Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Galatians 5

Corpus Tool Demo - New Testament - Galatians 5

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Galatians 5:1 :Тугеже, Христосын мыланна пуымо эрыкыштыже пеҥгыдын шогыза да угычын кул пызыралтмашке шкендам кепшылташ ида пу.
Galatians 5:2 :Теве мый, Павел, тыланда ойлем: те шкендам пӱчкыктеда гын, Христос тыланда нимогай пайдам ок кондо.
Galatians 5:3 :Шкенжым пӱчкыктышӧ кажне еҥлан адак шижтарем: тудо законым тӱрыснек шуктышаш.
Galatians 5:4 :Те, законым шуктымо дене шкендам чыныш лукташ шонышо-влак, Христос деч кораҥында, Юмын порылыкшо деч ойырленда.
Galatians 5:5 :А ме Шӱлыш дене ӱшанымына гоч чыныш лукмым вучена, чыныш лукмылан ӱшаннам пыштена.
Galatians 5:6 :Ме Христос Иисус дене ушнен шогена гын, мыланна пӱчмӧ йӱлам эртарыме але уке – садиктак, йӧратымаш гоч саскам пуышо ӱшанымаш гына кӱлешан.
Galatians 5:7 :Те сайын тӱҥалында. Чыным колышташ огыл манын, кӧ тендам чарен шогалтен?
Galatians 5:8 :Тыгай чарак тендам Ӱжшӧ деч огыл.
Galatians 5:9 :Шагал ру уло руашым шукта.
Galatians 5:10 :Мый тыланда ӱшанем, вет ме чылан Господь дене ушнен шогена: те вес семын шонаш огыда тӱҥал. А тендам пудыратылше, кӧ гына ынже лий, судитлыме лиеш.
Galatians 5:11 :Иза-шольо-влак, пӱчмаш кӱлеш манын, мый алят увертарем гын, молан мыйым адак шыгыремдылыт? Тыгеже ырес нерген шомак еҥ-влакым шыдештарымым чарна ыле.
Galatians 5:12 :О, тендам пудыратылше-влак кораҥдыме лийыт ыле гын!
Galatians 5:13 :Те, иза-шольо-влак, эрыкыш ӱжмӧ улыда. Но эрыкда кап ден чонын йодмыштлан йӧным ынже ыште, а икте-весыланда йӧратен полышкалыза.
Galatians 5:14 :Вет чумыр закон тиде ик оеш шыҥдаралтеш: «Шкендым кузе йӧратет, лишыл еҥетымат тугак йӧрате».
Galatians 5:15 :А икте-весыдам пурыда да кочкыда гын, ваш-ваш пытарыме деч шекланыза.
Galatians 5:16 :Мый тидым ойлынем: Шӱлыш вуйлатыме почеш илыза, тунам те кап ден чонын сутланымым огыда шукто.
Galatians 5:17 :Вет кап ден чон шонымаш Шӱлыш ваштареш ыштынеже, а Шӱлыш – кап ден чон шонымо ваштареш. Нуно икте-весыштлан ваштареш шогат, сандене те мом ышташ шонеда, тудым огыда ыште.
Galatians 5:18 :А тендам Шӱлыш виктарен шога гын, те закон йымалне огыдал.
Galatians 5:19 :Кап ден чонын пашаже чылалан коеш. Тиде: еҥ вате дене коштмаш, яжарланымаш, амыргымаш, аташланымаш,
Galatians 5:20 :шояк юмылан кумалмаш, юлымаш, сырен илымаш, ӱчашымаш, кӧранымаш, шыдешкымаш, шкалан пайдам кычалмаш, келшыдымаш, [алгаштарымаш,] йоҥылыш туныктымаш,
Galatians 5:21 :кӧранен ыштымаш, пуштедылмаш, аракам йӱмаш, йӱын пайремлымаш да тулеч молат. Кузе ондак тыланда ойленам, кызытат ойлем: тыге ыштыше-влак Юмын Кугыжанышым огыт нал.
Galatians 5:22 :А Шӱлышын саскаже: йӧратымаш, куанымаш, тыныслык, кужун чытымаш, алал кумыл, порылык, ӱшанымаш ,
Galatians 5:23 :ӱҥышылык, шкем кучымаш. Закон тыгай-влак ваштареш огыл.
Galatians 5:24 :Но кудышт Христосын улыт, нуно кап ден чоным да нунын сутланен йодмыштым ыресеш пудаленыт.
Galatians 5:25 :Ме Шӱлыш дене илена гын, тугеже Шӱлыш вуйлатыме почеш ыштышаш улына.
Galatians 5:26 :Яра чапым кычалше, икте-весым сырыктыше, икте-весылан кӧраныше лийшаш огынал.



Admin login:

[Search]


Galatians 5:1


Тугеже, Христосын мыланна пуымо эрыкыштыже пеҥгыдын шогыза да угычын кул пызыралтмашке шкендам кепшылташ ида пу.

Тугеже,
Тугеже
тугеже
so
av/pa/pr
Тугеже,
Туге-же
туге-жЕ
so-3SG
av/pa-poss
Тугеже,
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
that-COM-3SG
pr-case-poss
Тугеже,
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
gland-COM-3SG
no-case-poss
Тугеже,
Ту-ге-же
ту-ге-жЕ
banner-COM-3SG
no-case-poss
Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
мыланна
мы-лан-на
ме-лан-на
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
пуымо
пуымо
пуымо
given
ad
пуымо
пуы-мо
пуо-мЕ
give-PTCP.PASS
vb2-ad
пуымо
пуы-мо
пуо-мЕ
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
эрыкыштыже
эрык-ышты-же
эрык-штЕ-жЕ
freedom-INE-3SG
ad/no-case-poss
пеҥгыдын
пеҥгыдын
пеҥгыдын
hard
av
пеҥгыдын
пеҥгыды
пеҥгыде
hard-GEN
ad-case
шогыза
шогыза
шогыза
stop
vb
шогыза
шогы-за
шого-за
stand-IMP.2PL
vb2-mood.pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
угычын
угычын
угычын
again
av
кул
кул
кул
slave
no
пызыралтмашке
пызыралтмаш-ке
пызыралтмаш-шкЕ
oppression-ILL
no-case
пызыралтмашке
пызыралт-маш-ке
пызыралт-маш-шкЕ
be.crushed-NMLZ-ILL
vb1-deriv.n-case
пызыралтмашке
пызыр-алт-маш-ке
пызыре-алт-маш-шкЕ
push-REF-NMLZ-ILL
vb2-deriv.v-deriv.n-case
шкендам
шкен-да
шке-да
REFL-2PL-ACC
pr-poss-case
шкендам
шкен-да
шкен-да
private-2PL-ACC
ad-poss-case
шкендам
шке-да
шке-да
REFL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
кепшылташ
кепшылт-аш
кепшылте-аш
hobble-INF
vb2-inf
ида
ида
ида
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
пу.
пу
пу
wood
no
пу.
пу
пуо
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу.
пу
пуо
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу.
пу
пуо
give-CNG
vb2-conn
пу.
пу
пуо
blow-CNG
vb2-conn

Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.


Galatians 5:2


Теве мый, Павел, тыланда ойлем: те шкендам пӱчкыктеда гын, Христос тыланда нимогай пайдам ок кондо.

Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве
Теве
теве
[X]
pa
мый,
мый
мый
1SG
pr
Павел,
Павел
Павел
Pavel
na
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ойлем:
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers
те
те
те
2PL
pr
шкендам
шкен-да
шке-да
REFL-2PL-ACC
pr-poss-case
шкендам
шкен-да
шкен-да
private-2PL-ACC
ad-poss-case
шкендам
шке-да
шке-да
REFL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
пӱчкыктеда
пӱчк-ыкт-еда
пӱчк-ктЕ-еда
cut-CAUS-2PL
vb1-deriv.v-pers
пӱчкыктеда
пӱчк-ыкт-еда
пӱчк-ктЕ-еда
sharpen-CAUS-2PL
vb1-deriv.v-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
Христос
Христос
Христос
Khristos
na
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
нимогай
н'имогай
н'имогай
no
ad/pr
пайдам
пайда
пайда
use-ACC
no-case
пайдам
пайда
пайда-ем
use-1SG
no-poss
пайдам
пай-да
пай-да
share-2PL-ACC
no-poss-case
пайдам
пай-да
пай-да
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
кондо.
кондо
кондо
bring-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кондо.
кондо
кондо
bring-CNG
vb2-conn

Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.


Galatians 5:3


Шкенжым пӱчкыктышӧ кажне еҥлан адак шижтарем: тудо законым тӱрыснек шуктышаш.

Шкенжым
шкен-жы
шке-жЕ
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
Шкенжым
Шкен-жы
шкен-жЕ
private-3SG-ACC
ad-poss-case
Шкенжым
шке-жы
шке-жЕ
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
пӱчкыктышӧ
пӱчк-ыкты-шӧ
пӱчк-ктЕ-шЕ
cut-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
пӱчкыктышӧ
пӱчк-ыкты-шӧ
пӱчк-ктЕ-шЕ
sharpen-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
кажне
кажне
кажне
each
pr
еҥлан
еҥ-лан
еҥ-лан
person-DAT
ad/no-case
еҥлан
еҥ-ла
еҥ-ла
person-PL-GEN
ad/no-num-case
адак
адак
адак
again
av
шижтарем:
шижтар-ем
шижтаре-ем
give.notice-1SG
vb2-pers
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
законым
закон-ым
закон
law-ACC
no-case
тӱрыснек
тӱрысн'ек
тӱрысн'ек
fully
av
шуктышаш.
шукты-шаш
шукто-шаш
succeed.in-PTCP.FUT
vb2-ad
шуктышаш.
шу-кты-шаш
шу-ктЕ-шаш
reach-CAUS-PTCP.FUT
vb1-deriv.v-ad
шуктышаш.
шу-кты-шаш
шу-ктЕ-шаш
ferment-CAUS-PTCP.FUT
vb1-deriv.v-ad
шуктышаш.
шу-кты-шаш
шу-ктЕ-шаш
whittle-CAUS-PTCP.FUT
vb1-deriv.v-ad

For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.


Galatians 5:4


Те, законым шуктымо дене шкендам чыныш лукташ шонышо-влак, Христос деч кораҥында, Юмын порылыкшо деч ойырленда.

Те,
те
те
2PL
pr
законым
закон-ым
закон
law-ACC
no-case
шуктымо
шуктымо
шуктымо
perfective
ad
шуктымо
шукты-мо
шукто-мЕ
succeed.in-PTCP.PASS
vb2-ad
шуктымо
шу-кты-мо
шу-ктЕ-мЕ
reach-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
шуктымо
шу-кты-мо
шу-ктЕ-мЕ
ferment-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
шуктымо
шу-кты-мо
шу-ктЕ-мЕ
whittle-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
дене
дене
дене
with
po
шкендам
шкен-да
шке-да
REFL-2PL-ACC
pr-poss-case
шкендам
шкен-да
шкен-да
private-2PL-ACC
ad-poss-case
шкендам
шке-да
шке-да
REFL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
чыныш
чын-ыш
чын
truth-ILL
ad/av/no-case
лукташ
лукт-аш
лукт-аш
lead.out-INF
vb1-inf
шонышо-влак,
шонышо-влак
шонышо-влак
worried-PL
ad/no-num
шонышо-влак,
шоны-шо-влак
шоно-шЕ-влак
think-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
Христос
Христос
Христос
Khristos
na
деч
деч
деч
from
po
кораҥында,
кораҥ-ын-да
кораҥ-да
move.away.from-PST2-2PL
vb1-tense-pers
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
порылыкшо
порылык-шо
порылык-жЕ
kindness-3SG
no-poss
порылыкшо
поры-лык-шо
поро-лык-жЕ
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
деч
деч
деч
from
po
ойырленда.
ойырл-ен-да
ойырло-ен-да
go.apart-PST2-2PL
vb2-tense-pers

Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.


Galatians 5:5


А ме Шӱлыш дене ӱшанымына гоч чыныш лукмым вучена, чыныш лукмылан ӱшаннам пыштена.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
ме
ме
ме
1PL
pr
Шӱлыш
Шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
дене
дене
дене
with
po
ӱшанымына
ӱшанымы-на
ӱшаныме-на
reliable-1PL
ad-poss
ӱшанымына
ӱшаны-мы-на
ӱшане-мЕ-на
believe-PTCP.PASS-1PL
vb2-ad-poss
гоч
гоч
гоч
over
po
чыныш
чын-ыш
чын
truth-ILL
ad/av/no-case
лукмым
лукмы
лукмо
deductible-ACC
ad-case
лукмым
лук-мы
лукт-мЕ
lead.out-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
вучена,
вуч-ена
вучо-ена
wait-1PL
vb2-pers
чыныш
чын-ыш
чын
truth-ILL
ad/av/no-case
лукмылан
лукмы-лан
лукмо-лан
deductible-DAT
ad-case
лукмылан
лукмы-ла
лукмо-ла
deductible-PL-GEN
ad-num-case
лукмылан
лук-мы-лан
лукт-мЕ-лан
lead.out-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
лукмылан
лук-мы-ла
лукт-мЕ-ла
lead.out-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
ӱшаннам
ӱшан-на
ӱшан-на
trust-1PL-ACC
ad/no-poss-case
ӱшаннам
ӱш-ан-на
ӱш-ан-на
club-with-1PL-ACC
no-deriv.ad-poss-case
пыштена.
пышт-ена
пыште-ена
put-1PL
vb2-pers

For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.


Galatians 5:6


Ме Христос Иисус дене ушнен шогена гын, мыланна пӱчмӧ йӱлам эртарыме але уке – садиктак, йӧратымаш гоч саскам пуышо ӱшанымаш гына кӱлешан.

Ме
ме
ме
1PL
pr
Христос
Христос
Христос
Khristos
na
Иисус
Иисус
Иисус
Jesus
na
дене
дене
дене
with
po
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-CVB
vb2-adv
шогена
шог-ена
шого-ена
stand-1PL
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
мыланна
мы-лан-на
ме-лан-на
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
пӱчмӧ
пӱчмӧ
пӱчмӧ
cut
ad
пӱчмӧ
пӱч-мӧ
пӱчк-мЕ
cut-PTCP.PASS
vb1-ad
пӱчмӧ
пӱч-мӧ
пӱчк-мЕ
sharpen-PTCP.PASS
vb1-ad
йӱлам
йӱла
йӱла
custom-ACC
no-case
йӱлам
йӱла
йӱла-ем
custom-1SG
no-poss
йӱлам
йӱла
йӱла-ем
custom-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
йӱлам
йӱла
йӱла-ем
custom-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
йӱлам
йӱла
йӱла-ем
custom-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
эртарыме
эртары-ме
эртаре-мЕ
spend-PTCP.PASS
vb2-ad
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
уке –
уке
уке
no
ad/no/pa
садиктак,
садиктак
садиктак
all.the.same
ad/av
садиктак,
садикт-ак
садикте-ак
all.the.same-STR
av-enc
йӧратымаш
йӧратымаш
йӧратымаш
love
no
йӧратымаш
йӧраты-маш
йӧрате-маш
love-NMLZ
vb2-deriv.n
гоч
гоч
гоч
over
po
саскам
саска
саска
berries-ACC
no-case
саскам
саска
саска-ем
berries-1SG
no-poss
саскам
саска
саска-ем
berries-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
саскам
саска
саска-ем
berries-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
саскам
саска
саска-ем
berries-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
пуышо
пуышо
пуышо
giver
no
пуышо
пуышо
пуышо
blowing
ad/no
пуышо
пуы-шо
пуо-шЕ
give-PTCP.ACT
vb2-ad
пуышо
пуы-шо
пуо-шЕ
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
ӱшанымаш
ӱшанымаш
ӱшанымаш
belief
no
ӱшанымаш
ӱшаны-маш
ӱшане-маш
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
гына
гына
гына
only
pa
кӱлешан.
кӱлешан
кӱлешан
necessary
ad
кӱлешан.
кӱлеш-ан
кӱлеш-ан
need-with
ad/no-deriv.ad

For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.


Galatians 5:7


Те сайын тӱҥалында. Чыным колышташ огыл манын, кӧ тендам чарен шогалтен?

Те
те
те
2PL
pr
сайын
сайын
сайын
well
av
сайын
сайын
сайын
each
po
сайын
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
тӱҥалында.
тӱҥал-ын-да
тӱҥал-да
start-PST2-2PL
vb1-tense-pers
Чыным
Чын-ым
чын
truth-ACC
ad/av/no-case
колышташ
колышт-аш
колышт-аш
listen-INF
vb1-inf
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
кӧ
кӧ
кӧ
who
pr
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
чарен
чар-ен
чаре-ен
prohibit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чарен
чар-ен
чаре-ен
prohibit-CVB
vb2-adv
шогалтен?
шогалт-ен
шогалте-ен
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шогалтен?
шогалт-ен
шогалте-ен
put-CVB
vb2-adv

Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?


Galatians 5:8


Тыгай чарак тендам Ӱжшӧ деч огыл.

Тыгай
Тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
чарак
чарак
чарак
prop
no
чарак
чара
чара-ак
glade-STR
ad/no-enc
чарак
чар-ак
чар-ак
film-STR
no-enc
чарак
чар
чаре-ак
prohibit-3SG-STR
vb2-pers-enc
чарак
чар-ак
чаре-ак
prohibit-CNG-STR
vb2-conn-enc
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
Ӱжшӧ
Ӱжшӧ
ӱжшӧ
inviting
ad
Ӱжшӧ
Ӱж-шӧ
ӱж-шЕ
call-PTCP.ACT
vb1-ad
Ӱжшӧ
Ӱж-шӧ
ӱж-жЕ
call-IMP.3SG
vb1-mood.pers
Ӱжшӧ
Ӱж-шӧ
ӱж-жЕ
call-CNG-3SG
vb1-conn-poss
Ӱжшӧ
Ӱж-шӧ
ӱж-жЕ
call-CVB-3SG
vb1-adv-poss
деч
деч
деч
from
po
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

This persuasion cometh not of him that calleth you.


Galatians 5:9


Шагал ру уло руашым шукта.

Шагал
Шагал
шагал
little
ad/av/no
ру
ру
ру
leaven
no
ру
ру
руо
chop-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ру
ру
руо
chop-CNG
vb2-conn
уло
уло
уло
is
ad/no/vb
руашым
руаш-ым
руаш
dough-ACC
no-case
шукта.
шукт
шукто
succeed.in-3SG
vb2-pers
шукта.
шу-кт
шу-ктЕ
reach-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
шукта.
шу-кт
шу-ктЕ
ferment-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
шукта.
шу-кт
шу-ктЕ
whittle-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers

A little leaven leaveneth the whole lump.


Galatians 5:10


Мый тыланда ӱшанем, вет ме чылан Господь дене ушнен шогена: те вес семын шонаш огыда тӱҥал. А тендам пудыратылше, кӧ гына ынже лий, судитлыме лиеш.

Мый
мый
мый
1SG
pr
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ӱшанем,
ӱшан-ем
ӱшан-ем
trust-1SG
ad/no-poss
ӱшанем,
ӱшан-ем
ӱшане-ем
believe-1SG
vb2-pers
ӱшанем,
ӱш-ан-ем
ӱш-ан-ем
club-with-1SG
no-deriv.ad-poss
ӱшанем,
ӱшан-ем
ӱшан-ем
trust-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
ӱшанем,
ӱшан-ем
ӱшан-ем
trust-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
ӱшанем,
ӱшан-ем
ӱшан-ем
trust-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
ӱшанем,
ӱш-ан-ем
ӱш-ан-ем
club-with-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
ӱшанем,
ӱш-ан-ем
ӱш-ан-ем
club-with-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
ӱшанем,
ӱш-ан-ем
ӱш-ан-ем
club-with-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv
вет
вет
вет
so
co/pa
ме
ме
ме
1PL
pr
чылан
чылан
чылан
all
av/pr
чылан
чыла
чыла-ан
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
чылан
чыл-ан
чыл-ан
dim-with
ad/av-deriv.ad
чылан
чыла
чыла
everything-GEN
ad/pa/pr-case
Господь
Господь
Господь
god
no
дене
дене
дене
with
po
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-CVB
vb2-adv
шогена:
шог-ена
шого-ена
stand-1PL
vb2-pers
те
те
те
2PL
pr
вес
вес
вес
different
ad/pr
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
шонаш
шон-аш
шоно-аш
think-INF
vb2-inf
огыда
ог-ыда
ог-ыда
NEG-2PL
vb-pers
тӱҥал.
тӱҥал
тӱҥал
start-IMP.2SG
vb1-mood.pers
тӱҥал.
тӱҥал
тӱҥал
start-CNG
vb1-conn
тӱҥал.
тӱҥал
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv
А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
пудыратылше,
пудыратылше
пудыратылше
disrupter
no
пудыратылше,
пудыратыл-ше
пудыратыл-шЕ
stir-PTCP.ACT
vb1-ad
кӧ
кӧ
кӧ
who
pr
гына
гына
гына
only
pa
ынже
ын-же
ын-жЕ
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
лий,
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий,
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий,
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
судитлыме
судитлыме
судитлыме
convicted
ad
судитлыме
судитлы-ме
судитле-мЕ
try-PTCP.PASS
vb2-ad
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers

I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.


Galatians 5:11


Иза-шольо-влак, пӱчмаш кӱлеш манын, мый алят увертарем гын, молан мыйым адак шыгыремдылыт? Тыгеже ырес нерген шомак еҥ-влакым шыдештарымым чарна ыле.

Иза-шольо-влак,
Иза-шольо-влак
иза-шольо-влак
brothers-PL
no-num
пӱчмаш
пӱчмаш
пӱчмаш
cutting
no
пӱчмаш
пӱч-маш
пӱчк-маш
cut-NMLZ
vb1-deriv.n
пӱчмаш
пӱч-маш
пӱчк-маш
sharpen-NMLZ
vb1-deriv.n
кӱлеш
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
мый
мый
мый
1SG
pr
алят
алят
алят
still
pa
алят
ал[ь]-[а]т
ал'е-ат
or-and
av/co/pa-enc
увертарем
увертар-ем
увертаре-ем
announce-1SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
адак
адак
адак
again
av
шыгыремдылыт?
шыгыремдыл-ыт
шыгыремдыл-ыт
cramp-3PL
vb1-pers
Тыгеже
Тыгеже
тыгеже
so
av
Тыгеже
Тыге-же
тыге-жЕ
so-3SG
av/pa/pr-poss
ырес
ырес
ырес
cross
no
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
шомак
шомак
шомак
word
no
еҥ-влакым
еҥ-влак-ым
еҥ-влак
person-PL-ACC
ad/no-num-case
шыдештарымым
шыдештары-мы
шыдештаре-мЕ
anger-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
чарна
чар-на
чар-на
film-1PL
no-poss
чарна
чарн
чарне
stop-3SG
vb2-pers
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.


Galatians 5:12


О, тендам пудыратылше-влак кораҥдыме лийыт ыле гын!

О,
О
о
oh
in
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
пудыратылше-влак
пудыратылше-влак
пудыратылше-влак
disrupter-PL
no-num
пудыратылше-влак
пудыратыл-ше-влак
пудыратыл-шЕ-влак
stir-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
кораҥдыме
кораҥдыме
кораҥдыме
set.aside
ad
кораҥдыме
кораҥды-ме
кораҥде-мЕ
remove-PTCP.PASS
vb2-ad
кораҥдыме
кораҥ-дыме
кораҥ-дымЕ
move.away.from-PTCP.NEG
vb1-ad
лийыт
лий-ыт
лий-ыт
be-3PL
vb1-pers
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гын!
гын
гын
if
co/pa

I would they were even cut off which trouble you.


Galatians 5:13


Те, иза-шольо-влак, эрыкыш ӱжмӧ улыда. Но эрыкда кап ден чонын йодмыштлан йӧным ынже ыште, а икте-весыланда йӧратен полышкалыза.

Те,
те
те
2PL
pr
иза-шольо-влак,
иза-шольо-влак
иза-шольо-влак
brothers-PL
no-num
эрыкыш
эрык-ыш
эрык
freedom-ILL
ad/no-case
ӱжмӧ
ӱжмӧ
ӱжмӧ
invited
ad
ӱжмӧ
ӱж-мӧ
ӱж-мЕ
call-PTCP.PASS
vb1-ad
улыда.
улы-да
уло-да
is-2PL
ad/no/vb-poss
улыда.
ул-ыда
ул-да
be-2PL
vb1-pers
Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
эрыкда
эрык-да
эрык-да
freedom-2PL
ad/no-poss
кап
кап
кап
body
no
ден
ден
ден
and
co
чонын
чон-ын
чон
soul-GEN
no-case
йодмыштлан
йодмы-шт-лан
йодмо-шт-лан
interrogative-3PL-DAT
ad-poss-case
йодмыштлан
йодмы-шт-ла
йодмо-шт-ла
interrogative-3PL-PL-GEN
ad-poss-num-case
йодмыштлан
йод-мы-шт-лан
йод-мЕ-шт-лан
ask-PTCP.PASS-3PL-DAT
vb1-ad-poss-case
йодмыштлан
йод-мы-шт-ла
йод-мЕ-шт-ла
ask-PTCP.PASS-3PL-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
йӧным
йӧн-ым
йӧн
method-ACC
no-case
ынже
ын-же
ын-жЕ
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
ыште,
ыште
ыште
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ыште,
ыште
ыште
do-CNG
vb2-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
икте-весыланда
икте-весы-лан-да
икте-весе-лан-да
each.other-DAT-2PL
pr-case-poss
йӧратен
йӧратен
йӧратен
[X]
av
йӧратен
йӧрат-ен
йӧрате-ен
love-PST2-3SG
vb2-tense-pers
йӧратен
йӧрат-ен
йӧрате-ен
love-CVB
vb2-adv
полышкалыза.
полышкалы-за
полышкале-за
help-IMP.2PL
vb2-mood.pers

For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.


Galatians 5:14


Вет чумыр закон тиде ик оеш шыҥдаралтеш: «Шкендым кузе йӧратет, лишыл еҥетымат тугак йӧрате».

Вет
Вет
вет
so
co/pa
чумыр
чумыр
чумыр
all
ad/av/no/pr
закон
закон
закон
law
no
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
оеш
о[й]-еш
ой-еш
opinion-LAT
no-case
оеш
ое
ое
fast-PST1-3SG
vb2-tense-pers
оеш
ое
ое
fear-PST1-3SG
vb2-tense-pers
шыҥдаралтеш:
шыҥдаралт-еш
шыҥдаралт-еш
fit-3SG
vb1-pers
шыҥдаралтеш:
шыҥдар-алт-еш
шыҥдаре-алт-еш
fit.in-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
«Шкендым
шкен-ым
шке
REFL-2SG-ACC
pr-poss-case
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
йӧратет,
йӧрат-ет
йӧрате-ет
love-2SG
vb2-pers
лишыл
лишыл
лишыл
close
ad/no
еҥетымат
еҥ-ет-ым-ат
еҥ-ет-ат
person-2SG-ACC-and
ad/no-poss-case-enc
тугак
тугак
тугак
so
av/co/pr
тугак
туг
туго-ак
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
тугак
туг-ак
туг-ак
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
тугак
туг-ак
туг-ак
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
тугак
туг--ак
туг-ак
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
тугак
туг-ак
туго-ак
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
йӧрате».
йӧрате
йӧрате
love-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧрате».
йӧрате
йӧрате
love-CNG
vb2-conn

For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.


Galatians 5:15


А икте-весыдам пурыда да кочкыда гын, ваш-ваш пытарыме деч шекланыза.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
икте-весыдам
икте-весы-да
икте-весе-да
each.other-2PL-ACC
pr-poss-case
пурыда
пур-ыда
пур-да
chew-2PL
vb1-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
кочкыда
кочк-ыда
кочк-да
eat-2PL
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
ваш-ваш
ваш-ваш
ваш-ваш
mutually
av
пытарыме
пытары-ме
пытаре-мЕ
finish-PTCP.PASS
vb2-ad
деч
деч
деч
from
po
шекланыза.
шекланы-за
шеклане-за
look.after-IMP.2PL
vb2-mood.pers

But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.


Galatians 5:16


Мый тидым ойлынем: Шӱлыш вуйлатыме почеш илыза, тунам те кап ден чонын сутланымым огыда шукто.

Мый
мый
мый
1SG
pr
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
ойлынем:
ойлы-не
ойло-не
talk-DES-1SG
vb2-mood-pers
Шӱлыш
Шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
вуйлатыме
вуйлатыме
вуйлатыме
government
ad
вуйлатыме
вуйлаты-ме
вуйлате-мЕ
lead-PTCP.PASS
vb2-ad
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
илыза,
илы-за
иле-за
live-IMP.2PL
vb2-mood.pers
тунам
тунам
тунам
then
av
тунам
туна
туна
heifer-ACC
no-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
тунам
ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
тунам
туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
те
те
те
2PL
pr
кап
кап
кап
body
no
ден
ден
ден
and
co
чонын
чон-ын
чон
soul-GEN
no-case
сутланымым
сутланымы
сутланыме
greedy-ACC
ad-case
сутланымым
сутланы-мы
сутлане-мЕ
be.stingy-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
огыда
ог-ыда
ог-ыда
NEG-2PL
vb-pers
шукто.
шукто
шукто
succeed.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шукто.
шукто
шукто
succeed.in-CNG
vb2-conn
шукто.
шу-кто
шу-ктЕ
reach-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
шукто.
шу-кто
шу-ктЕ
ferment-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
шукто.
шу-кто
шу-ктЕ
whittle-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
шукто.
шу-кто
шу-ктЕ
reach-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
шукто.
шу-кто
шу-ктЕ
ferment-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
шукто.
шу-кто
шу-ктЕ
whittle-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn

This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.


Galatians 5:17


Вет кап ден чон шонымаш Шӱлыш ваштареш ыштынеже, а Шӱлыш – кап ден чон шонымо ваштареш. Нуно икте-весыштлан ваштареш шогат, сандене те мом ышташ шонеда, тудым огыда ыште.

Вет
Вет
вет
so
co/pa
кап
кап
кап
body
no
ден
ден
ден
and
co
чон
чон
чон
soul
no
шонымаш
шонымаш
шонымаш
thought
no
шонымаш
шоны-маш
шоно-маш
think-NMLZ
vb2-deriv.n
Шӱлыш
Шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
ыштынеже,
ышты-не-же
ыште-не-же
do-DES-3SG
vb2-mood-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
Шӱлыш –
Шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
Шӱлыш –
Шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
Шӱлыш –
Шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
кап
кап
кап
body
no
ден
ден
ден
and
co
чон
чон
чон
soul
no
шонымо
шонымо
шонымо
desired
ad
шонымо
шоны-мо
шоно-мЕ
think-PTCP.PASS
vb2-ad
ваштареш.
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш.
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
Нуно
нуно
нуно
3PL
pr
икте-весыштлан
икте-весы-шт-лан
икте-весе-шт-лан
each.other-3PL-DAT
pr-poss-case
икте-весыштлан
икте-весы-шт-ла
икте-весе-шт-ла
each.other-3PL-PL-GEN
pr-poss-num-case
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
шогат,
шога
шога-ет
plough-2SG
no-poss
шогат,
шога
шога-ат
plough-and
no-enc
шогат,
шог-ат
шого-ат
stop-and
vb-enc
шогат,
шог-ат
шого-ат
mute-and
ad-enc
шогат,
шог-ат
шого-ат
stand-3PL
vb2-pers
шогат,
шог
шого-ат
stand-3SG-and
vb2-pers-enc
шогат,
шог-ат
шого-ат
stand-CNG-and
vb2-conn-enc
сандене
сандене
сандене
therefore
co
те
те
те
2PL
pr
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
шонеда,
шон-еда
шоно-еда
think-2PL
vb2-pers
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
огыда
ог-ыда
ог-ыда
NEG-2PL
vb-pers
ыште.
ыште
ыште
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ыште.
ыште
ыште
do-CNG
vb2-conn

For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.


Galatians 5:18


А тендам Шӱлыш виктарен шога гын, те закон йымалне огыдал.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
Шӱлыш
Шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
виктарен
виктар-ен
виктаре-ен
stretch.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
виктарен
виктар-ен
виктаре-ен
stretch.out-CVB
vb2-adv
шога
шога
шога
plough
no
шога
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
те
те
те
2PL
pr
закон
закон
закон
law
no
йымалне
йымалне
йымалне
at.the.bottom
av/po
огыдал.
ог-ыда
ог-ыда-ул
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.


Galatians 5:19


Кап ден чонын пашаже чылалан коеш. Тиде: еҥ вате дене коштмаш, яжарланымаш, амыргымаш, аташланымаш,

Кап
Кап
кап
body
no
ден
ден
ден
and
co
чонын
чон-ын
чон
soul-GEN
no-case
пашаже
паша-же
паша-жЕ
work-3SG
no-poss
чылалан
чыла-лан
чыла-лан
everything-DAT
ad/pa/pr-case
чылалан
чыла-ла
чыла-ла
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
коеш.
коеш
коеш
it.seems
pa
коеш.
ко[й]-еш
кой-еш
be.visible-3SG
vb1-pers
Тиде:
Тиде
тиде
this
pr
Тиде:
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде:
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
вате
вате
вате
wife
no
вате
вате
вате
absorbent.cotton
no
дене
дене
дене
with
po
коштмаш,
коштмаш
коштмаш
going
no
коштмаш,
кошт-маш
кошт-маш
go-NMLZ
vb1-deriv.n
яжарланымаш,
яжарланымаш
яжарланымаш
debauchery
no
яжарланымаш,
яжарланы-маш
яжарлане-маш
lead.a.depraved.life-NMLZ
vb2-deriv.n
амыргымаш,
амыргымаш
амыргымаш
soiling
no
амыргымаш,
амыргы-маш
амырге-маш
get.dirty-NMLZ
vb2-deriv.n
аташланымаш,
аташланы-маш
аташлане-маш
lead.a.loose.life-NMLZ
vb2-deriv.n

Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,


Galatians 5:20


шояк юмылан кумалмаш, юлымаш, сырен илымаш, ӱчашымаш, кӧранымаш, шыдешкымаш, шкалан пайдам кычалмаш, келшыдымаш, [алгаштарымаш,] йоҥылыш туныктымаш,

шояк
шояк
шояк
lie
ad/no
шояк
шоя
шоя-ак
lie-STR
ad/no-enc
шояк
шо[й]-[а]к
шой-ак
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
шояк
шо[й]-[а]к
шой-ак
[X]-STR
de-enc
юмылан
юмыл-ан
юмыл-ан
mucus-with
no-deriv.ad
юмылан
юмы-лан
юмо-лан
god-DAT
in/no-case
юмылан
юмы-ла
юмо-ла
god-PL-GEN
in/no-num-case
кумалмаш,
кумалмаш
кумалмаш
praying
no
кумалмаш,
кумал-маш
кумал-маш
pray-NMLZ
vb1-deriv.n
юлымаш,
юлымаш
юлымаш
magic
no
юлымаш,
юлы-маш
юло-маш
bewitch-NMLZ
vb2-deriv.n
сырен
сырен
сырен
angrily
av
сырен
сыр-ен
сыре-ен
get.angry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сырен
сыр-ен
сыре-ен
get.angry-CVB
vb2-adv
илымаш,
илымаш
илымаш
living
no
илымаш,
илы-маш
иле-маш
live-NMLZ
vb2-deriv.n
ӱчашымаш,
ӱчашымаш
ӱчашымаш
competition
no
ӱчашымаш,
ӱчашы-маш
ӱчаше-маш
compete-NMLZ
vb2-deriv.n
кӧранымаш,
кӧранымаш
кӧранымаш
envy
no
кӧранымаш,
кӧраны-маш
кӧране-маш
envy-NMLZ
vb2-deriv.n
шыдешкымаш,
шыдешкымаш
шыдешкымаш
anger
no
шыдешкымаш,
шыдешкы-маш
шыдешке-маш
be.angry-NMLZ
vb2-deriv.n
шкалан
шкалан
шкалан
oneself
pr
шкалан
шкала
шкала-ан
scale-with
no-deriv.ad
шкалан
шкала
шкала
scale-GEN
no-case
пайдам
пайда
пайда
use-ACC
no-case
пайдам
пайда
пайда-ем
use-1SG
no-poss
пайдам
пай-да
пай-да
share-2PL-ACC
no-poss-case
пайдам
пай-да
пай-да
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
кычалмаш,
кычалмаш
кычалмаш
search
no
кычалмаш,
кычал-маш
кычал-маш
search-NMLZ
vb1-deriv.n
келшыдымаш,
келшыдымаш
келшыдымаш
enmity
no
келшыдымаш,
келшы-дымаш
келше-дымаш
appeal.to-NMLZ.NEG
vb2-deriv.n
[алгаштарымаш,]
алгаштарымаш
алгаштарымаш
temptation
no
[алгаштарымаш,]
алгаштары-маш
алгаштаре-маш
entice-NMLZ
vb2-deriv.n
йоҥылыш
йоҥылыш
йоҥылыш
mistake
ad/av/no
йоҥылыш
йоҥылы
йоҥыло
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
туныктымаш,
туныктымаш
туныктымаш
teaching
no
туныктымаш,
туныкты-маш
туныкто-маш
teach-NMLZ
vb2-deriv.n

Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,


Galatians 5:21


кӧранен ыштымаш, пуштедылмаш, аракам йӱмаш, йӱын пайремлымаш да тулеч молат. Кузе ондак тыланда ойленам, кызытат ойлем: тыге ыштыше-влак Юмын Кугыжанышым огыт нал.

кӧранен
кӧранен
кӧранен
with.envy
av
кӧранен
кӧран-ен
кӧране-ен
envy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кӧранен
кӧран-ен
кӧране-ен
envy-CVB
vb2-adv
ыштымаш,
ыштымаш
ыштымаш
doing
no
ыштымаш,
ышты-маш
ыште-маш
do-NMLZ
vb2-deriv.n
пуштедылмаш,
***
***
***
***
аракам
арака
арака
vodka-ACC
no-case
аракам
арака
арака-ем
vodka-1SG
no-poss
аракам
арака
арака-ем
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
аракам
арака
арака-ем
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
аракам
арака
арака-ем
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
йӱмаш,
йӱмаш
йӱмаш
drinking
no
йӱмаш,
йӱ-маш
йӱ-маш
drink-NMLZ
vb1-deriv.n
йӱын
йӱ-ын
йӱ
drink-PST2-3SG
vb1-tense-pers
йӱын
йӱ-ын
йӱ
drink-CVB
vb1-adv
пайремлымаш
пайремлымаш
пайремлымаш
celebration
no
пайремлымаш
пайремлы-маш
пайремле-маш
celebrate-NMLZ
vb2-deriv.n
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тулеч
тулеч
тулеч
from.that
av
молат.
мол-ат
моло-ат
other-and
no/pr-enc
молат.
мо-ла
мо-ла-ет
what-COMP-2SG
ad/av/pa/pr-case-poss
молат.
мо-ла
мо-ла-ет
what-PL-2SG
ad/av/pa/pr-num-poss
молат.
мо-ла
мо-ла-ат
what-COMP-and
ad/av/pa/pr-case-enc
молат.
мо-ла
мо-ла-ат
what-PL-and
ad/av/pa/pr-num-enc
Кузе
Кузе
кузе
how
av/co/no/pa
ондак
ондак
ондак
at.first
av
ондак
он-да
он-да-ак
leader-2PL-STR
no-poss-enc
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ойленам,
ойл-ен-ам
ойло-ен-ам
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
кызытат
кызыт-ат
кызыт-ат
now-and
av-enc
ойлем:
ойл-ем
ойло-ем
talk-1SG
vb2-pers
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
ыштыше-влак
ыштыше-влак
ыштыше-влак
doer-PL
ad/no-num
ыштыше-влак
ышты-ше-влак
ыште-шЕ-влак
do-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
Кугыжанышым
Кугыжаныш-ым
кугыжаныш
state-ACC
no-case
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-3PL
vb-pers
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-2SG
vb-pers
нал.
нал
нал
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
нал.
нал
нал
take-CNG
vb1-conn
нал.
нал
нал
take-CVB
vb1-adv

Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.


Galatians 5:22


А Шӱлышын саскаже: йӧратымаш, куанымаш, тыныслык, кужун чытымаш, алал кумыл, порылык, ӱшанымаш ,

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
Шӱлышын
Шӱлыш-ын
шӱлыш
breathing-GEN
no-case
Шӱлышын
Шӱлышы
шӱлышӧ
breathing-GEN
ad-case
Шӱлышын
Шӱлы-шы
шӱлӧ-шЕ
breathe-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
саскаже:
саска-же
саска-жЕ
berries-3SG
no-poss
йӧратымаш,
йӧратымаш
йӧратымаш
love
no
йӧратымаш,
йӧраты-маш
йӧрате-маш
love-NMLZ
vb2-deriv.n
куанымаш,
куанымаш
куанымаш
joy
no
куанымаш,
куаны-маш
куане-маш
rejoice-NMLZ
vb2-deriv.n
тыныслык,
тыныслык
тыныслык
peace
no
тыныслык,
тыныс-лык
тыныс-лык
peace-for
ad/av/no-deriv.ad
кужун
кужун
кужун
long.time
av
кужун
кужу
кужу
long-GEN
ad-case
чытымаш,
чытымаш
чытымаш
tolerance
no
чытымаш,
чыты-маш
чыте-маш
tolerate-NMLZ
vb2-deriv.n
алал
алал
алал
beloved
ad/av/no
кумыл,
кумыл
кумыл
mood
no
порылык,
порылык
порылык
kindness
no
порылык,
поры-лык
поро-лык
good-for
ad-deriv.ad
ӱшанымаш ,
ӱшанымаш
ӱшанымаш
belief
no
ӱшанымаш ,
ӱшаны-маш
ӱшане-маш
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,


Galatians 5:23


ӱҥышылык, шкем кучымаш. Закон тыгай-влак ваштареш огыл.

ӱҥышылык,
ӱҥышылык
ӱҥышылык
humbleness
no
ӱҥышылык,
ӱҥышы-лык
ӱҥышӧ-лык
quiet-for
ad/no-deriv.ad
шкем
шкем
шкем
oneself
pr
шкем
шке
шке
REFL-ACC
pr-case
шкем
шке
шке-ем
oneself-1SG
ad/av/pr-poss
шкем
шке
шке-ем
oneself-TRANS-IMP.2SG
ad/av/pr-deriv.v-mood.pers
шкем
шке
шке-ем
oneself-TRANS-CNG
ad/av/pr-deriv.v-conn
шкем
шке
шке-ем
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
кучымаш.
кучымаш
кучымаш
holding
no
кучымаш.
кучы-маш
кучо-маш
hold-NMLZ
vb2-deriv.n
Закон
Закон
закон
law
no
тыгай-влак
тыгай-влак
тыгай-влак
such-PL
ad/av/no/pr-num
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Meekness, temperance: against such there is no law.


Galatians 5:24


Но кудышт Христосын улыт, нуно кап ден чоным да нунын сутланен йодмыштым ыресеш пудаленыт.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
кудышт
куд-ышт
куд-шт
six-3PL
nm-poss
кудышт
куды-шт
кудо-шт
which-3PL
pr-poss
кудышт
куды-шт
кудо-шт
house-3PL
no-poss
кудышт
куды-шт
кудо-шт
placenta-3PL
no-poss
Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
улыт,
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers
нуно
нуно
нуно
3PL
pr
кап
кап
кап
body
no
ден
ден
ден
and
co
чоным
чон-ым
чон
soul-ACC
no-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
нунын
нунын
нунын
their
pr
нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
сутланен
сутланен
сутланен
greedily
av
сутланен
сутлан-ен
сутлане-ен
be.stingy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сутланен
сутлан-ен
сутлане-ен
be.stingy-CVB
vb2-adv
йодмыштым
йодмы-шт-ым
йодмо-шт
interrogative-3PL-ACC
ad-poss-case
йодмыштым
йод-мы-шт-ым
йод-мЕ-шт
ask-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb1-ad-poss-case
ыресеш
ырес-еш
ырес-еш
cross-LAT
no-case
пудаленыт.
пудал-ен-ыт
пудале-ен-ыт
nail-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.


Galatians 5:25


Ме Шӱлыш дене илена гын, тугеже Шӱлыш вуйлатыме почеш ыштышаш улына.

Ме
ме
ме
1PL
pr
Шӱлыш
Шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
дене
дене
дене
with
po
илена
ил'е-на
ил'е-на
damp-1PL
ad-poss
илена
ил-ена
иле-ена
live-1PL
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
тугеже
тугеже
тугеже
so
av/pa/pr
тугеже
туге-же
туге-жЕ
so-3SG
av/pa-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
that-COM-3SG
pr-case-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
gland-COM-3SG
no-case-poss
тугеже
ту-ге-же
ту-ге-жЕ
banner-COM-3SG
no-case-poss
Шӱлыш
Шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
вуйлатыме
вуйлатыме
вуйлатыме
government
ad
вуйлатыме
вуйлаты-ме
вуйлате-мЕ
lead-PTCP.PASS
vb2-ad
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
ыштышаш
ыштышаш
ыштышаш
be.done
ad
ыштышаш
ышты-шаш
ыште-шаш
do-PTCP.FUT
vb2-ad
улына.
улы-на
уло-на
is-1PL
ad/no/vb-poss
улына.
ул-ына
ул-на
be-1PL
vb1-pers

If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.


Galatians 5:26


Яра чапым кычалше, икте-весым сырыктыше, икте-весылан кӧраныше лийшаш огынал.

Яра
Яра
яра
empty
ad/av/no
Яра
Яр
яре
catch.someone-3SG
vb2-pers
Яра
Яр
яре
take.up-3SG
vb2-pers
чапым
чап-ым
чап
glory-ACC
no-case
кычалше,
кычалше
кычалше
searching
ad/no
кычалше,
кычал-ше
кычал-шЕ
search-PTCP.ACT
vb1-ad
икте-весым
икте-весы
икте-весе
each.other-ACC
pr-case
сырыктыше,
сырыкты-ше
сырыкте-шЕ
anger-PTCP.ACT
vb2-ad
сырыктыше,
сыры-кты-ше
сыре-ктЕ-шЕ
get.angry-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
икте-весылан
икте-весы-лан
икте-весе-лан
each.other-DAT
pr-case
икте-весылан
икте-весы-ла
икте-весе-ла
each.other-PL-GEN
pr-num-case
кӧраныше
кӧраныше
кӧраныше
envious
ad/no
кӧраныше
кӧраны-ше
кӧране-шЕ
envy-PTCP.ACT
vb2-ad
лийшаш
лийшаш
лийшаш
coming
ad
лийшаш
лий-шаш
лий-шаш
be-PTCP.FUT
vb1-ad
огынал.
ог-ына
ог-ына-ул
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.


Last update: 10 August 2023