Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Hebrews 6

Corpus Tool Demo - New Testament - Hebrews 6

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Hebrews 6:1 :Сандене, Христосын шомакшын тӱҥалтыш шинчымашыжым лончылымым чарнен, тичмаш шинчымашыш шуаш тыршышаш улына. Колымашке наҥгайыше паша деч кораҥме да Юмылан ӱшаныме, тынеш пуртымаш-влак,
Hebrews 6:2 :айдеме ӱмбаке кидым пыштыме йӱлам эртарыме, колышо-влак ылыжме да курымашлык суд нерген туныктымылан угычын негызым пыштышаш огынал.
Hebrews 6:3 :Юмо эрыкым пуа гын, кушкаш тыршена.
Hebrews 6:4 :Вет икана волгыдыш шушым, пылпомыш пӧлекын тамжым пален налшым,
Hebrews 6:5 :Святой Шӱлыш дене ушнен шогышым, Юмын поро шомакшым да шушаш саманын куатшым пален налшым, а вара кораҥшым, угычын языкым касарыктен,
Hebrews 6:6 :Юмо деке савыраш ок лий. Тыгай еҥ шке шӱмыштыжӧ Юмын Эргым пудален сака да Тудым вурса.
Hebrews 6:7 :Мланде шке ӱмбакше чӱчкыдын велше йӱрым шупшеш да куштышылан пайдале кушкылым шочыкта гын, тудо Юмо деч суапландарымашым налеш.
Hebrews 6:8 :Но мланде иман вондер ден коршаҥгым шочыкта гын, тудо – йӧрдымӧ, тудым каргымаш вуча, мучашыже – йӱлалтымаш.
Hebrews 6:9 :Йӧратымына-влак, тыге ойлена гынат, илыш корныда сайрак да утаралтыда манын, ме ӱшанена.
Hebrews 6:10 :Юмо чын огыл ок лий: святой-влаклан пашам ыштымыда годым ондакат, кызытат ыштыме пашадам да Тудым йӧратен тыршымыдам Тудо ок мондо.
Hebrews 6:11 :Но тендан кокла гыч кажныже, ӱшанен вучымо шукталтмылан пеҥгыдын инанен, мучаш марте тыгаяк тыршымашым ончыктыжо манын, мемнан ужмына шуэш.
Hebrews 6:12 :Йолагайыш ида савырне, а ӱшаныме да кужун чытыме дене Юмын сӧрымыжым налше-влак гай лийза.
Hebrews 6:13 :Юмо деч кугу нигӧ уке, сандене Авраамлан сӧрымашым пуымыж годым Шкеж деч кугуракын лӱмжӧ дене товатлен кертын огыл, а шке Лӱмжӧ дене товатлен
Hebrews 6:14 :ойлен: «Чынжымак, тыйым суапландаренак суапландарем да шукемденак тукыметым шукемдем».
Hebrews 6:15 :Тыгеракын, чытен вучымыж дене Авраам сӧрымым налын.
Hebrews 6:16 :Еҥ-влак шке дечышт кугурак дене товатлат. Товатлымаш ойлымым пеҥгыдемда да кеч-могай торешланымылан мучашым пышта.
Hebrews 6:17 :Сандене Юмат, Шкенжын эрыкше вашталтдыме улмым сӧрымын наследникше-влаклан чылт раш ончыкташ манын, тудым товатлен пеҥгыдемден.
Hebrews 6:18 :Нине вашталтдыме кок шомак гоч – тыште Юмо шойыштын кертын огыл – ме, Тудын пелен аралалтмашым мушо-влак, ӱшанен вучымым кучаш чот кумылаҥына.
Hebrews 6:19 :Тиде ӱшанен вучымаш чонлан якыр гай, ӱшанле да пеҥгыде, тудыжо пӱрдыш вес могырыш шумеш пура.
Hebrews 6:20 :Тушко Иисус, Мелхиседекын иерей радамже дене курымашлык Архиерей лиймекше, ончыч кайыше семын мемнан верч пурен.



Admin login:

[Search]


Hebrews 6:1


Сандене, Христосын шомакшын тӱҥалтыш шинчымашыжым лончылымым чарнен, тичмаш шинчымашыш шуаш тыршышаш улына. Колымашке наҥгайыше паша деч кораҥме да Юмылан ӱшаныме, тынеш пуртымаш-влак,

Сандене,
Сандене
сандене
therefore
co
Христосын
Христосын
Христосын
Khristosyn
na
шомакшын
шомак-шы
шомак-жЕ
word-3SG-GEN
no-poss-case
тӱҥалтыш
тӱҥалтыш
тӱҥалтыш
beginning
ad/no
шинчымашыжым
шинчымаш-ыжы
шинчымаш-жЕ
sitting-3SG-ACC
no-poss-case
шинчымашыжым
шинчымаш-ыжы
шинчымаш-жЕ
knowledge-3SG-ACC
no-poss-case
шинчымашыжым
шинчы-маш-ыжы
шинче-маш-жЕ
sit-NMLZ-3SG-ACC
vb2-deriv.n-poss-case
шинчымашыжым
шинчы-маш-ыжы
шинче-маш-жЕ
know-NMLZ-3SG-ACC
vb2-deriv.n-poss-case
лончылымым
лончылы-мы
лончыло-мЕ
divide.into.layers-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
чарнен,
чарн-ен
чарне-ен
stop-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чарнен,
чарн-ен
чарне-ен
stop-CVB
vb2-adv
тичмаш
тичмаш
тичмаш
whole
ad/av/no
шинчымашыш
шинчымаш-ыш
шинчымаш
sitting-ILL
no-case
шинчымашыш
шинчымаш-ыш
шинчымаш
knowledge-ILL
no-case
шинчымашыш
шинчы-маш-ыш
шинче-маш
sit-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
шинчымашыш
шинчы-маш-ыш
шинче-маш
know-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
шуаш
шуаш
шуаш
instead.of
po
шуаш
шу-аш
шу-аш
reach-INF
vb1-inf
шуаш
шу-аш
шу-аш
ferment-INF
vb1-inf
шуаш
шу-аш
шу-аш
whittle-INF
vb1-inf
шуаш
шу-аш
шуо-аш
throw-INF
vb2-inf
тыршышаш
тыршы-шаш
тырше-шаш
try-PTCP.FUT
vb2-ad
улына.
улы-на
уло-на
is-1PL
ad/no/vb-poss
улына.
ул-ына
ул-на
be-1PL
vb1-pers
Колымашке
Колымаш-ке
колымаш-шкЕ
death-ILL
no-case
Колымашке
Колы-маш-ке
коло-маш-шкЕ
die-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
наҥгайыше
наҥгайы-ше
наҥгае-шЕ
take-PTCP.ACT
vb2-ad
паша
паша
паша
work
no
деч
деч
деч
from
po
кораҥме
кораҥ-ме
кораҥ-мЕ
move.away.from-PTCP.PASS
vb1-ad
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Юмылан
Юмыл-ан
юмыл-ан
mucus-with
no-deriv.ad
Юмылан
Юмы-лан
юмо-лан
god-DAT
in/no-case
Юмылан
Юмы-ла
юмо-ла
god-PL-GEN
in/no-num-case
ӱшаныме,
ӱшаныме
ӱшаныме
reliable
ad
ӱшаныме,
ӱшаны-ме
ӱшане-мЕ
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
тынеш
тын-еш
тын-еш
faith-LAT
no-case
тынеш
тын-еш
тын-еш
breath-LAT
no-case
пуртымаш-влак,
пуртымаш-влак
пуртымаш-влак
bringing.in-PL
no-num
пуртымаш-влак,
пурты-маш-влак
пурто-маш-влак
bring.in-NMLZ-PL
vb2-deriv.n-num

Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,


Hebrews 6:2


айдеме ӱмбаке кидым пыштыме йӱлам эртарыме, колышо-влак ылыжме да курымашлык суд нерген туныктымылан угычын негызым пыштышаш огынал.

айдеме
айдеме
айдеме
human
no
ӱмбаке
ӱмбаке
ӱмбаке
the.top
av/po
кидым
кид-ым
кид
hand-ACC
no-case
пыштыме
пыштыме
пыштыме
put
ad
пыштыме
пышты-ме
пыште-мЕ
put-PTCP.PASS
vb2-ad
йӱлам
йӱла
йӱла
custom-ACC
no-case
йӱлам
йӱла
йӱла-ем
custom-1SG
no-poss
йӱлам
йӱла
йӱла-ем
custom-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
йӱлам
йӱла
йӱла-ем
custom-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
йӱлам
йӱла
йӱла-ем
custom-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
эртарыме,
эртары-ме
эртаре-мЕ
spend-PTCP.PASS
vb2-ad
колышо-влак
колышо-влак
колышо-влак
dead-PL
ad/no-num
колышо-влак
колы-шо-влак
коло-шЕ-влак
die-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
ылыжме
ылыж-ме
ылыж-мЕ
flare.up-PTCP.PASS
vb1-ad
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
курымашлык
курымашлык
курымашлык
eternal
ad/no
курымашлык
курымаш-лык
курымаш-лык
eternal-for
ad-deriv.ad
суд
суд
суд
court
no
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
туныктымылан
туныктымы-лан
туныктымо-лан
educated-DAT
ad-case
туныктымылан
туныктымы-ла
туныктымо-ла
educated-PL-GEN
ad-num-case
туныктымылан
туныкты-мы-лан
туныкто-мЕ-лан
teach-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
туныктымылан
туныкты-мы-ла
туныкто-мЕ-ла
teach-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
угычын
угычын
угычын
again
av
негызым
негыз-ым
негыз
foundation-ACC
no-case
пыштышаш
пышты-шаш
пыште-шаш
put-PTCP.FUT
vb2-ad
огынал.
ог-ына
ог-ына-ул
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.


Hebrews 6:3


Юмо эрыкым пуа гын, кушкаш тыршена.

Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
эрыкым
эрык-ым
эрык
freedom-ACC
ad/no-case
пуа
пу
пуо
give-3SG
vb2-pers
пуа
пу
пуо
blow-3SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
кушкаш
кушк-аш
кушк-аш
grow-INF
vb1-inf
тыршена.
тырш-ена
тырше-ена
try-1PL
vb2-pers

And this will we do, if God permit.


Hebrews 6:4


Вет икана волгыдыш шушым, пылпомыш пӧлекын тамжым пален налшым,

Вет
Вет
вет
so
co/pa
икана
икана
икана
once
av
волгыдыш
волгыды
волгыдо
light-ILL
ad/no-case
шушым,
шушы
шушо
ripe-ACC
ad-case
шушым,
шушы
шушо
fermented-ACC
ad-case
шушым,
шу-шы
шу-шЕ
reach-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
шушым,
шу-шы
шу-шЕ
ferment-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
шушым,
шу-шы
шу-шЕ
whittle-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
пылпомыш
***
***
***
***
пӧлекын
пӧлек-ын
пӧлек
present-GEN
no-case
тамжым
там-жы
там-жЕ
taste-3SG-ACC
no-poss-case
пален
пал-ен
пале-ен
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пален
пал-ен
пале-ен
know-CVB
vb2-adv
налшым,
налшы
налше
buyer-ACC
no-case
налшым,
нал-шы
нал-шЕ
take-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case

For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,


Hebrews 6:5


Святой Шӱлыш дене ушнен шогышым, Юмын поро шомакшым да шушаш саманын куатшым пален налшым, а вара кораҥшым, угычын языкым касарыктен,

Святой
Святой
святой
holy
ad
Шӱлыш
Шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
Шӱлыш
Шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
дене
дене
дене
with
po
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушнен
ушн-ен
ушно-ен
join-CVB
vb2-adv
шогышым,
шогышы
шогышо
standing-ACC
no-case
шогышым,
шогы-ым
шого-ым
stand-PST1-1SG
vb2-tense-pers
шогышым,
шогы-шы
шого-шЕ
stand-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
поро
поро
поро
good
ad
шомакшым
шомак-шы
шомак-жЕ
word-3SG-ACC
no-poss-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
шушаш
шушаш
шушаш
next
ad
шушаш
шу-шаш
шу-шаш
reach-PTCP.FUT
vb1-ad
шушаш
шу-шаш
шу-шаш
ferment-PTCP.FUT
vb1-ad
шушаш
шу-шаш
шу-шаш
whittle-PTCP.FUT
vb1-ad
шушаш
шуша
шуша
shuttle-ILL
no-case
шушаш
шуша
шуша-еш
shuttle-LAT
no-case
саманын
саман-ын
саман
times-GEN
no-case
куатшым
куат-шы
куат-жЕ
strength-3SG-ACC
no-poss-case
пален
пал-ен
пале-ен
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пален
пал-ен
пале-ен
know-CVB
vb2-adv
налшым,
налшы
налше
buyer-ACC
no-case
налшым,
нал-шы
нал-шЕ
take-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
кораҥшым,
кораҥшы
кораҥше
evasive-ACC
ad-case
кораҥшым,
кораҥ-шы
кораҥ-шЕ
move.away.from-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
угычын
угычын
угычын
again
av
языкым
язык-ым
язык
sin-ACC
ad/no-case
касарыктен,
касарыкт-ен
касарыкте-ен
confess-PST2-3SG
vb2-tense-pers
касарыктен,
касарыкт-ен
касарыкте-ен
confess-CVB
vb2-adv
касарыктен,
касары-кт-ен
касаре-ктЕ-ен
atone-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
касарыктен,
касары-кт-ен
касаре-ктЕ-ен
atone-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv

And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,


Hebrews 6:6


Юмо деке савыраш ок лий. Тыгай еҥ шке шӱмыштыжӧ Юмын Эргым пудален сака да Тудым вурса.

Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
деке
деке
деке
to
po
савыраш
савыр-аш
савыре-аш
make-INF
vb2-inf
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий.
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий.
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий.
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
Тыгай
Тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
шке
шке
шке
REFL
pr
шӱмыштыжӧ
шӱм-ышты-жӧ
шӱм-штЕ-жЕ
heart-INE-3SG
no-case-poss
шӱмыштыжӧ
шӱм-ышты-жӧ
шӱм-штЕ-жЕ
feeling-INE-3SG
no-case-poss
шӱмыштыжӧ
шӱм-ышты-жӧ
шӱм-штЕ-жЕ
bark-INE-3SG
no-case-poss
шӱмыштыжӧ
шӱмыш-ты-жӧ
шӱмыш-штЕ-жЕ
[X]-INE-3SG
no-case-poss
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
Эргым
Эргым
эргым
my.son
no
Эргым
Эргы
эрге
son-ACC
no-case
пудален
пудал-ен
пудале-ен
nail-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пудален
пудал-ен
пудале-ен
nail-CVB
vb2-adv
сака
сака
сака
osprey
no
сака
сак
саке
hang.up-3SG
vb2-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Тудым
Тудым
тудым
him/her
pr
Тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
вурса.
вурс
вурсо
scold-3SG
vb2-pers

If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.


Hebrews 6:7


Мланде шке ӱмбакше чӱчкыдын велше йӱрым шупшеш да куштышылан пайдале кушкылым шочыкта гын, тудо Юмо деч суапландарымашым налеш.

Мланде
Мланде
мланде
land
no
Мланде
Мланде
Мланде
Earth
pn
шке
шке
шке
REFL
pr
ӱмбакше
ӱмбак-ше
ӱмбак-жЕ
the.top-3SG
av/po-poss
чӱчкыдын
чӱчкыдын
чӱчкыдын
often
av
чӱчкыдын
чӱчкыды
чӱчкыдӧ
frequent-GEN
ad-case
велше
вел-ше
вел-шЕ
spill-PTCP.ACT
vb1-ad
йӱрым
йӱр-ым
йӱр
rain-ACC
no-case
йӱрым
йӱр-ым
йӱр-ым
rain-PST1.1SG
vb1-tense.pers
шупшеш
шупш-еш
шупш-еш
pull-3SG
vb1-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
куштышылан
куштышы-лан
куштышо-лан
dancer-DAT
ad/no-case
куштышылан
куштышы-ла
куштышо-ла
dancer-PL-GEN
ad/no-num-case
куштышылан
кушты-шы-лан
кушто-шЕ-лан
grow-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
куштышылан
кушты-шы-лан
кушто-шЕ-лан
dance-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
куштышылан
кушты-шы-ла
кушто-шЕ-ла
grow-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
куштышылан
кушты-шы-ла
кушто-шЕ-ла
dance-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
пайдале
пайдале
пайдале
useful
ad
кушкылым
кушкыл-ым
кушкыл
plant-ACC
no-case
шочыкта
шочыкт
шочыкто
give.birth.to-3SG
vb2-pers
шочыкта
шоч-ыкт
шоч-ктЕ
be.born-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
деч
деч
деч
from
po
суапландарымашым
суапландарымаш-ым
суапландарымаш
awarding-ACC
no-case
суапландарымашым
суапландары-маш-ым
суапландаре-маш
reward-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
налеш.
нал[ь]-еш
нал'е-еш
soft.red.clay-LAT
no-case
налеш.
нал-еш
нал-еш
take-3SG
vb1-pers

For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:


Hebrews 6:8


Но мланде иман вондер ден коршаҥгым шочыкта гын, тудо – йӧрдымӧ, тудым каргымаш вуча, мучашыже – йӱлалтымаш.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
мланде
мланде
мланде
land
no
мланде
мланде
мланде
Earth
pn
иман
иман
иман
coniferous
ad
иман
им-ан
име-ан
needle-with
no-deriv.ad
вондер
вондер
вондер
bushes
no
ден
ден
ден
and
co
коршаҥгым
коршаҥгы
коршаҥге
burdock-ACC
no-case
шочыкта
шочыкт
шочыкто
give.birth.to-3SG
vb2-pers
шочыкта
шоч-ыкт
шоч-ктЕ
be.born-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
тудо –
тудо
тудо
3SG
pr
йӧрдымӧ,
йӧрдымӧ
йӧрдымӧ
unfit
ad/no
йӧрдымӧ,
йӧр-дымӧ
йӧр-дымЕ
refreshments-without
no-deriv.ad
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
каргымаш
каргымаш
каргымаш
cursing
no
каргымаш
каргы-маш
карге-маш
curse-NMLZ
vb2-deriv.n
вуча,
вуч
вучо
wait-3SG
vb2-pers
мучашыже –
мучаш-ыже
мучаш-жЕ
end-3SG
no-poss
мучашыже –
муча-ыже
муча-еш-жЕ
reed-LAT-3SG
no-case-poss
мучашыже –
муча-ыже
муча-жЕ
reed-ILL-3SG
no-case-poss
йӱлалтымаш.
йӱлалтымаш
йӱлалтымаш
burning
no
йӱлалтымаш.
йӱлалты-маш
йӱлалте-маш
burn-NMLZ
vb2-deriv.n

But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.


Hebrews 6:9


Йӧратымына-влак, тыге ойлена гынат, илыш корныда сайрак да утаралтыда манын, ме ӱшанена.

Йӧратымына-влак,
Йӧратымы-на-влак
йӧратыме-на-влак
dear-1PL-PL
ad-poss-num
Йӧратымына-влак,
Йӧраты-мы-на-влак
йӧрате-мЕ-на-влак
love-PTCP.PASS-1PL-PL
vb2-ad-poss-num
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
ойлена
ойл-ена
ойло-ена
talk-1PL
vb2-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
илыш
илыш
илыш
life
no
илыш
илы
иле
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
корныда
корны-да
корно-да
road-2PL
no-poss
сайрак
сайрак
сайрак
better
ad
сайрак
сай-рак
сай-рак
good-COMP
ad/av-deg
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
утаралтыда
утаралт-ыда
утаралт-да
be.saved-2PL
vb1-pers
утаралтыда
утар-алт-ыда
утаре-алт-да
save-REF-2PL
vb2-deriv.v-pers
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
ме
ме
ме
1PL
pr
ӱшанена.
ӱшан-ена
ӱшане-ена
believe-1PL
vb2-pers

But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.


Hebrews 6:10


Юмо чын огыл ок лий: святой-влаклан пашам ыштымыда годым ондакат, кызытат ыштыме пашадам да Тудым йӧратен тыршымыдам Тудо ок мондо.

Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
чын
чын
чын
truth
ad/av/no
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий:
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий:
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий:
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
святой-влаклан
святой-влак-лан
святой-влак-лан
holy-PL-DAT
ad-num-case
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ыштымыда
ыштымы-да
ыштыме-да
done-2PL
ad-poss
ыштымыда
ышты-мы-да
ыште-мЕ-да
do-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
ондакат,
ондак-ат
ондак-ат
at.first-and
av-enc
кызытат
кызыт-ат
кызыт-ат
now-and
av-enc
ыштыме
ыштыме
ыштыме
done
ad
ыштыме
ышты-ме
ыште-мЕ
do-PTCP.PASS
vb2-ad
пашадам
паша-да
паша-да
work-2PL-ACC
no-poss-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Тудым
Тудым
тудым
him/her
pr
Тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
йӧратен
йӧратен
йӧратен
[X]
av
йӧратен
йӧрат-ен
йӧрате-ен
love-PST2-3SG
vb2-tense-pers
йӧратен
йӧрат-ен
йӧрате-ен
love-CVB
vb2-adv
тыршымыдам
тыршымы-да
тыршыме-да
diligent-2PL-ACC
ad-poss-case
тыршымыдам
тыршы-мы-да
тырше-мЕ-да
try-PTCP.PASS-2PL-ACC
vb2-ad-poss-case
Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
мондо.
мондо
мондо
forget-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мондо.
мондо
мондо
forget-CNG
vb2-conn

For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.


Hebrews 6:11


Но тендан кокла гыч кажныже, ӱшанен вучымо шукталтмылан пеҥгыдын инанен, мучаш марте тыгаяк тыршымашым ончыктыжо манын, мемнан ужмына шуэш.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
кажныже,
кажны-же
кажне-жЕ
each-3SG
pr-poss
ӱшанен
ӱшанен
ӱшанен
trustingly
av
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-CVB
vb2-adv
вучымо
вучымо
вучымо
expected
ad
вучымо
вучы-мо
вучо-мЕ
wait-PTCP.PASS
vb2-ad
шукталтмылан
шукталт-мы-лан
шукталт-мЕ-лан
be.carried.out-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
шукталтмылан
шукталт-мы-ла
шукталт-мЕ-ла
be.carried.out-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
шукталтмылан
шукт-алт-мы-лан
шукто-алт-мЕ-лан
succeed.in-REF-PTCP.PASS-DAT
vb2-deriv.v-ad-case
шукталтмылан
шукт-алт-мы-ла
шукто-алт-мЕ-ла
succeed.in-REF-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-deriv.v-ad-num-case
шукталтмылан
шу-кт-алт-мы-лан
шу-ктЕ-алт-мЕ-лан
reach-CAUS-REF-PTCP.PASS-DAT
vb1-deriv.v-deriv.v-ad-case
шукталтмылан
шу-кт-алт-мы-лан
шу-ктЕ-алт-мЕ-лан
ferment-CAUS-REF-PTCP.PASS-DAT
vb1-deriv.v-deriv.v-ad-case
шукталтмылан
шу-кт-алт-мы-лан
шу-ктЕ-алт-мЕ-лан
whittle-CAUS-REF-PTCP.PASS-DAT
vb1-deriv.v-deriv.v-ad-case
шукталтмылан
шу-кт-алт-мы-ла
шу-ктЕ-алт-мЕ-ла
reach-CAUS-REF-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-deriv.v-deriv.v-ad-num-case
шукталтмылан
шу-кт-алт-мы-ла
шу-ктЕ-алт-мЕ-ла
ferment-CAUS-REF-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-deriv.v-deriv.v-ad-num-case
шукталтмылан
шу-кт-алт-мы-ла
шу-ктЕ-алт-мЕ-ла
whittle-CAUS-REF-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-deriv.v-deriv.v-ad-num-case
пеҥгыдын
пеҥгыдын
пеҥгыдын
hard
av
пеҥгыдын
пеҥгыды
пеҥгыде
hard-GEN
ad-case
инанен,
инан-ен
инане-ен
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
инанен,
инан-ен
инане-ен
believe-CVB
vb2-adv
мучаш
мучаш
мучаш
end
no
мучаш
муча
муча
reed-ILL
no-case
мучаш
муча
муча-еш
reed-LAT
no-case
марте
марте
марте
up.to
po
тыгаяк
тыгаяк
тыгаяк
same
ad/pr
тыгаяк
тыга[й]-[а]к
тыгай-ак
such-STR
ad/av/no/pr-enc
тыгаяк
тыга[й]-[а]к
тыгае-ак
such-STR
ad/av/no/pr-enc
тыршымашым
тыршымаш-ым
тыршымаш
diligence-ACC
no-case
тыршымашым
тыршы-маш-ым
тырше-маш
try-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
ончыктыжо
ончыкты-жо
ончыкто-жЕ
show-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ончыктыжо
ончыкты-жо
ончыкто-жЕ
show-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ончыктыжо
ончы-кты-жо
ончо-ктЕ-жЕ
look-CAUS-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ончыктыжо
ончы-кты-жо
ончо-ктЕ-жЕ
look-CAUS-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
ужмына
ужмы-на
ужмо-на
seen-1PL
ad-poss
ужмына
уж-мы-на
уж-мЕ-на
see-PTCP.PASS-1PL
vb1-ad-poss
шуэш.
шуэ
шуэ
thin-ILL
ad-case
шуэш.
шуэ
шуэ
anthill-ILL
no-case
шуэш.
шуэ
шуэ-еш
thin-LAT
ad-case
шуэш.
шуэ
шуэ-еш
anthill-LAT
no-case
шуэш.
шу-эш
шу-еш
bran-LAT
no-case
шуэш.
шу-эш
шу-еш
bristle-LAT
no-case
шуэш.
шу-эш
шу-еш
eye-LAT
no-case
шуэш.
шу-эш
шу-еш
spring.water-LAT
no-case
шуэш.
шу-эш
шу-еш
reach-3SG
vb1-pers
шуэш.
шу-эш
шу-еш
ferment-3SG
vb1-pers
шуэш.
шу-эш
шу-еш
whittle-3SG
vb1-pers

And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:


Hebrews 6:12


Йолагайыш ида савырне, а ӱшаныме да кужун чытыме дене Юмын сӧрымыжым налше-влак гай лийза.

Йолагайыш
Йолагай-ыш
йолагай
slacker-ILL
ad/no-case
ида
ида
ида
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
савырне,
савырне
савырне
turn-IMP.2SG
vb2-mood.pers
савырне,
савырне
савырне
turn-CNG
vb2-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
ӱшаныме
ӱшаныме
ӱшаныме
reliable
ad
ӱшаныме
ӱшаны-ме
ӱшане-мЕ
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
кужун
кужун
кужун
long.time
av
кужун
кужу
кужу
long-GEN
ad-case
чытыме
чыты-ме
чыте-мЕ
tolerate-PTCP.PASS
vb2-ad
дене
дене
дене
with
po
Юмын
Юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
Юмын
Юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
сӧрымыжым
сӧрымы-жы
сӧрымӧ-жЕ
promised-3SG-ACC
ad-poss-case
сӧрымыжым
сӧры-мы-жы
сӧрӧ-мЕ-жЕ
promise-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
налше-влак
налше-влак
налше-влак
buyer-PL
no-num
налше-влак
нал-ше-влак
нал-шЕ-влак
take-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
лийза.
лий-за
лий-за
be-IMP.2PL
vb1-mood.pers

That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.


Hebrews 6:13


Юмо деч кугу нигӧ уке, сандене Авраамлан сӧрымашым пуымыж годым Шкеж деч кугуракын лӱмжӧ дене товатлен кертын огыл, а шке Лӱмжӧ дене товатлен

Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
деч
деч
деч
from
po
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
нигӧ
н'игӧ
н'игӧ
nobody
pr
уке,
уке
уке
no
ad/no/pa
сандене
сандене
сандене
therefore
co
Авраамлан
Авраамлан
Авраамлан
Avraamlan
na
сӧрымашым
сӧрымаш-ым
сӧрымаш
promise-ACC
no-case
сӧрымашым
сӧры-маш-ым
сӧрӧ-маш
promise-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
пуымыж
пуымы
пуымо-жЕ
given-3SG
ad-poss
пуымыж
пуы-мы
пуо-мЕ-жЕ
give-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
пуымыж
пуы-мы
пуо-мЕ-жЕ
blow-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
Шкеж
шке
шке-жЕ
REFL-3SG
pr-poss
деч
деч
деч
from
po
кугуракын
кугурак-ын
кугурак
bigger-GEN
ad-case
кугуракын
кугу-рак-ын
кугу-рак
big-COMP-GEN
ad/no-deg-case
лӱмжӧ
лӱм-жӧ
лӱм-жЕ
name-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
товатлен
товатл-ен
товатле-ен
swear-PST2-3SG
vb2-tense-pers
товатлен
товатл-ен
товатле-ен
swear-CVB
vb2-adv
кертын
керт-ын
керт
be.able.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кертын
керт-ын
керт
swaddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кертын
керт-ын
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
кертын
керт-ын
керт
swaddle-CVB
vb1-adv
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
шке
шке
шке
REFL
pr
Лӱмжӧ
Лӱм-жӧ
лӱм-жЕ
name-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
товатлен
товатл-ен
товатле-ен
swear-PST2-3SG
vb2-tense-pers
товатлен
товатл-ен
товатле-ен
swear-CVB
vb2-adv

For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,


Hebrews 6:14


ойлен: «Чынжымак, тыйым суапландаренак суапландарем да шукемденак тукыметым шукемдем».

ойлен:
ойл-ен
ойло-ен
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ойлен:
ойл-ен
ойло-ен
talk-CVB
vb2-adv
«Чынжымак,
Чынжымак
чынжымак
indeed
av
«Чынжымак,
Чынжым-ак
чынжым-ак
indeed-STR
pa-enc
«Чынжымак,
Чын-жы-ак
чын-жЕ-ак
truth-3SG-ACC-STR
ad/av/no-poss-case-enc
тыйым
тыйым
тыйым
you
pr
тыйым
тый-ым
тый
2SG-ACC
pr-case
суапландаренак
суапландар-ена
суапландаре-ена-ак
reward-1PL-STR
vb2-pers-enc
суапландаренак
суапландар-ен-ак
суапландаре-ен-ак
reward-PST2-3SG-STR
vb2-tense-pers-enc
суапландаренак
суапландар-ен-ак
суапландаре-ен-ак
reward-CVB-STR
vb2-adv-enc
суапландарем
суапландар-ем
суапландаре-ем
reward-1SG
vb2-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
шукемденак
шукемд-ена
шукемде-ена-ак
multiply-1PL-STR
vb2-pers-enc
шукемденак
шукемд-ен-ак
шукемде-ен-ак
multiply-PST2-3SG-STR
vb2-tense-pers-enc
шукемденак
шукемд-ен-ак
шукемде-ен-ак
multiply-CVB-STR
vb2-adv-enc
тукыметым
тукым-ет-ым
тукым-ет
family-2SG-ACC
no-poss-case
шукемдем».
шукемд-ем
шукемде-ем
multiply-1SG
vb2-pers

Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.


Hebrews 6:15


Тыгеракын, чытен вучымыж дене Авраам сӧрымым налын.

Тыгеракын,
Тыгеракын
тыгеракын
so
av/pr
Тыгеракын,
Тыге-рак-ын
тыге-рак
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
чытен
чытен
чытен
patiently
av
чытен
чыт-ен
чыте-ен
tolerate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чытен
чыт-ен
чыте-ен
tolerate-CVB
vb2-adv
вучымыж
вучымы
вучымо-жЕ
expected-3SG
ad-poss
вучымыж
вучы-мы
вучо-мЕ-жЕ
wait-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
дене
дене
дене
with
po
Авраам
Авраам
Авраам
Avraam
na
сӧрымым
сӧрымы
сӧрымӧ
promised-ACC
ad-case
сӧрымым
сӧры-мы
сӧрӧ-мЕ
promise-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
налын.
нал-ын
нал
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
налын.
нал-ын
нал
take-CVB
vb1-adv

And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.


Hebrews 6:16


Еҥ-влак шке дечышт кугурак дене товатлат. Товатлымаш ойлымым пеҥгыдемда да кеч-могай торешланымылан мучашым пышта.

Еҥ-влак
Еҥ-влак
еҥ-влак
person-PL
ad/no-num
шке
шке
шке
REFL
pr
дечышт
деч-ышт
деч-шт
from-3PL
po-poss
кугурак
кугурак
кугурак
bigger
ad
кугурак
кугу-рак
кугу-рак
big-COMP
ad/no-deg
дене
дене
дене
with
po
товатлат.
товатл-ат
товатле-ат
swear-3PL
vb2-pers
товатлат.
товат-ла
товат-ла-ет
upon.my.word-COMP-2SG
av/no/pa-case-poss
товатлат.
товат-ла
товат-ла-ет
upon.my.word-PL-2SG
av/no/pa-num-poss
товатлат.
товат-ла
товат-ла-ат
upon.my.word-COMP-and
av/no/pa-case-enc
товатлат.
товат-ла
товат-ла-ат
upon.my.word-PL-and
av/no/pa-num-enc
товатлат.
товатл
товатле-ат
swear-3SG-and
vb2-pers-enc
товатлат.
товатл-ат
товатле-ат
swear-CNG-and
vb2-conn-enc
товатлат.
това-ла
това-ет-ла-ат
oath-2SG-COMP-and
no-poss-case-enc
товатлат.
това-ла
това-ет-ла-ат
oath-2SG-PL-and
no-poss-num-enc
Товатлымаш
Товатлымаш
товатлымаш
vow
no
Товатлымаш
Товатлы-маш
товатле-маш
swear-NMLZ
vb2-deriv.n
ойлымым
ойлымы
ойлымо
speech-ACC
ad-case
ойлымым
ойлы-мы
ойло-мЕ
talk-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
пеҥгыдемда
пеҥгыдемд
пеҥгыдемде
compress-3SG
vb2-pers
пеҥгыдемда
пеҥгыдем-да
пеҥгыдем-да
harden-PST1.2PL
vb1-tense.pers
пеҥгыдемда
пеҥгыд-ем-да
пеҥгыде-ем-да
hard-TRANS-PST1.2PL
ad-deriv.v-tense.pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
кеч-могай
кеч-могай
кеч-могай
of.whatever.sort
ad/pr
торешланымылан
торешланы-мы-лан
торешлане-мЕ-лан
refuse-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
торешланымылан
торешланы-мы-ла
торешлане-мЕ-ла
refuse-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
мучашым
мучаш-ым
мучаш
end-ACC
no-case
пышта.
пышт
пыште
put-3SG
vb2-pers

For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.


Hebrews 6:17


Сандене Юмат, Шкенжын эрыкше вашталтдыме улмым сӧрымын наследникше-влаклан чылт раш ончыкташ манын, тудым товатлен пеҥгыдемден.

Сандене
Сандене
сандене
therefore
co
Юмат,
Юм-ат
юм-ат
horsehair.worm-and
no-enc
Юмат,
Юм-ат
юмо-ат
god-and
in/no-enc
Юмат,
Ю-ат
ю-ат
magic-ACC-and
no-case-enc
Юмат,
Ю-ат
ю-ат
cool-ACC-and
no-case-enc
Шкенжын
шкен-жы
шке-жЕ
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
Шкенжын
Шкен-жы
шкен-жЕ
private-3SG-GEN
ad-poss-case
Шкенжын
шке-жы
шке-жЕ
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
эрыкше
эрык-ше
эрык-жЕ
freedom-3SG
ad/no-poss
вашталтдыме
вашталтдыме
вашталтдыме
invariant
ad
вашталтдыме
вашталт-дыме
вашталт-дымЕ
change-PTCP.NEG
vb1-ad
улмым
улмы
улмо
being-ACC
ad-case
улмым
ул-мы
ул-мЕ
be-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
сӧрымын
сӧрымы
сӧрымӧ
promised-GEN
ad-case
сӧрымын
сӧры-мы
сӧрӧ-мЕ
promise-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
наследникше-влаклан
наследник-ше-влак-лан
наследник-жЕ-влак-лан
heir-3SG-PL-DAT
no-poss-num-case
чылт
чылт
чылт
completely
av/pa
раш
раш
раш
clear
ad/av
ончыкташ
ончыкт-аш
ончыкто-аш
show-INF
vb2-inf
ончыкташ
ончы-кт-аш
ончо-ктЕ-аш
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
товатлен
товатл-ен
товатле-ен
swear-PST2-3SG
vb2-tense-pers
товатлен
товатл-ен
товатле-ен
swear-CVB
vb2-adv
пеҥгыдемден.
пеҥгыдемд-ен
пеҥгыдемде-ен
compress-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пеҥгыдемден.
пеҥгыдемд-ен
пеҥгыдемде-ен
compress-CVB
vb2-adv

Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:


Hebrews 6:18


Нине вашталтдыме кок шомак гоч – тыште Юмо шойыштын кертын огыл – ме, Тудын пелен аралалтмашым мушо-влак, ӱшанен вучымым кучаш чот кумылаҥына.

Нине
Нине
нине
these
pr
вашталтдыме
вашталтдыме
вашталтдыме
invariant
ad
вашталтдыме
вашталт-дыме
вашталт-дымЕ
change-PTCP.NEG
vb1-ad
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
шомак
шомак
шомак
word
no
гоч –
гоч
гоч
over
po
тыште
тыште
тыште
here
av/pr
тыште
тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
Юмо
Юмо
юмо
god
in/no
шойыштын
шойышт-ын
шойышт
lie-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шойыштын
шойышт-ын
шойышт
lie-CVB
vb1-adv
шойыштын
шой-ышт-ын
шой-шт
birch.bark.shoe.edging-3PL-GEN
no-poss-case
кертын
керт-ын
керт
be.able.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кертын
керт-ын
керт
swaddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кертын
керт-ын
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
кертын
керт-ын
керт
swaddle-CVB
vb1-adv
огыл –
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ме,
ме
ме
1PL
pr
Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
пелен
пелен
пелен
to
av/po
пелен
пеле
пеле
in.half-GEN
ad/av/no-case
аралалтмашым
аралалтмаш-ым
аралалтмаш
defense-ACC
no-case
аралалтмашым
аралалт-маш-ым
аралалт-маш
defend.oneself-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
аралалтмашым
арал-алт-маш-ым
арале-алт-маш
defend-REF-NMLZ-ACC
vb2-deriv.v-deriv.n-case
мушо-влак,
му-шо-влак
му-шЕ-влак
find-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
ӱшанен
ӱшанен
ӱшанен
trustingly
av
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-CVB
vb2-adv
вучымым
вучымы
вучымо
expected-ACC
ad-case
вучымым
вучы-мы
вучо-мЕ
wait-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
кучаш
куча
куча
residue-ILL
no-case
кучаш
куча
куча-еш
residue-LAT
no-case
кучаш
куч-аш
кучо-аш
hold-INF
vb2-inf
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
кумылаҥына.
кумылаҥ-ына
кумылаҥ-на
be.happy-1PL
vb1-pers
кумылаҥына.
кумыл-аҥ-ына
кумыл-аҥ-на
mood-TRANS-1PL
no-deriv.v-pers

That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:


Hebrews 6:19


Тиде ӱшанен вучымаш чонлан якыр гай, ӱшанле да пеҥгыде, тудыжо пӱрдыш вес могырыш шумеш пура.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ӱшанен
ӱшанен
ӱшанен
trustingly
av
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ӱшанен
ӱшан-ен
ӱшане-ен
believe-CVB
vb2-adv
вучымаш
вучымаш
вучымаш
waiting
no
вучымаш
вучы-маш
вучо-маш
wait-NMLZ
vb2-deriv.n
чонлан
чонл-ан
чонло-ан
sincere-with
ad-deriv.ad
чонлан
чон-лан
чон-лан
soul-DAT
no-case
чонлан
чон-ла
чон-ла
soul-PL-GEN
no-num-case
якыр
якыр
якыр
anchor
no
гай,
гай
гай
like
ad/av/pa/po
ӱшанле
ӱшанле
ӱшанле
reliable
ad
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
пеҥгыде,
пеҥгыде
пеҥгыде
hard
ad
тудыжо
тудыжо
тудыжо
that.one
pr
тудыжо
тудо-жо
тудо-жЕ
3SG-3SG
pr-poss
пӱрдыш
пӱрдыш
пӱрдыш
curtain
no
пӱрдыш
пӱрды
пӱрдӧ
curtain-PST1-3SG
vb2-tense-pers
вес
вес
вес
different
ad/pr
могырыш
могырыш
могырыш
in.the.direction.of
po
могырыш
могыр-ыш
могыр
body-ILL
no-case
шумеш
шумеш
шумеш
to
po
шумеш
шум-еш
шум-еш
tire-3SG
vb1-pers
шумеш
шу-меш
шу-меш
reach-CVB.FUT
vb1-adv
шумеш
шу-меш
шу-меш
ferment-CVB.FUT
vb1-adv
шумеш
шу-меш
шу-меш
whittle-CVB.FUT
vb1-adv
шумеш
шу-еш
шу-мЕ-еш
reach-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
шумеш
шу-еш
шу-мЕ-еш
ferment-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
шумеш
шу-еш
шу-мЕ-еш
whittle-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
пура.
пура
пура
home-made.kvass
no
пура.
пура
пура
framework
no
пура.
пур
пуро
go.in-3SG
vb2-pers

Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;


Hebrews 6:20


Тушко Иисус, Мелхиседекын иерей радамже дене курымашлык Архиерей лиймекше, ончыч кайыше семын мемнан верч пурен.

Тушко
Тушко
тушко
[X]
av/pr
Тушко
Ту-шко
ту-шкЕ
that-ILL
pr-case
Тушко
Ту-шко
ту-шкЕ
gland-ILL
no-case
Тушко
Ту-шко
ту-шкЕ
banner-ILL
no-case
Тушко
Туш-ко
туш-шкЕ
seed-ILL
no-case
Тушко
Туш-ко
туш-шкЕ
flourish-ILL
no-case
Тушко
Туш-ко
туш-шкЕ
there-ILL
av/pr-case
Тушко
Тушко
тушко
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тушко
Тушко
тушко
model-CNG
vb2-conn
Иисус,
Иисус
Иисус
Jesus
na
Мелхиседекын
Мелхиседекын
Мелхиседекын
Melkhisedekyn
na
иерей
иерей
иерей
priest
no
радамже
радам-же
радам-жЕ
row-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
курымашлык
курымашлык
курымашлык
eternal
ad/no
курымашлык
курымаш-лык
курымаш-лык
eternal-for
ad-deriv.ad
Архиерей
Архиерей
архиерей
bishop
no
лиймекше,
лий-мек-ше
лий-мек-жЕ
be-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss
ончыч
ончыч
ончыч
from.in.front.of
av/po
кайыше
кайыше
кайыше
scrolling
ad
кайыше
кайы-ше
кае-шЕ
go-PTCP.ACT
vb2-ad
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
верч
верч
верч
for
po
пурен.
пур-ен
пуро-ен
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пурен.
пур-ен
пуро-ен
go.in-CVB
vb2-adv

Whither the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.


Last update: 10 August 2023