Mark 3:1 : | Иисус адак синагогыш миен. Тушто кошкышо кидан еҥ лийын. |
Mark 3:2 : | Шуматкечын Иисус тиде еҥым паремда мо манын, Тудым титаклаш амалым кычалше-влак эскереныт. |
Mark 3:3 : | Иисус кошкышо кидан еҥлан ойлен: «Кынел да ончык лек». |
Mark 3:4 : | Вара нунын деч йодын: «Шуматкечын мом ышташ лиеш, порым але осалым? Чоным утараш але пытараш?» Нуно нимом ойлен огытыл. |
Mark 3:5 : | Шӱмышт тынар кӱэмалтмылан ойганен, Иисус ӱмбакышт шыдын ончалын да тиде еҥлан каласен: «Кидетым шуялте». Тудо шуялтен, да кидше весыж гаяк таза лийын. |
Mark 3:6 : | Фарисей-влак лектыныт да Ирод велке шогышо-влак дене пырля тунамак Иисус ваштареш каҥашаш тӱҥалыныт. Нуно Тудым пытарынешт улмаш. |
Mark 3:7 : | Иисус тунемшыж-влак дене пырля теҥыз деке каен. Почешыже Галилей, Иудей, Иерусалим, Идумей гыч, Иордан эҥер вес могырым, Тир ден Сидон верла гычат моткоч шуко калык миен. |
Mark 3:8 : | Иисусын мом ыштымыжым чыла колын, нуно Тудын деке моткоч шукын толыныт. |
Mark 3:9 : | Тудым кугу калык тӱшка ынже шыгыремде манын, тунемшыж-влаклан пушым ямдым кучаш кӱштен. |
Mark 3:10 : | Вет Иисус ятыр еҥым паремден, сандене черан-влак, Тудын деке тӱкнаш манын, чылан ончыко шеҥын пуреныт. |
Mark 3:11 : | Осал шӱлыш-влак, Тудым ужын, ончыланже шуҥгалтыныт да кычкыреныт: «Тый Юмын Эрге улат!» |
Mark 3:12 : | Шкенжым палымым ышташ огыл манын, Иисус нуным пенгыдын шижтарен. |
Mark 3:13 : | Иисус курык ӱмбаке кӱзен да, кӧм ойырен налын, Шкеж деке ӱжын. Нуно Тудын деке миеныт. |
Mark 3:14 : | Латкокытшым пеленже лияш шогалтен. Тудо нуным увертарен каласкалаш колтынеже улмаш, |
Mark 3:15 : | нунылан черлым паремдаш да иям поктен лукташ властьым пуэн. |
Mark 3:16 : | Тиде Симон – Иисус тудым Петр манын лӱмден –, |
Mark 3:17 : | Зеведейын Иаковшо ден Иаковын Иоанн шольыжо – Иисус нуным Воанергес манын лӱмден, тиде «кӱдырчын эргыж-влак» манмым ончыкта –, |
Mark 3:18 : | Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков – Алфейын эргыже –, Фаддей, Симон Кананит |
Mark 3:19 : | да Искариот манме Иуда – тудо вараракше Иисусым ужален. |
Mark 3:20 : | Нуно пӧртышкӧ пуреныт, тушко адак шуко еҥ погынен. Тидлан кӧра Иисус да тунемшыж-влак киндым кочкашат ярсен огытыл. |
Mark 3:21 : | Чыла тидын нерген колмеке, Иисусын лишылже-влак Тудым пеленышт налаш каеныт. Тудо ушым йомдарен манын, еҥ-влак ойленыт. |
Mark 3:22 : | Иерусалим гыч толшо закон туныктышо-влак ойленыт: «Тудын кӧргыштыжӧ веельзевул уло. Ия-влакын тӧраштын вийже дене иям поктен луктеш». |
Mark 3:23 : | Тунам Иисус, нуным Шкеж деке ӱжын, нунылан туштен ойлен: «Кузе сатана шкенжым шке поктен луктын кертеш? |
Mark 3:24 : | Кугыжаныш шелалтеш да шкеж ваштареш шке кынелеш гын, тудо шоген ок сеҥе, |
Mark 3:25 : | да ешыште икте ваштареш весе кынелеш гын, тыгай ешат илен ок сеҥе. |
Mark 3:26 : | Сатана шкенжын ваштареш шке кынелеш да кокыте шелалтеш гын, тудо шоген ок сеҥе, тудлан мучаш толын. |
Mark 3:27 : | Виян озам ондак пидын пыштыде, тудын пӧртышкыжӧ пурен погыжым нигӧ аген ок керт. Пидме деч вара веле пӧртшым аген кертеш. |
Mark 3:28 : | Тыланда чынак ойлем: кеч-кунар мыскыла гынат, айдемын шочшыжын кеч-могай языкшат, мыскылымыжат касаралтеш, |
Mark 3:29 : | но кӧ Святой Шӱлышым мыскыла гын, тудын языкше нигунам ок касаралт. Тудо курымешлан титаканыш лукмо лиеш». |
Mark 3:30 : | Кӧргыштыжӧ осал шӱлыш уло манмылан Иисус тыге ойлен. |
Mark 3:31 : | Иисусын Аваже да изаж-влак толыныт. Нуно тӱжвалне шогеныт, Иисусым ӱжаш колтеныт. |
Mark 3:32 : | Тудын йырже еҥ-влак шинченыт. Иисуслан каласеныт: «Уремыште Ават, изат да акат-влак Тыйым йодыт». |
Mark 3:33 : | А Иисус нунылан вашештен: «Кӧ Мыйын авам да кӧ Мыйын иза-шольым-влак улыт?» |
Mark 3:34 : | Тудо йырже шинчыше-влакым ончалын да каласен: «Теве Мыйын авам да иза-шольым-влак. |
Mark 3:35 : | Кӧ Юмын эрыкшым шукта, тудо Мыйын иза-шольым, ака-шӱжарем да авам». |
Шуматкечын |
Шуматкечын |
шуматкечын |
on.Saturday |
av |
Шуматкечын |
Шуматкечы | -н |
шуматкече | -н |
Saturday | -GEN |
no | -case |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
еҥым |
еҥ | -ым |
еҥ | -м |
person | -ACC |
ad/no | -case |
|
паремда |
паремд | -а |
паремде | -а |
treat | -3SG |
vb2 | -pers |
паремда |
парем | -да |
парем | -да |
recover | -PST1.2PL |
vb1 | -tense.pers |
паремда |
пар | -ем | -да |
пар | -ем | -да |
fallow | -TRANS | -PST1.2PL |
no | -deriv.v | -tense.pers |
паремда |
пар | -ем | -да |
пар | -ем | -да |
steam | -TRANS | -PST1.2PL |
no | -deriv.v | -tense.pers |
паремда |
пар | -ем | -да |
пар | -ем | -да |
pair | -TRANS | -PST1.2PL |
no | -deriv.v | -tense.pers |
паремда |
пар | -ем | -да |
пар | -ем | -да |
gust | -TRANS | -PST1.2PL |
no | -deriv.v | -tense.pers |
|
мо |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
титаклаш |
титакл | -аш |
титакле | -аш |
blame | -INF |
vb2 | -inf |
титаклаш |
титак | -ла | -ш |
титак | -ла | -ш |
guilt | -PL | -ILL |
ad/av/no | -num | -case |
титаклаш |
титак | -ла | -ш |
титак | -ла | -еш |
guilt | -PL | -LAT |
ad/av/no | -num | -case |
|
амалым |
амал | -ым |
амал | -м |
cause | -ACC |
no | -case |
|
кычалше-влак |
кычалше | -влак |
кычалше | -влак |
searching | -PL |
ad/no | -num |
кычалше-влак |
кычал | -ше | -влак |
кычал | -шЕ | -влак |
search | -PTCP.ACT | -PL |
vb1 | -ad | -num |
|
эскереныт. |
эскер | -ен | -ыт |
эскере | -ен | -ыт |
observe | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
Вара |
Вара |
вара |
then |
av/pa |
Вара |
Вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
нунын |
нунын |
нунын |
their |
pr |
нунын |
нуно | -н |
нуно | -н |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
|
йодын: |
йод | -ын |
йод | -н |
iodine | -GEN |
no | -case |
йодын: |
йод | -ын | -Ø |
йод | -н | -Ø |
ask | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
йодын: |
йод | -ын |
йод | -н |
ask | -CVB |
vb1 | -adv |
|
«Шуматкечын |
Шуматкечын |
шуматкечын |
on.Saturday |
av |
«Шуматкечын |
Шуматкечы | -н |
шуматкече | -н |
Saturday | -GEN |
no | -case |
|
мом |
мо | -м |
мо | -м |
what | -ACC |
ad/av/pa/pr | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
лиеш, |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
порым |
пор | -ым |
пор | -м |
chalk | -ACC |
no | -case |
порым |
поры | -м |
поро | -м |
good | -ACC |
ad | -case |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
осалым? |
осал | -ым |
осал | -м |
evil | -ACC |
ad/no | -case |
|
Чоным |
Чон | -ым |
чон | -м |
soul | -ACC |
no | -case |
|
утараш |
утар | -аш |
утаре | -аш |
save | -INF |
vb2 | -inf |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пытараш?» |
пытар | -аш |
пытаре | -аш |
finish | -INF |
vb2 | -inf |
|
|
нимом |
н'имом |
н'имом |
nothing |
pr |
нимом |
н'имо | -м |
н'имо | -м |
nothing | -ACC |
ad/av/pr | -case |
|
ойлен |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
огытыл. |
ог | -ыт | -ыл | -Ø |
ог | -ыт | -ул | -Ø |
NEG | -3PL | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
Шӱмышт |
Шӱм | -ышт |
шӱм | -шт |
heart | -3PL |
no | -poss |
Шӱмышт |
Шӱм | -ышт |
шӱм | -шт |
feeling | -3PL |
no | -poss |
Шӱмышт |
Шӱм | -ышт |
шӱм | -шт |
bark | -3PL |
no | -poss |
|
тынар |
тынар |
тынар |
that.much |
av/pr |
|
кӱэмалтмылан |
кӱэмалт | -мы | -лан |
кӱэмалт | -мЕ | -лан |
harden | -PTCP.PASS | -DAT |
vb1 | -ad | -case |
кӱэмалтмылан |
кӱэмалт | -мы | -ла | -н |
кӱэмалт | -мЕ | -ла | -н |
harden | -PTCP.PASS | -PL | -GEN |
vb1 | -ad | -num | -case |
кӱэмалтмылан |
кӱэм | -алт | -мы | -лан |
кӱэм | -алт | -мЕ | -лан |
harden | -REF | -PTCP.PASS | -DAT |
vb1 | -deriv.v | -ad | -case |
кӱэмалтмылан |
кӱэм | -алт | -мы | -ла | -н |
кӱэм | -алт | -мЕ | -ла | -н |
harden | -REF | -PTCP.PASS | -PL | -GEN |
vb1 | -deriv.v | -ad | -num | -case |
кӱэмалтмылан |
кӱ | -эм | -алт | -мы | -лан |
кӱ | -ем | -алт | -мЕ | -лан |
stone | -TRANS | -REF | -PTCP.PASS | -DAT |
no | -deriv.v | -deriv.v | -ad | -case |
кӱэмалтмылан |
кӱ | -эм | -алт | -мы | -ла | -н |
кӱ | -ем | -алт | -мЕ | -ла | -н |
stone | -TRANS | -REF | -PTCP.PASS | -PL | -GEN |
no | -deriv.v | -deriv.v | -ad | -num | -case |
|
ойганен, |
ойган | -ен | -Ø |
ойгане | -ен | -Ø |
be.sad | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойганен, |
ойган | -ен |
ойгане | -ен |
be.sad | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
ӱмбакышт |
ӱмбак | -ышт |
ӱмбак | -шт |
the.top | -3PL |
av/po | -poss |
ӱмбакышт |
ӱмбакы | -шт |
ӱмбаке | -шт |
the.top | -3PL |
av/po | -poss |
|
шыдын |
шыдын |
шыдын |
angrily |
av |
шыдын |
шыды | -н |
шыде | -н |
anger | -GEN |
ad/no | -case |
|
ончалын |
ончал | -ын | -Ø |
ончал | -н | -Ø |
look | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ончалын |
ончал | -ын |
ончал | -н |
look | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
еҥлан |
еҥ | -лан |
еҥ | -лан |
person | -DAT |
ad/no | -case |
еҥлан |
еҥ | -ла | -н |
еҥ | -ла | -н |
person | -PL | -GEN |
ad/no | -num | -case |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Кидетым |
Кид | -ет | -ым |
кид | -ет | -м |
hand | -2SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
шуялте». |
шуялте | -Ø |
шуялте | -Ø |
stretch.out | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шуялте». |
шуялт | -е |
шуялт | -Е |
stretch.out | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
шуялте». |
шуялте | -Ø |
шуялте | -Ø |
stretch.out | -CNG |
vb2 | -conn |
шуялте». |
шу[й] | -[а]лт | -е |
шуйо | -алт | -Е |
stretch.out | -REF | -PST1.3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense.pers |
|
|
шуялтен, |
шуялт | -ен | -Ø |
шуялте | -ен | -Ø |
stretch.out | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шуялтен, |
шуялт | -ен |
шуялте | -ен |
stretch.out | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
кидше |
кид | -ше |
кид | -жЕ |
hand | -3SG |
no | -poss |
|
весыж |
весы | -ж |
весе | -жЕ |
different | -3SG |
ad/no/pr | -poss |
|
гаяк |
га[й] | -[а]к |
гай | -ак |
like | -STR |
ad/av/pa/po | -enc |
гаяк |
га[й] | -[а]к |
гае | -ак |
like | -STR |
po | -enc |
|
таза |
таза |
таза |
healthy |
ad |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Фарисей-влак |
Фарисей | -влак |
фарисей | -влак |
pharisee | -PL |
no | -num |
|
лектыныт |
лект | -ын | -ыт |
лект | -н | -ыт |
go | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
|
велке |
велке |
велке |
the.side |
po |
|
шогышо-влак |
шогышо | -влак |
шогышо | -влак |
standing | -PL |
no | -num |
шогышо-влак |
шогы | -шо | -влак |
шого | -шЕ | -влак |
stand | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
тунамак |
тунамак |
тунамак |
immediately |
av |
тунамак |
тунам | -ак |
тунам | -ак |
then | -STR |
av | -enc |
тунамак |
туна | -м | -ак |
туна | -м | -ак |
heifer | -ACC | -STR |
no | -case | -enc |
тунамак |
туна | -м | -ак |
туна | -ем | -ак |
heifer | -1SG | -STR |
no | -poss | -enc |
тунамак |
туна | -м | -а | -к |
туна | -ем | -а | -ак |
heifer | -TRANS | -3SG | -STR |
no | -deriv.v | -pers | -enc |
тунамак |
ту | -на | -м | -ак |
ту | -на | -м | -ак |
that | -1PL | -ACC | -STR |
pr | -poss | -case | -enc |
тунамак |
ту | -на | -м | -ак |
ту | -на | -м | -ак |
gland | -1PL | -ACC | -STR |
no | -poss | -case | -enc |
тунамак |
ту | -на | -м | -ак |
ту | -на | -м | -ак |
banner | -1PL | -ACC | -STR |
no | -poss | -case | -enc |
тунамак |
туна | -м | -Ø | -ак |
туна | -ем | -Ø | -ак |
heifer | -TRANS | -CNG | -STR |
no | -deriv.v | -conn | -enc |
тунамак |
туна | -м | -Ø | -ак |
туна | -ем | -Ø | -ак |
heifer | -TRANS | -CVB | -STR |
no | -deriv.v | -adv | -enc |
тунамак |
туна | -м | - | -ак |
туна | -ем | -Е | -ак |
heifer | -TRANS | -PST1.3SG | -STR |
no | -deriv.v | -tense.pers | -enc |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
ваштареш |
ваштареш |
ваштареш |
toward |
ad/av/po |
ваштареш |
ваштар | -еш |
ваштар | -еш |
maple | -LAT |
no | -case |
|
каҥашаш |
каҥаш | -аш |
каҥаше | -аш |
advise | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥалыныт. |
тӱҥал | -ын | -ыт |
тӱҥал | -н | -ыт |
start | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
пытарынешт |
пытары | -не | -шт |
пытаре | -не | -шт |
finish | -DES | -3PL |
vb2 | -mood | -pers |
|
улмаш. |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш. |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
тунемшыж-влак |
тунемшы | -ж | -влак |
тунемше | -жЕ | -влак |
educated | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
тунемшыж-влак |
тунем | -шы | -ж | -влак |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
|
|
каен. |
ка[й] | -ен | -Ø |
кае | -ен | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каен. |
ка[й] | -ен |
кае | -ен |
go | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Почешыже |
Почеш | -ыже |
почеш | -жЕ |
recent | -3SG |
ad/av/po | -poss |
Почешыже |
Поч | -еш | -ыже |
поч | -еш | -жЕ |
tail | -LAT | -3SG |
no | -case | -poss |
Почешыже |
Поч | -еш | -ыже |
поч | -еш | -жЕ |
open | -3SG | -3SG |
vb1 | -pers | -poss |
|
Галилей, |
Галилей |
Галилей |
Galiley |
na |
|
Иудей, |
Иудей |
иудей |
Jew |
no |
|
Иерусалим, |
Иерусалим |
Иерусалим |
Jerusalem |
pn |
|
Идумей |
Идумей |
Идумей |
Idumey |
na |
|
|
Иордан |
Иордан |
Иордан |
Iordan |
na |
|
|
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
могырым, |
могырым |
могырым |
from.a.side |
po |
могырым, |
могыр | -ым |
могыр | -м |
body | -ACC |
no | -case |
|
Тир |
Тир |
тир |
shooting.range |
no |
|
|
Сидон |
Сидон |
Сидон |
Sidon |
na |
|
верла |
вер | -ла |
вер | -ла |
place | -COMP |
no | -case |
верла |
вер | -ла |
вер | -ла |
place | -PL |
no | -num |
верла |
вер | -ла |
вер | -ла |
place | -STR |
no | -enc |
верла |
верл | -а |
верле | -а |
inhabit | -3SG |
vb2 | -pers |
|
гычат |
гыч | -ат |
гыч | -ат |
from | -and |
po | -enc |
|
моткоч |
моткоч |
моткоч |
exceedingly |
av |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
миен. |
ми[й] | -ен | -Ø |
мие | -ен | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
миен. |
ми[й] | -ен |
мие | -ен |
come | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
тӱшка |
тӱшка |
тӱшка |
group |
no |
|
ынже |
ын | -же |
ын | -жЕ |
NEG | -IMP.3SG |
vb | -mood.pers |
|
шыгыремде |
шыгыремде | -Ø |
шыгыремде | -Ø |
make.more.cramped | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шыгыремде |
шыгырем | -де |
шыгырем | -де |
become.crowded | -CVB.NEG |
vb1 | -adv |
шыгыремде |
шыгыремде | -Ø |
шыгыремде | -Ø |
make.more.cramped | -CNG |
vb2 | -conn |
шыгыремде |
шыгыр | -ем | -де |
шыгыр | -ем | -де |
crowded | -TRANS | -CVB.NEG |
ad/no | -deriv.v | -adv |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
тунемшыж-влаклан |
тунемшы | -ж | -влак | -лан |
тунемше | -жЕ | -влак | -лан |
educated | -3SG | -PL | -DAT |
ad/no | -poss | -num | -case |
тунемшыж-влаклан |
тунем | -шы | -ж | -влак | -лан |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак | -лан |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL | -DAT |
vb1 | -ad | -poss | -num | -case |
|
пушым |
пуш | -ым |
пуш | -м |
boat | -ACC |
no | -case |
пушым |
пуш | -ым |
пуш | -м |
smell | -ACC |
no | -case |
|
ямдым |
ямды | -м |
ямде | -м |
ready | -ACC |
ad | -case |
|
кучаш |
куча | -ш |
куча | -ш |
residue | -ILL |
no | -case |
кучаш |
куча | -ш |
куча | -еш |
residue | -LAT |
no | -case |
кучаш |
куч | -аш |
кучо | -аш |
hold | -INF |
vb2 | -inf |
|
кӱштен. |
кӱшт | -ен | -Ø |
кӱштӧ | -ен | -Ø |
order | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кӱштен. |
кӱшт | -ен |
кӱштӧ | -ен |
order | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
ятыр |
ятыр |
ятыр |
much |
av/no/pr |
|
еҥым |
еҥ | -ым |
еҥ | -м |
person | -ACC |
ad/no | -case |
|
паремден, |
паремд | -ен | -Ø |
паремде | -ен | -Ø |
treat | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
паремден, |
паремд | -ен |
паремде | -ен |
treat | -CVB |
vb2 | -adv |
|
сандене |
сандене |
сандене |
therefore |
co |
|
черан-влак, |
черан | -влак |
черан | -влак |
sick | -PL |
ad | -num |
черан-влак, |
чер | -ан | -влак |
чер | -ан | -влак |
disease | -with | -PL |
no | -deriv.ad | -num |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
тӱкнаш |
тӱкн | -аш |
тӱкнӧ | -аш |
touch | -INF |
vb2 | -inf |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
чылан |
чылан |
чылан |
all |
av/pr |
чылан |
чыла | -н |
чыла | -ан |
everything | -with |
ad/pa/pr | -deriv.ad |
чылан |
чыл | -ан |
чыл | -ан |
dim | -with |
ad/av | -deriv.ad |
чылан |
чыла | -н |
чыла | -н |
everything | -GEN |
ad/pa/pr | -case |
|
ончыко |
ончыко |
ончыко |
forward |
av/po |
|
шеҥын |
шеҥ | -ын | -Ø |
шеҥ | -н | -Ø |
rummage | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шеҥын |
шеҥ | -ын |
шеҥ | -н |
rummage | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пуреныт. |
пур | -ен | -ыт |
пуро | -ен | -ыт |
go.in | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
Осал |
Осал |
осал |
evil |
ad/no |
|
шӱлыш-влак, |
шӱлыш | -влак |
шӱлыш | -влак |
breathing | -PL |
no | -num |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
ужын, |
уж | -ын | -Ø |
уж | -н | -Ø |
see | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ужын, |
уж | -ын |
уж | -н |
see | -CVB |
vb1 | -adv |
ужын, |
у | -жы | -н |
у | -жЕ | -н |
new | -3SG | -GEN |
ad/no | -poss | -case |
|
ончыланже |
ончылан | -же |
ончылан | -жЕ |
in.front.of | -3SG |
av/po | -poss |
ончыланже |
ончыл | -ан | -же |
ончыл | -ан | -жЕ |
front | -with | -3SG |
ad/no | -deriv.ad | -poss |
|
шуҥгалтыныт |
шуҥгалт | -ын | -ыт |
шуҥгалт | -н | -ыт |
fall | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
кычкыреныт: |
кычкыр | -ен | -ыт |
кычкыре | -ен | -ыт |
shout | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
Эрге |
Эр | -ге |
эр | -ге |
morning | -COM |
ad/av/no | -case |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -CNG |
vb2 | -conn |
Эрге |
Эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -CNG |
vb2 | -conn |
|
улат!» |
ула | -т |
ула | -ет |
cart | -2SG |
no | -poss |
улат!» |
ула | -т |
ула | -ат |
cart | -and |
no | -enc |
улат!» |
ул | -ат |
уло | -ат |
is | -and |
ad/no/vb | -enc |
улат!» |
ул | -ат |
ул | -ат |
be | -2SG |
vb1 | -pers |
улат!» |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -COMP | -2SG |
ad/no | -case | -poss |
улат!» |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -PL | -2SG |
ad/no | -num | -poss |
улат!» |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -COMP | -and |
ad/no | -case | -enc |
улат!» |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
улат!» |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
улат!» |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
курык |
курык |
курык |
mountain |
no |
|
ӱмбаке |
ӱмбаке |
ӱмбаке |
the.top |
av/po |
|
кӱзен |
кӱз | -ен | -Ø |
кӱзӧ | -ен | -Ø |
go.up | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кӱзен |
кӱз | -ен |
кӱзӧ | -ен |
go.up | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
кӧм |
кӧ | -м |
кӧ | -м |
who | -ACC |
pr | -case |
|
ойырен |
ойыр | -ен | -Ø |
ойыро | -ен | -Ø |
separate | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойырен |
ойыр | -ен |
ойыро | -ен |
separate | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налын, |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын, |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Шкеж |
шке | -ж |
шке | -жЕ |
REFL | -3SG |
pr | -poss |
|
|
ӱжын. |
ӱж | -ын | -Ø |
ӱж | -н | -Ø |
call | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ӱжын. |
ӱж | -ын |
ӱж | -н |
call | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
миеныт. |
ми[й] | -ен | -ыт |
мие | -ен | -ыт |
come | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
Зеведейын |
Зеведейын |
Зеведейын |
Zevedeyyn |
na |
|
Иаковшо |
Иаковшо |
Иаковшо |
Iakovsho |
na |
|
|
Иаковын |
Иаковын |
Иаковын |
Iakovyn |
na |
|
Иоанн |
Иоанн |
Иоанн |
Ioann |
na |
|
шольыжо – |
шольы | -жо |
шольо | -жЕ |
little.brother | -3SG |
no | -poss |
шольыжо – |
шол | -ьы | -жо |
шол | -Е | -жЕ |
boil | -PST1.3SG | -3SG |
vb1 | -tense.pers | -poss |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
нуным |
нуным |
нуным |
them |
pr |
нуным |
нуно | -м |
нуно | -м |
3PL | -ACC |
pr | -case |
|
Воанергес |
Воанергес |
Воанергес |
Voanerges |
na |
|
манын |
манын |
манын |
that |
co |
манын |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
лӱмден, |
лӱмд | -ен | -Ø |
лӱмдӧ | -ен | -Ø |
name | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
лӱмден, |
лӱмд | -ен |
лӱмдӧ | -ен |
name | -CVB |
vb2 | -adv |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
«кӱдырчын |
кӱдырчы | -н |
кӱдырчӧ | -н |
thunder | -GEN |
no | -case |
|
эргыж-влак» |
эргы | -ж | -влак |
эрге | -жЕ | -влак |
son | -3SG | -PL |
no | -poss | -num |
|
манмым |
ман | -мы | -м |
ман | -мЕ | -м |
say | -PTCP.PASS | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
ончыкта –, |
ончыкт | -а |
ончыкто | -а |
show | -3SG |
vb2 | -pers |
ончыкта –, |
ончы | -кт | -а |
ончо | -ктЕ | -а |
look | -CAUS | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
Андрей, |
Андрей |
Андрей |
Andrey |
na |
|
Филипп, |
Филипп |
Филипп |
Filipp |
na |
|
Варфоломей, |
Варфоломей |
Варфоломей |
Varfolomey |
na |
|
Матфей, |
Матфей |
Матфей |
Matfey |
na |
|
|
Иаков – |
Иаков |
Иаков |
Iakov |
na |
|
Алфейын |
Алфейын |
Алфейын |
Alfeyyn |
na |
|
эргыже –, |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
son | -3SG |
no | -poss |
эргыже –, |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
warp | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
эргыже –, |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
reap | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
эргыже –, |
эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
warp | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
эргыже –, |
эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
reap | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
Фаддей, |
Фаддей |
Фаддей |
Faddey |
na |
|
Симон |
Симон |
Симон |
Simon |
na |
|
Кананит |
Кананит |
Кананит |
Kananit |
na |
|
|
пӧртышкӧ |
пӧрт | -ышкӧ |
пӧрт | -шкЕ |
house | -ILL |
no | -case |
пӧртышкӧ |
пӧртыш | -кӧ |
пӧртыш | -шкЕ |
coenurosis | -ILL |
no | -case |
|
пуреныт, |
пур | -ен | -ыт |
пуро | -ен | -ыт |
go.in | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
тушко |
тушко |
тушко |
[X] |
av/pr |
тушко |
ту | -шко |
ту | -шкЕ |
that | -ILL |
pr | -case |
тушко |
ту | -шко |
ту | -шкЕ |
gland | -ILL |
no | -case |
тушко |
ту | -шко |
ту | -шкЕ |
banner | -ILL |
no | -case |
тушко |
туш | -ко |
туш | -шкЕ |
seed | -ILL |
no | -case |
тушко |
туш | -ко |
туш | -шкЕ |
flourish | -ILL |
no | -case |
тушко |
туш | -ко |
туш | -шкЕ |
there | -ILL |
av/pr | -case |
тушко |
тушко | -Ø |
тушко | -Ø |
model | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тушко |
тушко | -Ø |
тушко | -Ø |
model | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
|
погынен. |
погын | -ен | -Ø |
погыно | -ен | -Ø |
gather | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
погынен. |
погын | -ен |
погыно | -ен |
gather | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тидлан |
тид | -лан |
тиде | -лан |
this | -DAT |
pr | -case |
|
кӧра |
кӧра |
кӧра |
because.of |
po |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
|
тунемшыж-влак |
тунемшы | -ж | -влак |
тунемше | -жЕ | -влак |
educated | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
тунемшыж-влак |
тунем | -шы | -ж | -влак |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
киндым |
кинды | -м |
кинде | -м |
bread | -ACC |
no | -case |
|
кочкашат |
кочк | -аш | -ат |
кочк | -аш | -ат |
eat | -INF | -and |
vb1 | -inf | -enc |
|
ярсен |
ярс | -ен | -Ø |
ярсе | -ен | -Ø |
become.free | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ярсен |
ярс | -ен |
ярсе | -ен |
become.free | -CVB |
vb2 | -adv |
|
огытыл. |
ог | -ыт | -ыл | -Ø |
ог | -ыт | -ул | -Ø |
NEG | -3PL | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
Чыла |
Чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
тидын |
тиды | -н |
тиде | -н |
this | -GEN |
pr | -case |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
колмеке, |
кол | -меке |
кол | -меке |
hear | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
Иисусын |
Иисус | -ын |
Иисус | -н |
Jesus | -GEN |
na | -case |
|
лишылже-влак |
лишыл | -же | -влак |
лишыл | -жЕ | -влак |
close | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
|
Тудым |
Тудым |
тудым |
him/her |
pr |
Тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
пеленышт |
пелен | -ышт |
пелен | -шт |
to | -3PL |
av/po | -poss |
пеленышт |
пеле | -н | -ышт |
пеле | -н | -шт |
in.half | -GEN | -3PL |
ad/av/no | -case | -poss |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
каеныт. |
ка[й] | -ен | -ыт |
кае | -ен | -ыт |
go | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
ушым |
уш | -ым |
уш | -м |
mind | -ACC |
no | -case |
|
йомдарен |
йомдар | -ен | -Ø |
йомдаре | -ен | -Ø |
misplace | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
йомдарен |
йомдар | -ен |
йомдаре | -ен |
misplace | -CVB |
vb2 | -adv |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
еҥ-влак |
еҥ | -влак |
еҥ | -влак |
person | -PL |
ad/no | -num |
|
ойленыт. |
ойл | -ен | -ыт |
ойло | -ен | -ыт |
talk | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
Иерусалим |
Иерусалим |
Иерусалим |
Jerusalem |
pn |
|
|
толшо |
толшо |
толшо |
coming |
ad/no |
толшо |
тол | -шо |
тол | -шЕ |
come | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
|
туныктышо-влак |
туныктышо | -влак |
туныктышо | -влак |
teacher | -PL |
no | -num |
туныктышо-влак |
туныкты | -шо | -влак |
туныкто | -шЕ | -влак |
teach | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
|
ойленыт: |
ойл | -ен | -ыт |
ойло | -ен | -ыт |
talk | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
«Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
кӧргыштыжӧ |
кӧргышты | -жӧ |
кӧргыштӧ | -жЕ |
inside | -3SG |
av/po | -poss |
кӧргыштыжӧ |
кӧргы | -шты | -жӧ |
кӧргӧ | -штЕ | -жЕ |
inside | -INE | -3SG |
ad/no | -case | -poss |
|
веельзевул |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
Ия-влакын |
Ия | -влак | -ын |
ия | -влак | -н |
devil | -PL | -GEN |
in/no | -num | -case |
|
тӧраштын |
тӧра | -шт | -ын |
тӧра | -шт | -н |
lord | -3PL | -GEN |
no | -poss | -case |
|
вийже |
вий | -же |
вий | -жЕ |
power | -3SG |
no | -poss |
вийже |
вий | -Ø | -же |
вие | -Ø | -жЕ |
justify.oneself | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
|
иям |
ия | -м |
ия | -м |
devil | -ACC |
in/no | -case |
иям |
ия | -м |
ия | -ем |
devil | -1SG |
in/no | -poss |
иям |
и[й] | -[а]м |
ий | -ам |
swim | -1SG |
vb1 | -pers |
иям |
ия | -м | -Ø |
ия | -ем | -Ø |
devil | -TRANS | -IMP.2SG |
in/no | -deriv.v | -mood.pers |
иям |
ия | -м | -Ø |
ия | -ем | -Ø |
devil | -TRANS | -CNG |
in/no | -deriv.v | -conn |
иям |
ия | -м | -Ø |
ия | -ем | -Ø |
devil | -TRANS | -CVB |
in/no | -deriv.v | -adv |
|
поктен |
покт | -ен | -Ø |
покто | -ен | -Ø |
drive | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
поктен |
покт | -ен |
покто | -ен |
drive | -CVB |
vb2 | -adv |
|
луктеш». |
лукт | -еш |
лукт | -еш |
lead.out | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
Иисус, |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
нуным |
нуным |
нуным |
them |
pr |
нуным |
нуно | -м |
нуно | -м |
3PL | -ACC |
pr | -case |
|
Шкеж |
шке | -ж |
шке | -жЕ |
REFL | -3SG |
pr | -poss |
|
|
ӱжын, |
ӱж | -ын | -Ø |
ӱж | -н | -Ø |
call | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ӱжын, |
ӱж | -ын |
ӱж | -н |
call | -CVB |
vb1 | -adv |
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
туштен |
тушт | -ен | -Ø |
тушто | -ен | -Ø |
ask | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
туштен |
тушт | -ен |
тушто | -ен |
ask | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ойлен: |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен: |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Кузе |
Кузе |
кузе |
how |
av/co/no/pa |
|
|
шкенжым |
шкен | -жы | -м |
шке | -жЕ | -м |
REFL | -3SG | -ACC |
pr | -poss | -case |
шкенжым |
шкен | -жы | -м |
шкен | -жЕ | -м |
private | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
шкенжым |
шке | -н | -жы | -м |
шке | -н | -жЕ | -м |
REFL | -GEN | -3SG | -ACC |
pr | -case | -poss | -case |
|
|
поктен |
покт | -ен | -Ø |
покто | -ен | -Ø |
drive | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
поктен |
покт | -ен |
покто | -ен |
drive | -CVB |
vb2 | -adv |
|
луктын |
лукт | -ын | -Ø |
лукт | -н | -Ø |
lead.out | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
луктын |
лукт | -ын |
лукт | -н |
lead.out | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кертеш? |
керт | -еш |
керт | -еш |
be.able.to | -3SG |
vb1 | -pers |
кертеш? |
керт | -еш |
керт | -еш |
swaddle | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Сатана |
Сатана |
Сатана |
Satana |
na |
|
шкенжын |
шкен | -жы | -н |
шке | -жЕ | -н |
REFL | -3SG | -GEN |
pr | -poss | -case |
шкенжын |
шкен | -жы | -н |
шкен | -жЕ | -н |
private | -3SG | -GEN |
ad | -poss | -case |
шкенжын |
шке | -н | -жы | -н |
шке | -н | -жЕ | -н |
REFL | -GEN | -3SG | -GEN |
pr | -case | -poss | -case |
|
ваштареш |
ваштареш |
ваштареш |
toward |
ad/av/po |
ваштареш |
ваштар | -еш |
ваштар | -еш |
maple | -LAT |
no | -case |
|
|
кынелеш |
кын'ел | -еш |
кын'ел | -еш |
get.up | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
кокыте |
кокыте |
кокыте |
in.half |
ad/av |
|
шелалтеш |
шелалт | -еш |
шелалт | -еш |
break | -3SG |
vb1 | -pers |
шелалтеш |
шел | -алт | -еш |
шел | -алт | -еш |
break | -REF | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -pers |
|
|
|
шоген |
шог | -ен | -Ø |
шого | -ен | -Ø |
stand | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шоген |
шог | -ен |
шого | -ен |
stand | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
сеҥе, |
сеҥе | -Ø |
сеҥе | -Ø |
defeat | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
сеҥе, |
сеҥе | -Ø |
сеҥе | -Ø |
defeat | -CNG |
vb2 | -conn |
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
мучаш |
муча | -ш |
муча | -ш |
reed | -ILL |
no | -case |
мучаш |
муча | -ш |
муча | -еш |
reed | -LAT |
no | -case |
|
толын. |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын. |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Виян |
Виян |
виян |
strong |
ad/av |
Виян |
Ви[й] | -[а]н |
вий | -ан |
power | -with |
no | -deriv.ad |
|
озам |
оза | -м |
оза | -м |
owner | -ACC |
no | -case |
озам |
оза | -м |
оза | -ем |
owner | -1SG |
no | -poss |
озам |
оза | -м | -Ø |
оза | -ем | -Ø |
owner | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
озам |
оза | -м | -Ø |
оза | -ем | -Ø |
owner | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
озам |
оза | -м | -Ø |
оза | -ем | -Ø |
owner | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ондак |
ондак |
ондак |
at.first |
av |
ондак |
он | -да | -к |
он | -да | -ак |
leader | -2PL | -STR |
no | -poss | -enc |
|
пидын |
пид | -ын | -Ø |
пид | -н | -Ø |
tie | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
пидын |
пид | -ын |
пид | -н |
tie | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пыштыде, |
пышты | -де |
пыште | -де |
put | -CVB.NEG |
vb2 | -adv |
|
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
пӧртышкыжӧ |
пӧрт | -ышкы | -жӧ |
пӧрт | -шкЕ | -жЕ |
house | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
пӧртышкыжӧ |
пӧртыш | -кы | -жӧ |
пӧртыш | -шкЕ | -жЕ |
coenurosis | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
|
пурен |
пур | -ен | -Ø |
пуро | -ен | -Ø |
go.in | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пурен |
пур | -ен |
пуро | -ен |
go.in | -CVB |
vb2 | -adv |
|
погыжым |
погы | -жы | -м |
пого | -жЕ | -м |
belongings | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
нигӧ |
н'игӧ |
н'игӧ |
nobody |
pr |
|
аген |
аг | -ен | -Ø |
аге | -ен | -Ø |
rob | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
аген |
аг | -ен |
аге | -ен |
rob | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -CNG |
vb1 | -conn |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -CNG |
vb1 | -conn |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -CVB |
vb1 | -adv |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Пидме |
Пидме |
пидме |
bound |
ad |
Пидме |
Пид | -ме |
пид | -мЕ |
tie | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
веле |
вел | -'е |
вел | -Е |
spill | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пӧртшым |
пӧрт | -шы | -м |
пӧрт | -жЕ | -м |
house | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
аген |
аг | -ен | -Ø |
аге | -ен | -Ø |
rob | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
аген |
аг | -ен |
аге | -ен |
rob | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кертеш. |
керт | -еш |
керт | -еш |
be.able.to | -3SG |
vb1 | -pers |
кертеш. |
керт | -еш |
керт | -еш |
swaddle | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Тыланда |
ты | -лан | -да |
те | -лан | -да |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
Тыланда |
Тылан | -да |
тылан | -да |
wish | -2PL |
no | -poss |
Тыланда |
Тыл | -ан | -да |
тыл | -ан | -да |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
чынак |
чынак |
чынак |
really |
av/pa |
чынак |
чын | -ак |
чын | -ак |
truth | -STR |
ad/av/no | -enc |
|
ойлем: |
ойл | -ем |
ойло | -ем |
talk | -1SG |
vb2 | -pers |
|
кеч-кунар |
кеч-кунар |
кеч-кунар |
however.many |
av/pr |
|
мыскыла |
мыскыл | -а |
мыскыле | -а |
laugh.at | -3SG |
vb2 | -pers |
|
гынат, |
гынат |
гынат |
even.though |
co/pa |
гынат, |
гына | -т |
гына | -ат |
only | -and |
pa | -enc |
гынат, |
гын | -ат |
гын | -ат |
if | -and |
co/pa | -enc |
|
айдемын |
айдемы | -н |
айдеме | -н |
human | -GEN |
no | -case |
|
шочшыжын |
шочшы | -жы | -н |
шочшо | -жЕ | -н |
child | -3SG | -GEN |
no | -poss | -case |
шочшыжын |
шоч | -шы | -жы | -н |
шоч | -шЕ | -жЕ | -н |
be.born | -PTCP.ACT | -3SG | -GEN |
vb1 | -ad | -poss | -case |
шочшыжын |
шоч | -шы | -жы | -н |
шоч | -жЕ | -жЕ | -н |
[X] | -3SG | -3SG | -GEN |
ad | -poss | -poss | -case |
|
кеч-могай |
кеч-могай |
кеч-могай |
of.whatever.sort |
ad/pr |
|
языкшат, |
язык | -ш | -ат |
язык | -жЕ | -ат |
sin | -3SG | -and |
ad/no | -poss | -enc |
|
мыскылымыжат |
мыскылы | -мы | -ж | -ат |
мыскыле | -мЕ | -жЕ | -ат |
laugh.at | -PTCP.PASS | -3SG | -and |
vb2 | -ad | -poss | -enc |
|
касаралтеш, |
касаралт | -еш |
касаралт | -еш |
be.forgiven | -3SG |
vb1 | -pers |
касаралтеш, |
касар | -алт | -еш |
касаре | -алт | -еш |
atone | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
|
|
Святой |
Святой |
святой |
holy |
ad |
|
Шӱлышым |
Шӱлыш | -ым |
шӱлыш | -м |
breathing | -ACC |
no | -case |
Шӱлышым |
Шӱлышы | -м |
шӱлышӧ | -м |
breathing | -ACC |
ad | -case |
Шӱлышым |
Шӱлы | -ш | -ым |
шӱлӧ | -ш | -ым |
breathe | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
Шӱлышым |
Шӱлы | -шы | -м |
шӱлӧ | -шЕ | -м |
breathe | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
мыскыла |
мыскыл | -а |
мыскыле | -а |
laugh.at | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
языкше |
язык | -ше |
язык | -жЕ |
sin | -3SG |
ad/no | -poss |
|
нигунам |
н'игунам |
н'игунам |
never |
av/pr |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
касаралт. |
касаралт | -Ø |
касаралт | -Ø |
be.forgiven | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
касаралт. |
касаралт | -Ø |
касаралт | -Ø |
be.forgiven | -CNG |
vb1 | -conn |
касаралт. |
касаралт | -Ø |
касаралт | -Ø |
be.forgiven | -CVB |
vb1 | -adv |
касаралт. |
касар | -алт | -Ø |
касаре | -алт | -Ø |
atone | -REF | -IMP.2SG |
vb2 | -deriv.v | -mood.pers |
касаралт. |
касар | -алт | -Ø |
касаре | -алт | -Ø |
atone | -REF | -CNG |
vb2 | -deriv.v | -conn |
касаралт. |
касар | -алт | -Ø |
касаре | -алт | -Ø |
atone | -REF | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
|
|
курымешлан |
курымешлан |
курымешлан |
forever |
av |
|
титаканыш |
титакан | -ыш |
титакан | -ш |
guilty | -ILL |
ad/no | -case |
титаканыш |
титак | -ан | -ыш |
титак | -ан | -ш |
guilt | -with | -ILL |
ad/av/no | -deriv.ad | -case |
|
лукмо |
лукмо |
лукмо |
deductible |
ad |
лукмо |
лук | -мо |
лукт | -мЕ |
lead.out | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
лиеш». |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
йырже |
йыр | -же |
йыр | -жЕ |
around | -3SG |
ad/av/no/po | -poss |
|
еҥ-влак |
еҥ | -влак |
еҥ | -влак |
person | -PL |
ad/no | -num |
|
шинченыт. |
шинч | -ен | -ыт |
шинче | -ен | -ыт |
sit | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
шинченыт. |
шинч | -ен | -ыт |
шинче | -ен | -ыт |
know | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
Иисуслан |
Иисус | -лан |
Иисус | -лан |
Jesus | -DAT |
na | -case |
Иисуслан |
Иисус | -ла | -н |
Иисус | -ла | -н |
Jesus | -PL | -GEN |
na | -num | -case |
|
каласеныт: |
калас | -ен | -ыт |
каласе | -ен | -ыт |
say | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«Уремыште |
Урем | -ыште |
урем | -штЕ |
street | -INE |
no | -case |
|
Ават, |
Ава | -т |
ава | -ет |
mother | -2SG |
no | -poss |
Ават, |
Ава | -т |
ава | -ат |
mother | -and |
no | -enc |
Ават, |
Ав | -ат |
аве | -ат |
cut | -3PL |
vb2 | -pers |
Ават, |
Ав | -а | -т |
аве | -а | -ат |
cut | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
Ават, |
Ав | -Ø | -ат |
аве | -Ø | -ат |
cut | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
изат |
иза | -т |
иза | -ет |
older.brother | -2SG |
no | -poss |
изат |
иза | -т |
иза | -ат |
older.brother | -and |
no | -enc |
|
|
акат-влак |
ака | -т | -влак |
ака | -ет | -влак |
older.sister | -2SG | -PL |
no | -poss | -num |
|
Тыйым |
тый | -ым |
тый | -м |
2SG | -ACC |
pr | -case |
|
йодыт». |
йод | -ыт |
йод | -ыт |
ask | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
йырже |
йыр | -же |
йыр | -жЕ |
around | -3SG |
ad/av/no/po | -poss |
|
шинчыше-влакым |
шинчыше | -влак | -ым |
шинчыше | -влак | -м |
stagnant | -PL | -ACC |
ad | -num | -case |
шинчыше-влакым |
шинчыше | -влак | -ым |
шинчыше | -влак | -м |
learned | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
шинчыше-влакым |
шинчы | -ше | -влак | -ым |
шинче | -шЕ | -влак | -м |
sit | -PTCP.ACT | -PL | -ACC |
vb2 | -ad | -num | -case |
шинчыше-влакым |
шинчы | -ше | -влак | -ым |
шинче | -шЕ | -влак | -м |
know | -PTCP.ACT | -PL | -ACC |
vb2 | -ad | -num | -case |
|
ончалын |
ончал | -ын | -Ø |
ончал | -н | -Ø |
look | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ончалын |
ончал | -ын |
ончал | -н |
look | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
Мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
авам |
ава | -м |
ава | -м |
mother | -ACC |
no | -case |
авам |
ава | -м |
ава | -ем |
mother | -1SG |
no | -poss |
авам |
ава | -м | -Ø |
ава | -ем | -Ø |
mother | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
авам |
ава | -м | -Ø |
ава | -ем | -Ø |
mother | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
авам |
ава | -м | -Ø |
ава | -ем | -Ø |
mother | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
иза-шольым-влак. |
иза- | шольым | -влак |
иза | шольым | -влак |
older.brother | my.little.brother | -PL |
no | no | -num |
|
|
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
эрыкшым |
эрык | -шы | -м |
эрык | -жЕ | -м |
freedom | -3SG | -ACC |
ad/no | -poss | -case |
|
шукта, |
шукт | -а |
шукто | -а |
succeed.in | -3SG |
vb2 | -pers |
шукта, |
шу | -кт | -а |
шу | -ктЕ | -а |
reach | -CAUS | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -pers |
шукта, |
шу | -кт | -а |
шу | -ктЕ | -а |
ferment | -CAUS | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -pers |
шукта, |
шу | -кт | -а |
шу | -ктЕ | -а |
whittle | -CAUS | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -pers |
|
|
Мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
иза-шольым, |
иза-шольы | -м |
иза-шольо | -м |
brothers | -ACC |
no | -case |
|
ака-шӱжарем |
ака-шӱжар | -ем |
ака-шӱжар | -ем |
sisters | -1SG |
no | -poss |
ака-шӱжарем |
ака-шӱжар | -ем | -Ø |
ака-шӱжар | -ем | -Ø |
sisters | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
ака-шӱжарем |
ака-шӱжар | -ем | -Ø |
ака-шӱжар | -ем | -Ø |
sisters | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
ака-шӱжарем |
ака-шӱжар | -ем | -Ø |
ака-шӱжар | -ем | -Ø |
sisters | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
авам». |
ава | -м |
ава | -м |
mother | -ACC |
no | -case |
авам». |
ава | -м |
ава | -ем |
mother | -1SG |
no | -poss |
авам». |
ава | -м | -Ø |
ава | -ем | -Ø |
mother | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
авам». |
ава | -м | -Ø |
ава | -ем | -Ø |
mother | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
авам». |
ава | -м | -Ø |
ава | -ем | -Ø |
mother | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|