Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Galatians 1

Corpus Tool Demo - New Testament - Galatians 1

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Galatians 1:1 :Павел деч – еҥ-влакынат, айдеме гочат огыл, а Иисус Христосын да Тудым колымаш гыч ылыжтыше Ача Юмын колтымо Апостолжо деч –
Galatians 1:2 :да пеленем улшо чыла иза-шольо деч Галатийысе черке-влаклан.
Galatians 1:3 :Юмо Ачана деч да Тудын эрыкше почеш мемнам кызытсе осал саман деч утараш
Galatians 1:4 :Шкенжым языкна верч пуышо Господьна Иисус Христос деч тыланда порылык да тыныслык лийже.
Galatians 1:5 :Юмылан курым-курымеш чап лийже. Аминь.
Galatians 1:6 :Тендам Христосын порылыкшо дене Ӱжшӧ деч тыге писын кораҥмыланда да вес поро увер деке савырнымыланда ӧрам.
Galatians 1:7 :Туге гынат тидыже вес увер огыл, а тендам пудыратыше да Христосын Поро Увержым локтыл весемдаш шонышо еҥ-влак гына улыт.
Galatians 1:8 :Но мемнан каласкалыме Поро Уверна деч молым тыланда ме шкежат ойлена але пылпомыш гыч Суксо каласкала гынат, тек тыгай уверым шарышыже каргыме лиеш.
Galatians 1:9 :Кузе ме ондак ойленна, кызытат тыгак каласем: шӱмышкыда пыштыме Поро Увер деч молым тыланда иктаж-кӧ каласкала гын, тудо каргыме лийже.
Galatians 1:10 :Кызыт мый еҥ-влакын мо кумылыштым шке велкем савырынем але Юмыным? Еҥ-влаклан мо келшаш тыршем? Мый кызыт мартеат еҥ-влаклан келшаш тӧчем ыле гын, Христосын тарзыже ом лий ыле.
Galatians 1:11 :Иза-шольо-влак, пален лийза: мыйын каласкалыме Поро Увер айдемын огыл.
Galatians 1:12 :Тудым мый айдеме деч налын омыл, тудлан мыйым туныктен огытыл, тудым мый Иисус Христосын почмыж гоч налынам.
Galatians 1:13 :Иудей йӱла почеш ондак кузе илымем нерген те колында, тунам мый Юмын Черкым чот поктылынам да тудым пытараш тыршенам.
Galatians 1:14 :Иудей йӱлам шуктымаште мый шке калыкысе ятыр иктаҥашем-влак деч утларак сеҥымашке шуынам, ачана-влакын йӱлашт верч моткоч пеҥгыдын шогенам.
Galatians 1:15 :Но эше авамын кӧргыштыжӧ улмем годымак мыйым ойырен налше да порылыкшо дене ӱжшӧ Юмо шке Эргыжым мыйын гоч палдараш сайлан шотлен.
Galatians 1:16 :Тудын нерген Поро Уверым чын Юмым палыдыме-влак коклаште каласкалышаш улам. Мый тунамак айдеме деч каҥашым йодын омыл,
Galatians 1:17 :да мый дечем ончыч Апостол лийше-влак деке Иерусалимыш миен омыл, а Аравийыш каенам да угыч Дамаскыш пӧртылынам.
Galatians 1:18 :Вара, кум ий эртымеке, Петр дене вашлийын мутланаш Иерусалимыш миенам да тудын дене латвич кече лийынам,
Galatians 1:19 :но Господьын изаже Иаков деч моло вес Апостолым ужын омыл.
Galatians 1:20 :Тиде мыйын возымем шоя огыл манын, тендам Юмын ончылно ӱшандарем.
Galatians 1:21 :Тылеч вара мый Сирий да Киликий кундемлашке каенам.
Galatians 1:22 :Иудейысе христиан черкылаште мыйым чурий дене пален огытыл.
Galatians 1:23 :Нуно колыныт веле: «Ондак мемнам поктылшо саде еҥ ӱшанымашнам тылеч ончыч пытараш тӧчен, но кызыт тудым шке увертара».
Galatians 1:24 :Сандене мыйын верч Юмым моктеныт.



Admin login:

[Search]


Galatians 1:1


Павел деч – еҥ-влакынат, айдеме гочат огыл, а Иисус Христосын да Тудым колымаш гыч ылыжтыше Ача Юмын колтымо Апостолжо деч –

Павел
Павел
Павел
Pavel
na
деч –
деч
деч
from
po
еҥ-влакынат,
еҥ-влак-ын-ат
еҥ-влак-ат
person-PL-GEN-and
ad/no-num-case-enc
айдеме
айдеме
айдеме
human
no
гочат
гоч-ат
гоч-ат
over-and
po-enc
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
Иисус
Иисус
Иисус
Jesus
na
Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Тудым
Тудым
тудым
him/her
pr
Тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
колымаш
колымаш
колымаш
death
no
колымаш
колы-маш
коло-маш
die-NMLZ
vb2-deriv.n
гыч
гыч
гыч
from
po
ылыжтыше
ылыжтыше
ылыжтыше
instigator
no
ылыжтыше
ылыжты-ше
ылыжте-шЕ
kindle-PTCP.ACT
vb2-ad
Ача
Ача
ача
father
no
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
колтымо
колтымо
колтымо
sent
ad
колтымо
колты-мо
колто-мЕ
send-PTCP.PASS
vb2-ad
Апостолжо
Апостол-жо
апостол-жЕ
apostle-3SG
no-poss
деч –
деч
деч
from
po

Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)


Galatians 1:2


да пеленем улшо чыла иза-шольо деч Галатийысе черке-влаклан.

да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
пеленем
пелен-ем
пелен-ем
to-1SG
av/po-poss
пеленем
пеле-ем
пеле-ем
in.half-GEN-1SG
ad/av/no-case-poss
улшо
улшо
улшо
existing
ad
улшо
ул-шо
ул-шЕ
be-PTCP.ACT
vb1-ad
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
иза-шольо
иза-шольо
иза-шольо
brothers
no
деч
деч
деч
from
po
Галатийысе
Галатийысе
Галатийысе
Galatiyyse
na
черке-влаклан.
черке-влак-лан
черке-влак-лан
church-PL-DAT
no-num-case
черке-влаклан.
черке-влак-лан
черке-влак-лан
skates-PL-DAT
no-num-case

And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:


Galatians 1:3


Юмо Ачана деч да Тудын эрыкше почеш мемнам кызытсе осал саман деч утараш

Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
Ачана
Ача-на
ача-на
father-1PL
no-poss
деч
деч
деч
from
po
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
эрыкше
эрык-ше
эрык-жЕ
freedom-3SG
ad/no-poss
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
кызытсе
кызытсе
кызытсе
present
ad
осал
осал
осал
evil
ad/no
саман
саман
саман
times
no
деч
деч
деч
from
po
утараш
утар-аш
утаре-аш
save-INF
vb2-inf

Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,


Galatians 1:4


Шкенжым языкна верч пуышо Господьна Иисус Христос деч тыланда порылык да тыныслык лийже.

Шкенжым
шкен-жы
шке-жЕ
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
Шкенжым
Шкен-жы
шкен-жЕ
private-3SG-ACC
ad-poss-case
Шкенжым
шке-жы
шке-жЕ
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
языкна
язык-на
язык-на
sin-1PL
ad/no-poss
верч
верч
верч
for
po
пуышо
пуышо
пуышо
giver
no
пуышо
пуышо
пуышо
blowing
ad/no
пуышо
пуы-шо
пуо-шЕ
give-PTCP.ACT
vb2-ad
пуышо
пуы-шо
пуо-шЕ
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
Господьна
Господь-на
Господь-на
god-1PL
no-poss
Иисус
Иисус
Иисус
Jesus
na
Христос
Христос
Христос
Khristos
na
деч
деч
деч
from
po
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
порылык
порылык
порылык
kindness
no
порылык
поры-лык
поро-лык
good-for
ad-deriv.ad
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тыныслык
тыныслык
тыныслык
peace
no
тыныслык
тыныс-лык
тыныс-лык
peace-for
ad/av/no-deriv.ad
лийже.
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:


Galatians 1:5


Юмылан курым-курымеш чап лийже. Аминь.

Юмылан
Юмыл-ан
юмыл-ан
mucus-with
no-deriv.ad
Юмылан
Юмы-лан
юмо-лан
god-DAT
in/no-case
Юмылан
Юмы-ла
юмо-ла
god-PL-GEN
in/no-num-case
курым-курымеш
курым-курымеш
курым-курымеш
forever
av
чап
чап
чап
glory
no
чап
чап
чап
[X]
de
лийже.
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Аминь.
Аминь
аминь
amen
in

To whom be glory for ever and ever. Amen.


Galatians 1:6


Тендам Христосын порылыкшо дене Ӱжшӧ деч тыге писын кораҥмыланда да вес поро увер деке савырнымыланда ӧрам.

Тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
Тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
порылыкшо
порылык-шо
порылык-жЕ
kindness-3SG
no-poss
порылыкшо
поры-лык-шо
поро-лык-жЕ
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
дене
дене
дене
with
po
Ӱжшӧ
Ӱжшӧ
ӱжшӧ
inviting
ad
Ӱжшӧ
Ӱж-шӧ
ӱж-шЕ
call-PTCP.ACT
vb1-ad
Ӱжшӧ
Ӱж-шӧ
ӱж-жЕ
call-IMP.3SG
vb1-mood.pers
Ӱжшӧ
Ӱж-шӧ
ӱж-жЕ
call-CNG-3SG
vb1-conn-poss
Ӱжшӧ
Ӱж-шӧ
ӱж-жЕ
call-CVB-3SG
vb1-adv-poss
деч
деч
деч
from
po
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
писын
писын
писын
quickly
av
писын
писы
писе
quick-GEN
ad-case
кораҥмыланда
кораҥ-мы-лан-да
кораҥ-мЕ-лан-да
move.away.from-PTCP.PASS-DAT-2PL
vb1-ad-case-poss
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
вес
вес
вес
different
ad/pr
поро
поро
поро
good
ad
увер
увер
увер
news
no
деке
деке
деке
to
po
савырнымыланда
савырны-мы-лан-да
савырне-мЕ-лан-да
turn-PTCP.PASS-DAT-2PL
vb2-ad-case-poss
ӧрам.
ӧр-ам
ӧр-ам
be.surprised-1SG
vb1-pers

I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:


Galatians 1:7


Туге гынат тидыже вес увер огыл, а тендам пудыратыше да Христосын Поро Увержым локтыл весемдаш шонышо еҥ-влак гына улыт.

Туге
Туге
туге
so
av/pa
Туге
Ту-ге
ту-ге
that-COM
pr-case
Туге
Ту-ге
ту-ге
gland-COM
no-case
Туге
Ту-ге
ту-ге
banner-COM
no-case
гынат
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
тидыже
тиды-же
тиде-жЕ
this-3SG
pr-poss
тидыже
тиды-же
тиде-жЕ
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
тидыже
тиды-же
тиде-жЕ
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
вес
вес
вес
different
ad/pr
увер
увер
увер
news
no
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
пудыратыше
пудыратыше
пудыратыше
disrupter
ad/no
пудыратыше
пудыраты-ше
пудырате-шЕ
stir-PTCP.ACT
vb2-ad
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
Поро
Поро
поро
good
ad
Увержым
Увер-жы
увер-жЕ
news-3SG-ACC
no-poss-case
локтыл
локтыл
локтыл
spoil-IMP.2SG
vb1-mood.pers
локтыл
локтыл
локтыл
spoil-CNG
vb1-conn
локтыл
локтыл
локтыл
spoil-CVB
vb1-adv
весемдаш
весемд-аш
весемде-аш
change-INF
vb2-inf
шонышо
шонышо
шонышо
worried
ad/no
шонышо
шоны-шо
шоно-шЕ
think-PTCP.ACT
vb2-ad
еҥ-влак
еҥ-влак
еҥ-влак
person-PL
ad/no-num
гына
гына
гына
only
pa
улыт.
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers

Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.


Galatians 1:8


Но мемнан каласкалыме Поро Уверна деч молым тыланда ме шкежат ойлена але пылпомыш гыч Суксо каласкала гынат, тек тыгай уверым шарышыже каргыме лиеш.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
каласкалыме
каласкалы-ме
каласкале-мЕ
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
Поро
Поро
поро
good
ad
Уверна
Увер-на
увер-на
news-1PL
no-poss
деч
деч
деч
from
po
молым
молы
моло
other-ACC
no/pr-case
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ме
ме
ме
1PL
pr
шкежат
шке-ат
шке-жЕ-ат
REFL-3SG-and
pr-poss-enc
ойлена
ойл-ена
ойло-ена
talk-1PL
vb2-pers
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
пылпомыш
***
***
***
***
гыч
гыч
гыч
from
po
Суксо
Суксо
суксо
angel
no
каласкала
каласкал
каласкале
talk-3SG
vb2-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
тек
тек
тек
let
av/co/pa
тыгай
тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
уверым
увер-ым
увер
news-ACC
no-case
шарышыже
шарыш-ыже
шарыш-жЕ
flooring-3SG
no-poss
шарышыже
шары-шы-же
шаре-шЕ-жЕ
spread.out-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
шарышыже
шар-ыш-ыже
шар-жЕ
sphere-ILL-3SG
no-case-poss
шарышыже
шар-ыш-ыже
шар-жЕ
horsehair-ILL-3SG
no-case-poss
шарышыже
шары-ыже
шаре-жЕ
spread.out-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
каргыме
каргыме
каргыме
damned
ad
каргыме
каргы-ме
карге-мЕ
curse-PTCP.PASS
vb2-ad
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers

But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.


Galatians 1:9


Кузе ме ондак ойленна, кызытат тыгак каласем: шӱмышкыда пыштыме Поро Увер деч молым тыланда иктаж-кӧ каласкала гын, тудо каргыме лийже.

Кузе
Кузе
кузе
how
av/co/no/pa
ме
ме
ме
1PL
pr
ондак
ондак
ондак
at.first
av
ондак
он-да
он-да-ак
leader-2PL-STR
no-poss-enc
ойленна,
ойл-ен-на
ойло-ен-на
talk-PST2-1PL
vb2-tense-pers
кызытат
кызыт-ат
кызыт-ат
now-and
av-enc
тыгак
тыгак
тыгак
like.this
ad/av/co/pa/pr
каласем:
калас-ем
каласе-ем
say-1SG
vb2-pers
шӱмышкыда
шӱм-ышкы-да
шӱм-шкЕ-да
heart-ILL-2PL
no-case-poss
шӱмышкыда
шӱм-ышкы-да
шӱм-шкЕ-да
feeling-ILL-2PL
no-case-poss
шӱмышкыда
шӱм-ышкы-да
шӱм-шкЕ-да
bark-ILL-2PL
no-case-poss
шӱмышкыда
шӱмыш-кы-да
шӱмыш-шкЕ-да
[X]-ILL-2PL
no-case-poss
пыштыме
пыштыме
пыштыме
put
ad
пыштыме
пышты-ме
пыште-мЕ
put-PTCP.PASS
vb2-ad
Поро
Поро
поро
good
ad
Увер
Увер
увер
news
no
деч
деч
деч
from
po
молым
молы
моло
other-ACC
no/pr-case
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
иктаж-кӧ
иктаж-кӧ
иктаж-кӧ
anyone
pr
каласкала
каласкал
каласкале
talk-3SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
каргыме
каргыме
каргыме
damned
ad
каргыме
каргы-ме
карге-мЕ
curse-PTCP.PASS
vb2-ad
лийже.
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.


Galatians 1:10


Кызыт мый еҥ-влакын мо кумылыштым шке велкем савырынем але Юмыным? Еҥ-влаклан мо келшаш тыршем? Мый кызыт мартеат еҥ-влаклан келшаш тӧчем ыле гын, Христосын тарзыже ом лий ыле.

Кызыт
Кызыт
кызыт
now
av
мый
мый
мый
1SG
pr
еҥ-влакын
еҥ-влак-ын
еҥ-влак
person-PL-GEN
ad/no-num-case
мо
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
кумылыштым
кумыл-ышт-ым
кумыл-шт
mood-3PL-ACC
no-poss-case
шке
шке
шке
REFL
pr
велкем
велк-ем
велке-ем
the.side-1SG
po-poss
савырынем
савыры-не
савыре-не
make-DES-1SG
vb2-mood-pers
савырынем
савыр-ын-ем
савыр-ем
good.behavior-GEN-1SG
no-case-poss
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
Юмыным?
Юм-ын-ым
юм
horsehair.worm-GEN-ACC
no-case-case
Юмыным?
Юмы-ым
юмо
god-GEN-ACC
in/no-case-case
Еҥ-влаклан
Еҥ-влак-лан
еҥ-влак-лан
person-PL-DAT
ad/no-num-case
мо
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
келшаш
кел-шаш
кел-шаш
step-PTCP.FUT
vb1-ad
келшаш
келш-аш
келше-аш
appeal.to-INF
vb2-inf
тыршем?
тырш-ем
тырше-ем
try-1SG
vb2-pers
Мый
мый
мый
1SG
pr
кызыт
кызыт
кызыт
now
av
мартеат
марте-ат
марте-ат
up.to-and
po-enc
еҥ-влаклан
еҥ-влак-лан
еҥ-влак-лан
person-PL-DAT
ad/no-num-case
келшаш
кел-шаш
кел-шаш
step-PTCP.FUT
vb1-ad
келшаш
келш-аш
келше-аш
appeal.to-INF
vb2-inf
тӧчем
тӧч-ем
тӧчӧ-ем
try-1SG
vb2-pers
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
тарзыже
тарзы-же
тарзе-жЕ
farm.hand-3SG
no-poss
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
лий
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.


Galatians 1:11


Иза-шольо-влак, пален лийза: мыйын каласкалыме Поро Увер айдемын огыл.

Иза-шольо-влак,
Иза-шольо-влак
иза-шольо-влак
brothers-PL
no-num
пален
пал-ен
пале-ен
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пален
пал-ен
пале-ен
know-CVB
vb2-adv
лийза:
лий-за
лий-за
be-IMP.2PL
vb1-mood.pers
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
каласкалыме
каласкалы-ме
каласкале-мЕ
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
Поро
Поро
поро
good
ad
Увер
Увер
увер
news
no
айдемын
айдемы
айдеме
human-GEN
no-case
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.


Galatians 1:12


Тудым мый айдеме деч налын омыл, тудлан мыйым туныктен огытыл, тудым мый Иисус Христосын почмыж гоч налынам.

Тудым
Тудым
тудым
him/her
pr
Тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
мый
мый
мый
1SG
pr
айдеме
айдеме
айдеме
human
no
деч
деч
деч
from
po
налын
нал-ын
нал
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
налын
нал-ын
нал
take-CVB
vb1-adv
омыл,
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
тудлан
туд-лан
тудо-лан
3SG-DAT
pr-case
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
туныктен
туныкт-ен
туныкто-ен
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
туныктен
туныкт-ен
туныкто-ен
teach-CVB
vb2-adv
огытыл,
ог-ыт-ыл
ог-ыт-ул
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
мый
мый
мый
1SG
pr
Иисус
Иисус
Иисус
Jesus
na
Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
почмыж
почмы
почмо-жЕ
open-3SG
ad-poss
почмыж
поч-мы
поч-мЕ-жЕ
open-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
гоч
гоч
гоч
over
po
налынам.
нал-ын-ам
нал-ам
take-PST2-1SG
vb1-tense-pers
налынам.
нал'ы-на
нал'е-на
soft.red.clay-1PL-ACC
no-poss-case

For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.


Galatians 1:13


Иудей йӱла почеш ондак кузе илымем нерген те колында, тунам мый Юмын Черкым чот поктылынам да тудым пытараш тыршенам.

Иудей
Иудей
иудей
Jew
no
йӱла
йӱла
йӱла
custom
no
йӱла
йӱл
йӱлӧ
burn-3SG
vb2-pers
йӱла
йӱ-ла
йӱ-ла
drink-CNG-STR
vb1-conn-enc
йӱла
йӱ-ла
йӱ-ла
drink-CVB-STR
vb1-adv-enc
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
ондак
ондак
ондак
at.first
av
ондак
он-да
он-да-ак
leader-2PL-STR
no-poss-enc
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
илымем
илым-ем
илыме-ем
living-1SG
ad-poss
илымем
илы-ем
иле-мЕ-ем
live-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
илымем
илым-ем
илыме-ем
living-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
илымем
илым-ем
илыме-ем
living-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
илымем
илым-ем
илыме-ем
living-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
илымем
илы-ем
иле-мЕ-ем
live-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
илымем
илы-ем
иле-мЕ-ем
live-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
илымем
илы-ем
иле-мЕ-ем
live-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
те
те
те
2PL
pr
колында,
кол-ын-да
кол-да
hear-PST2-2PL
vb1-tense-pers
колында,
кол-ын-да
кол-да
fish-GEN-2PL
no-case-poss
колында,
кол-ын-да
кол-да
Pisces-GEN-2PL
no-case-poss
колында,
колы-да
коло-да
twenty-GEN-2PL
nm-case-poss
тунам
тунам
тунам
then
av
тунам
туна
туна
heifer-ACC
no-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
тунам
ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
мый
мый
мый
1SG
pr
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
Черкым
Черкы
черке
church-ACC
no-case
Черкым
Черкы
черке
skates-ACC
no-case
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
поктылынам
поктыл-ын-ам
поктыл-ам
drive.off-PST2-1SG
vb1-tense-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
пытараш
пытар-аш
пытаре-аш
finish-INF
vb2-inf
тыршенам.
тырш-ен-ам
тырше-ен-ам
try-PST2-1SG
vb2-tense-pers

For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:


Galatians 1:14


Иудей йӱлам шуктымаште мый шке калыкысе ятыр иктаҥашем-влак деч утларак сеҥымашке шуынам, ачана-влакын йӱлашт верч моткоч пеҥгыдын шогенам.

Иудей
Иудей
иудей
Jew
no
йӱлам
йӱла
йӱла
custom-ACC
no-case
йӱлам
йӱла
йӱла-ем
custom-1SG
no-poss
йӱлам
йӱла
йӱла-ем
custom-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
йӱлам
йӱла
йӱла-ем
custom-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
йӱлам
йӱла
йӱла-ем
custom-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шуктымаште
шуктымаш-те
шуктымаш-штЕ
implementation-INE
no-case
шуктымаште
шукты-маш-те
шукто-маш-штЕ
succeed.in-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
шуктымаште
шу-кты-маш-те
шу-ктЕ-маш-штЕ
reach-CAUS-NMLZ-INE
vb1-deriv.v-deriv.n-case
шуктымаште
шу-кты-маш-те
шу-ктЕ-маш-штЕ
ferment-CAUS-NMLZ-INE
vb1-deriv.v-deriv.n-case
шуктымаште
шу-кты-маш-те
шу-ктЕ-маш-штЕ
whittle-CAUS-NMLZ-INE
vb1-deriv.v-deriv.n-case
мый
мый
мый
1SG
pr
шке
шке
шке
REFL
pr
калыкысе
калык-ысе
калык-сЕ
people-ADJ
no-deriv.ad
ятыр
ятыр
ятыр
much
av/no/pr
иктаҥашем-влак
иктаҥаш-ем-влак
иктаҥаш-ем-влак
person.of.the.same.age-1SG-PL
no-poss-num
деч
деч
деч
from
po
утларак
утларак
утларак
more
av
утларак
утла-рак
утла-рак
more-COMP
av/po-deg
утларак
утл-рак
утло-рак
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
сеҥымашке
сеҥымаш-ке
сеҥымаш-шкЕ
victory-ILL
no-case
сеҥымашке
сеҥы-маш-ке
сеҥе-маш-шкЕ
defeat-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
шуынам,
шу-ын-ам
шу-ам
reach-PST2-1SG
vb1-tense-pers
шуынам,
шу-ын-ам
шу-ам
ferment-PST2-1SG
vb1-tense-pers
шуынам,
шу-ын-ам
шу-ам
whittle-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ачана-влакын
ача-на-влак-ын
ача-на-влак
father-1PL-PL-GEN
no-poss-num-case
йӱлашт
йӱла-шт
йӱла-шт
custom-3PL
no-poss
верч
верч
верч
for
po
моткоч
моткоч
моткоч
exceedingly
av
пеҥгыдын
пеҥгыдын
пеҥгыдын
hard
av
пеҥгыдын
пеҥгыды
пеҥгыде
hard-GEN
ad-case
шогенам.
шог-ен-ам
шого-ен-ам
stand-PST2-1SG
vb2-tense-pers

And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.


Galatians 1:15


Но эше авамын кӧргыштыжӧ улмем годымак мыйым ойырен налше да порылыкшо дене ӱжшӧ Юмо шке Эргыжым мыйын гоч палдараш сайлан шотлен.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
эше
эше
эше
yet
av
эше
эше
эше
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
эше
эше
эше
fall.heavily-CNG
vb2-conn
авамын
ава-ын
ава-ем
mother-1SG-GEN
no-poss-case
авамын
ава-ын
ава-ем
mother-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
авамын
ава-ын
ава-ем
mother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
кӧргыштыжӧ
кӧргышты-жӧ
кӧргыштӧ-жЕ
inside-3SG
av/po-poss
кӧргыштыжӧ
кӧргы-шты-жӧ
кӧргӧ-штЕ-жЕ
inside-INE-3SG
ad/no-case-poss
улмем
улм-ем
улмо-ем
being-1SG
ad-poss
улмем
ул-ем
ул-мЕ-ем
be-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
улмем
улм-ем
улмо-ем
being-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
улмем
улм-ем
улмо-ем
being-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
улмем
улм-ем
улмо-ем
being-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
улмем
ул-ем
ул-мЕ-ем
be-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
улмем
ул-ем
ул-мЕ-ем
be-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
улмем
ул-ем
ул-мЕ-ем
be-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
годымак
годым-ак
годым-ак
during-STR
po-enc
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
ойырен
ойыр-ен
ойыро-ен
separate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ойырен
ойыр-ен
ойыро-ен
separate-CVB
vb2-adv
налше
налше
налше
buyer
no
налше
нал-ше
нал-шЕ
take-PTCP.ACT
vb1-ad
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
порылыкшо
порылык-шо
порылык-жЕ
kindness-3SG
no-poss
порылыкшо
поры-лык-шо
поро-лык-жЕ
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
дене
дене
дене
with
po
ӱжшӧ
ӱжшӧ
ӱжшӧ
inviting
ad
ӱжшӧ
ӱж-шӧ
ӱж-шЕ
call-PTCP.ACT
vb1-ad
ӱжшӧ
ӱж-шӧ
ӱж-жЕ
call-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ӱжшӧ
ӱж-шӧ
ӱж-жЕ
call-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ӱжшӧ
ӱж-шӧ
ӱж-жЕ
call-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
шке
шке
шке
REFL
pr
Эргыжым
Эргы-жы
эрге-жЕ
son-3SG-ACC
no-poss-case
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
гоч
гоч
гоч
over
po
палдараш
палдар-аш
палдаре-аш
acquaint-INF
vb2-inf
сайлан
сайл-ан
сайле-ан
positive-with
no-deriv.ad
сайлан
сай-лан
сай-лан
good-DAT
ad/av-case
сайлан
сай-ла
сай-ла
good-PL-GEN
ad/av-num-case
шотлен.
шотл-ен
шотло-ен
count-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шотлен.
шотл-ен
шотло-ен
count-CVB
vb2-adv

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,


Galatians 1:16


Тудын нерген Поро Уверым чын Юмым палыдыме-влак коклаште каласкалышаш улам. Мый тунамак айдеме деч каҥашым йодын омыл,

Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
Поро
Поро
поро
good
ad
Уверым
Увер-ым
увер
news-ACC
no-case
чын
чын
чын
truth
ad/av/no
Юмым
Юм-ым
юм
horsehair.worm-ACC
no-case
Юмым
Юмы
юмо
god-ACC
in/no-case
палыдыме-влак
палыдыме-влак
палыдыме-влак
unknown-PL
ad/no-num
палыдыме-влак
палы-дыме-влак
пале-дымЕ-влак
know-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
палыдыме-влак
палы-дыме-влак
пале-дымЕ-влак
marking-without-PL
ad/no-deriv.ad-num
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
каласкалышаш
каласкалы-шаш
каласкале-шаш
talk-PTCP.FUT
vb2-ad
улам.
ула
ула
cart-ACC
no-case
улам.
ула
ула-ем
cart-1SG
no-poss
улам.
ул-ам
ул-ам
be-1SG
vb1-pers
улам.
у-ла
у-ла
new-PL-ACC
ad/no-num-case
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
улам.
у-ла
у-ла-ем
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
улам.
ула
ула-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Мый
мый
мый
1SG
pr
тунамак
тунамак
тунамак
immediately
av
тунамак
тунам-ак
тунам-ак
then-STR
av-enc
тунамак
туна-ак
туна-ак
heifer-ACC-STR
no-case-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
тунамак
туна
туна-ем-ак
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
тунамак
туна--ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
айдеме
айдеме
айдеме
human
no
деч
деч
деч
from
po
каҥашым
каҥаш-ым
каҥаш
advice-ACC
no-case
йодын
йод-ын
йод
iodine-GEN
no-case
йодын
йод-ын
йод
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
йодын
йод-ын
йод
ask-CVB
vb1-adv
омыл,
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:


Galatians 1:17


да мый дечем ончыч Апостол лийше-влак деке Иерусалимыш миен омыл, а Аравийыш каенам да угыч Дамаскыш пӧртылынам.

да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
мый
мый
мый
1SG
pr
дечем
деч-ем
деч-ем
from-1SG
po-poss
ончыч
ончыч
ончыч
from.in.front.of
av/po
Апостол
Апостол
апостол
apostle
no
лийше-влак
лийше-влак
лийше-влак
existing-PL
ad/no-num
лийше-влак
лий-ше-влак
лий-шЕ-влак
be-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
деке
деке
деке
to
po
Иерусалимыш
Иерусалим-ыш
Иерусалим
Jerusalem-ILL
pn-case
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
омыл,
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
Аравийыш
Аравий-ыш
Аравий
Arabia-ILL
pn-case
каенам
ка[й]-ен-ам
кае-ен-ам
go-PST2-1SG
vb2-tense-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
угыч
угыч
угыч
again
av
Дамаскыш
Дамаскыш
Дамаскыш
Damaskysh
na
пӧртылынам.
пӧртыл-ын-ам
пӧртыл-ам
return-PST2-1SG
vb1-tense-pers

Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.


Galatians 1:18


Вара, кум ий эртымеке, Петр дене вашлийын мутланаш Иерусалимыш миенам да тудын дене латвич кече лийынам,

Вара,
Вара
вара
then
av/pa
Вара,
Вара
вара
pole
no
Вара,
Вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
ий
ий
ий
year
no
ий
ий
ий
ice
no
ий
ий
ий
chisel
no
ий
ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ий
ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
ий
ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
эртымеке,
эрты-меке
эрте-меке
pass-CVB.PRI
vb2-adv
Петр
Петр
Петр
Petr
na
дене
дене
дене
with
po
вашлийын
вашлий-ын
вашлий
meet-PST2-3SG
vb1-tense-pers
вашлийын
вашлий-ын
вашлий
meet-CVB
vb1-adv
мутланаш
мутлан-аш
мутлане-аш
talk-INF
vb2-inf
Иерусалимыш
Иерусалим-ыш
Иерусалим
Jerusalem-ILL
pn-case
миенам
ми[й]-ен-ам
мие-ен-ам
come-PST2-1SG
vb2-tense-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
дене
дене
дене
with
po
латвич
латвич
латвич
fifteen
nm
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
лийынам,
лий-ын-ам
лий-ам
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers

Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.


Galatians 1:19


но Господьын изаже Иаков деч моло вес Апостолым ужын омыл.

но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
Господьын
Господь-ын
Господь
god-GEN
no-case
изаже
иза-же
иза-жЕ
older.brother-3SG
no-poss
Иаков
Иаков
Иаков
Iakov
na
деч
деч
деч
from
po
моло
моло
моло
other
no/pr
вес
вес
вес
different
ad/pr
Апостолым
Апостол-ым
апостол
apostle-ACC
no-case
ужын
уж-ын
уж
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ужын
уж-ын
уж
see-CVB
vb1-adv
ужын
у-жы
у-жЕ
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
омыл.
о-ыл
о-ул
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.


Galatians 1:20


Тиде мыйын возымем шоя огыл манын, тендам Юмын ончылно ӱшандарем.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
возымем
возым-ем
возымо-ем
written-1SG
ad-poss
возымем
возы-ем
возо-мЕ-ем
write-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
возымем
возым-ем
возымо-ем
written-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
возымем
возым-ем
возымо-ем
written-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
возымем
возым-ем
возымо-ем
written-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
возымем
возы-ем
возо-мЕ-ем
write-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
возымем
возы-ем
возо-мЕ-ем
write-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
возымем
возы-ем
возо-мЕ-ем
write-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
шоя
шоя
шоя
lie
ad/no
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
ончылно
ончылно
ончылно
in.front
av/po
ӱшандарем.
ӱшандар-ем
ӱшандаре-ем
assure-1SG
vb2-pers

Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.


Galatians 1:21


Тылеч вара мый Сирий да Киликий кундемлашке каенам.

Тылеч
Тылеч
тылеч
from.this
av/pr
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
мый
мый
мый
1SG
pr
Сирий
Сирий
Сирий
Siriy
na
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Киликий
Киликий
Киликий
Kilikiy
na
кундемлашке
кундем-ла-шке
кундем-ла-шкЕ
region-PL-ILL
no-num-case
каенам.
ка[й]-ен-ам
кае-ен-ам
go-PST2-1SG
vb2-tense-pers

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;


Galatians 1:22


Иудейысе христиан черкылаште мыйым чурий дене пален огытыл.

Иудейысе
Иудей-ысе
иудей-сЕ
Jew-ADJ
no-deriv.ad
христиан
христиан
христиан
Christian
no
черкылаште
черкы-ла-ште
черке-ла-штЕ
church-PL-INE
no-num-case
черкылаште
черкы-ла-ште
черке-ла-штЕ
skates-PL-INE
no-num-case
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
чурий
чурий
чурий
face
no
чурий
чурий
чурие
be.tormented-IMP.2SG
vb2-mood.pers
чурий
чурий
чурие
be.tormented-CNG
vb2-conn
дене
дене
дене
with
po
пален
пал-ен
пале-ен
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пален
пал-ен
пале-ен
know-CVB
vb2-adv
огытыл.
ог-ыт-ыл
ог-ыт-ул
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:


Galatians 1:23


Нуно колыныт веле: «Ондак мемнам поктылшо саде еҥ ӱшанымашнам тылеч ончыч пытараш тӧчен, но кызыт тудым шке увертара».

Нуно
нуно
нуно
3PL
pr
колыныт
кол-ын-ыт
кол-ыт
hear-PST2-3PL
vb1-tense-pers
веле:
веле
веле
only
pa
веле:
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле:
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле:
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
«Ондак
Ондак
ондак
at.first
av
«Ондак
Он-да
он-да-ак
leader-2PL-STR
no-poss-enc
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
поктылшо
поктыл-шо
поктыл-шЕ
drive.off-PTCP.ACT
vb1-ad
саде
саде
саде
that
pr
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
ӱшанымашнам
ӱшанымаш-на
ӱшанымаш-на
belief-1PL-ACC
no-poss-case
ӱшанымашнам
ӱшаны-маш-на
ӱшане-маш-на
believe-NMLZ-1PL-ACC
vb2-deriv.n-poss-case
тылеч
тылеч
тылеч
from.this
av/pr
ончыч
ончыч
ончыч
from.in.front.of
av/po
пытараш
пытар-аш
пытаре-аш
finish-INF
vb2-inf
тӧчен,
тӧч-ен
тӧчӧ-ен
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
тӧчен,
тӧч-ен
тӧчӧ-ен
try-CVB
vb2-adv
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
кызыт
кызыт
кызыт
now
av
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
шке
шке
шке
REFL
pr
увертара».
увертар
увертаре
announce-3SG
vb2-pers

But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.


Galatians 1:24


Сандене мыйын верч Юмым моктеныт.

Сандене
Сандене
сандене
therefore
co
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
верч
верч
верч
for
po
Юмым
Юм-ым
юм
horsehair.worm-ACC
no-case
Юмым
Юмы
юмо
god-ACC
in/no-case
моктеныт.
мокт-ен-ыт
мокто-ен-ыт
praise-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And they glorified God in me.


Last update: 10 August 2023