www.mari-language.com: | ENGLISH | МАРЛА | ПО-РУССКИ | |
Main page » Corpus Tool » New Testament » Revelation 2 |
Revelation 2:1 : | Ефесысе черкын Суксыжлан возо: ”Пурла кидыштыже шым шӱдырым Кучышо, шым шӧртньӧ светильник коклаште Коштшо тыге ойла: |
Revelation 2:2 : | Тыйын пашатым, тыршыметым, чытыметым да осал-влакым чытен кертдыметым палем. Апостол огытыл гынат, южышт шкеныштым апостол маныт, тый нуным тергенат да шояче улмыштым пален налынат. |
Revelation 2:3 : | Тый шуко чытенат, чытымашет уло, Мыйын лӱмем верч шуко пашам ыштенат да ноен отыл. |
Revelation 2:4 : | Но тыйын ваштареш Мыйын теве мо уло: тый икымше йӧратымашетым коденат . |
Revelation 2:5 : | Тугеже мо деч торлыметым шарналте, койышетым вашталте да ончычсо пашатым ыште. Уке гын, языкетым касарыктен, Юмо деке от савырне гын, тый декет вашке мием да светильникетым верже гыч кораҥдем. |
Revelation 2:6 : | Но николаит-влакын пашаштым ужмышудымо дене тый чын ыштет. Тидыжым Мыйынат ужмем ок шу. |
Revelation 2:7 : | Кӧн пылышыже уло, черке-влаклан Шӱлышын мом ойлымыжым тек колеш. Сеҥышылан Мый Юмын райже покшелне шогышо илыш пушеҥге гыч кочкаш эрыкым пуэм.” |
Revelation 2:8 : | Смирнасе черкын Суксыжлан возо: ”Икымше да Пытартыш, колышо лийше да кызыт илыше тыге ойла: |
Revelation 2:9 : | Тыйын пашатым, орлыкетым, йорлылыкетым палем – туге гынат тый поян улат. Шкеныштым иудей манше-влакын тыйым кузе вурсымыштым палем, а нуно иудей огытыл, сатанан тӱшкаже улыт. |
Revelation 2:10 : | Мом тылат чыташ логалеш, нимо дечат ит лӱд. Теве, тендам тергаш манын, тендан кокла гыч южыштым диавол казаматыш кышка, да лу кече орлыкан лийыда. Колымаш марте ӱшанле лий, да тылат илыш вуйшӱдышым пуэм. |
Revelation 2:11 : | Кӧн [колышташ] пылышыже уло, черке-влаклан Шӱлышын мом ойлымыжым тек колеш. Сеҥышылан кокымшо колымаш эҥгекым ок ыште.” |
Revelation 2:12 : | Пергамысе черкын Суксыжлан возо: ”Кӧн кок могырге пӱсӧ кердыже уло, Тудо тыге ойла: |
Revelation 2:13 : | Тыйын пашатым да сатанан престолжо шогымо верыште илыметым палем. Тый Мыйын лӱмем пеҥгыдын кучет да Мыйын ӱшанле Антипа таныклышемым тендан дене, сатана илыме вереш, пуштмо годымат Мыланем ӱшаныме деч кораҥын отыл. |
Revelation 2:14 : | Но тыйын ваштареш ойлышашемат изиш уло: еҥет-влак коклаште Валаамын туныктымыжым кучышо-влак улыт. Тудыжо, Израиль эрге-влак шояк юмылан пуымо надырым кочкышт да яжарланышт манын, языкыш пурташ Валакым туныктен. |
Revelation 2:15 : | Николаит-влакын туныктымыштым кучышо-влак тыйынат улыт, тиде туныктымашым Мыйын ужмем ок шу. |
Revelation 2:16 : | Тыгеже, языкетым касарыктен, Юмо деке савырне. А уке гын, тый декет вашке мием да умшам гыч лекше кердем дене нунын ваштареш кредалаш тӱҥалам. |
Revelation 2:17 : | Кӧн [колышташ] пылышыже уло, черке-влаклан Шӱлышын мом ойлымыжым тек колеш. Сеҥышылан Мый шолыпышто кучымо манным кочкаш пуэм, тыгак тудлан ош кӱм пуэм, кӱ ӱмбалныже у лӱмым возымо, тудыжым кӱм налше деч моло нигӧ ок пале.” |
Revelation 2:18 : | Фиатирасе черкын Суксыжлан возо: ”Юмын Эрге – Тудын шинчаже тулйылме гай, йолжо йолгышо той гай – тыге ойла: |
Revelation 2:19 : | Тыйын пашатымат, йӧратымашетымат, служитлыметымат, ӱшаныметымат, чытен кертметымат палем. Кызыт тый тӱҥалмет годсо деч шукырак ыштет. |
Revelation 2:20 : | Но тыйын ваштареш ойлышашемат изиш уло: шкенжым пророк манше Иезавель ӱдырамашлан шке туныктымыж дене Мыйын тарзем-влакым яжарланымашке да шояк юмылан пуымо надырым кочмашке алгаштараш эрыкым тый пуэнат. |
Revelation 2:21 : | Мый тиде ӱдырамашлан яжарланымыж деч кораҥаш жапым пуэнам, но тудо языкше деч кораҥын огыл. |
Revelation 2:22 : | Сандене Мый тудым орланымаш вакшышыш кудалтем, да тудын дене яжарланыше-влакым, шке пашашт деч огыт кораҥ гын, кугу орлыкыш пуртем, |
Revelation 2:23 : | йочаж-влакымат колымашке шуктем. Тунам чыла черке-влак палаш тӱҥалыт: Мый шӱмым да кӧргым тергыше улам, тыланда кажныланда пашада почеш тӱлем. |
Revelation 2:24 : | А тыланда да Фиатирасе моло-влаклан, кӧмыт тиде ӱдырамашын туныктымыжым огыт кучо да, мом сатанан келгытше маныт, тудым пален налын огытыл, ойлем: тендан ӱмбаке вес нелытым ом пыште, |
Revelation 2:25 : | мо тендан уло, тудым гына Мыйын толмешкем кучыза. |
Revelation 2:26 : | Кӧ сеҥа да Мыйын пашам мучаш марте шуктен шога, тудлан Юмым палыдыме-влакым вуйлаташ властьым пуэм. |
Revelation 2:27 : | Тудо нуным кӱртньӧ тоя дене кӱташ тӱҥалеш, нуно шун ате семын шаланат. Тыгаяк властьым Мый Ача деч налынам. |
Revelation 2:28 : | Мый сеҥышылан эр шӱдырым пуэм. |
Revelation 2:29 : | Кӧн [колышташ] пылышыже уло, черке-влаклан Шӱлышын мом ойлымыжым тек колеш.” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Mari Web Project is primarily based at the Department of Finno-Ugric Studies at the University of Vienna. The second stage of the project is being funded by the Kone Foundation: The Mari Web Project: Phase 2. Some of our work is carried out at the Institute of Finno-Ugric and Uralic Studies at the Ludwig Maximilian University of Munich. | ||
Last update: 10 August 2023 |