Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 1 Thessalonians 1

Corpus Tool Demo - New Testament - 1 Thessalonians 1

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


1 Thessalonians 1:1 :Павел, Силуан да Тимофей деч Юмо Ача да Господь Иисус Христос дене ушнен шогышо Фессалоникысе черкылан. Мемнан Юмо Ачана да Господь Иисус Христос деч тыланда порылык да тыныслык лийже.
1 Thessalonians 1:2 :Кумалмына годым эре тендам шарнена, чыланда верч Юмылан таум ыштена.
1 Thessalonians 1:3 :Ӱшанымылан кӧра ыштыме пашадам, йӧратымылан кӧра тыршымыдам да мемнан Господьна Иисус Христослан ӱшаным пыштыме гыч лекше чытымыдам ме Юмына, Ачана, ончылно шарнен шогена.
1 Thessalonians 1:4 :Юмын йӧратыме иза-шольына-влак, Тудын тендам ойырен налмыжым палена,
1 Thessalonians 1:5 :вет каласкалыме Поро Уверна мут дене веле огыл, а кугу куат, Святой Шӱлыш да тӱрыс ӱшанымаш дене тендан деке миен шуын. Коклаштыда тыланда кӧра могай лиймынам шкеат паледа.
1 Thessalonians 1:6 :Те мемнан семын да Господь семын ыштыше лийында; пеш чот индыралтында гынат, Поро Уверым Святой Шӱлыш деч лекше куан дене шӱмышкыда пыштенда.
1 Thessalonians 1:7 :Тыгеракын, Македонийыште да Ахаийыште ӱшаныше чыла еҥлан корным ончыктенда.
1 Thessalonians 1:8 :Господьын шомакше Македонийыште да Ахаийыште веле огыл тендан деч йоҥгалтын, а Юмылан ӱшанымыда нерген увер чыла вере шарлен. Мыланна тыгеже нимом каласкалыме ок кӱл,
1 Thessalonians 1:9 :вет нуно шке мемнан нерген каласкалат, тендан деке кузе мийымына да шояк юмо-влак деч кузе кораҥмыда нерген ойлат: те илыше, чын Юмылан служитлаш тӱҥалында;
1 Thessalonians 1:10 :Тудын колымаш гыч ылыжтыме Иисус Эргыжын пылпомыш гыч толмыжым вучеда, Тудыжо мемнам Юмын толшаш шыдыже деч утара.



Admin login:

[Search]


1 Thessalonians 1:1


Павел, Силуан да Тимофей деч Юмо Ача да Господь Иисус Христос дене ушнен шогышо Фессалоникысе черкылан. Мемнан Юмо Ачана да Господь Иисус Христос деч тыланда порылык да тыныслык лийже.

Павел,
Павел
Павел
Pavel
na
Силуан
Силуан
Силуан
Siluan
na
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Тимофей
Тимофей
Тимофей
Timofey
na
деч
деч
деч
from
po
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
Ача
Ача
ача
father
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Господь
Господь
Господь
god
no
Иисус
Иисус
Иисус
Jesus
na
Христос
Христос
Христос
Khristos
na
дене
дене
дене
with
po
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-CVB
vb2-adv
шогышо
шогышо
шогышо
standing
no
шогышо
шогы-шо
шого-шЕ
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
Фессалоникысе
Фессалоникысе
Фессалоникысе
Fessalonikyse
na
черкылан.
черкы-лан
черке-лан
church-DAT
no-case
черкылан.
черкы-лан
черке-лан
skates-DAT
no-case
черкылан.
черкы-ла
черке-ла
church-PL-GEN
no-num-case
черкылан.
черкы-ла
черке-ла
skates-PL-GEN
no-num-case
Мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
Ачана
Ача-на
ача-на
father-1PL
no-poss
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Господь
Господь
Господь
god
no
Иисус
Иисус
Иисус
Jesus
na
Христос
Христос
Христос
Khristos
na
деч
деч
деч
from
po
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
порылык
порылык
порылык
kindness
no
порылык
поры-лык
поро-лык
good-for
ad-deriv.ad
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тыныслык
тыныслык
тыныслык
peace
no
тыныслык
тыныс-лык
тыныс-лык
peace-for
ad/av/no-deriv.ad
лийже.
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже.
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.


1 Thessalonians 1:2


Кумалмына годым эре тендам шарнена, чыланда верч Юмылан таум ыштена.

Кумалмына
Кумалмы-на
кумалме-на
prayer-1PL
ad-poss
Кумалмына
Кумал-мы-на
кумал-мЕ-на
pray-PTCP.PASS-1PL
vb1-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
эре
эре
эре
always
av/po
эре
эре
эре
clean
ad
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
шарнена,
шарн-ена
шарне-ена
remember-1PL
vb2-pers
чыланда
чылан-да
чылан-да
all-2PL
av/pr-poss
чыланда
чыла-да
чыла-ан-да
everything-with-2PL
ad/pa/pr-deriv.ad-poss
чыланда
чыл-ан-да
чыл-ан-да
dim-with-2PL
ad/av-deriv.ad-poss
чыланда
чыла-да
чыла-да
everything-GEN-2PL
ad/pa/pr-case-poss
верч
верч
верч
for
po
Юмылан
Юмыл-ан
юмыл-ан
mucus-with
no-deriv.ad
Юмылан
Юмы-лан
юмо-лан
god-DAT
in/no-case
Юмылан
Юмы-ла
юмо-ла
god-PL-GEN
in/no-num-case
таум
тау
тау
thanks-ACC
in/no-case
ыштена.
ышт-ена
ыште-ена
do-1PL
vb2-pers

We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;


1 Thessalonians 1:3


Ӱшанымылан кӧра ыштыме пашадам, йӧратымылан кӧра тыршымыдам да мемнан Господьна Иисус Христослан ӱшаным пыштыме гыч лекше чытымыдам ме Юмына, Ачана, ончылно шарнен шогена.

Ӱшанымылан
Ӱшанымы-лан
ӱшаныме-лан
reliable-DAT
ad-case
Ӱшанымылан
Ӱшанымы-ла
ӱшаныме-ла
reliable-PL-GEN
ad-num-case
Ӱшанымылан
Ӱшаны-мы-лан
ӱшане-мЕ-лан
believe-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
Ӱшанымылан
Ӱшаны-мы-ла
ӱшане-мЕ-ла
believe-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
ыштыме
ыштыме
ыштыме
done
ad
ыштыме
ышты-ме
ыште-мЕ
do-PTCP.PASS
vb2-ad
пашадам,
паша-да
паша-да
work-2PL-ACC
no-poss-case
йӧратымылан
йӧратымы-лан
йӧратыме-лан
dear-DAT
ad-case
йӧратымылан
йӧратымы-ла
йӧратыме-ла
dear-PL-GEN
ad-num-case
йӧратымылан
йӧраты-мы-лан
йӧрате-мЕ-лан
love-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
йӧратымылан
йӧраты-мы-ла
йӧрате-мЕ-ла
love-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
тыршымыдам
тыршымы-да
тыршыме-да
diligent-2PL-ACC
ad-poss-case
тыршымыдам
тыршы-мы-да
тырше-мЕ-да
try-PTCP.PASS-2PL-ACC
vb2-ad-poss-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Господьна
Господь-на
Господь-на
god-1PL
no-poss
Иисус
Иисус
Иисус
Jesus
na
Христослан
Христослан
Христослан
Khristoslan
na
ӱшаным
ӱшан-ым
ӱшан
trust-ACC
ad/no-case
ӱшаным
ӱш-ан-ым
ӱш-ан
club-with-ACC
no-deriv.ad-case
пыштыме
пыштыме
пыштыме
put
ad
пыштыме
пышты-ме
пыште-мЕ
put-PTCP.PASS
vb2-ad
гыч
гыч
гыч
from
po
лекше
лекше
лекше
coming.from
ad
лекше
лек-ше
лект-шЕ
go-PTCP.ACT
vb1-ad
лекше
лек-ше
лект-жЕ
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лекше
лек-ше
лект-жЕ
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лекше
лек-ше
лект-жЕ
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
чытымыдам
чыты-мы-да
чыте-мЕ-да
tolerate-PTCP.PASS-2PL-ACC
vb2-ad-poss-case
ме
ме
ме
1PL
pr
Юмына,
Юмы-на
юмо-на
god-1PL
in/no-poss
Ачана,
Ача-на
ача-на
father-1PL
no-poss
ончылно
ончылно
ончылно
in.front
av/po
шарнен
шарн-ен
шарне-ен
remember-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шарнен
шарн-ен
шарне-ен
remember-CVB
vb2-adv
шогена.
шог-ена
шого-ена
stand-1PL
vb2-pers

Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;


1 Thessalonians 1:4


Юмын йӧратыме иза-шольына-влак, Тудын тендам ойырен налмыжым палена,

Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
йӧратыме
йӧратыме
йӧратыме
dear
ad
йӧратыме
йӧраты-ме
йӧрате-мЕ
love-PTCP.PASS
vb2-ad
иза-шольына-влак,
иза-шольы-на-влак
иза-шольо-на-влак
brothers-1PL-PL
no-poss-num
Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
тендам
тен-да
те-да
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
тендам
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ойырен
ойыр-ен
ойыро-ен
separate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ойырен
ойыр-ен
ойыро-ен
separate-CVB
vb2-adv
налмыжым
налмы-жы
налме-жЕ
purchasing-3SG-ACC
ad-poss-case
налмыжым
нал-мы-жы
нал-мЕ-жЕ
take-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
палена,
пал-ена
пале-ена
know-1PL
vb2-pers

Knowing, brethren beloved, your election of God.


1 Thessalonians 1:5


вет каласкалыме Поро Уверна мут дене веле огыл, а кугу куат, Святой Шӱлыш да тӱрыс ӱшанымаш дене тендан деке миен шуын. Коклаштыда тыланда кӧра могай лиймынам шкеат паледа.

вет
вет
вет
so
co/pa
каласкалыме
каласкалы-ме
каласкале-мЕ
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
Поро
Поро
поро
good
ad
Уверна
Увер-на
увер-на
news-1PL
no-poss
мут
мут
мут
word
no
дене
дене
дене
with
po
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
куат,
куат
куат
strength
no
куат,
ку-ат
куо-ат
weave-3PL
vb2-pers
куат,
ку-ат
куо-ат
row-3PL
vb2-pers
куат,
ку
куо-ат
weave-3SG-and
vb2-pers-enc
куат,
ку
куо-ат
row-3SG-and
vb2-pers-enc
куат,
ку-ат
куо-ат
weave-CNG-and
vb2-conn-enc
куат,
ку-ат
куо-ат
row-CNG-and
vb2-conn-enc
Святой
Святой
святой
holy
ad
Шӱлыш
Шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тӱрыс
тӱрыс
тӱрыс
complete
ad/av/no
тӱрыс
тӱр-ыс
тӱр
edge-STR
no-enc
тӱрыс
тӱр-ыс
тӱр
embroidery-STR
no-enc
тӱрыс
тӱр-ыс
тӱр
[X]-STR
de-enc
ӱшанымаш
ӱшанымаш
ӱшанымаш
belief
no
ӱшанымаш
ӱшаны-маш
ӱшане-маш
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
дене
дене
дене
with
po
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
деке
деке
деке
to
po
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
шуын.
шуын
шуын
no.matter
pa
шуын.
шу-ын
шу
bran-GEN
no-case
шуын.
шу-ын
шу
bristle-GEN
no-case
шуын.
шу-ын
шу
eye-GEN
no-case
шуын.
шу-ын
шу
spring.water-GEN
no-case
шуын.
шу-ын
шу
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шуын.
шу-ын
шу
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шуын.
шу-ын
шу
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шуын.
шу-ын
шу
reach-CVB
vb1-adv
шуын.
шу-ын
шу
ferment-CVB
vb1-adv
шуын.
шу-ын
шу
whittle-CVB
vb1-adv
Коклаштыда
Коклашты-да
коклаште-да
in-2PL
av/po-poss
Коклаштыда
Кокла-шты-да
кокла-штЕ-да
distance-INE-2PL
ad/no-case-poss
Коклаштыда
Кок-ла-шты-да
кок-ла-штЕ-да
cook-PL-INE-2PL
no-num-case-poss
Коклаштыда
Кок-ла-шты-да
кок-ла-штЕ-да
two-PL-INE-2PL
nm-num-case-poss
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
лиймынам
лиймы-на
лийме-на
happening-1PL-ACC
ad-poss-case
лиймынам
лий-мы-на
лий-мЕ-на
be-PTCP.PASS-1PL-ACC
vb1-ad-poss-case
шкеат
шкеат
шкеат
oneself
pr
шкеат
шке-ат
шке-ат
REFL-and
pr-enc
паледа.
палед
паледе
experience-3SG
vb2-pers
паледа.
пал-еда
пале-еда
know-2PL
vb2-pers

For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.


1 Thessalonians 1:6


Те мемнан семын да Господь семын ыштыше лийында; пеш чот индыралтында гынат, Поро Уверым Святой Шӱлыш деч лекше куан дене шӱмышкыда пыштенда.

Те
те
те
2PL
pr
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Господь
Господь
Господь
god
no
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
ыштыше
ыштыше
ыштыше
doer
ad/no
ыштыше
ышты-ше
ыште-шЕ
do-PTCP.ACT
vb2-ad
лийында;
лийын-да
лийын-да
as.a-2PL
po-poss
лийында;
лий-ын-да
лий-да
be-PST2-2PL
vb1-tense-pers
пеш
пеш
пеш
very
av
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
индыралтында
индыралт-ын-да
индыралт-да
suffer-PST2-2PL
vb1-tense-pers
индыралтында
индыр-алт-ын-да
индыре-алт-да
torment-REF-PST2-2PL
vb2-deriv.v-tense-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
Поро
Поро
поро
good
ad
Уверым
Увер-ым
увер
news-ACC
no-case
Святой
Святой
святой
holy
ad
Шӱлыш
Шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
деч
деч
деч
from
po
лекше
лекше
лекше
coming.from
ad
лекше
лек-ше
лект-шЕ
go-PTCP.ACT
vb1-ad
лекше
лек-ше
лект-жЕ
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лекше
лек-ше
лект-жЕ
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лекше
лек-ше
лект-жЕ
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
куан
куан
куан
joy
no
дене
дене
дене
with
po
шӱмышкыда
шӱм-ышкы-да
шӱм-шкЕ-да
heart-ILL-2PL
no-case-poss
шӱмышкыда
шӱм-ышкы-да
шӱм-шкЕ-да
feeling-ILL-2PL
no-case-poss
шӱмышкыда
шӱм-ышкы-да
шӱм-шкЕ-да
bark-ILL-2PL
no-case-poss
шӱмышкыда
шӱмыш-кы-да
шӱмыш-шкЕ-да
[X]-ILL-2PL
no-case-poss
пыштенда.
пышт-ен-да
пыште-ен-да
put-PST2-2PL
vb2-tense-pers

And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost.


1 Thessalonians 1:7


Тыгеракын, Македонийыште да Ахаийыште ӱшаныше чыла еҥлан корным ончыктенда.

Тыгеракын,
Тыгеракын
тыгеракын
so
av/pr
Тыгеракын,
Тыге-рак-ын
тыге-рак
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
Македонийыште
Македонийыште
Македонийыште
Makedoniyyshte
na
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Ахаийыште
Ахаийыште
Ахаийыште
Akhaiyyshte
na
ӱшаныше
ӱшаныше
ӱшаныше
trustful
ad
ӱшаныше
ӱшаны-ше
ӱшане-шЕ
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
еҥлан
еҥ-лан
еҥ-лан
person-DAT
ad/no-case
еҥлан
еҥ-ла
еҥ-ла
person-PL-GEN
ad/no-num-case
корным
корны
корно
road-ACC
no-case
ончыктенда.
ончыкт-ен-да
ончыкто-ен-да
show-PST2-2PL
vb2-tense-pers
ончыктенда.
ончы-кт-ен-да
ончо-ктЕ-ен-да
look-CAUS-PST2-2PL
vb2-deriv.v-tense-pers

So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.


1 Thessalonians 1:8


Господьын шомакше Македонийыште да Ахаийыште веле огыл тендан деч йоҥгалтын, а Юмылан ӱшанымыда нерген увер чыла вере шарлен. Мыланна тыгеже нимом каласкалыме ок кӱл,

Господьын
Господь-ын
Господь
god-GEN
no-case
шомакше
шомак-ше
шомак-жЕ
word-3SG
no-poss
Македонийыште
Македонийыште
Македонийыште
Makedoniyyshte
na
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Ахаийыште
Ахаийыште
Ахаийыште
Akhaiyyshte
na
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
деч
деч
деч
from
po
йоҥгалтын,
йоҥгалт-ын
йоҥгалт
sound-PST2-3SG
vb1-tense-pers
йоҥгалтын,
йоҥгалт-ын
йоҥгалт
sound-CVB
vb1-adv
йоҥгалтын,
йоҥг-алт-ын
йоҥго-алт
sound-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
йоҥгалтын,
йоҥг-алт-ын
йоҥго-алт
sound-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
Юмылан
Юмыл-ан
юмыл-ан
mucus-with
no-deriv.ad
Юмылан
Юмы-лан
юмо-лан
god-DAT
in/no-case
Юмылан
Юмы-ла
юмо-ла
god-PL-GEN
in/no-num-case
ӱшанымыда
ӱшанымы-да
ӱшаныме-да
reliable-2PL
ad-poss
ӱшанымыда
ӱшаны-мы-да
ӱшане-мЕ-да
believe-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
увер
увер
увер
news
no
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
вере
вере
вере
in.a.place
po
шарлен.
шарл-ен
шарле-ен
widen-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шарлен.
шарл-ен
шарле-ен
widen-CVB
vb2-adv
Мыланна
мы-лан-на
ме-лан-на
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
тыгеже
тыгеже
тыгеже
so
av
тыгеже
тыге-же
тыге-жЕ
so-3SG
av/pa/pr-poss
нимом
н'имом
н'имом
nothing
pr
нимом
н'имо
н'имо
nothing-ACC
ad/av/pr-case
каласкалыме
каласкалы-ме
каласкале-мЕ
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
кӱл,
кӱл
кӱл
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кӱл,
кӱл
кӱл
be.necessary-CNG
vb1-conn
кӱл,
кӱл
кӱл
be.necessary-CVB
vb1-adv

For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.


1 Thessalonians 1:9


вет нуно шке мемнан нерген каласкалат, тендан деке кузе мийымына да шояк юмо-влак деч кузе кораҥмыда нерген ойлат: те илыше, чын Юмылан служитлаш тӱҥалында;

вет
вет
вет
so
co/pa
нуно
нуно
нуно
3PL
pr
шке
шке
шке
REFL
pr
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
каласкалат,
каласкал-ат
каласкале-ат
talk-3PL
vb2-pers
каласкалат,
каласкал
каласкале-ат
talk-3SG-and
vb2-pers-enc
каласкалат,
каласкал-ат
каласкале-ат
talk-CNG-and
vb2-conn-enc
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
деке
деке
деке
to
po
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
мийымына
мийы-мы-на
мие-мЕ-на
come-PTCP.PASS-1PL
vb2-ad-poss
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
шояк
шояк
шояк
lie
ad/no
шояк
шоя
шоя-ак
lie-STR
ad/no-enc
шояк
шо[й]-[а]к
шой-ак
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
шояк
шо[й]-[а]к
шой-ак
[X]-STR
de-enc
юмо-влак
юмо-влак
юмо-влак
god-PL
in/no-num
деч
деч
деч
from
po
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
кораҥмыда
кораҥ-мы-да
кораҥ-мЕ-да
move.away.from-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
ойлат:
ойл-ат
ойло-ат
talk-3PL
vb2-pers
ойлат:
ой-ла
ой-ла-ет
opinion-COMP-2SG
no-case-poss
ойлат:
ой-ла
ой-ла-ет
opinion-PL-2SG
no-num-poss
ойлат:
ой-ла
ой-ла-ат
opinion-COMP-and
no-case-enc
ойлат:
ой-ла
ой-ла-ат
opinion-PL-and
no-num-enc
ойлат:
ойл
ойло-ат
talk-3SG-and
vb2-pers-enc
ойлат:
ойл-ат
ойло-ат
talk-CNG-and
vb2-conn-enc
те
те
те
2PL
pr
илыше,
илыше
илыше
living
ad/no
илыше,
илы-ше
иле-шЕ
live-PTCP.ACT
vb2-ad
чын
чын
чын
truth
ad/av/no
Юмылан
Юмыл-ан
юмыл-ан
mucus-with
no-deriv.ad
Юмылан
Юмы-лан
юмо-лан
god-DAT
in/no-case
Юмылан
Юмы-ла
юмо-ла
god-PL-GEN
in/no-num-case
служитлаш
служитл-аш
служитле-аш
serve-INF
vb2-inf
тӱҥалында;
тӱҥал-ын-да
тӱҥал-да
start-PST2-2PL
vb1-tense-pers

For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;


1 Thessalonians 1:10


Тудын колымаш гыч ылыжтыме Иисус Эргыжын пылпомыш гыч толмыжым вучеда, Тудыжо мемнам Юмын толшаш шыдыже деч утара.

Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
колымаш
колымаш
колымаш
death
no
колымаш
колы-маш
коло-маш
die-NMLZ
vb2-deriv.n
гыч
гыч
гыч
from
po
ылыжтыме
ылыжты-ме
ылыжте-мЕ
kindle-PTCP.PASS
vb2-ad
Иисус
Иисус
Иисус
Jesus
na
Эргыжын
Эргы-жы
эрге-жЕ
son-3SG-GEN
no-poss-case
пылпомыш
***
***
***
***
гыч
гыч
гыч
from
po
толмыжым
толмы-жы
толмо-жЕ
arrival-3SG-ACC
ad-poss-case
толмыжым
тол-мы-жы
тол-мЕ-жЕ
come-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
вучеда,
вуч-еда
вучо-еда
wait-2PL
vb2-pers
Тудыжо
Тудыжо
тудыжо
that.one
pr
Тудыжо
тудо-жо
тудо-жЕ
3SG-3SG
pr-poss
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
толшаш
толшаш
толшаш
next
ad
толшаш
тол-шаш
тол-шаш
come-PTCP.FUT
vb1-ad
шыдыже
шыды-же
шыде-жЕ
anger-3SG
ad/no-poss
деч
деч
деч
from
po
утара.
утар
утаре
save-3SG
vb2-pers

And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.


Last update: 10 August 2023