Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 2 Corinthians 7

Corpus Tool Demo - New Testament - 2 Corinthians 7

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Corinthians 7:1 :Тугеже, йӧратымем-влак, тыгай сӧрымашна-влак улыт гын, ме кап ден чонын да шӱлышын чыла лавырашт деч шкенам эрыктышаш да, Юмо деч лӱдын, святой илыш дене илышаш улына.
2 Corinthians 7:2 :Шӱмыштыда мыланна верым пуыза! Ме нигӧланат осалым ыштен онал, нигӧланат эҥгекым ыштен огынал, нигӧ дечат пайдам кычалын огынал.
2 Corinthians 7:3 :Тендам титаклаш огыл тидым ойлем, вет мый ондакат каласенам: те мемнан шӱмыштына улыда, колымаштат, илымаштат пырля лийына.
2 Corinthians 7:4 :Мый тыланда лӱдде ойлен кертам, тендан дене моткоч кугешнем, лыпланымаш дене темынам, чыла нелылык годымат мый кугу куан дене тич темше улам.
2 Corinthians 7:5 :Македонийыш толмекына, кап ден чонланна нимогай ласкалык лийын огыл, а чыла шотыштат орлыкым чытенна: тӱжвач – кредалмаш, кӧргыштӧ – лӱдмаш.
2 Corinthians 7:6 :Но чытен илыше-влакым лыпландарыше Юмо мемнам Титын толмыж дене лыпландарен.
2 Corinthians 7:7 :Титын толмыжо веле огыл, тудын тендан дене лыпландарымашым налмыжат мемнам лыпландарен. Мыйым ужмо шумыда нерген, мыйын верч ойганымыда да тыршымыда нерген тудо мыланна каласкален, тыгеже мый эшеат утларак куаненам.
2 Corinthians 7:8 :Серышем дене тендам ойгандаренам гынат, ом ӧкынӧ. Серышемлан кӧра кӱчык жаплан ойгаҥмыдам ужын, тудым колтымемлан ӧкыненам гынат,
2 Corinthians 7:9 :мый ынде куанем. Мый тендан ойгаҥмыланда огыл куанем, а теве молан куанем: ойгыда тендам языкым касарыктымашке да Юмо деке савырнымашке конден. Вет те Юмо верч ойгаҥында, тыгеже ме тыланда нимогай эҥгекым ыштен огынал.
2 Corinthians 7:10 :Юмо верч ойгаҥмаш языкым касарыктымашке да Юмо деке савырнымашке конда, тыгак шӧраш лийдыме утарымашке наҥгая, а тиде тӱнясе ойго колымашке наҥгая.
2 Corinthians 7:11 :Юмо верч ойгаҥмыда мом ыштен, ончалза: могай тыршымым, могай аралалт ойлымым, могай шыдешкымым, могай лӱдмашым, могай ужмышумашым, могай кумылаҥмашым, могай мут кучымашым тендан дене шочыктен! Тыште те чыла шотыштат ару улмыдам ончыктенда.
2 Corinthians 7:12 :Тугеже, мый тыланда возенам гынат, осалым ыштышылан кӧра але осалым ыштымым чытышылан кӧра огыл, а тендан верч тыршымынам те шкежат Юмын ончылно ужса манын возенам.
2 Corinthians 7:13 :Тидыже мемнам лыпландарен. Но тиде лыпландарымашлан эшеат кугу куан ешаралтын: Титын куанымыже, вет те чылан тудын шӱм-чон шӱлышыжым куштылемденда.
2 Corinthians 7:14 :Мый тудлан тендан нерген иктаж-мо шотышто моктен ойленам гын, вожылмашке логалын омыл. Кузе тыланда эре чыным веле ойленна, тугак Тит ончылно моктен ойлымынат чыныш лектын.
2 Corinthians 7:15 :Могай мут колыштшо те лийында да кузе тудым лӱдын да пагален вашлийында манын шарналтымыж годым тудын шӱмжӧ эшеат утларак тендан велке савырна.
2 Corinthians 7:16 :Тыланда чыла шотыштат ӱшанен кертам манын куанем.



Admin login:

[Search]


2 Corinthians 7:1


Тугеже, йӧратымем-влак, тыгай сӧрымашна-влак улыт гын, ме кап ден чонын да шӱлышын чыла лавырашт деч шкенам эрыктышаш да, Юмо деч лӱдын, святой илыш дене илышаш улына.

Тугеже,
Тугеже
тугеже
so
av/pa/pr
Тугеже,
Туге-же
туге-жЕ
so-3SG
av/pa-poss
Тугеже,
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
that-COM-3SG
pr-case-poss
Тугеже,
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
gland-COM-3SG
no-case-poss
Тугеже,
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
banner-COM-3SG
no-case-poss
йӧратымем-влак,
йӧратым-ем-влак
йӧратыме-ем-влак
dear-1SG-PL
ad-poss-num
йӧратымем-влак,
йӧраты-ем-влак
йӧрате-мЕ-ем-влак
love-PTCP.PASS-1SG-PL
vb2-ad-poss-num
тыгай
тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
сӧрымашна-влак
сӧрымаш-на-влак
сӧрымаш-на-влак
promise-1PL-PL
no-poss-num
сӧрымашна-влак
сӧры-маш-на-влак
сӧрӧ-маш-на-влак
promise-NMLZ-1PL-PL
vb2-deriv.n-poss-num
улыт
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
ме
ме
ме
1PL
pr
кап
кап
кап
body
no
ден
ден
ден
and
co
чонын
чон-ын
чон
soul-GEN
no-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
шӱлышын
шӱлыш-ын
шӱлыш
breathing-GEN
no-case
шӱлышын
шӱлышы
шӱлышӧ
breathing-GEN
ad-case
шӱлышын
шӱлы-шы
шӱлӧ-шЕ
breathe-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
лавырашт
лавыра-шт
лавыра-шт
mud-3PL
no-poss
деч
деч
деч
from
po
шкенам
шке-на
шке-на
REFL-1PL-ACC
pr-poss-case
шкенам
шке-на
шке-на
REFL-1PL-ACC
pr-poss-case
эрыктышаш
эрыкты-шаш
эрыкте-шаш
clean-PTCP.FUT
vb2-ad
да,
да
да
and
co
да,
да
да
yes
pa
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
деч
деч
деч
from
po
лӱдын,
лӱдын
лӱдын
timidly
av
лӱдын,
лӱд-ын
лӱд
be.afraid.of-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лӱдын,
лӱд-ын
лӱд
be.afraid.of-CVB
vb1-adv
святой
святой
святой
holy
ad
илыш
илыш
илыш
life
no
илыш
илы
иле
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
дене
дене
дене
with
po
илышаш
илы-шаш
иле-шаш
live-PTCP.FUT
vb2-ad
улына.
улы-на
уло-на
is-1PL
ad/no/vb-poss
улына.
ул-ына
ул-на
be-1PL
vb1-pers

Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.


2 Corinthians 7:2


Шӱмыштыда мыланна верым пуыза! Ме нигӧланат осалым ыштен онал, нигӧланат эҥгекым ыштен огынал, нигӧ дечат пайдам кычалын огынал.

Шӱмыштыда
Шӱм-ышты-да
шӱм-штЕ-да
heart-INE-2PL
no-case-poss
Шӱмыштыда
Шӱм-ышты-да
шӱм-штЕ-да
feeling-INE-2PL
no-case-poss
Шӱмыштыда
Шӱм-ышты-да
шӱм-штЕ-да
bark-INE-2PL
no-case-poss
Шӱмыштыда
Шӱмыш-ты-да
шӱмыш-штЕ-да
[X]-INE-2PL
no-case-poss
мыланна
мы-лан-на
ме-лан-на
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
верым
вер-ым
вер
place-ACC
no-case
пуыза!
пуы-за
пуо-за
give-IMP.2PL
vb2-mood.pers
пуыза!
пуы-за
пуо-за
blow-IMP.2PL
vb2-mood.pers
Ме
ме
ме
1PL
pr
нигӧланат
н'игӧлан-ат
н'игӧлан-ат
nobody-and
pr-enc
нигӧланат
н'игӧ-лан-ат
н'игӧ-лан-ат
nobody-DAT-and
pr-case-enc
нигӧланат
н'игӧ-ла-на
н'игӧ-ла-на-ат
nobody-COMP-1PL-and
pr-case-poss-enc
нигӧланат
н'игӧ-ла-на
н'игӧ-ла-на-ат
nobody-PL-1PL-and
pr-num-poss-enc
нигӧланат
н'игӧ-ла-ат
н'игӧ-ла-ат
nobody-PL-GEN-and
pr-num-case-enc
осалым
осал-ым
осал
evil-ACC
ad/no-case
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
онал,
о-на
о-на-ул
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
нигӧланат
н'игӧлан-ат
н'игӧлан-ат
nobody-and
pr-enc
нигӧланат
н'игӧ-лан-ат
н'игӧ-лан-ат
nobody-DAT-and
pr-case-enc
нигӧланат
н'игӧ-ла-на
н'игӧ-ла-на-ат
nobody-COMP-1PL-and
pr-case-poss-enc
нигӧланат
н'игӧ-ла-на
н'игӧ-ла-на-ат
nobody-PL-1PL-and
pr-num-poss-enc
нигӧланат
н'игӧ-ла-ат
н'игӧ-ла-ат
nobody-PL-GEN-and
pr-num-case-enc
эҥгекым
эҥгек-ым
эҥгек
misfortune-ACC
no-case
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
огынал,
ог-ына
ог-ына-ул
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
нигӧ
н'игӧ
н'игӧ
nobody
pr
дечат
деч-ат
деч-ат
from-and
po-enc
пайдам
пайда
пайда
use-ACC
no-case
пайдам
пайда
пайда-ем
use-1SG
no-poss
пайдам
пай-да
пай-да
share-2PL-ACC
no-poss-case
пайдам
пай-да
пай-да
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
кычалын
кычал-ын
кычал
search-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кычалын
кычал-ын
кычал
search-CVB
vb1-adv
огынал.
ог-ына
ог-ына-ул
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.


2 Corinthians 7:3


Тендам титаклаш огыл тидым ойлем, вет мый ондакат каласенам: те мемнан шӱмыштына улыда, колымаштат, илымаштат пырля лийына.

Тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
Тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
титаклаш
титакл-аш
титакле-аш
blame-INF
vb2-inf
титаклаш
титак-ла
титак-ла
guilt-PL-ILL
ad/av/no-num-case
титаклаш
титак-ла
титак-ла-еш
guilt-PL-LAT
ad/av/no-num-case
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
ойлем,
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers
вет
вет
вет
so
co/pa
мый
мый
мый
1SG
pr
ондакат
ондак-ат
ондак-ат
at.first-and
av-enc
каласенам:
калас-ен-ам
каласе-ен-ам
say-PST2-1SG
vb2-tense-pers
те
те
те
2PL
pr
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
шӱмыштына
шӱм-ышты-на
шӱм-штЕ-на
heart-INE-1PL
no-case-poss
шӱмыштына
шӱм-ышты-на
шӱм-штЕ-на
feeling-INE-1PL
no-case-poss
шӱмыштына
шӱм-ышты-на
шӱм-штЕ-на
bark-INE-1PL
no-case-poss
шӱмыштына
шӱмыш-ты-на
шӱмыш-штЕ-на
[X]-INE-1PL
no-case-poss
улыда,
улы-да
уло-да
is-2PL
ad/no/vb-poss
улыда,
ул-ыда
ул-да
be-2PL
vb1-pers
колымаштат,
колымаш-ат
колымаш-штЕ-ат
death-INE-and
no-case-enc
колымаштат,
колы-маш-ат
коло-маш-штЕ-ат
die-NMLZ-INE-and
vb2-deriv.n-case-enc
илымаштат
илымаш-ат
илымаш-штЕ-ат
living-INE-and
no-case-enc
илымаштат
илы-маш-ат
иле-маш-штЕ-ат
live-NMLZ-INE-and
vb2-deriv.n-case-enc
пырля
пырля
пырля
together
ad/av
лийына.
лий-ына
лий-на
be-1PL
vb1-pers

I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.


2 Corinthians 7:4


Мый тыланда лӱдде ойлен кертам, тендан дене моткоч кугешнем, лыпланымаш дене темынам, чыла нелылык годымат мый кугу куан дене тич темше улам.

Мый
мый
мый
1SG
pr
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
лӱдде
лӱдде
лӱдде
fearlessly
av
лӱдде
лӱд-де
лӱд-де
be.afraid.of-CVB.NEG
vb1-adv
ойлен
ойл-ен
ойло-ен
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ойлен
ойл-ен
ойло-ен
talk-CVB
vb2-adv
кертам,
керт-ам
керт-ам
be.able.to-1SG
vb1-pers
кертам,
керт-ам
керт-ам
swaddle-1SG
vb1-pers
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
дене
дене
дене
with
po
моткоч
моткоч
моткоч
exceedingly
av
кугешнем,
кугешн-ем
кугешне-ем
take.pride-1SG
vb2-pers
лыпланымаш
лыпланымаш
лыпланымаш
calming.down
no
лыпланымаш
лыпланы-маш
лыплане-маш
calm.down-NMLZ
vb2-deriv.n
дене
дене
дене
with
po
темынам,
тем-ын-ам
тем-ам
fill.up-PST2-1SG
vb1-tense-pers
темынам,
темы-на
теме-на
subject-1PL-ACC
no-poss-case
темынам,
те-ын-ам
те-ем-ам
2PL-TRANS-PST2-1SG
pr-deriv.v-tense-pers
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
нелылык
нелылык
нелылык
difficulty
no
нелылык
нелы-лык
неле-лык
heavy-for
ad/no-deriv.ad
годымат
годым-ат
годым-ат
during-and
po-enc
мый
мый
мый
1SG
pr
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
куан
куан
куан
joy
no
дене
дене
дене
with
po
тич
тич
тич
full
ad/av/po
темше
темше
темше
filled
ad
темше
тем-ше
тем-шЕ
fill.up-PTCP.ACT
vb1-ad
темше
те-ше
те-ем-шЕ
2PL-TRANS-PTCP.ACT
pr-deriv.v-ad
улам.
ула
ула
cart-ACC
no-case
улам.
ула
ула-ем
cart-1SG
no-poss
улам.
ул-ам
ул-ам
be-1SG
vb1-pers
улам.
у-ла
у-ла
new-PL-ACC
ad/no-num-case
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.


2 Corinthians 7:5


Македонийыш толмекына, кап ден чонланна нимогай ласкалык лийын огыл, а чыла шотыштат орлыкым чытенна: тӱжвач – кредалмаш, кӧргыштӧ – лӱдмаш.

Македонийыш
Македонийыш
Македонийыш
Makedoniyysh
na
толмекына,
тол-мекы-на
тол-меке-на
come-CVB.PRI-1PL
vb1-adv-poss
кап
кап
кап
body
no
ден
ден
ден
and
co
чонланна
чонл-ан-на
чонло-ан-на
sincere-with-1PL
ad-deriv.ad-poss
чонланна
чон-лан-на
чон-лан-на
soul-DAT-1PL
no-case-poss
нимогай
н'имогай
н'имогай
no
ad/pr
ласкалык
ласкалык
ласкалык
tenderness
no
ласкалык
ласка-лык
ласка-лык
affectionate-for
ad/no-deriv.ad
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
шотыштат
шотышт-ат
шотышто-ат
regarding-and
po-enc
шотыштат
шот-ышт-ат
шот-шт-ат
use-3PL-and
no-poss-enc
шотыштат
шот-ышт-ат
шот-штЕ-ат
use-INE-and
no-case-enc
орлыкым
орлык-ым
орлык
torment-ACC
no-case
орлыкым
ор-лык-ым
ор-лык
fortress-for-ACC
ad/no-deriv.ad-case
чытенна:
чыт-ен-на
чыте-ен-на
tolerate-PST2-1PL
vb2-tense-pers
тӱжвач –
тӱжвач
тӱжвач
from.outside
av
кредалмаш,
кредалмаш
кредалмаш
fight
no
кредалмаш,
кредал-маш
кредал-маш
fight-NMLZ
vb1-deriv.n
кӧргыштӧ –
кӧргыштӧ
кӧргыштӧ
inside
av/po
кӧргыштӧ –
кӧргы-штӧ
кӧргӧ-штЕ
inside-INE
ad/no-case
лӱдмаш.
лӱдмаш
лӱдмаш
fear
no
лӱдмаш.
лӱд-маш
лӱд-маш
be.afraid.of-NMLZ
vb1-deriv.n

For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.


2 Corinthians 7:6


Но чытен илыше-влакым лыпландарыше Юмо мемнам Титын толмыж дене лыпландарен.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
чытен
чытен
чытен
patiently
av
чытен
чыт-ен
чыте-ен
tolerate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чытен
чыт-ен
чыте-ен
tolerate-CVB
vb2-adv
илыше-влакым
илыше-влак-ым
илыше-влак
living-PL-ACC
ad/no-num-case
илыше-влакым
илы-ше-влак-ым
иле-шЕ-влак
live-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
лыпландарыше
лыпландарыше
лыпландарыше
calming
ad/no
лыпландарыше
лыпландары-ше
лыпландаре-шЕ
calm.down-PTCP.ACT
vb2-ad
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
Титын
Титын
Титын
Tityn
na
толмыж
толмы
толмо-жЕ
arrival-3SG
ad-poss
толмыж
тол-мы
тол-мЕ-жЕ
come-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
дене
дене
дене
with
po
лыпландарен.
лыпландар-ен
лыпландаре-ен
calm.down-PST2-3SG
vb2-tense-pers
лыпландарен.
лыпландар-ен
лыпландаре-ен
calm.down-CVB
vb2-adv

Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;


2 Corinthians 7:7


Титын толмыжо веле огыл, тудын тендан дене лыпландарымашым налмыжат мемнам лыпландарен. Мыйым ужмо шумыда нерген, мыйын верч ойганымыда да тыршымыда нерген тудо мыланна каласкален, тыгеже мый эшеат утларак куаненам.

Титын
Титын
Титын
Tityn
na
толмыжо
толмы-жо
толмо-жЕ
arrival-3SG
ad-poss
толмыжо
тол-мы-жо
тол-мЕ-жЕ
come-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
дене
дене
дене
with
po
лыпландарымашым
лыпландарымаш-ым
лыпландарымаш
calming.down-ACC
no-case
лыпландарымашым
лыпландары-маш-ым
лыпландаре-маш
calm.down-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
налмыжат
налмы-ат
налме-жЕ-ат
purchasing-3SG-and
ad-poss-enc
налмыжат
нал-мы-ат
нал-мЕ-жЕ-ат
take-PTCP.PASS-3SG-and
vb1-ad-poss-enc
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
лыпландарен.
лыпландар-ен
лыпландаре-ен
calm.down-PST2-3SG
vb2-tense-pers
лыпландарен.
лыпландар-ен
лыпландаре-ен
calm.down-CVB
vb2-adv
Мыйым
Мыйым
мыйым
me
pr
Мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
ужмо
ужмо
ужмо
seen
ad
ужмо
уж-мо
уж-мЕ
see-PTCP.PASS
vb1-ad
шумыда
шум-ыда
шум-да
tire-2PL
vb1-pers
шумыда
шу-мы-да
шу-мЕ-да
reach-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
шумыда
шу-мы-да
шу-мЕ-да
ferment-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
шумыда
шу-мы-да
шу-мЕ-да
whittle-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
нерген,
нерген
нерген
about
po
нерген,
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген,
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген,
нерге
нерге
order-GEN
no-case
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
верч
верч
верч
for
po
ойганымыда
ойганы-мы-да
ойгане-мЕ-да
be.sad-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тыршымыда
тыршымы-да
тыршыме-да
diligent-2PL
ad-poss
тыршымыда
тыршы-мы-да
тырше-мЕ-да
try-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
мыланна
мы-лан-на
ме-лан-на
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
каласкален,
каласкал-ен
каласкале-ен
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каласкален,
каласкал-ен
каласкале-ен
talk-CVB
vb2-adv
тыгеже
тыгеже
тыгеже
so
av
тыгеже
тыге-же
тыге-жЕ
so-3SG
av/pa/pr-poss
мый
мый
мый
1SG
pr
эшеат
эше-ат
эше-ат
yet-and
av-enc
утларак
утларак
утларак
more
av
утларак
утла-рак
утла-рак
more-COMP
av/po-deg
утларак
утл-рак
утло-рак
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
куаненам.
куан-ен-ам
куане-ен-ам
rejoice-PST2-1SG
vb2-tense-pers

And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.


2 Corinthians 7:8


Серышем дене тендам ойгандаренам гынат, ом ӧкынӧ. Серышемлан кӧра кӱчык жаплан ойгаҥмыдам ужын, тудым колтымемлан ӧкыненам гынат,

Серышем
Серыш-ем
серыш-ем
letter-1SG
no-poss
Серышем
Серыш-ем
серыш-ем
plot.of.land-1SG
no-poss
Серышем
Серыш-ем
серыше-ем
writing-1SG
ad/no-poss
Серышем
Серы-ем
сере-шЕ-ем
write-PTCP.ACT-1SG
vb2-ad-poss
Серышем
Серыш-ем
серыш-ем
letter-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Серышем
Серыш-ем
серыш-ем
plot.of.land-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Серышем
Серыш-ем
серыше-ем
writing-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
Серышем
Серыш-ем
серыш-ем
letter-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Серышем
Серыш-ем
серыш-ем
plot.of.land-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Серышем
Серыш-ем
серыше-ем
writing-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
Серышем
Серыш-ем
серыш-ем
letter-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Серышем
Серыш-ем
серыш-ем
plot.of.land-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Серышем
Серыш-ем
серыше-ем
writing-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
Серышем
Серы-ем
сере-шЕ-ем
write-PTCP.ACT-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
Серышем
Серы-ем
сере-шЕ-ем
write-PTCP.ACT-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
Серышем
Серы-ем
сере-шЕ-ем
write-PTCP.ACT-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
дене
дене
дене
with
po
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ойгандаренам
ойгандар-ен-ам
ойгандаре-ен-ам
sadden-PST2-1SG
vb2-tense-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
ӧкынӧ.
ӧкынӧ
ӧкынӧ
repent-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ӧкынӧ.
ӧкынӧ
ӧкынӧ
repent-CNG
vb2-conn
Серышемлан
Серыш-ем-лан
серыш-ем-лан
letter-1SG-DAT
no-poss-case
Серышемлан
Серыш-ем-лан
серыш-ем-лан
plot.of.land-1SG-DAT
no-poss-case
Серышемлан
Серыш-ем-лан
серыше-ем-лан
writing-1SG-DAT
ad/no-poss-case
Серышемлан
Серыш-ем-ла
серыш-ем-ла
letter-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
Серышемлан
Серыш-ем-ла
серыш-ем-ла
plot.of.land-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
Серышемлан
Серыш-ем-ла
серыше-ем-ла
writing-1SG-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
Серышемлан
Серы-ем-лан
сере-шЕ-ем-лан
write-PTCP.ACT-1SG-DAT
vb2-ad-poss-case
Серышемлан
Серы-ем-ла
сере-шЕ-ем-ла
write-PTCP.ACT-1SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
кӱчык
кӱчык
кӱчык
short
ad/no
жаплан
жаплан
жаплан
for.a.time
av
жаплан
жап-лан
жап-лан
time-DAT
no-case
жаплан
жап-ла
жап-ла
time-PL-GEN
no-num-case
ойгаҥмыдам
ойгаҥ-мы-да
ойгаҥ-мЕ-да
grow.sad-PTCP.PASS-2PL-ACC
vb1-ad-poss-case
ойгаҥмыдам
ойг-аҥ-мы-да
ойго-аҥ-мЕ-да
grief-TRANS-PTCP.PASS-2PL-ACC
no-deriv.v-ad-poss-case
ужын,
уж-ын
уж
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ужын,
уж-ын
уж
see-CVB
vb1-adv
ужын,
у-жы
у-жЕ
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
колтымемлан
колтым-ем-лан
колтымо-ем-лан
sent-1SG-DAT
ad-poss-case
колтымемлан
колтым-ем-ла
колтымо-ем-ла
sent-1SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
колтымемлан
колты-ем-лан
колто-мЕ-ем-лан
send-PTCP.PASS-1SG-DAT
vb2-ad-poss-case
колтымемлан
колты-ем-ла
колто-мЕ-ем-ла
send-PTCP.PASS-1SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
ӧкыненам
ӧкын-ен-ам
ӧкынӧ-ен-ам
repent-PST2-1SG
vb2-tense-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc

For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.


2 Corinthians 7:9


мый ынде куанем. Мый тендан ойгаҥмыланда огыл куанем, а теве молан куанем: ойгыда тендам языкым касарыктымашке да Юмо деке савырнымашке конден. Вет те Юмо верч ойгаҥында, тыгеже ме тыланда нимогай эҥгекым ыштен огынал.

мый
мый
мый
1SG
pr
ынде
ынде
ынде
now
av/pa
куанем.
куан-ем
куан-ем
joy-1SG
no-poss
куанем.
куан-ем
куане-ем
rejoice-1SG
vb2-pers
куанем.
куан-ем
куан-ем
joy-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
куанем.
куан-ем
куан-ем
joy-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
куанем.
куан-ем
куан-ем
joy-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Мый
мый
мый
1SG
pr
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
ойгаҥмыланда
ойгаҥ-мы-лан-да
ойгаҥ-мЕ-лан-да
grow.sad-PTCP.PASS-DAT-2PL
vb1-ad-case-poss
ойгаҥмыланда
ойг-аҥ-мы-лан-да
ойго-аҥ-мЕ-лан-да
grief-TRANS-PTCP.PASS-DAT-2PL
no-deriv.v-ad-case-poss
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
куанем,
куан-ем
куан-ем
joy-1SG
no-poss
куанем,
куан-ем
куане-ем
rejoice-1SG
vb2-pers
куанем,
куан-ем
куан-ем
joy-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
куанем,
куан-ем
куан-ем
joy-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
куанем,
куан-ем
куан-ем
joy-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
теве
теве
теве
here
av/co/pa
теве
теве
теве
[X]
pa
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
куанем:
куан-ем
куан-ем
joy-1SG
no-poss
куанем:
куан-ем
куане-ем
rejoice-1SG
vb2-pers
куанем:
куан-ем
куан-ем
joy-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
куанем:
куан-ем
куан-ем
joy-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
куанем:
куан-ем
куан-ем
joy-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ойгыда
ойгы-да
ойго-да
grief-2PL
no-poss
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
языкым
язык-ым
язык
sin-ACC
ad/no-case
касарыктымашке
касарыктымаш-ке
касарыктымаш-шкЕ
confession-ILL
no-case
касарыктымашке
касарыкты-маш-ке
касарыкте-маш-шкЕ
confess-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
касарыктымашке
касары-кты-маш-ке
касаре-ктЕ-маш-шкЕ
atone-CAUS-NMLZ-ILL
vb2-deriv.v-deriv.n-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
деке
деке
деке
to
po
савырнымашке
савырнымаш-ке
савырнымаш-шкЕ
bend-ILL
no-case
савырнымашке
савырны-маш-ке
савырне-маш-шкЕ
turn-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
конден.
конд-ен
кондо-ен
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
конден.
конд-ен
кондо-ен
bring-CVB
vb2-adv
Вет
Вет
вет
so
co/pa
те
те
те
2PL
pr
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
верч
верч
верч
for
po
ойгаҥында,
ойгаҥ-ын-да
ойгаҥ-да
grow.sad-PST2-2PL
vb1-tense-pers
ойгаҥында,
ойг-аҥ-ын-да
ойго-аҥ-да
grief-TRANS-PST2-2PL
no-deriv.v-tense-pers
тыгеже
тыгеже
тыгеже
so
av
тыгеже
тыге-же
тыге-жЕ
so-3SG
av/pa/pr-poss
ме
ме
ме
1PL
pr
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
нимогай
н'имогай
н'имогай
no
ad/pr
эҥгекым
эҥгек-ым
эҥгек
misfortune-ACC
no-case
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
огынал.
ог-ына
ог-ына-ул
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.


2 Corinthians 7:10


Юмо верч ойгаҥмаш языкым касарыктымашке да Юмо деке савырнымашке конда, тыгак шӧраш лийдыме утарымашке наҥгая, а тиде тӱнясе ойго колымашке наҥгая.

Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
верч
верч
верч
for
po
ойгаҥмаш
ойгаҥ-маш
ойгаҥ-маш
grow.sad-NMLZ
vb1-deriv.n
ойгаҥмаш
ойг-аҥ-маш
ойго-аҥ-маш
grief-TRANS-NMLZ
no-deriv.v-deriv.n
языкым
язык-ым
язык
sin-ACC
ad/no-case
касарыктымашке
касарыктымаш-ке
касарыктымаш-шкЕ
confession-ILL
no-case
касарыктымашке
касарыкты-маш-ке
касарыкте-маш-шкЕ
confess-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
касарыктымашке
касары-кты-маш-ке
касаре-ктЕ-маш-шкЕ
atone-CAUS-NMLZ-ILL
vb2-deriv.v-deriv.n-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
деке
деке
деке
to
po
савырнымашке
савырнымаш-ке
савырнымаш-шкЕ
bend-ILL
no-case
савырнымашке
савырны-маш-ке
савырне-маш-шкЕ
turn-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
конда,
кон-да
кон-да
kitty-2PL
no-poss
конда,
кон-да
кон-да
alkali-2PL
no-poss
конда,
конд
кондо
bring-3SG
vb2-pers
тыгак
тыгак
тыгак
like.this
ad/av/co/pa/pr
шӧраш
шӧр-аш
шӧрӧ-аш
unwind-INF
vb2-inf
лийдыме
лийдыме
лийдыме
impossible
ad
лийдыме
лий-дыме
лий-дымЕ
be-PTCP.NEG
vb1-ad
утарымашке
утарымаш-ке
утарымаш-шкЕ
rescue-ILL
no-case
утарымашке
утары-маш-ке
утаре-маш-шкЕ
save-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
наҥгая,
наҥга[й]-[а]
наҥгае
take-3SG
vb2-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
тӱнясе
тӱнясе
тӱнясе
world
ad
тӱнясе
тӱня-се
тӱня-сЕ
world-ADJ
no-deriv.ad
ойго
ойго
ойго
grief
no
колымашке
колымаш-ке
колымаш-шкЕ
death-ILL
no-case
колымашке
колы-маш-ке
коло-маш-шкЕ
die-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
наҥгая.
наҥга[й]-[а]
наҥгае
take-3SG
vb2-pers

For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.


2 Corinthians 7:11


Юмо верч ойгаҥмыда мом ыштен, ончалза: могай тыршымым, могай аралалт ойлымым, могай шыдешкымым, могай лӱдмашым, могай ужмышумашым, могай кумылаҥмашым, могай мут кучымашым тендан дене шочыктен! Тыште те чыла шотыштат ару улмыдам ончыктенда.

Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
верч
верч
верч
for
po
ойгаҥмыда
ойгаҥ-мы-да
ойгаҥ-мЕ-да
grow.sad-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
ойгаҥмыда
ойг-аҥ-мы-да
ойго-аҥ-мЕ-да
grief-TRANS-PTCP.PASS-2PL
no-deriv.v-ad-poss
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ыштен,
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен,
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
ончалза:
ончал-за
ончал-за
look-IMP.2PL
vb1-mood.pers
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
тыршымым,
тыршымы
тыршыме
diligent-ACC
ad-case
тыршымым,
тыршы-мы
тырше-мЕ
try-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
аралалт
аралалт
аралалт
defend.oneself-IMP.2SG
vb1-mood.pers
аралалт
аралалт
аралалт
defend.oneself-CNG
vb1-conn
аралалт
аралалт
аралалт
defend.oneself-CVB
vb1-adv
аралалт
арал-алт
арале-алт
defend-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
аралалт
арал-алт
арале-алт
defend-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
аралалт
арал-алт
арале-алт
defend-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
ойлымым,
ойлымы
ойлымо
speech-ACC
ad-case
ойлымым,
ойлы-мы
ойло-мЕ
talk-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
шыдешкымым,
шыдешкы-мы
шыдешке-мЕ
be.angry-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
лӱдмашым,
лӱдмаш-ым
лӱдмаш
fear-ACC
no-case
лӱдмашым,
лӱд-маш-ым
лӱд-маш
be.afraid.of-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
ужмышумашым,
***
***
***
***
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
кумылаҥмашым,
кумылаҥмаш-ым
кумылаҥмаш
raising.one's.spirits-ACC
no-case
кумылаҥмашым,
кумылаҥ-маш-ым
кумылаҥ-маш
be.happy-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
кумылаҥмашым,
кумыл-аҥ-маш-ым
кумыл-аҥ-маш
mood-TRANS-NMLZ-ACC
no-deriv.v-deriv.n-case
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
мут
мут
мут
word
no
кучымашым
кучымаш-ым
кучымаш
holding-ACC
no-case
кучымашым
кучы-маш-ым
кучо-маш
hold-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
дене
дене
дене
with
po
шочыктен!
шочыкт-ен
шочыкто-ен
give.birth.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шочыктен!
шочыкт-ен
шочыкто-ен
give.birth.to-CVB
vb2-adv
шочыктен!
шоч-ыкт-ен
шоч-ктЕ-ен
be.born-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шочыктен!
шоч-ыкт-ен
шоч-ктЕ-ен
be.born-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
Тыште
Тыште
тыште
here
av/pr
Тыште
Тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
те
те
те
2PL
pr
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
шотыштат
шотышт-ат
шотышто-ат
regarding-and
po-enc
шотыштат
шот-ышт-ат
шот-шт-ат
use-3PL-and
no-poss-enc
шотыштат
шот-ышт-ат
шот-штЕ-ат
use-INE-and
no-case-enc
ару
ару
ару
clean
ad
улмыдам
улмы-да
улмо-да
being-2PL-ACC
ad-poss-case
улмыдам
ул-мы-да
ул-мЕ-да
be-PTCP.PASS-2PL-ACC
vb1-ad-poss-case
ончыктенда.
ончыкт-ен-да
ончыкто-ен-да
show-PST2-2PL
vb2-tense-pers
ончыктенда.
ончы-кт-ен-да
ончо-ктЕ-ен-да
look-CAUS-PST2-2PL
vb2-deriv.v-tense-pers

For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.


2 Corinthians 7:12


Тугеже, мый тыланда возенам гынат, осалым ыштышылан кӧра але осалым ыштымым чытышылан кӧра огыл, а тендан верч тыршымынам те шкежат Юмын ончылно ужса манын возенам.

Тугеже,
Тугеже
тугеже
so
av/pa/pr
Тугеже,
Туге-же
туге-жЕ
so-3SG
av/pa-poss
Тугеже,
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
that-COM-3SG
pr-case-poss
Тугеже,
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
gland-COM-3SG
no-case-poss
Тугеже,
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
banner-COM-3SG
no-case-poss
мый
мый
мый
1SG
pr
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
возенам
воз-ен-ам
возо-ен-ам
write-PST2-1SG
vb2-tense-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
осалым
осал-ым
осал
evil-ACC
ad/no-case
ыштышылан
ыштышы-лан
ыштыше-лан
doer-DAT
ad/no-case
ыштышылан
ыштышы-ла
ыштыше-ла
doer-PL-GEN
ad/no-num-case
ыштышылан
ышты-шы-лан
ыште-шЕ-лан
do-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
ыштышылан
ышты-шы-ла
ыште-шЕ-ла
do-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
осалым
осал-ым
осал
evil-ACC
ad/no-case
ыштымым
ыштымы
ыштыме
done-ACC
ad-case
ыштымым
ышты-мы
ыште-мЕ
do-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
чытышылан
чытышы-лан
чытыше-лан
of.great.endurance-DAT
ad/no-case
чытышылан
чытышы-ла
чытыше-ла
of.great.endurance-PL-GEN
ad/no-num-case
чытышылан
чыты-шы-лан
чыте-шЕ-лан
tolerate-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
чытышылан
чыты-шы-ла
чыте-шЕ-ла
tolerate-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
верч
верч
верч
for
po
тыршымынам
тыршымы-на
тыршыме-на
diligent-1PL-ACC
ad-poss-case
тыршымынам
тыршы-мы-на
тырше-мЕ-на
try-PTCP.PASS-1PL-ACC
vb2-ad-poss-case
те
те
те
2PL
pr
шкежат
шке-ат
шке-жЕ-ат
REFL-3SG-and
pr-poss-enc
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
ончылно
ончылно
ончылно
in.front
av/po
ужса
уж-са
уж-за
see-IMP.2PL
vb1-mood.pers
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
возенам.
воз-ен-ам
возо-ен-ам
write-PST2-1SG
vb2-tense-pers

Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.


2 Corinthians 7:13


Тидыже мемнам лыпландарен. Но тиде лыпландарымашлан эшеат кугу куан ешаралтын: Титын куанымыже, вет те чылан тудын шӱм-чон шӱлышыжым куштылемденда.

Тидыже
Тиды-же
тиде-жЕ
this-3SG
pr-poss
Тидыже
Тиды-же
тиде-жЕ
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
Тидыже
Тиды-же
тиде-жЕ
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
лыпландарен.
лыпландар-ен
лыпландаре-ен
calm.down-PST2-3SG
vb2-tense-pers
лыпландарен.
лыпландар-ен
лыпландаре-ен
calm.down-CVB
vb2-adv
Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
лыпландарымашлан
лыпландарымаш-лан
лыпландарымаш-лан
calming.down-DAT
no-case
лыпландарымашлан
лыпландарымаш-ла
лыпландарымаш-ла
calming.down-PL-GEN
no-num-case
лыпландарымашлан
лыпландары-маш-лан
лыпландаре-маш-лан
calm.down-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
лыпландарымашлан
лыпландары-маш-ла
лыпландаре-маш-ла
calm.down-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
эшеат
эше-ат
эше-ат
yet-and
av-enc
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
куан
куан
куан
joy
no
ешаралтын:
ешаралт-ын
ешаралт
be.added.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ешаралтын:
ешаралт-ын
ешаралт
be.added.to-CVB
vb1-adv
ешаралтын:
ешар-алт-ын
ешаре-алт
add-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ешаралтын:
ешар-алт-ын
ешаре-алт
add-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
Титын
Титын
Титын
Tityn
na
куанымыже,
куаны-мы-же
куане-мЕ-жЕ
rejoice-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
вет
вет
вет
so
co/pa
те
те
те
2PL
pr
чылан
чылан
чылан
all
av/pr
чылан
чыла
чыла-ан
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
чылан
чыл-ан
чыл-ан
dim-with
ad/av-deriv.ad
чылан
чыла
чыла
everything-GEN
ad/pa/pr-case
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
шӱм-чон
шӱм-чон
шӱм-чон
heart
ad/no
шӱлышыжым
шӱлыш-ыжы
шӱлыш-жЕ
breathing-3SG-ACC
no-poss-case
шӱлышыжым
шӱлышы-жы
шӱлышӧ-жЕ
breathing-3SG-ACC
ad-poss-case
шӱлышыжым
шӱлы-шы-жы
шӱлӧ-шЕ-жЕ
breathe-PTCP.ACT-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
куштылемденда.
куштылемд-ен-да
куштылемде-ен-да
lighten-PST2-2PL
vb2-tense-pers

Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.


2 Corinthians 7:14


Мый тудлан тендан нерген иктаж-мо шотышто моктен ойленам гын, вожылмашке логалын омыл. Кузе тыланда эре чыным веле ойленна, тугак Тит ончылно моктен ойлымынат чыныш лектын.

Мый
мый
мый
1SG
pr
тудлан
туд-лан
тудо-лан
3SG-DAT
pr-case
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
иктаж-мо
иктаж-мо
иктаж-мо
anything
ad/pr
шотышто
шотышто
шотышто
regarding
po
шотышто
шот-ышто
шот-штЕ
use-INE
no-case
моктен
мокт-ен
мокто-ен
praise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
моктен
мокт-ен
мокто-ен
praise-CVB
vb2-adv
ойленам
ойл-ен-ам
ойло-ен-ам
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
вожылмашке
вожылмаш-ке
вожылмаш-шкЕ
shame-ILL
no-case
вожылмашке
вожыл-маш-ке
вожыл-маш-шкЕ
be.ashamed-NMLZ-ILL
vb1-deriv.n-case
логалын
логал-ын
логал
touch-PST2-3SG
vb1-tense-pers
логалын
логал-ын
логал
touch-CVB
vb1-adv
омыл.
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Кузе
Кузе
кузе
how
av/co/no/pa
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
эре
эре
эре
always
av/po
эре
эре
эре
clean
ad
чыным
чын-ым
чын
truth-ACC
ad/av/no-case
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
ойленна,
ойл-ен-на
ойло-ен-на
talk-PST2-1PL
vb2-tense-pers
тугак
тугак
тугак
so
av/co/pr
тугак
туг
туго-ак
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
тугак
туг-ак
туг-ак
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
тугак
туг-ак
туг-ак
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
тугак
туг--ак
туг-ак
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
тугак
туг-ак
туго-ак
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
Тит
Тит
Тит
Tit
na
ончылно
ончылно
ончылно
in.front
av/po
моктен
мокт-ен
мокто-ен
praise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
моктен
мокт-ен
мокто-ен
praise-CVB
vb2-adv
ойлымынат
ойлымы-на
ойлымо-на-ат
speech-1PL-and
ad-poss-enc
ойлымынат
ойлымы-ат
ойлымо-ат
speech-GEN-and
ad-case-enc
ойлымынат
ойлы-мы-на
ойло-мЕ-на-ат
talk-PTCP.PASS-1PL-and
vb2-ad-poss-enc
ойлымынат
ойлы-мы-ат
ойло-мЕ-ат
talk-PTCP.PASS-GEN-and
vb2-ad-case-enc
чыныш
чын-ыш
чын
truth-ILL
ad/av/no-case
лектын.
лект-ын
лект
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лектын.
лект-ын
лект
go-CVB
vb1-adv

For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth.


2 Corinthians 7:15


Могай мут колыштшо те лийында да кузе тудым лӱдын да пагален вашлийында манын шарналтымыж годым тудын шӱмжӧ эшеат утларак тендан велке савырна.

Могай
Могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
мут
мут
мут
word
no
колыштшо
колыштшо
колыштшо
obedient
no
колыштшо
колышт-шо
колышт-шЕ
listen-PTCP.ACT
vb1-ad
колыштшо
колышт-шо
колышт-жЕ
listen-IMP.3SG
vb1-mood.pers
колыштшо
кол-ышт-шо
кол-шт-жЕ
fish-3PL-3SG
no-poss-poss
колыштшо
кол-ышт-шо
кол-шт-жЕ
Pisces-3PL-3SG
no-poss-poss
колыштшо
колы-шт-шо
коло-шт-жЕ
twenty-3PL-3SG
nm-poss-poss
колыштшо
колы-шо
коло-жЕ
die-PST1-3PL-3SG
vb2-tense-pers-poss
колыштшо
колышт-шо
колышт-жЕ
listen-CNG-3SG
vb1-conn-poss
колыштшо
колышт-шо
колышт-жЕ
listen-CVB-3SG
vb1-adv-poss
те
те
те
2PL
pr
лийында
лийын-да
лийын-да
as.a-2PL
po-poss
лийында
лий-ын-да
лий-да
be-PST2-2PL
vb1-tense-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
лӱдын
лӱдын
лӱдын
timidly
av
лӱдын
лӱд-ын
лӱд
be.afraid.of-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лӱдын
лӱд-ын
лӱд
be.afraid.of-CVB
vb1-adv
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
пагален
пагал-ен
пагале-ен
respect-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пагален
пагал-ен
пагале-ен
respect-CVB
vb2-adv
вашлийында
вашлий-ын-да
вашлий-да
meet-PST2-2PL
vb1-tense-pers
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
шарналтымыж
шарналты-мы
шарналте-мЕ-жЕ
remember-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
шӱмжӧ
шӱм-жӧ
шӱм-жЕ
heart-3SG
no-poss
шӱмжӧ
шӱм-жӧ
шӱм-жЕ
feeling-3SG
no-poss
шӱмжӧ
шӱм-жӧ
шӱм-жЕ
bark-3SG
no-poss
эшеат
эше-ат
эше-ат
yet-and
av-enc
утларак
утларак
утларак
more
av
утларак
утла-рак
утла-рак
more-COMP
av/po-deg
утларак
утл-рак
утло-рак
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
велке
велке
велке
the.side
po
савырна.
савыр-на
савыр-на
good.behavior-1PL
no-poss
савырна.
савырн
савырне
turn-3SG
vb2-pers

And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.


2 Corinthians 7:16


Тыланда чыла шотыштат ӱшанен кертам манын куанем.

Тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
Тыланда
Тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
Тыланда
Тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
шотыштат
шотышт-ат
шотышто-ат
regarding-and
po-enc
шотыштат
шот-ышт-ат
шот-шт-ат
use-3PL-and
no-poss-enc
шотыштат
шот-ышт-ат
шот-штЕ-ат
use-INE-and
no-case-enc
ӱшанен
ӱшанен
ӱшанен
trustingly
av
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-CVB
vb2-adv
кертам
керт-ам
керт-ам
be.able.to-1SG
vb1-pers
кертам
керт-ам
керт-ам
swaddle-1SG
vb1-pers
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
куанем.
куан-ем
куан-ем
joy-1SG
no-poss
куанем.
куан-ем
куане-ем
rejoice-1SG
vb2-pers
куанем.
куан-ем
куан-ем
joy-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
куанем.
куан-ем
куан-ем
joy-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
куанем.
куан-ем
куан-ем
joy-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.


Last update: 10 August 2023