Matthew 26:1 : | Чыла тидым ойлен пытарымеке, Иисус тунемшыж-влаклан каласен: |
Matthew 26:2 : | «Те паледа: кок кече гыч Кугече лиеш, да Айдеме Эрге ыресеш пудален сакаш пуалтеш». |
Matthew 26:3 : | Тунам Каиафа лӱман архиерейын кудывечышкыже архиерей, закон туныктышо, калык кугурак-влак погыненыт |
Matthew 26:4 : | да Иисусым чояланен кучаш да пушташ пырля пунчалыныт. |
Matthew 26:5 : | Но ойленыт: «Калык коклаште пудыранымаш ынже лий манын, тидым пайрем годым ыштыман огыл». |
Matthew 26:6 : | Иисусын Вифанийыште проказе черан манме Симонын пӧртыштыжӧ улмыж годым |
Matthew 26:7 : | ик ӱдырамаш лишемын, алебастр кӱ атеш шергакан миром ӱстелтӧрысӧ Иисус деке намиен да Тудын вуйышкыжо опталын. |
Matthew 26:8 : | Тидым ужын, тунемшыж-влак шыдешкеныт да ойленыт: «Молан тыгай арам кучылт пытарымаш? |
Matthew 26:9 : | Тиде миром шергын ужалаш да оксажым йорло-влаклан пуэдаш лиеш ыле». |
Matthew 26:10 : | Но Иисус вуеш налмыштым паленат, нунылан каласен: «Молан ӱдырамашым тургыжландареда? Тудо Мылам поро пашам ыштен. |
Matthew 26:11 : | Йорло-влак эре тендан дене лийыт, а Мый тендан дене эре ом лий. |
Matthew 26:12 : | Тиде миром ӱмбакем опталмыж дене тудо Мыйым тояш ямдылен. |
Matthew 26:13 : | Тыланда чынак ойлем: уло тӱня мучко, кушто гына Поро Уверым каласкалаш огыт тӱҥал, тыгак тиде ӱдырамашын мом ыштымыж нерген ойлаш да шкенжым шарнаш тӱҥалыт». |
Matthew 26:14 : | Тунам латкокыт гыч иктыже, Искариот Иуда манын лӱмдымыжӧ, архиерей-влак деке каен |
Matthew 26:15 : | да каласен: «Мый Тудым тыланда ужалем гын, мыланем мом пуэда?» Нуно тудлан кумло ший оксам темленыт. |
Matthew 26:16 : | Тылеч вара Иуда Иисусым ужалаш йӧнан жапым кычалаш тӱҥалын. |
Matthew 26:17 : | Шергинде пайремын икымше кечынжак тунемшыж-влак Иисус деке лишемыныт да каласеныт: «Кугече кочкышым кушто кочнет? Кушан тудым ямдылена?» |
Matthew 26:18 : | Тудо ойлен: «Олашке ик еҥ деке кайыза да тудлан каласыза: ”Туныктышына ойла: Мыйын жапем лишнак, тунемшем-влак дене пырля тыйын пӧртыштет кугече кочкышым эртарынем”». |
Matthew 26:19 : | Иисус кузе кӱштен, тунемшыж-влак тугак ыштеныт да кугече кочкышым ямдыленыт. |
Matthew 26:20 : | Кас шумеке, Иисус латкок тунемшыж дене пырля кочкаш верланен, |
Matthew 26:21 : | а кочмышт годым каласен: «Тыланда чынак ойлем: тендан кокла гыч иктыже Мыйым ужала». |
Matthew 26:22 : | Нуно пешак ойганеныт, кажныже Тудын деч йодышташ тӱҥалын: «Господь, мыяк огыл дыр?» |
Matthew 26:23 : | Иисус вашештен: «Мый денем пырля кидым кӱмыжыш шуялтыше Мыйым ужала. |
Matthew 26:24 : | Чын, Айдеме Эрге нерген кузе возымо, тиде илыш гыч Тудо туге кая, но Айдеме Эргым ужалышылан ойго лиеш: ок шоч гын, тиде еҥлан сайрак ыле». |
Matthew 26:25 : | Тунам Тудым ужалыше Иуда каласен: «Равви, тиде мый омыл дыр?» Иисус тудлан ойлен: «Шке тидым каласышыч». |
Matthew 26:26 : | Кочмышт годым Иисус киндым налын, благословитлен, тодылын, тунемшыж-влаклан пуэн да каласен: «Налза, кочса: тиде Мыйын Капем». |
Matthew 26:27 : | Вара чашым налын, тауштен пелештен, нунылан пуэн да каласен: «Тышечын чыланат йӱза. |
Matthew 26:28 : | Тиде – языкыштым кудалташ манын, шуко еҥ верч йоктарыме Мыйын у сугынь Вӱрем. |
Matthew 26:29 : | А тыланда каласем: Ачамын Кугыжаныштыже тендан дене пырля у йошкар аракам йӱмӧ кече шумешке, Мый виноград саска гыч ыштымым ом йӱ». |
Matthew 26:30 : | Нуно псаломым муреныт, вара Елеон курыкыш каеныт. |
Matthew 26:31 : | Тунам Иисус нунылан ойлен: «Тиде йӱдым те чылан Мый дечем кораҥыда, вет возымо: ”Кӱтӱчыжым перен шуэм, да шорык кӱтӱ шалана”. |
Matthew 26:32 : | Но, ылыж кынелмекем, Мый тендам Галилейыште вашлиям». |
Matthew 26:33 : | Петр Тудлан каласен: «Тый дечет чылан кораҥыт гынат, мый нигунам ом кораҥ!» |
Matthew 26:34 : | Иисус вашештен: «Тылат чынак каласем: тиде йӱдымак, агытан муралтымешке, тый кум гана Мыйын нерген ”Тудым ом пале” манат». |
Matthew 26:35 : | Петр ойлен: «Мылам Тый денет пырля колаш логалеш гынат, Тыйын нерген ”ом пале” ом ман!» Моло тунемшыж-влакат тыгак ойленыт. |
Matthew 26:36 : | Вара Иисус тунемшыж-влак дене пырля Гефсиманий манме верыш толын да нунылан каласен: «Мый тушко кумалаш каем, тыште шинчыза». |
Matthew 26:37 : | Пеленже Петрым да Зеведейын кок эргыжым налын. Иисус ойгыраш да йӧсланаш тӱҥалын. |
Matthew 26:38 : | Тудо ойлен: «Мыйын чонем колышаш гай ойганен, тыште лийза да Мыйын семынак теат ида мале». |
Matthew 26:39 : | Изиш ӧрдыжкырак кораҥмеке, кумык возын сӧрвален: «Ачай! Лиеш гын, тиде чаше Мыйым эртен кайыже, туге гынат Мыйын шонымо семын огыл, а Тыйын шонымет семын лийже». |
Matthew 26:40 : | Иисус тунемшыж-влак деке толын, нуным мален кийышым ужын да Петрлан ойлен: «Але вара Мый денем пырля ик шагатымат малыде эртарен кертын огыдал? |
Matthew 26:41 : | Алгаштаралташ огыл манын, шекланыза, кумалза. Чон чулым, но кап вийдыме». |
Matthew 26:42 : | Адак кокымшо гана Иисус кораҥын да сӧрвален: «Мыйын Ачам! Мыйын йӱде, тиде чаше эртен каен ок керт гын, тек Тыйын шонымет семын лиеш». |
Matthew 26:43 : | Пӧртылмекыже, тунемшыж-влакым адакат малышым ужын, нунын шинчаштым омо пызырен улмаш. |
Matthew 26:44 : | Нуным коден, Иисус уэш кораҥын да, тудымак ойлен, кумшо гана кумалын. |
Matthew 26:45 : | Вара тунемшыж-влак деке пӧртылын да нунылан каласен: «Те алят маледа да канеда? Жап лишемын, Айдеме Эрге языкан-влакын кидыш пуалтеш. |
Matthew 26:46 : | Кынелза, каена: теве Мыйым ужалыше лишемеш». |
Matthew 26:47 : | Иисусын ойлымыж годымак латкок тунемшыж гыч иктыже, Иуда, толын, тудын дене пырля архиерей ден калык кугурак-влакын колтымо кугу тӱшка улмаш. Нуно кердан, шугынян лийыныт. |
Matthew 26:48 : | Ужалыше нунылан Иисусым тыге палдараш сӧрен улмаш: «Кӧм мый шупшалам, Иисус лиеш. Тудым кучыза». |
Matthew 26:49 : | Иуда тунамак Иисус деке миен да ойлен: «Куане , Равви!» Вара Тудым шупшалын. |
Matthew 26:50 : | Иисус тудлан каласен: «Йолташ, тый тидлан верч толынат мо?» Тунам толшо-влак воктекыже миеныт, Иисус ӱмбаке кидыштым нӧлталыныт да руалтен кученыт. |
Matthew 26:51 : | Тыгодым Иисус дене пырля улшо кокла гыч иктыже кердыжым шупшын луктын, архиерейын тарзыжым руалын, пылышыжым ойырен шуэн. |
Matthew 26:52 : | Иисус тудлан ойлен: «Кердетым верышкыже пыште, кердым налше-влак керде дечак пытат. |
Matthew 26:53 : | Але Мый Ачам деч кызытак полышым йодын ом керт шонет? Тудо Мыланем латкок легион дечат шуко Суксыж-влакым колта ыле. |
Matthew 26:54 : | Но мо лийшаш, тидыже кузе вара Возымаште каласыме семын шукталтын кертеш?» |
Matthew 26:55 : | Вара Иисус толшо-влаклан ойлен: «Аген коштшо ӱмбаке лекмыла, кердым, шугыньым налын, те Мыйым кучаш толында. Кече еда тендан ончылно храмыште туныктен шинченам, а те Мыйым руалтен кучен огыдал. |
Matthew 26:56 : | Но пророк-влакын возымышт шукталтышт манын, чыла тиде лийын». Тунам чыла тунемшыж-влак Иисусым коден куржыныт. |
Matthew 26:57 : | Иисусым кучышо-влак Тудым Каиафа архиерей деке конденыт, тушкыжо закон туныктышо да калык кугурак-влак погыненыт. |
Matthew 26:58 : | А Петр ӧрдыжтырак лийын, Иисус почеш архиерейын кудывечыже марте миен. Тушко пурымеке, умбакыже мо лийшашым ужаш шонен, тарзе-влак дене пырля шинчын. |
Matthew 26:59 : | Архиерей-влак, калык кугурак-влак да уло Синедрион, Иисусым пушташ амалым муаш манын, Тудын ваштареш шояк таныклымашым кычалыныт, |
Matthew 26:60 : | но шукын шояклен таныкленыт гынат, муын огытыл. Пытартышлан, шояк таныклыше кок еҥ толын |
Matthew 26:61 : | да каласен: «Тудо ойлен: ”Мый Юмын храмжым шалатен да кум кечыште угыч ыштен кертам”». |
Matthew 26:62 : | Архиерей кынел шогалын да Иисуслан каласен: «Тый нимом от вашеште? Ваштарешет титаклен ойлымылан мом каласет?» |
Matthew 26:63 : | А Иисус шып шоген. Архиерей Тудлан ойлен: «Илыше Юмо ончылно сӧрвалем, мыланна каласе: Тый Христос, Юмын Эрге улат мо?» |
Matthew 26:64 : | Иисус тудлан ойлен: «Шке тидым каласышыч. Адакшым тыланда ойлем: тиддеч вара те Айдеме Эргын Виян Юмын пурла могырыштыжо шинчымыжым да кавасе пыл ӱмбалне толмыжым ужыда». |
Matthew 26:65 : | Тунам архиерей шке вургемжым кушкедын да каласен: «Тудо Юмым мыскыла! Адак могай таныклыше-влак мыланна кӱлыт! Теве ынде те Юмым мыскылымыжым колда! |
Matthew 26:66 : | Те кузе шонеда?» Синедрионын моло еҥже-влак вашештеныт: «Титакан, колышаш!» |
Matthew 26:67 : | Тунам нуно Иисусын шӱргышкыжӧ шӱведеныт, Тудым кыреныт, южышт шӱргыж гыч совкаленыт |
Matthew 26:68 : | да ойленыт: «Эй, Христос, пророк улат гын, кӧ Тыйым перыш – каласе!» |
Matthew 26:69 : | Петр тӱжвалне, кудывечыште, шинчен. Тудын деке ик тарзе ӱдыр миен да каласен: «Тыят Галилей гыч толшо Иисус дене пырля лийынат». |
Matthew 26:70 : | «Мом тый ойлет, ом пале», – чылан ончылно Петр шӧрен ойлен. |
Matthew 26:71 : | Капка деке лекмыж годым тудым весе ужын да тушто улшо-влаклан каласен: «Тиде еҥат Назорей Иисус дене пырля лийын». |
Matthew 26:72 : | Петр «Тиде Айдемым ом пале» манын адакат товатлен каласен. |
Matthew 26:73 : | Изиш лиймеке, тушто шогышо-влак тудын деке миеныт да ойленыт: «Чынак, тыят нунын кокла гыч улат, кузе кутырымет тыйым палдара». |
Matthew 26:74 : | Тунам Петр «тиде Айдемым ом пале» манын, Юмо ончылно товатлен ойлаш тӱҥалын. Тунамак агытан муралтен. |
Matthew 26:75 : | Петр Иисусын каласыме мутшым шарналтен: «Агытан муралтымешке, кум гана Мыйын нерген ”ом пале” манын каласет». Вара тушечын лектынат, чон йӧсын шортын. |
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
«Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
йӱдым |
йӱдым |
йӱдым |
at.night |
av |
йӱдым |
йӱд | -ым |
йӱд | -м |
night | -ACC |
no | -case |
|
|
чылан |
чылан |
чылан |
all |
av/pr |
чылан |
чыла | -н |
чыла | -ан |
everything | -with |
ad/pa/pr | -deriv.ad |
чылан |
чыл | -ан |
чыл | -ан |
dim | -with |
ad/av | -deriv.ad |
чылан |
чыла | -н |
чыла | -н |
everything | -GEN |
ad/pa/pr | -case |
|
|
дечем |
деч | -ем |
деч | -ем |
from | -1SG |
po | -poss |
|
кораҥыда, |
кораҥ | -ыда |
кораҥ | -да |
move.away.from | -2PL |
vb1 | -pers |
|
|
возымо: |
возымо |
возымо |
written |
ad |
возымо: |
возы | -мо |
возо | -мЕ |
write | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
”Кӱтӱчыжым |
Кӱтӱчы | -жы | -м |
кӱтӱчӧ | -жЕ | -м |
herdsman | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
перен |
пер | -ен | -Ø |
пере | -ен | -Ø |
hit | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
перен |
пер | -ен |
пере | -ен |
hit | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шуэм, |
шуэ | -м |
шуэ | -м |
thin | -ACC |
ad | -case |
шуэм, |
шуэ | -м |
шуэ | -м |
anthill | -ACC |
no | -case |
шуэм, |
шуэ | -м |
шуэ | -ем |
thin | -1SG |
ad | -poss |
шуэм, |
шуэ | -м |
шуэ | -ем |
anthill | -1SG |
no | -poss |
шуэм, |
шу | -эм |
шу | -ем |
bran | -1SG |
no | -poss |
шуэм, |
шу | -эм |
шу | -ем |
bristle | -1SG |
no | -poss |
шуэм, |
шу | -эм |
шу | -ем |
eye | -1SG |
no | -poss |
шуэм, |
шу | -эм |
шу | -ем |
spring.water | -1SG |
no | -poss |
шуэм, |
шу} | -эм |
шуо | -ем |
throw | -1SG |
vb2 | -pers |
шуэм, |
шуэм | -Ø |
шуэм | -Ø |
thin.out | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шуэм, |
шуэм | -Ø |
шуэм | -Ø |
thin.out | -CNG |
vb1 | -conn |
шуэм, |
шуэм | -Ø |
шуэм | -Ø |
thin.out | -CVB |
vb1 | -adv |
шуэм, |
шуэ | -м | -Ø |
шуэ | -ем | -Ø |
thin | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
шуэм, |
шуэ | -м | -Ø |
шуэ | -ем | -Ø |
anthill | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
bran | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
bristle | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
eye | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
spring.water | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
шуэм, |
шуэ | -м | -Ø |
шуэ | -ем | -Ø |
thin | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
шуэм, |
шуэ | -м | -Ø |
шуэ | -ем | -Ø |
anthill | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
bran | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
bristle | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
eye | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
spring.water | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
шуэм, |
шуэ | -м | -Ø |
шуэ | -ем | -Ø |
thin | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
шуэм, |
шуэ | -м | -Ø |
шуэ | -ем | -Ø |
anthill | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
bran | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
bristle | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
eye | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
шуэм, |
шу | -эм | -Ø |
шу | -ем | -Ø |
spring.water | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
шорык |
шорык |
шорык |
sheep |
no |
шорык |
шорык |
шорык |
Aries |
no |
|
|
шалана”. |
шала | -на |
шала | -на |
shaggy | -1PL |
ad/av | -poss |
шалана”. |
шалан | -а |
шалане | -а |
be.scattered | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Изиш |
Изи | -ш |
изи | -ш |
small | -ILL |
ad/no | -case |
|
ӧрдыжкырак |
ӧрдыжкы | -рак |
ӧрдыжкӧ | -рак |
the.side | -COMP |
av/po | -deg |
|
кораҥмеке, |
кораҥ | -меке |
кораҥ | -меке |
move.away.from | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
кумык |
кумык |
кумык |
face-down |
ad/av |
кумык |
кумык |
кумык |
Kumyk |
no |
|
возын |
воз | -ын |
воз | -н |
cart | -GEN |
no | -case |
возын |
воз | -ын | -Ø |
воз | -н | -Ø |
lie.down | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
возын |
воз | -ын |
воз | -н |
lie.down | -CVB |
vb1 | -adv |
|
сӧрвален: |
сӧрвален |
сӧрвален |
pleadingly |
av |
сӧрвален: |
сӧрвал | -ен | -Ø |
сӧрвале | -ен | -Ø |
ask.for.something | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
сӧрвален: |
сӧрвал | -ен |
сӧрвале | -ен |
ask.for.something | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Ачай! |
Ачай |
ачай |
father |
no |
|
Лиеш |
Ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
чаше |
чаше |
чаше |
chalice |
no |
|
Мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
эртен |
эртен |
эртен |
very |
av |
эртен |
эрт | -ен | -Ø |
эрте | -ен | -Ø |
pass | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
эртен |
эрт | -ен |
эрте | -ен |
pass | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кайыже, |
кайы | -же |
кае | -жЕ |
go | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
|
туге |
ту | -ге |
ту | -ге |
that | -COM |
pr | -case |
туге |
ту | -ге |
ту | -ге |
gland | -COM |
no | -case |
туге |
ту | -ге |
ту | -ге |
banner | -COM |
no | -case |
|
гынат |
гынат |
гынат |
even.though |
co/pa |
гынат |
гына | -т |
гына | -ат |
only | -and |
pa | -enc |
гынат |
гын | -ат |
гын | -ат |
if | -and |
co/pa | -enc |
|
Мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
шонымо |
шонымо |
шонымо |
desired |
ad |
шонымо |
шоны | -мо |
шоно | -мЕ |
think | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
семын |
семын |
семын |
like |
po |
семын |
сем | -ын |
сем | -н |
melody | -GEN |
no | -case |
семын |
сем | -ын |
сем | -н |
sense | -GEN |
no | -case |
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
Тыйын |
Тыйын |
тыйын |
your |
pr |
Тыйын |
тый | -ын |
тый | -н |
2SG | -GEN |
pr | -case |
|
шонымет |
шоным | -ет |
шонымо | -ет |
desired | -2SG |
ad | -poss |
шонымет |
шоны | -м | -ет |
шоно | -мЕ | -ет |
think | -PTCP.PASS | -2SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
семын |
семын |
семын |
like |
po |
семын |
сем | -ын |
сем | -н |
melody | -GEN |
no | -case |
семын |
сем | -ын |
сем | -н |
sense | -GEN |
no | -case |
|
лийже». |
лийже |
лийже |
let's.imagine |
pa |
лийже». |
лий | -же |
лий | -жЕ |
be | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
лийже». |
лий | -Ø | -же |
лий | -Ø | -жЕ |
be | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
лийже». |
лий | -Ø | -же |
лий | -Ø | -жЕ |
be | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
Вара |
Вара |
вара |
then |
av/pa |
Вара |
Вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
толшо-влаклан |
толшо | -влак | -лан |
толшо | -влак | -лан |
coming | -PL | -DAT |
ad/no | -num | -case |
толшо-влаклан |
тол | -шо | -влак | -лан |
тол | -шЕ | -влак | -лан |
come | -PTCP.ACT | -PL | -DAT |
vb1 | -ad | -num | -case |
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Аген |
Аг | -ен | -Ø |
аге | -ен | -Ø |
rob | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
«Аген |
Аг | -ен |
аге | -ен |
rob | -CVB |
vb2 | -adv |
|
коштшо |
коштшо |
коштшо |
passerby |
ad/no |
коштшо |
кошт | -шо |
кошт | -шЕ |
go | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
коштшо |
кошт | -шо |
кошт | -жЕ |
[X] | -3SG |
de | -poss |
коштшо |
кошт | -шо |
кошт | -жЕ |
go | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
коштшо |
кошт | -Ø | -шо |
кошт | -Ø | -жЕ |
go | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
коштшо |
кошт | -Ø | -шо |
кошт | -Ø | -жЕ |
go | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
ӱмбаке |
ӱмбаке |
ӱмбаке |
the.top |
av/po |
|
лекмыла, |
лекмы | -ла |
лекме | -ла |
out | -COMP |
ad | -case |
лекмыла, |
лекмы | -ла |
лекме | -ла |
out | -PL |
ad | -num |
лекмыла, |
лекмы | -ла |
лекме | -ла |
out | -STR |
ad | -enc |
лекмыла, |
лек | -мыла |
лект | -мыла |
go | -INF.FUT |
vb1 | -inf |
лекмыла, |
лек | -мы | -ла |
лект | -мЕ | -ла |
go | -PTCP.PASS | -COMP |
vb1 | -ad | -case |
лекмыла, |
лек | -мы | -ла |
лект | -мЕ | -ла |
go | -PTCP.PASS | -PL |
vb1 | -ad | -num |
лекмыла, |
лек | -мы | -ла |
лект | -мЕ | -ла |
go | -PTCP.PASS | -STR |
vb1 | -ad | -enc |
|
кердым, |
керды | -м |
керде | -м |
saber | -ACC |
no | -case |
кердым, |
керд | -ым |
керд | -ым |
weigh | -PST1.1SG |
vb1 | -tense.pers |
|
шугыньым |
шугыньы | -м |
шугыньо | -м |
club | -ACC |
no | -case |
|
налын, |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын, |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
Мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
кучаш |
куча | -ш |
куча | -ш |
residue | -ILL |
no | -case |
кучаш |
куча | -ш |
куча | -еш |
residue | -LAT |
no | -case |
кучаш |
куч | -аш |
кучо | -аш |
hold | -INF |
vb2 | -inf |
|
толында. |
тол | -ын | -да |
тол | -н | -да |
come | -PST2 | -2PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
Кече |
Кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Кече |
Кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
тендан |
тен | -да | -н |
те | -да | -н |
2PL | -2PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
тендан |
те | -н | -да | -н |
те | -н | -да | -н |
2PL | -GEN | -2PL | -GEN |
pr | -case | -poss | -case |
|
ончылно |
ончылно |
ончылно |
in.front |
av/po |
|
храмыште |
храм | -ыште |
храм | -штЕ |
church | -INE |
no | -case |
|
туныктен |
туныкт | -ен | -Ø |
туныкто | -ен | -Ø |
teach | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
туныктен |
туныкт | -ен |
туныкто | -ен |
teach | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шинченам, |
шинч | -ен | -ам |
шинче | -ен | -ам |
sit | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
шинченам, |
шинч | -ен | -ам |
шинче | -ен | -ам |
know | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
|
Мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
руалтен |
руалт | -ен | -Ø |
руалте | -ен | -Ø |
grab | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
руалтен |
руалт | -ен |
руалте | -ен |
grab | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кучен |
куч | -ен | -Ø |
кучо | -ен | -Ø |
hold | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кучен |
куч | -ен |
кучо | -ен |
hold | -CVB |
vb2 | -adv |
|
огыдал. |
ог | -ыда | -л | -Ø |
ог | -ыда | -ул | -Ø |
NEG | -2PL | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|