Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 1 Corinthians 14

Corpus Tool Demo - New Testament - 1 Corinthians 14

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


1 Corinthians 14:1 :Йӧратымашке шуаш тыршыза, но Святой Шӱлышын пуымо тӱрлӧ моштымашлан, поснак пророкла ойлымылан кумылаҥза.
1 Corinthians 14:2 :Вет кӧ палыдыме йылме дене ойла, еҥ-влаклан огыл, а Юмылан ойла, вет тудым нигӧ ок умыло, тайным Шӱлыш дене ойла.
1 Corinthians 14:3 :А кӧ пророкла ойла, еҥ-влаклан ойла: туныктен пеҥгыдемда, кумылаҥда, лыпландара.
1 Corinthians 14:4 :Кӧ палыдыме йылме дене ойла, ойлымыжо дене шкенжым туныктен пеҥгыдемда, а кӧ пророкла ойла, ойлымыжо дене черкым пеҥгыдемда.
1 Corinthians 14:5 :Те чыланат палыдыме йылме дене ойлыза манын, мый шонем, но пророкла ойледа гын, эшеат сай шонем. Палыдыме йылме дене ойлымо шомак черкым туныктен пеҥгыдемдаш манын ок умылтаралт гын, тугеже пророкла ойлышо еҥ – палыдыме йылме дене ойлышо деч кугурак.
1 Corinthians 14:6 :Ынде, иза-шольо-влак, тендан деке мием да палыдыме йылме дене ойлем гын, да мыйын мутыштем почмашат, шинчымашат, пророкла ойлымашат, туныктымашат уке гын, тыланда могай пайдам кондем?
1 Corinthians 14:7 :Тыгак йӱкым лукшо чондымо ӱзгар, кеч шиялтыш але кӱсле лийже, посна йӱкым ок лук гын, тудын дене мом шоктымым кузе палаш лиеш?
1 Corinthians 14:8 :Але пуч йӱкым раш ок лук гын, кӧ кредалмашлан ямдылалташ тӱҥалеш?
1 Corinthians 14:9 :Тыгак теат, йылмыда дене умылаш лийдыме мутым луктыда гын, мом ойлымыдам кузе пален налыт? Те мардежлан веле ойледа.
1 Corinthians 14:10 :Тӱняште мыняр тӱрлӧ йылме уло, мый ом пале, но нунын коклаште нимом ончыктыдымо иктат уке.
1 Corinthians 14:11 :А мут-влакын мом ончыктымыштым мый ом пале гын, ойлышылан мый йот еҥ улам, да ойлышат мылам йот улеш.
1 Corinthians 14:12 :Те Святой Шӱлышын пуымо тӱрлӧ моштымашлан кумылаҥында гын, черкым пеҥгыдемдашлан нунын дене пойдаралташ тыршыза.
1 Corinthians 14:13 :Сандене палыдыме йылме дене ойлышо еҥ умылтарен моштымым тек сӧрвален кумалеш.
1 Corinthians 14:14 :Мый палыдыме йылме дене кумалам гын, мыйын шӱлышем кумалеш гынат, ушемже саска деч посна кодеш.
1 Corinthians 14:15 :Мом ышташ? Мый шӱлыш дене кумалаш тӱҥалам, уш денат кумалаш тӱҥалам. Мый шӱлыш дене мураш тӱҥалам, уш денат мураш тӱҥалам.
1 Corinthians 14:16 :Тый Юмым шӱлышет дене веле мокташ тӱҥалат гын, погынымашыш толшо шагал палыше еҥ таум ыштыметлан кузе «аминь» манын каласа? Тудыжо тыйын ойлыметым ок умыло вет.
1 Corinthians 14:17 :Тый порын тауштет, но весылан тиде нигузе ок полшо.
1 Corinthians 14:18 :Мый палыдыме йылме дене тендан чыланда деч шукырак ойлем, тидлан Юмемлан тауштем.
1 Corinthians 14:19 :Но черкыште молымат туныкташ манын, шуко тӱжем мутым палыдыме йылме дене ойлымешке, шке ушем дене вич шомакым каласынем.
1 Corinthians 14:20 :Иза-шольо-влак, ушда дене йоча гай ида лий. Осаллык шотышто аза гай лийза, а уш дене – кушкын шушо.
1 Corinthians 14:21 :Законышто возымо: «Вес йылме дене ойлышо-влак гоч, йот калыкын шомакше дене тиде калыклан ойлаш тӱҥалам, но тунамат Мыйым огыт колышт, манеш Господь».
1 Corinthians 14:22 :Тыгеже, палыдыме йылме-влак ӱшаныше-влаклан огыл палдарыше пале улыт, а ӱшаныдыме-влаклан. Но пророкла ойлымаш ӱшаныдыме-влаклан огыл палдарыше пале, а ӱшаныше-влаклан.
1 Corinthians 14:23 :Пӱтынь черке иктыш погынымо годым чыланат палыдыме йылме дене ойлаш тӱҥалыт гын, да шагал палыше еҥ але ӱшаныдыме-влак погынымашке пурат гын, тугеже тендан ушда каен манын, огыт каласе мо?
1 Corinthians 14:24 :А чылан пророкла ойлат да ӱшаныдыме але шинчымаш деч посна кодшо еҥ пура гын, тудын титакшым чылан ончыктат, тудым чылан лончылат,
1 Corinthians 14:25 :да тудын шӱмеш шылтымыже тӱжвак лектеш. Тунам тудо кумык возеш, Юмылан вуйым сава да ойла: «Юмо чынжымак тендан дене».
1 Corinthians 14:26 :Кузе вара, иза-шольо-влак? Погынымыда годым тендан кокла гыч кажныдан муро, туныктымаш але почмаш, йылме але тудым умылтарымаш уло – чыла тиде тек черкым пеҥгыдемдашлан лиеш.
1 Corinthians 14:27 :Палыдыме йылме дене ойлышо лийыт гын, тек кокыт, эн шукыжо кумыт ойла, тек нуно черет дене ойлат, икте тек умылтара.
1 Corinthians 14:28 :А умылтарыше уке гын, тек черкыште нуно шып лийыт, шкаланышт да Юмылан ойлышт.
1 Corinthians 14:29 :Пророк-влак кокла гычат тек кок але кум еҥ ойла, а молышт тек ойлымыштым лончылат.
1 Corinthians 14:30 :Но тушто шинчыше-влак кокла гыч иктаж-кудыжлан Юмо деч почмаш лиеш гын, икымше ойлышо шып лийже.
1 Corinthians 14:31 :Чылан тунемышт да кумылаҥышт манын, икте-весе почеш те чыланат пророкла ойлен кертыда.
1 Corinthians 14:32 :Пророк-влакын шӱлышышт пророк-влакым колыштыт,
1 Corinthians 14:33 :вет Юмо шот деч посна ыштымын Юмыжо огыл, а тыныслыкын. Святой-влакын чыла черкыштышт тыге лиеш.
1 Corinthians 14:34 :Тек тендан ӱдырамашда-влак черкыште шып лийыт, нуно ынышт ойло, мутым колыштшаш улыт, законат тыге ойла.
1 Corinthians 14:35 :Нуно иктаж-молан тунемнешт гын, тек тидын нерген мӧҥгыштышт марийышт деч йодыт, вет ӱдырамашлан черке погынымаште ойлаш намыс.
1 Corinthians 14:36 :Але Юмын шомак тендан деч лектын? Але тендан деке веле шуын?
1 Corinthians 14:37 :Иктаж-кӧ шкенжым пророклан шотла але Святой Шӱлыш деч моштымашым налынам шона гын, тудо палышаш: мом мый тыланда возем, тиде Господьын кӱштымыжӧ.
1 Corinthians 14:38 :А кӧ тидым ок умыло, тек ок умыло.
1 Corinthians 14:39 :Тугеже, иза-шольо-влак, пророкла ойлымылан кумылаҥза, палыдыме йылме дене ойлашат ида чаре,
1 Corinthians 14:40 :но тек чылажат келшышын да радамын лиеш.



Admin login:

[Search]


1 Corinthians 14:1


Йӧратымашке шуаш тыршыза, но Святой Шӱлышын пуымо тӱрлӧ моштымашлан, поснак пророкла ойлымылан кумылаҥза.

Йӧратымашке
Йӧратымаш-ке
йӧратымаш-шкЕ
love-ILL
no-case
Йӧратымашке
Йӧраты-маш-ке
йӧрате-маш-шкЕ
love-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
шуаш
шуаш
шуаш
instead.of
po
шуаш
шу-аш
шу-аш
reach-INF
vb1-inf
шуаш
шу-аш
шу-аш
ferment-INF
vb1-inf
шуаш
шу-аш
шу-аш
whittle-INF
vb1-inf
шуаш
шу-аш
шуо-аш
throw-INF
vb2-inf
тыршыза,
тыршы-за
тырше-за
try-IMP.2PL
vb2-mood.pers
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
Святой
Святой
святой
holy
ad
Шӱлышын
Шӱлыш-ын
шӱлыш
breathing-GEN
no-case
Шӱлышын
Шӱлышы
шӱлышӧ
breathing-GEN
ad-case
Шӱлышын
Шӱлы-шы
шӱлӧ-шЕ
breathe-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
пуымо
пуымо
пуымо
given
ad
пуымо
пуы-мо
пуо-мЕ
give-PTCP.PASS
vb2-ad
пуымо
пуы-мо
пуо-мЕ
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
моштымашлан,
моштымаш-лан
моштымаш-лан
skill-DAT
no-case
моштымашлан,
моштымаш-ла
моштымаш-ла
skill-PL-GEN
no-num-case
моштымашлан,
мошты-маш-лан
мошто-маш-лан
be.able.to-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
моштымашлан,
мошты-маш-лан
мошто-маш-лан
become.tired-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
моштымашлан,
мошты-маш-ла
мошто-маш-ла
be.able.to-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
моштымашлан,
мошты-маш-ла
мошто-маш-ла
become.tired-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
поснак
поснак
поснак
especially
av
поснак
посна
посна-ак
isolated-STR
ad/av-enc
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойлымылан
ойлымы-лан
ойлымо-лан
speech-DAT
ad-case
ойлымылан
ойлымы-ла
ойлымо-ла
speech-PL-GEN
ad-num-case
ойлымылан
ойлы-мы-лан
ойло-мЕ-лан
talk-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
ойлымылан
ойлы-мы-ла
ойло-мЕ-ла
talk-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
кумылаҥза.
кумылаҥ-за
кумылаҥ-за
be.happy-IMP.2PL
vb1-mood.pers
кумылаҥза.
кумыл-аҥ-за
кумыл-аҥ-за
mood-TRANS-IMP.2PL
no-deriv.v-mood.pers

Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.


1 Corinthians 14:2


Вет кӧ палыдыме йылме дене ойла, еҥ-влаклан огыл, а Юмылан ойла, вет тудым нигӧ ок умыло, тайным Шӱлыш дене ойла.

Вет
Вет
вет
so
co/pa
кӧ
кӧ
кӧ
who
pr
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла,
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла,
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
еҥ-влаклан
еҥ-влак-лан
еҥ-влак-лан
person-PL-DAT
ad/no-num-case
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
Юмылан
Юмыл-ан
юмыл-ан
mucus-with
no-deriv.ad
Юмылан
Юмы-лан
юмо-лан
god-DAT
in/no-case
Юмылан
Юмы-ла
юмо-ла
god-PL-GEN
in/no-num-case
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла,
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла,
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
вет
вет
вет
so
co/pa
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
нигӧ
н'игӧ
н'игӧ
nobody
pr
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
умыло,
умыло
умыло
understand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
умыло,
умыло
умыло
understand-CNG
vb2-conn
тайным
тайны
тайне
mystery-ACC
no-case
Шӱлыш
Шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
дене
дене
дене
with
po
ойла.
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла.
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла.
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла.
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла.
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла.
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла.
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc

For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.


1 Corinthians 14:3


А кӧ пророкла ойла, еҥ-влаклан ойла: туныктен пеҥгыдемда, кумылаҥда, лыпландара.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
кӧ
кӧ
кӧ
who
pr
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла,
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла,
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
еҥ-влаклан
еҥ-влак-лан
еҥ-влак-лан
person-PL-DAT
ad/no-num-case
ойла:
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла:
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла:
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла:
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла:
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла:
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла:
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
туныктен
туныкт-ен
туныкто-ен
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
туныктен
туныкт-ен
туныкто-ен
teach-CVB
vb2-adv
пеҥгыдемда,
пеҥгыдемд
пеҥгыдемде
compress-3SG
vb2-pers
пеҥгыдемда,
пеҥгыдем-да
пеҥгыдем-да
harden-PST1.2PL
vb1-tense.pers
пеҥгыдемда,
пеҥгыд-ем-да
пеҥгыде-ем-да
hard-TRANS-PST1.2PL
ad-deriv.v-tense.pers
кумылаҥда,
кумылаҥд
кумылаҥде
make.happy-3SG
vb2-pers
кумылаҥда,
кумылаҥ-да
кумылаҥ-да
be.happy-PST1.2PL
vb1-tense.pers
кумылаҥда,
кумыл-аҥ-да
кумыл-аҥ-да
mood-TRANS-PST1.2PL
no-deriv.v-tense.pers
лыпландара.
лыпландар
лыпландаре
calm.down-3SG
vb2-pers

But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.


1 Corinthians 14:4


Кӧ палыдыме йылме дене ойла, ойлымыжо дене шкенжым туныктен пеҥгыдемда, а кӧ пророкла ойла, ойлымыжо дене черкым пеҥгыдемда.

Кӧ
Кӧ
кӧ
who
pr
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла,
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла,
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойлымыжо
ойлымы-жо
ойлымо-жЕ
speech-3SG
ad-poss
ойлымыжо
ойлы-мы-жо
ойло-мЕ-жЕ
talk-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
дене
дене
дене
with
po
шкенжым
шкен-жы
шке-жЕ
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
шкенжым
шкен-жы
шкен-жЕ
private-3SG-ACC
ad-poss-case
шкенжым
шке-жы
шке-жЕ
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
туныктен
туныкт-ен
туныкто-ен
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
туныктен
туныкт-ен
туныкто-ен
teach-CVB
vb2-adv
пеҥгыдемда,
пеҥгыдемд
пеҥгыдемде
compress-3SG
vb2-pers
пеҥгыдемда,
пеҥгыдем-да
пеҥгыдем-да
harden-PST1.2PL
vb1-tense.pers
пеҥгыдемда,
пеҥгыд-ем-да
пеҥгыде-ем-да
hard-TRANS-PST1.2PL
ad-deriv.v-tense.pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
кӧ
кӧ
кӧ
who
pr
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла,
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла,
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойлымыжо
ойлымы-жо
ойлымо-жЕ
speech-3SG
ad-poss
ойлымыжо
ойлы-мы-жо
ойло-мЕ-жЕ
talk-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
дене
дене
дене
with
po
черкым
черкы
черке
church-ACC
no-case
черкым
черкы
черке
skates-ACC
no-case
пеҥгыдемда.
пеҥгыдемд
пеҥгыдемде
compress-3SG
vb2-pers
пеҥгыдемда.
пеҥгыдем-да
пеҥгыдем-да
harden-PST1.2PL
vb1-tense.pers
пеҥгыдемда.
пеҥгыд-ем-да
пеҥгыде-ем-да
hard-TRANS-PST1.2PL
ad-deriv.v-tense.pers

He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.


1 Corinthians 14:5


Те чыланат палыдыме йылме дене ойлыза манын, мый шонем, но пророкла ойледа гын, эшеат сай шонем. Палыдыме йылме дене ойлымо шомак черкым туныктен пеҥгыдемдаш манын ок умылтаралт гын, тугеже пророкла ойлышо еҥ – палыдыме йылме дене ойлышо деч кугурак.

Те
те
те
2PL
pr
чыланат
чылан-ат
чылан-ат
all-and
av/pr-enc
чыланат
чыла-на
чыла-на-ат
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
чыланат
чыла-ат
чыла-ан-ат
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
чыланат
чыл-ан-ат
чыл-ан-ат
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
чыланат
чыла-ат
чыла-ат
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойлыза
ойлы-за
ойло-за
talk-IMP.2PL
vb2-mood.pers
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
мый
мый
мый
1SG
pr
шонем,
шон-ем
шоно-ем
think-1SG
vb2-pers
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойледа
ойл-еда
ойло-еда
talk-2PL
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
эшеат
эше-ат
эше-ат
yet-and
av-enc
сай
сай
сай
good
ad/av
шонем.
шон-ем
шоно-ем
think-1SG
vb2-pers
Палыдыме
Палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
Палыдыме
Палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
Палыдыме
Палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойлымо
ойлымо
ойлымо
speech
ad
ойлымо
ойлы-мо
ойло-мЕ
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
шомак
шомак
шомак
word
no
черкым
черкы
черке
church-ACC
no-case
черкым
черкы
черке
skates-ACC
no-case
туныктен
туныкт-ен
туныкто-ен
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
туныктен
туныкт-ен
туныкто-ен
teach-CVB
vb2-adv
пеҥгыдемдаш
пеҥгыдемд-аш
пеҥгыдемде-аш
compress-INF
vb2-inf
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
умылтаралт
умылтаралт
умылтаралт
be.explained-IMP.2SG
vb1-mood.pers
умылтаралт
умылтаралт
умылтаралт
be.explained-CNG
vb1-conn
умылтаралт
умылтаралт
умылтаралт
be.explained-CVB
vb1-adv
умылтаралт
умылтар-алт
умылтаре-алт
explain-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
умылтаралт
умылтар-алт
умылтаре-алт
explain-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
умылтаралт
умылтар-алт
умылтаре-алт
explain-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
гын,
гын
гын
if
co/pa
тугеже
тугеже
тугеже
so
av/pa/pr
тугеже
туге-же
туге-жЕ
so-3SG
av/pa-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
that-COM-3SG
pr-case-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
gland-COM-3SG
no-case-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
banner-COM-3SG
no-case-poss
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойлышо
ойлышо
ойлышо
storyteller
no
ойлышо
ойлы-шо
ойло-шЕ
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
еҥ –
еҥ
еҥ
person
ad/no
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойлышо
ойлышо
ойлышо
storyteller
no
ойлышо
ойлы-шо
ойло-шЕ
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
деч
деч
деч
from
po
кугурак.
кугурак
кугурак
bigger
ad
кугурак.
кугу-рак
кугу-рак
big-COMP
ad/no-deg

I would that ye all spake with tongues but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.


1 Corinthians 14:6


Ынде, иза-шольо-влак, тендан деке мием да палыдыме йылме дене ойлем гын, да мыйын мутыштем почмашат, шинчымашат, пророкла ойлымашат, туныктымашат уке гын, тыланда могай пайдам кондем?

Ынде,
Ынде
ынде
now
av/pa
иза-шольо-влак,
иза-шольо-влак
иза-шольо-влак
brothers-PL
no-num
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
деке
деке
деке
to
po
мием
ми[й]-ем
мие-ем
come-1SG
vb2-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойлем
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
мутыштем
мут-ышт-ем
мут-штЕ-ем
word-INE-1SG
no-case-poss
почмашат,
почмаш-ат
почмаш-ат
opening-and
no-enc
почмашат,
поч-маш-ат
поч-маш-ат
open-NMLZ-and
vb1-deriv.n-enc
шинчымашат,
шинчымаш-ат
шинчымаш-ат
sitting-and
no-enc
шинчымашат,
шинчымаш-ат
шинчымаш-ат
knowledge-and
no-enc
шинчымашат,
шинчы-маш-ат
шинче-маш-ат
sit-NMLZ-and
vb2-deriv.n-enc
шинчымашат,
шинчы-маш-ат
шинче-маш-ат
know-NMLZ-and
vb2-deriv.n-enc
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойлымашат,
ойлымаш-ат
ойлымаш-ат
story-and
no-enc
ойлымашат,
ойлы-маш-ат
ойло-маш-ат
talk-NMLZ-and
vb2-deriv.n-enc
туныктымашат
туныктымаш-ат
туныктымаш-ат
teaching-and
no-enc
туныктымашат
туныкты-маш-ат
туныкто-маш-ат
teach-NMLZ-and
vb2-deriv.n-enc
уке
уке
уке
no
ad/no/pa
гын,
гын
гын
if
co/pa
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
пайдам
пайда
пайда
use-ACC
no-case
пайдам
пайда
пайда-ем
use-1SG
no-poss
пайдам
пай-да
пай-да
share-2PL-ACC
no-poss-case
пайдам
пай-да
пай-да
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
кондем?
конд-ем
кондо-ем
bring-1SG
vb2-pers

Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?


1 Corinthians 14:7


Тыгак йӱкым лукшо чондымо ӱзгар, кеч шиялтыш але кӱсле лийже, посна йӱкым ок лук гын, тудын дене мом шоктымым кузе палаш лиеш?

Тыгак
Тыгак
тыгак
like.this
ad/av/co/pa/pr
йӱкым
йӱк-ым
йӱк
voice-ACC
no-case
лукшо
лукшо
лукшо
mining
ad/no
лукшо
лук-шо
лукт-шЕ
lead.out-PTCP.ACT
vb1-ad
лукшо
лук-шо
лук-жЕ
corner-3SG
no-poss
лукшо
лук-шо
лук-жЕ
[X]-3SG
no-poss
лукшо
лук-шо
лук-жЕ
[X]-3SG
no-poss
лукшо
лук-шо
лукт-жЕ
lead.out-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лукшо
лук-шо
лукт-жЕ
lead.out-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лукшо
лук-шо
лукт-жЕ
lead.out-CVB-3SG
vb1-adv-poss
чондымо
чондымо
чондымо
lifeless
ad
чондымо
чон-дымо
чон-дымЕ
soul-without
no-deriv.ad
ӱзгар,
ӱзгар
ӱзгар
thing
no
кеч
кеч
кеч
even.if
co/pa
шиялтыш
шиялтыш
шиялтыш
pipe
no
шиялтыш
шиялты
шиялте
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
кӱсле
кӱсле
кӱсле
gusli
no
лийже,
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
посна
посна
посна
isolated
ad/av
йӱкым
йӱк-ым
йӱк
voice-ACC
no-case
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лук
лук
лук
corner
no
лук
лук
лук
[X]
no
лук
лук
лук
[X]
no
лук
лук
лукт
lead.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лук
лук
лукт
lead.out-CNG
vb1-conn
лук
лук
лукт
lead.out-CVB
vb1-adv
гын,
гын
гын
if
co/pa
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
дене
дене
дене
with
po
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
шоктымым
шоктымы
шоктымо
musical-ACC
ad-case
шоктымым
шокты-мы
шокто-мЕ
be.heard-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
палаш
пал-аш
пале-аш
know-INF
vb2-inf
лиеш?
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш?
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers

And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?


1 Corinthians 14:8


Але пуч йӱкым раш ок лук гын, кӧ кредалмашлан ямдылалташ тӱҥалеш?

Але
Але
але
or
av/co/pa
Але
Але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Але
Але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
пуч
пуч
пуч
stem
no
йӱкым
йӱк-ым
йӱк
voice-ACC
no-case
раш
раш
раш
clear
ad/av
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лук
лук
лук
corner
no
лук
лук
лук
[X]
no
лук
лук
лук
[X]
no
лук
лук
лукт
lead.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лук
лук
лукт
lead.out-CNG
vb1-conn
лук
лук
лукт
lead.out-CVB
vb1-adv
гын,
гын
гын
if
co/pa
кӧ
кӧ
кӧ
who
pr
кредалмашлан
кредалмаш-лан
кредалмаш-лан
fight-DAT
no-case
кредалмашлан
кредалмаш-ла
кредалмаш-ла
fight-PL-GEN
no-num-case
кредалмашлан
кредал-маш-лан
кредал-маш-лан
fight-NMLZ-DAT
vb1-deriv.n-case
кредалмашлан
кредал-маш-ла
кредал-маш-ла
fight-NMLZ-PL-GEN
vb1-deriv.n-num-case
ямдылалташ
ямдылалт-аш
ямдылалт-аш
prepare-INF
vb1-inf
ямдылалташ
ямдыл-алт-аш
ямдыле-алт-аш
prepare-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
тӱҥалеш?
тӱҥал-еш
тӱҥал-еш
start-3SG
vb1-pers

For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?


1 Corinthians 14:9


Тыгак теат, йылмыда дене умылаш лийдыме мутым луктыда гын, мом ойлымыдам кузе пален налыт? Те мардежлан веле ойледа.

Тыгак
Тыгак
тыгак
like.this
ad/av/co/pa/pr
теат,
те-ат
те-ат
2PL-and
pr-enc
йылмыда
йылмы-да
йылме-да
tongue-2PL
no-poss
дене
дене
дене
with
po
умылаш
умыл-аш
умыло-аш
understand-INF
vb2-inf
лийдыме
лийдыме
лийдыме
impossible
ad
лийдыме
лий-дыме
лий-дымЕ
be-PTCP.NEG
vb1-ad
мутым
мут-ым
мут
word-ACC
no-case
луктыда
лукт-ыда
лукт-да
lead.out-2PL
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ойлымыдам
ойлымы-да
ойлымо-да
speech-2PL-ACC
ad-poss-case
ойлымыдам
ойлы-мы-да
ойло-мЕ-да
talk-PTCP.PASS-2PL-ACC
vb2-ad-poss-case
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
пален
пал-ен
пале-ен
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пален
пал-ен
пале-ен
know-CVB
vb2-adv
налыт?
нал-ыт
нал-ыт
take-3PL
vb1-pers
Те
те
те
2PL
pr
мардежлан
мардеж-лан
мардеж-лан
wind-DAT
no-case
мардежлан
мардеж-ла
мардеж-ла
wind-PL-GEN
no-num-case
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
ойледа.
ойл-еда
ойло-еда
talk-2PL
vb2-pers

So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.


1 Corinthians 14:10


Тӱняште мыняр тӱрлӧ йылме уло, мый ом пале, но нунын коклаште нимом ончыктыдымо иктат уке.

Тӱняште
Тӱня-ште
тӱня-штЕ
world-INE
no-case
мыняр
мыняр
мыняр
how.many
av/co/pr
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
йылме
йылме
йылме
tongue
no
уло,
уло
уло
is
ad/no/vb
мый
мый
мый
1SG
pr
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
пале,
пале
пале
marking
ad/no
пале,
пале
пале
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пале,
пале
пале
know-CNG
vb2-conn
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
нунын
нунын
нунын
their
pr
нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
нимом
н'имом
н'имом
nothing
pr
нимом
н'имо
н'имо
nothing-ACC
ad/av/pr-case
ончыктыдымо
ончыкты-дымо
ончыкто-дымЕ
show-PTCP.NEG
vb2-ad
ончыктыдымо
ончы-кты-дымо
ончо-ктЕ-дымЕ
look-CAUS-PTCP.NEG
vb2-deriv.v-ad
иктат
иктат
иктат
anybody
nm/pr
иктат
икт-ат
икте-ат
one-and
nm/pr-enc
уке.
уке
уке
no
ad/no/pa

There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.


1 Corinthians 14:11


А мут-влакын мом ончыктымыштым мый ом пале гын, ойлышылан мый йот еҥ улам, да ойлышат мылам йот улеш.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
мут-влакын
мут-влак-ын
мут-влак
word-PL-GEN
no-num-case
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ончыктымыштым
ончыктымы-шт-ым
ончыктымо-шт
shown-3PL-ACC
ad/no-poss-case
ончыктымыштым
ончыкты-мы-шт-ым
ончыкто-мЕ-шт
show-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
ончыктымыштым
ончы-кты-мы-шт-ым
ончо-ктЕ-мЕ-шт
look-CAUS-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-deriv.v-ad-poss-case
мый
мый
мый
1SG
pr
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
пале
пале
пале
marking
ad/no
пале
пале
пале
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пале
пале
пале
know-CNG
vb2-conn
гын,
гын
гын
if
co/pa
ойлышылан
ойлышы-лан
ойлышо-лан
storyteller-DAT
no-case
ойлышылан
ойлышы-ла
ойлышо-ла
storyteller-PL-GEN
no-num-case
ойлышылан
ойлы-шы-лан
ойло-шЕ-лан
talk-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
ойлышылан
ойлы-шы-ла
ойло-шЕ-ла
talk-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
мый
мый
мый
1SG
pr
йот
йот
йот
unfamiliar
ad/no
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
улам,
ула
ула
cart-ACC
no-case
улам,
ула
ула-ем
cart-1SG
no-poss
улам,
ул-ам
ул-ам
be-1SG
vb1-pers
улам,
у-ла
у-ла
new-PL-ACC
ad/no-num-case
улам,
у-ла
у-ла-ем
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
улам,
у-ла
у-ла-ем
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
улам,
ула
ула-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
улам,
ула
ула-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
улам,
ула
ула-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
ойлышат
ойлыш-ат
ойлышо-ат
storyteller-and
no-enc
ойлышат
ойлы-ат
ойло-ат
talk-PST1-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
ойлышат
ойлы-ат
ойло-шЕ-ат
talk-PTCP.ACT-and
vb2-ad-enc
мылам
мы-ла
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
йот
йот
йот
unfamiliar
ad/no
улеш.
ул-еш
уло-еш
is-LAT
ad/no/vb-case
улеш.
ул-еш
ул-еш
be-3SG
vb1-pers

Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.


1 Corinthians 14:12


Те Святой Шӱлышын пуымо тӱрлӧ моштымашлан кумылаҥында гын, черкым пеҥгыдемдашлан нунын дене пойдаралташ тыршыза.

Те
те
те
2PL
pr
Святой
Святой
святой
holy
ad
Шӱлышын
Шӱлыш-ын
шӱлыш
breathing-GEN
no-case
Шӱлышын
Шӱлышы
шӱлышӧ
breathing-GEN
ad-case
Шӱлышын
Шӱлы-шы
шӱлӧ-шЕ
breathe-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
пуымо
пуымо
пуымо
given
ad
пуымо
пуы-мо
пуо-мЕ
give-PTCP.PASS
vb2-ad
пуымо
пуы-мо
пуо-мЕ
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
моштымашлан
моштымаш-лан
моштымаш-лан
skill-DAT
no-case
моштымашлан
моштымаш-ла
моштымаш-ла
skill-PL-GEN
no-num-case
моштымашлан
мошты-маш-лан
мошто-маш-лан
be.able.to-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
моштымашлан
мошты-маш-лан
мошто-маш-лан
become.tired-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
моштымашлан
мошты-маш-ла
мошто-маш-ла
be.able.to-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
моштымашлан
мошты-маш-ла
мошто-маш-ла
become.tired-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
кумылаҥында
кумылаҥ-ын-да
кумылаҥ-да
be.happy-PST2-2PL
vb1-tense-pers
кумылаҥында
кумыл-аҥ-ын-да
кумыл-аҥ-да
mood-TRANS-PST2-2PL
no-deriv.v-tense-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
черкым
черкы
черке
church-ACC
no-case
черкым
черкы
черке
skates-ACC
no-case
пеҥгыдемдашлан
пеҥгыдемд-аш-лан
пеҥгыдемде-аш-лан
compress-INF-DAT
vb2-inf-case
нунын
нунын
нунын
their
pr
нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
дене
дене
дене
with
po
пойдаралташ
пойдаралт-аш
пойдаралт-аш
become.rich-INF
vb1-inf
пойдаралташ
пойдар-алт-аш
пойдаре-алт-аш
enrichen-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
тыршыза.
тыршы-за
тырше-за
try-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.


1 Corinthians 14:13


Сандене палыдыме йылме дене ойлышо еҥ умылтарен моштымым тек сӧрвален кумалеш.

Сандене
Сандене
сандене
therefore
co
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойлышо
ойлышо
ойлышо
storyteller
no
ойлышо
ойлы-шо
ойло-шЕ
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
умылтарен
умылтар-ен
умылтаре-ен
explain-PST2-3SG
vb2-tense-pers
умылтарен
умылтар-ен
умылтаре-ен
explain-CVB
vb2-adv
моштымым
мошты-мы
мошто-мЕ
be.able.to-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
моштымым
мошты-мы
мошто-мЕ
become.tired-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
тек
тек
тек
let
av/co/pa
сӧрвален
сӧрвален
сӧрвален
pleadingly
av
сӧрвален
сӧрвал-ен
сӧрвале-ен
ask.for.something-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сӧрвален
сӧрвал-ен
сӧрвале-ен
ask.for.something-CVB
vb2-adv
кумалеш.
кумал-еш
кумал-еш
pray-3SG
vb1-pers

Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.


1 Corinthians 14:14


Мый палыдыме йылме дене кумалам гын, мыйын шӱлышем кумалеш гынат, ушемже саска деч посна кодеш.

Мый
мый
мый
1SG
pr
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
кумалам
кумала
кумала
lock-ACC
no-case
кумалам
кумала
кумала-ем
lock-1SG
no-poss
кумалам
кумал-ам
кумал-ам
pray-1SG
vb1-pers
кумалам
кума-ла
кума-ла
godmother.of.one's.child-PL-ACC
no-num-case
кумалам
кума-ла
кума-ла-ем
godmother.of.one's.child-COMP-1SG
no-case-poss
кумалам
кума-ла
кума-ла-ем
godmother.of.one's.child-PL-1SG
no-num-poss
кумалам
кумала
кумала-ем
lock-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
кумалам
кумала
кумала-ем
lock-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
кумалам
кумала
кумала-ем
lock-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
гын,
гын
гын
if
co/pa
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
шӱлышем
шӱлыш-ем
шӱлыш-ем
breathing-1SG
no-poss
шӱлышем
шӱлыш-ем
шӱлышӧ-ем
breathing-1SG
ad-poss
шӱлышем
шӱлы-ем
шӱлӧ-шЕ-ем
breathe-PTCP.ACT-1SG
vb2-ad-poss
шӱлышем
шӱлыш-ем
шӱлыш-ем
breathing-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
шӱлышем
шӱлыш-ем
шӱлышӧ-ем
breathing-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
шӱлышем
шӱлыш-ем
шӱлыш-ем
breathing-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
шӱлышем
шӱлыш-ем
шӱлышӧ-ем
breathing-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
шӱлышем
шӱлыш-ем
шӱлыш-ем
breathing-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шӱлышем
шӱлыш-ем
шӱлышӧ-ем
breathing-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
шӱлышем
шӱлы-ем
шӱлӧ-шЕ-ем
breathe-PTCP.ACT-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
шӱлышем
шӱлы-ем
шӱлӧ-шЕ-ем
breathe-PTCP.ACT-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
шӱлышем
шӱлы-ем
шӱлӧ-шЕ-ем
breathe-PTCP.ACT-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
кумалеш
кумал-еш
кумал-еш
pray-3SG
vb1-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
ушемже
ушем-же
ушем-жЕ
union-3SG
no-poss
ушемже
уш-ем-же
уш-ем-жЕ
mind-1SG-3SG
no-poss-poss
ушемже
уш-ем-же
ушо-ем-жЕ
join-1SG-3SG
vb2-pers-poss
ушемже
уш-ем-же
ушо-ем-жЕ
order-1SG-3SG
vb2-pers-poss
ушемже
уш-ем-же
уш-ем-жЕ
mind-TRANS-IMP.3SG
no-deriv.v-mood.pers
ушемже
уш-ем-же
уш-ем-жЕ
mind-TRANS-CNG-3SG
no-deriv.v-conn-poss
ушемже
уш-ем-же
уш-ем-жЕ
mind-TRANS-CVB-3SG
no-deriv.v-adv-poss
саска
саска
саска
berries
no
деч
деч
деч
from
po
посна
посна
посна
isolated
ad/av
кодеш.
код-еш
код-еш
code-LAT
no-case
кодеш.
код-еш
код-еш
stay-3SG
vb1-pers

For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.


1 Corinthians 14:15


Мом ышташ? Мый шӱлыш дене кумалаш тӱҥалам, уш денат кумалаш тӱҥалам. Мый шӱлыш дене мураш тӱҥалам, уш денат мураш тӱҥалам.

Мом
Мом
мом
what
pr
Мом
Мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ышташ?
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
Мый
мый
мый
1SG
pr
шӱлыш
шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
шӱлыш
шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
шӱлыш
шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
дене
дене
дене
with
po
кумалаш
кумала
кумала
lock-ILL
no-case
кумалаш
кумала
кумала-еш
lock-LAT
no-case
кумалаш
кумал-аш
кумал-аш
pray-INF
vb1-inf
кумалаш
кума-ла
кума-ла
godmother.of.one's.child-PL-ILL
no-num-case
кумалаш
кума-ла
кума-ла-еш
godmother.of.one's.child-PL-LAT
no-num-case
тӱҥалам,
тӱҥал-ам
тӱҥал-ам
start-1SG
vb1-pers
уш
уш
уш
mind
no
уш
у
у
new-ILL
ad/no-case
денат
ден-ат
ден-ат
and-and
co-enc
денат
ден-ат
дене-ат
with-and
po-enc
кумалаш
кумала
кумала
lock-ILL
no-case
кумалаш
кумала
кумала-еш
lock-LAT
no-case
кумалаш
кумал-аш
кумал-аш
pray-INF
vb1-inf
кумалаш
кума-ла
кума-ла
godmother.of.one's.child-PL-ILL
no-num-case
кумалаш
кума-ла
кума-ла-еш
godmother.of.one's.child-PL-LAT
no-num-case
тӱҥалам.
тӱҥал-ам
тӱҥал-ам
start-1SG
vb1-pers
Мый
мый
мый
1SG
pr
шӱлыш
шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
шӱлыш
шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
шӱлыш
шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
дене
дене
дене
with
po
мураш
мур-аш
муро-аш
sing-INF
vb2-inf
тӱҥалам,
тӱҥал-ам
тӱҥал-ам
start-1SG
vb1-pers
уш
уш
уш
mind
no
уш
у
у
new-ILL
ad/no-case
денат
ден-ат
ден-ат
and-and
co-enc
денат
ден-ат
дене-ат
with-and
po-enc
мураш
мур-аш
муро-аш
sing-INF
vb2-inf
тӱҥалам.
тӱҥал-ам
тӱҥал-ам
start-1SG
vb1-pers

What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.


1 Corinthians 14:16


Тый Юмым шӱлышет дене веле мокташ тӱҥалат гын, погынымашыш толшо шагал палыше еҥ таум ыштыметлан кузе «аминь» манын каласа? Тудыжо тыйын ойлыметым ок умыло вет.

Тый
тый
тый
2SG
pr
Юмым
Юм-ым
юм
horsehair.worm-ACC
no-case
Юмым
Юмы
юмо
god-ACC
in/no-case
шӱлышет
шӱлыш-ет
шӱлыш-ет
breathing-2SG
no-poss
шӱлышет
шӱлыш-ет
шӱлышӧ-ет
breathing-2SG
ad-poss
шӱлышет
шӱлы-ет
шӱлӧ-шЕ-ет
breathe-PTCP.ACT-2SG
vb2-ad-poss
дене
дене
дене
with
po
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
мокташ
мокт-аш
мокто-аш
praise-INF
vb2-inf
тӱҥалат
тӱҥал-ат
тӱҥал-ат
start-2SG
vb1-pers
тӱҥалат
тӱҥал-ат
тӱҥал-ат
start-CNG-and
vb1-conn-enc
тӱҥалат
тӱҥал-ат
тӱҥал-ат
start-CVB-and
vb1-adv-enc
гын,
гын
гын
if
co/pa
погынымашыш
погынымаш-ыш
погынымаш
assembly-ILL
no-case
погынымашыш
погыны-маш-ыш
погыно-маш
gather-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
толшо
толшо
толшо
coming
ad/no
толшо
тол-шо
тол-шЕ
come-PTCP.ACT
vb1-ad
шагал
шагал
шагал
little
ad/av/no
палыше
палыше
палыше
knowledgeable
ad/no
палыше
палы-ше
пале-шЕ
know-PTCP.ACT
vb2-ad
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
таум
тау
тау
thanks-ACC
in/no-case
ыштыметлан
ыштым-ет-лан
ыштыме-ет-лан
done-2SG-DAT
ad-poss-case
ыштыметлан
ыштым-ет-ла
ыштыме-ет-ла
done-2SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
ыштыметлан
ышты-ет-лан
ыште-мЕ-ет-лан
do-PTCP.PASS-2SG-DAT
vb2-ad-poss-case
ыштыметлан
ышты-ет-ла
ыште-мЕ-ет-ла
do-PTCP.PASS-2SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
«аминь»
аминь
аминь
amen
in
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
каласа?
калас
каласе
say-3SG
vb2-pers
Тудыжо
Тудыжо
тудыжо
that.one
pr
Тудыжо
тудо-жо
тудо-жЕ
3SG-3SG
pr-poss
тыйын
тыйын
тыйын
your
pr
тыйын
тый-ын
тый
2SG-GEN
pr-case
ойлыметым
ойлым-ет-ым
ойлымо-ет
speech-2SG-ACC
ad-poss-case
ойлыметым
ойлы-ет-ым
ойло-мЕ-ет
talk-PTCP.PASS-2SG-ACC
vb2-ad-poss-case
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
умыло
умыло
умыло
understand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
умыло
умыло
умыло
understand-CNG
vb2-conn
вет.
вет
вет
so
co/pa

Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?


1 Corinthians 14:17


Тый порын тауштет, но весылан тиде нигузе ок полшо.

Тый
тый
тый
2SG
pr
порын
порын
порын
nicely
av
порын
пор-ын
пор
chalk-GEN
no-case
порын
поры
поро
good-GEN
ad-case
тауштет,
таушт-ет
таушто-ет
thank-2SG
vb2-pers
тауштет,
тау-шт-ет
тау-штЕ-ет
thanks-INE-2SG
in/no-case-poss
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
весылан
весы-лан
весе-лан
different-DAT
ad/no/pr-case
весылан
весы-ла
весе-ла
different-PL-GEN
ad/no/pr-num-case
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
нигузе
н'игузе
н'игузе
in.no.way
av/pr
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
полшо.
полшо
полшо
help-IMP.2SG
vb2-mood.pers
полшо.
полшо
полшо
help-CNG
vb2-conn

For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.


1 Corinthians 14:18


Мый палыдыме йылме дене тендан чыланда деч шукырак ойлем, тидлан Юмемлан тауштем.

Мый
мый
мый
1SG
pr
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
чыланда
чылан-да
чылан-да
all-2PL
av/pr-poss
чыланда
чыла-да
чыла-ан-да
everything-with-2PL
ad/pa/pr-deriv.ad-poss
чыланда
чыл-ан-да
чыл-ан-да
dim-with-2PL
ad/av-deriv.ad-poss
чыланда
чыла-да
чыла-да
everything-GEN-2PL
ad/pa/pr-case-poss
деч
деч
деч
from
po
шукырак
шукырак
шукырак
more
ad/av
шукырак
шукы-рак
шуко-рак
a.lot-COMP
ad/av/no-deg
ойлем,
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers
тидлан
тид-лан
тиде-лан
this-DAT
pr-case
Юмемлан
Юм-ем-лан
юм-ем-лан
horsehair.worm-1SG-DAT
no-poss-case
Юмемлан
Юм-ем-лан
юмо-ем-лан
god-1SG-DAT
in/no-poss-case
Юмемлан
Юм-ем-ла
юм-ем-ла
horsehair.worm-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
Юмемлан
Юм-ем-ла
юмо-ем-ла
god-1SG-PL-GEN
in/no-poss-num-case
тауштем.
таушт-ем
таушто-ем
thank-1SG
vb2-pers
тауштем.
тау-шт-ем
тау-штЕ-ем
thanks-INE-1SG
in/no-case-poss

I thank my God, I speak with tongues more than ye all:


1 Corinthians 14:19


Но черкыште молымат туныкташ манын, шуко тӱжем мутым палыдыме йылме дене ойлымешке, шке ушем дене вич шомакым каласынем.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
черкыште
черкы-ште
черке-штЕ
church-INE
no-case
черкыште
черкы-ште
черке-штЕ
skates-INE
no-case
молымат
молы-ат
моло-ат
other-ACC-and
no/pr-case-enc
туныкташ
туныкт-аш
туныкто-аш
teach-INF
vb2-inf
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
тӱжем
тӱжем
тӱжем
thousand
nm
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-1SG
ad-poss
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-1SG
ad-poss
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
мутым
мут-ым
мут
word-ACC
no-case
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойлымешке,
ойлы-мешке
ойло-мешке
talk-CVB.FUT
vb2-adv
шке
шке
шке
REFL
pr
ушем
ушем
ушем
union
no
ушем
уш-ем
уш-ем
mind-1SG
no-poss
ушем
уш-ем
ушо-ем
join-1SG
vb2-pers
ушем
уш-ем
ушо-ем
order-1SG
vb2-pers
ушем
уш-ем
уш-ем
mind-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ушем
уш-ем
уш-ем
mind-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ушем
уш-ем
уш-ем
mind-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
дене
дене
дене
with
po
вич
вич
вич
five
nm
шомакым
шомак-ым
шомак
word-ACC
no-case
каласынем.
каласы-не
каласе-не
say-DES-1SG
vb2-mood-pers

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.


1 Corinthians 14:20


Иза-шольо-влак, ушда дене йоча гай ида лий. Осаллык шотышто аза гай лийза, а уш дене – кушкын шушо.

Иза-шольо-влак,
Иза-шольо-влак
иза-шольо-влак
brothers-PL
no-num
ушда
уш-да
уш-да
mind-2PL
no-poss
дене
дене
дене
with
po
йоча
йоча
йоча
child
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
ида
ида
ида
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
лий.
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий.
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий.
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
Осаллык
Осаллык
осаллык
malice
no
Осаллык
Осал-лык
осал-лык
evil-for
ad/no-deriv.ad
шотышто
шотышто
шотышто
regarding
po
шотышто
шот-ышто
шот-штЕ
use-INE
no-case
аза
аза
аза
baby
no
аза
аз
азе
spread-3SG
vb2-pers
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
лийза,
лий-за
лий-за
be-IMP.2PL
vb1-mood.pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
уш
уш
уш
mind
no
уш
у
у
new-ILL
ad/no-case
дене –
дене
дене
with
po
кушкын
кушкы
кушко
where-GEN
av/pr-case
кушкын
кушк-ын
кушк
grow-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кушкын
кушк-ын
кушк
grow-CVB
vb1-adv
шушо.
шушо
шушо
ripe
ad
шушо.
шушо
шушо
fermented
ad
шушо.
шу-шо
шу-шЕ
reach-PTCP.ACT
vb1-ad
шушо.
шу-шо
шу-шЕ
ferment-PTCP.ACT
vb1-ad
шушо.
шу-шо
шу-шЕ
whittle-PTCP.ACT
vb1-ad

Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.


1 Corinthians 14:21


Законышто возымо: «Вес йылме дене ойлышо-влак гоч, йот калыкын шомакше дене тиде калыклан ойлаш тӱҥалам, но тунамат Мыйым огыт колышт, манеш Господь».

Законышто
Закон-ышто
закон-штЕ
law-INE
no-case
возымо:
возымо
возымо
written
ad
возымо:
возы-мо
возо-мЕ
write-PTCP.PASS
vb2-ad
«Вес
Вес
вес
different
ad/pr
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойлышо-влак
ойлышо-влак
ойлышо-влак
storyteller-PL
no-num
ойлышо-влак
ойлы-шо-влак
ойло-шЕ-влак
talk-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
гоч,
гоч
гоч
over
po
йот
йот
йот
unfamiliar
ad/no
калыкын
калык-ын
калык
people-GEN
no-case
шомакше
шомак-ше
шомак-жЕ
word-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
калыклан
калыкл-ан
калыкле-ан
national-with
ad-deriv.ad
калыклан
калык-лан
калык-лан
people-DAT
no-case
калыклан
калык-ла
калык-ла
people-PL-GEN
no-num-case
ойлаш
ойл-аш
ойло-аш
talk-INF
vb2-inf
ойлаш
ой-ла
ой-ла
opinion-PL-ILL
no-num-case
ойлаш
ой-ла
ой-ла-еш
opinion-PL-LAT
no-num-case
тӱҥалам,
тӱҥал-ам
тӱҥал-ам
start-1SG
vb1-pers
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
тунамат
тунам-ат
тунам-ат
then-and
av-enc
тунамат
туна-ат
туна-ат
heifer-ACC-and
no-case-enc
тунамат
туна-ат
туна-ем-ат
heifer-1SG-and
no-poss-enc
тунамат
туна-ат
туна-ем-ат
heifer-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
тунамат
туна-ат
туна-ем-ат
heifer-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
тунамат
туна
туна-ем-ат
heifer-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
тунамат
ту-на-ат
ту-на-ат
that-1PL-ACC-and
pr-poss-case-enc
тунамат
ту-на-ат
ту-на-ат
gland-1PL-ACC-and
no-poss-case-enc
тунамат
ту-на-ат
ту-на-ат
banner-1PL-ACC-and
no-poss-case-enc
тунамат
туна-ат
туна-ем-ат
heifer-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
тунамат
туна-ат
туна-ем-ат
heifer-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
тунамат
туна--ат
туна-ем-ат
heifer-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
Мыйым
Мыйым
мыйым
me
pr
Мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-3PL
vb-pers
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-2SG
vb-pers
колышт,
кол-ышт
кол-шт
fish-3PL
no-poss
колышт,
кол-ышт
кол-шт
Pisces-3PL
no-poss
колышт,
колы-шт
коло-шт
twenty-3PL
nm-poss
колышт,
колышт
колышт
listen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
колышт,
кол-ышт
кол-шт
hear-IMP.3PL
vb1-mood.pers
колышт,
колы-шт
коло-шт
die-IMP.3PL
vb2-mood.pers
колышт,
колы
коло
die-PST1-3PL
vb2-tense-pers
колышт,
колышт
колышт
listen-CNG
vb1-conn
колышт,
колышт
колышт
listen-CVB
vb1-adv
манеш
манеш
манеш
it.is.said
av
манеш
ман-еш
ман-еш
say-3SG
vb1-pers
Господь».
Господь
Господь
god
no

In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the LORD.


1 Corinthians 14:22


Тыгеже, палыдыме йылме-влак ӱшаныше-влаклан огыл палдарыше пале улыт, а ӱшаныдыме-влаклан. Но пророкла ойлымаш ӱшаныдыме-влаклан огыл палдарыше пале, а ӱшаныше-влаклан.

Тыгеже,
Тыгеже
тыгеже
so
av
Тыгеже,
Тыге-же
тыге-жЕ
so-3SG
av/pa/pr-poss
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме-влак
йылме-влак
йылме-влак
tongue-PL
no-num
ӱшаныше-влаклан
ӱшаныше-влак-лан
ӱшаныше-влак-лан
trustful-PL-DAT
ad-num-case
ӱшаныше-влаклан
ӱшаны-ше-влак-лан
ӱшане-шЕ-влак-лан
believe-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
палдарыше
палдарыше
палдарыше
informer
ad/no
палдарыше
палдары-ше
палдаре-шЕ
acquaint-PTCP.ACT
vb2-ad
пале
пале
пале
marking
ad/no
пале
пале
пале
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пале
пале
пале
know-CNG
vb2-conn
улыт,
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
ӱшаныдыме-влаклан.
ӱшаныдыме-влак-лан
ӱшаныдыме-влак-лан
distrustful-PL-DAT
ad-num-case
ӱшаныдыме-влаклан.
ӱшаны-дыме-влак-лан
ӱшане-дымЕ-влак-лан
believe-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойлымаш
ойлымаш
ойлымаш
story
no
ойлымаш
ойлы-маш
ойло-маш
talk-NMLZ
vb2-deriv.n
ӱшаныдыме-влаклан
ӱшаныдыме-влак-лан
ӱшаныдыме-влак-лан
distrustful-PL-DAT
ad-num-case
ӱшаныдыме-влаклан
ӱшаны-дыме-влак-лан
ӱшане-дымЕ-влак-лан
believe-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
палдарыше
палдарыше
палдарыше
informer
ad/no
палдарыше
палдары-ше
палдаре-шЕ
acquaint-PTCP.ACT
vb2-ad
пале,
пале
пале
marking
ad/no
пале,
пале
пале
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пале,
пале
пале
know-CNG
vb2-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
ӱшаныше-влаклан.
ӱшаныше-влак-лан
ӱшаныше-влак-лан
trustful-PL-DAT
ad-num-case
ӱшаныше-влаклан.
ӱшаны-ше-влак-лан
ӱшане-шЕ-влак-лан
believe-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case

Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.


1 Corinthians 14:23


Пӱтынь черке иктыш погынымо годым чыланат палыдыме йылме дене ойлаш тӱҥалыт гын, да шагал палыше еҥ але ӱшаныдыме-влак погынымашке пурат гын, тугеже тендан ушда каен манын, огыт каласе мо?

Пӱтынь
Пӱтынь
пӱтынь
complete
ad/av
черке
черке
черке
church
no
черке
черке
черке
skates
no
иктыш
иктыш
иктыш
together
av
иктыш
икты
икте
one-ILL
nm/pr-case
погынымо
погыны-мо
погыно-мЕ
gather-PTCP.PASS
vb2-ad
годым
годым
годым
during
po
чыланат
чылан-ат
чылан-ат
all-and
av/pr-enc
чыланат
чыла-на
чыла-на-ат
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
чыланат
чыла-ат
чыла-ан-ат
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
чыланат
чыл-ан-ат
чыл-ан-ат
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
чыланат
чыла-ат
чыла-ат
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойлаш
ойл-аш
ойло-аш
talk-INF
vb2-inf
ойлаш
ой-ла
ой-ла
opinion-PL-ILL
no-num-case
ойлаш
ой-ла
ой-ла-еш
opinion-PL-LAT
no-num-case
тӱҥалыт
тӱҥал-ыт
тӱҥал-ыт
start-3PL
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
шагал
шагал
шагал
little
ad/av/no
палыше
палыше
палыше
knowledgeable
ad/no
палыше
палы-ше
пале-шЕ
know-PTCP.ACT
vb2-ad
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
ӱшаныдыме-влак
ӱшаныдыме-влак
ӱшаныдыме-влак
distrustful-PL
ad-num
ӱшаныдыме-влак
ӱшаны-дыме-влак
ӱшане-дымЕ-влак
believe-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
погынымашке
погынымаш-ке
погынымаш-шкЕ
assembly-ILL
no-case
погынымашке
погыны-маш-ке
погыно-маш-шкЕ
gather-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
пурат
пура
пура-ет
home-made.kvass-2SG
no-poss
пурат
пура
пура-ет
framework-2SG
no-poss
пурат
пура
пура-ат
home-made.kvass-and
no-enc
пурат
пура
пура-ат
framework-and
no-enc
пурат
пур-ат
пур-ат
chew-2SG
vb1-pers
пурат
пур-ат
пуро-ат
go.in-3PL
vb2-pers
пурат
пур
пуро-ат
go.in-3SG-and
vb2-pers-enc
пурат
пур-ат
пур-ат
chew-CNG-and
vb1-conn-enc
пурат
пур-ат
пур-ат
chew-CVB-and
vb1-adv-enc
пурат
пур--ат
пур-ат
chew-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
пурат
пур-ат
пуро-ат
go.in-CNG-and
vb2-conn-enc
гын,
гын
гын
if
co/pa
тугеже
тугеже
тугеже
so
av/pa/pr
тугеже
туге-же
туге-жЕ
so-3SG
av/pa-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
that-COM-3SG
pr-case-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
gland-COM-3SG
no-case-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
banner-COM-3SG
no-case-poss
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
ушда
уш-да
уш-да
mind-2PL
no-poss
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-CVB
vb2-adv
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-3PL
vb-pers
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-2SG
vb-pers
каласе
каласе
каласе
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
каласе
каласе
каласе
say-CNG
vb2-conn
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr

If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?


1 Corinthians 14:24


А чылан пророкла ойлат да ӱшаныдыме але шинчымаш деч посна кодшо еҥ пура гын, тудын титакшым чылан ончыктат, тудым чылан лончылат,

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
чылан
чылан
чылан
all
av/pr
чылан
чыла
чыла-ан
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
чылан
чыл-ан
чыл-ан
dim-with
ad/av-deriv.ad
чылан
чыла
чыла
everything-GEN
ad/pa/pr-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойлат
ойл-ат
ойло-ат
talk-3PL
vb2-pers
ойлат
ой-ла
ой-ла-ет
opinion-COMP-2SG
no-case-poss
ойлат
ой-ла
ой-ла-ет
opinion-PL-2SG
no-num-poss
ойлат
ой-ла
ой-ла-ат
opinion-COMP-and
no-case-enc
ойлат
ой-ла
ой-ла-ат
opinion-PL-and
no-num-enc
ойлат
ойл
ойло-ат
talk-3SG-and
vb2-pers-enc
ойлат
ойл-ат
ойло-ат
talk-CNG-and
vb2-conn-enc
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
ӱшаныдыме
ӱшаныдыме
ӱшаныдыме
distrustful
ad
ӱшаныдыме
ӱшаны-дыме
ӱшане-дымЕ
believe-PTCP.NEG
vb2-ad
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
шинчымаш
шинчымаш
шинчымаш
sitting
no
шинчымаш
шинчымаш
шинчымаш
knowledge
no
шинчымаш
шинчы-маш
шинче-маш
sit-NMLZ
vb2-deriv.n
шинчымаш
шинчы-маш
шинче-маш
know-NMLZ
vb2-deriv.n
деч
деч
деч
from
po
посна
посна
посна
isolated
ad/av
кодшо
кодшо
кодшо
last
ad/no
кодшо
код-шо
код-шЕ
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
кодшо
код-шо
код-жЕ
code-3SG
no-poss
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
пура
пура
пура
home-made.kvass
no
пура
пура
пура
framework
no
пура
пур
пуро
go.in-3SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
титакшым
титак-шы
титак-жЕ
guilt-3SG-ACC
ad/av/no-poss-case
чылан
чылан
чылан
all
av/pr
чылан
чыла
чыла-ан
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
чылан
чыл-ан
чыл-ан
dim-with
ad/av-deriv.ad
чылан
чыла
чыла
everything-GEN
ad/pa/pr-case
ончыктат,
ончыкт-ат
ончыкто-ат
show-3PL
vb2-pers
ончыктат,
ончыкт
ончыкто-ат
show-3SG-and
vb2-pers-enc
ончыктат,
ончыкт-ат
ончыкто-ат
show-CNG-and
vb2-conn-enc
ончыктат,
ончы-кт-ат
ончо-ктЕ-ат
look-CAUS-3PL
vb2-deriv.v-pers
ончыктат,
ончы-кт
ончо-ктЕ-ат
look-CAUS-3SG-and
vb2-deriv.v-pers-enc
ончыктат,
ончы-кт-ат
ончо-ктЕ-ат
look-CAUS-CNG-and
vb2-deriv.v-conn-enc
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
чылан
чылан
чылан
all
av/pr
чылан
чыла
чыла-ан
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
чылан
чыл-ан
чыл-ан
dim-with
ad/av-deriv.ad
чылан
чыла
чыла
everything-GEN
ad/pa/pr-case
лончылат,
лончыл-ат
лончыло-ат
divide.into.layers-3PL
vb2-pers
лончылат,
лончы-ла
лончо-ла-ет
layer-COMP-2SG
no-case-poss
лончылат,
лончы-ла
лончо-ла-ет
layer-PL-2SG
no-num-poss
лончылат,
лончы-ла
лончо-ла-ат
layer-COMP-and
no-case-enc
лончылат,
лончы-ла
лончо-ла-ат
layer-PL-and
no-num-enc
лончылат,
лончыл
лончыло-ат
divide.into.layers-3SG-and
vb2-pers-enc
лончылат,
лончыл-ат
лончыло-ат
divide.into.layers-CNG-and
vb2-conn-enc

But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:


1 Corinthians 14:25


да тудын шӱмеш шылтымыже тӱжвак лектеш. Тунам тудо кумык возеш, Юмылан вуйым сава да ойла: «Юмо чынжымак тендан дене».

да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
шӱмеш
шӱм-еш
шӱм-еш
heart-LAT
no-case
шӱмеш
шӱм-еш
шӱм-еш
feeling-LAT
no-case
шӱмеш
шӱм-еш
шӱм-еш
bark-LAT
no-case
шылтымыже
шылтымы-же
шылтыме-жЕ
hidden-3SG
ad-poss
шылтымыже
шылты-мы-же
шылте-мЕ-жЕ
hide-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
тӱжвак
тӱжвак
тӱжвак
outside
av
лектеш.
лект-еш
лект-еш
go-3SG
vb1-pers
Тунам
Тунам
тунам
then
av
Тунам
Туна
туна
heifer-ACC
no-case
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
Тунам
Ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Тунам
Ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Тунам
Ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
кумык
кумык
кумык
face-down
ad/av
кумык
кумык
кумык
Kumyk
no
возеш,
воз-еш
воз-еш
cart-LAT
no-case
возеш,
воз-еш
воз-еш
lie.down-3SG
vb1-pers
Юмылан
Юмыл-ан
юмыл-ан
mucus-with
no-deriv.ad
Юмылан
Юмы-лан
юмо-лан
god-DAT
in/no-case
Юмылан
Юмы-ла
юмо-ла
god-PL-GEN
in/no-num-case
вуйым
вуй-ым
вуй
head-ACC
no-case
сава
сава
сава
scythe
no
сава
сав
саве
bend-3SG
vb2-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
ойла:
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла:
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла:
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла:
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла:
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла:
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла:
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
чынжымак
чынжымак
чынжымак
indeed
av
чынжымак
чынжым-ак
чынжым-ак
indeed-STR
pa-enc
чынжымак
чын-жы-ак
чын-жЕ-ак
truth-3SG-ACC-STR
ad/av/no-poss-case-enc
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
дене».
дене
дене
with
po

And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.


1 Corinthians 14:26


Кузе вара, иза-шольо-влак? Погынымыда годым тендан кокла гыч кажныдан муро, туныктымаш але почмаш, йылме але тудым умылтарымаш уло – чыла тиде тек черкым пеҥгыдемдашлан лиеш.

Кузе
Кузе
кузе
how
av/co/no/pa
вара,
вара
вара
then
av/pa
вара,
вара
вара
pole
no
вара,
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
иза-шольо-влак?
иза-шольо-влак
иза-шольо-влак
brothers-PL
no-num
Погынымыда
Погыны-мы-да
погыно-мЕ-да
gather-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
кажныдан
кажны-да
кажне-да
each-2PL-GEN
pr-poss-case
муро,
муро
муро
song
no
муро,
муро
муро
sing-IMP.2SG
vb2-mood.pers
муро,
муро
муро
sing-CNG
vb2-conn
туныктымаш
туныктымаш
туныктымаш
teaching
no
туныктымаш
туныкты-маш
туныкто-маш
teach-NMLZ
vb2-deriv.n
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
почмаш,
почмаш
почмаш
opening
no
почмаш,
поч-маш
поч-маш
open-NMLZ
vb1-deriv.n
йылме
йылме
йылме
tongue
no
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
умылтарымаш
умылтарымаш
умылтарымаш
explanation
no
умылтарымаш
умылтары-маш
умылтаре-маш
explain-NMLZ
vb2-deriv.n
уло –
уло
уло
is
ad/no/vb
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
тек
тек
тек
let
av/co/pa
черкым
черкы
черке
church-ACC
no-case
черкым
черкы
черке
skates-ACC
no-case
пеҥгыдемдашлан
пеҥгыдемд-аш-лан
пеҥгыдемде-аш-лан
compress-INF-DAT
vb2-inf-case
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers

How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.


1 Corinthians 14:27


Палыдыме йылме дене ойлышо лийыт гын, тек кокыт, эн шукыжо кумыт ойла, тек нуно черет дене ойлат, икте тек умылтара.

Палыдыме
Палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
Палыдыме
Палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
Палыдыме
Палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойлышо
ойлышо
ойлышо
storyteller
no
ойлышо
ойлы-шо
ойло-шЕ
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
лийыт
лий-ыт
лий-ыт
be-3PL
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
тек
тек
тек
let
av/co/pa
кокыт,
кокыт
кокыт
two
nm
эн
эн
эн
SUP
pa
шукыжо
шукыжо
шукыжо
many.people
no
шукыжо
шукы-жо
шуко-жЕ
a.lot-3SG
ad/av/no-poss
кумыт
кумыт
кумыт
three
nm
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла,
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла,
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
тек
тек
тек
let
av/co/pa
нуно
нуно
нуно
3PL
pr
черет
черет
черет
line
no
черет
чер-ет
чер-ет
disease-2SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
ойлат,
ойл-ат
ойло-ат
talk-3PL
vb2-pers
ойлат,
ой-ла
ой-ла-ет
opinion-COMP-2SG
no-case-poss
ойлат,
ой-ла
ой-ла-ет
opinion-PL-2SG
no-num-poss
ойлат,
ой-ла
ой-ла-ат
opinion-COMP-and
no-case-enc
ойлат,
ой-ла
ой-ла-ат
opinion-PL-and
no-num-enc
ойлат,
ойл
ойло-ат
talk-3SG-and
vb2-pers-enc
ойлат,
ойл-ат
ойло-ат
talk-CNG-and
vb2-conn-enc
икте
икте
икте
one
nm/pr
тек
тек
тек
let
av/co/pa
умылтара.
умылтар
умылтаре
explain-3SG
vb2-pers

If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.


1 Corinthians 14:28


А умылтарыше уке гын, тек черкыште нуно шып лийыт, шкаланышт да Юмылан ойлышт.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
умылтарыше
умылтары-ше
умылтаре-шЕ
explain-PTCP.ACT
vb2-ad
уке
уке
уке
no
ad/no/pa
гын,
гын
гын
if
co/pa
тек
тек
тек
let
av/co/pa
черкыште
черкы-ште
черке-штЕ
church-INE
no-case
черкыште
черкы-ште
черке-штЕ
skates-INE
no-case
нуно
нуно
нуно
3PL
pr
шып
шып
шып
quiet
ad/av/no
лийыт,
лий-ыт
лий-ыт
be-3PL
vb1-pers
шкаланышт
шк-алан-ышт
шке-лан-шт
REFL-DAT-3PL
pr-case-poss
шкаланышт
шкалан-ышт
шкалан-шт
oneself-3PL
pr-poss
шкаланышт
шкала-ышт
шкала-ан-шт
scale-with-3PL
no-deriv.ad-poss
шкаланышт
шкала-ышт
шкала-шт
scale-GEN-3PL
no-case-poss
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Юмылан
Юмыл-ан
юмыл-ан
mucus-with
no-deriv.ad
Юмылан
Юмы-лан
юмо-лан
god-DAT
in/no-case
Юмылан
Юмы-ла
юмо-ла
god-PL-GEN
in/no-num-case
ойлышт.
ойлышт
ойлышт
babble-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ойлышт.
ойлы-шт
ойло-шт
talk-IMP.3PL
vb2-mood.pers
ойлышт.
ойлы
ойло
talk-PST1-3PL
vb2-tense-pers
ойлышт.
ойлышт
ойлышт
babble-CNG
vb1-conn
ойлышт.
ойлышт
ойлышт
babble-CVB
vb1-adv

But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.


1 Corinthians 14:29


Пророк-влак кокла гычат тек кок але кум еҥ ойла, а молышт тек ойлымыштым лончылат.

Пророк-влак
Пророк-влак
пророк-влак
prophet-PL
no-num
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
гычат
гыч-ат
гыч-ат
from-and
po-enc
тек
тек
тек
let
av/co/pa
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла,
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла,
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла,
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла,
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
молышт
молы-шт
моло-шт
other-3PL
no/pr-poss
тек
тек
тек
let
av/co/pa
ойлымыштым
ойлымы-шт-ым
ойлымо-шт
speech-3PL-ACC
ad-poss-case
ойлымыштым
ойлы-мы-шт-ым
ойло-мЕ-шт
talk-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
лончылат.
лончыл-ат
лончыло-ат
divide.into.layers-3PL
vb2-pers
лончылат.
лончы-ла
лончо-ла-ет
layer-COMP-2SG
no-case-poss
лончылат.
лончы-ла
лончо-ла-ет
layer-PL-2SG
no-num-poss
лончылат.
лончы-ла
лончо-ла-ат
layer-COMP-and
no-case-enc
лончылат.
лончы-ла
лончо-ла-ат
layer-PL-and
no-num-enc
лончылат.
лончыл
лончыло-ат
divide.into.layers-3SG-and
vb2-pers-enc
лончылат.
лончыл-ат
лончыло-ат
divide.into.layers-CNG-and
vb2-conn-enc

Let the prophets speak two or three, and let the other judge.


1 Corinthians 14:30


Но тушто шинчыше-влак кокла гыч иктаж-кудыжлан Юмо деч почмаш лиеш гын, икымше ойлышо шып лийже.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
тушто
тушто
тушто
there
av/pa/pr
тушто
тушто
тушто
riddle
no
тушто
ту-што
ту-штЕ
that-INE
pr-case
тушто
ту-што
ту-штЕ
gland-INE
no-case
тушто
ту-што
ту-штЕ
banner-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
seed-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
flourish-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
there-INE
av/pr-case
тушто
тушто
тушто
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тушто
тушто
тушто
ask-CNG
vb2-conn
шинчыше-влак
шинчыше-влак
шинчыше-влак
stagnant-PL
ad-num
шинчыше-влак
шинчыше-влак
шинчыше-влак
learned-PL
ad/no-num
шинчыше-влак
шинчы-ше-влак
шинче-шЕ-влак
sit-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
шинчыше-влак
шинчы-ше-влак
шинче-шЕ-влак
know-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
иктаж-кудыжлан
иктаж-куды-лан
иктаж-кудо-жЕ-лан
one-3SG-DAT
pr-poss-case
иктаж-кудыжлан
иктаж-куды-ла
иктаж-кудо-жЕ-ла
one-3SG-PL-GEN
pr-poss-num-case
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
деч
деч
деч
from
po
почмаш
почмаш
почмаш
opening
no
почмаш
поч-маш
поч-маш
open-NMLZ
vb1-deriv.n
лиеш
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
икымше
икымше
икымше
first
nm
ойлышо
ойлышо
ойлышо
storyteller
no
ойлышо
ойлы-шо
ойло-шЕ
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
шып
шып
шып
quiet
ad/av/no
лийже.
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.


1 Corinthians 14:31


Чылан тунемышт да кумылаҥышт манын, икте-весе почеш те чыланат пророкла ойлен кертыда.

Чылан
Чылан
чылан
all
av/pr
Чылан
Чыла
чыла-ан
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
Чылан
Чыл-ан
чыл-ан
dim-with
ad/av-deriv.ad
Чылан
Чыла
чыла
everything-GEN
ad/pa/pr-case
тунемышт
тунем-ышт
тунем-шт
learn-IMP.3PL
vb1-mood.pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
кумылаҥышт
кумылаҥ-ышт
кумылаҥ-шт
be.happy-IMP.3PL
vb1-mood.pers
кумылаҥышт
кумыл-аҥ-ышт
кумыл-аҥ-шт
mood-TRANS-IMP.3PL
no-deriv.v-mood.pers
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
икте-весе
икте-весе
икте-весе
each.other
pr
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
те
те
те
2PL
pr
чыланат
чылан-ат
чылан-ат
all-and
av/pr-enc
чыланат
чыла-на
чыла-на-ат
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
чыланат
чыла-ат
чыла-ан-ат
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
чыланат
чыл-ан-ат
чыл-ан-ат
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
чыланат
чыла-ат
чыла-ат
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойлен
ойл-ен
ойло-ен
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ойлен
ойл-ен
ойло-ен
talk-CVB
vb2-adv
кертыда.
керт-ыда
керт-да
be.able.to-2PL
vb1-pers
кертыда.
керт-ыда
керт-да
swaddle-2PL
vb1-pers

For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.


1 Corinthians 14:32


Пророк-влакын шӱлышышт пророк-влакым колыштыт,

Пророк-влакын
Пророк-влак-ын
пророк-влак
prophet-PL-GEN
no-num-case
шӱлышышт
шӱлыш-ышт
шӱлыш-шт
breathing-3PL
no-poss
шӱлышышт
шӱлышы-шт
шӱлышӧ-шт
breathing-3PL
ad-poss
шӱлышышт
шӱлы-шы-шт
шӱлӧ-шЕ-шт
breathe-PTCP.ACT-3PL
vb2-ad-poss
пророк-влакым
пророк-влак-ым
пророк-влак
prophet-PL-ACC
no-num-case
колыштыт,
колышт-ыт
колышт-ыт
listen-3PL
vb1-pers

And the spirits of the prophets are subject to the prophets.


1 Corinthians 14:33


вет Юмо шот деч посна ыштымын Юмыжо огыл, а тыныслыкын. Святой-влакын чыла черкыштышт тыге лиеш.

вет
вет
вет
so
co/pa
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
шот
шот
шот
use
no
деч
деч
деч
from
po
посна
посна
посна
isolated
ad/av
ыштымын
ыштымы
ыштыме
done-GEN
ad-case
ыштымын
ышты-мы
ыште-мЕ
do-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
Юмыжо
Юмы-жо
юмо-жЕ
god-3SG
in/no-poss
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
тыныслыкын.
тыныслык-ын
тыныслык
peace-GEN
no-case
тыныслыкын.
тыныс-лык-ын
тыныс-лык
peace-for-GEN
ad/av/no-deriv.ad-case
Святой-влакын
Святой-влак-ын
святой-влак
holy-PL-GEN
ad-num-case
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
черкыштышт
черкы-шты-шт
черке-штЕ-шт
church-INE-3PL
no-case-poss
черкыштышт
черкы-шты-шт
черке-штЕ-шт
skates-INE-3PL
no-case-poss
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers

For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.


1 Corinthians 14:34


Тек тендан ӱдырамашда-влак черкыште шып лийыт, нуно ынышт ойло, мутым колыштшаш улыт, законат тыге ойла.

Тек
Тек
тек
let
av/co/pa
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
ӱдырамашда-влак
ӱдырамаш-да-влак
ӱдырамаш-да-влак
woman-2PL-PL
no-poss-num
черкыште
черкы-ште
черке-штЕ
church-INE
no-case
черкыште
черкы-ште
черке-штЕ
skates-INE
no-case
шып
шып
шып
quiet
ad/av/no
лийыт,
лий-ыт
лий-ыт
be-3PL
vb1-pers
нуно
нуно
нуно
3PL
pr
ынышт
ын-ышт
ын-ышт
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
ойло,
ойло
ойло
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ойло,
ойло
ойло
talk-CNG
vb2-conn
мутым
мут-ым
мут
word-ACC
no-case
колыштшаш
колышт-шаш
колышт-шаш
listen-PTCP.FUT
vb1-ad
улыт,
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers
законат
закон-ат
закон-ат
law-and
no-enc
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
ойла.
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла.
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла.
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла.
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла.
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла.
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла.
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc

Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience as also saith the law.


1 Corinthians 14:35


Нуно иктаж-молан тунемнешт гын, тек тидын нерген мӧҥгыштышт марийышт деч йодыт, вет ӱдырамашлан черке погынымаште ойлаш намыс.

Нуно
нуно
нуно
3PL
pr
иктаж-молан
иктаж-молан
иктаж-молан
for.some.reason
av/pr
иктаж-молан
иктаж-мо-лан
иктаж-мо-лан
anything-DAT
ad/pr-case
иктаж-молан
иктаж-мо-ла
иктаж-мо-ла
anything-PL-GEN
ad/pr-num-case
тунемнешт
тунем-не-шт
тунем-не-шт
learn-DES-3PL
vb1-mood-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
тек
тек
тек
let
av/co/pa
тидын
тиды
тиде
this-GEN
pr-case
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
мӧҥгыштышт
мӧҥгы-шты-шт
мӧҥгӧ-штЕ-шт
home-INE-3PL
av/no/po-case-poss
марийышт
марий-ышт
марий-шт
Mari-3PL
no-poss
деч
деч
деч
from
po
йодыт,
йод-ыт
йод-ыт
ask-3PL
vb1-pers
вет
вет
вет
so
co/pa
ӱдырамашлан
ӱдырамаш-лан
ӱдырамаш-лан
woman-DAT
no-case
ӱдырамашлан
ӱдырамаш-ла
ӱдырамаш-ла
woman-PL-GEN
no-num-case
черке
черке
черке
church
no
черке
черке
черке
skates
no
погынымаште
погынымаш-те
погынымаш-штЕ
assembly-INE
no-case
погынымаште
погыны-маш-те
погыно-маш-штЕ
gather-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
ойлаш
ойл-аш
ойло-аш
talk-INF
vb2-inf
ойлаш
ой-ла
ой-ла
opinion-PL-ILL
no-num-case
ойлаш
ой-ла
ой-ла-еш
opinion-PL-LAT
no-num-case
намыс.
намыс
намыс
shame
no

And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.


1 Corinthians 14:36


Але Юмын шомак тендан деч лектын? Але тендан деке веле шуын?

Але
Але
але
or
av/co/pa
Але
Але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Але
Але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
шомак
шомак
шомак
word
no
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
деч
деч
деч
from
po
лектын?
лект-ын
лект
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лектын?
лект-ын
лект
go-CVB
vb1-adv
Але
Але
але
or
av/co/pa
Але
Але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Але
Але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
деке
деке
деке
to
po
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
шуын?
шуын
шуын
no.matter
pa
шуын?
шу-ын
шу
bran-GEN
no-case
шуын?
шу-ын
шу
bristle-GEN
no-case
шуын?
шу-ын
шу
eye-GEN
no-case
шуын?
шу-ын
шу
spring.water-GEN
no-case
шуын?
шу-ын
шу
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шуын?
шу-ын
шу
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шуын?
шу-ын
шу
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шуын?
шу-ын
шу
reach-CVB
vb1-adv
шуын?
шу-ын
шу
ferment-CVB
vb1-adv
шуын?
шу-ын
шу
whittle-CVB
vb1-adv

What? came the word of God out from you? or came it unto you only?


1 Corinthians 14:37


Иктаж-кӧ шкенжым пророклан шотла але Святой Шӱлыш деч моштымашым налынам шона гын, тудо палышаш: мом мый тыланда возем, тиде Господьын кӱштымыжӧ.

Иктаж-кӧ
Иктаж-кӧ
иктаж-кӧ
anyone
pr
шкенжым
шкен-жы
шке-жЕ
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
шкенжым
шкен-жы
шкен-жЕ
private-3SG-ACC
ad-poss-case
шкенжым
шке-жы
шке-жЕ
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
пророклан
пророк-лан
пророк-лан
prophet-DAT
no-case
пророклан
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL-GEN
no-num-case
шотла
шот-ла
шот-ла
use-COMP
no-case
шотла
шот-ла
шот-ла
use-PL
no-num
шотла
шот-ла
шот-ла
use-STR
no-enc
шотла
шотл
шотло
count-3SG
vb2-pers
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
Святой
Святой
святой
holy
ad
Шӱлыш
Шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
деч
деч
деч
from
po
моштымашым
моштымаш-ым
моштымаш
skill-ACC
no-case
моштымашым
мошты-маш-ым
мошто-маш
be.able.to-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
моштымашым
мошты-маш-ым
мошто-маш
become.tired-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
налынам
нал-ын-ам
нал-ам
take-PST2-1SG
vb1-tense-pers
налынам
нал'ы-на
нал'е-на
soft.red.clay-1PL-ACC
no-poss-case
шона
шон
шоно
think-3SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
палышаш:
палы-шаш
пале-шаш
know-PTCP.FUT
vb2-ad
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
мый
мый
мый
1SG
pr
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
возем,
воз-ем
воз-ем
cart-1SG
no-poss
возем,
воз-ем
возо-ем
write-1SG
vb2-pers
возем,
воз-ем
воз-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
возем,
воз-ем
воз-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
возем,
воз-ем
воз-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
Господьын
Господь-ын
Господь
god-GEN
no-case
кӱштымыжӧ.
кӱштымы-жӧ
кӱштымӧ-жЕ
ordered-3SG
ad-poss
кӱштымыжӧ.
кӱшты-мы-жӧ
кӱштӧ-мЕ-жЕ
order-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss

If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.


1 Corinthians 14:38


А кӧ тидым ок умыло, тек ок умыло.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
кӧ
кӧ
кӧ
who
pr
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
умыло,
умыло
умыло
understand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
умыло,
умыло
умыло
understand-CNG
vb2-conn
тек
тек
тек
let
av/co/pa
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
умыло.
умыло
умыло
understand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
умыло.
умыло
умыло
understand-CNG
vb2-conn

But if any man be ignorant, let him be ignorant.


1 Corinthians 14:39


Тугеже, иза-шольо-влак, пророкла ойлымылан кумылаҥза, палыдыме йылме дене ойлашат ида чаре,

Тугеже,
Тугеже
тугеже
so
av/pa/pr
Тугеже,
Туге-же
туге-жЕ
so-3SG
av/pa-poss
Тугеже,
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
that-COM-3SG
pr-case-poss
Тугеже,
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
gland-COM-3SG
no-case-poss
Тугеже,
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
banner-COM-3SG
no-case-poss
иза-шольо-влак,
иза-шольо-влак
иза-шольо-влак
brothers-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-COMP
no-case
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-PL
no-num
пророкла
пророк-ла
пророк-ла
prophet-STR
no-enc
ойлымылан
ойлымы-лан
ойлымо-лан
speech-DAT
ad-case
ойлымылан
ойлымы-ла
ойлымо-ла
speech-PL-GEN
ad-num-case
ойлымылан
ойлы-мы-лан
ойло-мЕ-лан
talk-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
ойлымылан
ойлы-мы-ла
ойло-мЕ-ла
talk-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
кумылаҥза,
кумылаҥ-за
кумылаҥ-за
be.happy-IMP.2PL
vb1-mood.pers
кумылаҥза,
кумыл-аҥ-за
кумыл-аҥ-за
mood-TRANS-IMP.2PL
no-deriv.v-mood.pers
палыдыме
палыдыме
палыдыме
unknown
ad/no
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
know-PTCP.NEG
vb2-ad
палыдыме
палы-дыме
пале-дымЕ
marking-without
ad/no-deriv.ad
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
ойлашат
ойл-аш-ат
ойло-аш-ат
talk-INF-and
vb2-inf-enc
ойлашат
ой-ла-ат
ой-ла-ат
opinion-PL-ILL-and
no-num-case-enc
ойлашат
ой-ла-ат
ой-ла-еш-ат
opinion-PL-LAT-and
no-num-case-enc
ида
ида
ида
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
чаре,
чаре
чаре
prohibit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
чаре,
чаре
чаре
prohibit-CNG
vb2-conn

Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.


1 Corinthians 14:40


но тек чылажат келшышын да радамын лиеш.

но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
тек
тек
тек
let
av/co/pa
чылажат
чылажат
чылажат
in.total
pr
чылажат
чылаж-ат
чылаже-ат
everything-and
pr-enc
чылажат
чыла-ат
чыла-жЕ-ат
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
келшышын
келшышын
келшышын
in.accord
av/po
келшышын
келшышы
келшыше
fitting-GEN
ad-case
келшышын
келшы-шы
келше-шЕ
appeal.to-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
радамын
радамын
радамын
in.rows
av
радамын
радам-ын
радам
row-GEN
no-case
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers

Let all things be done decently and in order.


Last update: 10 August 2023