Matthew 13:1 : | Тиде кечынак Иисус пӧрт гыч лектын да теҥыз воктеке миен шинчын. |
Matthew 13:2 : | Тудын деке шуко калык погыненат, Иисус пушыш шинчын, а уло калык серыште шоген. |
Matthew 13:3 : | Туштен каласыме гоч Тудо нунылан шукым ойлен. «Теве ӱдышӧ ӱдаш лектын, – ойлен. |
Matthew 13:4 : | – Ӱдымыж годым южо пырчыже корно воктеке возын. Кайык-влак чоҥештен толыныт да нуным чӱҥген пытареныт. |
Matthew 13:5 : | Весышт кӱан да шагал рокан верыш возыныт, да рок келге огыл улмылан кӧра нуно пеш вашке шытен лектыныт. |
Matthew 13:6 : | Кече лекмеке, озым лывыжген, вожшо укелан кӧра кошкен. |
Matthew 13:7 : | Южо пырчыже шӱкшудо коклаш возын. Шӱкшудо кушкын, озымым тӱрыс пызырен. |
Matthew 13:8 : | А южо пырче сай мландыш возын да лектышым пуэн: иктыже шӱдӧ пачаш, весыже кудло, южышт кумло пачаш. |
Matthew 13:9 : | Кӧн колышташ пылышыже уло, тек колеш». |
Matthew 13:10 : | Тунемшыж-влак Иисус деке миеныт да йодыныт: «Молан нунылан туштен ойлет?» |
Matthew 13:11 : | Иисус вашештен: «Пылпомыш Кугыжанышын тайне-влакшым умылаш тыланда ӱшанен пуымо, а нунылан тиде пуалтын огыл. |
Matthew 13:12 : | Вет кӧн уло, тудлан пуалтеш да тудын лыҥ лиеш, а кӧн уке, тудын мо улыжат налалтеш. |
Matthew 13:13 : | Нуно ончат гынат, огыт уж, колыштыт гынат, огыт кол, огыт умыло, садлан нунылан туштен каласкалем. |
Matthew 13:14 : | Исаиян пророкла ойлымыжо нунылан шукталтеш, тудо ойлен: ”Пылыш дене колыштыда, но огыда умыло, шинча дене ончеда, но огыда уж. |
Matthew 13:15 : | Тиде калыкын шӱмжӧ пешкыдемын, пылышышт дене пыкше колыт, шинчаштым куменыт. Сандене нуно шинчашт дене огыт уж, пылышышт дене огыт кол, шӱмышт дене огыт умыло, Мыланем нуным паремдаш манын, Мый декем огыт савырне. |
Matthew 13:16 : | А тендан шинчада ужын кертмыж дене, пылышда колын кертмыж дене пиалан улыт. |
Matthew 13:17 : | Тыланда чынак ойлем: шуко пророк ден чын ыштыше тендан ужмыдам ужнешт ыле, но ужын огытыл, тендан колмыдам колнешт ыле, но колын огытыл. |
Matthew 13:18 : | Тыгеракын, ӱдышӧ нерген туштен каласымем мом ончыкта – колыштса: |
Matthew 13:19 : | Пылпомыш Кугыжаныш нерген шомакым колмеке, айдеме тудым ок умыло гын, осал толешат, шӱмешыже ӱдымым налын кая. Корно воктен ӱдымӧ пырче теве кӧм ончыкта. |
Matthew 13:20 : | Кӱан рокеш ӱдымӧ пырчыже шомакым колшо да куанымыж дене вигак шӱмышкыжӧ пыштыше айдемым ончыкта. |
Matthew 13:21 : | Вожшо укеат, тыгай айдеме шуко жап огеш чыте. Шомаклан кӧра нелылык але поктылмаш толмеке, тудо вигак ӧрдыжкӧ кораҥеш. |
Matthew 13:22 : | Шӱкшудо коклаш ӱдымӧ пырчыже – тиде Юмын шомакым колшо айдеме, но тиде илыш верч тургыжланымаш да поянлыкым йӧратымаш саде шомакым пызыралыт, да тудо саскадыме лиеш. |
Matthew 13:23 : | Сай мландыш ӱдымӧ пырче шомакым колыштшо да умылышо еҥ лиеш. Тыгай-влак саскам пуат: иктыже шӱдӧ пачаш, весыже кудло, южышт кумло пачаш». |
Matthew 13:24 : | Вес гана калыклан Иисус тыге туштен каласен: «Пылпомыш Кугыжанышым шке пасуэшыже сай урлыкашым ӱдышӧ еҥ дене таҥастараш лиеш. |
Matthew 13:25 : | Еҥ-влак малыме годым тудын тушманже толын да шыдаҥ коклашке шӱкшудым ӱден коден. |
Matthew 13:26 : | Кунам озым лектын, парчам колтен, тунам шӱкшудат кояш тӱҥалын. |
Matthew 13:27 : | Тарзе-влак оза деке толыныт да каласеныт: ”Оза, тый пасуэшет сай урлыкашым ӱден отыл мо? Шӱкшудо тушто кушеч лектын?” |
Matthew 13:28 : | ”Тидым тушман ыштен”, – вашештен оза. А тарзыж-влак тудлан ойленыт: ”Ала ме, тушко миен, сомылен кышкена?” |
Matthew 13:29 : | Но тудо каласен: ”Уке, шӱкшудым сомылымыда годым пырля шыдаҥымат кӱрын кертыда. |
Matthew 13:30 : | Тӱредаш тӱҥалмешке тидыжымат, тудыжымат пырля кушкаш кодыза. Тунам тӱредше-влаклан кӱштем: Эн ондак шӱкшудым поген налза да, йӱлалташ манын, кылташ пидса, а шыдаҥым клатышкем оптыза”.» |
Matthew 13:31 : | Адак нунылан туштен каласкален: «Пылпомыш Кугыжаныш – айдемын шке пасуэшыже ӱдымӧ горчицын нӧшмыж гай. |
Matthew 13:32 : | Тудо чыла моло нӧшмӧ деч изи гынат, кушкын шумекыже, пакчасе кушкыл коклаште эн кугу лиеш, пушеҥге гайыш савырна, сандене кавасе кайык-влак чоҥештен толыт да укш коклаштыже илаш тӱҥалыт». |
Matthew 13:33 : | Адак нунылан туштен каласкален: «Пылпомыш Кугыжаныш – ру гай. Ӱдырамаш тудым кум виса ложаш дене варен, тыгеракын, уло руаш шуын». |
Matthew 13:34 : | Иисус чыла тидым калыклан туштен ойлен, туштен каласыде, нунылан нимом ойлен огыл. |
Matthew 13:35 : | Тыге пророк гоч ойлымо шомак шукталтын: «Туштен ойлаш йылмем рудем, тӱням ыштыме годсек шылтымым почын каласем». |
Matthew 13:36 : | Вара Иисус калыкым колтен да пӧртыш пурен. Тунемшыж-влак Тудын кӱдыкӧ миеныт да каласеныт: «Пасусо шӱкшудо нерген туштен каласыметым мыланна умылтаре». |
Matthew 13:37 : | Иисус нунылан вашештен: «Сай урлыкаш пырчым ӱдышыжӧ – тиде Айдеме Эрге, |
Matthew 13:38 : | пасу – тӱня лиеш, а сай урлыкаш пырчыже – тиде Кугыжанышын эргыже-влак, шӱкшудо – осалын тарзыж-влак. |
Matthew 13:39 : | Шӱкшудым ӱдышӧ тушманже диавол лиеш, тӱредмаш – тиде кызытсе курымын мучашыже, тӱредше-влак – Суксо улыт. |
Matthew 13:40 : | Кузе шӱкшудым погат да тулеш йӱлалтат, кызытсе курым мучаш годымат тугак лиеш: |
Matthew 13:41 : | Айдеме Эрге шке Суксыж-влакым колта, а нунышт Тудын Кугыжанышыж гыч закондымылыкым ыштыше да алгаштарыше-влакым чыланыштым погат, |
Matthew 13:42 : | нуным тулан коҥгаш кудалтат. Тушто шортмаш да пӱйым пурмаш лиеш. |
Matthew 13:43 : | Тунам чын ыштыше-влак Ачаштын Кугыжаныште кече семын волгалтыт. Кӧн колышташ пылышыже уло, тек колеш. |
Matthew 13:44 : | Пылпомыш Кугыжанышым пасуэш тойымо поянлык денат таҥастараш лиеш. Айдеме тойымо поянлыкым муэш да уэш шылта, вара куанымыж дене кая да, чыла погыжым ужален, тиде пасум налеш. |
Matthew 13:45 : | Пылпомыш Кугыжаныш адакше йытыра ракывотшер пырче-влакым кычалше сатучо гай. |
Matthew 13:46 : | Пешак шергакан ик ракывотшер пырчым кычал мумеке, каен да, уло погыжым ужален, тудым налын. |
Matthew 13:47 : | Адакшым Пылпомыш Кугыжаныш – теҥызыш кышкыме вапш гай. Тудо чыла тӱрлӧ колым поген. |
Matthew 13:48 : | Вапш тичак кол логалмеке, тудым серышке шӱдырен луктыныт. Колызо-влак шинчыныт: сай колжым атыш ойырен оптеныт, а йӧрдымыжым луктын кудалтеныт. |
Matthew 13:49 : | Кызытсе курым пытыме годымат тыгак лиеш: Суксо-влак толыт, осал-влакым чын ыштыше кокла гыч ойырат |
Matthew 13:50 : | да тулан коҥгаш кудалтат. Тушто шортмаш да пӱйым пурмаш лиеш». |
Matthew 13:51 : | Иисус нунын деч йодын: «Те чыла тидым умылышда?» Тунемшыж-влак Иисуслан ойленыт: «Туге, Господь». |
Matthew 13:52 : | Иисус нунылан каласен: «Тыгеракын, Пылпомыш Кугыжанышын тунемшыже улшо закон туныктышо кажныжат клатше гыч у да тошто поянлыкым лукшо сурт оза гай лиеш». |
Matthew 13:53 : | Нине туштен каласкалымым ойлен пытарымеке, Иисус тушечын каен. |
Matthew 13:54 : | Тудо кушмо кундемышкыже миен, тысе синагогышто туныктен. Еҥ-влак ӧрын-лӱдын ойленыт: «Кушечын тиде Айдемын тыгай уш-акылже да чудым ыштыше вийже? |
Matthew 13:55 : | Але Тудо плотникын эргыже огыл? Аваже Мария лӱман огыл мо? Але Иаков, Иосий, Симон да Иуда Тудын изашт огытыл? |
Matthew 13:56 : | Тудын акаже-влак мемнан коклаште чылан огытыл мо? Кушечын Тудын чыла тыгайже?» |
Matthew 13:57 : | Нуно Тудлан ӱшанен огытыл. Иисус нунылан каласен: «Шке олаштыже да мӧҥгысыжӧ-влак коклаште веле пророк чапдыме лиеш». |
Matthew 13:58 : | Ӱшанышт укелан кӧра тушто чудым шуко ончыктен огыл. |
|
ончат |
онч | -ат |
ончо | -ат |
look | -3PL |
vb2 | -pers |
ончат |
онч | -а | -т |
ончо | -а | -ат |
look | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
ончат |
онч | -Ø | -ат |
ончо | -Ø | -ат |
look | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
гынат, |
гынат |
гынат |
even.though |
co/pa |
гынат, |
гына | -т |
гына | -ат |
only | -and |
pa | -enc |
гынат, |
гын | -ат |
гын | -ат |
if | -and |
co/pa | -enc |
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
уж, |
у | -ж |
у | -жЕ |
new | -3SG |
ad/no | -poss |
уж, |
у | -ж |
у | -жЕ |
oh | -3SG |
in | -poss |
уж, |
уж | -Ø |
уж | -Ø |
see | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
уж, |
уж | -Ø |
уж | -Ø |
see | -CNG |
vb1 | -conn |
уж, |
уж | -Ø |
уж | -Ø |
see | -CVB |
vb1 | -adv |
уж, |
у | -Ø | -ж |
уо | -Ø | -жЕ |
take.care.of | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
уж, |
у | -Ø | -ж |
уо | -Ø | -жЕ |
stroke | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
колыштыт |
колышт | -ыт |
колышт | -ыт |
listen | -3PL |
vb1 | -pers |
|
гынат, |
гынат |
гынат |
even.though |
co/pa |
гынат, |
гына | -т |
гына | -ат |
only | -and |
pa | -enc |
гынат, |
гын | -ат |
гын | -ат |
if | -and |
co/pa | -enc |
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
кол, |
кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кол, |
кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -CNG |
vb1 | -conn |
кол, |
кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
умыло, |
умыло | -Ø |
умыло | -Ø |
understand | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
умыло, |
умыло | -Ø |
умыло | -Ø |
understand | -CNG |
vb2 | -conn |
|
садлан |
садлан |
садлан |
therefore |
co |
садлан |
сад | -лан |
сад | -лан |
garden | -DAT |
no | -case |
садлан |
сад | -ла | -н |
сад | -ла | -н |
garden | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
туштен |
тушт | -ен | -Ø |
тушто | -ен | -Ø |
ask | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
туштен |
тушт | -ен |
тушто | -ен |
ask | -CVB |
vb2 | -adv |
|
каласкалем. |
каласкал | -ем |
каласкале | -ем |
talk | -1SG |
vb2 | -pers |
|
Исаиян |
Исаиян |
Исаиян |
Isaiyan |
na |
|
пророкла |
пророк | -ла |
пророк | -ла |
prophet | -COMP |
no | -case |
пророкла |
пророк | -ла |
пророк | -ла |
prophet | -PL |
no | -num |
пророкла |
пророк | -ла |
пророк | -ла |
prophet | -STR |
no | -enc |
|
ойлымыжо |
ойлымы | -жо |
ойлымо | -жЕ |
speech | -3SG |
ad | -poss |
ойлымыжо |
ойлы | -мы | -жо |
ойло | -мЕ | -жЕ |
talk | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
шукталтеш, |
шукталт | -еш |
шукталт | -еш |
be.carried.out | -3SG |
vb1 | -pers |
шукталтеш, |
шукт | -алт | -еш |
шукто | -алт | -еш |
succeed.in | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
шукталтеш, |
шу | -кт | -алт | -еш |
шу | -ктЕ | -алт | -еш |
reach | -CAUS | -REF | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -pers |
шукталтеш, |
шу | -кт | -алт | -еш |
шу | -ктЕ | -алт | -еш |
ferment | -CAUS | -REF | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -pers |
шукталтеш, |
шу | -кт | -алт | -еш |
шу | -ктЕ | -алт | -еш |
whittle | -CAUS | -REF | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -pers |
|
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
”Пылыш |
Пылыш |
пылыш |
ear |
no |
”Пылыш |
Пыл | -ыш |
пыл | -ш |
cloud | -ILL |
no | -case |
”Пылыш |
Пылы | -ш | -Ø |
пыле | -ш | -Ø |
sink | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
колыштыда, |
колышт | -ыда |
колышт | -да |
listen | -2PL |
vb1 | -pers |
колыштыда, |
кол | -ышты | -да |
кол | -штЕ | -да |
fish | -INE | -2PL |
no | -case | -poss |
колыштыда, |
кол | -ышты | -да |
кол | -штЕ | -да |
Pisces | -INE | -2PL |
no | -case | -poss |
колыштыда, |
колы | -шты | -да |
коло | -штЕ | -да |
twenty | -INE | -2PL |
nm | -case | -poss |
|
|
огыда |
ог | -ыда |
ог | -ыда |
NEG | -2PL |
vb | -pers |
|
умыло, |
умыло | -Ø |
умыло | -Ø |
understand | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
умыло, |
умыло | -Ø |
умыло | -Ø |
understand | -CNG |
vb2 | -conn |
|
шинча |
шинч | -а |
шинче | -а |
sit | -3SG |
vb2 | -pers |
шинча |
шинч | -а |
шинче | -а |
know | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
ончеда, |
ончед | -а |
ончеде | -а |
look.at | -3SG |
vb2 | -pers |
ончеда, |
онч | -еда |
ончо | -еда |
look | -2PL |
vb2 | -pers |
|
|
огыда |
ог | -ыда |
ог | -ыда |
NEG | -2PL |
vb | -pers |
|
уж. |
у | -ж |
у | -жЕ |
new | -3SG |
ad/no | -poss |
уж. |
у | -ж |
у | -жЕ |
oh | -3SG |
in | -poss |
уж. |
уж | -Ø |
уж | -Ø |
see | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
уж. |
уж | -Ø |
уж | -Ø |
see | -CNG |
vb1 | -conn |
уж. |
уж | -Ø |
уж | -Ø |
see | -CVB |
vb1 | -adv |
уж. |
у | -Ø | -ж |
уо | -Ø | -жЕ |
take.care.of | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
уж. |
у | -Ø | -ж |
уо | -Ø | -жЕ |
stroke | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
калыкын |
калык | -ын |
калык | -н |
people | -GEN |
no | -case |
|
шӱмжӧ |
шӱм | -жӧ |
шӱм | -жЕ |
heart | -3SG |
no | -poss |
шӱмжӧ |
шӱм | -жӧ |
шӱм | -жЕ |
feeling | -3SG |
no | -poss |
шӱмжӧ |
шӱм | -жӧ |
шӱм | -жЕ |
bark | -3SG |
no | -poss |
|
пешкыдемын, |
пешкыдем | -ын | -Ø |
пешкыдем | -н | -Ø |
harden | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
пешкыдемын, |
пешкыдем | -ын |
пешкыдем | -н |
harden | -CVB |
vb1 | -adv |
пешкыдемын, |
пешкыд | -ем | -ын |
пешкыде | -ем | -н |
hard | -1SG | -GEN |
ad | -poss | -case |
пешкыдемын, |
пешкыд | -ем | -ын | -Ø |
пешкыде | -ем | -н | -Ø |
hard | -TRANS | -PST2 | -3SG |
ad | -deriv.v | -tense | -pers |
пешкыдемын, |
пешкыд | -ем | -ын |
пешкыде | -ем | -н |
hard | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
|
пылышышт |
пылыш | -ышт |
пылыш | -шт |
ear | -3PL |
no | -poss |
пылышышт |
пылы | -шы | -шт |
пыле | -шЕ | -шт |
sink | -PTCP.ACT | -3PL |
vb2 | -ad | -poss |
|
|
пыкше |
пыкше |
пыкше |
barely |
av |
|
колыт, |
кол | -ыт |
кол | -ыт |
hear | -3PL |
vb1 | -pers |
|
шинчаштым |
шинча | -шт | -ым |
шинча | -шт | -м |
eye | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
|
куменыт. |
кум | -ен | -ыт |
кумо | -ен | -ыт |
close.one's.eyes | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
Сандене |
Сандене |
сандене |
therefore |
co |
|
|
шинчашт |
шинча | -шт |
шинча | -шт |
eye | -3PL |
no | -poss |
|
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
уж, |
у | -ж |
у | -жЕ |
new | -3SG |
ad/no | -poss |
уж, |
у | -ж |
у | -жЕ |
oh | -3SG |
in | -poss |
уж, |
уж | -Ø |
уж | -Ø |
see | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
уж, |
уж | -Ø |
уж | -Ø |
see | -CNG |
vb1 | -conn |
уж, |
уж | -Ø |
уж | -Ø |
see | -CVB |
vb1 | -adv |
уж, |
у | -Ø | -ж |
уо | -Ø | -жЕ |
take.care.of | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
уж, |
у | -Ø | -ж |
уо | -Ø | -жЕ |
stroke | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
пылышышт |
пылыш | -ышт |
пылыш | -шт |
ear | -3PL |
no | -poss |
пылышышт |
пылы | -шы | -шт |
пыле | -шЕ | -шт |
sink | -PTCP.ACT | -3PL |
vb2 | -ad | -poss |
|
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
кол, |
кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кол, |
кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -CNG |
vb1 | -conn |
кол, |
кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шӱмышт |
шӱм | -ышт |
шӱм | -шт |
heart | -3PL |
no | -poss |
шӱмышт |
шӱм | -ышт |
шӱм | -шт |
feeling | -3PL |
no | -poss |
шӱмышт |
шӱм | -ышт |
шӱм | -шт |
bark | -3PL |
no | -poss |
|
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
умыло, |
умыло | -Ø |
умыло | -Ø |
understand | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
умыло, |
умыло | -Ø |
умыло | -Ø |
understand | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Мыланем |
мы | -лан | -ем |
мый | -лан | -ем |
1SG | -DAT | -1SG |
pr | -case | -poss |
|
нуным |
нуным |
нуным |
them |
pr |
нуным |
нуно | -м |
нуно | -м |
3PL | -ACC |
pr | -case |
|
паремдаш |
паремд | -аш |
паремде | -аш |
treat | -INF |
vb2 | -inf |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
декем |
дек | -ем |
дек | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
декем |
дек | -ем |
деке | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
савырне. |
савырне | -Ø |
савырне | -Ø |
turn | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
савырне. |
савырне | -Ø |
савырне | -Ø |
turn | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Тыланда |
ты | -лан | -да |
те | -лан | -да |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
Тыланда |
Тылан | -да |
тылан | -да |
wish | -2PL |
no | -poss |
Тыланда |
Тыл | -ан | -да |
тыл | -ан | -да |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
чынак |
чынак |
чынак |
really |
av/pa |
чынак |
чын | -ак |
чын | -ак |
truth | -STR |
ad/av/no | -enc |
|
ойлем: |
ойл | -ем |
ойло | -ем |
talk | -1SG |
vb2 | -pers |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
пророк |
пророк |
пророк |
prophet |
no |
|
|
чын |
чын |
чын |
truth |
ad/av/no |
|
ыштыше |
ыштыше |
ыштыше |
doer |
ad/no |
ыштыше |
ышты | -ше |
ыште | -шЕ |
do | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
тендан |
тен | -да | -н |
те | -да | -н |
2PL | -2PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
тендан |
те | -н | -да | -н |
те | -н | -да | -н |
2PL | -GEN | -2PL | -GEN |
pr | -case | -poss | -case |
|
ужмыдам |
ужмы | -да | -м |
ужмо | -да | -м |
seen | -2PL | -ACC |
ad | -poss | -case |
ужмыдам |
уж | -мы | -да | -м |
уж | -мЕ | -да | -м |
see | -PTCP.PASS | -2PL | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
|
ужнешт |
уж | -не | -шт |
уж | -не | -шт |
see | -DES | -3PL |
vb1 | -mood | -pers |
|
ыле, |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
|
ужын |
уж | -ын | -Ø |
уж | -н | -Ø |
see | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ужын |
уж | -ын |
уж | -н |
see | -CVB |
vb1 | -adv |
ужын |
у | -жы | -н |
у | -жЕ | -н |
new | -3SG | -GEN |
ad/no | -poss | -case |
|
огытыл, |
ог | -ыт | -ыл | -Ø |
ог | -ыт | -ул | -Ø |
NEG | -3PL | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
тендан |
тен | -да | -н |
те | -да | -н |
2PL | -2PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
тендан |
те | -н | -да | -н |
те | -н | -да | -н |
2PL | -GEN | -2PL | -GEN |
pr | -case | -poss | -case |
|
колмыдам |
кол | -мы | -да | -м |
кол | -мЕ | -да | -м |
hear | -PTCP.PASS | -2PL | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
|
колнешт |
кол | -не | -шт |
кол | -не | -шт |
hear | -DES | -3PL |
vb1 | -mood | -pers |
|
ыле, |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
|
колын |
кол | -ын |
кол | -н |
fish | -GEN |
no | -case |
колын |
кол | -ын |
кол | -н |
Pisces | -GEN |
no | -case |
колын |
колы | -н |
коло | -н |
twenty | -GEN |
nm | -case |
колын |
кол | -ын | -Ø |
кол | -н | -Ø |
hear | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
колын |
кол | -ын |
кол | -н |
hear | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огытыл. |
ог | -ыт | -ыл | -Ø |
ог | -ыт | -ул | -Ø |
NEG | -3PL | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
Пылпомыш |
Пылпомыш |
Пылпомыш |
Pylpomysh |
na |
|
Кугыжаныш |
Кугыжаныш |
кугыжаныш |
state |
no |
Кугыжаныш |
Кугыжа | -н | -ыш |
кугыжа | -ан | -ш |
czar | -with | -ILL |
no | -deriv.ad | -case |
Кугыжаныш |
Кугыжа | -н | -ыш |
кугыжа | -н | -ш |
czar | -GEN | -ILL |
no | -case | -case |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
шомакым |
шомак | -ым |
шомак | -м |
word | -ACC |
no | -case |
|
колмеке, |
кол | -меке |
кол | -меке |
hear | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
айдеме |
айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
умыло |
умыло | -Ø |
умыло | -Ø |
understand | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
умыло |
умыло | -Ø |
умыло | -Ø |
understand | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
осал |
осал |
осал |
evil |
ad/no |
|
толешат, |
тол[ь] | -еш | -ат |
толь | -еш | -ат |
tarred.roofing.paper | -LAT | -and |
no | -case | -enc |
толешат, |
тол | -еш | -ат |
тол | -еш | -ат |
come | -3SG | -and |
vb1 | -pers | -enc |
|
шӱмешыже |
шӱм | -еш | -ыже |
шӱм | -еш | -жЕ |
heart | -LAT | -3SG |
no | -case | -poss |
шӱмешыже |
шӱм | -еш | -ыже |
шӱм | -еш | -жЕ |
feeling | -LAT | -3SG |
no | -case | -poss |
шӱмешыже |
шӱм | -еш | -ыже |
шӱм | -еш | -жЕ |
bark | -LAT | -3SG |
no | -case | -poss |
|
ӱдымым |
ӱдымы | -м |
ӱдымӧ | -м |
sown | -ACC |
ad | -case |
ӱдымым |
ӱды | -мы | -м |
ӱдӧ | -мЕ | -м |
sow | -PTCP.PASS | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
налын |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кая. |
ка[й] | -[а] |
кае | -а |
go | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Корно |
Корно |
корно |
road |
no |
|
воктен |
воктен |
воктен |
beside |
av/po |
воктен |
вокт | -ен | -Ø |
вокто | -ен | -Ø |
strip.bark | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
воктен |
вокт | -ен |
вокто | -ен |
strip.bark | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ӱдымӧ |
ӱдымӧ |
ӱдымӧ |
sown |
ad |
ӱдымӧ |
ӱды | -мӧ |
ӱдӧ | -мЕ |
sow | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
пырче |
пырче |
пырче |
grain |
no |
|
теве |
теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
кӧм |
кӧ | -м |
кӧ | -м |
who | -ACC |
pr | -case |
|
ончыкта. |
ончыкт | -а |
ончыкто | -а |
show | -3SG |
vb2 | -pers |
ончыкта. |
ончы | -кт | -а |
ончо | -ктЕ | -а |
look | -CAUS | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
Шӱкшудо |
Шӱкшудо |
шӱкшудо |
weed |
no |
|
коклаш |
коклаш |
коклаш |
into |
av/po |
коклаш |
кокла | -ш |
кокла | -ш |
distance | -ILL |
ad/no | -case |
коклаш |
кокла | -ш |
кокла | -еш |
distance | -LAT |
ad/no | -case |
коклаш |
кок | -ла | -ш |
кок | -ла | -ш |
cook | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
коклаш |
кок | -ла | -ш |
кок | -ла | -ш |
two | -PL | -ILL |
nm | -num | -case |
коклаш |
кок | -ла | -ш |
кок | -ла | -еш |
cook | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
коклаш |
кок | -ла | -ш |
кок | -ла | -еш |
two | -PL | -LAT |
nm | -num | -case |
|
ӱдымӧ |
ӱдымӧ |
ӱдымӧ |
sown |
ad |
ӱдымӧ |
ӱды | -мӧ |
ӱдӧ | -мЕ |
sow | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
пырчыже – |
пырчы | -же |
пырче | -жЕ |
grain | -3SG |
no | -poss |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
шомакым |
шомак | -ым |
шомак | -м |
word | -ACC |
no | -case |
|
колшо |
кол | -шо |
кол | -шЕ |
hear | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
айдеме, |
айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
илыш |
илы | -ш | -Ø |
иле | -ш | -Ø |
live | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
тургыжланымаш |
тургыжланымаш |
тургыжланымаш |
anxiety |
no |
тургыжланымаш |
тургыжланы | -маш |
тургыжлане | -маш |
worry | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
|
поянлыкым |
поянлык | -ым |
поянлык | -м |
wealth | -ACC |
no | -case |
поянлыкым |
поян | -лык | -ым |
поян | -лык | -м |
rich | -for | -ACC |
ad/av/no | -deriv.ad | -case |
|
йӧратымаш |
йӧратымаш |
йӧратымаш |
love |
no |
йӧратымаш |
йӧраты | -маш |
йӧрате | -маш |
love | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
|
шомакым |
шомак | -ым |
шомак | -м |
word | -ACC |
no | -case |
|
пызыралыт, |
пызырал | -ыт |
пызырал | -ыт |
push | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
|
саскадыме |
саскадыме |
саскадыме |
without.berries |
ad |
саскадыме |
саска | -дыме |
саска | -дымЕ |
berries | -without |
no | -deriv.ad |
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
мландыш |
мланды | -ш |
мланде | -ш |
land | -ILL |
no | -case |
мландыш |
мланды | -ш |
мланде | -ш |
Earth | -ILL |
pn | -case |
|
ӱдымӧ |
ӱдымӧ |
ӱдымӧ |
sown |
ad |
ӱдымӧ |
ӱды | -мӧ |
ӱдӧ | -мЕ |
sow | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
пырче |
пырче |
пырче |
grain |
no |
|
шомакым |
шомак | -ым |
шомак | -м |
word | -ACC |
no | -case |
|
колыштшо |
колыштшо |
колыштшо |
obedient |
no |
колыштшо |
колышт | -шо |
колышт | -шЕ |
listen | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
колыштшо |
колышт | -шо |
колышт | -жЕ |
listen | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
колыштшо |
кол | -ышт | -шо |
кол | -шт | -жЕ |
fish | -3PL | -3SG |
no | -poss | -poss |
колыштшо |
кол | -ышт | -шо |
кол | -шт | -жЕ |
Pisces | -3PL | -3SG |
no | -poss | -poss |
колыштшо |
колы | -шт | -шо |
коло | -шт | -жЕ |
twenty | -3PL | -3SG |
nm | -poss | -poss |
колыштшо |
колы | -ш | -т | -шо |
коло | -ш | -т | -жЕ |
die | -PST1 | -3PL | -3SG |
vb2 | -tense | -pers | -poss |
колыштшо |
колышт | -Ø | -шо |
колышт | -Ø | -жЕ |
listen | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
колыштшо |
колышт | -Ø | -шо |
колышт | -Ø | -жЕ |
listen | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
|
умылышо |
умылышо |
умылышо |
understanding |
ad |
умылышо |
умылы | -шо |
умыло | -шЕ |
understand | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Тыгай-влак |
Тыгай | -влак |
тыгай | -влак |
such | -PL |
ad/av/no/pr | -num |
|
саскам |
саска | -м |
саска | -м |
berries | -ACC |
no | -case |
саскам |
саска | -м |
саска | -ем |
berries | -1SG |
no | -poss |
саскам |
саска | -м | -Ø |
саска | -ем | -Ø |
berries | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
саскам |
саска | -м | -Ø |
саска | -ем | -Ø |
berries | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
саскам |
саска | -м | -Ø |
саска | -ем | -Ø |
berries | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
пуат: |
пу | -ат |
пу | -ат |
wood | -and |
no | -enc |
пуат: |
пу | -ат |
пуо | -ат |
give | -3PL |
vb2 | -pers |
пуат: |
пу | -ат |
пуо | -ат |
blow | -3PL |
vb2 | -pers |
пуат: |
пу | -а | -т |
пуо | -а | -ат |
give | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
пуат: |
пу | -а | -т |
пуо | -а | -ат |
blow | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
пуат: |
пу | -Ø | -ат |
пуо | -Ø | -ат |
give | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
пуат: |
пу | -Ø | -ат |
пуо | -Ø | -ат |
blow | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
иктыже |
иктыже |
иктыже |
one.of.them |
pr |
иктыже |
икты | -же |
икте | -жЕ |
one | -3SG |
nm/pr | -poss |
|
шӱдӧ |
шӱдӧ |
шӱдӧ |
hundred |
nm |
шӱдӧ |
шӱдӧ | -Ø |
шӱдӧ | -Ø |
order | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱдӧ |
шӱд | -ӧ |
шӱд | -Е |
clear | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
шӱдӧ |
шӱдӧ | -Ø |
шӱдӧ | -Ø |
order | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пачаш, |
пачаш |
пачаш |
floor |
no/po |
пачаш, |
пачаш |
пачаш |
[X] |
ad |
пачаш, |
пача | -ш |
пача | -ш |
lamb | -ILL |
no | -case |
пачаш, |
пача | -ш |
пача | -еш |
lamb | -LAT |
no | -case |
|
весыже |
весы | -же |
весе | -жЕ |
different | -3SG |
ad/no/pr | -poss |
|
кудло, |
кудло |
кудло |
sixty |
nm |
|
южышт |
южышт |
южышт |
some |
av/pr |
южышт |
юж | -ышт |
юж | -шт |
air | -3PL |
no | -poss |
южышт |
южы | -шт |
южо | -шт |
some | -3PL |
pr | -poss |
|
кумло |
кумло |
кумло |
thirty |
nm |
|
пачаш». |
пачаш |
пачаш |
floor |
no/po |
пачаш». |
пачаш |
пачаш |
[X] |
ad |
пачаш». |
пача | -ш |
пача | -ш |
lamb | -ILL |
no | -case |
пачаш». |
пача | -ш |
пача | -еш |
lamb | -LAT |
no | -case |
|
Тӱредаш |
Тӱред | -аш |
тӱред | -аш |
cut | -INF |
vb1 | -inf |
|
тӱҥалмешке |
тӱҥал | -мешке |
тӱҥал | -мешке |
start | -CVB.FUT |
vb1 | -adv |
|
тидыжымат, |
тиды | -жы | -м | -ат |
тиде | -жЕ | -м | -ат |
this | -3SG | -ACC | -and |
pr | -poss | -case | -enc |
|
тудыжымат |
тудыжы | -м | -ат |
тудыжо | -м | -ат |
that.one | -ACC | -and |
pr | -case | -enc |
тудыжымат |
тудо | -жы | -м | -ат |
тудо | -жЕ | -м | -ат |
3SG | -3SG | -ACC | -and |
pr | -poss | -case | -enc |
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
кушкаш |
кушк | -аш |
кушк | -аш |
grow | -INF |
vb1 | -inf |
|
кодыза. |
коды | -за |
кодо | -за |
leave | -IMP.2PL |
vb2 | -mood.pers |
|
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
тӱредше-влаклан |
тӱредше | -влак | -лан |
тӱредше | -влак | -лан |
reaper | -PL | -DAT |
no | -num | -case |
тӱредше-влаклан |
тӱред | -ше | -влак | -лан |
тӱред | -шЕ | -влак | -лан |
cut | -PTCP.ACT | -PL | -DAT |
vb1 | -ad | -num | -case |
|
кӱштем: |
кӱшт | -ем |
кӱштӧ | -ем |
order | -1SG |
vb2 | -pers |
кӱштем: |
кӱ | -шт | -ем |
кӱ | -штЕ | -ем |
stone | -INE | -1SG |
no | -case | -poss |
|
|
ондак |
ондак |
ондак |
at.first |
av |
ондак |
он | -да | -к |
он | -да | -ак |
leader | -2PL | -STR |
no | -poss | -enc |
|
шӱкшудым |
шӱкшуды | -м |
шӱкшудо | -м |
weed | -ACC |
no | -case |
|
поген |
пог | -ен | -Ø |
пого | -ен | -Ø |
gather | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
поген |
пог | -ен |
пого | -ен |
gather | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налза |
нал | -за |
нал | -за |
take | -IMP.2PL |
vb1 | -mood.pers |
|
|
йӱлалташ |
йӱлалт | -аш |
йӱлалте | -аш |
burn | -INF |
vb2 | -inf |
йӱлалташ |
йӱл | -алт | -аш |
йӱлӧ | -алт | -аш |
burn | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кылташ |
кылта | -ш |
кылта | -ш |
sheaf | -ILL |
no | -case |
кылташ |
кылта | -ш |
кылта | -еш |
sheaf | -LAT |
no | -case |
|
пидса, |
пид | -са |
пид | -за |
tie | -IMP.2PL |
vb1 | -mood.pers |
|
|
шыдаҥым |
шыдаҥ | -ым |
шыдаҥ | -м |
wheat | -ACC |
no | -case |
шыдаҥым |
шыд | -аҥ | -ым |
шыде | -аҥ | -ым |
anger | -TRANS | -PST1.1SG |
ad/no | -deriv.v | -tense.pers |
|
клатышкем |
клат | -ышк | -ем |
клат | -шкЕ | -ем |
storage | -ILL | -1SG |
no | -case | -poss |
|
оптыза”.» |
опты | -за |
опто | -за |
put | -IMP.2PL |
vb2 | -mood.pers |
оптыза”.» |
опты | -за |
опто | -за |
bark | -IMP.2PL |
vb2 | -mood.pers |
|
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
моло |
моло |
моло |
other |
no/pr |
|
нӧшмӧ |
нӧшмӧ |
нӧшмӧ |
seed |
no |
|
|
|
гынат, |
гынат |
гынат |
even.though |
co/pa |
гынат, |
гына | -т |
гына | -ат |
only | -and |
pa | -enc |
гынат, |
гын | -ат |
гын | -ат |
if | -and |
co/pa | -enc |
|
кушкын |
кушкы | -н |
кушко | -н |
where | -GEN |
av/pr | -case |
кушкын |
кушк | -ын | -Ø |
кушк | -н | -Ø |
grow | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кушкын |
кушк | -ын |
кушк | -н |
grow | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шумекыже, |
шу | -мекы | -же |
шу | -меке | -жЕ |
reach | -CVB.PRI | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
шумекыже, |
шу | -мекы | -же |
шу | -меке | -жЕ |
ferment | -CVB.PRI | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
шумекыже, |
шу | -мекы | -же |
шу | -меке | -жЕ |
whittle | -CVB.PRI | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
пакчасе |
пакчасе |
пакчасе |
garden |
ad |
пакчасе |
пакча | -се |
пакча | -сЕ |
garden | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
кушкыл |
кушкыл |
кушкыл |
plant |
no |
|
коклаште |
коклаште |
коклаште |
in |
av/po |
коклаште |
кокла | -ште |
кокла | -штЕ |
distance | -INE |
ad/no | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
cook | -PL | -INE |
no | -num | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
two | -PL | -INE |
nm | -num | -case |
|
|
|
лиеш, |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
пушеҥге |
пушеҥге |
пушеҥге |
tree |
no |
|
гайыш |
гай | -ыш |
гай | -ш |
like | -ILL |
ad/av/pa/po | -case |
|
савырна, |
савыр | -на |
савыр | -на |
good.behavior | -1PL |
no | -poss |
савырна, |
савырн | -а |
савырне | -а |
turn | -3SG |
vb2 | -pers |
|
сандене |
сандене |
сандене |
therefore |
co |
|
кавасе |
кавасе |
кавасе |
celestial |
ad |
кавасе |
кава | -се |
кава | -сЕ |
sky | -ADJ |
no | -deriv.ad |
кавасе |
кава | -се |
кава | -сЕ |
lower.abdomen | -ADJ |
no | -deriv.ad |
кавасе |
кава | -се |
кава | -сЕ |
weight | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
кайык-влак |
кайык | -влак |
кайык | -влак |
bird | -PL |
no | -num |
|
чоҥештен |
чоҥешт | -ен | -Ø |
чоҥеште | -ен | -Ø |
fly | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
чоҥештен |
чоҥешт | -ен |
чоҥеште | -ен |
fly | -CVB |
vb2 | -adv |
|
толыт |
тол | -ыт |
тол | -ыт |
come | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
|
коклаштыже |
коклашты | -же |
коклаште | -жЕ |
in | -3SG |
av/po | -poss |
коклаштыже |
кокла | -шты | -же |
кокла | -штЕ | -жЕ |
distance | -INE | -3SG |
ad/no | -case | -poss |
коклаштыже |
кок | -ла | -шты | -же |
кок | -ла | -штЕ | -жЕ |
cook | -PL | -INE | -3SG |
no | -num | -case | -poss |
коклаштыже |
кок | -ла | -шты | -же |
кок | -ла | -штЕ | -жЕ |
two | -PL | -INE | -3SG |
nm | -num | -case | -poss |
|
илаш |
ил | -аш |
иле | -аш |
live | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥалыт». |
тӱҥал | -ыт |
тӱҥал | -ыт |
start | -3PL |
vb1 | -pers |
|
Вара |
Вара |
вара |
then |
av/pa |
Вара |
Вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
калыкым |
калык | -ым |
калык | -м |
people | -ACC |
no | -case |
|
колтен |
колт | -ен | -Ø |
колто | -ен | -Ø |
send | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
колтен |
колт | -ен |
колто | -ен |
send | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
пӧртыш |
пӧртыш |
пӧртыш |
coenurosis |
no |
пӧртыш |
пӧрт | -ыш |
пӧрт | -ш |
house | -ILL |
no | -case |
|
пурен. |
пур | -ен | -Ø |
пуро | -ен | -Ø |
go.in | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пурен. |
пур | -ен |
пуро | -ен |
go.in | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тунемшыж-влак |
Тунемшы | -ж | -влак |
тунемше | -жЕ | -влак |
educated | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
Тунемшыж-влак |
Тунем | -шы | -ж | -влак |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
кӱдыкӧ |
кӱдыкӧ |
кӱдыкӧ |
closer.to |
av/po |
|
миеныт |
ми[й] | -ен | -ыт |
мие | -ен | -ыт |
come | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
каласеныт: |
калас | -ен | -ыт |
каласе | -ен | -ыт |
say | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«Пасусо |
Пасусо |
пасусо |
field |
ad |
«Пасусо |
Пасу | -со |
пасу | -сЕ |
field | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
шӱкшудо |
шӱкшудо |
шӱкшудо |
weed |
no |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
туштен |
тушт | -ен | -Ø |
тушто | -ен | -Ø |
ask | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
туштен |
тушт | -ен |
тушто | -ен |
ask | -CVB |
vb2 | -adv |
|
каласыметым |
каласым | -ет | -ым |
каласыме | -ет | -м |
spoken | -2SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
каласыметым |
каласы | -м | -ет | -ым |
каласе | -мЕ | -ет | -м |
say | -PTCP.PASS | -2SG | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
мыланна |
мы | -лан | -на |
ме | -лан | -на |
1PL | -DAT | -1PL |
pr | -case | -poss |
|
умылтаре». |
умылтаре | -Ø |
умылтаре | -Ø |
explain | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
умылтаре». |
умылтаре | -Ø |
умылтаре | -Ø |
explain | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Пылпомыш |
Пылпомыш |
Пылпомыш |
Pylpomysh |
na |
|
Кугыжанышым |
Кугыжаныш | -ым |
кугыжаныш | -м |
state | -ACC |
no | -case |
|
пасуэш |
пасу | -эш |
пасу | -еш |
field | -LAT |
no | -case |
|
тойымо |
тойымо |
тойымо |
hidden |
ad |
тойымо |
то[й] | -мо |
тойо | -мЕ |
hide | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
поянлык |
поянлык |
поянлык |
wealth |
no |
поянлык |
поян | -лык |
поян | -лык |
rich | -ABSTR |
ad/av/no | -deriv.n |
|
денат |
ден | -ат |
ден | -ат |
and | -and |
co | -enc |
денат |
ден | -ат |
дене | -ат |
with | -and |
po | -enc |
|
таҥастараш |
таҥастар | -аш |
таҥастаре | -аш |
compare | -INF |
vb2 | -inf |
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Айдеме |
Айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
тойымо |
тойымо |
тойымо |
hidden |
ad |
тойымо |
то[й] | -мо |
тойо | -мЕ |
hide | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
поянлыкым |
поянлык | -ым |
поянлык | -м |
wealth | -ACC |
no | -case |
поянлыкым |
поян | -лык | -ым |
поян | -лык | -м |
rich | -ABSTR | -ACC |
ad/av/no | -deriv.n | -case |
|
муэш |
му | -эш |
му | -еш |
find | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
уэш |
у | -эш |
у | -еш |
new | -LAT |
ad/no | -case |
|
шылта, |
шылт | -а |
шылте | -а |
hide | -3SG |
vb2 | -pers |
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
куанымыж |
куаны | -мы | -ж |
куане | -мЕ | -жЕ |
rejoice | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
|
кая |
ка[й] | -[а] |
кае | -а |
go | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
погыжым |
погы | -жы | -м |
пого | -жЕ | -м |
belongings | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
ужален, |
ужал | -ен | -Ø |
ужале | -ен | -Ø |
sell | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ужален, |
ужал | -ен |
ужале | -ен |
sell | -CVB |
vb2 | -adv |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пасум |
пасу | -м |
пасу | -м |
field | -ACC |
no | -case |
|
налеш. |
нал[ь] | -еш |
нал'е | -еш |
soft.red.clay | -LAT |
no | -case |
налеш. |
нал | -еш |
нал | -еш |
take | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Вапш |
Вапш |
вапш |
fishing.net |
no |
|
тичак |
тичак |
тичак |
in.full |
av |
тичак |
тич | -ак |
тич | -ак |
full | -STR |
ad/av/po | -enc |
|
кол |
кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кол |
кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -CNG |
vb1 | -conn |
кол |
кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -CVB |
vb1 | -adv |
|
логалмеке, |
логал | -меке |
логал | -меке |
touch | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
серышке |
сер | -ышке |
сер | -шкЕ |
shore | -ILL |
no | -case |
серышке |
серыш | -ке |
серыш | -шкЕ |
letter | -ILL |
no | -case |
серышке |
серыш | -ке |
серыш | -шкЕ |
plot.of.land | -ILL |
no | -case |
|
шӱдырен |
шӱдыр | -ен | -Ø |
шӱдырӧ | -ен | -Ø |
drag | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шӱдырен |
шӱдыр | -ен | -Ø |
шӱдырӧ | -ен | -Ø |
spin | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шӱдырен |
шӱдыр | -ен |
шӱдырӧ | -ен |
drag | -CVB |
vb2 | -adv |
шӱдырен |
шӱдыр | -ен |
шӱдырӧ | -ен |
spin | -CVB |
vb2 | -adv |
|
луктыныт. |
лукт | -ын | -ыт |
лукт | -н | -ыт |
lead.out | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Колызо-влак |
Колызо | -влак |
колызо | -влак |
fisher | -PL |
no | -num |
|
шинчыныт: |
шинч | -ын | -ыт |
шинч | -н | -ыт |
sit.down | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
колжым |
кол | -жы | -м |
кол | -жЕ | -м |
fish | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
колжым |
кол | -жы | -м |
кол | -жЕ | -м |
Pisces | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
атыш |
аты | -ш |
ате | -ш |
vessel | -ILL |
no | -case |
|
ойырен |
ойыр | -ен | -Ø |
ойыро | -ен | -Ø |
separate | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойырен |
ойыр | -ен |
ойыро | -ен |
separate | -CVB |
vb2 | -adv |
|
оптеныт, |
опт | -ен | -ыт |
опто | -ен | -ыт |
put | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
оптеныт, |
опт | -ен | -ыт |
опто | -ен | -ыт |
bark | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
йӧрдымыжым |
йӧрдымы | -жы | -м |
йӧрдымӧ | -жЕ | -м |
unfit | -3SG | -ACC |
ad/no | -poss | -case |
йӧрдымыжым |
йӧр | -дымы | -жы | -м |
йӧр | -дымЕ | -жЕ | -м |
refreshments | -without | -3SG | -ACC |
no | -deriv.ad | -poss | -case |
|
луктын |
лукт | -ын | -Ø |
лукт | -н | -Ø |
lead.out | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
луктын |
лукт | -ын |
лукт | -н |
lead.out | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кудалтеныт. |
кудалт | -ен | -ыт |
кудалте | -ен | -ыт |
throw | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Тыгеракын, |
Тыгеракын |
тыгеракын |
so |
av/pr |
«Тыгеракын, |
Тыге | -рак | -ын |
тыге | -рак | -н |
so | -COMP | -GEN |
av/pa/pr | -deg | -case |
|
Пылпомыш |
Пылпомыш |
Пылпомыш |
Pylpomysh |
na |
|
Кугыжанышын |
Кугыжаныш | -ын |
кугыжаныш | -н |
state | -GEN |
no | -case |
|
тунемшыже |
тунемшы | -же |
тунемше | -жЕ |
educated | -3SG |
ad/no | -poss |
тунемшыже |
тунем | -шы | -же |
тунем | -шЕ | -жЕ |
learn | -PTCP.ACT | -3SG |
vb1 | -ad | -poss |
|
улшо |
улшо |
улшо |
existing |
ad |
улшо |
ул | -шо |
ул | -шЕ |
be | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
|
туныктышо |
туныктышо |
туныктышо |
teacher |
no |
туныктышо |
туныкты | -шо |
туныкто | -шЕ |
teach | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
кажныжат |
кажны | -ж | -ат |
кажне | -жЕ | -ат |
each | -3SG | -and |
pr | -poss | -enc |
|
клатше |
клат | -ше |
клат | -жЕ |
storage | -3SG |
no | -poss |
|
|
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -CNG |
vb2 | -conn |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
тошто |
тошто |
тошто |
old |
ad/no |
тошто |
тош | -то |
тош | -штЕ |
butt | -INE |
no | -case |
тошто |
тошт | -о |
тошт | -Е |
dare | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
поянлыкым |
поянлык | -ым |
поянлык | -м |
wealth | -ACC |
no | -case |
поянлыкым |
поян | -лык | -ым |
поян | -лык | -м |
rich | -for | -ACC |
ad/av/no | -deriv.ad | -case |
|
лукшо |
лукшо |
лукшо |
mining |
ad/no |
лукшо |
лук | -шо |
лукт | -шЕ |
lead.out | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
лукшо |
лук | -шо |
лук | -жЕ |
corner | -3SG |
no | -poss |
лукшо |
лук | -шо |
лук | -жЕ |
[X] | -3SG |
no | -poss |
лукшо |
лук | -шо |
лук | -жЕ |
[X] | -3SG |
no | -poss |
лукшо |
лук | -шо |
лукт | -жЕ |
lead.out | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
лукшо |
лук | -Ø | -шо |
лукт | -Ø | -жЕ |
lead.out | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
лукшо |
лук | -Ø | -шо |
лукт | -Ø | -жЕ |
lead.out | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
сурт |
сурт |
сурт |
farmstead |
no |
|
|
гай |
гай |
гай |
like |
ad/av/pa/po |
|
лиеш». |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|