Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 2 Corinthians 11

Corpus Tool Demo - New Testament - 2 Corinthians 11

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Corinthians 11:1 :О, мый дечем кеч изиш ушдымылыкым те чытеда ыле гын! Но те мыйым чынжымак чытеда.
2 Corinthians 11:2 :Мый Юмын тыршымыж дене тендан верч чон йӱлен тыршем, вет мый тендам ик пӧръеҥлан, Христослан, сӧренам да Тудын ончык яндар ӱдырым шогалтышаш улам.
2 Corinthians 11:3 :Но кузе кишке Евам шке чоялыкше дене ондален, тугак тендан шонымашдат пужлен кертеш, да Христос дене ушнымаште ару чон дене илымыда деч кораҥыда манын лӱдам.
2 Corinthians 11:4 :Вет иктаж-кӧ толеш да мемнан каласкалыме Иисус нерген огыл, вес Иисус нерген каласкалаш тӱҥалеш гын, але те налме Шӱлышда деч моло шӱлышым налыда гын, але шӱмышкыда пыштыме Поро Увер деч моло поро уверым налыда гын, те тидым сайын чытеда ыле.
2 Corinthians 11:5 :Кӱшыл Апостол-влак деч мый нимо денат уда омыл, шонем.
2 Corinthians 11:6 :Мый ойлымо шотышто тунемше омыл гынат, шинчымашлан тунемше улам. Тыланда тӱрлӧ семынат чылаштат палыме улына.
2 Corinthians 11:7 :Мый Юмын Поро Увержым тыланда акым йодде каласкаленам. Тендам нӧлташ манын, мый шкемым ӱлык шынденам. Але тиде язык?
2 Corinthians 11:8 :Тыланда пашам ышташ манын, моло черке деч оксам налын, мый нуным йорлештаренам, манаш лиеш. А тендан дене лиймем годым, кунам мылам иктаж-мо ситен огыл, иктыланат нелым ыштен омыл.
2 Corinthians 11:9 :Мо мылам ситен огыл, Македоний гыч толшо иза-шольо-влак тудым пуэныт. Тыланда нимо шотыштат нелым ышташ огыл манын, мый тыршенам да тыршаш тӱҥалам.
2 Corinthians 11:10 :Христосын кӧргышкем пыштыме чынже дене ӱшандарем: тиде кугешнымаш Ахаийсе кундемлаште мый дечем ок налалт!
2 Corinthians 11:11 :Молан? Пуйто мый тендам ом йӧрате, садлан мо? Юмо пала.
2 Corinthians 11:12 :Мо дене моктанат, тушто мемнан гаяк лияш тыршыше-влаклан моктанаш амалым пуаш огыл манын, мый мом ыштенам, умбакыжат тудымак ышташ тӱҥалам.
2 Corinthians 11:13 :Тыгай-влак шояк апостол, Христосын Апостолжо улына манын ӱшандарыше чоя пашаеҥ улыт.
2 Corinthians 11:14 :Ӧршашыжат уке: сатана шкежат волгыдо Суксын тӱсшым налеш.
2 Corinthians 11:15 :Тыгеже, тудын тарзыж-влак чынын служитлышыжла койнешт гын, тидыже кугу паша огыл. Нунын мучашышт пашашт дене келшыше лиеш.
2 Corinthians 11:16 :Адак каласем: нигӧ мыйым ушдымо манын ынже шотло. Тыге шотледа гын, мыламат иктаж-кунар моктанаш манын, кеч ушдымо семын мыйым налза.
2 Corinthians 11:17 :Мом кызыт ойлем, тудым Господь деч ом ойло. Моктаныме шотышто мый ушдымо семын ойлем.
2 Corinthians 11:18 :Шукын тиде тӱнясе айдеме семын моктанат гын, мыят тугак моктанем.
2 Corinthians 11:19 :Вет те, ушан-влак, ушдымо-влакым кумылын чытеда!
2 Corinthians 11:20 :Тендам кулыш савырат, погыдам кочкын пытарат, тендам кид йымакышт налыт, ӱмбакыда кӱшыч ончат, тендам шӱргыда гыч кырат – да те тидым чытеда.
2 Corinthians 11:21 :Вожылашем ойлем: тидлан мемнан вийна ситен огыл! Мо шотышто иктаж-кӧ моктанаш тоштеш гын – мый ушдымо семын ойлем – мыят тоштам.
2 Corinthians 11:22 :Нуно еврей улыт? Мыят еврей улам. Израиль калык гыч улыт? Мыят. Авраамын урлыкшо улыт? Мыят.
2 Corinthians 11:23 :Христосын служитлышыже улыт? Уш кайышыла ойлем: мыйым Христосын служитлышыже манаш амал шукырак. Мый пашам шукырак ыштенам, мыйым мучашдымын кыреныт, чӱчкыдынрак казаматышке логалынам, ятыр гана колаш шушо гай лийынам.
2 Corinthians 11:24 :Иудей-влак мыйым «икте деч посна нылле гана дене» вич пачаш кыреныт.
2 Corinthians 11:25 :Кум гана тоя дене кыреныт, ик гана ӱмбакем кӱм кышкеныт. Кум гана теҥызыште корабльна шаланен. Ик йӱдым да кечым теҥыз вӱдыштӧ эртаренам.
2 Corinthians 11:26 :Мый корнышто шуко лийынам, эҥерыште лӱдыкшыштӧ, агыше-влаклан кӧра лӱдыкшыштӧ, шке тукым калыкемлан кӧра лӱдыкшыштӧ, чын Юмым палыдыме-влаклан кӧра лӱдыкшыштӧ, олалаште лӱдыкшыштӧ, ир мландыште лӱдыкшыштӧ, теҥызыште лӱдыкшыштӧ, шояк иза-шольо-влак коклаште лӱдыкшыштӧ лийынам.
2 Corinthians 11:27 :Мый вий пытымешке пашам ыштенам, чӱчкыдынак малаш йӧн лийын огыл, шужымым да йӱмӧ шумым чытенам, чӱчкыдын пӱтым кученам, йӱштыштат, вургем деч поснат лийынам.
2 Corinthians 11:28 :Тидын деч посна кече еда мый декем еҥ-влак погынат, тыгак чыла черке верч тургыжланем.
2 Corinthians 11:29 :Иктаж-кӧ вийдыме гын, мыят вийдыме улам, иктаж-кӧ алгаштаралтеш гын, тудын верч чонем йӱла.
2 Corinthians 11:30 :Кугешнаш кӱлеш гын, шкемын вийдымылыкем дене кугешнем.
2 Corinthians 11:31 :Господьна Иисус Христосын курым-курымеш моктымо Юмыжо да Ачаже пала: мый ом шойышт.
2 Corinthians 11:32 :Дамаскыште Арета кугыжан тӧраже, мыйым руалтен кучаш манын, Дамаск олам оролен,
2 Corinthians 11:33 :но мыйым окна гыч ола пырдыж воктеч комдеш шынден волтеныт да тудын кидышкыже логалын омыл.



Admin login:

[Search]


2 Corinthians 11:1


О, мый дечем кеч изиш ушдымылыкым те чытеда ыле гын! Но те мыйым чынжымак чытеда.

О,
О
о
oh
in
мый
мый
мый
1SG
pr
дечем
деч-ем
деч-ем
from-1SG
po-poss
кеч
кеч
кеч
even.if
co/pa
изиш
изиш
изиш
a.bit
av
изиш
изи
изи
small-ILL
ad/no-case
ушдымылыкым
ушдымылык-ым
ушдымылык
madness-ACC
no-case
ушдымылыкым
ушдымы-лык-ым
ушдымо-лык
insane-for-ACC
ad/no-deriv.ad-case
ушдымылыкым
уш-дымы-лык-ым
уш-дымЕ-лык
mind-without-for-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-case
те
те
те
2PL
pr
чытеда
чыт-еда
чыте-еда
tolerate-2PL
vb2-pers
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гын!
гын
гын
if
co/pa
Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
те
те
те
2PL
pr
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
чынжымак
чынжымак
чынжымак
indeed
av
чынжымак
чынжым-ак
чынжым-ак
indeed-STR
pa-enc
чынжымак
чын-жы-ак
чын-жЕ-ак
truth-3SG-ACC-STR
ad/av/no-poss-case-enc
чытеда.
чыт-еда
чыте-еда
tolerate-2PL
vb2-pers

Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.


2 Corinthians 11:2


Мый Юмын тыршымыж дене тендан верч чон йӱлен тыршем, вет мый тендам ик пӧръеҥлан, Христослан, сӧренам да Тудын ончык яндар ӱдырым шогалтышаш улам.

Мый
мый
мый
1SG
pr
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
тыршымыж
тыршымы
тыршыме-жЕ
diligent-3SG
ad-poss
тыршымыж
тыршы-мы
тырше-мЕ-жЕ
try-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
дене
дене
дене
with
po
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
верч
верч
верч
for
po
чон
чон
чон
soul
no
йӱлен
йӱле
йӱле
fire-GEN
no-case
йӱлен
йӱл-ен
йӱлӧ-ен
burn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
йӱлен
йӱл-ен
йӱлӧ-ен
burn-CVB
vb2-adv
тыршем,
тырш-ем
тырше-ем
try-1SG
vb2-pers
вет
вет
вет
so
co/pa
мый
мый
мый
1SG
pr
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
пӧръеҥлан,
пӧръеҥ-лан
пӧръеҥ-лан
man-DAT
no-case
пӧръеҥлан,
пӧръеҥ-ла
пӧръеҥ-ла
man-PL-GEN
no-num-case
Христослан,
Христослан
Христослан
Khristoslan
na
сӧренам
сӧр-ен-ам
сӧрӧ-ен-ам
promise-PST2-1SG
vb2-tense-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
ончык
ончык
ончык
forward
av/po
яндар
яндар
яндар
clean
ad/av/no
ӱдырым
ӱдыр-ым
ӱдыр
daughter-ACC
no-case
ӱдырым
ӱдыр-ым
ӱдыр
Virgo-ACC
no-case
шогалтышаш
шогалты-шаш
шогалте-шаш
put-PTCP.FUT
vb2-ad
улам.
ула
ула
cart-ACC
no-case
улам.
ула
ула-ем
cart-1SG
no-poss
улам.
ул-ам
ул-ам
be-1SG
vb1-pers
улам.
у-ла
у-ла
new-PL-ACC
ad/no-num-case
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.


2 Corinthians 11:3


Но кузе кишке Евам шке чоялыкше дене ондален, тугак тендан шонымашдат пужлен кертеш, да Христос дене ушнымаште ару чон дене илымыда деч кораҥыда манын лӱдам.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
кишке
кишке
кишке
snake
no
кишке
киш-ке
киш-шкЕ
resin-ILL
no-case
Евам
Евам
Евам
Yevam
na
шке
шке
шке
REFL
pr
чоялыкше
чоялык-ше
чоялык-жЕ
cunning-3SG
no-poss
чоялыкше
чоя-лык-ше
чоя-лык-жЕ
cunning-for-3SG
ad/no-deriv.ad-poss
дене
дене
дене
with
po
ондален,
ондал-ен
ондале-ен
deceive-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ондален,
ондал-ен
ондале-ен
deceive-CVB
vb2-adv
тугак
тугак
тугак
so
av/co/pr
тугак
туг
туго-ак
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
тугак
туг-ак
туг-ак
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
тугак
туг-ак
туг-ак
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
тугак
туг--ак
туг-ак
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
тугак
туг-ак
туго-ак
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
шонымашдат
шонымаш-да
шонымаш-да-ат
thought-2PL-and
no-poss-enc
шонымашдат
шоны-маш-да
шоно-маш-да-ат
think-NMLZ-2PL-and
vb2-deriv.n-poss-enc
пужлен
пужл-ен
пужло-ен
break-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пужлен
пужл-ен
пужло-ен
break-CVB
vb2-adv
кертеш,
керт-еш
керт-еш
be.able.to-3SG
vb1-pers
кертеш,
керт-еш
керт-еш
swaddle-3SG
vb1-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Христос
Христос
Христос
Khristos
na
дене
дене
дене
with
po
ушнымаште
ушнымаш-те
ушнымаш-штЕ
joining-INE
no-case
ушнымаште
ушны-маш-те
ушно-маш-штЕ
join-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
ару
ару
ару
clean
ad
чон
чон
чон
soul
no
дене
дене
дене
with
po
илымыда
илымы-да
илыме-да
living-2PL
ad-poss
илымыда
илы-мы-да
иле-мЕ-да
live-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
деч
деч
деч
from
po
кораҥыда
кораҥ-ыда
кораҥ-да
move.away.from-2PL
vb1-pers
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
лӱдам.
лӱд-ам
лӱд-ам
be.afraid.of-1SG
vb1-pers

But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.


2 Corinthians 11:4


Вет иктаж-кӧ толеш да мемнан каласкалыме Иисус нерген огыл, вес Иисус нерген каласкалаш тӱҥалеш гын, але те налме Шӱлышда деч моло шӱлышым налыда гын, але шӱмышкыда пыштыме Поро Увер деч моло поро уверым налыда гын, те тидым сайын чытеда ыле.

Вет
Вет
вет
so
co/pa
иктаж-кӧ
иктаж-кӧ
иктаж-кӧ
anyone
pr
толеш
тол[ь]-еш
толь-еш
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
толеш
тол-еш
тол-еш
come-3SG
vb1-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
каласкалыме
каласкалы-ме
каласкале-мЕ
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
Иисус
Иисус
Иисус
Jesus
na
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
вес
вес
вес
different
ad/pr
Иисус
Иисус
Иисус
Jesus
na
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
каласкалаш
каласкал-аш
каласкале-аш
talk-INF
vb2-inf
тӱҥалеш
тӱҥал-еш
тӱҥал-еш
start-3SG
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
те
те
те
2PL
pr
налме
налме
налме
purchasing
ad
налме
нал-ме
нал-мЕ
take-PTCP.PASS
vb1-ad
Шӱлышда
Шӱлыш-да
шӱлыш-да
breathing-2PL
no-poss
Шӱлышда
Шӱлы-да
шӱлӧ-да
breathe-PST1-2PL
vb2-tense-pers
деч
деч
деч
from
po
моло
моло
моло
other
no/pr
шӱлышым
шӱлыш-ым
шӱлыш
breathing-ACC
no-case
шӱлышым
шӱлышы
шӱлышӧ
breathing-ACC
ad-case
шӱлышым
шӱлы-ым
шӱлӧ-ым
breathe-PST1-1SG
vb2-tense-pers
шӱлышым
шӱлы-шы
шӱлӧ-шЕ
breathe-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
налыда
нал'ы-да
нал'е-да
soft.red.clay-2PL
no-poss
налыда
нал-ыда
нал-да
take-2PL
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
шӱмышкыда
шӱм-ышкы-да
шӱм-шкЕ-да
heart-ILL-2PL
no-case-poss
шӱмышкыда
шӱм-ышкы-да
шӱм-шкЕ-да
feeling-ILL-2PL
no-case-poss
шӱмышкыда
шӱм-ышкы-да
шӱм-шкЕ-да
bark-ILL-2PL
no-case-poss
шӱмышкыда
шӱмыш-кы-да
шӱмыш-шкЕ-да
[X]-ILL-2PL
no-case-poss
пыштыме
пыштыме
пыштыме
put
ad
пыштыме
пышты-ме
пыште-мЕ
put-PTCP.PASS
vb2-ad
Поро
Поро
поро
good
ad
Увер
Увер
увер
news
no
деч
деч
деч
from
po
моло
моло
моло
other
no/pr
поро
поро
поро
good
ad
уверым
увер-ым
увер
news-ACC
no-case
налыда
нал'ы-да
нал'е-да
soft.red.clay-2PL
no-poss
налыда
нал-ыда
нал-да
take-2PL
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
те
те
те
2PL
pr
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
сайын
сайын
сайын
well
av
сайын
сайын
сайын
each
po
сайын
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
чытеда
чыт-еда
чыте-еда
tolerate-2PL
vb2-pers
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.


2 Corinthians 11:5


Кӱшыл Апостол-влак деч мый нимо денат уда омыл, шонем.

Кӱшыл
Кӱшыл
кӱшыл
upper
ad
Апостол-влак
Апостол-влак
апостол-влак
apostle-PL
no-num
деч
деч
деч
from
po
мый
мый
мый
1SG
pr
нимо
н'имо
н'имо
nothing
ad/av/pr
денат
ден-ат
ден-ат
and-and
co-enc
денат
ден-ат
дене-ат
with-and
po-enc
уда
уда
уда
bad
ad
уда
у-да
у-да
new-2PL
ad/no-poss
омыл,
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
шонем.
шон-ем
шоно-ем
think-1SG
vb2-pers

For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.


2 Corinthians 11:6


Мый ойлымо шотышто тунемше омыл гынат, шинчымашлан тунемше улам. Тыланда тӱрлӧ семынат чылаштат палыме улына.

Мый
мый
мый
1SG
pr
ойлымо
ойлымо
ойлымо
speech
ad
ойлымо
ойлы-мо
ойло-мЕ
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
шотышто
шотышто
шотышто
regarding
po
шотышто
шот-ышто
шот-штЕ
use-INE
no-case
тунемше
тунемше
тунемше
educated
ad/no
тунемше
тунем-ше
тунем-шЕ
learn-PTCP.ACT
vb1-ad
омыл
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
шинчымашлан
шинчымаш-лан
шинчымаш-лан
sitting-DAT
no-case
шинчымашлан
шинчымаш-лан
шинчымаш-лан
knowledge-DAT
no-case
шинчымашлан
шинчымаш-ла
шинчымаш-ла
sitting-PL-GEN
no-num-case
шинчымашлан
шинчымаш-ла
шинчымаш-ла
knowledge-PL-GEN
no-num-case
шинчымашлан
шинчы-маш-лан
шинче-маш-лан
sit-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
шинчымашлан
шинчы-маш-лан
шинче-маш-лан
know-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
шинчымашлан
шинчы-маш-ла
шинче-маш-ла
sit-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
шинчымашлан
шинчы-маш-ла
шинче-маш-ла
know-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
тунемше
тунемше
тунемше
educated
ad/no
тунемше
тунем-ше
тунем-шЕ
learn-PTCP.ACT
vb1-ad
улам.
ула
ула
cart-ACC
no-case
улам.
ула
ула-ем
cart-1SG
no-poss
улам.
ул-ам
ул-ам
be-1SG
vb1-pers
улам.
у-ла
у-ла
new-PL-ACC
ad/no-num-case
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
Тыланда
Тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
Тыланда
Тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
семынат
семын-ат
семын-ат
like-and
po-enc
семынат
сем-ын-ат
сем-ат
melody-GEN-and
no-case-enc
семынат
сем-ын-ат
сем-ат
sense-GEN-and
no-case-enc
чылаштат
чылашт-ат
чылашт-ат
all.of.them-and
pr-enc
чылаштат
чыла-шт-ат
чыла-шт-ат
everything-3PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
чылаштат
чыла-шт-ат
чыла-штЕ-ат
everything-INE-and
ad/pa/pr-case-enc
палыме
палыме
палыме
known
ad
палыме
палы-ме
пале-мЕ
know-PTCP.PASS
vb2-ad
улына.
улы-на
уло-на
is-1PL
ad/no/vb-poss
улына.
ул-ына
ул-на
be-1PL
vb1-pers

But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.


2 Corinthians 11:7


Мый Юмын Поро Увержым тыланда акым йодде каласкаленам. Тендам нӧлташ манын, мый шкемым ӱлык шынденам. Але тиде язык?

Мый
мый
мый
1SG
pr
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
Поро
Поро
поро
good
ad
Увержым
Увер-жы
увер-жЕ
news-3SG-ACC
no-poss-case
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
акым
ак-ым
ак
price-ACC
no-case
йодде
йод-де
йод-де
ask-CVB.NEG
vb1-adv
каласкаленам.
каласкал-ен-ам
каласкале-ен-ам
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
Тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
нӧлташ
нӧлт-аш
нӧлт-аш
rise-INF
vb1-inf
нӧлташ
нӧлт-аш
нӧлтӧ-аш
lift-INF
vb2-inf
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
мый
мый
мый
1SG
pr
шкемым
шкемым
шкемым
myself
pr
шкемым
шкем-ым
шкем
oneself-ACC
pr-case
шкемым
шке-ым
шке-ем
REFL-1SG-ACC
pr-poss-case
шкемым
шке-ым
шке-ем-ым
oneself-TRANS-PST1.1SG
ad/av/pr-deriv.v-tense.pers
ӱлык
ӱлык
ӱлык
downwards
av
шынденам.
шынд-ен-ам
шынде-ен-ам
put-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Але
Але
але
or
av/co/pa
Але
Але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Але
Але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
язык?
язык
язык
sin
ad/no

Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?


2 Corinthians 11:8


Тыланда пашам ышташ манын, моло черке деч оксам налын, мый нуным йорлештаренам, манаш лиеш. А тендан дене лиймем годым, кунам мылам иктаж-мо ситен огыл, иктыланат нелым ыштен омыл.

Тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
Тыланда
Тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
Тыланда
Тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
моло
моло
моло
other
no/pr
черке
черке
черке
church
no
черке
черке
черке
skates
no
деч
деч
деч
from
po
оксам
окса
окса
money-ACC
no-case
оксам
окса
окса-ем
money-1SG
no-poss
оксам
окса
окса-ем
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
оксам
окса
окса-ем
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
оксам
окса
окса-ем
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
налын,
нал-ын
нал
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
налын,
нал-ын
нал
take-CVB
vb1-adv
мый
мый
мый
1SG
pr
нуным
нуным
нуным
them
pr
нуным
нуно
нуно
3PL-ACC
pr-case
йорлештаренам,
йорлештар-ен-ам
йорлештаре-ен-ам
impoverish-PST2-1SG
vb2-tense-pers
манаш
ман-аш
ман-аш
say-INF
vb1-inf
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
дене
дене
дене
with
po
лиймем
лийм-ем
лийме-ем
happening-1SG
ad-poss
лиймем
лий-ем
лий-мЕ-ем
be-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
лиймем
лийм-ем
лийме-ем
happening-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
лиймем
лийм-ем
лийме-ем
happening-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
лиймем
лийм-ем
лийме-ем
happening-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
лиймем
лий-ем
лий-мЕ-ем
be-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
лиймем
лий-ем
лий-мЕ-ем
be-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
лиймем
лий-ем
лий-мЕ-ем
be-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
годым,
годым
годым
during
po
кунам
кунам
кунам
when
av/co/pa/pr
мылам
мы-ла
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
иктаж-мо
иктаж-мо
иктаж-мо
anything
ad/pr
ситен
сит-ен
сите-ен
suffice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ситен
сит-ен
сите-ен
suffice-CVB
vb2-adv
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
иктыланат
икты-лан-ат
икте-лан-ат
one-DAT-and
nm/pr-case-enc
иктыланат
икты-ла-на
икте-ла-на-ат
one-COMP-1PL-and
nm/pr-case-poss-enc
иктыланат
икты-ла-на
икте-ла-на-ат
one-PL-1PL-and
nm/pr-num-poss-enc
иктыланат
икты-ла-ат
икте-ла-ат
one-PL-GEN-and
nm/pr-num-case-enc
нелым
нелы
неле
heavy-ACC
ad/no-case
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
омыл.
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.


2 Corinthians 11:9


Мо мылам ситен огыл, Македоний гыч толшо иза-шольо-влак тудым пуэныт. Тыланда нимо шотыштат нелым ышташ огыл манын, мый тыршенам да тыршаш тӱҥалам.

Мо
Мо
мо
what
ad/av/pa/pr
мылам
мы-ла
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ситен
сит-ен
сите-ен
suffice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ситен
сит-ен
сите-ен
suffice-CVB
vb2-adv
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Македоний
Македоний
Македоний
Makedoniy
na
гыч
гыч
гыч
from
po
толшо
толшо
толшо
coming
ad/no
толшо
тол-шо
тол-шЕ
come-PTCP.ACT
vb1-ad
иза-шольо-влак
иза-шольо-влак
иза-шольо-влак
brothers-PL
no-num
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
пуэныт.
пу}-эн-ыт
пуо-ен-ыт
give-PST2-3PL
vb2-tense-pers
пуэныт.
пу}-эн-ыт
пуо-ен-ыт
blow-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
Тыланда
Тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
Тыланда
Тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
нимо
н'имо
н'имо
nothing
ad/av/pr
шотыштат
шотышт-ат
шотышто-ат
regarding-and
po-enc
шотыштат
шот-ышт-ат
шот-шт-ат
use-3PL-and
no-poss-enc
шотыштат
шот-ышт-ат
шот-штЕ-ат
use-INE-and
no-case-enc
нелым
нелы
неле
heavy-ACC
ad/no-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
мый
мый
мый
1SG
pr
тыршенам
тырш-ен-ам
тырше-ен-ам
try-PST2-1SG
vb2-tense-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тыршаш
тырш-аш
тырше-аш
try-INF
vb2-inf
тӱҥалам.
тӱҥал-ам
тӱҥал-ам
start-1SG
vb1-pers

And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.


2 Corinthians 11:10


Христосын кӧргышкем пыштыме чынже дене ӱшандарем: тиде кугешнымаш Ахаийсе кундемлаште мый дечем ок налалт!

Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
кӧргышкем
кӧргышк-ем
кӧргышкӧ-ем
into-1SG
av/po-poss
кӧргышкем
кӧргы-шк-ем
кӧргӧ-шкЕ-ем
inside-ILL-1SG
ad/no-case-poss
пыштыме
пыштыме
пыштыме
put
ad
пыштыме
пышты-ме
пыште-мЕ
put-PTCP.PASS
vb2-ad
чынже
чын-же
чын-жЕ
truth-3SG
ad/av/no-poss
дене
дене
дене
with
po
ӱшандарем:
ӱшандар-ем
ӱшандаре-ем
assure-1SG
vb2-pers
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
кугешнымаш
кугешнымаш
кугешнымаш
pride
no
кугешнымаш
кугешны-маш
кугешне-маш
take.pride-NMLZ
vb2-deriv.n
Ахаийсе
Ахаийсе
Ахаийсе
Akhaiyse
na
кундемлаште
кундем-ла-ште
кундем-ла-штЕ
region-PL-INE
no-num-case
мый
мый
мый
1SG
pr
дечем
деч-ем
деч-ем
from-1SG
po-poss
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
налалт!
налалт
налалт
be.taken-IMP.2SG
vb1-mood.pers
налалт!
налалт
налалт
be.taken-CNG
vb1-conn
налалт!
налалт
налалт
be.taken-CVB
vb1-adv
налалт!
нал-алт
нал-алт
take-REF-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
налалт!
нал-алт
нал-алт
take-REF-CNG
vb1-deriv.v-conn
налалт!
нал-алт
нал-алт
take-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv

As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.


2 Corinthians 11:11


Молан? Пуйто мый тендам ом йӧрате, садлан мо? Юмо пала.

Молан?
Молан
молан
for.what
av/pr
Молан?
Мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
Молан?
Мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Молан?
Мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
Пуйто
Пуйто
пуйто
as.if
co/pa
мый
мый
мый
1SG
pr
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
йӧрате,
йӧрате
йӧрате
love-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧрате,
йӧрате
йӧрате
love-CNG
vb2-conn
садлан
садлан
садлан
therefore
co
садлан
сад-лан
сад-лан
garden-DAT
no-case
садлан
сад-ла
сад-ла
garden-PL-GEN
no-num-case
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
пала.
пал
пале
know-3SG
vb2-pers

Wherefore? because I love you not? God knoweth.


2 Corinthians 11:12


Мо дене моктанат, тушто мемнан гаяк лияш тыршыше-влаклан моктанаш амалым пуаш огыл манын, мый мом ыштенам, умбакыжат тудымак ышташ тӱҥалам.

Мо
Мо
мо
what
ad/av/pa/pr
дене
дене
дене
with
po
моктанат,
моктан-ат
моктане-ат
boast.of-3PL
vb2-pers
моктанат,
моктан
моктане-ат
boast.of-3SG-and
vb2-pers-enc
моктанат,
моктан-ат
моктане-ат
boast.of-CNG-and
vb2-conn-enc
тушто
тушто
тушто
there
av/pa/pr
тушто
тушто
тушто
riddle
no
тушто
ту-што
ту-штЕ
that-INE
pr-case
тушто
ту-што
ту-штЕ
gland-INE
no-case
тушто
ту-што
ту-штЕ
banner-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
seed-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
flourish-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
there-INE
av/pr-case
тушто
тушто
тушто
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тушто
тушто
тушто
ask-CNG
vb2-conn
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
гаяк
гаяк
гаяк
almost
po
гаяк
га[й]-[а]к
гай-ак
like-STR
ad/av/pa/po-enc
гаяк
га[й]-[а]к
гае-ак
like-STR
po-enc
лияш
ли[й]-[а]ш
лий-аш
be-INF
vb1-inf
тыршыше-влаклан
тыршыше-влак-лан
тыршыше-влак-лан
diligent-PL-DAT
ad-num-case
тыршыше-влаклан
тыршы-ше-влак-лан
тырше-шЕ-влак-лан
try-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case
моктанаш
моктан-аш
моктане-аш
boast.of-INF
vb2-inf
амалым
амал-ым
амал
cause-ACC
no-case
пуаш
пу-аш
пуо-аш
give-INF
vb2-inf
пуаш
пу-аш
пуо-аш
blow-INF
vb2-inf
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
мый
мый
мый
1SG
pr
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ыштенам,
ышт-ен-ам
ыште-ен-ам
do-PST2-1SG
vb2-tense-pers
умбакыжат
умбакыж-ат
умбакыже-ат
onward-and
av-enc
умбакыжат
умбакы-ат
умбаке-жЕ-ат
far-3SG-and
av-poss-enc
тудымак
тудым-ак
тудым-ак
him/her-STR
pr-enc
тудымак
тудо-ак
тудо-ак
3SG-ACC-STR
pr-case-enc
тудымак
ту-дым-ак
ту-дымЕ-ак
that-without-STR
pr-deriv.ad-enc
тудымак
ту-дым-ак
ту-дымЕ-ак
gland-without-STR
no-deriv.ad-enc
тудымак
ту-дым-ак
ту-дымЕ-ак
banner-without-STR
no-deriv.ad-enc
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
тӱҥалам.
тӱҥал-ам
тӱҥал-ам
start-1SG
vb1-pers

But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.


2 Corinthians 11:13


Тыгай-влак шояк апостол, Христосын Апостолжо улына манын ӱшандарыше чоя пашаеҥ улыт.

Тыгай-влак
Тыгай-влак
тыгай-влак
such-PL
ad/av/no/pr-num
шояк
шояк
шояк
lie
ad/no
шояк
шоя
шоя-ак
lie-STR
ad/no-enc
шояк
шо[й]-[а]к
шой-ак
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
шояк
шо[й]-[а]к
шой-ак
[X]-STR
de-enc
апостол,
апостол
апостол
apostle
no
Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
Апостолжо
Апостол-жо
апостол-жЕ
apostle-3SG
no-poss
улына
улы-на
уло-на
is-1PL
ad/no/vb-poss
улына
ул-ына
ул-на
be-1PL
vb1-pers
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
ӱшандарыше
ӱшандарыше
ӱшандарыше
convincing
ad
ӱшандарыше
ӱшандары-ше
ӱшандаре-шЕ
assure-PTCP.ACT
vb2-ad
чоя
чоя
чоя
cunning
ad/no
пашаеҥ
пашаеҥ
пашаеҥ
worker
no
улыт.
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers

For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.


2 Corinthians 11:14


Ӧршашыжат уке: сатана шкежат волгыдо Суксын тӱсшым налеш.

Ӧршашыжат
Ӧр-шаш-ыж-ат
ӧр-шаш-жЕ-ат
be.surprised-PTCP.FUT-3SG-and
vb1-ad-poss-enc
Ӧршашыжат
Ӧрша-ыж-ат
ӧрша-еш-жЕ-ат
golden.oriole-LAT-3SG-and
no-case-poss-enc
Ӧршашыжат
Ӧрша-ыж-ат
ӧрша-жЕ-ат
golden.oriole-ILL-3SG-and
no-case-poss-enc
уке:
уке
уке
no
ad/no/pa
сатана
***
***
***
***
шкежат
шке-ат
шке-жЕ-ат
REFL-3SG-and
pr-poss-enc
волгыдо
волгыдо
волгыдо
light
ad/no
Суксын
Суксын
суксын
angelically
av
Суксын
Суксы
суксо
angel-GEN
no-case
тӱсшым
тӱс-шы
тӱс-жЕ
color-3SG-ACC
no-poss-case
налеш.
нал[ь]-еш
нал'е-еш
soft.red.clay-LAT
no-case
налеш.
нал-еш
нал-еш
take-3SG
vb1-pers

And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.


2 Corinthians 11:15


Тыгеже, тудын тарзыж-влак чынын служитлышыжла койнешт гын, тидыже кугу паша огыл. Нунын мучашышт пашашт дене келшыше лиеш.

Тыгеже,
Тыгеже
тыгеже
so
av
Тыгеже,
Тыге-же
тыге-жЕ
so-3SG
av/pa/pr-poss
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
тарзыж-влак
тарзы-влак
тарзе-жЕ-влак
farm.hand-3SG-PL
no-poss-num
чынын
чын-ын
чын
truth-GEN
ad/av/no-case
служитлышыжла
служитлы-шыжла
служитле-шыжла
serve-CVB.SIM.3SG
vb2-adv.pers
служитлышыжла
служитлышы-ла
служитлыше-жЕ-ла
office.worker-3SG-COMP
ad-poss-case
служитлышыжла
служитлышы-ла
служитлыше-жЕ-ла
office.worker-3SG-PL
ad-poss-num
служитлышыжла
служитлышы-ла
служитлыше-жЕ-ла
office.worker-3SG-STR
ad-poss-enc
служитлышыжла
служитлы-шы-ла
служитле-шЕ-жЕ-ла
serve-PTCP.ACT-3SG-COMP
vb2-ad-poss-case
служитлышыжла
служитлы-шы-ла
служитле-шЕ-жЕ-ла
serve-PTCP.ACT-3SG-PL
vb2-ad-poss-num
служитлышыжла
служитлы-шы-ла
служитле-шЕ-жЕ-ла
serve-PTCP.ACT-3SG-STR
vb2-ad-poss-enc
служитлышыжла
служитлы-ыж-ла
служитле-жЕ-ла
serve-PST1-3SG-3SG-STR
vb2-tense-pers-poss-enc
койнешт
кой-не-шт
кой-не-шт
be.visible-DES-3PL
vb1-mood-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
тидыже
тиды-же
тиде-жЕ
this-3SG
pr-poss
тидыже
тиды-же
тиде-жЕ
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
тидыже
тиды-же
тиде-жЕ
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
паша
паша
паша
work
no
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Нунын
Нунын
нунын
their
pr
Нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
мучашышт
мучаш-ышт
мучаш-шт
end-3PL
no-poss
мучашышт
муча-ышт
муча-еш-шт
reed-LAT-3PL
no-case-poss
пашашт
паша-шт
паша-шт
work-3PL
no-poss
дене
дене
дене
with
po
келшыше
келшыше
келшыше
fitting
ad
келшыше
келшы-ше
келше-шЕ
appeal.to-PTCP.ACT
vb2-ad
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers

Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.


2 Corinthians 11:16


Адак каласем: нигӧ мыйым ушдымо манын ынже шотло. Тыге шотледа гын, мыламат иктаж-кунар моктанаш манын, кеч ушдымо семын мыйым налза.

Адак
Адак
адак
again
av
каласем:
калас-ем
каласе-ем
say-1SG
vb2-pers
нигӧ
н'игӧ
н'игӧ
nobody
pr
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
ушдымо
ушдымо
ушдымо
insane
ad/no
ушдымо
уш-дымо
уш-дымЕ
mind-without
no-deriv.ad
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
ынже
ын-же
ын-жЕ
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
шотло.
шотло
шотло
count-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шотло.
шотло
шотло
count-CNG
vb2-conn
Тыге
Тыге
тыге
so
av/pa/pr
шотледа
шотл-еда
шотло-еда
count-2PL
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
мыламат
мы-ла-ат
мый-лан-ем-ат
1SG-DAT-1SG-and
pr-case-poss-enc
иктаж-кунар
иктаж-кунар
иктаж-кунар
some.amount
av/pr
моктанаш
моктан-аш
моктане-аш
boast.of-INF
vb2-inf
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
кеч
кеч
кеч
even.if
co/pa
ушдымо
ушдымо
ушдымо
insane
ad/no
ушдымо
уш-дымо
уш-дымЕ
mind-without
no-deriv.ad
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
налза.
нал-за
нал-за
take-IMP.2PL
vb1-mood.pers

I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.


2 Corinthians 11:17


Мом кызыт ойлем, тудым Господь деч ом ойло. Моктаныме шотышто мый ушдымо семын ойлем.

Мом
Мом
мом
what
pr
Мом
Мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
кызыт
кызыт
кызыт
now
av
ойлем,
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
Господь
Господь
Господь
god
no
деч
деч
деч
from
po
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
ойло.
ойло
ойло
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ойло.
ойло
ойло
talk-CNG
vb2-conn
Моктаныме
Моктаны-ме
моктане-мЕ
boast.of-PTCP.PASS
vb2-ad
шотышто
шотышто
шотышто
regarding
po
шотышто
шот-ышто
шот-штЕ
use-INE
no-case
мый
мый
мый
1SG
pr
ушдымо
ушдымо
ушдымо
insane
ad/no
ушдымо
уш-дымо
уш-дымЕ
mind-without
no-deriv.ad
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
ойлем.
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers

That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.


2 Corinthians 11:18


Шукын тиде тӱнясе айдеме семын моктанат гын, мыят тугак моктанем.

Шукын
Шукын
шукын
a.lot
av
Шукын
Шукы
шуко
a.lot-GEN
ad/av/no-case
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
тӱнясе
тӱнясе
тӱнясе
world
ad
тӱнясе
тӱня-се
тӱня-сЕ
world-ADJ
no-deriv.ad
айдеме
айдеме
айдеме
human
no
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
моктанат
моктан-ат
моктане-ат
boast.of-3PL
vb2-pers
моктанат
моктан
моктане-ат
boast.of-3SG-and
vb2-pers-enc
моктанат
моктан-ат
моктане-ат
boast.of-CNG-and
vb2-conn-enc
гын,
гын
гын
if
co/pa
мыят
мый-[а]т
мый-ат
1SG-and
pr-enc
тугак
тугак
тугак
so
av/co/pr
тугак
туг
туго-ак
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
тугак
туг-ак
туг-ак
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
тугак
туг-ак
туг-ак
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
тугак
туг--ак
туг-ак
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
тугак
туг-ак
туго-ак
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
моктанем.
моктан-ем
моктане-ем
boast.of-1SG
vb2-pers

Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.


2 Corinthians 11:19


Вет те, ушан-влак, ушдымо-влакым кумылын чытеда!

Вет
Вет
вет
so
co/pa
те,
те
те
2PL
pr
ушан-влак,
ушан-влак
ушан-влак
intelligent-PL
ad/no-num
ушан-влак,
уш-ан-влак
уш-ан-влак
mind-with-PL
no-deriv.ad-num
ушдымо-влакым
ушдымо-влак-ым
ушдымо-влак
insane-PL-ACC
ad/no-num-case
ушдымо-влакым
уш-дымо-влак-ым
уш-дымЕ-влак
mind-without-PL-ACC
no-deriv.ad-num-case
кумылын
кумылын
кумылын
willingly
av
кумылын
кумыл-ын
кумыл
mood-GEN
no-case
чытеда!
чыт-еда
чыте-еда
tolerate-2PL
vb2-pers

For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.


2 Corinthians 11:20


Тендам кулыш савырат, погыдам кочкын пытарат, тендам кид йымакышт налыт, ӱмбакыда кӱшыч ончат, тендам шӱргыда гыч кырат – да те тидым чытеда.

Тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
Тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
кулыш
кул-ыш
кул
slave-ILL
no-case
савырат,
савыр-ат
савыр-ат
good.behavior-and
no-enc
савырат,
савыр-ат
савыре-ат
make-3PL
vb2-pers
савырат,
савыр
савыре-ат
make-3SG-and
vb2-pers-enc
савырат,
савыр-ат
савыре-ат
make-CNG-and
vb2-conn-enc
погыдам
погы-да
пого-да
belongings-2PL-ACC
no-poss-case
кочкын
кочк-ын
кочк
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кочкын
кочк-ын
кочк
eat-CVB
vb1-adv
пытарат,
пытар-ат
пытаре-ат
finish-3PL
vb2-pers
пытарат,
пытар
пытаре-ат
finish-3SG-and
vb2-pers-enc
пытарат,
пытар-ат
пытаре-ат
finish-CNG-and
vb2-conn-enc
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
кид
кид
кид
hand
no
йымакышт
йымак-ышт
йымак-шт
down-3PL
av/po-poss
йымакышт
йымакы-шт
йымаке-шт
down-3PL
av/po-poss
налыт,
нал-ыт
нал-ыт
take-3PL
vb1-pers
ӱмбакыда
ӱмбакы-да
ӱмбаке-да
the.top-2PL
av/po-poss
кӱшыч
кӱшыч
кӱшыч
from.above
av
ончат,
онч-ат
ончо-ат
look-3PL
vb2-pers
ончат,
онч
ончо-ат
look-3SG-and
vb2-pers-enc
ончат,
онч-ат
ончо-ат
look-CNG-and
vb2-conn-enc
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
шӱргыда
шӱргы-да
шӱргӧ-да
face-2PL
no-poss
шӱргыда
шӱргы-да
шӱргӧ-да
forest-2PL
no-poss
гыч
гыч
гыч
from
po
кырат –
кыр-ат
кыре-ат
beat-3PL
vb2-pers
кырат –
кыр
кыре-ат
beat-3SG-and
vb2-pers-enc
кырат –
кыр-ат
кыре-ат
beat-CNG-and
vb2-conn-enc
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
те
те
те
2PL
pr
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
чытеда.
чыт-еда
чыте-еда
tolerate-2PL
vb2-pers

For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.


2 Corinthians 11:21


Вожылашем ойлем: тидлан мемнан вийна ситен огыл! Мо шотышто иктаж-кӧ моктанаш тоштеш гын – мый ушдымо семын ойлем – мыят тоштам.

Вожылашем
Вожыл-аш-ем
вожыл-аш-ем
be.ashamed-INF-1SG
vb1-inf-poss
ойлем:
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers
тидлан
тид-лан
тиде-лан
this-DAT
pr-case
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
вийна
вий-на
вий-на
power-1PL
no-poss
вийна
вийн
вийне
stretch.out-3SG
vb2-pers
ситен
сит-ен
сите-ен
suffice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ситен
сит-ен
сите-ен
suffice-CVB
vb2-adv
огыл!
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Мо
Мо
мо
what
ad/av/pa/pr
шотышто
шотышто
шотышто
regarding
po
шотышто
шот-ышто
шот-штЕ
use-INE
no-case
иктаж-кӧ
иктаж-кӧ
иктаж-кӧ
anyone
pr
моктанаш
моктан-аш
моктане-аш
boast.of-INF
vb2-inf
тоштеш
тошт-еш
тошто-еш
old-LAT
ad/no-case
тоштеш
тошт-еш
тошт-еш
dare-3SG
vb1-pers
гын –
гын
гын
if
co/pa
мый
мый
мый
1SG
pr
ушдымо
ушдымо
ушдымо
insane
ad/no
ушдымо
уш-дымо
уш-дымЕ
mind-without
no-deriv.ad
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
ойлем –
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers
мыят
мый-[а]т
мый-ат
1SG-and
pr-enc
тоштам.
тошт-ам
тошт-ам
dare-1SG
vb1-pers

I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.


2 Corinthians 11:22


Нуно еврей улыт? Мыят еврей улам. Израиль калык гыч улыт? Мыят. Авраамын урлыкшо улыт? Мыят.

Нуно
нуно
нуно
3PL
pr
еврей
еврей
еврей
Jew
no
улыт?
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers
Мыят
мый-[а]т
мый-ат
1SG-and
pr-enc
еврей
еврей
еврей
Jew
no
улам.
ула
ула
cart-ACC
no-case
улам.
ула
ула-ем
cart-1SG
no-poss
улам.
ул-ам
ул-ам
be-1SG
vb1-pers
улам.
у-ла
у-ла
new-PL-ACC
ad/no-num-case
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Израиль
Израиль
Израиль
Israel
pn
калык
калык
калык
people
no
гыч
гыч
гыч
from
po
улыт?
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers
Мыят.
мый-[а]т
мый-ат
1SG-and
pr-enc
Авраамын
Авраамын
Авраамын
Avraamyn
na
урлыкшо
урлык-шо
урлык-жЕ
family-3SG
no-poss
урлыкшо
ур-лык-шо
ур-лык-жЕ
squirrel-for-3SG
no-deriv.ad-poss
улыт?
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers
Мыят.
мый-[а]т
мый-ат
1SG-and
pr-enc

Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.


2 Corinthians 11:23


Христосын служитлышыже улыт? Уш кайышыла ойлем: мыйым Христосын служитлышыже манаш амал шукырак. Мый пашам шукырак ыштенам, мыйым мучашдымын кыреныт, чӱчкыдынрак казаматышке логалынам, ятыр гана колаш шушо гай лийынам.

Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
служитлышыже
служитлышы-же
служитлыше-жЕ
office.worker-3SG
ad-poss
служитлышыже
служитлы-шы-же
служитле-шЕ-жЕ
serve-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
служитлышыже
служитлы-ыже
служитле-жЕ
serve-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
улыт?
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers
Уш
Уш
уш
mind
no
Уш
У
у
new-ILL
ad/no-case
кайышыла
кайышыла
кайышыла
in.passing
av
кайышыла
кайышы-ла
кайыше-ла
scrolling-COMP
ad-case
кайышыла
кайышы-ла
кайыше-ла
scrolling-PL
ad-num
кайышыла
кайышы-ла
кайыше-ла
scrolling-STR
ad-enc
кайышыла
кайы-шыла
кае-шыла
go-CVB.SIM
vb2-adv
кайышыла
кайы-шы-ла
кае-шЕ-ла
go-PTCP.ACT-COMP
vb2-ad-case
кайышыла
кайы-шы-ла
кае-шЕ-ла
go-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
кайышыла
кайы-шы-ла
кае-шЕ-ла
go-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc
ойлем:
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
служитлышыже
служитлышы-же
служитлыше-жЕ
office.worker-3SG
ad-poss
служитлышыже
служитлы-шы-же
служитле-шЕ-жЕ
serve-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
служитлышыже
служитлы-ыже
служитле-жЕ
serve-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
манаш
ман-аш
ман-аш
say-INF
vb1-inf
амал
амал
амал
cause
no
шукырак.
шукырак
шукырак
more
ad/av
шукырак.
шукы-рак
шуко-рак
a.lot-COMP
ad/av/no-deg
Мый
мый
мый
1SG
pr
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шукырак
шукырак
шукырак
more
ad/av
шукырак
шукы-рак
шуко-рак
a.lot-COMP
ad/av/no-deg
ыштенам,
ышт-ен-ам
ыште-ен-ам
do-PST2-1SG
vb2-tense-pers
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
мучашдымын
мучашдымын
мучашдымын
endlessly
av
мучашдымын
мучашдымы
мучашдыме
boundless-GEN
ad-case
мучашдымын
мучаш-дымы
мучаш-дымЕ
end-without-GEN
no-deriv.ad-case
кыреныт,
кыр-ен-ыт
кыре-ен-ыт
beat-PST2-3PL
vb2-tense-pers
чӱчкыдынрак
чӱчкыдын-рак
чӱчкыдын-рак
often-COMP
av-deg
чӱчкыдынрак
чӱчкыды-рак
чӱчкыдӧ-рак
frequent-GEN-COMP
ad-case-deg
казаматышке
казамат-ышке
казамат-шкЕ
casemate-ILL
no-case
логалынам,
логал-ын-ам
логал-ам
touch-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ятыр
ятыр
ятыр
much
av/no/pr
гана
гана
гана
times
no/po
колаш
кол-аш
кол-аш
hear-INF
vb1-inf
колаш
кол-аш
коло-аш
die-INF
vb2-inf
шушо
шушо
шушо
ripe
ad
шушо
шушо
шушо
fermented
ad
шушо
шу-шо
шу-шЕ
reach-PTCP.ACT
vb1-ad
шушо
шу-шо
шу-шЕ
ferment-PTCP.ACT
vb1-ad
шушо
шу-шо
шу-шЕ
whittle-PTCP.ACT
vb1-ad
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
лийынам.
лий-ын-ам
лий-ам
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers

Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.


2 Corinthians 11:24


Иудей-влак мыйым «икте деч посна нылле гана дене» вич пачаш кыреныт.

Иудей-влак
Иудей-влак
иудей-влак
Jew-PL
no-num
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
«икте
икте
икте
one
nm/pr
деч
деч
деч
from
po
посна
посна
посна
isolated
ad/av
нылле
нылле
нылле
forty
nm
гана
гана
гана
times
no/po
дене»
дене
дене
with
po
вич
вич
вич
five
nm
пачаш
пачаш
пачаш
floor
no/po
пачаш
пачаш
пачаш
[X]
ad
пачаш
пача
пача
lamb-ILL
no-case
пачаш
пача
пача-еш
lamb-LAT
no-case
кыреныт.
кыр-ен-ыт
кыре-ен-ыт
beat-PST2-3PL
vb2-tense-pers

Of the Jews five times received I forty stripes save one.


2 Corinthians 11:25


Кум гана тоя дене кыреныт, ик гана ӱмбакем кӱм кышкеныт. Кум гана теҥызыште корабльна шаланен. Ик йӱдым да кечым теҥыз вӱдыштӧ эртаренам.

Кум
Кум
кум
godfather.of.one's.child
no
Кум
Кум
кум
three
nm
гана
гана
гана
times
no/po
тоя
тоя
тоя
stick
no
тоя
то[й]-[а]
тойо
hide-3SG
vb2-pers
дене
дене
дене
with
po
кыреныт,
кыр-ен-ыт
кыре-ен-ыт
beat-PST2-3PL
vb2-tense-pers
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
гана
гана
гана
times
no/po
ӱмбакем
ӱмбак-ем
ӱмбак-ем
the.top-1SG
av/po-poss
ӱмбакем
ӱмбак-ем
ӱмбаке-ем
the.top-1SG
av/po-poss
кӱм
кӱ
кӱ
stone-ACC
no-case
кышкеныт.
кышк-ен-ыт
кышке-ен-ыт
throw-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Кум
Кум
кум
godfather.of.one's.child
no
Кум
Кум
кум
three
nm
гана
гана
гана
times
no/po
теҥызыште
теҥыз-ыште
теҥыз-штЕ
sea-INE
no-case
корабльна
корабль-на
корабль-на
ship-1PL
no-poss
шаланен.
шалан-ен
шалане-ен
be.scattered-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шаланен.
шалан-ен
шалане-ен
be.scattered-CVB
vb2-adv
Ик
Ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
йӱдым
йӱдым
йӱдым
at.night
av
йӱдым
йӱд-ым
йӱд
night-ACC
no-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
кечым
кечы
кече
sun-ACC
no-case
теҥыз
теҥыз
теҥыз
sea
no
вӱдыштӧ
вӱд-ыштӧ
вӱд-штЕ
water-INE
no-case
эртаренам.
эртар-ен-ам
эртаре-ен-ам
spend-PST2-1SG
vb2-tense-pers

Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;


2 Corinthians 11:26


Мый корнышто шуко лийынам, эҥерыште лӱдыкшыштӧ, агыше-влаклан кӧра лӱдыкшыштӧ, шке тукым калыкемлан кӧра лӱдыкшыштӧ, чын Юмым палыдыме-влаклан кӧра лӱдыкшыштӧ, олалаште лӱдыкшыштӧ, ир мландыште лӱдыкшыштӧ, теҥызыште лӱдыкшыштӧ, шояк иза-шольо-влак коклаште лӱдыкшыштӧ лийынам.

Мый
мый
мый
1SG
pr
корнышто
корны-што
корно-штЕ
road-INE
no-case
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
лийынам,
лий-ын-ам
лий-ам
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
эҥерыште
эҥер-ыште
эҥер-штЕ
river-INE
no-case
эҥерыште
эҥер-ыште
эҥер-штЕ
saddle-INE
no-case
лӱдыкшыштӧ,
лӱдыкшы-штӧ
лӱдыкшӧ-штЕ
dangerous-INE
ad/no-case
агыше-влаклан
агыше-влак-лан
агыше-влак-лан
robber-PL-DAT
no-num-case
агыше-влаклан
агы-ше-влак-лан
аге-шЕ-влак-лан
rob-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
лӱдыкшыштӧ,
лӱдыкшы-штӧ
лӱдыкшӧ-штЕ
dangerous-INE
ad/no-case
шке
шке
шке
REFL
pr
тукым
тукым
тукым
family
no
калыкемлан
калык-ем-лан
калык-ем-лан
people-1SG-DAT
no-poss-case
калыкемлан
калык-ем-ла
калык-ем-ла
people-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
лӱдыкшыштӧ,
лӱдыкшы-штӧ
лӱдыкшӧ-штЕ
dangerous-INE
ad/no-case
чын
чын
чын
truth
ad/av/no
Юмым
Юм-ым
юм
horsehair.worm-ACC
no-case
Юмым
Юмы
юмо
god-ACC
in/no-case
палыдыме-влаклан
палыдыме-влак-лан
палыдыме-влак-лан
unknown-PL-DAT
ad/no-num-case
палыдыме-влаклан
палы-дыме-влак-лан
пале-дымЕ-влак-лан
know-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
палыдыме-влаклан
палы-дыме-влак-лан
пале-дымЕ-влак-лан
marking-without-PL-DAT
ad/no-deriv.ad-num-case
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
лӱдыкшыштӧ,
лӱдыкшы-штӧ
лӱдыкшӧ-штЕ
dangerous-INE
ad/no-case
олалаште
ола-ла-ште
ола-ла-штЕ
city-PL-INE
no-num-case
олалаште
ола-ла-ште
ола-ла-штЕ
motley-PL-INE
ad-num-case
лӱдыкшыштӧ,
лӱдыкшы-штӧ
лӱдыкшӧ-штЕ
dangerous-INE
ad/no-case
ир
ир
ир
wild
ad
мландыште
мланды-ште
мланде-штЕ
land-INE
no-case
мландыште
мланды-ште
мланде-штЕ
Earth-INE
pn-case
лӱдыкшыштӧ,
лӱдыкшы-штӧ
лӱдыкшӧ-штЕ
dangerous-INE
ad/no-case
теҥызыште
теҥыз-ыште
теҥыз-штЕ
sea-INE
no-case
лӱдыкшыштӧ,
лӱдыкшы-штӧ
лӱдыкшӧ-штЕ
dangerous-INE
ad/no-case
шояк
шояк
шояк
lie
ad/no
шояк
шоя
шоя-ак
lie-STR
ad/no-enc
шояк
шо[й]-[а]к
шой-ак
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
шояк
шо[й]-[а]к
шой-ак
[X]-STR
de-enc
иза-шольо-влак
иза-шольо-влак
иза-шольо-влак
brothers-PL
no-num
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
лӱдыкшыштӧ
лӱдыкшы-штӧ
лӱдыкшӧ-штЕ
dangerous-INE
ad/no-case
лийынам.
лий-ын-ам
лий-ам
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers

In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;


2 Corinthians 11:27


Мый вий пытымешке пашам ыштенам, чӱчкыдынак малаш йӧн лийын огыл, шужымым да йӱмӧ шумым чытенам, чӱчкыдын пӱтым кученам, йӱштыштат, вургем деч поснат лийынам.

Мый
мый
мый
1SG
pr
вий
вий
вий
power
no
вий
вий
вие
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вий
вий
вие
justify.oneself-CNG
vb2-conn
пытымешке
пыты-мешке
пыте-мешке
end-CVB.FUT
vb2-adv
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ыштенам,
ышт-ен-ам
ыште-ен-ам
do-PST2-1SG
vb2-tense-pers
чӱчкыдынак
чӱчкыдын-ак
чӱчкыдын-ак
often-STR
av-enc
чӱчкыдынак
чӱчкыды-на
чӱчкыдӧ-на-ак
frequent-1PL-STR
ad-poss-enc
чӱчкыдынак
чӱчкыды-ак
чӱчкыдӧ-ак
frequent-GEN-STR
ad-case-enc
малаш
мал-аш
мале-аш
sleep-INF
vb2-inf
йӧн
йӧн
йӧн
method
no
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
шужымым
шужымы
шужымо
hunger-ACC
ad-case
шужымым
шужы-мы
шужо-мЕ
get.hungry-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
йӱмӧ
йӱмӧ
йӱмӧ
drinking
ad
йӱмӧ
йӱ-мӧ
йӱ-мЕ
drink-PTCP.PASS
vb1-ad
шумым
шум-ым
шум-ым
tire-PST1.1SG
vb1-tense.pers
шумым
шу-мы
шу-мЕ
reach-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
шумым
шу-мы
шу-мЕ
ferment-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
шумым
шу-мы
шу-мЕ
whittle-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
чытенам,
чыт-ен-ам
чыте-ен-ам
tolerate-PST2-1SG
vb2-tense-pers
чӱчкыдын
чӱчкыдын
чӱчкыдын
often
av
чӱчкыдын
чӱчкыды
чӱчкыдӧ
frequent-GEN
ad-case
пӱтым
пӱты
пӱтӧ
fasting-ACC
no-case
кученам,
куч-ен-ам
кучо-ен-ам
hold-PST2-1SG
vb2-tense-pers
йӱштыштат,
йӱшты-шт-ат
йӱштӧ-шт-ат
cold-3PL-and
ad/no-poss-enc
йӱштыштат,
йӱшты-шт-ат
йӱштӧ-штЕ-ат
cold-INE-and
ad/no-case-enc
вургем
вургем
вургем
clothes
no
вургем
вург-ем
вурго-ем
stem-1SG
no-poss
вургем
вург-ем
вурго-ем
be.worried-1SG
vb2-pers
вургем
вург-ем
вурго-ем
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
вургем
вург-ем
вурго-ем
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
вургем
вург-ем
вурго-ем
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
деч
деч
деч
from
po
поснат
посна
посна-ет
isolated-2SG
ad/av-poss
поснат
посна
посна-ат
isolated-and
ad/av-enc
лийынам.
лий-ын-ам
лий-ам
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers

In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.


2 Corinthians 11:28


Тидын деч посна кече еда мый декем еҥ-влак погынат, тыгак чыла черке верч тургыжланем.

Тидын
Тиды
тиде
this-GEN
pr-case
деч
деч
деч
from
po
посна
посна
посна
isolated
ad/av
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
еда
еда
еда
each
po
мый
мый
мый
1SG
pr
декем
дек-ем
дек-ем
to-1SG
po-poss
декем
дек-ем
деке-ем
to-1SG
po-poss
еҥ-влак
еҥ-влак
еҥ-влак
person-PL
ad/no-num
погынат,
погын-ат
погын-ат
congress-and
no-enc
погынат,
погын-ат
погыно-ат
gather-3PL
vb2-pers
погынат,
погы-на
пого-на-ат
belongings-1PL-and
no-poss-enc
погынат,
погын
погыно-ат
gather-3SG-and
vb2-pers-enc
погынат,
погы-ат
пого-ат
belongings-GEN-and
no-case-enc
погынат,
погын-ат
погыно-ат
gather-CNG-and
vb2-conn-enc
тыгак
тыгак
тыгак
like.this
ad/av/co/pa/pr
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
черке
черке
черке
church
no
черке
черке
черке
skates
no
верч
верч
верч
for
po
тургыжланем.
тургыжлан-ем
тургыжлане-ем
worry-1SG
vb2-pers
тургыжланем.
тургыж-лан-ем
тургыж-лан-ем
peat-DAT-1SG
no-case-poss
тургыжланем.
тургыж-лан-ем
тургыж-лан-ем
restlessness-DAT-1SG
no-case-poss

Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.


2 Corinthians 11:29


Иктаж-кӧ вийдыме гын, мыят вийдыме улам, иктаж-кӧ алгаштаралтеш гын, тудын верч чонем йӱла.

Иктаж-кӧ
Иктаж-кӧ
иктаж-кӧ
anyone
pr
вийдыме
вийдыме
вийдыме
powerless
ad
вийдыме
вий-дыме
вий-дымЕ
power-without
no-deriv.ad
гын,
гын
гын
if
co/pa
мыят
мый-[а]т
мый-ат
1SG-and
pr-enc
вийдыме
вийдыме
вийдыме
powerless
ad
вийдыме
вий-дыме
вий-дымЕ
power-without
no-deriv.ad
улам,
ула
ула
cart-ACC
no-case
улам,
ула
ула-ем
cart-1SG
no-poss
улам,
ул-ам
ул-ам
be-1SG
vb1-pers
улам,
у-ла
у-ла
new-PL-ACC
ad/no-num-case
улам,
у-ла
у-ла-ем
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
улам,
у-ла
у-ла-ем
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
улам,
ула
ула-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
улам,
ула
ула-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
улам,
ула
ула-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
иктаж-кӧ
иктаж-кӧ
иктаж-кӧ
anyone
pr
алгаштаралтеш
алгаштаралт-еш
алгаштаралт-еш
be.enticed-3SG
vb1-pers
алгаштаралтеш
алгаштар-алт-еш
алгаштаре-алт-еш
entice-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
верч
верч
верч
for
po
чонем
чонем
чонем
darling
no
чонем
чон-ем
чон-ем
soul-1SG
no-poss
чонем
чон-ем
чон-ем
soul-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
чонем
чон-ем
чон-ем
soul-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
чонем
чон-ем
чон-ем
soul-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
йӱла.
йӱла
йӱла
custom
no
йӱла.
йӱл
йӱлӧ
burn-3SG
vb2-pers
йӱла.
йӱ-ла
йӱ-ла
drink-CNG-STR
vb1-conn-enc
йӱла.
йӱ-ла
йӱ-ла
drink-CVB-STR
vb1-adv-enc

Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?


2 Corinthians 11:30


Кугешнаш кӱлеш гын, шкемын вийдымылыкем дене кугешнем.

Кугешнаш
Кугешн-аш
кугешне-аш
take.pride-INF
vb2-inf
кӱлеш
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
шкемын
шкемын
шкемын
my.own
pr
шкемын
шкем-ын
шкем
oneself-GEN
pr-case
шкемын
шке-ын
шке-ем
REFL-1SG-GEN
pr-poss-case
шкемын
шке-ын
шке-ем
oneself-TRANS-PST2-3SG
ad/av/pr-deriv.v-tense-pers
шкемын
шке-ын
шке-ем
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
вийдымылыкем
вийдымылык-ем
вийдымылык-ем
weakness-1SG
no-poss
вийдымылыкем
вийдымы-лык-ем
вийдыме-лык-ем
powerless-for-1SG
ad-deriv.ad-poss
вийдымылыкем
вийдымылык-ем
вийдымылык-ем
weakness-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
вийдымылыкем
вийдымылык-ем
вийдымылык-ем
weakness-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
вийдымылыкем
вийдымылык-ем
вийдымылык-ем
weakness-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
вийдымылыкем
вий-дымы-лык-ем
вий-дымЕ-лык-ем
power-without-for-1SG
no-deriv.ad-deriv.ad-poss
вийдымылыкем
вийдымы-лык-ем
вийдыме-лык-ем
powerless-for-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
вийдымылыкем
вийдымы-лык-ем
вийдыме-лык-ем
powerless-for-TRANS-CNG
ad-deriv.ad-deriv.v-conn
вийдымылыкем
вийдымы-лык-ем
вийдыме-лык-ем
powerless-for-TRANS-CVB
ad-deriv.ad-deriv.v-adv
вийдымылыкем
вий-дымы-лык-ем
вий-дымЕ-лык-ем
power-without-for-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
вийдымылыкем
вий-дымы-лык-ем
вий-дымЕ-лык-ем
power-without-for-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.ad-deriv.v-conn
вийдымылыкем
вий-дымы-лык-ем
вий-дымЕ-лык-ем
power-without-for-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.ad-deriv.v-adv
дене
дене
дене
with
po
кугешнем.
кугешн-ем
кугешне-ем
take.pride-1SG
vb2-pers

If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.


2 Corinthians 11:31


Господьна Иисус Христосын курым-курымеш моктымо Юмыжо да Ачаже пала: мый ом шойышт.

Господьна
Господь-на
Господь-на
god-1PL
no-poss
Иисус
Иисус
Иисус
Jesus
na
Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
курым-курымеш
курым-курымеш
курым-курымеш
forever
av
моктымо
моктымо
моктымо
laudatory
ad
моктымо
мокты-мо
мокто-мЕ
praise-PTCP.PASS
vb2-ad
Юмыжо
Юмы-жо
юмо-жЕ
god-3SG
in/no-poss
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Ачаже
Ачаже
ачаже
my.dear
no
Ачаже
Ача-же
ача-жЕ
father-3SG
no-poss
пала:
пал
пале
know-3SG
vb2-pers
мый
мый
мый
1SG
pr
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
шойышт.
шой-ышт
шой-шт
birch.bark.shoe.edging-3PL
no-poss
шойышт.
шойышт
шойышт
lie-IMP.2SG
vb1-mood.pers
шойышт.
шойышт
шойышт
lie-CNG
vb1-conn
шойышт.
шойышт
шойышт
lie-CVB
vb1-adv

The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.


2 Corinthians 11:32


Дамаскыште Арета кугыжан тӧраже, мыйым руалтен кучаш манын, Дамаск олам оролен,

Дамаскыште
Дамаскыште
Дамаскыште
Damaskyshte
na
Арета
Арета
Арета
Areta
na
кугыжан
кугыжа
кугыжа-ан
czar-with
no-deriv.ad
кугыжан
кугыжа
кугыжа
czar-GEN
no-case
тӧраже,
тӧра-же
тӧра-жЕ
lord-3SG
no-poss
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
руалтен
руалт-ен
руалте-ен
grab-PST2-3SG
vb2-tense-pers
руалтен
руалт-ен
руалте-ен
grab-CVB
vb2-adv
кучаш
куча
куча
residue-ILL
no-case
кучаш
куча
куча-еш
residue-LAT
no-case
кучаш
куч-аш
кучо-аш
hold-INF
vb2-inf
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
Дамаск
Дамаск
Дамаск
Damask
na
олам
ола
ола
city-ACC
no-case
олам
ола
ола
motley-ACC
ad-case
олам
ола
ола-ем
city-1SG
no-poss
олам
ола
ола-ем
motley-1SG
ad-poss
олам
ола
ола-ем
city-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
олам
ола
ола-ем
motley-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
олам
ола
ола-ем
city-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
олам
ола
ола-ем
motley-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
олам
ола
ола-ем
city-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
олам
ола
ола-ем
motley-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
оролен,
орол-ен
ороло-ен
guard-PST2-3SG
vb2-tense-pers
оролен,
орол-ен
ороло-ен
guard-CVB
vb2-adv

In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:


2 Corinthians 11:33


но мыйым окна гыч ола пырдыж воктеч комдеш шынден волтеныт да тудын кидышкыже логалын омыл.

но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
окна
окна
окна
window
no
гыч
гыч
гыч
from
po
ола
ола
ола
city
no
ола
ола
ола
motley
ad
ола
о-ла
о-ла
oh-STR
in-enc
пырдыж
пырдыж
пырдыж
wall
no
воктеч
воктеч
воктеч
through
av/po
комдеш
комд-еш
комдо-еш
basket-LAT
no-case
шынден
шынд-ен
шынде-ен
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шынден
шынд-ен
шынде-ен
put-CVB
vb2-adv
волтеныт
волт-ен-ыт
волто-ен-ыт
lower-PST2-3PL
vb2-tense-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
кидышкыже
кид-ышкы-же
кид-шкЕ-жЕ
hand-ILL-3SG
no-case-poss
логалын
логал-ын
логал
touch-PST2-3SG
vb1-tense-pers
логалын
логал-ын
логал
touch-CVB
vb1-adv
омыл.
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.


Last update: 10 August 2023