Corpus Tool Demo - Марийско-русский словарь - б
Cyrillic | UPA | IPA
Previous Chapter | Next Chapter
[Instructions]
Куштылго багаж
багаж дене колташ
Ижевск гыч багажым кондымо амал дене Зорин ятыр винтовкым, пистолетым конден.
Велосипед багажник
автомашина багажник
багажникыш пышташ
Теве багажникыште (тошто фуфайкеш пӱтырал пыштенам) баян кия.
Багажный вагон
багажный квитанций
Состав тӱҥалтыште багажный вагон уло.
Багажный кассышке черет кугу.
Баганайым вашлияш
Урем дене ик баганай ошкылеш.
Багульникым шындаш
Тул кугу пожарыш савырнен. Йӱлен багульник, йӱлен чашкер, пич чодыра.
Корма база
социальный база
Эл коммунизмын материально-технический базыжым ыштыме чыла направленийыште палынак ончык тошкалын.
Военный база
Теве тиде чодыралаште Кугу Отечественный сар жапыште партизан-влакын базышт лийын.
Турист база
ече база
А Шереҥге ер воктене турист базым ышташ келша.
Базыште сатум налаш
книга база
А олаште ик кечыгут вокзал гыч, база-влак гыч кевытлашке сатум шупшыктышым.
База директор
база орол
(Яшметов) варарак гына тогдайыш: база пашаеҥ мӧҥгышкыжӧ звонитла, ала ватыжым, ала иктаж-кӧм весым шудалеш.
Социалистический базис
Ондак базис, вара иже надстройка.
Базовый озанлык
Семинар деч посна деловой вашлиймаш клубын занятийже, базовый школлаште эртарыме открытый урок пайдале лийшаш улыт.
Тудо (Ямет) шкеже тошто бай гай: иктым ондален, ынде председательын ӱдыржым ондалынеже.
Но тый пӧръеҥ отыл, просто байбак улат.
Байдарка дене ӱчашымаш
Курскай мариемлан байза лиеш.
Одеялым байке гыч ыштыме.
Байке одеял
Вера ош шокшо тувырым, кандалге байке йолашым чиен.
Байковый одеял
Ик ӱстел, кок пӱкен, байковый сур одеял дене леведме пу кровать.
Але марте тудо (Иван) ик ӱдыр денат байланен коштын огыл.
Бензин бак
вӱд бак
Кажне электростанцийыште парым йӱкшыкташ кучылтмо вӱдым кугу ёмкостян баклаште аралат.
Бакам кучаш
Бака вӱдыштӧ ила, а муний – кӱ шеҥгелне.
Мераҥ бакакла
Бакалейыште калык шуко погынен.
Бакалей сату
бакалей кевыт
Кредит ушемын складыштыже кресаньыклан кӱлеш тарман – плуг, кӱртньӧ тырма, машин уке гынат, кевытыште бакалей сату пеш шуко уло.
Бакалейный отдел
Тудо (Осып) бакалейный кевытым куча.
Йошкар бакен
Юл воктене, мутат уке, оҥайрак: пароход, бакен-влак, тулеч молат.
Бакен понар-влак
Тыште да тушто бакен тул йолга, пароход-влаклан корным ончыкта.
Бакенщиклан ышташ
Кузьма Васильевич – бакенщик. Тудо Юл ӱмбалан кас еда тул маякым шында, тыге пычкемыш йӱдыштӧ пароход-влаклан кошташышт корным ончыкта.
Баклажаным шинчалташ
баклажаным погаш
Мом гына тушто (опытный участкыште) огыт кушто: арбузет, дынет, баклажанет.
Черым шарыше бактерий
Теве айдеме шодышто туберкулёз бактерий-влак чыла шӱктат.
Бактериологлан тунемаш
бактериолог-влакын конференцийышт
Бактериологийым туныкташ
Бактериологический институт
бактериологический оружий
«Бактериологический бомбыжо могай?» – Иван вате Вера Кирилловна деч йодде ок турко.
У ий балым эртараш
Либретто почеш балым ончыктыман гын, сценыште икмыняр персонажым веле ужына.
Балам ышташ
Ялыште пӧрт йӱлыш, эх, бала лие вет.
Бала почеш бала.
Ярмиҥга площадьысе балаган
Ярмиҥга годым карусельым ыштеныт, балаганым шупшыныт, маскам куштыктеныт, кучедалыктеныт да тулеч молат.
Балалайкым шокташ
кум кылан балалайка
Изиш лиймек, балалайкым мурыктылын, Одоким лектеш.
Балалайка кыл
балалайка йӱк
Идалыкаш баланс
калык озанлыкын балансше
балансым ышташ
Комбинатлан балансым ситышын пуаш чыла йӧн уло.
Латикымше вичияшыште кормам белок да моло питательный вещества шотышто утларак сайын балансироватлаш палемдалтеш.
Балансовый отчёт
балансовый комиссий
балансовый ий
Планироватлыме программно-целевой да балансовый йӧным утларак кумдан кучылтмаш калык озанлыкын баланс дене келшен толмыжым кугемдаш полшышаш улыт.
Митрофан Серафимович Лёвалан балбес лӱмым пуэн.
Уста балерина
кумдан палыме балерина
Галина Уланова – кумдан палыме совет балерина.
Классический балет
балетым шындаш
«Акпатыр» первый марий оперым, «Чодыра сем» балетым, у спектакльым ончаш ял калык машина дене олашке Маргостеатрыш кудалеш.
Балет студий
балет труппа
(Гитлеровец-влак) опера ден балет театрым, художественный музейым, чыла манме гаяк школым да чыла институтым, вокзалым да кӱртньӧ корно кӱварым шалатеныт.
Опытан балетмейстер
«Музыкальный историйым» балетмейстер А. Бердычев шынден.
Балетный спектакль
Балетный спектакльын негызшылан музыкым шотлат.
Кӱртньӧ балка
балкым пышташ
Локтылалтше колонна-влак эркын-эркын вийненыт, стропила ден балка-влак шке верыштым налыныт.
Балкар йылме
Балконыш лекташ
балконышто шогаш
Андрей балконыш лектеш.
Спектакльым балкон гыч ончаш.
Балкон омса
балкон кӱвар
Прапорщик балкон кӱварыш шуҥгалте.
Таҥасымаште эн кӱкшӧ баллым налаш
шахмат дене гроссмейстер баллым налаш
Конкурсышто ик балл ыш сите, садлан тунемаш ышт нал.
Мардеж куд баллыш шуэш.
Оҥай баллада
балладым лудаш
балладым возаш
Олык Ипайын «Чавайн» вуймутан балладыжым лудын лекде, очыни, иктат ок чыте.
Кислород баллон
газ баллон
(Мику) аквалангым чия, тупешыже кислород баллоным йӧнештара.
Автомобиль баллон
баллон колтен
Зажиганий йомын. Кушто, баллонышто кычал ончена мо?
Депутатыш кандидатлан баллотироватлалташ
Кандидат-влакым баллотироватлымаш
Шошым годым пешак сае пасуш лектын шып кошташ, вийым пуышо бальзам гае яндар юж ден шӱлалташ.
Бальзам вещества
Юж тугай сай, свежа, куатым пуышо. Оҥ тич бальзам южым налат.
Н. И. Пироговын капшым бальзамироватленыт да илем пеленсе часамлаш тоеныт.
Колышо капым бальзамироватлымаш
Бамбук тропикысе эллаште кушкеш.
Бамбук тоя
бамбук эҥырвоштыр
Южо вере бамбук чашкерым ужына.
Бананым шындаш
Кевытыште бананым ужаленыт.
Тушман банда
ош банда
Вончен ыш керт тушман банда мемнан эл границым.
Акым ончыктыман бандероль
книгам бандероль дене колташ
Колтымо бандерольланда таумат каласен ом пытаре.
Бандит-влакым кырен шалаташ
Бандит-шамычым кучымаште пограничник ден колхозник-шамыч героизмыштым ончыктышт.
Увер пурен, ик бандит мӧҥгыжӧ толын.
Бандит тӱшка
Да, моло огыл, бандит кашак проводам пӱчкыныт.
Бандитизм дене кучедалаш
Государственный банк
Микалын революций деч ончыч банкыште кандаш тӱжем теҥге окса улмаш, маныт.
Банк пашаеҥ
банк оза
Банкым кучаш
Янда банке
консерв банке
Рвезе котомкаж гыч компот банкым лукто.
Банкым шындаш
Черетшат пустяк веле улмаш манеш, ик гана банке шындыме денак шодет шарлаш тӱҥалын, манеш.
Юбилей банкет
банкетым ышташ
Никодимов чыла ойлыш: кас деч вара лийше банкетымат, поэт Никодимовлан лауреат лӱмым пуымымат.
Банкет зал
банкет ӱстел
Банкет залыште калык шуко погынен.
Банкир-шамыч оксам арымеш пуэныт, тудым аныклаш налыныт, вес олалаш кусаркаленыт.
Миклайлан банковатлаш шумеке, мыланем шинчам пӱяле, шижтарыш.
Банковый операций
Капиталист-влак банковый капитал дене кепшылталтыныт.
Банкысе окса
банкысе система
Банкысе кредит кӱшеш 37 миллион теҥге кучылташ палемдыме.
Мотор бант
бантым ышташ
(Студентын) оҥыштыжо – вӱр гай чевер йошкар бант.
Бантикым пижыкташ
Крахмалитлыме шӱшаште выче-выче тӱсан бантикшат сыным пурта.
Тушто (тропикыште) ӧндалаш лийдыме кугу пушеҥге – баобаб шочеш.
Сыра бар
Барыште сырам ужалат.
Барышке шындаш
Теве, эргым, тыге шынде барым.
Лебёдчик Терещин ден бригадир Лука Жирнов лебёдкын эше кум барабанжым пашаште кучылташ шуко шоненыт.
Тошто барак
баракыште илаш
Лагерь покшелне мландым кӱнчен ыштыме барак-влак уремын-уремын ышталтыныт.
Барак окна
Тембалне рудник арка, барак оралте-влак койыт.
Иван вӱдлан коштеш гынат, барвыр нормым тема.
А бардыжым сӧсналан пу.
Пушкинын барельефше
Барельефный сӱрет
А нишым поэтын барельефный портретше дене петырыме.
Шке коштшо баржа
баржым наҥгаяш
Эҥер серыште изи баржа-влак шогат.
Самырык бариным саламлен, чылан гаяк йол ӱмбак кынел шогальыч.
Ужат, могай барин, кудывечымат ынеж ӱшт.
Баритон ден мураш
Пожарный баркас
Шаландым нигунам баркас дене путаяш ок кӱл.
Колызо бригада наҥгая баркасым.
Баркеш сатум оптат.
Ртуть барометр
вӱдан барометр
Барометр уло ма, уке ма, йӱр садак толеш.
Южо еҥын шылыжше барометр гай: игече вашталтшашым ончылгоч шижеш.
Поэзий – илышын вӱршерже, тудын барометрже.
Шымлу ийыш тошкалше баронын тазалыкше тугакат начар лийын.
Тиде могай оралте манын йодым. Вашештат: ала-могай баронессын именийже.
Баррикадым ышташ
Баррикада ӱмбалне, телеграф меҥгыште, кугыжан кугу портретше унчыливуя кечен.
Зоопаркыште тӱрлӧ янлык уло: тигр, лев, барс да тулеч молат.
Кӱкшӧ бархан
Мардеж ошмам ик вер гыч вес верышке пуэн наҥгая, да тыге ошма чоҥгата-влак – бархан-влак – лийыт.
Порсын бархат
бархатым налаш
Ик уржа озым гына ужар бархатла койын кия.
Бархат платье
бархат шӱшан пальто
Шем бархат занавес эркын почылтеш.
Теве неле, кӱреналге-йошкар тӱсан бархатный занавес шор-гор-гор почылт кайыш.
Барщиным ышташ
Барщинный паша
Кресаньык неле барщинный повинностьым нумалын.
Тунамат мылам барыня деч чот логале.
Барыньым кушташ
Шошым да кеҥежым тиде отыш Аркамбал кавалер ден барышня-влак шӱшпык колышташ коштыт.
Кӱкшӧ барьер
барьер гоч тӧршташ
Кочетов палубын барьерже дек миен шогалят, Юл ӱмбакыла ончаш тӱҥале.
Нугыдо бас
бас дене мураш
Матвей Николаевич пушкыдо бас дене муралтен колтыш.
Гармонь бас
Гармоньчо гармоньын басшым терген онча.
Баскетбол дене модаш
баскетболым ончаш
Школ воктенсе спортплощадкыште рвезе ден ӱдыр-влак баскетбол дене модыныт.
Баскетбол мече
баскетбол площадка
Мемнан баскетбол команда икымше верым налын.
Тале баскетболист
кӱкшӧ капан баскетболист
Чулым баскетболистка
самырык баскетболистка
Мемнан баскетболистка-влакна Оренбург гыч толшо «Буревестник» командылан модын колтышт.
Басньым кусараш
басньым лудаш
Вара поэт шкенжын почеламут, басня-влакшым лудын пуэн.
Басньым шӱвыр да тӱмыр йӱк почеш кушталтен-муралтен колташ огыт возо вет!
Басня стиль
басня тема
Арам огыл басня жанр эрык мутым каласен кертдыме жапыште шочын.
Йӱштылмӧ бассейн
теле бассейн
бассейныште йӱштылаш
Котельный пелен бассейным ыштеныт, да физкультурым туныктышо мемнам арняш кум гана кондыштеш.
Кӱшыл бассейн
Юлын бассейнже
Нине бассейнлаште миллион дене тыгыде кол-влак кушкыт.
Мланде шӱй бассейн
Кугу тепловой электростанций-влакым Канско-Ачинский ден Экибастузский бассейнлаште виш йӧн дене лукмо шулдакан мланде шӱй негызеш нӧлташ палемдыме.
Бастионым чоҥаш
бастионышто лияш
Ленинград социалистический элын куатле бастионжо лийын да эре лийын шогаш тӱҥалеш.
Илыш условийым саемдыме верч бастоватлаш
Кызыт Петербургышто, Путилов заводышто, пашазе-влак бастоватлат.
Бастоватлымашым увертараш
бастоватлымаш шарлен
Завод ден фабрикылаште бастоватлымаш кужун эртен.
Кызыт бастоватлыме пудыранымашыш савырнен.
Тушто ик завод бастоватла гынат, лу тӱжем бастоватлыше лиеш.
Танк батальон
стрелковый батальон
Эрдене куд шагатлан батальон атакыш куснен.
Батальон комиссар
«Калыкше кушто?» – батальон командир йыр ончыштеш.
Ончык – батальонный медицинский пунктыш.
Батальонысо комсомол секретарь
Эн ончычак батальонысо комсомольский погынымашым эртарышым.
Лӱддымӧ батареец
Шӱлешт-шӱлешт тракторым поктен шуна, батареец-влак кидыштым шуят.
Миномётный батарей
Белов ятыр жап зенитный батарейыште политрук лийын.
Батарей тул
Изиш лиймеке батарей командир Васягин куржын тольо.
Аккумулятор батарей
электрический батарей
гальванический батарей
Жап шуэш машина-влак электровий але кече батарей дене пашам ышташ тӱҥалыт.
Батарейный приёмник
Парламентёр батарейный фонарикым йолташыж деч налын, японец могырыш волгалтарыш.
Батист гыч ургаш
Батист шовыч
батист платье
Батист тувыр чапле шерге.
Батистовый тувыр
Теве кызытат тудо (Орина) батистовый ош шовычым вуйышкыжо пыштен да, тӱшкаште эн кӱлешан ӱдыр гай койышланен шогылтеш.
Тамле батон
батоным налаш
Кевытыш свежа батоным конденыт.
Нужна ден батрак, икмарда кресаньык пашам ыштат, а поян еҥ пӱжвӱд дене мындырлана.
Батрак илыш
батрак паша
Батрак лӱм дене леведалтын, совет пашашке сыра торговой логалын улмаш.
Октябрь революций деч ончыч тудо шуко жап батраклен.
Кевытыш шогалмешкыжат тудо (Пагул) батраклен коштын.
Баттерфляй дене ияш
Баттерфляй йӧн дене иймаште сеҥышыш лектын.
Школышто тунемаш батюшка шӱдыш.
Кенета бау! шоктыш
Фанера баул
баулым нумалаш
Тыгутлаште Зоя вес пӧлемыш миен толеш, баулжым ястара.
Бах, пычал йӱк шергылт кайыш.
Кугу бахча
Кочам бахчыште ороллан шога.
Бахча саска
Туберкулёз бацилла
Ош бачок
Кидеш бачокым кучен, еҥ-влак шогат.
Башенный шагат
Яшмет Когойын шинчажлан башенный кранын кугу стрелаже перныш.
Тышке (Озаҥыш) чуваш, татар, удмурт, башкир-влакат погыненыт.
Башкир йылме
башкир мланде
Изи башкир ялыш марий старшина Юкей Егоровын отрядше кудал тольо.
Шем башлык
Василий Александрович пальтожым кудаше, башлыкым рудыш, пӱкеныш шинче.
Кремль башне
вӱд башне
Станций кугуат огыл: ик пӧрт да вӱд башне веле.
Танк башне
Бутылка танкыш логалде, башне гоч шеҥгеке миен возо.
Вӱта воктене кум силос башне шога.
Баян почеш мураш
баяным шокташ
Баян деч посна нимогай концерт лийын ок керт.
Баян футляр
Тиде жапыште баян йӱк шергылт кайыш.
Уста баянист
А мый вет шофёр веле огыл, эше художественный самодеятельностьын баянистше улам.
Политический бдительность
бдительностьым ончыкташ
революционный бдительность
Часовойын бдительностьшым терген налына, пырысла чоян ошкылаш кӱлеш.
Бдительный айдеме
Пӱтынь коллеективым бдительный лияш, калык погым шинчасортала аралаш ӱжмӧ.
Кече кӱшыч вуй ӱмбачын, шырата пеш чот. Тыгай годым вӱд йымачын ок лек бегемот.
Бедаш логалаш
Кок ӧрдыжлужо айманен. Тиде беда огыл, тудо рвезе еҥ, иктаж тылзе гыч тӧрлана.
Беда кугу
беда виян
Ожно тудым (пазарым) беда сай эртареныт.
Беженец-влакым вераҥдаш
Безличный предложений
безличный глагол
Безличный глагол утларакшым пӱртӱсыштӧ лийше явленийым але айдемын тӱрлӧ состоянийжым ончыкта.
Паша годым пайремым ыштынеда? Безобразий!
Безопасностьым пеҥгыдемдаш
безопасностьышто лияш
Кипрысе положений тӱнямбалсе тыныслыклан да безопасностьлан лӱдыкшым ышта.
Безопасность техника
Государственный безопасность орган-влак радиограммым кучат.
Пашаште безопасность техника пудырталтеш.
Безопасный зона
Окна дене шогышо ӱстел ӱмбалне шовын ате, тамака ора, безопасный бритва, помазок кия.
Шем бекеш
мотор бекеш
(Зорин) вуешыже шем малахайым шынден, ӱмбалныже – лопка пӱреман, тоштемаш тӱҥалше бекеш.
Бекон дене сийлаш
Белил дене чиялташ
Уста беллетрист
Беллетристикым лудаш
Беллетристический книга
Вучыдымо савыртыш повестьыште ятыр уло, да чынак повестьым беллетристический произведенийыш савыра.
Тиде школышто шукыжо белогвардеец-влакын йочашт да изменник гына тунемыныт.
Белогвардейский офицер
белогвардейский банда
Белогвардейский отряд вучыдымын шалаталтын.
Кушкыл белок
Тыгеже тушто (шудышто) манметла, белок ден сакыр шуко уло.
Белокан кормам ямдылыме шотышто целевой комплексный программа-влак палемдалтыныт.
Тыште (школышто) рушат, марият, сар жапыште украинец, белорус-влакат тунемыныт.
Белорус йылме
белорус муро
Тений январьыште Чукотка кундемыште белуха-влак ик заливыш логалыныт.
Бензин дене ӱпшалтеш
кӱкшӧ маркан бензин
Бензин, керосин дене ӱпшалтеш, но йыгыжгымаш уке.
бензин цистерна
Савырналтен, бензин пушан еҥым сӧрвалаш тӱҥальым.
Бензобакым пижыкташ
У бензовоз
Культиваторан агрегат деке бензовоз лишеме.
Машинам бензоколонкышто заправитлаш
Тошто берданке
берданкым ужалаш
Макар берданкым омарта воктек шогалтыш.
Темитын шке пычалже – берданке.
Омса воктен орол кидыштыже бердышым кучен шога.
Йоча берет
канде берет
(Ӱдырын) вуйыштыжо изиш шӧрынрак упшалме берет.
Береткым ургаш
Беретка йымач лекше ӱпшым мардеж тарвата.
Беседым эртараш
оҥай беседа
Нуно (агитатор-влак) избиратель-влак коклаште беседым, докладым ыштат.
Матрос бескозырка
Тельняшке гына оҥ тореш, вуеш – бескозырка гына!
Беспартийный пашазе
Мый беспартийный большевик улам.
Открытый партийный погынымашыш беспартийный-влакымат ӱжмӧ.
Ончычсо беспризорник
беспризорник-влакым чумыраш
Озаҥ милиций моло беспризорник-влак дене пырля Тузмытымат Харьков губернийысе йоча коммуныш колтен.
Беспризорный озанлык
беспризорный пӧрт
Беспризорный йоча
беспризорный тӱшка
(Роман) ик беспризорный йочан илышыж нерген.
Беспризорный лияш
Йочаж годым Валя беспризорный лийын.
Вашке пеҥгыдемше бетон
бетоным опташ
Мланде кылмен, бетон гае пеҥгыде.
Бетон завод
бетон труба
бетон кӱвар
Тений бетон кӱварым ыштен, эҥерым сорлыкленыт.
Кӱварым бетонироватлаш
корным бетонироватлаш
Мландым кӱнченам, кермычым нумалынам, бетонироватленам.
Фундаментым бетонироватлымаш
Площадкым бетонироватлымаште бригада икмыняр кече тырша.
Бетонироватлымым чарнаш
А вес площадкым бетонироватлыме годым растворым утларак аныклен кучылташ тӱҥалына.
Бетономешалка дене ышташ
Опытан бетонщик
бетонщиклан тунемаш
Библийым лудаш
Шкафыште евангелий, библий, псалтырь, икманаш, оранек юмо нерген улыт.
Библий текст
библий ой
Библий туштым шояшке пӱтынек луктеш.
Самырык библиограф
библиографлан ышташ
Библиографийым ышташ
марий йылме наука ден библиографий
марий литературын историйже дене библиографий
Йоча библиотека
МарНИИ-н библиотекыже
Шукерте огыл мый республиканский библиотекыште марла журнал-влакым ончен лектым.
Поэтын библиотекыже
библиотекым погаш
мӧҥгысӧ библиотека
Ӱлыл пачашыште библиотека верланен, а кӱшныжӧ – контора.
Библиотека пашаеҥ
библиотека леведыш
Опытан библиотекарь
библиотекарьым ямдылыме курс
Генрихын аваже библиотекарьлан пашам ышта.
Библиотечный полкышто улыжат рецензий ден статья-влак гына ыльыч.
Ош бидон
изи бидон
шӧр бидон
Ме тиде бидон дене магазиныш шӧрлан коштына ыле.
Таче шӧр теҥгечысе деч ик бидонлан шукырак.
Шоҥго бизон
Бизон-влак лач тушто (олыкышто) коштыныт, очыни.
Бизон коваште
бизон кӱтӱ
Троллейбус билет
кӱртньӧ корно билет
Милочкин кинош каяш билетым пуынеже – ом нал.
Профсоюз билет
студенческий билет
Латкандаш ияш рвезе партийный билетым налеш.
Ӱжмашан билет
экзаменысе билет
Студент аудиторийыш пурыш, билетым нале да вашмутлан ямдылалташ тӱҥале.
Кредитный билет
казначей билет
Билетдыме пассажир
билетдыме зритель
Билетдыме еҥ-влак шукемыт веле.
Билетдымым штрафоватлаш
Контролёр утларакшым ончыл омса дене лиеш, а билетдыме-влак шеҥгеке чакнат.
Билетный касса
Пӧръеҥже полевой сумкаж гыч литерым луктат, билетный касса окнаш шуялтыш.
Бильярд дене модаш
Культура пӧртышкӧ бильярд дене модаш толынна.
Изи бильярд
Кӱвар ӱмбалне кушкед кышкыме плакат, книга ластык, шашке паҥга, бильярд рок дене варныл кийылтыт.
Театр бинокль
бинокль дене ончаш
Тудат (Потапов) бинокль дене эскераш тӱҥале.
Лопка бинт
марле бинт
бинт дене пидаш
(Рвезын) саҥгаже да пурла кидше ош бинт дене пидме.
Кидым бинтоватлаш
Сусыр салтакым кудашыч, бинтоватлышт.
Йод дене шӱрӧ да пӱчмӧ вержым марле дене бинтоватлен шынде.
Йолым бинтылаш
Тудын вуйжым бинтылышым.
Биографийым каласкалаш
М. Шкетанын биографийже
– Николай Иваныч, пожалуйста, ойлыза? – бригадиремын биографийжым палаш тӧчен йодам.
Биографический очерк
биографический мутер
Биографический романым лудаш.
Биологлан тунемаш
Биолог дене каҥашаш перна.
Биологийым туныкташ
Тудо (Пермяков) кыдалаш школышто биологийым туныкта.
Биологий урок
Пу вашкерак ош порым, биологий кабинетыште нигунамат пор ок лий.
Биологический шымлымаш
биологический станций
Телевидений дене вӱд йымалне биологический, геологический, технический да моло тӱрлӧ научный эскерымашым ыштен шогаш лиеш.
Кинде биржа
сату биржа
фондовый биржа
Сатум биржыште налме дене писын пояшат, йомашат лиеш.
Биркым сакаш
(Белопасов) кӱсенже гыч биркым лукто, гардеробщицылан шуялтыш.
Бислан мураш
бисым кычкыраш
«Акпатырлан бис! Эше йодына!» шоктыш.
Адак уэш мураш логале, адак уэш – тугаяк бис!
Битумым шолташ
битумым йыгаш
Архангельск шпалым колтен, Баку ден Грозный – битумым да моло нефтепродуктым.
Битум леведыш
битум плёнка
Уло могырем битум коҥгала ырен кайыш.
Бифштексым ямдылаш
Кечываллан пурсан шӱр ден бифштексым ямдылышым.
Благодарностьым увертараш
Пашам сайын ыштымемлан лесничество деч ятыр гана благодарностьым да окса премийым налынам.
Телеграмма бланк
бланкеш возаш
(Дьячок) бланкым нале, тушакын, Макар ден Чачи тугай числаште венчаялтыныт, тугай-тугай свидетель лийын, манын возыш.
Спиннинг блесна
Блеснаже лиеш гын, ала колжат эше верештеш.
Штаб блиндаж
офицер блиндаж
Кечывалым окопышто але блиндажыште шинчена.
Коммунист ден беспартийный-влакын блокышт
военный блок
Блокыш ушныдымо движений тӱнямбалсе отношенийын кӱлешан факторжо лийын да ончыкыжат лийын кодеш.
Кермыч блок
шлакобетон блок
Илыме верым чоҥымо кумдыкышто шолдыра панель да объёмный блок ден ыштыме пӧрт-влакын ужашыштым кугемдаш.
Питаний блок
Кермычым блок дене кӱзыкташ
Блокадыш налаш
Блокада годым мемнан йоча ясльым Кавказыш эвакуироватленыт.
Йошкар блокнот
блокнотым пӧлеклаш
Правлений конторышто ӱдыр шершот дене шотлен шинча, жапын-жапын блокнотыш воза.
Паша блуза
Порсын блузка
канде блузка
(Дашан) ӱмбалныже капроновый блузка, канде-канде юбка.
Блюминг дене ышташ
Бобак пурсам шындаш.
Бобрикым налаш
шерге бобрик
Бобрик пальто
(Пӧръеҥын) ӱмбалныже кандалге шем бобрик пальто, хромовый кем, изи соган шем кепка.
Кум богатырь нерген йомак
Богатырьлан шӧртньӧ кӱлын огыл, имньыжымат йомдарымыже шуын огыл.
Тыште кажне воин богатырь гай лийын.
Боевой заданий
боевой программа
боевой машина
Теве тӱрлӧ оружий коклаште боевой автомат.
«Коробкышто боевой патрон-влак», – умылтарыш тудо (урядник).
Боевой рвезе
боевой статья
Пеш боевой медичке, куснем гын, сагыналтеш дыр.
Боевой йодыш
боевой тема
Калыкын илыш условийжым саемдымаш – тачысе кечын боевой задачыже.
Ядерный боеголовка
атомный боеголовка
Боеприпасым ямдылаш
Боеприпас шагал, коло граната.
Совет Армийын боецше
лӱддымӧ боец
Боец-влак Смирнов почеш куп велыш тарванышт.
Партийын членже сознательный, дисциплинированный политический боец лийшаш.
Тале бой
бой деч вара
Ме але бойыш ик ганат лектын огынал.
А эрла бой – мо лийшашым иктат ок пале.
Бойкотым увертараш
Кинде заданийым налдымылан Черкысола яллан бойкотым ыштыме ыле.
Сайлымашым бойкотироватлаш
Крепостьысо бойница-влак
Орол башньын бойницыж гыч вуйжым лукто.
Бокалым нӧлталаш
мотор бокал
Ӱстел йыр, кидеш бокалым кучен, Судариков, Сергеев да эше кок еҥ шинчат.
Бокс дене заниматлаш
бокс дене тӱнян чемпионатше
А шоҥго-влак касым телевизор ончылно эртарат, боксым, хоккейым, футболым ончат.
Тале боксёр
опытан боксёр
Служитлаш толшо коклаште ечызе, боксёр, гимнаст иканаште ойыртемалтыч.
Тидын нерген тый дечет огыт йод, болван!
Изи болванке
чойн болванке
Коҥга гыч тӱрлӧ кӱжгытан да кужытан тул тӱсан болванке-влак поче-поче лектыт.
Болгар-влак Дунай воктене илат.
Болгар йылме
болгар калык
болгар ола
Альтобелли болгар команда дене матчыште счётым почын.
Футбол болельщик
«Спартак» командын модмыжым ончаш болельщик-влак шукын толыныт.
Ойлен матч деч вара болельщик-влак дене мутланымыж годым «Дружбын» старший тренерже А. Афонин.
Ушышо болт
гайкан болт
Тунамак сура, болт, крючок-влак пӱтынь дача мучко мурен веле кодыч.
Оласе больница
республиканский больница
больницыш пышташ
Григорий Петровичым больница гыч шкет шинчыман камерыш наҥгайышт.
Больничный лист
Больничный урем ужар тӱсшӧ дене куандара.
Большевизмын историйже – тиде КПСС-ын историйже.
Чын большевик
большевик лияш
Питерыште властьым большевик-влак шке кидышкышт налыныт.
Большевик комитет
Григорий Петровичлан Герасимов большевик партий нерген ятыр ойлыш.
Большевистский листовка
Окружной большевистский комитет дене кыл кӱрылтын.
Авиационный бомба
атомный бомба
химический бомба
осколкан бомба
глубинный бомба
Лучко минут гыч бомба дене шалатыме пӧртым автоматчик-влак авырен нальыч.
Неле бомбардировщик
тушман бомбардировщик
Фронт гыч йӱдвелыш эртат бомбардировщик-влак.
Виян бомбёжка
бомбёжкым эртараш
Корнышто эшелон бомбёжкыш логалын.
Ялым бомбитлаш
кечыгут бомбитлаш
Мӱндырнат огыл чот пудешталтме йӱк шокта: бомбитлат.
Самолёт-влак кӱварым бомбитлен кышкышт.
Тале бомбитлымаш
бомбитлымашым тӱҥалаш
Лӱйкалымаш, бомбитлымаш моткоч виян талышныш.
Бомбитлыме годым
Йӱд бомбовоз
куштылго бомбовоз
Уста бондарь
бондарьлан ышташ
Бондарь цех
бондарь ӱзгар
бондарь тарман
Мыйын ачам бондарь пашам ыштен кертын.
Йошкар бордюр
аҥысыр бордюр
Опытан борец
куштылго нелытан борец
Турнирыште эн тале борец-влак кучедалыныт.
Шола борт
борт пелен лияш
Кок йолташ, бортыш кумык лийын, пӱртӱс дене ракатланен, Юл ӱмбак онча.
Шеҥгел борт
бортым почаш
А вара грузовик-влак лектыч, борт ӱмбалне йӱла ал флаг.
Самырык бортинженер
Бортмеханиклан ышташ
Лар оза, Толик, чылалан раш, – корабльын командирже, Мишук – бортмеханик.
Бортпроводниклан тунемаш
Опытан бортрадист
Тамле борщ
борщым шолташ
Кочкын ончена, могайрак украинский борщым шолтенат.
Канде бостон
бостон гыч ургымо
Бостон костюм
бостон платье
А мый шем бостон костюмым чиенамат, ялт пӱжалт пытенам.
Ботаниклан тунемаш
ботаник дене ӱчашаш
Мучашдыме степьыш кӧн эн ончыч лекмыж нерген ойлаш гын, эн первыяк учёный, гидротехник, ботаник, землеустроитель, агроном-влакын лӱмыштым каласыман.
Ботаникым туныкташ
ботаника дене учебник
Ботаника – кушкыл-шамыч нерген наука.
Ботаника урок
Экспедицийын пашаже: ботаника ден зоологий кабинетлан материалым погаш.
Ботаничсский сад
Эртен кайышыла Никитский ботанический садыш пуренна.
Шем ботинке
лакироватлыме ботинке
у ботинке
Йолышто – ботинке, кидыште – козыра вурдан кольмо ден рӱдаҥше кирка.
Ботинке шнурок
(Генрих) ботинке нерже дене тазан гына чумале (мечым)
Резинке бото
у бото
Ончылнем шем пальтоан, шокшо ботым чийыше самырык ӱдыр ошкылеш.
Самырык боцман
Кӱшыл командыш матрос, лоцман, боцман да штурвальный-влак пурат.
Бояр-влак толыт
Бояр мланде
бояр пӧрт
Воеводам да бояр эрге Фёдор Дергаловым пуштын шуеныт.
Бояринлан пашам ышташ
– А ме боярин шонышна, – воштылале Гришин.
– Браво, молодцы! – манеш Александр Эпатаевич, совым кыра.
Брак ваштареш кучедалмаш
Цех у йӧным тӱрыс пуртен шуктен огыл, чӱчкыдынак брак лиеда.
Аркамбалне кок еҥ граждан брак дене ила: иктыже доктор, весыже становой пристав.
Сатум браковатлаш
Шукерте огыл те шӧрым шагал пуышо ушкалым браковатленда.
Сатум браковатлымаш
Йыдалым, манеш, нигузеат браковаяш ок лий.
Сут браконьер
браконьерым кучаш
Ала-могай браконьер йӱксым лӱен.
Брасс дене ияш
Ну, шойыштат, брат
Тыште, брат, шоналташ кӱлеш.
Братствым организоватлаш
Тымарте тудо (Кырля) ала-могай братство манмын оксаж дене илен.
Йылгыжше браунинг
Старшина браунинг дене кӱшкӧ лӱен колтыш.
Имне кок йол дене чума, орва ончыл брдоҥ да брдоҥ мурен гына шога.
(Старшина) оҥ кӱсенже гыч браунингым луктын, брдӱҥ лӱен колтыш.
Брезент дене леведаш
брезент йымак пышташ
Йӱр пыл кӱзаш тӱҥалеш гын, вигак брезент дене шыдаҥым петыре, йӧра?
Брезент сумка
брезент плащ
Машаев брезент курткым чиен.
Брезентовый палатка
Еҥже сур брезентовый плащ-капюшоным чиен.
Строительный бригада
плотник бригада
комсомольско-молодёжный бригада
Кажне участкыште, бригадыште ответственный еҥ уло.
Танковый бригада
воздушно-десантный бригада
Кочам танковый бригадыште служитлен.
Бригадирлан ышташ
строительный бригадын бригадирже
Тыштак (кудывечыштак) стройотряд командир, прораб, бригадир улыт.
Бригадный йӧн
бригадный комиссар
Вӱдыжтарыме участкыште бригадный подряд почеш пашам ыштыше коллектив-влак тыршеныт.
Шем бридж
Тудын (Василий Петровичын) ӱмбалныже ужар гимнастёрка, бридж.
Бриз – тиде сер тӱр мардеж. Кечывалым мардеж море гыч кукшо мланде велыш пуа, йӱдым – мӧҥгешла.
Торф брикет
шӱй брикет
Шергакан бриллиант
Тынар шӧртньым, бриллиантым, шийым эл казнаш пуаш манаш веле.
Бриллиант кӧрж
бриллиант шергаш
Безопасный бритва
пӱсӧ бритва
Каври ӧрышым але пондашым чытен ок керт, нӱшкӧ бритвыж денак эреак нӱжеш.
Пондашым бритлаш
Кудыш пуро, бритле, шоҥго кугыза гай веле коят-ыс.
А ӱдырамаш ни шыдешкен, ни кычкырал – нимат ыштен ок шукто, брльоп вӱдышкӧ шуҥгалтеш.
Бродяга лияш
бродягым чаманаш
(Ябек) вара ала-могай бродяга почеш Пермь олашке кайыш.
Бронебойный оружий
Танк ӱмбалан мемнан неле бронебойный снаряд пудешт кайыш.
У броневик
ужар броневик
броневик дене каяш
Броневик почеш пашазе-влак эркын ошкылыныт.
Куатле бронемашина
Автомашина ден бронемашина-влак шеҥын пурен, еҥ тӱшкам кок могырыш шергалын, ончыко вашкат.
«Потёмкин» броненосец
Российна – эрык броненосец, волгалтше коммунизмышке курс.
Ныл вагонан бронепоезд
Тиде бронепоезд Москва воктене тушманым кырен.
Бронетанковый часть
бронетанковый вий
Бронетанковый ден механизироватлыме войскалаште ятыр шӱдӧ тӱжем воин орден да медаль дене наградитлалтын.
Бронетранспортёрышко шинчаш
Тунамак типографий ончык бронетранспортёр толын шогалын.
Бронза гыч ыштыме
Велалтын бронзыш элын эрге.
Бронза бюст
бронза статуй
Мемнан команда бронза медальым сеҥен налын.
Унагудышто верым бронироватлаш
Мыланем купированной вагоныш ик билетым бронироватлаш йодам.
Бронхит дене черланаш
хронический бронхит
Билетлан бронь
броньым пуаш
(Могаев) вараже председатель лийын, бронь дене леведалтын, война мучко илен.
Бронь дене леведаш
Тыгай пуля вичкыжрак бронямат шӱтен кертеш.
Йылгыжше брошка
мотор брошка
бриллиантан брошка
Пылыш теҥгет, шергашет, брошкет чыла уло.
Политический брошюра
палыме брошюра
брошюрым лудаш
Туныктышо ик брошюрыжым шаралтыш да йолташыже-влаклан йӱкын лудаш тӱҥале.
Пу брус
Теве, мутлан, шукерте огыл мый культиватор брус-влакым ушымаште пашам ыштышым.
Кужу брусок
Кажне меҥгын ик вуйжым кошартыме, вес вуешыже – изи брусокым пижыктыме.
Окопын брустверже
Алексеев винтовкыжым, гранатыжым, бутылка-влакым ӧрдыжкӧ кораҥдыш, бруствер ӱмбач маскировкым нале.
Тутло брынза
брынзым ышташ
Молан, манеш, Васли, брынза уполномоченныйым поктен колтышыч? Тудо, манеш, премий шотлан тыланет брынза моклакам пуа ыле.
Брюкым чияш
шем брюко
кеҥеж брюко
Рвезе кынел шогале, кужу тувыржым брюко кӧргыш чыкыш.
Брюко цех
Кок кидшыге брюко кӱсеныште.
Тый (Сидыр) будёновец улат, Будённый тылат шке кердыжым пӧлеклен.
Будёновкым ургаш
будёновкым упшалаш
Тушто (палатыште) мылам Иван Алексеевичын будёновкыжым пӧлеклышт.
Будильник почеш кынелаш
будильникым пӧлеклаш
Вочмыж деч ончыч Миша будильникым заводитлыш да кӱпчык йымак пыштыш.
Кӱртньӧ корно будка
орол будка
пу будка
Проходной будкышто да конторышто гына кутыркалыме йӱк шокта.
Ала-кушеч буж шоктен, вараш тольо чоҥештен.
Куакш верым буй дене палемдаш
Ир буйвол
ашныме буйвол
Кудывечыште буйвол ломыжеш.
Пытартышлан буйвол шӧрым подылтат: «Тиде чоным ласкаҥда, йӱза!»
Кугу буква
изи буква
Обелиск покшелне шӧртньӧ тӱсан буква дене возен шындыме.
Сӱретан букварь
букварь дене тунемаш
А мый, йоча, тунам букварьым луктын, кугу пӧртан сӱретым онченам.
Мотор букет
букетым ышташ
Тудлан (Анна Алексеевналан) пеледше ландыш букетым пӧлеклена.
Книгам букинист деч налаш
Букинистический кевыт
Куатле буксир
Кызыт мемнан механический мастерскойыштына катер, буксир да баржа-влак олмыктен шукталтыт.
Автомашина пудыргенат, буксир дене мастерскойыш наҥгаят.
Ала Чодыраялысе молодёжьымат тыланда буксирыш налаш логалеш.
Буксирный пароход
Икшырымын мотор шурга – тиде буксирный катер йӱклана.
Пароход баржым буксироватла
Машинам эрдене вес машина дене буксироватлен наҥгайышна.
Лавыраште буксоватлаш
Газик верже гыч тарванен кертде буксоватла.
Шӱржым кӧ мыняр кертеш, тунар кочкеш, а шылжым букымгам ыштен пайлат.
Изи булавке
Русанов кушан полдышым ургышашым ош пор дене палемдыле, кыдал гыч булавке дене пӱшкыл шындыш.
Булавке вуй
Свежа булка
Харчёвньыште шокшо кочкышымат, калачымат, булкымат, крендельымат, эсогыл пряник ден печеньымат ужалат.
Изи булочный
киндылан булочныйыш каяш
Кызыт столовыйлаште, кафе ден булочныйлаште киндым перегаш кӱлмӧ нерген моторын возен сакаш тӱҥалыныт.
Буль-буль шоктен, арака шудышко йога.
Сылне бульвар
Чавайн бульвар
Приморский бульвар гыч Шем теҥыз ӱмбаке мый первый гана ончалынам.
Бульдозер дене пашам ышташ
Поран чарнымеке, бульдозер-влак корным тӧрленыт.
Бульдозеристлан ышташ
Бульдозерист-влак пеш кӱлешан пашам шуктат.
(Ямет) йошкар кӱпчыкыштӧ ужар бума леведыш дене леведалтын мален илыш.
Шем бумажник
у бумажник
оксам бумажникыш пышташ
Кузе бумажник тый декет логалмым веле умылынем.
Бумажник-влакын сеҥымашышт
Марий бумажник-влак мландын поянлыкшым – чодырам пайдалын кучылтмо шотышто моткоч чапле корным ончыктат.
Ош бумазей
бумазей дене ургымо
Бумазей тувыр
бумазей шовыч
Иванын кӧргыштыжӧ шокшо фуфайка, ош бумазей тувыр-йолаш.
Бумерангым кышкаш
Южгунам Захар Филатовичын мыскараже бумеранг семын шке декше толын тӱкна.
Шӱй бункер
Кӱртньӧ яшлыкет комбайн бункер улмаш.
Бункерышке шылаш
– Яшин, управлений взвод гыч ныл-вич еҥым нал да бункерыш наҥгае! – кычкырале комбат.
Бунтым ышташ
кресаньык бунт
Шке эрык дене кинде пайлымым земский начальник бунтлан шотлен, таратыше-влакым кучен налаш Шеръялыш волостной старшинам колтен.
Бунтарский шӱлыш
Касаткин классик-влакын возымышт гыч утларакшым эрык шӱлышан, бунтарский шонымашан произведенийлам ойырен налын.
Чолга бунтарь
Ятыр идалык ожно тиде кундемысе чодыралаште лӱддымӧ бунтарь Юкей Егоров шылын кошто.
Сакар бунтарь пашажлан шуко ий каторгышто коштын.
Калык бунтоватла
Бунтовщик-влак озашт ваштареш кынелыныт
Каласе, господин следователь, могай мый бунтовщик улам?
Бунтовщик койыш
бунтовщик шонымаш
Бунтовщик тӱшкаште мордват, чувашат, татарат уло манын калык ойлен.
Вӱд йымач кайышым-кайышым, ала-куш буҥ! керылтым.
Самырык бургомистр
Поп эргат толын да тудым бургомистрлан шогалтеныт.
Теҥыз вӱд ден пыл коклаште, шем волгенчыла кугешныл, буревестник йыр пӧрдеш.
Промышленный буржуазий
тыгыде буржуазий
Промышленность мобилизацийым уло буржуазий куанен вашлийын.
Буржуазный эл
буржуазный демократий
буржуазный революций
Буржуазный идеолог-влак совет литература ден искусствын тӱҥ методшо ваштареш кучедалаш тыршат.
Оласе буржуй
Помещик-влак деч да буржуй деч чыла мландым, чыла фабрикым шупшын налына да социалистический обществым ыштена.
– Мо вара, ачат тыйын буржуй мо, а! – чактараш тӧчен колтышым.
Буржуй тӱшка
Ме буржуй кашаклан пел пашадар дене тупым пӱгыртена.
Опытан бурильщик
(Ибрагимовын) олмешыже тӱҥ бурильщиклан Эсымбай шогале.
Скважиным буритлаш
Эксплуатационный скважина дене таҥастарымаште разведочныйым буритлаш утларак неле.
У бурка
Пырдыжыште ик портрет кеча – вачышкыже буркым сакыме, кубанкым упшалше, кужу ӧрышан Чапаев.
Тошто бурко
буркым налаш
буркым чияш
Шоҥго бурлак
бурлаклан ышташ
Бурлак-влак кас марте заторым шалаташ тӧченыт гынат, нимом ыштен кертын огытыл.
Бурлак паша
бурлак артель
Тений шошым пытартыш гана Элнет ӱмбалне бурлак муро йоҥгыш.
Тунам (Чужганын) эргыже-влак чылт бурмистрлак койын коштыт.
Буровиклан ышташ
Ик жап гыч омса почылто, да буровик-влак лектыч.
Буровой мастер
буровой вышка
«Теве тыште Вася пашам ышта», – вес буровой скважина деке миен шумеке, Семон пелештыш.
Пареҥге бурт
буртышто аралаш
Тыгай буртлан брезент шыҥалыкым уло район дене урген от шукто.
Колбасан бутерброд
бутербродым ышташ
Марпа кува чайым, бутербродым конден, ӱстембаке шындыш.
Пеледыш корка бутоным арала.
У бутсо
футбол бутсо
Изи бутылка
бутылкам пудырташ
Кӧн горючий жидкостян бутылкаже уло – ямдылалташ.
Арпик кугыза сумка гычше кок кугу бутылкам луктеш.
Пружинан буфер
вагон буфер
(Поезд-влакын) орвашт икшырымын йӱкланен, рельс ушемеш тык-тык шоктат да буфер-влак йоҥгалтыт.
У буфет
буфетыште аралаш
Пӧлем воктен буфет. Кӧргыштыжӧ янда вошт талинга, тӱрлӧ янда ате койыт.
Школысо буфет
буфетыште пурлаш
Кажне столовыйым, буфетым, чайныйым сай состоянийыште кучыман.
Буфет омса
Тудо (подьячий) буфет полкышто кленча-влакым шындылаш пиже.
Буфетчиклан ышташ
Самырык буфетчица
Николай Петрович буфетчица дек лишкырак шогалят, эскера.
Кенета тул бух ылыж кайыш.
Старший бухгалтер
колхоз бухгалтер
Конторышто ончычсо председатель, бухгалтер да илалшырак кок колхозник ыльыч.
Заводысо бухгалтерий
Стипендийым пуэдыме кечын Светлана бухгалтерийыш ошкыльо.
Бухгалтерский книга
Кассовый книгаш возымаш да бухгалтерский учёт чын эртаралтыт.
Келге бухта
Ӱлнӧ изи бухтышто пуш.
Тошто бушлат
бушлатым чияш
Йогор бушлатым кудаш кудалтыш.
Тудо бызгӱп камвозо.
Макар Ольошым чара тупшо гыч бызльоп совен колтыш.
Бызырген коштам да йӧра.
Былиным лудаш
Болдыш нерген былинын содержанийже религиозный пушан.
Имне ӱмбач быргӱп камвозо.
Бырлоч! пераш
Саҥгажлан приклад ден бырлоч шоктыктен пуышым.
Вома упшыжымат кӱвар ӱмбак бырльоп кудалта.
Пробка бырльопка, стакан йӱк мура.
Кок-кум гана ваш-ваш йӱкым пуэн шуктышна, мызе быр-р чоҥештен толын, лач йолташем ваштареш улшо кожын ӱлыл укшышкыжак толын шинче.
Быт пӧрт
быт служба
быт условийым саемдаш
«Кызыт мемнан дене быт условий начаррак, – манеш Вера Петровна. – Эсогыл красный уголокат икте веле».
Бытовизм тиде романыште але шижалтеш.
Изи бытовка
строитель-влакын бытовкышт
Кечывал жапыште самырык строитель-влак бытовкыш погынат.
Бытовой комбинат
бытовой обслуживанийым саемдаш
Пьесыште этнографический ден бытовой эпизод-влакат ятырак улыт.
Государственный бюджет
предприятийын бюджетше
Комиссийын членже-влак промышленный предприятийлаште, торгайыме организаций ден учрежденийлаште лийыныт да бюджет кузе шукталт толмым тергеныт.
Бюджет ий
бюджет средства
Сессийлан бюджет паша дене постоянный комиссий сай материалым ямдылен.
Съездын бюллетеньже
игече нерген бюллетень
ВАК-ын бюллетеньже
Наука академийын бюллетеньже
Бюллетеньым шотлымаш
сайлыме бюллетень
Иван Фёдорович Фёдоров ден тудын пелашыже Мария Николаевна – бюллетеньым урныш колтышт.
Бюллетеньым петыраш
бюллетеньыште лияш
Тудо (Петухов) ынде вич кече пашаш лекмаш уке, бюллетень дене коштеш.
Партий райкомын бюрожо
бюром сайлаш
Тудо (Пагул) ячейке бюро член, тудлан паша нерген умылен шогаш пеш кӱлеш ыле.
Справочный бюро
адрес бюро
Проектшым конструкторский бюро сайлан шотлен.
Кадр отделыште тунар бюрократ пошен пытен!
Бюрократизмым пытараш
Финансовый пашаште але бюрократизм шуко уло, ала оборотшымак ыштен огына мошто.
Пашам бюрократический ончымаш
Озанлык задачым шуктен толмо корнышто эше шуэн огыл ведомственный але бюрократический барьер чаракым ышта.
Мрамор бюст
Тыйже, Виктор, палет, шонем: тыглайжым бюстым кок гана Герой лӱмым нумалшылан гына шындат.
Простыням бязь дене ургымо
Бязь тувыр
[Search]
багаж 1
Куштылго багаж
Куштылго |
Куштылго |
куштылго |
light |
ad/no |
|
багаж |
багаж |
багаж |
baggage |
no |
|
багаж 2
багаж дене колташ
багаж |
багаж |
багаж |
baggage |
no |
|
|
колташ |
колт | -аш |
колто | -аш |
send | -INF |
vb2 | -inf |
|
багаж 3 (Н. Лекайн)
Ижевск гыч багажым кондымо амал дене Зорин ятыр винтовкым, пистолетым конден.
Ижевск |
Ижевск |
Ижевск |
Izhevsk |
na |
|
|
багажым |
багаж | -ым |
багаж | -м |
baggage | -ACC |
no | -case |
|
кондымо |
кондымо |
кондымо |
delivery |
ad |
кондымо |
конды | -мо |
кондо | -мЕ |
bring | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
кондымо |
кон | -дымо |
кон | -дымЕ |
kitty | -without |
no | -deriv.ad |
кондымо |
кон | -дымо |
кон | -дымЕ |
alkali | -without |
no | -deriv.ad |
|
|
|
Зорин |
Зорин |
Зорин |
Zorin |
na |
|
ятыр |
ятыр |
ятыр |
much |
av/no/pr |
|
винтовкым, |
винтовкы | -м |
винтовко | -м |
rifle | -ACC |
no | -case |
|
пистолетым |
пистолет | -ым |
пистолет | -м |
pistol | -ACC |
no | -case |
|
конден. |
конд | -ен | -Ø |
кондо | -ен | -Ø |
bring | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
конден. |
конд | -ен |
кондо | -ен |
bring | -CVB |
vb2 | -adv |
|
багажник 1
Велосипед багажник
Велосипед |
Велосипед |
велосипед |
bicycle |
no |
|
багажник |
багажник |
багажник |
trunk |
no |
|
багажник 2
автомашина багажник
автомашина |
автомашина |
автомашина |
motor.vehicle |
no |
|
багажник |
багажник |
багажник |
trunk |
no |
|
багажник 3
багажникыш пышташ
багажникыш |
багажник | -ыш |
багажник | -ш |
trunk | -ILL |
no | -case |
|
пышташ |
пышт | -аш |
пыште | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
багажник 4 (М. Рыбаков)
Теве багажникыште (тошто фуфайкеш пӱтырал пыштенам) баян кия.
Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
багажникыште |
багажник | -ыште |
багажник | -штЕ |
trunk | -INE |
no | -case |
|
(тошто |
тошто |
тошто |
old |
ad/no |
(тошто |
тош | -то |
тош | -штЕ |
butt | -INE |
no | -case |
(тошто |
тошт | -о |
тошт | -Е |
dare | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
фуфайкеш |
фуфайк | -еш |
фуфайке | -еш |
padded.jacket | -LAT |
no | -case |
|
пӱтырал |
пӱтырал | -Ø |
пӱтырал | -Ø |
turn | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
пӱтырал |
пӱтырал | -Ø |
пӱтырал | -Ø |
turn | -CNG |
vb1 | -conn |
пӱтырал |
пӱтырал | -Ø |
пӱтырал | -Ø |
turn | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пыштенам) |
пышт | -ен | -ам |
пыште | -ен | -ам |
put | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
баян |
ба[й] | -[а]н |
бай | -ан |
rich.landowner | -with |
no | -deriv.ad |
|
кия. |
ки[й] | -[а] |
кие | -а |
lie | -3SG |
vb2 | -pers |
|
багажный 1
Багажный вагон
Багажный |
Багажный |
багажный |
baggage |
ad |
|
вагон |
вагон |
вагон |
railroad.car |
no |
|
багажный 2
багажный квитанций
багажный |
багажный |
багажный |
baggage |
ad |
|
квитанций |
квитанций |
квитанций |
receipt |
no |
|
багажный 3
Состав тӱҥалтыште багажный вагон уло.
Состав |
Состав |
состав |
personnel.and.resources |
no |
|
тӱҥалтыште |
тӱҥалтыш | -те |
тӱҥалтыш | -штЕ |
beginning | -INE |
ad/no | -case |
|
багажный |
багажный |
багажный |
baggage |
ad |
|
вагон |
вагон |
вагон |
railroad.car |
no |
|
|
багажный 4
Багажный кассышке черет кугу.
Багажный |
Багажный |
багажный |
baggage |
ad |
|
кассышке |
кассы | -шке |
кассе | -шкЕ |
savings.bank | -ILL |
no | -case |
|
черет |
черет |
черет |
line |
no |
черет |
чер | -ет |
чер | -ет |
disease | -2SG |
no | -poss |
|
кугу. |
кугу |
кугу |
big |
ad/no |
|
баганай 1
Баганайым вашлияш
Баганайым |
Баганай | -ым |
баганай | -м |
beanpole | -ACC |
no | -case |
|
вашлияш |
вашли[й] | -[а]ш |
вашлий | -аш |
meet | -INF |
vb1 | -inf |
|
баганай 2
Урем дене ик баганай ошкылеш.
Урем |
Ур | -ем |
ур | -ем |
squirrel | -1SG |
no | -poss |
Урем |
Ур | -ем |
уро | -ем |
bury | -1SG |
vb2 | -pers |
Урем |
Ур | -ем | -Ø |
ур | -ем | -Ø |
squirrel | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Урем |
Ур | -ем | -Ø |
ур | -ем | -Ø |
squirrel | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Урем |
Ур | -ем | -Ø |
ур | -ем | -Ø |
squirrel | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
|
баганай |
баганай |
баганай |
beanpole |
no |
|
ошкылеш. |
ошкыл | -еш |
ошкыл | -еш |
step | -LAT |
no | -case |
ошкылеш. |
ошкыл | -еш |
ошкыл | -еш |
step | -3SG |
vb1 | -pers |
|
багульник 1
Багульникым шындаш
Багульникым |
Багульник | -ым |
багульник | -м |
ledum | -ACC |
no | -case |
|
шындаш |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
багульник 2 («Мар. ком.»)
Тул кугу пожарыш савырнен. Йӱлен багульник, йӱлен чашкер, пич чодыра.
|
|
пожарыш |
пожар | -ыш |
пожар | -ш |
fire | -ILL |
no | -case |
|
савырнен. |
савырн | -ен | -Ø |
савырне | -ен | -Ø |
turn | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
савырнен. |
савырн | -ен |
савырне | -ен |
turn | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Йӱлен |
Йӱле | -н |
йӱле | -н |
fire | -GEN |
no | -case |
Йӱлен |
Йӱл | -ен | -Ø |
йӱлӧ | -ен | -Ø |
burn | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
Йӱлен |
Йӱл | -ен |
йӱлӧ | -ен |
burn | -CVB |
vb2 | -adv |
|
багульник, |
багульник |
багульник |
ledum |
no |
|
йӱлен |
йӱле | -н |
йӱле | -н |
fire | -GEN |
no | -case |
йӱлен |
йӱл | -ен | -Ø |
йӱлӧ | -ен | -Ø |
burn | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
йӱлен |
йӱл | -ен |
йӱлӧ | -ен |
burn | -CVB |
vb2 | -adv |
|
чашкер, |
чашкер |
чашкер |
thicket |
no |
|
пич |
пич |
пич |
stuffiness |
ad/av/no |
|
чодыра. |
чодыра |
чодыра |
forest |
no |
чодыра. |
чодыра |
чодыра |
coarse |
ad |
|
база 1
Корма база
Корма |
Корма |
корма |
fodder |
no |
Корма |
Корма |
корма |
stern |
no |
|
|
база 2
социальный база
социальный |
социальный |
социальный |
social |
ad |
|
|
база 3
Эл коммунизмын материально-технический базыжым ыштыме чыла направленийыште палынак ончык тошкалын.
|
коммунизмын |
коммунизм | -ын |
коммунизм | -н |
communism | -GEN |
no | -case |
|
материально-технический |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
базыжым |
базы | -жы | -м |
базе | -жЕ | -м |
base | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
ыштыме |
ыштыме |
ыштыме |
done |
ad |
ыштыме |
ышты | -ме |
ыште | -мЕ |
do | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
направленийыште |
направлений | -ыште |
направлений | -штЕ |
direction | -INE |
no | -case |
|
палынак |
палынак |
палынак |
noticeably |
av |
палынак |
палын | -ак |
палын | -ак |
clearly | -STR |
av | -enc |
палынак |
палы | -на | -к |
пале | -на | -ак |
marking | -1PL | -STR |
ad/no | -poss | -enc |
палынак |
палы | -н | -ак |
пале | -н | -ак |
marking | -GEN | -STR |
ad/no | -case | -enc |
|
ончык |
ончык |
ончык |
forward |
av/po |
|
тошкалын. |
тошкал | -ын | -Ø |
тошкал | -н | -Ø |
step | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
тошкалын. |
тошкал | -ын |
тошкал | -н |
step | -CVB |
vb1 | -adv |
|
база 4
Военный база
Военный |
Военный |
военный |
war |
ad/no |
|
|
база 5 (М. Рыбаков)
Теве тиде чодыралаште Кугу Отечественный сар жапыште партизан-влакын базышт лийын.
Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
чодыралаште |
чодыра | -ла | -ште |
чодыра | -ла | -штЕ |
forest | -PL | -INE |
no | -num | -case |
чодыралаште |
чодыра | -ла | -ште |
чодыра | -ла | -штЕ |
coarse | -PL | -INE |
ad | -num | -case |
|
|
Отечественный |
Отечественный |
отечественный |
domestic |
ad |
|
|
жапыште |
жапыште |
жапыште |
in.time |
av/po |
жапыште |
жап | -ыште |
жап | -штЕ |
time | -INE |
no | -case |
|
партизан-влакын |
партизан | -влак | -ын |
партизан | -влак | -н |
partisan | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
базышт |
базы | -шт |
базе | -шт |
base | -3PL |
no | -poss |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
база 6
Турист база
Турист |
Турист |
турист |
hiker |
no |
|
|
база 7
ече база
база 8 (Й. Осмин)
А Шереҥге ер воктене турист базым ышташ келша.
|
Шереҥге |
Шереҥге |
шереҥге |
roach |
no |
|
|
воктене |
воктене |
воктене |
beside |
av/po |
|
турист |
турист |
турист |
hiker |
no |
|
базым |
базы | -м |
базе | -м |
base | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
келша. |
келш | -а |
келше | -а |
appeal.to | -3SG |
vb2 | -pers |
|
база 9
Базыште сатум налаш
Базыште |
Базы | -ште |
базе | -штЕ |
base | -INE |
no | -case |
|
сатум |
сату | -м |
сату | -м |
goods | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
база 10
книга база
книга |
книга |
книга |
book |
no |
|
|
база 11 (Г. Ефруш)
А олаште ик кечыгут вокзал гыч, база-влак гыч кевытлашке сатум шупшыктышым.
|
олаште |
ола | -ште |
ола | -штЕ |
city | -INE |
no | -case |
олаште |
ола | -ште |
ола | -штЕ |
motley | -INE |
ad | -case |
|
|
кечыгут |
кечыгут |
кечыгут |
all.day |
av |
|
вокзал |
вокзал |
вокзал |
station |
no |
|
|
база-влак |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
кевытлашке |
кевыт | -ла | -шке |
кевыт | -ла | -шкЕ |
shop | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
|
сатум |
сату | -м |
сату | -м |
goods | -ACC |
no | -case |
|
шупшыктышым. |
шупшыктышы | -м |
шупшыктышо | -м |
draft | -ACC |
ad/no | -case |
шупшыктышым. |
шупшыкты | -ш | -ым |
шупшыкто | -ш | -ым |
transport | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
шупшыктышым. |
шупшыкты | -шы | -м |
шупшыкто | -шЕ | -м |
transport | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
шупшыктышым. |
шупш | -ыкты | -ш | -ым |
шупш | -ктЕ | -ш | -ым |
pull | -CAUS | -PST1 | -1SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
шупшыктышым. |
шупш | -ыкты | -шы | -м |
шупш | -ктЕ | -шЕ | -м |
pull | -CAUS | -PTCP.ACT | -ACC |
vb1 | -deriv.v | -ad | -case |
|
база 12
База директор
|
директор |
директор |
директор |
director |
no |
|
база 13
база орол
|
орол |
орол |
орол |
watchman |
no |
|
база 14 (П. Корнилов)
(Яшметов) варарак гына тогдайыш: база пашаеҥ мӧҥгышкыжӧ звонитла, ала ватыжым, ала иктаж-кӧм весым шудалеш.
(Яшметов) |
Яшметов |
Яшметов |
Yashmetov |
na |
|
варарак |
варарак |
варарак |
later |
av |
варарак |
вара | -рак |
вара | -рак |
then | -COMP |
av/pa | -deg |
варарак |
вара | -рак |
вара | -рак |
pole | -COMP |
no | -deg |
варарак |
вар | -а | -рак |
варе | -а | -рак |
mix | -3SG | -COMP |
vb2 | -pers | -deg |
|
|
тогдайыш: |
тогдайы | -ш | -Ø |
тогдае | -ш | -Ø |
guess | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
пашаеҥ |
пашаеҥ |
пашаеҥ |
worker |
no |
|
мӧҥгышкыжӧ |
мӧҥгышкы | -жӧ |
мӧҥгышкӧ | -жЕ |
home | -3SG |
av | -poss |
мӧҥгышкыжӧ |
мӧҥгы | -шкы | -жӧ |
мӧҥгӧ | -шкЕ | -жЕ |
home | -ILL | -3SG |
av/no/po | -case | -poss |
|
звонитла, |
звонитл | -а |
звонитле | -а |
ring | -3SG |
vb2 | -pers |
|
ала |
а | -ла |
а | -ла |
and | -STR |
co | -enc |
ала |
а | -ла |
а | -ла |
so | -STR |
pa | -enc |
ала |
а | -ла |
а | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
ала |
ал | -а |
але | -а |
soften.bast | -3SG |
vb2 | -pers |
|
ватыжым, |
ваты | -жы | -м |
вате | -жЕ | -м |
wife | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
ватыжым, |
ваты | -жы | -м |
вате | -жЕ | -м |
absorbent.cotton | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
ала |
а | -ла |
а | -ла |
and | -STR |
co | -enc |
ала |
а | -ла |
а | -ла |
so | -STR |
pa | -enc |
ала |
а | -ла |
а | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
ала |
ал | -а |
але | -а |
soften.bast | -3SG |
vb2 | -pers |
|
иктаж-кӧм |
иктаж-кӧ | -м |
иктаж-кӧ | -м |
anyone | -ACC |
pr | -case |
|
весым |
вес | -ым |
вес | -м |
different | -ACC |
ad/pr | -case |
весым |
весы | -м |
весе | -м |
different | -ACC |
ad/no/pr | -case |
|
шудалеш. |
шудал | -еш |
шудал | -еш |
scold | -3SG |
vb1 | -pers |
|
базис 1
Социалистический базис
Социалистический |
Социалистический |
социалистический |
socialist |
ad |
|
базис |
базис |
базис |
base |
no |
|
базис 2 (Н. Арбан)
Ондак базис, вара иже надстройка.
Ондак |
Ондак |
ондак |
at.first |
av |
Ондак |
Он | -да | -к |
он | -да | -ак |
leader | -2PL | -STR |
no | -poss | -enc |
|
базис, |
базис |
базис |
base |
no |
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
иже |
иже |
иже |
not.until |
av/pa |
иже |
и | -же |
и | -жЕ |
and | -3SG |
co | -poss |
иже |
и | -же |
и | -жЕ |
[X] | -3SG |
pa | -poss |
|
надстройка. |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
базовый 1
Базовый озанлык
Базовый |
Базовый |
базовый |
basic |
ad |
|
озанлык |
озанлык |
озанлык |
economy |
no |
озанлык |
оза | -н | -лык |
оза | -ан | -лык |
owner | -with | -for |
no | -deriv.ad | -deriv.ad |
|
базовый 2 («Мар. ком.»)
Семинар деч посна деловой вашлиймаш клубын занятийже, базовый школлаште эртарыме открытый урок пайдале лийшаш улыт.
Семинар |
Семинар |
семинар |
seminar |
no |
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
деловой |
деловой |
деловой |
business |
ad |
|
вашлиймаш |
вашлиймаш |
вашлиймаш |
meeting |
no |
вашлиймаш |
вашлий | -маш |
вашлий | -маш |
meet | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
клубын |
клуб | -ын |
клуб | -н |
club | -GEN |
no | -case |
|
занятийже, |
занятий | -же |
занятий | -жЕ |
lesson | -3SG |
no | -poss |
|
базовый |
базовый |
базовый |
basic |
ad |
|
школлаште |
школ | -ла | -ште |
школ | -ла | -штЕ |
school | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
эртарыме |
эртары | -ме |
эртаре | -мЕ |
spend | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
открытый |
открытый |
открытый |
open |
ad |
|
|
пайдале |
пайдале |
пайдале |
useful |
ad |
|
лийшаш |
лийшаш |
лийшаш |
coming |
ad |
лийшаш |
лий | -шаш |
лий | -шаш |
be | -PTCP.FUT |
vb1 | -ad |
|
улыт. |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
бай 1 (П. Корнилов)
Тудо (Ямет) шкеже тошто бай гай: иктым ондален, ынде председательын ӱдыржым ондалынеже.
|
(Ямет) |
Ям | -ет |
ям | -ет |
beauty | -2SG |
no | -poss |
|
шкеже |
шке | -же |
шке | -жЕ |
REFL | -3SG |
pr | -poss |
|
тошто |
тошто |
тошто |
old |
ad/no |
тошто |
тош | -то |
тош | -штЕ |
butt | -INE |
no | -case |
тошто |
тошт | -о |
тошт | -Е |
dare | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бай |
бай |
бай |
rich.landowner |
no |
|
гай: |
гай |
гай |
like |
ad/av/pa/po |
|
иктым |
икты | -м |
икте | -м |
one | -ACC |
nm/pr | -case |
|
ондален, |
ондал | -ен | -Ø |
ондале | -ен | -Ø |
deceive | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ондален, |
ондал | -ен |
ондале | -ен |
deceive | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
председательын |
председатель | -ын |
председатель | -н |
president | -GEN |
no | -case |
|
ӱдыржым |
ӱдыр | -жы | -м |
ӱдыр | -жЕ | -м |
daughter | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
ӱдыржым |
ӱдыр | -жы | -м |
ӱдыр | -жЕ | -м |
Virgo | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
ондалынеже. |
ондалы | -не | -же |
ондале | -не | -же |
deceive | -DES | -3SG |
vb2 | -mood | -pers |
|
байбак 1 (Н. Арбан)
Но тый пӧръеҥ отыл, просто байбак улат.
|
|
пӧръеҥ |
пӧръеҥ |
пӧръеҥ |
man |
no |
|
отыл, |
о | -т | -ыл | -Ø |
о | -т | -ул | -Ø |
NEG | -2SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
отыл, |
отыл |
отыл |
stubble |
no |
|
просто |
просто |
просто |
simply |
av/pa |
|
байбак |
байбак |
байбак |
steppe.marmot |
no |
|
улат. |
ула | -т |
ула | -ет |
cart | -2SG |
no | -poss |
улат. |
ула | -т |
ула | -ат |
cart | -and |
no | -enc |
улат. |
ул | -ат |
уло | -ат |
is | -and |
ad/no/vb | -enc |
улат. |
ул | -ат |
ул | -ат |
be | -2SG |
vb1 | -pers |
улат. |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -COMP | -2SG |
ad/no | -case | -poss |
улат. |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -PL | -2SG |
ad/no | -num | -poss |
улат. |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -COMP | -and |
ad/no | -case | -enc |
улат. |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
улат. |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
улат. |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
байдарка 1
Байдарка дене ӱчашымаш
Байдарка |
Байдарка |
Байдарка |
Baydarka |
na |
|
|
ӱчашымаш |
ӱчашымаш |
ӱчашымаш |
competition |
no |
ӱчашымаш |
ӱчашы | -маш |
ӱчаше | -маш |
compete | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
байза 1
Курскай мариемлан байза лиеш.
Курскай |
Курскай |
курскай |
brother-in-law |
no |
|
мариемлан |
марием | -лан |
марием | -лан |
[X] | -DAT |
no | -case |
мариемлан |
марием | -ла | -н |
марием | -ла | -н |
[X] | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
мариемлан |
мари[й] | -ем | -лан |
марий | -ем | -лан |
Mari | -1SG | -DAT |
no | -poss | -case |
мариемлан |
мари[й] | -ем | -ла | -н |
марий | -ем | -ла | -н |
Mari | -1SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
байке 1
Одеялым байке гыч ыштыме.
Одеялым |
Одеял | -ым |
одеял | -м |
blanket | -ACC |
no | -case |
|
байке |
байке |
байке |
thick.flannelette |
no |
|
|
ыштыме. |
ыштыме |
ыштыме |
done |
ad |
ыштыме. |
ышты | -ме |
ыште | -мЕ |
do | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
байке 2
Байке одеял
Байке |
Байке |
байке |
thick.flannelette |
no |
|
одеял |
одеял |
одеял |
blanket |
no |
|
байке 3 (А. Эрыкан)
Вера ош шокшо тувырым, кандалге байке йолашым чиен.
|
|
шокшо |
шокшо |
шокшо |
heat |
ad/no |
шокшо |
шок | -шо |
шокт | -шЕ |
sift | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
шокшо |
шок | -шо |
шок | -жЕ |
shock | -3SG |
no | -poss |
шокшо |
шок | -шо |
шокт | -жЕ |
sift | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
шокшо |
шок | -Ø | -шо |
шокт | -Ø | -жЕ |
sift | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
шокшо |
шок | -Ø | -шо |
шокт | -Ø | -жЕ |
sift | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
тувырым, |
тувыр | -ым |
тувыр | -м |
shirt | -ACC |
no | -case |
|
кандалге |
кандалге |
кандалге |
bluish |
ad |
кандалге |
кандалге | -Ø |
кандалге | -Ø |
turn.blue | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кандалге |
кандалге | -Ø |
кандалге | -Ø |
turn.blue | -CNG |
vb2 | -conn |
|
байке |
байке |
байке |
thick.flannelette |
no |
|
йолашым |
йолаш | -ым |
йолаш | -м |
pants | -ACC |
no | -case |
|
чиен. |
чие | -н |
чие | -н |
cherry.tree | -GEN |
no | -case |
чиен. |
чи[й] | -ен | -Ø |
чие | -ен | -Ø |
put.on | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
чиен. |
чи[й] | -ен |
чие | -ен |
put.on | -CVB |
vb2 | -adv |
|
байковый 1
Байковый одеял
Байковый |
Байковый |
байковый |
thick.flannelette |
ad |
|
одеял |
одеял |
одеял |
blanket |
no |
|
байковый 2 (О. Тыныш)
Ик ӱстел, кок пӱкен, байковый сур одеял дене леведме пу кровать.
|
ӱстел, |
ӱстел |
ӱстел |
table |
no |
|
|
пӱкен, |
пӱкен |
пӱкен |
chair |
no |
|
байковый |
байковый |
байковый |
thick.flannelette |
ad |
|
|
одеял |
одеял |
одеял |
blanket |
no |
|
|
леведме |
леведме |
леведме |
covered |
ad |
леведме |
левед | -ме |
левед | -мЕ |
cover | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
пу |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пу |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пу |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -CNG |
vb2 | -conn |
пу |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кровать. |
кровать |
кровать |
bed |
no |
|
байланаш 1 (А. Эрыкан)
Але марте тудо (Иван) ик ӱдыр денат байланен коштын огыл.
Але |
Але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Але |
Але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
марте |
марте |
марте |
up.to |
po |
|
|
|
|
ӱдыр |
ӱдыр |
ӱдыр |
daughter |
no |
|
денат |
ден | -ат |
ден | -ат |
and | -and |
co | -enc |
денат |
ден | -ат |
дене | -ат |
with | -and |
po | -enc |
|
|
коштын |
кошт | -ын | -Ø |
кошт | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
коштын |
кошт | -ын |
кошт | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огыл. |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
бак 1
Бензин бак
Бензин |
Бензин |
бензин |
gas |
no |
|
|
бак 2
вӱд бак
бак 3 («Мар. ком.»)
Кажне электростанцийыште парым йӱкшыкташ кучылтмо вӱдым кугу ёмкостян баклаште аралат.
Кажне |
Кажне |
кажне |
each |
pr |
|
электростанцийыште |
электростанций | -ыште |
электростанций | -штЕ |
power.station | -INE |
no | -case |
|
парым |
парым |
парым |
duty |
no |
парым |
пар | -ым |
пар | -м |
fallow | -ACC |
no | -case |
парым |
пар | -ым |
пар | -м |
steam | -ACC |
no | -case |
парым |
пар | -ым |
пар | -м |
pair | -ACC |
no | -case |
парым |
пар | -ым |
пар | -м |
gust | -ACC |
no | -case |
|
йӱкшыкташ |
йӱкшыкт | -аш |
йӱкшыктӧ | -аш |
cool | -INF |
vb2 | -inf |
йӱкшыкташ |
йӱкшы | -кт | -аш |
йӱкшӧ | -ктЕ | -аш |
cool.down | -CAUS | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
кучылтмо |
кучылтмо |
кучылтмо |
usage |
ad |
кучылтмо |
кучылт | -мо |
кучылт | -мЕ |
hold | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
вӱдым |
вӱд | -ым |
вӱд | -м |
water | -ACC |
no | -case |
|
|
|
баклаште |
бак | -ла | -ште |
бак | -ла | -штЕ |
tank | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
аралат. |
арал | -ат |
арале | -ат |
defend | -3PL |
vb2 | -pers |
аралат. |
ара | -ла | -т |
ара | -ла | -ет |
body | -COMP | -2SG |
no | -case | -poss |
аралат. |
ара | -ла | -т |
ара | -ла | -ет |
body | -PL | -2SG |
no | -num | -poss |
аралат. |
ара | -ла | -т |
ара | -ла | -ат |
body | -COMP | -and |
no | -case | -enc |
аралат. |
ара | -ла | -т |
ара | -ла | -ат |
body | -PL | -and |
no | -num | -enc |
аралат. |
арал | -а | -т |
арале | -а | -ат |
defend | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
аралат. |
арал | -Ø | -ат |
арале | -Ø | -ат |
defend | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
бака 1
Бакам кучаш
Бакам |
Бакам |
Бакам |
Bakam |
na |
|
кучаш |
куча | -ш |
куча | -ш |
residue | -ILL |
no | -case |
кучаш |
куча | -ш |
куча | -еш |
residue | -LAT |
no | -case |
кучаш |
куч | -аш |
кучо | -аш |
hold | -INF |
vb2 | -inf |
|
бака 2
Бака вӱдыштӧ ила, а муний – кӱ шеҥгелне.
|
вӱдыштӧ |
вӱд | -ыштӧ |
вӱд | -штЕ |
water | -INE |
no | -case |
|
ила, |
и | -ла |
и | -ла |
and | -STR |
co | -enc |
ила, |
и | -ла |
и | -ла |
[X] | -STR |
pa | -enc |
ила, |
ил | -а |
иле | -а |
live | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
муний – |
муний |
муний |
toad |
no |
|
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CNG |
vb1 | -conn |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шеҥгелне. |
шеҥгелне |
шеҥгелне |
behind |
av/po |
|
бакаклаш 1
Мераҥ бакакла
Мераҥ |
Мераҥ |
мераҥ |
hare |
no |
Мераҥ |
Мера | -ҥ | -Ø |
мера | -аҥ | -Ø |
measure | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Мераҥ |
Мер | -аҥ | -Ø |
мер | -аҥ | -Ø |
community | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Мераҥ |
Мера | -ҥ | -Ø |
мера | -аҥ | -Ø |
measure | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Мераҥ |
Мер | -аҥ | -Ø |
мер | -аҥ | -Ø |
community | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Мераҥ |
Мера | -ҥ | -Ø |
мера | -аҥ | -Ø |
measure | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
Мераҥ |
Мер | -аҥ | -Ø |
мер | -аҥ | -Ø |
community | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
бакакла |
бакакл | -а |
бакакле | -а |
scream | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бакалей 1
Бакалейыште калык шуко погынен.
Бакалейыште |
Бакалей | -ыште |
бакалей | -штЕ |
groceries | -INE |
no | -case |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
погынен. |
погын | -ен | -Ø |
погыно | -ен | -Ø |
gather | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
погынен. |
погын | -ен |
погыно | -ен |
gather | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бакалей 2
Бакалей сату
Бакалей |
Бакалей |
бакалей |
groceries |
no |
|
|
бакалей 3
бакалей кевыт
бакалей |
бакалей |
бакалей |
groceries |
no |
|
кевыт |
кевыт |
кевыт |
shop |
no |
|
бакалей 4 (М. Шкетан)
Кредит ушемын складыштыже кресаньыклан кӱлеш тарман – плуг, кӱртньӧ тырма, машин уке гынат, кевытыште бакалей сату пеш шуко уло.
Кредит |
Кредит |
кредит |
credit |
no |
Кредит |
Кредит |
кредит |
credit |
no |
|
ушемын |
ушем | -ын |
ушем | -н |
union | -GEN |
no | -case |
ушемын |
уш | -ем | -ын |
уш | -ем | -н |
mind | -1SG | -GEN |
no | -poss | -case |
ушемын |
уш | -ем | -ын | -Ø |
уш | -ем | -н | -Ø |
mind | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -tense | -pers |
ушемын |
уш | -ем | -ын |
уш | -ем | -н |
mind | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
складыштыже |
склад | -ышты | -же |
склад | -штЕ | -жЕ |
storehouse | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
|
кресаньыклан |
кресаньык | -лан |
кресаньык | -лан |
peasant | -DAT |
no | -case |
кресаньыклан |
кресаньык | -ла | -н |
кресаньык | -ла | -н |
peasant | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
кӱлеш |
кӱлеш |
кӱлеш |
need |
ad/no |
кӱлеш |
кӱл | -еш |
кӱл | -еш |
be.necessary | -3SG |
vb1 | -pers |
|
тарман – |
тарман |
тарман |
tool |
no |
|
плуг, |
плуг |
плуг |
plough |
no |
|
кӱртньӧ |
кӱртньӧ |
кӱртньӧ |
iron |
no |
|
тырма, |
тырма |
тырма |
harrow |
no |
|
|
|
гынат, |
гынат |
гынат |
even.though |
co/pa |
гынат, |
гына | -т |
гына | -ат |
only | -and |
pa | -enc |
гынат, |
гын | -ат |
гын | -ат |
if | -and |
co/pa | -enc |
|
кевытыште |
кевыт | -ыште |
кевыт | -штЕ |
shop | -INE |
no | -case |
|
бакалей |
бакалей |
бакалей |
groceries |
no |
|
|
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
|
бакалейный 1
Бакалейный отдел
Бакалейный |
Бакалейный |
бакалейный |
grocery |
ad |
|
отдел |
отдел |
отдел |
department |
no |
|
бакалейный 2 (А. Березин)
Тудо (Осып) бакалейный кевытым куча.
|
|
бакалейный |
бакалейный |
бакалейный |
grocery |
ad |
|
кевытым |
кевыт | -ым |
кевыт | -м |
shop | -ACC |
no | -case |
|
куча. |
куча |
куча |
residue |
no |
куча. |
куч | -а |
кучо | -а |
hold | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бакен 1
Йошкар бакен
Йошкар |
Йошкар |
йошкар |
red |
ad |
|
бакен |
бакен |
бакен |
buoy |
no |
|
бакен 2 (А. Волков)
Юл воктене, мутат уке, оҥайрак: пароход, бакен-влак, тулеч молат.
|
воктене, |
воктене |
воктене |
beside |
av/po |
|
мутат |
мут | -ат |
мут | -ат |
word | -and |
no | -enc |
|
|
оҥайрак: |
оҥай | -рак |
оҥай | -рак |
interesting | -COMP |
ad/av | -deg |
|
пароход, |
пароход |
пароход |
steamer |
no |
|
бакен-влак, |
бакен | -влак |
бакен | -влак |
buoy | -PL |
no | -num |
|
тулеч |
тулеч |
тулеч |
from.that |
av |
|
молат. |
мол | -ат |
моло | -ат |
other | -and |
no/pr | -enc |
молат. |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ет |
what | -COMP | -2SG |
ad/av/pa/pr | -case | -poss |
молат. |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ет |
what | -PL | -2SG |
ad/av/pa/pr | -num | -poss |
молат. |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ат |
what | -COMP | -and |
ad/av/pa/pr | -case | -enc |
молат. |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ат |
what | -PL | -and |
ad/av/pa/pr | -num | -enc |
|
бакен 3
Бакен понар-влак
Бакен |
Бакен |
бакен |
buoy |
no |
|
понар-влак |
понар | -влак |
понар | -влак |
lantern | -PL |
no | -num |
|
бакен 4 (В. Исенеков)
Тыште да тушто бакен тул йолга, пароход-влаклан корным ончыкта.
Тыште |
Тыште |
тыште |
here |
av/pr |
Тыште |
Тыш | -те |
тыш | -штЕ |
here | -INE |
av/pr | -case |
|
|
тушто |
тушто |
тушто |
there |
av/pa/pr |
тушто |
тушто |
тушто |
riddle |
no |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
that | -INE |
pr | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
gland | -INE |
no | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
banner | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
seed | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
flourish | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
there | -INE |
av/pr | -case |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бакен |
бакен |
бакен |
buoy |
no |
|
|
йолга, |
йолг | -а |
йолго | -а |
shine | -3SG |
vb2 | -pers |
|
пароход-влаклан |
пароход | -влак | -лан |
пароход | -влак | -лан |
steamer | -PL | -DAT |
no | -num | -case |
|
корным |
корны | -м |
корно | -м |
road | -ACC |
no | -case |
|
ончыкта. |
ончыкт | -а |
ончыкто | -а |
show | -3SG |
vb2 | -pers |
ончыкта. |
ончы | -кт | -а |
ончо | -ктЕ | -а |
look | -CAUS | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
бакенщик 1
Бакенщиклан ышташ
Бакенщиклан |
Бакенщик | -лан |
бакенщик | -лан |
buoy.keeper | -DAT |
no | -case |
Бакенщиклан |
Бакенщик | -ла | -н |
бакенщик | -ла | -н |
buoy.keeper | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бакенщик 2 (М. –Азмекей)
Кузьма Васильевич – бакенщик. Тудо Юл ӱмбалан кас еда тул маякым шында, тыге пычкемыш йӱдыштӧ пароход-влаклан кошташышт корным ончыкта.
Кузьма |
Кузьма |
Кузьма |
Kuz'ma |
na |
|
Васильевич – |
Васильевич |
Васильевич |
Vasil'yevich |
na |
|
бакенщик. |
бакенщик |
бакенщик |
buoy.keeper |
no |
|
|
|
ӱмбалан |
ӱмбалан |
ӱмбалан |
up |
av/po |
ӱмбалан |
ӱмбалан |
ӱмбалан |
with.a.surface |
ad |
ӱмбалан |
ӱмбала | -н |
ӱмбала | -ан |
one.on.another | -with |
ad/av | -deriv.ad |
ӱмбалан |
ӱмбал | -ан |
ӱмбал | -ан |
top | -with |
ad/no/po | -deriv.ad |
ӱмбалан |
ӱмбала | -н |
ӱмбала | -н |
one.on.another | -GEN |
ad/av | -case |
|
кас |
кас |
кас |
evening |
av/no |
|
|
|
маякым |
маяк | -ым |
маяк | -м |
lighthouse | -ACC |
no | -case |
|
шында, |
шынд | -а |
шынде | -а |
put | -3SG |
vb2 | -pers |
|
тыге |
тыге |
тыге |
so |
av/pa/pr |
|
пычкемыш |
пычкемыш |
пычкемыш |
darkness |
ad/no |
|
йӱдыштӧ |
йӱд | -ыштӧ |
йӱд | -штЕ |
night | -INE |
no | -case |
|
пароход-влаклан |
пароход | -влак | -лан |
пароход | -влак | -лан |
steamer | -PL | -DAT |
no | -num | -case |
|
кошташышт |
кошт | -аш | -ышт |
кошт | -аш | -шт |
go | -INF | -3PL |
vb1 | -inf | -poss |
кошташышт |
кошт | -аш | -ышт |
кошто | -аш | -шт |
dry | -INF | -3PL |
vb2 | -inf | -poss |
|
корным |
корны | -м |
корно | -м |
road | -ACC |
no | -case |
|
ончыкта. |
ончыкт | -а |
ончыкто | -а |
show | -3SG |
vb2 | -pers |
ончыкта. |
ончы | -кт | -а |
ончо | -ктЕ | -а |
look | -CAUS | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
баклажан 1
Баклажаным шинчалташ
Баклажаным |
Баклажан | -ым |
баклажан | -м |
eggplant | -ACC |
no | -case |
|
шинчалташ |
шинчалт | -аш |
шинчалте | -аш |
salt | -INF |
vb2 | -inf |
шинчалташ |
шинчалт | -аш |
шинчалте | -аш |
sit | -INF |
vb2 | -inf |
шинчалташ |
шинч | -алт | -аш |
шинч | -алт | -аш |
sit.down | -REF | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шинчалташ |
шинч | -алт | -аш |
шинче | -алт | -аш |
sit | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
шинчалташ |
шинч | -алт | -аш |
шинче | -алт | -аш |
know | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
баклажан 2
баклажаным погаш
баклажаным |
баклажан | -ым |
баклажан | -м |
eggplant | -ACC |
no | -case |
|
погаш |
пог | -аш |
пого | -аш |
gather | -INF |
vb2 | -inf |
|
баклажан 3 (В. Сапаев)
Мом гына тушто (опытный участкыште) огыт кушто: арбузет, дынет, баклажанет.
Мом |
Мо | -м |
мо | -м |
what | -ACC |
ad/av/pa/pr | -case |
|
|
тушто |
тушто |
тушто |
there |
av/pa/pr |
тушто |
тушто |
тушто |
riddle |
no |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
that | -INE |
pr | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
gland | -INE |
no | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
banner | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
seed | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
flourish | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
there | -INE |
av/pr | -case |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -CNG |
vb2 | -conn |
|
(опытный |
опытный |
опытный |
experimental |
ad |
|
участкыште) |
участкы | -ште |
участке | -штЕ |
plot | -INE |
no | -case |
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
кушто: |
кушто |
кушто |
where |
av/co/pr |
кушто: |
куш | -то |
куш | -штЕ |
where | -INE |
av/co/pr | -case |
кушто: |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кушто: |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кушто: |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -CNG |
vb2 | -conn |
кушто: |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -CNG |
vb2 | -conn |
|
арбузет, |
арбуз | -ет |
арбуз | -ет |
watermelon | -2SG |
no | -poss |
|
дынет, |
дын[ь] | -ет |
дын'е | -ет |
melon | -2SG |
no | -poss |
|
баклажанет. |
баклажан | -ет |
баклажан | -ет |
eggplant | -2SG |
no | -poss |
|
бактерий 1
Черым шарыше бактерий
Черым |
Чер | -ым |
чер | -м |
disease | -ACC |
no | -case |
|
шарыше |
шары | -ше |
шаре | -шЕ |
spread.out | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
бактерий |
бактерий |
бактерий |
bacteria |
no |
|
бактерий 2 (А. Айзенворт)
Теве айдеме шодышто туберкулёз бактерий-влак чыла шӱктат.
Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
айдеме |
айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
шодышто |
шоды | -што |
шодо | -штЕ |
lung | -INE |
no | -case |
|
туберкулёз |
туберкулёз |
туберкулёз |
tuberculosis |
no |
|
бактерий-влак |
бактерий | -влак |
бактерий | -влак |
bacteria | -PL |
no | -num |
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
шӱктат. |
шӱкт | -ат |
шӱктӧ | -ат |
let.rot | -3PL |
vb2 | -pers |
шӱктат. |
шӱкт | -а | -т |
шӱктӧ | -а | -ат |
let.rot | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шӱктат. |
шӱкт | -Ø | -ат |
шӱктӧ | -Ø | -ат |
let.rot | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
бактериолог 1
Бактериологлан тунемаш
Бактериологлан |
Бактериолог | -лан |
бактериолог | -лан |
bacteriologist | -DAT |
no | -case |
Бактериологлан |
Бактериолог | -ла | -н |
бактериолог | -ла | -н |
bacteriologist | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
тунемаш |
тунем | -аш |
тунем | -аш |
learn | -INF |
vb1 | -inf |
|
бактериолог 2
бактериолог-влакын конференцийышт
бактериолог-влакын |
бактериолог | -влак | -ын |
бактериолог | -влак | -н |
bacteriologist | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
конференцийышт |
конференций | -ышт |
конференций | -шт |
conference | -3PL |
no | -poss |
|
бактериологий 1
Бактериологийым туныкташ
Бактериологийым |
Бактериологий | -ым |
бактериологий | -м |
bacteriology | -ACC |
no | -case |
|
туныкташ |
туныкт | -аш |
туныкто | -аш |
teach | -INF |
vb2 | -inf |
|
бактериологический 1
Бактериологический институт
Бактериологический |
Бактериологический |
бактериологический |
bacteriological |
ad |
|
институт |
институт |
институт |
institute |
no |
|
бактериологический 2
бактериологический оружий
бактериологический |
бактериологический |
бактериологический |
bacteriological |
ad |
|
оружий |
оружий |
оружий |
weapons |
no |
|
бактериологический 3 (М. Евсеева)
«Бактериологический бомбыжо могай?» – Иван вате Вера Кирилловна деч йодде ок турко.
«Бактериологический |
Бактериологический |
бактериологический |
bacteriological |
ad |
|
бомбыжо |
бомбы | -жо |
бомбо | -жЕ |
bomb | -3SG |
no | -poss |
|
могай?» – |
могай |
могай |
what.sort.of |
ad/pa/pr |
|
|
вате |
вате |
вате |
absorbent.cotton |
no |
|
|
Кирилловна |
Кирилловна |
Кирилловна |
Kirillovna |
na |
|
|
йодде |
йод | -де |
йод | -де |
ask | -CVB.NEG |
vb1 | -adv |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
турко. |
турко |
турко |
Turk |
no |
турко. |
турко |
турко |
cezve |
no |
турко. |
турко | -Ø |
турко | -Ø |
endure | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
турко. |
турко | -Ø |
турко | -Ø |
endure | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бал 1
У ий балым эртараш
|
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CNG |
vb1 | -conn |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CVB |
vb1 | -adv |
|
балым |
бал | -ым |
бал | -м |
ball | -ACC |
no | -case |
|
эртараш |
эртар | -аш |
эртаре | -аш |
spend | -INF |
vb2 | -inf |
|
бал 2 («Мар ком.»)
Либретто почеш балым ончыктыман гын, сценыште икмыняр персонажым веле ужына.
Либретто |
Либретто |
либретто |
libretto |
no |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
балым |
бал | -ым |
бал | -м |
ball | -ACC |
no | -case |
|
ончыктыман |
ончыктым | -ан |
ончыктымо | -ан |
shown | -with |
ad/no | -deriv.ad |
ончыктыман |
ончыкты | -ман |
ончыкто | -ман |
show | -INF.NEC |
vb2 | -inf |
ончыктыман |
ончыкты | -м | -ан |
ончыкто | -мЕ | -ан |
show | -PTCP.PASS | -with |
vb2 | -ad | -deriv.ad |
ончыктыман |
ончы | -кты | -ман |
ончо | -ктЕ | -ман |
look | -CAUS | -INF.NEC |
vb2 | -deriv.v | -inf |
ончыктыман |
ончы | -кты | -м | -ан |
ончо | -ктЕ | -мЕ | -ан |
look | -CAUS | -PTCP.PASS | -with |
vb2 | -deriv.v | -ad | -deriv.ad |
|
|
сценыште |
сцены | -ште |
сцене | -штЕ |
stage | -INE |
no | -case |
|
икмыняр |
икмыняр |
икмыняр |
some |
ad/av/nm/pr |
|
персонажым |
персонаж | -ым |
персонаж | -м |
character | -ACC |
no | -case |
|
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
веле |
вел | -'е |
вел | -Е |
spill | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -CNG |
vb2 | -conn |
|
ужына. |
уж | -ына |
уж | -на |
see | -1PL |
vb1 | -pers |
|
бала 1
Балам ышташ
Балам |
Балам |
Балам |
Balam |
na |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бала 2
Ялыште пӧрт йӱлыш, эх, бала лие вет.
Ялыште |
Ял | -ыште |
ял | -штЕ |
village | -INE |
no | -case |
|
|
йӱлыш, |
йӱлы | -ш | -Ø |
йӱлӧ | -ш | -Ø |
burn | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
|
лие |
ли[й] | -е |
лий | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
|
бала 3
Бала почеш бала.
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
балаган 1
Ярмиҥга площадьысе балаган
Ярмиҥга |
Ярмиҥга |
ярмиҥга |
fair |
no |
|
площадьысе |
площадь | -ысе |
площадь | -сЕ |
square | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
балаган |
балаган |
балаган |
booth |
no |
|
балаган 2
Ярмиҥга годым карусельым ыштеныт, балаганым шупшыныт, маскам куштыктеныт, кучедалыктеныт да тулеч молат.
Ярмиҥга |
Ярмиҥга |
ярмиҥга |
fair |
no |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
карусельым |
карусель | -ым |
карусель | -м |
merry-go-round | -ACC |
no | -case |
|
ыштеныт, |
ышт | -ен | -ыт |
ыште | -ен | -ыт |
do | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
балаганым |
балаган | -ым |
балаган | -м |
booth | -ACC |
no | -case |
|
шупшыныт, |
шупш | -ын | -ыт |
шупш | -н | -ыт |
pull | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
маскам |
маска | -м |
маска | -м |
bear | -ACC |
no | -case |
маскам |
маска | -м |
маска | -ем |
bear | -1SG |
no | -poss |
маскам |
маска | -м | -Ø |
маска | -ем | -Ø |
bear | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
маскам |
маска | -м | -Ø |
маска | -ем | -Ø |
bear | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
маскам |
маска | -м | -Ø |
маска | -ем | -Ø |
bear | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
куштыктеныт, |
куштыкт | -ен | -ыт |
куштыкто | -ен | -ыт |
make.someone.grow.something | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
куштыктеныт, |
куштыкт | -ен | -ыт |
куштыкто | -ен | -ыт |
make.somebody.dance | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
куштыктеныт, |
кушты | -кт | -ен | -ыт |
кушто | -ктЕ | -ен | -ыт |
grow | -CAUS | -PST2 | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
куштыктеныт, |
кушты | -кт | -ен | -ыт |
кушто | -ктЕ | -ен | -ыт |
dance | -CAUS | -PST2 | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
|
кучедалыктеныт |
кучедалыкт | -ен | -ыт |
кучедалыкте | -ен | -ыт |
make.somebody.fight | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
кучедалыктеныт |
кучедал | -ыкт | -ен | -ыт |
кучедал | -ктЕ | -ен | -ыт |
fight | -CAUS | -PST2 | -3PL |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
|
|
тулеч |
тулеч |
тулеч |
from.that |
av |
|
молат. |
мол | -ат |
моло | -ат |
other | -and |
no/pr | -enc |
молат. |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ет |
what | -COMP | -2SG |
ad/av/pa/pr | -case | -poss |
молат. |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ет |
what | -PL | -2SG |
ad/av/pa/pr | -num | -poss |
молат. |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ат |
what | -COMP | -and |
ad/av/pa/pr | -case | -enc |
молат. |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ат |
what | -PL | -and |
ad/av/pa/pr | -num | -enc |
|
балалайка 1
Балалайкым шокташ
Балалайкым |
Балалайкы | -м |
балалайке | -м |
balalaika | -ACC |
no | -case |
|
шокташ |
шокт | -аш |
шокт | -аш |
sift | -INF |
vb1 | -inf |
шокташ |
шокт | -аш |
шокто | -аш |
be.heard | -INF |
vb2 | -inf |
|
балалайка 2
кум кылан балалайка
кум |
кум |
кум |
godfather.of.one's.child |
no |
|
кылан |
кылан |
кылан |
stringed |
ad |
кылан |
кыл | -ан |
кыл | -ан |
string | -with |
no | -deriv.ad |
|
балалайка |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
балалайка 3 (Н. Арбан)
Изиш лиймек, балалайкым мурыктылын, Одоким лектеш.
Изиш |
Изи | -ш |
изи | -ш |
small | -ILL |
ad/no | -case |
|
лиймек, |
лий | -мек |
лий | -мек |
be | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
балалайкым |
балалайкы | -м |
балалайке | -м |
balalaika | -ACC |
no | -case |
|
мурыктылын, |
мурыктыл | -ын | -Ø |
мурыктыл | -н | -Ø |
make.noise.with | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
мурыктылын, |
мурыктыл | -ын |
мурыктыл | -н |
make.noise.with | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Одоким |
Одоким |
Одоким |
Odokim |
na |
|
лектеш. |
лект | -еш |
лект | -еш |
go | -3SG |
vb1 | -pers |
|
балалайка 4
Балалайка кыл
Балалайка |
Балалайка |
Балалайка |
Balalayka |
na |
|
|
балалайка 5
балалайка йӱк
балалайка |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
баланс 1
Идалыкаш баланс
Идалыкаш |
Идалыкаш |
идалыкаш |
annual |
ad |
|
баланс |
баланс |
баланс |
balance |
no |
|
баланс 2
калык озанлыкын балансше
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
озанлыкын |
озанлык | -ын |
озанлык | -н |
economy | -GEN |
no | -case |
озанлыкын |
оза | -н | -лык | -ын |
оза | -ан | -лык | -н |
owner | -with | -for | -GEN |
no | -deriv.ad | -deriv.ad | -case |
|
балансше |
баланс | -ше |
баланс | -жЕ |
balance | -3SG |
no | -poss |
|
баланс 3
балансым ышташ
балансым |
баланс | -ым |
баланс | -м |
balance | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
баланс 4 («Мар. ком.»)
Комбинатлан балансым ситышын пуаш чыла йӧн уло.
Комбинатлан |
Комбинат | -лан |
комбинат | -лан |
industrial.complex | -DAT |
no | -case |
Комбинатлан |
Комбинат | -ла | -н |
комбинат | -ла | -н |
industrial.complex | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
балансым |
баланс | -ым |
баланс | -м |
balance | -ACC |
no | -case |
|
ситышын |
ситышын |
ситышын |
sufficiently |
av |
ситышын |
ситыш | -ын |
ситыш | -н |
needs | -GEN |
no | -case |
ситышын |
ситышы | -н |
ситыше | -н |
sufficient | -GEN |
ad | -case |
ситышын |
ситы | -шы | -н |
сите | -шЕ | -н |
suffice | -PTCP.ACT | -GEN |
vb2 | -ad | -case |
|
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
give | -INF |
vb2 | -inf |
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
blow | -INF |
vb2 | -inf |
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
|
|
балансироватлаш 1
Латикымше вичияшыште кормам белок да моло питательный вещества шотышто утларак сайын балансироватлаш палемдалтеш.
Латикымше |
Латикымше |
латикымше |
eleventh |
nm |
|
вичияшыште |
вичияш | -ыште |
вичияш | -штЕ |
five-year | -INE |
ad/no | -case |
|
кормам |
корма | -м |
корма | -м |
fodder | -ACC |
no | -case |
кормам |
корма | -м |
корма | -м |
stern | -ACC |
no | -case |
кормам |
корма | -м |
корма | -ем |
fodder | -1SG |
no | -poss |
кормам |
корма | -м |
корма | -ем |
stern | -1SG |
no | -poss |
кормам |
корма | -м | -Ø |
корма | -ем | -Ø |
fodder | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
кормам |
корма | -м | -Ø |
корма | -ем | -Ø |
stern | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
кормам |
корма | -м | -Ø |
корма | -ем | -Ø |
fodder | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
кормам |
корма | -м | -Ø |
корма | -ем | -Ø |
stern | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
кормам |
корма | -м | -Ø |
корма | -ем | -Ø |
fodder | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
кормам |
корма | -м | -Ø |
корма | -ем | -Ø |
stern | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
белок |
белок |
белок |
protein |
no |
|
|
моло |
моло |
моло |
other |
no/pr |
|
питательный |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
вещества |
вещества |
вещества |
substance |
no |
|
шотышто |
шотышто |
шотышто |
regarding |
po |
шотышто |
шот | -ышто |
шот | -штЕ |
use | -INE |
no | -case |
|
утларак |
утларак |
утларак |
more |
av |
утларак |
утла | -рак |
утла | -рак |
more | -COMP |
av/po | -deg |
утларак |
утл | -а | -рак |
утло | -а | -рак |
escape | -3SG | -COMP |
vb2 | -pers | -deg |
|
сайын |
сайын |
сайын |
well |
av |
сайын |
сайын |
сайын |
each |
po |
сайын |
сай | -ын |
сай | -н |
good | -GEN |
ad/av | -case |
|
балансироватлаш |
балансироватл | -аш |
балансироватле | -аш |
balance | -INF |
vb2 | -inf |
|
палемдалтеш. |
палемдалт | -еш |
палемдалт | -еш |
be.celebrated | -3SG |
vb1 | -pers |
палемдалтеш. |
палемд | -алт | -еш |
палемде | -алт | -еш |
mark | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
балансовый 1
Балансовый отчёт
Балансовый |
Балансовый |
балансовый |
balance |
ad |
|
отчёт |
отчёт |
отчёт |
account |
no |
|
балансовый 2
балансовый комиссий
балансовый |
балансовый |
балансовый |
balance |
ad |
|
комиссий |
комиссий |
комиссий |
committee |
no |
|
балансовый 3
балансовый ий
балансовый |
балансовый |
балансовый |
balance |
ad |
|
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CNG |
vb1 | -conn |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CVB |
vb1 | -adv |
|
балансовый 4
Планироватлыме программно-целевой да балансовый йӧным утларак кумдан кучылтмаш калык озанлыкын баланс дене келшен толмыжым кугемдаш полшышаш улыт.
Планироватлыме |
Планироватлыме |
планироватлыме |
planning |
ad |
Планироватлыме |
Планироватлы | -ме |
планироватле | -мЕ |
plan | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
программно-целевой |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
балансовый |
балансовый |
балансовый |
balance |
ad |
|
йӧным |
йӧн | -ым |
йӧн | -м |
method | -ACC |
no | -case |
|
утларак |
утларак |
утларак |
more |
av |
утларак |
утла | -рак |
утла | -рак |
more | -COMP |
av/po | -deg |
утларак |
утл | -а | -рак |
утло | -а | -рак |
escape | -3SG | -COMP |
vb2 | -pers | -deg |
|
кумдан |
кумдан |
кумдан |
widely |
av |
кумдан |
кумда | -н |
кумда | -ан |
wide | -with |
ad | -deriv.ad |
кумдан |
кумда | -н |
кумда | -н |
wide | -GEN |
ad | -case |
кумдан |
кум | -да | -н |
кум | -да | -н |
godfather.of.one's.child | -2PL | -GEN |
no | -poss | -case |
кумдан |
кум | -да | -н |
кум | -да | -н |
three | -2PL | -GEN |
nm | -poss | -case |
|
кучылтмаш |
кучылтмаш |
кучылтмаш |
holding |
no |
кучылтмаш |
кучылт | -маш |
кучылт | -маш |
hold | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
озанлыкын |
озанлык | -ын |
озанлык | -н |
economy | -GEN |
no | -case |
озанлыкын |
оза | -н | -лык | -ын |
оза | -ан | -лык | -н |
owner | -with | -for | -GEN |
no | -deriv.ad | -deriv.ad | -case |
|
баланс |
баланс |
баланс |
balance |
no |
|
|
келшен |
келшен |
келшен |
agreeably |
av |
келшен |
келш | -ен | -Ø |
келше | -ен | -Ø |
appeal.to | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
келшен |
келш | -ен |
келше | -ен |
appeal.to | -CVB |
vb2 | -adv |
|
толмыжым |
толмы | -жы | -м |
толмо | -жЕ | -м |
arrival | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
толмыжым |
тол | -мы | -жы | -м |
тол | -мЕ | -жЕ | -м |
come | -PTCP.PASS | -3SG | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
|
кугемдаш |
кугемд | -аш |
кугемде | -аш |
increase | -INF |
vb2 | -inf |
|
полшышаш |
полшы | -шаш |
полшо | -шаш |
help | -PTCP.FUT |
vb2 | -ad |
|
улыт. |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
балбес 1 (Ю. Артамонов)
Митрофан Серафимович Лёвалан балбес лӱмым пуэн.
Митрофан |
Митрофан |
Митрофан |
Mitrofan |
na |
|
Серафимович |
Серафимович |
Серафимович |
Serafimovich |
na |
|
Лёвалан |
Лёвалан |
Лёвалан |
L'ovalan |
na |
|
балбес |
балбес |
балбес |
booby |
no |
|
лӱмым |
лӱм | -ым |
лӱм | -м |
name | -ACC |
no | -case |
лӱмым |
лӱмы | -м |
лӱмӧ | -м |
sore | -ACC |
no | -case |
лӱмым |
лӱмы | -м |
лӱмӧ | -м |
glue | -ACC |
no | -case |
|
пуэн. |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
give | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн. |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
blow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн. |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
give | -CVB |
vb2 | -adv |
пуэн. |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
blow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
балерина 1
Уста балерина
Уста |
Уста |
уста |
skilled |
ad/no |
|
|
балерина 2
кумдан палыме балерина
кумдан |
кумдан |
кумдан |
widely |
av |
кумдан |
кумда | -н |
кумда | -ан |
wide | -with |
ad | -deriv.ad |
кумдан |
кумда | -н |
кумда | -н |
wide | -GEN |
ad | -case |
кумдан |
кум | -да | -н |
кум | -да | -н |
godfather.of.one's.child | -2PL | -GEN |
no | -poss | -case |
кумдан |
кум | -да | -н |
кум | -да | -н |
three | -2PL | -GEN |
nm | -poss | -case |
|
палыме |
палыме |
палыме |
known |
ad |
палыме |
палы | -ме |
пале | -мЕ |
know | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
балерина 3
Галина Уланова – кумдан палыме совет балерина.
Галина |
Галина |
Галина |
Galina |
na |
|
Уланова – |
Уланова |
Уланова |
Ulanova |
na |
|
кумдан |
кумдан |
кумдан |
widely |
av |
кумдан |
кумда | -н |
кумда | -ан |
wide | -with |
ad | -deriv.ad |
кумдан |
кумда | -н |
кумда | -н |
wide | -GEN |
ad | -case |
кумдан |
кум | -да | -н |
кум | -да | -н |
godfather.of.one's.child | -2PL | -GEN |
no | -poss | -case |
кумдан |
кум | -да | -н |
кум | -да | -н |
three | -2PL | -GEN |
nm | -poss | -case |
|
палыме |
палыме |
палыме |
known |
ad |
палыме |
палы | -ме |
пале | -мЕ |
know | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
совет |
совет |
совет |
council |
no |
совет |
сов | -ет |
сово | -ет |
palm | -2SG |
no | -poss |
совет |
сов | -ет |
сово | -ет |
slap | -2SG |
vb2 | -pers |
|
балерина. |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
балет 1
Классический балет
Классический |
Классический |
классический |
classic |
ad |
|
балет |
балет |
балет |
ballet |
no |
балет |
бал | -ет |
бал | -ет |
ball | -2SG |
no | -poss |
|
балет 2
балетым шындаш
балетым |
балет | -ым |
балет | -м |
ballet | -ACC |
no | -case |
балетым |
бал | -ет | -ым |
бал | -ет | -м |
ball | -2SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
шындаш |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
балет 3 (В. Сапаев)
«Акпатыр» первый марий оперым, «Чодыра сем» балетым, у спектакльым ончаш ял калык машина дене олашке Маргостеатрыш кудалеш.
«Акпатыр» |
Акпатыр |
Акпатыр |
Akpatyr |
na |
|
первый |
первый |
первый |
first |
ad/av/nm |
|
марий |
марий |
марий |
Mari |
no |
|
оперым, |
опер | -ым |
опер | -м |
opera | -ACC |
no | -case |
|
«Чодыра |
Чодыра |
чодыра |
forest |
no |
«Чодыра |
Чодыра |
чодыра |
coarse |
ad |
|
|
балетым, |
балет | -ым |
балет | -м |
ballet | -ACC |
no | -case |
балетым, |
бал | -ет | -ым |
бал | -ет | -м |
ball | -2SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -CNG |
vb2 | -conn |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -CNG |
vb2 | -conn |
|
спектакльым |
спектакль | -ым |
спектакль | -м |
performance | -ACC |
no | -case |
|
ончаш |
онч | -аш |
ончо | -аш |
look | -INF |
vb2 | -inf |
|
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
машина |
машина |
машина |
machine |
no |
|
|
олашке |
ола | -шке |
ола | -шкЕ |
city | -ILL |
no | -case |
олашке |
ола | -шке |
ола | -шкЕ |
motley | -ILL |
ad | -case |
|
Маргостеатрыш |
Маргостеатрыш |
Маргостеатрыш |
Margosteatrysh |
na |
|
кудалеш. |
кудал | -еш |
кудал | -еш |
run | -3SG |
vb1 | -pers |
|
балет 4
Балет студий
Балет |
Балет |
балет |
ballet |
no |
Балет |
Бал | -ет |
бал | -ет |
ball | -2SG |
no | -poss |
|
студий |
студий |
студий |
studio |
no |
|
балет 5
балет труппа
балет |
балет |
балет |
ballet |
no |
балет |
бал | -ет |
бал | -ет |
ball | -2SG |
no | -poss |
|
|
балет 6
(Гитлеровец-влак) опера ден балет театрым, художественный музейым, чыла манме гаяк школым да чыла институтым, вокзалым да кӱртньӧ корно кӱварым шалатеныт.
(Гитлеровец-влак) |
Гитлеровец | -влак |
гитлеровец | -влак |
Hitlerite | -PL |
no | -num |
|
|
|
балет |
балет |
балет |
ballet |
no |
балет |
бал | -ет |
бал | -ет |
ball | -2SG |
no | -poss |
|
театрым, |
театр | -ым |
театр | -м |
theater | -ACC |
no | -case |
|
художественный |
художественный |
художественный |
artistic |
ad |
|
музейым, |
музей | -ым |
музей | -м |
museum | -ACC |
no | -case |
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
манме |
ман | -ме |
ман | -мЕ |
say | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
гаяк |
га[й] | -[а]к |
гай | -ак |
like | -STR |
ad/av/pa/po | -enc |
гаяк |
га[й] | -[а]к |
гае | -ак |
like | -STR |
po | -enc |
|
школым |
школ | -ым |
школ | -м |
school | -ACC |
no | -case |
|
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
институтым, |
институт | -ым |
институт | -м |
institute | -ACC |
no | -case |
|
вокзалым |
вокзал | -ым |
вокзал | -м |
station | -ACC |
no | -case |
|
|
кӱртньӧ |
кӱртньӧ |
кӱртньӧ |
iron |
no |
|
корно |
корно |
корно |
road |
no |
|
кӱварым |
кӱвар | -ым |
кӱвар | -м |
floor | -ACC |
no | -case |
|
шалатеныт. |
шалат | -ен | -ыт |
шалате | -ен | -ыт |
scatter | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
балетмейстер 1
Опытан балетмейстер
Опытан |
Опытан |
опытан |
experienced |
ad |
Опытан |
Опыт | -ан |
опыт | -ан |
experience | -with |
no | -deriv.ad |
|
балетмейстер |
балетмейстер |
балетмейстер |
ballet.master |
no |
|
балетмейстер 2 («Мар. ком.»)
«Музыкальный историйым» балетмейстер А. Бердычев шынден.
«Музыкальный |
Музыкальный |
музыкальный |
music |
ad |
|
историйым» |
историй | -ым |
историй | -м |
history | -ACC |
no | -case |
|
балетмейстер |
балетмейстер |
балетмейстер |
ballet.master |
no |
|
|
Бердычев |
Бердычев |
Бердычев |
Berdychev |
na |
|
шынден. |
шынд | -ен | -Ø |
шынде | -ен | -Ø |
put | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шынден. |
шынд | -ен |
шынде | -ен |
put | -CVB |
vb2 | -adv |
|
балетный 1
Балетный спектакль
Балетный |
Балетный |
балетный |
ballet |
ad |
|
спектакль |
спектакль |
спектакль |
performance |
no |
|
балетный 2 («Мар. ком.»)
Балетный спектакльын негызшылан музыкым шотлат.
Балетный |
Балетный |
балетный |
ballet |
ad |
|
спектакльын |
спектакль | -ын |
спектакль | -н |
performance | -GEN |
no | -case |
|
негызшылан |
негыз | -шы | -лан |
негыз | -жЕ | -лан |
foundation | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
негызшылан |
негыз | -шы | -ла | -н |
негыз | -жЕ | -ла | -н |
foundation | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
музыкым |
музык | -ым |
музык | -м |
music | -ACC |
no | -case |
|
шотлат. |
шотл | -ат |
шотло | -ат |
count | -3PL |
vb2 | -pers |
шотлат. |
шот | -ла | -т |
шот | -ла | -ет |
use | -COMP | -2SG |
no | -case | -poss |
шотлат. |
шот | -ла | -т |
шот | -ла | -ет |
use | -PL | -2SG |
no | -num | -poss |
шотлат. |
шот | -ла | -т |
шот | -ла | -ат |
use | -COMP | -and |
no | -case | -enc |
шотлат. |
шот | -ла | -т |
шот | -ла | -ат |
use | -PL | -and |
no | -num | -enc |
шотлат. |
шотл | -а | -т |
шотло | -а | -ат |
count | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шотлат. |
шотл | -Ø | -ат |
шотло | -Ø | -ат |
count | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
балка 1
Кӱртньӧ балка
Кӱртньӧ |
Кӱртньӧ |
кӱртньӧ |
iron |
no |
|
|
балка 2
балкым пышташ
балкым |
балкы | -м |
балке | -м |
beam | -ACC |
no | -case |
|
пышташ |
пышт | -аш |
пыште | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
балка 3
Локтылалтше колонна-влак эркын-эркын вийненыт, стропила ден балка-влак шке верыштым налыныт.
Локтылалтше |
Локтылалтше |
локтылалтше |
spoiled |
ad |
Локтылалтше |
Локтылалт | -ше |
локтылалт | -шЕ |
spoil | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
Локтылалтше |
Локтылалт | -ше |
локтылалт | -жЕ |
spoil | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
Локтылалтше |
Локтыл | -алт | -ше |
локтыл | -алт | -шЕ |
spoil | -REF | -PTCP.ACT |
vb1 | -deriv.v | -ad |
Локтылалтше |
Локтылалт | -Ø | -ше |
локтылалт | -Ø | -жЕ |
spoil | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
Локтылалтше |
Локтылалт | -Ø | -ше |
локтылалт | -Ø | -жЕ |
spoil | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
Локтылалтше |
Локтыл | -алт | -ше |
локтыл | -алт | -жЕ |
spoil | -REF | -IMP.3SG |
vb1 | -deriv.v | -mood.pers |
Локтылалтше |
Локтыл | -алт | -Ø | -ше |
локтыл | -алт | -Ø | -жЕ |
spoil | -REF | -CNG | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -conn | -poss |
Локтылалтше |
Локтыл | -алт | -Ø | -ше |
локтыл | -алт | -Ø | -жЕ |
spoil | -REF | -CVB | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -adv | -poss |
|
колонна-влак |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
эркын-эркын |
эркын-эркын |
эркын-эркын |
gradually |
av |
|
вийненыт, |
вийн | -ен | -ыт |
вийне | -ен | -ыт |
stretch.out | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
|
балка-влак |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
верыштым |
верышты | -м |
верыште | -м |
inessive | -ACC |
no | -case |
верыштым |
вер | -ышт | -ым |
вер | -шт | -м |
place | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
|
налыныт. |
нал | -ын | -ыт |
нал | -н | -ыт |
take | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
балкар 1
Балкар йылме
Балкар |
Балкар |
балкар |
Balkar |
no |
|
йылме |
йылме |
йылме |
tongue |
no |
|
балкон 1
Балконыш лекташ
Балконыш |
Балкон | -ыш |
балкон | -ш |
balcony | -ILL |
no | -case |
|
лекташ |
лект | -аш |
лект | -аш |
go | -INF |
vb1 | -inf |
|
балкон 2
балконышто шогаш
балконышто |
балкон | -ышто |
балкон | -штЕ |
balcony | -INE |
no | -case |
|
шогаш |
шога | -ш |
шога | -ш |
plough | -ILL |
no | -case |
шогаш |
шога | -ш |
шога | -еш |
plough | -LAT |
no | -case |
шогаш |
шог | -аш |
шого | -аш |
stand | -INF |
vb2 | -inf |
|
балкон 3 (К. Коршунов)
Андрей балконыш лектеш.
Андрей |
Андрей |
Андрей |
Andrey |
na |
|
балконыш |
балкон | -ыш |
балкон | -ш |
balcony | -ILL |
no | -case |
|
лектеш. |
лект | -еш |
лект | -еш |
go | -3SG |
vb1 | -pers |
|
балкон 4
Спектакльым балкон гыч ончаш.
Спектакльым |
Спектакль | -ым |
спектакль | -м |
performance | -ACC |
no | -case |
|
балкон |
балкон |
балкон |
balcony |
no |
|
|
ончаш. |
онч | -аш |
ончо | -аш |
look | -INF |
vb2 | -inf |
|
балкон 5
Балкон омса
Балкон |
Балкон |
балкон |
balcony |
no |
|
|
балкон 6
балкон кӱвар
балкон |
балкон |
балкон |
balcony |
no |
|
кӱвар |
кӱвар |
кӱвар |
floor |
no |
|
балкон 7 (С. Чавайн)
Прапорщик балкон кӱварыш шуҥгалте.
Прапорщик |
Прапорщик |
прапорщик |
warrant.officer |
no |
|
балкон |
балкон |
балкон |
balcony |
no |
|
кӱварыш |
кӱвар | -ыш |
кӱвар | -ш |
floor | -ILL |
no | -case |
|
шуҥгалте. |
шуҥгалт | -е |
шуҥгалт | -Е |
fall | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
балл 1
Таҥасымаште эн кӱкшӧ баллым налаш
Таҥасымаште |
Таҥасымаш | -те |
таҥасымаш | -штЕ |
competition | -INE |
no | -case |
Таҥасымаште |
Таҥасы | -маш | -те |
таҥасе | -маш | -штЕ |
contend | -NMLZ | -INE |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
|
кӱкшӧ |
кӱкшӧ |
кӱкшӧ |
high |
ad |
|
баллым |
балл | -ым |
балл | -м |
mark | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
балл 2
шахмат дене гроссмейстер баллым налаш
шахмат |
шахмат |
шахмат |
chess |
no |
|
|
гроссмейстер |
гроссмейстер |
гроссмейстер |
chess.grand.master |
no |
|
баллым |
балл | -ым |
балл | -м |
mark | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
балл 3 (В. Юксерн)
Конкурсышто ик балл ыш сите, садлан тунемаш ышт нал.
Конкурсышто |
Конкурс | -ышто |
конкурс | -штЕ |
competition | -INE |
no | -case |
|
|
|
ыш |
ы | -ш | -Ø |
ы | -ш | -Ø |
NEG | -PST | -3SG |
vb | -tense | -pers |
|
сите, |
сите | -Ø |
сите | -Ø |
suffice | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
сите, |
сите | -Ø |
сите | -Ø |
suffice | -CNG |
vb2 | -conn |
|
садлан |
садлан |
садлан |
therefore |
co |
садлан |
сад | -лан |
сад | -лан |
garden | -DAT |
no | -case |
садлан |
сад | -ла | -н |
сад | -ла | -н |
garden | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
тунемаш |
тунем | -аш |
тунем | -аш |
learn | -INF |
vb1 | -inf |
|
ышт |
ы | -ш | -т |
ы | -ш | -т |
NEG | -PST | -3PL |
vb | -tense | -pers |
|
нал. |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
нал. |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -CNG |
vb1 | -conn |
нал. |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
балл 4
Мардеж куд баллыш шуэш.
Мардеж |
Мардеж |
мардеж |
wind |
no |
|
|
баллыш |
балл | -ыш |
балл | -ш |
mark | -ILL |
no | -case |
|
шуэш. |
шуэ | -ш |
шуэ | -ш |
thin | -ILL |
ad | -case |
шуэш. |
шуэ | -ш |
шуэ | -ш |
anthill | -ILL |
no | -case |
шуэш. |
шуэ | -ш |
шуэ | -еш |
thin | -LAT |
ad | -case |
шуэш. |
шуэ | -ш |
шуэ | -еш |
anthill | -LAT |
no | -case |
шуэш. |
шу | -эш |
шу | -еш |
bran | -LAT |
no | -case |
шуэш. |
шу | -эш |
шу | -еш |
bristle | -LAT |
no | -case |
шуэш. |
шу | -эш |
шу | -еш |
eye | -LAT |
no | -case |
шуэш. |
шу | -эш |
шу | -еш |
spring.water | -LAT |
no | -case |
шуэш. |
шу | -эш |
шу | -еш |
reach | -3SG |
vb1 | -pers |
шуэш. |
шу | -эш |
шу | -еш |
ferment | -3SG |
vb1 | -pers |
шуэш. |
шу | -эш |
шу | -еш |
whittle | -3SG |
vb1 | -pers |
|
баллада 1
Оҥай баллада
Оҥай |
Оҥай |
оҥай |
interesting |
ad/av |
|
баллада |
бал | -ла | -да |
бал | -ла | -да |
ball | -COMP | -2PL |
no | -case | -poss |
баллада |
бал | -ла | -да |
бал | -ла | -да |
ball | -PL | -2PL |
no | -num | -poss |
|
баллада 2
балладым лудаш
балладым |
баллады | -м |
балладе | -м |
ballad | -ACC |
no | -case |
|
лудаш |
луд | -аш |
луд | -аш |
read | -INF |
vb1 | -inf |
|
баллада 3
балладым возаш
балладым |
баллады | -м |
балладе | -м |
ballad | -ACC |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
баллада 4 (К. Коряков)
Олык Ипайын «Чавайн» вуймутан балладыжым лудын лекде, очыни, иктат ок чыте.
|
Ипайын |
Ипайын |
Ипайын |
Ipayyn |
na |
|
«Чавайн» |
Чавайн |
Чавайн |
Chavayn |
na |
|
вуймутан |
вуймут | -ан |
вуймут | -ан |
heading | -with |
no | -deriv.ad |
|
балладыжым |
баллады | -жы | -м |
балладе | -жЕ | -м |
ballad | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
лудын |
луды | -н |
лудо | -н |
duck | -GEN |
no | -case |
лудын |
луды | -н |
лудо | -н |
gray | -GEN |
ad | -case |
лудын |
луд | -ын | -Ø |
луд | -н | -Ø |
read | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лудын |
луд | -ын |
луд | -н |
read | -CVB |
vb1 | -adv |
|
лекде, |
лек | -де |
лект | -де |
go | -CVB.NEG |
vb1 | -adv |
|
очыни, |
очын'и |
очын'и |
probably |
pa |
|
иктат |
иктат |
иктат |
anybody |
nm/pr |
иктат |
икт | -ат |
икте | -ат |
one | -and |
nm/pr | -enc |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
чыте. |
чыте | -Ø |
чыте | -Ø |
tolerate | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
чыте. |
чыте | -Ø |
чыте | -Ø |
tolerate | -CNG |
vb2 | -conn |
|
баллон 1
Кислород баллон
Кислород |
Кислород |
кислород |
oxygen |
no |
|
баллон |
баллон |
баллон |
container |
no |
|
баллон 2
газ баллон
|
баллон |
баллон |
баллон |
container |
no |
|
баллон 3 (А. Филиппов)
(Мику) аквалангым чия, тупешыже кислород баллоным йӧнештара.
|
аквалангым |
акваланг | -ым |
акваланг | -м |
aqualung | -ACC |
no | -case |
|
чия, |
чи[й] | -[а] |
чие | -а |
put.on | -3SG |
vb2 | -pers |
|
тупешыже |
туп | -еш | -ыже |
туп | -еш | -жЕ |
back | -LAT | -3SG |
no | -case | -poss |
|
кислород |
кислород |
кислород |
oxygen |
no |
|
баллоным |
баллон | -ым |
баллон | -м |
container | -ACC |
no | -case |
|
йӧнештара. |
йӧнештар | -а |
йӧнештаре | -а |
adapt | -3SG |
vb2 | -pers |
|
баллон 4
Автомобиль баллон
Автомобиль |
Автомобиль |
автомобиль |
motor.vehicle |
no |
|
баллон |
баллон |
баллон |
container |
no |
|
баллон 5
баллон колтен
баллон |
баллон |
баллон |
container |
no |
|
колтен |
колт | -ен | -Ø |
колто | -ен | -Ø |
send | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
колтен |
колт | -ен |
колто | -ен |
send | -CVB |
vb2 | -adv |
|
баллон 6 (В. Иванов)
Зажиганий йомын. Кушто, баллонышто кычал ончена мо?
Зажиганий |
Зажиганий |
зажиганий |
ignition |
no |
|
йомын. |
йом | -ын | -Ø |
йом | -н | -Ø |
disappear | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
йомын. |
йом | -ын |
йом | -н |
disappear | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Кушто, |
Кушто |
кушто |
where |
av/co/pr |
Кушто, |
Куш | -то |
куш | -штЕ |
where | -INE |
av/co/pr | -case |
Кушто, |
Кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Кушто, |
Кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Кушто, |
Кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -CNG |
vb2 | -conn |
Кушто, |
Кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -CNG |
vb2 | -conn |
|
баллонышто |
баллон | -ышто |
баллон | -штЕ |
container | -INE |
no | -case |
|
кычал |
кычал | -Ø |
кычал | -Ø |
search | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кычал |
кычал | -Ø |
кычал | -Ø |
search | -CNG |
vb1 | -conn |
кычал |
кычал | -Ø |
кычал | -Ø |
search | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ончена |
онч | -ена |
ончо | -ена |
look | -1PL |
vb2 | -pers |
|
мо? |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
баллотироватлалташ 1
Депутатыш кандидатлан баллотироватлалташ
Депутатыш |
Депутат | -ыш |
депутат | -ш |
deputy | -ILL |
no | -case |
|
кандидатлан |
кандидат | -лан |
кандидат | -лан |
candidate | -DAT |
no | -case |
кандидатлан |
кандидат | -ла | -н |
кандидат | -ла | -н |
candidate | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
баллотироватлалташ |
баллотироватлалт | -аш |
баллотироватлалт | -аш |
run | -INF |
vb1 | -inf |
баллотироватлалташ |
баллотироватл | -алт | -аш |
баллотироватле | -алт | -аш |
vote | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
баллотироватлымаш 1
Кандидат-влакым баллотироватлымаш
Кандидат-влакым |
Кандидат | -влак | -ым |
кандидат | -влак | -м |
candidate | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
баллотироватлымаш |
баллотироватлымаш |
баллотироватлымаш |
voting |
no |
баллотироватлымаш |
баллотироватлы | -маш |
баллотироватле | -маш |
vote | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
бальзам 1 (С. Чавайн)
Шошым годым пешак сае пасуш лектын шып кошташ, вийым пуышо бальзам гае яндар юж ден шӱлалташ.
Шошым |
Шошым |
шошым |
in.spring |
av |
Шошым |
Шошы | -м |
шошо | -м |
spring | -ACC |
no | -case |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
пешак |
пешак |
пешак |
very |
av |
пешак |
пеш | -ак |
пеш | -ак |
very | -STR |
av | -enc |
|
|
пасуш |
пасу | -ш |
пасу | -ш |
field | -ILL |
no | -case |
|
лектын |
лект | -ын | -Ø |
лект | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лектын |
лект | -ын |
лект | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шып |
шып |
шып |
quiet |
ad/av/no |
|
кошташ, |
кошт | -аш |
кошт | -аш |
go | -INF |
vb1 | -inf |
кошташ, |
кошт | -аш |
кошто | -аш |
dry | -INF |
vb2 | -inf |
|
вийым |
вий | -ым |
вий | -м |
power | -ACC |
no | -case |
|
пуышо |
пуышо |
пуышо |
giver |
no |
пуышо |
пуышо |
пуышо |
blowing |
ad/no |
пуышо |
пуы | -шо |
пуо | -шЕ |
give | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
пуышо |
пуы | -шо |
пуо | -шЕ |
blow | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
бальзам |
бальзам |
бальзам |
balsam |
no |
|
|
яндар |
яндар |
яндар |
clean |
ad/av/no |
|
юж |
ю | -ж |
ю | -жЕ |
magic | -3SG |
no | -poss |
юж |
ю | -ж |
ю | -жЕ |
cool | -3SG |
no | -poss |
|
|
шӱлалташ. |
шӱлалт | -аш |
шӱлалте | -аш |
breathe | -INF |
vb2 | -inf |
шӱлалташ. |
шӱл | -алт | -аш |
шӱлӧ | -алт | -аш |
breathe | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
бальзам 2
Бальзам вещества
Бальзам |
Бальзам |
бальзам |
balsam |
no |
|
вещества |
вещества |
вещества |
substance |
no |
|
бальзам 3 (И. Стрельников)
Юж тугай сай, свежа, куатым пуышо. Оҥ тич бальзам южым налат.
Юж |
Ю | -ж |
ю | -жЕ |
magic | -3SG |
no | -poss |
Юж |
Ю | -ж |
ю | -жЕ |
cool | -3SG |
no | -poss |
|
тугай |
тугай |
тугай |
such |
ad/av/pr |
|
|
свежа, |
свежа |
свежа |
fresh |
ad |
|
куатым |
куат | -ым |
куат | -м |
strength | -ACC |
no | -case |
|
пуышо. |
пуышо |
пуышо |
giver |
no |
пуышо. |
пуышо |
пуышо |
blowing |
ad/no |
пуышо. |
пуы | -шо |
пуо | -шЕ |
give | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
пуышо. |
пуы | -шо |
пуо | -шЕ |
blow | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
|
тич |
тич |
тич |
full |
ad/av/po |
|
бальзам |
бальзам |
бальзам |
balsam |
no |
|
южым |
юж | -ым |
юж | -м |
air | -ACC |
no | -case |
южым |
южы | -м |
южо | -м |
some | -ACC |
pr | -case |
южым |
ю | -жы | -м |
ю | -жЕ | -м |
magic | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
южым |
ю | -жы | -м |
ю | -жЕ | -м |
cool | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
налат. |
нал | -ат |
нал | -ат |
take | -2SG |
vb1 | -pers |
налат. |
нал | -Ø | -ат |
нал | -Ø | -ат |
take | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
налат. |
нал | -Ø | -ат |
нал | -Ø | -ат |
take | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
бальзамироватлаш 1 («Мар ком.»)
Н. И. Пироговын капшым бальзамироватленыт да илем пеленсе часамлаш тоеныт.
|
|
Пироговын |
Пироговын |
Пироговын |
Pirogovyn |
na |
|
капшым |
кап | -шы | -м |
кап | -жЕ | -м |
body | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
бальзамироватленыт |
бальзамироватл | -ен | -ыт |
бальзамироватле | -ен | -ыт |
embalm | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
илем |
илем |
илем |
farmstead |
no |
илем |
ил'е | -м |
ил'е | -м |
damp | -ACC |
ad | -case |
илем |
ил'е | -м |
ил'е | -ем |
damp | -1SG |
ad | -poss |
илем |
ил | -ем |
иле | -ем |
live | -1SG |
vb2 | -pers |
илем |
илем | -Ø |
илем | -Ø |
come.back.to.life | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
илем |
илем | -Ø |
илем | -Ø |
come.back.to.life | -CNG |
vb1 | -conn |
илем |
илем | -Ø |
илем | -Ø |
come.back.to.life | -CVB |
vb1 | -adv |
илем |
ил'е | -м | -Ø |
ил'е | -ем | -Ø |
damp | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
илем |
ил'е | -м | -Ø |
ил'е | -ем | -Ø |
damp | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
илем |
ил'е | -м | -Ø |
ил'е | -ем | -Ø |
damp | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
|
|
часамлаш |
часамла | -ш |
часамла | -ш |
chapel | -ILL |
no | -case |
часамлаш |
часамла | -ш |
часамла | -еш |
chapel | -LAT |
no | -case |
|
тоеныт. |
то[й] | -ен | -ыт |
тойо | -ен | -ыт |
hide | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
бальзамироватлымаш 1
Колышо капым бальзамироватлымаш
Колышо |
Колышо |
колышо |
dead |
ad/no |
Колышо |
Колы | -шо |
коло | -шЕ |
die | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
капым |
кап | -ым |
кап | -м |
body | -ACC |
no | -case |
|
бальзамироватлымаш |
бальзамироватлымаш |
бальзамироватлымаш |
embalming |
no |
бальзамироватлымаш |
бальзамироватлы | -маш |
бальзамироватле | -маш |
embalm | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
бамбук 1
Бамбук тропикысе эллаште кушкеш.
Бамбук |
Бамбук |
бамбук |
bamboo |
no |
|
тропикысе |
тропикысе |
тропикысе |
tropical |
ad |
тропикысе |
тропик | -ысе |
тропик | -сЕ |
tropic | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
эллаште |
эл | -ла | -ште |
эл | -ла | -штЕ |
land | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
кушкеш. |
кушк | -еш |
кушко | -еш |
where | -LAT |
av/pr | -case |
кушкеш. |
кушк | -еш |
кушк | -еш |
grow | -3SG |
vb1 | -pers |
|
бамбук 2
Бамбук тоя
Бамбук |
Бамбук |
бамбук |
bamboo |
no |
|
тоя |
то[й] | -[а] |
тойо | -а |
hide | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бамбук 3
бамбук эҥырвоштыр
бамбук |
бамбук |
бамбук |
bamboo |
no |
|
эҥырвоштыр |
эҥырвоштыр |
эҥырвоштыр |
fishing.rod |
no |
|
бамбук 4 («Природоведений»)
Южо вере бамбук чашкерым ужына.
Южо |
Ю | -жо |
ю | -жЕ |
magic | -3SG |
no | -poss |
Южо |
Ю | -жо |
ю | -жЕ |
cool | -3SG |
no | -poss |
|
вере |
вере |
вере |
in.a.place |
po |
|
бамбук |
бамбук |
бамбук |
bamboo |
no |
|
чашкерым |
чашкер | -ым |
чашкер | -м |
thicket | -ACC |
no | -case |
|
ужына. |
уж | -ына |
уж | -на |
see | -1PL |
vb1 | -pers |
|
банан 1
Бананым шындаш
Бананым |
Банан | -ым |
банан | -м |
banana | -ACC |
no | -case |
|
шындаш |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
банан 2
Кевытыште бананым ужаленыт.
Кевытыште |
Кевыт | -ыште |
кевыт | -штЕ |
shop | -INE |
no | -case |
|
бананым |
банан | -ым |
банан | -м |
banana | -ACC |
no | -case |
|
ужаленыт. |
ужал | -ен | -ыт |
ужале | -ен | -ыт |
sell | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
банда 1
Тушман банда
Тушман |
Тушман |
тушман |
enemy |
no |
|
|
банда 2
ош банда
банда 3 (А. Бик)
Вончен ыш керт тушман банда мемнан эл границым.
Вончен |
Вонч | -ен | -Ø |
вончо | -ен | -Ø |
cross | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
Вончен |
Вонч | -ен |
вончо | -ен |
cross | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ыш |
ы | -ш | -Ø |
ы | -ш | -Ø |
NEG | -PST | -3SG |
vb | -tense | -pers |
|
керт |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
керт |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
керт |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -CNG |
vb1 | -conn |
керт |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -CNG |
vb1 | -conn |
керт |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -CVB |
vb1 | -adv |
керт |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
тушман |
тушман |
тушман |
enemy |
no |
|
|
мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
|
границым. |
границы | -м |
границе | -м |
border | -ACC |
no | -case |
|
бандероль 1
Акым ончыктыман бандероль
Акым |
Ак | -ым |
ак | -м |
price | -ACC |
no | -case |
|
ончыктыман |
ончыктым | -ан |
ончыктымо | -ан |
shown | -with |
ad/no | -deriv.ad |
ончыктыман |
ончыкты | -ман |
ончыкто | -ман |
show | -INF.NEC |
vb2 | -inf |
ончыктыман |
ончыкты | -м | -ан |
ончыкто | -мЕ | -ан |
show | -PTCP.PASS | -with |
vb2 | -ad | -deriv.ad |
ончыктыман |
ончы | -кты | -ман |
ончо | -ктЕ | -ман |
look | -CAUS | -INF.NEC |
vb2 | -deriv.v | -inf |
ончыктыман |
ончы | -кты | -м | -ан |
ончо | -ктЕ | -мЕ | -ан |
look | -CAUS | -PTCP.PASS | -with |
vb2 | -deriv.v | -ad | -deriv.ad |
|
бандероль |
бандероль |
бандероль |
parcel |
no |
|
бандероль 2
книгам бандероль дене колташ
книгам |
книга | -м |
книга | -м |
book | -ACC |
no | -case |
книгам |
книга | -м |
книга | -ем |
book | -1SG |
no | -poss |
книгам |
книга | -м | -Ø |
книга | -ем | -Ø |
book | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
книгам |
книга | -м | -Ø |
книга | -ем | -Ø |
book | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
книгам |
книга | -м | -Ø |
книга | -ем | -Ø |
book | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
бандероль |
бандероль |
бандероль |
parcel |
no |
|
|
колташ |
колт | -аш |
колто | -аш |
send | -INF |
vb2 | -inf |
|
бандероль 3 (С. Николаев)
Колтымо бандерольланда таумат каласен ом пытаре.
Колтымо |
Колтымо |
колтымо |
sent |
ad |
Колтымо |
Колты | -мо |
колто | -мЕ |
send | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
бандерольланда |
бандероль | -лан | -да |
бандероль | -лан | -да |
parcel | -DAT | -2PL |
no | -case | -poss |
|
таумат |
тау | -м | -ат |
тау | -м | -ат |
thanks | -ACC | -and |
in/no | -case | -enc |
|
каласен |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ом |
о | -м |
о | -м |
NEG | -1SG |
vb | -pers |
|
пытаре. |
пытаре | -Ø |
пытаре | -Ø |
finish | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пытаре. |
пытаре | -Ø |
пытаре | -Ø |
finish | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бандит 1
Бандит-влакым кырен шалаташ
Бандит-влакым |
Бандит | -влак | -ым |
бандит | -влак | -м |
bandit | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
кырен |
кыр | -ен | -Ø |
кыре | -ен | -Ø |
beat | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кырен |
кыр | -ен |
кыре | -ен |
beat | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шалаташ |
шалат | -аш |
шалате | -аш |
scatter | -INF |
vb2 | -inf |
|
бандит 2 (М.-Азмекей)
Бандит-шамычым кучымаште пограничник ден колхозник-шамыч героизмыштым ончыктышт.
Бандит-шамычым |
Бандит | -шамыч | -ым |
бандит | -шамыч | -м |
bandit | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
кучымаште |
кучымаш | -те |
кучымаш | -штЕ |
holding | -INE |
no | -case |
кучымаште |
кучы | -маш | -те |
кучо | -маш | -штЕ |
hold | -NMLZ | -INE |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
пограничник |
пограничник |
пограничник |
border.guard |
no |
|
|
колхозник-шамыч |
колхозник | -шамыч |
колхозник | -шамыч |
collective.farmer | -PL |
no | -num |
|
героизмыштым |
героизм | -ышт | -ым |
героизм | -шт | -м |
heroism | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
|
ончыктышт. |
ончыкты | -шт |
ончыкто | -шт |
show | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
ончыктышт. |
ончыкты | -ш | -т |
ончыкто | -ш | -т |
show | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
ончыктышт. |
ончы | -кты | -шт |
ончо | -ктЕ | -шт |
look | -CAUS | -IMP.3PL |
vb2 | -deriv.v | -mood.pers |
ончыктышт. |
ончы | -кты | -ш | -т |
ончо | -ктЕ | -ш | -т |
look | -CAUS | -PST1 | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
|
бандит 3 (В. Сапаев)
Увер пурен, ик бандит мӧҥгыжӧ толын.
|
пурен, |
пур | -ен | -Ø |
пуро | -ен | -Ø |
go.in | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пурен, |
пур | -ен |
пуро | -ен |
go.in | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
бандит |
бандит |
бандит |
bandit |
no |
|
мӧҥгыжӧ |
мӧҥгы | -жӧ |
мӧҥгӧ | -жЕ |
home | -3SG |
av/no/po | -poss |
|
толын. |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын. |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бандит 4
Бандит тӱшка
Бандит |
Бандит |
бандит |
bandit |
no |
|
тӱшка |
тӱшка |
тӱшка |
group |
no |
|
бандит 5 (К. Васин)
Да, моло огыл, бандит кашак проводам пӱчкыныт.
|
моло |
моло |
моло |
other |
no/pr |
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
бандит |
бандит |
бандит |
bandit |
no |
|
кашак |
кашак |
кашак |
heap |
no |
кашак |
кашак |
кашак |
times |
no/po |
кашак |
каш | -ак |
каш | -ак |
strip.of.ploughed.land | -STR |
no | -enc |
|
|
пӱчкыныт. |
пӱчк | -ын | -ыт |
пӱчк | -н | -ыт |
cut | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
пӱчкыныт. |
пӱчк | -ын | -ыт |
пӱчк | -н | -ыт |
sharpen | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
бандитизм 1
Бандитизм дене кучедалаш
Бандитизм |
Бандитизм |
бандитизм |
gangsterism |
no |
|
|
кучедалаш |
кучедал | -аш |
кучедал | -аш |
fight | -INF |
vb1 | -inf |
|
банк [I] 1
Государственный банк
Государственный |
Государственный |
государственный |
state |
ad |
|
|
банк [I] 2 (М. Шкетан)
Микалын революций деч ончыч банкыште кандаш тӱжем теҥге окса улмаш, маныт.
Микалын |
Микалын |
Микалын |
Mikalyn |
na |
|
революций |
революций |
революций |
revolution |
no |
|
|
ончыч |
ончыч |
ончыч |
from.in.front.of |
av/po |
|
банкыште |
банк | -ыште |
банк | -штЕ |
bank | -INE |
no | -case |
банкыште |
банкы | -ште |
банке | -штЕ |
jar | -INE |
no | -case |
|
кандаш |
кандаш |
кандаш |
eight |
nm |
|
тӱжем |
тӱжем |
тӱжем |
thousand |
nm |
тӱжем |
тӱж | -ем |
тӱж | -ем |
heavy.with.young | -1SG |
ad | -poss |
тӱжем |
тӱж | -ем |
тӱжӧ | -ем |
heavy.with.young | -1SG |
ad | -poss |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
|
теҥге |
теҥге |
теҥге |
ruble |
no |
|
|
улмаш, |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш, |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
маныт. |
ман | -ыт |
ман | -ыт |
say | -3PL |
vb1 | -pers |
|
банк [I] 3
Банк пашаеҥ
|
пашаеҥ |
пашаеҥ |
пашаеҥ |
worker |
no |
|
банк [I] 4
банк оза
банк [II] 1
Банкым кучаш
Банкым |
Банк | -ым |
банк | -м |
bank | -ACC |
no | -case |
Банкым |
Банкы | -м |
банке | -м |
jar | -ACC |
no | -case |
|
кучаш |
куча | -ш |
куча | -ш |
residue | -ILL |
no | -case |
кучаш |
куча | -ш |
куча | -еш |
residue | -LAT |
no | -case |
кучаш |
куч | -аш |
кучо | -аш |
hold | -INF |
vb2 | -inf |
|
банке 1
Янда банке
банке 2
консерв банке
банке 3 (В. Исенеков)
Рвезе котомкаж гыч компот банкым лукто.
Рвезе |
Рвезе |
рвезе |
young.man |
ad/no |
|
котомкаж |
котомка | -ж |
котомка | -жЕ |
knapsack | -3SG |
no | -poss |
|
|
компот |
компот |
компот |
compote |
no |
|
банкым |
банк | -ым |
банк | -м |
bank | -ACC |
no | -case |
банкым |
банкы | -м |
банке | -м |
jar | -ACC |
no | -case |
|
лукто. |
лукт | -о |
лукт | -Е |
lead.out | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
банке 4
Банкым шындаш
Банкым |
Банк | -ым |
банк | -м |
bank | -ACC |
no | -case |
Банкым |
Банкы | -м |
банке | -м |
jar | -ACC |
no | -case |
|
шындаш |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
банке 5 (М. Шкетан)
Черетшат пустяк веле улмаш манеш, ик гана банке шындыме денак шодет шарлаш тӱҥалын, манеш.
Черетшат |
Черет | -ш | -ат |
черет | -жЕ | -ат |
line | -3SG | -and |
no | -poss | -enc |
Черетшат |
Чер | -ет | -ш | -ат |
чер | -ет | -жЕ | -ат |
disease | -2SG | -3SG | -and |
no | -poss | -poss | -enc |
|
пустяк |
пустяк |
пустяк |
trifle |
ad/no |
|
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
веле |
вел | -'е |
вел | -Е |
spill | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -CNG |
vb2 | -conn |
|
улмаш |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
манеш, |
манеш |
манеш |
it.is.said |
av |
манеш, |
ман | -еш |
ман | -еш |
say | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
гана |
гана |
гана |
times |
no/po |
|
|
шындыме |
шындыме |
шындыме |
installation |
ad |
шындыме |
шынды | -ме |
шынде | -мЕ |
put | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
денак |
ден | -ак |
ден | -ак |
and | -STR |
co | -enc |
денак |
ден | -ак |
дене | -ак |
with | -STR |
po | -enc |
|
шодет |
шод | -ет |
шодо | -ет |
lung | -2SG |
no | -poss |
|
шарлаш |
шарл | -аш |
шарле | -аш |
widen | -INF |
vb2 | -inf |
шарлаш |
шар | -ла | -ш |
шар | -ла | -ш |
sphere | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
шарлаш |
шар | -ла | -ш |
шар | -ла | -ш |
horsehair | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
шарлаш |
шар | -ла | -ш |
шар | -ла | -еш |
sphere | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
шарлаш |
шар | -ла | -ш |
шар | -ла | -еш |
horsehair | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
тӱҥалын, |
тӱҥал | -ын | -Ø |
тӱҥал | -н | -Ø |
start | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
тӱҥалын, |
тӱҥал | -ын |
тӱҥал | -н |
start | -CVB |
vb1 | -adv |
|
манеш. |
манеш |
манеш |
it.is.said |
av |
манеш. |
ман | -еш |
ман | -еш |
say | -3SG |
vb1 | -pers |
|
банкет 1
Юбилей банкет
Юбилей |
Юбилей |
юбилей |
anniversary |
no |
|
банкет |
банкет |
банкет |
banquet |
no |
банкет |
банк | -ет |
банк | -ет |
bank | -2SG |
no | -poss |
банкет |
банк | -ет |
банке | -ет |
jar | -2SG |
no | -poss |
|
банкет 2
банкетым ышташ
банкетым |
банкет | -ым |
банкет | -м |
banquet | -ACC |
no | -case |
банкетым |
банк | -ет | -ым |
банк | -ет | -м |
bank | -2SG | -ACC |
no | -poss | -case |
банкетым |
банк | -ет | -ым |
банке | -ет | -м |
jar | -2SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
банкет 3 (В. Микишкин)
Никодимов чыла ойлыш: кас деч вара лийше банкетымат, поэт Никодимовлан лауреат лӱмым пуымымат.
Никодимов |
Никодимов |
Никодимов |
Nikodimov |
na |
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
ойлыш: |
ойлы | -ш | -Ø |
ойло | -ш | -Ø |
talk | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
кас |
кас |
кас |
evening |
av/no |
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
лийше |
лийше |
лийше |
existing |
ad/no |
лийше |
лий | -ше |
лий | -шЕ |
be | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
банкетымат, |
банкет | -ым | -ат |
банкет | -м | -ат |
banquet | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
банкетымат, |
банк | -ет | -ым | -ат |
банк | -ет | -м | -ат |
bank | -2SG | -ACC | -and |
no | -poss | -case | -enc |
банкетымат, |
банк | -ет | -ым | -ат |
банке | -ет | -м | -ат |
jar | -2SG | -ACC | -and |
no | -poss | -case | -enc |
|
|
Никодимовлан |
Никодимовлан |
Никодимовлан |
Nikodimovlan |
na |
|
лауреат |
лауреат |
лауреат |
prizewinner |
no |
|
лӱмым |
лӱм | -ым |
лӱм | -м |
name | -ACC |
no | -case |
лӱмым |
лӱмы | -м |
лӱмӧ | -м |
sore | -ACC |
no | -case |
лӱмым |
лӱмы | -м |
лӱмӧ | -м |
glue | -ACC |
no | -case |
|
пуымымат. |
пуымы | -м | -ат |
пуымо | -м | -ат |
given | -ACC | -and |
ad | -case | -enc |
пуымымат. |
пуы | -мы | -м | -ат |
пуо | -мЕ | -м | -ат |
give | -PTCP.PASS | -ACC | -and |
vb2 | -ad | -case | -enc |
пуымымат. |
пуы | -мы | -м | -ат |
пуо | -мЕ | -м | -ат |
blow | -PTCP.PASS | -ACC | -and |
vb2 | -ad | -case | -enc |
|
банкет 4
Банкет зал
Банкет |
Банкет |
банкет |
banquet |
no |
Банкет |
Банк | -ет |
банк | -ет |
bank | -2SG |
no | -poss |
Банкет |
Банк | -ет |
банке | -ет |
jar | -2SG |
no | -poss |
|
|
банкет 5
банкет ӱстел
банкет |
банкет |
банкет |
banquet |
no |
банкет |
банк | -ет |
банк | -ет |
bank | -2SG |
no | -poss |
банкет |
банк | -ет |
банке | -ет |
jar | -2SG |
no | -poss |
|
ӱстел |
ӱстел |
ӱстел |
table |
no |
|
банкет 6
Банкет залыште калык шуко погынен.
Банкет |
Банкет |
банкет |
banquet |
no |
Банкет |
Банк | -ет |
банк | -ет |
bank | -2SG |
no | -poss |
Банкет |
Банк | -ет |
банке | -ет |
jar | -2SG |
no | -poss |
|
залыште |
зал | -ыште |
зал | -штЕ |
hall | -INE |
no | -case |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
погынен. |
погын | -ен | -Ø |
погыно | -ен | -Ø |
gather | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
погынен. |
погын | -ен |
погыно | -ен |
gather | -CVB |
vb2 | -adv |
|
банкир 1 («Кокла курым»)
Банкир-шамыч оксам арымеш пуэныт, тудым аныклаш налыныт, вес олалаш кусаркаленыт.
Банкир-шамыч |
Банкир | -шамыч |
банкир | -шамыч |
banker | -PL |
no | -num |
|
оксам |
окса | -м |
окса | -м |
money | -ACC |
no | -case |
оксам |
окса | -м |
окса | -ем |
money | -1SG |
no | -poss |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
арымеш |
арымеш |
арымеш |
on.loan |
av |
арымеш |
арым | -еш |
арым | -еш |
wormwood | -LAT |
no | -case |
арымеш |
арым | -еш |
арым | -еш |
loan | -LAT |
no | -case |
арымеш |
ары | -меш |
аре | -меш |
borrow | -CVB.FUT |
vb2 | -adv |
арымеш |
ары | -м | -еш |
аре | -мЕ | -еш |
borrow | -PTCP.PASS | -LAT |
vb2 | -ad | -case |
|
пуэныт, |
пу} | -эн | -ыт |
пуо | -ен | -ыт |
give | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
пуэныт, |
пу} | -эн | -ыт |
пуо | -ен | -ыт |
blow | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
аныклаш |
аныкл | -аш |
аныкле | -аш |
save | -INF |
vb2 | -inf |
аныклаш |
анык | -ла | -ш |
анык | -ла | -ш |
reserve | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
аныклаш |
анык | -ла | -ш |
анык | -ла | -еш |
reserve | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
налыныт, |
нал | -ын | -ыт |
нал | -н | -ыт |
take | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
олалаш |
ола | -ла | -ш |
ола | -ла | -ш |
city | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
олалаш |
ола | -ла | -ш |
ола | -ла | -ш |
motley | -PL | -ILL |
ad | -num | -case |
олалаш |
ола | -ла | -ш |
ола | -ла | -еш |
city | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
олалаш |
ола | -ла | -ш |
ола | -ла | -еш |
motley | -PL | -LAT |
ad | -num | -case |
|
кусаркаленыт. |
кусаркал | -ен | -ыт |
кусаркале | -ен | -ыт |
move | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
банковатлаш 1 (В. Любимов)
Миклайлан банковатлаш шумеке, мыланем шинчам пӱяле, шижтарыш.
Миклайлан |
Миклайлан |
Миклайлан |
Miklaylan |
na |
|
банковатлаш |
банковатл | -аш |
банковатле | -аш |
keep.the.bank | -INF |
vb2 | -inf |
|
шумеке, |
шу | -меке |
шу | -меке |
reach | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
шумеке, |
шу | -меке |
шу | -меке |
ferment | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
шумеке, |
шу | -меке |
шу | -меке |
whittle | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
мыланем |
мы | -лан | -ем |
мый | -лан | -ем |
1SG | -DAT | -1SG |
pr | -case | -poss |
|
шинчам |
шинча | -м |
шинча | -м |
eye | -ACC |
no | -case |
шинчам |
шинча | -м |
шинча | -ем |
eye | -1SG |
no | -poss |
шинчам |
шинч | -ам |
шинч | -ам |
sit.down | -1SG |
vb1 | -pers |
шинчам |
шинча | -м | -Ø |
шинча | -ем | -Ø |
eye | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
шинчам |
шинча | -м | -Ø |
шинча | -ем | -Ø |
eye | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
шинчам |
шинча | -м | -Ø |
шинча | -ем | -Ø |
eye | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
пӱяле, |
пӱяле | -Ø |
пӱяле | -Ø |
dam | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пӱяле, |
пӱял | -'е |
пӱял | -Е |
wink | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
пӱяле, |
пӱяле | -Ø |
пӱяле | -Ø |
dam | -CNG |
vb2 | -conn |
|
шижтарыш. |
шижтары | -ш | -Ø |
шижтаре | -ш | -Ø |
give.notice | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
банковый 1
Банковый операций
Банковый |
Банковый |
банковый |
banking |
ad |
|
операций |
операций |
операций |
operation |
no |
|
банковый 2 («Ончыко»)
Капиталист-влак банковый капитал дене кепшылталтыныт.
Капиталист-влак |
Капиталист | -влак |
капиталист | -влак |
capitalist | -PL |
no | -num |
|
банковый |
банковый |
банковый |
banking |
ad |
|
капитал |
капитал |
капитал |
capital |
no |
|
|
кепшылталтыныт. |
кепшылт | -алт | -ын | -ыт |
кепшылте | -алт | -н | -ыт |
hobble | -REF | -PST2 | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
|
банкысе 1
Банкысе окса
Банкысе |
Банкысе |
банкысе |
bank |
ad |
Банкысе |
Банк | -ысе |
банк | -сЕ |
bank | -ADJ |
no | -deriv.ad |
Банкысе |
Банкы | -се |
банке | -сЕ |
jar | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
|
банкысе 2
банкысе система
банкысе |
банкысе |
банкысе |
bank |
ad |
банкысе |
банк | -ысе |
банк | -сЕ |
bank | -ADJ |
no | -deriv.ad |
банкысе |
банкы | -се |
банке | -сЕ |
jar | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
|
банкысе 3 («Мар. ком.»)
Банкысе кредит кӱшеш 37 миллион теҥге кучылташ палемдыме.
Банкысе |
Банкысе |
банкысе |
bank |
ad |
Банкысе |
Банк | -ысе |
банк | -сЕ |
bank | -ADJ |
no | -deriv.ad |
Банкысе |
Банкы | -се |
банке | -сЕ |
jar | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
кредит |
кредит |
кредит |
credit |
no |
кредит |
кредит |
кредит |
credit |
no |
|
кӱшеш |
кӱшеш |
кӱшеш |
at.expense.of |
po |
кӱшеш |
кӱш | -еш |
кӱшӧ | -еш |
boiled | -LAT |
ad | -case |
кӱшеш |
кӱ | -ш | -еш |
кӱ | -шЕ | -еш |
ripen | -PTCP.ACT | -LAT |
vb1 | -ad | -case |
|
|
миллион |
миллион |
миллион |
million |
nm |
|
теҥге |
теҥге |
теҥге |
ruble |
no |
|
кучылташ |
кучылт | -аш |
кучылт | -аш |
hold | -INF |
vb1 | -inf |
|
палемдыме. |
палемдыме |
палемдыме |
set |
ad |
палемдыме. |
палемды | -ме |
палемде | -мЕ |
mark | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
палемдыме. |
палем | -дыме |
палем | -дымЕ |
become.noticeable | -PTCP.NEG |
vb1 | -ad |
палемдыме. |
пал | -ем | -дыме |
пале | -ем | -дымЕ |
marking | -TRANS | -PTCP.NEG |
ad/no | -deriv.v | -ad |
|
бант 1
Мотор бант
Мотор |
Мотор |
мотор |
beautiful |
ad/av/no |
Мотор |
Мотор |
мотор |
motor |
no |
|
|
бант 2
бантым ышташ
бантым |
бант | -ым |
бант | -м |
bow | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бант 3 (С. Чавайн)
(Студентын) оҥыштыжо – вӱр гай чевер йошкар бант.
(Студентын) |
Студент | -ын |
студент | -н |
student | -GEN |
no | -case |
|
оҥыштыжо – |
оҥ | -ышты | -жо |
оҥ | -штЕ | -жЕ |
chest | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
|
|
гай |
гай |
гай |
like |
ad/av/pa/po |
|
чевер |
чевер |
чевер |
beautiful |
ad/av/no |
|
йошкар |
йошкар |
йошкар |
red |
ad |
|
|
бантик 1
Бантикым пижыкташ
Бантикым |
Бантик | -ым |
бантик | -м |
little.bow | -ACC |
no | -case |
|
пижыкташ |
пижыкт | -аш |
пижыкте | -аш |
hook | -INF |
vb2 | -inf |
пижыкташ |
пиж | -ыкт | -аш |
пиж | -ктЕ | -аш |
stick | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
|
бантик 2 (Н. Лекайн)
Крахмалитлыме шӱшаште выче-выче тӱсан бантикшат сыным пурта.
Крахмалитлыме |
Крахмалитлы | -ме |
крахмалитле | -мЕ |
starch | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
шӱшаште |
шӱша | -ште |
шӱша | -штЕ |
collar | -INE |
no | -case |
|
выче-выче |
выче-выче |
выче-выче |
amicably |
av |
выче-выче |
выче-выче |
выче-выче |
mottled |
ad |
|
тӱсан |
тӱсан |
тӱсан |
colored |
ad |
тӱсан |
тӱс | -ан |
тӱс | -ан |
color | -with |
no | -deriv.ad |
|
бантикшат |
бантик | -ш | -ат |
бантик | -жЕ | -ат |
little.bow | -3SG | -and |
no | -poss | -enc |
|
сыным |
сын | -ым |
сын | -м |
appearance | -ACC |
no | -case |
|
пурта. |
пурт | -а |
пурто | -а |
bring.in | -3SG |
vb2 | -pers |
|
баобаб 1 (А. Эрыкан)
Тушто (тропикыште) ӧндалаш лийдыме кугу пушеҥге – баобаб шочеш.
Тушто |
Тушто |
тушто |
there |
av/pa/pr |
Тушто |
Тушто |
тушто |
riddle |
no |
Тушто |
Ту | -што |
ту | -штЕ |
that | -INE |
pr | -case |
Тушто |
Ту | -што |
ту | -штЕ |
gland | -INE |
no | -case |
Тушто |
Ту | -што |
ту | -штЕ |
banner | -INE |
no | -case |
Тушто |
Туш | -то |
туш | -штЕ |
seed | -INE |
no | -case |
Тушто |
Туш | -то |
туш | -штЕ |
flourish | -INE |
no | -case |
Тушто |
Туш | -то |
туш | -штЕ |
there | -INE |
av/pr | -case |
Тушто |
Тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тушто |
Тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -CNG |
vb2 | -conn |
|
(тропикыште) |
тропик | -ыште |
тропик | -штЕ |
tropic | -INE |
no | -case |
|
ӧндалаш |
ӧндал | -аш |
ӧндал | -аш |
embrace | -INF |
vb1 | -inf |
|
лийдыме |
лийдыме |
лийдыме |
impossible |
ad |
лийдыме |
лий | -дыме |
лий | -дымЕ |
be | -PTCP.NEG |
vb1 | -ad |
|
|
пушеҥге – |
пушеҥге |
пушеҥге |
tree |
no |
|
баобаб |
баобаб |
баобаб |
baobab |
no |
|
шочеш. |
шоч | -еш |
шоч | -еш |
[X] | -LAT |
ad | -case |
шочеш. |
шоч | -еш |
шоч | -еш |
be.born | -3SG |
vb1 | -pers |
|
бар 1
Сыра бар
Сыра |
Сыр | -а |
сыре | -а |
get.angry | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
бар 2
Барыште сырам ужалат.
Барыште |
Бар | -ыште |
бар | -штЕ |
bar | -INE |
no | -case |
Барыште |
Бар | -ыште |
бар | -штЕ |
bar | -INE |
no | -case |
|
сырам |
сыра | -м |
сыра | -м |
beer | -ACC |
no | -case |
сырам |
сыра | -м |
сыра | -ем |
beer | -1SG |
no | -poss |
сырам |
сыра | -м | -Ø |
сыра | -ем | -Ø |
beer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
сырам |
сыра | -м | -Ø |
сыра | -ем | -Ø |
beer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
сырам |
сыра | -м | -Ø |
сыра | -ем | -Ø |
beer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ужалат. |
ужал | -ат |
ужале | -ат |
sell | -3PL |
vb2 | -pers |
ужалат. |
ужал | -а | -т |
ужале | -а | -ат |
sell | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
ужалат. |
ужал | -Ø | -ат |
ужале | -Ø | -ат |
sell | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
бар 3
Барышке шындаш
Барышке |
Бар | -ышке |
бар | -шкЕ |
bar | -ILL |
no | -case |
Барышке |
Бар | -ышке |
бар | -шкЕ |
bar | -ILL |
no | -case |
|
шындаш |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
бар 4 (А. Бик)
Теве, эргым, тыге шынде барым.
Теве, |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
эргым, |
эргым |
эргым |
my.son |
no |
эргым, |
эргы | -м |
эрге | -м |
son | -ACC |
no | -case |
|
тыге |
тыге |
тыге |
so |
av/pa/pr |
|
шынде |
шынде | -Ø |
шынде | -Ø |
put | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шынде |
шынде | -Ø |
шынде | -Ø |
put | -CNG |
vb2 | -conn |
|
барым. |
бар | -ым |
бар | -м |
bar | -ACC |
no | -case |
барым. |
бар | -ым |
бар | -м |
bar | -ACC |
no | -case |
|
барабан 1 («Мар. ком.»)
Лебёдчик Терещин ден бригадир Лука Жирнов лебёдкын эше кум барабанжым пашаште кучылташ шуко шоненыт.
Лебёдчик |
Лебёдчик |
Лебёдчик |
Leb'odchik |
na |
|
Терещин |
Терещин |
Терещин |
Tereshchin |
na |
|
|
бригадир |
бригадир |
бригадир |
foreman |
no |
|
|
Жирнов |
Жирнов |
Жирнов |
Zhirnov |
na |
|
лебёдкын |
лебёдкы | -н |
лебёдко | -н |
winch | -GEN |
no | -case |
|
эше |
эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
эше |
эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кум |
кум |
кум |
godfather.of.one's.child |
no |
|
барабанжым |
барабан | -жы | -м |
барабан | -жЕ | -м |
drum | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
пашаште |
паша | -ште |
паша | -штЕ |
work | -INE |
no | -case |
|
кучылташ |
кучылт | -аш |
кучылт | -аш |
hold | -INF |
vb1 | -inf |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
шоненыт. |
шон | -ен | -ыт |
шоно | -ен | -ыт |
think | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
барак 1
Тошто барак
Тошто |
Тошто |
тошто |
old |
ad/no |
Тошто |
Тош | -то |
тош | -штЕ |
butt | -INE |
no | -case |
Тошто |
Тошт | -о |
тошт | -Е |
dare | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
барак |
барак |
барак |
barracks |
no |
барак |
бар | -ак |
бар | -ак |
bar | -STR |
no | -enc |
барак |
бар | -ак |
бар | -ак |
bar | -STR |
no | -enc |
|
барак 2
баракыште илаш
баракыште |
барак | -ыште |
барак | -штЕ |
barracks | -INE |
no | -case |
|
илаш |
ил | -аш |
иле | -аш |
live | -INF |
vb2 | -inf |
|
барак 3 (С. Чавайн)
Лагерь покшелне мландым кӱнчен ыштыме барак-влак уремын-уремын ышталтыныт.
Лагерь |
Лагерь |
лагерь |
camp |
no |
|
покшелне |
покшелне |
покшелне |
in.the.middle |
av/po |
|
мландым |
мланды | -м |
мланде | -м |
land | -ACC |
no | -case |
мландым |
мланды | -м |
мланде | -м |
Earth | -ACC |
pn | -case |
|
кӱнчен |
кӱнч | -ен | -Ø |
кӱнчӧ | -ен | -Ø |
dig | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кӱнчен |
кӱнч | -ен |
кӱнчӧ | -ен |
dig | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ыштыме |
ыштыме |
ыштыме |
done |
ad |
ыштыме |
ышты | -ме |
ыште | -мЕ |
do | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
барак-влак |
барак | -влак |
барак | -влак |
barracks | -PL |
no | -num |
|
уремын-уремын |
урем | -ын- | урем | -ын |
урем | -н | урем | -н |
street | -GEN | street | -GEN |
no | -case | no | -case |
уремын-уремын |
урем | -ын- | ур | -ем | -ын |
урем | -н | ур | -ем | -н |
street | -GEN | squirrel | -1SG | -GEN |
no | -case | no | -poss | -case |
уремын-уремын |
урем | -ын- | ур | -ем | -ын | -Ø |
урем | -н | ур | -ем | -н | -Ø |
street | -GEN | squirrel | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -case | no | -deriv.v | -tense | -pers |
уремын-уремын |
урем | -ын- | ур | -ем | -ын |
урем | -н | ур | -ем | -н |
street | -GEN | squirrel | -TRANS | -CVB |
no | -case | no | -deriv.v | -adv |
уремын-уремын |
ур | -ем | -ын- | урем | -ын |
ур | -ем | -н | урем | -н |
squirrel | -1SG | -GEN | street | -GEN |
no | -poss | -case | no | -case |
уремын-уремын |
ур | -ем | -ын- | ур | -ем | -ын |
ур | -ем | -н | ур | -ем | -н |
squirrel | -1SG | -GEN | squirrel | -1SG | -GEN |
no | -poss | -case | no | -poss | -case |
уремын-уремын |
ур | -ем | -ын- | ур | -ем | -ын | -Ø |
ур | -ем | -н | ур | -ем | -н | -Ø |
squirrel | -1SG | -GEN | squirrel | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -poss | -case | no | -deriv.v | -tense | -pers |
уремын-уремын |
ур | -ем | -ын- | ур | -ем | -ын |
ур | -ем | -н | ур | -ем | -н |
squirrel | -1SG | -GEN | squirrel | -TRANS | -CVB |
no | -poss | -case | no | -deriv.v | -adv |
уремын-уремын |
ур | -ем | -ын | -Ø- | урем | -ын |
ур | -ем | -н | -Ø | урем | -н |
squirrel | -TRANS | -PST2 | -3SG | street | -GEN |
no | -deriv.v | -tense | -pers | no | -case |
уремын-уремын |
ур | -ем | -ын | -Ø- | ур | -ем | -ын |
ур | -ем | -н | -Ø | ур | -ем | -н |
squirrel | -TRANS | -PST2 | -3SG | squirrel | -1SG | -GEN |
no | -deriv.v | -tense | -pers | no | -poss | -case |
уремын-уремын |
ур | -ем | -ын | -Ø- | ур | -ем | -ын | -Ø |
ур | -ем | -н | -Ø | ур | -ем | -н | -Ø |
squirrel | -TRANS | -PST2 | -3SG | squirrel | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -tense | -pers | no | -deriv.v | -tense | -pers |
уремын-уремын |
ур | -ем | -ын | -Ø- | ур | -ем | -ын |
ур | -ем | -н | -Ø | ур | -ем | -н |
squirrel | -TRANS | -PST2 | -3SG | squirrel | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -tense | -pers | no | -deriv.v | -adv |
уремын-уремын |
ур | -ем | -ын- | урем | -ын |
ур | -ем | -н | урем | -н |
squirrel | -TRANS | -CVB | street | -GEN |
no | -deriv.v | -adv | no | -case |
уремын-уремын |
ур | -ем | -ын- | ур | -ем | -ын |
ур | -ем | -н | ур | -ем | -н |
squirrel | -TRANS | -CVB | squirrel | -1SG | -GEN |
no | -deriv.v | -adv | no | -poss | -case |
уремын-уремын |
ур | -ем | -ын- | ур | -ем | -ын | -Ø |
ур | -ем | -н | ур | -ем | -н | -Ø |
squirrel | -TRANS | -CVB | squirrel | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -adv | no | -deriv.v | -tense | -pers |
уремын-уремын |
ур | -ем | -ын- | ур | -ем | -ын |
ур | -ем | -н | ур | -ем | -н |
squirrel | -TRANS | -CVB | squirrel | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv | no | -deriv.v | -adv |
|
ышталтыныт. |
ышталт | -ын | -ыт |
ышталт | -н | -ыт |
be.done | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
ышталтыныт. |
ышт | -алт | -ын | -ыт |
ыште | -алт | -н | -ыт |
do | -REF | -PST2 | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
|
барак 4
Барак окна
Барак |
Барак |
барак |
barracks |
no |
Барак |
Бар | -ак |
бар | -ак |
bar | -STR |
no | -enc |
Барак |
Бар | -ак |
бар | -ак |
bar | -STR |
no | -enc |
|
|
барак 5 (И. Васильев)
Тембалне рудник арка, барак оралте-влак койыт.
Тембалне |
Тембалне |
тембалне |
close |
av |
|
рудник |
рудник |
рудник |
mine |
no |
|
арка, |
арка |
арка |
owing.to |
po |
|
барак |
барак |
барак |
barracks |
no |
барак |
бар | -ак |
бар | -ак |
bar | -STR |
no | -enc |
барак |
бар | -ак |
бар | -ак |
bar | -STR |
no | -enc |
|
оралте-влак |
оралте | -влак |
оралте | -влак |
outbuildings | -PL |
no | -num |
|
койыт. |
кой | -ыт |
кой | -ыт |
be.visible | -3PL |
vb1 | -pers |
|
барвыр 1
Иван вӱдлан коштеш гынат, барвыр нормым тема.
|
вӱдлан |
вӱд | -лан |
вӱд | -лан |
water | -DAT |
no | -case |
вӱдлан |
вӱд | -ла | -н |
вӱд | -ла | -н |
water | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
коштеш |
кошт | -еш |
кошт | -еш |
go | -3SG |
vb1 | -pers |
|
гынат, |
гынат |
гынат |
even.though |
co/pa |
гынат, |
гына | -т |
гына | -ат |
only | -and |
pa | -enc |
гынат, |
гын | -ат |
гын | -ат |
if | -and |
co/pa | -enc |
|
|
нормым |
нормы | -м |
нормо | -м |
quota | -ACC |
no | -case |
|
тема. |
тем | -а |
теме | -а |
fill | -3SG |
vb2 | -pers |
тема. |
те | -м | -а |
те | -ем | -а |
2PL | -TRANS | -3SG |
pr | -deriv.v | -pers |
|
барда 1 (А. Волков)
А бардыжым сӧсналан пу.
|
|
сӧсналан |
сӧсна | -лан |
сӧсна | -лан |
pig | -DAT |
no | -case |
сӧсналан |
сӧсна | -лан |
сӧсна | -лан |
shock.of.sheaves | -DAT |
no | -case |
сӧсналан |
сӧсна | -ла | -н |
сӧсна | -ла | -н |
pig | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
сӧсналан |
сӧсна | -ла | -н |
сӧсна | -ла | -н |
shock.of.sheaves | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
сӧсналан |
сӧс | -на | -лан |
сӧс | -на | -лан |
[X] | -1PL | -DAT |
ad | -poss | -case |
сӧсналан |
сӧс | -на | -ла | -н |
сӧс | -на | -ла | -н |
[X] | -1PL | -PL | -GEN |
ad | -poss | -num | -case |
|
пу. |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пу. |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пу. |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -CNG |
vb2 | -conn |
пу. |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -CNG |
vb2 | -conn |
|
барельеф 1
Пушкинын барельефше
Пушкинын |
Пушкинын |
Пушкинын |
Pushkinyn |
na |
|
барельефше |
барельеф | -ше |
барельеф | -жЕ |
bas-relief | -3SG |
no | -poss |
|
барельефный 1
Барельефный сӱрет
Барельефный |
Барельефный |
барельефный |
bas-relief |
ad |
|
сӱрет |
сӱрет |
сӱрет |
painting |
no |
|
барельефный 2 (В. Косоротов)
А нишым поэтын барельефный портретше дене петырыме.
|
нишым |
нишы | -м |
нише | -м |
niche | -ACC |
no | -case |
|
поэтын |
поэт | -ын |
поэт | -н |
poet | -GEN |
no | -case |
|
барельефный |
барельефный |
барельефный |
bas-relief |
ad |
|
портретше |
портрет | -ше |
портрет | -жЕ |
portrait | -3SG |
no | -poss |
|
|
петырыме. |
петырыме |
петырыме |
closed |
ad |
петырыме. |
петыры | -ме |
петыре | -мЕ |
close | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
баржа 1
Шке коштшо баржа
|
коштшо |
коштшо |
коштшо |
passerby |
ad/no |
коштшо |
кошт | -шо |
кошт | -шЕ |
go | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
коштшо |
кошт | -шо |
кошт | -жЕ |
[X] | -3SG |
de | -poss |
коштшо |
кошт | -шо |
кошт | -жЕ |
go | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
коштшо |
кошт | -Ø | -шо |
кошт | -Ø | -жЕ |
go | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
коштшо |
кошт | -Ø | -шо |
кошт | -Ø | -жЕ |
go | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
|
баржа 2
баржым наҥгаяш
баржым |
баржы | -м |
барже | -м |
barge | -ACC |
no | -case |
баржым |
бар | -жы | -м |
бар | -жЕ | -м |
bar | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
баржым |
бар | -жы | -м |
бар | -жЕ | -м |
bar | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
наҥгаяш |
наҥга[й] | -[а]ш |
наҥгае | -аш |
take | -INF |
vb2 | -inf |
|
баржа 3 (В. Косоротов)
Эҥер серыште изи баржа-влак шогат.
|
серыште |
сер | -ыште |
сер | -штЕ |
shore | -INE |
no | -case |
серыште |
серыш | -те |
серыш | -штЕ |
letter | -INE |
no | -case |
серыште |
серыш | -те |
серыш | -штЕ |
plot.of.land | -INE |
no | -case |
|
|
баржа-влак |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
шогат. |
шога | -т |
шога | -ет |
plough | -2SG |
no | -poss |
шогат. |
шога | -т |
шога | -ат |
plough | -and |
no | -enc |
шогат. |
шог | -ат |
шого | -ат |
stop | -and |
vb | -enc |
шогат. |
шог | -ат |
шого | -ат |
mute | -and |
ad | -enc |
шогат. |
шог | -ат |
шого | -ат |
stand | -3PL |
vb2 | -pers |
шогат. |
шог | -а | -т |
шого | -а | -ат |
stand | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шогат. |
шог | -Ø | -ат |
шого | -Ø | -ат |
stand | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
барин 1 (А. Юзыкайн)
Самырык бариным саламлен, чылан гаяк йол ӱмбак кынел шогальыч.
Самырык |
Самырык |
самырык |
young |
ad/no |
|
бариным |
барин | -ым |
барин | -м |
gentleman | -ACC |
no | -case |
|
саламлен, |
саламл | -ен | -Ø |
саламле | -ен | -Ø |
greet | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
саламлен, |
саламл | -ен |
саламле | -ен |
greet | -CVB |
vb2 | -adv |
|
чылан |
чылан |
чылан |
all |
av/pr |
чылан |
чыла | -н |
чыла | -ан |
everything | -with |
ad/pa/pr | -deriv.ad |
чылан |
чыл | -ан |
чыл | -ан |
dim | -with |
ad/av | -deriv.ad |
чылан |
чыла | -н |
чыла | -н |
everything | -GEN |
ad/pa/pr | -case |
|
гаяк |
га[й] | -[а]к |
гай | -ак |
like | -STR |
ad/av/pa/po | -enc |
гаяк |
га[й] | -[а]к |
гае | -ак |
like | -STR |
po | -enc |
|
|
ӱмбак |
ӱмбак |
ӱмбак |
the.top |
av/po |
|
кынел |
кын'ел | -Ø |
кын'ел | -Ø |
get.up | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кынел |
кын'ел | -Ø |
кын'ел | -Ø |
get.up | -CNG |
vb1 | -conn |
кынел |
кын'ел | -Ø |
кын'ел | -Ø |
get.up | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шогальыч. |
шогал | -ьыч |
шогал | -ыч |
stand.up | -PST1.2SG |
vb1 | -tense.pers |
шогальыч. |
шогал | -ьыч |
шогал | -ыч |
stand.up | -PST1.3PL |
vb1 | -tense.pers |
|
барин 2
Ужат, могай барин, кудывечымат ынеж ӱшт.
Ужат, |
Уж | -ат |
уж | -ат |
already | -and |
av/pa | -enc |
Ужат, |
Уж | -ат |
уж | -ат |
see | -2SG |
vb1 | -pers |
Ужат, |
У | -ж | -ат |
у | -жЕ | -ат |
new | -3SG | -and |
ad/no | -poss | -enc |
Ужат, |
У | -ж | -ат |
у | -жЕ | -ат |
oh | -3SG | -and |
in | -poss | -enc |
Ужат, |
Уж | -Ø | -ат |
уж | -Ø | -ат |
see | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
Ужат, |
Уж | -Ø | -ат |
уж | -Ø | -ат |
see | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
Ужат, |
Уж | - | -ат |
уж | -Е | -ат |
see | -PST1.3SG | -and |
vb1 | -tense.pers | -enc |
|
могай |
могай |
могай |
what.sort.of |
ad/pa/pr |
|
барин, |
барин |
барин |
gentleman |
no |
|
кудывечымат |
кудывечы | -м | -ат |
кудывече | -м | -ат |
court | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
ынеж |
ы | -не | -ж |
ы | -не | -жЕ |
NEG | -DES | -3SG |
vb | -mood | -pers |
|
ӱшт. |
ӱшт | -Ø |
ӱшт | -Ø |
sweep | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ӱшт. |
ӱшт | -Ø |
ӱшт | -Ø |
sweep | -CNG |
vb1 | -conn |
ӱшт. |
ӱшт | -Ø |
ӱшт | -Ø |
sweep | -CVB |
vb1 | -adv |
|
баритон 1
Баритон ден мураш
Баритон |
Баритон |
баритон |
baritone |
no |
|
|
мураш |
мур | -аш |
муро | -аш |
sing | -INF |
vb2 | -inf |
|
баркас 1
Пожарный баркас
Пожарный |
Пожарный |
пожарный |
fire |
ad |
|
баркас |
баркас |
баркас |
launch |
no |
|
баркас 2 (А. Юзыкайн)
Шаландым нигунам баркас дене путаяш ок кӱл.
Шаландым |
Шаландым |
Шаландым |
Shalandym |
na |
|
нигунам |
н'игунам |
н'игунам |
never |
av/pr |
|
баркас |
баркас |
баркас |
launch |
no |
|
|
путаяш |
пута[й] | -[а]ш |
путае | -аш |
tangle | -INF |
vb2 | -inf |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
кӱл. |
кӱл | -Ø |
кӱл | -Ø |
be.necessary | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кӱл. |
кӱл | -Ø |
кӱл | -Ø |
be.necessary | -CNG |
vb1 | -conn |
кӱл. |
кӱл | -Ø |
кӱл | -Ø |
be.necessary | -CVB |
vb1 | -adv |
|
баркас 3 (М. Казаков)
Колызо бригада наҥгая баркасым.
Колызо |
Колызо |
колызо |
fisher |
no |
|
|
наҥгая |
наҥга[й] | -[а] |
наҥгае | -а |
take | -3SG |
vb2 | -pers |
|
баркасым. |
баркас | -ым |
баркас | -м |
launch | -ACC |
no | -case |
|
барке 1
Баркеш сатум оптат.
Баркеш |
Барк | -еш |
барке | -еш |
wooden.barge | -LAT |
no | -case |
|
сатум |
сату | -м |
сату | -м |
goods | -ACC |
no | -case |
|
оптат. |
опт | -ат |
опто | -ат |
put | -3PL |
vb2 | -pers |
оптат. |
опт | -ат |
опто | -ат |
bark | -3PL |
vb2 | -pers |
оптат. |
опт | -а | -т |
опто | -а | -ат |
put | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
оптат. |
опт | -а | -т |
опто | -а | -ат |
bark | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
оптат. |
опт | -Ø | -ат |
опто | -Ø | -ат |
put | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
оптат. |
опт | -Ø | -ат |
опто | -Ø | -ат |
bark | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
барометр 1
Ртуть барометр
Ртуть |
Ртуть |
ртуть |
mercury |
no |
|
барометр |
барометр |
барометр |
barometer |
no |
|
барометр 2
вӱдан барометр
вӱдан |
вӱдан |
вӱдан |
containing.water |
ad |
вӱдан |
вӱд | -ан |
вӱд | -ан |
water | -with |
no | -deriv.ad |
|
барометр |
барометр |
барометр |
barometer |
no |
|
барометр 3 (А. Филиппов)
Барометр уло ма, уке ма, йӱр садак толеш.
Барометр |
Барометр |
барометр |
barometer |
no |
|
|
|
|
|
йӱр |
йӱр | -Ø |
йӱр | -Ø |
rain | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
йӱр |
йӱр | -Ø |
йӱр | -Ø |
rain | -CNG |
vb1 | -conn |
йӱр |
йӱр | -Ø |
йӱр | -Ø |
rain | -CVB |
vb1 | -adv |
|
садак |
садак |
садак |
all.the.same |
pa |
садак |
сад | -ак |
сад | -ак |
garden | -STR |
no | -enc |
садак |
сад | -ак |
саде | -ак |
that | -STR |
pr | -enc |
садак |
са | -да | -к |
са | -да | -ак |
scythe | -2PL | -STR |
no | -poss | -enc |
|
толеш. |
тол[ь] | -еш |
толь | -еш |
tarred.roofing.paper | -LAT |
no | -case |
толеш. |
тол | -еш |
тол | -еш |
come | -3SG |
vb1 | -pers |
|
барометр 4 (Калыкмут)
Южо еҥын шылыжше барометр гай: игече вашталтшашым ончылгоч шижеш.
Южо |
Ю | -жо |
ю | -жЕ |
magic | -3SG |
no | -poss |
Южо |
Ю | -жо |
ю | -жЕ |
cool | -3SG |
no | -poss |
|
еҥын |
еҥ | -ын |
еҥ | -н |
person | -GEN |
ad/no | -case |
|
шылыжше |
шылыж | -ше |
шылыж | -жЕ |
small.of.the.back | -3SG |
no | -poss |
|
барометр |
барометр |
барометр |
barometer |
no |
|
гай: |
гай |
гай |
like |
ad/av/pa/po |
|
игече |
игече |
игече |
weather |
no |
|
вашталтшашым |
вашталт | -шаш | -ым |
вашталт | -шаш | -м |
change | -PTCP.FUT | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
ончылгоч |
ончылгоч |
ончылгоч |
beforehand |
av |
|
шижеш. |
шиж | -еш |
шиж | -еш |
feel | -3SG |
vb1 | -pers |
|
барометр 5 (М. Казаков)
Поэзий – илышын вӱршерже, тудын барометрже.
Поэзий – |
Поэзий |
поэзий |
poetry |
no |
|
илышын |
илыш | -ын |
илыш | -н |
life | -GEN |
no | -case |
илышын |
илышы | -н |
илыше | -н |
living | -GEN |
ad/no | -case |
илышын |
илы | -шы | -н |
иле | -шЕ | -н |
live | -PTCP.ACT | -GEN |
vb2 | -ad | -case |
|
вӱршерже, |
вӱршер | -же |
вӱршер | -жЕ |
heartbeat | -3SG |
no | -poss |
|
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
барометрже. |
барометр | -же |
барометр | -жЕ |
barometer | -3SG |
no | -poss |
|
барон 1 (А. Бик)
Шымлу ийыш тошкалше баронын тазалыкше тугакат начар лийын.
Шымлу |
Шымлу |
Шымлу |
Shymlu |
na |
|
ийыш |
ий | -ыш |
ий | -ш |
year | -ILL |
no | -case |
ийыш |
ий | -ыш |
ий | -ш |
ice | -ILL |
no | -case |
ийыш |
ий | -ыш |
ий | -ш |
chisel | -ILL |
no | -case |
|
тошкалше |
тошкал | -ше |
тошкал | -шЕ |
step | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
баронын |
барон | -ын |
барон | -н |
baron | -GEN |
no | -case |
|
тазалыкше |
тазалык | -ше |
тазалык | -жЕ |
health | -3SG |
no | -poss |
тазалыкше |
таза | -лык | -ше |
таза | -лык | -жЕ |
healthy | -for | -3SG |
ad | -deriv.ad | -poss |
|
тугакат |
тугакат |
тугакат |
as.it.is |
av |
тугакат |
тугак | -ат |
тугак | -ат |
so | -and |
av/co/pr | -enc |
|
начар |
начар |
начар |
weak |
ad/av |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
баронесса 1
Тиде могай оралте манын йодым. Вашештат: ала-могай баронессын именийже.
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
могай |
могай |
могай |
what.sort.of |
ad/pa/pr |
|
оралте |
оралте |
оралте |
outbuildings |
no |
оралте |
ор | -алт | -е |
оро | -алт | -Е |
rage | -REF | -PST1.3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense.pers |
|
манын |
манын |
манын |
that |
co |
манын |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
йодым. |
йод | -ым |
йод | -м |
iodine | -ACC |
no | -case |
йодым. |
йод | -ым |
йод | -ым |
ask | -PST1.1SG |
vb1 | -tense.pers |
|
Вашештат: |
Вашешт | -ат |
вашеште | -ат |
answer | -3PL |
vb2 | -pers |
Вашештат: |
Вашешт | -а | -т |
вашеште | -а | -ат |
answer | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
Вашештат: |
Вашеш | -т | -ат |
вашеш | -штЕ | -ат |
from.the.opposite.direction | -INE | -and |
ad/av/po | -case | -enc |
Вашештат: |
Вашешт | -Ø | -ат |
вашеште | -Ø | -ат |
answer | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
ала-могай |
ала-могай |
ала-могай |
some |
ad/av/pr |
|
баронессын |
баронессы | -н |
баронессе | -н |
baroness | -GEN |
no | -case |
|
именийже. |
имений | -же |
имений | -жЕ |
estate | -3SG |
no | -poss |
|
баррикада 1
Баррикадым ышташ
Баррикадым |
Баррикады | -м |
баррикаде | -м |
barricade | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
баррикада 2 (И. Васильев)
Баррикада ӱмбалне, телеграф меҥгыште, кугыжан кугу портретше унчыливуя кечен.
Баррикада |
Баррикада |
Баррикада |
Barrikada |
na |
|
ӱмбалне, |
ӱмбалне |
ӱмбалне |
above |
av/po |
|
телеграф |
телеграф |
телеграф |
telegraph |
no |
|
меҥгыште, |
меҥгы | -ште |
меҥге | -штЕ |
post | -INE |
no | -case |
|
кугыжан |
кугыжа | -н |
кугыжа | -ан |
czar | -with |
no | -deriv.ad |
кугыжан |
кугыжа | -н |
кугыжа | -н |
czar | -GEN |
no | -case |
|
|
портретше |
портрет | -ше |
портрет | -жЕ |
portrait | -3SG |
no | -poss |
|
унчыливуя |
унчыл'ивуя |
унчыл'ивуя |
upside.down |
av |
|
кечен. |
кеч | -ен | -Ø |
кече | -ен | -Ø |
hang | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кечен. |
кеч | -ен |
кече | -ен |
hang | -CVB |
vb2 | -adv |
|
барс 1
Зоопаркыште тӱрлӧ янлык уло: тигр, лев, барс да тулеч молат.
Зоопаркыште |
Зоопарк | -ыште |
зоопарк | -штЕ |
zoo | -INE |
no | -case |
|
тӱрлӧ |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ |
different |
ad/no/po |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ | -Ø |
тӱрлӧ | -Ø |
embroider | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ | -Ø |
тӱрлӧ | -Ø |
embroider | -CNG |
vb2 | -conn |
|
янлык |
янлык |
янлык |
animal |
no |
|
|
|
|
барс |
барс |
барс |
leopard |
no |
|
|
тулеч |
тулеч |
тулеч |
from.that |
av |
|
молат. |
мол | -ат |
моло | -ат |
other | -and |
no/pr | -enc |
молат. |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ет |
what | -COMP | -2SG |
ad/av/pa/pr | -case | -poss |
молат. |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ет |
what | -PL | -2SG |
ad/av/pa/pr | -num | -poss |
молат. |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ат |
what | -COMP | -and |
ad/av/pa/pr | -case | -enc |
молат. |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ат |
what | -PL | -and |
ad/av/pa/pr | -num | -enc |
|
бархан 1
Кӱкшӧ бархан
Кӱкшӧ |
Кӱкшӧ |
кӱкшӧ |
high |
ad |
|
бархан |
бархан |
бархан |
barchan |
no |
|
бархан 2 («Природоведений»)
Мардеж ошмам ик вер гыч вес верышке пуэн наҥгая, да тыге ошма чоҥгата-влак – бархан-влак – лийыт.
Мардеж |
Мардеж |
мардеж |
wind |
no |
|
ошмам |
ошма | -м |
ошма | -м |
sand | -ACC |
no | -case |
ошмам |
ошма | -м |
ошма | -ем |
sand | -1SG |
no | -poss |
ошмам |
ошма | -м | -Ø |
ошма | -ем | -Ø |
sand | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
ошмам |
ошма | -м | -Ø |
ошма | -ем | -Ø |
sand | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
ошмам |
ошма | -м | -Ø |
ошма | -ем | -Ø |
sand | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
|
|
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
верышке |
верышке |
верышке |
illative |
no |
верышке |
вер | -ышке |
вер | -шкЕ |
place | -ILL |
no | -case |
|
пуэн |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
give | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
blow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
give | -CVB |
vb2 | -adv |
пуэн |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
blow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
наҥгая, |
наҥга[й] | -[а] |
наҥгае | -а |
take | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
тыге |
тыге |
тыге |
so |
av/pa/pr |
|
|
чоҥгата-влак – |
чоҥгата | -влак |
чоҥгата | -влак |
hill | -PL |
no | -num |
|
бархан-влак – |
бархан | -влак |
бархан | -влак |
barchan | -PL |
no | -num |
|
лийыт. |
лий | -ыт |
лий | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
бархат 1
Порсын бархат
Порсын |
Порсын |
порсын |
silk |
no |
|
бархат |
бархат |
бархат |
velvet |
no |
|
бархат 2
бархатым налаш
бархатым |
бархат | -ым |
бархат | -м |
velvet | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
бархат 3 (С. Чавайн)
Ик уржа озым гына ужар бархатла койын кия.
|
|
озым |
озым |
озым |
winter.crop |
no |
|
|
|
бархатла |
бархат | -ла |
бархат | -ла |
velvet | -COMP |
no | -case |
бархатла |
бархат | -ла |
бархат | -ла |
velvet | -PL |
no | -num |
бархатла |
бархат | -ла |
бархат | -ла |
velvet | -STR |
no | -enc |
|
койын |
койын |
койын |
noticeably |
av |
койын |
кой | -ын | -Ø |
кой | -н | -Ø |
be.visible | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
койын |
кой | -ын |
кой | -н |
be.visible | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кия. |
ки[й] | -[а] |
кие | -а |
lie | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бархат 4
Бархат платье
Бархат |
Бархат |
бархат |
velvet |
no |
|
платье |
платье |
платье |
dress |
no |
|
бархат 5
бархат шӱшан пальто
бархат |
бархат |
бархат |
velvet |
no |
|
шӱшан |
шӱшан |
шӱшан |
with.a.collar |
ad |
шӱшан |
шӱша | -н |
шӱша | -ан |
collar | -with |
no | -deriv.ad |
шӱшан |
шӱша | -н |
шӱша | -н |
collar | -GEN |
no | -case |
|
пальто |
пальто |
пальто |
coat |
no |
|
бархат 6 (А. Эрыкан)
Шем бархат занавес эркын почылтеш.
|
бархат |
бархат |
бархат |
velvet |
no |
|
занавес |
занавес |
занавес |
curtain |
no |
|
эркын |
эркын |
эркын |
softly |
ad/av |
эркын |
эркын |
эркын |
freedom |
av/no |
эркын |
эркы | -н |
эрке | -н |
peace | -GEN |
no | -case |
|
почылтеш. |
почылт | -еш |
почылт | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
бархатный 1 (В. Косоротов)
Теве неле, кӱреналге-йошкар тӱсан бархатный занавес шор-гор-гор почылт кайыш.
Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
неле, |
неле |
неле |
heavy |
ad/no |
неле, |
нел | -'е |
нел | -Е |
swallow | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
кӱреналге-йошкар |
кӱреналге-йошкар |
кӱреналге-йошкар |
brownish.red |
ad |
|
тӱсан |
тӱсан |
тӱсан |
colored |
ad |
тӱсан |
тӱс | -ан |
тӱс | -ан |
color | -with |
no | -deriv.ad |
|
бархатный |
бархатный |
бархатный |
velvet |
no |
|
занавес |
занавес |
занавес |
curtain |
no |
|
шор-гор-гор |
шор- | гор-гор |
шор | гор-гор |
swampy.place | [X] |
ad/no | de |
шор-гор-гор |
шор | -Ø- | гор-гор |
шор | -Ø | гор-гор |
shit | -IMP.2SG | [X] |
vb1 | -mood.pers | de |
шор-гор-гор |
шор | -Ø- | гор-гор |
шор | -Ø | гор-гор |
shit | -CNG | [X] |
vb1 | -conn | de |
шор-гор-гор |
шор | -Ø- | гор-гор |
шор | -Ø | гор-гор |
shit | -CVB | [X] |
vb1 | -adv | de |
|
почылт |
почылт | -Ø |
почылт | -Ø |
open | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
почылт |
почылт | -Ø |
почылт | -Ø |
open | -CNG |
vb1 | -conn |
почылт |
почылт | -Ø |
почылт | -Ø |
open | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кайыш. |
кай | -ыш |
кай | -ш |
aftergrass | -ILL |
no | -case |
кайыш. |
кайы | -ш | -Ø |
кае | -ш | -Ø |
go | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
барщина 1
Барщиным ышташ
Барщиным |
Барщины | -м |
барщине | -м |
corvée | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
барщинный 1
Барщинный паша
Барщинный |
Барщинный |
барщинный |
corvée |
ad |
|
|
барщинный 2 («Кокла курым»)
Кресаньык неле барщинный повинностьым нумалын.
Кресаньык |
Кресаньык |
кресаньык |
peasant |
no |
|
неле |
неле |
неле |
heavy |
ad/no |
неле |
нел | -'е |
нел | -Е |
swallow | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
барщинный |
барщинный |
барщинный |
corvée |
ad |
|
повинностьым |
повинность | -ым |
повинность | -м |
duty | -ACC |
no | -case |
|
нумалын. |
нумал | -ын | -Ø |
нумал | -н | -Ø |
carry | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
нумалын. |
нумал | -ын |
нумал | -н |
carry | -CVB |
vb1 | -adv |
|
барыня [I] 1 (О. Тыныш)
Тунамат мылам барыня деч чот логале.
Тунамат |
Тунам | -ат |
тунам | -ат |
then | -and |
av | -enc |
Тунамат |
Туна | -м | -ат |
туна | -м | -ат |
heifer | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
Тунамат |
Туна | -м | -ат |
туна | -ем | -ат |
heifer | -1SG | -and |
no | -poss | -enc |
Тунамат |
Туна | -м | -ат |
туна | -ем | -ат |
heifer | -TRANS | -2SG |
no | -deriv.v | -pers |
Тунамат |
Туна | -м | -ат |
туна | -ем | -ат |
heifer | -TRANS | -3PL |
no | -deriv.v | -pers |
Тунамат |
Туна | -м | -а | -т |
туна | -ем | -а | -ат |
heifer | -TRANS | -3SG | -and |
no | -deriv.v | -pers | -enc |
Тунамат |
Ту | -на | -м | -ат |
ту | -на | -м | -ат |
that | -1PL | -ACC | -and |
pr | -poss | -case | -enc |
Тунамат |
Ту | -на | -м | -ат |
ту | -на | -м | -ат |
gland | -1PL | -ACC | -and |
no | -poss | -case | -enc |
Тунамат |
Ту | -на | -м | -ат |
ту | -на | -м | -ат |
banner | -1PL | -ACC | -and |
no | -poss | -case | -enc |
Тунамат |
Туна | -м | -Ø | -ат |
туна | -ем | -Ø | -ат |
heifer | -TRANS | -CNG | -and |
no | -deriv.v | -conn | -enc |
Тунамат |
Туна | -м | -Ø | -ат |
туна | -ем | -Ø | -ат |
heifer | -TRANS | -CVB | -and |
no | -deriv.v | -adv | -enc |
Тунамат |
Туна | -м | - | -ат |
туна | -ем | -Е | -ат |
heifer | -TRANS | -PST1.3SG | -and |
no | -deriv.v | -tense.pers | -enc |
|
мылам |
мы | -ла | -м |
мый | -лан | -ем |
1SG | -DAT | -1SG |
pr | -case | -poss |
|
|
|
|
логале. |
логал | -'е |
логал | -Е |
touch | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
барыня [II] 1
Барыньым кушташ
Барыньым |
Барыньы | -м |
барын'е | -м |
baroness | -ACC |
no | -case |
Барыньым |
Барыньы | -м |
барын'е | -м |
barinya | -ACC |
no | -case |
|
кушташ |
кушт | -аш |
кушто | -аш |
grow | -INF |
vb2 | -inf |
кушташ |
кушт | -аш |
кушто | -аш |
dance | -INF |
vb2 | -inf |
|
барышня 1 (С. Чавайн)
Шошым да кеҥежым тиде отыш Аркамбал кавалер ден барышня-влак шӱшпык колышташ коштыт.
Шошым |
Шошым |
шошым |
in.spring |
av |
Шошым |
Шошы | -м |
шошо | -м |
spring | -ACC |
no | -case |
|
|
кеҥежым |
кеҥежым |
кеҥежым |
in.the.summer |
av |
кеҥежым |
кеҥеж | -ым |
кеҥеж | -м |
summer | -ACC |
no | -case |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
отыш |
оты | -ш |
ото | -ш |
grove | -ILL |
no | -case |
|
Аркамбал |
Аркамбал |
аркамбал |
hill |
no |
|
кавалер |
кавалер |
кавалер |
holder.of.an.order |
no |
кавалер |
кавалер |
кавалер |
admirer |
no |
|
|
барышня-влак |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
шӱшпык |
шӱшпык |
шӱшпык |
nightingale |
no |
|
колышташ |
колышт | -аш |
колышт | -аш |
listen | -INF |
vb1 | -inf |
|
коштыт. |
кошт | -ыт |
кошт | -ыт |
go | -3PL |
vb1 | -pers |
|
барьер 1
Кӱкшӧ барьер
Кӱкшӧ |
Кӱкшӧ |
кӱкшӧ |
high |
ad |
|
барьер |
барьер |
барьер |
barrier |
no |
|
барьер 2
барьер гоч тӧршташ
барьер |
барьер |
барьер |
barrier |
no |
|
|
тӧршташ |
тӧршт | -аш |
тӧрштӧ | -аш |
jump | -INF |
vb2 | -inf |
|
барьер 3 (К. Васин)
Кочетов палубын барьерже дек миен шогалят, Юл ӱмбакыла ончаш тӱҥале.
Кочетов |
Кочетов |
Кочетов |
Kochetov |
na |
|
палубын |
палубы | -н |
палубо | -н |
deck | -GEN |
no | -case |
|
барьерже |
барьер | -же |
барьер | -жЕ |
barrier | -3SG |
no | -poss |
|
|
миен |
ми[й] | -ен | -Ø |
мие | -ен | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
миен |
ми[й] | -ен |
мие | -ен |
come | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шогалят, |
шогал | -'е | -[а]т |
шогал | -Е | -ат |
stand.up | -PST1.3SG | -and |
vb1 | -tense.pers | -enc |
|
|
ӱмбакыла |
ӱмбакы | -ла |
ӱмбаке | -ла |
the.top | -STR |
av/po | -enc |
|
ончаш |
онч | -аш |
ончо | -аш |
look | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥале. |
тӱҥал | -'е |
тӱҥал | -Е |
start | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бас 1
Нугыдо бас
Нугыдо |
Нугыдо |
нугыдо |
thick |
ad/no |
|
|
бас 2
бас дене мураш
|
|
мураш |
мур | -аш |
муро | -аш |
sing | -INF |
vb2 | -inf |
|
бас 3 (С. Чавайн)
Матвей Николаевич пушкыдо бас дене муралтен колтыш.
Матвей |
Матвей |
Матвей |
Matvey |
na |
|
Николаевич |
Николаевич |
Николаевич |
Nikolayevich |
na |
|
пушкыдо |
пушкыдо |
пушкыдо |
soft |
ad |
|
|
|
муралтен |
муралт | -ен | -Ø |
муралте | -ен | -Ø |
sing | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
муралтен |
муралт | -ен |
муралте | -ен |
sing | -CVB |
vb2 | -adv |
|
колтыш. |
колтыш |
колтыш |
conductivity |
no |
колтыш. |
колты | -ш | -Ø |
колто | -ш | -Ø |
send | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бас 4
Гармонь бас
Гармонь |
Гармонь |
гармонь |
accordion |
no |
|
|
бас 5
Гармоньчо гармоньын басшым терген онча.
Гармоньчо |
Гармоньчо |
гармоньчо |
accordion.player |
no |
|
гармоньын |
гармонь | -ын |
гармонь | -н |
accordion | -GEN |
no | -case |
|
басшым |
бас | -шы | -м |
бас | -жЕ | -м |
bass | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
терген |
терген |
терген |
searchingly |
av |
терген |
терг | -ен | -Ø |
терге | -ен | -Ø |
check | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
терген |
терг | -ен |
терге | -ен |
check | -CVB |
vb2 | -adv |
|
онча. |
онч | -а |
ончо | -а |
look | -3SG |
vb2 | -pers |
|
баскетбол 1
Баскетбол дене модаш
Баскетбол |
Баскетбол |
баскетбол |
basketball |
no |
|
|
модаш |
мод | -аш |
мод | -аш |
play | -INF |
vb1 | -inf |
|
баскетбол 2
баскетболым ончаш
баскетболым |
баскетбол | -ым |
баскетбол | -м |
basketball | -ACC |
no | -case |
|
ончаш |
онч | -аш |
ончо | -аш |
look | -INF |
vb2 | -inf |
|
баскетбол 3 (В. Сапаев)
Школ воктенсе спортплощадкыште рвезе ден ӱдыр-влак баскетбол дене модыныт.
|
|
спортплощадкыште |
спортплощадкы | -ште |
спортплощадке | -штЕ |
sports.ground | -INE |
no | -case |
|
рвезе |
рвезе |
рвезе |
young.man |
ad/no |
|
|
ӱдыр-влак |
ӱдыр | -влак |
ӱдыр | -влак |
daughter | -PL |
no | -num |
ӱдыр-влак |
ӱдыр | -влак |
ӱдыр | -влак |
Virgo | -PL |
no | -num |
|
баскетбол |
баскетбол |
баскетбол |
basketball |
no |
|
|
модыныт. |
мод | -ын | -ыт |
мод | -н | -ыт |
play | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
баскетбол 4
Баскетбол мече
Баскетбол |
Баскетбол |
баскетбол |
basketball |
no |
|
|
баскетбол 5
баскетбол площадка
баскетбол |
баскетбол |
баскетбол |
basketball |
no |
|
|
баскетбол 6
Мемнан баскетбол команда икымше верым налын.
Мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
баскетбол |
баскетбол |
баскетбол |
basketball |
no |
|
команда |
коман | -да |
коман | -да |
surfaced | -2PL |
ad | -poss |
команда |
кома | -н | -да |
кома | -ан | -да |
otter | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
команда |
ком | -ан | -да |
ком | -ан | -да |
surface | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
команда |
ком | -ан | -да |
комо | -ан | -да |
coma | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
команда |
кома | -н | -да |
кома | -н | -да |
otter | -GEN | -2PL |
no | -case | -poss |
|
икымше |
икымше |
икымше |
first |
nm |
|
верым |
вер | -ым |
вер | -м |
place | -ACC |
no | -case |
|
налын. |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын. |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
баскетболист 1
Тале баскетболист
|
баскетболист |
баскетболист |
баскетболист |
basketball.player |
no |
|
баскетболист 2
кӱкшӧ капан баскетболист
кӱкшӧ |
кӱкшӧ |
кӱкшӧ |
high |
ad |
|
капан |
капан |
капан |
with.a.body |
ad |
капан |
кап | -ан |
кап | -ан |
body | -with |
no | -deriv.ad |
|
баскетболист |
баскетболист |
баскетболист |
basketball.player |
no |
|
баскетболистка 1
Чулым баскетболистка
Чулым |
Чулым |
чулым |
quick |
ad/av/no |
|
баскетболистка |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
баскетболистка 2
самырык баскетболистка
самырык |
самырык |
самырык |
young |
ad/no |
|
баскетболистка |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
баскетболистка 3 («Мар. ком.»)
Мемнан баскетболистка-влакна Оренбург гыч толшо «Буревестник» командылан модын колтышт.
Мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
баскетболистка-влакна |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
Оренбург |
Оренбург |
Оренбург |
Orenburg |
na |
|
|
толшо |
толшо |
толшо |
coming |
ad/no |
толшо |
тол | -шо |
тол | -шЕ |
come | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
«Буревестник» |
Буревестник |
буревестник |
petrel |
no |
|
командылан |
команды | -лан |
команде | -лан |
command | -DAT |
no | -case |
командылан |
команды | -ла | -н |
команде | -ла | -н |
command | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
модын |
моды | -н |
модо | -н |
blueberry | -GEN |
no | -case |
модын |
моды | -н |
модо | -н |
fashion | -GEN |
no | -case |
модын |
мод | -ын | -Ø |
мод | -н | -Ø |
play | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
модын |
мод | -ын |
мод | -н |
play | -CVB |
vb1 | -adv |
|
колтышт. |
колты | -шт |
колто | -шт |
send | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
колтышт. |
колты | -ш | -т |
колто | -ш | -т |
send | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
басня 1
Басньым кусараш
Басньым |
Басньы | -м |
басн'е | -м |
fable | -ACC |
no | -case |
|
кусараш |
кусар | -аш |
кусаре | -аш |
move | -INF |
vb2 | -inf |
|
басня 2
басньым лудаш
басньым |
басн'ьы | -м |
басн'е | -м |
fable | -ACC |
no | -case |
|
лудаш |
луд | -аш |
луд | -аш |
read | -INF |
vb1 | -inf |
|
басня 3 («Мар. ком.»)
Вара поэт шкенжын почеламут, басня-влакшым лудын пуэн.
Вара |
Вара |
вара |
then |
av/pa |
Вара |
Вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
шкенжын |
шкен | -жы | -н |
шке | -жЕ | -н |
REFL | -3SG | -GEN |
pr | -poss | -case |
шкенжын |
шкен | -жы | -н |
шкен | -жЕ | -н |
private | -3SG | -GEN |
ad | -poss | -case |
шкенжын |
шке | -н | -жы | -н |
шке | -н | -жЕ | -н |
REFL | -GEN | -3SG | -GEN |
pr | -case | -poss | -case |
|
почеламут, |
почеламут |
почеламут |
poem |
no |
|
басня-влакшым |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
лудын |
луды | -н |
лудо | -н |
duck | -GEN |
no | -case |
лудын |
луды | -н |
лудо | -н |
gray | -GEN |
ad | -case |
лудын |
луд | -ын | -Ø |
луд | -н | -Ø |
read | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лудын |
луд | -ын |
луд | -н |
read | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пуэн. |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
give | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн. |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
blow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн. |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
give | -CVB |
vb2 | -adv |
пуэн. |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
blow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
басня 4 (В. Чалай)
Басньым шӱвыр да тӱмыр йӱк почеш кушталтен-муралтен колташ огыт возо вет!
Басньым |
Басньы | -м |
басн'е | -м |
fable | -ACC |
no | -case |
|
шӱвыр |
шӱвыр |
шӱвыр |
bagpipes |
no |
|
|
тӱмыр |
тӱмыр |
тӱмыр |
drum |
no |
|
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
кушталтен-муралтен |
кушталт | -ен | -Ø- | муралт | -ен | -Ø |
кушталте | -ен | -Ø | муралте | -ен | -Ø |
dance | -PST2 | -3SG | sing | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers | vb2 | -tense | -pers |
кушталтен-муралтен |
кушталт | -ен | -Ø- | муралт | -ен |
кушталте | -ен | -Ø | муралте | -ен |
dance | -PST2 | -3SG | sing | -CVB |
vb2 | -tense | -pers | vb2 | -adv |
кушталтен-муралтен |
кушталт | -ен- | муралт | -ен | -Ø |
кушталте | -ен | муралте | -ен | -Ø |
dance | -CVB | sing | -PST2 | -3SG |
vb2 | -adv | vb2 | -tense | -pers |
кушталтен-муралтен |
кушталт | -ен- | муралт | -ен |
кушталте | -ен | муралте | -ен |
dance | -CVB | sing | -CVB |
vb2 | -adv | vb2 | -adv |
|
колташ |
колт | -аш |
колто | -аш |
send | -INF |
vb2 | -inf |
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
возо |
возо | -Ø |
возо | -Ø |
write | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
возо |
воз | -о |
воз | -Е |
lie.down | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
возо |
возо | -Ø |
возо | -Ø |
write | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
басня 5
Басня стиль
Басня |
Басня |
Басня |
Basn'a |
na |
|
стиль |
стиль |
стиль |
style |
no |
|
басня 6
басня тема
|
тема |
тем | -а |
теме | -а |
fill | -3SG |
vb2 | -pers |
тема |
те | -м | -а |
те | -ем | -а |
2PL | -TRANS | -3SG |
pr | -deriv.v | -pers |
|
басня 7 (С. Эман)
Арам огыл басня жанр эрык мутым каласен кертдыме жапыште шочын.
Арам |
Арам |
арам |
in.vain |
ad/av |
Арам |
Ара | -м |
ара | -м |
body | -ACC |
no | -case |
Арам |
Ара | -м |
ара | -ем |
body | -1SG |
no | -poss |
Арам |
Ара | -м | -Ø |
ара | -ем | -Ø |
body | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Арам |
Ара | -м | -Ø |
ара | -ем | -Ø |
body | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Арам |
Ара | -м | -Ø |
ара | -ем | -Ø |
body | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
огыл |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
|
эрык |
эрык |
эрык |
freedom |
ad/no |
|
мутым |
мут | -ым |
мут | -м |
word | -ACC |
no | -case |
|
каласен |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кертдыме |
кертдыме |
кертдыме |
incapable |
ad |
кертдыме |
керт | -дыме |
керт | -дымЕ |
be.able.to | -PTCP.NEG |
vb1 | -ad |
кертдыме |
керт | -дыме |
керт | -дымЕ |
swaddle | -PTCP.NEG |
vb1 | -ad |
|
жапыште |
жапыште |
жапыште |
in.time |
av/po |
жапыште |
жап | -ыште |
жап | -штЕ |
time | -INE |
no | -case |
|
шочын. |
шочын |
шочын |
from.one's.birth |
av |
шочын. |
шоч | -ын |
шоч | -н |
[X] | -GEN |
ad | -case |
шочын. |
шоч | -ын | -Ø |
шоч | -н | -Ø |
be.born | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шочын. |
шоч | -ын |
шоч | -н |
be.born | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бассейн 1
Йӱштылмӧ бассейн
Йӱштылмӧ |
Йӱштылмӧ |
йӱштылмӧ |
bathing |
ad |
Йӱштылмӧ |
Йӱштыл | -мӧ |
йӱштыл | -мЕ |
bathe | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
бассейн |
бассейн |
бассейн |
pool |
no |
|
бассейн 2
теле бассейн
|
бассейн |
бассейн |
бассейн |
pool |
no |
|
бассейн 3
бассейныште йӱштылаш
бассейныште |
бассейн | -ыште |
бассейн | -штЕ |
pool | -INE |
no | -case |
|
йӱштылаш |
йӱштыл | -аш |
йӱштыл | -аш |
bathe | -INF |
vb1 | -inf |
йӱштылаш |
йӱшты | -ла | -ш |
йӱштӧ | -ла | -ш |
cold | -PL | -ILL |
ad/no | -num | -case |
йӱштылаш |
йӱшты | -ла | -ш |
йӱштӧ | -ла | -еш |
cold | -PL | -LAT |
ad/no | -num | -case |
|
бассейн 4 (А. Мурзашев)
Котельный пелен бассейным ыштеныт, да физкультурым туныктышо мемнам арняш кум гана кондыштеш.
Котельный |
Котельный |
котельный |
boiler.house |
no |
|
пелен |
пелен |
пелен |
to |
av/po |
пелен |
пеле | -н |
пеле | -н |
in.half | -GEN |
ad/av/no | -case |
|
бассейным |
бассейн | -ым |
бассейн | -м |
pool | -ACC |
no | -case |
|
ыштеныт, |
ышт | -ен | -ыт |
ыште | -ен | -ыт |
do | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
физкультурым |
физкультур | -ым |
физкультур | -м |
physical.training | -ACC |
no | -case |
|
туныктышо |
туныктышо |
туныктышо |
teacher |
no |
туныктышо |
туныкты | -шо |
туныкто | -шЕ |
teach | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
мемнам |
мем | -на | -м |
ме | -на | -м |
1PL | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
|
арняш |
арняш |
арняш |
weekly |
ad |
арняш |
арня | -ш |
арня | -ш |
week | -ILL |
no | -case |
арняш |
арня | -ш |
арня | -еш |
week | -LAT |
no | -case |
|
кум |
кум |
кум |
godfather.of.one's.child |
no |
|
гана |
гана |
гана |
times |
no/po |
|
кондыштеш. |
кондышт | -еш |
кондышт | -еш |
drive | -3SG |
vb1 | -pers |
|
бассейн 5
Кӱшыл бассейн
Кӱшыл |
Кӱшыл |
кӱшыл |
upper |
ad |
|
бассейн |
бассейн |
бассейн |
pool |
no |
|
бассейн 6
Юлын бассейнже
Юлын |
Юл | -ын |
Юл | -н |
Volga | -GEN |
pn | -case |
|
бассейнже |
бассейн | -же |
бассейн | -жЕ |
pool | -3SG |
no | -poss |
|
бассейн 7 (Е. Янгильдин)
Нине бассейнлаште миллион дене тыгыде кол-влак кушкыт.
|
бассейнлаште |
бассейн | -ла | -ште |
бассейн | -ла | -штЕ |
pool | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
миллион |
миллион |
миллион |
million |
nm |
|
|
тыгыде |
тыгыде |
тыгыде |
fine |
ad/no |
|
кол-влак |
кол | -влак |
кол | -влак |
fish | -PL |
no | -num |
кол-влак |
кол | -влак |
кол | -влак |
Pisces | -PL |
no | -num |
|
кушкыт. |
кушк | -ыт |
кушк | -ыт |
grow | -3PL |
vb1 | -pers |
|
бассейн 8
Мланде шӱй бассейн
Мланде |
Мланде |
мланде |
land |
no |
Мланде |
Мланде |
Мланде |
Earth |
pn |
|
шӱй |
шӱй |
шӱй |
piece.of.coal |
no |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱйӧ | -Ø |
become.firmer | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -CNG |
vb1 | -conn |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱйӧ | -Ø |
become.firmer | -CNG |
vb2 | -conn |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бассейн |
бассейн |
бассейн |
pool |
no |
|
бассейн 9
Кугу тепловой электростанций-влакым Канско-Ачинский ден Экибастузский бассейнлаште виш йӧн дене лукмо шулдакан мланде шӱй негызеш нӧлташ палемдыме.
|
тепловой |
тепловой |
тепловой |
thermal |
ad |
|
электростанций-влакым |
электростанций | -влак | -ым |
электростанций | -влак | -м |
power.station | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
Канско-Ачинский |
Канско- |
Ачинский |
Канско |
Ачинский |
Kansko |
Achinskiy |
na |
na |
|
|
Экибастузский |
Экибастузский |
Экибастузский |
Ekibastuzskiy |
na |
|
бассейнлаште |
бассейн | -ла | -ште |
бассейн | -ла | -штЕ |
pool | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
виш |
виш |
виш |
hole |
ad/av/no |
|
|
|
лукмо |
лукмо |
лукмо |
deductible |
ad |
лукмо |
лук | -мо |
лукт | -мЕ |
lead.out | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
шулдакан |
шулдакан |
шулдакан |
cheap |
ad |
|
мланде |
мланде |
мланде |
land |
no |
мланде |
мланде |
мланде |
Earth |
pn |
|
шӱй |
шӱй |
шӱй |
piece.of.coal |
no |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱйӧ | -Ø |
become.firmer | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -CNG |
vb1 | -conn |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱйӧ | -Ø |
become.firmer | -CNG |
vb2 | -conn |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -CVB |
vb1 | -adv |
|
негызеш |
негызеш |
негызеш |
on.ground.of |
po |
негызеш |
негыз | -еш |
негыз | -еш |
foundation | -LAT |
no | -case |
|
нӧлташ |
нӧлт | -аш |
нӧлт | -аш |
rise | -INF |
vb1 | -inf |
нӧлташ |
нӧлт | -аш |
нӧлтӧ | -аш |
lift | -INF |
vb2 | -inf |
|
палемдыме. |
палемдыме |
палемдыме |
set |
ad |
палемдыме. |
палемды | -ме |
палемде | -мЕ |
mark | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
палемдыме. |
палем | -дыме |
палем | -дымЕ |
become.noticeable | -PTCP.NEG |
vb1 | -ad |
палемдыме. |
пал | -ем | -дыме |
пале | -ем | -дымЕ |
marking | -TRANS | -PTCP.NEG |
ad/no | -deriv.v | -ad |
|
бастион 1
Бастионым чоҥаш
Бастионым |
Бастион | -ым |
бастион | -м |
bastion | -ACC |
no | -case |
|
чоҥаш |
чоҥ | -аш |
чоҥо | -аш |
build | -INF |
vb2 | -inf |
|
бастион 2
бастионышто лияш
бастионышто |
бастион | -ышто |
бастион | -штЕ |
bastion | -INE |
no | -case |
|
лияш |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
бастион 3 («Мар. ком.»)
Ленинград социалистический элын куатле бастионжо лийын да эре лийын шогаш тӱҥалеш.
Ленинград |
Ленинград |
Ленинград |
Leningrad |
pn |
|
социалистический |
социалистический |
социалистический |
socialist |
ad |
|
элын |
эл | -ын |
эл | -н |
land | -GEN |
no | -case |
|
куатле |
куатле |
куатле |
strong |
ad |
|
бастионжо |
бастион | -жо |
бастион | -жЕ |
bastion | -3SG |
no | -poss |
|
лийын |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
|
лийын |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шогаш |
шога | -ш |
шога | -ш |
plough | -ILL |
no | -case |
шогаш |
шога | -ш |
шога | -еш |
plough | -LAT |
no | -case |
шогаш |
шог | -аш |
шого | -аш |
stand | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥалеш. |
тӱҥал | -еш |
тӱҥал | -еш |
start | -3SG |
vb1 | -pers |
|
бастоватлаш 1
Илыш условийым саемдыме верч бастоватлаш
Илыш |
Илы | -ш | -Ø |
иле | -ш | -Ø |
live | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
условийым |
условий | -ым |
условий | -м |
conditions | -ACC |
no | -case |
|
саемдыме |
саемды | -ме |
саемде | -мЕ |
make.better | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
саемдыме |
саем | -дыме |
саем | -дымЕ |
get.better | -PTCP.NEG |
vb1 | -ad |
саемдыме |
са[й] | -ем | -дыме |
сай | -ем | -дымЕ |
good | -TRANS | -PTCP.NEG |
ad/av | -deriv.v | -ad |
саемдыме |
са[й] | -ем | -дыме |
сае | -ем | -дымЕ |
good | -TRANS | -PTCP.NEG |
ad | -deriv.v | -ad |
|
|
бастоватлаш |
бастоватл | -аш |
бастоватле | -аш |
strike | -INF |
vb2 | -inf |
|
бастоватлаш 2 (С. Чавайн)
Кызыт Петербургышто, Путилов заводышто, пашазе-влак бастоватлат.
|
Петербургышто, |
Петербург | -ышто |
Петербург | -штЕ |
Saint.Petersburg | -INE |
pn | -case |
|
Путилов |
Путилов |
Путилов |
Putilov |
na |
|
заводышто, |
завод | -ышто |
завод | -штЕ |
factory | -INE |
no | -case |
|
пашазе-влак |
пашазе | -влак |
пашазе | -влак |
worker | -PL |
ad/no | -num |
|
бастоватлат. |
бастоватл | -ат |
бастоватле | -ат |
strike | -3PL |
vb2 | -pers |
бастоватлат. |
бастоватл | -а | -т |
бастоватле | -а | -ат |
strike | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
бастоватлат. |
бастоватл | -Ø | -ат |
бастоватле | -Ø | -ат |
strike | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
бастоватлымаш 1
Бастоватлымашым увертараш
Бастоватлымашым |
Бастоватлымаш | -ым |
бастоватлымаш | -м |
strike | -ACC |
no | -case |
Бастоватлымашым |
Бастоватлы | -маш | -ым |
бастоватле | -маш | -м |
strike | -NMLZ | -ACC |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
увертараш |
увертар | -аш |
увертаре | -аш |
announce | -INF |
vb2 | -inf |
|
бастоватлымаш 2
бастоватлымаш шарлен
бастоватлымаш |
бастоватлымаш |
бастоватлымаш |
strike |
no |
бастоватлымаш |
бастоватлы | -маш |
бастоватле | -маш |
strike | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
шарлен |
шарл | -ен | -Ø |
шарле | -ен | -Ø |
widen | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шарлен |
шарл | -ен |
шарле | -ен |
widen | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бастоватлымаш 3 (Н. Лекайн)
Завод ден фабрикылаште бастоватлымаш кужун эртен.
Завод |
Завод |
завод |
factory |
no |
|
|
фабрикылаште |
фабрикы | -ла | -ште |
фабрике | -ла | -штЕ |
factory | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
бастоватлымаш |
бастоватлымаш |
бастоватлымаш |
strike |
no |
бастоватлымаш |
бастоватлы | -маш |
бастоватле | -маш |
strike | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
кужун |
кужун |
кужун |
long.time |
av |
кужун |
кужу | -н |
кужу | -н |
long | -GEN |
ad | -case |
|
эртен. |
эртен |
эртен |
very |
av |
эртен. |
эрт | -ен | -Ø |
эрте | -ен | -Ø |
pass | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
эртен. |
эрт | -ен |
эрте | -ен |
pass | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бастоватлыме 1 (М. Шкетан)
Кызыт бастоватлыме пудыранымашыш савырнен.
|
бастоватлыме |
бастоватлы | -ме |
бастоватле | -мЕ |
strike | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
пудыранымашыш |
пудыранымаш | -ыш |
пудыранымаш | -ш |
turbidity | -ILL |
no | -case |
пудыранымашыш |
пудыраны | -маш | -ыш |
пудыране | -маш | -ш |
mix | -NMLZ | -ILL |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
савырнен. |
савырн | -ен | -Ø |
савырне | -ен | -Ø |
turn | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
савырнен. |
савырн | -ен |
савырне | -ен |
turn | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бастоватлыше 1 (А. Эрыкан)
Тушто ик завод бастоватла гынат, лу тӱжем бастоватлыше лиеш.
Тушто |
Тушто |
тушто |
there |
av/pa/pr |
Тушто |
Тушто |
тушто |
riddle |
no |
Тушто |
Ту | -што |
ту | -штЕ |
that | -INE |
pr | -case |
Тушто |
Ту | -што |
ту | -штЕ |
gland | -INE |
no | -case |
Тушто |
Ту | -што |
ту | -штЕ |
banner | -INE |
no | -case |
Тушто |
Туш | -то |
туш | -штЕ |
seed | -INE |
no | -case |
Тушто |
Туш | -то |
туш | -штЕ |
flourish | -INE |
no | -case |
Тушто |
Туш | -то |
туш | -штЕ |
there | -INE |
av/pr | -case |
Тушто |
Тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тушто |
Тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
завод |
завод |
завод |
factory |
no |
|
бастоватла |
бастоватл | -а |
бастоватле | -а |
strike | -3SG |
vb2 | -pers |
|
гынат, |
гынат |
гынат |
even.though |
co/pa |
гынат, |
гына | -т |
гына | -ат |
only | -and |
pa | -enc |
гынат, |
гын | -ат |
гын | -ат |
if | -and |
co/pa | -enc |
|
|
тӱжем |
тӱжем |
тӱжем |
thousand |
nm |
тӱжем |
тӱж | -ем |
тӱж | -ем |
heavy.with.young | -1SG |
ad | -poss |
тӱжем |
тӱж | -ем |
тӱжӧ | -ем |
heavy.with.young | -1SG |
ad | -poss |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
|
бастоватлыше |
бастоватлыше |
бастоватлыше |
striker |
no |
бастоватлыше |
бастоватлы | -ше |
бастоватле | -шЕ |
strike | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
батальон 1
Танк батальон
|
батальон |
батальон |
батальон |
battalion |
no |
|
батальон 2
стрелковый батальон
стрелковый |
стрелковый |
стрелковый |
rifle |
ad |
|
батальон |
батальон |
батальон |
battalion |
no |
|
батальон 3 (В. Иванов)
Эрдене куд шагатлан батальон атакыш куснен.
Эрдене |
Эрдене |
эрдене |
in.the.morning |
av |
|
|
шагатлан |
шагат | -лан |
шагат | -лан |
hour | -DAT |
no | -case |
шагатлан |
шагат | -ла | -н |
шагат | -ла | -н |
hour | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
батальон |
батальон |
батальон |
battalion |
no |
|
атакыш |
атакы | -ш |
атаке | -ш |
attack | -ILL |
no | -case |
|
куснен. |
кусн | -ен | -Ø |
кусно | -ен | -Ø |
move | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
куснен. |
кусн | -ен |
кусно | -ен |
move | -CVB |
vb2 | -adv |
|
батальон 4
Батальон комиссар
Батальон |
Батальон |
батальон |
battalion |
no |
|
комиссар |
комиссар |
комиссар |
commissar |
no |
|
батальон 5 (В. Иванов)
«Калыкше кушто?» – батальон командир йыр ончыштеш.
«Калыкше |
Калык | -ше |
калык | -жЕ |
people | -3SG |
no | -poss |
|
кушто?» – |
кушто |
кушто |
where |
av/co/pr |
кушто?» – |
куш | -то |
куш | -штЕ |
where | -INE |
av/co/pr | -case |
кушто?» – |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кушто?» – |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кушто?» – |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
grow | -CNG |
vb2 | -conn |
кушто?» – |
кушто | -Ø |
кушто | -Ø |
dance | -CNG |
vb2 | -conn |
|
батальон |
батальон |
батальон |
battalion |
no |
|
командир |
командир |
командир |
commander |
no |
|
йыр |
йыр |
йыр |
around |
ad/av/no/po |
|
ончыштеш. |
ончышт | -еш |
ончышт | -еш |
look | -3SG |
vb1 | -pers |
|
батальонный 1 (С. Вишневский)
Ончык – батальонный медицинский пунктыш.
Ончык – |
Ончык |
ончык |
forward |
av/po |
|
батальонный |
батальонный |
батальонный |
battalion |
ad |
|
медицинский |
медицинский |
медицинский |
medical |
ad |
|
пунктыш. |
пункт | -ыш |
пункт | -ш |
point | -ILL |
no | -case |
|
батальонысо 1
Батальонысо комсомол секретарь
Батальонысо |
Батальонысо |
батальонысо |
battalion |
ad |
Батальонысо |
Батальон | -ысо |
батальон | -сЕ |
battalion | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
комсомол |
комсомол |
комсомол |
Komsomol |
no |
|
секретарь |
секретарь |
секретарь |
secretary |
no |
|
батальонысо 2 («Ончыко»)
Эн ончычак батальонысо комсомольский погынымашым эртарышым.
|
ончычак |
ончычак |
ончычак |
in.advance |
av |
ончычак |
ончыч | -ак |
ончыч | -ак |
from.in.front.of | -STR |
av/po | -enc |
|
батальонысо |
батальонысо |
батальонысо |
battalion |
ad |
батальонысо |
батальон | -ысо |
батальон | -сЕ |
battalion | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
комсомольский |
комсомольский |
комсомольский |
Komsomol |
ad |
|
погынымашым |
погынымаш | -ым |
погынымаш | -м |
assembly | -ACC |
no | -case |
погынымашым |
погыны | -маш | -ым |
погыно | -маш | -м |
gather | -NMLZ | -ACC |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
эртарышым. |
эртары | -ш | -ым |
эртаре | -ш | -ым |
spend | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
эртарышым. |
эртары | -шы | -м |
эртаре | -шЕ | -м |
spend | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
батареец 1
Лӱддымӧ батареец
Лӱддымӧ |
Лӱддымӧ |
лӱддымӧ |
fearless |
ad/no |
Лӱддымӧ |
Лӱд | -дымӧ |
лӱд | -дымЕ |
be.afraid.of | -PTCP.NEG |
vb1 | -ad |
|
батареец |
батареец |
батареец |
gunner |
no |
|
батареец 2 (А. Ягельдин)
Шӱлешт-шӱлешт тракторым поктен шуна, батареец-влак кидыштым шуят.
Шӱлешт-шӱлешт |
Шӱлешт-шӱлешт |
шӱлешт-шӱлешт |
gasping |
av |
|
тракторым |
трактор | -ым |
трактор | -м |
tractor | -ACC |
no | -case |
|
поктен |
покт | -ен | -Ø |
покто | -ен | -Ø |
drive | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
поктен |
покт | -ен |
покто | -ен |
drive | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шуна, |
шу | -на |
шу | -на |
bran | -1PL |
no | -poss |
шуна, |
шу | -на |
шу | -на |
bristle | -1PL |
no | -poss |
шуна, |
шу | -на |
шу | -на |
eye | -1PL |
no | -poss |
шуна, |
шу | -на |
шу | -на |
spring.water | -1PL |
no | -poss |
шуна, |
шун | -а |
шуно | -а |
treat | -3SG |
vb2 | -pers |
шуна, |
шу | -на |
шу | -на |
reach | -1PL |
vb1 | -pers |
шуна, |
шу | -на |
шу | -на |
ferment | -1PL |
vb1 | -pers |
шуна, |
шу | -на |
шу | -на |
whittle | -1PL |
vb1 | -pers |
шуна, |
шу | -на |
шу | -на |
reach | -PST1.1PL |
vb1 | -tense.pers |
шуна, |
шу | -на |
шу | -на |
ferment | -PST1.1PL |
vb1 | -tense.pers |
шуна, |
шу | -на |
шу | -на |
whittle | -PST1.1PL |
vb1 | -tense.pers |
|
батареец-влак |
батареец | -влак |
батареец | -влак |
gunner | -PL |
no | -num |
|
кидыштым |
кид | -ышт | -ым |
кид | -шт | -м |
hand | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
|
шуят. |
шу[й] | -[а]т |
шуй | -ат |
[X] | -and |
de | -enc |
шуят. |
шу[й] | -[а]т |
шуйо | -ат |
stretch.out | -3PL |
vb2 | -pers |
шуят. |
шу[й] | -[а] | -т |
шуйо | -а | -ат |
stretch.out | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
|
батарей [I] 1
Миномётный батарей
Миномётный |
Миномётный |
миномётный |
mortar |
ad |
|
батарей |
батарей |
батарей |
battery |
no |
|
батарей [I] 2 (В. Иванов)
Белов ятыр жап зенитный батарейыште политрук лийын.
Белов |
Белов |
Белов |
Belov |
na |
|
ятыр |
ятыр |
ятыр |
much |
av/no/pr |
|
|
зенитный |
зенитный |
зенитный |
anti-aircraft |
ad |
|
батарейыште |
батарей | -ыште |
батарей | -штЕ |
battery | -INE |
no | -case |
|
политрук |
политрук |
политрук |
political.instructor |
no |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
батарей [I] 3
Батарей тул
Батарей |
Батарей |
батарей |
battery |
no |
|
|
батарей [I] 4 (К. Березин)
Изиш лиймеке батарей командир Васягин куржын тольо.
Изиш |
Изи | -ш |
изи | -ш |
small | -ILL |
ad/no | -case |
|
лиймеке |
лиймеке |
лиймеке |
after |
av |
лиймеке |
лий | -меке |
лий | -меке |
be | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
батарей |
батарей |
батарей |
battery |
no |
|
командир |
командир |
командир |
commander |
no |
|
Васягин |
Васягин |
Васягин |
Vas'agin |
na |
|
куржын |
курж | -ын | -Ø |
курж | -н | -Ø |
run | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
куржын |
курж | -ын |
курж | -н |
run | -CVB |
vb1 | -adv |
|
тольо. |
тол | -ьо |
тол | -Е |
come | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
батарей [II] 1
Аккумулятор батарей
Аккумулятор |
Аккумулятор |
аккумулятор |
rechargeable.battery |
no |
|
батарей |
батарей |
батарей |
battery |
no |
|
батарей [II] 2
электрический батарей
электрический |
электрический |
электрический |
electric |
ad |
|
батарей |
батарей |
батарей |
battery |
no |
|
батарей [II] 3
гальванический батарей
гальванический |
гальванический |
гальванический |
galvanic |
no |
|
батарей |
батарей |
батарей |
battery |
no |
|
батарей [II] 4 («Ончыко»)
Жап шуэш машина-влак электровий але кече батарей дене пашам ышташ тӱҥалыт.
|
шуэш |
шуэ | -ш |
шуэ | -ш |
thin | -ILL |
ad | -case |
шуэш |
шуэ | -ш |
шуэ | -ш |
anthill | -ILL |
no | -case |
шуэш |
шуэ | -ш |
шуэ | -еш |
thin | -LAT |
ad | -case |
шуэш |
шуэ | -ш |
шуэ | -еш |
anthill | -LAT |
no | -case |
шуэш |
шу | -эш |
шу | -еш |
bran | -LAT |
no | -case |
шуэш |
шу | -эш |
шу | -еш |
bristle | -LAT |
no | -case |
шуэш |
шу | -эш |
шу | -еш |
eye | -LAT |
no | -case |
шуэш |
шу | -эш |
шу | -еш |
spring.water | -LAT |
no | -case |
шуэш |
шу | -эш |
шу | -еш |
reach | -3SG |
vb1 | -pers |
шуэш |
шу | -эш |
шу | -еш |
ferment | -3SG |
vb1 | -pers |
шуэш |
шу | -эш |
шу | -еш |
whittle | -3SG |
vb1 | -pers |
|
машина-влак |
машина | -влак |
машина | -влак |
machine | -PL |
no | -num |
|
электровий |
электровий |
электровий |
electric.power |
no |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
батарей |
батарей |
батарей |
battery |
no |
|
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥалыт. |
тӱҥал | -ыт |
тӱҥал | -ыт |
start | -3PL |
vb1 | -pers |
|
батарейный 1
Батарейный приёмник
Батарейный |
Батарейный |
батарейный |
battery |
ad |
|
приёмник |
приёмник |
приёмник |
receiver |
no |
|
батарейный 2 (В. Юксерн)
Парламентёр батарейный фонарикым йолташыж деч налын, японец могырыш волгалтарыш.
Парламентёр |
Парламентёр |
парламентёр |
envoy |
no |
|
батарейный |
батарейный |
батарейный |
battery |
ad |
|
фонарикым |
фонарик | -ым |
фонарик | -м |
small.lamp | -ACC |
no | -case |
|
йолташыж |
йолташ | -ыж |
йолташ | -жЕ |
friend | -3SG |
no | -poss |
|
|
налын, |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын, |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
японец |
японец |
японец |
Japanese |
no |
|
могырыш |
могырыш |
могырыш |
in.the.direction.of |
po |
могырыш |
могыр | -ыш |
могыр | -ш |
body | -ILL |
no | -case |
|
волгалтарыш. |
волгалтары | -ш | -Ø |
волгалтаре | -ш | -Ø |
illuminate | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
батист 1
Батист гыч ургаш
Батист |
Батист |
батист |
batiste |
no |
|
|
ургаш |
ург | -аш |
урго | -аш |
sew | -INF |
vb2 | -inf |
|
батист 2
Батист шовыч
Батист |
Батист |
батист |
batiste |
no |
|
шовыч |
шовыч |
шовыч |
kerchief |
no |
|
батист 3
батист платье
батист |
батист |
батист |
batiste |
no |
|
платье |
платье |
платье |
dress |
no |
|
батист 4 (А. Январёв)
Батист тувыр чапле шерге.
Батист |
Батист |
батист |
batiste |
no |
|
тувыр |
тувыр |
тувыр |
shirt |
no |
|
чапле |
чапле |
чапле |
glorious |
ad |
чапле |
чапле | -Ø |
чапле | -Ø |
glorify | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
чапле |
чапле | -Ø |
чапле | -Ø |
glorify | -CNG |
vb2 | -conn |
|
шерге. |
шерге |
шерге |
expensive |
ad |
шерге. |
шерге |
шерге |
comb |
no |
шерге. |
шер | -ге |
шер | -ге |
bead | -COM |
no | -case |
шерге. |
шер | -ге |
шер | -ге |
pulse | -COM |
no | -case |
шерге. |
шер | -ге |
шер | -ге |
need | -COM |
no | -case |
шерге. |
шерге | -Ø |
шерге | -Ø |
look.over | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шерге. |
шерге | -Ø |
шерге | -Ø |
look.over | -CNG |
vb2 | -conn |
|
батистовый 1
Батистовый тувыр
Батистовый |
Батистовый |
батистовый |
batiste |
ad |
|
тувыр |
тувыр |
тувыр |
shirt |
no |
|
батистовый 2 (М. Шкетан)
Теве кызытат тудо (Орина) батистовый ош шовычым вуйышкыжо пыштен да, тӱшкаште эн кӱлешан ӱдыр гай койышланен шогылтеш.
Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
кызытат |
кызыт | -ат |
кызыт | -ат |
now | -and |
av | -enc |
|
|
(Орина) |
Орина |
Орина |
Orina |
na |
|
батистовый |
батистовый |
батистовый |
batiste |
ad |
|
|
шовычым |
шовыч | -ым |
шовыч | -м |
kerchief | -ACC |
no | -case |
|
вуйышкыжо |
вуй | -ышкы | -жо |
вуй | -шкЕ | -жЕ |
head | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
|
пыштен |
пышт | -ен | -Ø |
пыште | -ен | -Ø |
put | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пыштен |
пышт | -ен |
пыште | -ен |
put | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
тӱшкаште |
тӱшка | -ште |
тӱшка | -штЕ |
group | -INE |
no | -case |
|
|
кӱлешан |
кӱлешан |
кӱлешан |
necessary |
ad |
кӱлешан |
кӱлеш | -ан |
кӱлеш | -ан |
need | -with |
ad/no | -deriv.ad |
|
ӱдыр |
ӱдыр |
ӱдыр |
daughter |
no |
|
гай |
гай |
гай |
like |
ad/av/pa/po |
|
койышланен |
койышлан | -ен | -Ø |
койышлане | -ен | -Ø |
pose | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
койышланен |
койышлан | -ен |
койышлане | -ен |
pose | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шогылтеш. |
шогылт | -еш |
шогылт | -еш |
stand | -3SG |
vb1 | -pers |
|
батон 1
Тамле батон
Тамле |
Тамле |
тамле |
tasty |
ad |
Тамле |
Тамле | -Ø |
тамле | -Ø |
taste | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тамле |
Тамле | -Ø |
тамле | -Ø |
taste | -CNG |
vb2 | -conn |
|
батон |
батон |
батон |
long.loaf |
no |
|
батон 2
батоным налаш
батоным |
батон | -ым |
батон | -м |
long.loaf | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
батон 3
Кевытыш свежа батоным конденыт.
Кевытыш |
Кевыт | -ыш |
кевыт | -ш |
shop | -ILL |
no | -case |
|
свежа |
свежа |
свежа |
fresh |
ad |
|
батоным |
батон | -ым |
батон | -м |
long.loaf | -ACC |
no | -case |
|
конденыт. |
конд | -ен | -ыт |
кондо | -ен | -ыт |
bring | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
батрак 1 (С. Чавайн)
Нужна ден батрак, икмарда кресаньык пашам ыштат, а поян еҥ пӱжвӱд дене мындырлана.
Нужна |
Нужна |
нужна |
poor |
ad/no |
Нужна |
Нуж | -на |
нуж | -на |
nettle | -1PL |
no | -poss |
Нужна |
Нуж | -на |
нуж | -на |
pike | -1PL |
no | -poss |
|
|
батрак, |
батрак |
батрак |
farmhand |
no |
|
икмарда |
икмарда |
икмарда |
average |
ad/av/no |
|
кресаньык |
кресаньык |
кресаньык |
peasant |
no |
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ыштат, |
ы | -ш | -т | -ат |
ы | -ш | -т | -ат |
NEG | -PST | -3PL | -and |
vb | -tense | -pers | -enc |
ыштат, |
ышт | -ат |
ыште | -ат |
do | -3PL |
vb2 | -pers |
ыштат, |
ышт | -а | -т |
ыште | -а | -ат |
do | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
ыштат, |
ышт | -Ø | -ат |
ыште | -Ø | -ат |
do | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
|
поян |
поян |
поян |
rich |
ad/av/no |
|
|
пӱжвӱд |
пӱжвӱд |
пӱжвӱд |
sweat |
no |
|
|
мындырлана. |
мындырлан | -а |
мындырлане | -а |
live.without.worries | -3SG |
vb2 | -pers |
мындырлана. |
мындыр | -ла | -на |
мындыр | -ла | -на |
well-to-do | -COMP | -1PL |
ad | -case | -poss |
мындырлана. |
мындыр | -ла | -на |
мындыр | -ла | -на |
well-to-do | -PL | -1PL |
ad | -num | -poss |
|
батрак 2
Батрак илыш
Батрак |
Батрак |
батрак |
farmhand |
no |
|
илыш |
илы | -ш | -Ø |
иле | -ш | -Ø |
live | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
батрак 3
батрак паша
батрак |
батрак |
батрак |
farmhand |
no |
|
|
батрак 4 (К. Васин)
Батрак лӱм дене леведалтын, совет пашашке сыра торговой логалын улмаш.
Батрак |
Батрак |
батрак |
farmhand |
no |
|
|
|
леведалтын, |
леведалт | -ын | -Ø |
леведалт | -н | -Ø |
cover.oneself | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
леведалтын, |
леведалт | -ын |
леведалт | -н |
cover.oneself | -CVB |
vb1 | -adv |
леведалтын, |
левед | -алт | -ын | -Ø |
левед | -алт | -н | -Ø |
cover | -REF | -PST2 | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
леведалтын, |
левед | -алт | -ын |
левед | -алт | -н |
cover | -REF | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -adv |
|
совет |
совет |
совет |
council |
no |
совет |
сов | -ет |
сово | -ет |
palm | -2SG |
no | -poss |
совет |
сов | -ет |
сово | -ет |
slap | -2SG |
vb2 | -pers |
|
пашашке |
паша | -шке |
паша | -шкЕ |
work | -ILL |
no | -case |
|
сыра |
сыр | -а |
сыре | -а |
get.angry | -3SG |
vb2 | -pers |
|
торговой |
торговой |
торговой |
merchant |
no |
|
логалын |
логал | -ын | -Ø |
логал | -н | -Ø |
touch | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
логалын |
логал | -ын |
логал | -н |
touch | -CVB |
vb1 | -adv |
|
улмаш. |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш. |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
батраклаш 1
Октябрь революций деч ончыч тудо шуко жап батраклен.
Октябрь |
Октябрь |
октябрь |
October |
no |
|
революций |
революций |
революций |
revolution |
no |
|
|
ончыч |
ончыч |
ончыч |
from.in.front.of |
av/po |
|
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
|
батраклен. |
батракл | -ен | -Ø |
батракле | -ен | -Ø |
work.as.a.farmhand | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
батраклен. |
батракл | -ен |
батракле | -ен |
work.as.a.farmhand | -CVB |
vb2 | -adv |
|
батраклаш 2 (М. Шкетан)
Кевытыш шогалмешкыжат тудо (Пагул) батраклен коштын.
Кевытыш |
Кевыт | -ыш |
кевыт | -ш |
shop | -ILL |
no | -case |
|
шогалмешкыжат |
шогал | -мешкы | -ж | -ат |
шогал | -мешке | -жЕ | -ат |
stand.up | -CVB.FUT | -3SG | -and |
vb1 | -adv | -poss | -enc |
|
|
(Пагул) |
Пагул |
Пагул |
Pagul |
na |
|
батраклен |
батракл | -ен | -Ø |
батракле | -ен | -Ø |
work.as.a.farmhand | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
батраклен |
батракл | -ен |
батракле | -ен |
work.as.a.farmhand | -CVB |
vb2 | -adv |
|
коштын. |
кошт | -ын | -Ø |
кошт | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
коштын. |
кошт | -ын |
кошт | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
баттерфляй 1
Баттерфляй дене ияш
Баттерфляй |
Баттерфляй |
баттерфляй |
butterfly |
no |
|
|
ияш |
ия | -ш |
ия | -ш |
devil | -ILL |
in/no | -case |
ияш |
ия | -ш |
ия | -еш |
devil | -LAT |
in/no | -case |
ияш |
и[й] | -[а]ш |
ий | -аш |
swim | -INF |
vb1 | -inf |
|
баттерфляй 2 («Мар. ком.»)
Баттерфляй йӧн дене иймаште сеҥышыш лектын.
Баттерфляй |
Баттерфляй |
баттерфляй |
butterfly |
no |
|
|
|
иймаште |
иймаш | -те |
иймаш | -штЕ |
swimming | -INE |
no | -case |
иймаште |
ий | -маш | -те |
ий | -маш | -штЕ |
swim | -NMLZ | -INE |
vb1 | -deriv.n | -case |
|
сеҥышыш |
сеҥыш | -ыш |
сеҥыш | -ш |
victory | -ILL |
no | -case |
сеҥышыш |
сеҥышы | -ш |
сеҥыше | -ш |
victorious | -ILL |
ad/no | -case |
сеҥышыш |
сеҥы | -шы | -ш |
сеҥе | -шЕ | -ш |
defeat | -PTCP.ACT | -ILL |
vb2 | -ad | -case |
|
лектын. |
лект | -ын | -Ø |
лект | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лектын. |
лект | -ын |
лект | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
батюшка 1 (О. Тыныш)
Школышто тунемаш батюшка шӱдыш.
Школышто |
Школ | -ышто |
школ | -штЕ |
school | -INE |
no | -case |
|
тунемаш |
тунем | -аш |
тунем | -аш |
learn | -INF |
vb1 | -inf |
|
|
шӱдыш. |
шӱдыш |
шӱдыш |
hoop |
no |
шӱдыш. |
шӱды | -ш |
шӱдӧ | -ш |
hundred | -ILL |
nm | -case |
шӱдыш. |
шӱды | -ш | -Ø |
шӱдӧ | -ш | -Ø |
order | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бау 1
Кенета бау! шоктыш
Кенета |
Кенета |
кенета |
suddenly |
av |
|
|
шоктыш |
шоктыш |
шоктыш |
bran |
no |
шоктыш |
шокты | -ш | -Ø |
шокто | -ш | -Ø |
be.heard | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
баул 1
Фанера баул
Фанера |
Фанера |
Фанера |
Fanera |
na |
|
|
баул 2
баулым нумалаш
баулым |
баул | -ым |
баул | -м |
trunk | -ACC |
no | -case |
|
нумалаш |
нумал | -аш |
нумал | -аш |
carry | -INF |
vb1 | -inf |
|
баул 3 (А. Эрыкан)
Тыгутлаште Зоя вес пӧлемыш миен толеш, баулжым ястара.
Тыгутлаште |
Тыгутлаште |
тыгутлаште |
at.this.time |
av/pr |
|
|
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
пӧлемыш |
пӧлем | -ыш |
пӧлем | -ш |
room | -ILL |
no | -case |
|
миен |
ми[й] | -ен | -Ø |
мие | -ен | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
миен |
ми[й] | -ен |
мие | -ен |
come | -CVB |
vb2 | -adv |
|
толеш, |
тол[ь] | -еш |
толь | -еш |
tarred.roofing.paper | -LAT |
no | -case |
толеш, |
тол | -еш |
тол | -еш |
come | -3SG |
vb1 | -pers |
|
баулжым |
баул | -жы | -м |
баул | -жЕ | -м |
trunk | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
ястара. |
ястар | -а |
ястаре | -а |
unload | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бах 1 (Н. Лекайн)
Бах, пычал йӱк шергылт кайыш.
|
|
|
шергылт |
шергылт | -Ø |
шергылт | -Ø |
come.undone | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шергылт |
шергылт | -Ø |
шергылт | -Ø |
come.undone | -CNG |
vb1 | -conn |
шергылт |
шергылт | -Ø |
шергылт | -Ø |
come.undone | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кайыш. |
кай | -ыш |
кай | -ш |
aftergrass | -ILL |
no | -case |
кайыш. |
кайы | -ш | -Ø |
кае | -ш | -Ø |
go | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бахча 1
Кугу бахча
|
бахча |
бахча |
бахча |
field |
no |
|
бахча 2
Кочам бахчыште ороллан шога.
Кочам |
Коча | -м |
коча | -м |
grandfather | -ACC |
no | -case |
Кочам |
Коча | -м |
коча | -ем |
grandfather | -1SG |
no | -poss |
Кочам |
Коча | -м | -Ø |
коча | -ем | -Ø |
grandfather | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Кочам |
Коча | -м | -Ø |
коча | -ем | -Ø |
grandfather | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Кочам |
Коча | -м | -Ø |
коча | -ем | -Ø |
grandfather | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
ороллан |
орол | -лан |
орол | -лан |
watchman | -DAT |
no | -case |
ороллан |
орол | -ла | -н |
орол | -ла | -н |
watchman | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шога. |
шога |
шога |
plough |
no |
шога. |
шог | -а |
шого | -а |
stand | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бахча 3
Бахча саска
Бахча |
Бахча |
бахча |
field |
no |
|
саска |
саска |
саска |
berries |
no |
|
бацилла 1
Туберкулёз бацилла
Туберкулёз |
Туберкулёз |
туберкулёз |
tuberculosis |
no |
|
|
бачок 1
Ош бачок
|
бачок |
бачок |
бачок |
tank |
no |
|
бачок 2 (Н. Лекайн)
Кидеш бачокым кучен, еҥ-влак шогат.
Кидеш |
Кид | -еш |
кид | -еш |
hand | -LAT |
no | -case |
|
бачокым |
бачок | -ым |
бачок | -м |
tank | -ACC |
no | -case |
|
кучен, |
куч | -ен | -Ø |
кучо | -ен | -Ø |
hold | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кучен, |
куч | -ен |
кучо | -ен |
hold | -CVB |
vb2 | -adv |
|
еҥ-влак |
еҥ | -влак |
еҥ | -влак |
person | -PL |
ad/no | -num |
|
шогат. |
шога | -т |
шога | -ет |
plough | -2SG |
no | -poss |
шогат. |
шога | -т |
шога | -ат |
plough | -and |
no | -enc |
шогат. |
шог | -ат |
шого | -ат |
stop | -and |
vb | -enc |
шогат. |
шог | -ат |
шого | -ат |
mute | -and |
ad | -enc |
шогат. |
шог | -ат |
шого | -ат |
stand | -3PL |
vb2 | -pers |
шогат. |
шог | -а | -т |
шого | -а | -ат |
stand | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шогат. |
шог | -Ø | -ат |
шого | -Ø | -ат |
stand | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
башенный 1
Башенный шагат
Башенный |
Башенный |
башенный |
tower |
ad |
|
шагат |
шагат |
шагат |
hour |
no |
шагат |
шаг | -ат |
шаге | -ат |
nursery | -and |
no | -enc |
|
башенный 2 (П. Корнилов)
Яшмет Когойын шинчажлан башенный кранын кугу стрелаже перныш.
Яшмет |
Яшм | -ет |
яшме | -ет |
jasper | -2SG |
no | -poss |
|
Когойын |
Когойын |
Когойын |
Kogoyyn |
na |
|
шинчажлан |
шинча | -ж | -лан |
шинча | -жЕ | -лан |
eye | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
шинчажлан |
шинча | -ж | -ла | -н |
шинча | -жЕ | -ла | -н |
eye | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
башенный |
башенный |
башенный |
tower |
ad |
|
кранын |
кран | -ын |
кран | -н |
faucet | -GEN |
no | -case |
кранын |
кран | -ын |
кран | -н |
crane | -GEN |
no | -case |
кранын |
кра | -н | -ын |
кра | -ан | -н |
garlic | -with | -GEN |
no | -deriv.ad | -case |
кранын |
кра | -н | -ын |
кра | -н | -н |
garlic | -GEN | -GEN |
no | -case | -case |
|
|
стрелаже |
стрела | -же |
стрела | -жЕ |
arm | -3SG |
no | -poss |
|
перныш. |
перны | -ш | -Ø |
перне | -ш | -Ø |
strike.against | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
башкир 1 (К. Исаков)
Тышке (Озаҥыш) чуваш, татар, удмурт, башкир-влакат погыненыт.
Тышке |
Тышке |
тышке |
here |
av/pr |
Тышке |
Тыш | -ке |
тыш | -шкЕ |
here | -ILL |
av/pr | -case |
|
(Озаҥыш) |
Озаҥ | -ыш |
Озаҥ | -ш |
Kazan | -ILL |
pn | -case |
|
чуваш, |
чуваш |
чуваш |
Chuvash |
no |
|
татар, |
татар |
татар |
Tatar |
no |
|
удмурт, |
удмурт |
удмурт |
Udmurt |
no |
|
башкир-влакат |
башкир | -влак | -ат |
башкир | -влак | -ат |
Bashkir | -PL | -and |
no | -num | -enc |
|
погыненыт. |
погын | -ен | -ыт |
погыно | -ен | -ыт |
gather | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
башкир 2
Башкир йылме
Башкир |
Башкир |
башкир |
Bashkir |
no |
|
йылме |
йылме |
йылме |
tongue |
no |
|
башкир 3
башкир мланде
башкир |
башкир |
башкир |
Bashkir |
no |
|
мланде |
мланде |
мланде |
land |
no |
мланде |
мланде |
мланде |
Earth |
pn |
|
башкир 4 (К. Васин)
Изи башкир ялыш марий старшина Юкей Егоровын отрядше кудал тольо.
|
башкир |
башкир |
башкир |
Bashkir |
no |
|
ялыш |
ял | -ыш |
ял | -ш |
village | -ILL |
no | -case |
|
марий |
марий |
марий |
Mari |
no |
|
старшина |
старшина |
старшина |
sergeant.major |
no |
|
|
Егоровын |
Егоровын |
Егоровын |
Yegorovyn |
na |
|
отрядше |
отряд | -ше |
отряд | -жЕ |
detachment | -3SG |
no | -poss |
|
кудал |
кудал | -Ø |
кудал | -Ø |
run | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кудал |
кудал | -Ø |
кудал | -Ø |
run | -CNG |
vb1 | -conn |
кудал |
кудал | -Ø |
кудал | -Ø |
run | -CVB |
vb1 | -adv |
|
тольо. |
тол | -ьо |
тол | -Е |
come | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
башлык 1
Шем башлык
|
башлык |
башлык |
башлык |
bashlyk |
no |
|
башлык 2 (С. Чавайн)
Василий Александрович пальтожым кудаше, башлыкым рудыш, пӱкеныш шинче.
Василий |
Василий |
Василий |
Vasiliy |
na |
|
Александрович |
Александрович |
Александрович |
Aleksandrovich |
na |
|
пальтожым |
пальто | -жы | -м |
пальто | -жЕ | -м |
coat | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
кудаше, |
кудаш | -е |
кудаш | -Е |
take.off | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
башлыкым |
башлык | -ым |
башлык | -м |
bashlyk | -ACC |
no | -case |
|
рудыш, |
руды | -ш | -Ø |
рудо | -ш | -Ø |
untie | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
пӱкеныш |
пӱкен | -ыш |
пӱкен | -ш |
chair | -ILL |
no | -case |
|
шинче. |
шинче | -Ø |
шинче | -Ø |
sit | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шинче. |
шинче | -Ø |
шинче | -Ø |
know | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шинче. |
шинч | -е |
шинч | -Е |
sit.down | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
шинче. |
шинче | -Ø |
шинче | -Ø |
sit | -CNG |
vb2 | -conn |
шинче. |
шинче | -Ø |
шинче | -Ø |
know | -CNG |
vb2 | -conn |
|
башне 1
Кремль башне
Кремль |
Кремль |
кремль |
kremlin |
no |
|
башне |
башн'е |
башн'е |
tower |
no |
|
башне 2
вӱд башне
|
башне |
башн'е |
башн'е |
tower |
no |
|
башне 3 (А. Эрыкан)
Станций кугуат огыл: ик пӧрт да вӱд башне веле.
Станций |
Станций |
станций |
station |
no |
|
кугуат |
кугу | -ат |
кугу | -ат |
big | -and |
ad/no | -enc |
|
огыл: |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
|
|
|
башне |
башн'е |
башн'е |
tower |
no |
|
веле. |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
веле. |
вел | -'е |
вел | -Е |
spill | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
веле. |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -CNG |
vb2 | -conn |
|
башне 4
Танк башне
|
башне |
башн'е |
башн'е |
tower |
no |
|
башне 5 (Н. Лекайн)
Бутылка танкыш логалде, башне гоч шеҥгеке миен возо.
Бутылка |
Бутылка |
бутылка |
bottle |
no |
|
танкыш |
танк | -ыш |
танк | -ш |
tank | -ILL |
no | -case |
|
логалде, |
логал | -де |
логал | -де |
touch | -CVB.NEG |
vb1 | -adv |
|
башне |
башн'е |
башн'е |
tower |
no |
|
|
шеҥгеке |
шеҥгеке |
шеҥгеке |
back |
av/po |
|
миен |
ми[й] | -ен | -Ø |
мие | -ен | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
миен |
ми[й] | -ен |
мие | -ен |
come | -CVB |
vb2 | -adv |
|
возо. |
возо | -Ø |
возо | -Ø |
write | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
возо. |
воз | -о |
воз | -Е |
lie.down | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
возо. |
возо | -Ø |
возо | -Ø |
write | -CNG |
vb2 | -conn |
|
башне 6 (К. Березин)
Вӱта воктене кум силос башне шога.
|
воктене |
воктене |
воктене |
beside |
av/po |
|
кум |
кум |
кум |
godfather.of.one's.child |
no |
|
силос |
силос |
силос |
silo |
no |
|
башне |
башн'е |
башн'е |
tower |
no |
|
шога. |
шога |
шога |
plough |
no |
шога. |
шог | -а |
шого | -а |
stand | -3SG |
vb2 | -pers |
|
баян 1
Баян почеш мураш
Баян |
Ба[й] | -[а]н |
бай | -ан |
rich.landowner | -with |
no | -deriv.ad |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
мураш |
мур | -аш |
муро | -аш |
sing | -INF |
vb2 | -inf |
|
баян 2
баяным шокташ
баяным |
баян | -ым |
баян | -м |
bayan | -ACC |
no | -case |
баяным |
ба[й] | -[а]н | -ым |
бай | -ан | -м |
rich.landowner | -with | -ACC |
no | -deriv.ad | -case |
|
шокташ |
шокт | -аш |
шокт | -аш |
sift | -INF |
vb1 | -inf |
шокташ |
шокт | -аш |
шокто | -аш |
be.heard | -INF |
vb2 | -inf |
|
баян 3 (Н. Арбан)
Баян деч посна нимогай концерт лийын ок керт.
Баян |
Ба[й] | -[а]н |
бай | -ан |
rich.landowner | -with |
no | -deriv.ad |
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
нимогай |
н'имогай |
н'имогай |
no |
ad/pr |
|
концерт |
концерт |
концерт |
concert |
no |
|
лийын |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -CNG |
vb1 | -conn |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -CNG |
vb1 | -conn |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -CVB |
vb1 | -adv |
керт. |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
баян 4
Баян футляр
Баян |
Ба[й] | -[а]н |
бай | -ан |
rich.landowner | -with |
no | -deriv.ad |
|
футляр |
футляр |
футляр |
case |
no |
|
баян 5 (В. Иванов)
Тиде жапыште баян йӱк шергылт кайыш.
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
жапыште |
жапыште |
жапыште |
in.time |
av/po |
жапыште |
жап | -ыште |
жап | -штЕ |
time | -INE |
no | -case |
|
баян |
ба[й] | -[а]н |
бай | -ан |
rich.landowner | -with |
no | -deriv.ad |
|
|
шергылт |
шергылт | -Ø |
шергылт | -Ø |
come.undone | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шергылт |
шергылт | -Ø |
шергылт | -Ø |
come.undone | -CNG |
vb1 | -conn |
шергылт |
шергылт | -Ø |
шергылт | -Ø |
come.undone | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кайыш. |
кай | -ыш |
кай | -ш |
aftergrass | -ILL |
no | -case |
кайыш. |
кайы | -ш | -Ø |
кае | -ш | -Ø |
go | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
баянист 1
Уста баянист
Уста |
Уста |
уста |
skilled |
ad/no |
|
баянист |
баянист |
баянист |
bayan.player |
no |
|
баянист 2 (М. Рыбаков)
А мый вет шофёр веле огыл, эше художественный самодеятельностьын баянистше улам.
|
|
|
шофёр |
шофёр |
шофёр |
driver |
no |
|
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
веле |
вел | -'е |
вел | -Е |
spill | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -CNG |
vb2 | -conn |
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
эше |
эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
эше |
эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -CNG |
vb2 | -conn |
|
художественный |
художественный |
художественный |
artistic |
ad |
|
самодеятельностьын |
самодеятельность | -ын |
самодеятельность | -н |
amateur.activities | -GEN |
no | -case |
|
баянистше |
баянист | -ше |
баянист | -жЕ |
bayan.player | -3SG |
no | -poss |
|
улам. |
ула | -м |
ула | -м |
cart | -ACC |
no | -case |
улам. |
ула | -м |
ула | -ем |
cart | -1SG |
no | -poss |
улам. |
ул | -ам |
ул | -ам |
be | -1SG |
vb1 | -pers |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -м |
new | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -COMP | -1SG |
ad/no | -case | -poss |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -PL | -1SG |
ad/no | -num | -poss |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
бдительность 1
Политический бдительность
Политический |
Политический |
политический |
political |
ad |
|
бдительность |
бдительность |
бдительность |
vigilance |
no |
|
бдительность 2
бдительностьым ончыкташ
бдительностьым |
бдительность | -ым |
бдительность | -м |
vigilance | -ACC |
no | -case |
|
ончыкташ |
ончыкт | -аш |
ончыкто | -аш |
show | -INF |
vb2 | -inf |
ончыкташ |
ончы | -кт | -аш |
ончо | -ктЕ | -аш |
look | -CAUS | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
бдительность 3
революционный бдительность
революционный |
революционный |
революционный |
revolutionary |
ad |
|
бдительность |
бдительность |
бдительность |
vigilance |
no |
|
бдительность 4 (А. Березин)
Часовойын бдительностьшым терген налына, пырысла чоян ошкылаш кӱлеш.
Часовойын |
Часовой | -ын |
часовой | -н |
sentry | -GEN |
no | -case |
|
бдительностьшым |
бдительность | -шы | -м |
бдительность | -жЕ | -м |
vigilance | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
терген |
терген |
терген |
searchingly |
av |
терген |
терг | -ен | -Ø |
терге | -ен | -Ø |
check | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
терген |
терг | -ен |
терге | -ен |
check | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налына, |
нал'ы | -на |
нал'е | -на |
soft.red.clay | -1PL |
no | -poss |
налына, |
нал | -ына |
нал | -на |
take | -1PL |
vb1 | -pers |
|
пырысла |
пырыс | -ла |
пырыс | -ла |
cat | -COMP |
in/no | -case |
пырысла |
пырыс | -ла |
пырыс | -ла |
cat | -PL |
in/no | -num |
пырысла |
пырыс | -ла |
пырыс | -ла |
cat | -STR |
in/no | -enc |
|
чоян |
чоя | -н |
чоя | -ан |
cunning | -with |
ad/no | -deriv.ad |
чоян |
чоя | -н |
чоя | -н |
cunning | -GEN |
ad/no | -case |
|
ошкылаш |
ошкыл | -аш |
ошкыл | -аш |
step | -INF |
vb1 | -inf |
ошкылаш |
ошкы | -ла | -ш |
ошко | -ла | -ш |
black.poplar | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
ошкылаш |
ошкы | -ла | -ш |
ошко | -ла | -еш |
black.poplar | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
кӱлеш. |
кӱлеш |
кӱлеш |
need |
ad/no |
кӱлеш. |
кӱл | -еш |
кӱл | -еш |
be.necessary | -3SG |
vb1 | -pers |
|
бдительный 1
Бдительный айдеме
Бдительный |
Бдительный |
бдительный |
vigilant |
ad |
|
айдеме |
айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
бдительный 2 (В. Юксерн)
Пӱтынь коллеективым бдительный лияш, калык погым шинчасортала аралаш ӱжмӧ.
Пӱтынь |
Пӱтынь |
пӱтынь |
complete |
ad/av |
|
коллеективым |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
бдительный |
бдительный |
бдительный |
vigilant |
ad |
|
лияш, |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
погым |
погы | -м |
пого | -м |
belongings | -ACC |
no | -case |
|
шинчасортала |
шинчасорта | -ла |
шинчасорта | -ла |
pupil | -COMP |
no | -case |
шинчасортала |
шинчасорта | -ла |
шинчасорта | -ла |
pupil | -PL |
no | -num |
шинчасортала |
шинчасорта | -ла |
шинчасорта | -ла |
pupil | -STR |
no | -enc |
|
аралаш |
арал | -аш |
арале | -аш |
defend | -INF |
vb2 | -inf |
аралаш |
ара | -ла | -ш |
ара | -ла | -ш |
body | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
аралаш |
ара | -ла | -ш |
ара | -ла | -еш |
body | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
ӱжмӧ. |
ӱжмӧ |
ӱжмӧ |
invited |
ad |
ӱжмӧ. |
ӱж | -мӧ |
ӱж | -мЕ |
call | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
бегемот 1 (М. Казаков)
Кече кӱшыч вуй ӱмбачын, шырата пеш чот. Тыгай годым вӱд йымачын ок лек бегемот.
Кече |
Кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Кече |
Кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кӱшыч |
кӱшыч |
кӱшыч |
from.above |
av |
|
|
ӱмбачын, |
ӱмбачын |
ӱмбачын |
from.above |
av/po |
|
шырата |
шырат | -а |
шырате | -а |
burn | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
|
Тыгай |
Тыгай |
тыгай |
such |
ad/av/no/pr |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
|
йымачын |
йымачын |
йымачын |
from.below |
av/po |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
лек |
лек | -Ø |
лект | -Ø |
go | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
лек |
лек | -Ø |
лект | -Ø |
go | -CNG |
vb1 | -conn |
лек |
лек | -Ø |
лект | -Ø |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бегемот. |
бегемот |
бегемот |
hippopotamus |
no |
|
беда 1
Бедаш логалаш
Бедаш |
Беда | -ш |
беда | -ш |
misfortune | -ILL |
av/no | -case |
Бедаш |
Беда | -ш |
беда | -еш |
misfortune | -LAT |
av/no | -case |
|
логалаш |
логал | -аш |
логал | -аш |
touch | -INF |
vb1 | -inf |
|
беда 2 (С. Чавайн)
Кок ӧрдыжлужо айманен. Тиде беда огыл, тудо рвезе еҥ, иктаж тылзе гыч тӧрлана.
|
ӧрдыжлужо |
ӧрдыжлу | -жо |
ӧрдыжлу | -жЕ |
rib | -3SG |
no | -poss |
|
айманен. |
айман | -ен | -Ø |
аймане | -ен | -Ø |
injure.oneself | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
айманен. |
айман | -ен |
аймане | -ен |
injure.oneself | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
беда |
беда |
беда |
misfortune |
av/no |
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
рвезе |
рвезе |
рвезе |
young.man |
ad/no |
|
|
иктаж |
иктаж |
иктаж |
somebody |
av/pr |
|
тылзе |
тылзе |
тылзе |
moon |
no |
|
|
тӧрлана. |
тӧрлан | -а |
тӧрлане | -а |
heal | -3SG |
vb2 | -pers |
тӧрлана. |
тӧр | -ла | -на |
тӧр | -ла | -на |
flat | -COMP | -1PL |
ad/av/no | -case | -poss |
тӧрлана. |
тӧр | -ла | -на |
тӧр | -ла | -на |
flat | -PL | -1PL |
ad/av/no | -num | -poss |
|
беда 3
Беда кугу
Беда |
Беда |
беда |
misfortune |
av/no |
|
|
беда 4
беда виян
беда |
беда |
беда |
misfortune |
av/no |
|
виян |
виян |
виян |
strong |
ad/av |
виян |
ви[й] | -[а]н |
вий | -ан |
power | -with |
no | -deriv.ad |
|
беда 5 (В. Косоротов)
Ожно тудым (пазарым) беда сай эртареныт.
Ожно |
Ожно |
ожно |
once |
av/po |
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
(пазарым) |
пазар | -ым |
пазар | -м |
marketplace | -ACC |
ad/no | -case |
|
беда |
беда |
беда |
misfortune |
av/no |
|
|
эртареныт. |
эртар | -ен | -ыт |
эртаре | -ен | -ыт |
spend | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
беженец 1
Беженец-влакым вераҥдаш
Беженец-влакым |
Беженец | -влак | -ым |
беженец | -влак | -м |
refugee | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
вераҥдаш |
вераҥд | -аш |
вераҥде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
безличный 1
Безличный предложений
Безличный |
Безличный |
безличный |
impersonal |
ad |
|
предложений |
предложений |
предложений |
offer |
no |
|
безличный 2
безличный глагол
безличный |
безличный |
безличный |
impersonal |
ad |
|
глагол |
глагол |
глагол |
verb |
no |
|
безличный 3 («Мар. йылме»)
Безличный глагол утларакшым пӱртӱсыштӧ лийше явленийым але айдемын тӱрлӧ состоянийжым ончыкта.
Безличный |
Безличный |
безличный |
impersonal |
ad |
|
глагол |
глагол |
глагол |
verb |
no |
|
утларакшым |
утларакшым |
утларакшым |
chiefly |
av |
|
пӱртӱсыштӧ |
пӱртӱс | -ыштӧ |
пӱртӱс | -штЕ |
nature | -INE |
no | -case |
|
лийше |
лийше |
лийше |
existing |
ad/no |
лийше |
лий | -ше |
лий | -шЕ |
be | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
явленийым |
явлений | -ым |
явлений | -м |
phenomenon | -ACC |
no | -case |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
айдемын |
айдемы | -н |
айдеме | -н |
human | -GEN |
no | -case |
|
тӱрлӧ |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ |
different |
ad/no/po |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ | -Ø |
тӱрлӧ | -Ø |
embroider | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ | -Ø |
тӱрлӧ | -Ø |
embroider | -CNG |
vb2 | -conn |
|
состоянийжым |
состояний | -жы | -м |
состояний | -жЕ | -м |
state | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
ончыкта. |
ончыкт | -а |
ончыкто | -а |
show | -3SG |
vb2 | -pers |
ончыкта. |
ончы | -кт | -а |
ончо | -ктЕ | -а |
look | -CAUS | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
безобразий 1 (Н. Арбан)
Паша годым пайремым ыштынеда? Безобразий!
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
пайремым |
пайрем | -ым |
пайрем | -м |
holiday | -ACC |
no | -case |
|
ыштынеда? |
ышты | -не | -да |
ыште | -не | -да |
do | -DES | -2PL |
vb2 | -mood | -pers |
|
Безобразий! |
Безобразий |
Безобразий |
Bezobraziy |
na |
|
безопасность 1
Безопасностьым пеҥгыдемдаш
Безопасностьым |
Безопасность | -ым |
безопасность | -м |
safety | -ACC |
no | -case |
|
пеҥгыдемдаш |
пеҥгыдемд | -аш |
пеҥгыдемде | -аш |
compress | -INF |
vb2 | -inf |
|
безопасность 2
безопасностьышто лияш
безопасностьышто |
безопасность | -ышто |
безопасность | -штЕ |
safety | -INE |
no | -case |
|
лияш |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
безопасность 3 («Мар. ком.»)
Кипрысе положений тӱнямбалсе тыныслыклан да безопасностьлан лӱдыкшым ышта.
Кипрысе |
Кипр | -ысе |
Кипр | -сЕ |
Cyprus | -ADJ |
pn | -deriv.ad |
|
положений |
положений |
положений |
situation |
no |
|
тӱнямбалсе |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
тыныслыклан |
тыныслык | -лан |
тыныслык | -лан |
peace | -DAT |
no | -case |
тыныслыклан |
тыныслык | -ла | -н |
тыныслык | -ла | -н |
peace | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
тыныслыклан |
тыныс | -лык | -лан |
тыныс | -лык | -лан |
peace | -for | -DAT |
ad/av/no | -deriv.ad | -case |
тыныслыклан |
тыныс | -лык | -ла | -н |
тыныс | -лык | -ла | -н |
peace | -for | -PL | -GEN |
ad/av/no | -deriv.ad | -num | -case |
|
|
безопасностьлан |
безопасность | -лан |
безопасность | -лан |
safety | -DAT |
no | -case |
безопасностьлан |
безопасность | -ла | -н |
безопасность | -ла | -н |
safety | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
лӱдыкшым |
лӱдыкшы | -м |
лӱдыкшӧ | -м |
dangerous | -ACC |
ad/no | -case |
лӱдыкшым |
лӱдык | -шы | -м |
лӱдык | -жЕ | -м |
fear | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
ышта. |
ышт | -а |
ыште | -а |
do | -3SG |
vb2 | -pers |
|
безопасность 4
Безопасность техника
Безопасность |
Безопасность |
безопасность |
safety |
no |
|
|
безопасность 5 («Мар. ком.»)
Государственный безопасность орган-влак радиограммым кучат.
Государственный |
Государственный |
государственный |
state |
ad |
|
безопасность |
безопасность |
безопасность |
safety |
no |
|
орган-влак |
орган | -влак |
орган | -влак |
organ | -PL |
no | -num |
орган-влак |
орган | -влак |
орган | -влак |
organ | -PL |
no | -num |
|
радиограммым |
радиограммы | -м |
радиограмме | -м |
radio-telegram | -ACC |
no | -case |
|
кучат. |
куча | -т |
куча | -ет |
residue | -2SG |
no | -poss |
кучат. |
куча | -т |
куча | -ат |
residue | -and |
no | -enc |
кучат. |
куч | -ат |
кучо | -ат |
ascarid | -and |
no | -enc |
кучат. |
куч | -ат |
кучо | -ат |
hold | -3PL |
vb2 | -pers |
кучат. |
куч | -а | -т |
кучо | -а | -ат |
hold | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
кучат. |
куч | -Ø | -ат |
кучо | -Ø | -ат |
hold | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
безопасность 6 (А. Волков)
Пашаште безопасность техника пудырталтеш.
Пашаште |
Паша | -ште |
паша | -штЕ |
work | -INE |
no | -case |
|
безопасность |
безопасность |
безопасность |
safety |
no |
|
|
пудырталтеш. |
пудырталт | -еш |
пудырталт | -еш |
be.violated | -3SG |
vb1 | -pers |
пудырталтеш. |
пудырт | -алт | -еш |
пудырто | -алт | -еш |
break | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
безопасный 1
Безопасный зона
Безопасный |
Безопасный |
безопасный |
safe |
ad |
|
|
безопасный 2 (С. Вишневский)
Окна дене шогышо ӱстел ӱмбалне шовын ате, тамака ора, безопасный бритва, помазок кия.
|
|
шогышо |
шогышо |
шогышо |
standing |
no |
шогышо |
шогы | -шо |
шого | -шЕ |
stand | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
ӱстел |
ӱстел |
ӱстел |
table |
no |
|
ӱмбалне |
ӱмбалне |
ӱмбалне |
above |
av/po |
|
шовын |
шовын |
шовын |
soap |
no |
|
|
|
ора, |
ор | -а |
оро | -а |
rage | -3SG |
vb2 | -pers |
|
безопасный |
безопасный |
безопасный |
safe |
ad |
|
|
помазок |
помазок |
помазок |
brush |
no |
|
кия. |
ки[й] | -[а] |
кие | -а |
lie | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бекеш 1
Шем бекеш
|
бекеш |
бекеш |
бекеш |
bekishe |
no |
|
бекеш 2
мотор бекеш
мотор |
мотор |
мотор |
beautiful |
ad/av/no |
мотор |
мотор |
мотор |
motor |
no |
|
бекеш |
бекеш |
бекеш |
bekishe |
no |
|
бекеш 3 (Н. Лекайн)
(Зорин) вуешыже шем малахайым шынден, ӱмбалныже – лопка пӱреман, тоштемаш тӱҥалше бекеш.
(Зорин) |
Зорин |
Зорин |
Zorin |
na |
|
вуешыже |
вуеш | -ыже |
вуеш | -жЕ |
into.one's.head | -3SG |
av/po | -poss |
вуешыже |
ву[й] | -еш | -ыже |
вуй | -еш | -жЕ |
head | -LAT | -3SG |
no | -case | -poss |
|
|
малахайым |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
шынден, |
шынд | -ен | -Ø |
шынде | -ен | -Ø |
put | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шынден, |
шынд | -ен |
шынде | -ен |
put | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ӱмбалныже – |
ӱмбалны | -же |
ӱмбалне | -жЕ |
above | -3SG |
av/po | -poss |
|
лопка |
лопка |
лопка |
wide |
ad |
лопка |
лопк | -а |
лопко | -а |
eat | -3SG |
vb2 | -pers |
|
пӱреман, |
пӱреман |
пӱреман |
pleated |
ad |
пӱреман, |
пӱрем | -ан |
пӱрем | -ан |
pleats | -with |
no | -deriv.ad |
|
тоштемаш |
тоштем | -аш |
тоштем | -аш |
become.old | -INF |
vb1 | -inf |
тоштемаш |
тошт | -ем | -аш |
тошто | -ем | -аш |
old | -TRANS | -INF |
ad/no | -deriv.v | -inf |
|
тӱҥалше |
тӱҥалше |
тӱҥалше |
beginning |
ad/no |
тӱҥалше |
тӱҥал | -ше |
тӱҥал | -шЕ |
start | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
бекеш. |
бекеш |
бекеш |
bekishe |
no |
|
бекон 1
Бекон дене сийлаш
Бекон |
Бекон |
бекон |
bacon |
no |
|
|
сийлаш |
сийл | -аш |
сийле | -аш |
treat | -INF |
vb2 | -inf |
сийлаш |
сий | -ла | -ш |
сий | -ла | -ш |
food.and.drink | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
сийлаш |
сий | -ла | -ш |
сий | -ла | -еш |
food.and.drink | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
белил 1
Белил дене чиялташ
Белил |
Белил |
белил |
whitewash |
no |
|
|
чиялташ |
чиялт | -аш |
чиялте | -аш |
paint | -INF |
vb2 | -inf |
чиялташ |
чи[й] | -[а]лт | -аш |
чие | -алт | -аш |
put.on | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
беллетрист 1
Уста беллетрист
Уста |
Уста |
уста |
skilled |
ad/no |
|
беллетрист |
беллетрист |
беллетрист |
fiction.writer |
no |
|
беллетристика 1
Беллетристикым лудаш
Беллетристикым |
Беллетристикы | -м |
беллетристике | -м |
fiction | -ACC |
no | -case |
|
лудаш |
луд | -аш |
луд | -аш |
read | -INF |
vb1 | -inf |
|
беллетристический 1
Беллетристический книга
Беллетристический |
Беллетристический |
беллетристический |
fiction |
ad |
|
книга |
книга |
книга |
book |
no |
|
беллетристический 2 (С. Эман)
Вучыдымо савыртыш повестьыште ятыр уло, да чынак повестьым беллетристический произведенийыш савыра.
Вучыдымо |
Вучыдымо |
вучыдымо |
unexpected |
ad |
Вучыдымо |
Вучы | -дымо |
вучо | -дымЕ |
wait | -PTCP.NEG |
vb2 | -ad |
|
савыртыш |
савыртыш |
савыртыш |
turn |
no |
савыртыш |
савырты | -ш | -Ø |
савырте | -ш | -Ø |
lead.around.something | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
повестьыште |
повесть | -ыште |
повесть | -штЕ |
story | -INE |
no | -case |
|
ятыр |
ятыр |
ятыр |
much |
av/no/pr |
|
|
|
чынак |
чынак |
чынак |
really |
av/pa |
чынак |
чын | -ак |
чын | -ак |
truth | -STR |
ad/av/no | -enc |
|
повестьым |
повесть | -ым |
повесть | -м |
story | -ACC |
no | -case |
|
беллетристический |
беллетристический |
беллетристический |
fiction |
ad |
|
произведенийыш |
произведений | -ыш |
произведений | -ш |
work | -ILL |
no | -case |
|
савыра. |
савыр | -а |
савыре | -а |
make | -3SG |
vb2 | -pers |
|
белогвардеец 1 («Ончыко»)
Тиде школышто шукыжо белогвардеец-влакын йочашт да изменник гына тунемыныт.
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
школышто |
школ | -ышто |
школ | -штЕ |
school | -INE |
no | -case |
|
шукыжо |
шукыжо |
шукыжо |
many.people |
no |
шукыжо |
шукы | -жо |
шуко | -жЕ |
a.lot | -3SG |
ad/av/no | -poss |
|
белогвардеец-влакын |
белогвардеец | -влак | -ын |
белогвардеец | -влак | -н |
White.Guardist | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
йочашт |
йоча | -шт |
йоча | -шт |
child | -3PL |
no | -poss |
|
|
изменник |
изменник |
изменник |
traitor |
no |
|
|
тунемыныт. |
тунем | -ын | -ыт |
тунем | -н | -ыт |
learn | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
белогвардейский 1
Белогвардейский офицер
Белогвардейский |
Белогвардейский |
белогвардейский |
White.Guard |
ad |
|
офицер |
офицер |
офицер |
officer |
no |
|
белогвардейский 2
белогвардейский банда
белогвардейский |
белогвардейский |
белогвардейский |
White.Guard |
ad |
|
|
белогвардейский 3 («Ончыко»)
Белогвардейский отряд вучыдымын шалаталтын.
Белогвардейский |
Белогвардейский |
белогвардейский |
White.Guard |
ad |
|
отряд |
отряд |
отряд |
detachment |
no |
|
вучыдымын |
вучыдымын |
вучыдымын |
unexpectedly |
av |
вучыдымын |
вучыдымы | -н |
вучыдымо | -н |
unexpected | -GEN |
ad | -case |
вучыдымын |
вучы | -дымы | -н |
вучо | -дымЕ | -н |
wait | -PTCP.NEG | -GEN |
vb2 | -ad | -case |
|
шалаталтын. |
шалаталт | -ын | -Ø |
шалаталт | -н | -Ø |
be.crushed | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шалаталтын. |
шалаталт | -ын |
шалаталт | -н |
be.crushed | -CVB |
vb1 | -adv |
шалаталтын. |
шалат | -алт | -ын | -Ø |
шалате | -алт | -н | -Ø |
scatter | -REF | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
шалаталтын. |
шалат | -алт | -ын |
шалате | -алт | -н |
scatter | -REF | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
|
белок 1
Кушкыл белок
Кушкыл |
Кушкыл |
кушкыл |
plant |
no |
|
белок |
белок |
белок |
protein |
no |
|
белок 2 (Й. Осмин)
Тыгеже тушто (шудышто) манметла, белок ден сакыр шуко уло.
Тыгеже |
Тыгеже |
тыгеже |
so |
av |
Тыгеже |
Тыге | -же |
тыге | -жЕ |
so | -3SG |
av/pa/pr | -poss |
|
тушто |
тушто |
тушто |
there |
av/pa/pr |
тушто |
тушто |
тушто |
riddle |
no |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
that | -INE |
pr | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
gland | -INE |
no | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
banner | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
seed | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
flourish | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
there | -INE |
av/pr | -case |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -CNG |
vb2 | -conn |
|
(шудышто) |
шуды | -што |
шудо | -штЕ |
grass | -INE |
no | -case |
(шудышто) |
шудыш | -то |
шудыш | -штЕ |
curse | -INE |
no | -case |
|
манметла, |
манметла |
манметла |
so.to.speak |
av |
манметла, |
ман | -метла |
ман | -метла |
say | -INF.FUT.2SG |
vb1 | -inf.pers |
манметла, |
ман | -м | -ет | -ла |
ман | -мЕ | -ет | -ла |
say | -PTCP.PASS | -2SG | -COMP |
vb1 | -ad | -poss | -case |
манметла, |
ман | -м | -ет | -ла |
ман | -мЕ | -ет | -ла |
say | -PTCP.PASS | -2SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
манметла, |
ман | -м | -ет | -ла |
ман | -мЕ | -ет | -ла |
say | -PTCP.PASS | -2SG | -STR |
vb1 | -ad | -poss | -enc |
|
белок |
белок |
белок |
protein |
no |
|
|
сакыр |
сакыр |
сакыр |
sugar |
ad/no |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
|
белокан 1 («Мар. ком.»)
Белокан кормам ямдылыме шотышто целевой комплексный программа-влак палемдалтыныт.
Белокан |
Белокан |
белокан |
proteinaceous |
ad |
Белокан |
Белок | -ан |
белок | -ан |
protein | -with |
no | -deriv.ad |
|
кормам |
корма | -м |
корма | -м |
fodder | -ACC |
no | -case |
кормам |
корма | -м |
корма | -м |
stern | -ACC |
no | -case |
кормам |
корма | -м |
корма | -ем |
fodder | -1SG |
no | -poss |
кормам |
корма | -м |
корма | -ем |
stern | -1SG |
no | -poss |
кормам |
корма | -м | -Ø |
корма | -ем | -Ø |
fodder | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
кормам |
корма | -м | -Ø |
корма | -ем | -Ø |
stern | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
кормам |
корма | -м | -Ø |
корма | -ем | -Ø |
fodder | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
кормам |
корма | -м | -Ø |
корма | -ем | -Ø |
stern | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
кормам |
корма | -м | -Ø |
корма | -ем | -Ø |
fodder | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
кормам |
корма | -м | -Ø |
корма | -ем | -Ø |
stern | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ямдылыме |
ямдылыме |
ямдылыме |
ready |
ad |
ямдылыме |
ямдылы | -ме |
ямдыле | -мЕ |
prepare | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
шотышто |
шотышто |
шотышто |
regarding |
po |
шотышто |
шот | -ышто |
шот | -штЕ |
use | -INE |
no | -case |
|
|
комплексный |
комплексный |
комплексный |
composite |
ad |
|
программа-влак |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
палемдалтыныт. |
палемдалт | -ын | -ыт |
палемдалт | -н | -ыт |
be.celebrated | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
палемдалтыныт. |
палемд | -алт | -ын | -ыт |
палемде | -алт | -н | -ыт |
mark | -REF | -PST2 | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
|
белорус 1 (В. Косоротов)
Тыште (школышто) рушат, марият, сар жапыште украинец, белорус-влакат тунемыныт.
Тыште |
Тыште |
тыште |
here |
av/pr |
Тыште |
Тыш | -те |
тыш | -штЕ |
here | -INE |
av/pr | -case |
|
(школышто) |
школ | -ышто |
школ | -штЕ |
school | -INE |
no | -case |
|
рушат, |
руш | -ат |
руш | -ат |
Russian | -and |
no | -enc |
рушат, |
ру | -ш | -ат |
ру | -ш | -ат |
leaven | -ILL | -and |
no | -case | -enc |
|
марият, |
мари[й] | -[а]т |
марий | -ат |
Mari | -and |
no | -enc |
|
|
жапыште |
жапыште |
жапыште |
in.time |
av/po |
жапыште |
жап | -ыште |
жап | -штЕ |
time | -INE |
no | -case |
|
украинец, |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
белорус-влакат |
белорус | -влак | -ат |
белорус | -влак | -ат |
Belarusian | -PL | -and |
no | -num | -enc |
|
тунемыныт. |
тунем | -ын | -ыт |
тунем | -н | -ыт |
learn | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
белорус 2
Белорус йылме
Белорус |
Белорус |
белорус |
Belarusian |
no |
|
йылме |
йылме |
йылме |
tongue |
no |
|
белорус 3
белорус муро
белорус |
белорус |
белорус |
Belarusian |
no |
|
муро |
муро | -Ø |
муро | -Ø |
sing | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
муро |
муро | -Ø |
муро | -Ø |
sing | -CNG |
vb2 | -conn |
|
белуха 1 («Мар. ком.»)
Тений январьыште Чукотка кундемыште белуха-влак ик заливыш логалыныт.
Тений |
Тений |
тений |
this.year |
av |
|
январьыште |
январь | -ыште |
январь | -штЕ |
January | -INE |
no | -case |
|
Чукотка |
Чукотка |
Чукотка |
Chukotka |
na |
|
кундемыште |
кундем | -ыште |
кундем | -штЕ |
region | -INE |
no | -case |
|
белуха-влак |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
заливыш |
залив | -ыш |
залив | -ш |
gulf | -ILL |
no | -case |
|
логалыныт. |
логал | -ын | -ыт |
логал | -н | -ыт |
touch | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
бензин 1
Бензин дене ӱпшалтеш
Бензин |
Бензин |
бензин |
gas |
no |
|
|
ӱпшалтеш |
ӱпшалт | -еш |
ӱпшалт | -еш |
smell | -3SG |
vb1 | -pers |
ӱпшалтеш |
ӱпш | -алт | -еш |
ӱпшӧ | -алт | -еш |
smell | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
бензин 2
кӱкшӧ маркан бензин
кӱкшӧ |
кӱкшӧ |
кӱкшӧ |
high |
ad |
|
маркан |
маркан |
маркан |
with.a.stamp |
ad |
маркан |
марк | -ан |
марке | -ан |
stamp | -with |
no | -deriv.ad |
|
бензин |
бензин |
бензин |
gas |
no |
|
бензин 3 (В. Иванов)
Бензин, керосин дене ӱпшалтеш, но йыгыжгымаш уке.
Бензин, |
Бензин |
бензин |
gas |
no |
|
керосин |
керосин |
керосин |
kerosene |
no |
|
|
ӱпшалтеш, |
ӱпшалт | -еш |
ӱпшалт | -еш |
smell | -3SG |
vb1 | -pers |
ӱпшалтеш, |
ӱпш | -алт | -еш |
ӱпшӧ | -алт | -еш |
smell | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
|
йыгыжгымаш |
йыгыжгымаш |
йыгыжгымаш |
aversion |
no |
йыгыжгымаш |
йыгыжгы | -маш |
йыгыжге | -маш |
disdain | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
|
бензин 4
бензин цистерна
бензин |
бензин |
бензин |
gas |
no |
|
|
бензин 5 (М.-Азмекей)
Савырналтен, бензин пушан еҥым сӧрвалаш тӱҥальым.
Савырналтен, |
Савырналт | -ен | -Ø |
савырналте | -ен | -Ø |
turn | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
Савырналтен, |
Савырналт | -ен |
савырналте | -ен |
turn | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бензин |
бензин |
бензин |
gas |
no |
|
пушан |
пушан |
пушан |
smelling |
ad |
пушан |
пуш | -ан |
пуш | -ан |
boat | -with |
no | -deriv.ad |
пушан |
пуш | -ан |
пуш | -ан |
smell | -with |
no | -deriv.ad |
|
еҥым |
еҥ | -ым |
еҥ | -м |
person | -ACC |
ad/no | -case |
|
сӧрвалаш |
сӧрвал | -аш |
сӧрвале | -аш |
ask.for.something | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥальым. |
тӱҥал | -ьым |
тӱҥал | -ым |
start | -PST1.1SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бензобак 1
Бензобакым пижыкташ
Бензобакым |
Бензобак | -ым |
бензобак | -м |
gas.tank | -ACC |
no | -case |
|
пижыкташ |
пижыкт | -аш |
пижыкте | -аш |
hook | -INF |
vb2 | -inf |
пижыкташ |
пиж | -ыкт | -аш |
пиж | -ктЕ | -аш |
stick | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
|
бензовоз 1
У бензовоз
|
бензовоз |
бензовоз |
бензовоз |
tank.truck |
no |
|
бензовоз 2 («Мар. ком.»)
Культиваторан агрегат деке бензовоз лишеме.
Культиваторан |
Культиватор | -ан |
культиватор | -ан |
cultivator | -with |
no | -deriv.ad |
|
агрегат |
агрегат |
агрегат |
aggregate |
no |
|
|
бензовоз |
бензовоз |
бензовоз |
tank.truck |
no |
|
лишеме. |
лишем | -е |
лишем | -Е |
go.closer.to | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бензоколонка 1
Машинам бензоколонкышто заправитлаш
Машинам |
Машина | -м |
машина | -м |
machine | -ACC |
no | -case |
Машинам |
Машина | -м |
машина | -ем |
machine | -1SG |
no | -poss |
Машинам |
Машина | -м | -Ø |
машина | -ем | -Ø |
machine | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Машинам |
Машина | -м | -Ø |
машина | -ем | -Ø |
machine | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Машинам |
Машина | -м | -Ø |
машина | -ем | -Ø |
machine | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
бензоколонкышто |
бензоколонкы | -што |
бензоколонко | -штЕ |
gas.pump | -INE |
no | -case |
|
заправитлаш |
заправитл | -аш |
заправитле | -аш |
fill.up | -INF |
vb2 | -inf |
|
берданке 1
Тошто берданке
Тошто |
Тошто |
тошто |
old |
ad/no |
Тошто |
Тош | -то |
тош | -штЕ |
butt | -INE |
no | -case |
Тошто |
Тошт | -о |
тошт | -Е |
dare | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
берданке |
берданке |
берданке |
Berdan.rifle |
no |
|
берданке 2
берданкым ужалаш
берданкым |
берданкы | -м |
берданке | -м |
Berdan.rifle | -ACC |
no | -case |
|
ужалаш |
ужал | -аш |
ужале | -аш |
sell | -INF |
vb2 | -inf |
|
берданке 3 (А. Айзенворт)
Макар берданкым омарта воктек шогалтыш.
Макар |
Макар |
Макар |
Makar |
na |
|
берданкым |
берданкы | -м |
берданке | -м |
Berdan.rifle | -ACC |
no | -case |
|
омарта |
омарта |
омарта |
stump |
no |
|
воктек |
воктек |
воктек |
closer |
av/po |
|
шогалтыш. |
шогалтыш |
шогалтыш |
[X] |
no |
шогалтыш. |
шогалты | -ш | -Ø |
шогалте | -ш | -Ø |
put | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
берданке 4 (М. Шкетан)
Темитын шке пычалже – берданке.
Темитын |
Темитын |
Темитын |
Temityn |
na |
|
|
пычалже – |
пычал | -же |
пычал | -жЕ |
gun | -3SG |
no | -poss |
|
берданке. |
берданке |
берданке |
Berdan.rifle |
no |
|
бердыш 1 (К. Васин)
Омса воктен орол кидыштыже бердышым кучен шога.
|
воктен |
воктен |
воктен |
beside |
av/po |
воктен |
вокт | -ен | -Ø |
вокто | -ен | -Ø |
strip.bark | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
воктен |
вокт | -ен |
вокто | -ен |
strip.bark | -CVB |
vb2 | -adv |
|
орол |
орол |
орол |
watchman |
no |
|
кидыштыже |
кид | -ышты | -же |
кид | -штЕ | -жЕ |
hand | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
|
бердышым |
бердыш | -ым |
бердыш | -м |
bardiche | -ACC |
no | -case |
|
кучен |
куч | -ен | -Ø |
кучо | -ен | -Ø |
hold | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кучен |
куч | -ен |
кучо | -ен |
hold | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шога. |
шога |
шога |
plough |
no |
шога. |
шог | -а |
шого | -а |
stand | -3SG |
vb2 | -pers |
|
берет 1
Йоча берет
|
берет |
берет |
берет |
beret |
no |
|
берет 2
канде берет
канде |
канде |
канде |
blue |
ad |
|
берет |
берет |
берет |
beret |
no |
|
берет 3 (П. Корнилов)
(Ӱдырын) вуйыштыжо изиш шӧрынрак упшалме берет.
(Ӱдырын) |
Ӱдыр | -ын |
ӱдыр | -н |
daughter | -GEN |
no | -case |
(Ӱдырын) |
Ӱдыр | -ын |
Ӱдыр | -н |
Virgo | -GEN |
no | -case |
|
вуйыштыжо |
вуй | -ышты | -жо |
вуй | -штЕ | -жЕ |
head | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
|
изиш |
изи | -ш |
изи | -ш |
small | -ILL |
ad/no | -case |
|
шӧрынрак |
шӧрын | -рак |
шӧрын | -рак |
slantwise | -COMP |
ad/av/no | -deg |
шӧрынрак |
шӧр | -ын | -рак |
шӧр | -н | -рак |
milk | -GEN | -COMP |
no | -case | -deg |
шӧрынрак |
шӧр | -ын | -рак |
шӧр | -н | -рак |
edge | -GEN | -COMP |
no | -case | -deg |
|
упшалме |
упшал | -ме |
упшал | -мЕ |
put.on | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
берет. |
берет |
берет |
beret |
no |
|
беретка 1
Береткым ургаш
Береткым |
Береткы | -м |
беретке | -м |
beret | -ACC |
no | -case |
|
ургаш |
ург | -аш |
урго | -аш |
sew | -INF |
vb2 | -inf |
|
беретка 2 (И. Стрельников)
Беретка йымач лекше ӱпшым мардеж тарвата.
Беретка |
Беретка |
Беретка |
Beretka |
na |
|
йымач |
йымач |
йымач |
from.below |
av/po |
|
лекше |
лекше |
лекше |
coming.from |
ad |
лекше |
лек | -ше |
лект | -шЕ |
go | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
лекше |
лек | -ше |
лект | -жЕ |
go | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
лекше |
лек | -Ø | -ше |
лект | -Ø | -жЕ |
go | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
лекше |
лек | -Ø | -ше |
лект | -Ø | -жЕ |
go | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
ӱпшым |
ӱпш | -ым |
ӱпш | -м |
smell | -ACC |
no | -case |
ӱпшым |
ӱп | -шы | -м |
ӱп | -жЕ | -м |
hair | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
мардеж |
мардеж |
мардеж |
wind |
no |
|
тарвата. |
тарват | -а |
тарвате | -а |
move | -3SG |
vb2 | -pers |
|
беседа 1
Беседым эртараш
Беседым |
Беседы | -м |
беседе | -м |
conversation | -ACC |
no | -case |
|
эртараш |
эртар | -аш |
эртаре | -аш |
spend | -INF |
vb2 | -inf |
|
беседа 2
оҥай беседа
оҥай |
оҥай |
оҥай |
interesting |
ad/av |
|
|
беседа 3 («Мар. ком.»)
Нуно (агитатор-влак) избиратель-влак коклаште беседым, докладым ыштат.
|
(агитатор-влак) |
агитатор | -влак |
агитатор | -влак |
agitator | -PL |
no | -num |
|
избиратель-влак |
избиратель | -влак |
избиратель | -влак |
elector | -PL |
no | -num |
|
коклаште |
коклаште |
коклаште |
in |
av/po |
коклаште |
кокла | -ште |
кокла | -штЕ |
distance | -INE |
ad/no | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
cook | -PL | -INE |
no | -num | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
two | -PL | -INE |
nm | -num | -case |
|
беседым, |
беседы | -м |
беседе | -м |
conversation | -ACC |
no | -case |
|
докладым |
доклад | -ым |
доклад | -м |
lecture | -ACC |
no | -case |
|
ыштат. |
ы | -ш | -т | -ат |
ы | -ш | -т | -ат |
NEG | -PST | -3PL | -and |
vb | -tense | -pers | -enc |
ыштат. |
ышт | -ат |
ыште | -ат |
do | -3PL |
vb2 | -pers |
ыштат. |
ышт | -а | -т |
ыште | -а | -ат |
do | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
ыштат. |
ышт | -Ø | -ат |
ыште | -Ø | -ат |
do | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
бескозырка 1
Матрос бескозырка
Матрос |
Матрос |
матрос |
sailor |
no |
|
бескозырка |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
бескозырка 2 (Г. Матюковский)
Тельняшке гына оҥ тореш, вуеш – бескозырка гына!
Тельняшке |
Тельняшке |
тельняшке |
telnyashka |
no |
|
|
|
тореш, |
тореш |
тореш |
crosspiece |
ad/av/no/po |
тореш, |
тор | -еш |
тор | -еш |
trash | -LAT |
ad/no | -case |
тореш, |
тор | -еш |
тор | -еш |
bay | -LAT |
ad | -case |
тореш, |
тор | -еш |
тор | -еш |
forest | -LAT |
no | -case |
тореш, |
тор | -еш |
тор | -еш |
demand | -LAT |
no | -case |
|
вуеш – |
вуеш |
вуеш |
into.one's.head |
av/po |
вуеш – |
ву[й] | -еш |
вуй | -еш |
head | -LAT |
no | -case |
|
бескозырка |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
беспартийный 1
Беспартийный пашазе
Беспартийный |
Беспартийный |
беспартийный |
unaffiliated |
ad/no |
|
пашазе |
пашазе |
пашазе |
worker |
ad/no |
|
беспартийный 2 (Н. Лекайн)
Мый беспартийный большевик улам.
|
беспартийный |
беспартийный |
беспартийный |
unaffiliated |
ad/no |
|
большевик |
большевик |
большевик |
Bolshevik |
no |
|
улам. |
ула | -м |
ула | -м |
cart | -ACC |
no | -case |
улам. |
ула | -м |
ула | -ем |
cart | -1SG |
no | -poss |
улам. |
ул | -ам |
ул | -ам |
be | -1SG |
vb1 | -pers |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -м |
new | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -COMP | -1SG |
ad/no | -case | -poss |
улам. |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -PL | -1SG |
ad/no | -num | -poss |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
улам. |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
беспартийный 3
Открытый партийный погынымашыш беспартийный-влакымат ӱжмӧ.
Открытый |
Открытый |
открытый |
open |
ad |
|
партийный |
партийный |
партийный |
party |
ad/no |
|
погынымашыш |
погынымаш | -ыш |
погынымаш | -ш |
assembly | -ILL |
no | -case |
погынымашыш |
погыны | -маш | -ыш |
погыно | -маш | -ш |
gather | -NMLZ | -ILL |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
беспартийный-влакымат |
беспартийный | -влак | -ым | -ат |
беспартийный | -влак | -м | -ат |
unaffiliated | -PL | -ACC | -and |
ad/no | -num | -case | -enc |
|
ӱжмӧ. |
ӱжмӧ |
ӱжмӧ |
invited |
ad |
ӱжмӧ. |
ӱж | -мӧ |
ӱж | -мЕ |
call | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
беспризорник 1
Ончычсо беспризорник
Ончычсо |
Ончычсо |
ончычсо |
former |
ad |
|
беспризорник |
беспризорник |
беспризорник |
homeless.child |
no |
|
беспризорник 2
беспризорник-влакым чумыраш
беспризорник-влакым |
беспризорник | -влак | -ым |
беспризорник | -влак | -м |
homeless.child | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
чумыраш |
чумыраш |
чумыраш |
round |
ad/no |
чумыраш |
чумыр | -аш |
чумыро | -аш |
gather.in.a.pile | -INF |
vb2 | -inf |
|
беспризорник 3 (В. Юксерн)
Озаҥ милиций моло беспризорник-влак дене пырля Тузмытымат Харьков губернийысе йоча коммуныш колтен.
Озаҥ |
Озаҥ | -Ø |
озаҥ | -Ø |
get.an.owner | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
Озаҥ |
Озаҥ | -Ø |
озаҥ | -Ø |
get.an.owner | -CNG |
vb1 | -conn |
Озаҥ |
Озаҥ | -Ø |
озаҥ | -Ø |
get.an.owner | -CVB |
vb1 | -adv |
Озаҥ |
Оза | -ҥ | -Ø |
оза | -аҥ | -Ø |
owner | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Озаҥ |
Оза | -ҥ | -Ø |
оза | -аҥ | -Ø |
owner | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Озаҥ |
Оза | -ҥ | -Ø |
оза | -аҥ | -Ø |
owner | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
милиций |
милиций |
милиций |
police |
no |
|
моло |
моло |
моло |
other |
no/pr |
|
беспризорник-влак |
беспризорник | -влак |
беспризорник | -влак |
homeless.child | -PL |
no | -num |
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
Тузмытымат |
Туз | -мыт | -ым | -ат |
туз | -мыт | -м | -ат |
ace | -PL.SOC | -ACC | -and |
no | -num | -case | -enc |
|
Харьков |
Харьков |
Харьков |
Khar'kov |
na |
|
губернийысе |
губернийысе |
губернийысе |
pertainig.to.a.governorate |
ad |
губернийысе |
губерний | -ысе |
губерний | -сЕ |
province | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
|
коммуныш |
коммун | -ыш |
коммун | -ш |
commune | -ILL |
no | -case |
|
колтен. |
колт | -ен | -Ø |
колто | -ен | -Ø |
send | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
колтен. |
колт | -ен |
колто | -ен |
send | -CVB |
vb2 | -adv |
|
беспризорный 1
Беспризорный озанлык
Беспризорный |
Беспризорный |
беспризорный |
neglected |
ad |
|
озанлык |
озанлык |
озанлык |
economy |
no |
озанлык |
оза | -н | -лык |
оза | -ан | -лык |
owner | -with | -for |
no | -deriv.ad | -deriv.ad |
|
беспризорный 2
беспризорный пӧрт
беспризорный |
беспризорный |
беспризорный |
neglected |
ad |
|
|
беспризорный 3
Беспризорный йоча
Беспризорный |
Беспризорный |
беспризорный |
neglected |
ad |
|
|
беспризорный 4
беспризорный тӱшка
беспризорный |
беспризорный |
беспризорный |
neglected |
ad |
|
тӱшка |
тӱшка |
тӱшка |
group |
no |
|
беспризорный 5 (Н. Лекайн)
(Роман) ик беспризорный йочан илышыж нерген.
(Роман) |
Роман |
роман |
novel |
no |
(Роман) |
Роман |
роман |
Romance |
ad |
(Роман) |
Ром | -ан |
ром | -ан |
rum | -with |
no | -deriv.ad |
|
|
беспризорный |
беспризорный |
беспризорный |
neglected |
ad |
|
йочан |
йочан |
йочан |
with.a.child |
ad |
йочан |
йоча | -н |
йоча | -ан |
child | -with |
no | -deriv.ad |
йочан |
йоч | -ан |
йочо | -ан |
sharp | -with |
ad | -deriv.ad |
йочан |
йоча | -н |
йоча | -н |
child | -GEN |
no | -case |
|
илышыж |
илыш | -ыж |
илыш | -жЕ |
life | -3SG |
no | -poss |
илышыж |
илышы | -ж |
илыше | -жЕ |
living | -3SG |
ad/no | -poss |
илышыж |
илы | -шы | -ж |
иле | -шЕ | -жЕ |
live | -PTCP.ACT | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
илышыж |
илы | -ш | -Ø | -ыж |
иле | -ш | -Ø | -жЕ |
live | -PST1 | -3SG | -3SG |
vb2 | -tense | -pers | -poss |
|
нерген. |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген. |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген. |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген. |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
беспризорный 6
Беспризорный лияш
Беспризорный |
Беспризорный |
беспризорный |
neglected |
ad |
|
лияш |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
беспризорный 7
Йочаж годым Валя беспризорный лийын.
Йочаж |
Йоча | -ж |
йоча | -жЕ |
child | -3SG |
no | -poss |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
|
беспризорный |
беспризорный |
беспризорный |
neglected |
ad |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бетон 1
Вашке пеҥгыдемше бетон
Вашке |
Вашке |
вашке |
soon |
ad/av/no |
Вашке |
Вашке | -Ø |
вашке | -Ø |
hurry | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Вашке |
Вашке | -Ø |
вашке | -Ø |
hurry | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пеҥгыдемше |
пеҥгыдем | -ше |
пеҥгыдем | -шЕ |
harden | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
пеҥгыдемше |
пеҥгыд | -ем | -ше |
пеҥгыде | -ем | -шЕ |
hard | -TRANS | -PTCP.ACT |
ad | -deriv.v | -ad |
|
бетон |
бетон |
бетон |
concrete |
no |
|
бетон 2
бетоным опташ
бетоным |
бетон | -ым |
бетон | -м |
concrete | -ACC |
no | -case |
|
опташ |
опт | -аш |
опто | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
опташ |
опт | -аш |
опто | -аш |
bark | -INF |
vb2 | -inf |
|
бетон 3 (Г. Чемеков)
Мланде кылмен, бетон гае пеҥгыде.
Мланде |
Мланде |
мланде |
land |
no |
Мланде |
Мланде |
Мланде |
Earth |
pn |
|
кылмен, |
кылм | -ен | -Ø |
кылме | -ен | -Ø |
freeze.up | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кылмен, |
кылм | -ен |
кылме | -ен |
freeze.up | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бетон |
бетон |
бетон |
concrete |
no |
|
|
пеҥгыде. |
пеҥгыде |
пеҥгыде |
hard |
ad |
|
бетон 4
Бетон завод
Бетон |
Бетон |
бетон |
concrete |
no |
|
завод |
завод |
завод |
factory |
no |
|
бетон 5
бетон труба
бетон |
бетон |
бетон |
concrete |
no |
|
труба |
труба |
труба |
pipe |
no |
|
бетон 6
бетон кӱвар
бетон |
бетон |
бетон |
concrete |
no |
|
кӱвар |
кӱвар |
кӱвар |
floor |
no |
|
бетон 7 (И. Стрельников)
Тений бетон кӱварым ыштен, эҥерым сорлыкленыт.
Тений |
Тений |
тений |
this.year |
av |
|
бетон |
бетон |
бетон |
concrete |
no |
|
кӱварым |
кӱвар | -ым |
кӱвар | -м |
floor | -ACC |
no | -case |
|
ыштен, |
ышт | -ен | -Ø |
ыште | -ен | -Ø |
do | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ыштен, |
ышт | -ен |
ыште | -ен |
do | -CVB |
vb2 | -adv |
|
эҥерым |
эҥер | -ым |
эҥер | -м |
river | -ACC |
no | -case |
эҥерым |
эҥер | -ым |
эҥер | -м |
saddle | -ACC |
no | -case |
|
сорлыкленыт. |
сорлыкл | -ен | -ыт |
сорлыкло | -ен | -ыт |
bridle | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
бетонироватлаш 1
Кӱварым бетонироватлаш
Кӱварым |
Кӱвар | -ым |
кӱвар | -м |
floor | -ACC |
no | -case |
|
бетонироватлаш |
бетонироватл | -аш |
бетонироватле | -аш |
pour.concrete | -INF |
vb2 | -inf |
|
бетонироватлаш 2
корным бетонироватлаш
корным |
корны | -м |
корно | -м |
road | -ACC |
no | -case |
|
бетонироватлаш |
бетонироватл | -аш |
бетонироватле | -аш |
pour.concrete | -INF |
vb2 | -inf |
|
бетонироватлаш 3 (Й. Осмин)
Мландым кӱнченам, кермычым нумалынам, бетонироватленам.
Мландым |
Мланды | -м |
мланде | -м |
land | -ACC |
no | -case |
Мландым |
Мланды | -м |
Мланде | -м |
Earth | -ACC |
pn | -case |
|
кӱнченам, |
кӱнч | -ен | -ам |
кӱнчӧ | -ен | -ам |
dig | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
кермычым |
кермыч | -ым |
кермыч | -м |
brick | -ACC |
no | -case |
|
нумалынам, |
нумал | -ын | -ам |
нумал | -н | -ам |
carry | -PST2 | -1SG |
vb1 | -tense | -pers |
|
бетонироватленам. |
бетонироватл | -ен | -ам |
бетонироватле | -ен | -ам |
pour.concrete | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бетонироватлымаш 1
Фундаментым бетонироватлымаш
Фундаментым |
Фундамент | -ым |
фундамент | -м |
foundation | -ACC |
no | -case |
|
бетонироватлымаш |
бетонироватлымаш |
бетонироватлымаш |
concrete.works |
no |
бетонироватлымаш |
бетонироватлы | -маш |
бетонироватле | -маш |
pour.concrete | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
бетонироватлымаш 2 («Мар. ком.»)
Площадкым бетонироватлымаште бригада икмыняр кече тырша.
Площадкым |
Площадкы | -м |
площадке | -м |
ground | -ACC |
no | -case |
|
бетонироватлымаште |
бетонироватлымаш | -те |
бетонироватлымаш | -штЕ |
concrete.works | -INE |
no | -case |
бетонироватлымаште |
бетонироватлы | -маш | -те |
бетонироватле | -маш | -штЕ |
pour.concrete | -NMLZ | -INE |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
|
икмыняр |
икмыняр |
икмыняр |
some |
ad/av/nm/pr |
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
тырша. |
тырш | -а |
тырше | -а |
try | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бетонироватлыме 1
Бетонироватлымым чарнаш
Бетонироватлымым |
Бетонироватлы | -мы | -м |
бетонироватле | -мЕ | -м |
pour.concrete | -PTCP.PASS | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
чарнаш |
чарн | -аш |
чарне | -аш |
stop | -INF |
vb2 | -inf |
|
бетонироватлыме 2 («Мар. ком.»)
А вес площадкым бетонироватлыме годым растворым утларак аныклен кучылташ тӱҥалына.
|
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
площадкым |
площадкы | -м |
площадке | -м |
ground | -ACC |
no | -case |
|
бетонироватлыме |
бетонироватлы | -ме |
бетонироватле | -мЕ |
pour.concrete | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
растворым |
раствор | -ым |
раствор | -м |
solution | -ACC |
no | -case |
|
утларак |
утларак |
утларак |
more |
av |
утларак |
утла | -рак |
утла | -рак |
more | -COMP |
av/po | -deg |
утларак |
утл | -а | -рак |
утло | -а | -рак |
escape | -3SG | -COMP |
vb2 | -pers | -deg |
|
аныклен |
аныкл | -ен | -Ø |
аныкле | -ен | -Ø |
save | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
аныклен |
аныкл | -ен |
аныкле | -ен |
save | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кучылташ |
кучылт | -аш |
кучылт | -аш |
hold | -INF |
vb1 | -inf |
|
тӱҥалына. |
тӱҥал | -ына |
тӱҥал | -на |
start | -1PL |
vb1 | -pers |
|
бетономешалка 1
Бетономешалка дене ышташ
Бетономешалка |
Бетономешалка |
Бетономешалка |
Betonomeshalka |
na |
|
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бетонщик 1
Опытан бетонщик
Опытан |
Опытан |
опытан |
experienced |
ad |
Опытан |
Опыт | -ан |
опыт | -ан |
experience | -with |
no | -deriv.ad |
|
бетонщик |
бетонщик |
бетонщик |
concrete.worker |
no |
|
бетонщик 2
бетонщиклан тунемаш
бетонщиклан |
бетонщик | -лан |
бетонщик | -лан |
concrete.worker | -DAT |
no | -case |
бетонщиклан |
бетонщик | -ла | -н |
бетонщик | -ла | -н |
concrete.worker | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
тунемаш |
тунем | -аш |
тунем | -аш |
learn | -INF |
vb1 | -inf |
|
библий 1
Библийым лудаш
Библийым |
Библий | -ым |
библий | -м |
Bible | -ACC |
no | -case |
|
лудаш |
луд | -аш |
луд | -аш |
read | -INF |
vb1 | -inf |
|
библий 2 (Ю. Артамонов)
Шкафыште евангелий, библий, псалтырь, икманаш, оранек юмо нерген улыт.
Шкафыште |
Шкаф | -ыште |
шкаф | -штЕ |
wardrobe | -INE |
no | -case |
|
евангелий, |
евангелий |
евангелий |
gospel |
no |
|
библий, |
библий |
библий |
Bible |
no |
|
псалтырь, |
псалтырь |
псалтырь |
psalter |
no |
|
икманаш, |
икманаш |
икманаш |
in.a.word |
pa |
|
оранек |
оран'ек |
оран'ек |
wholly |
av |
|
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
улыт. |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
библий 3
Библий текст
Библий |
Библий |
библий |
Bible |
no |
|
текст |
текст |
текст |
text |
no |
|
библий 4
библий ой
библий |
библий |
библий |
Bible |
no |
|
ой |
ой | -Ø |
ойо | -Ø |
fast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ой |
ой | -Ø |
ойо | -Ø |
fear | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ой |
ой | -Ø |
ойо | -Ø |
fast | -CNG |
vb2 | -conn |
ой |
ой | -Ø |
ойо | -Ø |
fear | -CNG |
vb2 | -conn |
|
библий 5 (М. Якимов)
Библий туштым шояшке пӱтынек луктеш.
Библий |
Библий |
библий |
Bible |
no |
|
туштым |
тушты | -м |
тушто | -м |
there | -ACC |
av/pa/pr | -case |
туштым |
тушты | -м |
тушто | -м |
riddle | -ACC |
no | -case |
туштым |
ту | -шт | -ым |
ту | -шт | -м |
that | -3PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
туштым |
ту | -шт | -ым |
ту | -шт | -м |
gland | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
туштым |
ту | -шт | -ым |
ту | -шт | -м |
banner | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
|
шояшке |
шоя | -шке |
шоя | -шкЕ |
lie | -ILL |
ad/no | -case |
|
пӱтынек |
пӱтын'ек |
пӱтын'ек |
totally |
av |
|
луктеш. |
лукт | -еш |
лукт | -еш |
lead.out | -3SG |
vb1 | -pers |
|
библиограф 1
Самырык библиограф
Самырык |
Самырык |
самырык |
young |
ad/no |
|
библиограф |
библиограф |
библиограф |
bibliographer |
no |
|
библиограф 2
библиографлан ышташ
библиографлан |
библиограф | -лан |
библиограф | -лан |
bibliographer | -DAT |
no | -case |
библиографлан |
библиограф | -ла | -н |
библиограф | -ла | -н |
bibliographer | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
библиографий 1
Библиографийым ышташ
Библиографийым |
Библиографий | -ым |
библиографий | -м |
bibliography | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
библиографий 2
марий йылме наука ден библиографий
марий |
марий |
марий |
Mari |
no |
|
йылме |
йылме |
йылме |
tongue |
no |
|
|
|
библиографий |
библиографий |
библиографий |
bibliography |
no |
|
библиографий 3
марий литературын историйже дене библиографий
марий |
марий |
марий |
Mari |
no |
|
литературын |
литератур | -ын |
литератур | -н |
literature | -GEN |
no | -case |
|
историйже |
историй | -же |
историй | -жЕ |
history | -3SG |
no | -poss |
|
|
библиографий |
библиографий |
библиографий |
bibliography |
no |
|
библиотека 1
Йоча библиотека
|
библиотека |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
библиотека 2
МарНИИ-н библиотекыже
МарНИИ-н |
МарНИИ-н |
МарНИИ-н |
MarNII-n |
na |
|
библиотекыже |
библиотекы | -же |
библиотеке | -жЕ |
library | -3SG |
no | -poss |
|
библиотека 3 (К. Васин)
Шукерте огыл мый республиканский библиотекыште марла журнал-влакым ончен лектым.
Шукерте |
Шукерте |
шукерте |
long.ago |
av |
|
огыл |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
республиканский |
республиканский |
республиканский |
republican |
ad |
|
библиотекыште |
библиотекы | -ште |
библиотеке | -штЕ |
library | -INE |
no | -case |
|
марла |
марла |
марла |
Mari |
ad/av |
|
журнал-влакым |
журнал | -влак | -ым |
журнал | -влак | -м |
magazine | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
ончен |
онч | -ен | -Ø |
ончо | -ен | -Ø |
look | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ончен |
онч | -ен |
ончо | -ен |
look | -CVB |
vb2 | -adv |
|
лектым. |
лект | -ым |
лект | -ым |
go | -PST1.1SG |
vb1 | -tense.pers |
|
библиотека 4
Поэтын библиотекыже
Поэтын |
Поэт | -ын |
поэт | -н |
poet | -GEN |
no | -case |
|
библиотекыже |
библиотекы | -же |
библиотеке | -жЕ |
library | -3SG |
no | -poss |
|
библиотека 5
библиотекым погаш
библиотекым |
библиотекы | -м |
библиотеке | -м |
library | -ACC |
no | -case |
|
погаш |
пог | -аш |
пого | -аш |
gather | -INF |
vb2 | -inf |
|
библиотека 6
мӧҥгысӧ библиотека
мӧҥгысӧ |
мӧҥгысӧ |
мӧҥгысӧ |
domestic |
ad/no |
мӧҥгысӧ |
мӧҥгы | -сӧ |
мӧҥгӧ | -сЕ |
home | -ADJ |
av/no/po | -deriv.ad |
|
библиотека |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
библиотека 7 (К. Васин)
Ӱлыл пачашыште библиотека верланен, а кӱшныжӧ – контора.
|
пачашыште |
пачаш | -ыште |
пачаш | -штЕ |
floor | -INE |
no/po | -case |
пачашыште |
пачаш | -ыште |
пачаш | -штЕ |
[X] | -INE |
ad | -case |
|
библиотека |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
верланен, |
верлан | -ен | -Ø |
верлане | -ен | -Ø |
settle | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
верланен, |
верлан | -ен |
верлане | -ен |
settle | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
кӱшныжӧ – |
кӱшны | -жӧ |
кӱшнӧ | -жЕ |
above | -3SG |
av | -poss |
|
|
библиотека 8
Библиотека пашаеҥ
Библиотека |
Библиотека |
Библиотека |
Biblioteka |
na |
|
пашаеҥ |
пашаеҥ |
пашаеҥ |
worker |
no |
|
библиотека 9
библиотека леведыш
библиотека |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
леведыш |
леведыш |
леведыш |
blanket |
no |
|
библиотекарь 1
Опытан библиотекарь
Опытан |
Опытан |
опытан |
experienced |
ad |
Опытан |
Опыт | -ан |
опыт | -ан |
experience | -with |
no | -deriv.ad |
|
библиотекарь |
библиотекарь |
библиотекарь |
librarian |
no |
|
библиотекарь 2
библиотекарьым ямдылыме курс
библиотекарьым |
библиотекарь | -ым |
библиотекарь | -м |
librarian | -ACC |
no | -case |
|
ямдылыме |
ямдылыме |
ямдылыме |
ready |
ad |
ямдылыме |
ямдылы | -ме |
ямдыле | -мЕ |
prepare | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
библиотекарь 3 (В. Косоротов)
Генрихын аваже библиотекарьлан пашам ышта.
Генрихын |
Генрихын |
Генрихын |
Genrikhyn |
na |
|
аваже |
аваже |
аваже |
honey |
no |
аваже |
ава | -же |
ава | -жЕ |
mother | -3SG |
no | -poss |
аваже |
ав | -а | -же |
аве | -а | -жЕ |
cut | -3SG | -3SG |
vb2 | -pers | -poss |
|
библиотекарьлан |
библиотекарь | -лан |
библиотекарь | -лан |
librarian | -DAT |
no | -case |
библиотекарьлан |
библиотекарь | -ла | -н |
библиотекарь | -ла | -н |
librarian | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ышта. |
ышт | -а |
ыште | -а |
do | -3SG |
vb2 | -pers |
|
библиотечный 1 («Ончыко»)
Библиотечный полкышто улыжат рецензий ден статья-влак гына ыльыч.
Библиотечный |
Библиотечный |
библиотечный |
library |
ad |
|
полкышто |
полк | -ышто |
полк | -штЕ |
regiment | -INE |
no | -case |
полкышто |
полкы | -што |
полко | -штЕ |
shelf | -INE |
no | -case |
полкышто |
полкы | -што |
полко | -штЕ |
family | -INE |
no | -case |
|
улыжат |
улыжат |
улыжат |
only |
pa |
улыжат |
улыж | -ат |
улыжо | -ат |
all.there.is | -and |
av | -enc |
улыжат |
улы | -ж | -ат |
уло | -жЕ | -ат |
is | -3SG | -and |
ad/no/vb | -poss | -enc |
|
рецензий |
рецензий |
рецензий |
review |
no |
|
|
статья-влак |
статья | -влак |
статья | -влак |
article | -PL |
no | -num |
|
|
ыльыч. |
ыл | -ьыч |
ул | -ыч |
be | -PST1.2SG |
vb1 | -tense.pers |
ыльыч. |
ыл | -ьыч |
ул | -ыч |
be | -PST1.3PL |
vb1 | -tense.pers |
|
бидон 1
Ош бидон
|
бидон |
бидон |
бидон |
milk.can |
no |
|
бидон 2
изи бидон
|
бидон |
бидон |
бидон |
milk.can |
no |
|
бидон 3
шӧр бидон
|
бидон |
бидон |
бидон |
milk.can |
no |
|
бидон 4 (К. Коршунов)
Ме тиде бидон дене магазиныш шӧрлан коштына ыле.
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бидон |
бидон |
бидон |
milk.can |
no |
|
|
магазиныш |
магазин | -ыш |
магазин | -ш |
shop | -ILL |
no | -case |
магазиныш |
магази | -н | -ыш |
магази | -н | -ш |
[X] | -GEN | -ILL |
ad | -case | -case |
|
шӧрлан |
шӧр | -лан |
шӧр | -лан |
milk | -DAT |
no | -case |
шӧрлан |
шӧр | -лан |
шӧр | -лан |
edge | -DAT |
no | -case |
шӧрлан |
шӧр | -ла | -н |
шӧр | -ла | -н |
milk | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
шӧрлан |
шӧр | -ла | -н |
шӧр | -ла | -н |
edge | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
коштына |
кошт | -ына |
кошт | -на |
go | -1PL |
vb1 | -pers |
|
ыле. |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бидон 5 («Мар. ком.»)
Таче шӧр теҥгечысе деч ик бидонлан шукырак.
Таче |
Таче |
таче |
today |
ad/av |
|
|
теҥгечысе |
теҥгечысе |
теҥгечысе |
of.yesterday |
ad |
|
|
|
бидонлан |
бидон | -лан |
бидон | -лан |
milk.can | -DAT |
no | -case |
бидонлан |
бидон | -ла | -н |
бидон | -ла | -н |
milk.can | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шукырак. |
шукырак |
шукырак |
more |
ad/av |
шукырак. |
шукы | -рак |
шуко | -рак |
a.lot | -COMP |
ad/av/no | -deg |
|
бизон 1
Шоҥго бизон
Шоҥго |
Шоҥго |
шоҥго |
old |
ad/no |
|
бизон |
бизон |
бизон |
bison |
no |
|
бизон 2 («Природоведений»)
Бизон-влак лач тушто (олыкышто) коштыныт, очыни.
Бизон-влак |
Бизон | -влак |
бизон | -влак |
bison | -PL |
no | -num |
|
лач |
лач |
лач |
just |
av/no/pa |
лач |
лач |
лач |
swim.bladder |
no |
|
тушто |
тушто |
тушто |
there |
av/pa/pr |
тушто |
тушто |
тушто |
riddle |
no |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
that | -INE |
pr | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
gland | -INE |
no | -case |
тушто |
ту | -што |
ту | -штЕ |
banner | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
seed | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
flourish | -INE |
no | -case |
тушто |
туш | -то |
туш | -штЕ |
there | -INE |
av/pr | -case |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тушто |
тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -CNG |
vb2 | -conn |
|
(олыкышто) |
олык | -ышто |
олык | -штЕ |
meadow | -INE |
no | -case |
|
коштыныт, |
кошт | -ын | -ыт |
кошт | -н | -ыт |
go | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
очыни. |
очын'и |
очын'и |
probably |
pa |
|
бизон 3
Бизон коваште
Бизон |
Бизон |
бизон |
bison |
no |
|
коваште |
коваште |
коваште |
skin |
no |
коваште |
кова | -ште |
кова | -штЕ |
grandmother | -INE |
no | -case |
|
бизон 4
бизон кӱтӱ
бизон |
бизон |
бизон |
bison |
no |
|
|
билет 1
Троллейбус билет
Троллейбус |
Троллейбус |
троллейбус |
trolleybus |
no |
|
билет |
билет |
билет |
ticket |
no |
|
билет 2
кӱртньӧ корно билет
кӱртньӧ |
кӱртньӧ |
кӱртньӧ |
iron |
no |
|
корно |
корно |
корно |
road |
no |
|
билет |
билет |
билет |
ticket |
no |
|
билет 3 (А. Асаев)
Милочкин кинош каяш билетым пуынеже – ом нал.
Милочкин |
Милочкин |
Милочкин |
Milochkin |
na |
|
кинош |
кино | -ш |
кино | -ш |
cinema | -ILL |
no | -case |
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
билетым |
билет | -ым |
билет | -м |
ticket | -ACC |
no | -case |
|
пуынеже – |
пуы | -не | -же |
пуо | -не | -же |
give | -DES | -3SG |
vb2 | -mood | -pers |
пуынеже – |
пуы | -не | -же |
пуо | -не | -же |
blow | -DES | -3SG |
vb2 | -mood | -pers |
|
ом |
о | -м |
о | -м |
NEG | -1SG |
vb | -pers |
|
нал. |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
нал. |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -CNG |
vb1 | -conn |
нал. |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
билет 4
Профсоюз билет
Профсоюз |
Профсоюз |
профсоюз |
trade.union |
no |
|
билет |
билет |
билет |
ticket |
no |
|
билет 5
студенческий билет
студенческий |
студенческий |
студенческий |
student |
ad |
|
билет |
билет |
билет |
ticket |
no |
|
билет 6 (М. Сергеев)
Латкандаш ияш рвезе партийный билетым налеш.
Латкандаш |
Латкандаш |
латкандаш |
eighteen |
nm |
|
ияш |
ия | -ш |
ия | -ш |
devil | -ILL |
in/no | -case |
ияш |
ия | -ш |
ия | -еш |
devil | -LAT |
in/no | -case |
ияш |
и[й] | -[а]ш |
ий | -аш |
swim | -INF |
vb1 | -inf |
|
рвезе |
рвезе |
рвезе |
young.man |
ad/no |
|
партийный |
партийный |
партийный |
party |
ad/no |
|
билетым |
билет | -ым |
билет | -м |
ticket | -ACC |
no | -case |
|
налеш. |
нал[ь] | -еш |
нал'е | -еш |
soft.red.clay | -LAT |
no | -case |
налеш. |
нал | -еш |
нал | -еш |
take | -3SG |
vb1 | -pers |
|
билет 7
Ӱжмашан билет
Ӱжмашан |
Ӱжмаш | -ан |
ӱжмаш | -ан |
call | -with |
no | -deriv.ad |
Ӱжмашан |
Ӱж | -маш | -ан |
ӱж | -маш | -ан |
call | -NMLZ | -with |
vb1 | -deriv.n | -deriv.ad |
|
билет |
билет |
билет |
ticket |
no |
|
билет 8
экзаменысе билет
экзаменысе |
экзамен | -ысе |
экзамен | -сЕ |
examination | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
билет |
билет |
билет |
ticket |
no |
|
билет 9
Студент аудиторийыш пурыш, билетым нале да вашмутлан ямдылалташ тӱҥале.
Студент |
Студент |
студент |
student |
no |
|
аудиторийыш |
аудиторий | -ыш |
аудиторий | -ш |
auditorium | -ILL |
no | -case |
|
пурыш, |
пурыш |
пурыш |
nase |
no |
пурыш, |
пуры | -ш | -Ø |
пуро | -ш | -Ø |
go.in | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
билетым |
билет | -ым |
билет | -м |
ticket | -ACC |
no | -case |
|
нале |
нал'е |
нал'е |
soft.red.clay |
no |
нале |
нал | -'е |
нал | -Е |
take | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
|
вашмутлан |
вашмут | -лан |
вашмут | -лан |
answer | -DAT |
no | -case |
вашмутлан |
вашмут | -ла | -н |
вашмут | -ла | -н |
answer | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ямдылалташ |
ямдылалт | -аш |
ямдылалт | -аш |
prepare | -INF |
vb1 | -inf |
ямдылалташ |
ямдыл | -алт | -аш |
ямдыле | -алт | -аш |
prepare | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
тӱҥале. |
тӱҥал | -'е |
тӱҥал | -Е |
start | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
билет 10
Кредитный билет
Кредитный |
Кредитный |
кредитный |
credit |
ad |
|
билет |
билет |
билет |
ticket |
no |
|
билет 11
казначей билет
казначей |
казначей |
казначей |
treasurer |
no |
|
билет |
билет |
билет |
ticket |
no |
|
билетдыме 1
Билетдыме пассажир
Билетдыме |
Билетдыме |
билетдыме |
ticketless |
ad/no |
Билетдыме |
Билет | -дыме |
билет | -дымЕ |
ticket | -without |
no | -deriv.ad |
|
пассажир |
пассажир |
пассажир |
passenger |
no |
|
билетдыме 2
билетдыме зритель
билетдыме |
билетдыме |
билетдыме |
ticketless |
ad/no |
билетдыме |
билет | -дыме |
билет | -дымЕ |
ticket | -without |
no | -deriv.ad |
|
зритель |
зритель |
зритель |
spectator |
no |
|
билетдыме 3 (Я. Ялкайн)
Билетдыме еҥ-влак шукемыт веле.
Билетдыме |
Билетдыме |
билетдыме |
ticketless |
ad/no |
Билетдыме |
Билет | -дыме |
билет | -дымЕ |
ticket | -without |
no | -deriv.ad |
|
еҥ-влак |
еҥ | -влак |
еҥ | -влак |
person | -PL |
ad/no | -num |
|
шукемыт |
шукем | -ыт |
шукем | -ыт |
multiply | -3PL |
vb1 | -pers |
шукемыт |
шук | -ем | -ыт |
шуко | -ем | -ыт |
a.lot | -TRANS | -3PL |
ad/av/no | -deriv.v | -pers |
|
веле. |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
веле. |
вел | -'е |
вел | -Е |
spill | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
веле. |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -CNG |
vb2 | -conn |
|
билетдыме 4
Билетдымым штрафоватлаш
Билетдымым |
Билетдымы | -м |
билетдыме | -м |
ticketless | -ACC |
ad/no | -case |
Билетдымым |
Билет | -дымы | -м |
билет | -дымЕ | -м |
ticket | -without | -ACC |
no | -deriv.ad | -case |
|
штрафоватлаш |
штрафоватл | -аш |
штрафоватле | -аш |
fine | -INF |
vb2 | -inf |
|
билетдыме 5 («Мар. ком.»)
Контролёр утларакшым ончыл омса дене лиеш, а билетдыме-влак шеҥгеке чакнат.
Контролёр |
Контролёр |
контролёр |
inspector |
no |
|
утларакшым |
утларакшым |
утларакшым |
chiefly |
av |
|
ончыл |
ончыл |
ончыл |
front |
ad/no |
|
|
|
лиеш, |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
билетдыме-влак |
билетдыме | -влак |
билетдыме | -влак |
ticketless | -PL |
ad/no | -num |
билетдыме-влак |
билет | -дыме | -влак |
билет | -дымЕ | -влак |
ticket | -without | -PL |
no | -deriv.ad | -num |
|
шеҥгеке |
шеҥгеке |
шеҥгеке |
back |
av/po |
|
чакнат. |
чакн | -ат |
чакне | -ат |
move.back | -3PL |
vb2 | -pers |
чакнат. |
чак | -на | -т |
чак | -на | -ат |
close | -1PL | -and |
ad/av/no | -poss | -enc |
чакнат. |
чакн | -а | -т |
чакне | -а | -ат |
move.back | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
чакнат. |
чакн | -Ø | -ат |
чакне | -Ø | -ат |
move.back | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
билетный 1
Билетный касса
Билетный |
Билетный |
билетный |
ticket |
ad |
|
|
билетный 2 (М.-Азмекей)
Пӧръеҥже полевой сумкаж гыч литерым луктат, билетный касса окнаш шуялтыш.
Пӧръеҥже |
Пӧръеҥ | -же |
пӧръеҥ | -жЕ |
man | -3SG |
no | -poss |
|
полевой |
полевой |
полевой |
field |
ad |
|
сумкаж |
сумка | -ж |
сумка | -жЕ |
bag | -3SG |
no | -poss |
|
|
|
луктат, |
лукт | -ат |
лукт | -ат |
lead.out | -2SG |
vb1 | -pers |
луктат, |
лукт | -Ø | -ат |
лукт | -Ø | -ат |
lead.out | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
луктат, |
лукт | -Ø | -ат |
лукт | -Ø | -ат |
lead.out | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
луктат, |
лукт | - | -ат |
лукт | -Е | -ат |
lead.out | -PST1.3SG | -and |
vb1 | -tense.pers | -enc |
|
билетный |
билетный |
билетный |
ticket |
ad |
|
|
окнаш |
окна | -ш |
окна | -ш |
window | -ILL |
no | -case |
окнаш |
окна | -ш |
окна | -еш |
window | -LAT |
no | -case |
|
шуялтыш. |
шуялты | -ш | -Ø |
шуялте | -ш | -Ø |
stretch.out | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бильярд 1
Бильярд дене модаш
Бильярд |
Бильярд |
бильярд |
cue.sports |
no |
|
|
модаш |
мод | -аш |
мод | -аш |
play | -INF |
vb1 | -inf |
|
бильярд 2 («Мар. ком.»)
Культура пӧртышкӧ бильярд дене модаш толынна.
Культура |
Культура |
Культура |
Kul'tura |
na |
|
пӧртышкӧ |
пӧрт | -ышкӧ |
пӧрт | -шкЕ |
house | -ILL |
no | -case |
пӧртышкӧ |
пӧртыш | -кӧ |
пӧртыш | -шкЕ |
coenurosis | -ILL |
no | -case |
|
бильярд |
бильярд |
бильярд |
cue.sports |
no |
|
|
модаш |
мод | -аш |
мод | -аш |
play | -INF |
vb1 | -inf |
|
толынна. |
тол | -ын | -на |
тол | -н | -на |
come | -PST2 | -1PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
бильярд 3
Изи бильярд
|
бильярд |
бильярд |
бильярд |
cue.sports |
no |
|
бильярд 4 (Н. Лекайн)
Кӱвар ӱмбалне кушкед кышкыме плакат, книга ластык, шашке паҥга, бильярд рок дене варныл кийылтыт.
Кӱвар |
Кӱвар |
кӱвар |
floor |
no |
|
ӱмбалне |
ӱмбалне |
ӱмбалне |
above |
av/po |
|
кушкед |
кушкед | -Ø |
кушкед | -Ø |
tear | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кушкед |
кушкед | -Ø |
кушкед | -Ø |
tear | -CNG |
vb1 | -conn |
кушкед |
кушкед | -Ø |
кушкед | -Ø |
tear | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кышкыме |
кышкы | -ме |
кышке | -мЕ |
throw | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
плакат, |
плакат |
плакат |
poster |
no |
|
книга |
книга |
книга |
book |
no |
|
ластык, |
ластык |
ластык |
piece |
no |
|
шашке |
шашке |
шашке |
checkers |
no |
шашке |
шашке |
шашке |
saber |
no |
шашке |
шашке |
шашке |
mink |
no |
|
паҥга, |
паҥга |
паҥга |
lump |
no |
|
бильярд |
бильярд |
бильярд |
cue.sports |
no |
|
|
|
варныл |
варныл | -Ø |
варныл | -Ø |
be.mixed | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
варныл |
варныл | -Ø |
варныл | -Ø |
be.mixed | -CNG |
vb1 | -conn |
варныл |
варныл | -Ø |
варныл | -Ø |
be.mixed | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кийылтыт. |
кийылт | -ыт |
кийылт | -ыт |
lie.around | -3PL |
vb1 | -pers |
|
бинокль 1
Театр бинокль
Театр |
Театр |
театр |
theater |
no |
|
бинокль |
бинокль |
бинокль |
binoculars |
no |
|
бинокль 2
бинокль дене ончаш
бинокль |
бинокль |
бинокль |
binoculars |
no |
|
|
ончаш |
онч | -аш |
ончо | -аш |
look | -INF |
vb2 | -inf |
|
бинокль 3 (А. Тимофеев)
Тудат (Потапов) бинокль дене эскераш тӱҥале.
Тудат |
тудо | -ат |
тудо | -ат |
3SG | -and |
pr | -enc |
Тудат |
Ту | -да | -т |
ту | -да | -ат |
that | -2PL | -and |
pr | -poss | -enc |
Тудат |
Ту | -да | -т |
ту | -да | -ат |
gland | -2PL | -and |
no | -poss | -enc |
Тудат |
Ту | -да | -т |
ту | -да | -ат |
banner | -2PL | -and |
no | -poss | -enc |
|
(Потапов) |
Потапов |
Потапов |
Potapov |
na |
|
бинокль |
бинокль |
бинокль |
binoculars |
no |
|
|
эскераш |
эскер | -аш |
эскере | -аш |
observe | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥале. |
тӱҥал | -'е |
тӱҥал | -Е |
start | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бинт 1
Лопка бинт
Лопка |
Лопка |
лопка |
wide |
ad |
Лопка |
Лопк | -а |
лопко | -а |
eat | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бинт |
бинт |
бинт |
bandage |
no |
|
бинт 2
марле бинт
марле |
марл'е |
марл'е |
gauze |
no |
|
бинт |
бинт |
бинт |
bandage |
no |
|
бинт 3
бинт дене пидаш
бинт |
бинт |
бинт |
bandage |
no |
|
|
пидаш |
пид | -аш |
пид | -аш |
tie | -INF |
vb1 | -inf |
|
бинт 4 (Я. Ялкайн)
(Рвезын) саҥгаже да пурла кидше ош бинт дене пидме.
(Рвезын) |
Рвезын |
рвезын |
youthfully |
av |
(Рвезын) |
Рвезы | -н |
рвезе | -н |
young.man | -GEN |
ad/no | -case |
|
саҥгаже |
саҥга | -же |
саҥга | -жЕ |
forehead | -3SG |
no | -poss |
|
|
пурла |
пурла |
пурла |
right |
ad/no |
пурла |
пур | -Ø | -ла |
пур | -Ø | -ла |
chew | -CNG | -STR |
vb1 | -conn | -enc |
пурла |
пур | -Ø | -ла |
пур | -Ø | -ла |
chew | -CVB | -STR |
vb1 | -adv | -enc |
|
кидше |
кид | -ше |
кид | -жЕ |
hand | -3SG |
no | -poss |
|
|
бинт |
бинт |
бинт |
bandage |
no |
|
|
пидме. |
пидме |
пидме |
bound |
ad |
пидме. |
пид | -ме |
пид | -мЕ |
tie | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
бинтоватлаш 1
Кидым бинтоватлаш
Кидым |
Кид | -ым |
кид | -м |
hand | -ACC |
no | -case |
|
бинтоватлаш |
бинтоватл | -аш |
бинтоватле | -аш |
bandage | -INF |
vb2 | -inf |
|
бинтоватлаш 2 (А. Ягельдин)
Сусыр салтакым кудашыч, бинтоватлышт.
Сусыр |
Сусыр |
сусыр |
wound |
ad/no |
|
салтакым |
салтак | -ым |
салтак | -м |
soldier | -ACC |
no | -case |
|
кудашыч, |
кудаш | -ыч |
кудаш | -ыч |
take.off | -PST1.2SG |
vb1 | -tense.pers |
кудашыч, |
кудаш | -ыч |
кудаш | -ыч |
take.off | -PST1.3PL |
vb1 | -tense.pers |
|
бинтоватлышт. |
бинтоватлы | -шт |
бинтоватле | -шт |
bandage | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
бинтоватлышт. |
бинтоватлы | -ш | -т |
бинтоватле | -ш | -т |
bandage | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
бинтоватлаш 3 (А. Айзенворт)
Йод дене шӱрӧ да пӱчмӧ вержым марле дене бинтоватлен шынде.
Йод |
Йод | -Ø |
йод | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
Йод |
Йод | -Ø |
йод | -Ø |
ask | -CNG |
vb1 | -conn |
Йод |
Йод | -Ø |
йод | -Ø |
ask | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
шӱрӧ |
шӱрӧ | -Ø |
шӱрӧ | -Ø |
spread | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱрӧ |
шӱрӧ | -Ø |
шӱрӧ | -Ø |
strain | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱрӧ |
шӱрӧ | -Ø |
шӱрӧ | -Ø |
fish | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱрӧ |
шӱрӧ | -Ø |
шӱрӧ | -Ø |
harrow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱрӧ |
шӱрӧ | -Ø |
шӱрӧ | -Ø |
spread | -CNG |
vb2 | -conn |
шӱрӧ |
шӱрӧ | -Ø |
шӱрӧ | -Ø |
strain | -CNG |
vb2 | -conn |
шӱрӧ |
шӱрӧ | -Ø |
шӱрӧ | -Ø |
fish | -CNG |
vb2 | -conn |
шӱрӧ |
шӱрӧ | -Ø |
шӱрӧ | -Ø |
harrow | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
пӱчмӧ |
пӱч | -мӧ |
пӱчк | -мЕ |
cut | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
пӱчмӧ |
пӱч | -мӧ |
пӱчк | -мЕ |
sharpen | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
вержым |
вер | -жы | -м |
вер | -жЕ | -м |
place | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
марле |
марл'е |
марл'е |
gauze |
no |
|
|
бинтоватлен |
бинтоватл | -ен | -Ø |
бинтоватле | -ен | -Ø |
bandage | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
бинтоватлен |
бинтоватл | -ен |
бинтоватле | -ен |
bandage | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шынде. |
шынде | -Ø |
шынде | -Ø |
put | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шынде. |
шынде | -Ø |
шынде | -Ø |
put | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бинтылаш 1
Йолым бинтылаш
Йолым |
Йол | -ым |
йол | -м |
foot | -ACC |
no | -case |
|
бинтылаш |
бинтыл | -аш |
бинтыле | -аш |
bandage | -INF |
vb2 | -inf |
|
бинтылаш 2 (В. Иванов)
Тудын вуйжым бинтылышым.
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
вуйжым |
вуй | -жы | -м |
вуй | -жЕ | -м |
head | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
бинтылышым. |
бинтылы | -ш | -ым |
бинтыле | -ш | -ым |
bandage | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
бинтылышым. |
бинтылы | -шы | -м |
бинтыле | -шЕ | -м |
bandage | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
биографий 1
Биографийым каласкалаш
Биографийым |
Биографий | -ым |
биографий | -м |
biography | -ACC |
no | -case |
|
каласкалаш |
каласкал | -аш |
каласкале | -аш |
talk | -INF |
vb2 | -inf |
|
биографий 2
М. Шкетанын биографийже
|
Шкетанын |
Шкет | -ан | -ын |
шкет | -ан | -н |
alone | -with | -GEN |
ad/av/pa | -deriv.ad | -case |
|
биографийже |
биографий | -же |
биографий | -жЕ |
biography | -3SG |
no | -poss |
|
биографий 3 (Г. Чемеков)
– Николай Иваныч, пожалуйста, ойлыза? – бригадиремын биографийжым палаш тӧчен йодам.
Николай |
Николай |
Николай |
Nikolay |
na |
|
Иваныч, |
Иваныч |
Иваныч |
Ivanych |
na |
|
пожалуйста, |
пожалуйста |
пожалуйста |
please |
pa |
|
ойлыза? – |
ойлы | -за |
ойло | -за |
talk | -IMP.2PL |
vb2 | -mood.pers |
|
бригадиремын |
бригадир | -ем | -ын |
бригадир | -ем | -н |
foreman | -1SG | -GEN |
no | -poss | -case |
бригадиремын |
бригадир | -ем | -ын | -Ø |
бригадир | -ем | -н | -Ø |
foreman | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -tense | -pers |
бригадиремын |
бригадир | -ем | -ын |
бригадир | -ем | -н |
foreman | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
биографийжым |
биографий | -жы | -м |
биографий | -жЕ | -м |
biography | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
палаш |
пал | -аш |
пале | -аш |
know | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӧчен |
тӧч | -ен | -Ø |
тӧчӧ | -ен | -Ø |
try | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
тӧчен |
тӧч | -ен |
тӧчӧ | -ен |
try | -CVB |
vb2 | -adv |
|
йодам. |
йод | -ам |
йод | -ам |
ask | -1SG |
vb1 | -pers |
|
биографический 1
Биографический очерк
Биографический |
Биографический |
биографический |
biographic |
ad |
|
очерк |
очерк |
очерк |
essay |
no |
|
биографический 2
биографический мутер
биографический |
биографический |
биографический |
biographic |
ad |
|
мутер |
мутер |
мутер |
dictionary |
no |
|
биографический 3
Биографический романым лудаш.
Биографический |
Биографический |
биографический |
biographic |
ad |
|
романым |
роман | -ым |
роман | -м |
novel | -ACC |
no | -case |
романым |
роман | -ым |
роман | -м |
Romance | -ACC |
ad | -case |
романым |
ром | -ан | -ым |
ром | -ан | -м |
rum | -with | -ACC |
no | -deriv.ad | -case |
|
лудаш. |
луд | -аш |
луд | -аш |
read | -INF |
vb1 | -inf |
|
биолог 1
Биологлан тунемаш
Биологлан |
Биолог | -лан |
биолог | -лан |
biologist | -DAT |
no | -case |
Биологлан |
Биолог | -ла | -н |
биолог | -ла | -н |
biologist | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
тунемаш |
тунем | -аш |
тунем | -аш |
learn | -INF |
vb1 | -inf |
|
биолог 2 (В. Сапаев)
Биолог дене каҥашаш перна.
Биолог |
Биолог |
биолог |
biologist |
no |
|
|
каҥашаш |
каҥаш | -аш |
каҥаше | -аш |
advise | -INF |
vb2 | -inf |
|
перна. |
перн | -а |
перне | -а |
strike.against | -3SG |
vb2 | -pers |
|
биологий 1
Биологийым туныкташ
Биологийым |
Биологий | -ым |
биологий | -м |
biology | -ACC |
no | -case |
|
туныкташ |
туныкт | -аш |
туныкто | -аш |
teach | -INF |
vb2 | -inf |
|
биологий 2 (А. Айзенворт)
Тудо (Пермяков) кыдалаш школышто биологийым туныкта.
|
(Пермяков) |
Пермяков |
Пермяков |
Perm'akov |
na |
|
кыдалаш |
кыдалаш |
кыдалаш |
middle |
ad |
|
школышто |
школ | -ышто |
школ | -штЕ |
school | -INE |
no | -case |
|
биологийым |
биологий | -ым |
биологий | -м |
biology | -ACC |
no | -case |
|
туныкта. |
туныкт | -а |
туныкто | -а |
teach | -3SG |
vb2 | -pers |
|
биологий 3
Биологий урок
Биологий |
Биологий |
биологий |
biology |
no |
|
|
биологий 4 (Я. Ялкайн)
Пу вашкерак ош порым, биологий кабинетыште нигунамат пор ок лий.
Пу |
Пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Пу |
Пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Пу |
Пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -CNG |
vb2 | -conn |
Пу |
Пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -CNG |
vb2 | -conn |
|
вашкерак |
вашкерак |
вашкерак |
sooner |
av |
вашкерак |
вашке | -рак |
вашке | -рак |
soon | -COMP |
ad/av/no | -deg |
|
|
порым, |
пор | -ым |
пор | -м |
chalk | -ACC |
no | -case |
порым, |
поры | -м |
поро | -м |
good | -ACC |
ad | -case |
|
биологий |
биологий |
биологий |
biology |
no |
|
кабинетыште |
кабинет | -ыште |
кабинет | -штЕ |
study | -INE |
no | -case |
|
нигунамат |
н'игунамат |
н'игунамат |
in.no.case |
av/pr |
нигунамат |
н'игунам | -ат |
н'игунам | -ат |
never | -and |
av/pr | -enc |
|
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
лий. |
лий | -Ø |
лий | -Ø |
be | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
лий. |
лий | -Ø |
лий | -Ø |
be | -CNG |
vb1 | -conn |
лий. |
лий | -Ø |
лий | -Ø |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
биологический 1
Биологический шымлымаш
Биологический |
Биологический |
биологический |
biological |
ad |
|
шымлымаш |
шымлымаш |
шымлымаш |
research |
no |
шымлымаш |
шымлы | -маш |
шымле | -маш |
research | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
биологический 2
биологический станций
биологический |
биологический |
биологический |
biological |
ad |
|
станций |
станций |
станций |
station |
no |
|
биологический 3 («Мар. ком.»)
Телевидений дене вӱд йымалне биологический, геологический, технический да моло тӱрлӧ научный эскерымашым ыштен шогаш лиеш.
Телевидений |
Телевидений |
телевидений |
television |
no |
|
|
|
йымалне |
йымалне |
йымалне |
at.the.bottom |
av/po |
|
биологический, |
биологический |
биологический |
biological |
ad |
|
геологический, |
геологический |
геологический |
geologic |
ad |
|
технический |
технический |
технический |
technical |
ad |
|
|
моло |
моло |
моло |
other |
no/pr |
|
тӱрлӧ |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ |
different |
ad/no/po |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ | -Ø |
тӱрлӧ | -Ø |
embroider | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ | -Ø |
тӱрлӧ | -Ø |
embroider | -CNG |
vb2 | -conn |
|
научный |
научный |
научный |
scientific |
ad |
|
эскерымашым |
эскерымаш | -ым |
эскерымаш | -м |
observation | -ACC |
no | -case |
эскерымашым |
эскеры | -маш | -ым |
эскере | -маш | -м |
observe | -NMLZ | -ACC |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
ыштен |
ышт | -ен | -Ø |
ыште | -ен | -Ø |
do | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ыштен |
ышт | -ен |
ыште | -ен |
do | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шогаш |
шога | -ш |
шога | -ш |
plough | -ILL |
no | -case |
шогаш |
шога | -ш |
шога | -еш |
plough | -LAT |
no | -case |
шогаш |
шог | -аш |
шого | -аш |
stand | -INF |
vb2 | -inf |
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
биржа 1
Кинде биржа
Кинде |
Кинде |
кинде |
bread |
no |
|
|
биржа 2
сату биржа
биржа 3
фондовый биржа
фондовый |
фондовый |
фондовый |
fund |
ad |
|
|
биржа 4 («Кокла курым»)
Сатум биржыште налме дене писын пояшат, йомашат лиеш.
Сатум |
Сату | -м |
сату | -м |
goods | -ACC |
no | -case |
|
биржыште |
биржы | -ште |
бирже | -штЕ |
exchange | -INE |
no | -case |
|
налме |
налме |
налме |
purchasing |
ad |
налме |
нал | -ме |
нал | -мЕ |
take | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
|
писын |
писын |
писын |
quickly |
av |
писын |
писы | -н |
писе | -н |
quick | -GEN |
ad | -case |
|
пояшат, |
по[й] | -[а]ш | -ат |
пойо | -аш | -ат |
get.rich | -INF | -and |
vb2 | -inf | -enc |
|
йомашат |
йом | -аш | -ат |
йом | -аш | -ат |
disappear | -INF | -and |
vb1 | -inf | -enc |
|
лиеш. |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
бирке 1
Биркым сакаш
Биркым |
Биркы | -м |
бирке | -м |
label | -ACC |
no | -case |
|
сакаш |
сака | -ш |
сака | -ш |
osprey | -ILL |
no | -case |
сакаш |
сака | -ш |
сака | -еш |
osprey | -LAT |
no | -case |
сакаш |
сак | -аш |
саке | -аш |
hang.up | -INF |
vb2 | -inf |
|
бирке 2 (П. Корнилов)
(Белопасов) кӱсенже гыч биркым лукто, гардеробщицылан шуялтыш.
(Белопасов) |
Белопасов |
Белопасов |
Belopasov |
na |
|
кӱсенже |
кӱсен | -же |
кӱсен | -жЕ |
pocket | -3SG |
no | -poss |
кӱсенже |
кӱсен | -же |
кӱсен | -жЕ |
tendon | -3SG |
no | -poss |
кӱсенже |
кӱсе | -н | -же |
кӱсе | -н | -жЕ |
[X] | -GEN | -3SG |
no | -case | -poss |
|
|
биркым |
биркы | -м |
бирке | -м |
label | -ACC |
no | -case |
|
лукто, |
лукт | -о |
лукт | -Е |
lead.out | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
гардеробщицылан |
гардеробщицы | -лан |
гардеробщице | -лан |
cloakroom.attendant | -DAT |
no | -case |
гардеробщицылан |
гардеробщицы | -ла | -н |
гардеробщице | -ла | -н |
cloakroom.attendant | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шуялтыш. |
шуялты | -ш | -Ø |
шуялте | -ш | -Ø |
stretch.out | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бис 1
Бислан мураш
Бислан |
Бис | -лан |
бис | -лан |
encore | -DAT |
in/no | -case |
Бислан |
Бис | -ла | -н |
бис | -ла | -н |
encore | -PL | -GEN |
in/no | -num | -case |
|
мураш |
мур | -аш |
муро | -аш |
sing | -INF |
vb2 | -inf |
|
бис 2
бисым кычкыраш
бисым |
бис | -ым |
бис | -м |
encore | -ACC |
in/no | -case |
|
кычкыраш |
кычкыр | -аш |
кычкыре | -аш |
shout | -INF |
vb2 | -inf |
|
бис 3 (Н. Арбан)
«Акпатырлан бис! Эше йодына!» шоктыш.
«Акпатырлан |
Акпатырлан |
Акпатырлан |
Akpatyrlan |
na |
|
бис! |
бис |
бис |
encore |
in/no |
|
Эше |
Эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Эше |
Эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -CNG |
vb2 | -conn |
|
йодына!» |
йод | -ына |
йод | -на |
ask | -1PL |
vb1 | -pers |
|
шоктыш. |
шоктыш |
шоктыш |
bran |
no |
шоктыш. |
шокты | -ш | -Ø |
шокто | -ш | -Ø |
be.heard | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бис 4 (В. Дмитриев)
Адак уэш мураш логале, адак уэш – тугаяк бис!
|
уэш |
у | -эш |
у | -еш |
new | -LAT |
ad/no | -case |
|
мураш |
мур | -аш |
муро | -аш |
sing | -INF |
vb2 | -inf |
|
логале, |
логал | -'е |
логал | -Е |
touch | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
|
уэш – |
у | -эш |
у | -еш |
new | -LAT |
ad/no | -case |
|
тугаяк |
тугаяк |
тугаяк |
just.that.kind |
ad |
тугаяк |
туга[й] | -[а]к |
тугай | -ак |
such | -STR |
ad/av/pr | -enc |
тугаяк |
туга[й] | -[а]к |
тугае | -ак |
such | -STR |
ad/av/pr | -enc |
|
бис! |
бис |
бис |
encore |
in/no |
|
битум 1
Битумым шолташ
Битумым |
Битум | -ым |
битум | -м |
bitumen | -ACC |
no | -case |
|
шолташ |
шолт | -аш |
шолто | -аш |
boil | -INF |
vb2 | -inf |
|
битум 2
битумым йыгаш
битумым |
битум | -ым |
битум | -м |
bitumen | -ACC |
no | -case |
|
йыгаш |
йыг | -аш |
йыге | -аш |
rub | -INF |
vb2 | -inf |
|
битум 3
Архангельск шпалым колтен, Баку ден Грозный – битумым да моло нефтепродуктым.
Архангельск |
Архангельск |
Архангельск |
Arkhangel'sk |
na |
|
шпалым |
шпал | -ым |
шпал | -м |
cross.tie | -ACC |
no | -case |
|
колтен, |
колт | -ен | -Ø |
колто | -ен | -Ø |
send | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
колтен, |
колт | -ен |
колто | -ен |
send | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
|
Грозный – |
Грозный |
Грозный |
Groznyy |
na |
|
битумым |
битум | -ым |
битум | -м |
bitumen | -ACC |
no | -case |
|
|
моло |
моло |
моло |
other |
no/pr |
|
нефтепродуктым. |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
битум 4
Битум леведыш
Битум |
Битум |
битум |
bitumen |
no |
|
леведыш |
леведыш |
леведыш |
blanket |
no |
|
битум 5
битум плёнка
битум |
битум |
битум |
bitumen |
no |
|
|
битум 6 («Мар. ком.»)
Уло могырем битум коҥгала ырен кайыш.
|
могырем |
могыр | -ем |
могыр | -ем |
body | -1SG |
no | -poss |
могырем |
могыр | -ем | -Ø |
могыр | -ем | -Ø |
body | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
могырем |
могыр | -ем | -Ø |
могыр | -ем | -Ø |
body | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
могырем |
могыр | -ем | -Ø |
могыр | -ем | -Ø |
body | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
битум |
битум |
битум |
bitumen |
no |
|
коҥгала |
коҥга | -ла |
коҥга | -ла |
stove | -COMP |
no | -case |
коҥгала |
коҥга | -ла |
коҥга | -ла |
stove | -PL |
no | -num |
коҥгала |
коҥга | -ла |
коҥга | -ла |
stove | -STR |
no | -enc |
|
ырен |
ыр | -ен | -Ø |
ыре | -ен | -Ø |
warm.up | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ырен |
ыр | -ен |
ыре | -ен |
warm.up | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кайыш. |
кай | -ыш |
кай | -ш |
aftergrass | -ILL |
no | -case |
кайыш. |
кайы | -ш | -Ø |
кае | -ш | -Ø |
go | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бифштекс 1
Бифштексым ямдылаш
Бифштексым |
Бифштекс | -ым |
бифштекс | -м |
beefsteak | -ACC |
no | -case |
|
ямдылаш |
ямдыл | -аш |
ямдыле | -аш |
prepare | -INF |
vb2 | -inf |
ямдылаш |
ямды | -ла | -ш |
ямде | -ла | -ш |
ready | -PL | -ILL |
ad | -num | -case |
ямдылаш |
ямды | -ла | -ш |
ямде | -ла | -еш |
ready | -PL | -LAT |
ad | -num | -case |
|
бифштекс 2
Кечываллан пурсан шӱр ден бифштексым ямдылышым.
Кечываллан |
Кечывал | -лан |
кечывал | -лан |
midday | -DAT |
no | -case |
Кечываллан |
Кечывал | -ла | -н |
кечывал | -ла | -н |
midday | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
пурсан |
пурсан |
пурсан |
pea |
ad |
пурсан |
пурса | -н |
пурса | -ан |
pea | -with |
no | -deriv.ad |
пурсан |
пурс | -ан |
пурс | -ан |
stream-driven.timber | -with |
no | -deriv.ad |
пурсан |
пурса | -н |
пурса | -н |
pea | -GEN |
no | -case |
|
|
|
бифштексым |
бифштекс | -ым |
бифштекс | -м |
beefsteak | -ACC |
no | -case |
|
ямдылышым. |
ямдылышы | -м |
ямдылыше | -м |
maker | -ACC |
no | -case |
ямдылышым. |
ямдылы | -ш | -ым |
ямдыле | -ш | -ым |
prepare | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
ямдылышым. |
ямдылы | -шы | -м |
ямдыле | -шЕ | -м |
prepare | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
благодарность 1
Благодарностьым увертараш
Благодарностьым |
Благодарность | -ым |
благодарность | -м |
gratitude | -ACC |
no | -case |
|
увертараш |
увертар | -аш |
увертаре | -аш |
announce | -INF |
vb2 | -inf |
|
благодарность 2 (Й. Осмин)
Пашам сайын ыштымемлан лесничество деч ятыр гана благодарностьым да окса премийым налынам.
Пашам |
Паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
Пашам |
Паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
Пашам |
Паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Пашам |
Паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Пашам |
Паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
сайын |
сайын |
сайын |
well |
av |
сайын |
сайын |
сайын |
each |
po |
сайын |
сай | -ын |
сай | -н |
good | -GEN |
ad/av | -case |
|
ыштымемлан |
ыштым | -ем | -лан |
ыштыме | -ем | -лан |
done | -1SG | -DAT |
ad | -poss | -case |
ыштымемлан |
ыштым | -ем | -ла | -н |
ыштыме | -ем | -ла | -н |
done | -1SG | -PL | -GEN |
ad | -poss | -num | -case |
ыштымемлан |
ышты | -м | -ем | -лан |
ыште | -мЕ | -ем | -лан |
do | -PTCP.PASS | -1SG | -DAT |
vb2 | -ad | -poss | -case |
ыштымемлан |
ышты | -м | -ем | -ла | -н |
ыште | -мЕ | -ем | -ла | -н |
do | -PTCP.PASS | -1SG | -PL | -GEN |
vb2 | -ad | -poss | -num | -case |
|
лесничество |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
ятыр |
ятыр |
ятыр |
much |
av/no/pr |
|
гана |
гана |
гана |
times |
no/po |
|
благодарностьым |
благодарность | -ым |
благодарность | -м |
gratitude | -ACC |
no | -case |
|
|
|
премийым |
премий | -ым |
премий | -м |
bonus | -ACC |
no | -case |
|
налынам. |
нал | -ын | -ам |
нал | -н | -ам |
take | -PST2 | -1SG |
vb1 | -tense | -pers |
налынам. |
нал'ы | -на | -м |
нал'е | -на | -м |
soft.red.clay | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
|
бланк 1
Телеграмма бланк
Телеграмма |
Телеграмма |
Телеграмма |
Telegramma |
na |
|
бланк |
бланк |
бланк |
form |
no |
|
бланк 2
бланкеш возаш
бланкеш |
бланк | -еш |
бланк | -еш |
form | -LAT |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
бланк 3 (С. Чавайн)
(Дьячок) бланкым нале, тушакын, Макар ден Чачи тугай числаште венчаялтыныт, тугай-тугай свидетель лийын, манын возыш.
(Дьячок) |
Дьячок |
дьячок |
sexton |
no |
|
бланкым |
бланк | -ым |
бланк | -м |
form | -ACC |
no | -case |
|
нале, |
нал'е |
нал'е |
soft.red.clay |
no |
нале, |
нал | -'е |
нал | -Е |
take | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
тушакын, |
тушакын |
тушакын |
there |
av/pr |
тушакын, |
тушак | -ын |
тушак | -н |
there | -GEN |
av/pr | -case |
|
Макар |
Макар |
Макар |
Makar |
na |
|
|
|
тугай |
тугай |
тугай |
such |
ad/av/pr |
|
числаште |
числа | -ште |
числа | -штЕ |
number | -INE |
no | -case |
|
венчаялтыныт, |
венчаялт | -ын | -ыт |
венчаялт | -н | -ыт |
marry | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
венчаялтыныт, |
венча[й] | -[а]лт | -ын | -ыт |
венчае | -алт | -н | -ыт |
marry | -REF | -PST2 | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
|
тугай-тугай |
тугай-тугай |
тугай-тугай |
such-and-such |
ad/av/pr |
|
свидетель |
свидетель |
свидетель |
witness |
no |
|
лийын, |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын, |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын, |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
манын |
манын |
манын |
that |
co |
манын |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
возыш. |
возыш |
возыш |
writing.system |
no |
возыш. |
воз | -ыш |
воз | -ш |
cart | -ILL |
no | -case |
возыш. |
возы | -ш | -Ø |
возо | -ш | -Ø |
write | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
блесна 1
Спиннинг блесна
Спиннинг |
Спиннинг |
спиннинг |
spinning.rod |
no |
|
блесна |
блесна |
блесна |
spoon.lure |
no |
|
блесна 2 (В. Орлов)
Блеснаже лиеш гын, ала колжат эше верештеш.
Блеснаже |
Блесна | -же |
блесна | -жЕ |
spoon.lure | -3SG |
no | -poss |
|
лиеш |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
ала |
а | -ла |
а | -ла |
and | -STR |
co | -enc |
ала |
а | -ла |
а | -ла |
so | -STR |
pa | -enc |
ала |
а | -ла |
а | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
ала |
ал | -а |
але | -а |
soften.bast | -3SG |
vb2 | -pers |
|
колжат |
кол | -ж | -ат |
кол | -жЕ | -ат |
fish | -3SG | -and |
no | -poss | -enc |
колжат |
кол | -ж | -ат |
кол | -жЕ | -ат |
Pisces | -3SG | -and |
no | -poss | -enc |
колжат |
кол | -Ø | -ж | -ат |
кол | -Ø | -жЕ | -ат |
hear | -CNG | -3SG | -and |
vb1 | -conn | -poss | -enc |
колжат |
кол | -Ø | -ж | -ат |
кол | -Ø | -жЕ | -ат |
hear | -CVB | -3SG | -and |
vb1 | -adv | -poss | -enc |
|
эше |
эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
эше |
эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -CNG |
vb2 | -conn |
|
верештеш. |
верешт | -еш |
верешт | -еш |
get.into | -3SG |
vb1 | -pers |
|
блиндаж 1
Штаб блиндаж
|
блиндаж |
блиндаж |
блиндаж |
shelter |
no |
|
блиндаж 2
офицер блиндаж
офицер |
офицер |
офицер |
officer |
no |
|
блиндаж |
блиндаж |
блиндаж |
shelter |
no |
|
блиндаж 3 (К. Березин)
Кечывалым окопышто але блиндажыште шинчена.
Кечывалым |
Кечывалым |
кечывалым |
at.noon |
av |
Кечывалым |
Кечывал | -ым |
кечывал | -м |
midday | -ACC |
no | -case |
|
окопышто |
окоп | -ышто |
окоп | -штЕ |
trench | -INE |
no | -case |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
блиндажыште |
блиндаж | -ыште |
блиндаж | -штЕ |
shelter | -INE |
no | -case |
|
шинчена. |
шинч | -ена |
шинче | -ена |
sit | -1PL |
vb2 | -pers |
шинчена. |
шинч | -ена |
шинче | -ена |
know | -1PL |
vb2 | -pers |
|
блок [I] 1
Коммунист ден беспартийный-влакын блокышт
Коммунист |
Коммунист |
коммунист |
communist |
no |
|
|
беспартийный-влакын |
беспартийный | -влак | -ын |
беспартийный | -влак | -н |
unaffiliated | -PL | -GEN |
ad/no | -num | -case |
|
блокышт |
блок | -ышт |
блок | -шт |
bloc | -3PL |
no | -poss |
блокышт |
блок | -ышт |
блок | -шт |
pulley | -3PL |
no | -poss |
|
блок [I] 2
военный блок
военный |
военный |
военный |
war |
ad/no |
|
|
блок [I] 3
Блокыш ушныдымо движений тӱнямбалсе отношенийын кӱлешан факторжо лийын да ончыкыжат лийын кодеш.
Блокыш |
Блок | -ыш |
блок | -ш |
bloc | -ILL |
no | -case |
Блокыш |
Блок | -ыш |
блок | -ш |
pulley | -ILL |
no | -case |
|
ушныдымо |
ушны | -дымо |
ушно | -дымЕ |
join | -PTCP.NEG |
vb2 | -ad |
|
движений |
движений |
движений |
motion |
no |
|
тӱнямбалсе |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
отношенийын |
отношений | -ын |
отношений | -н |
relation | -GEN |
no | -case |
|
кӱлешан |
кӱлешан |
кӱлешан |
necessary |
ad |
кӱлешан |
кӱлеш | -ан |
кӱлеш | -ан |
need | -with |
ad/no | -deriv.ad |
|
факторжо |
фактор | -жо |
фактор | -жЕ |
factor | -3SG |
no | -poss |
|
лийын |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
ончыкыжат |
ончыкыж | -ат |
ончыкыжо | -ат |
in.future | -and |
av | -enc |
ончыкыжат |
ончыкы | -ж | -ат |
ончыко | -жЕ | -ат |
forward | -3SG | -and |
av/po | -poss | -enc |
|
лийын |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кодеш. |
код | -еш |
код | -еш |
code | -LAT |
no | -case |
кодеш. |
код | -еш |
код | -еш |
stay | -3SG |
vb1 | -pers |
|
блок [I] 4
Кермыч блок
Кермыч |
Кермыч |
кермыч |
brick |
no |
|
|
блок [I] 5
шлакобетон блок
шлакобетон |
шлакобетон |
шлакобетон |
slag.concrete |
no |
|
|
блок [I] 6
Илыме верым чоҥымо кумдыкышто шолдыра панель да объёмный блок ден ыштыме пӧрт-влакын ужашыштым кугемдаш.
Илыме |
Илыме |
илыме |
living |
ad |
Илыме |
Илы | -ме |
иле | -мЕ |
live | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
верым |
вер | -ым |
вер | -м |
place | -ACC |
no | -case |
|
чоҥымо |
чоҥымо |
чоҥымо |
construction |
ad |
чоҥымо |
чоҥы | -мо |
чоҥо | -мЕ |
build | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
кумдыкышто |
кумдык | -ышто |
кумдык | -штЕ |
width | -INE |
no/po | -case |
|
шолдыра |
шолдыра |
шолдыра |
coarse |
ad |
|
панель |
панель |
панель |
sidewalk |
no |
|
|
объёмный |
объёмный |
объёмный |
by.volume |
no |
|
|
|
ыштыме |
ыштыме |
ыштыме |
done |
ad |
ыштыме |
ышты | -ме |
ыште | -мЕ |
do | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
пӧрт-влакын |
пӧрт | -влак | -ын |
пӧрт | -влак | -н |
house | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ужашыштым |
ужаш | -ышт | -ым |
ужаш | -шт | -м |
part | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
|
кугемдаш. |
кугемд | -аш |
кугемде | -аш |
increase | -INF |
vb2 | -inf |
|
блок [I] 7
Питаний блок
Питаний |
Питаний |
питаний |
nutrition |
no |
|
|
блок [II] 1
Кермычым блок дене кӱзыкташ
Кермычым |
Кермыч | -ым |
кермыч | -м |
brick | -ACC |
no | -case |
|
|
|
кӱзыкташ |
кӱзыкт | -аш |
кӱзыктӧ | -аш |
raise | -INF |
vb2 | -inf |
кӱзыкташ |
кӱзы | -кт | -аш |
кӱзӧ | -ктЕ | -аш |
go.up | -CAUS | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
блокада 1
Блокадыш налаш
Блокадыш |
Блокады | -ш |
блокаде | -ш |
blockade | -ILL |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
блокада 2 (М. Казаков)
Блокада годым мемнан йоча ясльым Кавказыш эвакуироватленыт.
Блокада |
Блокада |
Блокада |
Blokada |
na |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
|
ясльым |
ясл'ьы | -м |
ясл'е | -м |
day.nursery | -ACC |
no | -case |
|
Кавказыш |
Кавказ | -ыш |
Кавказ | -ш |
Caucasus | -ILL |
pn | -case |
|
эвакуироватленыт. |
эвакуироватл | -ен | -ыт |
эвакуироватле | -ен | -ыт |
evacuate | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
блокнот 1
Йошкар блокнот
Йошкар |
Йошкар |
йошкар |
red |
ad |
|
блокнот |
блокнот |
блокнот |
notebook |
no |
|
блокнот 2
блокнотым пӧлеклаш
блокнотым |
блокнот | -ым |
блокнот | -м |
notebook | -ACC |
no | -case |
|
пӧлеклаш |
пӧлекл | -аш |
пӧлекле | -аш |
give.a.present | -INF |
vb2 | -inf |
пӧлеклаш |
пӧлек | -ла | -ш |
пӧлек | -ла | -ш |
present | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
пӧлеклаш |
пӧлек | -ла | -ш |
пӧлек | -ла | -еш |
present | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
блокнот 3 («Мар. ком.»)
Правлений конторышто ӱдыр шершот дене шотлен шинча, жапын-жапын блокнотыш воза.
Правлений |
Правлений |
правлений |
board |
no |
|
конторышто |
контор | -ышто |
контор | -штЕ |
office | -INE |
no | -case |
|
ӱдыр |
ӱдыр |
ӱдыр |
daughter |
no |
|
шершот |
шершот |
шершот |
abacus |
no |
|
|
шотлен |
шотл | -ен | -Ø |
шотло | -ен | -Ø |
count | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шотлен |
шотл | -ен |
шотло | -ен |
count | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шинча, |
шинча |
шинча |
eye |
no |
шинча, |
шинч | -а |
шинче | -а |
sit | -3SG |
vb2 | -pers |
шинча, |
шинч | -а |
шинче | -а |
know | -3SG |
vb2 | -pers |
|
жапын-жапын |
жапын-жапын |
жапын-жапын |
from.time.to.time |
av |
|
блокнотыш |
блокнот | -ыш |
блокнот | -ш |
notebook | -ILL |
no | -case |
|
воза. |
воз | -а |
возо | -а |
write | -3SG |
vb2 | -pers |
|
блуза 1
Паша блуза
блузка 1
Порсын блузка
Порсын |
Порсын |
порсын |
silk |
no |
|
|
блузка 2
канде блузка
канде |
канде |
канде |
blue |
ad |
|
|
блузка 3 (А. Асаев)
(Дашан) ӱмбалныже капроновый блузка, канде-канде юбка.
(Дашан) |
Дашан |
Дашан |
Dashan |
na |
|
ӱмбалныже |
ӱмбалны | -же |
ӱмбалне | -жЕ |
above | -3SG |
av/po | -poss |
|
капроновый |
капроновый |
капроновый |
nylon |
ad |
|
|
канде-канде |
канде-канде |
канде-канде |
blue |
ad |
|
|
блюминг 1
Блюминг дене ышташ
Блюминг |
Блюминг |
блюминг |
blooming.mill |
no |
|
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бобак 1
Бобак пурсам шындаш.
Бобак |
Бобак |
Бобак |
Bobak |
na |
|
пурсам |
пурса | -м |
пурса | -м |
pea | -ACC |
no | -case |
пурсам |
пурса | -м |
пурса | -ем |
pea | -1SG |
no | -poss |
пурсам |
пурса | -м | -Ø |
пурса | -ем | -Ø |
pea | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пурсам |
пурса | -м | -Ø |
пурса | -ем | -Ø |
pea | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пурсам |
пурса | -м | -Ø |
пурса | -ем | -Ø |
pea | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
шындаш. |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
бобрик 1
Бобрикым налаш
Бобрикым |
Бобрик | -ым |
бобрик | -м |
frieze | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
бобрик 2
шерге бобрик
шерге |
шерге |
шерге |
expensive |
ad |
шерге |
шерге |
шерге |
comb |
no |
шерге |
шер | -ге |
шер | -ге |
bead | -COM |
no | -case |
шерге |
шер | -ге |
шер | -ге |
pulse | -COM |
no | -case |
шерге |
шер | -ге |
шер | -ге |
need | -COM |
no | -case |
шерге |
шерге | -Ø |
шерге | -Ø |
look.over | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шерге |
шерге | -Ø |
шерге | -Ø |
look.over | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бобрик |
бобрик |
бобрик |
frieze |
no |
|
бобрик 3
Бобрик пальто
Бобрик |
Бобрик |
бобрик |
frieze |
no |
|
пальто |
пальто |
пальто |
coat |
no |
|
бобрик 4 (Д. Орай)
(Пӧръеҥын) ӱмбалныже кандалге шем бобрик пальто, хромовый кем, изи соган шем кепка.
(Пӧръеҥын) |
Пӧръеҥ | -ын |
пӧръеҥ | -н |
man | -GEN |
no | -case |
|
ӱмбалныже |
ӱмбалны | -же |
ӱмбалне | -жЕ |
above | -3SG |
av/po | -poss |
|
кандалге |
кандалге |
кандалге |
bluish |
ad |
кандалге |
кандалге | -Ø |
кандалге | -Ø |
turn.blue | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кандалге |
кандалге | -Ø |
кандалге | -Ø |
turn.blue | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
бобрик |
бобрик |
бобрик |
frieze |
no |
|
пальто, |
пальто |
пальто |
coat |
no |
|
хромовый |
хромовый |
хромовый |
chromic |
ad |
|
|
|
соган |
соган |
соган |
with.a.collar |
ad |
соган |
сога | -н |
сога | -ан |
collar | -with |
no | -deriv.ad |
соган |
сог | -ан |
сого | -ан |
mute | -with |
ad | -deriv.ad |
соган |
сога | -н |
сога | -н |
collar | -GEN |
no | -case |
|
|
|
богатырь 1
Кум богатырь нерген йомак
Кум |
Кум |
кум |
godfather.of.one's.child |
no |
|
богатырь |
богатырь |
богатырь |
hero |
no |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
йомак |
йомак |
йомак |
tale |
no |
йомак |
йом | -Ø | -ак |
йом | -Ø | -ак |
disappear | -CNG | -STR |
vb1 | -conn | -enc |
йомак |
йом | -Ø | -ак |
йом | -Ø | -ак |
disappear | -CVB | -STR |
vb1 | -adv | -enc |
йомак |
йом | - | -ак |
йом | -Е | -ак |
disappear | -PST1.3SG | -STR |
vb1 | -tense.pers | -enc |
|
богатырь 2 (Н. Лекайн)
Богатырьлан шӧртньӧ кӱлын огыл, имньыжымат йомдарымыже шуын огыл.
Богатырьлан |
Богатырь | -лан |
богатырь | -лан |
hero | -DAT |
no | -case |
Богатырьлан |
Богатырь | -ла | -н |
богатырь | -ла | -н |
hero | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шӧртньӧ |
шӧртньӧ |
шӧртньӧ |
gold |
ad/no |
|
кӱлын |
кӱлын |
кӱлын |
as.necessary |
av |
кӱлын |
кӱл | -ын | -Ø |
кӱл | -н | -Ø |
be.necessary | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кӱлын |
кӱл | -ын |
кӱл | -н |
be.necessary | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
имньыжымат |
имн'ьы | -жы | -м | -ат |
имн'е | -жЕ | -м | -ат |
horse | -3SG | -ACC | -and |
no | -poss | -case | -enc |
|
йомдарымыже |
йомдарымы | -же |
йомдарыме | -жЕ |
missing | -3SG |
ad | -poss |
йомдарымыже |
йомдары | -мы | -же |
йомдаре | -мЕ | -жЕ |
misplace | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
шуын |
шуын |
шуын |
no.matter |
pa |
шуын |
шу | -ын |
шу | -н |
bran | -GEN |
no | -case |
шуын |
шу | -ын |
шу | -н |
bristle | -GEN |
no | -case |
шуын |
шу | -ын |
шу | -н |
eye | -GEN |
no | -case |
шуын |
шу | -ын |
шу | -н |
spring.water | -GEN |
no | -case |
шуын |
шу | -ын | -Ø |
шу | -н | -Ø |
reach | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шуын |
шу | -ын | -Ø |
шу | -н | -Ø |
ferment | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шуын |
шу | -ын | -Ø |
шу | -н | -Ø |
whittle | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шуын |
шу | -ын |
шу | -н |
reach | -CVB |
vb1 | -adv |
шуын |
шу | -ын |
шу | -н |
ferment | -CVB |
vb1 | -adv |
шуын |
шу | -ын |
шу | -н |
whittle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огыл. |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
богатырь 3 (С. Вишневский)
Тыште кажне воин богатырь гай лийын.
Тыште |
Тыште |
тыште |
here |
av/pr |
Тыште |
Тыш | -те |
тыш | -штЕ |
here | -INE |
av/pr | -case |
|
кажне |
кажне |
кажне |
each |
pr |
|
воин |
воин |
воин |
soldier |
no |
|
богатырь |
богатырь |
богатырь |
hero |
no |
|
гай |
гай |
гай |
like |
ad/av/pa/po |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
боевой 1
Боевой заданий
Боевой |
Боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
заданий |
заданий |
заданий |
assignment |
no |
|
боевой 2
боевой программа
боевой |
боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
программа |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
боевой 3
боевой машина
боевой |
боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
машина |
машина |
машина |
machine |
no |
|
боевой 4 (М. Казаков)
Теве тӱрлӧ оружий коклаште боевой автомат.
Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
тӱрлӧ |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ |
different |
ad/no/po |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ | -Ø |
тӱрлӧ | -Ø |
embroider | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ | -Ø |
тӱрлӧ | -Ø |
embroider | -CNG |
vb2 | -conn |
|
оружий |
оружий |
оружий |
weapons |
no |
|
коклаште |
коклаште |
коклаште |
in |
av/po |
коклаште |
кокла | -ште |
кокла | -штЕ |
distance | -INE |
ad/no | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
cook | -PL | -INE |
no | -num | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
two | -PL | -INE |
nm | -num | -case |
|
боевой |
боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
автомат. |
автомат |
автомат |
assault.rifle |
no |
|
боевой 5 (И. Васильев)
«Коробкышто боевой патрон-влак», – умылтарыш тудо (урядник).
«Коробкышто |
Коробкышто |
Коробкышто |
Korobkyshto |
na |
|
боевой |
боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
патрон-влак», – |
патрон | -влак |
патрон | -влак |
cartridge | -PL |
no | -num |
|
умылтарыш |
умылтарыш |
умылтарыш |
explanation |
no |
умылтарыш |
умылтары | -ш | -Ø |
умылтаре | -ш | -Ø |
explain | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
(урядник). |
урядник |
урядник |
village.constable |
no |
|
боевой 6
Боевой рвезе
Боевой |
Боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
рвезе |
рвезе |
рвезе |
young.man |
ad/no |
|
боевой 7
боевой статья
боевой |
боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
статья |
статья |
статья |
article |
no |
|
боевой 8 (Я. Ялкайн)
Пеш боевой медичке, куснем гын, сагыналтеш дыр.
|
боевой |
боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
|
куснем |
кусн | -ем |
кусно | -ем |
move | -1SG |
vb2 | -pers |
|
|
сагыналтеш |
сагын | -алт | -еш |
сагыне | -алт | -еш |
miss | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
|
боевой 9
Боевой йодыш
Боевой |
Боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
йодыш |
йодыш |
йодыш |
question |
no |
йодыш |
йод | -ыш |
йод | -ш |
iodine | -ILL |
no | -case |
|
боевой 10
боевой тема
боевой |
боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
тема |
тем | -а |
теме | -а |
fill | -3SG |
vb2 | -pers |
тема |
те | -м | -а |
те | -ем | -а |
2PL | -TRANS | -3SG |
pr | -deriv.v | -pers |
|
боевой 11
Калыкын илыш условийжым саемдымаш – тачысе кечын боевой задачыже.
Калыкын |
Калык | -ын |
калык | -н |
people | -GEN |
no | -case |
|
илыш |
илы | -ш | -Ø |
иле | -ш | -Ø |
live | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
условийжым |
условий | -жы | -м |
условий | -жЕ | -м |
conditions | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
саемдымаш – |
саемдымаш |
саемдымаш |
improvement |
no |
саемдымаш – |
саемды | -маш |
саемде | -маш |
make.better | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
саемдымаш – |
саем | -дымаш |
саем | -дымаш |
get.better | -NMLZ.NEG |
vb1 | -deriv.n |
саемдымаш – |
са[й] | -ем | -дымаш |
сай | -ем | -дымаш |
good | -TRANS | -NMLZ.NEG |
ad/av | -deriv.v | -deriv.n |
саемдымаш – |
са[й] | -ем | -дымаш |
сае | -ем | -дымаш |
good | -TRANS | -NMLZ.NEG |
ad | -deriv.v | -deriv.n |
|
тачысе |
тачысе |
тачысе |
today's |
ad |
тачысе |
тачы | -се |
таче | -сЕ |
today | -ADJ |
ad/av | -deriv.ad |
|
кечын |
кечын |
кечын |
daily |
av |
кечын |
кечы | -н |
кече | -н |
sun | -GEN |
no | -case |
|
боевой |
боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
задачыже. |
задачы | -же |
задаче | -жЕ |
assignment | -3SG |
no | -poss |
|
боеголовка 1
Ядерный боеголовка
Ядерный |
Ядерный |
ядерный |
nuclear |
ad |
|
боеголовка |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
боеголовка 2
атомный боеголовка
атомный |
атомный |
атомный |
atomic |
ad |
|
боеголовка |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
боеприпас 1
Боеприпасым ямдылаш
Боеприпасым |
Боеприпас | -ым |
боеприпас | -м |
ammunition | -ACC |
no | -case |
|
ямдылаш |
ямдыл | -аш |
ямдыле | -аш |
prepare | -INF |
vb2 | -inf |
ямдылаш |
ямды | -ла | -ш |
ямде | -ла | -ш |
ready | -PL | -ILL |
ad | -num | -case |
ямдылаш |
ямды | -ла | -ш |
ямде | -ла | -еш |
ready | -PL | -LAT |
ad | -num | -case |
|
боеприпас 2 (Н. Лекайн)
Боеприпас шагал, коло граната.
Боеприпас |
Боеприпас |
боеприпас |
ammunition |
no |
|
шагал, |
шагал |
шагал |
little |
ad/av/no |
|
коло |
коло | -Ø |
коло | -Ø |
die | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
коло |
коло | -Ø |
коло | -Ø |
die | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
боец 1
Совет Армийын боецше
Совет |
Совет |
совет |
council |
no |
Совет |
Сов | -ет |
сово | -ет |
palm | -2SG |
no | -poss |
Совет |
Сов | -ет |
сово | -ет |
slap | -2SG |
vb2 | -pers |
|
Армийын |
Армий | -ын |
армий | -н |
army | -GEN |
no | -case |
|
боецше |
боец | -ше |
боец | -жЕ |
soldier | -3SG |
no | -poss |
|
боец 2
лӱддымӧ боец
лӱддымӧ |
лӱддымӧ |
лӱддымӧ |
fearless |
ad/no |
лӱддымӧ |
лӱд | -дымӧ |
лӱд | -дымЕ |
be.afraid.of | -PTCP.NEG |
vb1 | -ad |
|
боец |
боец |
боец |
soldier |
no |
|
боец 3 (Н. Лекайн)
Боец-влак Смирнов почеш куп велыш тарванышт.
Боец-влак |
Боец | -влак |
боец | -влак |
soldier | -PL |
no | -num |
|
Смирнов |
Смирнов |
Смирнов |
Smirnov |
na |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
велыш |
велыш |
велыш |
the.side |
po |
велыш |
вел | -ыш |
вел | -ш |
side | -ILL |
no | -case |
велыш |
велы | -ш | -Ø |
веле | -ш | -Ø |
spill | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
тарванышт. |
тарваны | -шт |
тарване | -шт |
move | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
тарванышт. |
тарваны | -ш | -т |
тарване | -ш | -т |
move | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
боец 4 («Мар. ком.»)
Партийын членже сознательный, дисциплинированный политический боец лийшаш.
Партийын |
Партий | -ын |
партий | -н |
party | -GEN |
no | -case |
|
членже |
член | -же |
член | -жЕ |
part | -3SG |
no | -poss |
|
сознательный, |
сознательный |
сознательный |
conscientious |
ad |
|
дисциплинированный |
дисциплинированный |
дисциплинированный |
disciplined |
ad |
|
политический |
политический |
политический |
political |
ad |
|
боец |
боец |
боец |
soldier |
no |
|
лийшаш. |
лийшаш |
лийшаш |
coming |
ad |
лийшаш. |
лий | -шаш |
лий | -шаш |
be | -PTCP.FUT |
vb1 | -ad |
|
бой 1
Тале бой
бой 2
бой деч вара
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бой 3 (М. Лекайн)
Ме але бойыш ик ганат лектын огынал.
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бойыш |
бой | -ыш |
бой | -ш |
battle | -ILL |
no | -case |
|
|
ганат |
гана | -т |
гана | -ет |
times | -2SG |
no/po | -poss |
ганат |
гана | -т |
гана | -ат |
times | -and |
no/po | -enc |
|
лектын |
лект | -ын | -Ø |
лект | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лектын |
лект | -ын |
лект | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огынал. |
ог | -ына | -л | -Ø |
ог | -ына | -ул | -Ø |
NEG | -1PL | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
бой 4 (М. Иванов)
А эрла бой – мо лийшашым иктат ок пале.
|
эрла |
эрла |
эрла |
tomorrow |
ad/av/no |
эрла |
эр | -ла |
эр | -ла |
morning | -COMP |
ad/av/no | -case |
эрла |
эр | -ла |
эр | -ла |
morning | -PL |
ad/av/no | -num |
эрла |
эр | -ла |
эр | -ла |
morning | -STR |
ad/av/no | -enc |
|
|
мо |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
лийшашым |
лийшаш | -ым |
лийшаш | -м |
coming | -ACC |
ad | -case |
лийшашым |
лий | -шаш | -ым |
лий | -шаш | -м |
be | -PTCP.FUT | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
иктат |
иктат |
иктат |
anybody |
nm/pr |
иктат |
икт | -ат |
икте | -ат |
one | -and |
nm/pr | -enc |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
пале. |
пале |
пале |
marking |
ad/no |
пале. |
пале | -Ø |
пале | -Ø |
know | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пале. |
пале | -Ø |
пале | -Ø |
know | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бойкот 1
Бойкотым увертараш
Бойкотым |
Бойкот | -ым |
бойкот | -м |
boycott | -ACC |
no | -case |
|
увертараш |
увертар | -аш |
увертаре | -аш |
announce | -INF |
vb2 | -inf |
|
бойкот 2 (М. Шкетан)
Кинде заданийым налдымылан Черкысола яллан бойкотым ыштыме ыле.
Кинде |
Кинде |
кинде |
bread |
no |
|
заданийым |
заданий | -ым |
заданий | -м |
assignment | -ACC |
no | -case |
|
налдымылан |
нал | -дымы | -лан |
нал | -дымЕ | -лан |
take | -PTCP.NEG | -DAT |
vb1 | -ad | -case |
налдымылан |
нал | -дымы | -ла | -н |
нал | -дымЕ | -ла | -н |
take | -PTCP.NEG | -PL | -GEN |
vb1 | -ad | -num | -case |
|
Черкысола |
Черкысола |
Черкысола |
Cherkysola |
na |
|
яллан |
ял | -лан |
ял | -лан |
village | -DAT |
no | -case |
яллан |
ял | -ла | -н |
ял | -ла | -н |
village | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
бойкотым |
бойкот | -ым |
бойкот | -м |
boycott | -ACC |
no | -case |
|
ыштыме |
ыштыме |
ыштыме |
done |
ad |
ыштыме |
ышты | -ме |
ыште | -мЕ |
do | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
ыле. |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бойкотироватлаш 1
Сайлымашым бойкотироватлаш
Сайлымашым |
Сайлымаш | -ым |
сайлымаш | -м |
election | -ACC |
no | -case |
Сайлымашым |
Сайлы | -маш | -ым |
сайле | -маш | -м |
elect | -NMLZ | -ACC |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
бойкотироватлаш |
бойкотироватл | -аш |
бойкотироватле | -аш |
boycott | -INF |
vb2 | -inf |
|
бойница 1
Крепостьысо бойница-влак
Крепостьысо |
Крепость | -ысо |
крепость | -сЕ |
fortress | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
бойница-влак |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
бойница 2 (К. Васин)
Орол башньын бойницыж гыч вуйжым лукто.
Орол |
Орол |
орол |
watchman |
no |
|
башньын |
башн'ьы | -н |
башн'е | -н |
tower | -GEN |
no | -case |
|
бойницыж |
бойницы | -ж |
бойнице | -жЕ |
arrow.slit | -3SG |
no | -poss |
|
|
вуйжым |
вуй | -жы | -м |
вуй | -жЕ | -м |
head | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
лукто. |
лукт | -о |
лукт | -Е |
lead.out | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бокал 1
Бокалым нӧлталаш
Бокалым |
Бокал | -ым |
бокал | -м |
goblet | -ACC |
no | -case |
|
нӧлталаш |
нӧлтал | -аш |
нӧлтал | -аш |
raise | -INF |
vb1 | -inf |
|
бокал 2
мотор бокал
мотор |
мотор |
мотор |
beautiful |
ad/av/no |
мотор |
мотор |
мотор |
motor |
no |
|
бокал |
бокал |
бокал |
goblet |
no |
|
бокал 3 (С. Вишневский)
Ӱстел йыр, кидеш бокалым кучен, Судариков, Сергеев да эше кок еҥ шинчат.
Ӱстел |
Ӱстел |
ӱстел |
table |
no |
|
йыр, |
йыр |
йыр |
around |
ad/av/no/po |
|
кидеш |
кид | -еш |
кид | -еш |
hand | -LAT |
no | -case |
|
бокалым |
бокал | -ым |
бокал | -м |
goblet | -ACC |
no | -case |
|
кучен, |
куч | -ен | -Ø |
кучо | -ен | -Ø |
hold | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кучен, |
куч | -ен |
кучо | -ен |
hold | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Судариков, |
Судариков |
Судариков |
Sudarikov |
na |
|
Сергеев |
Сергеев |
Сергеев |
Sergeyev |
na |
|
|
эше |
эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
эше |
эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
|
шинчат. |
шинча | -т |
шинча | -ет |
eye | -2SG |
no | -poss |
шинчат. |
шинча | -т |
шинча | -ат |
eye | -and |
no | -enc |
шинчат. |
шинч | -ат |
шинч | -ат |
sit.down | -2SG |
vb1 | -pers |
шинчат. |
шинч | -ат |
шинче | -ат |
sit | -3PL |
vb2 | -pers |
шинчат. |
шинч | -ат |
шинче | -ат |
know | -3PL |
vb2 | -pers |
шинчат. |
шинч | -а | -т |
шинче | -а | -ат |
sit | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шинчат. |
шинч | -а | -т |
шинче | -а | -ат |
know | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шинчат. |
шинч | -Ø | -ат |
шинч | -Ø | -ат |
sit.down | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
шинчат. |
шинч | -Ø | -ат |
шинч | -Ø | -ат |
sit.down | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
шинчат. |
шинч | - | -ат |
шинч | -Е | -ат |
sit.down | -PST1.3SG | -and |
vb1 | -tense.pers | -enc |
шинчат. |
шинч | -Ø | -ат |
шинче | -Ø | -ат |
sit | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
шинчат. |
шинч | -Ø | -ат |
шинче | -Ø | -ат |
know | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
бокс 1
Бокс дене заниматлаш
|
|
заниматлаш |
заниматл | -аш |
заниматле | -аш |
study | -INF |
vb2 | -inf |
|
бокс 2
бокс дене тӱнян чемпионатше
|
|
тӱнян |
тӱня | -н |
тӱня | -ан |
world | -with |
no | -deriv.ad |
тӱнян |
тӱня | -н |
тӱня | -н |
world | -GEN |
no | -case |
|
чемпионатше |
чемпионат | -ше |
чемпионат | -жЕ |
championship | -3SG |
no | -poss |
|
бокс 3 (Ю. Артамонов)
А шоҥго-влак касым телевизор ончылно эртарат, боксым, хоккейым, футболым ончат.
|
шоҥго-влак |
шоҥго | -влак |
шоҥго | -влак |
old | -PL |
ad/no | -num |
|
касым |
кас | -ым |
кас | -м |
evening | -ACC |
av/no | -case |
|
телевизор |
телевизор |
телевизор |
television.set |
no |
|
ончылно |
ончылно |
ончылно |
in.front |
av/po |
|
эртарат, |
эртар | -ат |
эртаре | -ат |
spend | -3PL |
vb2 | -pers |
эртарат, |
эртар | -а | -т |
эртаре | -а | -ат |
spend | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
эртарат, |
эртар | -Ø | -ат |
эртаре | -Ø | -ат |
spend | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
боксым, |
бокс | -ым |
бокс | -м |
boxing | -ACC |
no | -case |
|
хоккейым, |
хоккей | -ым |
хоккей | -м |
hockey | -ACC |
no | -case |
|
футболым |
футбол | -ым |
футбол | -м |
soccer | -ACC |
no | -case |
|
ончат. |
онч | -ат |
ончо | -ат |
look | -3PL |
vb2 | -pers |
ончат. |
онч | -а | -т |
ончо | -а | -ат |
look | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
ончат. |
онч | -Ø | -ат |
ончо | -Ø | -ат |
look | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
боксёр 1
Тале боксёр
|
боксёр |
боксёр |
боксёр |
boxer |
no |
|
боксёр 2
опытан боксёр
опытан |
опытан |
опытан |
experienced |
ad |
опытан |
опыт | -ан |
опыт | -ан |
experience | -with |
no | -deriv.ad |
|
боксёр |
боксёр |
боксёр |
boxer |
no |
|
боксёр 3 (В. Микишкин)
Служитлаш толшо коклаште ечызе, боксёр, гимнаст иканаште ойыртемалтыч.
Служитлаш |
Служитл | -аш |
служитле | -аш |
serve | -INF |
vb2 | -inf |
|
толшо |
толшо |
толшо |
coming |
ad/no |
толшо |
тол | -шо |
тол | -шЕ |
come | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
коклаште |
коклаште |
коклаште |
in |
av/po |
коклаште |
кокла | -ште |
кокла | -штЕ |
distance | -INE |
ad/no | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
cook | -PL | -INE |
no | -num | -case |
коклаште |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
two | -PL | -INE |
nm | -num | -case |
|
ечызе, |
ечызе |
ечызе |
skier |
no |
|
боксёр, |
боксёр |
боксёр |
boxer |
no |
|
гимнаст |
гимнаст |
гимнаст |
gymnast |
no |
|
иканаште |
иканаште |
иканаште |
immediately |
av |
|
ойыртемалтыч. |
ойыртемалт | -ыч |
ойыртемалт | -ыч |
differ | -PST1.2SG |
vb1 | -tense.pers |
ойыртемалтыч. |
ойыртемалт | -ыч |
ойыртемалт | -ыч |
differ | -PST1.3PL |
vb1 | -tense.pers |
|
болван 1 (А. Юзыкайн)
Тидын нерген тый дечет огыт йод, болван!
Тидын |
Тиды | -н |
тиде | -н |
this | -GEN |
pr | -case |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
|
дечет |
деч | -ет |
деч | -ет |
from | -2SG |
po | -poss |
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
йод, |
йод | -Ø |
йод | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
йод, |
йод | -Ø |
йод | -Ø |
ask | -CNG |
vb1 | -conn |
йод, |
йод | -Ø |
йод | -Ø |
ask | -CVB |
vb1 | -adv |
|
болван! |
болван |
болван |
blockhead |
no |
|
болванке 1
Изи болванке
|
болванке |
болванке |
болванке |
blank |
no |
|
болванке 2
чойн болванке
чойн |
чойн |
чойн |
cast.iron |
no |
|
болванке |
болванке |
болванке |
blank |
no |
|
болванке 3 (И. Васильев)
Коҥга гыч тӱрлӧ кӱжгытан да кужытан тул тӱсан болванке-влак поче-поче лектыт.
Коҥга |
Коҥга |
коҥга |
stove |
no |
|
|
тӱрлӧ |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ |
different |
ad/no/po |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ | -Ø |
тӱрлӧ | -Ø |
embroider | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ | -Ø |
тӱрлӧ | -Ø |
embroider | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кӱжгытан |
кӱжгытан |
кӱжгытан |
thick |
ad |
кӱжгытан |
кӱжгыт | -ан |
кӱжгыт | -ан |
thickness | -with |
no/po | -deriv.ad |
|
|
кужытан |
кужытан |
кужытан |
having.a.length |
ad |
кужытан |
кужыт | -ан |
кужыт | -ан |
length | -with |
no/po | -deriv.ad |
|
|
тӱсан |
тӱсан |
тӱсан |
colored |
ad |
тӱсан |
тӱс | -ан |
тӱс | -ан |
color | -with |
no | -deriv.ad |
|
болванке-влак |
болванке | -влак |
болванке | -влак |
blank | -PL |
no | -num |
|
поче-поче |
поче-поче |
поче-поче |
one.after.another |
av |
|
лектыт. |
лект | -ыт |
лект | -ыт |
go | -3PL |
vb1 | -pers |
|
болгар 1
Болгар-влак Дунай воктене илат.
Болгар-влак |
Болгар | -влак |
болгар | -влак |
Bulgarian | -PL |
no | -num |
|
Дунай |
Дунай |
Дунай |
Danube |
pn |
|
воктене |
воктене |
воктене |
beside |
av/po |
|
илат. |
ил | -ат |
иле | -ат |
live | -3PL |
vb2 | -pers |
илат. |
ил | -а | -т |
иле | -а | -ат |
live | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
илат. |
ил | -Ø | -ат |
иле | -Ø | -ат |
live | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
болгар 2
Болгар йылме
Болгар |
Болгар |
болгар |
Bulgarian |
no |
|
йылме |
йылме |
йылме |
tongue |
no |
|
болгар 3
болгар калык
болгар |
болгар |
болгар |
Bulgarian |
no |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
болгар 4
болгар ола
болгар |
болгар |
болгар |
Bulgarian |
no |
|
ола |
о | -ла |
о | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
|
болгар 5 («Мар. ком.»)
Альтобелли болгар команда дене матчыште счётым почын.
Альтобелли |
Альтобелли |
Альтобелли |
Al'tobelli |
na |
|
болгар |
болгар |
болгар |
Bulgarian |
no |
|
команда |
коман | -да |
коман | -да |
surfaced | -2PL |
ad | -poss |
команда |
кома | -н | -да |
кома | -ан | -да |
otter | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
команда |
ком | -ан | -да |
ком | -ан | -да |
surface | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
команда |
ком | -ан | -да |
комо | -ан | -да |
coma | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
команда |
кома | -н | -да |
кома | -н | -да |
otter | -GEN | -2PL |
no | -case | -poss |
|
|
матчыште |
матч | -ыште |
матч | -штЕ |
match | -INE |
no | -case |
|
счётым |
счёт | -ым |
счёт | -м |
score | -ACC |
no | -case |
|
почын. |
почын |
почын |
agape |
av |
почын. |
поч | -ын |
поч | -н |
tail | -GEN |
no | -case |
почын. |
поч | -ын | -Ø |
поч | -н | -Ø |
open | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
почын. |
поч | -ын |
поч | -н |
open | -CVB |
vb1 | -adv |
|
болельщик 1
Футбол болельщик
Футбол |
Футбол |
футбол |
soccer |
no |
|
болельщик |
болельщик |
болельщик |
fan |
no |
|
болельщик 2
«Спартак» командын модмыжым ончаш болельщик-влак шукын толыныт.
«Спартак» |
Спартак |
Спартак |
Spartak |
na |
|
командын |
команды | -н |
команде | -н |
command | -GEN |
no | -case |
|
модмыжым |
модмы | -жы | -м |
модмо | -жЕ | -м |
playing | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
модмыжым |
мод | -мы | -жы | -м |
мод | -мЕ | -жЕ | -м |
play | -PTCP.PASS | -3SG | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -case |
|
ончаш |
онч | -аш |
ончо | -аш |
look | -INF |
vb2 | -inf |
|
болельщик-влак |
болельщик | -влак |
болельщик | -влак |
fan | -PL |
no | -num |
|
шукын |
шукын |
шукын |
a.lot |
av |
шукын |
шукы | -н |
шуко | -н |
a.lot | -GEN |
ad/av/no | -case |
|
толыныт. |
тол | -ын | -ыт |
тол | -н | -ыт |
come | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
болельщик 3 («Мар. ком.»)
Ойлен матч деч вара болельщик-влак дене мутланымыж годым «Дружбын» старший тренерже А. Афонин.
Ойлен |
Ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
Ойлен |
Ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
болельщик-влак |
болельщик | -влак |
болельщик | -влак |
fan | -PL |
no | -num |
|
|
мутланымыж |
мутланымы | -ж |
мутланыме | -жЕ |
informal | -3SG |
ad | -poss |
мутланымыж |
мутланы | -мы | -ж |
мутлане | -мЕ | -жЕ |
talk | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
«Дружбын» |
Дружбын |
Дружбын |
Druzhbyn |
na |
|
старший |
старший |
старший |
senior |
ad/no |
|
тренерже |
тренер | -же |
тренер | -жЕ |
trainer | -3SG |
no | -poss |
|
|
Афонин. |
Афонин |
Афонин |
Afonin |
na |
|
болт 1
Ушышо болт
Ушышо |
Ушышо |
ушышо |
connecting |
ad |
Ушышо |
Ушы | -шо |
ушо | -шЕ |
join | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
Ушышо |
Ушы | -шо |
ушо | -шЕ |
order | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
|
болт 2
гайкан болт
гайкан |
гайк | -ан |
гайке | -ан |
nut | -with |
no | -deriv.ad |
|
|
болт 3
Тунамак сура, болт, крючок-влак пӱтынь дача мучко мурен веле кодыч.
Тунамак |
Тунамак |
тунамак |
immediately |
av |
Тунамак |
Тунам | -ак |
тунам | -ак |
then | -STR |
av | -enc |
Тунамак |
Туна | -м | -ак |
туна | -м | -ак |
heifer | -ACC | -STR |
no | -case | -enc |
Тунамак |
Туна | -м | -ак |
туна | -ем | -ак |
heifer | -1SG | -STR |
no | -poss | -enc |
Тунамак |
Туна | -м | -а | -к |
туна | -ем | -а | -ак |
heifer | -TRANS | -3SG | -STR |
no | -deriv.v | -pers | -enc |
Тунамак |
Ту | -на | -м | -ак |
ту | -на | -м | -ак |
that | -1PL | -ACC | -STR |
pr | -poss | -case | -enc |
Тунамак |
Ту | -на | -м | -ак |
ту | -на | -м | -ак |
gland | -1PL | -ACC | -STR |
no | -poss | -case | -enc |
Тунамак |
Ту | -на | -м | -ак |
ту | -на | -м | -ак |
banner | -1PL | -ACC | -STR |
no | -poss | -case | -enc |
Тунамак |
Туна | -м | -Ø | -ак |
туна | -ем | -Ø | -ак |
heifer | -TRANS | -CNG | -STR |
no | -deriv.v | -conn | -enc |
Тунамак |
Туна | -м | -Ø | -ак |
туна | -ем | -Ø | -ак |
heifer | -TRANS | -CVB | -STR |
no | -deriv.v | -adv | -enc |
Тунамак |
Туна | -м | - | -ак |
туна | -ем | -Е | -ак |
heifer | -TRANS | -PST1.3SG | -STR |
no | -deriv.v | -tense.pers | -enc |
|
|
|
крючок-влак |
крючок | -влак |
крючок | -влак |
trigger | -PL |
no | -num |
|
пӱтынь |
пӱтынь |
пӱтынь |
complete |
ad/av |
|
|
мучко |
мучко |
мучко |
completely |
av/po |
|
мурен |
мур | -ен | -Ø |
муро | -ен | -Ø |
sing | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
мурен |
мур | -ен |
муро | -ен |
sing | -CVB |
vb2 | -adv |
|
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
веле |
вел | -'е |
вел | -Е |
spill | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кодыч. |
код | -ыч |
код | -ыч |
stay | -PST1.2SG |
vb1 | -tense.pers |
кодыч. |
код | -ыч |
код | -ыч |
stay | -PST1.3PL |
vb1 | -tense.pers |
|
больница 1
Оласе больница
Оласе |
Оласе |
оласе |
urban |
ad |
Оласе |
Ола | -се |
ола | -сЕ |
city | -ADJ |
no | -deriv.ad |
Оласе |
Ола | -се |
ола | -сЕ |
motley | -ADJ |
ad | -deriv.ad |
|
|
больница 2
республиканский больница
республиканский |
республиканский |
республиканский |
republican |
ad |
|
|
больница 3
больницыш пышташ
больницыш |
больницы | -ш |
больнице | -ш |
hospital | -ILL |
no | -case |
|
пышташ |
пышт | -аш |
пыште | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
больница 4 (С. Чавайн)
Григорий Петровичым больница гыч шкет шинчыман камерыш наҥгайышт.
Григорий |
Григорий |
Григорий |
Grigoriy |
na |
|
Петровичым |
Петровичым |
Петровичым |
Petrovichym |
na |
|
|
|
шкет |
шкет |
шкет |
alone |
ad/av/pa |
шкет |
шке | -т |
шке | -ет |
REFL | -2SG |
pr | -poss |
|
шинчыман |
шинчым | -ан |
шинчыме | -ан |
sitting | -with |
ad | -deriv.ad |
шинчыман |
шинчы | -ман |
шинче | -ман |
sit | -INF.NEC |
vb2 | -inf |
шинчыман |
шинчы | -ман |
шинче | -ман |
know | -INF.NEC |
vb2 | -inf |
шинчыман |
шинчы | -м | -ан |
шинче | -мЕ | -ан |
sit | -PTCP.PASS | -with |
vb2 | -ad | -deriv.ad |
шинчыман |
шинчы | -м | -ан |
шинче | -мЕ | -ан |
know | -PTCP.PASS | -with |
vb2 | -ad | -deriv.ad |
|
камерыш |
камер | -ыш |
камер | -ш |
chamber | -ILL |
no | -case |
|
наҥгайышт. |
наҥгайы | -шт |
наҥгайе | -шт |
take | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
наҥгайышт. |
наҥгайы | -ш | -т |
наҥгае | -ш | -т |
take | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
больничный 1
Больничный лист
Больничный |
Больничный |
больничный |
hospital |
ad |
|
|
больничный 2
Больничный урем ужар тӱсшӧ дене куандара.
Больничный |
Больничный |
больничный |
hospital |
ad |
|
урем |
ур | -ем |
ур | -ем |
squirrel | -1SG |
no | -poss |
урем |
ур | -ем |
уро | -ем |
bury | -1SG |
vb2 | -pers |
урем |
ур | -ем | -Ø |
ур | -ем | -Ø |
squirrel | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
урем |
ур | -ем | -Ø |
ур | -ем | -Ø |
squirrel | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
урем |
ур | -ем | -Ø |
ур | -ем | -Ø |
squirrel | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
тӱсшӧ |
тӱс | -шӧ |
тӱс | -жЕ |
color | -3SG |
no | -poss |
|
|
куандара. |
куандар | -а |
куандаре | -а |
delight | -3SG |
vb2 | -pers |
|
большевизм 1
Большевизмын историйже – тиде КПСС-ын историйже.
Большевизмын |
Большевизм | -ын |
большевизм | -н |
Bolshevism | -GEN |
no | -case |
|
историйже – |
историй | -же |
историй | -жЕ |
history | -3SG |
no | -poss |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
КПСС-ын |
КПСС-ын |
КПСС-ын |
KPSS-yn |
na |
|
историйже. |
историй | -же |
историй | -жЕ |
history | -3SG |
no | -poss |
|
большевик 1
Чын большевик
Чын |
Чын |
чын |
truth |
ad/av/no |
|
большевик |
большевик |
большевик |
Bolshevik |
no |
|
большевик 2
большевик лияш
большевик |
большевик |
большевик |
Bolshevik |
no |
|
лияш |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
большевик 3 (В. Сави)
Питерыште властьым большевик-влак шке кидышкышт налыныт.
Питерыште |
Питерыште |
Питерыште |
Piteryshte |
na |
|
властьым |
власть | -ым |
власть | -м |
authority | -ACC |
no | -case |
|
большевик-влак |
большевик | -влак |
большевик | -влак |
Bolshevik | -PL |
no | -num |
|
|
кидышкышт |
кид | -ышкы | -шт |
кид | -шкЕ | -шт |
hand | -ILL | -3PL |
no | -case | -poss |
|
налыныт. |
нал | -ын | -ыт |
нал | -н | -ыт |
take | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
большевик 4
Большевик комитет
Большевик |
Большевик |
большевик |
Bolshevik |
no |
|
комитет |
комитет |
комитет |
committee |
no |
|
большевик 5 (С. Чавайн)
Григорий Петровичлан Герасимов большевик партий нерген ятыр ойлыш.
Григорий |
Григорий |
Григорий |
Grigoriy |
na |
|
Петровичлан |
Петровичлан |
Петровичлан |
Petrovichlan |
na |
|
Герасимов |
Герасимов |
Герасимов |
Gerasimov |
na |
|
большевик |
большевик |
большевик |
Bolshevik |
no |
|
партий |
партий |
партий |
party |
no |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
ятыр |
ятыр |
ятыр |
much |
av/no/pr |
|
ойлыш. |
ойлы | -ш | -Ø |
ойло | -ш | -Ø |
talk | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
большевистский 1
Большевистский листовка
Большевистский |
Большевистский |
большевистский |
Bolshevist |
ad |
|
|
большевистский 2 (К. Васин)
Окружной большевистский комитет дене кыл кӱрылтын.
Окружной |
Окружной |
окружной |
okrug |
ad |
|
большевистский |
большевистский |
большевистский |
Bolshevist |
ad |
|
комитет |
комитет |
комитет |
committee |
no |
|
|
|
кӱрылтын. |
кӱрылт | -ын | -Ø |
кӱрылт | -н | -Ø |
tear.off | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кӱрылтын. |
кӱрылт | -ын |
кӱрылт | -н |
tear.off | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бомба 1
Авиационный бомба
Авиационный |
Авиационный |
авиационный |
aviation |
ad |
|
|
бомба 2
атомный бомба
атомный |
атомный |
атомный |
atomic |
ad |
|
|
бомба 3
химический бомба
химический |
химический |
химический |
chemical |
ad |
|
|
бомба 4
осколкан бомба
осколкан |
осколк | -ан |
осколко | -ан |
splinter | -with |
no | -deriv.ad |
|
|
бомба 5
глубинный бомба
глубинный |
глубинный |
глубинный |
deep |
ad |
|
|
бомба 6 (Н. Лекайн)
Лучко минут гыч бомба дене шалатыме пӧртым автоматчик-влак авырен нальыч.
Лучко |
Лучко |
лучко |
fifteen |
nm |
|
минут |
минут |
минут |
minute |
no |
|
|
|
|
шалатыме |
шалаты | -ме |
шалате | -мЕ |
scatter | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
пӧртым |
пӧрт | -ым |
пӧрт | -м |
house | -ACC |
no | -case |
|
автоматчик-влак |
автоматчик | -влак |
автоматчик | -влак |
assault.rifle.operator | -PL |
no | -num |
|
авырен |
авыр | -ен | -Ø |
авыре | -ен | -Ø |
surround | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
авырен |
авыр | -ен |
авыре | -ен |
surround | -CVB |
vb2 | -adv |
|
нальыч. |
нал | -ьыч |
нал | -ыч |
take | -PST1.2SG |
vb1 | -tense.pers |
нальыч. |
нал | -ьыч |
нал | -ыч |
take | -PST1.3PL |
vb1 | -tense.pers |
|
бомбардировщик 1
Неле бомбардировщик
Неле |
Неле |
неле |
heavy |
ad/no |
Неле |
Нел | -'е |
нел | -Е |
swallow | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бомбардировщик |
бомбардировщик |
бомбардировщик |
bomber |
no |
|
бомбардировщик 2
тушман бомбардировщик
тушман |
тушман |
тушман |
enemy |
no |
|
бомбардировщик |
бомбардировщик |
бомбардировщик |
bomber |
no |
|
бомбардировщик 3 (С. Вишневский)
Фронт гыч йӱдвелыш эртат бомбардировщик-влак.
Фронт |
Фронт |
фронт |
front |
no |
|
|
йӱдвелыш |
йӱдвелыш |
йӱдвелыш |
into.the.north |
av |
йӱдвелыш |
йӱдвел | -ыш |
йӱдвел | -ш |
north | -ILL |
no | -case |
|
эртат |
эрт | -ат |
эрте | -ат |
pass | -3PL |
vb2 | -pers |
эртат |
эрт | -а | -т |
эрте | -а | -ат |
pass | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
эртат |
эрт | -Ø | -ат |
эрте | -Ø | -ат |
pass | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
бомбардировщик-влак. |
бомбардировщик | -влак |
бомбардировщик | -влак |
bomber | -PL |
no | -num |
|
бомбёжка 1
Виян бомбёжка
Виян |
Виян |
виян |
strong |
ad/av |
Виян |
Ви[й] | -[а]н |
вий | -ан |
power | -with |
no | -deriv.ad |
|
|
бомбёжка 2
бомбёжкым эртараш
бомбёжкым |
бомбёжкы | -м |
бомбёжко | -м |
bombing | -ACC |
no | -case |
|
эртараш |
эртар | -аш |
эртаре | -аш |
spend | -INF |
vb2 | -inf |
|
бомбёжка 3 (М. Казаков)
Корнышто эшелон бомбёжкыш логалын.
Корнышто |
Корны | -што |
корно | -штЕ |
road | -INE |
no | -case |
|
эшелон |
эшелон |
эшелон |
special.train |
no |
|
бомбёжкыш |
бомбёжкы | -ш |
бомбёжко | -ш |
bombing | -ILL |
no | -case |
|
логалын. |
логал | -ын | -Ø |
логал | -н | -Ø |
touch | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
логалын. |
логал | -ын |
логал | -н |
touch | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бомбитлаш 1
Ялым бомбитлаш
Ялым |
Ял | -ым |
ял | -м |
village | -ACC |
no | -case |
|
бомбитлаш |
бомбитл | -аш |
бомбитле | -аш |
bombard | -INF |
vb2 | -inf |
|
бомбитлаш 2
кечыгут бомбитлаш
кечыгут |
кечыгут |
кечыгут |
all.day |
av |
|
бомбитлаш |
бомбитл | -аш |
бомбитле | -аш |
bombard | -INF |
vb2 | -inf |
|
бомбитлаш 3 (А. Тимофеев)
Мӱндырнат огыл чот пудешталтме йӱк шокта: бомбитлат.
Мӱндырнат |
Мӱндырн | -ат |
мӱндырнӧ | -ат |
far | -and |
av/po | -enc |
Мӱндырнат |
Мӱндыр | -на | -т |
мӱндыр | -на | -ат |
distant | -1PL | -and |
ad/av | -poss | -enc |
|
огыл |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
пудешталтме |
пудешталтме |
пудешталтме |
burst |
ad |
пудешталтме |
пудешталт | -ме |
пудешталт | -мЕ |
burst | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
пудешталтме |
пудешт | -алт | -ме |
пудешт | -алт | -мЕ |
burst | -REF | -PTCP.PASS |
vb1 | -deriv.v | -ad |
|
|
шокта: |
шокт | -а |
шокто | -а |
be.heard | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бомбитлат. |
бомбитл | -ат |
бомбитле | -ат |
bombard | -3PL |
vb2 | -pers |
бомбитлат. |
бомбитл | -а | -т |
бомбитле | -а | -ат |
bombard | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
бомбитлат. |
бомбитл | -Ø | -ат |
бомбитле | -Ø | -ат |
bombard | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
бомбитлаш 4
Самолёт-влак кӱварым бомбитлен кышкышт.
Самолёт-влак |
Самолёт | -влак |
самолёт | -влак |
airplane | -PL |
no | -num |
|
кӱварым |
кӱвар | -ым |
кӱвар | -м |
floor | -ACC |
no | -case |
|
бомбитлен |
бомбитл | -ен | -Ø |
бомбитле | -ен | -Ø |
bombard | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
бомбитлен |
бомбитл | -ен |
бомбитле | -ен |
bombard | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кышкышт. |
кышкы | -шт |
кышке | -шт |
throw | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
кышкышт. |
кышкы | -ш | -т |
кышке | -ш | -т |
throw | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
бомбитлымаш 1
Тале бомбитлымаш
|
бомбитлымаш |
бомбитлымаш |
бомбитлымаш |
bombardment |
no |
бомбитлымаш |
бомбитлы | -маш |
бомбитле | -маш |
bombard | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
бомбитлымаш 2
бомбитлымашым тӱҥалаш
бомбитлымашым |
бомбитлымаш | -ым |
бомбитлымаш | -м |
bombardment | -ACC |
no | -case |
бомбитлымашым |
бомбитлы | -маш | -ым |
бомбитле | -маш | -м |
bombard | -NMLZ | -ACC |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
тӱҥалаш |
тӱҥал | -аш |
тӱҥал | -аш |
start | -INF |
vb1 | -inf |
|
бомбитлымаш 3 (М. Казаков)
Лӱйкалымаш, бомбитлымаш моткоч виян талышныш.
Лӱйкалымаш, |
Лӱйкалымаш |
лӱйкалымаш |
shooting |
no |
Лӱйкалымаш, |
Лӱйкалы | -маш |
лӱйкале | -маш |
shoot | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
бомбитлымаш |
бомбитлымаш |
бомбитлымаш |
bombardment |
no |
бомбитлымаш |
бомбитлы | -маш |
бомбитле | -маш |
bombard | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
моткоч |
моткоч |
моткоч |
exceedingly |
av |
|
виян |
виян |
виян |
strong |
ad/av |
виян |
ви[й] | -[а]н |
вий | -ан |
power | -with |
no | -deriv.ad |
|
талышныш. |
талышны | -ш | -Ø |
талышне | -ш | -Ø |
grow.stronger | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бомбитлыме 1
Бомбитлыме годым
Бомбитлыме |
Бомбитлы | -ме |
бомбитле | -мЕ |
bombard | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
бомбовоз 1
Йӱд бомбовоз
|
бомбовоз |
бомбовоз |
бомбовоз |
bomber |
no |
|
бомбовоз 2
куштылго бомбовоз
куштылго |
куштылго |
куштылго |
light |
ad/no |
|
бомбовоз |
бомбовоз |
бомбовоз |
bomber |
no |
|
бондарь 1
Уста бондарь
Уста |
Уста |
уста |
skilled |
ad/no |
|
бондарь |
бондарь |
бондарь |
cooper |
no |
|
бондарь 2
бондарьлан ышташ
бондарьлан |
бондарь | -лан |
бондарь | -лан |
cooper | -DAT |
no | -case |
бондарьлан |
бондарь | -ла | -н |
бондарь | -ла | -н |
cooper | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бондарь 3
Бондарь цех
Бондарь |
Бондарь |
бондарь |
cooper |
no |
|
|
бондарь 4
бондарь ӱзгар
бондарь |
бондарь |
бондарь |
cooper |
no |
|
ӱзгар |
ӱзгар |
ӱзгар |
thing |
no |
|
бондарь 5
бондарь тарман
бондарь |
бондарь |
бондарь |
cooper |
no |
|
тарман |
тарман |
тарман |
tool |
no |
|
бондарь 6
Мыйын ачам бондарь пашам ыштен кертын.
Мыйын |
мый | -ын |
мый | -н |
1SG | -GEN |
pr | -case |
|
ачам |
ача | -м |
ача | -м |
father | -ACC |
no | -case |
ачам |
ача | -м |
ача | -ем |
father | -1SG |
no | -poss |
ачам |
ача | -м | -Ø |
ача | -ем | -Ø |
father | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
ачам |
ача | -м | -Ø |
ача | -ем | -Ø |
father | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
ачам |
ача | -м | -Ø |
ача | -ем | -Ø |
father | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
бондарь |
бондарь |
бондарь |
cooper |
no |
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ыштен |
ышт | -ен | -Ø |
ыште | -ен | -Ø |
do | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ыштен |
ышт | -ен |
ыште | -ен |
do | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кертын. |
керт | -ын | -Ø |
керт | -н | -Ø |
be.able.to | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кертын. |
керт | -ын | -Ø |
керт | -н | -Ø |
swaddle | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кертын. |
керт | -ын |
керт | -н |
be.able.to | -CVB |
vb1 | -adv |
кертын. |
керт | -ын |
керт | -н |
swaddle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бордюр 1
Йошкар бордюр
Йошкар |
Йошкар |
йошкар |
red |
ad |
|
бордюр |
бордюр |
бордюр |
edge |
no |
|
бордюр 2
аҥысыр бордюр
аҥысыр |
аҥысыр |
аҥысыр |
narrow |
ad/no |
|
бордюр |
бордюр |
бордюр |
edge |
no |
|
борец 1
Опытан борец
Опытан |
Опытан |
опытан |
experienced |
ad |
Опытан |
Опыт | -ан |
опыт | -ан |
experience | -with |
no | -deriv.ad |
|
борец |
борец |
борец |
wrestler |
no |
|
борец 2
куштылго нелытан борец
куштылго |
куштылго |
куштылго |
light |
ad/no |
|
нелытан |
нелытан |
нелытан |
weighing |
no |
нелытан |
нелыт | -ан |
нелыт | -ан |
weight | -with |
no | -deriv.ad |
|
борец |
борец |
борец |
wrestler |
no |
|
борец 3 («Мар. ком.»)
Турнирыште эн тале борец-влак кучедалыныт.
Турнирыште |
Турнир | -ыште |
турнир | -штЕ |
tournament | -INE |
no | -case |
|
|
тале |
тал'е |
тал'е |
glade |
no |
|
борец-влак |
борец | -влак |
борец | -влак |
wrestler | -PL |
no | -num |
|
кучедалыныт. |
кучедал | -ын | -ыт |
кучедал | -н | -ыт |
fight | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
борт 1
Шола борт
Шола |
Шола |
шола |
left |
ad/no |
Шола |
Шол | -а |
шоло | -а |
throw | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
борт 2
борт пелен лияш
|
пелен |
пелен |
пелен |
to |
av/po |
пелен |
пеле | -н |
пеле | -н |
in.half | -GEN |
ad/av/no | -case |
|
лияш |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
борт 3 (К. Исаков)
Кок йолташ, бортыш кумык лийын, пӱртӱс дене ракатланен, Юл ӱмбак онча.
|
йолташ, |
йолташ |
йолташ |
friend |
no |
|
бортыш |
борт | -ыш |
борт | -ш |
side | -ILL |
no | -case |
|
кумык |
кумык |
кумык |
face-down |
ad/av |
кумык |
кумык |
кумык |
Kumyk |
no |
|
лийын, |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын, |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын, |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пӱртӱс |
пӱртӱс |
пӱртӱс |
nature |
no |
|
|
ракатланен, |
ракатланен |
ракатланен |
blissfully |
av |
ракатланен, |
ракатлан | -ен | -Ø |
ракатлане | -ен | -Ø |
take.pleasure.in | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ракатланен, |
ракатлан | -ен |
ракатлане | -ен |
take.pleasure.in | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
ӱмбак |
ӱмбак |
ӱмбак |
the.top |
av/po |
|
онча. |
онч | -а |
ончо | -а |
look | -3SG |
vb2 | -pers |
|
борт 4
Шеҥгел борт
Шеҥгел |
Шеҥгел |
шеҥгел |
back |
ad/no |
|
|
борт 5
бортым почаш
бортым |
борт | -ым |
борт | -м |
side | -ACC |
no | -case |
|
почаш |
поч | -аш |
поч | -аш |
open | -INF |
vb1 | -inf |
|
борт 6 (Сем. Николаев)
А вара грузовик-влак лектыч, борт ӱмбалне йӱла ал флаг.
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
грузовик-влак |
грузовик | -влак |
грузовик | -влак |
truck | -PL |
no | -num |
|
лектыч, |
лект | -ыч |
лект | -ыч |
go | -PST1.2SG |
vb1 | -tense.pers |
лектыч, |
лект | -ыч |
лект | -ыч |
go | -PST1.3PL |
vb1 | -tense.pers |
|
|
ӱмбалне |
ӱмбалне |
ӱмбалне |
above |
av/po |
|
йӱла |
йӱл | -а |
йӱлӧ | -а |
burn | -3SG |
vb2 | -pers |
йӱла |
йӱ | -Ø | -ла |
йӱ | -Ø | -ла |
drink | -CNG | -STR |
vb1 | -conn | -enc |
йӱла |
йӱ | -Ø | -ла |
йӱ | -Ø | -ла |
drink | -CVB | -STR |
vb1 | -adv | -enc |
|
|
|
бортинженер 1
Самырык бортинженер
Самырык |
Самырык |
самырык |
young |
ad/no |
|
бортинженер |
бортинженер |
бортинженер |
flight.engineer |
no |
|
бортмеханик 1
Бортмеханиклан ышташ
Бортмеханиклан |
Бортмеханик | -лан |
бортмеханик | -лан |
flight.mechanic | -DAT |
no | -case |
Бортмеханиклан |
Бортмеханик | -ла | -н |
бортмеханик | -ла | -н |
flight.mechanic | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бортмеханик 2 (И. Васильев)
Лар оза, Толик, чылалан раш, – корабльын командирже, Мишук – бортмеханик.
|
|
Толик, |
Толик |
Толик |
Tolik |
na |
|
чылалан |
чыла | -лан |
чыла | -лан |
everything | -DAT |
ad/pa/pr | -case |
чылалан |
чыла | -ла | -н |
чыла | -ла | -н |
everything | -PL | -GEN |
ad/pa/pr | -num | -case |
|
раш, – |
раш |
раш |
clear |
ad/av |
|
корабльын |
корабль | -ын |
корабль | -н |
ship | -GEN |
no | -case |
|
командирже, |
командир | -же |
командир | -жЕ |
commander | -3SG |
no | -poss |
|
Мишук – |
Мишук |
Мишук |
Mishuk |
na |
|
бортмеханик. |
бортмеханик |
бортмеханик |
flight.mechanic |
no |
|
бортпроводник 1
Бортпроводниклан тунемаш
Бортпроводниклан |
Бортпроводник | -лан |
бортпроводник | -лан |
flight.attendant | -DAT |
no | -case |
Бортпроводниклан |
Бортпроводник | -ла | -н |
бортпроводник | -ла | -н |
flight.attendant | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
тунемаш |
тунем | -аш |
тунем | -аш |
learn | -INF |
vb1 | -inf |
|
бортрадист 1
Опытан бортрадист
Опытан |
Опытан |
опытан |
experienced |
ad |
Опытан |
Опыт | -ан |
опыт | -ан |
experience | -with |
no | -deriv.ad |
|
бортрадист |
бортрадист |
бортрадист |
flight.radio.operator |
no |
|
борщ 1
Тамле борщ
Тамле |
Тамле |
тамле |
tasty |
ad |
Тамле |
Тамле | -Ø |
тамле | -Ø |
taste | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тамле |
Тамле | -Ø |
тамле | -Ø |
taste | -CNG |
vb2 | -conn |
|
борщ |
борщ |
борщ |
borscht |
no |
|
борщ 2
борщым шолташ
борщым |
борщ | -ым |
борщ | -м |
borscht | -ACC |
no | -case |
|
шолташ |
шолт | -аш |
шолто | -аш |
boil | -INF |
vb2 | -inf |
|
борщ 3 (А. Волков)
Кочкын ончена, могайрак украинский борщым шолтенат.
Кочкын |
Кочк | -ын | -Ø |
кочк | -н | -Ø |
eat | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
Кочкын |
Кочк | -ын |
кочк | -н |
eat | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ончена, |
онч | -ена |
ончо | -ена |
look | -1PL |
vb2 | -pers |
|
могайрак |
могай | -рак |
могай | -рак |
what.sort.of | -COMP |
ad/pa/pr | -deg |
|
украинский |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
борщым |
борщ | -ым |
борщ | -м |
borscht | -ACC |
no | -case |
|
шолтенат. |
шолт | -ен | -ат |
шолто | -ен | -ат |
boil | -PST2 | -2SG |
vb2 | -tense | -pers |
шолтенат. |
шолт | -ена | -т |
шолто | -ена | -ат |
boil | -1PL | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шолтенат. |
шолт | -ен | -Ø | -ат |
шолто | -ен | -Ø | -ат |
boil | -PST2 | -3SG | -and |
vb2 | -tense | -pers | -enc |
шолтенат. |
шолт | -ен | -ат |
шолто | -ен | -ат |
boil | -CVB | -and |
vb2 | -adv | -enc |
|
бостон 1
Канде бостон
Канде |
Канде |
канде |
blue |
ad |
|
бостон |
бостон |
бостон |
boston.fabric |
no |
|
бостон 2
бостон гыч ургымо
бостон |
бостон |
бостон |
boston.fabric |
no |
|
|
ургымо |
ургымо |
ургымо |
sewn |
ad |
ургымо |
ургы | -мо |
урго | -мЕ |
sew | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
бостон 3
Бостон костюм
Бостон |
Бостон |
бостон |
boston.fabric |
no |
|
костюм |
костюм |
костюм |
suit |
no |
|
бостон 4
бостон платье
бостон |
бостон |
бостон |
boston.fabric |
no |
|
платье |
платье |
платье |
dress |
no |
|
бостон 5 (В. Дмитриев)
А мый шем бостон костюмым чиенамат, ялт пӱжалт пытенам.
|
|
|
бостон |
бостон |
бостон |
boston.fabric |
no |
|
костюмым |
костюм | -ым |
костюм | -м |
suit | -ACC |
no | -case |
|
чиенамат, |
чи[й] | -ен | -ам | -ат |
чие | -ен | -ам | -ат |
put.on | -PST2 | -1SG | -and |
vb2 | -tense | -pers | -enc |
чиенамат, |
чие | -на | -м | -ат |
чие | -на | -м | -ат |
cherry.tree | -1PL | -ACC | -and |
no | -poss | -case | -enc |
|
ялт |
ялт |
ялт |
completely |
av/pa |
|
пӱжалт |
пӱжалт | -Ø |
пӱжалт | -Ø |
sweat | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
пӱжалт |
пӱжалт | -Ø |
пӱжалт | -Ø |
sweat | -CNG |
vb1 | -conn |
пӱжалт |
пӱжалт | -Ø |
пӱжалт | -Ø |
sweat | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пытенам. |
пыт | -ен | -ам |
пыте | -ен | -ам |
end | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
ботаник 1
Ботаниклан тунемаш
Ботаниклан |
Ботаник | -лан |
ботаник | -лан |
botanist | -DAT |
no | -case |
Ботаниклан |
Ботаник | -ла | -н |
ботаник | -ла | -н |
botanist | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
тунемаш |
тунем | -аш |
тунем | -аш |
learn | -INF |
vb1 | -inf |
|
ботаник 2
ботаник дене ӱчашаш
ботаник |
ботаник |
ботаник |
botanist |
no |
|
|
ӱчашаш |
ӱчаш | -аш |
ӱчаше | -аш |
compete | -INF |
vb2 | -inf |
|
ботаник 3
Мучашдыме степьыш кӧн эн ончыч лекмыж нерген ойлаш гын, эн первыяк учёный, гидротехник, ботаник, землеустроитель, агроном-влакын лӱмыштым каласыман.
Мучашдыме |
Мучашдыме |
мучашдыме |
boundless |
ad |
Мучашдыме |
Мучаш | -дыме |
мучаш | -дымЕ |
end | -without |
no | -deriv.ad |
|
степьыш |
степь | -ыш |
степь | -ш |
steppe | -ILL |
no | -case |
|
кӧн |
кӧ | -н |
кӧ | -н |
who | -GEN |
pr | -case |
|
|
ончыч |
ончыч |
ончыч |
from.in.front.of |
av/po |
|
лекмыж |
лекмы | -ж |
лекме | -жЕ |
out | -3SG |
ad | -poss |
лекмыж |
лек | -мы | -ж |
лект | -мЕ | -жЕ |
go | -PTCP.PASS | -3SG |
vb1 | -ad | -poss |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
ойлаш |
ойл | -аш |
ойло | -аш |
talk | -INF |
vb2 | -inf |
ойлаш |
ой | -ла | -ш |
ой | -ла | -ш |
opinion | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
ойлаш |
ой | -ла | -ш |
ой | -ла | -еш |
opinion | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
|
|
первыяк |
первыяк |
первыяк |
in.the.first.place |
av |
первыяк |
первы[й] | -[а]к |
первый | -ак |
first | -STR |
ad/av/nm | -enc |
|
учёный, |
учёный |
учёный |
scholar |
ad/no |
|
гидротехник, |
гидротехник |
гидротехник |
hydraulic.engineer |
no |
|
ботаник, |
ботаник |
ботаник |
botanist |
no |
|
землеустроитель, |
землеустроитель |
землеустроитель |
surveyor |
no |
|
агроном-влакын |
агроном | -влак | -ын |
агроном | -влак | -н |
agronomist | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
лӱмыштым |
лӱм | -ышт | -ым |
лӱм | -шт | -м |
name | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
лӱмыштым |
лӱмы | -шт | -ым |
лӱмӧ | -шт | -м |
sore | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
лӱмыштым |
лӱмы | -шт | -ым |
лӱмӧ | -шт | -м |
glue | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
|
каласыман. |
каласым | -ан |
каласыме | -ан |
spoken | -with |
ad | -deriv.ad |
каласыман. |
каласы | -ман |
каласе | -ман |
say | -INF.NEC |
vb2 | -inf |
каласыман. |
каласы | -м | -ан |
каласе | -мЕ | -ан |
say | -PTCP.PASS | -with |
vb2 | -ad | -deriv.ad |
|
ботаника 1
Ботаникым туныкташ
Ботаникым |
Ботаник | -ым |
ботаник | -м |
botanist | -ACC |
no | -case |
Ботаникым |
Ботаникы | -м |
ботанике | -м |
botany | -ACC |
no | -case |
|
туныкташ |
туныкт | -аш |
туныкто | -аш |
teach | -INF |
vb2 | -inf |
|
ботаника 2
ботаника дене учебник
|
|
учебник |
учебник |
учебник |
textbook |
no |
|
ботаника 3 («Ботаника»)
Ботаника – кушкыл-шамыч нерген наука.
Ботаника – |
Ботаника |
Ботаника |
Botanika |
na |
|
кушкыл-шамыч |
кушкыл | -шамыч |
кушкыл | -шамыч |
plant | -PL |
no | -num |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
|
ботаника 4
Ботаника урок
Ботаника |
Ботаника |
Ботаника |
Botanika |
na |
|
|
ботаника 5 (А. Айзенворт)
Экспедицийын пашаже: ботаника ден зоологий кабинетлан материалым погаш.
Экспедицийын |
Экспедиций | -ын |
экспедиций | -н |
expedition | -GEN |
no | -case |
|
пашаже: |
паша | -же |
паша | -жЕ |
work | -3SG |
no | -poss |
|
|
|
зоологий |
зоологий |
зоологий |
zoology |
no |
|
кабинетлан |
кабинет | -лан |
кабинет | -лан |
study | -DAT |
no | -case |
кабинетлан |
кабинет | -ла | -н |
кабинет | -ла | -н |
study | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
кабинетлан |
кабин | -ет | -лан |
кабине | -ет | -лан |
cabin | -2SG | -DAT |
no | -poss | -case |
кабинетлан |
кабин | -ет | -ла | -н |
кабине | -ет | -ла | -н |
cabin | -2SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
материалым |
материал | -ым |
материал | -м |
material | -ACC |
no | -case |
|
погаш. |
пог | -аш |
пого | -аш |
gather | -INF |
vb2 | -inf |
|
ботанический 1
Ботаничсский сад
Ботаничсский |
Ботаничсский |
Ботаничсский |
Botanichsskiy |
na |
|
|
ботанический 2 (З. Каткова)
Эртен кайышыла Никитский ботанический садыш пуренна.
Эртен |
Эртен |
эртен |
very |
av |
Эртен |
Эрт | -ен | -Ø |
эрте | -ен | -Ø |
pass | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
Эртен |
Эрт | -ен |
эрте | -ен |
pass | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кайышыла |
кайышыла |
кайышыла |
in.passing |
av |
кайышыла |
кайышы | -ла |
кайыше | -ла |
scrolling | -COMP |
ad | -case |
кайышыла |
кайышы | -ла |
кайыше | -ла |
scrolling | -PL |
ad | -num |
кайышыла |
кайышы | -ла |
кайыше | -ла |
scrolling | -STR |
ad | -enc |
кайышыла |
кайы | -шыла |
кае | -шыла |
go | -CVB.SIM |
vb2 | -adv |
кайышыла |
кайы | -шы | -ла |
кае | -шЕ | -ла |
go | -PTCP.ACT | -COMP |
vb2 | -ad | -case |
кайышыла |
кайы | -шы | -ла |
кае | -шЕ | -ла |
go | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
кайышыла |
кайы | -шы | -ла |
кае | -шЕ | -ла |
go | -PTCP.ACT | -STR |
vb2 | -ad | -enc |
|
Никитский |
Никитский |
Никитский |
Nikitskiy |
na |
|
ботанический |
ботанический |
ботанический |
botanical |
ad |
|
садыш |
сад | -ыш |
сад | -ш |
garden | -ILL |
no | -case |
садыш |
сады | -ш |
саде | -ш |
that | -ILL |
pr | -case |
|
пуренна. |
пур | -ен | -на |
пуро | -ен | -на |
go.in | -PST2 | -1PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
ботинке 1
Шем ботинке
|
ботинке |
ботинке |
ботинке |
boots |
no |
|
ботинке 2
лакироватлыме ботинке
лакироватлыме |
лакироватлыме |
лакироватлыме |
lacquered |
ad |
лакироватлыме |
лакироватлы | -ме |
лакироватле | -мЕ |
lacquer | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
ботинке |
ботинке |
ботинке |
boots |
no |
|
ботинке 3
у ботинке
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -CNG |
vb2 | -conn |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -CNG |
vb2 | -conn |
|
ботинке |
ботинке |
ботинке |
boots |
no |
|
ботинке 4 (Г. Чемеков)
Йолышто – ботинке, кидыште – козыра вурдан кольмо ден рӱдаҥше кирка.
Йолышто – |
Йол | -ышто |
йол | -штЕ |
foot | -INE |
no | -case |
Йолышто – |
Йолышто | -Ø |
йолышто | -Ø |
tie.up | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Йолышто – |
Йолышто | -Ø |
йолышто | -Ø |
tie.up | -CNG |
vb2 | -conn |
|
ботинке, |
ботинке |
ботинке |
boots |
no |
|
кидыште – |
кид | -ыште |
кид | -штЕ |
hand | -INE |
no | -case |
|
козыра |
козыра |
козыра |
rough |
ad |
|
вурдан |
вурдан |
вурдан |
with.a.handle |
ad |
вурдан |
вурд | -ан |
вурдо | -ан |
handle | -with |
no | -deriv.ad |
|
кольмо |
кольмо |
кольмо |
shovel |
no |
|
|
рӱдаҥше |
рӱдаҥше |
рӱдаҥше |
rusty |
ad/no |
рӱдаҥше |
рӱдаҥ | -ше |
рӱдаҥ | -шЕ |
rust | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
рӱдаҥше |
рӱд | -аҥ | -ше |
рӱдӧ | -аҥ | -шЕ |
center | -TRANS | -PTCP.ACT |
no | -deriv.v | -ad |
|
кирка. |
кирка |
кирка |
pick |
no |
кирка. |
кирка |
кирка |
[X] |
no |
|
ботинке 5
Ботинке шнурок
Ботинке |
Ботинке |
ботинке |
boots |
no |
|
шнурок |
шнурок |
шнурок |
lace |
no |
|
ботинке 6 (В. Косоротов)
(Генрих) ботинке нерже дене тазан гына чумале (мечым)
(Генрих) |
Генрих |
Генрих |
Genrikh |
na |
|
ботинке |
ботинке |
ботинке |
boots |
no |
|
нерже |
нер | -же |
нер | -жЕ |
nose | -3SG |
no | -poss |
|
|
тазан |
тазан |
тазан |
strongly |
av |
тазан |
таза | -н |
таза | -ан |
healthy | -with |
ad | -deriv.ad |
тазан |
таз | -ан |
таз | -ан |
basin | -with |
no | -deriv.ad |
тазан |
таза | -н |
таза | -н |
healthy | -GEN |
ad | -case |
|
|
чумале |
чумал | -'е |
чумал | -Е |
kick | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
(мечым) |
мечы | -м |
мече | -м |
ball | -ACC |
no | -case |
|
бото 1
Резинке бото
Резинке |
Резинке |
резинке |
elastic |
no |
|
бото |
бото |
бото |
high.overshoes |
no |
|
бото 2
у бото
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -CNG |
vb2 | -conn |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бото |
бото |
бото |
high.overshoes |
no |
|
бото 3 (М. Иванов)
Ончылнем шем пальтоан, шокшо ботым чийыше самырык ӱдыр ошкылеш.
Ончылнем |
Ончылн | -ем |
ончылно | -ем |
in.front | -1SG |
av/po | -poss |
|
|
пальтоан, |
пальтоан |
пальтоан |
wearing.a.coat |
ad |
пальтоан, |
пальто | -ан |
пальто | -ан |
coat | -with |
no | -deriv.ad |
|
шокшо |
шокшо |
шокшо |
heat |
ad/no |
шокшо |
шок | -шо |
шокт | -шЕ |
sift | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
шокшо |
шок | -шо |
шок | -жЕ |
shock | -3SG |
no | -poss |
шокшо |
шок | -шо |
шокт | -жЕ |
sift | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
шокшо |
шок | -Ø | -шо |
шокт | -Ø | -жЕ |
sift | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
шокшо |
шок | -Ø | -шо |
шокт | -Ø | -жЕ |
sift | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
ботым |
бот | -ым |
бот | -м |
boat | -ACC |
no | -case |
ботым |
бот | -ым |
бот | -м |
bot | -ACC |
no | -case |
ботым |
боты | -м |
бото | -м |
high.overshoes | -ACC |
no | -case |
|
чийыше |
чийыше |
чийыше |
dressed |
ad |
чийыше |
чийы | -ше |
чие | -шЕ |
put.on | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
самырык |
самырык |
самырык |
young |
ad/no |
|
ӱдыр |
ӱдыр |
ӱдыр |
daughter |
no |
|
ошкылеш. |
ошкыл | -еш |
ошкыл | -еш |
step | -LAT |
no | -case |
ошкылеш. |
ошкыл | -еш |
ошкыл | -еш |
step | -3SG |
vb1 | -pers |
|
боцман 1
Самырык боцман
Самырык |
Самырык |
самырык |
young |
ad/no |
|
боцман |
боцман |
боцман |
boatswain |
no |
|
боцман 2 (Я. Элексейн)
Кӱшыл командыш матрос, лоцман, боцман да штурвальный-влак пурат.
Кӱшыл |
Кӱшыл |
кӱшыл |
upper |
ad |
|
командыш |
команды | -ш |
команде | -ш |
command | -ILL |
no | -case |
|
матрос, |
матрос |
матрос |
sailor |
no |
|
лоцман, |
лоцман |
лоцман |
pilot |
no |
|
боцман |
боцман |
боцман |
boatswain |
no |
|
|
штурвальный-влак |
штурвальный | -влак |
штурвальный | -влак |
helmsman | -PL |
no | -num |
|
пурат. |
пура | -т |
пура | -ет |
home-made.kvass | -2SG |
no | -poss |
пурат. |
пура | -т |
пура | -ет |
framework | -2SG |
no | -poss |
пурат. |
пура | -т |
пура | -ат |
home-made.kvass | -and |
no | -enc |
пурат. |
пура | -т |
пура | -ат |
framework | -and |
no | -enc |
пурат. |
пур | -ат |
пур | -ат |
chew | -2SG |
vb1 | -pers |
пурат. |
пур | -ат |
пуро | -ат |
go.in | -3PL |
vb2 | -pers |
пурат. |
пур | -а | -т |
пуро | -а | -ат |
go.in | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
пурат. |
пур | -Ø | -ат |
пур | -Ø | -ат |
chew | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
пурат. |
пур | -Ø | -ат |
пур | -Ø | -ат |
chew | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
пурат. |
пур | - | -ат |
пур | -Е | -ат |
chew | -PST1.3SG | -and |
vb1 | -tense.pers | -enc |
пурат. |
пур | -Ø | -ат |
пуро | -Ø | -ат |
go.in | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
бояр 1
Бояр-влак толыт
Бояр-влак |
Бояр | -влак |
бояр | -влак |
Boyar | -PL |
no | -num |
|
толыт |
тол | -ыт |
тол | -ыт |
come | -3PL |
vb1 | -pers |
|
бояр 2
Бояр мланде
|
мланде |
мланде |
мланде |
land |
no |
мланде |
мланде |
мланде |
Earth |
pn |
|
бояр 3
бояр пӧрт
бояр 4 (К. Васин)
Воеводам да бояр эрге Фёдор Дергаловым пуштын шуеныт.
Воеводам |
Воеводам |
Воеводам |
Voyevodam |
na |
|
|
|
эрге |
эр | -ге |
эр | -ге |
morning | -COM |
ad/av/no | -case |
эрге |
эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
эрге |
эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
эрге |
эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -CNG |
vb2 | -conn |
эрге |
эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Фёдор |
Фёдор |
Фёдор |
F'odor |
na |
|
Дергаловым |
Дергаловым |
Дергаловым |
Dergalovym |
na |
|
пуштын |
пушты | -н |
пушто | -н |
oat.flour | -GEN |
no | -case |
пуштын |
пушты | -н |
пушто | -н |
stomach | -GEN |
no | -case |
пуштын |
пушт | -ын | -Ø |
пушт | -н | -Ø |
kill | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
пуштын |
пушт | -ын |
пушт | -н |
kill | -CVB |
vb1 | -adv |
пуштын |
пу | -шт | -ын |
пу | -шт | -н |
wood | -3PL | -GEN |
no | -poss | -case |
|
шуеныт. |
шу[й] | -ен | -ыт |
шуйо | -ен | -ыт |
stretch.out | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
боярин 1
Бояринлан пашам ышташ
Бояринлан |
Боярин | -лан |
боярин | -лан |
boyar | -DAT |
no | -case |
Бояринлан |
Боярин | -ла | -н |
боярин | -ла | -н |
boyar | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
боярин 2 (В. Иванов)
– А ме боярин шонышна, – воштылале Гришин.
|
|
боярин |
боярин |
боярин |
boyar |
no |
|
шонышна, – |
шоныш | -на |
шоныш | -на |
thought | -1PL |
no | -poss |
шонышна, – |
шоны | -ш | -на |
шоно | -ш | -на |
think | -PST1 | -1PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
воштылале |
воштылал | -'е |
воштылал | -Е |
smile | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
Гришин. |
Гришин |
Гришин |
Grishin |
na |
|
браво 1 (М. Евсеева)
– Браво, молодцы! – манеш Александр Эпатаевич, совым кыра.
Браво, |
Браво |
браво |
bravo |
in |
|
молодцы! – |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
манеш |
манеш |
манеш |
it.is.said |
av |
манеш |
ман | -еш |
ман | -еш |
say | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Александр |
Александр |
Александр |
Aleksandr |
na |
|
Эпатаевич, |
Эпатаевич |
Эпатаевич |
Epatayevich |
na |
|
совым |
совы | -м |
сово | -м |
palm | -ACC |
no | -case |
|
кыра. |
кыр | -а |
кыре | -а |
beat | -3SG |
vb2 | -pers |
|
брак [I] 1
Брак ваштареш кучедалмаш
Брак |
Брак |
брак |
defective.goods |
no |
Брак |
Брак |
брак |
marriage |
no |
Брак |
Бра | -к |
бра | -ак |
sconce | -STR |
no | -enc |
Брак |
Бра | -к |
бра | -ак |
bra | -STR |
no | -enc |
|
ваштареш |
ваштареш |
ваштареш |
toward |
ad/av/po |
ваштареш |
ваштар | -еш |
ваштар | -еш |
maple | -LAT |
no | -case |
|
кучедалмаш |
кучедалмаш |
кучедалмаш |
fight |
no |
кучедалмаш |
кучедал | -маш |
кучедал | -маш |
fight | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
брак [I] 2 («Мар. ком.»)
Цех у йӧным тӱрыс пуртен шуктен огыл, чӱчкыдынак брак лиеда.
|
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -CNG |
vb2 | -conn |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -CNG |
vb2 | -conn |
|
йӧным |
йӧн | -ым |
йӧн | -м |
method | -ACC |
no | -case |
|
тӱрыс |
тӱрыс |
тӱрыс |
complete |
ad/av/no |
тӱрыс |
тӱр | -ыс |
тӱр | -с |
edge | -STR |
no | -enc |
тӱрыс |
тӱр | -ыс |
тӱр | -с |
embroidery | -STR |
no | -enc |
тӱрыс |
тӱр | -ыс |
тӱр | -с |
[X] | -STR |
de | -enc |
|
пуртен |
пурт | -ен | -Ø |
пурто | -ен | -Ø |
bring.in | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуртен |
пурт | -ен |
пурто | -ен |
bring.in | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шуктен |
шукт | -ен | -Ø |
шукто | -ен | -Ø |
succeed.in | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шуктен |
шукт | -ен |
шукто | -ен |
succeed.in | -CVB |
vb2 | -adv |
шуктен |
шу | -кт | -ен | -Ø |
шу | -ктЕ | -ен | -Ø |
reach | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
шуктен |
шу | -кт | -ен | -Ø |
шу | -ктЕ | -ен | -Ø |
ferment | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
шуктен |
шу | -кт | -ен | -Ø |
шу | -ктЕ | -ен | -Ø |
whittle | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
шуктен |
шу | -кт | -ен |
шу | -ктЕ | -ен |
reach | -CAUS | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -adv |
шуктен |
шу | -кт | -ен |
шу | -ктЕ | -ен |
ferment | -CAUS | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -adv |
шуктен |
шу | -кт | -ен |
шу | -ктЕ | -ен |
whittle | -CAUS | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -adv |
|
огыл, |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
чӱчкыдынак |
чӱчкыдын | -ак |
чӱчкыдын | -ак |
often | -STR |
av | -enc |
чӱчкыдынак |
чӱчкыды | -на | -к |
чӱчкыдӧ | -на | -ак |
frequent | -1PL | -STR |
ad | -poss | -enc |
чӱчкыдынак |
чӱчкыды | -н | -ак |
чӱчкыдӧ | -н | -ак |
frequent | -GEN | -STR |
ad | -case | -enc |
|
брак |
брак |
брак |
defective.goods |
no |
брак |
брак |
брак |
marriage |
no |
брак |
бра | -к |
бра | -ак |
sconce | -STR |
no | -enc |
брак |
бра | -к |
бра | -ак |
bra | -STR |
no | -enc |
|
лиеда. |
лиед | -а |
лиеде | -а |
be | -3SG |
vb2 | -pers |
|
брак [II] 1 (С. Чавайн)
Аркамбалне кок еҥ граждан брак дене ила: иктыже доктор, весыже становой пристав.
Аркамбалне |
Аркамбалне |
аркамбалне |
on.the.hill |
av |
|
|
|
граждан |
граждан |
граждан |
citizen |
ad/no |
|
брак |
брак |
брак |
defective.goods |
no |
брак |
брак |
брак |
marriage |
no |
брак |
бра | -к |
бра | -ак |
sconce | -STR |
no | -enc |
брак |
бра | -к |
бра | -ак |
bra | -STR |
no | -enc |
|
|
ила: |
и | -ла |
и | -ла |
and | -STR |
co | -enc |
ила: |
и | -ла |
и | -ла |
[X] | -STR |
pa | -enc |
ила: |
ил | -а |
иле | -а |
live | -3SG |
vb2 | -pers |
|
иктыже |
иктыже |
иктыже |
one.of.them |
pr |
иктыже |
икты | -же |
икте | -жЕ |
one | -3SG |
nm/pr | -poss |
|
доктор, |
доктор |
доктор |
doctor |
no |
|
весыже |
весы | -же |
весе | -жЕ |
different | -3SG |
ad/no/pr | -poss |
|
становой |
становой |
становой |
district |
ad/no |
|
пристав. |
пристав |
пристав |
police.officer |
no |
|
браковатлаш 1
Сатум браковатлаш
Сатум |
Сату | -м |
сату | -м |
goods | -ACC |
no | -case |
|
браковатлаш |
браковатл | -аш |
браковатле | -аш |
reject.as.defective | -INF |
vb2 | -inf |
|
браковатлаш 2 («Мар. ком.»)
Шукерте огыл те шӧрым шагал пуышо ушкалым браковатленда.
Шукерте |
Шукерте |
шукерте |
long.ago |
av |
|
огыл |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
шӧрым |
шӧр | -ым |
шӧр | -м |
milk | -ACC |
no | -case |
шӧрым |
шӧр | -ым |
шӧр | -м |
edge | -ACC |
no | -case |
|
шагал |
шагал |
шагал |
little |
ad/av/no |
|
пуышо |
пуышо |
пуышо |
giver |
no |
пуышо |
пуышо |
пуышо |
blowing |
ad/no |
пуышо |
пуы | -шо |
пуо | -шЕ |
give | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
пуышо |
пуы | -шо |
пуо | -шЕ |
blow | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
ушкалым |
ушкал | -ым |
ушкал | -м |
cow | -ACC |
no | -case |
|
браковатленда. |
браковатл | -ен | -да |
браковатле | -ен | -да |
reject.as.defective | -PST2 | -2PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
браковатлымаш 1
Сатум браковатлымаш
Сатум |
Сату | -м |
сату | -м |
goods | -ACC |
no | -case |
|
браковатлымаш |
браковатлымаш |
браковатлымаш |
rejection.of.defective.goods |
no |
браковатлымаш |
браковатлы | -маш |
браковатле | -маш |
reject.as.defective | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
браковаяш 1 (М. Шкетан)
Йыдалым, манеш, нигузеат браковаяш ок лий.
Йыдалым, |
Йыдал | -ым |
йыдал | -м |
bast.shoe | -ACC |
no | -case |
|
манеш, |
манеш |
манеш |
it.is.said |
av |
манеш, |
ман | -еш |
ман | -еш |
say | -3SG |
vb1 | -pers |
|
нигузеат |
н'игузеат |
н'игузеат |
in.no.way |
av |
нигузеат |
н'игузе | -ат |
н'игузе | -ат |
in.no.way | -and |
av/pr | -enc |
|
браковаяш |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
лий. |
лий | -Ø |
лий | -Ø |
be | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
лий. |
лий | -Ø |
лий | -Ø |
be | -CNG |
vb1 | -conn |
лий. |
лий | -Ø |
лий | -Ø |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
браконьер 1
Сут браконьер
|
браконьер |
браконьер |
браконьер |
poacher |
no |
|
браконьер 2
браконьерым кучаш
браконьерым |
браконьер | -ым |
браконьер | -м |
poacher | -ACC |
no | -case |
|
кучаш |
куча | -ш |
куча | -ш |
residue | -ILL |
no | -case |
кучаш |
куча | -ш |
куча | -еш |
residue | -LAT |
no | -case |
кучаш |
куч | -аш |
кучо | -аш |
hold | -INF |
vb2 | -inf |
|
браконьер 3 (А. Асаев)
Ала-могай браконьер йӱксым лӱен.
Ала-могай |
Ала-могай |
ала-могай |
some |
ad/av/pr |
|
браконьер |
браконьер |
браконьер |
poacher |
no |
|
йӱксым |
йӱксы | -м |
йӱксӧ | -м |
swan | -ACC |
no | -case |
|
лӱен. |
лӱ[й] | -ен | -Ø |
лӱйӧ | -ен | -Ø |
shoot | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
лӱен. |
лӱ[й] | -ен |
лӱйӧ | -ен |
shoot | -CVB |
vb2 | -adv |
|
брасс 1
Брасс дене ияш
Брасс |
Брасс |
брасс |
breaststroke |
no |
|
|
ияш |
ия | -ш |
ия | -ш |
devil | -ILL |
in/no | -case |
ияш |
ия | -ш |
ия | -еш |
devil | -LAT |
in/no | -case |
ияш |
и[й] | -[а]ш |
ий | -аш |
swim | -INF |
vb1 | -inf |
|
брат 1
Ну, шойыштат, брат
|
шойыштат, |
шойышт | -ат |
шойышт | -ат |
lie | -2SG |
vb1 | -pers |
шойыштат, |
шойышт | -ат |
шойышто | -ат |
block.out | -3PL |
vb2 | -pers |
шойыштат, |
шойышт | -а | -т |
шойышто | -а | -ат |
block.out | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шойыштат, |
шой | -ышт | -ат |
шой | -шт | -ат |
birch.bark.shoe.edging | -3PL | -and |
no | -poss | -enc |
шойыштат, |
шойышт | -Ø | -ат |
шойышт | -Ø | -ат |
lie | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
шойыштат, |
шойышт | -Ø | -ат |
шойышт | -Ø | -ат |
lie | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
шойыштат, |
шой | -ышт | -ат |
шой | -штЕ | -ат |
birch.bark.shoe.edging | -INE | -and |
no | -case | -enc |
шойыштат, |
шойыш | -т | -ат |
шойыш | -штЕ | -ат |
cover | -INE | -and |
no | -case | -enc |
шойыштат, |
шойышт | - | -ат |
шойышт | -Е | -ат |
lie | -PST1.3SG | -and |
vb1 | -tense.pers | -enc |
шойыштат, |
шойышт | -Ø | -ат |
шойышто | -Ø | -ат |
block.out | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
брат |
брат |
брат |
old.boy |
no |
брат |
бра | -т |
бра | -ет |
sconce | -2SG |
no | -poss |
брат |
бра | -т |
бра | -ет |
bra | -2SG |
no | -poss |
брат |
бра | -т |
бра | -ат |
sconce | -and |
no | -enc |
брат |
бра | -т |
бра | -ат |
bra | -and |
no | -enc |
|
брат 2 (В. Юксерн)
Тыште, брат, шоналташ кӱлеш.
Тыште, |
Тыште |
тыште |
here |
av/pr |
Тыште, |
Тыш | -те |
тыш | -штЕ |
here | -INE |
av/pr | -case |
|
брат, |
брат |
брат |
old.boy |
no |
брат, |
бра | -т |
бра | -ет |
sconce | -2SG |
no | -poss |
брат, |
бра | -т |
бра | -ет |
bra | -2SG |
no | -poss |
брат, |
бра | -т |
бра | -ат |
sconce | -and |
no | -enc |
брат, |
бра | -т |
бра | -ат |
bra | -and |
no | -enc |
|
шоналташ |
шоналт | -аш |
шоналт | -аш |
seem | -INF |
vb1 | -inf |
шоналташ |
шоналт | -аш |
шоналте | -аш |
think | -INF |
vb2 | -inf |
шоналташ |
шон | -алт | -аш |
шоно | -алт | -аш |
think | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
кӱлеш. |
кӱлеш |
кӱлеш |
need |
ad/no |
кӱлеш. |
кӱл | -еш |
кӱл | -еш |
be.necessary | -3SG |
vb1 | -pers |
|
братство 1
Братствым организоватлаш
Братствым |
Братствы | -м |
братстве | -м |
brotherhood | -ACC |
no | -case |
|
организоватлаш |
организоватл | -аш |
организоватле | -аш |
organize | -INF |
vb2 | -inf |
|
братство 2 (К. Васин)
Тымарте тудо (Кырля) ала-могай братство манмын оксаж дене илен.
Тымарте |
Тымарте |
тымарте |
till.that.time |
av/pr |
|
|
(Кырля) |
Кырля |
Кырля |
Kyrl'a |
na |
|
ала-могай |
ала-могай |
ала-могай |
some |
ad/av/pr |
|
|
манмын |
ман | -мы | -н |
ман | -мЕ | -н |
say | -PTCP.PASS | -GEN |
vb1 | -ad | -case |
|
оксаж |
окса | -ж |
окса | -жЕ |
money | -3SG |
no | -poss |
|
|
илен. |
ил'е | -н |
ил'е | -н |
damp | -GEN |
ad | -case |
илен. |
ил | -ен | -Ø |
иле | -ен | -Ø |
live | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
илен. |
ил | -ен |
иле | -ен |
live | -CVB |
vb2 | -adv |
|
браунинг 1
Йылгыжше браунинг
Йылгыжше |
Йылгыжше |
йылгыжше |
shiny |
ad/no |
Йылгыжше |
Йылгыж | -ше |
йылгыж | -шЕ |
shine | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
Йылгыжше |
Йылгыж | -ше |
йылгыж | -жЕ |
shine | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
Йылгыжше |
Йылгы | -ж | -ше |
йылге | -жЕ | -жЕ |
sparkling | -3SG | -3SG |
ad | -poss | -poss |
Йылгыжше |
Йылгыж | -Ø | -ше |
йылгыж | -Ø | -жЕ |
shine | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
Йылгыжше |
Йылгыж | -Ø | -ше |
йылгыж | -Ø | -жЕ |
shine | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
браунинг |
браунинг |
браунинг |
Browning.automatic.rifle |
no |
|
браунинг 2 (И. Васильев)
Старшина браунинг дене кӱшкӧ лӱен колтыш.
Старшина |
Старшина |
старшина |
sergeant.major |
no |
|
браунинг |
браунинг |
браунинг |
Browning.automatic.rifle |
no |
|
|
кӱшкӧ |
кӱ | -шкӧ |
кӱ | -шкЕ |
stone | -ILL |
no | -case |
|
лӱен |
лӱ[й] | -ен | -Ø |
лӱйӧ | -ен | -Ø |
shoot | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
лӱен |
лӱ[й] | -ен |
лӱйӧ | -ен |
shoot | -CVB |
vb2 | -adv |
|
колтыш. |
колтыш |
колтыш |
conductivity |
no |
колтыш. |
колты | -ш | -Ø |
колто | -ш | -Ø |
send | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
брдоҥ 1 (Н. Лекайн)
Имне кок йол дене чума, орва ончыл брдоҥ да брдоҥ мурен гына шога.
|
|
|
|
чума, |
чума |
чума |
plague |
no |
чума, |
чум | -а |
чумо | -а |
kick | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
ончыл |
ончыл |
ончыл |
front |
ad/no |
|
|
|
|
мурен |
мур | -ен | -Ø |
муро | -ен | -Ø |
sing | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
мурен |
мур | -ен |
муро | -ен |
sing | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
шога. |
шога |
шога |
plough |
no |
шога. |
шог | -а |
шого | -а |
stand | -3SG |
vb2 | -pers |
|
брдӱҥ 1 (И. Васильев)
(Старшина) оҥ кӱсенже гыч браунингым луктын, брдӱҥ лӱен колтыш.
(Старшина) |
Старшина |
старшина |
sergeant.major |
no |
|
|
кӱсенже |
кӱсен | -же |
кӱсен | -жЕ |
pocket | -3SG |
no | -poss |
кӱсенже |
кӱсен | -же |
кӱсен | -жЕ |
tendon | -3SG |
no | -poss |
кӱсенже |
кӱсе | -н | -же |
кӱсе | -н | -жЕ |
[X] | -GEN | -3SG |
no | -case | -poss |
|
|
браунингым |
браунинг | -ым |
браунинг | -м |
Browning.automatic.rifle | -ACC |
no | -case |
|
луктын, |
лукт | -ын | -Ø |
лукт | -н | -Ø |
lead.out | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
луктын, |
лукт | -ын |
лукт | -н |
lead.out | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
лӱен |
лӱ[й] | -ен | -Ø |
лӱйӧ | -ен | -Ø |
shoot | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
лӱен |
лӱ[й] | -ен |
лӱйӧ | -ен |
shoot | -CVB |
vb2 | -adv |
|
колтыш. |
колтыш |
колтыш |
conductivity |
no |
колтыш. |
колты | -ш | -Ø |
колто | -ш | -Ø |
send | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
брезент 1
Брезент дене леведаш
Брезент |
Брезент |
брезент |
tarpaulin |
no |
|
|
леведаш |
левед | -аш |
левед | -аш |
cover | -INF |
vb1 | -inf |
|
брезент 2
брезент йымак пышташ
брезент |
брезент |
брезент |
tarpaulin |
no |
|
йымак |
йымак |
йымак |
down |
av/po |
йымак |
йым | -а | -к |
йыме | -а | -ак |
be.blinded | -3SG | -STR |
vb2 | -pers | -enc |
йымак |
йым | -Ø | -ак |
йыме | -Ø | -ак |
be.blinded | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
|
пышташ |
пышт | -аш |
пыште | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
брезент 3 (М. Рыбаков)
Йӱр пыл кӱзаш тӱҥалеш гын, вигак брезент дене шыдаҥым петыре, йӧра?
Йӱр |
Йӱр | -Ø |
йӱр | -Ø |
rain | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
Йӱр |
Йӱр | -Ø |
йӱр | -Ø |
rain | -CNG |
vb1 | -conn |
Йӱр |
Йӱр | -Ø |
йӱр | -Ø |
rain | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
кӱзаш |
кӱз | -аш |
кӱзӧ | -аш |
go.up | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥалеш |
тӱҥал | -еш |
тӱҥал | -еш |
start | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
вигак |
вигак |
вигак |
immediately |
av |
|
брезент |
брезент |
брезент |
tarpaulin |
no |
|
|
шыдаҥым |
шыдаҥ | -ым |
шыдаҥ | -м |
wheat | -ACC |
no | -case |
шыдаҥым |
шыд | -аҥ | -ым |
шыде | -аҥ | -ым |
anger | -TRANS | -PST1.1SG |
ad/no | -deriv.v | -tense.pers |
|
петыре, |
петыре | -Ø |
петыре | -Ø |
close | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
петыре, |
петыре | -Ø |
петыре | -Ø |
close | -CNG |
vb2 | -conn |
|
йӧра? |
йӧр | -а |
йӧрӧ | -а |
roll | -3SG |
vb2 | -pers |
йӧра? |
йӧр | -а |
йӧрӧ | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
йӧра? |
йӧр | -а |
йӧрӧ | -а |
go.out | -3SG |
vb2 | -pers |
йӧра? |
йӧр | -а |
йӧрӧ | -а |
be.satisfying | -3SG |
vb2 | -pers |
|
брезент 4
Брезент сумка
Брезент |
Брезент |
брезент |
tarpaulin |
no |
|
|
брезент 5
брезент плащ
брезент |
брезент |
брезент |
tarpaulin |
no |
|
плащ |
плащ |
плащ |
raincoat |
no |
|
брезент 6 (П. Корнилов)
Машаев брезент курткым чиен.
Машаев |
Машаев |
Машаев |
Mashayev |
na |
|
брезент |
брезент |
брезент |
tarpaulin |
no |
|
курткым |
курткы | -м |
куртко | -м |
jacket | -ACC |
no | -case |
курткым |
курткы | -м |
куртко | -м |
bundle.of.sheafs | -ACC |
no | -case |
|
чиен. |
чие | -н |
чие | -н |
cherry.tree | -GEN |
no | -case |
чиен. |
чи[й] | -ен | -Ø |
чие | -ен | -Ø |
put.on | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
чиен. |
чи[й] | -ен |
чие | -ен |
put.on | -CVB |
vb2 | -adv |
|
брезентовый 1
Брезентовый палатка
Брезентовый |
Брезентовый |
брезентовый |
tarpaulin |
ad |
|
|
брезентовый 2 (М. Рыбаков)
Еҥже сур брезентовый плащ-капюшоным чиен.
Еҥже |
Еҥ | -же |
еҥ | -жЕ |
person | -3SG |
ad/no | -poss |
|
|
брезентовый |
брезентовый |
брезентовый |
tarpaulin |
ad |
|
плащ-капюшоным |
плащ- | капюшон | -ым |
плащ | капюшон | -м |
raincoat | hood | -ACC |
no | no | -case |
|
чиен. |
чие | -н |
чие | -н |
cherry.tree | -GEN |
no | -case |
чиен. |
чи[й] | -ен | -Ø |
чие | -ен | -Ø |
put.on | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
чиен. |
чи[й] | -ен |
чие | -ен |
put.on | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бригада 1
Строительный бригада
Строительный |
Строительный |
строительный |
building |
ad |
|
|
бригада 2
плотник бригада
плотник |
плотник |
плотник |
carpenter |
no |
|
|
бригада 3
комсомольско-молодёжный бригада
комсомольско-молодёжный |
комсомольско-молодёжный |
комсомольско-молодёжный |
Komsomol.and.youth |
ad |
|
|
бригада 4 (М. Рыбаков)
Кажне участкыште, бригадыште ответственный еҥ уло.
Кажне |
Кажне |
кажне |
each |
pr |
|
участкыште, |
участкы | -ште |
участке | -штЕ |
plot | -INE |
no | -case |
|
бригадыште |
бригады | -ште |
бригаде | -штЕ |
team | -INE |
no | -case |
|
ответственный |
ответственный |
ответственный |
responsible |
ad |
|
|
|
бригада 5
Танковый бригада
Танковый |
Танковый |
танковый |
tank |
ad |
|
|
бригада 6
воздушно-десантный бригада
воздушно-десантный |
воздушно-десантный |
воздушно-десантный |
airborne |
ad |
|
|
бригада 7
Кочам танковый бригадыште служитлен.
Кочам |
Коча | -м |
коча | -м |
grandfather | -ACC |
no | -case |
Кочам |
Коча | -м |
коча | -ем |
grandfather | -1SG |
no | -poss |
Кочам |
Коча | -м | -Ø |
коча | -ем | -Ø |
grandfather | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Кочам |
Коча | -м | -Ø |
коча | -ем | -Ø |
grandfather | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Кочам |
Коча | -м | -Ø |
коча | -ем | -Ø |
grandfather | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
танковый |
танковый |
танковый |
tank |
ad |
|
бригадыште |
бригады | -ште |
бригаде | -штЕ |
team | -INE |
no | -case |
|
служитлен. |
служитл | -ен | -Ø |
служитле | -ен | -Ø |
serve | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
служитлен. |
служитл | -ен |
служитле | -ен |
serve | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бригадир 1
Бригадирлан ышташ
Бригадирлан |
Бригадир | -лан |
бригадир | -лан |
foreman | -DAT |
no | -case |
Бригадирлан |
Бригадир | -ла | -н |
бригадир | -ла | -н |
foreman | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бригадир 2
строительный бригадын бригадирже
строительный |
строительный |
строительный |
building |
ad |
|
бригадын |
бригады | -н |
бригаде | -н |
team | -GEN |
no | -case |
|
бригадирже |
бригадир | -же |
бригадир | -жЕ |
foreman | -3SG |
no | -poss |
|
бригадир 3 (П. Корнилов)
Тыштак (кудывечыштак) стройотряд командир, прораб, бригадир улыт.
Тыштак |
Тыштак |
тыштак |
right.here |
av/pr |
Тыштак |
Тышт | -ак |
тыште | -ак |
here | -STR |
av/pr | -enc |
Тыштак |
Тыш | -т | -ак |
тыш | -штЕ | -ак |
here | -INE | -STR |
av/pr | -case | -enc |
|
(кудывечыштак) |
кудывечы | -шт | -ак |
кудывече | -шт | -ак |
court | -3PL | -STR |
no | -poss | -enc |
(кудывечыштак) |
кудывечы | -шт | -ак |
кудывече | -штЕ | -ак |
court | -INE | -STR |
no | -case | -enc |
|
стройотряд |
стройотряд |
стройотряд |
construction.team |
no |
|
командир, |
командир |
командир |
commander |
no |
|
прораб, |
прораб |
прораб |
construction.superintendent |
no |
|
бригадир |
бригадир |
бригадир |
foreman |
no |
|
улыт. |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
бригадный 1
Бригадный йӧн
Бригадный |
Бригадный |
бригадный |
team |
ad |
|
|
бригадный 2
бригадный комиссар
бригадный |
бригадный |
бригадный |
team |
ad |
|
комиссар |
комиссар |
комиссар |
commissar |
no |
|
бригадный 3 («Мар. ком.»)
Вӱдыжтарыме участкыште бригадный подряд почеш пашам ыштыше коллектив-влак тыршеныт.
Вӱдыжтарыме |
Вӱдыжтарыме |
вӱдыжтарыме |
irrigated |
ad |
Вӱдыжтарыме |
Вӱдыжтары | -ме |
вӱдыжтаре | -мЕ |
irrigate | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
участкыште |
участкы | -ште |
участке | -штЕ |
plot | -INE |
no | -case |
|
бригадный |
бригадный |
бригадный |
team |
ad |
|
подряд |
подряд |
подряд |
contract |
no |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ыштыше |
ыштыше |
ыштыше |
doer |
ad/no |
ыштыше |
ышты | -ше |
ыште | -шЕ |
do | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
коллектив-влак |
коллектив | -влак |
коллектив | -влак |
collective | -PL |
no | -num |
|
тыршеныт. |
тырш | -ен | -ыт |
тырше | -ен | -ыт |
try | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
бридж 1
Шем бридж
|
бридж |
бридж |
бридж |
breeches |
no |
бридж |
бридж |
бридж |
bridge |
no |
|
бридж 2 (В. Иванов)
Тудын (Василий Петровичын) ӱмбалныже ужар гимнастёрка, бридж.
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
(Василий |
Василий |
Василий |
Vasiliy |
na |
|
Петровичын) |
Петровичын |
Петровичын |
Petrovichyn |
na |
|
ӱмбалныже |
ӱмбалны | -же |
ӱмбалне | -жЕ |
above | -3SG |
av/po | -poss |
|
|
гимнастёрка, |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
бридж. |
бридж |
бридж |
breeches |
no |
бридж. |
бридж |
бридж |
bridge |
no |
|
бриз 1 («Физ. геогр.»)
Бриз – тиде сер тӱр мардеж. Кечывалым мардеж море гыч кукшо мланде велыш пуа, йӱдым – мӧҥгешла.
Бриз – |
Бриз |
бриз |
breeze |
no |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
тӱр |
тӱр |
тӱр |
embroidery |
no |
|
мардеж. |
мардеж |
мардеж |
wind |
no |
|
Кечывалым |
Кечывалым |
кечывалым |
at.noon |
av |
Кечывалым |
Кечывал | -ым |
кечывал | -м |
midday | -ACC |
no | -case |
|
мардеж |
мардеж |
мардеж |
wind |
no |
|
|
|
кукшо |
кукшо |
кукшо |
dry |
ad/no |
|
мланде |
мланде |
мланде |
land |
no |
мланде |
мланде |
мланде |
Earth |
pn |
|
велыш |
велыш |
велыш |
the.side |
po |
велыш |
вел | -ыш |
вел | -ш |
side | -ILL |
no | -case |
велыш |
велы | -ш | -Ø |
веле | -ш | -Ø |
spill | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
пуа, |
пу | -а |
пуо | -а |
give | -3SG |
vb2 | -pers |
пуа, |
пу | -а |
пуо | -а |
blow | -3SG |
vb2 | -pers |
|
йӱдым – |
йӱдым |
йӱдым |
at.night |
av |
йӱдым – |
йӱд | -ым |
йӱд | -м |
night | -ACC |
no | -case |
|
мӧҥгешла. |
мӧҥгешла |
мӧҥгешла |
back.to.front |
ad/av/in |
мӧҥгешла. |
мӧҥгеш | -ла |
мӧҥгеш | -ла |
back | -COMP |
ad/av | -case |
мӧҥгешла. |
мӧҥгеш | -ла |
мӧҥгеш | -ла |
back | -PL |
ad/av | -num |
мӧҥгешла. |
мӧҥгеш | -ла |
мӧҥгеш | -ла |
back | -STR |
ad/av | -enc |
мӧҥгешла. |
мӧҥг | -еш | -ла |
мӧҥгӧ | -еш | -ла |
home | -LAT | -STR |
av/no/po | -case | -enc |
|
брикет 1
Торф брикет
|
брикет |
брикет |
брикет |
briquette |
no |
|
брикет 2
шӱй брикет
шӱй |
шӱй |
шӱй |
piece.of.coal |
no |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱйӧ | -Ø |
become.firmer | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -CNG |
vb1 | -conn |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱйӧ | -Ø |
become.firmer | -CNG |
vb2 | -conn |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -CVB |
vb1 | -adv |
|
брикет |
брикет |
брикет |
briquette |
no |
|
бриллиант 1
Шергакан бриллиант
Шергакан |
Шергакан |
шергакан |
expensive |
ad |
|
бриллиант |
бриллиант |
бриллиант |
diamond |
no |
|
бриллиант 2 (В. Юксерн)
Тынар шӧртньым, бриллиантым, шийым эл казнаш пуаш манаш веле.
Тынар |
Тынар |
тынар |
that.much |
av/pr |
|
шӧртньым, |
шӧртньы | -м |
шӧртньӧ | -м |
gold | -ACC |
ad/no | -case |
|
бриллиантым, |
бриллиант | -ым |
бриллиант | -м |
diamond | -ACC |
no | -case |
|
шийым |
ший | -ым |
ший | -м |
silver | -ACC |
ad/no | -case |
шийым |
ший | -ым |
ший | -м |
tree.ring | -ACC |
no | -case |
шийым |
ший | -ым |
ший | -ым |
thresh | -PST1.1SG |
vb1 | -tense.pers |
шийым |
ший | -ым |
ший | -ым |
blow | -PST1.1SG |
vb1 | -tense.pers |
|
|
казнаш |
казна | -ш |
казна | -ш |
state | -ILL |
no | -case |
казнаш |
казна | -ш |
казна | -ш |
bottom.of.stove | -ILL |
no | -case |
казнаш |
казна | -ш |
казна | -еш |
state | -LAT |
no | -case |
казнаш |
казна | -ш |
казна | -еш |
bottom.of.stove | -LAT |
no | -case |
|
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
give | -INF |
vb2 | -inf |
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
blow | -INF |
vb2 | -inf |
|
манаш |
ман | -аш |
ман | -аш |
say | -INF |
vb1 | -inf |
|
веле. |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
веле. |
вел | -'е |
вел | -Е |
spill | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
веле. |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бриллиант 3
Бриллиант кӧрж
Бриллиант |
Бриллиант |
бриллиант |
diamond |
no |
|
кӧрж |
кӧрж |
кӧрж |
earring |
no |
кӧрж |
кӧрж |
кӧрж |
fish-spear |
no |
|
бриллиант 4
бриллиант шергаш
бриллиант |
бриллиант |
бриллиант |
diamond |
no |
|
шергаш |
шергаш |
шергаш |
ring |
no |
шергаш |
шерг | -аш |
шерге | -аш |
look.over | -INF |
vb2 | -inf |
|
бритва 1
Безопасный бритва
Безопасный |
Безопасный |
безопасный |
safe |
ad |
|
|
бритва 2
пӱсӧ бритва
пӱсӧ |
пӱсӧ |
пӱсӧ |
sharp |
ad/no |
|
|
бритва 3 («Ончыко»)
Каври ӧрышым але пондашым чытен ок керт, нӱшкӧ бритвыж денак эреак нӱжеш.
Каври |
Каври |
Каври |
Kavri |
na |
|
ӧрышым |
ӧрыш | -ым |
ӧрыш | -м |
mustache | -ACC |
no | -case |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пондашым |
пондаш | -ым |
пондаш | -м |
beard | -ACC |
no | -case |
|
чытен |
чытен |
чытен |
patiently |
av |
чытен |
чыт | -ен | -Ø |
чыте | -ен | -Ø |
tolerate | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
чытен |
чыт | -ен |
чыте | -ен |
tolerate | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
керт, |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
керт, |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
керт, |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -CNG |
vb1 | -conn |
керт, |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -CNG |
vb1 | -conn |
керт, |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -CVB |
vb1 | -adv |
керт, |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
нӱшкӧ |
нӱшкӧ |
нӱшкӧ |
blunt |
ad |
нӱшкӧ |
нӱшкӧ | -Ø |
нӱшкӧ | -Ø |
become.blunt | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
нӱшкӧ |
нӱшкӧ | -Ø |
нӱшкӧ | -Ø |
become.blunt | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бритвыж |
бритвы | -ж |
бритве | -жЕ |
razor | -3SG |
no | -poss |
|
денак |
ден | -ак |
ден | -ак |
and | -STR |
co | -enc |
денак |
ден | -ак |
дене | -ак |
with | -STR |
po | -enc |
|
эреак |
эреак |
эреак |
always |
av |
эреак |
эре | -ак |
эре | -ак |
always | -STR |
av/po | -enc |
|
нӱжеш. |
нӱж | -еш |
нӱж | -еш |
fairy.tale | -LAT |
no | -case |
нӱжеш. |
нӱж | -еш |
нӱж | -еш |
beat | -3SG |
vb1 | -pers |
|
бритлаш 1
Пондашым бритлаш
Пондашым |
Пондаш | -ым |
пондаш | -м |
beard | -ACC |
no | -case |
|
бритлаш |
бритл | -аш |
бритле | -аш |
shave | -INF |
vb2 | -inf |
|
бритлаш 2 (Н. Лекайн)
Кудыш пуро, бритле, шоҥго кугыза гай веле коят-ыс.
Кудыш |
Куд | -ыш |
куд | -ш |
six | -ILL |
nm | -case |
Кудыш |
Куды | -ш |
кудо | -ш |
which | -ILL |
pr | -case |
Кудыш |
Куды | -ш |
кудо | -ш |
house | -ILL |
no | -case |
Кудыш |
Куды | -ш |
кудо | -ш |
placenta | -ILL |
no | -case |
|
пуро, |
пуро | -Ø |
пуро | -Ø |
go.in | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пуро, |
пур | -о |
пур | -Е |
chew | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
пуро, |
пуро | -Ø |
пуро | -Ø |
go.in | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бритле, |
бритле | -Ø |
бритле | -Ø |
shave | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
бритле, |
бритле | -Ø |
бритле | -Ø |
shave | -CNG |
vb2 | -conn |
|
шоҥго |
шоҥго |
шоҥго |
old |
ad/no |
|
кугыза |
кугыза |
кугыза |
old.man |
no |
|
гай |
гай |
гай |
like |
ad/av/pa/po |
|
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
веле |
вел | -'е |
вел | -Е |
spill | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -CNG |
vb2 | -conn |
|
коят-ыс. |
коя | -т | -ыс |
коя | -ет | -с |
fat | -2SG | -STR |
ad/no | -poss | -enc |
коят-ыс. |
ко[й] | -[а]т | -ыс |
кой | -ат | -с |
be.visible | -2SG | -STR |
vb1 | -pers | -enc |
|
брльоп 1 (Ю. Артамонов)
А ӱдырамаш ни шыдешкен, ни кычкырал – нимат ыштен ок шукто, брльоп вӱдышкӧ шуҥгалтеш.
|
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
woman |
no |
|
ни |
ни |
ни |
neither.....nor |
co/pa |
|
шыдешкен, |
шыдешкен |
шыдешкен |
angrily |
av |
шыдешкен, |
шыдешк | -ен | -Ø |
шыдешке | -ен | -Ø |
be.angry | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шыдешкен, |
шыдешк | -ен |
шыдешке | -ен |
be.angry | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ни |
ни |
ни |
neither.....nor |
co/pa |
|
кычкырал – |
кычкырал | -Ø |
кычкырал | -Ø |
shout | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кычкырал – |
кычкырал | -Ø |
кычкырал | -Ø |
shout | -CNG |
vb1 | -conn |
кычкырал – |
кычкырал | -Ø |
кычкырал | -Ø |
shout | -CVB |
vb1 | -adv |
|
нимат |
н'имат |
н'имат |
nothing |
pr |
|
ыштен |
ышт | -ен | -Ø |
ыште | -ен | -Ø |
do | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ыштен |
ышт | -ен |
ыште | -ен |
do | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
шукто, |
шукто | -Ø |
шукто | -Ø |
succeed.in | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шукто, |
шукто | -Ø |
шукто | -Ø |
succeed.in | -CNG |
vb2 | -conn |
шукто, |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
reach | -CAUS | -IMP.2SG |
vb1 | -deriv.v | -mood.pers |
шукто, |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
ferment | -CAUS | -IMP.2SG |
vb1 | -deriv.v | -mood.pers |
шукто, |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
whittle | -CAUS | -IMP.2SG |
vb1 | -deriv.v | -mood.pers |
шукто, |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
reach | -CAUS | -CNG |
vb1 | -deriv.v | -conn |
шукто, |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
ferment | -CAUS | -CNG |
vb1 | -deriv.v | -conn |
шукто, |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
whittle | -CAUS | -CNG |
vb1 | -deriv.v | -conn |
|
брльоп |
брльоп |
брльоп |
[X] |
de |
|
вӱдышкӧ |
вӱд | -ышкӧ |
вӱд | -шкЕ |
water | -ILL |
no | -case |
|
шуҥгалтеш. |
шуҥгалт | -еш |
шуҥгалт | -еш |
fall | -3SG |
vb1 | -pers |
|
бродяга 1
Бродяга лияш
Бродяга |
Бродяга |
Бродяга |
Brod'aga |
na |
|
лияш |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
бродяга 2
бродягым чаманаш
бродягым |
бродягы | -м |
бродяге | -м |
tramp | -ACC |
no | -case |
|
чаманаш |
чаман | -аш |
чамане | -аш |
pity | -INF |
vb2 | -inf |
|
бродяга 3 (И. Васильев)
(Ябек) вара ала-могай бродяга почеш Пермь олашке кайыш.
(Ябек) |
Ябек |
Ябек |
Yabek |
na |
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
ала-могай |
ала-могай |
ала-могай |
some |
ad/av/pr |
|
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Пермь |
Пермь |
пермь |
Permic |
ad |
|
олашке |
ола | -шке |
ола | -шкЕ |
city | -ILL |
no | -case |
олашке |
ола | -шке |
ола | -шкЕ |
motley | -ILL |
ad | -case |
|
кайыш. |
кай | -ыш |
кай | -ш |
aftergrass | -ILL |
no | -case |
кайыш. |
кайы | -ш | -Ø |
кае | -ш | -Ø |
go | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бронебойный 1
Бронебойный оружий
Бронебойный |
Бронебойный |
бронебойный |
armor-piercing |
ad |
|
оружий |
оружий |
оружий |
weapons |
no |
|
бронебойный 2 (А. Ягельдин)
Танк ӱмбалан мемнан неле бронебойный снаряд пудешт кайыш.
|
ӱмбалан |
ӱмбалан |
ӱмбалан |
up |
av/po |
ӱмбалан |
ӱмбалан |
ӱмбалан |
with.a.surface |
ad |
ӱмбалан |
ӱмбала | -н |
ӱмбала | -ан |
one.on.another | -with |
ad/av | -deriv.ad |
ӱмбалан |
ӱмбал | -ан |
ӱмбал | -ан |
top | -with |
ad/no/po | -deriv.ad |
ӱмбалан |
ӱмбала | -н |
ӱмбала | -н |
one.on.another | -GEN |
ad/av | -case |
|
мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
неле |
неле |
неле |
heavy |
ad/no |
неле |
нел | -'е |
нел | -Е |
swallow | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бронебойный |
бронебойный |
бронебойный |
armor-piercing |
ad |
|
снаряд |
снаряд |
снаряд |
projectile |
no |
|
пудешт |
пудешт | -Ø |
пудешт | -Ø |
burst | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
пудешт |
пудешт | -Ø |
пудешт | -Ø |
burst | -CNG |
vb1 | -conn |
пудешт |
пудешт | -Ø |
пудешт | -Ø |
burst | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кайыш. |
кай | -ыш |
кай | -ш |
aftergrass | -ILL |
no | -case |
кайыш. |
кайы | -ш | -Ø |
кае | -ш | -Ø |
go | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
броневик 1
У броневик
|
броневик |
броневик |
броневик |
armored.car |
no |
|
броневик 2
ужар броневик
|
броневик |
броневик |
броневик |
armored.car |
no |
|
броневик 3
броневик дене каяш
броневик |
броневик |
броневик |
armored.car |
no |
|
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
броневик 4
Броневик почеш пашазе-влак эркын ошкылыныт.
Броневик |
Броневик |
броневик |
armored.car |
no |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
пашазе-влак |
пашазе | -влак |
пашазе | -влак |
worker | -PL |
ad/no | -num |
|
эркын |
эркын |
эркын |
softly |
ad/av |
эркын |
эркын |
эркын |
freedom |
av/no |
эркын |
эркы | -н |
эрке | -н |
peace | -GEN |
no | -case |
|
ошкылыныт. |
ошкыл | -ын | -ыт |
ошкыл | -н | -ыт |
step | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
бронемашина 1
Куатле бронемашина
Куатле |
Куатле |
куатле |
strong |
ad |
|
бронемашина |
бронемашина |
бронемашина |
armored.car |
no |
|
бронемашина 2 (Н. Лекайн)
Автомашина ден бронемашина-влак шеҥын пурен, еҥ тӱшкам кок могырыш шергалын, ончыко вашкат.
Автомашина |
Автомашина |
автомашина |
motor.vehicle |
no |
|
|
бронемашина-влак |
бронемашина | -влак |
бронемашина | -влак |
armored.car | -PL |
no | -num |
|
шеҥын |
шеҥ | -ын | -Ø |
шеҥ | -н | -Ø |
rummage | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шеҥын |
шеҥ | -ын |
шеҥ | -н |
rummage | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пурен, |
пур | -ен | -Ø |
пуро | -ен | -Ø |
go.in | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пурен, |
пур | -ен |
пуро | -ен |
go.in | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
тӱшкам |
тӱшка | -м |
тӱшка | -м |
group | -ACC |
no | -case |
тӱшкам |
тӱшка | -м |
тӱшка | -ем |
group | -1SG |
no | -poss |
тӱшкам |
тӱшка | -м | -Ø |
тӱшка | -ем | -Ø |
group | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
тӱшкам |
тӱшка | -м | -Ø |
тӱшка | -ем | -Ø |
group | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
тӱшкам |
тӱшка | -м | -Ø |
тӱшка | -ем | -Ø |
group | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
могырыш |
могырыш |
могырыш |
in.the.direction.of |
po |
могырыш |
могыр | -ыш |
могыр | -ш |
body | -ILL |
no | -case |
|
шергалын, |
шергал | -ын | -Ø |
шергал | -н | -Ø |
open | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шергалын, |
шергал | -ын |
шергал | -н |
open | -CVB |
vb1 | -adv |
|
ончыко |
ончыко |
ончыко |
forward |
av/po |
|
вашкат. |
вашк | -ат |
вашке | -ат |
hurry | -3PL |
vb2 | -pers |
вашкат. |
вашк | -а | -т |
вашке | -а | -ат |
hurry | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
вашкат. |
вашк | -Ø | -ат |
вашке | -Ø | -ат |
hurry | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
броненосец 1
«Потёмкин» броненосец
«Потёмкин» |
Потёмкин |
Потёмкин |
Pot'omkin |
na |
|
броненосец |
броненосец |
броненосец |
battleship |
no |
|
броненосец 2 (М. Емельянов)
Российна – эрык броненосец, волгалтше коммунизмышке курс.
Российна – |
Россий | -на |
Россий | -на |
Russia | -1PL |
pn | -poss |
|
эрык |
эрык |
эрык |
freedom |
ad/no |
|
броненосец, |
броненосец |
броненосец |
battleship |
no |
|
волгалтше |
волгалтше |
волгалтше |
glowing |
ad |
волгалтше |
волгалт | -ше |
волгалт | -шЕ |
shine | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
волгалтше |
волгалт | -ше |
волгалт | -жЕ |
shine | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
волгалтше |
волг | -алт | -ше |
волго | -алт | -шЕ |
shine | -REF | -PTCP.ACT |
vb2 | -deriv.v | -ad |
волгалтше |
волгалт | -Ø | -ше |
волгалт | -Ø | -жЕ |
shine | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
волгалтше |
волгалт | -Ø | -ше |
волгалт | -Ø | -жЕ |
shine | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
волгалтше |
волг | -алт | -ше |
волго | -алт | -жЕ |
shine | -REF | -IMP.3SG |
vb2 | -deriv.v | -mood.pers |
волгалтше |
волг | -алт | -Ø | -ше |
волго | -алт | -Ø | -жЕ |
shine | -REF | -CNG | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -conn | -poss |
волгалтше |
волг | -алт | -Ø | -ше |
волго | -алт | -Ø | -жЕ |
shine | -REF | -CVB | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -adv | -poss |
|
коммунизмышке |
коммунизм | -ышке |
коммунизм | -шкЕ |
communism | -ILL |
no | -case |
|
курс. |
курс |
курс |
course |
no |
|
бронепоезд 1
Ныл вагонан бронепоезд
|
вагонан |
вагонан |
вагонан |
with.railroad.cars |
ad |
вагонан |
вагон | -ан |
вагон | -ан |
railroad.car | -with |
no | -deriv.ad |
|
бронепоезд |
бронепоезд |
бронепоезд |
armored.train |
no |
|
бронепоезд 2 («Мар. ком.»)
Тиде бронепоезд Москва воктене тушманым кырен.
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бронепоезд |
бронепоезд |
бронепоезд |
armored.train |
no |
|
Москва |
Москва |
Москва |
Moscow |
pn |
|
воктене |
воктене |
воктене |
beside |
av/po |
|
тушманым |
тушман | -ым |
тушман | -м |
enemy | -ACC |
no | -case |
|
кырен. |
кыр | -ен | -Ø |
кыре | -ен | -Ø |
beat | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кырен. |
кыр | -ен |
кыре | -ен |
beat | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бронетанковый 1
Бронетанковый часть
Бронетанковый |
Бронетанковый |
бронетанковый |
armored |
ad |
|
часть |
часть |
часть |
unit |
no |
|
бронетанковый 2
бронетанковый вий
бронетанковый |
бронетанковый |
бронетанковый |
armored |
ad |
|
вий |
вий | -Ø |
вие | -Ø |
justify.oneself | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
вий |
вий | -Ø |
вие | -Ø |
justify.oneself | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бронетанковый 3 («Мар. ком.»)
Бронетанковый ден механизироватлыме войскалаште ятыр шӱдӧ тӱжем воин орден да медаль дене наградитлалтын.
Бронетанковый |
Бронетанковый |
бронетанковый |
armored |
ad |
|
|
механизироватлыме |
механизироватлыме |
механизироватлыме |
mechanized |
ad |
механизироватлыме |
механизироватлы | -ме |
механизироватле | -мЕ |
mechanize | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
войскалаште |
войска | -ла | -ште |
войска | -ла | -штЕ |
troops | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
ятыр |
ятыр |
ятыр |
much |
av/no/pr |
|
шӱдӧ |
шӱдӧ |
шӱдӧ |
hundred |
nm |
шӱдӧ |
шӱдӧ | -Ø |
шӱдӧ | -Ø |
order | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱдӧ |
шӱд | -ӧ |
шӱд | -Е |
clear | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
шӱдӧ |
шӱдӧ | -Ø |
шӱдӧ | -Ø |
order | -CNG |
vb2 | -conn |
|
тӱжем |
тӱжем |
тӱжем |
thousand |
nm |
тӱжем |
тӱж | -ем |
тӱж | -ем |
heavy.with.young | -1SG |
ad | -poss |
тӱжем |
тӱж | -ем |
тӱжӧ | -ем |
heavy.with.young | -1SG |
ad | -poss |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
|
воин |
воин |
воин |
soldier |
no |
|
орден |
орден |
орден |
order |
no |
|
|
медаль |
медаль |
медаль |
medal |
no |
|
|
наградитлалтын. |
наградитлалт | -ын | -Ø |
наградитлалт | -н | -Ø |
be.awarded | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
наградитлалтын. |
наградитлалт | -ын |
наградитлалт | -н |
be.awarded | -CVB |
vb1 | -adv |
наградитлалтын. |
наградитл | -алт | -ын | -Ø |
наградитле | -алт | -н | -Ø |
award | -REF | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
наградитлалтын. |
наградитл | -алт | -ын |
наградитле | -алт | -н |
award | -REF | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
|
бронетранспортёр 1
Бронетранспортёрышко шинчаш
Бронетранспортёрышко |
Бронетранспортёр | -ышко |
бронетранспортёр | -шкЕ |
armored.personnel.carrier | -ILL |
no | -case |
|
шинчаш |
шинча | -ш |
шинча | -ш |
eye | -ILL |
no | -case |
шинчаш |
шинча | -ш |
шинча | -еш |
eye | -LAT |
no | -case |
шинчаш |
шинч | -аш |
шинч | -аш |
sit.down | -INF |
vb1 | -inf |
шинчаш |
шинч | -аш |
шинче | -аш |
sit | -INF |
vb2 | -inf |
шинчаш |
шинч | -аш |
шинче | -аш |
know | -INF |
vb2 | -inf |
|
бронетранспортёр 2 (А. Бик)
Тунамак типографий ончык бронетранспортёр толын шогалын.
Тунамак |
Тунамак |
тунамак |
immediately |
av |
Тунамак |
Тунам | -ак |
тунам | -ак |
then | -STR |
av | -enc |
Тунамак |
Туна | -м | -ак |
туна | -м | -ак |
heifer | -ACC | -STR |
no | -case | -enc |
Тунамак |
Туна | -м | -ак |
туна | -ем | -ак |
heifer | -1SG | -STR |
no | -poss | -enc |
Тунамак |
Туна | -м | -а | -к |
туна | -ем | -а | -ак |
heifer | -TRANS | -3SG | -STR |
no | -deriv.v | -pers | -enc |
Тунамак |
Ту | -на | -м | -ак |
ту | -на | -м | -ак |
that | -1PL | -ACC | -STR |
pr | -poss | -case | -enc |
Тунамак |
Ту | -на | -м | -ак |
ту | -на | -м | -ак |
gland | -1PL | -ACC | -STR |
no | -poss | -case | -enc |
Тунамак |
Ту | -на | -м | -ак |
ту | -на | -м | -ак |
banner | -1PL | -ACC | -STR |
no | -poss | -case | -enc |
Тунамак |
Туна | -м | -Ø | -ак |
туна | -ем | -Ø | -ак |
heifer | -TRANS | -CNG | -STR |
no | -deriv.v | -conn | -enc |
Тунамак |
Туна | -м | -Ø | -ак |
туна | -ем | -Ø | -ак |
heifer | -TRANS | -CVB | -STR |
no | -deriv.v | -adv | -enc |
Тунамак |
Туна | -м | - | -ак |
туна | -ем | -Е | -ак |
heifer | -TRANS | -PST1.3SG | -STR |
no | -deriv.v | -tense.pers | -enc |
|
типографий |
типографий |
типографий |
printing.house |
no |
|
ончык |
ончык |
ончык |
forward |
av/po |
|
бронетранспортёр |
бронетранспортёр |
бронетранспортёр |
armored.personnel.carrier |
no |
|
толын |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шогалын. |
шогал | -ын | -Ø |
шогал | -н | -Ø |
stand.up | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шогалын. |
шогал | -ын |
шогал | -н |
stand.up | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бронза 1
Бронза гыч ыштыме
Бронза |
Бронза |
Бронза |
Bronza |
na |
|
|
ыштыме |
ыштыме |
ыштыме |
done |
ad |
ыштыме |
ышты | -ме |
ыште | -мЕ |
do | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
бронза 2 (В. Колумб)
Велалтын бронзыш элын эрге.
Велалтын |
Велалт | -ын | -Ø |
велалт | -н | -Ø |
fall | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
Велалтын |
Велалт | -ын |
велалт | -н |
fall | -CVB |
vb1 | -adv |
Велалтын |
Вел | -алт | -ын | -Ø |
вел | -алт | -н | -Ø |
spill | -REF | -PST2 | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
Велалтын |
Вел | -алт | -ын | -Ø |
веле | -алт | -н | -Ø |
spill | -REF | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
Велалтын |
Вел | -алт | -ын |
вел | -алт | -н |
spill | -REF | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -adv |
Велалтын |
Вел | -алт | -ын |
веле | -алт | -н |
spill | -REF | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
|
бронзыш |
бронзы | -ш |
бронзо | -ш |
bronze | -ILL |
no | -case |
|
элын |
эл | -ын |
эл | -н |
land | -GEN |
no | -case |
|
эрге. |
эр | -ге |
эр | -ге |
morning | -COM |
ad/av/no | -case |
эрге. |
эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
эрге. |
эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
эрге. |
эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -CNG |
vb2 | -conn |
эрге. |
эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бронза 3
Бронза бюст
Бронза |
Бронза |
Бронза |
Bronza |
na |
|
|
бронза 4
бронза статуй
|
статуй |
статуй |
статуй |
statue |
no |
|
бронза 5
Мемнан команда бронза медальым сеҥен налын.
Мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
команда |
коман | -да |
коман | -да |
surfaced | -2PL |
ad | -poss |
команда |
кома | -н | -да |
кома | -ан | -да |
otter | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
команда |
ком | -ан | -да |
ком | -ан | -да |
surface | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
команда |
ком | -ан | -да |
комо | -ан | -да |
coma | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
команда |
кома | -н | -да |
кома | -н | -да |
otter | -GEN | -2PL |
no | -case | -poss |
|
|
медальым |
медаль | -ым |
медаль | -м |
medal | -ACC |
no | -case |
|
сеҥен |
сеҥен |
сеҥен |
by.force |
av |
сеҥен |
сеҥ | -ен | -Ø |
сеҥе | -ен | -Ø |
defeat | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
сеҥен |
сеҥ | -ен |
сеҥе | -ен |
defeat | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налын. |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын. |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бронироватлаш 1
Унагудышто верым бронироватлаш
Унагудышто |
Унагуды | -што |
унагудо | -штЕ |
hotel | -INE |
no | -case |
|
верым |
вер | -ым |
вер | -м |
place | -ACC |
no | -case |
|
бронироватлаш |
бронироватл | -аш |
бронироватле | -аш |
reserve | -INF |
vb2 | -inf |
|
бронироватлаш 2 (А. Волков)
Мыланем купированной вагоныш ик билетым бронироватлаш йодам.
Мыланем |
мы | -лан | -ем |
мый | -лан | -ем |
1SG | -DAT | -1SG |
pr | -case | -poss |
|
купированной |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
вагоныш |
вагон | -ыш |
вагон | -ш |
railroad.car | -ILL |
no | -case |
|
|
билетым |
билет | -ым |
билет | -м |
ticket | -ACC |
no | -case |
|
бронироватлаш |
бронироватл | -аш |
бронироватле | -аш |
reserve | -INF |
vb2 | -inf |
|
йодам. |
йод | -ам |
йод | -ам |
ask | -1SG |
vb1 | -pers |
|
бронхит 1
Бронхит дене черланаш
Бронхит |
Бронхит |
бронхит |
bronchitis |
no |
|
|
черланаш |
черлан | -аш |
черлане | -аш |
fall.ill | -INF |
vb2 | -inf |
|
бронхит 2
хронический бронхит
хронический |
хронический |
хронический |
chronic |
ad |
|
бронхит |
бронхит |
бронхит |
bronchitis |
no |
|
бронь 1
Билетлан бронь
Билетлан |
Билет | -лан |
билет | -лан |
ticket | -DAT |
no | -case |
Билетлан |
Билет | -ла | -н |
билет | -ла | -н |
ticket | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
бронь |
бронь |
бронь |
reservation |
no |
|
бронь 2
броньым пуаш
броньым |
бронь | -ым |
бронь | -м |
reservation | -ACC |
no | -case |
|
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
give | -INF |
vb2 | -inf |
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
blow | -INF |
vb2 | -inf |
|
бронь 3 (М. Казаков)
(Могаев) вараже председатель лийын, бронь дене леведалтын, война мучко илен.
(Могаев) |
Могаев |
Могаев |
Mogayev |
na |
|
вараже |
вараже |
вараже |
then |
av |
вараже |
вара | -же |
вара | -жЕ |
pole | -3SG |
no | -poss |
вараже |
вара | -же |
вара | -жЕ |
then | -3SG |
av/pa | -poss |
вараже |
вар | -а | -же |
варе | -а | -жЕ |
mix | -3SG | -3SG |
vb2 | -pers | -poss |
|
председатель |
председатель |
председатель |
president |
no |
|
лийын, |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын, |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын, |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бронь |
бронь |
бронь |
reservation |
no |
|
|
леведалтын, |
леведалт | -ын | -Ø |
леведалт | -н | -Ø |
cover.oneself | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
леведалтын, |
леведалт | -ын |
леведалт | -н |
cover.oneself | -CVB |
vb1 | -adv |
леведалтын, |
левед | -алт | -ын | -Ø |
левед | -алт | -н | -Ø |
cover | -REF | -PST2 | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
леведалтын, |
левед | -алт | -ын |
левед | -алт | -н |
cover | -REF | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -adv |
|
война |
вой | -на |
вой | -на |
awn | -1PL |
no | -poss |
|
мучко |
мучко |
мучко |
completely |
av/po |
|
илен. |
ил'е | -н |
ил'е | -н |
damp | -GEN |
ad | -case |
илен. |
ил | -ен | -Ø |
иле | -ен | -Ø |
live | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
илен. |
ил | -ен |
иле | -ен |
live | -CVB |
vb2 | -adv |
|
броня 1
Бронь дене леведаш
Бронь |
Бронь |
бронь |
reservation |
no |
|
|
леведаш |
левед | -аш |
левед | -аш |
cover | -INF |
vb1 | -inf |
|
броня 2 (А. Ягельдин)
Тыгай пуля вичкыжрак бронямат шӱтен кертеш.
Тыгай |
Тыгай |
тыгай |
such |
ad/av/no/pr |
|
|
вичкыжрак |
вичкыж | -рак |
вичкыж | -рак |
narrow | -COMP |
ad | -deg |
|
бронямат |
броня | -м | -ат |
броня | -м | -ат |
armor | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
бронямат |
броня | -м | -ат |
броня | -ем | -ат |
armor | -1SG | -and |
no | -poss | -enc |
бронямат |
броня | -м | -ат |
броня | -ем | -ат |
armor | -TRANS | -2SG |
no | -deriv.v | -pers |
бронямат |
броня | -м | -ат |
броня | -ем | -ат |
armor | -TRANS | -3PL |
no | -deriv.v | -pers |
бронямат |
броня | -м | -а | -т |
броня | -ем | -а | -ат |
armor | -TRANS | -3SG | -and |
no | -deriv.v | -pers | -enc |
бронямат |
броня | -м | -Ø | -ат |
броня | -ем | -Ø | -ат |
armor | -TRANS | -CNG | -and |
no | -deriv.v | -conn | -enc |
бронямат |
броня | -м | -Ø | -ат |
броня | -ем | -Ø | -ат |
armor | -TRANS | -CVB | -and |
no | -deriv.v | -adv | -enc |
бронямат |
броня | -м | - | -ат |
броня | -ем | -Е | -ат |
armor | -TRANS | -PST1.3SG | -and |
no | -deriv.v | -tense.pers | -enc |
|
шӱтен |
шӱт | -ен | -Ø |
шӱтӧ | -ен | -Ø |
pierce | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шӱтен |
шӱт | -ен |
шӱтӧ | -ен |
pierce | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кертеш. |
керт | -еш |
керт | -еш |
be.able.to | -3SG |
vb1 | -pers |
кертеш. |
керт | -еш |
керт | -еш |
swaddle | -3SG |
vb1 | -pers |
|
брошка 1
Йылгыжше брошка
Йылгыжше |
Йылгыжше |
йылгыжше |
shiny |
ad/no |
Йылгыжше |
Йылгыж | -ше |
йылгыж | -шЕ |
shine | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
Йылгыжше |
Йылгыж | -ше |
йылгыж | -жЕ |
shine | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
Йылгыжше |
Йылгы | -ж | -ше |
йылге | -жЕ | -жЕ |
sparkling | -3SG | -3SG |
ad | -poss | -poss |
Йылгыжше |
Йылгыж | -Ø | -ше |
йылгыж | -Ø | -жЕ |
shine | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
Йылгыжше |
Йылгыж | -Ø | -ше |
йылгыж | -Ø | -жЕ |
shine | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
|
брошка 2
мотор брошка
мотор |
мотор |
мотор |
beautiful |
ad/av/no |
мотор |
мотор |
мотор |
motor |
no |
|
|
брошка 3
бриллиантан брошка
бриллиантан |
бриллиант | -ан |
бриллиант | -ан |
diamond | -with |
no | -deriv.ad |
|
|
брошка 4 (А. Асаев)
Пылыш теҥгет, шергашет, брошкет чыла уло.
Пылыш |
Пыл | -ыш |
пыл | -ш |
cloud | -ILL |
no | -case |
Пылыш |
Пылы | -ш | -Ø |
пыле | -ш | -Ø |
sink | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
теҥгет, |
теҥге | -т |
теҥге | -ет |
ruble | -2SG |
no | -poss |
|
шергашет, |
шергаш | -ет |
шергаш | -ет |
ring | -2SG |
no | -poss |
шергашет, |
шерг | -аш | -ет |
шерге | -аш | -ет |
look.over | -INF | -2SG |
vb2 | -inf | -poss |
|
брошкет |
брошк | -ет |
брошко | -ет |
brooch | -2SG |
no | -poss |
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
|
брошюра 1
Политический брошюра
Политический |
Политический |
политический |
political |
ad |
|
|
брошюра 2
палыме брошюра
палыме |
палыме |
палыме |
known |
ad |
палыме |
палы | -ме |
пале | -мЕ |
know | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
брошюра 3
брошюрым лудаш
брошюрым |
брошюр | -ым |
брошюр | -м |
booklet | -ACC |
no | -case |
|
лудаш |
луд | -аш |
луд | -аш |
read | -INF |
vb1 | -inf |
|
брошюра 4 (К. Васин)
Туныктышо ик брошюрыжым шаралтыш да йолташыже-влаклан йӱкын лудаш тӱҥале.
Туныктышо |
Туныктышо |
туныктышо |
teacher |
no |
Туныктышо |
Туныкты | -шо |
туныкто | -шЕ |
teach | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
|
брошюрыжым |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
шаралтыш |
шаралты | -ш | -Ø |
шаралте | -ш | -Ø |
spread.out | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
йолташыже-влаклан |
йолташ | -ыже | -влак | -лан |
йолташ | -жЕ | -влак | -лан |
friend | -3SG | -PL | -DAT |
no | -poss | -num | -case |
|
йӱкын |
йӱкын |
йӱкын |
loudly |
av |
йӱкын |
йӱк | -ын |
йӱк | -н |
voice | -GEN |
no | -case |
|
лудаш |
луд | -аш |
луд | -аш |
read | -INF |
vb1 | -inf |
|
тӱҥале. |
тӱҥал | -'е |
тӱҥал | -Е |
start | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
брус 1
Пу брус
Пу |
Пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Пу |
Пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Пу |
Пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -CNG |
vb2 | -conn |
Пу |
Пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
брус 2 («Ончыко»)
Теве, мутлан, шукерте огыл мый культиватор брус-влакым ушымаште пашам ыштышым.
Теве, |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
мутлан, |
мутлан |
мутлан |
for.example |
pa |
мутлан, |
мут | -лан |
мут | -лан |
word | -DAT |
no | -case |
мутлан, |
мут | -ла | -н |
мут | -ла | -н |
word | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шукерте |
шукерте |
шукерте |
long.ago |
av |
|
огыл |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
культиватор |
культиватор |
культиватор |
cultivator |
no |
|
брус-влакым |
брус | -влак | -ым |
брус | -влак | -м |
beam | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
ушымаште |
ушымаш | -те |
ушымаш | -штЕ |
joining | -INE |
no | -case |
ушымаште |
ушы | -маш | -те |
ушо | -маш | -штЕ |
join | -NMLZ | -INE |
vb2 | -deriv.n | -case |
ушымаште |
ушы | -маш | -те |
ушо | -маш | -штЕ |
order | -NMLZ | -INE |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ыштышым. |
ыштыш | -ым |
ыштыш | -м |
work | -ACC |
no | -case |
ыштышым. |
ыштышы | -м |
ыштыше | -м |
doer | -ACC |
ad/no | -case |
ыштышым. |
ышты | -ш | -ым |
ыште | -ш | -ым |
do | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
ыштышым. |
ышты | -шы | -м |
ыште | -шЕ | -м |
do | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
брусок 1
Кужу брусок
|
брусок |
брусок |
брусок |
bar |
no |
|
брусок 2 (С. Чавайн)
Кажне меҥгын ик вуйжым кошартыме, вес вуешыже – изи брусокым пижыктыме.
Кажне |
Кажне |
кажне |
each |
pr |
|
меҥгын |
меҥгы | -н |
меҥге | -н |
post | -GEN |
no | -case |
|
|
вуйжым |
вуй | -жы | -м |
вуй | -жЕ | -м |
head | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
кошартыме, |
кошартыме |
кошартыме |
sharpened |
ad |
кошартыме, |
кошарты | -ме |
кошарте | -мЕ |
sharpen | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
вуешыже – |
вуеш | -ыже |
вуеш | -жЕ |
into.one's.head | -3SG |
av/po | -poss |
вуешыже – |
ву[й] | -еш | -ыже |
вуй | -еш | -жЕ |
head | -LAT | -3SG |
no | -case | -poss |
|
|
брусокым |
брусок | -ым |
брусок | -м |
bar | -ACC |
no | -case |
|
пижыктыме. |
пижыкты | -ме |
пижыкте | -мЕ |
hook | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
пижыктыме. |
пиж | -ыкты | -ме |
пиж | -ктЕ | -мЕ |
stick | -CAUS | -PTCP.PASS |
vb1 | -deriv.v | -ad |
|
бруствер 1
Окопын брустверже
Окопын |
Окоп | -ын |
окоп | -н |
trench | -GEN |
no | -case |
|
брустверже |
бруствер | -же |
бруствер | -жЕ |
breastwork | -3SG |
no | -poss |
|
бруствер 2 (Н. Лекайн)
Алексеев винтовкыжым, гранатыжым, бутылка-влакым ӧрдыжкӧ кораҥдыш, бруствер ӱмбач маскировкым нале.
Алексеев |
Алексеев |
Алексеев |
Alekseyev |
na |
|
винтовкыжым, |
винтовкы | -жы | -м |
винтовко | -жЕ | -м |
rifle | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
гранатыжым, |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
бутылка-влакым |
бутылка | -влак | -ым |
бутылка | -влак | -м |
bottle | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
ӧрдыжкӧ |
ӧрдыжкӧ |
ӧрдыжкӧ |
the.side |
av/po |
|
кораҥдыш, |
кораҥды | -ш | -Ø |
кораҥде | -ш | -Ø |
remove | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бруствер |
бруствер |
бруствер |
breastwork |
no |
|
ӱмбач |
ӱмбач |
ӱмбач |
from.above |
av/po |
|
маскировкым |
маскировкы | -м |
маскировко | -м |
masking | -ACC |
no | -case |
|
нале. |
нал'е |
нал'е |
soft.red.clay |
no |
нале. |
нал | -'е |
нал | -Е |
take | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
брынза 1
Тутло брынза
Тутло |
Тутло |
тутло |
tasty |
ad |
|
|
брынза 2
брынзым ышташ
брынзым |
брынзы | -м |
брынзе | -м |
sheep.cheese | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
брынза 3 (М. Шкетан)
Молан, манеш, Васли, брынза уполномоченныйым поктен колтышыч? Тудо, манеш, премий шотлан тыланет брынза моклакам пуа ыле.
Молан, |
Молан |
молан |
for.what |
av/pr |
Молан, |
Мол | -ан |
моло | -ан |
other | -with |
no/pr | -deriv.ad |
Молан, |
Мо | -лан |
мо | -лан |
what | -DAT |
ad/av/pa/pr | -case |
Молан, |
Мо | -ла | -н |
мо | -ла | -н |
what | -PL | -GEN |
ad/av/pa/pr | -num | -case |
|
манеш, |
манеш |
манеш |
it.is.said |
av |
манеш, |
ман | -еш |
ман | -еш |
say | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Васли, |
Васли |
Васли |
Vasli |
na |
|
|
уполномоченныйым |
уполномоченный | -ым |
уполномоченный | -м |
authorized.representative | -ACC |
ad | -case |
|
поктен |
покт | -ен | -Ø |
покто | -ен | -Ø |
drive | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
поктен |
покт | -ен |
покто | -ен |
drive | -CVB |
vb2 | -adv |
|
колтышыч? |
колты | -ш | -ыч |
колто | -ш | -ыч |
send | -PST1 | -2SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
манеш, |
манеш |
манеш |
it.is.said |
av |
манеш, |
ман | -еш |
ман | -еш |
say | -3SG |
vb1 | -pers |
|
премий |
премий |
премий |
bonus |
no |
|
шотлан |
шотлан |
шотлан |
for.form's.sake |
av/po |
шотлан |
шот | -лан |
шот | -лан |
use | -DAT |
no | -case |
шотлан |
шот | -ла | -н |
шот | -ла | -н |
use | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
тыланет |
ты | -лан | -ет |
тый | -лан | -ет |
2SG | -DAT | -2SG |
pr | -case | -poss |
тыланет |
тылан | -ет |
тылан | -ет |
wish | -2SG |
no | -poss |
тыланет |
тылан | -ет |
тылане | -ет |
wish | -2SG |
vb2 | -pers |
тыланет |
тыл | -ан | -ет |
тыл | -ан | -ет |
rear | -with | -2SG |
no | -deriv.ad | -poss |
|
|
моклакам |
моклака | -м |
моклака | -м |
lump | -ACC |
no | -case |
моклакам |
моклака | -м |
моклака | -ем |
lump | -1SG |
no | -poss |
моклакам |
моклака | -м | -Ø |
моклака | -ем | -Ø |
lump | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
моклакам |
моклака | -м | -Ø |
моклака | -ем | -Ø |
lump | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
моклакам |
моклака | -м | -Ø |
моклака | -ем | -Ø |
lump | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
пуа |
пу | -а |
пуо | -а |
give | -3SG |
vb2 | -pers |
пуа |
пу | -а |
пуо | -а |
blow | -3SG |
vb2 | -pers |
|
ыле. |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
брюко 1
Брюкым чияш
Брюкым |
Брюкы | -м |
брюко | -м |
pants | -ACC |
no | -case |
|
чияш |
чия | -ш |
чия | -ш |
paint | -ILL |
no | -case |
чияш |
чия | -ш |
чия | -еш |
paint | -LAT |
no | -case |
чияш |
чи[й] | -[а]ш |
чие | -аш |
put.on | -INF |
vb2 | -inf |
|
брюко 2
шем брюко
|
брюко |
брюко |
брюко |
pants |
no |
|
брюко 3
кеҥеж брюко
кеҥеж |
кеҥеж |
кеҥеж |
summer |
no |
|
брюко |
брюко |
брюко |
pants |
no |
|
брюко 4 (Ю. Артамонов)
Рвезе кынел шогале, кужу тувыржым брюко кӧргыш чыкыш.
Рвезе |
Рвезе |
рвезе |
young.man |
ad/no |
|
кынел |
кын'ел | -Ø |
кын'ел | -Ø |
get.up | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кынел |
кын'ел | -Ø |
кын'ел | -Ø |
get.up | -CNG |
vb1 | -conn |
кынел |
кын'ел | -Ø |
кын'ел | -Ø |
get.up | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шогале, |
шогале | -Ø |
шогале | -Ø |
plough | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шогале, |
шогал | -'е |
шогал | -Е |
stand.up | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
шогале, |
шогале | -Ø |
шогале | -Ø |
plough | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
тувыржым |
тувыр | -жы | -м |
тувыр | -жЕ | -м |
shirt | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
брюко |
брюко |
брюко |
pants |
no |
|
кӧргыш |
кӧргыш |
кӧргыш |
into |
av/po |
кӧргыш |
кӧргы | -ш |
кӧргӧ | -ш |
inside | -ILL |
ad/no | -case |
|
чыкыш. |
чыкы | -ш | -Ø |
чыке | -ш | -Ø |
shove | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
брюко 5
Брюко цех
Брюко |
Брюко |
брюко |
pants |
no |
|
|
брюко 6 («Мар. ком.»)
Кок кидшыге брюко кӱсеныште.
|
кидшыге |
кид | -шы | -ге |
кид | -жЕ | -ге |
hand | -3SG | -COM |
no | -poss | -case |
|
брюко |
брюко |
брюко |
pants |
no |
|
кӱсеныште. |
кӱсен | -ыште |
кӱсен | -штЕ |
pocket | -INE |
no | -case |
кӱсеныште. |
кӱсен | -ыште |
кӱсен | -штЕ |
tendon | -INE |
no | -case |
кӱсеныште. |
кӱсе | -н | -ыште |
кӱсе | -н | -штЕ |
[X] | -GEN | -INE |
no | -case | -case |
|
будёновец 1 (А. Березин)
Тый (Сидыр) будёновец улат, Будённый тылат шке кердыжым пӧлеклен.
|
(Сидыр) |
Сидыр |
Сидыр |
Sidyr |
na |
|
будёновец |
будёновец |
будёновец |
cavalryman.in.Budenny's.army |
no |
|
улат, |
ула | -т |
ула | -ет |
cart | -2SG |
no | -poss |
улат, |
ула | -т |
ула | -ат |
cart | -and |
no | -enc |
улат, |
ул | -ат |
уло | -ат |
is | -and |
ad/no/vb | -enc |
улат, |
ул | -ат |
ул | -ат |
be | -2SG |
vb1 | -pers |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -COMP | -2SG |
ad/no | -case | -poss |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ет |
new | -PL | -2SG |
ad/no | -num | -poss |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -COMP | -and |
ad/no | -case | -enc |
улат, |
у | -ла | -т |
у | -ла | -ат |
new | -PL | -and |
ad/no | -num | -enc |
улат, |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
улат, |
ул | -Ø | -ат |
ул | -Ø | -ат |
be | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
|
Будённый |
Будённый |
Будённый |
Bud'onnyy |
na |
|
тылат |
ты | -ла | -т |
тый | -лан | -ет |
2SG | -DAT | -2SG |
pr | -case | -poss |
тылат |
тыл | -ат |
тыл | -ат |
rear | -and |
no | -enc |
|
|
кердыжым |
керды | -жы | -м |
керде | -жЕ | -м |
saber | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
пӧлеклен. |
пӧлекл | -ен | -Ø |
пӧлекле | -ен | -Ø |
give.a.present | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пӧлеклен. |
пӧлекл | -ен |
пӧлекле | -ен |
give.a.present | -CVB |
vb2 | -adv |
|
будёновка 1
Будёновкым ургаш
Будёновкым |
Будёновкы | -м |
будёновко | -м |
budenovka | -ACC |
no | -case |
|
ургаш |
ург | -аш |
урго | -аш |
sew | -INF |
vb2 | -inf |
|
будёновка 2
будёновкым упшалаш
будёновкым |
будёновкы | -м |
будёновко | -м |
budenovka | -ACC |
no | -case |
|
упшалаш |
упшал | -аш |
упшал | -аш |
put.on | -INF |
vb1 | -inf |
|
будёновка 3 (В. Юксерн)
Тушто (палатыште) мылам Иван Алексеевичын будёновкыжым пӧлеклышт.
Тушто |
Тушто |
тушто |
there |
av/pa/pr |
Тушто |
Тушто |
тушто |
riddle |
no |
Тушто |
Ту | -што |
ту | -штЕ |
that | -INE |
pr | -case |
Тушто |
Ту | -што |
ту | -штЕ |
gland | -INE |
no | -case |
Тушто |
Ту | -што |
ту | -штЕ |
banner | -INE |
no | -case |
Тушто |
Туш | -то |
туш | -штЕ |
seed | -INE |
no | -case |
Тушто |
Туш | -то |
туш | -штЕ |
flourish | -INE |
no | -case |
Тушто |
Туш | -то |
туш | -штЕ |
there | -INE |
av/pr | -case |
Тушто |
Тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Тушто |
Тушто | -Ø |
тушто | -Ø |
ask | -CNG |
vb2 | -conn |
|
(палатыште) |
палаты | -ште |
палате | -штЕ |
hall | -INE |
no | -case |
|
мылам |
мы | -ла | -м |
мый | -лан | -ем |
1SG | -DAT | -1SG |
pr | -case | -poss |
|
|
Алексеевичын |
Алексеевичын |
Алексеевичын |
Alekseyevichyn |
na |
|
будёновкыжым |
будёновкы | -жы | -м |
будёновко | -жЕ | -м |
budenovka | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
пӧлеклышт. |
пӧлеклы | -шт |
пӧлекле | -шт |
give.a.present | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
пӧлеклышт. |
пӧлеклы | -ш | -т |
пӧлекле | -ш | -т |
give.a.present | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
будильник 1
Будильник почеш кынелаш
Будильник |
Будильник |
будильник |
alarm.clock |
no |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
кынелаш |
кын'ел | -аш |
кын'ел | -аш |
get.up | -INF |
vb1 | -inf |
кынелаш |
кын'е | -ла | -ш |
кын'е | -ла | -ш |
hemp | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
кынелаш |
кын'е | -ла | -ш |
кын'е | -ла | -еш |
hemp | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
будильник 2
будильникым пӧлеклаш
будильникым |
будильник | -ым |
будильник | -м |
alarm.clock | -ACC |
no | -case |
|
пӧлеклаш |
пӧлекл | -аш |
пӧлекле | -аш |
give.a.present | -INF |
vb2 | -inf |
пӧлеклаш |
пӧлек | -ла | -ш |
пӧлек | -ла | -ш |
present | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
пӧлеклаш |
пӧлек | -ла | -ш |
пӧлек | -ла | -еш |
present | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
будильник 3 («Ончыко»)
Вочмыж деч ончыч Миша будильникым заводитлыш да кӱпчык йымак пыштыш.
Вочмыж |
Вочмы | -ж |
вочмо | -жЕ |
about | -3SG |
po | -poss |
Вочмыж |
Воч | -мы | -ж |
воз | -мЕ | -жЕ |
lie.down | -PTCP.PASS | -3SG |
vb1 | -ad | -poss |
|
|
ончыч |
ончыч |
ончыч |
from.in.front.of |
av/po |
|
|
будильникым |
будильник | -ым |
будильник | -м |
alarm.clock | -ACC |
no | -case |
|
заводитлыш |
заводитлы | -ш | -Ø |
заводитле | -ш | -Ø |
start | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
кӱпчык |
кӱпчык |
кӱпчык |
pillow |
no |
|
йымак |
йымак |
йымак |
down |
av/po |
йымак |
йым | -а | -к |
йыме | -а | -ак |
be.blinded | -3SG | -STR |
vb2 | -pers | -enc |
йымак |
йым | -Ø | -ак |
йыме | -Ø | -ак |
be.blinded | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
|
пыштыш. |
пышты | -ш | -Ø |
пыште | -ш | -Ø |
put | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
будка 1
Кӱртньӧ корно будка
Кӱртньӧ |
Кӱртньӧ |
кӱртньӧ |
iron |
no |
|
корно |
корно |
корно |
road |
no |
|
|
будка 2
орол будка
орол |
орол |
орол |
watchman |
no |
|
|
будка 3
пу будка
пу |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пу |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пу |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
give | -CNG |
vb2 | -conn |
пу |
пу | -Ø |
пуо | -Ø |
blow | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
будка 4 (В. Юксерн)
Проходной будкышто да конторышто гына кутыркалыме йӱк шокта.
Проходной |
Проходной |
проходной |
pass-through |
ad/no |
|
будкышто |
будкы | -што |
будко | -штЕ |
booth | -INE |
no | -case |
|
|
конторышто |
контор | -ышто |
контор | -штЕ |
office | -INE |
no | -case |
|
|
кутыркалыме |
кутыркалы | -ме |
кутыркале | -мЕ |
talk | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
шокта. |
шокт | -а |
шокто | -а |
be.heard | -3SG |
vb2 | -pers |
|
буж 1 (Н. Мухин)
Ала-кушеч буж шоктен, вараш тольо чоҥештен.
Ала-кушеч |
Ала-кушеч |
ала-кушеч |
from.somewhere |
av/pr |
|
|
шоктен, |
шокте | -н |
шокте | -н |
sieve | -GEN |
no | -case |
шоктен, |
шокт | -ен | -Ø |
шокто | -ен | -Ø |
be.heard | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шоктен, |
шокт | -ен |
шокто | -ен |
be.heard | -CVB |
vb2 | -adv |
|
вараш |
вараш |
вараш |
hawk |
no |
вараш |
вараш |
вараш |
late |
av |
вараш |
вара | -ш |
вара | -ш |
pole | -ILL |
no | -case |
вараш |
вара | -ш |
вара | -еш |
pole | -LAT |
no | -case |
вараш |
вар | -аш |
варе | -аш |
mix | -INF |
vb2 | -inf |
|
тольо |
тол | -ьо |
тол | -Е |
come | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
чоҥештен. |
чоҥешт | -ен | -Ø |
чоҥеште | -ен | -Ø |
fly | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
чоҥештен. |
чоҥешт | -ен |
чоҥеште | -ен |
fly | -CVB |
vb2 | -adv |
|
буй 1
Куакш верым буй дене палемдаш
Куакш |
Куакш |
куакш |
shallow |
ad/av/no |
|
верым |
вер | -ым |
вер | -м |
place | -ACC |
no | -case |
|
|
|
палемдаш |
палемд | -аш |
палемде | -аш |
mark | -INF |
vb2 | -inf |
|
буйвол 1
Ир буйвол
|
буйвол |
буйвол |
буйвол |
buffalo |
no |
|
буйвол 2
ашныме буйвол
ашныме |
ашныме |
ашныме |
domestic |
ad |
ашныме |
ашны | -ме |
ашне | -мЕ |
keep | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
буйвол |
буйвол |
буйвол |
buffalo |
no |
|
буйвол 3 (И. Васильев)
Кудывечыште буйвол ломыжеш.
Кудывечыште |
Кудывечы | -ште |
кудывече | -штЕ |
court | -INE |
no | -case |
|
буйвол |
буйвол |
буйвол |
buffalo |
no |
|
ломыжеш. |
ломыж | -еш |
ломыж | -еш |
ash | -LAT |
no | -case |
ломыжеш. |
ломыж | -еш |
ломыж | -еш |
moo | -3SG |
vb1 | -pers |
|
буйвол 4 (И. Васильев)
Пытартышлан буйвол шӧрым подылтат: «Тиде чоным ласкаҥда, йӱза!»
Пытартышлан |
Пытартышлан |
пытартышлан |
at.last |
av |
Пытартышлан |
Пытартыш | -лан |
пытартыш | -лан |
last | -DAT |
ad/no | -case |
Пытартышлан |
Пытартыш | -ла | -н |
пытартыш | -ла | -н |
last | -PL | -GEN |
ad/no | -num | -case |
|
буйвол |
буйвол |
буйвол |
buffalo |
no |
|
шӧрым |
шӧр | -ым |
шӧр | -м |
milk | -ACC |
no | -case |
шӧрым |
шӧр | -ым |
шӧр | -м |
edge | -ACC |
no | -case |
|
подылтат: |
подылт | -ат |
подылто | -ат |
give.to.drink | -3PL |
vb2 | -pers |
подылтат: |
подылт | -а | -т |
подылто | -а | -ат |
give.to.drink | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
подылтат: |
подылт | -Ø | -ат |
подылто | -Ø | -ат |
give.to.drink | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
«Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
«Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
чоным |
чон | -ым |
чон | -м |
soul | -ACC |
no | -case |
|
ласкаҥда, |
ласкаҥд | -а |
ласкаҥде | -а |
calm | -3SG |
vb2 | -pers |
ласкаҥда, |
ласкаҥ | -да |
ласкаҥ | -да |
calm.down | -PST1.2PL |
vb1 | -tense.pers |
ласкаҥда, |
ласка | -ҥ | -да |
ласка | -аҥ | -да |
affectionate | -TRANS | -PST1.2PL |
ad/no | -deriv.v | -tense.pers |
|
йӱза!» |
йӱ | -за |
йӱ | -за |
drink | -IMP.2PL |
vb1 | -mood.pers |
|
буква 1
Кугу буква
|
буква |
буква |
буква |
letter |
no |
|
буква 2
изи буква
|
буква |
буква |
буква |
letter |
no |
|
буква 3 (М. Рыбаков)
Обелиск покшелне шӧртньӧ тӱсан буква дене возен шындыме.
Обелиск |
Обелиск |
обелиск |
obelisk |
no |
|
покшелне |
покшелне |
покшелне |
in.the.middle |
av/po |
|
шӧртньӧ |
шӧртньӧ |
шӧртньӧ |
gold |
ad/no |
|
тӱсан |
тӱсан |
тӱсан |
colored |
ad |
тӱсан |
тӱс | -ан |
тӱс | -ан |
color | -with |
no | -deriv.ad |
|
буква |
буква |
буква |
letter |
no |
|
|
возен |
воз | -ен | -Ø |
возо | -ен | -Ø |
write | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
возен |
воз | -ен |
возо | -ен |
write | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шындыме. |
шындыме |
шындыме |
installation |
ad |
шындыме. |
шынды | -ме |
шынде | -мЕ |
put | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
букварь 1
Сӱретан букварь
Сӱретан |
Сӱретан |
сӱретан |
illustrated |
ad |
Сӱретан |
Сӱрет | -ан |
сӱрет | -ан |
painting | -with |
no | -deriv.ad |
|
букварь |
букварь |
букварь |
ABC.book |
no |
|
букварь 2
букварь дене тунемаш
букварь |
букварь |
букварь |
ABC.book |
no |
|
|
тунемаш |
тунем | -аш |
тунем | -аш |
learn | -INF |
vb1 | -inf |
|
букварь 3 (В. Исенеков)
А мый, йоча, тунам букварьым луктын, кугу пӧртан сӱретым онченам.
|
|
|
тунам |
тунам |
тунам |
then |
av |
тунам |
туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
тунам |
туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
тунам |
ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
тунам |
ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
тунам |
ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
тунам |
туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
тунам |
туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
тунам |
туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
букварьым |
букварь | -ым |
букварь | -м |
ABC.book | -ACC |
no | -case |
|
луктын, |
лукт | -ын | -Ø |
лукт | -н | -Ø |
lead.out | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
луктын, |
лукт | -ын |
лукт | -н |
lead.out | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
пӧртан |
пӧртан |
пӧртан |
with.a.house |
ad |
пӧртан |
пӧрт | -ан |
пӧрт | -ан |
house | -with |
no | -deriv.ad |
|
сӱретым |
сӱрет | -ым |
сӱрет | -м |
painting | -ACC |
no | -case |
|
онченам. |
онч | -ен | -ам |
ончо | -ен | -ам |
look | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
букет 1
Мотор букет
Мотор |
Мотор |
мотор |
beautiful |
ad/av/no |
Мотор |
Мотор |
мотор |
motor |
no |
|
букет |
букет |
букет |
bouquet |
no |
букет |
бук | -ет |
бук | -ет |
beech | -2SG |
no | -poss |
|
букет 2
букетым ышташ
букетым |
букет | -ым |
букет | -м |
bouquet | -ACC |
no | -case |
букетым |
бук | -ет | -ым |
бук | -ет | -м |
beech | -2SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
букет 3 (В. Орлов)
Тудлан (Анна Алексеевналан) пеледше ландыш букетым пӧлеклена.
Тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
|
Алексеевналан) |
Алексеевналан |
Алексеевналан |
Alekseyevnalan |
na |
|
пеледше |
пеледше |
пеледше |
flourishing |
ad |
пеледше |
пелед | -ше |
пелед | -шЕ |
flower | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
пеледше |
пелед | -ше |
пелед | -жЕ |
flower | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
пеледше |
пелед | -Ø | -ше |
пелед | -Ø | -жЕ |
flower | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
пеледше |
пелед | -Ø | -ше |
пелед | -Ø | -жЕ |
flower | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
ландыш |
ландыш |
ландыш |
lily-of-the-valley |
no |
|
букетым |
букет | -ым |
букет | -м |
bouquet | -ACC |
no | -case |
букетым |
бук | -ет | -ым |
бук | -ет | -м |
beech | -2SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
пӧлеклена. |
пӧлекл | -ена |
пӧлекле | -ена |
give.a.present | -1PL |
vb2 | -pers |
|
букинист 1
Книгам букинист деч налаш
Книгам |
Книга | -м |
книга | -м |
book | -ACC |
no | -case |
Книгам |
Книга | -м |
книга | -ем |
book | -1SG |
no | -poss |
Книгам |
Книга | -м | -Ø |
книга | -ем | -Ø |
book | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Книгам |
Книга | -м | -Ø |
книга | -ем | -Ø |
book | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Книгам |
Книга | -м | -Ø |
книга | -ем | -Ø |
book | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
букинист |
букинист |
букинист |
second.hand.bookseller |
no |
|
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
букинистический 1
Букинистический кевыт
Букинистический |
Букинистический |
букинистический |
second-hand |
ad |
|
кевыт |
кевыт |
кевыт |
shop |
no |
|
буксир 1
Куатле буксир
Куатле |
Куатле |
куатле |
strong |
ad |
|
буксир |
буксир |
буксир |
tugboat |
no |
|
буксир 2 («Мар. ком.»)
Кызыт мемнан механический мастерскойыштына катер, буксир да баржа-влак олмыктен шукталтыт.
|
мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
механический |
механический |
механический |
mechanical |
ad |
|
мастерскойыштына |
мастерской | -ышты | -на |
мастерской | -штЕ | -на |
workshop | -INE | -1PL |
no | -case | -poss |
|
катер, |
катер |
катер |
cutter |
no |
|
буксир |
буксир |
буксир |
tugboat |
no |
|
|
баржа-влак |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
олмыктен |
олмыкт | -ен | -Ø |
олмыкто | -ен | -Ø |
repair | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
олмыктен |
олмыкт | -ен |
олмыкто | -ен |
repair | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шукталтыт. |
шукталт | -ыт |
шукталт | -ыт |
be.carried.out | -3PL |
vb1 | -pers |
шукталтыт. |
шукт | -алт | -ыт |
шукто | -алт | -ыт |
succeed.in | -REF | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -pers |
шукталтыт. |
шу | -кт | -алт | -ыт |
шу | -ктЕ | -алт | -ыт |
reach | -CAUS | -REF | -3PL |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -pers |
шукталтыт. |
шу | -кт | -алт | -ыт |
шу | -ктЕ | -алт | -ыт |
ferment | -CAUS | -REF | -3PL |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -pers |
шукталтыт. |
шу | -кт | -алт | -ыт |
шу | -ктЕ | -алт | -ыт |
whittle | -CAUS | -REF | -3PL |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -pers |
|
буксир 3
Автомашина пудыргенат, буксир дене мастерскойыш наҥгаят.
Автомашина |
Автомашина |
автомашина |
motor.vehicle |
no |
|
пудыргенат, |
пудырг | -ен | -ат |
пудырго | -ен | -ат |
break | -PST2 | -2SG |
vb2 | -tense | -pers |
пудыргенат, |
пудырг | -ена | -т |
пудырго | -ена | -ат |
break | -1PL | -and |
vb2 | -pers | -enc |
пудыргенат, |
пудырг | -ен | -Ø | -ат |
пудырго | -ен | -Ø | -ат |
break | -PST2 | -3SG | -and |
vb2 | -tense | -pers | -enc |
пудыргенат, |
пудырг | -ен | -ат |
пудырго | -ен | -ат |
break | -CVB | -and |
vb2 | -adv | -enc |
|
буксир |
буксир |
буксир |
tugboat |
no |
|
|
мастерскойыш |
мастерской | -ыш |
мастерской | -ш |
workshop | -ILL |
no | -case |
|
наҥгаят. |
наҥга[й] | -[а]т |
наҥгае | -ат |
take | -3PL |
vb2 | -pers |
наҥгаят. |
наҥга[й] | -[а] | -т |
наҥгае | -а | -ат |
take | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
|
буксир 4 (П. Корнилов)
Ала Чодыраялысе молодёжьымат тыланда буксирыш налаш логалеш.
Ала |
А | -ла |
а | -ла |
and | -STR |
co | -enc |
Ала |
А | -ла |
а | -ла |
so | -STR |
pa | -enc |
Ала |
А | -ла |
а | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
Ала |
Ал | -а |
але | -а |
soften.bast | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Чодыраялысе |
Чодыраялысе |
Чодыраялысе |
Chodyrayalyse |
na |
|
молодёжьымат |
молодёжь | -ым | -ат |
молодёжь | -м | -ат |
youth | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
тыланда |
ты | -лан | -да |
те | -лан | -да |
2PL | -DAT | -2PL |
pr | -case | -poss |
тыланда |
тылан | -да |
тылан | -да |
wish | -2PL |
no | -poss |
тыланда |
тыл | -ан | -да |
тыл | -ан | -да |
rear | -with | -2PL |
no | -deriv.ad | -poss |
|
буксирыш |
буксир | -ыш |
буксир | -ш |
tugboat | -ILL |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
логалеш. |
логал | -еш |
логал | -еш |
touch | -3SG |
vb1 | -pers |
|
буксирный 1
Буксирный пароход
Буксирный |
Буксирный |
буксирный |
tow |
no |
|
пароход |
пароход |
пароход |
steamer |
no |
|
буксирный 2 (Т. Батырбаев)
Икшырымын мотор шурга – тиде буксирный катер йӱклана.
Икшырымын |
Икшырымын |
икшырымын |
evenly |
av |
Икшырымын |
Икшырым | -ын |
икшырым | -н |
evenness | -GEN |
ad/no | -case |
|
мотор |
мотор |
мотор |
beautiful |
ad/av/no |
мотор |
мотор |
мотор |
motor |
no |
|
шурга – |
шург | -а |
шурго | -а |
be.noisy | -3SG |
vb2 | -pers |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
буксирный |
буксирный |
буксирный |
tow |
no |
|
катер |
катер |
катер |
cutter |
no |
|
йӱклана. |
йӱклан | -а |
йӱклане | -а |
make.noise | -3SG |
vb2 | -pers |
йӱклана. |
йӱк | -ла | -на |
йӱк | -ла | -на |
voice | -COMP | -1PL |
no | -case | -poss |
йӱклана. |
йӱк | -ла | -на |
йӱк | -ла | -на |
voice | -PL | -1PL |
no | -num | -poss |
|
буксироватлаш 1
Пароход баржым буксироватла
Пароход |
Пароход |
пароход |
steamer |
no |
|
баржым |
баржы | -м |
барже | -м |
barge | -ACC |
no | -case |
баржым |
бар | -жы | -м |
бар | -жЕ | -м |
bar | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
баржым |
бар | -жы | -м |
бар | -жЕ | -м |
bar | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
буксироватла |
буксироватл | -а |
буксироватле | -а |
tow | -3SG |
vb2 | -pers |
|
буксироватлаш 2
Машинам эрдене вес машина дене буксироватлен наҥгайышна.
Машинам |
Машина | -м |
машина | -м |
machine | -ACC |
no | -case |
Машинам |
Машина | -м |
машина | -ем |
machine | -1SG |
no | -poss |
Машинам |
Машина | -м | -Ø |
машина | -ем | -Ø |
machine | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Машинам |
Машина | -м | -Ø |
машина | -ем | -Ø |
machine | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Машинам |
Машина | -м | -Ø |
машина | -ем | -Ø |
machine | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
эрдене |
эрдене |
эрдене |
in.the.morning |
av |
|
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
машина |
машина |
машина |
machine |
no |
|
|
буксироватлен |
буксироватл | -ен | -Ø |
буксироватле | -ен | -Ø |
tow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
буксироватлен |
буксироватл | -ен |
буксироватле | -ен |
tow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
наҥгайышна. |
наҥгайы | -ш | -на |
наҥгае | -ш | -на |
take | -PST1 | -1PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
буксоватлаш 1
Лавыраште буксоватлаш
Лавыраште |
Лавыра | -ште |
лавыра | -штЕ |
mud | -INE |
no | -case |
|
буксоватлаш |
буксоватл | -аш |
буксоватле | -аш |
skid | -INF |
vb2 | -inf |
|
буксоватлаш 2 (А. Авипов)
Газик верже гыч тарванен кертде буксоватла.
Газик |
Газик |
газик |
GAZ.car |
no |
|
верже |
вер | -же |
вер | -жЕ |
place | -3SG |
no | -poss |
|
|
тарванен |
тарван | -ен | -Ø |
тарване | -ен | -Ø |
move | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
тарванен |
тарван | -ен |
тарване | -ен |
move | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кертде |
керт | -де |
керт | -де |
be.able.to | -CVB.NEG |
vb1 | -adv |
кертде |
керт | -де |
керт | -де |
swaddle | -CVB.NEG |
vb1 | -adv |
|
буксоватла. |
буксоватл | -а |
буксоватле | -а |
skid | -3SG |
vb2 | -pers |
|
букымга 1 (С. Чавайн)
Шӱржым кӧ мыняр кертеш, тунар кочкеш, а шылжым букымгам ыштен пайлат.
Шӱржым |
Шӱр | -жы | -м |
шӱр | -жЕ | -м |
soup | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
|
мыняр |
мыняр |
мыняр |
how.many |
av/co/pr |
|
кертеш, |
керт | -еш |
керт | -еш |
be.able.to | -3SG |
vb1 | -pers |
кертеш, |
керт | -еш |
керт | -еш |
swaddle | -3SG |
vb1 | -pers |
|
тунар |
тунар |
тунар |
so.much |
av |
|
кочкеш, |
кочк | -еш |
кочк | -еш |
eat | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
шылжым |
шыл | -жы | -м |
шыл | -жЕ | -м |
meat | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
букымгам |
букымга | -м |
букымга | -м |
lot | -ACC |
no | -case |
букымгам |
букымга | -м |
букымга | -ем |
lot | -1SG |
no | -poss |
букымгам |
букымга | -м | -Ø |
букымга | -ем | -Ø |
lot | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
букымгам |
букымга | -м | -Ø |
букымга | -ем | -Ø |
lot | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
букымгам |
букымга | -м | -Ø |
букымга | -ем | -Ø |
lot | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ыштен |
ышт | -ен | -Ø |
ыште | -ен | -Ø |
do | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ыштен |
ышт | -ен |
ыште | -ен |
do | -CVB |
vb2 | -adv |
|
пайлат. |
пайл | -ат |
пайле | -ат |
divide | -3PL |
vb2 | -pers |
пайлат. |
пай | -ла | -т |
пай | -ла | -ет |
share | -COMP | -2SG |
no | -case | -poss |
пайлат. |
пай | -ла | -т |
пай | -ла | -ет |
fried.meat | -COMP | -2SG |
no | -case | -poss |
пайлат. |
пай | -ла | -т |
пай | -ла | -ет |
share | -PL | -2SG |
no | -num | -poss |
пайлат. |
пай | -ла | -т |
пай | -ла | -ет |
fried.meat | -PL | -2SG |
no | -num | -poss |
пайлат. |
пай | -ла | -т |
пай | -ла | -ат |
share | -COMP | -and |
no | -case | -enc |
пайлат. |
пай | -ла | -т |
пай | -ла | -ат |
fried.meat | -COMP | -and |
no | -case | -enc |
пайлат. |
пай | -ла | -т |
пай | -ла | -ат |
share | -PL | -and |
no | -num | -enc |
пайлат. |
пай | -ла | -т |
пай | -ла | -ат |
fried.meat | -PL | -and |
no | -num | -enc |
пайлат. |
пайл | -а | -т |
пайле | -а | -ат |
divide | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
пайлат. |
пайл | -Ø | -ат |
пайле | -Ø | -ат |
divide | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
булавке 1
Изи булавке
|
булавке |
булавке |
булавке |
pin |
no |
|
булавке 2 (Н. Лекайн)
Русанов кушан полдышым ургышашым ош пор дене палемдыле, кыдал гыч булавке дене пӱшкыл шындыш.
Русанов |
Русанов |
Русанов |
Rusanov |
na |
|
кушан |
кушан |
кушан |
where |
av/co/pr |
кушан |
куш | -ан |
куш | -ан |
where | -with |
av/co/pr | -deriv.ad |
|
полдышым |
полдыш | -ым |
полдыш | -м |
button | -ACC |
no | -case |
|
ургышашым |
ургы | -шаш | -ым |
урго | -шаш | -м |
sew | -PTCP.FUT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
|
|
|
палемдыле, |
палемдыл | -'е |
палемдыл | -Е |
mark | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
кыдал |
кыдал |
кыдал |
waist |
no |
|
|
булавке |
булавке |
булавке |
pin |
no |
|
|
пӱшкыл |
пӱшкыл |
пӱшкыл |
sting |
no |
пӱшкыл |
пӱшкыл | -Ø |
пӱшкыл | -Ø |
pin | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
пӱшкыл |
пӱшкыл | -Ø |
пӱшкыл | -Ø |
pin | -CNG |
vb1 | -conn |
пӱшкыл |
пӱшкыл | -Ø |
пӱшкыл | -Ø |
pin | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шындыш. |
шындыш |
шындыш |
sheaves.in.drying.barn |
no |
шындыш. |
шынды | -ш | -Ø |
шынде | -ш | -Ø |
put | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
булавке 3
Булавке вуй
Булавке |
Булавке |
булавке |
pin |
no |
|
|
булка 1
Свежа булка
Свежа |
Свежа |
свежа |
fresh |
ad |
|
|
булка 2 (А. Юзыкайн)
Харчёвньыште шокшо кочкышымат, калачымат, булкымат, крендельымат, эсогыл пряник ден печеньымат ужалат.
Харчёвньыште |
Харчёвньыште |
Харчёвньыште |
Kharchovn'yshte |
na |
|
шокшо |
шокшо |
шокшо |
heat |
ad/no |
шокшо |
шок | -шо |
шокт | -шЕ |
sift | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
шокшо |
шок | -шо |
шок | -жЕ |
shock | -3SG |
no | -poss |
шокшо |
шок | -шо |
шокт | -жЕ |
sift | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
шокшо |
шок | -Ø | -шо |
шокт | -Ø | -жЕ |
sift | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
шокшо |
шок | -Ø | -шо |
шокт | -Ø | -жЕ |
sift | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
кочкышымат, |
кочкыш | -ым | -ат |
кочкыш | -м | -ат |
food | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
калачымат, |
калач | -ым | -ат |
калач | -м | -ат |
kalach | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
булкымат, |
булкы | -м | -ат |
булко | -м | -ат |
loaf | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
крендельымат, |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
эсогыл |
эсогыл |
эсогыл |
even |
pa |
|
пряник |
пряник |
пряник |
spice.cake |
no |
|
|
печеньымат |
печен'ьы | -м | -ат |
печен'е | -м | -ат |
cookie | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
ужалат. |
ужал | -ат |
ужале | -ат |
sell | -3PL |
vb2 | -pers |
ужалат. |
ужал | -а | -т |
ужале | -а | -ат |
sell | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
ужалат. |
ужал | -Ø | -ат |
ужале | -Ø | -ат |
sell | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
булочный 1
Изи булочный
|
булочный |
булочный |
булочный |
bakery |
no |
|
булочный 2
киндылан булочныйыш каяш
киндылан |
кинды | -лан |
кинде | -лан |
bread | -DAT |
no | -case |
киндылан |
кинды | -ла | -н |
кинде | -ла | -н |
bread | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
булочныйыш |
булочный | -ыш |
булочный | -ш |
bakery | -ILL |
no | -case |
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
булочный 3
Кызыт столовыйлаште, кафе ден булочныйлаште киндым перегаш кӱлмӧ нерген моторын возен сакаш тӱҥалыныт.
|
столовыйлаште, |
столовый | -ла | -ште |
столовый | -ла | -штЕ |
dining.room | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
|
|
булочныйлаште |
булочный | -ла | -ште |
булочный | -ла | -штЕ |
bakery | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
киндым |
кинды | -м |
кинде | -м |
bread | -ACC |
no | -case |
|
перегаш |
перег | -аш |
переге | -аш |
preserve | -INF |
vb2 | -inf |
|
кӱлмӧ |
кӱл | -мӧ |
кӱл | -мЕ |
be.necessary | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
моторын |
моторын |
моторын |
beautifully |
av |
моторын |
мотор | -ын |
мотор | -н |
beautiful | -GEN |
ad/av/no | -case |
моторын |
мотор | -ын |
мотор | -н |
motor | -GEN |
no | -case |
|
возен |
воз | -ен | -Ø |
возо | -ен | -Ø |
write | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
возен |
воз | -ен |
возо | -ен |
write | -CVB |
vb2 | -adv |
|
сакаш |
сака | -ш |
сака | -ш |
osprey | -ILL |
no | -case |
сакаш |
сака | -ш |
сака | -еш |
osprey | -LAT |
no | -case |
сакаш |
сак | -аш |
саке | -аш |
hang.up | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥалыныт. |
тӱҥал | -ын | -ыт |
тӱҥал | -н | -ыт |
start | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
буль-буль 1 (В. Любимов)
Буль-буль шоктен, арака шудышко йога.
Буль-буль |
Буль-буль |
буль-буль |
[X] |
de |
|
шоктен, |
шокте | -н |
шокте | -н |
sieve | -GEN |
no | -case |
шоктен, |
шокт | -ен | -Ø |
шокто | -ен | -Ø |
be.heard | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шоктен, |
шокт | -ен |
шокто | -ен |
be.heard | -CVB |
vb2 | -adv |
|
арака |
арака |
арака |
vodka |
no |
|
шудышко |
шуды | -шко |
шудо | -шкЕ |
grass | -ILL |
no | -case |
шудышко |
шудыш | -ко |
шудыш | -шкЕ |
curse | -ILL |
no | -case |
|
йога. |
йог | -а |
його | -а |
flow | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бульвар 1
Сылне бульвар
Сылне |
Сылне |
сылне |
beautiful |
ad |
|
бульвар |
бульвар |
бульвар |
boulevard |
no |
|
бульвар 2
Чавайн бульвар
Чавайн |
Чавайн |
Чавайн |
Chavayn |
na |
|
бульвар |
бульвар |
бульвар |
boulevard |
no |
|
бульвар 3 (С. Вишневский)
Приморский бульвар гыч Шем теҥыз ӱмбаке мый первый гана ончалынам.
Приморский |
Приморский |
Приморский |
Primorskiy |
na |
|
бульвар |
бульвар |
бульвар |
boulevard |
no |
|
|
|
|
ӱмбаке |
ӱмбаке |
ӱмбаке |
the.top |
av/po |
|
|
первый |
первый |
первый |
first |
ad/av/nm |
|
гана |
гана |
гана |
times |
no/po |
|
ончалынам. |
ончал | -ын | -ам |
ончал | -н | -ам |
look | -PST2 | -1SG |
vb1 | -tense | -pers |
|
бульдозер 1
Бульдозер дене пашам ышташ
Бульдозер |
Бульдозер |
бульдозер |
bulldozer |
no |
|
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бульдозер 2 (Г. Чемеков)
Поран чарнымеке, бульдозер-влак корным тӧрленыт.
Поран |
Поран |
поран |
snowstorm |
no |
Поран |
Пор | -ан |
пор | -ан |
chalk | -with |
no | -deriv.ad |
Поран |
Пор | -ан |
поро | -ан |
good | -with |
ad | -deriv.ad |
|
чарнымеке, |
чарны | -меке |
чарне | -меке |
stop | -CVB.PRI |
vb2 | -adv |
|
бульдозер-влак |
бульдозер | -влак |
бульдозер | -влак |
bulldozer | -PL |
no | -num |
|
корным |
корны | -м |
корно | -м |
road | -ACC |
no | -case |
|
тӧрленыт. |
тӧрл | -ен | -ыт |
тӧрлӧ | -ен | -ыт |
make.flat | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
бульдозерист 1
Бульдозеристлан ышташ
Бульдозеристлан |
Бульдозерист | -лан |
бульдозерист | -лан |
bulldozer.operator | -DAT |
no | -case |
Бульдозеристлан |
Бульдозерист | -ла | -н |
бульдозерист | -ла | -н |
bulldozer.operator | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бульдозерист 2
Бульдозерист-влак пеш кӱлешан пашам шуктат.
Бульдозерист-влак |
Бульдозерист | -влак |
бульдозерист | -влак |
bulldozer.operator | -PL |
no | -num |
|
|
кӱлешан |
кӱлешан |
кӱлешан |
necessary |
ad |
кӱлешан |
кӱлеш | -ан |
кӱлеш | -ан |
need | -with |
ad/no | -deriv.ad |
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
шуктат. |
шукт | -ат |
шукто | -ат |
succeed.in | -3PL |
vb2 | -pers |
шуктат. |
шукт | -а | -т |
шукто | -а | -ат |
succeed.in | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шуктат. |
шукт | -Ø | -ат |
шукто | -Ø | -ат |
succeed.in | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
шуктат. |
шу | -кт | -ат |
шу | -ктЕ | -ат |
reach | -CAUS | -3PL |
vb1 | -deriv.v | -pers |
шуктат. |
шу | -кт | -ат |
шу | -ктЕ | -ат |
ferment | -CAUS | -3PL |
vb1 | -deriv.v | -pers |
шуктат. |
шу | -кт | -ат |
шу | -ктЕ | -ат |
whittle | -CAUS | -3PL |
vb1 | -deriv.v | -pers |
шуктат. |
шу | -кт | -а | -т |
шу | -ктЕ | -а | -ат |
reach | -CAUS | -3SG | -and |
vb1 | -deriv.v | -pers | -enc |
шуктат. |
шу | -кт | -а | -т |
шу | -ктЕ | -а | -ат |
ferment | -CAUS | -3SG | -and |
vb1 | -deriv.v | -pers | -enc |
шуктат. |
шу | -кт | -а | -т |
шу | -ктЕ | -а | -ат |
whittle | -CAUS | -3SG | -and |
vb1 | -deriv.v | -pers | -enc |
шуктат. |
шу | -кт | -Ø | -ат |
шу | -ктЕ | -Ø | -ат |
reach | -CAUS | -CNG | -and |
vb1 | -deriv.v | -conn | -enc |
шуктат. |
шу | -кт | -Ø | -ат |
шу | -ктЕ | -Ø | -ат |
ferment | -CAUS | -CNG | -and |
vb1 | -deriv.v | -conn | -enc |
шуктат. |
шу | -кт | -Ø | -ат |
шу | -ктЕ | -Ø | -ат |
whittle | -CAUS | -CNG | -and |
vb1 | -deriv.v | -conn | -enc |
|
бума 1 (Д. Орай)
(Ямет) йошкар кӱпчыкыштӧ ужар бума леведыш дене леведалтын мален илыш.
(Ямет) |
Ям | -ет |
ям | -ет |
beauty | -2SG |
no | -poss |
|
йошкар |
йошкар |
йошкар |
red |
ad |
|
кӱпчыкыштӧ |
кӱпчык | -ыштӧ |
кӱпчык | -штЕ |
pillow | -INE |
no | -case |
|
|
|
леведыш |
леведыш |
леведыш |
blanket |
no |
|
|
леведалтын |
леведалт | -ын | -Ø |
леведалт | -н | -Ø |
cover.oneself | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
леведалтын |
леведалт | -ын |
леведалт | -н |
cover.oneself | -CVB |
vb1 | -adv |
леведалтын |
левед | -алт | -ын | -Ø |
левед | -алт | -н | -Ø |
cover | -REF | -PST2 | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
леведалтын |
левед | -алт | -ын |
левед | -алт | -н |
cover | -REF | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -adv |
|
мален |
мал | -ен | -Ø |
мале | -ен | -Ø |
sleep | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
мален |
мал | -ен |
мале | -ен |
sleep | -CVB |
vb2 | -adv |
|
илыш. |
илы | -ш | -Ø |
иле | -ш | -Ø |
live | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бумажник [I] 1
Шем бумажник
|
бумажник |
бумажник |
бумажник |
wallet |
no |
бумажник |
бумажник |
бумажник |
paper-maker |
no |
|
бумажник [I] 2
у бумажник
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -CNG |
vb2 | -conn |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бумажник |
бумажник |
бумажник |
wallet |
no |
бумажник |
бумажник |
бумажник |
paper-maker |
no |
|
бумажник [I] 3
оксам бумажникыш пышташ
оксам |
окса | -м |
окса | -м |
money | -ACC |
no | -case |
оксам |
окса | -м |
окса | -ем |
money | -1SG |
no | -poss |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
бумажникыш |
бумажник | -ыш |
бумажник | -ш |
wallet | -ILL |
no | -case |
бумажникыш |
бумажник | -ыш |
бумажник | -ш |
paper-maker | -ILL |
no | -case |
|
пышташ |
пышт | -аш |
пыште | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
бумажник [I] 4 (В. Сапаев)
Кузе бумажник тый декет логалмым веле умылынем.
Кузе |
Кузе |
кузе |
how |
av/co/no/pa |
|
бумажник |
бумажник |
бумажник |
wallet |
no |
бумажник |
бумажник |
бумажник |
paper-maker |
no |
|
|
декет |
дек | -ет |
дек | -ет |
to | -2SG |
po | -poss |
декет |
дек | -ет |
деке | -ет |
to | -2SG |
po | -poss |
|
логалмым |
логал | -мы | -м |
логал | -мЕ | -м |
touch | -PTCP.PASS | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
веле |
вел | -'е |
вел | -Е |
spill | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
веле |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -CNG |
vb2 | -conn |
|
умылынем. |
умылы | -не | -м |
умыло | -не | -м |
understand | -DES | -1SG |
vb2 | -mood | -pers |
умылынем. |
умыл | -ын | -ем |
умыл | -н | -ем |
understanding | -GEN | -1SG |
no | -case | -poss |
|
бумажник [II] 1
Бумажник-влакын сеҥымашышт
Бумажник-влакын |
Бумажник | -влак | -ын |
бумажник | -влак | -н |
wallet | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
Бумажник-влакын |
Бумажник | -влак | -ын |
бумажник | -влак | -н |
paper-maker | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
сеҥымашышт |
сеҥымаш | -ышт |
сеҥымаш | -шт |
victory | -3PL |
no | -poss |
сеҥымашышт |
сеҥы | -маш | -ышт |
сеҥе | -маш | -шт |
defeat | -NMLZ | -3PL |
vb2 | -deriv.n | -poss |
|
бумажник [II] 2 («Мар. ком.»)
Марий бумажник-влак мландын поянлыкшым – чодырам пайдалын кучылтмо шотышто моткоч чапле корным ончыктат.
Марий |
Марий |
марий |
Mari |
no |
|
бумажник-влак |
бумажник | -влак |
бумажник | -влак |
wallet | -PL |
no | -num |
бумажник-влак |
бумажник | -влак |
бумажник | -влак |
paper-maker | -PL |
no | -num |
|
мландын |
мланды | -н |
мланде | -н |
land | -GEN |
no | -case |
мландын |
мланды | -н |
мланде | -н |
Earth | -GEN |
pn | -case |
|
поянлыкшым – |
поянлык | -шы | -м |
поянлык | -жЕ | -м |
wealth | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
поянлыкшым – |
поян | -лык | -шы | -м |
поян | -лык | -жЕ | -м |
rich | -for | -3SG | -ACC |
ad/av/no | -deriv.ad | -poss | -case |
|
чодырам |
чодыра | -м |
чодыра | -м |
forest | -ACC |
no | -case |
чодырам |
чодыра | -м |
чодыра | -м |
coarse | -ACC |
ad | -case |
чодырам |
чодыра | -м |
чодыра | -ем |
forest | -1SG |
no | -poss |
чодырам |
чодыра | -м |
чодыра | -ем |
coarse | -1SG |
ad | -poss |
чодырам |
чодыра | -м | -Ø |
чодыра | -ем | -Ø |
forest | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
чодырам |
чодыра | -м | -Ø |
чодыра | -ем | -Ø |
coarse | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
чодырам |
чодыра | -м | -Ø |
чодыра | -ем | -Ø |
forest | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
чодырам |
чодыра | -м | -Ø |
чодыра | -ем | -Ø |
coarse | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
чодырам |
чодыра | -м | -Ø |
чодыра | -ем | -Ø |
forest | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
чодырам |
чодыра | -м | -Ø |
чодыра | -ем | -Ø |
coarse | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
|
пайдалын |
пайдалын |
пайдалын |
in.a.beneficial.manner |
av |
пайдалын |
пайдалы | -н |
пайдале | -н |
useful | -GEN |
ad | -case |
|
кучылтмо |
кучылтмо |
кучылтмо |
usage |
ad |
кучылтмо |
кучылт | -мо |
кучылт | -мЕ |
hold | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
шотышто |
шотышто |
шотышто |
regarding |
po |
шотышто |
шот | -ышто |
шот | -штЕ |
use | -INE |
no | -case |
|
моткоч |
моткоч |
моткоч |
exceedingly |
av |
|
чапле |
чапле |
чапле |
glorious |
ad |
чапле |
чапле | -Ø |
чапле | -Ø |
glorify | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
чапле |
чапле | -Ø |
чапле | -Ø |
glorify | -CNG |
vb2 | -conn |
|
корным |
корны | -м |
корно | -м |
road | -ACC |
no | -case |
|
ончыктат. |
ончыкт | -ат |
ончыкто | -ат |
show | -3PL |
vb2 | -pers |
ончыктат. |
ончыкт | -а | -т |
ончыкто | -а | -ат |
show | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
ончыктат. |
ончыкт | -Ø | -ат |
ончыкто | -Ø | -ат |
show | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
ончыктат. |
ончы | -кт | -ат |
ончо | -ктЕ | -ат |
look | -CAUS | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -pers |
ончыктат. |
ончы | -кт | -а | -т |
ончо | -ктЕ | -а | -ат |
look | -CAUS | -3SG | -and |
vb2 | -deriv.v | -pers | -enc |
ончыктат. |
ончы | -кт | -Ø | -ат |
ончо | -ктЕ | -Ø | -ат |
look | -CAUS | -CNG | -and |
vb2 | -deriv.v | -conn | -enc |
|
бумазей 1
Ош бумазей
|
бумазей |
бумазей |
бумазей |
bombazine |
no |
|
бумазей 2
бумазей дене ургымо
бумазей |
бумазей |
бумазей |
bombazine |
no |
|
|
ургымо |
ургымо |
ургымо |
sewn |
ad |
ургымо |
ургы | -мо |
урго | -мЕ |
sew | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
бумазей 3
Бумазей тувыр
Бумазей |
Бумазей |
бумазей |
bombazine |
no |
|
тувыр |
тувыр |
тувыр |
shirt |
no |
|
бумазей 4
бумазей шовыч
бумазей |
бумазей |
бумазей |
bombazine |
no |
|
шовыч |
шовыч |
шовыч |
kerchief |
no |
|
бумазей 5 («Мар. альм.»)
Иванын кӧргыштыжӧ шокшо фуфайка, ош бумазей тувыр-йолаш.
Иванын |
Иванын |
Иванын |
Ivanyn |
na |
|
кӧргыштыжӧ |
кӧргышты | -жӧ |
кӧргыштӧ | -жЕ |
inside | -3SG |
av/po | -poss |
кӧргыштыжӧ |
кӧргы | -шты | -жӧ |
кӧргӧ | -штЕ | -жЕ |
inside | -INE | -3SG |
ad/no | -case | -poss |
|
шокшо |
шокшо |
шокшо |
heat |
ad/no |
шокшо |
шок | -шо |
шокт | -шЕ |
sift | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
шокшо |
шок | -шо |
шок | -жЕ |
shock | -3SG |
no | -poss |
шокшо |
шок | -шо |
шокт | -жЕ |
sift | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
шокшо |
шок | -Ø | -шо |
шокт | -Ø | -жЕ |
sift | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
шокшо |
шок | -Ø | -шо |
шокт | -Ø | -жЕ |
sift | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
|
|
бумазей |
бумазей |
бумазей |
bombazine |
no |
|
тувыр-йолаш. |
тувыр-йолаш |
тувыр-йолаш |
underwear |
no |
|
бумеранг 1
Бумерангым кышкаш
Бумерангым |
Бумеранг | -ым |
бумеранг | -м |
boomerang | -ACC |
no | -case |
|
кышкаш |
кышк | -аш |
кышке | -аш |
throw | -INF |
vb2 | -inf |
|
бумеранг 2 (М. Евсеева)
Южгунам Захар Филатовичын мыскараже бумеранг семын шке декше толын тӱкна.
Южгунам |
Южгунам |
южгунам |
occasionally |
av/pr |
|
Захар |
Захар |
Захар |
Zakhar |
na |
|
Филатовичын |
Филатовичын |
Филатовичын |
Filatovichyn |
na |
|
мыскараже |
мыскара | -же |
мыскара | -жЕ |
joke | -3SG |
no | -poss |
|
бумеранг |
бумеранг |
бумеранг |
boomerang |
no |
|
семын |
семын |
семын |
like |
po |
семын |
сем | -ын |
сем | -н |
melody | -GEN |
no | -case |
семын |
сем | -ын |
сем | -н |
sense | -GEN |
no | -case |
|
|
декше |
дек | -ше |
дек | -жЕ |
to | -3SG |
po | -poss |
|
толын |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
тӱкна. |
тӱкн | -а |
тӱкнӧ | -а |
touch | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бункер 1
Шӱй бункер
Шӱй |
Шӱй |
шӱй |
piece.of.coal |
no |
Шӱй |
Шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
Шӱй |
Шӱй | -Ø |
шӱйӧ | -Ø |
become.firmer | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Шӱй |
Шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -CNG |
vb1 | -conn |
Шӱй |
Шӱй | -Ø |
шӱйӧ | -Ø |
become.firmer | -CNG |
vb2 | -conn |
Шӱй |
Шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бункер |
бункер |
бункер |
bunker |
no |
|
бункер 2 («Мар. ком.»)
Кӱртньӧ яшлыкет комбайн бункер улмаш.
Кӱртньӧ |
Кӱртньӧ |
кӱртньӧ |
iron |
no |
|
яшлыкет |
яшлык | -ет |
яшлык | -ет |
box | -2SG |
no | -poss |
|
комбайн |
комбайн |
комбайн |
combine |
no |
|
бункер |
бункер |
бункер |
bunker |
no |
|
улмаш. |
улмаш |
улмаш |
being |
no/pa/vb |
улмаш. |
ул | -маш |
ул | -маш |
be | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
бункер 3
Бункерышке шылаш
Бункерышке |
Бункер | -ышке |
бункер | -шкЕ |
bunker | -ILL |
no | -case |
|
шылаш |
шыла | -ш |
шыла | -ш |
pikeperch | -ILL |
no | -case |
шылаш |
шыла | -ш |
шыла | -еш |
pikeperch | -LAT |
no | -case |
шылаш |
шыл | -аш |
шыл | -аш |
hide | -INF |
vb1 | -inf |
|
бункер 4 (А. Ягельдин)
– Яшин, управлений взвод гыч ныл-вич еҥым нал да бункерыш наҥгае! – кычкырале комбат.
Яшин, |
Яшин |
Яшин |
Yashin |
na |
|
управлений |
управлений |
управлений |
management |
no |
|
взвод |
взвод |
взвод |
platoon |
no |
|
|
ныл-вич |
ныл-вич |
ныл-вич |
four.or.five |
nm |
|
еҥым |
еҥ | -ым |
еҥ | -м |
person | -ACC |
ad/no | -case |
|
нал |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
нал |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -CNG |
vb1 | -conn |
нал |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
бункерыш |
бункер | -ыш |
бункер | -ш |
bunker | -ILL |
no | -case |
|
наҥгае! – |
наҥгае | -Ø |
наҥгае | -Ø |
take | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
наҥгае! – |
наҥгае | -Ø |
наҥгае | -Ø |
take | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кычкырале |
кычкырал | -'е |
кычкырал | -Е |
shout | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
комбат. |
комбат |
комбат |
battalion.commander |
no |
комбат. |
комб | -ат |
комбо | -ат |
goose | -and |
no | -enc |
|
бунт 1
Бунтым ышташ
Бунтым |
Бунт | -ым |
бунт | -м |
uprising | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бунт 2
кресаньык бунт
кресаньык |
кресаньык |
кресаньык |
peasant |
no |
|
бунт |
бунт |
бунт |
uprising |
no |
|
бунт 3 (С. Чавайн)
Шке эрык дене кинде пайлымым земский начальник бунтлан шотлен, таратыше-влакым кучен налаш Шеръялыш волостной старшинам колтен.
|
эрык |
эрык |
эрык |
freedom |
ad/no |
|
|
кинде |
кинде |
кинде |
bread |
no |
|
пайлымым |
пайлымы | -м |
пайлыме | -м |
dividend | -ACC |
ad/no | -case |
пайлымым |
пайлы | -мы | -м |
пайле | -мЕ | -м |
divide | -PTCP.PASS | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
земский |
земский |
земский |
zemstvo |
ad/no |
|
начальник |
начальник |
начальник |
head |
no |
|
бунтлан |
бунт | -лан |
бунт | -лан |
uprising | -DAT |
no | -case |
бунтлан |
бунт | -ла | -н |
бунт | -ла | -н |
uprising | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шотлен, |
шотл | -ен | -Ø |
шотло | -ен | -Ø |
count | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шотлен, |
шотл | -ен |
шотло | -ен |
count | -CVB |
vb2 | -adv |
|
таратыше-влакым |
таратыше | -влак | -ым |
таратыше | -влак | -м |
stimulating | -PL | -ACC |
ad | -num | -case |
таратыше-влакым |
тараты | -ше | -влак | -ым |
тарате | -шЕ | -влак | -м |
incline.to | -PTCP.ACT | -PL | -ACC |
vb2 | -ad | -num | -case |
|
кучен |
куч | -ен | -Ø |
кучо | -ен | -Ø |
hold | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кучен |
куч | -ен |
кучо | -ен |
hold | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
Шеръялыш |
Шеръялыш |
Шеръялыш |
Sheryalysh |
na |
|
волостной |
волостной |
волостной |
volost |
ad |
|
старшинам |
старшина | -м |
старшина | -м |
sergeant.major | -ACC |
no | -case |
старшинам |
старшина | -м |
старшина | -ем |
sergeant.major | -1SG |
no | -poss |
старшинам |
старшина | -м | -Ø |
старшина | -ем | -Ø |
sergeant.major | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
старшинам |
старшина | -м | -Ø |
старшина | -ем | -Ø |
sergeant.major | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
старшинам |
старшина | -м | -Ø |
старшина | -ем | -Ø |
sergeant.major | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
колтен. |
колт | -ен | -Ø |
колто | -ен | -Ø |
send | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
колтен. |
колт | -ен |
колто | -ен |
send | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бунтарский 1
Бунтарский шӱлыш
Бунтарский |
Бунтарский |
бунтарский |
mutinous |
ad |
|
шӱлыш |
шӱлыш |
шӱлыш |
breathing |
no |
шӱлыш |
шӱлы | -ш |
шӱлӧ | -ш |
fathom | -ILL |
no | -case |
шӱлыш |
шӱлы | -ш | -Ø |
шӱлӧ | -ш | -Ø |
breathe | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бунтарский 2 (К. Васин)
Касаткин классик-влакын возымышт гыч утларакшым эрык шӱлышан, бунтарский шонымашан произведенийлам ойырен налын.
Касаткин |
Касаткин |
Касаткин |
Kasatkin |
na |
|
классик-влакын |
классик | -влак | -ын |
классик | -влак | -н |
classic | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
возымышт |
возымы | -шт |
возымо | -шт |
written | -3PL |
ad | -poss |
возымышт |
возы | -мы | -шт |
возо | -мЕ | -шт |
write | -PTCP.PASS | -3PL |
vb2 | -ad | -poss |
|
|
утларакшым |
утларакшым |
утларакшым |
chiefly |
av |
|
эрык |
эрык |
эрык |
freedom |
ad/no |
|
шӱлышан, |
шӱлыш | -ан |
шӱлыш | -ан |
breathing | -with |
no | -deriv.ad |
шӱлышан, |
шӱлыш | -ан |
шӱлышӧ | -ан |
breathing | -with |
ad | -deriv.ad |
шӱлышан, |
шӱлы | -ш | -ан |
шӱлӧ | -шЕ | -ан |
breathe | -PTCP.ACT | -with |
vb2 | -ad | -deriv.ad |
|
бунтарский |
бунтарский |
бунтарский |
mutinous |
ad |
|
шонымашан |
шонымашан |
шонымашан |
having.certain.thoughts |
ad |
шонымашан |
шонымаш | -ан |
шонымаш | -ан |
thought | -with |
no | -deriv.ad |
шонымашан |
шоны | -маш | -ан |
шоно | -маш | -ан |
think | -NMLZ | -with |
vb2 | -deriv.n | -deriv.ad |
|
произведенийлам |
произведений | -ла | -м |
произведений | -ла | -м |
work | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
произведенийлам |
произведений | -ла | -м |
произведений | -ла | -ем |
work | -COMP | -1SG |
no | -case | -poss |
произведенийлам |
произведений | -ла | -м |
произведений | -ла | -ем |
work | -PL | -1SG |
no | -num | -poss |
|
ойырен |
ойыр | -ен | -Ø |
ойыро | -ен | -Ø |
separate | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойырен |
ойыр | -ен |
ойыро | -ен |
separate | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налын. |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын. |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бунтарь 1
Чолга бунтарь
Чолга |
Чолга |
чолга |
bright |
ad/no |
Чолга |
Чолг | -а |
чолго | -а |
sparkle | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бунтарь |
бунтарь |
бунтарь |
rebel |
no |
|
бунтарь 2 (К. Васин)
Ятыр идалык ожно тиде кундемысе чодыралаште лӱддымӧ бунтарь Юкей Егоров шылын кошто.
Ятыр |
Ятыр |
ятыр |
much |
av/no/pr |
|
идалык |
идалык |
идалык |
year |
no |
|
ожно |
ожно |
ожно |
once |
av/po |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кундемысе |
кундемысе |
кундемысе |
territorial |
ad |
кундемысе |
кундем | -ысе |
кундем | -сЕ |
region | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
чодыралаште |
чодыра | -ла | -ште |
чодыра | -ла | -штЕ |
forest | -PL | -INE |
no | -num | -case |
чодыралаште |
чодыра | -ла | -ште |
чодыра | -ла | -штЕ |
coarse | -PL | -INE |
ad | -num | -case |
|
лӱддымӧ |
лӱддымӧ |
лӱддымӧ |
fearless |
ad/no |
лӱддымӧ |
лӱд | -дымӧ |
лӱд | -дымЕ |
be.afraid.of | -PTCP.NEG |
vb1 | -ad |
|
бунтарь |
бунтарь |
бунтарь |
rebel |
no |
|
|
Егоров |
Егоров |
Егоров |
Yegorov |
na |
|
шылын |
шыл | -ын |
шыл | -н |
meat | -GEN |
no | -case |
шылын |
шыл | -ын | -Ø |
шыл | -н | -Ø |
hide | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шылын |
шыл | -ын |
шыл | -н |
hide | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кошто. |
кошто | -Ø |
кошто | -Ø |
dry | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кошто. |
кошт | -о |
кошт | -Е |
go | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
кошто. |
кошто | -Ø |
кошто | -Ø |
dry | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бунтарь 3 (А. Асылбаев)
Сакар бунтарь пашажлан шуко ий каторгышто коштын.
Сакар |
Сакар |
Сакар |
Sakar |
na |
|
бунтарь |
бунтарь |
бунтарь |
rebel |
no |
|
пашажлан |
паша | -ж | -лан |
паша | -жЕ | -лан |
work | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
пашажлан |
паша | -ж | -ла | -н |
паша | -жЕ | -ла | -н |
work | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CNG |
vb1 | -conn |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CVB |
vb1 | -adv |
|
каторгышто |
каторгы | -што |
каторго | -штЕ |
penal.servitude | -INE |
no | -case |
|
коштын. |
кошт | -ын | -Ø |
кошт | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
коштын. |
кошт | -ын |
кошт | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бунтоватлаш 1
Калык бунтоватла
Калык |
Калык |
калык |
people |
no |
|
бунтоватла |
бунтоватл | -а |
бунтоватле | -а |
revolt | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бунтовщик 1
Бунтовщик-влак озашт ваштареш кынелыныт
Бунтовщик-влак |
Бунтовщик | -влак |
бунтовщик | -влак |
rebel | -PL |
no | -num |
|
озашт |
оза | -шт |
оза | -шт |
owner | -3PL |
no | -poss |
|
ваштареш |
ваштареш |
ваштареш |
toward |
ad/av/po |
ваштареш |
ваштар | -еш |
ваштар | -еш |
maple | -LAT |
no | -case |
|
кынелыныт |
кын'ел | -ын | -ыт |
кын'ел | -н | -ыт |
get.up | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
бунтовщик 2 (Я. Ялкайн)
Каласе, господин следователь, могай мый бунтовщик улам?
Каласе, |
Каласе | -Ø |
каласе | -Ø |
say | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
Каласе, |
Каласе | -Ø |
каласе | -Ø |
say | -CNG |
vb2 | -conn |
|
господин |
господин |
господин |
Mr. |
no |
|
следователь, |
следователь |
следователь |
investigator |
no |
|
могай |
могай |
могай |
what.sort.of |
ad/pa/pr |
|
|
бунтовщик |
бунтовщик |
бунтовщик |
rebel |
no |
|
улам? |
ула | -м |
ула | -м |
cart | -ACC |
no | -case |
улам? |
ула | -м |
ула | -ем |
cart | -1SG |
no | -poss |
улам? |
ул | -ам |
ул | -ам |
be | -1SG |
vb1 | -pers |
улам? |
у | -ла | -м |
у | -ла | -м |
new | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
улам? |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -COMP | -1SG |
ad/no | -case | -poss |
улам? |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -PL | -1SG |
ad/no | -num | -poss |
улам? |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
улам? |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
улам? |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
бунтовщик 3
Бунтовщик койыш
Бунтовщик |
Бунтовщик |
бунтовщик |
rebel |
no |
|
койыш |
койыш |
койыш |
nature |
no |
|
бунтовщик 4
бунтовщик шонымаш
бунтовщик |
бунтовщик |
бунтовщик |
rebel |
no |
|
шонымаш |
шонымаш |
шонымаш |
thought |
no |
шонымаш |
шоны | -маш |
шоно | -маш |
think | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
бунтовщик 5 (К. Васин)
Бунтовщик тӱшкаште мордват, чувашат, татарат уло манын калык ойлен.
Бунтовщик |
Бунтовщик |
бунтовщик |
rebel |
no |
|
тӱшкаште |
тӱшка | -ште |
тӱшка | -штЕ |
group | -INE |
no | -case |
|
мордват, |
мордва | -т |
мордва | -ет |
Mordvin | -2SG |
no | -poss |
мордват, |
мордва | -т |
мордва | -ат |
Mordvin | -and |
no | -enc |
|
чувашат, |
чуваш | -ат |
чуваш | -ат |
Chuvash | -and |
no | -enc |
|
татарат |
татар | -ат |
татар | -ат |
Tatar | -and |
no | -enc |
|
|
манын |
манын |
манын |
that |
co |
манын |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
ойлен. |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен. |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
буҥ 1 (А. Айзенворт)
Вӱд йымач кайышым-кайышым, ала-куш буҥ! керылтым.
|
йымач |
йымач |
йымач |
from.below |
av/po |
|
кайышым-кайышым, |
кайышы | -м- | кайышы | -м |
кайыше | -м | кайыше | -м |
scrolling | -ACC | scrolling | -ACC |
ad | -case | ad | -case |
кайышым-кайышым, |
кайышы | -м- | кайы | -ш | -ым |
кайыше | -м | кае | -ш | -ым |
scrolling | -ACC | go | -PST1 | -1SG |
ad | -case | vb2 | -tense | -pers |
кайышым-кайышым, |
кайышы | -м- | кайы | -шы | -м |
кайыше | -м | кае | -шЕ | -м |
scrolling | -ACC | go | -PTCP.ACT | -ACC |
ad | -case | vb2 | -ad | -case |
кайышым-кайышым, |
кайы | -ш | -ым- | кайышы | -м |
кае | -ш | -ым | кайыше | -м |
go | -PST1 | -1SG | scrolling | -ACC |
vb2 | -tense | -pers | ad | -case |
кайышым-кайышым, |
кайы | -ш | -ым- | кайы | -ш | -ым |
кае | -ш | -ым | кае | -ш | -ым |
go | -PST1 | -1SG | go | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers | vb2 | -tense | -pers |
кайышым-кайышым, |
кайы | -ш | -ым- | кайы | -шы | -м |
кае | -ш | -ым | кае | -шЕ | -м |
go | -PST1 | -1SG | go | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -tense | -pers | vb2 | -ad | -case |
кайышым-кайышым, |
кайы | -шы | -м- | кайышы | -м |
кае | -шЕ | -м | кайыше | -м |
go | -PTCP.ACT | -ACC | scrolling | -ACC |
vb2 | -ad | -case | ad | -case |
кайышым-кайышым, |
кайы | -шы | -м- | кайы | -ш | -ым |
кае | -шЕ | -м | кае | -ш | -ым |
go | -PTCP.ACT | -ACC | go | -PST1 | -1SG |
vb2 | -ad | -case | vb2 | -tense | -pers |
кайышым-кайышым, |
кайы | -шы | -м- | кайы | -шы | -м |
кае | -шЕ | -м | кае | -шЕ | -м |
go | -PTCP.ACT | -ACC | go | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case | vb2 | -ad | -case |
|
ала-куш |
ала-куш |
ала-куш |
somewhere |
av/pr |
|
|
керылтым. |
керылт | -ым |
керылт | -ым |
stick.into | -PST1.1SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бургомистр 1
Самырык бургомистр
Самырык |
Самырык |
самырык |
young |
ad/no |
|
бургомистр |
бургомистр |
бургомистр |
burgomaster |
no |
|
бургомистр 2 («Мар. ком.»)
Поп эргат толын да тудым бургомистрлан шогалтеныт.
|
эргат |
эрг | -ат |
эрге | -ат |
son | -and |
no | -enc |
эргат |
эрг | -ат |
эрге | -ат |
warp | -3PL |
vb2 | -pers |
эргат |
эрг | -ат |
эрге | -ат |
reap | -3PL |
vb2 | -pers |
эргат |
эрг | -а | -т |
эрге | -а | -ат |
warp | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
эргат |
эрг | -а | -т |
эрге | -а | -ат |
reap | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
эргат |
эрг | -Ø | -ат |
эрге | -Ø | -ат |
warp | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
эргат |
эрг | -Ø | -ат |
эрге | -Ø | -ат |
reap | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
толын |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
бургомистрлан |
бургомистр | -лан |
бургомистр | -лан |
burgomaster | -DAT |
no | -case |
бургомистрлан |
бургомистр | -ла | -н |
бургомистр | -ла | -н |
burgomaster | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шогалтеныт. |
шогалт | -ен | -ыт |
шогалте | -ен | -ыт |
put | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
буревестник 1 («Ончыко»)
Теҥыз вӱд ден пыл коклаште, шем волгенчыла кугешныл, буревестник йыр пӧрдеш.
|
|
|
|
коклаште, |
коклаште |
коклаште |
in |
av/po |
коклаште, |
кокла | -ште |
кокла | -штЕ |
distance | -INE |
ad/no | -case |
коклаште, |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
cook | -PL | -INE |
no | -num | -case |
коклаште, |
кок | -ла | -ште |
кок | -ла | -штЕ |
two | -PL | -INE |
nm | -num | -case |
|
|
волгенчыла |
волгенчы | -ла |
волгенче | -ла |
lightning | -COMP |
no | -case |
волгенчыла |
волгенчы | -ла |
волгенче | -ла |
lightning | -PL |
no | -num |
волгенчыла |
волгенчы | -ла |
волгенче | -ла |
lightning | -STR |
no | -enc |
волгенчыла |
волгенчы | -Ø | -ла |
волгенче | -Ø | -ла |
rush.along | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
|
кугешныл, |
кугешныл | -Ø |
кугешныл | -Ø |
boast | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кугешныл, |
кугешныл | -Ø |
кугешныл | -Ø |
boast | -CNG |
vb1 | -conn |
кугешныл, |
кугешныл | -Ø |
кугешныл | -Ø |
boast | -CVB |
vb1 | -adv |
|
буревестник |
буревестник |
буревестник |
petrel |
no |
|
йыр |
йыр |
йыр |
around |
ad/av/no/po |
|
пӧрдеш. |
пӧрд | -еш |
пӧрд | -еш |
turn | -3SG |
vb1 | -pers |
|
буржуазий 1
Промышленный буржуазий
Промышленный |
Промышленный |
промышленный |
industrial |
ad |
|
буржуазий |
буржуазий |
буржуазий |
bourgeoisie |
no |
|
буржуазий 2
тыгыде буржуазий
тыгыде |
тыгыде |
тыгыде |
fine |
ad/no |
|
буржуазий |
буржуазий |
буржуазий |
bourgeoisie |
no |
|
буржуазий 3 (С. Чавайн)
Промышленность мобилизацийым уло буржуазий куанен вашлийын.
Промышленность |
Промышленность |
промышленность |
industry |
no |
|
мобилизацийым |
мобилизаций | -ым |
мобилизаций | -м |
mobilization | -ACC |
no | -case |
|
|
буржуазий |
буржуазий |
буржуазий |
bourgeoisie |
no |
|
куанен |
куанен |
куанен |
happily |
av |
куанен |
куан | -ен | -Ø |
куане | -ен | -Ø |
rejoice | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
куанен |
куан | -ен |
куане | -ен |
rejoice | -CVB |
vb2 | -adv |
|
вашлийын. |
вашлий | -ын | -Ø |
вашлий | -н | -Ø |
meet | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
вашлийын. |
вашлий | -ын |
вашлий | -н |
meet | -CVB |
vb1 | -adv |
|
буржуазный 1
Буржуазный эл
Буржуазный |
Буржуазный |
буржуазный |
bourgeois |
ad |
|
|
буржуазный 2
буржуазный демократий
буржуазный |
буржуазный |
буржуазный |
bourgeois |
ad |
|
демократий |
демократий |
демократий |
democracy |
no |
|
буржуазный 3
буржуазный революций
буржуазный |
буржуазный |
буржуазный |
bourgeois |
ad |
|
революций |
революций |
революций |
revolution |
no |
|
буржуазный 4 (С. Ибатов)
Буржуазный идеолог-влак совет литература ден искусствын тӱҥ методшо ваштареш кучедалаш тыршат.
Буржуазный |
Буржуазный |
буржуазный |
bourgeois |
ad |
|
идеолог-влак |
идеолог | -влак |
идеолог | -влак |
ideologist | -PL |
no | -num |
|
совет |
совет |
совет |
council |
no |
совет |
сов | -ет |
сово | -ет |
palm | -2SG |
no | -poss |
совет |
сов | -ет |
сово | -ет |
slap | -2SG |
vb2 | -pers |
|
литература |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
искусствын |
искусствы | -н |
искусство | -н |
art | -GEN |
no | -case |
|
тӱҥ |
тӱҥ |
тӱҥ |
foundation |
ad/no |
тӱҥ |
тӱҥ | -Ø |
тӱҥ | -Ø |
freeze | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
тӱҥ |
тӱҥ | -Ø |
тӱҥ | -Ø |
freeze | -CNG |
vb1 | -conn |
тӱҥ |
тӱҥ | -Ø |
тӱҥ | -Ø |
freeze | -CVB |
vb1 | -adv |
|
методшо |
метод | -шо |
метод | -жЕ |
method | -3SG |
no | -poss |
|
ваштареш |
ваштареш |
ваштареш |
toward |
ad/av/po |
ваштареш |
ваштар | -еш |
ваштар | -еш |
maple | -LAT |
no | -case |
|
кучедалаш |
кучедал | -аш |
кучедал | -аш |
fight | -INF |
vb1 | -inf |
|
тыршат. |
тырш | -ат |
тырше | -ат |
try | -3PL |
vb2 | -pers |
тыршат. |
тырш | -а | -т |
тырше | -а | -ат |
try | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
тыршат. |
тырш | -Ø | -ат |
тырше | -Ø | -ат |
try | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
буржуй 1
Оласе буржуй
Оласе |
Оласе |
оласе |
urban |
ad |
Оласе |
Ола | -се |
ола | -сЕ |
city | -ADJ |
no | -deriv.ad |
Оласе |
Ола | -се |
ола | -сЕ |
motley | -ADJ |
ad | -deriv.ad |
|
буржуй |
буржуй |
буржуй |
bourgeois |
no |
|
буржуй 2 (К. Васин)
Помещик-влак деч да буржуй деч чыла мландым, чыла фабрикым шупшын налына да социалистический обществым ыштена.
Помещик-влак |
Помещик | -влак |
помещик | -влак |
landowner | -PL |
no | -num |
|
|
|
буржуй |
буржуй |
буржуй |
bourgeois |
no |
|
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
мландым, |
мланды | -м |
мланде | -м |
land | -ACC |
no | -case |
мландым, |
мланды | -м |
мланде | -м |
Earth | -ACC |
pn | -case |
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
фабрикым |
фабрикы | -м |
фабрике | -м |
factory | -ACC |
no | -case |
|
шупшын |
шупш | -ын | -Ø |
шупш | -н | -Ø |
pull | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
шупшын |
шупш | -ын |
шупш | -н |
pull | -CVB |
vb1 | -adv |
|
налына |
нал'ы | -на |
нал'е | -на |
soft.red.clay | -1PL |
no | -poss |
налына |
нал | -ына |
нал | -на |
take | -1PL |
vb1 | -pers |
|
|
социалистический |
социалистический |
социалистический |
socialist |
ad |
|
обществым |
обществы | -м |
обществе | -м |
society | -ACC |
no | -case |
|
ыштена. |
ышт | -ена |
ыште | -ена |
do | -1PL |
vb2 | -pers |
|
буржуй 3 (Г. Ефруш)
– Мо вара, ачат тыйын буржуй мо, а! – чактараш тӧчен колтышым.
Мо |
Мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
вара, |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара, |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
ачат |
ача | -т |
ача | -ет |
father | -2SG |
no | -poss |
ачат |
ача | -т |
ача | -ат |
father | -and |
no | -enc |
|
тыйын |
тыйын |
тыйын |
your |
pr |
тыйын |
тый | -ын |
тый | -н |
2SG | -GEN |
pr | -case |
|
буржуй |
буржуй |
буржуй |
bourgeois |
no |
|
мо, |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
|
чактараш |
чактар | -аш |
чактаре | -аш |
push.back | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӧчен |
тӧч | -ен | -Ø |
тӧчӧ | -ен | -Ø |
try | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
тӧчен |
тӧч | -ен |
тӧчӧ | -ен |
try | -CVB |
vb2 | -adv |
|
колтышым. |
колтыш | -ым |
колтыш | -м |
conductivity | -ACC |
no | -case |
колтышым. |
колтышы | -м |
колтышо | -м |
sender | -ACC |
ad/no | -case |
колтышым. |
колты | -ш | -ым |
колто | -ш | -ым |
send | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
колтышым. |
колты | -шы | -м |
колто | -шЕ | -м |
send | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
буржуй 4
Буржуй тӱшка
Буржуй |
Буржуй |
буржуй |
bourgeois |
no |
|
тӱшка |
тӱшка |
тӱшка |
group |
no |
|
буржуй 5 (И. Васильев)
Ме буржуй кашаклан пел пашадар дене тупым пӱгыртена.
|
буржуй |
буржуй |
буржуй |
bourgeois |
no |
|
кашаклан |
кашакл | -ан |
кашакле | -ан |
general | -with |
ad | -deriv.ad |
кашаклан |
кашак | -лан |
кашак | -лан |
heap | -DAT |
no | -case |
кашаклан |
кашак | -лан |
кашак | -лан |
times | -DAT |
no/po | -case |
кашаклан |
кашак | -ла | -н |
кашак | -ла | -н |
heap | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
кашаклан |
кашак | -ла | -н |
кашак | -ла | -н |
times | -PL | -GEN |
no/po | -num | -case |
|
пел |
пел | -Ø |
пел | -Ø |
burn | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
пел |
пел | -Ø |
пел | -Ø |
burn | -CNG |
vb1 | -conn |
пел |
пел | -Ø |
пел | -Ø |
burn | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пашадар |
пашадар |
пашадар |
wages |
no |
|
|
тупым |
туп | -ым |
туп | -м |
back | -ACC |
no | -case |
|
пӱгыртена. |
пӱгырт | -ена |
пӱгыртӧ | -ена |
bend | -1PL |
vb2 | -pers |
|
бурильщик 1
Опытан бурильщик
Опытан |
Опытан |
опытан |
experienced |
ad |
Опытан |
Опыт | -ан |
опыт | -ан |
experience | -with |
no | -deriv.ad |
|
бурильщик |
бурильщик |
бурильщик |
drill.operator |
no |
|
бурильщик 2 (В. Микишкин)
(Ибрагимовын) олмешыже тӱҥ бурильщиклан Эсымбай шогале.
(Ибрагимовын) |
Ибрагимовын |
Ибрагимовын |
Ibragimovyn |
na |
|
олмешыже |
олмеш | -ыже |
олмеш | -жЕ |
instead | -3SG |
po | -poss |
олмешыже |
олм | -еш | -ыже |
олмо | -еш | -жЕ |
place | -LAT | -3SG |
no | -case | -poss |
|
тӱҥ |
тӱҥ |
тӱҥ |
foundation |
ad/no |
тӱҥ |
тӱҥ | -Ø |
тӱҥ | -Ø |
freeze | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
тӱҥ |
тӱҥ | -Ø |
тӱҥ | -Ø |
freeze | -CNG |
vb1 | -conn |
тӱҥ |
тӱҥ | -Ø |
тӱҥ | -Ø |
freeze | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бурильщиклан |
бурильщик | -лан |
бурильщик | -лан |
drill.operator | -DAT |
no | -case |
бурильщиклан |
бурильщик | -ла | -н |
бурильщик | -ла | -н |
drill.operator | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
Эсымбай |
Эсымбай |
Эсымбай |
Esymbay |
na |
|
шогале. |
шогале | -Ø |
шогале | -Ø |
plough | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шогале. |
шогал | -'е |
шогал | -Е |
stand.up | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
шогале. |
шогале | -Ø |
шогале | -Ø |
plough | -CNG |
vb2 | -conn |
|
буритлаш 1
Скважиным буритлаш
Скважиным |
Скважины | -м |
скважине | -м |
slit | -ACC |
no | -case |
|
буритлаш |
буритл | -аш |
буритле | -аш |
bore | -INF |
vb2 | -inf |
|
буритлаш 2 (А. Мурзашев)
Эксплуатационный скважина дене таҥастарымаште разведочныйым буритлаш утларак неле.
Эксплуатационный |
Эксплуатационный |
Эксплуатационный |
Ekspluatacionnyy |
na |
|
|
|
таҥастарымаште |
таҥастарымаште |
таҥастарымаште |
compared.to |
av |
таҥастарымаште |
таҥастарымаш | -те |
таҥастарымаш | -штЕ |
comparison | -INE |
no | -case |
таҥастарымаште |
таҥастары | -маш | -те |
таҥастаре | -маш | -штЕ |
compare | -NMLZ | -INE |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
разведочныйым |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
буритлаш |
буритл | -аш |
буритле | -аш |
bore | -INF |
vb2 | -inf |
|
утларак |
утларак |
утларак |
more |
av |
утларак |
утла | -рак |
утла | -рак |
more | -COMP |
av/po | -deg |
утларак |
утл | -а | -рак |
утло | -а | -рак |
escape | -3SG | -COMP |
vb2 | -pers | -deg |
|
неле. |
неле |
неле |
heavy |
ad/no |
неле. |
нел | -'е |
нел | -Е |
swallow | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бурка 1
У бурка
бурка 2 (В. Иванов)
Пырдыжыште ик портрет кеча – вачышкыже буркым сакыме, кубанкым упшалше, кужу ӧрышан Чапаев.
Пырдыжыште |
Пырдыж | -ыште |
пырдыж | -штЕ |
wall | -INE |
no | -case |
|
|
портрет |
портрет |
портрет |
portrait |
no |
|
кеча – |
кеч | -а |
кече | -а |
hang | -3SG |
vb2 | -pers |
|
вачышкыже |
вачы | -шкы | -же |
ваче | -шкЕ | -жЕ |
shoulder | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
|
буркым |
буркы | -м |
бурко | -м |
felt.cloak | -ACC |
no | -case |
буркым |
буркы | -м |
бурко | -м |
felt.boots.with.leather.soles | -ACC |
no | -case |
|
сакыме, |
сакыме |
сакыме |
suspended |
ad |
сакыме, |
сакы | -ме |
саке | -мЕ |
hang.up | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
кубанкым |
кубанкы | -м |
кубанке | -м |
kubanka | -ACC |
no | -case |
|
упшалше, |
упшал | -ше |
упшал | -шЕ |
put.on | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
|
ӧрышан |
ӧрышан |
ӧрышан |
mustached |
no |
ӧрышан |
ӧрыш | -ан |
ӧрыш | -ан |
mustache | -with |
no | -deriv.ad |
|
Чапаев. |
Чапаев |
Чапаев |
Chapayev |
na |
|
бурко 1
Тошто бурко
Тошто |
Тошто |
тошто |
old |
ad/no |
Тошто |
Тош | -то |
тош | -штЕ |
butt | -INE |
no | -case |
Тошто |
Тошт | -о |
тошт | -Е |
dare | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бурко |
бурко |
бурко |
felt.cloak |
no |
бурко |
бурко |
бурко |
felt.boots.with.leather.soles |
no |
|
бурко 2
буркым налаш
буркым |
буркы | -м |
бурко | -м |
felt.cloak | -ACC |
no | -case |
буркым |
буркы | -м |
бурко | -м |
felt.boots.with.leather.soles | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
бурко 3
буркым чияш
буркым |
буркы | -м |
бурко | -м |
felt.cloak | -ACC |
no | -case |
буркым |
буркы | -м |
бурко | -м |
felt.boots.with.leather.soles | -ACC |
no | -case |
|
чияш |
чия | -ш |
чия | -ш |
paint | -ILL |
no | -case |
чияш |
чия | -ш |
чия | -еш |
paint | -LAT |
no | -case |
чияш |
чи[й] | -[а]ш |
чие | -аш |
put.on | -INF |
vb2 | -inf |
|
бурлак 1
Шоҥго бурлак
Шоҥго |
Шоҥго |
шоҥго |
old |
ad/no |
|
бурлак |
бурлак |
бурлак |
barge.hauler |
no |
|
бурлак 2
бурлаклан ышташ
бурлаклан |
бурлак | -лан |
бурлак | -лан |
barge.hauler | -DAT |
no | -case |
бурлаклан |
бурлак | -ла | -н |
бурлак | -ла | -н |
barge.hauler | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бурлак 3 (Н. Лекайн)
Бурлак-влак кас марте заторым шалаташ тӧченыт гынат, нимом ыштен кертын огытыл.
Бурлак-влак |
Бурлак | -влак |
бурлак | -влак |
barge.hauler | -PL |
no | -num |
|
кас |
кас |
кас |
evening |
av/no |
|
марте |
марте |
марте |
up.to |
po |
|
заторым |
затор | -ым |
затор | -м |
obstruction | -ACC |
no | -case |
|
шалаташ |
шалат | -аш |
шалате | -аш |
scatter | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӧченыт |
тӧч | -ен | -ыт |
тӧчӧ | -ен | -ыт |
try | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
гынат, |
гынат |
гынат |
even.though |
co/pa |
гынат, |
гына | -т |
гына | -ат |
only | -and |
pa | -enc |
гынат, |
гын | -ат |
гын | -ат |
if | -and |
co/pa | -enc |
|
нимом |
н'имом |
н'имом |
nothing |
pr |
нимом |
н'имо | -м |
н'имо | -м |
nothing | -ACC |
ad/av/pr | -case |
|
ыштен |
ышт | -ен | -Ø |
ыште | -ен | -Ø |
do | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ыштен |
ышт | -ен |
ыште | -ен |
do | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кертын |
керт | -ын | -Ø |
керт | -н | -Ø |
be.able.to | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кертын |
керт | -ын | -Ø |
керт | -н | -Ø |
swaddle | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
кертын |
керт | -ын |
керт | -н |
be.able.to | -CVB |
vb1 | -adv |
кертын |
керт | -ын |
керт | -н |
swaddle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
огытыл. |
ог | -ыт | -ыл | -Ø |
ог | -ыт | -ул | -Ø |
NEG | -3PL | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
бурлак 4
Бурлак паша
Бурлак |
Бурлак |
бурлак |
barge.hauler |
no |
|
|
бурлак 5
бурлак артель
бурлак |
бурлак |
бурлак |
barge.hauler |
no |
|
артель |
артель |
артель |
artel |
no |
|
бурлак 6 (М. Рыбаков)
Тений шошым пытартыш гана Элнет ӱмбалне бурлак муро йоҥгыш.
Тений |
Тений |
тений |
this.year |
av |
|
шошым |
шошым |
шошым |
in.spring |
av |
шошым |
шошы | -м |
шошо | -м |
spring | -ACC |
no | -case |
|
пытартыш |
пытартыш |
пытартыш |
last |
ad/no |
|
гана |
гана |
гана |
times |
no/po |
|
Элнет |
Элнет |
Элнет |
Ilet |
pn |
Элнет |
Элн | -ет |
элне | -ет |
tire | -2SG |
vb2 | -pers |
Элнет |
Элн | -ет |
элне | -ет |
run | -2SG |
vb2 | -pers |
|
ӱмбалне |
ӱмбалне |
ӱмбалне |
above |
av/po |
|
бурлак |
бурлак |
бурлак |
barge.hauler |
no |
|
муро |
муро | -Ø |
муро | -Ø |
sing | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
муро |
муро | -Ø |
муро | -Ø |
sing | -CNG |
vb2 | -conn |
|
йоҥгыш. |
йоҥгы | -ш |
йоҥго | -ш |
ringing | -ILL |
ad | -case |
йоҥгыш. |
йоҥгы | -ш | -Ø |
йоҥго | -ш | -Ø |
sound | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бурмистр 1 (С. Чавайн)
Тунам (Чужганын) эргыже-влак чылт бурмистрлак койын коштыт.
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
(Чужганын) |
Чужга | -н | -ын |
чужга | -ан | -н |
coarse | -with | -GEN |
ad | -deriv.ad | -case |
(Чужганын) |
Чужга | -н | -ын |
чужга | -н | -н |
coarse | -GEN | -GEN |
ad | -case | -case |
|
эргыже-влак |
эргы | -же | -влак |
эрге | -жЕ | -влак |
son | -3SG | -PL |
no | -poss | -num |
|
чылт |
чылт |
чылт |
completely |
av/pa |
|
бурмистрлак |
бурмистр | -ла | -к |
бурмистр | -ла | -ак |
bailiff | -COMP | -STR |
no | -case | -enc |
бурмистрлак |
бурмистр | -ла | -к |
бурмистр | -ла | -ак |
bailiff | -PL | -STR |
no | -num | -enc |
|
койын |
койын |
койын |
noticeably |
av |
койын |
кой | -ын | -Ø |
кой | -н | -Ø |
be.visible | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
койын |
кой | -ын |
кой | -н |
be.visible | -CVB |
vb1 | -adv |
|
коштыт. |
кошт | -ыт |
кошт | -ыт |
go | -3PL |
vb1 | -pers |
|
буровик 1
Буровиклан ышташ
Буровиклан |
Буровик | -лан |
буровик | -лан |
drilling.technician | -DAT |
no | -case |
Буровиклан |
Буровик | -ла | -н |
буровик | -ла | -н |
drilling.technician | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
буровик 2 (А. Мурзашев)
Ик жап гыч омса почылто, да буровик-влак лектыч.
|
|
|
|
почылто, |
почылт | -о |
почылт | -Е |
open | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
|
буровик-влак |
буровик | -влак |
буровик | -влак |
drilling.technician | -PL |
no | -num |
|
лектыч. |
лект | -ыч |
лект | -ыч |
go | -PST1.2SG |
vb1 | -tense.pers |
лектыч. |
лект | -ыч |
лект | -ыч |
go | -PST1.3PL |
vb1 | -tense.pers |
|
буровой 1
Буровой мастер
Буровой |
Буровой |
буровой |
boring |
ad |
|
мастер |
мастер |
мастер |
foreman |
no |
|
буровой 2
буровой вышка
буровой |
буровой |
буровой |
boring |
ad |
|
|
буровой 3 («Ончыко»)
«Теве тыште Вася пашам ышта», – вес буровой скважина деке миен шумеке, Семон пелештыш.
«Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
тыште |
тыште |
тыште |
here |
av/pr |
тыште |
тыш | -те |
тыш | -штЕ |
here | -INE |
av/pr | -case |
|
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ышта», – |
ышт | -а |
ыште | -а |
do | -3SG |
vb2 | -pers |
|
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
буровой |
буровой |
буровой |
boring |
ad |
|
|
|
миен |
ми[й] | -ен | -Ø |
мие | -ен | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
миен |
ми[й] | -ен |
мие | -ен |
come | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шумеке, |
шу | -меке |
шу | -меке |
reach | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
шумеке, |
шу | -меке |
шу | -меке |
ferment | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
шумеке, |
шу | -меке |
шу | -меке |
whittle | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
Семон |
Семон |
Семон |
Semon |
na |
|
пелештыш. |
пелешты | -ш | -Ø |
пелеште | -ш | -Ø |
say | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бурт 1
Пареҥге бурт
Пареҥге |
Пареҥге |
пареҥге |
potato |
no |
|
бурт |
бурт |
бурт |
storage.clamp |
no |
|
бурт 2
буртышто аралаш
буртышто |
бурт | -ышто |
бурт | -штЕ |
storage.clamp | -INE |
no | -case |
|
аралаш |
арал | -аш |
арале | -аш |
defend | -INF |
vb2 | -inf |
аралаш |
ара | -ла | -ш |
ара | -ла | -ш |
body | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
аралаш |
ара | -ла | -ш |
ара | -ла | -еш |
body | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
бурт 3
Тыгай буртлан брезент шыҥалыкым уло район дене урген от шукто.
Тыгай |
Тыгай |
тыгай |
such |
ad/av/no/pr |
|
буртлан |
бурт | -лан |
бурт | -лан |
storage.clamp | -DAT |
no | -case |
буртлан |
бурт | -ла | -н |
бурт | -ла | -н |
storage.clamp | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
брезент |
брезент |
брезент |
tarpaulin |
no |
|
шыҥалыкым |
шыҥалык | -ым |
шыҥалык | -м |
bed.curtain | -ACC |
no | -case |
шыҥалыкым |
шыҥа | -лык | -ым |
шыҥа | -лык | -м |
mosquito | -for | -ACC |
no | -deriv.ad | -case |
|
|
район |
район |
район |
district |
no |
|
|
урген |
ург | -ен | -Ø |
урго | -ен | -Ø |
sew | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
урген |
ург | -ен |
урго | -ен |
sew | -CVB |
vb2 | -adv |
|
от |
о | -т |
о | -т |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
шукто. |
шукто | -Ø |
шукто | -Ø |
succeed.in | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шукто. |
шукто | -Ø |
шукто | -Ø |
succeed.in | -CNG |
vb2 | -conn |
шукто. |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
reach | -CAUS | -IMP.2SG |
vb1 | -deriv.v | -mood.pers |
шукто. |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
ferment | -CAUS | -IMP.2SG |
vb1 | -deriv.v | -mood.pers |
шукто. |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
whittle | -CAUS | -IMP.2SG |
vb1 | -deriv.v | -mood.pers |
шукто. |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
reach | -CAUS | -CNG |
vb1 | -deriv.v | -conn |
шукто. |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
ferment | -CAUS | -CNG |
vb1 | -deriv.v | -conn |
шукто. |
шу | -кто | -Ø |
шу | -ктЕ | -Ø |
whittle | -CAUS | -CNG |
vb1 | -deriv.v | -conn |
|
бутерброд 1
Колбасан бутерброд
Колбасан |
Колбаса | -н |
колбаса | -ан |
sausage | -with |
no | -deriv.ad |
Колбасан |
Колбаса | -н |
колбаса | -н |
sausage | -GEN |
no | -case |
|
бутерброд |
бутерброд |
бутерброд |
sandwich |
no |
|
бутерброд 2
бутербродым ышташ
бутербродым |
бутерброд | -ым |
бутерброд | -м |
sandwich | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
бутерброд 3 (Н. Коршунов)
Марпа кува чайым, бутербродым конден, ӱстембаке шындыш.
Марпа |
Марпа |
Марпа |
Marpa |
na |
|
кува |
кува |
кува |
old.woman |
no |
кува |
кува |
кува |
reddish-brown |
ad |
|
чайым, |
чай | -ым |
чай | -м |
tea | -ACC |
no | -case |
|
бутербродым |
бутерброд | -ым |
бутерброд | -м |
sandwich | -ACC |
no | -case |
|
конден, |
конд | -ен | -Ø |
кондо | -ен | -Ø |
bring | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
конден, |
конд | -ен |
кондо | -ен |
bring | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ӱстембаке |
ӱстембаке |
ӱстембаке |
onto.the.table |
av |
|
шындыш. |
шындыш |
шындыш |
sheaves.in.drying.barn |
no |
шындыш. |
шынды | -ш | -Ø |
шынде | -ш | -Ø |
put | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бутон 1 («Ботаника»)
Пеледыш корка бутоным арала.
Пеледыш |
Пеледыш |
пеледыш |
flower |
no |
|
корка |
корка |
корка |
scoop |
no |
|
бутоным |
бутон | -ым |
бутон | -м |
bud | -ACC |
no | -case |
|
арала. |
ара | -ла |
ара | -ла |
body | -COMP |
no | -case |
арала. |
ара | -ла |
ара | -ла |
body | -PL |
no | -num |
арала. |
ара | -ла |
ара | -ла |
body | -STR |
no | -enc |
арала. |
арал | -а |
арале | -а |
defend | -3SG |
vb2 | -pers |
арала. |
ар | -а | -ла |
аре | -а | -ла |
borrow | -3SG | -STR |
vb2 | -pers | -enc |
|
бутсо 1
У бутсо
|
бутсо |
бутсо |
бутсо |
soccer.boots |
no |
|
бутсо 2
футбол бутсо
футбол |
футбол |
футбол |
soccer |
no |
|
бутсо |
бутсо |
бутсо |
soccer.boots |
no |
|
бутылка 1
Изи бутылка
|
бутылка |
бутылка |
бутылка |
bottle |
no |
|
бутылка 2
бутылкам пудырташ
бутылкам |
бутылка | -м |
бутылка | -м |
bottle | -ACC |
no | -case |
бутылкам |
бутылка | -м |
бутылка | -ем |
bottle | -1SG |
no | -poss |
бутылкам |
бутылка | -м | -Ø |
бутылка | -ем | -Ø |
bottle | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
бутылкам |
бутылка | -м | -Ø |
бутылка | -ем | -Ø |
bottle | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
бутылкам |
бутылка | -м | -Ø |
бутылка | -ем | -Ø |
bottle | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
пудырташ |
пудырт | -аш |
пудырто | -аш |
break | -INF |
vb2 | -inf |
|
бутылка 3 (Н. Лекайн)
Кӧн горючий жидкостян бутылкаже уло – ямдылалташ.
Кӧн |
Кӧ | -н |
кӧ | -н |
who | -GEN |
pr | -case |
|
горючий |
горючий |
горючий |
fuel |
no |
|
жидкостян |
жидкостян |
жидкостян |
liquid |
ad |
жидкостян |
жидкост[ь] | -[а]н |
жидкость | -ан |
liquid | -with |
no | -deriv.ad |
|
бутылкаже |
бутылка | -же |
бутылка | -жЕ |
bottle | -3SG |
no | -poss |
|
уло – |
уло |
уло |
is |
ad/no/vb |
|
ямдылалташ. |
ямдылалт | -аш |
ямдылалт | -аш |
prepare | -INF |
vb1 | -inf |
ямдылалташ. |
ямдыл | -алт | -аш |
ямдыле | -алт | -аш |
prepare | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
бутылка 4 (Г. Ефруш)
Арпик кугыза сумка гычше кок кугу бутылкам луктеш.
Арпик |
Арпик |
Арпик |
Arpik |
na |
|
кугыза |
кугыза |
кугыза |
old.man |
no |
|
|
гычше |
гыч | -ше |
гыч | -жЕ |
from | -3SG |
po | -poss |
|
|
|
бутылкам |
бутылка | -м |
бутылка | -м |
bottle | -ACC |
no | -case |
бутылкам |
бутылка | -м |
бутылка | -ем |
bottle | -1SG |
no | -poss |
бутылкам |
бутылка | -м | -Ø |
бутылка | -ем | -Ø |
bottle | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
бутылкам |
бутылка | -м | -Ø |
бутылка | -ем | -Ø |
bottle | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
бутылкам |
бутылка | -м | -Ø |
бутылка | -ем | -Ø |
bottle | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
луктеш. |
лукт | -еш |
лукт | -еш |
lead.out | -3SG |
vb1 | -pers |
|
буфер 1
Пружинан буфер
Пружинан |
Пружинан |
пружинан |
spring |
ad |
Пружинан |
Пружин | -ан |
пружин | -ан |
spring | -with |
no | -deriv.ad |
|
буфер |
буфер |
буфер |
buffer |
no |
|
буфер 2
вагон буфер
вагон |
вагон |
вагон |
railroad.car |
no |
|
буфер |
буфер |
буфер |
buffer |
no |
|
буфер 3 (И. Васильев)
(Поезд-влакын) орвашт икшырымын йӱкланен, рельс ушемеш тык-тык шоктат да буфер-влак йоҥгалтыт.
(Поезд-влакын) |
Поезд | -влак | -ын |
поезд | -влак | -н |
train | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
орвашт |
орва | -шт |
орва | -шт |
cart | -3PL |
no | -poss |
|
икшырымын |
икшырымын |
икшырымын |
evenly |
av |
икшырымын |
икшырым | -ын |
икшырым | -н |
evenness | -GEN |
ad/no | -case |
|
йӱкланен, |
йӱклан | -ен | -Ø |
йӱклане | -ен | -Ø |
make.noise | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
йӱкланен, |
йӱклан | -ен |
йӱклане | -ен |
make.noise | -CVB |
vb2 | -adv |
|
рельс |
рельс |
рельс |
rail |
no |
|
ушемеш |
ушем | -еш |
ушем | -еш |
union | -LAT |
no | -case |
ушемеш |
уш | -ем | -еш |
уш | -ем | -еш |
mind | -TRANS | -3SG |
no | -deriv.v | -pers |
|
тык-тык |
тык-тык |
тык-тык |
tap-tap |
de |
|
шоктат |
шокт | -ат |
шокт | -ат |
sift | -2SG |
vb1 | -pers |
шоктат |
шокт | -ат |
шокто | -ат |
be.heard | -3PL |
vb2 | -pers |
шоктат |
шокт | -а | -т |
шокто | -а | -ат |
be.heard | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шоктат |
шокт | -Ø | -ат |
шокт | -Ø | -ат |
sift | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
шоктат |
шокт | -Ø | -ат |
шокт | -Ø | -ат |
sift | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
шоктат |
шокт | - | -ат |
шокт | -Е | -ат |
sift | -PST1.3SG | -and |
vb1 | -tense.pers | -enc |
шоктат |
шокт | -Ø | -ат |
шокто | -Ø | -ат |
be.heard | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
|
буфер-влак |
буфер | -влак |
буфер | -влак |
buffer | -PL |
no | -num |
|
йоҥгалтыт. |
йоҥгалт | -ыт |
йоҥгалт | -ыт |
sound | -3PL |
vb1 | -pers |
йоҥгалтыт. |
йоҥг | -алт | -ыт |
йоҥго | -алт | -ыт |
sound | -REF | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
буфет 1
У буфет
|
буфет |
буфет |
буфет |
sideboard |
no |
|
буфет 2
буфетыште аралаш
буфетыште |
буфет | -ыште |
буфет | -штЕ |
sideboard | -INE |
no | -case |
|
аралаш |
арал | -аш |
арале | -аш |
defend | -INF |
vb2 | -inf |
аралаш |
ара | -ла | -ш |
ара | -ла | -ш |
body | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
аралаш |
ара | -ла | -ш |
ара | -ла | -еш |
body | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
буфет 3 (Й. Осмин)
Пӧлем воктен буфет. Кӧргыштыжӧ янда вошт талинга, тӱрлӧ янда ате койыт.
Пӧлем |
Пӧлем |
пӧлем |
room |
no |
Пӧлем |
Пӧле | -м |
пӧле | -м |
gender | -ACC |
ad/no | -case |
Пӧлем |
Пӧле | -м |
пӧле | -ем |
gender | -1SG |
ad/no | -poss |
Пӧлем |
Пӧл | -ем |
пӧлӧ | -ем |
divide | -1SG |
vb2 | -pers |
Пӧлем |
Пӧле | -м | -Ø |
пӧле | -ем | -Ø |
gender | -TRANS | -IMP.2SG |
ad/no | -deriv.v | -mood.pers |
Пӧлем |
Пӧле | -м | -Ø |
пӧле | -ем | -Ø |
gender | -TRANS | -CNG |
ad/no | -deriv.v | -conn |
Пӧлем |
Пӧле | -м | -Ø |
пӧле | -ем | -Ø |
gender | -TRANS | -CVB |
ad/no | -deriv.v | -adv |
|
воктен |
воктен |
воктен |
beside |
av/po |
воктен |
вокт | -ен | -Ø |
вокто | -ен | -Ø |
strip.bark | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
воктен |
вокт | -ен |
вокто | -ен |
strip.bark | -CVB |
vb2 | -adv |
|
буфет. |
буфет |
буфет |
sideboard |
no |
|
Кӧргыштыжӧ |
Кӧргышты | -жӧ |
кӧргыштӧ | -жЕ |
inside | -3SG |
av/po | -poss |
Кӧргыштыжӧ |
Кӧргы | -шты | -жӧ |
кӧргӧ | -штЕ | -жЕ |
inside | -INE | -3SG |
ad/no | -case | -poss |
|
|
вошт |
вошт |
вошт |
over |
av/po |
|
|
тӱрлӧ |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ |
different |
ad/no/po |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ | -Ø |
тӱрлӧ | -Ø |
embroider | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тӱрлӧ |
тӱрлӧ | -Ø |
тӱрлӧ | -Ø |
embroider | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
|
койыт. |
кой | -ыт |
кой | -ыт |
be.visible | -3PL |
vb1 | -pers |
|
буфет 4
Школысо буфет
Школысо |
Школысо |
школысо |
school |
ad |
Школысо |
Школ | -ысо |
школ | -сЕ |
school | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
буфет |
буфет |
буфет |
sideboard |
no |
|
буфет 5
буфетыште пурлаш
буфетыште |
буфет | -ыште |
буфет | -штЕ |
sideboard | -INE |
no | -case |
|
пурлаш |
пурлаш |
пурлаш |
right |
av |
пурлаш |
пурла | -ш |
пурла | -ш |
right | -ILL |
ad/no | -case |
пурлаш |
пурла | -ш |
пурла | -еш |
right | -LAT |
ad/no | -case |
пурлаш |
пурл | -аш |
пурл | -аш |
bite | -INF |
vb1 | -inf |
|
буфет 6 («Мар. ком.»)
Кажне столовыйым, буфетым, чайныйым сай состоянийыште кучыман.
Кажне |
Кажне |
кажне |
each |
pr |
|
столовыйым, |
столовый | -ым |
столовый | -м |
dining.room | -ACC |
no | -case |
|
буфетым, |
буфет | -ым |
буфет | -м |
sideboard | -ACC |
no | -case |
|
чайныйым |
чайный | -ым |
чайный | -м |
tea.room | -ACC |
no | -case |
|
|
состоянийыште |
состояний | -ыште |
состояний | -штЕ |
state | -INE |
no | -case |
|
кучыман. |
кучыман |
кучыман |
used |
ad |
кучыман. |
кучым | -ан |
кучымо | -ан |
caught | -with |
ad | -deriv.ad |
кучыман. |
кучы | -ман |
кучо | -ман |
hold | -INF.NEC |
vb2 | -inf |
кучыман. |
кучы | -м | -ан |
кучо | -мЕ | -ан |
hold | -PTCP.PASS | -with |
vb2 | -ad | -deriv.ad |
|
буфет 7
Буфет омса
Буфет |
Буфет |
буфет |
sideboard |
no |
|
|
буфет 8 (И. Васильев)
Тудо (подьячий) буфет полкышто кленча-влакым шындылаш пиже.
|
(подьячий) |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
буфет |
буфет |
буфет |
sideboard |
no |
|
полкышто |
полк | -ышто |
полк | -штЕ |
regiment | -INE |
no | -case |
полкышто |
полкы | -што |
полко | -штЕ |
shelf | -INE |
no | -case |
полкышто |
полкы | -што |
полко | -штЕ |
family | -INE |
no | -case |
|
кленча-влакым |
кленча | -влак | -ым |
кленча | -влак | -м |
bottle | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
шындылаш |
шындыл | -аш |
шындыл | -аш |
put | -INF |
vb1 | -inf |
|
пиже. |
пиж | -е |
пиж | -Е |
stick | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
буфетчик 1
Буфетчиклан ышташ
Буфетчиклан |
Буфетчик | -лан |
буфетчик | -лан |
buffet.worker | -DAT |
no | -case |
Буфетчиклан |
Буфетчик | -ла | -н |
буфетчик | -ла | -н |
buffet.worker | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
буфетчица 1
Самырык буфетчица
Самырык |
Самырык |
самырык |
young |
ad/no |
|
буфетчица |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
буфетчица 2 (В. Исенеков)
Николай Петрович буфетчица дек лишкырак шогалят, эскера.
Николай |
Николай |
Николай |
Nikolay |
na |
|
Петрович |
Петрович |
Петрович |
Petrovich |
na |
|
буфетчица |
*** |
*** |
*** |
*** |
|
|
лишкырак |
лишкы | -рак |
лишке | -рак |
near | -COMP |
av/po | -deg |
|
шогалят, |
шогал | -'е | -[а]т |
шогал | -Е | -ат |
stand.up | -PST1.3SG | -and |
vb1 | -tense.pers | -enc |
|
эскера. |
эскер | -а |
эскере | -а |
observe | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бух 1 (Н. Лекайн)
Кенета тул бух ылыж кайыш.
Кенета |
Кенета |
кенета |
suddenly |
av |
|
|
|
ылыж |
ыл | -'е | -ж |
ул | -Е | -жЕ |
be | -PST1.3SG | -3SG |
vb1 | -tense.pers | -poss |
ылыж |
ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ылыж |
ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -CNG |
vb1 | -conn |
ылыж |
ылыж | -Ø |
ылыж | -Ø |
flare.up | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кайыш. |
кай | -ыш |
кай | -ш |
aftergrass | -ILL |
no | -case |
кайыш. |
кайы | -ш | -Ø |
кае | -ш | -Ø |
go | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бухгалтер 1
Старший бухгалтер
Старший |
Старший |
старший |
senior |
ad/no |
|
бухгалтер |
бухгалтер |
бухгалтер |
accountant |
no |
|
бухгалтер 2
колхоз бухгалтер
колхоз |
колхоз |
колхоз |
kolkhoz |
no |
|
бухгалтер |
бухгалтер |
бухгалтер |
accountant |
no |
|
бухгалтер 3 (П. Корнилов)
Конторышто ончычсо председатель, бухгалтер да илалшырак кок колхозник ыльыч.
Конторышто |
Контор | -ышто |
контор | -штЕ |
office | -INE |
no | -case |
|
ончычсо |
ончычсо |
ончычсо |
former |
ad |
|
председатель, |
председатель |
председатель |
president |
no |
|
бухгалтер |
бухгалтер |
бухгалтер |
accountant |
no |
|
|
илалшырак |
илалшы | -рак |
илалше | -рак |
elderly | -COMP |
ad/no | -deg |
илалшырак |
илал | -шы | -рак |
илал | -шЕ | -рак |
eke.out.a.living | -PTCP.ACT | -COMP |
vb1 | -ad | -deg |
|
|
колхозник |
колхозник |
колхозник |
collective.farmer |
no |
|
ыльыч. |
ыл | -ьыч |
ул | -ыч |
be | -PST1.2SG |
vb1 | -tense.pers |
ыльыч. |
ыл | -ьыч |
ул | -ыч |
be | -PST1.3PL |
vb1 | -tense.pers |
|
бухгалтерий 1
Заводысо бухгалтерий
Заводысо |
Заводысо |
заводысо |
factory |
ad |
Заводысо |
Завод | -ысо |
завод | -сЕ |
factory | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
бухгалтерий |
бухгалтерий |
бухгалтерий |
accounting |
no |
|
бухгалтерий 2 (В. Иванов)
Стипендийым пуэдыме кечын Светлана бухгалтерийыш ошкыльо.
Стипендийым |
Стипендий | -ым |
стипендий | -м |
scholarship | -ACC |
no | -case |
|
пуэдыме |
пуэды | -ме |
пуэде | -мЕ |
give | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
кечын |
кечын |
кечын |
daily |
av |
кечын |
кечы | -н |
кече | -н |
sun | -GEN |
no | -case |
|
Светлана |
Светлана |
Светлана |
Svetlana |
na |
|
бухгалтерийыш |
бухгалтерий | -ыш |
бухгалтерий | -ш |
accounting | -ILL |
no | -case |
|
ошкыльо. |
ошкыл | -ьо |
ошкыл | -Е |
step | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бухгалтерский 1
Бухгалтерский книга
Бухгалтерский |
Бухгалтерский |
бухгалтерский |
accounting |
ad |
|
книга |
книга |
книга |
book |
no |
|
бухгалтерский 2
Кассовый книгаш возымаш да бухгалтерский учёт чын эртаралтыт.
Кассовый |
Кассовый |
кассовый |
cash |
no |
|
книгаш |
книга | -ш |
книга | -ш |
book | -ILL |
no | -case |
книгаш |
книга | -ш |
книга | -еш |
book | -LAT |
no | -case |
|
возымаш |
возымаш |
возымаш |
writing |
no |
возымаш |
возы | -маш |
возо | -маш |
write | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
|
бухгалтерский |
бухгалтерский |
бухгалтерский |
accounting |
ad |
|
учёт |
учёт |
учёт |
accounting |
no |
|
чын |
чын |
чын |
truth |
ad/av/no |
|
эртаралтыт. |
эртаралт | -ыт |
эртаралт | -ыт |
be.carried.out | -3PL |
vb1 | -pers |
эртаралтыт. |
эртар | -алт | -ыт |
эртаре | -алт | -ыт |
spend | -REF | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
бухта 1
Келге бухта
Келге |
Келге |
келге |
deep |
ad/no |
|
|
бухта 2 (А. Айзенворт)
Ӱлнӧ изи бухтышто пуш.
|
|
бухтышто |
бухты | -што |
бухто | -штЕ |
bay | -INE |
no | -case |
|
пуш. |
пу | -ш |
пу | -ш |
wood | -ILL |
no | -case |
|
бушлат 1
Тошто бушлат
Тошто |
Тошто |
тошто |
old |
ad/no |
Тошто |
Тош | -то |
тош | -штЕ |
butt | -INE |
no | -case |
Тошто |
Тошт | -о |
тошт | -Е |
dare | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бушлат |
бушлат |
бушлат |
pea.coat |
no |
|
бушлат 2
бушлатым чияш
бушлатым |
бушлат | -ым |
бушлат | -м |
pea.coat | -ACC |
no | -case |
|
чияш |
чия | -ш |
чия | -ш |
paint | -ILL |
no | -case |
чияш |
чия | -ш |
чия | -еш |
paint | -LAT |
no | -case |
чияш |
чи[й] | -[а]ш |
чие | -аш |
put.on | -INF |
vb2 | -inf |
|
бушлат 3 (И. Васильев)
Йогор бушлатым кудаш кудалтыш.
Йогор |
Йогор |
Йогор |
Yogor |
na |
|
бушлатым |
бушлат | -ым |
бушлат | -м |
pea.coat | -ACC |
no | -case |
|
кудаш |
кудаш | -Ø |
кудаш | -Ø |
take.off | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кудаш |
кудаш | -Ø |
кудаш | -Ø |
take.off | -CNG |
vb1 | -conn |
кудаш |
кудаш | -Ø |
кудаш | -Ø |
take.off | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кудалтыш. |
кудалты | -ш | -Ø |
кудалте | -ш | -Ø |
throw | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бызгӱп 1
Тудо бызгӱп камвозо.
|
бызгӱп |
бызгӱп |
бызгӱп |
thump |
de |
|
камвозо. |
камвоз | -о |
камвоз | -Е |
fall | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бызльоп 1 (А. Айзенворт)
Макар Ольошым чара тупшо гыч бызльоп совен колтыш.
Макар |
Макар |
Макар |
Makar |
na |
|
Ольошым |
Ольошым |
Ольошым |
Ol'oshym |
na |
|
чара |
чара |
чара |
glade |
ad/no |
чара |
чар | -а |
чаре | -а |
prohibit | -3SG |
vb2 | -pers |
|
тупшо |
туп | -шо |
туп | -жЕ |
back | -3SG |
no | -poss |
|
|
бызльоп |
бызльоп |
бызльоп |
[X] |
de |
|
совен |
сов | -ен | -Ø |
сово | -ен | -Ø |
slap | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
совен |
сов | -ен |
сово | -ен |
slap | -CVB |
vb2 | -adv |
|
колтыш. |
колтыш |
колтыш |
conductivity |
no |
колтыш. |
колты | -ш | -Ø |
колто | -ш | -Ø |
send | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
бызыргаш 1
Бызырген коштам да йӧра.
Бызырген |
Бызырген |
Бызырген |
Byzyrgen |
na |
|
коштам |
кошт | -ам |
кошт | -ам |
go | -1SG |
vb1 | -pers |
|
|
йӧра. |
йӧр | -а |
йӧрӧ | -а |
roll | -3SG |
vb2 | -pers |
йӧра. |
йӧр | -а |
йӧрӧ | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
йӧра. |
йӧр | -а |
йӧрӧ | -а |
go.out | -3SG |
vb2 | -pers |
йӧра. |
йӧр | -а |
йӧрӧ | -а |
be.satisfying | -3SG |
vb2 | -pers |
|
былина 1
Былиным лудаш
Былиным |
Былины | -м |
былине | -м |
bylina | -ACC |
no | -case |
|
лудаш |
луд | -аш |
луд | -аш |
read | -INF |
vb1 | -inf |
|
былина 2 (С. Эман)
Болдыш нерген былинын содержанийже религиозный пушан.
Болдыш |
Болдыш |
Болдыш |
Boldysh |
na |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
былинын |
былины | -н |
былине | -н |
bylina | -GEN |
no | -case |
|
содержанийже |
содержаний | -же |
содержаний | -жЕ |
content | -3SG |
no | -poss |
|
религиозный |
религиозный |
религиозный |
religious |
ad |
|
пушан. |
пушан |
пушан |
smelling |
ad |
пушан. |
пуш | -ан |
пуш | -ан |
boat | -with |
no | -deriv.ad |
пушан. |
пуш | -ан |
пуш | -ан |
smell | -with |
no | -deriv.ad |
|
быргӱп 1
Имне ӱмбач быргӱп камвозо.
|
ӱмбач |
ӱмбач |
ӱмбач |
from.above |
av/po |
|
быргӱп |
быргӱп |
быргӱп |
thump |
de |
|
камвозо. |
камвоз | -о |
камвоз | -Е |
fall | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бырлоч 1
Бырлоч! пераш
Бырлоч! |
Бырлоч |
бырлоч |
[X] |
de |
|
пераш |
пера | -ш |
пера | -ш |
pen | -ILL |
no | -case |
пераш |
пера | -ш |
пера | -еш |
pen | -LAT |
no | -case |
пераш |
пер | -аш |
пере | -аш |
hit | -INF |
vb2 | -inf |
|
бырлоч 2 («У вий»)
Саҥгажлан приклад ден бырлоч шоктыктен пуышым.
Саҥгажлан |
Саҥга | -ж | -лан |
саҥга | -жЕ | -лан |
forehead | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
Саҥгажлан |
Саҥга | -ж | -ла | -н |
саҥга | -жЕ | -ла | -н |
forehead | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
приклад |
приклад |
приклад |
butt |
no |
|
|
бырлоч |
бырлоч |
бырлоч |
[X] |
de |
|
шоктыктен |
шоктыкт | -ен | -Ø |
шоктыкто | -ен | -Ø |
make.noise | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шоктыктен |
шоктыкт | -ен |
шоктыкто | -ен |
make.noise | -CVB |
vb2 | -adv |
шоктыктен |
шокт | -ыкт | -ен | -Ø |
шокт | -ктЕ | -ен | -Ø |
sift | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
шоктыктен |
шокты | -кт | -ен | -Ø |
шокто | -ктЕ | -ен | -Ø |
be.heard | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
шоктыктен |
шокт | -ыкт | -ен |
шокт | -ктЕ | -ен |
sift | -CAUS | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -adv |
шоктыктен |
шокты | -кт | -ен |
шокто | -ктЕ | -ен |
be.heard | -CAUS | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
|
пуышым. |
пуышы | -м |
пуышо | -м |
giver | -ACC |
no | -case |
пуышым. |
пуышы | -м |
пуышо | -м |
blowing | -ACC |
ad/no | -case |
пуышым. |
пуы | -ш | -ым |
пуо | -ш | -ым |
give | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуышым. |
пуы | -ш | -ым |
пуо | -ш | -ым |
blow | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуышым. |
пуы | -шы | -м |
пуо | -шЕ | -м |
give | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
пуышым. |
пуы | -шы | -м |
пуо | -шЕ | -м |
blow | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
бырльоп 1 (М. Шкетан)
Вома упшыжымат кӱвар ӱмбак бырльоп кудалта.
|
упшыжымат |
упш | -ыжы | -м | -ат |
упш | -жЕ | -м | -ат |
hat | -3SG | -ACC | -and |
no | -poss | -case | -enc |
упшыжымат |
упшы | -жы | -м | -ат |
упшо | -жЕ | -м | -ат |
hat | -3SG | -ACC | -and |
no | -poss | -case | -enc |
|
кӱвар |
кӱвар |
кӱвар |
floor |
no |
|
ӱмбак |
ӱмбак |
ӱмбак |
the.top |
av/po |
|
бырльоп |
бырльоп |
бырльоп |
[X] |
de |
|
кудалта. |
кудалт | -а |
кудалте | -а |
throw | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бырльопкаш 1 (М. Шкетан)
Пробка бырльопка, стакан йӱк мура.
Пробка |
Пробка |
Пробка |
Probka |
na |
|
бырльопка, |
бырльопк | -а |
бырльопко | -а |
flap | -3SG |
vb2 | -pers |
|
стакан |
стакан |
стакан |
glass |
no |
|
|
мура. |
мур | -а |
муро | -а |
sing | -3SG |
vb2 | -pers |
|
быр-р 1 (М.-Азмекей)
Кок-кум гана ваш-ваш йӱкым пуэн шуктышна, мызе быр-р чоҥештен толын, лач йолташем ваштареш улшо кожын ӱлыл укшышкыжак толын шинче.
Кок-кум |
Кок-кум |
кок-кум |
two.or.three |
nm |
|
гана |
гана |
гана |
times |
no/po |
|
ваш-ваш |
ваш-ваш |
ваш-ваш |
mutually |
av |
|
йӱкым |
йӱк | -ым |
йӱк | -м |
voice | -ACC |
no | -case |
|
пуэн |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
give | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
blow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
give | -CVB |
vb2 | -adv |
пуэн |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
blow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шуктышна, |
шуктыш | -на |
шуктыш | -на |
execution | -1PL |
no | -poss |
шуктышна, |
шукты | -ш | -на |
шукто | -ш | -на |
succeed.in | -PST1 | -1PL |
vb2 | -tense | -pers |
шуктышна, |
шу | -кты | -ш | -на |
шу | -ктЕ | -ш | -на |
reach | -CAUS | -PST1 | -1PL |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
шуктышна, |
шу | -кты | -ш | -на |
шу | -ктЕ | -ш | -на |
ferment | -CAUS | -PST1 | -1PL |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
шуктышна, |
шу | -кты | -ш | -на |
шу | -ктЕ | -ш | -на |
whittle | -CAUS | -PST1 | -1PL |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
|
мызе |
мызе |
мызе |
partridge |
no |
|
|
чоҥештен |
чоҥешт | -ен | -Ø |
чоҥеште | -ен | -Ø |
fly | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
чоҥештен |
чоҥешт | -ен |
чоҥеште | -ен |
fly | -CVB |
vb2 | -adv |
|
толын, |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын, |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
лач |
лач |
лач |
just |
av/no/pa |
лач |
лач |
лач |
swim.bladder |
no |
|
йолташем |
йолташ | -ем |
йолташ | -ем |
friend | -1SG |
no | -poss |
йолташем |
йолташ | -ем | -Ø |
йолташ | -ем | -Ø |
friend | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
йолташем |
йолташ | -ем | -Ø |
йолташ | -ем | -Ø |
friend | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
йолташем |
йолташ | -ем | -Ø |
йолташ | -ем | -Ø |
friend | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ваштареш |
ваштареш |
ваштареш |
toward |
ad/av/po |
ваштареш |
ваштар | -еш |
ваштар | -еш |
maple | -LAT |
no | -case |
|
улшо |
улшо |
улшо |
existing |
ad |
улшо |
ул | -шо |
ул | -шЕ |
be | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
кожын |
кож | -ын |
кож | -н |
spruce | -GEN |
no | -case |
|
|
укшышкыжак |
укш | -ышкы | -ж | -ак |
укш | -шкЕ | -жЕ | -ак |
branch | -ILL | -3SG | -STR |
no | -case | -poss | -enc |
|
толын |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
шинче. |
шинче | -Ø |
шинче | -Ø |
sit | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шинче. |
шинче | -Ø |
шинче | -Ø |
know | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шинче. |
шинч | -е |
шинч | -Е |
sit.down | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
шинче. |
шинче | -Ø |
шинче | -Ø |
sit | -CNG |
vb2 | -conn |
шинче. |
шинче | -Ø |
шинче | -Ø |
know | -CNG |
vb2 | -conn |
|
быт 1
Быт пӧрт
быт 2
быт служба
быт 3
быт условийым саемдаш
|
условийым |
условий | -ым |
условий | -м |
conditions | -ACC |
no | -case |
|
саемдаш |
саемд | -аш |
саемде | -аш |
make.better | -INF |
vb2 | -inf |
|
быт 4 («Ямде лий!»)
«Кызыт мемнан дене быт условий начаррак, – манеш Вера Петровна. – Эсогыл красный уголокат икте веле».
«Кызыт |
Кызыт |
кызыт |
now |
av |
|
мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
|
|
условий |
условий |
условий |
conditions |
no |
|
начаррак, – |
начар | -рак |
начар | -рак |
weak | -COMP |
ad/av | -deg |
|
манеш |
манеш |
манеш |
it.is.said |
av |
манеш |
ман | -еш |
ман | -еш |
say | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
Петровна. – |
Петровна |
Петровна |
Petrovna |
na |
|
Эсогыл |
Эсогыл |
эсогыл |
even |
pa |
|
красный |
красный |
красный |
[X] |
ad |
|
уголокат |
уголок | -ат |
уголок | -ат |
corner | -and |
no | -enc |
|
|
веле». |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
веле». |
вел | -'е |
вел | -Е |
spill | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
веле». |
веле | -Ø |
веле | -Ø |
spill | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бытовизм 1 (А. Асылбаев)
Бытовизм тиде романыште але шижалтеш.
Бытовизм |
Бытовизм |
бытовизм |
description.of.everyday.life |
no |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
романыште |
роман | -ыште |
роман | -штЕ |
novel | -INE |
no | -case |
романыште |
роман | -ыште |
роман | -штЕ |
Romance | -INE |
ad | -case |
романыште |
ром | -ан | -ыште |
ром | -ан | -штЕ |
rum | -with | -INE |
no | -deriv.ad | -case |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
шижалтеш. |
шижалт | -еш |
шижалт | -еш |
be.felt | -3SG |
vb1 | -pers |
шижалтеш. |
шиж | -алт | -еш |
шиж | -алт | -еш |
feel | -REF | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -pers |
|
бытовка 1
Изи бытовка
бытовка 2
строитель-влакын бытовкышт
строитель-влакын |
строитель | -влак | -ын |
строитель | -влак | -н |
builder | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
бытовкышт |
бытовкы | -шт |
бытовко | -шт |
cabin | -3PL |
no | -poss |
|
бытовка 3 («Мар. ком.»)
Кечывал жапыште самырык строитель-влак бытовкыш погынат.
Кечывал |
Кечывал |
кечывал |
midday |
no |
|
жапыште |
жапыште |
жапыште |
in.time |
av/po |
жапыште |
жап | -ыште |
жап | -штЕ |
time | -INE |
no | -case |
|
самырык |
самырык |
самырык |
young |
ad/no |
|
строитель-влак |
строитель | -влак |
строитель | -влак |
builder | -PL |
no | -num |
|
бытовкыш |
бытовкы | -ш |
бытовко | -ш |
cabin | -ILL |
no | -case |
|
погынат. |
погын | -ат |
погын | -ат |
congress | -and |
no | -enc |
погынат. |
погын | -ат |
погыно | -ат |
gather | -3PL |
vb2 | -pers |
погынат. |
погы | -на | -т |
пого | -на | -ат |
belongings | -1PL | -and |
no | -poss | -enc |
погынат. |
погын | -а | -т |
погыно | -а | -ат |
gather | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
погынат. |
погы | -н | -ат |
пого | -н | -ат |
belongings | -GEN | -and |
no | -case | -enc |
погынат. |
погын | -Ø | -ат |
погыно | -Ø | -ат |
gather | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
бытовой 1
Бытовой комбинат
Бытовой |
Бытовой |
бытовой |
living |
ad |
|
комбинат |
комбинат |
комбинат |
industrial.complex |
no |
|
бытовой 2
бытовой обслуживанийым саемдаш
бытовой |
бытовой |
бытовой |
living |
ad |
|
обслуживанийым |
обслуживаний | -ым |
обслуживаний | -м |
service | -ACC |
no | -case |
|
саемдаш |
саемд | -аш |
саемде | -аш |
make.better | -INF |
vb2 | -inf |
|
бытовой 3 (А. Асылбаев)
Пьесыште этнографический ден бытовой эпизод-влакат ятырак улыт.
Пьесыште |
Пьесы | -ште |
пьесе | -штЕ |
play | -INE |
no | -case |
|
этнографический |
этнографический |
этнографический |
ethnographic |
ad |
|
|
бытовой |
бытовой |
бытовой |
living |
ad |
|
эпизод-влакат |
эпизод | -влак | -ат |
эпизод | -влак | -ат |
episode | -PL | -and |
no | -num | -enc |
|
ятырак |
ятыр | -ак |
ятыр | -ак |
much | -STR |
av/no/pr | -enc |
|
улыт. |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
бюджет 1
Государственный бюджет
Государственный |
Государственный |
государственный |
state |
ad |
|
бюджет |
бюджет |
бюджет |
budget |
no |
|
бюджет 2
предприятийын бюджетше
предприятийын |
предприятий | -ын |
предприятий | -н |
undertaking | -GEN |
no | -case |
|
бюджетше |
бюджет | -ше |
бюджет | -жЕ |
budget | -3SG |
no | -poss |
|
бюджет 3 («Мар. ком.»)
Комиссийын членже-влак промышленный предприятийлаште, торгайыме организаций ден учрежденийлаште лийыныт да бюджет кузе шукталт толмым тергеныт.
Комиссийын |
Комиссий | -ын |
комиссий | -н |
committee | -GEN |
no | -case |
|
членже-влак |
член | -же | -влак |
член | -жЕ | -влак |
part | -3SG | -PL |
no | -poss | -num |
|
промышленный |
промышленный |
промышленный |
industrial |
ad |
|
предприятийлаште, |
предприятий | -ла | -ште |
предприятий | -ла | -штЕ |
undertaking | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
торгайыме |
торгайыме |
торгайыме |
trade |
ad |
торгайыме |
торгайы | -ме |
торгае | -мЕ |
trade.in | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
организаций |
организаций |
организаций |
organization |
no |
|
|
учрежденийлаште |
учреждений | -ла | -ште |
учреждений | -ла | -штЕ |
establishment | -PL | -INE |
no | -num | -case |
|
лийыныт |
лий | -ын | -ыт |
лий | -н | -ыт |
be | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
бюджет |
бюджет |
бюджет |
budget |
no |
|
кузе |
кузе |
кузе |
how |
av/co/no/pa |
|
шукталт |
шукталт | -Ø |
шукталт | -Ø |
be.carried.out | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шукталт |
шукталт | -Ø |
шукталт | -Ø |
be.carried.out | -CNG |
vb1 | -conn |
шукталт |
шукталт | -Ø |
шукталт | -Ø |
be.carried.out | -CVB |
vb1 | -adv |
шукталт |
шукт | -алт | -Ø |
шукто | -алт | -Ø |
succeed.in | -REF | -IMP.2SG |
vb2 | -deriv.v | -mood.pers |
шукталт |
шукт | -алт | -Ø |
шукто | -алт | -Ø |
succeed.in | -REF | -CNG |
vb2 | -deriv.v | -conn |
шукталт |
шукт | -алт | -Ø |
шукто | -алт | -Ø |
succeed.in | -REF | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
шукталт |
шу | -кт | -алт | -Ø |
шу | -ктЕ | -алт | -Ø |
reach | -CAUS | -REF | -IMP.2SG |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -mood.pers |
шукталт |
шу | -кт | -алт | -Ø |
шу | -ктЕ | -алт | -Ø |
ferment | -CAUS | -REF | -IMP.2SG |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -mood.pers |
шукталт |
шу | -кт | -алт | -Ø |
шу | -ктЕ | -алт | -Ø |
whittle | -CAUS | -REF | -IMP.2SG |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -mood.pers |
шукталт |
шу | -кт | -алт | -Ø |
шу | -ктЕ | -алт | -Ø |
reach | -CAUS | -REF | -CNG |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -conn |
шукталт |
шу | -кт | -алт | -Ø |
шу | -ктЕ | -алт | -Ø |
ferment | -CAUS | -REF | -CNG |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -conn |
шукталт |
шу | -кт | -алт | -Ø |
шу | -ктЕ | -алт | -Ø |
whittle | -CAUS | -REF | -CNG |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -conn |
шукталт |
шу | -кт | -алт | -Ø |
шу | -ктЕ | -алт | -Ø |
reach | -CAUS | -REF | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -adv |
шукталт |
шу | -кт | -алт | -Ø |
шу | -ктЕ | -алт | -Ø |
ferment | -CAUS | -REF | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -adv |
шукталт |
шу | -кт | -алт | -Ø |
шу | -ктЕ | -алт | -Ø |
whittle | -CAUS | -REF | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -deriv.v | -adv |
|
толмым |
толмы | -м |
толмо | -м |
arrival | -ACC |
ad | -case |
толмым |
тол | -мы | -м |
тол | -мЕ | -м |
come | -PTCP.PASS | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
тергеныт. |
терг | -ен | -ыт |
терге | -ен | -ыт |
check | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
бюджет 4
Бюджет ий
Бюджет |
Бюджет |
бюджет |
budget |
no |
|
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CNG |
vb1 | -conn |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CVB |
vb1 | -adv |
|
бюджет 5
бюджет средства
бюджет |
бюджет |
бюджет |
budget |
no |
|
средства |
средства |
средства |
resources |
no |
|
бюджет 6 («Мар. ком.»)
Сессийлан бюджет паша дене постоянный комиссий сай материалым ямдылен.
Сессийлан |
Сессий | -лан |
сессий | -лан |
session | -DAT |
no | -case |
Сессийлан |
Сессий | -ла | -н |
сессий | -ла | -н |
session | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
бюджет |
бюджет |
бюджет |
budget |
no |
|
|
|
постоянный |
постоянный |
постоянный |
constant |
ad |
|
комиссий |
комиссий |
комиссий |
committee |
no |
|
|
материалым |
материал | -ым |
материал | -м |
material | -ACC |
no | -case |
|
ямдылен. |
ямдыл | -ен | -Ø |
ямдыле | -ен | -Ø |
prepare | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ямдылен. |
ямдыл | -ен |
ямдыле | -ен |
prepare | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бюллетень 1
Съездын бюллетеньже
Съездын |
Съезд | -ын |
съезд | -н |
congress | -GEN |
no | -case |
|
бюллетеньже |
бюллетень | -же |
бюллетень | -жЕ |
bulletin | -3SG |
no | -poss |
|
бюллетень 2
игече нерген бюллетень
игече |
игече |
игече |
weather |
no |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
бюллетень |
бюллетень |
бюллетень |
bulletin |
no |
|
бюллетень 3
ВАК-ын бюллетеньже
ВАК-ын |
ВАК-ын |
ВАК-ын |
VAK-yn |
na |
|
бюллетеньже |
бюллетень | -же |
бюллетень | -жЕ |
bulletin | -3SG |
no | -poss |
|
бюллетень 4
Наука академийын бюллетеньже
Наука |
Наука |
Наука |
Nauka |
na |
|
академийын |
академий | -ын |
академий | -н |
academy | -GEN |
no | -case |
|
бюллетеньже |
бюллетень | -же |
бюллетень | -жЕ |
bulletin | -3SG |
no | -poss |
|
бюллетень 5
Бюллетеньым шотлымаш
Бюллетеньым |
Бюллетень | -ым |
бюллетень | -м |
bulletin | -ACC |
no | -case |
|
шотлымаш |
шотлымаш |
шотлымаш |
counting |
no |
шотлымаш |
шотлы | -маш |
шотло | -маш |
count | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
бюллетень 6
сайлыме бюллетень
сайлыме |
сайлыме |
сайлыме |
electoral |
ad |
сайлыме |
сайлы | -ме |
сайле | -мЕ |
elect | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
бюллетень |
бюллетень |
бюллетень |
bulletin |
no |
|
бюллетень 7 (И. Иванов)
Иван Фёдорович Фёдоров ден тудын пелашыже Мария Николаевна – бюллетеньым урныш колтышт.
|
Фёдорович |
Фёдорович |
Фёдорович |
F'odorovich |
na |
|
Фёдоров |
Фёдоров |
Фёдоров |
F'odorov |
na |
|
|
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
пелашыже |
пелаш | -ыже |
пелаш | -жЕ |
spouse | -3SG |
ad/no/po | -poss |
пелашыже |
пел | -аш | -ыже |
пел | -аш | -жЕ |
burn | -INF | -3SG |
vb1 | -inf | -poss |
|
Мария |
Мария |
Мария |
Mariya |
na |
|
Николаевна – |
Николаевна |
Николаевна |
Nikolayevna |
na |
|
бюллетеньым |
бюллетень | -ым |
бюллетень | -м |
bulletin | -ACC |
no | -case |
|
урныш |
урны | -ш |
урно | -ш |
ballot.box | -ILL |
no | -case |
урныш |
урны | -ш | -Ø |
урно | -ш | -Ø |
be.covered | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
колтышт. |
колты | -шт |
колто | -шт |
send | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
колтышт. |
колты | -ш | -т |
колто | -ш | -т |
send | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
бюллетень 8
Бюллетеньым петыраш
Бюллетеньым |
Бюллетень | -ым |
бюллетень | -м |
bulletin | -ACC |
no | -case |
|
петыраш |
петыр | -аш |
петыре | -аш |
close | -INF |
vb2 | -inf |
|
бюллетень 9
бюллетеньыште лияш
бюллетеньыште |
бюллетень | -ыште |
бюллетень | -штЕ |
bulletin | -INE |
no | -case |
|
лияш |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
бюллетень 10 («Ончыко»)
Тудо (Петухов) ынде вич кече пашаш лекмаш уке, бюллетень дене коштеш.
|
(Петухов) |
Петухов |
Петухов |
Petukhov |
na |
|
|
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пашаш |
паша | -ш |
паша | -ш |
work | -ILL |
no | -case |
пашаш |
паша | -ш |
паша | -еш |
work | -LAT |
no | -case |
|
лекмаш |
лекмаш |
лекмаш |
going.out |
no |
лекмаш |
лек | -маш |
лект | -маш |
go | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
|
бюллетень |
бюллетень |
бюллетень |
bulletin |
no |
|
|
коштеш. |
кошт | -еш |
кошт | -еш |
go | -3SG |
vb1 | -pers |
|
бюро 1
Партий райкомын бюрожо
Партий |
Партий |
партий |
party |
no |
|
райкомын |
райком | -ын |
райком | -н |
district.committee | -GEN |
no | -case |
|
бюрожо |
бюро | -жо |
бюро | -жЕ |
bureau | -3SG |
no | -poss |
|
бюро 2
бюром сайлаш
бюром |
бюро | -м |
бюро | -м |
bureau | -ACC |
no | -case |
|
сайлаш |
сайл | -аш |
сайле | -аш |
elect | -INF |
vb2 | -inf |
сайлаш |
сай | -ла | -ш |
сай | -ла | -ш |
good | -PL | -ILL |
ad/av | -num | -case |
сайлаш |
сай | -ла | -ш |
сай | -ла | -еш |
good | -PL | -LAT |
ad/av | -num | -case |
|
бюро 3 (М. Шкетан)
Тудо (Пагул) ячейке бюро член, тудлан паша нерген умылен шогаш пеш кӱлеш ыле.
|
(Пагул) |
Пагул |
Пагул |
Pagul |
na |
|
ячейке |
ячейке |
ячейке |
cell |
no |
|
|
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
умылен |
умыл | -ен | -Ø |
умыло | -ен | -Ø |
understand | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
умылен |
умыл | -ен |
умыло | -ен |
understand | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шогаш |
шога | -ш |
шога | -ш |
plough | -ILL |
no | -case |
шогаш |
шога | -ш |
шога | -еш |
plough | -LAT |
no | -case |
шогаш |
шог | -аш |
шого | -аш |
stand | -INF |
vb2 | -inf |
|
|
кӱлеш |
кӱлеш |
кӱлеш |
need |
ad/no |
кӱлеш |
кӱл | -еш |
кӱл | -еш |
be.necessary | -3SG |
vb1 | -pers |
|
ыле. |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
бюро 4
Справочный бюро
Справочный |
Справочный |
справочный |
information |
ad |
|
|
бюро 5
адрес бюро
адрес |
адрес |
адрес |
address |
no |
|
|
бюро 6 (И. Васильев)
Проектшым конструкторский бюро сайлан шотлен.
Проектшым |
Проект | -шы | -м |
проект | -жЕ | -м |
design | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
конструкторский |
конструкторский |
конструкторский |
designer |
ad |
|
|
сайлан |
сайл | -ан |
сайле | -ан |
positive | -with |
no | -deriv.ad |
сайлан |
сай | -лан |
сай | -лан |
good | -DAT |
ad/av | -case |
сайлан |
сай | -ла | -н |
сай | -ла | -н |
good | -PL | -GEN |
ad/av | -num | -case |
|
шотлен. |
шотл | -ен | -Ø |
шотло | -ен | -Ø |
count | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шотлен. |
шотл | -ен |
шотло | -ен |
count | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бюрократ 1 (В. Косоротов)
Кадр отделыште тунар бюрократ пошен пытен!
Кадр |
Кадр |
кадр |
personnel |
no |
|
отделыште |
отдел | -ыште |
отдел | -штЕ |
department | -INE |
no | -case |
|
тунар |
тунар |
тунар |
so.much |
av |
|
бюрократ |
бюрократ |
бюрократ |
bureaucrat |
no |
|
пошен |
пош | -ен | -Ø |
пошо | -ен | -Ø |
spread | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пошен |
пош | -ен | -Ø |
пошо | -ен | -Ø |
pump | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пошен |
пош | -ен | -Ø |
пошо | -ен | -Ø |
push.apart | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пошен |
пош | -ен |
пошо | -ен |
spread | -CVB |
vb2 | -adv |
пошен |
пош | -ен |
пошо | -ен |
pump | -CVB |
vb2 | -adv |
пошен |
пош | -ен |
пошо | -ен |
push.apart | -CVB |
vb2 | -adv |
|
пытен! |
пыт | -ен | -Ø |
пыте | -ен | -Ø |
end | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пытен! |
пыт | -ен |
пыте | -ен |
end | -CVB |
vb2 | -adv |
|
бюрократизм 1
Бюрократизмым пытараш
Бюрократизмым |
Бюрократизм | -ым |
бюрократизм | -м |
bureaucracy. | -ACC |
no | -case |
|
пытараш |
пытар | -аш |
пытаре | -аш |
finish | -INF |
vb2 | -inf |
|
бюрократизм 2 (М. Евсеева)
Финансовый пашаште але бюрократизм шуко уло, ала оборотшымак ыштен огына мошто.
Финансовый |
Финансовый |
финансовый |
financial |
ad |
|
пашаште |
паша | -ште |
паша | -штЕ |
work | -INE |
no | -case |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бюрократизм |
бюрократизм |
бюрократизм |
bureaucracy. |
no |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
|
ала |
а | -ла |
а | -ла |
and | -STR |
co | -enc |
ала |
а | -ла |
а | -ла |
so | -STR |
pa | -enc |
ала |
а | -ла |
а | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
ала |
ал | -а |
але | -а |
soften.bast | -3SG |
vb2 | -pers |
|
оборотшымак |
оборот | -шы | -м | -ак |
оборот | -жЕ | -м | -ак |
revolution | -3SG | -ACC | -STR |
no | -poss | -case | -enc |
|
ыштен |
ышт | -ен | -Ø |
ыште | -ен | -Ø |
do | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ыштен |
ышт | -ен |
ыште | -ен |
do | -CVB |
vb2 | -adv |
|
огына |
ог | -ына |
ог | -ына |
NEG | -1PL |
vb | -pers |
|
мошто. |
мо | -што |
мо | -штЕ |
what | -INE |
ad/av/pa/pr | -case |
мошто. |
мош | -то |
мош | -штЕ |
for.how.much | -INE |
av/pr | -case |
мошто. |
мошто | -Ø |
мошто | -Ø |
be.able.to | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
мошто. |
мошто | -Ø |
мошто | -Ø |
become.tired | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
мошто. |
мошто | -Ø |
мошто | -Ø |
be.able.to | -CNG |
vb2 | -conn |
мошто. |
мошто | -Ø |
мошто | -Ø |
become.tired | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бюрократический 1
Пашам бюрократический ончымаш
Пашам |
Паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
Пашам |
Паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
Пашам |
Паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Пашам |
Паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Пашам |
Паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
бюрократический |
бюрократический |
бюрократический |
bureaucratic |
ad |
|
ончымаш |
ончымаш |
ончымаш |
look |
no |
ончымаш |
ончы | -маш |
ончо | -маш |
look | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
бюрократический 2
Озанлык задачым шуктен толмо корнышто эше шуэн огыл ведомственный але бюрократический барьер чаракым ышта.
Озанлык |
Озанлык |
озанлык |
economy |
no |
Озанлык |
Оза | -н | -лык |
оза | -ан | -лык |
owner | -with | -ABSTR |
no | -deriv.ad | -deriv.n |
|
задачым |
задачы | -м |
задаче | -м |
assignment | -ACC |
no | -case |
|
шуктен |
шукт | -ен | -Ø |
шукто | -ен | -Ø |
succeed.in | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шуктен |
шукт | -ен |
шукто | -ен |
succeed.in | -CVB |
vb2 | -adv |
шуктен |
шу | -кт | -ен | -Ø |
шу | -ктЕ | -ен | -Ø |
reach | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
шуктен |
шу | -кт | -ен | -Ø |
шу | -ктЕ | -ен | -Ø |
ferment | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
шуктен |
шу | -кт | -ен | -Ø |
шу | -ктЕ | -ен | -Ø |
whittle | -CAUS | -PST2 | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -tense | -pers |
шуктен |
шу | -кт | -ен |
шу | -ктЕ | -ен |
reach | -CAUS | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -adv |
шуктен |
шу | -кт | -ен |
шу | -ктЕ | -ен |
ferment | -CAUS | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -adv |
шуктен |
шу | -кт | -ен |
шу | -ктЕ | -ен |
whittle | -CAUS | -CVB |
vb1 | -deriv.v | -adv |
|
толмо |
толмо |
толмо |
arrival |
ad |
толмо |
тол | -мо |
тол | -мЕ |
come | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
корнышто |
корны | -што |
корно | -штЕ |
road | -INE |
no | -case |
|
эше |
эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
эше |
эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -CNG |
vb2 | -conn |
|
шуэн |
шуэн |
шуэн |
sparsely |
av |
шуэн |
шуэ | -н |
шуэ | -н |
thin | -GEN |
ad | -case |
шуэн |
шуэ | -н |
шуэ | -н |
anthill | -GEN |
no | -case |
шуэн |
шу} | -эн | -Ø |
шуо | -ен | -Ø |
throw | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шуэн |
шу} | -эн |
шуо | -ен |
throw | -CVB |
vb2 | -adv |
|
огыл |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
ведомственный |
ведомственный |
ведомственный |
departmental |
ad |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
бюрократический |
бюрократический |
бюрократический |
bureaucratic |
ad |
|
барьер |
барьер |
барьер |
barrier |
no |
|
чаракым |
чарак | -ым |
чарак | -м |
prop | -ACC |
no | -case |
|
ышта. |
ышт | -а |
ыште | -а |
do | -3SG |
vb2 | -pers |
|
бюст 1
Мрамор бюст
Мрамор |
Мрамор |
мрамор |
marble |
no |
|
|
бюст 2 (В. Косоротов)
Тыйже, Виктор, палет, шонем: тыглайжым бюстым кок гана Герой лӱмым нумалшылан гына шындат.
Тыйже, |
тый | -же |
тый | -жЕ |
2SG | -3SG |
pr | -poss |
|
Виктор, |
Виктор |
Виктор |
Viktor |
na |
|
палет, |
пал | -ет |
пале | -ет |
marking | -2SG |
ad/no | -poss |
палет, |
пал | -ет |
пале | -ет |
know | -2SG |
vb2 | -pers |
|
шонем: |
шон | -ем |
шоно | -ем |
think | -1SG |
vb2 | -pers |
|
тыглайжым |
тыглай | -жы | -м |
тыглай | -жЕ | -м |
ordinary | -3SG | -ACC |
ad/av/pr | -poss | -case |
|
бюстым |
бюст | -ым |
бюст | -м |
bust | -ACC |
no | -case |
|
|
гана |
гана |
гана |
times |
no/po |
|
Герой |
Герой |
герой |
hero |
no |
|
лӱмым |
лӱм | -ым |
лӱм | -м |
name | -ACC |
no | -case |
лӱмым |
лӱмы | -м |
лӱмӧ | -м |
sore | -ACC |
no | -case |
лӱмым |
лӱмы | -м |
лӱмӧ | -м |
glue | -ACC |
no | -case |
|
нумалшылан |
нумалшы | -лан |
нумалше | -лан |
porter | -DAT |
no | -case |
нумалшылан |
нумалшы | -ла | -н |
нумалше | -ла | -н |
porter | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
нумалшылан |
нумал | -шы | -лан |
нумал | -шЕ | -лан |
carry | -PTCP.ACT | -DAT |
vb1 | -ad | -case |
нумалшылан |
нумал | -шы | -ла | -н |
нумал | -шЕ | -ла | -н |
carry | -PTCP.ACT | -PL | -GEN |
vb1 | -ad | -num | -case |
|
|
шындат. |
шынд | -ат |
шынде | -ат |
put | -3PL |
vb2 | -pers |
шындат. |
шынд | -а | -т |
шынде | -а | -ат |
put | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
шындат. |
шынд | -Ø | -ат |
шынде | -Ø | -ат |
put | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
бязь 1
Простыням бязь дене ургымо
Простыням |
Простыням |
Простыням |
Prostyn'am |
na |
|
бязь |
бязь |
бязь |
coarse.calico |
no |
|
|
ургымо |
ургымо |
ургымо |
sewn |
ad |
ургымо |
ургы | -мо |
урго | -мЕ |
sew | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
бязь 2
Бязь тувыр
Бязь |
Бязь |
бязь |
coarse.calico |
no |
|
тувыр |
тувыр |
тувыр |
shirt |
no |
|