Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Hebrews 1

Corpus Tool Demo - New Testament - Hebrews 1

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Hebrews 1:1 :Ожно шуко гана да тӱрлӧ семын пророк-влак гоч ача-влаклан ойлышо Юмо
Hebrews 1:2 :тиде пытартыш кечылаште мыланна Эргыж гоч ойлен. Эргыжым Юмо чылан наследникшылан шогалтен, Тудын гочак курым-влакым пӱрен улмаш.
Hebrews 1:3 :Эрге Тудын чапшын волгалтмыже, могай улмыжын тичмаш сынже улеш да чылажымат куатан шомакше дене куча. Шкеж дене мемнам язык деч эрныктарымеке, Эрге пылпомыш кӱкшытыштӧ Чаплылыкын [престолжын] пурла могырышкыжо шинчын.
Hebrews 1:4 :Налме лӱмжӧ Суксо-влакын лӱмышт деч кунар кӱшнӧ, Суксо деч Тудо тунарак кугу лийын.
Hebrews 1:5 :Суксо кокла гыч кӧлан кунам Юмо каласен: «Тый Мыйын Эргым улат, Мый таче Тыйым шочыктенам». Адак каласен: «Мый Тудлан Ача лиям, а Тудо Мыланем Эрге лиеш».
Hebrews 1:6 :Тыгак Икымше Шочшыжым тӱняшке пуртымыж годым манын: «Тек Тудлан Юмын чыла Суксыжо вуйым сава».
Hebrews 1:7 :Суксо-влак нерген каласа: «Суксыж-влакым шӱлышым ышта, служитлышыж-влакым – тулйылмым».
Hebrews 1:8 :А Эргыж нерген: «Юмо, Тыйын престолет курым-курымашлык, чынлыкын скипетрже – Тыйын Кугыжанышетын скипетрже.
Hebrews 1:9 :Тый чын ыштымым йӧратенат, закондымылыкым ужмышудымо лийынат. Сандене, Юмо, Юмет Тыйым куан ӱй дене пеленет улшо-влак деч утларак шӱрен».
Hebrews 1:10 :Адак ойлен: «Тый, Господь, тӱҥалтыште мландым негызленат, каваат – кидетын пашаже.
Hebrews 1:11 :Нуно пытат, а Тый эре улат. Чылажат вургем семын тоштемеш,
Hebrews 1:12 :чием семын нуным вӱдылат, да нуно вашталтыт. Но Тый эре тугаяк кодат, илышаш кечет огеш пыте».
Hebrews 1:13 :Суксо кокла гыч кӧлан кунам Юмо каласен: «Тушманет-влакым йол йымакет пыштымешкем, пурла велыштем шинче».
Hebrews 1:14 :Але чыла Суксо Юмылан служитлыше шӱлыш огыл? Утарымашым налшаш-влаклан нуным служитлаш колтымо огыл мо?



Admin login:

[Search]


Hebrews 1:1


Ожно шуко гана да тӱрлӧ семын пророк-влак гоч ача-влаклан ойлышо Юмо

Ожно
Ожно
ожно
once
av/po
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
гана
гана
гана
times
no/po
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
пророк-влак
пророк-влак
пророк-влак
prophet-PL
no-num
гоч
гоч
гоч
over
po
ача-влаклан
ача-влак-лан
ача-влак-лан
father-PL-DAT
no-num-case
ойлышо
ойлышо
ойлышо
storyteller
no
ойлышо
ойлы-шо
ойло-шЕ
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no

God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,


Hebrews 1:2


тиде пытартыш кечылаште мыланна Эргыж гоч ойлен. Эргыжым Юмо чылан наследникшылан шогалтен, Тудын гочак курым-влакым пӱрен улмаш.

тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
пытартыш
пытартыш
пытартыш
last
ad/no
кечылаште
кечы-ла-ште
кече-ла-штЕ
sun-PL-INE
no-num-case
мыланна
мы-лан-на
ме-лан-на
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
Эргыж
Эргы
эрге-жЕ
son-3SG
no-poss
Эргыж
Эргы
эрге-жЕ
warp-CNG-3SG
vb2-conn-poss
Эргыж
Эргы
эрге-жЕ
reap-CNG-3SG
vb2-conn-poss
гоч
гоч
гоч
over
po
ойлен.
ойл-ен
ойло-ен
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ойлен.
ойл-ен
ойло-ен
talk-CVB
vb2-adv
Эргыжым
Эргы-жы
эрге-жЕ
son-3SG-ACC
no-poss-case
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
чылан
чылан
чылан
all
av/pr
чылан
чыла
чыла-ан
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
чылан
чыл-ан
чыл-ан
dim-with
ad/av-deriv.ad
чылан
чыла
чыла
everything-GEN
ad/pa/pr-case
наследникшылан
наследник-шы-лан
наследник-жЕ-лан
heir-3SG-DAT
no-poss-case
наследникшылан
наследник-шы-ла
наследник-жЕ-ла
heir-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
шогалтен,
шогалт-ен
шогалте-ен
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шогалтен,
шогалт-ен
шогалте-ен
put-CVB
vb2-adv
Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
гочак
гоч-ак
гоч-ак
over-STR
po-enc
курым-влакым
курым-влак-ым
курым-влак
century-PL-ACC
no-num-case
пӱрен
пӱр-ен
пӱрӧ-ен
be.destined-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пӱрен
пӱр-ен
пӱрӧ-ен
wrinkle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пӱрен
пӱр-ен
пӱрӧ-ен
be.destined-CVB
vb2-adv
пӱрен
пӱр-ен
пӱрӧ-ен
wrinkle-CVB
vb2-adv
улмаш.
улмаш
улмаш
being
no/pa/vb
улмаш.
ул-маш
ул-маш
be-NMLZ
vb1-deriv.n

Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;


Hebrews 1:3


Эрге Тудын чапшын волгалтмыже, могай улмыжын тичмаш сынже улеш да чылажымат куатан шомакше дене куча. Шкеж дене мемнам язык деч эрныктарымеке, Эрге пылпомыш кӱкшытыштӧ Чаплылыкын [престолжын] пурла могырышкыжо шинчын.

Эрге
Эрге
эрге
son
no
Эрге
Эр-ге
эр-ге
morning-COM
ad/av/no-case
Эрге
Эрге
эрге
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Эрге
Эрге
эрге
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Эрге
Эрге
эрге
warp-CNG
vb2-conn
Эрге
Эрге
эрге
reap-CNG
vb2-conn
Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
чапшын
чап-шы
чап-жЕ
glory-3SG-GEN
no-poss-case
волгалтмыже,
волгалт-мы-же
волгалт-мЕ-жЕ
shine-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
волгалтмыже,
волг-алт-мы-же
волго-алт-мЕ-жЕ
shine-REF-PTCP.PASS-3SG
vb2-deriv.v-ad-poss
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
улмыжын
улмы-жы
улмо-жЕ
being-3SG-GEN
ad-poss-case
улмыжын
ул-мы-жы
ул-мЕ-жЕ
be-PTCP.PASS-3SG-GEN
vb1-ad-poss-case
тичмаш
тичмаш
тичмаш
whole
ad/av/no
сынже
сын-же
сын-жЕ
appearance-3SG
no-poss
улеш
ул-еш
уло-еш
is-LAT
ad/no/vb-case
улеш
ул-еш
ул-еш
be-3SG
vb1-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
чылажымат
чылажы-ат
чылаже-ат
everything-ACC-and
pr-case-enc
чылажымат
чыла-жы-ат
чыла-жЕ-ат
everything-3SG-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
куатан
куатан
куатан
strong
ad
куатан
куат-ан
куат-ан
strength-with
no-deriv.ad
шомакше
шомак-ше
шомак-жЕ
word-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
куча.
куча
куча
residue
no
куча.
куч
кучо
hold-3SG
vb2-pers
Шкеж
шке
шке-жЕ
REFL-3SG
pr-poss
дене
дене
дене
with
po
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
язык
язык
язык
sin
ad/no
деч
деч
деч
from
po
эрныктарымеке,
эрныктары-меке
эрныктаре-меке
clean-CVB.PRI
vb2-adv
Эрге
Эрге
эрге
son
no
Эрге
Эр-ге
эр-ге
morning-COM
ad/av/no-case
Эрге
Эрге
эрге
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Эрге
Эрге
эрге
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Эрге
Эрге
эрге
warp-CNG
vb2-conn
Эрге
Эрге
эрге
reap-CNG
vb2-conn
пылпомыш
***
***
***
***
кӱкшытыштӧ
кӱкшыт-ыштӧ
кӱкшыт-штЕ
height-INE
no/po-case
Чаплылыкын
Чаплылык-ын
чаплылык
charm-GEN
no-case
Чаплылыкын
Чаплы-лык-ын
чапле-лык
glorious-for-GEN
ad-deriv.ad-case
[престолжын]
престол-жы
престол-жЕ
throne-3SG-GEN
no-poss-case
пурла
пурла
пурла
right
ad/no
пурла
пур-ла
пур-ла
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
пурла
пур-ла
пур-ла
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
могырышкыжо
могырышкы-жо
могырышко-жЕ
in.the.direction.of-3SG
po-poss
могырышкыжо
могыр-ышкы-жо
могыр-шкЕ-жЕ
body-ILL-3SG
no-case-poss
шинчын.
шинч-ын
шинч
sit.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шинчын.
шинч-ын
шинч
sit.down-CVB
vb1-adv

Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high:


Hebrews 1:4


Налме лӱмжӧ Суксо-влакын лӱмышт деч кунар кӱшнӧ, Суксо деч Тудо тунарак кугу лийын.

Налме
Налме
налме
purchasing
ad
Налме
Нал-ме
нал-мЕ
take-PTCP.PASS
vb1-ad
лӱмжӧ
лӱм-жӧ
лӱм-жЕ
name-3SG
no-poss
Суксо-влакын
Суксо-влак-ын
суксо-влак
angel-PL-GEN
no-num-case
лӱмышт
лӱм-ышт
лӱм-шт
name-3PL
no-poss
лӱмышт
лӱмы-шт
лӱмӧ-шт
sore-3PL
no-poss
лӱмышт
лӱмы-шт
лӱмӧ-шт
glue-3PL
no-poss
деч
деч
деч
from
po
кунар
кунар
кунар
how.many
av/co/pr
кӱшнӧ,
кӱшнӧ
кӱшнӧ
above
av
Суксо
Суксо
суксо
angel
no
деч
деч
деч
from
po
Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
тунарак
тунарак
тунарак
not.very.much
av
тунарак
туна-рак
туна-рак
heifer-COMP
no-deg
тунарак
тунар-ак
тунар-ак
so.much-STR
av-enc
тунарак
тунар-ак
тунаре-ак
so.much-STR
av-enc
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
лийын.
лийын
лийын
as.a
po
лийын.
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын.
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv

Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.


Hebrews 1:5


Суксо кокла гыч кӧлан кунам Юмо каласен: «Тый Мыйын Эргым улат, Мый таче Тыйым шочыктенам». Адак каласен: «Мый Тудлан Ача лиям, а Тудо Мыланем Эрге лиеш».

Суксо
Суксо
суксо
angel
no
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
кӧлан
кӧлан
кӧлан
whom
pr
кӧлан
кӧ-лан
кӧ-лан
who-DAT
pr-case
кӧлан
кӧ-ла
кӧ-ла
who-PL-GEN
pr-num-case
кунам
кунам
кунам
when
av/co/pa/pr
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
каласен:
калас-ен
каласе-ен
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каласен:
калас-ен
каласе-ен
say-CVB
vb2-adv
«Тый
тый
тый
2SG
pr
Мыйын
Мыйын
мыйын
my
pr
Мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
Эргым
Эргым
эргым
my.son
no
Эргым
Эргы
эрге
son-ACC
no-case
улат,
ула
ула-ет
cart-2SG
no-poss
улат,
ула
ула-ат
cart-and
no-enc
улат,
ул-ат
уло-ат
is-and
ad/no/vb-enc
улат,
ул-ат
ул-ат
be-2SG
vb1-pers
улат,
у-ла
у-ла-ет
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
улат,
у-ла
у-ла-ет
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
улат,
у-ла
у-ла-ат
new-COMP-and
ad/no-case-enc
улат,
у-ла
у-ла-ат
new-PL-and
ad/no-num-enc
улат,
ул-ат
ул-ат
be-CNG-and
vb1-conn-enc
улат,
ул-ат
ул-ат
be-CVB-and
vb1-adv-enc
Мый
мый
мый
1SG
pr
таче
таче
таче
today
ad/av
Тыйым
Тыйым
тыйым
you
pr
Тыйым
тый-ым
тый
2SG-ACC
pr-case
шочыктенам».
шочыкт-ен-ам
шочыкто-ен-ам
give.birth.to-PST2-1SG
vb2-tense-pers
шочыктенам».
шоч-ыкт-ен-ам
шоч-ктЕ-ен-ам
be.born-CAUS-PST2-1SG
vb1-deriv.v-tense-pers
Адак
Адак
адак
again
av
каласен:
калас-ен
каласе-ен
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каласен:
калас-ен
каласе-ен
say-CVB
vb2-adv
«Мый
мый
мый
1SG
pr
Тудлан
туд-лан
тудо-лан
3SG-DAT
pr-case
Ача
Ача
ача
father
no
лиям,
ли[й]-[а]м
лий-ам
be-1SG
vb1-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
Мыланем
мы-лан-ем
мый-лан-ем
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
Эрге
Эрге
эрге
son
no
Эрге
Эр-ге
эр-ге
morning-COM
ad/av/no-case
Эрге
Эрге
эрге
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Эрге
Эрге
эрге
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Эрге
Эрге
эрге
warp-CNG
vb2-conn
Эрге
Эрге
эрге
reap-CNG
vb2-conn
лиеш».
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш».
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers

For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?


Hebrews 1:6


Тыгак Икымше Шочшыжым тӱняшке пуртымыж годым манын: «Тек Тудлан Юмын чыла Суксыжо вуйым сава».

Тыгак
Тыгак
тыгак
like.this
ad/av/co/pa/pr
Икымше
Икымше
икымше
first
nm
Шочшыжым
Шочшы-жы
шочшо-жЕ
child-3SG-ACC
no-poss-case
Шочшыжым
Шоч-шы-жы
шоч-шЕ-жЕ
be.born-PTCP.ACT-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
Шочшыжым
Шоч-шы-жы
шоч-жЕ-жЕ
[X]-3SG-3SG-ACC
ad-poss-poss-case
тӱняшке
тӱня-шке
тӱня-шкЕ
world-ILL
no-case
пуртымыж
пуртымы
пуртымо-жЕ
adoptive-3SG
ad-poss
пуртымыж
пурты-мы
пурто-мЕ-жЕ
bring.in-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
манын:
манын
манын
that
co
манын:
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын:
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
«Тек
Тек
тек
let
av/co/pa
Тудлан
туд-лан
тудо-лан
3SG-DAT
pr-case
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
Суксыжо
Суксы-жо
суксо-жЕ
angel-3SG
no-poss
вуйым
вуй-ым
вуй
head-ACC
no-case
сава».
сава
сава
scythe
no
сава».
сав
саве
bend-3SG
vb2-pers

And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.


Hebrews 1:7


Суксо-влак нерген каласа: «Суксыж-влакым шӱлышым ышта, служитлышыж-влакым – тулйылмым».

Суксо-влак
Суксо-влак
суксо-влак
angel-PL
no-num
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
каласа:
калас
каласе
say-3SG
vb2-pers
«Суксыж-влакым
Суксы-влак-ым
суксо-жЕ-влак
angel-3SG-PL-ACC
no-poss-num-case
шӱлышым
шӱлыш-ым
шӱлыш
breathing-ACC
no-case
шӱлышым
шӱлышы
шӱлышӧ
breathing-ACC
ad-case
шӱлышым
шӱлы-ым
шӱлӧ-ым
breathe-PST1-1SG
vb2-tense-pers
шӱлышым
шӱлы-шы
шӱлӧ-шЕ
breathe-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ышта,
ышт
ыште
do-3SG
vb2-pers
служитлышыж-влакым –
служитлышы-влак-ым
служитлыше-жЕ-влак
office.worker-3SG-PL-ACC
ad-poss-num-case
служитлышыж-влакым –
служитлы-шы-влак-ым
служитле-шЕ-жЕ-влак
serve-PTCP.ACT-3SG-PL-ACC
vb2-ad-poss-num-case
тулйылмым».
***
***
***
***

And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.


Hebrews 1:8


А Эргыж нерген: «Юмо, Тыйын престолет курым-курымашлык, чынлыкын скипетрже – Тыйын Кугыжанышетын скипетрже.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
Эргыж
Эргы
эрге-жЕ
son-3SG
no-poss
Эргыж
Эргы
эрге-жЕ
warp-CNG-3SG
vb2-conn-poss
Эргыж
Эргы
эрге-жЕ
reap-CNG-3SG
vb2-conn-poss
нерген:
нерген
нерген
about
po
нерген:
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген:
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген:
нерге
нерге
order-GEN
no-case
«Юмо,
Юмо
юмо
god
in/no
Тыйын
Тыйын
тыйын
your
pr
Тыйын
тый-ын
тый
2SG-GEN
pr-case
престолет
престол-ет
престол-ет
throne-2SG
no-poss
курым-курымашлык,
курым-курымашлык
курым-курымашлык
eternal
ad
курым-курымашлык,
курым-курымаш-лык
курым-курымаш-лык
eternal-for
ad-deriv.ad
чынлыкын
чынлык-ын
чынлык
rightness-GEN
no-case
чынлыкын
чын-лык-ын
чын-лык
truth-for-GEN
ad/av/no-deriv.ad-case
скипетрже –
***
***
***
***
Тыйын
Тыйын
тыйын
your
pr
Тыйын
тый-ын
тый
2SG-GEN
pr-case
Кугыжанышетын
Кугыжаныш-ет-ын
кугыжаныш-ет
state-2SG-GEN
no-poss-case
скипетрже.
***
***
***
***

But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.


Hebrews 1:9


Тый чын ыштымым йӧратенат, закондымылыкым ужмышудымо лийынат. Сандене, Юмо, Юмет Тыйым куан ӱй дене пеленет улшо-влак деч утларак шӱрен».

Тый
тый
тый
2SG
pr
чын
чын
чын
truth
ad/av/no
ыштымым
ыштымы
ыштыме
done-ACC
ad-case
ыштымым
ышты-мы
ыште-мЕ
do-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
йӧратенат,
йӧратен-ат
йӧратен-ат
[X]-and
av-enc
йӧратенат,
йӧрат-ен-ат
йӧрате-ен-ат
love-PST2-2SG
vb2-tense-pers
йӧратенат,
йӧрат-ена
йӧрате-ена-ат
love-1PL-and
vb2-pers-enc
йӧратенат,
йӧрат-ен-ат
йӧрате-ен-ат
love-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
йӧратенат,
йӧрат-ен-ат
йӧрате-ен-ат
love-CVB-and
vb2-adv-enc
закондымылыкым
закондымылык-ым
закондымылык
illegality-ACC
no-case
закондымылыкым
закондымы-лык-ым
закондымо-лык
unlawful-for-ACC
ad-deriv.ad-case
закондымылыкым
закон-дымы-лык-ым
закон-дымЕ-лык
law-without-for-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-case
ужмышудымо
ужмышудымо
ужмышудымо
hated
ad
лийынат.
лийын-ат
лийын-ат
as.a-and
po-enc
лийынат.
лий-ын-ат
лий-ат
be-PST2-2SG
vb1-tense-pers
лийынат.
лий-ына
лий-на-ат
be-1PL-and
vb1-pers-enc
лийынат.
лий-ын-ат
лий-ат
be-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
лийынат.
лий-ын-ат
лий-ат
be-CVB-and
vb1-adv-enc
Сандене,
Сандене
сандене
therefore
co
Юмо,
Юмо
юмо
god
in/no
Юмет
Юм-ет
юм-ет
horsehair.worm-2SG
no-poss
Юмет
Юм-ет
юмо-ет
god-2SG
in/no-poss
Тыйым
Тыйым
тыйым
you
pr
Тыйым
тый-ым
тый
2SG-ACC
pr-case
куан
куан
куан
joy
no
ӱй
ӱй
ӱй
butter
ad/no
дене
дене
дене
with
po
пеленет
пелен-ет
пелен-ет
to-2SG
av/po-poss
пеленет
пеле-ет
пеле-ет
in.half-GEN-2SG
ad/av/no-case-poss
улшо-влак
улшо-влак
улшо-влак
existing-PL
ad-num
улшо-влак
ул-шо-влак
ул-шЕ-влак
be-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
деч
деч
деч
from
po
утларак
утларак
утларак
more
av
утларак
утла-рак
утла-рак
more-COMP
av/po-deg
утларак
утл-рак
утло-рак
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
шӱрен».
шӱре
шӱре
harrow-GEN
no-case
шӱрен».
шӱре
шӱре
drone-GEN
no-case
шӱрен».
шӱре
шӱре
sieve-GEN
no-case
шӱрен».
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
spread-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шӱрен».
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
strain-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шӱрен».
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
fish-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шӱрен».
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
harrow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шӱрен».
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
spread-CVB
vb2-adv
шӱрен».
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
strain-CVB
vb2-adv
шӱрен».
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
fish-CVB
vb2-adv
шӱрен».
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
harrow-CVB
vb2-adv

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.


Hebrews 1:10


Адак ойлен: «Тый, Господь, тӱҥалтыште мландым негызленат, каваат – кидетын пашаже.

Адак
Адак
адак
again
av
ойлен:
ойл-ен
ойло-ен
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ойлен:
ойл-ен
ойло-ен
talk-CVB
vb2-adv
«Тый,
тый
тый
2SG
pr
Господь,
Господь
Господь
god
no
тӱҥалтыште
тӱҥалтыш-те
тӱҥалтыш-штЕ
beginning-INE
ad/no-case
мландым
мланды
мланде
land-ACC
no-case
мландым
мланды
мланде
Earth-ACC
pn-case
негызленат,
негызл-ен-ат
негызле-ен-ат
found-PST2-2SG
vb2-tense-pers
негызленат,
негызл-ена
негызле-ена-ат
found-1PL-and
vb2-pers-enc
негызленат,
негызл-ен-ат
негызле-ен-ат
found-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
негызленат,
негызл-ен-ат
негызле-ен-ат
found-CVB-and
vb2-adv-enc
каваат –
***
***
***
***
кидетын
кид-ет-ын
кид-ет
hand-2SG-GEN
no-poss-case
пашаже.
паша-же
паша-жЕ
work-3SG
no-poss

And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:


Hebrews 1:11


Нуно пытат, а Тый эре улат. Чылажат вургем семын тоштемеш,

Нуно
нуно
нуно
3PL
pr
пытат,
пыт-ат
пыте-ат
end-3PL
vb2-pers
пытат,
пыт
пыте-ат
end-3SG-and
vb2-pers-enc
пытат,
пыт-ат
пыте-ат
end-CNG-and
vb2-conn-enc
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
Тый
тый
тый
2SG
pr
эре
эре
эре
always
av/po
эре
эре
эре
clean
ad
улат.
ула
ула-ет
cart-2SG
no-poss
улат.
ула
ула-ат
cart-and
no-enc
улат.
ул-ат
уло-ат
is-and
ad/no/vb-enc
улат.
ул-ат
ул-ат
be-2SG
vb1-pers
улат.
у-ла
у-ла-ет
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
улат.
у-ла
у-ла-ет
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
улат.
у-ла
у-ла-ат
new-COMP-and
ad/no-case-enc
улат.
у-ла
у-ла-ат
new-PL-and
ad/no-num-enc
улат.
ул-ат
ул-ат
be-CNG-and
vb1-conn-enc
улат.
ул-ат
ул-ат
be-CVB-and
vb1-adv-enc
Чылажат
Чылажат
чылажат
in.total
pr
Чылажат
Чылаж-ат
чылаже-ат
everything-and
pr-enc
Чылажат
Чыла-ат
чыла-жЕ-ат
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
вургем
вургем
вургем
clothes
no
вургем
вург-ем
вурго-ем
stem-1SG
no-poss
вургем
вург-ем
вурго-ем
be.worried-1SG
vb2-pers
вургем
вург-ем
вурго-ем
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
вургем
вург-ем
вурго-ем
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
вургем
вург-ем
вурго-ем
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
тоштемеш,
тоштем-еш
тоштем-еш
become.old-3SG
vb1-pers
тоштемеш,
тошт-ем-еш
тошто-ем-еш
old-TRANS-3SG
ad/no-deriv.v-pers

They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;


Hebrews 1:12


чием семын нуным вӱдылат, да нуно вашталтыт. Но Тый эре тугаяк кодат, илышаш кечет огеш пыте».

чием
чием
чием
clothing
no
чием
чие
чие
cherry.tree-ACC
no-case
чием
чи[й]-ем
чий-ем
reason-1SG
no-poss
чием
чи[й]-ем
чий-ем
defect-1SG
no-poss
чием
чи[й]-ем
чий-ем
real-1SG
ad-poss
чием
чи[й]-ем
чий-ем
sense-1SG
no-poss
чием
чие
чие-ем
cherry.tree-1SG
no-poss
чием
чи[й]-ем
чие-ем
put.on-1SG
vb2-pers
чием
чи[й]-ем
чий-ем
reason-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
чием
чи[й]-ем
чий-ем
defect-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
чием
чи[й]-ем
чий-ем
real-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
чием
чи[й]-ем
чий-ем
sense-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
чием
чие
чие-ем
cherry.tree-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
чием
чи[й]-ем
чий-ем
reason-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
чием
чи[й]-ем
чий-ем
defect-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
чием
чи[й]-ем
чий-ем
real-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
чием
чи[й]-ем
чий-ем
sense-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
чием
чие
чие-ем
cherry.tree-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
чием
чи[й]-ем
чий-ем
reason-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
чием
чи[й]-ем
чий-ем
defect-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
чием
чи[й]-ем
чий-ем
real-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
чием
чи[й]-ем
чий-ем
sense-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
чием
чие
чие-ем
cherry.tree-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
нуным
нуным
нуным
them
pr
нуным
нуно
нуно
3PL-ACC
pr-case
вӱдылат,
вӱдыл-ат
вӱдыл-ат
wrap-2SG
vb1-pers
вӱдылат,
вӱдыл-ат
вӱдыл-ат
wrap-CNG-and
vb1-conn-enc
вӱдылат,
вӱдыл-ат
вӱдыл-ат
wrap-CVB-and
vb1-adv-enc
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
нуно
нуно
нуно
3PL
pr
вашталтыт.
вашталт-ыт
вашталт-ыт
change-3PL
vb1-pers
Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
Тый
тый
тый
2SG
pr
эре
эре
эре
always
av/po
эре
эре
эре
clean
ad
тугаяк
тугаяк
тугаяк
just.that.kind
ad
тугаяк
туга[й]-[а]к
тугай-ак
such-STR
ad/av/pr-enc
тугаяк
туга[й]-[а]к
тугае-ак
such-STR
ad/av/pr-enc
кодат,
код-ат
код-ат
code-and
no-enc
кодат,
код-ат
код-ат
stay-2SG
vb1-pers
кодат,
код-ат
кодо-ат
leave-3PL
vb2-pers
кодат,
код
кодо-ат
leave-3SG-and
vb2-pers-enc
кодат,
код-ат
код-ат
stay-CNG-and
vb1-conn-enc
кодат,
код-ат
код-ат
stay-CVB-and
vb1-adv-enc
кодат,
код--ат
код-ат
stay-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
кодат,
код-ат
кодо-ат
leave-CNG-and
vb2-conn-enc
илышаш
илы-шаш
иле-шаш
live-PTCP.FUT
vb2-ad
кечет
кеч-ет
кече-ет
sun-2SG
no-poss
кечет
кеч-ет
кече-ет
hang-2SG
vb2-pers
огеш
ог-еш
ог-еш
NEG-3SG
vb-pers
пыте».
пыте
пыте
end-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пыте».
пыте
пыте
end-CNG
vb2-conn

And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.


Hebrews 1:13


Суксо кокла гыч кӧлан кунам Юмо каласен: «Тушманет-влакым йол йымакет пыштымешкем, пурла велыштем шинче».

Суксо
Суксо
суксо
angel
no
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
кӧлан
кӧлан
кӧлан
whom
pr
кӧлан
кӧ-лан
кӧ-лан
who-DAT
pr-case
кӧлан
кӧ-ла
кӧ-ла
who-PL-GEN
pr-num-case
кунам
кунам
кунам
when
av/co/pa/pr
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
каласен:
калас-ен
каласе-ен
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каласен:
калас-ен
каласе-ен
say-CVB
vb2-adv
«Тушманет-влакым
Тушман-ет-влак-ым
тушман-ет-влак
enemy-2SG-PL-ACC
no-poss-num-case
йол
йол
йол
foot
no
йымакет
йымак-ет
йымак-ет
down-2SG
av/po-poss
йымакет
йымак-ет
йымаке-ет
down-2SG
av/po-poss
пыштымешкем,
пышты-мешке-ем
пыште-мешке-ем
put-CVB.FUT-1SG
vb2-adv-poss
пурла
пурла
пурла
right
ad/no
пурла
пур-ла
пур-ла
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
пурла
пур-ла
пур-ла
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
велыштем
велышт-ем
велыште-ем
on.the.side-1SG
po-poss
велыштем
вел-ышт-ем
вел-штЕ-ем
side-INE-1SG
no-case-poss
шинче».
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче».
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче».
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче».
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче».
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn

But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?


Hebrews 1:14


Але чыла Суксо Юмылан служитлыше шӱлыш огыл? Утарымашым налшаш-влаклан нуным служитлаш колтымо огыл мо?

Але
Але
але
or
av/co/pa
Але
Але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Але
Але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
Суксо
Суксо
суксо
angel
no
Юмылан
Юмыл-ан
юмыл-ан
mucus-with
no-deriv.ad
Юмылан
Юмы-лан
юмо-лан
god-DAT
in/no-case
Юмылан
Юмы-ла
юмо-ла
god-PL-GEN
in/no-num-case
служитлыше
служитлыше
служитлыше
office.worker
ad
служитлыше
служитлы-ше
служитле-шЕ
serve-PTCP.ACT
vb2-ad
шӱлыш
шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
шӱлыш
шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
шӱлыш
шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
огыл?
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Утарымашым
Утарымаш-ым
утарымаш
rescue-ACC
no-case
Утарымашым
Утары-маш-ым
утаре-маш
save-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
налшаш-влаклан
налшаш-влак-лан
налшаш-влак-лан
debt-PL-DAT
ad/no-num-case
налшаш-влаклан
нал-шаш-влак-лан
нал-шаш-влак-лан
take-PTCP.FUT-PL-DAT
vb1-ad-num-case
нуным
нуным
нуным
them
pr
нуным
нуно
нуно
3PL-ACC
pr-case
служитлаш
служитл-аш
служитле-аш
serve-INF
vb2-inf
колтымо
колтымо
колтымо
sent
ad
колтымо
колты-мо
колто-мЕ
send-PTCP.PASS
vb2-ad
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
мо?
мо
мо
what
ad/av/pa/pr

Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?


Last update: 10 August 2023