Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 1 Corinthians 13

Corpus Tool Demo - New Testament - 1 Corinthians 13

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


1 Corinthians 13:1 :Мый айдеме да суксо йылме дене ойлем гынат, но йӧратымашем уке гын, тугеже йоҥгышо той семӱзгар але шергылтше кимвал веле улам.
1 Corinthians 13:2 :Лийын кертеш, мыйын пророкла ойлен моштымашем уло, чыла тайным палем да мыйын чыла шинчымашем уло, лийын кертеш, курык-влакым вашталтен шындаш ситыше ӱшанымашем уло, но йӧратымашем уке гын, тугеже мый нимо омыл.
1 Corinthians 13:3 :Мый уло погем пуэден пытарем да капем йӱлалташ пуэм гынат, но йӧратымашем уке гын, тыште мылам нимогай пайда уке.
1 Corinthians 13:4 :Йӧратымаш кужун чытыше да поро, йӧратымаш ок кӧране, йӧратымаш ок моктане, ок кугешне,
1 Corinthians 13:5 :торжан ок ыште, шкаланже пайдам ок кычал, ок шыдешке, осалым шарнен ок иле,
1 Corinthians 13:6 :чын огыллан ок куане, а чынлан йывырта,
1 Corinthians 13:7 :чыла леведеш, чылалан ӱшана да ӱшанен вуча, чыла чыта.
1 Corinthians 13:8 :Йӧратымаш нигунам ок пыте, а пророкла ойлымаш чарна, палыдыме йылме дене ойлымаш шыплана, шинчымаш пыта.
1 Corinthians 13:9 :Вет мемнан шинчымашна тичмаш огыл да пророкла ойлымашна тичмаш огыл,
1 Corinthians 13:10 :а тичмаш толмо годым тичмаш огылжо пыта.
1 Corinthians 13:11 :Кунам мый йоча лийынам, йочала ойленам, йоча семын шоненам, йоча семын ушем кучылтынам, а кунам кушкын шуынам, тунам йоча годсо деч кораҥынам.
1 Corinthians 13:12 :Кызыт ме пуйто раш огыл тӱсым воштончышышто ужына, а тунам шинчаваш ончен ужына. Кызыт мый тичмашын огыл палем, а Юмо мыйым палыме семынак тунам тичмашын палаш тӱҥалам.
1 Corinthians 13:13 :А тыгеже нине кумыт эре лийыт: ӱшанымаш, ӱшанен вучымаш, йӧратымаш, но нунын кокла гыч эн кугужо – йӧратымаш.



Admin login:

[Search]


1 Corinthians 13:1


Мый айдеме да суксо йылме дене ойлем гынат, но йӧратымашем уке гын, тугеже йоҥгышо той семӱзгар але шергылтше кимвал веле улам.

Мый
мый
мый
1SG
pr
айдеме
айдеме
айдеме
human
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
суксо
суксо
суксо
angel
no
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойлем
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
йӧратымашем
йӧратымаш-ем
йӧратымаш-ем
love-1SG
no-poss
йӧратымашем
йӧраты-маш-ем
йӧрате-маш-ем
love-NMLZ-1SG
vb2-deriv.n-poss
йӧратымашем
йӧратымаш-ем
йӧратымаш-ем
love-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
йӧратымашем
йӧратымаш-ем
йӧратымаш-ем
love-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
йӧратымашем
йӧратымаш-ем
йӧратымаш-ем
love-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
йӧратымашем
йӧраты-маш-ем
йӧрате-маш-ем
love-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb2-deriv.n-deriv.v-mood.pers
йӧратымашем
йӧраты-маш-ем
йӧрате-маш-ем
love-NMLZ-TRANS-CNG
vb2-deriv.n-deriv.v-conn
йӧратымашем
йӧраты-маш-ем
йӧрате-маш-ем
love-NMLZ-TRANS-CVB
vb2-deriv.n-deriv.v-adv
уке
уке
уке
no
ad/no/pa
гын,
гын
гын
if
co/pa
тугеже
тугеже
тугеже
so
av/pa/pr
тугеже
туге-же
туге-жЕ
so-3SG
av/pa-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
that-COM-3SG
pr-case-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
gland-COM-3SG
no-case-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
banner-COM-3SG
no-case-poss
йоҥгышо
йоҥгы-шо
йоҥго-шЕ
sound-PTCP.ACT
vb2-ad
той
той
той
brass
ad/no
той
той
тойо
hide-IMP.2SG
vb2-mood.pers
той
той
тойо
hide-CNG
vb2-conn
семӱзгар
семӱзгар
семӱзгар
instrument
no
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
шергылтше
шергылт-ше
шергылт-шЕ
come.undone-PTCP.ACT
vb1-ad
шергылтше
шергылт-ше
шергылт-жЕ
come.undone-IMP.3SG
vb1-mood.pers
шергылтше
шергылт-ше
шергылт-жЕ
come.undone-CNG-3SG
vb1-conn-poss
шергылтше
шергылт-ше
шергылт-жЕ
come.undone-CVB-3SG
vb1-adv-poss
кимвал
***
***
***
***
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
улам.
ула
ула
cart-ACC
no-case
улам.
ула
ула-ем
cart-1SG
no-poss
улам.
ул-ам
ул-ам
be-1SG
vb1-pers
улам.
у-ла
у-ла
new-PL-ACC
ad/no-num-case
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.


1 Corinthians 13:2


Лийын кертеш, мыйын пророкла ойлен моштымашем уло, чыла тайным палем да мыйын чыла шинчымашем уло, лийын кертеш, курык-влакым вашталтен шындаш ситыше ӱшанымашем уло, но йӧратымашем уке гын, тугеже мый нимо омыл.

Лийын
Лийын
лийын
as.a
po
Лийын
Лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
Лийын
Лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
кертеш,
керт-еш
керт-еш
be.able.to-3SG
vb1-pers
кертеш,
керт-еш
керт-еш
swaddle-3SG
vb1-pers
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойлен
ойл-ен
ойло-ен
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ойлен
ойл-ен
ойло-ен
talk-CVB
vb2-adv
моштымашем
моштымаш-ем
моштымаш-ем
skill-1SG
no-poss
моштымашем
мошты-маш-ем
мошто-маш-ем
be.able.to-NMLZ-1SG
vb2-deriv.n-poss
моштымашем
мошты-маш-ем
мошто-маш-ем
become.tired-NMLZ-1SG
vb2-deriv.n-poss
моштымашем
моштымаш-ем
моштымаш-ем
skill-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
моштымашем
моштымаш-ем
моштымаш-ем
skill-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
моштымашем
моштымаш-ем
моштымаш-ем
skill-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
моштымашем
мошты-маш-ем
мошто-маш-ем
be.able.to-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb2-deriv.n-deriv.v-mood.pers
моштымашем
мошты-маш-ем
мошто-маш-ем
become.tired-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb2-deriv.n-deriv.v-mood.pers
моштымашем
мошты-маш-ем
мошто-маш-ем
be.able.to-NMLZ-TRANS-CNG
vb2-deriv.n-deriv.v-conn
моштымашем
мошты-маш-ем
мошто-маш-ем
become.tired-NMLZ-TRANS-CNG
vb2-deriv.n-deriv.v-conn
моштымашем
мошты-маш-ем
мошто-маш-ем
be.able.to-NMLZ-TRANS-CVB
vb2-deriv.n-deriv.v-adv
моштымашем
мошты-маш-ем
мошто-маш-ем
become.tired-NMLZ-TRANS-CVB
vb2-deriv.n-deriv.v-adv
уло,
уло
уло
is
ad/no/vb
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
тайным
тайны
тайне
mystery-ACC
no-case
палем
пал-ем
пале-ем
marking-1SG
ad/no-poss
палем
пал-ем
пале-ем
know-1SG
vb2-pers
палем
палем
палем
become.noticeable-IMP.2SG
vb1-mood.pers
палем
палем
палем
become.noticeable-CNG
vb1-conn
палем
палем
палем
become.noticeable-CVB
vb1-adv
палем
пал-ем
пале-ем
marking-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
палем
пал-ем
пале-ем
marking-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
палем
пал-ем
пале-ем
marking-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
шинчымашем
шинчымаш-ем
шинчымаш-ем
sitting-1SG
no-poss
шинчымашем
шинчымаш-ем
шинчымаш-ем
knowledge-1SG
no-poss
шинчымашем
шинчы-маш-ем
шинче-маш-ем
sit-NMLZ-1SG
vb2-deriv.n-poss
шинчымашем
шинчы-маш-ем
шинче-маш-ем
know-NMLZ-1SG
vb2-deriv.n-poss
шинчымашем
шинчымаш-ем
шинчымаш-ем
sitting-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
шинчымашем
шинчымаш-ем
шинчымаш-ем
knowledge-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
шинчымашем
шинчымаш-ем
шинчымаш-ем
sitting-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
шинчымашем
шинчымаш-ем
шинчымаш-ем
knowledge-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
шинчымашем
шинчымаш-ем
шинчымаш-ем
sitting-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шинчымашем
шинчымаш-ем
шинчымаш-ем
knowledge-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шинчымашем
шинчы-маш-ем
шинче-маш-ем
sit-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb2-deriv.n-deriv.v-mood.pers
шинчымашем
шинчы-маш-ем
шинче-маш-ем
know-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb2-deriv.n-deriv.v-mood.pers
шинчымашем
шинчы-маш-ем
шинче-маш-ем
sit-NMLZ-TRANS-CNG
vb2-deriv.n-deriv.v-conn
шинчымашем
шинчы-маш-ем
шинче-маш-ем
know-NMLZ-TRANS-CNG
vb2-deriv.n-deriv.v-conn
шинчымашем
шинчы-маш-ем
шинче-маш-ем
sit-NMLZ-TRANS-CVB
vb2-deriv.n-deriv.v-adv
шинчымашем
шинчы-маш-ем
шинче-маш-ем
know-NMLZ-TRANS-CVB
vb2-deriv.n-deriv.v-adv
уло,
уло
уло
is
ad/no/vb
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
кертеш,
керт-еш
керт-еш
be.able.to-3SG
vb1-pers
кертеш,
керт-еш
керт-еш
swaddle-3SG
vb1-pers
курык-влакым
курык-влак-ым
курык-влак
mountain-PL-ACC
no-num-case
вашталтен
вашталт-ен
вашталте-ен
change-PST2-3SG
vb2-tense-pers
вашталтен
вашталт-ен
вашталте-ен
change-CVB
vb2-adv
шындаш
шынд-аш
шынде-аш
put-INF
vb2-inf
ситыше
ситыше
ситыше
sufficient
ad
ситыше
ситы-ше
сите-шЕ
suffice-PTCP.ACT
vb2-ad
ӱшанымашем
ӱшанымаш-ем
ӱшанымаш-ем
belief-1SG
no-poss
ӱшанымашем
ӱшаны-маш-ем
ӱшане-маш-ем
believe-NMLZ-1SG
vb2-deriv.n-poss
ӱшанымашем
ӱшанымаш-ем
ӱшанымаш-ем
belief-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ӱшанымашем
ӱшанымаш-ем
ӱшанымаш-ем
belief-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ӱшанымашем
ӱшанымаш-ем
ӱшанымаш-ем
belief-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ӱшанымашем
ӱшаны-маш-ем
ӱшане-маш-ем
believe-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb2-deriv.n-deriv.v-mood.pers
ӱшанымашем
ӱшаны-маш-ем
ӱшане-маш-ем
believe-NMLZ-TRANS-CNG
vb2-deriv.n-deriv.v-conn
ӱшанымашем
ӱшаны-маш-ем
ӱшане-маш-ем
believe-NMLZ-TRANS-CVB
vb2-deriv.n-deriv.v-adv
уло,
уло
уло
is
ad/no/vb
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
йӧратымашем
йӧратымаш-ем
йӧратымаш-ем
love-1SG
no-poss
йӧратымашем
йӧраты-маш-ем
йӧрате-маш-ем
love-NMLZ-1SG
vb2-deriv.n-poss
йӧратымашем
йӧратымаш-ем
йӧратымаш-ем
love-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
йӧратымашем
йӧратымаш-ем
йӧратымаш-ем
love-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
йӧратымашем
йӧратымаш-ем
йӧратымаш-ем
love-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
йӧратымашем
йӧраты-маш-ем
йӧрате-маш-ем
love-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb2-deriv.n-deriv.v-mood.pers
йӧратымашем
йӧраты-маш-ем
йӧрате-маш-ем
love-NMLZ-TRANS-CNG
vb2-deriv.n-deriv.v-conn
йӧратымашем
йӧраты-маш-ем
йӧрате-маш-ем
love-NMLZ-TRANS-CVB
vb2-deriv.n-deriv.v-adv
уке
уке
уке
no
ad/no/pa
гын,
гын
гын
if
co/pa
тугеже
тугеже
тугеже
so
av/pa/pr
тугеже
туге-же
туге-жЕ
so-3SG
av/pa-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
that-COM-3SG
pr-case-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
gland-COM-3SG
no-case-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
banner-COM-3SG
no-case-poss
мый
мый
мый
1SG
pr
нимо
н'имо
н'имо
nothing
ad/av/pr
омыл.
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.


1 Corinthians 13:3


Мый уло погем пуэден пытарем да капем йӱлалташ пуэм гынат, но йӧратымашем уке гын, тыште мылам нимогай пайда уке.

Мый
мый
мый
1SG
pr
уло
уло
уло
is
ad/no/vb
погем
пог-ем
пого-ем
belongings-1SG
no-poss
погем
пог-ем
пого-ем
gather-1SG
vb2-pers
погем
пог-ем
пого-ем
belongings-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
погем
пог-ем
пого-ем
belongings-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
погем
пог-ем
пого-ем
belongings-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
пуэден
пуэд-ен
пуэде-ен
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэден
пуэд-ен
пуэде-ен
give-CVB
vb2-adv
пытарем
пытар-ем
пытаре-ем
finish-1SG
vb2-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
капем
кап-ем
кап-ем
body-1SG
no-poss
капем
кап-ем
кап-ем
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
капем
кап-ем
кап-ем
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
капем
кап-ем
кап-ем
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
йӱлалташ
йӱлалт-аш
йӱлалте-аш
burn-INF
vb2-inf
йӱлалташ
йӱл-алт-аш
йӱлӧ-алт-аш
burn-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
пуэм
пуэм
пуэм
bagpipe.mouthpiece
no
пуэм
пу-эм
пу-ем
wood-1SG
no-poss
пуэм
пу}-эм
пуо-ем
give-1SG
vb2-pers
пуэм
пу}-эм
пуо-ем
blow-1SG
vb2-pers
пуэм
пу-эм
пу-ем
wood-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пуэм
пу-эм
пу-ем
wood-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пуэм
пу-эм
пу-ем
wood-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
йӧратымашем
йӧратымаш-ем
йӧратымаш-ем
love-1SG
no-poss
йӧратымашем
йӧраты-маш-ем
йӧрате-маш-ем
love-NMLZ-1SG
vb2-deriv.n-poss
йӧратымашем
йӧратымаш-ем
йӧратымаш-ем
love-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
йӧратымашем
йӧратымаш-ем
йӧратымаш-ем
love-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
йӧратымашем
йӧратымаш-ем
йӧратымаш-ем
love-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
йӧратымашем
йӧраты-маш-ем
йӧрате-маш-ем
love-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb2-deriv.n-deriv.v-mood.pers
йӧратымашем
йӧраты-маш-ем
йӧрате-маш-ем
love-NMLZ-TRANS-CNG
vb2-deriv.n-deriv.v-conn
йӧратымашем
йӧраты-маш-ем
йӧрате-маш-ем
love-NMLZ-TRANS-CVB
vb2-deriv.n-deriv.v-adv
уке
уке
уке
no
ad/no/pa
гын,
гын
гын
if
co/pa
тыште
тыште
тыште
here
av/pr
тыште
тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
мылам
мы-ла
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
нимогай
н'имогай
н'имогай
no
ad/pr
пайда
пайда
пайда
use
no
пайда
пай-да
пай-да
share-2PL
no-poss
пайда
пай-да
пай-да
fried.meat-2PL
no-poss
уке.
уке
уке
no
ad/no/pa

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.


1 Corinthians 13:4


Йӧратымаш кужун чытыше да поро, йӧратымаш ок кӧране, йӧратымаш ок моктане, ок кугешне,

Йӧратымаш
Йӧратымаш
йӧратымаш
love
no
Йӧратымаш
Йӧраты-маш
йӧрате-маш
love-NMLZ
vb2-deriv.n
кужун
кужун
кужун
long.time
av
кужун
кужу
кужу
long-GEN
ad-case
чытыше
чытыше
чытыше
of.great.endurance
ad/no
чытыше
чыты-ше
чыте-шЕ
tolerate-PTCP.ACT
vb2-ad
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
поро,
поро
поро
good
ad
йӧратымаш
йӧратымаш
йӧратымаш
love
no
йӧратымаш
йӧраты-маш
йӧрате-маш
love-NMLZ
vb2-deriv.n
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
кӧране,
кӧране
кӧране
envy-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кӧране,
кӧране
кӧране
envy-CNG
vb2-conn
йӧратымаш
йӧратымаш
йӧратымаш
love
no
йӧратымаш
йӧраты-маш
йӧрате-маш
love-NMLZ
vb2-deriv.n
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
моктане,
моктане
моктане
boast.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
моктане,
моктане
моктане
boast.of-CNG
vb2-conn
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
кугешне,
кугешне
кугешне
take.pride-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кугешне,
кугешне
кугешне
take.pride-CNG
vb2-conn

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,


1 Corinthians 13:5


торжан ок ыште, шкаланже пайдам ок кычал, ок шыдешке, осалым шарнен ок иле,

торжан
торжан
торжан
rudely
av
торжан
торжа
торжа-ан
rude-with
ad-deriv.ad
торжан
торжа
торжа
rude-GEN
ad-case
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
ыште,
ыште
ыште
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ыште,
ыште
ыште
do-CNG
vb2-conn
шкаланже
шк-алан-же
шке-лан-жЕ
REFL-DAT-3SG
pr-case-poss
шкаланже
шкалан-же
шкалан-жЕ
oneself-3SG
pr-poss
шкаланже
шкала-же
шкала-ан-жЕ
scale-with-3SG
no-deriv.ad-poss
шкаланже
шкала-же
шкала-жЕ
scale-GEN-3SG
no-case-poss
пайдам
пайда
пайда
use-ACC
no-case
пайдам
пайда
пайда-ем
use-1SG
no-poss
пайдам
пай-да
пай-да
share-2PL-ACC
no-poss-case
пайдам
пай-да
пай-да
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
кычал,
кычал
кычал
search-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кычал,
кычал
кычал
search-CNG
vb1-conn
кычал,
кычал
кычал
search-CVB
vb1-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
шыдешке,
шыдешке
шыдешке
be.angry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шыдешке,
шыдешке
шыдешке
be.angry-CNG
vb2-conn
осалым
осал-ым
осал
evil-ACC
ad/no-case
шарнен
шарн-ен
шарне-ен
remember-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шарнен
шарн-ен
шарне-ен
remember-CVB
vb2-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
иле,
ил'е
ил'е
damp
ad
иле,
иле
иле
live-IMP.2SG
vb2-mood.pers
иле,
иле
иле
live-CNG
vb2-conn

Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;


1 Corinthians 13:6


чын огыллан ок куане, а чынлан йывырта,

чын
чын
чын
truth
ad/av/no
огыллан
огыллан
огыллан
in.order.not.to
av
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
куане,
куане
куане
rejoice-IMP.2SG
vb2-mood.pers
куане,
куане
куане
rejoice-CNG
vb2-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
чынлан
чынл-ан
чынле-ан
true-with
ad-deriv.ad
чынлан
чын-лан
чын-лан
truth-DAT
ad/av/no-case
чынлан
чын-ла
чын-ла
truth-PL-GEN
ad/av/no-num-case
йывырта,
йывырт
йывырте
be.happy-3SG
vb2-pers

Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;


1 Corinthians 13:7


чыла леведеш, чылалан ӱшана да ӱшанен вуча, чыла чыта.

чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
леведеш,
левед-еш
левед-еш
cover-3SG
vb1-pers
чылалан
чыла-лан
чыла-лан
everything-DAT
ad/pa/pr-case
чылалан
чыла-ла
чыла-ла
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
ӱшана
ӱшан
ӱшане
believe-3SG
vb2-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
ӱшанен
ӱшанен
ӱшанен
trustingly
av
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-CVB
vb2-adv
вуча,
вуч
вучо
wait-3SG
vb2-pers
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
чыта.
чыт
чыте
tolerate-3SG
vb2-pers

Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.


1 Corinthians 13:8


Йӧратымаш нигунам ок пыте, а пророкла ойлымаш чарна, палыдыме йылме дене ойлымаш шыплана, шинчымаш пыта.

Йӧратымаш
Йӧратымаш
йӧратымаш
love
no
Йӧратымаш
Йӧраты-маш
йӧрате-маш
love-NMLZ
vb2-deriv.n
нигунам
н'игунам
н'игунам
never
av/pr
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
пыте,
пыте
пыте
end-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пыте,
пыте
пыте
end-CNG
vb2-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойлымаш
ойлымаш
ойлымаш
story
no
ойлымаш
ойлы-маш
ойло-маш
talk-NMLZ
vb2-deriv.n
чарна,
чар-на
чар-на
film-1PL
no-poss
чарна,
чарн
чарне
stop-3SG
vb2-pers
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойлымаш
ойлымаш
ойлымаш
story
no
ойлымаш
ойлы-маш
ойло-маш
talk-NMLZ
vb2-deriv.n
шыплана,
шыплан
шыплане
fall.silent-3SG
vb2-pers
шыплана,
шып-ла-на
шып-ла-на
quiet-COMP-1PL
ad/av/no-case-poss
шыплана,
шып-ла-на
шып-ла-на
quiet-PL-1PL
ad/av/no-num-poss
шинчымаш
шинчымаш
шинчымаш
sitting
no
шинчымаш
шинчымаш
шинчымаш
knowledge
no
шинчымаш
шинчы-маш
шинче-маш
sit-NMLZ
vb2-deriv.n
шинчымаш
шинчы-маш
шинче-маш
know-NMLZ
vb2-deriv.n
пыта.
пыт
пыте
end-3SG
vb2-pers

Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.


1 Corinthians 13:9


Вет мемнан шинчымашна тичмаш огыл да пророкла ойлымашна тичмаш огыл,

Вет
Вет
вет
so
co/pa
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
шинчымашна
шинчымаш-на
шинчымаш-на
sitting-1PL
no-poss
шинчымашна
шинчымаш-на
шинчымаш-на
knowledge-1PL
no-poss
шинчымашна
шинчы-маш-на
шинче-маш-на
sit-NMLZ-1PL
vb2-deriv.n-poss
шинчымашна
шинчы-маш-на
шинче-маш-на
know-NMLZ-1PL
vb2-deriv.n-poss
тичмаш
тичмаш
тичмаш
whole
ad/av/no
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойлымашна
ойлымаш-на
ойлымаш-на
story-1PL
no-poss
ойлымашна
ойлы-маш-на
ойло-маш-на
talk-NMLZ-1PL
vb2-deriv.n-poss
тичмаш
тичмаш
тичмаш
whole
ad/av/no
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

For we know in part, and we prophesy in part.


1 Corinthians 13:10


а тичмаш толмо годым тичмаш огылжо пыта.

а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
тичмаш
тичмаш
тичмаш
whole
ad/av/no
толмо
толмо
толмо
arrival
ad
толмо
тол-мо
тол-мЕ
come-PTCP.PASS
vb1-ad
годым
годым
годым
during
po
тичмаш
тичмаш
тичмаш
whole
ad/av/no
огылжо
ог-ыл-жо
ог-ул-жЕ
NEG-3SG-be-CNG-3SG
vb-pers-vb-conn-poss
пыта.
пыт
пыте
end-3SG
vb2-pers

But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.


1 Corinthians 13:11


Кунам мый йоча лийынам, йочала ойленам, йоча семын шоненам, йоча семын ушем кучылтынам, а кунам кушкын шуынам, тунам йоча годсо деч кораҥынам.

Кунам
Кунам
кунам
when
av/co/pa/pr
мый
мый
мый
1SG
pr
йоча
йоча
йоча
child
no
лийынам,
лий-ын-ам
лий-ам
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
йочала
йочала
йочала
childishly
av
йочала
йоча-ла
йоча-ла
child-COMP
no-case
йочала
йоча-ла
йоча-ла
child-PL
no-num
йочала
йоча-ла
йоча-ла
child-STR
no-enc
ойленам,
ойл-ен-ам
ойло-ен-ам
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
йоча
йоча
йоча
child
no
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
шоненам,
шон-ен-ам
шоно-ен-ам
think-PST2-1SG
vb2-tense-pers
йоча
йоча
йоча
child
no
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
ушем
ушем
ушем
union
no
ушем
уш-ем
уш-ем
mind-1SG
no-poss
ушем
уш-ем
ушо-ем
join-1SG
vb2-pers
ушем
уш-ем
ушо-ем
order-1SG
vb2-pers
ушем
уш-ем
уш-ем
mind-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ушем
уш-ем
уш-ем
mind-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ушем
уш-ем
уш-ем
mind-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
кучылтынам,
кучылт-ын-ам
кучылт-ам
hold-PST2-1SG
vb1-tense-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
кунам
кунам
кунам
when
av/co/pa/pr
кушкын
кушкы
кушко
where-GEN
av/pr-case
кушкын
кушк-ын
кушк
grow-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кушкын
кушк-ын
кушк
grow-CVB
vb1-adv
шуынам,
шу-ын-ам
шу-ам
reach-PST2-1SG
vb1-tense-pers
шуынам,
шу-ын-ам
шу-ам
ferment-PST2-1SG
vb1-tense-pers
шуынам,
шу-ын-ам
шу-ам
whittle-PST2-1SG
vb1-tense-pers
тунам
тунам
тунам
then
av
тунам
туна
туна
heifer-ACC
no-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
тунам
ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
йоча
йоча
йоча
child
no
годсо
годсо
годсо
of.the.time
ad/no
деч
деч
деч
from
po
кораҥынам.
кораҥ-ын-ам
кораҥ-ам
move.away.from-PST2-1SG
vb1-tense-pers

When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.


1 Corinthians 13:12


Кызыт ме пуйто раш огыл тӱсым воштончышышто ужына, а тунам шинчаваш ончен ужына. Кызыт мый тичмашын огыл палем, а Юмо мыйым палыме семынак тунам тичмашын палаш тӱҥалам.

Кызыт
Кызыт
кызыт
now
av
ме
ме
ме
1PL
pr
пуйто
пуйто
пуйто
as.if
co/pa
раш
раш
раш
clear
ad/av
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
тӱсым
тӱс-ым
тӱс
color-ACC
no-case
воштончышышто
воштончыш-ышто
воштончыш-штЕ
mirror-INE
no-case
ужына,
уж-ына
уж-на
see-1PL
vb1-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
тунам
тунам
тунам
then
av
тунам
туна
туна
heifer-ACC
no-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
тунам
ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шинчаваш
шинчаваш
шинчаваш
in.private
av
шинчаваш
шинчава
шинчава
retina-ILL
no-case
шинчаваш
шинчава
шинчава-еш
retina-LAT
no-case
ончен
онч-ен
ончо-ен
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончен
онч-ен
ончо-ен
look-CVB
vb2-adv
ужына.
уж-ына
уж-на
see-1PL
vb1-pers
Кызыт
Кызыт
кызыт
now
av
мый
мый
мый
1SG
pr
тичмашын
тичмашын
тичмашын
fully
av
тичмашын
тичмаш-ын
тичмаш
whole-GEN
ad/av/no-case
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
палем,
пал-ем
пале-ем
marking-1SG
ad/no-poss
палем,
пал-ем
пале-ем
know-1SG
vb2-pers
палем,
палем
палем
become.noticeable-IMP.2SG
vb1-mood.pers
палем,
палем
палем
become.noticeable-CNG
vb1-conn
палем,
палем
палем
become.noticeable-CVB
vb1-adv
палем,
пал-ем
пале-ем
marking-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
палем,
пал-ем
пале-ем
marking-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
палем,
пал-ем
пале-ем
marking-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
палыме
палыме
палыме
known
ad
палыме
палы-ме
пале-мЕ
know-PTCP.PASS
vb2-ad
семынак
семын-ак
семын-ак
like-STR
po-enc
семынак
сем-ын-ак
сем-ак
melody-GEN-STR
no-case-enc
семынак
сем-ын-ак
сем-ак
sense-GEN-STR
no-case-enc
тунам
тунам
тунам
then
av
тунам
туна
туна
heifer-ACC
no-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
тунам
ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
тичмашын
тичмашын
тичмашын
fully
av
тичмашын
тичмаш-ын
тичмаш
whole-GEN
ad/av/no-case
палаш
пал-аш
пале-аш
know-INF
vb2-inf
тӱҥалам.
тӱҥал-ам
тӱҥал-ам
start-1SG
vb1-pers

For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.


1 Corinthians 13:13


А тыгеже нине кумыт эре лийыт: ӱшанымаш, ӱшанен вучымаш, йӧратымаш, но нунын кокла гыч эн кугужо – йӧратымаш.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
тыгеже
тыгеже
тыгеже
so
av
тыгеже
тыге-же
тыге-жЕ
so-3SG
av/pa/pr-poss
нине
нине
нине
these
pr
кумыт
кумыт
кумыт
three
nm
эре
эре
эре
always
av/po
эре
эре
эре
clean
ad
лийыт:
лий-ыт
лий-ыт
be-3PL
vb1-pers
ӱшанымаш,
ӱшанымаш
ӱшанымаш
belief
no
ӱшанымаш,
ӱшаны-маш
ӱшане-маш
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
ӱшанен
ӱшанен
ӱшанен
trustingly
av
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-CVB
vb2-adv
вучымаш,
вучымаш
вучымаш
waiting
no
вучымаш,
вучы-маш
вучо-маш
wait-NMLZ
vb2-deriv.n
йӧратымаш,
йӧратымаш
йӧратымаш
love
no
йӧратымаш,
йӧраты-маш
йӧрате-маш
love-NMLZ
vb2-deriv.n
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
нунын
нунын
нунын
their
pr
нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
эн
эн
эн
SUP
pa
кугужо –
кугу-жо
кугу-жЕ
big-3SG
ad/no-poss
йӧратымаш.
йӧратымаш
йӧратымаш
love
no
йӧратымаш.
йӧраты-маш
йӧрате-маш
love-NMLZ
vb2-deriv.n

And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.


Last update: 10 August 2023