Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Марийско-русский словарь » г

Corpus Tool Demo - Марийско-русский словарь - г

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Мемнан колхозын кок тӱжем га мландыже уло.
Сур тӱсан габардин
костюмлык габардин
«Радуга» магазиныште тӱрлӧ тканьым ужалат: габардиным, сукнам, ситцым да т. м.
Габардин пальтом ургыкташ
Кӱварын габаритше
вагонын габаритше
Тиде грузын габаритше кугу, машинаш ок пуро.
Кугу габаритан груз
Шуко грузым наҥгаен кертше автосамосваллан кугу габаритан шиным ыштен лукташ тӱҥалаш.
Теҥыз гавань
Да корабль шогалеш гавань деке толын.
Теплоход гаваньыш пурыш.
Гагалудо чоҥешта
Гагалудым лӱяш чарыме.
Гагалудо мамык
гагалудо пыжаш
Мемнан кундемыш гагара апрель кыдалне толеш.
Йыҥысат гагара-шамыч.
Гагара мамык
– Фашист тӱшкам чот эскере, – шыргыжале лейтенант, – гад-влак толын лектыт гын, нуным чот кыре, трус ит лий!
Газым чӱкташ
газым кондаш
Марина. Ирина, чайым шынденам, шолаш пура гын, газым йӧртӧ.
газ плита
(Ведерка) кужун ок шинче, кынелеш, кухньыш кая, газ плита ончылан чарналта.
Газан зажигалка
Противогазым чиен, «аяр газан» верым эртеныт.
«Ямде лий!» газет
газетым лудаш
Газет – жапын воштончышыжо.
Ӱстел ӱмбалне газет, журнал-влак кийылтыт.
Газет полоса
газет йылме
– О-о, те, ужамат, газет йылме дене кутыреда.
Икмыняр кече гыч классыште пырдыж газет лекте.
Газетлык кагаз
Картшымат пырдыж газетлык кагаз дене ыштенда.
Газетный витрина
М. Шкетанын газетный статьяже-влак тематика шотышто тӱрлӧ-тӱрлӧ улыт.
Чыла вере шушо газетчик.
Газетысе материал
газетысе статья
Газетысе заметкым лудын лекмек, ынде чылажат вес семын койо.
Газикым налаш
Изарнян капка ончыко газик толын шогале.
Газированный вӱд
Уремыште газированный вӱд автомат-влак пашам ыштат.
Вӱдым газироватлаш
Газироватлыме вӱд
Газировкым йӱаш
Вокзал воктене газировкым ужалат.
Газификацийым шараш
Мемнан государство газификацийлан кугу вниманийым ойыра.
Олам газифицироватлаш
пӧртым газифицироватлаш
Яллам газифицироватлымаш
Газовик-влак толыт
Газовщиклан ышташ
газовщикым ӱжаш
Газовый камера
газовый двигатель
Катя. А кӧ йӧрлын гын, тудын верже газовый камерыште лийын.
Газовый завод
Газовый промышленностьын ӱшанле сырьевой базыже уло.
Газовый косынка
Вуйыштыжо ошалге-нарынчалге тӱсан газовый шовыч ӱдырын шем ӱпшылан пеш келшен толеш.
Газогенераторым ачалаш
газогенераторым колташ
Ужар газон
Бульвар сӧрале шыжымат газон йӱла – йыма шинчат.
Звенигово серыште Юл йымач газопроводым пышташ тӱҥалмылан шым кече, шым йӱд эртен.
Электросварочный, газосварочный аппарат-влакым сайын палем.
Газосварщиклан тунемаш
опытан газосварщик
Газоубежищыште лияш
Кугу газохранилище
газохранилищым чоҥаш
А Жданко, ош имньым кушкыжын, мардеж гай писын кудалеш.
Ушдымо вуй тулдымо понар гай.
Мый корным почнем весылан тӱня мучко, шӱмеш кече гай ырыктен ӱмыр мучко!
А Яльчик ер гай-влакышт мланде порволымо дене лийыныт.
Сарайыш пакча гычла вигак кӱзаш лиеш. Оҥа дене кӱвар гай ыштыме.
Туштыла илыше чонанжат уке гай.
Вуйлатыше ялысе кресаньык, 30 ияш гайрак, вынер шупшыктымо ужга дене ӱстелтӧрыштӧ шинча.
Но ава шӱмыштӧ ала-мо кӱрылтмӧ гай чучаш тӱҥале.
(Людмила.) Теве компрессым ыштена, ик-кок кече гай эрта, эргыда адак Онар патыр гаяк таза лиеш.
Чачи кечыгут гаяк капка ончылно оролен.
Гайкым пӱтыраш
Иктыже, кугу азырым кучен, ала-кушко вашка, весыже, гайка-влакым кӱртньӧ воштырыш крендылла кереден, пӱгырнен нумал эрта.
Грипп деч вара гайморит дене черланенам.
Лӱмжӧ кузе гала... Ай, ойленат ом мошто, ачаже, оласе.
– А те шинчеда, – кок могырыш ончалын, манеш Эчан, – чодыраште кишке веле гала, ала-моат уло.
Паламиже «Мо лийыч?» – манын. – «Галак поктыш».
Мемнан галактика
галактикыш чоҥешташ
Галанке коҥга, галанке коҥга тӱжем шӱдӧ кермычан.
Тиде лукышто галантерейым ужалат.
Галантерейный сату
Галантерейный киоск тураш шогале (Сергей), прилавкыш ончале, шинчажлан кӱрен тӱсан кожаный перчатке логале.
Янда галерей
Картинный галерей
А Третьяковский галерей, тӱрлӧ музей-влак...
Галёркышто шинчаш
спектакльым галёрка гыч ончаш
Канде галифе
Алексеев ӱмбалне ужар гимнастёрка, тугаяк ужар тӱсан галифе, шӧрынрак шындыме пилотка, кыдалыштыже брезент ӱштӧ.
Эрай дене ик пӧлемыштак ужар галифеан конторщик да Русов Николай илат.
Галлюцинаций тӱҥалын
галлюцинаций пытен
Кок йӱдым галлюцинаций дене эртарымем ушеш возеш, вожылмыла чучеш.
Галстукым кылдаш
йошкар галстук
пионер галстук
Ӱмбалныже шем костюм, лум гай ош тувыр, шем галстук.
Омса лишнак йошкар галстукан пионер-влак очкиан еҥ йыр тӱшкан чумырген шогалыныт.
Шӧртньӧ галун
Волость гыч толшо урядникат оҥысо галунжо-влак дене волгалт шоген.
Эшплатов ден Марашев – гальванизацийыш.
Гальванический ток
гальванический элемент
Гальванический цех
Гамакым налаш
гамакыш возаш
гамакыште шинчаш
Гамашым чияш
шокшо гамаш
Тиддеч посна гаммым, куштылгырак дуэтым шокташна пернен.
Шым гана висе, ик гана пӱч.
Первый гана
уто гана
пытартыш гана
кодшо гана
ты (тиде) гана
Артур ден Эдгар сар тӱҥалме деч вара первый гана вашлийыныт.
Владимир Андреевич, пытартыш гана ял дене чеверласаш манын, савырнен шогале.
Тимошка. Жапем лиеш гын, теве иктаж-гана миен шуам.
Ала сӧй пасушто шуко киен, ала корнышто ончен шуктен огытыл – икманаш, салтак илыш шӱртӧ мучаште ыле: гангрена тӱҥалын.
Америкысе гангстер-влак
Гангстер-влак, почтовый чиновник-влакын формыштым чиен, кассыш керылт пуреныт.
Гандбол дене модаш
Гандболист лияш
тале гандболист
Медведево селан стадионыштыжо гандболист-влак модыт.
Гантель дене зарядкым ышташ
Гараж ден изирак мастерской ушкал ферма воктен, курык лондемеш, верланеныт.
Гараж паша
гараж омса
Гараж капка-влак почылтыт, ужар машина-влак писын лектыт.
Гарантийым пуаш
Тендан условий дене келшена гын, мыланна могай гарантий лиеш?
Гарантийный ремонт
гарантийный мастерской
Телевизор гарантийный ремонт деч вара пеш сайын ончыкта.
Регионысо государство-влакын суверенный праваштым да регионым тӱнян моло ужашыж дене ушен шогышо теҥыз да моло коммуникацийын безопасностьшым гарантироватлаш лиеш.
Воштончышан гардероб
Пӧртышкышт пурен ончал-ян! Чапле кровать, диван але кушетка, гардероб... Икманаш, мебель тӱрыс уло.
Пальтом гардеробыш сдатлышымат, залыш пурен, первый шинчамлан перныше верыш волен шинчым.
Гардеробщиклан ышташ
шоҥго гардеробщик
– Тыштак ыле, – ӧрмалгыш гардеробщица.
Кабинет окнаш гардиным сакыме.
Магазиныште гардиным ужалат.
Ӱдыр-влакым курымлан шӧргалтыш теҥыз гочшо ик поян гарем.
– Тыят гаремдыме отыл, – самырык бариным ончалын, шӱлалта Янис. – Гареметше эше могай!
Консерваторийыште гармонийым тунемын.
Тудо (М. Веске) марий йылмын оҥай йӱк ойыртемжым – гласный гармонийым – пеш чын да тӱрыс умылтара.
Гармонист куштымо семым лукто.
Тудын йӱкшӧ пеш гармоничный.
Еҥ-влакын гармоничный духовный илышыштлан, культура поянлык дене пӱтынь калыклан пайдаланашыже йӧным кумдаҥдаш.
У гармонь
латкок басан гармонь
Гармонь шокта пеш ныжыл семым.
Ял шеҥгелнысе куэрыште гына коклан-коклан гармонь йӱк шокта, южгунам тудым шыма муро алмашта.
Стапан Микале, ялысе гармоньчо.
– Гармоньчо, шокталте-ян, – покшек лекте Начи.
Разведчик-влак умылышт, гарнизон, очыни, изижак огыл.
Гарнизонный служба
Альберт тылзе наре тыште ила, но нигузеат увольненийыш каен, кеч гарнизонный нарядыш логал ок керт.
Тӱрлӧ-тӱрлӧ гарнир
котлетлан гарнир
гарнирым ямдылаш
Мебель гарнитур
Пӧрт кӧргыштӧ – Чехословакий гыч кондымо у гарнитур.
Гарнитур ӱстел
Государственный заёмым умбакыже гаситлаш.
Неле гастрит
хронический гастрит
Оҥайын ышта, ялт гастролёр-артист гай.
Гастролёрла кудалышташ йӧрата.
Районлаште гастролироватлаш
кужун гастролироватлаш
Южо еҥ завод гыч заводыш гастролироватлаш йӧрата.
Гастрольыш каяш
Моло олала гыч театральный коллектив, посна артист-влак гастроль дене толеденыт, спектальым, концертым ончыктеныт.
Гастроль афиша декабрьыште у концертыш ӱжеш.
Гастрономышто колбасалан черетыш шогале.
Тый кызытак колбаса ден муным жаритле, а мый гастрономыш куржам.
Гастрономийым ужалыме отдел
Гастрономический сату
Неле гаубица
Шогат пеш шуко гаубица-шамыч.
Тыге тудо 369-ше гаубичный артиллерийский полкыш логалеш.
Капитан Банников Чеснокым кум суткалан гауптвахтышке шындыш.
Пулемётчик прицелым изиш ӱлыкырак ыштен, келыштарен шуктат, гашеткым темдалеш.
Гвардеец-влак илаш-колаш шогеныт, гранатым кидеш кучен, тушманын танкше ваштареш лектыныт.
Гвардейский часть
гвардейский знак
Ну, Лавренчук йолташ, ныл кече гыч ме тылат гвардейский значокым пуэна.
Советский гвардий
Гвардийын вӱреш йӱлен броня.
Ошкыл, ошкыл, лий эре полмезе, гвардий полкын лӱддымӧ сержант.
Ленин гвардий
рвезе гвардий
Нӧлтен олалам рвезе гвардий.
Ленинын куштымо кӱртньӧ гай гвардийже – партий – алал кумылна, ӱшанна.
Тошто гвардий
Йошкар гвоздика
Пролетариат – революцийын гегемонжо
Февральский буржуазно-демократический революцийын гегемонжылан, вуйлатышыжлан пашазе класс шотлалтын.
Маркс ден Энгельс пролетариатын гегемонийже нерген идейлан тӱҥ наброскым ыштеныт.
Гейзер чужла, шурга, даже йырым-йыр мланде чытырналтеш.
Гейзер вӱд пеш кугу пайдам пуэн кертеш.
Мланде участкын площадьшым ар да гектар дене вискалат.
– Мыняр гектар мландым олмапу налеш? – йодам школ директор деч.
А листовка-влакым Юринеш печатлаш гектограф уке.
Геморройым эмлаш
Тыгай составной глагол-влакын тӱҥыштым-вожыштым (генезисыштым) пургед ончымо годым раш лие: нунат тюрк калык-влакын йылмыштлан кӧра шочыныт.
Самырык генерал
генерал-майор
генерал-лейтенант
Полковникын мутшым генерал сайын колышто, икмыняр жап гыч шке ойлаш тӱҥале.
Генерал званий
Генерал мундирым чиен шогалаш ямдылалт шушо полковник Оскудан чонжо кызыт шинчырлыме лийын...
Кугу полководец А. В. Суворов генералиссимус званиян лийын.
Литературышто эн первый паша – партийын генеральный корныжым илышыш пурташ полшаш.
Генеральный планым ончал.
– Генеральный штаб стратегический планым ямдыла, – шоктыш тушеч.
Таче театрыште генеральный репетиций лиеш.
(Дежурный инженер) кажне генераторын мыняр электричествым ыштен лукмыжым кеч-кунамат каласен кертеш.
Генераторный газ
Ведерников уэш генераторысо панельым ниялткален нале, чыла воштыр сайын, шот дене пижыктыме.
Генетика дене специалист
Академик Дубинин генетика дене пеш тале специалист.
Гениальный шонымаш
гениальный произведений
гениальный учёный
Южо пеш кугу, гениальный писатель, илыш чыным ончыктышыжла, шке классшылан ваштареш шогалде кертын огыл.
Кенета вуйышкем гениальный шонымаш толын пурыш.
Гений керек-момат тыглай еҥ деч ятыр торашке, пеш келгышке ужеш, маныт.
Тудо (Ленин) Марксын генийже дене таптен лукмо идейный оружийжым нигӧ деч чот аклен.
Географлан тунемаш
уста географ
Иван Михайлович географлан пашам ышта.
Географийым тунемаш
экономический географий
Валентин Николаевич Шернур район, Мустай шымияш школышто марий йылмым да литературым, географийым туныкта.
Географий урок
Географий картыште олам, эҥерым, теҥызым, курыклам кычалына.
Географический координат-влак
географический широта
Черняковын паша ыштыме пӧлемыштыже географический карта кечен.
Мый геодезийым тунемам.
Геодезистлан ышташ
Геодезический прибор
геодезический план
Мыланна геодезический план ок сите, геофизический план кӱлеш.
Геолог лияш
Геолог-влакын шонымышт почеш, тендан кундемыште нефть лийшаш.
Геологийым тунемаш
Геологический разведка
Геологоразведочный паша
У вичияшыште геологоразведочный пашам эше утларак кумдан да виян ыштен шогаш тӱҥалыт.
Геометрий урок
Вӧдыр физикымат, геометрийымат сайын пала улмаш.
Геометрический задача
геометрический фигура
Квадрат – тиде геометрический фигура.
Георгиным ончен кушташ
Йӱштӧ толмеш сад-пакчаште георгин сылнешт шога.
Геофизика дене специалист
Военный курсышто геофизикым туныктеныт вет?
Геофизический станций
геофизический план
Бикров ущельеште геофизический станций ышталтеш.
Герань пеледеш
ош герань
йошкар герань
Пиалчын йыргешке йыраҥже покшеке гераньым шындаш кӱлеш, мане.
Йошкар-Олан гербше
СССР-ын гербше
Кажне элын кум символжо – герб, флаг да гимн уло.
Гербан знак
гербан печать
гербан полдыш
Чӧгыт-сорлан, совет гербан, йошкар коман у документым налын, тек кажне еҥ тудым шинчасортала арала.
– Эге, рвезе-влак, те, ужамат, тичмаш гербарийым погенда, – нунын шеҥгелне Вӧдыр Иванычын йӱкшӧ шоктыш.
– Ольош, гербарий папкым ямдыле, ме тый денет шудым погаш тӱҥалына, – Юра мешак рудышыла ойла.
Кажне коммунарын кидыштыже гербарийлык шудо аршаш.
Тений шӱкшудым пытараш гербицидым кумдан кучылтыт.
Гербовый печать
Кагаз чыла форма дене возымо, даже гербовый маркат пыштыме.
Кунар еҥын чонжым кочко тиде каваршашлык герман!
Ачаже тошто герман сарыш каен да мӧҥгеш пӧртылын огыл, увер деч посна йомын.
Северный Африкыште итальянский ден германский войска-влак англичан ваштареш кредалыт.
Паша героизм
совет калыкын героизмже
Бандит-шамычым кучымаште пограничник ден колхозник-шамыч героизмыштым раш ончыктеныт.
Революцийын героикыже
паша героика
Мемнан литература энтузиазм да героика дене шыҥдаралтын.
Отечественный сар героиня
Икманаш, тый героиня лийын пӧртылынат, а мый первый тылзыштак строй гыч лектынам.
Повестьын героиняже Тоня Чендемерова – шӱмдымӧ ӱдыр.
Тудо испанский патриот-влакын Франко ваштареш героически кредалмышт нерген каласкалынеже ыле.
Героический паша
героический подвиг
Героический паша дене гына советский калык элыштына социализмым ыштен да коммунизмышке ӱшанлын кая.
Совет Союз Герой
Социалистический Паша Герой
Настоящий геройлан веле тыгай орденым пуат!
Сергей Суворов кузе Советский Союзын Геройжо лийын – тидым гына автор шке книгаштыже утларак ончыкташ тыршен.
Пьесын геройжо
повестьын геройжо
Роман-влакын тӱҥ геройышт ончыл советский еҥ, большевик-влак улыт.
БАМ-ын геройжо-влак
Пагалыме Андрей Николаевич, мый тидым шуко гана колынам. «Павел Корчагин», «Александр Матросов»... А ынде «Сӧреман мландын геройжо-влак».
– Поро кече лийже, герой! Кузе малышыч?
Ачат тыйым шукерте огыл гына герой улат манын моктыш, а тый шортат.
– У-у-у, «герой», омарта деч лӱдын, – Ольош Санюм воштылеш.
Герой илыш
Герой оҥеш чӱкталте шӱдыр.
Еҥ ончылно геройланаш
Айда, рвезе-влак, ида геройлане, ошкылза почешем.
Геройло паша
Кӱчык, но геройло илышым илен С. Лазо.
Геройлыкым ончыкташ
Тый тыште ит командоватле. Лучо шке геройлыкетым тушто ончыкто, – кычкыралын, угыч кынервуйжо дене шӱкедылаш тӱҥале.
Геройлык дене шӱлат мемнан у кече-влак.
Геройлын кредалаш
Но калык шке олажым геройлын аралыш.
Геройствым ончыкташ (ышташ)
Комсомол тыштат вараш ыш код, кечын миллионло геройствым, миллионло отвагым ыштыш.
Граф ден герцог-шамычын мландыштышт корольын нимогай властьшат лийын огыл.
Куглерын приказшым шукташ гестапо ден тудын агентше-влак уло вийын пижыч.
Гельмут: Тиде мыйын гестапо органыште служитлыме годым кокымшо эксперимент ыле.
Шуко жап ыш эрте – ялыш гестаповец-влак толын шуыч.
Футболистын гетрже
гетрым чияш
Гибридым ышташ
уржа ден шыдаҥ гибрид
Гибридизацийым эртараш
Гибридный урлыкаш
гибридный чыве
Слон воктек миен шогале кӱкшака капан айдеме: пеш кугу гигант воктен лач курчакла койылден.
Завод-гигант
Мланде шӱй, кӱртньӧ, кӱ, нефть, электричество дене ме гигантым ыштена.
Элна мучко завод, фабрик, гигант-шамыч куатаҥыт.
Тыште гигант заводын вичияш планжым кӱчык жапыште темышаш верч кучедалыт.
Гигантский капан
гигантский кугытан танкер
Паша гигиена
кап-кыл гигиена
Гигиенический душ
гигиенический правил-влак
Гигиеничный вургем
Гигроскопым шындаш
Гигроскопический вата
– Ну, Петю, таче тый мыйын гидем лият – колхоз пасум ончыкташ тӱҥалат.
Гидравлика дене специалист
Гидравлический пресс
Трактор почеш гидравлический катокым пижыкташ гын, очыни, тыштыжат шалана, – агроном шыргыжале.
Гидролиз ру завод
гидролиз спирт
Гидрометеорологический станций
гидрометеорологический служба
Теве игечым виктарыме центральный станций. Ӱмбач ончымаште тудо аэропортын гидрометеорологический обсерваторий гай коеш.
Виноградым шындымаште гидромеханический йӧным кумдан кучылташ палемдыме.
Гидропоникым шыҥдараш
Шем теҥыз ӱмбаке гидросамолёт волен шинче.
Кугу виян гидростанций
Микаля. Айда, Андрей, лучо гидростанций деке миен савырнена.
Санаторийыште гидротерапийым кумдан кучылтыт.
Обзу гыч толшо гидротехник-влак кок планге ятыр ончен шинченыт, сметымат шотлен, терген налыныт.
Мый вет строитель... гидротехника дене.
Юлысо гидроузел
Тиде ола деч мӱндырнӧ огыл Юл вӱдыштӧ гидроэлектростанций верланен.
Вот изи гына шакал – вӱрлан темдыме, осал. А пошкудыжо гиена, тудын гаяк опкын.
Снаряд гильза
изи калибран гильза
Мыйже пулян патроным вашталтен шындынем, но нигузе ом керт: патрон гильза пижын шинчын.
Винтовкыж гыч икте почеш вес патроным лӱен, гильзым луктын кудалта.
СССР-ын гимнже
партийын гимнже
Оркестр СССР-ын Государственный гимнжым шокта.
Эрык гимн
(Шемер калык) Шергылтаре у муретым, эрык гимным чот мурал.
Ӱдыржӧ частный гимназийыште тунемеш.
Школ ожнысо гимназий пӧртеш верланен.
Теҥгечысе гимназист, семинарист-влаклан прапорщик погоным сакен пуэнытат, рота командирлан колтеныт.
Студент, пашазе, салтак, гимназист, гимназистка-влак – пычал денат, пычал деч поснат – шукын улыт.
Тале гимнаст
палыме гимнаст
Нунын (рвезе-влак) коклаште Слава Быстров поснак ойыртемалтеш: оҥжо, пулышыжо тудын чылт гимнастын гай.
Ужар гимнастёрка
салтак гимнастёрка
Ӱмбалныже – ошемаш тӱҥалше гимнастёрка, йолыштыжо – кужу шулышан кем.
Гимнастёрка полдыш
гимнастёрка шокш
Борис осколко дене шӱтлышӧ комсомольский билетшым шӱмжӧ воктен, гимнастёрка кӱсенышкыже пышта.
Кенета йӧрлшӧ кож воктене, шикш лоҥгаште, канде гимнастёркан еҥым ужо.
Спортивный гимнастика
эрденысе гимнастика
художественный гимнастика
производственный гимнастика
Ме ончыч гимнастикым ыштен налына, – Ваню, берданкым омаш воктен шогалтен, пелештыш.
Гимнастический упражнений
гимнастический снаряд
Владимир Ильич нине ийлаште гимнастический упражненийым ышташ йӧратен.
Коктынат врач улыт: марийже – тӱҥ хирург, ватыже – гинеколог.
Гинекологий дене специалист
гинекологийым тунемаш
Гипертоний дене черланаш
Гипноз дене эмлаш
Роно вуйлатыше пенснежым чарныде тарватылын, гипнотизёрла малтыше йӱкшӧ дене вудыматыл шога.
Черлым гипнотизироватлаш
Оҥай гипотеза
гипотезыш шуаш
Гипс дене ыштыме скульптура
Виктор шып шога: «канде шинчан шошым» шун, гипс да мрамор дене кузе сӱретлен ончыктет?
Кидыш гипсым пышташ
Йол – гипсыште, вуй – пидме.
Йолым гипсоватлаш
Кидым гипсоватлымаш
Гитарым шокташ
Шуматкече касын йоҥгалтеш гитара.
Гитара йӱк
Гитара кылым кок-кум гана шупшыльо.
Гитаран еҥ
Лачак гитаран ӱдыр гына, нимом ышташ ӧрын, верыштыже шога я тышке-тушко тайныштеш.
Кугу опытан гитарист
самырык гитарист
Брошюрышто шым глава уло, а мучашеш социал-демократический партийын программыжым печатлыме.
Теве палыме лейтенант нерген возет, теве Советский информбюрон сводкыжо, Верховный Главнокомандующийын приказше.
Главный врач
Тудын почеш Яметовым главный инженер да директор саламлат.
Условный придаточный ден главный предложенийыште сказуемый тӱрлӧ лиеш.
Предложенийын главный членже
Марий йылмыште глаголын кок спряженийже кузе лийме нерген шагал огыл статья возалтын.
Ме тиде статьяштына глаголан мут сочетаний нерген ойлынена.
Глагольный сказуемый
Пошкудо йылмылаште тӱрлӧ видовой да модальный значениян составной глагол, моло глагольный конструкций-влак кумда верым налыт.
Гладиатор-влакын бойышт
гладиатор-влак восстаний
Кызыт гладиолус, хризантема, роза да моло тыгыде пеледыш-влак сӧралген шогат.
Тувырым гладитлаш
Эр кочкышым ыштымек, Аля чемоданеш туржалтше вургемжым гладитлыш.
Тувыр-йолашым гладитлылаш
(Ватем) утюгым ырыктен, молгунамсе деч кожмакын тарванылын, тидым-тудым гладитлыле.
Часовой омса деке лишеме, глазокыш ончале.
Гласный йӱк
гласный-влак гармоний
Тыгак южгунам ударениян гласныят, ударенийжым йомдарен, ы йӱк дене вашталтеш.
У глиссер
глиссер дене соревнований
Глиссер пешак вашке шинча ончыч йомо.
Глицериным шӱраш
глицерин йӧре
Глицерин кленча
глицерин пуш
Кугу глобус
Глобусышто параллель-шамыч коклаште торалык чыла вереат иктӧр.
Колым глушитлаш
тоя дене перен глушитлаш
Моторым глушитлаш
Толшо еҥ кидшым нӧлталын кычкырале: «Глушитле моторетым!»
Флейтист але гобоист лияш эше каньыле, но вот скрипач...
Кумшо Озаҥ олаште татар оперыште гобой дене солист, – парняж дене шотла артист.
Йошкар-Ола говор
волжский говор
Эрвел наречийын ятыр говорыштыжо татар ден башкир йылме-влакын кышашт, палышт коеш.
Эр годсек
шочмо годсек
изи годсек
кок ий годсек
Изи годсек палыме мотор Юл серем, мо уло тӱняште тый дечет шерге!
Ныл ий годсек инженерлан мый тунемым.
Извате Онякай толмо годсек сайын илымаш уке.
Теле годсо
кеҥеж годсо
коча годсо
тошто годсо
акрет годсо
Пароход тошто, латиндешымше курым годсо.
Йоча годсым шоналташ йӧратем.
Теле годсыла
шошо годсыла
рвезе годсыла
Роноштат чыла тошто годсылак коеш.
Ӱдыр годсыжлак вес пӧлемыш куштылгын куржын колтыш.
Сар годым тые окопышто ыльыч.
Евсе кумло ий годым колымешкыже подкогыльым кочкын илен.
Стопан волгыжмо годымак кынеле.
Йӱксӧ кайык улмо годым пӧрткайыкым кӧ онча?
Мыжеретым уыж годым чамане.
Левентей кугыза смола пу руэн коштмыж годым маска вынемым муын.
Кайышашыж годым гына бачышка Миклайлан ушкалже нерген мутым лукто.
Паша ыштышаш годым, шке илышетым пойдарышаш годым, тый ватетым ушкален толашет.
Элексейын эргыже Эчан дене мый кодшо годым, тышеч лекмеке, корныштак мутланен кайышна.
Моло годым Олюм пакчаштыже чӱчкыдын ужам ыле.
Тысе пӱртӱс шагал годым айдеме йӱкым колын.
Илышыште шукыж годым тыге лиеш: иктылан пиал, весылан ойго.
Но чыла годымат шылын утлыш.
Ожно годым туле гане шужен коштшо вольыкна.
Пашашт калыклан южо годым огеш келше.
Йоча годымсо семынак коктын киднам ваш кучен, тул волгыдо коймо велыш куржын колтышна.
Гож-гож шоктал мардеж дене, воктеныже кож шога.
Корно йыр шем чодыра шуйнен кия. Леве мардеж дене эркын тарванен, гож-ж, гож-ж лӱшка.
Тунам Пашер йывыртале. «Тидыже чамана, гойыш», – шоналтыш.
Мый чылт ӧрым, кузе тый мыйын капкашкем голым пуртышыч? – йодо Генрих.
Голландец-влак
Тайный голосований
Вуйлатыше, голосованийыш шынде! – кычкырале саде рвезе марий.
Кандидат верч голосоватлаш
Президентын решенийже ваштареш 289 еҥ голосоватлен.
Таче автобус укелан кӧра корнышто шуко голосоватлен шогаш логале.
Гонгым пераш
Теве ончычсылак гонг йоҥгалте.
Авторский гонорар
гонорарым налаш
Ромен Ролланын 1929 ийыште чумырен лукмо сочиненийже-влаклан налме гонораржым студенческий фондыш пуымыжо университетын илышыштыже кугу событийым ыштен.
Нер йӱкшӧ гор да гор шокта.
Горелкыште тул кугытым кокла шотаным кучем.
Ончал йомартле горец-влакым, Кӧ моло пикш гай кап-кылан?!
Горизонт шеҥгелне
Мӱндыр горизонт кандалгын коеш.
Горизонталь дене
Горизонтальный линий
горизонтальный положений
КПСС горком
– Тидыже сай, – манеш горком инструктор.
Кушмо гормон-влак
половой гормон-влак
Ондак горнышто тулым кид дене пошыман ыле гын, кызыт педальым гына йолет дене темдал, вентилятор тунамак тулым чот ылыжтара.
Пионерский горн
Йолташем-влак горн йӱк почеш линейкыш шогалаш куржыныт.
Миша пеш тале горнист.
Землемер тудын (Панкрат Иванычын) горницыштыже ила.
Гостиницыште горничный
Ик бригада дене, весе дене мутланем, горновой, сталевар, прокатчик-влак дене вашлиям, заводысо столовыйышто нунын дене пырляк кочкам.
Но вот XVIII курымышто тышке купеч, горнозаводчик-влакат толын шуыч.
Заводлаште орланыше уральский горнорабочий-влак, Юкейым, Мендияровым, Айтым кычалын, Сылваш лектыт.
Горный завод
горный инженер
горный промышленность
Горный завод пушкым да монь кугыжалан ышта.
Пычкемыш рудник пундаште горняк-влак кӱан мландым пургедыт.
Эрдене да кастене рвезе-влак йыраҥым сомыленыт, пушкыдемденыт, вӱдым шавеныт. Ик жаплан нуно городки дене модашат монденыт.
Петербургысо городовой-влак
Тиде жапыште Юл тӱрыштӧ городовой-влак койын колтышт.
Павел Павлович Отмахов – школьный городокышто пагалыме айдеме.
Кас велеш Шумат, теҥыз воктек миен толаш шонен, военный городок гыч лектат, куанымыж дене тӧрштыл-тӧрштыл куржын колтыш.
Горпищекомбинатын ванильный пряникше начар качестван, тудым калык пеш шагал налеш.
Тудо (Нина) горсоветыш кум гана почела депутатлан сайлалтын.
Гортензийым шындаш
ош гортензий
Горчица кичке
горчица ӱй
Горчицым киндышкет пуа шӱрен.
Горчица ате
Горчичникым шындаш
Кузе тыге пулан? А горючийже? Тракторист-влаклан горючий кӱлешыс.
Танк тунамак ылыже: снаряд лачак горючий бакыш логале.
Горючиян печке
Тушто горючиян состав шога.
Мый, манам, олаште, госбанкышше але заводышто веле тыгай порядок.
Но пытартыш жапыште тудат госбанкысе пашаеҥ коклаште удалан ок шотлалт.
Йӱын-кочкын каят да вик госконтрольыш увертарат.
Полевой госпиталь
Кожласола госпиталь – пеш сылне верыште.
Пел ий наре госпитальыште кийыш.
Куд тылзе, салтак шӱлыш госпиталь пушым.
Тунам мый тыланда госпитальысе ӱдыр нерген каласкалышым.
Госпланын председательже
Господин министр
Мый, господин урядник, пеш каем ыле, да ок лий, – пел йӱк дене мане Арнявий.
– Оксам, господин, мый эрла, эрла кондем.
– Поро господинлан чыла уло, казыр кычкырем.
– Госпожа, – мане подьячий, – мый ынде мом ышташ тӱҥалам?
Госприёмкым илышыш пурташ
Гостиницеш шогалаш
Тудо (Йыван Кырля) Москвасе «Одесса» лӱман изи гостиницыште илен.
Пӧртыштӧ чылаже ныл пӧлем уло: пурымаште – кухня, ваштарешыже – столовый, ончылно – гостиный, а тудын воктеныже – малыме вер.
Кугу Октябрь марий калыклан Совет власть негызеш, социализмын принциплаже негызеш шке государственностьшым ышташ йӧным пуэн.
Государственный герб
государственный план
Медицинский институтышто теле рӱдын государственный экзамен тӱҥале.
Шуко нациян государство
социалистический государство
Тыгай еш-влак Совет государствыште пеш шукын улыт.
– Те молан государьын законым пудыртылыда? – саламлалтме олмеш торжан кычкырале пристав.
Владимир Андреевич госэкзаменым сдатлен пытаренат, вигак ялышкына толын.
Готовальным налаш
школьный готовальня
Пырыс йолжо дене пылыш гоч мушкеш – йӱрлан, шӱргыжым мушкеш – оярлан.
Корем гоч кӱвар воктенат ала-могай пушеҥге уло.
Корто вӱд вончымек, корно гоч мераҥ кудале.
Тумер гоч кайыше йолгорно дене ошкылам.
Янда гоч кече пырт ырыкта гынат, пӧртеш олтымо гынат, тудын шоҥго могыржым ниможат ок ырыкте.
Кеҥеж гоч вольыкым кӱта, шыжым акым налеш.
Сусырген толмекыже, Пӧтыр кеҥеж гоч паша ыштыде илыш.
Ачий, телевизор гоч мыйымат ужынат вет?
Колмыда семынак умылыза, – переводчик гоч полковник пелештыш.
Кидше гоч пӱтынь капем ылыжын.
Тойкансола тора огыл, ик уштыш деч гоч ок лий.
Тылеч гоч мом ойлет.
Кӧн верч тынар шуко тӱжем окса грабитель кидыш логалын?
Тудо еҥым грабитлен.
А, те тыште мӱкшым грабитлаш!
Нечего вакшым грабитлен кияш.
Вот, Краснов йолташ, инкассатор пуштмаште да грабитлымаште теат титакан улыда.
Гравёрлан ышташ
уста гравёр
Пурса деч шолдыра ошмам гравий маныт. Гравий цемент да асфальт дене варалтеш.
Яндаш гравироватлаш
шагатеш гравироватлаш
Сӱретым гравироватлымаш
инициалым гравироватлымаш
Гравироватлыме мастерской
Тул пудешт йӱлен, тудын шӧртнялге тӱсшӧ пырдыжлаште, тошто гравюрышто... волгалтын.
Нылле вич градусан угыл
Лу градус шокшо
Ртуть моткоч ӱлыкӧ волен каен: коло градус йӱштӧ.
Спиртын пеҥгыдылыкше 96 градус.
Ӱмбачын нуным витле кум градусан шокшо темден.
Градусникым шындаш
Шокшо ден йӱштым вискалаш градусникым але термометрым кучылтыт.
Революций верч, граждан-влак, ура!
Тудо граждан вургеман колышым муынат, шкетын кӱ ора гыч нигузе луктын кертын огыл.
Граждан сарын геройжо дене вашлиймаш лие.
Совет Союзын гражданинже
Тӧр праван гражданин улам ынде!
Гражданин, тамбурышто шогаш огеш лий, вагоныш пурыза!
Гражданка, гражданка, – тыпландараш тӧчем, а ӱдырамаш утыр веле талышна, моткоч чот вурса.
Гражданский кодекс
гражданский права
Черле еҥлан вӱрым пӧлеклымаш – кажне таза совет айдемын гражданский долгшо.
Мемнан творческий организацийыштына кӱкшӧ требовательность, принципиальность да калык ончылно художникын гражданский ответственностьшым шижын шогымо обстановкым ышташ кӱлеш.
гражданский оборона
Ончем, ваштарешла саде еҥет толеш – гражданский вургеман.
Гражданский панихида
Совет гражданствым налаш
Вич грамм
Мӱндыркӧ каяш шонымо годым кажне грамм учётышто лийман.
Куштылгырак предмет-влакым килограмм да грамм дене, утларак неле предмет-влакым центнер да тонн дене вискалат.
Лу грамман
Индеш грамман «чызашым» вашке пуат.
Грамматикын теорийже
Такше мыйым грамматика огыл, математика кочкеш.
Грамматика дене «окшакла».
Академический грамматика
1775 ийыште первый марий грамматикым печатлен лукмо.
Марий грамматикысе терминологий тӱҥ шотышто руш йылмылан эҥерта.
Грамматический кыл
грамматический структура
грамматический йоҥылыш
Предложенийысе мут-влак коклаште грамматический кыл эреак лиеш.
Грамматический йоҥылышым ок ыште ыле гын, 5-ым шындаш лиеш ыле.
Тошто граммофон
Ала-кудо пӧлемыште граммофон мура.
Граммофон пластинка
Мутланымаш эркышнышат, граммофон йӱк сылнын йоҥгалтеш.
Грамотылан тунемаш
Грамотым палем ыле гын, товатат, мо кидыш перна, чыла лудам ыле!
Почётный грамота
Школ лӱм дене грамотымат кучыктен пуымо.
Тый визымше классыш почётный грамота дене вонченат.
Грамотан рвезе
Тунам тудо грамотан ик еҥлан шотлалтын.
Грамотдымо кува
Вет листовкым ме гына огына луд, тудым шагал грамотан-влакат лудыт, южыжо грамотдымо йолташланат лудын пуа.
Тичмаш грамотдымылык
Партий ончылан (Ленин) грамотдымылыкым писынрак пытараш задачым шынден.
Сандене тидым шукташ тудлан грамотлык кӱлеш. Грамотлык деч посна тудо ынде илен ок керт.
Революций деч ончыч марий калыкын грамотностьшо кугу лийын огыл.
Грамотный серыш
грамотный еҥ
Теве Васлий шкежак возен мошта. Тудо – чот грамотный.
Гранат сок
Мый дзот кӧргышкӧ граната почеш гранатым колтышым, рӱшт-рӱшт шоктыш.
Ала-кӧн граната связка гусеница йымалан пудеште.
Карелийысе гранит
А Мавзолей кӱреналге-йошкарге да шем гранит дене ыштыме.
Гранит памятник
Памятникын гранит постаментшым марий тӱр дене сӧрастарыме.
Рӱжген нуно шинчыт адак парт коклаш наукын гранитшым тунемын налаш.
Государственный граница
Поезд самырык патриотым мӱндыр границыш, Москва деч умбак чымыкта.
Владимир Ильичлан эмиграцийыште граница вес велне, йот эллаште шуко ий илашыже логалын.
Гранкым тӧрлаш
Тидым вескана веле умылышым: толшаш номер альманахын гранкыжым лудын улмаш, текстыште йомын кодшо буквам да монь тӧрлен.
Комбикормам гранулироватлаш
Гранулироватлыме ӱяҥдыш
гранулироватлыме комбикорма
Ял озанлыклан калийный ӱяҥдышым гранулироватлымым да шолдыра кристалланым гына колташ.
Пашазе-влак забастовкым ыштат, листовкым кышкат, граф Шереметевлан ласкан илаш эрыкым огыт пу.
– Мыняр имне, мыняр трактор куралмаште, манат? Тидым тоже каласен ом керт. Тыгай графа сводкышто эше ыштыме огыл! – ойла Пётр Васильевич.
Самолёт чоҥештыме график
паша график
График почеш тиде тылзыште мыланна ушкал ашныме цехым, лӱштымӧ блокым леведыш йымак пурташ кӱлеш.
Пырдыжыште дежуритлыме график кеча.
Кумдан палыме график
график-влакын выставкышт
Графика дене заниматлаш
Графика ужашыште марий алфавит дене, буква да йӱк кокласе кыл дене палыме лийына.
Вӱдан графин
Кожлаев графин гыч вӱдым темыш да ӱдырлан шуялтыш.
Самырык графиня
Карандашлык графит
Графический искусство
графический сӱрет
Тек графический экспертиза шке заключенийжым пуа.
У грейдер
Насыпьым ыштымаште кугу виян бульдозер-влакым, грейдерым, скреперым кучылтыт.
Крымыште моло калык-влак дене пырля грек-влакат илат.
Грек искусство
Тыште (гимназийыште) юмын законым, латин да грек йылмым зубритленыт.
Шокшо грелка
Шокшо шӧрым йӱктен, грелка дене ырыктен, пыкше йол ӱмбак шогалтышт.
Света, ший оҥгыр гай йӱкетым ом кол гын, гречанка гай тӱсетым ом уж гын, омем йомдарем, шканем верым ом му.
Вачай ден Шамрай, гримым налын шогалын, артистмытын шинчагомдышыштым, нерыштым, саҥгаштым шемемдылыт, шӱргыштым чевертылыт, гуммиарабик дене, коллодий дене пондашым пижыктылыт.
Сценыш лекме деч ончыч гримироватлалташ
Шӱргым гримироватлаш
– Гримироватлаш тӱҥалына, – тургыжланаш огыл манын, шке артист-влакем сцена шеҥгелсе пӧлемыш наҥгайышым.
Грипп дене черланаш
Грипп – вашке пижше, кумдан шарлыше чер.
Яндар юж да волгыдо грипп вирусым пытарат.
Грифель дене возаш
Ончем, ик кидыштыже (учительын) аспид доска ден грифель, вес кидыштыже книжка ден тетрадь.
Книжка-влакым, грифельный оҥам налме кече мыланна чылт пайремла чучо.
Громкоговорительым сакаш
Громкоговоритель пеҥыжеш, кечкыжеш, шӱведа.
Громоотводым шындаш
кӱртньывоштыр дене ыштыме громоотвод
Гроссмейстер лияш
Бомбардировщик-влак, неле грузыштым ястарен, мӧҥгеш савырнышт.
– Молан гайкыже? – йодеш Петю. – Эҥыр грузиллан.
Российыште шуко тӱрлӧ калык ила: руш, татар, пошкырт, чуваш, грузин, армян.
Грузин йылме
грузин калык
Самырык грузинка
Пеш мотор грузинкын кумыл семжым шӱлыкан руш мурыш савырен.
Мемнан часть ик йӱдым эшелоныш грузитлалте да касвелыш каяш тарваныш.
Пуым грузитлаш
торфым грузитлаш
Машинаш ошмам грузитлаш эстакадым ыштыме.
Чодырам шолышко грузитлымаште лебёдка-влак кучылталтыт.
Грузитлыме машина
Чодырам грузитлыше
Нуно рудник гыч Сулий тӱрыш, кугу пушыш рудам грузитлыше-влак деке каят.
Теве пасу корно дене грузовик кудалеш.
Грузовой автомобиль
Чодыра тӱрыш куд грузовой автомашина толын шогале.
Грузчиклан ышташ
виян грузчик
Грузчик-влакын кидышт модеш веле, ошмам ястарат.
Грунтым ямдылаш
ош грунт
клеян грунт
Радынам грунтоватлаш
картоным грунтоватлаш
– Ынде тендан групоргда уло, – редколлегийым сайлымеке, мане пытартышлан Иванов.
Ме, мутат уке, диверсионный группым организоватлен кертына.
Калык контроль группа
Йӱклымӧ деч вара Салик комсомол группым вуйлатыше лие.
Фермыштына партийный группым ышташ лиеш.
Кумшо группа инвалид
Пӧтырын вӱржӧ могай группыш пура?
Такше сӧреман мланде нерген ойлымым колышташат шоныдымо, чот тореш шогышо тушманлан антипартийный группировкын участникше-влакым гына шотлаш лиеш.
Урем кок могырышто ош пӧрт-влак олмапу, груша, вишня вондо-влак коклаште пырт веле койыт.
Олма, груша, абрикос лыҥак шочын.
Тугудеште нӧреп омса почылташ тӱҥалын ылят, вӱта воктеч конден ямдылыме кӱм ик кужу марий омса ӱмбак грӱп шолен колтыш.
Элын кажне округшылан военный губернаторым назначитлыме.
– Те могай губерний гыч улыда? – йодеш украинец. – Казанский губерний гыч, – вашешта Сергей.
Мый вара губисполкомышто заседанийым ыштыктышым, да тунамак центрыш запросым ыштышна.
Адак теҥызыште илыше губка ден коралл полип пеш оҥай улыт.
Губка дене мушкылташ
Мончаште мочыла олмеш губкымат кучылтыт.
Паровоз гудок
автомобиль гудок
Сигналым пуаш ок лий: автомобильын гудокшо пудырген.
Гудокым пуаш
Кок пачашан кӱ пӧрт деран машина шогале, шофёр кужу гудокым пуыш.
Гудок йӱк
Паровозын гудок йӱкшӧ шергылте.
Юл велым пароход гудок йӱк чӱчкыдынак шергылтеш.
Осал мардеж гуж-ж лектеш.
Нунылан (кӧгӧрчен-влаклан) кочкышым луктамат, гуль-гуль-гуль гына манам.
Мо тый мемнам эре йӱмаш да гуляйымаш дене куандараш толашет.
Массовый гуляний
Тудо «Динамо» вӱд станцийыш масовый гулянийыш толаш ӱжын.
Ушкал шыл гуляш
– Ай-ай, ялт монденам. Эше гуляш уло.
Паркыште гуляяш
Икана тиде кок Йыван кая гуляяш.
Таче веселитлена, гуляена, а эрла – пасуш.
Йолташет весе дене гуляя гын, мый винамат мо вара?
Рвезе годым шер теммеш гуляен кодаш кӱлеш.
Садыште, Какшан серыште, урем мучко тротуар дене калык гуляен коштеш.
– Чыла, Начи! Гуляенат шым шукто.
Социалистический гуманизм
Кугу гуманист
– Ме айдеме гуманист улына, икте-весым пагалена.
Тиде образ гоч писатель совет айдемын койыш-шоктышыжым, тудын гуманист улмыжым ончыктен.
Калыкын интересше дене илаш, куаным да ойгым тудын дене пырля пайлаш, илышын чынжым, мемнан гуманистический идеалнам пеҥгыдемдаш.
Гуманитарный наука-влак
Нуно (гимназий-влак) классический, гуманитарный да реальныйлан шелалтыныт.
Тек мемнан йочана-влак эн культурный, эн гуманный лийыт!
Тиде корно тудым скиф кашак декат намиен, гунн-влак денат вашлийыктен.
Ожнысек арам огыл ойлат вет: «Мотор лиймет шуэш гын, гусар лий!» – маныт.
Гусар отряд
Сайын туныкташ гын, тале гусар офицер лийын кертеш ыле.
Танк гусеница
Трактор гусеница писын пӧрдеш, мланде чытырналтеш.
Танк пурла гусеницыж дене окопеш пижын шогалын.
Тӱрлӧ лыве-влакын гусеницышт садын, пакчан, пасун, чодыран, икманаш, – чыла ужар тӱнян пеш осал тушманышт улыт.
Гусеницан трактор дене шупшыт.
Гусеничный тракторжо колхоз мландым куралеш.
Пелйӱд гутлан, школ пӧртым йыр авырен налмек, Мочаловым учыраш ямдылалтыныт.
Южо годым пий йӱк-влак гутлан-гутлан шоктат.
Кӱтӱ шогымо вер гутлашке шуытат, Эчу ончен ошкылеш.
Ола гутлаште
Чевер олык гай ужар площадь вес могырышто, больница гутлаште, йӧсын шортын колтымо йӱк шергылте.
Шӱм гутлаште шокшын чучо.
Самсон Павлычым мый шке пелйӱд гутлаште пеш сайын ужатен колтышым.
Ик тылзе гутлаште школ коллектив вий дене кум спектакльым шындышна.
Юалге гынат, турий-влак, аҥа ӱмбачын кынелын, прогал южым шӱтен, кӱшкӧ мурен кӱзатат, гу-у-уй ӱлык волен каят.
Яшан ачаже пече капкам почо, да ушкал-влак Казбек лӱман кугу ӱшкыж почеш пасу могырыш гӱдӧ-гӱдӧ тарванышт.
Туш лудиге-шамыч толын, тымык йӱдым тарватат, гӱж шокталме йӱкым колын, тыманмешке йомылдат.
Кожер гӱжге мурен шога.
Пушеҥге-влакат нералтымыла койын шогат. Изи мардеж пуалмылан лийын, чарныде ик семын гӱж-ж-ж-ж шокта.
Осал йӱк ден гӱжлалтын шогат окна йымалне арымшудо, нуж.
Тымык юж гӱжлалтше йӱк дене авалтын.
Лыжга мардеж дене пӱнчер гӱжлана, тутло киш пушым шара.
Изиш ӧрдыжтырак ладыра куэ гӱжланен шога.
Вӱд йогымо йӱк чодыра гӱжланымашке ушна.
Приёмник гыч музыка йоҥгалте. Тушто чылажат уло: чодыра гӱжланыме, тӱтан мардеж пуалме.
Корно кок могырышто мардеж дене гӱжланыше тыгыде пушеҥге-влак коклаште ош шовыч дене леведалтше ломбо-влак рӱпшалтыт.
Йырваш сип чодыра гӱжла.
Казарма мӱкш омартала гӱжла.
Элнет пӱнчер тошто семынак гӱжлен шога.
Тиде гӱжлымаш утыр веле ылыже, вараже кычкыркалымаш дене алмашталте.
Кӱсле йӱкыштӧ кугу чодыра гӱжлымӧ, эҥер шурген йогымо шокта.
Гӱл саска
Гӱл шинчат ден ончал-ян рашрак, кидыштет кызыт уло тӱня.
Вакшкӱ, шӱмеш логалтен, гӱлдырдык, гӱлдырдык мӱгыра.
Кенета гӱр-гӱр мӱгыраш тӱҥале.
Курык ӱмбалнысе пӱнчерыште кӱдыр-влак гӱр-гӱр-гӱр, гӱр-гӱр-гӱр мурат.
Аэропланже гӱргыктен, пасу ден ял ӱмбач кум йыр пӧрдын савырныш.
Шукерте огыл кӱдырчӧ гӱргыктен нале.
Торасе кӱдырчӧ, гӱрлен, сургалт эртыш.
Бой гӱрлен йырваш пеш талын.
Шонанпыл гай вургеман кӧгӧрчен-влакат куанен гӱрлат.
Шӱм-чон тӱтанын гӱрлымаште кечем-влак эртышт юарлен.
«Урам» кычкыралме, самолёт-влакын гӱрлымышт, чыла пайрем йӱк шоктымо гай шижылтеш.
Кӱшнӧ гӱрлымӧ йӱк иземеш.
Йылме гыдымата гын, йот еҥ дене мутланет.
Ик еҥ кидшым чыкен, гыл пудыратенак шога.
Икшырымын гылде-галде, гылде-галде мурен, вагон орва-влак чойн рельсым шотлат.
Сар огыл гын, айдемын йолжо тыште нигунамат ок лий ыле докан.
Тый – шке шинчет, мый гын – огым.
Ямет йыгыре ошкылшо Ганян шӱргышкыжӧ ончале гын, Ганян нер ӱмбалныже пудра лаймыкым ужо.
Сакар деч ыжымат йод, Сандырын изаже ила гын, уке гын?
Мо вара лиеш гын?
Йӧра жапыштыже шижын шуктышым, уке гын.
Тудын дене кылым кучыде ок лий. Уке гын чыла паша тупынь савырнен кертеш.
Удырен налме шудо деч вара отыл гына киен кодеш.
Кызыт гына тӱшкан ыштышет-влак ала-куш йомын-шаланен пытенат шуыт.
Товатлен ойлаш гына тӱҥалынам ыле, но Саскавий чарыш.
Изи гына куньырий ушкалышт уло, тудат шӧрым пеш шагал пуа.
Могай гына машинам шонен луктын отыл!
Ӧртем чуч гына ыш лек.
Коклан гына шокшо юж тарвана.
Йыван мом-гынат эреак ышта.
Кӧ дене гынат кылым куча.
Мый гынат эре тушко куржталам да.
Экраныште волгалт кайыш, шыри-вури ӱмылка койо, гыр-гӱр мӱгыралтыме шоктыш.
Тувыр урвалтешыже гыри-гурим кучен.
Керде пеш мотор, кучемже ший, гыри-гури сӱретан.
Ӱдыр сумкаж гыч фотокарточкым лукто.
Эчан ӱстелтӧр гыч лекте.
Кум эргышт гыч иктыже – шофёр, весыже – ял озанлык механизатор, пытартышыже – пароходын машинистше.
Тувыртыш гыч ӱйым ышташ ок лий.
Автоматым кажнылан налаш, тылеч посна кум-ныл граната гыч налза, кӱлеш лиеш.
Модыш гыч лодыш лиеш.
Ну и игече! – мут уке гыч тӱҥале толшо еҥ.
Ик шагат гыч
Кок арня гыч товарищеский суд лие.
А молан вара тый декет толгыч огыт кой?
Шӱдӧ метр кокла гыч лӱяш.
Апшат тудын дек мийышат, вуйжо гыч ниялтен колтыш.
Олю воштылмо йӧре пелештыш, но мыйым кидпӱан гыч ыш нал.
Капка шеҥгелне, кудывечыште, Ондри Япык ден ватыже шыпак шогат, шелше гыч уремыш ончат.
Пашазе еш гыч
Терентий Марнуш гаяк нужна еш гыч.
Кайыкым чоҥештымыж гычак палат.
А ГЭС-влак, пуэн илыш тулым, мыняр заводлам ылыжтат!



Admin login:

[Search]


га 1


Мемнан колхозын кок тӱжем га мландыже уло.

Мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
колхозын
колхоз-ын
колхоз
kolkhoz-GEN
no-case
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
тӱжем
тӱжем
тӱжем
thousand
nm
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-1SG
ad-poss
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-1SG
ad-poss
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
га
***
***
***
***
мландыже
мланды-же
мланде-жЕ
land-3SG
no-poss
мландыже
мланды-же
мланде-жЕ
Earth-3SG
pn-poss
уло.
уло
уло
is
ad/no/vb




габардин 1


Сур тӱсан габардин

Сур
Сур
сур
gray
ad/no
тӱсан
тӱсан
тӱсан
colored
ad
тӱсан
тӱс-ан
тӱс-ан
color-with
no-deriv.ad
габардин
габардин
габардин
gabardine
no




габардин 2


костюмлык габардин

костюмлык
костюмлык
костюмлык
suit
ad
костюмлык
костюм-лык
костюм-лык
suit-for
no-deriv.ad
габардин
габардин
габардин
gabardine
no




габардин 3


«Радуга» магазиныште тӱрлӧ тканьым ужалат: габардиным, сукнам, ситцым да т. м.

«Радуга»
Радуга
Радуга
Raduga
na
магазиныште
магазин-ыште
магазин-штЕ
shop-INE
no-case
магазиныште
магази-ыште
магази-штЕ
[X]-GEN-INE
ad-case-case
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
тканьым
ткань-ым
ткань
tissue-ACC
no-case
ужалат:
ужал-ат
ужале-ат
sell-3PL
vb2-pers
ужалат:
ужал
ужале-ат
sell-3SG-and
vb2-pers-enc
ужалат:
ужал-ат
ужале-ат
sell-CNG-and
vb2-conn-enc
габардиным,
габардин-ым
габардин
gabardine-ACC
no-case
сукнам,
сукна
сукна
cloth-ACC
no-case
сукнам,
сукна
сукна-ем
cloth-1SG
no-poss
сукнам,
сук-на
сук-на
guarantee-1PL-ACC
no-poss-case
сукнам,
сук-на
сук-на
[X]-1PL-ACC
no-poss-case
сукнам,
сукна
сукна-ем
cloth-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
сукнам,
сукна
сукна-ем
cloth-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
сукнам,
сукна
сукна-ем
cloth-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ситцым
ситцы
ситце
chintz-ACC
no-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
т.
***
***
***
***
м.
***
***
***
***




габардин 4


Габардин пальтом ургыкташ

Габардин
Габардин
габардин
gabardine
no
пальтом
пальто
пальто
coat-ACC
no-case
ургыкташ
ургыкт-аш
ургыкто-аш
have.something.sewn-INF
vb2-inf
ургыкташ
ургы-кт-аш
урго-ктЕ-аш
sew-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf




габарит 1


Кӱварын габаритше

Кӱварын
Кӱвар-ын
кӱвар
floor-GEN
no-case
габаритше
габарит-ше
габарит-жЕ
size-3SG
no-poss




габарит 2


вагонын габаритше

вагонын
вагон-ын
вагон
railroad.car-GEN
no-case
габаритше
габарит-ше
габарит-жЕ
size-3SG
no-poss




габарит 3


Тиде грузын габаритше кугу, машинаш ок пуро.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
грузын
груз-ын
груз
load-GEN
no-case
габаритше
габарит-ше
габарит-жЕ
size-3SG
no-poss
кугу,
кугу
кугу
big
ad/no
машинаш
машина
машина
machine-ILL
no-case
машинаш
машина
машина-еш
machine-LAT
no-case
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
пуро.
пуро
пуро
go.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пуро.
пур
пур
chew-PST1.3SG
vb1-tense.pers
пуро.
пуро
пуро
go.in-CNG
vb2-conn




габаритан 1


Кугу габаритан груз

Кугу
Кугу
кугу
big
ad/no
габаритан
габаритан
габаритан
sized
ad
габаритан
габарит-ан
габарит-ан
size-with
no-deriv.ad
груз
груз
груз
load
no




габаритан 2


Шуко грузым наҥгаен кертше автосамосваллан кугу габаритан шиным ыштен лукташ тӱҥалаш.

Шуко
Шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
грузым
груз-ым
груз
load-ACC
no-case
наҥгаен
наҥга[й]-ен
наҥгае-ен
take-PST2-3SG
vb2-tense-pers
наҥгаен
наҥга[й]-ен
наҥгае-ен
take-CVB
vb2-adv
кертше
кертше
кертше
capable
ad
кертше
керт-ше
керт-шЕ
be.able.to-PTCP.ACT
vb1-ad
кертше
керт-ше
керт-шЕ
swaddle-PTCP.ACT
vb1-ad
кертше
керт-ше
керт-жЕ
be.able.to-IMP.3SG
vb1-mood.pers
кертше
керт-ше
керт-жЕ
swaddle-IMP.3SG
vb1-mood.pers
кертше
керт-ше
керт-жЕ
be.able.to-CNG-3SG
vb1-conn-poss
кертше
керт-ше
керт-жЕ
swaddle-CNG-3SG
vb1-conn-poss
кертше
керт-ше
керт-жЕ
be.able.to-CVB-3SG
vb1-adv-poss
кертше
керт-ше
керт-жЕ
swaddle-CVB-3SG
vb1-adv-poss
автосамосваллан
***
***
***
***
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
габаритан
габаритан
габаритан
sized
ad
габаритан
габарит-ан
габарит-ан
size-with
no-deriv.ad
шиным
шины
шине
tire-ACC
no-case
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
лукташ
лукт-аш
лукт-аш
lead.out-INF
vb1-inf
тӱҥалаш.
тӱҥал-аш
тӱҥал-аш
start-INF
vb1-inf




гавань 1


Теҥыз гавань

Теҥыз
Теҥыз
теҥыз
sea
no
гавань
гавань
гавань
harbor
no




гавань 2 (И. Антонов)


Да корабль шогалеш гавань деке толын.

Да
Да
да
and
co
Да
Да
да
yes
pa
корабль
корабль
корабль
ship
no
шогалеш
шогал-еш
шогал-еш
stand.up-3SG
vb1-pers
гавань
гавань
гавань
harbor
no
деке
деке
деке
to
po
толын.
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын.
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv




гавань 3 (В. Юксерн)


Теплоход гаваньыш пурыш.

Теплоход
Теплоход
теплоход
motorship
no
гаваньыш
гавань-ыш
гавань
harbor-ILL
no-case
пурыш.
пурыш
пурыш
nase
no
пурыш.
пуры
пуро
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гагалудо 1


Гагалудо чоҥешта

Гагалудо
Гагалудо
гагалудо
eider
no
чоҥешта
чоҥешт
чоҥеште
fly-3SG
vb2-pers




гагалудо 2


Гагалудым лӱяш чарыме.

Гагалудым
Гагалуды
гагалудо
eider-ACC
no-case
лӱяш
лӱ[й]-[а]ш
лӱйӧ-аш
shoot-INF
vb2-inf
чарыме.
чарыме
чарыме
forbidden
ad/no
чарыме.
чары-ме
чаре-мЕ
prohibit-PTCP.PASS
vb2-ad




гагалудо 3


Гагалудо мамык

Гагалудо
Гагалудо
гагалудо
eider
no
мамык
мамык
мамык
down
no




гагалудо 4


гагалудо пыжаш

гагалудо
гагалудо
гагалудо
eider
no
пыжаш
пыжаш
пыжаш
nest
no




гагара 1


Мемнан кундемыш гагара апрель кыдалне толеш.

Мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
кундемыш
кундем-ыш
кундем
region-ILL
no-case
гагара
***
***
***
***
апрель
апрель
апрель
April
no
кыдалне
кыдалне
кыдалне
in.the.middle.of
po
толеш.
тол[ь]-еш
толь-еш
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
толеш.
тол-еш
тол-еш
come-3SG
vb1-pers




гагара 2 («Ончыко»)


Йыҥысат гагара-шамыч.

Йыҥысат
Йыҥыс-ат
йыҥысе-ат
moan-3PL
vb2-pers
Йыҥысат
Йыҥыс
йыҥысе-ат
moan-3SG-and
vb2-pers-enc
Йыҥысат
Йыҥыс-ат
йыҥысе-ат
moan-CNG-and
vb2-conn-enc
гагара-шамыч.
***
***
***
***




гагара 3


Гагара мамык

Гагара
Гагара
Гагара
Gagara
na
мамык
мамык
мамык
down
no




гад 1 (Н. Лекайн)


– Фашист тӱшкам чот эскере, – шыргыжале лейтенант, – гад-влак толын лектыт гын, нуным чот кыре, трус ит лий!

Фашист
Фашист
фашист
fascist
no
тӱшкам
тӱшка
тӱшка
group-ACC
no-case
тӱшкам
тӱшка
тӱшка-ем
group-1SG
no-poss
тӱшкам
тӱшка
тӱшка-ем
group-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
тӱшкам
тӱшка
тӱшка-ем
group-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
тӱшкам
тӱшка
тӱшка-ем
group-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
эскере, –
эскере
эскере
observe-IMP.2SG
vb2-mood.pers
эскере, –
эскере
эскере
observe-CNG
vb2-conn
шыргыжале
шыргыжал-'е
шыргыжал
smile-PST1.3SG
vb1-tense.pers
лейтенант, –
лейтенант
лейтенант
lieutenant
no
гад-влак
гад-влак
гад-влак
reptile-PL
no-num
толын
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
лектыт
лект-ыт
лект-ыт
go-3PL
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
нуным
нуным
нуным
them
pr
нуным
нуно
нуно
3PL-ACC
pr-case
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
кыре,
кыре
кыре
beat-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кыре,
кыре
кыре
beat-CNG
vb2-conn
трус
трус
трус
coward
no
ит
ит
ит
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
лий!
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий!
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий!
лий
лий
be-CVB
vb1-adv




газ [I] 1


Газым чӱкташ

Газым
Газ-ым
газ
gas-ACC
no-case
Газым
Газ-ым
газ
gauze-ACC
no-case
чӱкташ
чӱкт-аш
чӱктӧ-аш
light-INF
vb2-inf




газ [I] 2


газым кондаш

газым
газ-ым
газ
gas-ACC
no-case
газым
газ-ым
газ
gauze-ACC
no-case
кондаш
конд-аш
кондо-аш
bring-INF
vb2-inf




газ [I] 3 (К. Коршунов)


Марина. Ирина, чайым шынденам, шолаш пура гын, газым йӧртӧ.

Марина.
Марина
Марина
Marina
na
Ирина,
Ирина
Ирина
Irina
na
чайым
чай-ым
чай
tea-ACC
no-case
шынденам,
шынд-ен-ам
шынде-ен-ам
put-PST2-1SG
vb2-tense-pers
шолаш
шолаш
шолаш
the.left
av
шолаш
шола
шола
left-ILL
ad/no-case
шолаш
шола
шола-еш
left-LAT
ad/no-case
шолаш
шол-аш
шол-аш
boil-INF
vb1-inf
шолаш
шол-аш
шоло-аш
throw-INF
vb2-inf
пура
пура
пура
home-made.kvass
no
пура
пура
пура
framework
no
пура
пур
пуро
go.in-3SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
газым
газ-ым
газ
gas-ACC
no-case
газым
газ-ым
газ
gauze-ACC
no-case
йӧртӧ.
йӧртӧ
йӧртӧ
put.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӧртӧ.
йӧртӧ
йӧртӧ
put.out-CNG
vb2-conn




газ [I] 4


газ плита

газ
газ
газ
gas
no
газ
газ
газ
gauze
no
плита
плита
плита
plate
no




газ [I] 5 (Ю. Артамонов)


(Ведерка) кужун ок шинче, кынелеш, кухньыш кая, газ плита ончылан чарналта.

(Ведерка)
Ведерка
Ведерка
Vederka
na
кужун
кужун
кужун
long.time
av
кужун
кужу
кужу
long-GEN
ad-case
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
шинче,
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче,
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче,
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче,
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче,
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn
кынелеш,
кын'ел-еш
кын'ел-еш
get.up-3SG
vb1-pers
кухньыш
кухньы
кухньо
kitchen-ILL
no-case
кая,
ка[й]-[а]
кае
go-3SG
vb2-pers
газ
газ
газ
gas
no
газ
газ
газ
gauze
no
плита
плита
плита
plate
no
ончылан
ончылан
ончылан
in.front.of
av/po
ончылан
ончыл-ан
ончыл-ан
front-with
ad/no-deriv.ad
чарналта.
чарналт
чарналте
stop-3SG
vb2-pers




газан 1


Газан зажигалка

Газан
Газан
газан
gas
ad
Газан
Газ-ан
газ-ан
gas-with
no-deriv.ad
Газан
Газ-ан
газ-ан
gauze-with
no-deriv.ad
зажигалка
***
***
***
***




газан 2 (В. Иванов)


Противогазым чиен, «аяр газан» верым эртеныт.

Противогазым
Противогаз-ым
противогаз
gas.mask-ACC
no-case
чиен,
чие
чие
cherry.tree-GEN
no-case
чиен,
чи[й]-ен
чие-ен
put.on-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чиен,
чи[й]-ен
чие-ен
put.on-CVB
vb2-adv
«аяр
аяр
аяр
poison
ad/no
«аяр
аяр
аяр
colic
no
газан»
газан
газан
gas
ad
газан»
газ-ан
газ-ан
gas-with
no-deriv.ad
газан»
газ-ан
газ-ан
gauze-with
no-deriv.ad
верым
вер-ым
вер
place-ACC
no-case
эртеныт.
эрт-ен-ыт
эрте-ен-ыт
pass-PST2-3PL
vb2-tense-pers




газет 1


«Ямде лий!» газет

«Ямде
Ямде
ямде
ready
ad
лий!»
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий!»
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий!»
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
газет
газет
газет
newspaper
no
газет
газ-ет
газ-ет
gas-2SG
no-poss
газет
газ-ет
газ-ет
gauze-2SG
no-poss




газет 2


газетым лудаш

газетым
газет-ым
газет
newspaper-ACC
no-case
газетым
газ-ет-ым
газ-ет
gas-2SG-ACC
no-poss-case
газетым
газ-ет-ым
газ-ет
gauze-2SG-ACC
no-poss-case
лудаш
луд-аш
луд-аш
read-INF
vb1-inf




газет 3


Газет – жапын воштончышыжо.

Газет –
Газет
газет
newspaper
no
Газет –
Газ-ет
газ-ет
gas-2SG
no-poss
Газет –
Газ-ет
газ-ет
gauze-2SG
no-poss
жапын
жап-ын
жап
time-GEN
no-case
воштончышыжо.
воштончыш-ыжо
воштончыш-жЕ
mirror-3SG
no-poss




газет 4 (М. Шкетан)


Ӱстел ӱмбалне газет, журнал-влак кийылтыт.

Ӱстел
Ӱстел
ӱстел
table
no
ӱмбалне
ӱмбалне
ӱмбалне
above
av/po
газет,
газет
газет
newspaper
no
газет,
газ-ет
газ-ет
gas-2SG
no-poss
газет,
газ-ет
газ-ет
gauze-2SG
no-poss
журнал-влак
журнал-влак
журнал-влак
magazine-PL
no-num
кийылтыт.
кийылт-ыт
кийылт-ыт
lie.around-3PL
vb1-pers




газет 5


Газет полоса

Газет
Газет
газет
newspaper
no
Газет
Газ-ет
газ-ет
gas-2SG
no-poss
Газет
Газ-ет
газ-ет
gauze-2SG
no-poss
полоса
полоса
полоса
stripe
no




газет 6


газет йылме

газет
газет
газет
newspaper
no
газет
газ-ет
газ-ет
gas-2SG
no-poss
газет
газ-ет
газ-ет
gauze-2SG
no-poss
йылме
йылме
йылме
tongue
no




газет 7 (В. Исенеков)


– О-о, те, ужамат, газет йылме дене кутыреда.

О-о,
О-о
оо
ohoh
inin
те,
те
те
2PL
pr
ужамат,
ужамат
ужамат
as.I.see
pa
ужамат,
уж-ам-ат
уж-ам-ат
see-1SG-and
vb1-pers-enc
газет
газет
газет
newspaper
no
газет
газ-ет
газ-ет
gas-2SG
no-poss
газет
газ-ет
газ-ет
gauze-2SG
no-poss
йылме
йылме
йылме
tongue
no
дене
дене
дене
with
po
кутыреда.
кутыр-еда
кутыро-еда
talk-2PL
vb2-pers




газет 8 (Б. Данилов)


Икмыняр кече гыч классыште пырдыж газет лекте.

Икмыняр
Икмыняр
икмыняр
some
ad/av/nm/pr
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
гыч
гыч
гыч
from
po
классыште
класс-ыште
класс-штЕ
class-INE
no-case
пырдыж
пырдыж
пырдыж
wall
no
газет
газет
газет
newspaper
no
газет
газ-ет
газ-ет
gas-2SG
no-poss
газет
газ-ет
газ-ет
gauze-2SG
no-poss
лекте.
лект
лект
go-PST1.3SG
vb1-tense.pers




газетлык 1


Газетлык кагаз

Газетлык
Газетлык
газетлык
newspaper
ad
Газетлык
Газет-лык
газет-лык
newspaper-for
no-deriv.ad
кагаз
кагаз
кагаз
paper
no




газетлык 2 (В. Исенеков)


Картшымат пырдыж газетлык кагаз дене ыштенда.

Картшымат
Карт-шы-ат
карт-жЕ-ат
priest-3SG-ACC-and
no-poss-case-enc
Картшымат
Карт-шы-ат
карт-жЕ-ат
map-3SG-ACC-and
no-poss-case-enc
пырдыж
пырдыж
пырдыж
wall
no
газетлык
газетлык
газетлык
newspaper
ad
газетлык
газет-лык
газет-лык
newspaper-for
no-deriv.ad
кагаз
кагаз
кагаз
paper
no
дене
дене
дене
with
po
ыштенда.
ышт-ен-да
ыште-ен-да
do-PST2-2PL
vb2-tense-pers




газетный 1


Газетный витрина

Газетный
Газетный
газетный
newspaper
ad
витрина
***
***
***
***




газетный 2 (А. Асылбаев)


М. Шкетанын газетный статьяже-влак тематика шотышто тӱрлӧ-тӱрлӧ улыт.

М.
М
М
M
na
Шкетанын
Шкет-ан-ын
шкет-ан
alone-with-GEN
ad/av/pa-deriv.ad-case
газетный
газетный
газетный
newspaper
ad
статьяже-влак
статья-же-влак
статья-жЕ-влак
article-3SG-PL
no-poss-num
тематика
***
***
***
***
шотышто
шотышто
шотышто
regarding
po
шотышто
шот-ышто
шот-штЕ
use-INE
no-case
тӱрлӧ-тӱрлӧ
тӱрлӧ-тӱрлӧ
тӱрлӧ-тӱрлӧ
various
ad
улыт.
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers




газетчик 1


Чыла вере шушо газетчик.

Чыла
Чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
вере
вере
вере
in.a.place
po
шушо
шушо
шушо
ripe
ad
шушо
шушо
шушо
fermented
ad
шушо
шу-шо
шу-шЕ
reach-PTCP.ACT
vb1-ad
шушо
шу-шо
шу-шЕ
ferment-PTCP.ACT
vb1-ad
шушо
шу-шо
шу-шЕ
whittle-PTCP.ACT
vb1-ad
газетчик.
газетчик
газетчик
journalist
no




газетысе 1


Газетысе материал

Газетысе
Газетысе
газетысе
newspaper
ad
Газетысе
Газет-ысе
газет-сЕ
newspaper-ADJ
no-deriv.ad
материал
материал
материал
material
no




газетысе 2


газетысе статья

газетысе
газетысе
газетысе
newspaper
ad
газетысе
газет-ысе
газет-сЕ
newspaper-ADJ
no-deriv.ad
статья
статья
статья
article
no




газетысе 3 (П. Корнилов)


Газетысе заметкым лудын лекмек, ынде чылажат вес семын койо.

Газетысе
Газетысе
газетысе
newspaper
ad
Газетысе
Газет-ысе
газет-сЕ
newspaper-ADJ
no-deriv.ad
заметкым
заметкы
заметке
note-ACC
no-case
лудын
луды
лудо
duck-GEN
no-case
лудын
луды
лудо
gray-GEN
ad-case
лудын
луд-ын
луд
read-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лудын
луд-ын
луд
read-CVB
vb1-adv
лекмек,
лек-мек
лект-мек
go-CVB.PRI
vb1-adv
ынде
ынде
ынде
now
av/pa
чылажат
чылажат
чылажат
in.total
pr
чылажат
чылаж-ат
чылаже-ат
everything-and
pr-enc
чылажат
чыла-ат
чыла-жЕ-ат
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
вес
вес
вес
different
ad/pr
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
койо.
кой
кой
be.visible-PST1.3SG
vb1-tense.pers




газик 1


Газикым налаш

Газикым
Газик-ым
газик
GAZ.car-ACC
no-case
налаш
нал-аш
нал-аш
take-INF
vb1-inf




газик 2 (И. Иванов)


Изарнян капка ончыко газик толын шогале.

Изарнян
Изарнян
изарнян
on.Thursday
av
Изарнян
Изарня
изарня-ан
Thursday-with
no-deriv.ad
Изарнян
Изарня
изарня
Thursday-GEN
no-case
капка
капка
капка
gate
no
ончыко
ончыко
ончыко
forward
av/po
газик
газик
газик
GAZ.car
no
толын
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
шогале.
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале.
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале.
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn




газированный 1


Газированный вӱд

Газированный
Газированный
газированный
carbonated
ad
вӱд
вӱд
вӱд
water
no




газированный 2


Уремыште газированный вӱд автомат-влак пашам ыштат.

Уремыште
Урем-ыште
урем-штЕ
street-INE
no-case
газированный
газированный
газированный
carbonated
ad
вӱд
вӱд
вӱд
water
no
автомат-влак
автомат-влак
автомат-влак
assault.rifle-PL
no-num
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ыштат.
ы-ат
ы-ат
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
ыштат.
ышт-ат
ыште-ат
do-3PL
vb2-pers
ыштат.
ышт
ыште-ат
do-3SG-and
vb2-pers-enc
ыштат.
ышт-ат
ыште-ат
do-CNG-and
vb2-conn-enc




газироватлаш 1


Вӱдым газироватлаш

Вӱдым
Вӱд-ым
вӱд
water-ACC
no-case
газироватлаш
газироватл-аш
газироватле-аш
carbonate-INF
vb2-inf




газироватлыме 1


Газироватлыме вӱд

Газироватлыме
Газироватлыме
газироватлыме
carbonated
ad
Газироватлыме
Газироватлы-ме
газироватле-мЕ
carbonate-PTCP.PASS
vb2-ad
вӱд
вӱд
вӱд
water
no




газировка 1


Газировкым йӱаш

Газировкым
Газировкы
газировко
carbonated.water-ACC
no-case
йӱаш
йӱ-аш
йӱ-аш
drink-INF
vb1-inf




газировка 2


Вокзал воктене газировкым ужалат.

Вокзал
Вокзал
вокзал
station
no
воктене
воктене
воктене
beside
av/po
газировкым
газировкы
газировко
carbonated.water-ACC
no-case
ужалат.
ужал-ат
ужале-ат
sell-3PL
vb2-pers
ужалат.
ужал
ужале-ат
sell-3SG-and
vb2-pers-enc
ужалат.
ужал-ат
ужале-ат
sell-CNG-and
vb2-conn-enc




газификаций 1


Газификацийым шараш

Газификацийым
Газификаций-ым
газификаций
supplying.with.gas-ACC
no-case
шараш
шара
шара
bright-ILL
ad-case
шараш
шара
шара
extensive-ILL
ad-case
шараш
шара
шара
[X]-ILL
ad-case
шараш
шара
шара
glanders-ILL
no-case
шараш
шара
шара-еш
bright-LAT
ad-case
шараш
шара
шара-еш
extensive-LAT
ad-case
шараш
шара
шара-еш
[X]-LAT
ad-case
шараш
шара
шара-еш
glanders-LAT
no-case
шараш
шар-аш
шаре-аш
spread.out-INF
vb2-inf




газификаций 2


Мемнан государство газификацийлан кугу вниманийым ойыра.

Мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
государство
***
***
***
***
газификацийлан
газификаций-лан
газификаций-лан
supplying.with.gas-DAT
no-case
газификацийлан
газификаций-ла
газификаций-ла
supplying.with.gas-PL-GEN
no-num-case
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
вниманийым
вниманий-ым
вниманий
attention-ACC
no-case
ойыра.
ойыр
ойыро
separate-3SG
vb2-pers




газифицироватлаш 1


Олам газифицироватлаш

Олам
Ола
ола
city-ACC
no-case
Олам
Ола
ола
motley-ACC
ad-case
Олам
Ола
ола-ем
city-1SG
no-poss
Олам
Ола
ола-ем
motley-1SG
ad-poss
Олам
Ола
ола-ем
city-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Олам
Ола
ола-ем
motley-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
Олам
Ола
ола-ем
city-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Олам
Ола
ола-ем
motley-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
Олам
Ола
ола-ем
city-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Олам
Ола
ола-ем
motley-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
газифицироватлаш
газифицироватл-аш
газифицироватле-аш
install.gas-INF
vb2-inf




газифицироватлаш 2


пӧртым газифицироватлаш

пӧртым
пӧрт-ым
пӧрт
house-ACC
no-case
газифицироватлаш
газифицироватл-аш
газифицироватле-аш
install.gas-INF
vb2-inf




газифицироватлымаш 1


Яллам газифицироватлымаш

Яллам
Ял-ла
ял-ла
village-PL-ACC
no-num-case
Яллам
Ял-ла
ял-ла-ем
village-COMP-1SG
no-case-poss
Яллам
Ял-ла
ял-ла-ем
village-PL-1SG
no-num-poss
газифицироватлымаш
газифицироватлымаш
газифицироватлымаш
supplying.with.gas
no
газифицироватлымаш
газифицироватлы-маш
газифицироватле-маш
install.gas-NMLZ
vb2-deriv.n




газовик 1


Газовик-влак толыт

Газовик-влак
Газовик-влак
газовик-влак
gasman-PL
no-num
толыт
тол-ыт
тол-ыт
come-3PL
vb1-pers




газовщик 1


Газовщиклан ышташ

Газовщиклан
Газовщик-лан
газовщик-лан
gasman-DAT
no-case
Газовщиклан
Газовщик-ла
газовщик-ла
gasman-PL-GEN
no-num-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf




газовщик 2


газовщикым ӱжаш

газовщикым
газовщик-ым
газовщик
gasman-ACC
no-case
ӱжаш
ӱж-аш
ӱж-аш
call-INF
vb1-inf




газовый [I] 1


Газовый камера

Газовый
Газовый
газовый
gas
no
Газовый
Газовый
газовый
gauze
no
камера
***
***
***
***




газовый [I] 2


газовый двигатель

газовый
газовый
газовый
gas
no
газовый
газовый
газовый
gauze
no
двигатель
двигатель
двигатель
engine
no




газовый [I] 3 (К. Коршунов)


Катя. А кӧ йӧрлын гын, тудын верже газовый камерыште лийын.

Катя.
Катя
Катя
Kat'a
na
А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
кӧ
кӧ
кӧ
who
pr
йӧрлын
йӧрлы
йӧрлӧ
worthy-GEN
ad-case
йӧрлын
йӧрл-ын
йӧрл
fall-PST2-3SG
vb1-tense-pers
йӧрлын
йӧрл-ын
йӧрл
fall-CVB
vb1-adv
гын,
гын
гын
if
co/pa
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
верже
вер-же
вер-жЕ
place-3SG
no-poss
газовый
газовый
газовый
gas
no
газовый
газовый
газовый
gauze
no
камерыште
камер-ыште
камер-штЕ
chamber-INE
no-case
лийын.
лийын
лийын
as.a
po
лийын.
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын.
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv




газовый [I] 4


Газовый завод

Газовый
Газовый
газовый
gas
no
Газовый
Газовый
газовый
gauze
no
завод
завод
завод
factory
no




газовый [I] 5


Газовый промышленностьын ӱшанле сырьевой базыже уло.

Газовый
Газовый
газовый
gas
no
Газовый
Газовый
газовый
gauze
no
промышленностьын
промышленность-ын
промышленность
industry-GEN
no-case
ӱшанле
ӱшанле
ӱшанле
reliable
ad
сырьевой
***
***
***
***
базыже
базы-же
базе-жЕ
base-3SG
no-poss
уло.
уло
уло
is
ad/no/vb




газовый [II] 1


Газовый косынка

Газовый
Газовый
газовый
gas
no
Газовый
Газовый
газовый
gauze
no
косынка
***
***
***
***




газовый [II] 2 (В. Косоротов)


Вуйыштыжо ошалге-нарынчалге тӱсан газовый шовыч ӱдырын шем ӱпшылан пеш келшен толеш.

Вуйыштыжо
Вуй-ышты-жо
вуй-штЕ-жЕ
head-INE-3SG
no-case-poss
ошалге-нарынчалге
ошалге-нарынчалге
ошалгенарынчалге
whitishyellowish
adad
ошалге-нарынчалге
ошалге-нарынчалге
ошалгенарынчалге
whitishturn.yellow-IMP.2SG
advb2-mood.pers
ошалге-нарынчалге
ошалге-нарынчалге
ошалгенарынчалге
whitishturn.yellow-CNG
advb2-conn
ошалге-нарынчалге
ошалге-Ø-нарынчалге
ошалгенарынчалге
grow.white-IMP.2SGyellowish
vb2-mood.persad
ошалге-нарынчалге
ошалге-Ø-нарынчалге
ошалгенарынчалге
grow.white-IMP.2SGturn.yellow-IMP.2SG
vb2-mood.persvb2-mood.pers
ошалге-нарынчалге
ошалге-Ø-нарынчалге
ошалгенарынчалге
grow.white-IMP.2SGturn.yellow-CNG
vb2-mood.persvb2-conn
ошалге-нарынчалге
ошалге-Ø-нарынчалге
ошалгенарынчалге
grow.white-CNGyellowish
vb2-connad
ошалге-нарынчалге
ошалге-Ø-нарынчалге
ошалгенарынчалге
grow.white-CNGturn.yellow-IMP.2SG
vb2-connvb2-mood.pers
ошалге-нарынчалге
ошалге-Ø-нарынчалге
ошалгенарынчалге
grow.white-CNGturn.yellow-CNG
vb2-connvb2-conn
тӱсан
тӱсан
тӱсан
colored
ad
тӱсан
тӱс-ан
тӱс-ан
color-with
no-deriv.ad
газовый
газовый
газовый
gas
no
газовый
газовый
газовый
gauze
no
шовыч
шовыч
шовыч
kerchief
no
ӱдырын
ӱдыр-ын
ӱдыр
daughter-GEN
no-case
ӱдырын
ӱдыр-ын
ӱдыр
Virgo-GEN
no-case
шем
шем
шем
black
ad
ӱпшылан
ӱп-шы-лан
ӱп-жЕ-лан
hair-3SG-DAT
no-poss-case
ӱпшылан
ӱп-шы-ла
ӱп-жЕ-ла
hair-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
пеш
пеш
пеш
very
av
келшен
келшен
келшен
agreeably
av
келшен
келш-ен
келше-ен
appeal.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
келшен
келш-ен
келше-ен
appeal.to-CVB
vb2-adv
толеш.
тол[ь]-еш
толь-еш
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
толеш.
тол-еш
тол-еш
come-3SG
vb1-pers




газогенератор 1


Газогенераторым ачалаш

Газогенераторым
Газогенератор-ым
газогенератор
gas.producer-ACC
no-case
ачалаш
ачал-аш
ачале-аш
repair-INF
vb2-inf
ачалаш
ача-ла
ача-ла
father-PL-ILL
no-num-case
ачалаш
ача-ла
ача-ла-еш
father-PL-LAT
no-num-case




газогенератор 2


газогенераторым колташ

газогенераторым
газогенератор-ым
газогенератор
gas.producer-ACC
no-case
колташ
колт-аш
колто-аш
send-INF
vb2-inf




газон 1


Ужар газон

Ужар
Ужар
ужар
green
ad
газон
газон
газон
lawn
no




газон 2 (М. Казаков)


Бульвар сӧрале шыжымат газон йӱла – йыма шинчат.

Бульвар
Бульвар
бульвар
boulevard
no
сӧрале
сӧрале
сӧрале
beautiful
ad
шыжымат
шыжым-ат
шыжым-ат
in.autumn-and
av-enc
шыжымат
шыжы-ат
шыже-ат
autumn-ACC-and
no-case-enc
шыжымат
шыжы-ат
шыже-мЕ-ат
drizzle-PTCP.PASS-and
vb2-ad-enc
газон
газон
газон
lawn
no
йӱла –
йӱла
йӱла
custom
no
йӱла –
йӱл
йӱлӧ
burn-3SG
vb2-pers
йӱла –
йӱ-ла
йӱ-ла
drink-CNG-STR
vb1-conn-enc
йӱла –
йӱ-ла
йӱ-ла
drink-CVB-STR
vb1-adv-enc
йыма
йым
йыме
be.blinded-3SG
vb2-pers
шинчат.
шинча
шинча-ет
eye-2SG
no-poss
шинчат.
шинча
шинча-ат
eye-and
no-enc
шинчат.
шинч-ат
шинч-ат
sit.down-2SG
vb1-pers
шинчат.
шинч-ат
шинче-ат
sit-3PL
vb2-pers
шинчат.
шинч-ат
шинче-ат
know-3PL
vb2-pers
шинчат.
шинч
шинче-ат
sit-3SG-and
vb2-pers-enc
шинчат.
шинч
шинче-ат
know-3SG-and
vb2-pers-enc
шинчат.
шинч-ат
шинч-ат
sit.down-CNG-and
vb1-conn-enc
шинчат.
шинч-ат
шинч-ат
sit.down-CVB-and
vb1-adv-enc
шинчат.
шинч--ат
шинч-ат
sit.down-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
шинчат.
шинч-ат
шинче-ат
sit-CNG-and
vb2-conn-enc
шинчат.
шинч-ат
шинче-ат
know-CNG-and
vb2-conn-enc




газопровод 1 («Мар. ком.»)


Звенигово серыште Юл йымач газопроводым пышташ тӱҥалмылан шым кече, шым йӱд эртен.

Звенигово
Звенигово
Звенигово
Zvenigovo
na
серыште
сер-ыште
сер-штЕ
shore-INE
no-case
серыште
серыш-те
серыш-штЕ
letter-INE
no-case
серыште
серыш-те
серыш-штЕ
plot.of.land-INE
no-case
Юл
Юл
Юл
Volga
pn
йымач
йымач
йымач
from.below
av/po
газопроводым
газопровод-ым
газопровод
gas.pipeline-ACC
no-case
пышташ
пышт-аш
пыште-аш
put-INF
vb2-inf
тӱҥалмылан
тӱҥалмы-лан
тӱҥалме-лан
started-DAT
ad-case
тӱҥалмылан
тӱҥалмы-ла
тӱҥалме-ла
started-PL-GEN
ad-num-case
тӱҥалмылан
тӱҥал-мы-лан
тӱҥал-мЕ-лан
start-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
тӱҥалмылан
тӱҥал-мы-ла
тӱҥал-мЕ-ла
start-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
шым
Ø-ым
ы-ым
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
шым
шым
шым
seven
nm
кече,
кече
кече
sun
no
кече,
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече,
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
шым
Ø-ым
ы-ым
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
шым
шым
шым
seven
nm
йӱд
йӱд
йӱд
night
no
эртен.
эртен
эртен
very
av
эртен.
эрт-ен
эрте-ен
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
эртен.
эрт-ен
эрте-ен
pass-CVB
vb2-adv




газосварочный 1 (И. Изибаев)


Электросварочный, газосварочный аппарат-влакым сайын палем.

Электросварочный,
Электросварочный
Электросварочный
Elektrosvarochnyy
na
газосварочный
газосварочный
газосварочный
gas.welding
no
аппарат-влакым
аппарат-влак-ым
аппарат-влак
apparatus-PL-ACC
no-num-case
сайын
сайын
сайын
well
av
сайын
сайын
сайын
each
po
сайын
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
палем.
пал-ем
пале-ем
marking-1SG
ad/no-poss
палем.
пал-ем
пале-ем
know-1SG
vb2-pers
палем.
палем
палем
become.noticeable-IMP.2SG
vb1-mood.pers
палем.
палем
палем
become.noticeable-CNG
vb1-conn
палем.
палем
палем
become.noticeable-CVB
vb1-adv
палем.
пал-ем
пале-ем
marking-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
палем.
пал-ем
пале-ем
marking-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
палем.
пал-ем
пале-ем
marking-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv




газосварщик 1


Газосварщиклан тунемаш

Газосварщиклан
Газосварщик-лан
газосварщик-лан
gas.welder-DAT
no-case
Газосварщиклан
Газосварщик-ла
газосварщик-ла
gas.welder-PL-GEN
no-num-case
тунемаш
тунем-аш
тунем-аш
learn-INF
vb1-inf




газосварщик 2


опытан газосварщик

опытан
опытан
опытан
experienced
ad
опытан
опыт-ан
опыт-ан
experience-with
no-deriv.ad
газосварщик
газосварщик
газосварщик
gas.welder
no




газоубежище 1


Газоубежищыште лияш

Газоубежищыште
Газоубежищы-ште
газоубежище-штЕ
gasproof.shelter-INE
no-case
лияш
ли[й]-[а]ш
лий-аш
be-INF
vb1-inf




газохранилище 1


Кугу газохранилище

Кугу
Кугу
кугу
big
ad/no
газохранилище
газохранилище
газохранилище
gas.storage
no




газохранилище 2


газохранилищым чоҥаш

газохранилищым
газохранилищы
газохранилище
gas.storage-ACC
no-case
чоҥаш
чоҥ-аш
чоҥо-аш
build-INF
vb2-inf




гай 1 (К. Васин)


А Жданко, ош имньым кушкыжын, мардеж гай писын кудалеш.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
Жданко,
Жданко
Жданко
Zhdanko
na
ош
ош
ош
white
ad
имньым
имн'ьы
имн'е
horse-ACC
no-case
кушкыжын,
кушкыжын
кушкыжын
on.horseback
av
кушкыжын,
кушкыж-ын
кушкыж
saddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кушкыжын,
кушкыж-ын
кушкыж
saddle-CVB
vb1-adv
кушкыжын,
кушкы-жы
кушко-жЕ
where-3SG-GEN
av/pr-poss-case
мардеж
мардеж
мардеж
wind
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
писын
писын
писын
quickly
av
писын
писы
писе
quick-GEN
ad-case
кудалеш.
кудал-еш
кудал-еш
run-3SG
vb1-pers




гай 2 (Калыкмут)


Ушдымо вуй тулдымо понар гай.

Ушдымо
Ушдымо
ушдымо
insane
ad/no
Ушдымо
Уш-дымо
уш-дымЕ
mind-without
no-deriv.ad
вуй
вуй
вуй
head
no
тулдымо
тулдымо
тулдымо
unlit
ad
тулдымо
тулдымо
тулдымо
instigating
ad
тулдымо
тулды-мо
тулдо-мЕ
incite-PTCP.PASS
vb2-ad
тулдымо
тул-дымо
тул-дымЕ
fire-without
ad/no-deriv.ad
понар
понар
понар
lantern
no
гай.
гай
гай
like
ad/av/pa/po




гай 3 (Г. Гадиатов)


Мый корным почнем весылан тӱня мучко, шӱмеш кече гай ырыктен ӱмыр мучко!

Мый
мый
мый
1SG
pr
корным
корны
корно
road-ACC
no-case
почнем
поч-не
поч-не
open-DES-1SG
vb1-mood-pers
весылан
весы-лан
весе-лан
different-DAT
ad/no/pr-case
весылан
весы-ла
весе-ла
different-PL-GEN
ad/no/pr-num-case
тӱня
тӱня
тӱня
world
no
мучко,
мучко
мучко
completely
av/po
шӱмеш
шӱм-еш
шӱм-еш
heart-LAT
no-case
шӱмеш
шӱм-еш
шӱм-еш
feeling-LAT
no-case
шӱмеш
шӱм-еш
шӱм-еш
bark-LAT
no-case
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
ырыктен
ырыкт-ен
ырыкте-ен
warm-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ырыктен
ырыкт-ен
ырыкте-ен
warm-CVB
vb2-adv
ырыктен
ыры-кт-ен
ыре-ктЕ-ен
warm.up-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ырыктен
ыры-кт-ен
ыре-ктЕ-ен
warm.up-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
ӱмыр
ӱмыр
ӱмыр
life
no
мучко!
мучко
мучко
completely
av/po




гай 4 (М.-Азмекей)


А Яльчик ер гай-влакышт мланде порволымо дене лийыныт.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
Яльчик
Яльчик
Яльчик
Yal'chik
na
ер
ер
ер
lake
no
гай-влакышт
гай-влак-ышт
гай-влак-шт
like-PL-3PL
ad/av/pa/po-num-poss
мланде
мланде
мланде
land
no
мланде
мланде
мланде
Earth
pn
порволымо
порволымо
порволымо
sunken
ad
порволымо
порволы-мо
порволо-мЕ
sink-PTCP.PASS
vb2-ad
дене
дене
дене
with
po
лийыныт.
лий-ын-ыт
лий-ыт
be-PST2-3PL
vb1-tense-pers




гай 5 (С. Чавайн)


Сарайыш пакча гычла вигак кӱзаш лиеш. Оҥа дене кӱвар гай ыштыме.

Сарайыш
Сарай-ыш
сарай
shed-ILL
no-case
пакча
пакча
пакча
garden
no
гычла
гыч-ла
гыч-ла
from-STR
po-enc
вигак
вигак
вигак
immediately
av
кӱзаш
кӱз-аш
кӱзӧ-аш
go.up-INF
vb2-inf
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
Оҥа
Оҥа
оҥа
board
no
дене
дене
дене
with
po
кӱвар
кӱвар
кӱвар
floor
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
ыштыме.
ыштыме
ыштыме
done
ad
ыштыме.
ышты-ме
ыште-мЕ
do-PTCP.PASS
vb2-ad




гай 6 (Н. Лекайн)


Туштыла илыше чонанжат уке гай.

Туштыла
Туштыла
туштыла
towards.there
av
Туштыла
Тушты-ла
тушто-ла
there-COMP
av/pa/pr-case
Туштыла
Тушты-ла
тушто-ла
riddle-COMP
no-case
Туштыла
Тушты-ла
тушто-ла
there-PL
av/pa/pr-num
Туштыла
Тушты-ла
тушто-ла
riddle-PL
no-num
Туштыла
Тушты-ла
тушто-ла
there-STR
av/pa/pr-enc
Туштыла
Тушты-ла
тушто-ла
riddle-STR
no-enc
Туштыла
Ту-шты-ла
ту-штЕ-ла
that-INE-STR
pr-case-enc
Туштыла
Ту-шты-ла
ту-штЕ-ла
gland-INE-STR
no-case-enc
Туштыла
Ту-шты-ла
ту-штЕ-ла
banner-INE-STR
no-case-enc
Туштыла
Туш-ты-ла
туш-штЕ-ла
seed-INE-STR
no-case-enc
Туштыла
Туш-ты-ла
туш-штЕ-ла
flourish-INE-STR
no-case-enc
Туштыла
Туш-ты-ла
туш-штЕ-ла
there-INE-STR
av/pr-case-enc
Туштыла
Тушты-ла
тушто-ла
ask-CNG-STR
vb2-conn-enc
илыше
илыше
илыше
living
ad/no
илыше
илы-ше
иле-шЕ
live-PTCP.ACT
vb2-ad
чонанжат
чонан-ат
чонан-жЕ-ат
alive-3SG-and
ad/no-poss-enc
чонанжат
чон-ан-ат
чон-ан-жЕ-ат
soul-with-3SG-and
no-deriv.ad-poss-enc
уке
уке
уке
no
ad/no/pa
гай.
гай
гай
like
ad/av/pa/po




гай 7 (М. Шкетан)


Вуйлатыше ялысе кресаньык, 30 ияш гайрак, вынер шупшыктымо ужга дене ӱстелтӧрыштӧ шинча.

Вуйлатыше
Вуйлатыше
вуйлатыше
leading
ad/no
Вуйлатыше
Вуйлаты-ше
вуйлате-шЕ
lead-PTCP.ACT
vb2-ad
ялысе
ялысе
ялысе
village
ad/no
ялысе
ял-ысе
ял-сЕ
village-ADJ
no-deriv.ad
кресаньык,
кресаньык
кресаньык
peasant
no
30
30
30
30
nm
ияш
ияш
ияш
annual
ad
ияш
ия
ия
devil-ILL
in/no-case
ияш
ия
ия-еш
devil-LAT
in/no-case
ияш
и[й]-[а]ш
ий-аш
swim-INF
vb1-inf
гайрак,
гай-рак
гай-рак
like-COMP
ad/av/pa/po-deg
вынер
вын'ер
вын'ер
linen
no
шупшыктымо
шупшыктымо
шупшыктымо
transport
ad
шупшыктымо
шупшыкты-мо
шупшыкто-мЕ
transport-PTCP.PASS
vb2-ad
шупшыктымо
шупш-ыкты-мо
шупш-ктЕ-мЕ
pull-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
ужга
ужга
ужга
fur.coat
no
дене
дене
дене
with
po
ӱстелтӧрыштӧ
ӱстелтӧр-ыштӧ
ӱстелтӧр-штЕ
place.at.table-INE
no-case
шинча.
шинча
шинча
eye
no
шинча.
шинч
шинче
sit-3SG
vb2-pers
шинча.
шинч
шинче
know-3SG
vb2-pers




гай 8 (Б. Данилов)


Но ава шӱмыштӧ ала-мо кӱрылтмӧ гай чучаш тӱҥале.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
ава
ава
ава
mother
no
ава
ав
аве
cut-3SG
vb2-pers
шӱмыштӧ
шӱм-ыштӧ
шӱм-штЕ
heart-INE
no-case
шӱмыштӧ
шӱм-ыштӧ
шӱм-штЕ
feeling-INE
no-case
шӱмыштӧ
шӱм-ыштӧ
шӱм-штЕ
bark-INE
no-case
шӱмыштӧ
шӱмыш-тӧ
шӱмыш-штЕ
[X]-INE
no-case
ала-мо
ала-мо
ала-мо
something
pa/pr
кӱрылтмӧ
кӱрылт-мӧ
кӱрылт-мЕ
tear.off-PTCP.PASS
vb1-ad
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
чучаш
чуч-аш
чуч-аш
seem-INF
vb1-inf
тӱҥале.
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гай 9 (А. Волков)


(Людмила.) Теве компрессым ыштена, ик-кок кече гай эрта, эргыда адак Онар патыр гаяк таза лиеш.

(Людмила.)
Людмила
Людмила
L'udmila
na
Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве
Теве
теве
[X]
pa
компрессым
компресс-ым
компресс
compress-ACC
no-case
ыштена,
ышт-ена
ыште-ена
do-1PL
vb2-pers
ик-кок
ик-кок
ик-кок
one.or.two
nm
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
эрта,
эрт
эрте
pass-3SG
vb2-pers
эргыда
эргы-да
эрге-да
son-2PL
no-poss
адак
адак
адак
again
av
Онар
Онар
онар
hero
no
патыр
патыр
патыр
strongman
ad/no
гаяк
гаяк
гаяк
almost
po
гаяк
га[й]-[а]к
гай-ак
like-STR
ad/av/pa/po-enc
гаяк
га[й]-[а]к
гае-ак
like-STR
po-enc
таза
таза
таза
healthy
ad
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




гай 10 (С. Чавайн)


Чачи кечыгут гаяк капка ончылно оролен.

Чачи
Чачи
Чачи
Chachi
na
кечыгут
кечыгут
кечыгут
all.day
av
гаяк
гаяк
гаяк
almost
po
гаяк
га[й]-[а]к
гай-ак
like-STR
ad/av/pa/po-enc
гаяк
га[й]-[а]к
гае-ак
like-STR
po-enc
капка
капка
капка
gate
no
ончылно
ончылно
ончылно
in.front
av/po
оролен.
орол-ен
ороло-ен
guard-PST2-3SG
vb2-tense-pers
оролен.
орол-ен
ороло-ен
guard-CVB
vb2-adv




гайка 1


Гайкым пӱтыраш

Гайкым
Гайкы
гайке
nut-ACC
no-case
пӱтыраш
пӱтыр-аш
пӱтырӧ-аш
turn-INF
vb2-inf




гайка 2 (А. Эрыкан)


Иктыже, кугу азырым кучен, ала-кушко вашка, весыже, гайка-влакым кӱртньӧ воштырыш крендылла кереден, пӱгырнен нумал эрта.

Иктыже,
Иктыже
иктыже
one.of.them
pr
Иктыже,
Икты-же
икте-жЕ
one-3SG
nm/pr-poss
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
азырым
азыр-ым
азыр
pliers-ACC
no-case
кучен,
куч-ен
кучо-ен
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кучен,
куч-ен
кучо-ен
hold-CVB
vb2-adv
ала-кушко
ала-кушко
ала-кушко
somewhere
av/pr
ала-кушко
ала-куш-ко
ала-куш-шкЕ
somewhere-ILL
av/pr-case
вашка,
вашк
вашке
hurry-3SG
vb2-pers
весыже,
весы-же
весе-жЕ
different-3SG
ad/no/pr-poss
гайка-влакым
***
***
***
***
кӱртньӧ
кӱртньӧ
кӱртньӧ
iron
no
воштырыш
воштыр-ыш
воштыр
twig-ILL
no-case
крендылла
крендыл-ла
крендыл-ла
pretzel-COMP
no-case
крендылла
крендыл-ла
крендыл-ла
pretzel-PL
no-num
крендылла
крендыл-ла
крендыл-ла
pretzel-STR
no-enc
кереден,
керед-ен
кереде-ен
pass.through-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кереден,
керед-ен
кереде-ен
pass.through-CVB
vb2-adv
пӱгырнен
пӱгырн-ен
пӱгырнӧ-ен
bend.down-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пӱгырнен
пӱгырн-ен
пӱгырнӧ-ен
bend.down-CVB
vb2-adv
нумал
нумал
нумал
carry-IMP.2SG
vb1-mood.pers
нумал
нумал
нумал
carry-CNG
vb1-conn
нумал
нумал
нумал
carry-CVB
vb1-adv
эрта.
эрт
эрте
pass-3SG
vb2-pers




гайморит 1


Грипп деч вара гайморит дене черланенам.

Грипп
Грипп
грипп
influenza
no
деч
деч
деч
from
po
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
гайморит
гайморит
гайморит
antritis
no
дене
дене
дене
with
po
черланенам.
черлан-ен-ам
черлане-ен-ам
fall.ill-PST2-1SG
vb2-tense-pers




гала 1 (Н. Лекайн)


Лӱмжӧ кузе гала... Ай, ойленат ом мошто, ачаже, оласе.

Лӱмжӧ
Лӱм-жӧ
лӱм-жЕ
name-3SG
no-poss
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
гала...
гала
гала
indeed
pa
Ай,
Ай
ай
oh
in/pa
Ай,
Ай
ае
part-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ай,
Ай
ае
hem-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ай,
Ай
ае
part-CNG
vb2-conn
Ай,
Ай
ае
hem-CNG
vb2-conn
ойленат
ойл-ен-ат
ойло-ен-ат
talk-PST2-2SG
vb2-tense-pers
ойленат
ойл-ена
ойло-ена-ат
talk-1PL-and
vb2-pers-enc
ойленат
ойл-ен-ат
ойло-ен-ат
talk-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
ойленат
ойл-ен-ат
ойло-ен-ат
talk-CVB-and
vb2-adv-enc
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
мошто,
мо-што
мо-штЕ
what-INE
ad/av/pa/pr-case
мошто,
мош-то
мош-штЕ
for.how.much-INE
av/pr-case
мошто,
мошто
мошто
be.able.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мошто,
мошто
мошто
become.tired-IMP.2SG
vb2-mood.pers
мошто,
мошто
мошто
be.able.to-CNG
vb2-conn
мошто,
мошто
мошто
become.tired-CNG
vb2-conn
ачаже,
ачаже
ачаже
my.dear
no
ачаже,
ача-же
ача-жЕ
father-3SG
no-poss
оласе.
оласе
оласе
urban
ad
оласе.
ола-се
ола-сЕ
city-ADJ
no-deriv.ad
оласе.
ола-се
ола-сЕ
motley-ADJ
ad-deriv.ad




гала 2 (Н. Лекайн)


– А те шинчеда, – кок могырыш ончалын, манеш Эчан, – чодыраште кишке веле гала, ала-моат уло.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
те
те
те
2PL
pr
шинчеда, –
шинчед
шинчеде
sit-3SG
vb2-pers
шинчеда, –
шинч-еда
шинче-еда
sit-2PL
vb2-pers
шинчеда, –
шинч-еда
шинче-еда
know-2PL
vb2-pers
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
могырыш
могырыш
могырыш
in.the.direction.of
po
могырыш
могыр-ыш
могыр
body-ILL
no-case
ончалын,
ончал-ын
ончал
look-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ончалын,
ончал-ын
ончал
look-CVB
vb1-adv
манеш
манеш
манеш
it.is.said
av
манеш
ман-еш
ман-еш
say-3SG
vb1-pers
Эчан, –
Эчан
Эчан
Echan
na
чодыраште
чодыра-ште
чодыра-штЕ
forest-INE
no-case
чодыраште
чодыра-ште
чодыра-штЕ
coarse-INE
ad-case
кишке
кишке
кишке
snake
no
кишке
киш-ке
киш-шкЕ
resin-ILL
no-case
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
гала,
гала
гала
indeed
pa
ала-моат
ала-мо-ат
ала-мо-ат
something-and
pa/pr-enc
уло.
уло
уло
is
ad/no/vb




галак 1


Паламиже «Мо лийыч?» – манын. – «Галак поктыш».

Паламиже
Паламиже
Паламиже
Palamizhe
na
«Мо
Мо
мо
what
ad/av/pa/pr
лийыч?» –
лий-ыч
лий-ыч
be-PST1.2SG
vb1-tense.pers
лийыч?» –
лий-ыч
лий-ыч
be-PST1.3PL
vb1-tense.pers
манын. –
манын
манын
that
co
манын. –
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын. –
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
«Галак
Галак
галак
tramp
no
«Галак
Гала
гала-ак
indeed-STR
pa-enc
поктыш».
поктыш
поктыш
rush
no
поктыш».
покты
покто
drive-PST1-3SG
vb2-tense-pers




галактика 1


Мемнан галактика

Мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
галактика
***
***
***
***




галактика 2


галактикыш чоҥешташ

галактикыш
галактикы
галактике
galaxy-ILL
no-case
чоҥешташ
чоҥешт-аш
чоҥеште-аш
fly-INF
vb2-inf




галанке 1 (Муро)


Галанке коҥга, галанке коҥга тӱжем шӱдӧ кермычан.

Галанке
Галанке
галанке
Dutch.oven
no
коҥга,
коҥга
коҥга
stove
no
галанке
галанке
галанке
Dutch.oven
no
коҥга
коҥга
коҥга
stove
no
тӱжем
тӱжем
тӱжем
thousand
nm
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-1SG
ad-poss
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-1SG
ad-poss
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
шӱдӧ
шӱдӧ
шӱдӧ
hundred
nm
шӱдӧ
шӱдӧ
шӱдӧ
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шӱдӧ
шӱд
шӱд
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шӱдӧ
шӱдӧ
шӱдӧ
order-CNG
vb2-conn
кермычан.
кермыч-ан
кермыч-ан
brick-with
no-deriv.ad




галантерей 1


Тиде лукышто галантерейым ужалат.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
лукышто
лук-ышто
лук-штЕ
corner-INE
no-case
лукышто
лук-ышто
лук-штЕ
[X]-INE
no-case
лукышто
лук-ышто
лук-штЕ
[X]-INE
no-case
галантерейым
галантерей-ым
галантерей
small.wares-ACC
no-case
ужалат.
ужал-ат
ужале-ат
sell-3PL
vb2-pers
ужалат.
ужал
ужале-ат
sell-3SG-and
vb2-pers-enc
ужалат.
ужал-ат
ужале-ат
sell-CNG-and
vb2-conn-enc




галантерейный 1


Галантерейный сату

Галантерейный
Галантерейный
галантерейный
small.wares
ad
сату
сату
сату
goods
no




галантерейный 2 («Ончыко»)


Галантерейный киоск тураш шогале (Сергей), прилавкыш ончале, шинчажлан кӱрен тӱсан кожаный перчатке логале.

Галантерейный
Галантерейный
галантерейный
small.wares
ad
киоск
киоск
киоск
kiosk
no
тураш
тураш
тураш
next.to
po
тураш
тураш
тураш
to
po
тураш
тура
тура
steep-ILL
ad/av/no/po-case
тураш
тура
тура-еш
steep-LAT
ad/av/no/po-case
шогале
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn
(Сергей),
Сергей
Сергей
Sergey
na
прилавкыш
прилавкы
прилавке
counter-ILL
no-case
ончале,
ончал-'е
ончал
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинчажлан
шинча-лан
шинча-жЕ-лан
eye-3SG-DAT
no-poss-case
шинчажлан
шинча-ла
шинча-жЕ-ла
eye-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
кӱрен
кӱрен
кӱрен
brown
ad
тӱсан
тӱсан
тӱсан
colored
ad
тӱсан
тӱс-ан
тӱс-ан
color-with
no-deriv.ad
кожаный
***
***
***
***
перчатке
перчатке
перчатке
glove
no
логале.
логал-'е
логал
touch-PST1.3SG
vb1-tense.pers




галерей 1


Янда галерей

Янда
Янда
янда
glass
no
галерей
галерей
галерей
gallery
no




галерей 2


Картинный галерей

Картинный
Картинный
картинный
picture
ad
галерей
галерей
галерей
gallery
no




галерей 3 (В. Сапаев)


А Третьяковский галерей, тӱрлӧ музей-влак...

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
Третьяковский
Третьяковский
Третьяковский
Tret'yakovskiy
na
галерей,
галерей
галерей
gallery
no
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
музей-влак...
музей-влак
музей-влак
museum-PL
no-num




галёрка 1


Галёркышто шинчаш

Галёркышто
Галёркы-што
галёрко-штЕ
gallery-INE
no-case
шинчаш
шинча
шинча
eye-ILL
no-case
шинчаш
шинча
шинча-еш
eye-LAT
no-case
шинчаш
шинч-аш
шинч-аш
sit.down-INF
vb1-inf
шинчаш
шинч-аш
шинче-аш
sit-INF
vb2-inf
шинчаш
шинч-аш
шинче-аш
know-INF
vb2-inf




галёрка 2


спектакльым галёрка гыч ончаш

спектакльым
спектакль-ым
спектакль
performance-ACC
no-case
галёрка
***
***
***
***
гыч
гыч
гыч
from
po
ончаш
онч-аш
ончо-аш
look-INF
vb2-inf




галифе 1


Канде галифе

Канде
Канде
канде
blue
ad
галифе
галифе
галифе
riding.breeches
no




галифе 2 (Н. Лекайн)


Алексеев ӱмбалне ужар гимнастёрка, тугаяк ужар тӱсан галифе, шӧрынрак шындыме пилотка, кыдалыштыже брезент ӱштӧ.

Алексеев
Алексеев
Алексеев
Alekseyev
na
ӱмбалне
ӱмбалне
ӱмбалне
above
av/po
ужар
ужар
ужар
green
ad
гимнастёрка,
***
***
***
***
тугаяк
тугаяк
тугаяк
just.that.kind
ad
тугаяк
туга[й]-[а]к
тугай-ак
such-STR
ad/av/pr-enc
тугаяк
туга[й]-[а]к
тугае-ак
such-STR
ad/av/pr-enc
ужар
ужар
ужар
green
ad
тӱсан
тӱсан
тӱсан
colored
ad
тӱсан
тӱс-ан
тӱс-ан
color-with
no-deriv.ad
галифе,
галифе
галифе
riding.breeches
no
шӧрынрак
шӧрын-рак
шӧрын-рак
slantwise-COMP
ad/av/no-deg
шӧрынрак
шӧр-ын-рак
шӧр-рак
milk-GEN-COMP
no-case-deg
шӧрынрак
шӧр-ын-рак
шӧр-рак
edge-GEN-COMP
no-case-deg
шындыме
шындыме
шындыме
installation
ad
шындыме
шынды-ме
шынде-мЕ
put-PTCP.PASS
vb2-ad
пилотка,
***
***
***
***
кыдалыштыже
кыдал-ышты-же
кыдал-штЕ-жЕ
waist-INE-3SG
no-case-poss
брезент
брезент
брезент
tarpaulin
no
ӱштӧ.
ӱштӧ
ӱштӧ
belt
no
ӱштӧ.
ӱш-тӧ
ӱш-штЕ
club-INE
no-case
ӱштӧ.
ӱшт
ӱшт
sweep-PST1.3SG
vb1-tense.pers




галифеан 1 (Я. Ялкайн)


Эрай дене ик пӧлемыштак ужар галифеан конторщик да Русов Николай илат.

Эрай
Эрай
Эрай
Eray
na
дене
дене
дене
with
po
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
пӧлемыштак
пӧлем-ышт-ак
пӧлем-шт-ак
room-3PL-STR
no-poss-enc
пӧлемыштак
пӧлем-ышт-ак
пӧлем-штЕ-ак
room-INE-STR
no-case-enc
ужар
ужар
ужар
green
ad
галифеан
галифе-ан
галифе-ан
riding.breeches-with
no-deriv.ad
конторщик
конторщик
конторщик
clerk
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
Русов
Русов
Русов
Rusov
na
Николай
Николай
Николай
Nikolay
na
илат.
ил-ат
иле-ат
live-3PL
vb2-pers
илат.
ил
иле-ат
live-3SG-and
vb2-pers-enc
илат.
ил-ат
иле-ат
live-CNG-and
vb2-conn-enc




галлюцинаций 1


Галлюцинаций тӱҥалын

Галлюцинаций
Галлюцинаций
галлюцинаций
hallucination
no
тӱҥалын
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тӱҥалын
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv




галлюцинаций 2


галлюцинаций пытен

галлюцинаций
галлюцинаций
галлюцинаций
hallucination
no
пытен
пыт-ен
пыте-ен
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пытен
пыт-ен
пыте-ен
end-CVB
vb2-adv




галлюцинаций 3 (М. Шкетан)


Кок йӱдым галлюцинаций дене эртарымем ушеш возеш, вожылмыла чучеш.

Кок
Кок
кок
cook
no
Кок
Кок
кок
two
nm
йӱдым
йӱдым
йӱдым
at.night
av
йӱдым
йӱд-ым
йӱд
night-ACC
no-case
галлюцинаций
галлюцинаций
галлюцинаций
hallucination
no
дене
дене
дене
with
po
эртарымем
эртары-ем
эртаре-мЕ-ем
spend-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
эртарымем
эртары-ем
эртаре-мЕ-ем
spend-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
эртарымем
эртары-ем
эртаре-мЕ-ем
spend-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
эртарымем
эртары-ем
эртаре-мЕ-ем
spend-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
ушеш
уш-еш
уш-еш
mind-LAT
no-case
возеш,
воз-еш
воз-еш
cart-LAT
no-case
возеш,
воз-еш
воз-еш
lie.down-3SG
vb1-pers
вожылмыла
вожылмы-ла
вожылмо-ла
shy-COMP
ad-case
вожылмыла
вожылмы-ла
вожылмо-ла
shy-PL
ad-num
вожылмыла
вожылмы-ла
вожылмо-ла
shy-STR
ad-enc
вожылмыла
вожыл-мыла
вожыл-мыла
be.ashamed-INF.FUT
vb1-inf
вожылмыла
вожыл-мы-ла
вожыл-мЕ-ла
be.ashamed-PTCP.PASS-COMP
vb1-ad-case
вожылмыла
вожыл-мы-ла
вожыл-мЕ-ла
be.ashamed-PTCP.PASS-PL
vb1-ad-num
вожылмыла
вожыл-мы-ла
вожыл-мЕ-ла
be.ashamed-PTCP.PASS-STR
vb1-ad-enc
чучеш.
чуч-еш
чуч-еш
seem-3SG
vb1-pers




галстук 1


Галстукым кылдаш

Галстукым
Галстук-ым
галстук
tie-ACC
no-case
кылдаш
кылд-аш
кылде-аш
tie.up-INF
vb2-inf




галстук 2


йошкар галстук

йошкар
йошкар
йошкар
red
ad
галстук
галстук
галстук
tie
no




галстук 3


пионер галстук

пионер
пионер
пионер
pioneer
no
галстук
галстук
галстук
tie
no




галстук 4 (В. Юксерн)


Ӱмбалныже шем костюм, лум гай ош тувыр, шем галстук.

Ӱмбалныже
Ӱмбалны-же
ӱмбалне-жЕ
above-3SG
av/po-poss
шем
шем
шем
black
ad
костюм,
костюм
костюм
suit
no
лум
лум
лум
snow
no
лум
лу
лу
bone-ACC
no-case
лум
лу
лу
ten-ACC
nm-case
лум
лум
лум
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лум
лум
лум
snow-CNG
vb1-conn
лум
лум
лум
snow-CVB
vb1-adv
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
ош
ош
ош
white
ad
тувыр,
тувыр
тувыр
shirt
no
шем
шем
шем
black
ad
галстук.
галстук
галстук
tie
no




галстукан 1 (К. Васин)


Омса лишнак йошкар галстукан пионер-влак очкиан еҥ йыр тӱшкан чумырген шогалыныт.

Омса
Омса
омса
door
no
лишнак
лишнак
лишнак
close
av/po
лишнак
лишн-ак
лишне-ак
close-STR
av/po-enc
йошкар
йошкар
йошкар
red
ad
галстукан
галстукан
галстукан
with.a.tie
ad
галстукан
галстук-ан
галстук-ан
tie-with
no-deriv.ad
пионер-влак
пионер-влак
пионер-влак
pioneer-PL
no-num
очкиан
очкиан
очкиан
wearing.glasses
ad
очкиан
очки-ан
очки-ан
glasses-with
no-deriv.ad
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
йыр
йыр
йыр
around
ad/av/no/po
тӱшкан
тӱшкан
тӱшкан
together
av
тӱшкан
тӱшка
тӱшка-ан
group-with
no-deriv.ad
тӱшкан
тӱшка
тӱшка
group-GEN
no-case
чумырген
чумырген
чумырген
in.unity
av
чумырген
чумырг-ен
чумырго-ен
gather-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чумырген
чумырг-ен
чумырго-ен
gather-CVB
vb2-adv
шогалыныт.
шогал-ын-ыт
шогал-ыт
stand.up-PST2-3PL
vb1-tense-pers




галун 1


Шӧртньӧ галун

Шӧртньӧ
Шӧртньӧ
шӧртньӧ
gold
ad/no
галун
галун
галун
galloon
no




галун 2 (В. Шишков)


Волость гыч толшо урядникат оҥысо галунжо-влак дене волгалт шоген.

Волость
Волость
волость
volost
no
гыч
гыч
гыч
from
po
толшо
толшо
толшо
coming
ad/no
толшо
тол-шо
тол-шЕ
come-PTCP.ACT
vb1-ad
урядникат
урядник-ат
урядник-ат
village.constable-and
no-enc
оҥысо
оҥысо
оҥысо
chest
ad
оҥысо
оҥ-ысо
оҥ-сЕ
chest-ADJ
no-deriv.ad
галунжо-влак
галун-жо-влак
галун-жЕ-влак
galloon-3SG-PL
no-poss-num
дене
дене
дене
with
po
волгалт
волгалт
волгалт
shine-IMP.2SG
vb1-mood.pers
волгалт
волгалт
волгалт
shine-CNG
vb1-conn
волгалт
волгалт
волгалт
shine-CVB
vb1-adv
волгалт
волг-алт
волго-алт
shine-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
волгалт
волг-алт
волго-алт
shine-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
волгалт
волг-алт
волго-алт
shine-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
шоген.
шог-ен
шого-ен
stand-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шоген.
шог-ен
шого-ен
stand-CVB
vb2-adv




гальванизаций 1 (М. Шкетан)


Эшплатов ден Марашев – гальванизацийыш.

Эшплатов
Эшплатов
Эшплатов
Eshplatov
na
ден
ден
ден
and
co
Марашев –
Марашев
Марашев
Marashev
na
гальванизацийыш.
гальванизаций-ыш
гальванизаций
galvanization-ILL
no-case




гальванический 1


Гальванический ток

Гальванический
Гальванический
гальванический
galvanic
no
ток
ток
ток
abundant
ad/av/no
ток
ток
ток
current
no
ток
ток
ток
threshing.floor
no




гальванический 2


гальванический элемент

гальванический
гальванический
гальванический
galvanic
no
элемент
элемент
элемент
element
no




гальванический 3


Гальванический цех

Гальванический
Гальванический
гальванический
galvanic
no
цех
цех
цех
work.hall
no




гамак 1


Гамакым налаш

Гамакым
Гамак-ым
гамак
hammock-ACC
no-case
налаш
нал-аш
нал-аш
take-INF
vb1-inf




гамак 2


гамакыш возаш

гамакыш
гамак-ыш
гамак
hammock-ILL
no-case
возаш
возаш
возаш
a.cartload
ad
возаш
воз-аш
воз-аш
lie.down-INF
vb1-inf
возаш
воз-аш
возо-аш
write-INF
vb2-inf




гамак 3


гамакыште шинчаш

гамакыште
гамак-ыште
гамак-штЕ
hammock-INE
no-case
шинчаш
шинча
шинча
eye-ILL
no-case
шинчаш
шинча
шинча-еш
eye-LAT
no-case
шинчаш
шинч-аш
шинч-аш
sit.down-INF
vb1-inf
шинчаш
шинч-аш
шинче-аш
sit-INF
vb2-inf
шинчаш
шинч-аш
шинче-аш
know-INF
vb2-inf




гамаш 1


Гамашым чияш

Гамашым
Гамаш-ым
гамаш
spats-ACC
no-case
чияш
чия
чия
paint-ILL
no-case
чияш
чия
чия-еш
paint-LAT
no-case
чияш
чи[й]-[а]ш
чие-аш
put.on-INF
vb2-inf




гамаш 2


шокшо гамаш

шокшо
шокшо
шокшо
heat
ad/no
шокшо
шок-шо
шокт-шЕ
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
шокшо
шок-шо
шок-жЕ
shock-3SG
no-poss
шокшо
шок-шо
шокт-жЕ
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
шокшо
шок-шо
шокт-жЕ
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
шокшо
шок-шо
шокт-жЕ
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
гамаш
гамаш
гамаш
spats
no




гамма 1 (Н. Арбан)


Тиддеч посна гаммым, куштылгырак дуэтым шокташна пернен.

Тиддеч
Тиддеч
тиддеч
from.this
pr
посна
посна
посна
isolated
ad/av
гаммым,
гаммы
гамме
scale-ACC
no-case
куштылгырак
куштылгы-рак
куштылго-рак
light-COMP
ad/no-deg
дуэтым
дуэт-ым
дуэт
duet-ACC
no-case
шокташна
шокт-аш-на
шокт-аш-на
sift-INF-1PL
vb1-inf-poss
шокташна
шокт-аш-на
шокто-аш-на
be.heard-INF-1PL
vb2-inf-poss
пернен.
перн-ен
перне-ен
strike.against-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пернен.
перн-ен
перне-ен
strike.against-CVB
vb2-adv




гана 1 (Калыкмут)


Шым гана висе, ик гана пӱч.

Шым
Ø-ым
ы-ым
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
Шым
Шым
шым
seven
nm
гана
гана
гана
times
no/po
висе,
висе
висе
weigh-IMP.2SG
vb2-mood.pers
висе,
висе
висе
weigh-CNG
vb2-conn
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
гана
гана
гана
times
no/po
пӱч.
пӱч
пӱчк
cut-IMP.2SG
vb1-mood.pers
пӱч.
пӱч
пӱчк
sharpen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
пӱч.
пӱч
пӱчк
cut-CNG
vb1-conn
пӱч.
пӱч
пӱчк
sharpen-CNG
vb1-conn
пӱч.
пӱч
пӱчк
cut-CVB
vb1-adv
пӱч.
пӱч
пӱчк
sharpen-CVB
vb1-adv




гана 2


Первый гана

Первый
Первый
первый
first
ad/av/nm
гана
гана
гана
times
no/po




гана 3


уто гана

уто
уто
уто
extra
ad/no
уто
уто
уто
become.superfluous-IMP.2SG
vb2-mood.pers
уто
уто
уто
hurt-IMP.2SG
vb2-mood.pers
уто
уто
уто
become.superfluous-CNG
vb2-conn
уто
уто
уто
hurt-CNG
vb2-conn
гана
гана
гана
times
no/po




гана 4


пытартыш гана

пытартыш
пытартыш
пытартыш
last
ad/no
гана
гана
гана
times
no/po




гана 5


кодшо гана

кодшо
кодшо
кодшо
last
ad/no
кодшо
код-шо
код-шЕ
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
кодшо
код-шо
код-жЕ
code-3SG
no-poss
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
гана
гана
гана
times
no/po




гана 6


ты (тиде) гана

ты
ты
ты
this
pr
ты
ты
ты
[X]
pa
(тиде)
тиде
тиде
this
pr
(тиде)
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
(тиде)
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
гана
гана
гана
times
no/po




гана 7 (А. Бик)


Артур ден Эдгар сар тӱҥалме деч вара первый гана вашлийыныт.

Артур
Артур
Артур
Artur
na
ден
ден
ден
and
co
Эдгар
Эдгар
Эдгар
Edgar
na
сар
сар
сар
war
no
сар
сар
сар
yellow
ad
тӱҥалме
тӱҥалме
тӱҥалме
started
ad
тӱҥалме
тӱҥал-ме
тӱҥал-мЕ
start-PTCP.PASS
vb1-ad
деч
деч
деч
from
po
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
первый
первый
первый
first
ad/av/nm
гана
гана
гана
times
no/po
вашлийыныт.
вашлий-ын-ыт
вашлий-ыт
meet-PST2-3PL
vb1-tense-pers




гана 8 (Г. Чемеков)


Владимир Андреевич, пытартыш гана ял дене чеверласаш манын, савырнен шогале.

Владимир
Владимир
Владимир
Vladimir
na
Андреевич,
Андреевич
Андреевич
Andreyevich
na
пытартыш
пытартыш
пытартыш
last
ad/no
гана
гана
гана
times
no/po
ял
ял
ял
village
no
дене
дене
дене
with
po
чеверласаш
чеверлас-аш
чеверласе-аш
say.goodbye-INF
vb2-inf
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
савырнен
савырн-ен
савырне-ен
turn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
савырнен
савырн-ен
савырне-ен
turn-CVB
vb2-adv
шогале.
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале.
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале.
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn




гана 9 (А. Волков)


Тимошка. Жапем лиеш гын, теве иктаж-гана миен шуам.

Тимошка.
Тимошка
Тимошка
Timoshka
na
Жапем
Жап-ем
жап-ем
time-1SG
no-poss
Жапем
Жап-ем
жап-ем
time-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Жапем
Жап-ем
жап-ем
time-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Жапем
Жап-ем
жап-ем
time-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
лиеш
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
теве
теве
теве
here
av/co/pa
теве
теве
теве
[X]
pa
иктаж-гана
иктаж-гана
иктаж-гана
sometime
av/pr
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
шуам.
шу-ам
шу-ам
reach-1SG
vb1-pers
шуам.
шу-ам
шу-ам
ferment-1SG
vb1-pers
шуам.
шу-ам
шу-ам
whittle-1SG
vb1-pers




гангрена 1 (П. Корнилов)


Ала сӧй пасушто шуко киен, ала корнышто ончен шуктен огытыл – икманаш, салтак илыш шӱртӧ мучаште ыле: гангрена тӱҥалын.

Ала
Ала
ала
maybe
co/pa
Ала
Ала
ала
pitch
no
Ала
А-ла
а-ла
and-STR
co-enc
Ала
А-ла
а-ла
so-STR
pa-enc
Ала
А-ла
а-ла
oh-STR
in-enc
Ала
Ал
але
soften.bast-3SG
vb2-pers
сӧй
сӧй
сӧй
uprising
no
пасушто
пасу-што
пасу-штЕ
field-INE
no-case
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
киен,
кие
кие
moth-GEN
no-case
киен,
ки[й]-ен
кие-ен
lie-PST2-3SG
vb2-tense-pers
киен,
ки[й]-ен
кие-ен
lie-CVB
vb2-adv
ала
ала
ала
maybe
co/pa
ала
ала
ала
pitch
no
ала
а-ла
а-ла
and-STR
co-enc
ала
а-ла
а-ла
so-STR
pa-enc
ала
а-ла
а-ла
oh-STR
in-enc
ала
ал
але
soften.bast-3SG
vb2-pers
корнышто
корны-што
корно-штЕ
road-INE
no-case
ончен
онч-ен
ончо-ен
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончен
онч-ен
ончо-ен
look-CVB
vb2-adv
шуктен
шукт-ен
шукто-ен
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шуктен
шукт-ен
шукто-ен
succeed.in-CVB
vb2-adv
шуктен
шу-кт-ен
шу-ктЕ-ен
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шуктен
шу-кт-ен
шу-ктЕ-ен
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шуктен
шу-кт-ен
шу-ктЕ-ен
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шуктен
шу-кт-ен
шу-ктЕ-ен
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
шуктен
шу-кт-ен
шу-ктЕ-ен
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
шуктен
шу-кт-ен
шу-ктЕ-ен
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
огытыл –
ог-ыт-ыл
ог-ыт-ул
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
икманаш,
икманаш
икманаш
in.a.word
pa
салтак
салтак
салтак
soldier
no
илыш
илыш
илыш
life
no
илыш
илы
иле
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
шӱртӧ
шӱртӧ
шӱртӧ
thread
no
мучаште
мучаште
мучаште
at.the.end
po
мучаште
муча-ште
муча-штЕ
reed-INE
no-case
мучаште
мучаш-те
мучаш-штЕ
end-INE
no-case
ыле:
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гангрена
***
***
***
***
тӱҥалын.
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тӱҥалын.
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv




гангстер 1


Америкысе гангстер-влак

Америкысе
Америкысе
америкысе
American
ad
Америкысе
Америкы-се
Америке-сЕ
America-ADJ
pn-deriv.ad
гангстер-влак
гангстер-влак
гангстер-влак
gangster-PL
no-num




гангстер 2 («Мар. ком.»)


Гангстер-влак, почтовый чиновник-влакын формыштым чиен, кассыш керылт пуреныт.

Гангстер-влак,
Гангстер-влак
гангстер-влак
gangster-PL
no-num
почтовый
почтовый
почтовый
post
ad
чиновник-влакын
чиновник-влак-ын
чиновник-влак
official-PL-GEN
no-num-case
формыштым
формы-шт-ым
формо-шт
form-3PL-ACC
no-poss-case
чиен,
чие
чие
cherry.tree-GEN
no-case
чиен,
чи[й]-ен
чие-ен
put.on-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чиен,
чи[й]-ен
чие-ен
put.on-CVB
vb2-adv
кассыш
кассы
кассе
savings.bank-ILL
no-case
керылт
керылт
керылт
stick.into-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керылт
керылт
керылт
stick.into-CNG
vb1-conn
керылт
керылт
керылт
stick.into-CVB
vb1-adv
пуреныт.
пур-ен-ыт
пуро-ен-ыт
go.in-PST2-3PL
vb2-tense-pers




гандбол 1


Гандбол дене модаш

Гандбол
Гандбол
гандбол
handball
no
дене
дене
дене
with
po
модаш
мод-аш
мод-аш
play-INF
vb1-inf




гандболист 1


Гандболист лияш

Гандболист
Гандболист
гандболист
handball.player
no
лияш
ли[й]-[а]ш
лий-аш
be-INF
vb1-inf




гандболист 2


тале гандболист

тале
тале
тале
bold
ad
тале
тал'е
тал'е
glade
no
гандболист
гандболист
гандболист
handball.player
no




гандболист 3


Медведево селан стадионыштыжо гандболист-влак модыт.

Медведево
Медведево
Медведево
Medvedevo
na
селан
села
села-ан
settlement-with
no-deriv.ad
селан
села
села
settlement-GEN
no-case
стадионыштыжо
стадион-ышты-жо
стадион-штЕ-жЕ
stadium-INE-3SG
no-case-poss
гандболист-влак
гандболист-влак
гандболист-влак
handball.player-PL
no-num
модыт.
мод-ыт
мод-ыт
play-3PL
vb1-pers




гантель 1


Гантель дене зарядкым ышташ

Гантель
Гантель
гантель
dumbbell
no
дене
дене
дене
with
po
зарядкым
зарядкы
зарядке
exercises-ACC
no-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf




гараж 1 (А. Асаев)


Гараж ден изирак мастерской ушкал ферма воктен, курык лондемеш, верланеныт.

Гараж
Гараж
гараж
garage
no
ден
ден
ден
and
co
изирак
изирак
изирак
smaller
ad
изирак
изи-рак
изи-рак
small-COMP
ad/no-deg
мастерской
мастерской
мастерской
workshop
no
ушкал
ушкал
ушкал
cow
no
ферма
***
***
***
***
воктен,
воктен
воктен
beside
av/po
воктен,
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
воктен,
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-CVB
vb2-adv
курык
курык
курык
mountain
no
лондемеш,
лондем-еш
лондем-еш
threshold-LAT
no-case
верланеныт.
верлан-ен-ыт
верлане-ен-ыт
settle-PST2-3PL
vb2-tense-pers




гараж 2


Гараж паша

Гараж
Гараж
гараж
garage
no
паша
паша
паша
work
no




гараж 3


гараж омса

гараж
гараж
гараж
garage
no
омса
омса
омса
door
no




гараж 4 (В. Микишкин)


Гараж капка-влак почылтыт, ужар машина-влак писын лектыт.

Гараж
Гараж
гараж
garage
no
капка-влак
капка-влак
капка-влак
gate-PL
no-num
почылтыт,
почылт-ыт
почылт-ыт
open-3PL
vb1-pers
ужар
ужар
ужар
green
ad
машина-влак
машина-влак
машина-влак
machine-PL
no-num
писын
писын
писын
quickly
av
писын
писы
писе
quick-GEN
ad-case
лектыт.
лект-ыт
лект-ыт
go-3PL
vb1-pers




гарантий 1


Гарантийым пуаш

Гарантийым
Гарантий-ым
гарантий
guarantee-ACC
no-case
пуаш
пу-аш
пуо-аш
give-INF
vb2-inf
пуаш
пу-аш
пуо-аш
blow-INF
vb2-inf




гарантий 2 (В. Юксерн)


Тендан условий дене келшена гын, мыланна могай гарантий лиеш?

Тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
Тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
условий
условий
условий
conditions
no
дене
дене
дене
with
po
келшена
келш-ена
келше-ена
appeal.to-1PL
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
мыланна
мы-лан-на
ме-лан-на
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
гарантий
гарантий
гарантий
guarantee
no
лиеш?
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш?
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




гарантийный 1


Гарантийный ремонт

Гарантийный
Гарантийный
гарантийный
warranty
ad
ремонт
ремонт
ремонт
repair
no




гарантийный 2


гарантийный мастерской

гарантийный
гарантийный
гарантийный
warranty
ad
мастерской
мастерской
мастерской
workshop
no




гарантийный 3


Телевизор гарантийный ремонт деч вара пеш сайын ончыкта.

Телевизор
Телевизор
телевизор
television.set
no
гарантийный
гарантийный
гарантийный
warranty
ad
ремонт
ремонт
ремонт
repair
no
деч
деч
деч
from
po
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
пеш
пеш
пеш
very
av
сайын
сайын
сайын
well
av
сайын
сайын
сайын
each
po
сайын
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
ончыкта.
ончыкт
ончыкто
show-3SG
vb2-pers
ончыкта.
ончы-кт
ончо-ктЕ
look-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers




гарантироватлаш 1


Регионысо государство-влакын суверенный праваштым да регионым тӱнян моло ужашыж дене ушен шогышо теҥыз да моло коммуникацийын безопасностьшым гарантироватлаш лиеш.

Регионысо
Регионысо
регионысо
regional
ad
Регионысо
Регион-ысо
регион-сЕ
region-ADJ
no-deriv.ad
государство-влакын
***
***
***
***
суверенный
суверенный
суверенный
sovereign
ad
праваштым
права-шт-ым
права-шт
law-3PL-ACC
no-poss-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
регионым
регион-ым
регион
region-ACC
no-case
тӱнян
тӱня
тӱня-ан
world-with
no-deriv.ad
тӱнян
тӱня
тӱня
world-GEN
no-case
моло
моло
моло
other
no/pr
ужашыж
ужаш-ыж
ужаш-жЕ
part-3SG
no-poss
ужашыж
уж-аш-ыж
уж-аш-жЕ
see-INF-3SG
vb1-inf-poss
дене
дене
дене
with
po
ушен
уш-ен
ушо-ен
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушен
уш-ен
ушо-ен
order-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушен
уш-ен
ушо-ен
join-CVB
vb2-adv
ушен
уш-ен
ушо-ен
order-CVB
vb2-adv
шогышо
шогышо
шогышо
standing
no
шогышо
шогы-шо
шого-шЕ
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
теҥыз
теҥыз
теҥыз
sea
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
моло
моло
моло
other
no/pr
коммуникацийын
коммуникаций-ын
коммуникаций
communication-GEN
no-case
безопасностьшым
безопасность-шы
безопасность-жЕ
safety-3SG-ACC
no-poss-case
гарантироватлаш
гарантироватл-аш
гарантироватле-аш
guarantee-INF
vb2-inf
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




гардероб 1


Воштончышан гардероб

Воштончышан
Воштончыш-ан
воштончыш-ан
mirror-with
no-deriv.ad
гардероб
гардероб
гардероб
wardrobe
no




гардероб 2 (А. Ягельдин)


Пӧртышкышт пурен ончал-ян! Чапле кровать, диван але кушетка, гардероб... Икманаш, мебель тӱрыс уло.

Пӧртышкышт
Пӧрт-ышкы-шт
пӧрт-шкЕ-шт
house-ILL-3PL
no-case-poss
Пӧртышкышт
Пӧртыш-кы-шт
пӧртыш-шкЕ-шт
coenurosis-ILL-3PL
no-case-poss
пурен
пур-ен
пуро-ен
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пурен
пур-ен
пуро-ен
go.in-CVB
vb2-adv
ончал-ян!
ончал-ян
ончал-ян
look-IMP.2SG-WEAK
vb1-mood.pers-enc
Чапле
Чапле
чапле
glorious
ad
Чапле
Чапле
чапле
glorify-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Чапле
Чапле
чапле
glorify-CNG
vb2-conn
кровать,
кровать
кровать
bed
no
диван
диван
диван
sofa
no
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
кушетка,
***
***
***
***
гардероб...
гардероб
гардероб
wardrobe
no
Икманаш,
Икманаш
икманаш
in.a.word
pa
мебель
мебель
мебель
furniture
no
тӱрыс
тӱрыс
тӱрыс
complete
ad/av/no
тӱрыс
тӱр-ыс
тӱр
edge-STR
no-enc
тӱрыс
тӱр-ыс
тӱр
embroidery-STR
no-enc
тӱрыс
тӱр-ыс
тӱр
[X]-STR
de-enc
уло.
уло
уло
is
ad/no/vb




гардероб 3 (З. Каткова)


Пальтом гардеробыш сдатлышымат, залыш пурен, первый шинчамлан перныше верыш волен шинчым.

Пальтом
Пальто
пальто
coat-ACC
no-case
гардеробыш
гардероб-ыш
гардероб
wardrobe-ILL
no-case
сдатлышымат,
сдатлы-ым-ат
сдатле-ым-ат
hand.over-PST1-1SG-and
vb2-tense-pers-enc
сдатлышымат,
сдатлы-шы-ат
сдатле-шЕ-ат
hand.over-PTCP.ACT-ACC-and
vb2-ad-case-enc
залыш
зал-ыш
зал
hall-ILL
no-case
пурен,
пур-ен
пуро-ен
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пурен,
пур-ен
пуро-ен
go.in-CVB
vb2-adv
первый
первый
первый
first
ad/av/nm
шинчамлан
шинча-лан
шинча-ем-лан
eye-1SG-DAT
no-poss-case
шинчамлан
шинча-ла
шинча-ем-ла
eye-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
перныше
перныше
перныше
pertinent
ad
перныше
перны-ше
перне-шЕ
strike.against-PTCP.ACT
vb2-ad
верыш
вер-ыш
вер
place-ILL
no-case
волен
вол-ен
воло-ен
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
волен
вол-ен
воло-ен
descend-CVB
vb2-adv
шинчым.
шинч-ым
шинч-ым
sit.down-PST1.1SG
vb1-tense.pers




гардеробщик 1


Гардеробщиклан ышташ

Гардеробщиклан
Гардеробщик-лан
гардеробщик-лан
cloakroom.attendant-DAT
no-case
Гардеробщиклан
Гардеробщик-ла
гардеробщик-ла
cloakroom.attendant-PL-GEN
no-num-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf




гардеробщик 2


шоҥго гардеробщик

шоҥго
шоҥго
шоҥго
old
ad/no
гардеробщик
гардеробщик
гардеробщик
cloakroom.attendant
no




гардеробщица 1 (П. Корнилов)


– Тыштак ыле, – ӧрмалгыш гардеробщица.

Тыштак
Тыштак
тыштак
right.here
av/pr
Тыштак
Тышт-ак
тыште-ак
here-STR
av/pr-enc
Тыштак
Тыш-ак
тыш-штЕ-ак
here-INE-STR
av/pr-case-enc
ыле, –
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ӧрмалгыш
ӧрмалгы
ӧрмалге
be.astonished-PST1-3SG
vb2-tense-pers
гардеробщица.
***
***
***
***




гардина 1


Кабинет окнаш гардиным сакыме.

Кабинет
Кабинет
кабинет
study
no
Кабинет
Кабин-ет
кабине-ет
cabin-2SG
no-poss
окнаш
окна
окна
window-ILL
no-case
окнаш
окна
окна-еш
window-LAT
no-case
гардиным
гардины
гардине
curtains-ACC
no-case
сакыме.
сакыме
сакыме
suspended
ad
сакыме.
сакы-ме
саке-мЕ
hang.up-PTCP.PASS
vb2-ad




гардина 2


Магазиныште гардиным ужалат.

Магазиныште
Магазин-ыште
магазин-штЕ
shop-INE
no-case
Магазиныште
Магази-ыште
магази-штЕ
[X]-GEN-INE
ad-case-case
гардиным
гардины
гардине
curtains-ACC
no-case
ужалат.
ужал-ат
ужале-ат
sell-3PL
vb2-pers
ужалат.
ужал
ужале-ат
sell-3SG-and
vb2-pers-enc
ужалат.
ужал-ат
ужале-ат
sell-CNG-and
vb2-conn-enc




гарем 1 (З. Ермакова)


Ӱдыр-влакым курымлан шӧргалтыш теҥыз гочшо ик поян гарем.

Ӱдыр-влакым
Ӱдыр-влак-ым
ӱдыр-влак
daughter-PL-ACC
no-num-case
Ӱдыр-влакым
Ӱдыр-влак-ым
Ӱдыр-влак
Virgo-PL-ACC
no-num-case
курымлан
курымлан
курымлан
forever
av
курымлан
курымл-ан
курымло-ан
continual-with
ad-deriv.ad
курымлан
курым-лан
курым-лан
century-DAT
no-case
курымлан
курым-ла
курым-ла
century-PL-GEN
no-num-case
шӧргалтыш
шӧргалтыш
шӧргалтыш
noose
no
шӧргалтыш
шӧргалты
шӧргалте
make.a.noose-PST1-3SG
vb2-tense-pers
теҥыз
теҥыз
теҥыз
sea
no
гочшо
гоч-шо
гоч-жЕ
over-3SG
po-poss
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
поян
поян
поян
rich
ad/av/no
гарем.
гарем
гарем
harem
no




гарем 2 (А. Юзыкайн)


– Тыят гаремдыме отыл, – самырык бариным ончалын, шӱлалта Янис. – Гареметше эше могай!

Тыят
тый-[а]т
тый-ат
2SG-and
pr-enc
гаремдыме
гарем-дыме
гарем-дымЕ
harem-without
no-deriv.ad
отыл, –
о-ыл
о-ул
NEG-2SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
отыл, –
отыл
отыл
stubble
no
самырык
самырык
самырык
young
ad/no
бариным
барин-ым
барин
gentleman-ACC
no-case
ончалын,
ончал-ын
ончал
look-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ончалын,
ончал-ын
ончал
look-CVB
vb1-adv
шӱлалта
шӱлалт
шӱлалте
breathe-3SG
vb2-pers
Янис. –
Янис
Янис
Yanis
na
Гареметше
Гарем-ет-ше
гарем-ет-жЕ
harem-2SG-3SG
no-poss-poss
эше
эше
эше
yet
av
эше
эше
эше
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
эше
эше
эше
fall.heavily-CNG
vb2-conn
могай!
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr




гармоний 1


Консерваторийыште гармонийым тунемын.

Консерваторийыште
Консерваторий-ыште
консерваторий-штЕ
academy.of.music-INE
no-case
гармонийым
гармоний-ым
гармоний
harmony-ACC
no-case
тунемын.
тунем-ын
тунем
learn-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тунемын.
тунем-ын
тунем
learn-CVB
vb1-adv
тунемын.
ту-ем-ын
ту-ем
that-GEN-1SG-GEN
pr-case-poss-case
тунемын.
ту-ем-ын
ту-ем
gland-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case
тунемын.
ту-ем-ын
ту-ем
banner-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case




гармоний 2 (З. Учаев)


Тудо (М. Веске) марий йылмын оҥай йӱк ойыртемжым – гласный гармонийым – пеш чын да тӱрыс умылтара.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
(М.
М
М
M
na
Веске)
Веске
Веске
Veske
na
марий
марий
марий
Mari
no
йылмын
йылмы
йылме
tongue-GEN
no-case
оҥай
оҥай
оҥай
interesting
ad/av
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
ойыртемжым –
ойыртем-жы
ойыртем-жЕ
difference-3SG-ACC
no-poss-case
гласный
гласный
гласный
vowel
ad/no
гармонийым –
гармоний-ым
гармоний
harmony-ACC
no-case
пеш
пеш
пеш
very
av
чын
чын
чын
truth
ad/av/no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тӱрыс
тӱрыс
тӱрыс
complete
ad/av/no
тӱрыс
тӱр-ыс
тӱр
edge-STR
no-enc
тӱрыс
тӱр-ыс
тӱр
embroidery-STR
no-enc
тӱрыс
тӱр-ыс
тӱр
[X]-STR
de-enc
умылтара.
умылтар
умылтаре
explain-3SG
vb2-pers




гармонист 1 (В. Иванов)


Гармонист куштымо семым лукто.

Гармонист
Гармонист
гармонист
accordion.player
no
куштымо
кушты-мо
кушто-мЕ
grow-PTCP.PASS
vb2-ad
куштымо
кушты-мо
кушто-мЕ
dance-PTCP.PASS
vb2-ad
семым
сем-ым
сем
melody-ACC
no-case
семым
сем-ым
сем
sense-ACC
no-case
лукто.
лукт
лукт
lead.out-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гармоничный 1


Тудын йӱкшӧ пеш гармоничный.

Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
йӱкшӧ
йӱк-шӧ
йӱк-жЕ
voice-3SG
no-poss
йӱкшӧ
йӱкшӧ
йӱкшӧ
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӱкшӧ
йӱкшӧ
йӱкшӧ
cool.down-CNG
vb2-conn
пеш
пеш
пеш
very
av
гармоничный.
гармоничный
гармоничный
harmonious
ad




гармоничный 2


Еҥ-влакын гармоничный духовный илышыштлан, культура поянлык дене пӱтынь калыклан пайдаланашыже йӧным кумдаҥдаш.

Еҥ-влакын
Еҥ-влак-ын
еҥ-влак
person-PL-GEN
ad/no-num-case
гармоничный
гармоничный
гармоничный
harmonious
ad
духовный
духовный
духовный
spiritual
ad
илышыштлан,
илыш-ышт-лан
илыш-шт-лан
life-3PL-DAT
no-poss-case
илышыштлан,
илышы-шт-лан
илыше-шт-лан
living-3PL-DAT
ad/no-poss-case
илышыштлан,
илыш-ышт-ла
илыш-шт-ла
life-3PL-PL-GEN
no-poss-num-case
илышыштлан,
илышы-шт-ла
илыше-шт-ла
living-3PL-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
илышыштлан,
илы-шы-шт-лан
иле-шЕ-шт-лан
live-PTCP.ACT-3PL-DAT
vb2-ad-poss-case
илышыштлан,
илы-шы-шт-ла
иле-шЕ-шт-ла
live-PTCP.ACT-3PL-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
культура
***
***
***
***
поянлык
поянлык
поянлык
wealth
no
поянлык
поян-лык
поян-лык
rich-for
ad/av/no-deriv.ad
дене
дене
дене
with
po
пӱтынь
пӱтынь
пӱтынь
complete
ad/av
калыклан
калыкл-ан
калыкле-ан
national-with
ad-deriv.ad
калыклан
калык-лан
калык-лан
people-DAT
no-case
калыклан
калык-ла
калык-ла
people-PL-GEN
no-num-case
пайдаланашыже
пайдалан-аш-ыже
пайдалане-аш-жЕ
use-INF-3SG
vb2-inf-poss
йӧным
йӧн-ым
йӧн
method-ACC
no-case
кумдаҥдаш.
кумдаҥд-аш
кумдаҥде-аш
widen-INF
vb2-inf




гармонь 1


У гармонь

У
У
у
new
ad/no
У
У
у
oh
in
гармонь
гармонь
гармонь
accordion
no




гармонь 2


латкок басан гармонь

латкок
латкок
латкок
twelve
nm
басан
бас-ан
бас-ан
bass-with
no-deriv.ad
гармонь
гармонь
гармонь
accordion
no




гармонь 3 (М. Большаков)


Гармонь шокта пеш ныжыл семым.

Гармонь
Гармонь
гармонь
accordion
no
шокта
шокт
шокто
be.heard-3SG
vb2-pers
пеш
пеш
пеш
very
av
ныжыл
ныжыл
ныжыл
affectionate
ad
семым.
сем-ым
сем
melody-ACC
no-case
семым.
сем-ым
сем
sense-ACC
no-case




гармонь 4 (П. Корнилов)


Ял шеҥгелнысе куэрыште гына коклан-коклан гармонь йӱк шокта, южгунам тудым шыма муро алмашта.

Ял
Ял
ял
village
no
шеҥгелнысе
шеҥгелнысе
шеҥгелнысе
back
ad
куэрыште
куэр-ыште
куэр-штЕ
birch.forest-INE
no-case
гына
гына
гына
only
pa
коклан-коклан
коклан-коклан
коклан-коклан
sometimes
av
гармонь
гармонь
гармонь
accordion
no
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
шокта,
шокт
шокто
be.heard-3SG
vb2-pers
южгунам
южгунам
южгунам
occasionally
av/pr
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
шыма
шыма
шыма
gentle
ad
муро
муро
муро
song
no
муро
муро
муро
sing-IMP.2SG
vb2-mood.pers
муро
муро
муро
sing-CNG
vb2-conn
алмашта.
алмашт
алмаште
replace-3SG
vb2-pers




гармоньчо 1 (М. Рыбаков)


Стапан Микале, ялысе гармоньчо.

Стапан
Стапан
Стапан
Stapan
na
Микале,
Микале
Микале
Mikale
na
ялысе
ялысе
ялысе
village
ad/no
ялысе
ял-ысе
ял-сЕ
village-ADJ
no-deriv.ad
гармоньчо.
гармоньчо
гармоньчо
accordion.player
no




гармоньчо 2 (П. Корнилов)


– Гармоньчо, шокталте-ян, – покшек лекте Начи.

Гармоньчо,
Гармоньчо
гармоньчо
accordion.player
no
шокталте-ян, –
шокталте-ян
шокталте-ян
be.heard-IMP.2SG-WEAK
vb2-mood.pers-enc
покшек
покшек
покшек
into.the.middle
av/po
лекте
лект
лект
go-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Начи.
Начи
Начи
Nachi
na




гарнизон 1 (А. Бик)


Разведчик-влак умылышт, гарнизон, очыни, изижак огыл.

Разведчик-влак
Разведчик-влак
разведчик-влак
scout-PL
no-num
умылышт,
умыл-ышт
умыл-шт
understanding-3PL
no-poss
умылышт,
умылы-шт
умыло-шт
understand-IMP.3PL
vb2-mood.pers
умылышт,
умылы
умыло
understand-PST1-3PL
vb2-tense-pers
гарнизон,
гарнизон
гарнизон
garrison
no
очыни,
очын'и
очын'и
probably
pa
изижак
изи-ак
изи-жЕ-ак
small-3SG-STR
ad/no-poss-enc
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




гарнизонный 1


Гарнизонный служба

Гарнизонный
Гарнизонный
гарнизонный
garrison
ad
служба
***
***
***
***




гарнизонный 2 (В. Иванов)


Альберт тылзе наре тыште ила, но нигузеат увольненийыш каен, кеч гарнизонный нарядыш логал ок керт.

Альберт
Альберт
Альберт
Al'bert
na
тылзе
тылзе
тылзе
moon
no
наре
наре
наре
about
po
тыште
тыште
тыште
here
av/pr
тыште
тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
ила,
и-ла
и-ла
and-STR
co-enc
ила,
и-ла
и-ла
[X]-STR
pa-enc
ила,
ил
иле
live-3SG
vb2-pers
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
нигузеат
н'игузеат
н'игузеат
in.no.way
av
нигузеат
н'игузе-ат
н'игузе-ат
in.no.way-and
av/pr-enc
увольненийыш
увольнений-ыш
увольнений
discharge-ILL
no-case
каен,
ка[й]-ен
кае-ен
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каен,
ка[й]-ен
кае-ен
go-CVB
vb2-adv
кеч
кеч
кеч
even.if
co/pa
гарнизонный
гарнизонный
гарнизонный
garrison
ad
нарядыш
наряд-ыш
наряд
order-ILL
no-case
логал
логал
логал
touch-IMP.2SG
vb1-mood.pers
логал
логал
логал
touch-CNG
vb1-conn
логал
логал
логал
touch-CVB
vb1-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
керт.
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт.
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv




гарнир 1


Тӱрлӧ-тӱрлӧ гарнир

Тӱрлӧ-тӱрлӧ
Тӱрлӧ-тӱрлӧ
тӱрлӧ-тӱрлӧ
various
ad
гарнир
гарнир
гарнир
garnish
no




гарнир 2


котлетлан гарнир

котлетлан
котлет-лан
котлет-лан
cutlet-DAT
no-case
котлетлан
котлет-ла
котлет-ла
cutlet-PL-GEN
no-num-case
гарнир
гарнир
гарнир
garnish
no




гарнир 3


гарнирым ямдылаш

гарнирым
гарнир-ым
гарнир
garnish-ACC
no-case
ямдылаш
ямдыл-аш
ямдыле-аш
prepare-INF
vb2-inf
ямдылаш
ямды-ла
ямде-ла
ready-PL-ILL
ad-num-case
ямдылаш
ямды-ла
ямде-ла-еш
ready-PL-LAT
ad-num-case




гарнитур 1


Мебель гарнитур

Мебель
Мебель
мебель
furniture
no
гарнитур
гарнитур
гарнитур
set
no




гарнитур 2 (С. Музуров)


Пӧрт кӧргыштӧ – Чехословакий гыч кондымо у гарнитур.

Пӧрт
Пӧрт
пӧрт
house
no
кӧргыштӧ –
кӧргыштӧ
кӧргыштӧ
inside
av/po
кӧргыштӧ –
кӧргы-штӧ
кӧргӧ-штЕ
inside-INE
ad/no-case
Чехословакий
Чехословакий
Чехословакий
Czechoslovakia
pn
гыч
гыч
гыч
from
po
кондымо
кондымо
кондымо
delivery
ad
кондымо
конды-мо
кондо-мЕ
bring-PTCP.PASS
vb2-ad
кондымо
кон-дымо
кон-дымЕ
kitty-without
no-deriv.ad
кондымо
кон-дымо
кон-дымЕ
alkali-without
no-deriv.ad
у
у
у
new
ad/no
у
у
у
oh
in
у
у
уо
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
take.care.of-CNG
vb2-conn
у
у
уо
stroke-CNG
vb2-conn
гарнитур.
гарнитур
гарнитур
set
no




гарнитур 3


Гарнитур ӱстел

Гарнитур
Гарнитур
гарнитур
set
no
ӱстел
ӱстел
ӱстел
table
no




гаситлаш 1 («Мар. ком.»)


Государственный заёмым умбакыже гаситлаш.

Государственный
Государственный
государственный
state
ad
заёмым
заём-ым
заём
loan-ACC
no-case
умбакыже
умбакыже
умбакыже
onward
av
умбакыже
умбакы-же
умбаке-жЕ
far-3SG
av-poss
гаситлаш.
гаситл-аш
гаситле-аш
pay.off-INF
vb2-inf




гастрит 1


Неле гастрит

Неле
Неле
неле
heavy
ad/no
Неле
Нел-'е
нел
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гастрит
гастрит
гастрит
gastritis
no




гастрит 2


хронический гастрит

хронический
хронический
хронический
chronic
ad
гастрит
гастрит
гастрит
gastritis
no




гастролёр 1 (В. Исенеков)


Оҥайын ышта, ялт гастролёр-артист гай.

Оҥайын
Оҥайын
оҥайын
interestingly
av
Оҥайын
Оҥай-ын
оҥай
interesting-GEN
ad/av-case
ышта,
ышт
ыште
do-3SG
vb2-pers
ялт
ялт
ялт
completely
av/pa
гастролёр-артист
гастролёр-артист
гастролёрартист
guest.performerartist
nono
гай.
гай
гай
like
ad/av/pa/po




гастролёр 2 (П. Корнилов)


Гастролёрла кудалышташ йӧрата.

Гастролёрла
Гастролёр-ла
гастролёр-ла
guest.performer-COMP
no-case
Гастролёрла
Гастролёр-ла
гастролёр-ла
guest.performer-PL
no-num
Гастролёрла
Гастролёр-ла
гастролёр-ла
guest.performer-STR
no-enc
кудалышташ
кудалышт-аш
кудалышт-аш
run.around-INF
vb1-inf
йӧрата.
йӧрат
йӧрате
love-3SG
vb2-pers




гастролироватлаш 1


Районлаште гастролироватлаш

Районлаште
Район-ла-ште
район-ла-штЕ
district-PL-INE
no-num-case
гастролироватлаш
гастролироватл-аш
гастролироватле-аш
tour-INF
vb2-inf




гастролироватлаш 2


кужун гастролироватлаш

кужун
кужун
кужун
long.time
av
кужун
кужу
кужу
long-GEN
ad-case
гастролироватлаш
гастролироватл-аш
гастролироватле-аш
tour-INF
vb2-inf




гастролироватлаш 3


Южо еҥ завод гыч заводыш гастролироватлаш йӧрата.

Южо
Южо
южо
some
pr
Южо
Ю-жо
ю-жЕ
magic-3SG
no-poss
Южо
Ю-жо
ю-жЕ
cool-3SG
no-poss
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
завод
завод
завод
factory
no
гыч
гыч
гыч
from
po
заводыш
завод-ыш
завод
factory-ILL
no-case
гастролироватлаш
гастролироватл-аш
гастролироватле-аш
tour-INF
vb2-inf
йӧрата.
йӧрат
йӧрате
love-3SG
vb2-pers




гастроль 1


Гастрольыш каяш

Гастрольыш
Гастроль-ыш
гастроль
tour-ILL
no-case
каяш
ка[й]-[а]ш
кае-аш
go-INF
vb2-inf




гастроль 2 (С. Николаев)


Моло олала гыч театральный коллектив, посна артист-влак гастроль дене толеденыт, спектальым, концертым ончыктеныт.

Моло
Моло
моло
other
no/pr
олала
ола-ла
ола-ла
city-COMP
no-case
олала
ола-ла
ола-ла
motley-COMP
ad-case
олала
ола-ла
ола-ла
city-PL
no-num
олала
ола-ла
ола-ла
motley-PL
ad-num
олала
ола-ла
ола-ла
city-STR
no-enc
олала
ола-ла
ола-ла
motley-STR
ad-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
театральный
театральный
театральный
theater
ad
коллектив,
коллектив
коллектив
collective
no
посна
посна
посна
isolated
ad/av
артист-влак
артист-влак
артист-влак
artist-PL
no-num
гастроль
гастроль
гастроль
tour
no
дене
дене
дене
with
po
толеденыт,
толед-ен-ыт
толеде-ен-ыт
come-PST2-3PL
vb2-tense-pers
спектальым,
***
***
***
***
концертым
концерт-ым
концерт
concert-ACC
no-case
ончыктеныт.
ончыкт-ен-ыт
ончыкто-ен-ыт
show-PST2-3PL
vb2-tense-pers
ончыктеныт.
ончы-кт-ен-ыт
ончо-ктЕ-ен-ыт
look-CAUS-PST2-3PL
vb2-deriv.v-tense-pers




гастроль 3 («Мар. ком.»)


Гастроль афиша декабрьыште у концертыш ӱжеш.

Гастроль
Гастроль
гастроль
tour
no
афиша
***
***
***
***
декабрьыште
декабрь-ыште
декабрь-штЕ
December-INE
no-case
у
у
у
new
ad/no
у
у
у
oh
in
у
у
уо
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
take.care.of-CNG
vb2-conn
у
у
уо
stroke-CNG
vb2-conn
концертыш
концерт-ыш
концерт
concert-ILL
no-case
ӱжеш.
ӱж-еш
ӱж-еш
call-3SG
vb1-pers




гастроном 1 (З. Каткова)


Гастрономышто колбасалан черетыш шогале.

Гастрономышто
Гастроном-ышто
гастроном-штЕ
grocery-INE
no-case
колбасалан
колбаса-лан
колбаса-лан
sausage-DAT
no-case
колбасалан
колбаса-ла
колбаса-ла
sausage-PL-GEN
no-num-case
черетыш
черет-ыш
черет
line-ILL
no-case
шогале.
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале.
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале.
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn




гастроном 2 (А. Волков)


Тый кызытак колбаса ден муным жаритле, а мый гастрономыш куржам.

Тый
тый
тый
2SG
pr
кызытак
кызытак
кызытак
at.once
av
кызытак
кызыт-ак
кызыт-ак
now-STR
av-enc
колбаса
колбаса
колбаса
sausage
no
ден
ден
ден
and
co
муным
муны
муно
egg-ACC
no-case
жаритле,
жаритле
жаритле
fry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
жаритле,
жаритле
жаритле
fry-CNG
vb2-conn
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
мый
мый
мый
1SG
pr
гастрономыш
гастроном-ыш
гастроном
grocery-ILL
no-case
куржам.
курж-ам
курж-ам
run-1SG
vb1-pers




гастрономий 1


Гастрономийым ужалыме отдел

Гастрономийым
Гастрономий-ым
гастрономий
groceries-ACC
no-case
ужалыме
ужалыме
ужалыме
commercial
ad
ужалыме
ужалы-ме
ужале-мЕ
sell-PTCP.PASS
vb2-ad
отдел
отдел
отдел
department
no




гастрономический 1


Гастрономический сату

Гастрономический
Гастрономический
гастрономический
gastronomic
ad
сату
сату
сату
goods
no




гаубица 1


Неле гаубица

Неле
Неле
неле
heavy
ad/no
Неле
Нел-'е
нел
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гаубица
***
***
***
***




гаубица 2 (М. Казаков)


Шогат пеш шуко гаубица-шамыч.

Шогат
Шога
шога-ет
plough-2SG
no-poss
Шогат
Шога
шога-ат
plough-and
no-enc
Шогат
Шог-ат
шого-ат
stop-and
vb-enc
Шогат
Шог-ат
шого-ат
mute-and
ad-enc
Шогат
Шог-ат
шого-ат
stand-3PL
vb2-pers
Шогат
Шог
шого-ат
stand-3SG-and
vb2-pers-enc
Шогат
Шог-ат
шого-ат
stand-CNG-and
vb2-conn-enc
пеш
пеш
пеш
very
av
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
гаубица-шамыч.
***
***
***
***




гаубичный 1 (А. Иванов)


Тыге тудо 369-ше гаубичный артиллерийский полкыш логалеш.

Тыге
Тыге
тыге
so
av/pa/pr
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
369-ше
369-ше
369-ше
369th
nm
гаубичный
гаубичный
гаубичный
howitzer
ad
артиллерийский
артиллерийский
артиллерийский
artillery
ad
полкыш
полк-ыш
полк
regiment-ILL
no-case
полкыш
полкы
полко
shelf-ILL
no-case
полкыш
полкы
полко
family-ILL
no-case
логалеш.
логал-еш
логал-еш
touch-3SG
vb1-pers




гауптвахта 1 (М.-Азмекей)


Капитан Банников Чеснокым кум суткалан гауптвахтышке шындыш.

Капитан
Капитан
капитан
captain
no
Банников
Банников
Банников
Bannikov
na
Чеснокым
Чеснок-ым
чеснок
garlic-ACC
no-case
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
суткалан
сутка-лан
сутка-лан
twenty-four-hour.period-DAT
no-case
суткалан
сутка-ла
сутка-ла
twenty-four-hour.period-PL-GEN
no-num-case
гауптвахтышке
гауптвахты-шке
гауптвахте-шкЕ
guardroom-ILL
no-case
шындыш.
шындыш
шындыш
sheaves.in.drying.barn
no
шындыш.
шынды
шынде
put-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гашетка 1 (Н. Лекайн)


Пулемётчик прицелым изиш ӱлыкырак ыштен, келыштарен шуктат, гашеткым темдалеш.

Пулемётчик
Пулемётчик
пулемётчик
machine.gunner
no
прицелым
прицел-ым
прицел
sight-ACC
no-case
изиш
изиш
изиш
a.bit
av
изиш
изи
изи
small-ILL
ad/no-case
ӱлыкырак
ӱлыкырак
ӱлыкырак
down
av
ӱлыкырак
ӱлыкы-рак
ӱлыкӧ-рак
downwards-COMP
av-deg
ыштен,
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен,
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
келыштарен
келыштарен
келыштарен
harmoniously
av
келыштарен
келыштар-ен
келыштаре-ен
coordinate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
келыштарен
келыштар-ен
келыштаре-ен
coordinate-CVB
vb2-adv
шуктат,
шукт-ат
шукто-ат
succeed.in-3PL
vb2-pers
шуктат,
шукт
шукто-ат
succeed.in-3SG-and
vb2-pers-enc
шуктат,
шукт-ат
шукто-ат
succeed.in-CNG-and
vb2-conn-enc
шуктат,
шу-кт-ат
шу-ктЕ-ат
reach-CAUS-3PL
vb1-deriv.v-pers
шуктат,
шу-кт-ат
шу-ктЕ-ат
ferment-CAUS-3PL
vb1-deriv.v-pers
шуктат,
шу-кт-ат
шу-ктЕ-ат
whittle-CAUS-3PL
vb1-deriv.v-pers
шуктат,
шу-кт
шу-ктЕ-ат
reach-CAUS-3SG-and
vb1-deriv.v-pers-enc
шуктат,
шу-кт
шу-ктЕ-ат
ferment-CAUS-3SG-and
vb1-deriv.v-pers-enc
шуктат,
шу-кт
шу-ктЕ-ат
whittle-CAUS-3SG-and
vb1-deriv.v-pers-enc
шуктат,
шу-кт-ат
шу-ктЕ-ат
reach-CAUS-CNG-and
vb1-deriv.v-conn-enc
шуктат,
шу-кт-ат
шу-ктЕ-ат
ferment-CAUS-CNG-and
vb1-deriv.v-conn-enc
шуктат,
шу-кт-ат
шу-ктЕ-ат
whittle-CAUS-CNG-and
vb1-deriv.v-conn-enc
гашеткым
гашеткы
гашетке
trigger-ACC
no-case
темдалеш.
темдал-еш
темдал-еш
push-3SG
vb1-pers




гвардеец 1 (А. Эрыкан)


Гвардеец-влак илаш-колаш шогеныт, гранатым кидеш кучен, тушманын танкше ваштареш лектыныт.

Гвардеец-влак
Гвардеец-влак
гвардеец-влак
guardsman-PL
no-num
илаш-колаш
илаш-колаш
илаш-колаш
death
av
шогеныт,
шог-ен-ыт
шого-ен-ыт
stand-PST2-3PL
vb2-tense-pers
гранатым
гранат-ым
гранат
pomegranate-ACC
no-case
гранатым
гранат-ым
гранат
grenade-ACC
no-case
кидеш
кид-еш
кид-еш
hand-LAT
no-case
кучен,
куч-ен
кучо-ен
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кучен,
куч-ен
кучо-ен
hold-CVB
vb2-adv
тушманын
тушманын
тушманын
in.a.hostile.manner
av
тушманын
тушман-ын
тушман
enemy-GEN
no-case
танкше
танк-ше
танк-жЕ
tank-3SG
no-poss
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
лектыныт.
лект-ын-ыт
лект-ыт
go-PST2-3PL
vb1-tense-pers




гвардейский 1


Гвардейский часть

Гвардейский
Гвардейский
гвардейский
guard
ad
часть
часть
часть
unit
no




гвардейский 2


гвардейский знак

гвардейский
гвардейский
гвардейский
guard
ad
знак
знак
знак
sign
no




гвардейский 3 (С. Вишневский)


Ну, Лавренчук йолташ, ныл кече гыч ме тылат гвардейский значокым пуэна.

Ну,
Ну
ну
well
in/pa
Лавренчук
Лавренчук
Лавренчук
Lavrenchuk
na
йолташ,
йолташ
йолташ
friend
no
ныл
ныл
ныл
four
nm
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
гыч
гыч
гыч
from
po
ме
ме
ме
1PL
pr
тылат
ты-ла
тый-лан-ет
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
тылат
тыл-ат
тыл-ат
rear-and
no-enc
гвардейский
гвардейский
гвардейский
guard
ad
значокым
значок-ым
значок
badge-ACC
no-case
пуэна.
пу}-эна
пуо-ена
give-1PL
vb2-pers
пуэна.
пу}-эна
пуо-ена
blow-1PL
vb2-pers




гвардий 1


Советский гвардий

Советский
Советский
советский
Soviet
ad
гвардий
гвардий
гвардий
guard
no




гвардий 2 (М. Казаков)


Гвардийын вӱреш йӱлен броня.

Гвардийын
Гвардий-ын
гвардий
guard-GEN
no-case
вӱреш
вӱр-еш
вӱр-еш
blood-LAT
no-case
йӱлен
йӱле
йӱле
fire-GEN
no-case
йӱлен
йӱл-ен
йӱлӧ-ен
burn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
йӱлен
йӱл-ен
йӱлӧ-ен
burn-CVB
vb2-adv
броня.
броня
броня
armor
no




гвардий 3 (В. Дмитриев)


Ошкыл, ошкыл, лий эре полмезе, гвардий полкын лӱддымӧ сержант.

Ошкыл,
Ошкыл
ошкыл
step
no
Ошкыл,
Ошкыл
ошкыл
step-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Ошкыл,
Ошкыл
ошкыл
step-CNG
vb1-conn
Ошкыл,
Ошкыл
ошкыл
step-CVB
vb1-adv
ошкыл,
ошкыл
ошкыл
step
no
ошкыл,
ошкыл
ошкыл
step-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ошкыл,
ошкыл
ошкыл
step-CNG
vb1-conn
ошкыл,
ошкыл
ошкыл
step-CVB
vb1-adv
лий
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
эре
эре
эре
always
av/po
эре
эре
эре
clean
ad
полмезе,
полмезе
полмезе
active
ad
полмезе,
полмезе
полмезе
poison
no
гвардий
гвардий
гвардий
guard
no
полкын
полк-ын
полк
regiment-GEN
no-case
полкын
полкы
полко
shelf-GEN
no-case
полкын
полкы
полко
family-GEN
no-case
лӱддымӧ
лӱддымӧ
лӱддымӧ
fearless
ad/no
лӱддымӧ
лӱд-дымӧ
лӱд-дымЕ
be.afraid.of-PTCP.NEG
vb1-ad
сержант.
сержант
сержант
sergeant
no




гвардий 4


Ленин гвардий

Ленин
Ленин
Ленин
Lenin
na
гвардий
гвардий
гвардий
guard
no




гвардий 5


рвезе гвардий

рвезе
рвезе
рвезе
young.man
ad/no
гвардий
гвардий
гвардий
guard
no




гвардий 6 («Ончыко»)


Нӧлтен олалам рвезе гвардий.

Нӧлтен
Нӧлт-ен
нӧлтӧ-ен
lift-PST2-3SG
vb2-tense-pers
Нӧлтен
Нӧлт-ен
нӧлтӧ-ен
lift-CVB
vb2-adv
олалам
ола-ла
ола-ла
city-PL-ACC
no-num-case
олалам
ола-ла
ола-ла
motley-PL-ACC
ad-num-case
олалам
ола-ла
ола-ла-ем
city-COMP-1SG
no-case-poss
олалам
ола-ла
ола-ла-ем
motley-COMP-1SG
ad-case-poss
олалам
ола-ла
ола-ла-ем
city-PL-1SG
no-num-poss
олалам
ола-ла
ола-ла-ем
motley-PL-1SG
ad-num-poss
рвезе
рвезе
рвезе
young.man
ad/no
гвардий.
гвардий
гвардий
guard
no




гвардий 7 (М. Казаков)


Ленинын куштымо кӱртньӧ гай гвардийже – партий – алал кумылна, ӱшанна.

Ленинын
Ленинын
Ленинын
Leninyn
na
куштымо
кушты-мо
кушто-мЕ
grow-PTCP.PASS
vb2-ad
куштымо
кушты-мо
кушто-мЕ
dance-PTCP.PASS
vb2-ad
кӱртньӧ
кӱртньӧ
кӱртньӧ
iron
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
гвардийже –
гвардий-же
гвардий-жЕ
guard-3SG
no-poss
партий –
партий
партий
party
no
алал
алал
алал
beloved
ad/av/no
кумылна,
кумыл-на
кумыл-на
mood-1PL
no-poss
ӱшанна.
ӱшан-на
ӱшан-на
trust-1PL
ad/no-poss
ӱшанна.
ӱш-ан-на
ӱш-ан-на
club-with-1PL
no-deriv.ad-poss




гвардий 8


Тошто гвардий

Тошто
Тошто
тошто
old
ad/no
Тошто
Тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
Тошто
Тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гвардий
гвардий
гвардий
guard
no




гвоздика 1


Йошкар гвоздика

Йошкар
Йошкар
йошкар
red
ad
гвоздика
***
***
***
***




гегемон 1


Пролетариат – революцийын гегемонжо

Пролетариат –
Пролетариат
пролетариат
proletariat
no
революцийын
революций-ын
революций
revolution-GEN
no-case
гегемонжо
гегемон-жо
гегемон-жЕ
hegemon-3SG
no-poss




гегемон 2 («Мар. ком.»)


Февральский буржуазно-демократический революцийын гегемонжылан, вуйлатышыжлан пашазе класс шотлалтын.

Февральский
Февральский
Февральский
Fevral'skiy
na
буржуазно-демократический
***
***
***
***
революцийын
революций-ын
революций
revolution-GEN
no-case
гегемонжылан,
гегемон-жы-лан
гегемон-жЕ-лан
hegemon-3SG-DAT
no-poss-case
гегемонжылан,
гегемон-жы-ла
гегемон-жЕ-ла
hegemon-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
вуйлатышыжлан
вуйлатышы-лан
вуйлатыше-жЕ-лан
leading-3SG-DAT
ad/no-poss-case
вуйлатышыжлан
вуйлатышы-ла
вуйлатыше-жЕ-ла
leading-3SG-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
вуйлатышыжлан
вуйлаты-шы-лан
вуйлате-шЕ-жЕ-лан
lead-PTCP.ACT-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
вуйлатышыжлан
вуйлаты-шы-ла
вуйлате-шЕ-жЕ-ла
lead-PTCP.ACT-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
пашазе
пашазе
пашазе
worker
ad/no
класс
класс
класс
class
no
шотлалтын.
шотлалт-ын
шотлалт
number-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шотлалтын.
шотлалт-ын
шотлалт
number-CVB
vb1-adv
шотлалтын.
шотл-алт-ын
шотло-алт
count-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
шотлалтын.
шотл-алт-ын
шотло-алт
count-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv




гегемоний 1


Маркс ден Энгельс пролетариатын гегемонийже нерген идейлан тӱҥ наброскым ыштеныт.

Маркс
Маркс
Маркс
Marks
na
ден
ден
ден
and
co
Энгельс
Энгельс
Энгельс
Engel's
na
пролетариатын
пролетариат-ын
пролетариат
proletariat-GEN
no-case
гегемонийже
гегемоний-же
гегемоний-жЕ
hegemony-3SG
no-poss
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
идейлан
идей-лан
идей-лан
idea-DAT
no-case
идейлан
идей-ла
идей-ла
idea-PL-GEN
no-num-case
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
foundation
ad/no
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
freeze-IMP.2SG
vb1-mood.pers
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
freeze-CNG
vb1-conn
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
freeze-CVB
vb1-adv
наброскым
***
***
***
***
ыштеныт.
ышт-ен-ыт
ыште-ен-ыт
do-PST2-3PL
vb2-tense-pers




гейзер 1 («Мар. ком.»)


Гейзер чужла, шурга, даже йырым-йыр мланде чытырналтеш.

Гейзер
Гейзер
гейзер
geyser
no
чужла,
чужл
чужло
hum-3SG
vb2-pers
чужла,
чу-ла
чу-жЕ-ла
listen-3SG-STR
in-poss-enc
шурга,
шург
шурго
be.noisy-3SG
vb2-pers
даже
даже
даже
even
co/pa
даже
да-же
да-жЕ
and-3SG
co-poss
даже
да-же
да-жЕ
yes-3SG
pa-poss
йырым-йыр
йырым-йыр
йырым-йыр
around
av
мланде
мланде
мланде
land
no
мланде
мланде
мланде
Earth
pn
чытырналтеш.
чытырналт-еш
чытырналт-еш
shudder-3SG
vb1-pers
чытырналтеш.
чытырн-алт-еш
чытырне-алт-еш
shake-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers




гейзер 2 («Мар. ком.»)


Гейзер вӱд пеш кугу пайдам пуэн кертеш.

Гейзер
Гейзер
гейзер
geyser
no
вӱд
вӱд
вӱд
water
no
пеш
пеш
пеш
very
av
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
пайдам
пайда
пайда
use-ACC
no-case
пайдам
пайда
пайда-ем
use-1SG
no-poss
пайдам
пай-да
пай-да
share-2PL-ACC
no-poss-case
пайдам
пай-да
пай-да
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пайдам
пайда
пайда-ем
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
give-CVB
vb2-adv
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
blow-CVB
vb2-adv
кертеш.
керт-еш
керт-еш
be.able.to-3SG
vb1-pers
кертеш.
керт-еш
керт-еш
swaddle-3SG
vb1-pers




гектар 1 («Арифметика»)


Мланде участкын площадьшым ар да гектар дене вискалат.

Мланде
Мланде
мланде
land
no
Мланде
Мланде
Мланде
Earth
pn
участкын
участкы
участке
plot-GEN
no-case
площадьшым
площадь-шы
площадь-жЕ
square-3SG-ACC
no-poss-case
ар
ар
ар
conscience
no
ар
ар
ар
are
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
гектар
гектар
гектар
hectare
no
дене
дене
дене
with
po
вискалат.
вискал-ат
вискале-ат
measure-3PL
vb2-pers
вискалат.
вискал
вискале-ат
measure-3SG-and
vb2-pers-enc
вискалат.
вискал-ат
вискале-ат
measure-CNG-and
vb2-conn-enc




гектар 2 (А. Ягельдин)


– Мыняр гектар мландым олмапу налеш? – йодам школ директор деч.

Мыняр
Мыняр
мыняр
how.many
av/co/pr
гектар
гектар
гектар
hectare
no
мландым
мланды
мланде
land-ACC
no-case
мландым
мланды
мланде
Earth-ACC
pn-case
олмапу
олмапу
олмапу
apple.tree
no
налеш? –
нал[ь]-еш
нал'е-еш
soft.red.clay-LAT
no-case
налеш? –
нал-еш
нал-еш
take-3SG
vb1-pers
йодам
йод-ам
йод-ам
ask-1SG
vb1-pers
школ
школ
школ
school
no
директор
директор
директор
director
no
деч.
деч
деч
from
po




гектограф 1 (К. Васин)


А листовка-влакым Юринеш печатлаш гектограф уке.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
листовка-влакым
***
***
***
***
Юринеш
Юринеш
Юринеш
Yurinesh
na
печатлаш
печатл-аш
печатле-аш
print-INF
vb2-inf
гектограф
гектограф
гектограф
hectograph
no
уке.
уке
уке
no
ad/no/pa




геморрой 1


Геморройым эмлаш

Геморройым
Геморрой-ым
геморрой
hemorrhoid-ACC
no-case
эмлаш
эмл-аш
эмле-аш
treat-INF
vb2-inf
эмлаш
эм-ла
эм-ла
medicine-PL-ILL
no-num-case
эмлаш
эм-ла
эм-ла-еш
medicine-PL-LAT
no-num-case




генезис 1 («Мар. фил.»)


Тыгай составной глагол-влакын тӱҥыштым-вожыштым (генезисыштым) пургед ончымо годым раш лие: нунат тюрк калык-влакын йылмыштлан кӧра шочыныт.

Тыгай
Тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
составной
составной
составной
compound
ad
глагол-влакын
глагол-влак-ын
глагол-влак
verb-PL-GEN
no-num-case
тӱҥыштым-вожыштым
тӱҥ-ышт-ым-вож-ышт-ым
тӱҥ-штвож-шт
foundation-3PL-ACCroot-3PL-ACC
ad/no-poss-caseno-poss-case
(генезисыштым)
генезис-ышт-ым
генезис-шт
genesis-3PL-ACC
no-poss-case
пургед
пургед
пургед
dig-IMP.2SG
vb1-mood.pers
пургед
пургед
пургед
dig-CNG
vb1-conn
пургед
пургед
пургед
dig-CVB
vb1-adv
ончымо
ончымо
ончымо
view
ad
ончымо
ончы-мо
ончо-мЕ
look-PTCP.PASS
vb2-ad
годым
годым
годым
during
po
раш
раш
раш
clear
ad/av
лие:
ли[й]
лий
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
нунат
нуно-ат
нуно-ат
3PL-and
pr-enc
тюрк
тюрк
тюрк
Turk
no
калык-влакын
калык-влак-ын
калык-влак
people-PL-GEN
no-num-case
йылмыштлан
йылмы-шт-лан
йылме-шт-лан
tongue-3PL-DAT
no-poss-case
йылмыштлан
йылмы-шт-ла
йылме-шт-ла
tongue-3PL-PL-GEN
no-poss-num-case
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
шочыныт.
шоч-ын-ыт
шоч-ыт
be.born-PST2-3PL
vb1-tense-pers




генерал 1


Самырык генерал

Самырык
Самырык
самырык
young
ad/no
генерал
генерал
генерал
general
no




генерал 2


генерал-майор

генерал-майор
генерал-майор
генерал-майор
major.general
no




генерал 3


генерал-лейтенант

генерал-лейтенант
генерал-лейтенант
генерал-лейтенант
lieutenant.general
no




генерал 4 (К. Березин)


Полковникын мутшым генерал сайын колышто, икмыняр жап гыч шке ойлаш тӱҥале.

Полковникын
Полковник-ын
полковник
colonel-GEN
no-case
мутшым
мут-шы
мут-жЕ
word-3SG-ACC
no-poss-case
генерал
генерал
генерал
general
no
сайын
сайын
сайын
well
av
сайын
сайын
сайын
each
po
сайын
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
колышто,
кол-ышто
кол-штЕ
fish-INE
no-case
колышто,
кол-ышто
кол-штЕ
Pisces-INE
no-case
колышто,
колы-што
коло-штЕ
twenty-INE
nm-case
колышто,
колышт
колышт
listen-PST1.3SG
vb1-tense.pers
икмыняр
икмыняр
икмыняр
some
ad/av/nm/pr
жап
жап
жап
time
no
гыч
гыч
гыч
from
po
шке
шке
шке
REFL
pr
ойлаш
ойл-аш
ойло-аш
talk-INF
vb2-inf
ойлаш
ой-ла
ой-ла
opinion-PL-ILL
no-num-case
ойлаш
ой-ла
ой-ла-еш
opinion-PL-LAT
no-num-case
тӱҥале.
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




генерал 5


Генерал званий

Генерал
Генерал
генерал
general
no
званий
званий
званий
title
no




генерал 6 (В. Юксерн)


Генерал мундирым чиен шогалаш ямдылалт шушо полковник Оскудан чонжо кызыт шинчырлыме лийын...

Генерал
Генерал
генерал
general
no
мундирым
мундир-ым
мундир
uniform-ACC
no-case
чиен
чие
чие
cherry.tree-GEN
no-case
чиен
чи[й]-ен
чие-ен
put.on-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чиен
чи[й]-ен
чие-ен
put.on-CVB
vb2-adv
шогалаш
шогал-аш
шогал-аш
stand.up-INF
vb1-inf
шогалаш
шогал-аш
шогале-аш
plough-INF
vb2-inf
шогалаш
шога-ла
шога-ла
plough-PL-ILL
no-num-case
шогалаш
шога-ла
шога-ла-еш
plough-PL-LAT
no-num-case
ямдылалт
ямдылалт
ямдылалт
prepare-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ямдылалт
ямдылалт
ямдылалт
prepare-CNG
vb1-conn
ямдылалт
ямдылалт
ямдылалт
prepare-CVB
vb1-adv
ямдылалт
ямдыл-алт
ямдыле-алт
prepare-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ямдылалт
ямдыл-алт
ямдыле-алт
prepare-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
ямдылалт
ямдыл-алт
ямдыле-алт
prepare-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
шушо
шушо
шушо
ripe
ad
шушо
шушо
шушо
fermented
ad
шушо
шу-шо
шу-шЕ
reach-PTCP.ACT
vb1-ad
шушо
шу-шо
шу-шЕ
ferment-PTCP.ACT
vb1-ad
шушо
шу-шо
шу-шЕ
whittle-PTCP.ACT
vb1-ad
полковник
полковник
полковник
colonel
no
Оскудан
Оскудан
Оскудан
Oskudan
na
чонжо
чон-жо
чон-жЕ
soul-3SG
no-poss
кызыт
кызыт
кызыт
now
av
шинчырлыме
шинчырлы-ме
шинчырле-мЕ
chain-PTCP.PASS
vb2-ad
лийын...
лийын
лийын
as.a
po
лийын...
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын...
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv




генералиссимус 1


Кугу полководец А. В. Суворов генералиссимус званиян лийын.

Кугу
Кугу
кугу
big
ad/no
полководец
полководец
полководец
commander
no
А.
А
а
and
co
А.
А
а
so
pa
А.
А
а
oh
in
В.
В
В
V
na
Суворов
Суворов
Суворов
Suvorov
na
генералиссимус
генералиссимус
генералиссимус
generalissimo
no
званиян
звани[й]-[а]н
званий-ан
title-with
no-deriv.ad
лийын.
лийын
лийын
as.a
po
лийын.
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын.
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv




генеральный 1 (М. Апшат)


Литературышто эн первый паша – партийын генеральный корныжым илышыш пурташ полшаш.

Литературышто
Литератур-ышто
литератур-штЕ
literature-INE
no-case
эн
эн
эн
SUP
pa
первый
первый
первый
first
ad/av/nm
паша –
паша
паша
work
no
партийын
партий-ын
партий
party-GEN
no-case
генеральный
генеральный
генеральный
general
ad
корныжым
корны-жы
корно-жЕ
road-3SG-ACC
no-poss-case
илышыш
илыш-ыш
илыш
life-ILL
no-case
илышыш
илышы
илыше
living-ILL
ad/no-case
илышыш
илы-шы
иле-шЕ
live-PTCP.ACT-ILL
vb2-ad-case
пурташ
пурташ
пурташ
swelling
no
пурташ
пурт-аш
пурто-аш
bring.in-INF
vb2-inf
полшаш.
полш-аш
полшо-аш
help-INF
vb2-inf




генеральный 2 (З. Каткова)


Генеральный планым ончал.

Генеральный
Генеральный
генеральный
general
ad
планым
план-ым
план
plan-ACC
no-case
ончал.
ончал
ончал
look-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ончал.
ончал
ончал
look-CNG
vb1-conn
ончал.
ончал
ончал
look-CVB
vb1-adv




генеральный 3 (В. Исенеков)


– Генеральный штаб стратегический планым ямдыла, – шоктыш тушеч.

Генеральный
Генеральный
генеральный
general
ad
штаб
штаб
штаб
staff
no
стратегический
стратегический
стратегический
strategic
ad
планым
план-ым
план
plan-ACC
no-case
ямдыла, –
ямды-ла
ямде-ла
ready-COMP
ad-case
ямдыла, –
ямды-ла
ямде-ла
ready-PL
ad-num
ямдыла, –
ямды-ла
ямде-ла
ready-STR
ad-enc
ямдыла, –
ямдыл
ямдыле
prepare-3SG
vb2-pers
шоктыш
шоктыш
шоктыш
bran
no
шоктыш
шокты
шокто
be.heard-PST1-3SG
vb2-tense-pers
тушеч.
тушеч
тушеч
from.there
av/pr




генеральный 4


Таче театрыште генеральный репетиций лиеш.

Таче
Таче
таче
today
ad/av
театрыште
театр-ыште
театр-штЕ
theater-INE
no-case
генеральный
генеральный
генеральный
general
ad
репетиций
репетиций
репетиций
rehearsal
no
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




генератор 1 (Е. Ягельдин)


(Дежурный инженер) кажне генераторын мыняр электричествым ыштен лукмыжым кеч-кунамат каласен кертеш.

(Дежурный
Дежурный
дежурный
on.watch
ad/no
инженер)
инженер
инженер
engineer
no
кажне
кажне
кажне
each
pr
генераторын
генератор-ын
генератор
generator-GEN
no-case
мыняр
мыняр
мыняр
how.many
av/co/pr
электричествым
электричествы
электричестве
electricity-ACC
no-case
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
лукмыжым
лукмы-жы
лукмо-жЕ
deductible-3SG-ACC
ad-poss-case
лукмыжым
лук-мы-жы
лукт-мЕ-жЕ
lead.out-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
кеч-кунамат
кеч-кунам-ат
кеч-кунам-ат
whenever-and
av/pr-enc
каласен
калас-ен
каласе-ен
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каласен
калас-ен
каласе-ен
say-CVB
vb2-adv
кертеш.
керт-еш
керт-еш
be.able.to-3SG
vb1-pers
кертеш.
керт-еш
керт-еш
swaddle-3SG
vb1-pers




генераторный 1


Генераторный газ

Генераторный
Генераторный
генераторный
generative
ad
газ
газ
газ
gas
no
газ
газ
газ
gauze
no




генераторысо 1 (В. Юксерн)


Ведерников уэш генераторысо панельым ниялткален нале, чыла воштыр сайын, шот дене пижыктыме.

Ведерников
Ведерников
Ведерников
Vedernikov
na
уэш
уэш
уэш
again
av
уэш
у-эш
у-еш
new-LAT
ad/no-case
генераторысо
генератор-ысо
генератор-сЕ
generator-ADJ
no-deriv.ad
панельым
панель-ым
панель
sidewalk-ACC
no-case
ниялткален
ниялткален
ниялткален
feeling
av
ниялткален
ниялткал-ен
ниялткале-ен
stroke-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ниялткален
ниялткал-ен
ниялткале-ен
stroke-CVB
vb2-adv
нале,
нал'е
нал'е
soft.red.clay
no
нале,
нал-'е
нал
take-PST1.3SG
vb1-tense.pers
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
воштыр
воштыр
воштыр
twig
no
сайын,
сайын
сайын
well
av
сайын,
сайын
сайын
each
po
сайын,
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
шот
шот
шот
use
no
дене
дене
дене
with
po
пижыктыме.
пижыкты-ме
пижыкте-мЕ
hook-PTCP.PASS
vb2-ad
пижыктыме.
пиж-ыкты-ме
пиж-ктЕ-мЕ
stick-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad




генетика 1


Генетика дене специалист

Генетика
Генетика
Генетика
Genetika
na
дене
дене
дене
with
po
специалист
специалист
специалист
specialist
no




генетика 2


Академик Дубинин генетика дене пеш тале специалист.

Академик
Академик
академик
academician
no
Дубинин
Дубинин
Дубинин
Dubinin
na
генетика
***
***
***
***
дене
дене
дене
with
po
пеш
пеш
пеш
very
av
тале
тале
тале
bold
ad
тале
тал'е
тал'е
glade
no
специалист.
специалист
специалист
specialist
no




гениальный 1


Гениальный шонымаш

Гениальный
Гениальный
гениальный
brilliant
ad
шонымаш
шонымаш
шонымаш
thought
no
шонымаш
шоны-маш
шоно-маш
think-NMLZ
vb2-deriv.n




гениальный 2


гениальный произведений

гениальный
гениальный
гениальный
brilliant
ad
произведений
произведений
произведений
work
no




гениальный 3


гениальный учёный

гениальный
гениальный
гениальный
brilliant
ad
учёный
учёный
учёный
scholar
ad/no




гениальный 4 (О. Шабдар)


Южо пеш кугу, гениальный писатель, илыш чыным ончыктышыжла, шке классшылан ваштареш шогалде кертын огыл.

Южо
Южо
южо
some
pr
Южо
Ю-жо
ю-жЕ
magic-3SG
no-poss
Южо
Ю-жо
ю-жЕ
cool-3SG
no-poss
пеш
пеш
пеш
very
av
кугу,
кугу
кугу
big
ad/no
гениальный
гениальный
гениальный
brilliant
ad
писатель,
писатель
писатель
writer
no
илыш
илыш
илыш
life
no
илыш
илы
иле
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
чыным
чын-ым
чын
truth-ACC
ad/av/no-case
ончыктышыжла,
ончыкты-шыжла
ончыкто-шыжла
show-CVB.SIM.3SG
vb2-adv.pers
ончыктышыжла,
ончыктыш-ыж-ла
ончыктыш-жЕ-ла
indicator-3SG-COMP
no-poss-case
ончыктышыжла,
ончыктышы-ла
ончыктышо-жЕ-ла
guide-3SG-COMP
ad/no-poss-case
ончыктышыжла,
ончыктыш-ыж-ла
ончыктыш-жЕ-ла
indicator-3SG-PL
no-poss-num
ончыктышыжла,
ончыктышы-ла
ончыктышо-жЕ-ла
guide-3SG-PL
ad/no-poss-num
ончыктышыжла,
ончыктыш-ыж-ла
ончыктыш-жЕ-ла
indicator-3SG-STR
no-poss-enc
ончыктышыжла,
ончыктышы-ла
ончыктышо-жЕ-ла
guide-3SG-STR
ad/no-poss-enc
ончыктышыжла,
ончы-кты-шыжла
ончо-ктЕ-шыжла
look-CAUS-CVB.SIM.3SG
vb2-deriv.v-adv.pers
ончыктышыжла,
ончыкты-шы-ла
ончыкто-шЕ-жЕ-ла
show-PTCP.ACT-3SG-COMP
vb2-ad-poss-case
ончыктышыжла,
ончыкты-шы-ла
ончыкто-шЕ-жЕ-ла
show-PTCP.ACT-3SG-PL
vb2-ad-poss-num
ончыктышыжла,
ончыкты-шы-ла
ончыкто-шЕ-жЕ-ла
show-PTCP.ACT-3SG-STR
vb2-ad-poss-enc
ончыктышыжла,
ончыкты-ыж-ла
ончыкто-жЕ-ла
show-PST1-3SG-3SG-STR
vb2-tense-pers-poss-enc
ончыктышыжла,
ончы-кты-шы-ла
ончо-ктЕ-шЕ-жЕ-ла
look-CAUS-PTCP.ACT-3SG-COMP
vb2-deriv.v-ad-poss-case
ончыктышыжла,
ончы-кты-шы-ла
ончо-ктЕ-шЕ-жЕ-ла
look-CAUS-PTCP.ACT-3SG-PL
vb2-deriv.v-ad-poss-num
ончыктышыжла,
ончы-кты-шы-ла
ончо-ктЕ-шЕ-жЕ-ла
look-CAUS-PTCP.ACT-3SG-STR
vb2-deriv.v-ad-poss-enc
ончыктышыжла,
ончы-кты-ыж-ла
ончо-ктЕ-жЕ-ла
look-CAUS-PST1-3SG-3SG-STR
vb2-deriv.v-tense-pers-poss-enc
шке
шке
шке
REFL
pr
классшылан
класс-шы-лан
класс-жЕ-лан
class-3SG-DAT
no-poss-case
классшылан
класс-шы-ла
класс-жЕ-ла
class-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
шогалде
шогалде
шогалде
unceasingly
av
шогалде
шогал-де
шогал-де
stand.up-CVB.NEG
vb1-adv
кертын
керт-ын
керт
be.able.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кертын
керт-ын
керт
swaddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кертын
керт-ын
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
кертын
керт-ын
керт
swaddle-CVB
vb1-adv
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




гениальный 5 (В. Горохов)


Кенета вуйышкем гениальный шонымаш толын пурыш.

Кенета
Кенета
кенета
suddenly
av
вуйышкем
вуй-ышк-ем
вуй-шкЕ-ем
head-ILL-1SG
no-case-poss
гениальный
гениальный
гениальный
brilliant
ad
шонымаш
шонымаш
шонымаш
thought
no
шонымаш
шоны-маш
шоно-маш
think-NMLZ
vb2-deriv.n
толын
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
пурыш.
пурыш
пурыш
nase
no
пурыш.
пуры
пуро
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гений 1 (В. Косоротов)


Гений керек-момат тыглай еҥ деч ятыр торашке, пеш келгышке ужеш, маныт.

Гений
Гений
гений
genius
no
керек-момат
керек-мо-ат
керек-мо-ат
anything-ACC-and
pr-case-enc
тыглай
тыглай
тыглай
ordinary
ad/av/pr
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
деч
деч
деч
from
po
ятыр
ятыр
ятыр
much
av/no/pr
торашке,
торашке
торашке
into.the.distance
av
торашке,
тора-шке
тора-шкЕ
gap-ILL
ad/av/no-case
пеш
пеш
пеш
very
av
келгышке
келгы-шке
келге-шкЕ
deep-ILL
ad/no-case
ужеш,
уж-еш
уж-еш
see-3SG
vb1-pers
маныт.
ман-ыт
ман-ыт
say-3PL
vb1-pers




гений 2


Тудо (Ленин) Марксын генийже дене таптен лукмо идейный оружийжым нигӧ деч чот аклен.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
(Ленин)
Ленин
Ленин
Lenin
na
Марксын
Марксын
Марксын
Marksyn
na
генийже
гений-же
гений-жЕ
genius-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
таптен
тапт-ен
тапте-ен
forge-PST2-3SG
vb2-tense-pers
таптен
тапт-ен
тапте-ен
forge-CVB
vb2-adv
лукмо
лукмо
лукмо
deductible
ad
лукмо
лук-мо
лукт-мЕ
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad
идейный
идейный
идейный
ideological
ad
оружийжым
оружий-жы
оружий-жЕ
weapons-3SG-ACC
no-poss-case
нигӧ
н'игӧ
н'игӧ
nobody
pr
деч
деч
деч
from
po
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
аклен.
акл-ен
акле-ен
assess-PST2-3SG
vb2-tense-pers
аклен.
акл-ен
акле-ен
assess-CVB
vb2-adv




географ 1


Географлан тунемаш

Географлан
Географ-лан
географ-лан
geographer-DAT
no-case
Географлан
Географ-ла
географ-ла
geographer-PL-GEN
no-num-case
тунемаш
тунем-аш
тунем-аш
learn-INF
vb1-inf




географ 2


уста географ

уста
уста
уста
skilled
ad/no
географ
географ
географ
geographer
no




географ 3


Иван Михайлович географлан пашам ышта.

Иван
Иван
Иван
Ivan
na
Михайлович
Михайлович
Михайлович
Mikhaylovich
na
географлан
географ-лан
географ-лан
geographer-DAT
no-case
географлан
географ-ла
географ-ла
geographer-PL-GEN
no-num-case
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ышта.
ышт
ыште
do-3SG
vb2-pers




географий 1


Географийым тунемаш

Географийым
Географий-ым
географий
geography-ACC
no-case
тунемаш
тунем-аш
тунем-аш
learn-INF
vb1-inf




географий 2


экономический географий

экономический
экономический
экономический
economic
ad
географий
географий
географий
geography
no




географий 3 (Г. Пирогов)


Валентин Николаевич Шернур район, Мустай шымияш школышто марий йылмым да литературым, географийым туныкта.

Валентин
Валентин
Валентин
Valentin
na
Николаевич
Николаевич
Николаевич
Nikolayevich
na
Шернур
Шернур
Шернур
Sernur
pn
район,
район
район
district
no
Мустай
Мустай
Мустай
Mustay
na
шымияш
шымияш
шымияш
seven-year
ad
школышто
школ-ышто
школ-штЕ
school-INE
no-case
марий
марий
марий
Mari
no
йылмым
йылмы
йылме
tongue-ACC
no-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
литературым,
литератур-ым
литератур
literature-ACC
no-case
географийым
географий-ым
географий
geography-ACC
no-case
туныкта.
туныкт
туныкто
teach-3SG
vb2-pers




географий 4


Географий урок

Географий
Географий
географий
geography
no
урок
урок
урок
lesson
no




географий 5 («Ончыко»)


Географий картыште олам, эҥерым, теҥызым, курыклам кычалына.

Географий
Географий
географий
geography
no
картыште
карт-ыште
карт-штЕ
priest-INE
no-case
картыште
карт-ыште
карт-штЕ
map-INE
no-case
олам,
ола
ола
city-ACC
no-case
олам,
ола
ола
motley-ACC
ad-case
олам,
ола
ола-ем
city-1SG
no-poss
олам,
ола
ола-ем
motley-1SG
ad-poss
олам,
ола
ола-ем
city-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
олам,
ола
ола-ем
motley-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
олам,
ола
ола-ем
city-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
олам,
ола
ола-ем
motley-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
олам,
ола
ола-ем
city-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
олам,
ола
ола-ем
motley-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
эҥерым,
эҥер-ым
эҥер
river-ACC
no-case
эҥерым,
эҥер-ым
эҥер
saddle-ACC
no-case
теҥызым,
теҥыз-ым
теҥыз
sea-ACC
no-case
курыклам
курык-ла
курык-ла
mountain-PL-ACC
no-num-case
курыклам
курык-ла
курык-ла-ем
mountain-COMP-1SG
no-case-poss
курыклам
курык-ла
курык-ла-ем
mountain-PL-1SG
no-num-poss
кычалына.
кычал-ына
кычал-на
search-1PL
vb1-pers




географический 1


Географический координат-влак

Географический
Географический
географический
geographic
ad
координат-влак
***
***
***
***




географический 2


географический широта

географический
географический
географический
geographic
ad
широта
широта
широта
latitude
no




географический 3 (К. Васин)


Черняковын паша ыштыме пӧлемыштыже географический карта кечен.

Черняковын
Черняковын
Черняковын
Chern'akovyn
na
паша
паша
паша
work
no
ыштыме
ыштыме
ыштыме
done
ad
ыштыме
ышты-ме
ыште-мЕ
do-PTCP.PASS
vb2-ad
пӧлемыштыже
пӧлем-ышты-же
пӧлем-штЕ-жЕ
room-INE-3SG
no-case-poss
географический
географический
географический
geographic
ad
карта
карта
карта
abomasum
no
кечен.
кеч-ен
кече-ен
hang-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кечен.
кеч-ен
кече-ен
hang-CVB
vb2-adv




геодезий 1


Мый геодезийым тунемам.

Мый
мый
мый
1SG
pr
геодезийым
геодезий-ым
геодезий
geodesy-ACC
no-case
тунемам.
тунем-ам
тунем-ам
learn-1SG
vb1-pers




геодезист 1


Геодезистлан ышташ

Геодезистлан
Геодезист-лан
геодезист-лан
land.surveyor-DAT
no-case
Геодезистлан
Геодезист-ла
геодезист-ла
land.surveyor-PL-GEN
no-num-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf




геодезический 1


Геодезический прибор

Геодезический
Геодезический
геодезический
geodesic
ad
прибор
прибор
прибор
instrument
no




геодезический 2


геодезический план

геодезический
геодезический
геодезический
geodesic
ad
план
план
план
plan
no




геодезический 3 (М. Шкетан)


Мыланна геодезический план ок сите, геофизический план кӱлеш.

Мыланна
мы-лан-на
ме-лан-на
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
геодезический
геодезический
геодезический
geodesic
ad
план
план
план
plan
no
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
сите,
сите
сите
suffice-IMP.2SG
vb2-mood.pers
сите,
сите
сите
suffice-CNG
vb2-conn
геофизический
геофизический
геофизический
geophysical
ad
план
план
план
plan
no
кӱлеш.
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш.
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers




геолог 1


Геолог лияш

Геолог
Геолог
геолог
geologist
no
лияш
ли[й]-[а]ш
лий-аш
be-INF
vb1-inf




геолог 2 (А. Мурзашев)


Геолог-влакын шонымышт почеш, тендан кундемыште нефть лийшаш.

Геолог-влакын
Геолог-влак-ын
геолог-влак
geologist-PL-GEN
no-num-case
шонымышт
шонымы-шт
шонымо-шт
desired-3PL
ad-poss
шонымышт
шоны-мы-шт
шоно-мЕ-шт
think-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
почеш,
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш,
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш,
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
кундемыште
кундем-ыште
кундем-штЕ
region-INE
no-case
нефть
нефть
нефть
oil
no
лийшаш.
лийшаш
лийшаш
coming
ad
лийшаш.
лий-шаш
лий-шаш
be-PTCP.FUT
vb1-ad




геологий 1


Геологийым тунемаш

Геологийым
Геологий-ым
геологий
geology-ACC
no-case
тунемаш
тунем-аш
тунем-аш
learn-INF
vb1-inf




геологический 1


Геологический разведка

Геологический
Геологический
геологический
geologic
ad
разведка
***
***
***
***




геологоразведочный 1


Геологоразведочный паша

Геологоразведочный
Геологоразведочный
геологоразведочный
geological.exploration
ad
паша
паша
паша
work
no




геологоразведочный 2


У вичияшыште геологоразведочный пашам эше утларак кумдан да виян ыштен шогаш тӱҥалыт.

У
У
у
new
ad/no
У
У
у
oh
in
вичияшыште
вичияш-ыште
вичияш-штЕ
five-year-INE
ad/no-case
геологоразведочный
геологоразведочный
геологоразведочный
geological.exploration
ad
пашам
паша
паша
work-ACC
no-case
пашам
паша
паша-ем
work-1SG
no-poss
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
пашам
паша
паша-ем
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
эше
эше
эше
yet
av
эше
эше
эше
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
эше
эше
эше
fall.heavily-CNG
vb2-conn
утларак
утларак
утларак
more
av
утларак
утла-рак
утла-рак
more-COMP
av/po-deg
утларак
утл-рак
утло-рак
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
кумдан
кумдан
кумдан
widely
av
кумдан
кумда
кумда-ан
wide-with
ad-deriv.ad
кумдан
кумда
кумда
wide-GEN
ad-case
кумдан
кум-да
кум-да
godfather.of.one's.child-2PL-GEN
no-poss-case
кумдан
кум-да
кум-да
three-2PL-GEN
nm-poss-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
виян
виян
виян
strong
ad/av
виян
ви[й]-[а]н
вий-ан
power-with
no-deriv.ad
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
шогаш
шога
шога
plough-ILL
no-case
шогаш
шога
шога-еш
plough-LAT
no-case
шогаш
шог-аш
шого-аш
stand-INF
vb2-inf
тӱҥалыт.
тӱҥал-ыт
тӱҥал-ыт
start-3PL
vb1-pers




геометрий 1


Геометрий урок

Геометрий
Геометрий
геометрий
geometry
no
урок
урок
урок
lesson
no




геометрий 2 (А. Эрыкан)


Вӧдыр физикымат, геометрийымат сайын пала улмаш.

Вӧдыр
Вӧдыр
Вӧдыр
Vödyr
na
физикымат,
физик-ым-ат
физик-ат
physicist-ACC-and
no-case-enc
физикымат,
физикы-ат
физике-ат
physics-ACC-and
no-case-enc
геометрийымат
геометрий-ым-ат
геометрий-ат
geometry-ACC-and
no-case-enc
сайын
сайын
сайын
well
av
сайын
сайын
сайын
each
po
сайын
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
пала
пал
пале
know-3SG
vb2-pers
улмаш.
улмаш
улмаш
being
no/pa/vb
улмаш.
ул-маш
ул-маш
be-NMLZ
vb1-deriv.n




геометрический 1


Геометрический задача

Геометрический
Геометрический
геометрический
geometric
ad
задача
***
***
***
***




геометрический 2


геометрический фигура

геометрический
геометрический
геометрический
geometric
ad
фигура
***
***
***
***




геометрический 3


Квадрат – тиде геометрический фигура.

Квадрат –
Квадрат
квадрат
square
no
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
геометрический
геометрический
геометрический
geometric
ad
фигура.
***
***
***
***




георгин 1


Георгиным ончен кушташ

Георгиным
Георгин-ым
георгин
dahlia-ACC
no-case
ончен
онч-ен
ончо-ен
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончен
онч-ен
ончо-ен
look-CVB
vb2-adv
кушташ
кушт-аш
кушто-аш
grow-INF
vb2-inf
кушташ
кушт-аш
кушто-аш
dance-INF
vb2-inf




георгин 2 («Мар. ком.»)


Йӱштӧ толмеш сад-пакчаште георгин сылнешт шога.

Йӱштӧ
Йӱштӧ
йӱштӧ
cold
ad/no
толмеш
толм-еш
толмо-еш
arrival-LAT
ad-case
толмеш
тол-меш
тол-меш
come-CVB.FUT
vb1-adv
толмеш
тол-еш
тол-мЕ-еш
come-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
сад-пакчаште
сад-пакча-ште
сад-пакча-штЕ
orchard-INE
no-case
георгин
георгин
георгин
dahlia
no
сылнешт
сылнешт
сылнешт
be.adorned-IMP.2SG
vb1-mood.pers
сылнешт
сылнешт
сылнешт
be.adorned-CNG
vb1-conn
сылнешт
сылнешт
сылнешт
be.adorned-CVB
vb1-adv
шога.
шога
шога
plough
no
шога.
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers




геофизика 1


Геофизика дене специалист

Геофизика
Геофизика
Геофизика
Geofizika
na
дене
дене
дене
with
po
специалист
специалист
специалист
specialist
no




геофизика 2 (М. Шкетан)


Военный курсышто геофизикым туныктеныт вет?

Военный
Военный
военный
war
ad/no
курсышто
курс-ышто
курс-штЕ
course-INE
no-case
геофизикым
геофизик-ым
геофизик
geophysicist-ACC
no-case
геофизикым
геофизикы
геофизике
geophysics-ACC
no-case
туныктеныт
туныкт-ен-ыт
туныкто-ен-ыт
teach-PST2-3PL
vb2-tense-pers
вет?
вет
вет
so
co/pa




геофизический 1


Геофизический станций

Геофизический
Геофизический
геофизический
geophysical
ad
станций
станций
станций
station
no




геофизический 2


геофизический план

геофизический
геофизический
геофизический
geophysical
ad
план
план
план
plan
no




геофизический 3 («Мар. ком.»)


Бикров ущельеште геофизический станций ышталтеш.

Бикров
Бикров
Бикров
Bikrov
na
ущельеште
ущелье-ште
ущелье-штЕ
gorge-INE
no-case
геофизический
геофизический
геофизический
geophysical
ad
станций
станций
станций
station
no
ышталтеш.
ышталт-еш
ышталт-еш
be.done-3SG
vb1-pers
ышталтеш.
ышт-алт-еш
ыште-алт-еш
do-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers




герань 1


Герань пеледеш

Герань
Герань
герань
geranium
no
пеледеш
пелед-еш
пелед-еш
flower-3SG
vb1-pers




герань 2


ош герань

ош
ош
ош
white
ad
герань
герань
герань
geranium
no




герань 3


йошкар герань

йошкар
йошкар
йошкар
red
ad
герань
герань
герань
geranium
no




герань 4 (А. Юзыкайн)


Пиалчын йыргешке йыраҥже покшеке гераньым шындаш кӱлеш, мане.

Пиалчын
Пиалчы
пиалче
fortunate-GEN
ad-case
йыргешке
йыргешке
йыргешке
round
ad
йыргешке
йырге-шке
йырге-шкЕ
district-ILL
ad/av/no/po-case
йыргешке
йыргешке
йыргешке
become.rounder-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йыргешке
йыргешке
йыргешке
become.rounder-CNG
vb2-conn
йыраҥже
йыраҥ-же
йыраҥ-жЕ
bed-3SG
no-poss
йыраҥже
йыра-же
йыра-аҥ-жЕ
buttermilk-TRANS-IMP.3SG
no-deriv.v-mood.pers
йыраҥже
йыр-аҥ-же
йыр-аҥ-жЕ
around-TRANS-IMP.3SG
ad/av/no/po-deriv.v-mood.pers
йыраҥже
йыра-же
йыра-аҥ-жЕ
buttermilk-TRANS-CNG-3SG
no-deriv.v-conn-poss
йыраҥже
йыр-аҥ-же
йыр-аҥ-жЕ
around-TRANS-CNG-3SG
ad/av/no/po-deriv.v-conn-poss
йыраҥже
йыра-же
йыра-аҥ-жЕ
buttermilk-TRANS-CVB-3SG
no-deriv.v-adv-poss
йыраҥже
йыр-аҥ-же
йыр-аҥ-жЕ
around-TRANS-CVB-3SG
ad/av/no/po-deriv.v-adv-poss
покшеке
покшеке
покшеке
into.the.middle
av/po
гераньым
герань-ым
герань
geranium-ACC
no-case
шындаш
шынд-аш
шынде-аш
put-INF
vb2-inf
кӱлеш,
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш,
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers
мане.
ман-'е
ман
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers




герб 1


Йошкар-Олан гербше

Йошкар-Олан
Йошкар-Ола
Йошкар-Ола-ан
Yoshkar-Ola-with
pn-deriv.ad
Йошкар-Олан
Йошкар-Ола
Йошкар-Ола
Yoshkar-Ola-GEN
pn-case
гербше
герб-ше
герб-жЕ
coat.of.arms-3SG
no-poss




герб 2


СССР-ын гербше

СССР-ын
СССР-ын
СССР-ын
SSSR-yn
na
гербше
герб-ше
герб-жЕ
coat.of.arms-3SG
no-poss




герб 3 («Пионер йӱк»)


Кажне элын кум символжо – герб, флаг да гимн уло.

Кажне
Кажне
кажне
each
pr
элын
эл-ын
эл
land-GEN
no-case
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
символжо –
символ-жо
символ-жЕ
symbol-3SG
no-poss
герб,
герб
герб
coat.of.arms
no
флаг
флаг
флаг
flag
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
гимн
гимн
гимн
anthem
no
уло.
уло
уло
is
ad/no/vb




гербан 1


Гербан знак

Гербан
Гербан
гербан
bearing.a.coat.of.arms
ad
Гербан
Герб-ан
герб-ан
coat.of.arms-with
no-deriv.ad
знак
знак
знак
sign
no




гербан 2


гербан печать

гербан
гербан
гербан
bearing.a.coat.of.arms
ad
гербан
герб-ан
герб-ан
coat.of.arms-with
no-deriv.ad
печать
печать
печать
seal
no




гербан 3


гербан полдыш

гербан
гербан
гербан
bearing.a.coat.of.arms
ad
гербан
герб-ан
герб-ан
coat.of.arms-with
no-deriv.ad
полдыш
полдыш
полдыш
button
no




гербан 4 («Мар. ком.»)


Чӧгыт-сорлан, совет гербан, йошкар коман у документым налын, тек кажне еҥ тудым шинчасортала арала.

Чӧгыт-сорлан,
Чӧгыт-сорлан
чӧгыт-сорлан
with.a.hammer.and.sickle
ad
Чӧгыт-сорлан,
Чӧгыт-сорла
чӧгыт-сорла-ан
hammer.and.sickle-with
no-deriv.ad
Чӧгыт-сорлан,
Чӧгыт-сорла
чӧгыт-сорла
hammer.and.sickle-GEN
no-case
совет
совет
совет
council
no
совет
сов-ет
сово-ет
palm-2SG
no-poss
совет
сов-ет
сово-ет
slap-2SG
vb2-pers
гербан,
гербан
гербан
bearing.a.coat.of.arms
ad
гербан,
герб-ан
герб-ан
coat.of.arms-with
no-deriv.ad
йошкар
йошкар
йошкар
red
ad
коман
коман
коман
surfaced
ad
коман
кома
кома-ан
otter-with
no-deriv.ad
коман
ком-ан
ком-ан
surface-with
no-deriv.ad
коман
ком-ан
комо-ан
coma-with
no-deriv.ad
коман
кома
кома
otter-GEN
no-case
у
у
у
new
ad/no
у
у
у
oh
in
у
у
уо
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
take.care.of-CNG
vb2-conn
у
у
уо
stroke-CNG
vb2-conn
документым
документ-ым
документ
document-ACC
no-case
налын,
нал-ын
нал
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
налын,
нал-ын
нал
take-CVB
vb1-adv
тек
тек
тек
let
av/co/pa
кажне
кажне
кажне
each
pr
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
шинчасортала
шинчасорта-ла
шинчасорта-ла
pupil-COMP
no-case
шинчасортала
шинчасорта-ла
шинчасорта-ла
pupil-PL
no-num
шинчасортала
шинчасорта-ла
шинчасорта-ла
pupil-STR
no-enc
арала.
ара-ла
ара-ла
body-COMP
no-case
арала.
ара-ла
ара-ла
body-PL
no-num
арала.
ара-ла
ара-ла
body-STR
no-enc
арала.
арал
арале
defend-3SG
vb2-pers
арала.
ар-ла
аре-ла
borrow-3SG-STR
vb2-pers-enc




гербарий 1 (А. Айзенворт)


– Эге, рвезе-влак, те, ужамат, тичмаш гербарийым погенда, – нунын шеҥгелне Вӧдыр Иванычын йӱкшӧ шоктыш.

Эге,
Эге
Эге
Ege
na
рвезе-влак,
рвезе-влак
рвезе-влак
young.man-PL
ad/no-num
те,
те
те
2PL
pr
ужамат,
ужамат
ужамат
as.I.see
pa
ужамат,
уж-ам-ат
уж-ам-ат
see-1SG-and
vb1-pers-enc
тичмаш
тичмаш
тичмаш
whole
ad/av/no
гербарийым
гербарий-ым
гербарий
herbarium-ACC
no-case
погенда, –
пог-ен-да
пого-ен-да
gather-PST2-2PL
vb2-tense-pers
нунын
нунын
нунын
their
pr
нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
шеҥгелне
шеҥгелне
шеҥгелне
behind
av/po
Вӧдыр
Вӧдыр
Вӧдыр
Vödyr
na
Иванычын
Иванычын
Иванычын
Ivanychyn
na
йӱкшӧ
йӱк-шӧ
йӱк-жЕ
voice-3SG
no-poss
йӱкшӧ
йӱкшӧ
йӱкшӧ
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӱкшӧ
йӱкшӧ
йӱкшӧ
cool.down-CNG
vb2-conn
шоктыш.
шоктыш
шоктыш
bran
no
шоктыш.
шокты
шокто
be.heard-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гербарий 2 (А. Айзенворт)


– Ольош, гербарий папкым ямдыле, ме тый денет шудым погаш тӱҥалына, – Юра мешак рудышыла ойла.

Ольош,
Ольош
Ольош
Ol'osh
na
гербарий
гербарий
гербарий
herbarium
no
папкым
папкы
папке
folder-ACC
no-case
ямдыле,
ямдыле
ямдыле
prepare-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ямдыле,
ямдыле
ямдыле
prepare-CNG
vb2-conn
ме
ме
ме
1PL
pr
тый
тый
тый
2SG
pr
денет
ден-ет
дене-ет
with-2SG
po-poss
шудым
шуды
шудо
grass-ACC
no-case
погаш
пог-аш
пого-аш
gather-INF
vb2-inf
тӱҥалына, –
тӱҥал-ына
тӱҥал-на
start-1PL
vb1-pers
Юра
Юра
Юра
Yura
na
мешак
мешак
мешак
bag
no
мешак
ме-ак
ме-ак
1PL-ILL-STR
pr-case-enc
мешак
ме-ак
ме-еш-ак
we-LAT-STR
pr-case-enc
рудышыла
руды-шыла
рудо-шыла
untie-CVB.SIM
vb2-adv
рудышыла
руды-шы-ла
рудо-шЕ-ла
untie-PTCP.ACT-COMP
vb2-ad-case
рудышыла
руды-шы-ла
рудо-шЕ-ла
untie-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
рудышыла
руды-шы-ла
рудо-шЕ-ла
untie-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc
ойла.
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла.
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла.
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла.
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла.
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла.
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла.
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc




гербарийлык 1 (В. Юксерн)


Кажне коммунарын кидыштыже гербарийлык шудо аршаш.

Кажне
Кажне
кажне
each
pr
коммунарын
коммунар-ын
коммунар
communard-GEN
no-case
кидыштыже
кид-ышты-же
кид-штЕ-жЕ
hand-INE-3SG
no-case-poss
гербарийлык
гербарий-лык
гербарий-лык
herbarium-for
no-deriv.ad
шудо
шудо
шудо
grass
no
аршаш.
аршаш
аршаш
bouquet
no




гербицид 1 («Мар. ком.»)


Тений шӱкшудым пытараш гербицидым кумдан кучылтыт.

Тений
Тений
тений
this.year
av
шӱкшудым
шӱкшуды
шӱкшудо
weed-ACC
no-case
пытараш
пытар-аш
пытаре-аш
finish-INF
vb2-inf
гербицидым
гербицид-ым
гербицид
herbicide-ACC
no-case
кумдан
кумдан
кумдан
widely
av
кумдан
кумда
кумда-ан
wide-with
ad-deriv.ad
кумдан
кумда
кумда
wide-GEN
ad-case
кумдан
кум-да
кум-да
godfather.of.one's.child-2PL-GEN
no-poss-case
кумдан
кум-да
кум-да
three-2PL-GEN
nm-poss-case
кучылтыт.
кучылт-ыт
кучылт-ыт
hold-3PL
vb1-pers




гербовый 1


Гербовый печать

Гербовый
Гербовый
гербовый
bearing.a.coat.of.arms
ad
печать
печать
печать
seal
no




гербовый 2 (С. Чавайн)


Кагаз чыла форма дене возымо, даже гербовый маркат пыштыме.

Кагаз
Кагаз
кагаз
paper
no
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
форма
***
***
***
***
дене
дене
дене
with
po
возымо,
возымо
возымо
written
ad
возымо,
возы-мо
возо-мЕ
write-PTCP.PASS
vb2-ad
даже
даже
даже
even
co/pa
даже
да-же
да-жЕ
and-3SG
co-poss
даже
да-же
да-жЕ
yes-3SG
pa-poss
гербовый
гербовый
гербовый
bearing.a.coat.of.arms
ad
маркат
марк-ат
марке-ат
stamp-and
no-enc
маркат
марк-ат
марке-ат
up.to-and
po-enc
пыштыме.
пыштыме
пыштыме
put
ad
пыштыме.
пышты-ме
пыште-мЕ
put-PTCP.PASS
vb2-ad




герман 1 (А. Юзыкайн)


Кунар еҥын чонжым кочко тиде каваршашлык герман!

Кунар
Кунар
кунар
how.many
av/co/pr
еҥын
еҥ-ын
еҥ
person-GEN
ad/no-case
чонжым
чон-жы
чон-жЕ
soul-3SG-ACC
no-poss-case
кочко
кочк
кочк
eat-PST1.3SG
vb1-tense.pers
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
каваршашлык
каваршаш-лык
каваршаш-лык
damned-for
ad/in-deriv.ad
герман!
герман
герман
Teuton
no




герман 2 (Н. Лекайн)


Ачаже тошто герман сарыш каен да мӧҥгеш пӧртылын огыл, увер деч посна йомын.

Ачаже
Ачаже
ачаже
my.dear
no
Ачаже
Ача-же
ача-жЕ
father-3SG
no-poss
тошто
тошто
тошто
old
ad/no
тошто
тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
тошто
тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
герман
герман
герман
Teuton
no
сарыш
сар-ыш
сар
war-ILL
no-case
сарыш
сар-ыш
сар
yellow-ILL
ad-case
сарыш
сары
саре
yellow-ILL
ad-case
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каен
ка[й]-ен
кае-ен
go-CVB
vb2-adv
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
мӧҥгеш
мӧҥгеш
мӧҥгеш
back
ad/av
мӧҥгеш
мӧҥг-еш
мӧҥгӧ-еш
home-LAT
av/no/po-case
пӧртылын
пӧртыл-ын
пӧртыл
return-PST2-3SG
vb1-tense-pers
пӧртылын
пӧртыл-ын
пӧртыл
return-CVB
vb1-adv
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
увер
увер
увер
news
no
деч
деч
деч
from
po
посна
посна
посна
isolated
ad/av
йомын.
йом-ын
йом
disappear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
йомын.
йом-ын
йом
disappear-CVB
vb1-adv




германский 1 (В. Иванов)


Северный Африкыште итальянский ден германский войска-влак англичан ваштареш кредалыт.

Северный
Северный
Северный
Severnyy
na
Африкыште
Африк-ыште
африк-штЕ
African-INE
no-case
Африкыште
Африкы-ште
Африке-штЕ
Africa-INE
pn-case
итальянский
итальянский
итальянский
Italian
ad
ден
ден
ден
and
co
германский
германский
германский
Germanic
ad
войска-влак
войска-влак
войска-влак
troops-PL
no-num
англичан
англичан
англичан
Englishman
no
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
кредалыт.
кредал-ыт
кредал-ыт
fight-3PL
vb1-pers




героизм 1


Паша героизм

Паша
Паша
паша
work
no
героизм
героизм
героизм
heroism
no




героизм 2


совет калыкын героизмже

совет
совет
совет
council
no
совет
сов-ет
сово-ет
palm-2SG
no-poss
совет
сов-ет
сово-ет
slap-2SG
vb2-pers
калыкын
калык-ын
калык
people-GEN
no-case
героизмже
героизм-же
героизм-жЕ
heroism-3SG
no-poss




героизм 3 (М.-Азмекей)


Бандит-шамычым кучымаште пограничник ден колхозник-шамыч героизмыштым раш ончыктеныт.

Бандит-шамычым
Бандит-шамыч-ым
бандит-шамыч
bandit-PL-ACC
no-num-case
кучымаште
кучымаш-те
кучымаш-штЕ
holding-INE
no-case
кучымаште
кучы-маш-те
кучо-маш-штЕ
hold-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
пограничник
пограничник
пограничник
border.guard
no
ден
ден
ден
and
co
колхозник-шамыч
колхозник-шамыч
колхозник-шамыч
collective.farmer-PL
no-num
героизмыштым
героизм-ышт-ым
героизм-шт
heroism-3PL-ACC
no-poss-case
раш
раш
раш
clear
ad/av
ончыктеныт.
ончыкт-ен-ыт
ончыкто-ен-ыт
show-PST2-3PL
vb2-tense-pers
ончыктеныт.
ончы-кт-ен-ыт
ончо-ктЕ-ен-ыт
look-CAUS-PST2-3PL
vb2-deriv.v-tense-pers




героика 1


Революцийын героикыже

Революцийын
Революций-ын
революций
revolution-GEN
no-case
героикыже
героикы-же
героике-жЕ
heroics-3SG
no-poss




героика 2


паша героика

паша
паша
паша
work
no
героика
***
***
***
***




героика 3 (А. Асылбаев)


Мемнан литература энтузиазм да героика дене шыҥдаралтын.

Мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
литература
***
***
***
***
энтузиазм
энтузиазм
энтузиазм
enthusiasm
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
героика
***
***
***
***
дене
дене
дене
with
po
шыҥдаралтын.
шыҥдаралт-ын
шыҥдаралт
fit-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шыҥдаралтын.
шыҥдаралт-ын
шыҥдаралт
fit-CVB
vb1-adv
шыҥдаралтын.
шыҥдар-алт-ын
шыҥдаре-алт
fit.in-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
шыҥдаралтын.
шыҥдар-алт-ын
шыҥдаре-алт
fit.in-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv




героиня 1


Отечественный сар героиня

Отечественный
Отечественный
отечественный
domestic
ad
сар
сар
сар
war
no
сар
сар
сар
yellow
ad
героиня
***
***
***
***




героиня 2 (Н. Арбан)


Икманаш, тый героиня лийын пӧртылынат, а мый первый тылзыштак строй гыч лектынам.

Икманаш,
Икманаш
икманаш
in.a.word
pa
тый
тый
тый
2SG
pr
героиня
***
***
***
***
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
пӧртылынат,
пӧртыл-ын-ат
пӧртыл-ат
return-PST2-2SG
vb1-tense-pers
пӧртылынат,
пӧртыл-ына
пӧртыл-на-ат
return-1PL-and
vb1-pers-enc
пӧртылынат,
пӧртыл-ын-ат
пӧртыл-ат
return-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
пӧртылынат,
пӧртыл-ын-ат
пӧртыл-ат
return-CVB-and
vb1-adv-enc
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
мый
мый
мый
1SG
pr
первый
первый
первый
first
ad/av/nm
тылзыштак
тылзы-шт-ак
тылзе-шт-ак
moon-3PL-STR
no-poss-enc
тылзыштак
тылзы-шт-ак
тылзе-штЕ-ак
moon-INE-STR
no-case-enc
строй
строй
строй
system
no
гыч
гыч
гыч
from
po
лектынам.
лект-ын-ам
лект-ам
go-PST2-1SG
vb1-tense-pers




героиня 3 (С. Эман)


Повестьын героиняже Тоня Чендемерова – шӱмдымӧ ӱдыр.

Повестьын
Повесть-ын
повесть
story-GEN
no-case
героиняже
***
***
***
***
Тоня
Тоня
Тоня
Ton'a
na
Чендемерова –
Чендемерова
Чендемерова
Chendemerova
na
шӱмдымӧ
шӱмдымӧ
шӱмдымӧ
heartless
ad
шӱмдымӧ
шӱмдымӧ
шӱмдымӧ
insensitive
ad
шӱмдымӧ
шӱм-дымӧ
шӱм-дымЕ
heart-without
no-deriv.ad
шӱмдымӧ
шӱм-дымӧ
шӱм-дымЕ
feeling-without
no-deriv.ad
шӱмдымӧ
шӱм-дымӧ
шӱм-дымЕ
bark-without
no-deriv.ad
ӱдыр.
ӱдыр
ӱдыр
daughter
no
ӱдыр.
ӱдыр
ӱдыр
Virgo
no




героически 1 (В. Косоротов)


Тудо испанский патриот-влакын Франко ваштареш героически кредалмышт нерген каласкалынеже ыле.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
испанский
испанский
испанский
Spanish
ad
патриот-влакын
патриот-влак-ын
патриот-влак
patriot-PL-GEN
no-num-case
Франко
Франко
Франко
Franko
na
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
героически
героически
героически
heroically
av
кредалмышт
кредалмы-шт
кредалме-шт
fighting-3PL
ad-poss
кредалмышт
кредал-мы-шт
кредал-мЕ-шт
fight-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
каласкалынеже
каласкалы-не-же
каласкале-не-же
talk-DES-3SG
vb2-mood-pers
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




героический 1


Героический паша

Героический
Героический
героический
heroic
ad
паша
паша
паша
work
no




героический 2


героический подвиг

героический
героический
героический
heroic
ad
подвиг
подвиг
подвиг
exploit
no




героический 3 («Мар. ком.»)


Героический паша дене гына советский калык элыштына социализмым ыштен да коммунизмышке ӱшанлын кая.

Героический
Героический
героический
heroic
ad
паша
паша
паша
work
no
дене
дене
дене
with
po
гына
гына
гына
only
pa
советский
советский
советский
Soviet
ad
калык
калык
калык
people
no
элыштына
эл-ышты-на
эл-штЕ-на
land-INE-1PL
no-case-poss
социализмым
социализм-ым
социализм
socialism-ACC
no-case
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
коммунизмышке
коммунизм-ышке
коммунизм-шкЕ
communism-ILL
no-case
ӱшанлын
ӱшанлын
ӱшанлын
convincingly
av
ӱшанлын
ӱшанлы
ӱшанле
reliable-GEN
ad-case
кая.
ка[й]-[а]
кае
go-3SG
vb2-pers




герой 1


Совет Союз Герой

Совет
Совет
совет
council
no
Совет
Сов-ет
сово-ет
palm-2SG
no-poss
Совет
Сов-ет
сово-ет
slap-2SG
vb2-pers
Союз
Союз
союз
conjunction
no
Герой
Герой
герой
hero
no




герой 2


Социалистический Паша Герой

Социалистический
Социалистический
социалистический
socialist
ad
Паша
Паша
паша
work
no
Герой
Герой
герой
hero
no




герой 3 (М. Рыбаков)


Настоящий геройлан веле тыгай орденым пуат!

Настоящий
Настоящий
настоящий
real
ad
геройлан
геройл-ан
геройло-ан
heroic-with
ad-deriv.ad
геройлан
герой-лан
герой-лан
hero-DAT
no-case
геройлан
герой-ла
герой-ла
hero-PL-GEN
no-num-case
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
тыгай
тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
орденым
орден-ым
орден
order-ACC
no-case
пуат!
пу-ат
пу-ат
wood-and
no-enc
пуат!
пу-ат
пуо-ат
give-3PL
vb2-pers
пуат!
пу-ат
пуо-ат
blow-3PL
vb2-pers
пуат!
пу
пуо-ат
give-3SG-and
vb2-pers-enc
пуат!
пу
пуо-ат
blow-3SG-and
vb2-pers-enc
пуат!
пу-ат
пуо-ат
give-CNG-and
vb2-conn-enc
пуат!
пу-ат
пуо-ат
blow-CNG-and
vb2-conn-enc




герой 4 (В. Юксерн)


Сергей Суворов кузе Советский Союзын Геройжо лийын – тидым гына автор шке книгаштыже утларак ончыкташ тыршен.

Сергей
Сергей
Сергей
Sergey
na
Суворов
Суворов
Суворов
Suvorov
na
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
Советский
Советский
советский
Soviet
ad
Союзын
Союз-ын
союз
conjunction-GEN
no-case
Геройжо
Герой-жо
герой-жЕ
hero-3SG
no-poss
лийын –
лийын
лийын
as.a
po
лийын –
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын –
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
гына
гына
гына
only
pa
автор
автор
автор
author
no
шке
шке
шке
REFL
pr
книгаштыже
книга-шты-же
книга-штЕ-жЕ
book-INE-3SG
no-case-poss
утларак
утларак
утларак
more
av
утларак
утла-рак
утла-рак
more-COMP
av/po-deg
утларак
утл-рак
утло-рак
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
ончыкташ
ончыкт-аш
ончыкто-аш
show-INF
vb2-inf
ончыкташ
ончы-кт-аш
ончо-ктЕ-аш
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
тыршен.
тыршен
тыршен
diligently
av
тыршен.
тырш-ен
тырше-ен
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
тыршен.
тырш-ен
тырше-ен
try-CVB
vb2-adv




герой 5


Пьесын геройжо

Пьесын
Пьесы
пьесе
play-GEN
no-case
геройжо
герой-жо
герой-жЕ
hero-3SG
no-poss




герой 6


повестьын геройжо

повестьын
повесть-ын
повесть
story-GEN
no-case
геройжо
герой-жо
герой-жЕ
hero-3SG
no-poss




герой 7 («Мар. ком.»)


Роман-влакын тӱҥ геройышт ончыл советский еҥ, большевик-влак улыт.

Роман-влакын
Роман-влак-ын
роман-влак
novel-PL-GEN
no-num-case
Роман-влакын
Роман-влак-ын
роман-влак
Romance-PL-GEN
ad-num-case
Роман-влакын
Ром-ан-влак-ын
ром-ан-влак
rum-with-PL-GEN
no-deriv.ad-num-case
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
foundation
ad/no
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
freeze-IMP.2SG
vb1-mood.pers
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
freeze-CNG
vb1-conn
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
freeze-CVB
vb1-adv
геройышт
герой-ышт
герой-шт
hero-3PL
no-poss
ончыл
ончыл
ончыл
front
ad/no
советский
советский
советский
Soviet
ad
еҥ,
еҥ
еҥ
person
ad/no
большевик-влак
большевик-влак
большевик-влак
Bolshevik-PL
no-num
улыт.
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers




герой 8


БАМ-ын геройжо-влак

БАМ-ын
БАМ-ын
БАМ-ын
BAM-yn
na
геройжо-влак
герой-жо-влак
герой-жЕ-влак
hero-3SG-PL
no-poss-num




герой 9 (К. Коршунов)


Пагалыме Андрей Николаевич, мый тидым шуко гана колынам. «Павел Корчагин», «Александр Матросов»... А ынде «Сӧреман мландын геройжо-влак».

Пагалыме
Пагалыме
пагалыме
respected
ad
Пагалыме
Пагалы-ме
пагале-мЕ
respect-PTCP.PASS
vb2-ad
Андрей
Андрей
Андрей
Andrey
na
Николаевич,
Николаевич
Николаевич
Nikolayevich
na
мый
мый
мый
1SG
pr
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
гана
гана
гана
times
no/po
колынам.
кол-ын-ам
кол-ам
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
колынам.
колы-на
коло-на
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
«Павел
Павел
Павел
Pavel
na
Корчагин»,
Корчагин
Корчагин
Korchagin
na
«Александр
Александр
Александр
Aleksandr
na
Матросов»...
Матросов
Матросов
Matrosov
na
А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
ынде
ынде
ынде
now
av/pa
«Сӧреман
Сӧреман
сӧреман
virgin
ad
«Сӧреман
Сӧрем-ан
сӧрем-ан
turf-with
no-deriv.ad
мландын
мланды
мланде
land-GEN
no-case
мландын
мланды
мланде
Earth-GEN
pn-case
геройжо-влак».
герой-жо-влак
герой-жЕ-влак
hero-3SG-PL
no-poss-num




герой 10 (В. Иванов)


– Поро кече лийже, герой! Кузе малышыч?

Поро
Поро
поро
good
ad
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
лийже,
лийже
лийже
let's.imagine
pa
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
лийже,
лий-же
лий-жЕ
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
герой!
герой
герой
hero
no
Кузе
Кузе
кузе
how
av/co/no/pa
малышыч?
малы-ыч
мале-ыч
sleep-PST1-2SG
vb2-tense-pers




герой 11 (К. Васин)


Ачат тыйым шукерте огыл гына герой улат манын моктыш, а тый шортат.

Ачат
Ача
ача-ет
father-2SG
no-poss
Ачат
Ача
ача-ат
father-and
no-enc
тыйым
тыйым
тыйым
you
pr
тыйым
тый-ым
тый
2SG-ACC
pr-case
шукерте
шукерте
шукерте
long.ago
av
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
гына
гына
гына
only
pa
герой
герой
герой
hero
no
улат
ула
ула-ет
cart-2SG
no-poss
улат
ула
ула-ат
cart-and
no-enc
улат
ул-ат
уло-ат
is-and
ad/no/vb-enc
улат
ул-ат
ул-ат
be-2SG
vb1-pers
улат
у-ла
у-ла-ет
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
улат
у-ла
у-ла-ет
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
улат
у-ла
у-ла-ат
new-COMP-and
ad/no-case-enc
улат
у-ла
у-ла-ат
new-PL-and
ad/no-num-enc
улат
ул-ат
ул-ат
be-CNG-and
vb1-conn-enc
улат
ул-ат
ул-ат
be-CVB-and
vb1-adv-enc
манын
манын
манын
that
co
манын
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
моктыш,
мокты
мокто
praise-PST1-3SG
vb2-tense-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
тый
тый
тый
2SG
pr
шортат.
шорт-ат
шорт-ат
shorts-and
no-enc
шортат.
шорт-ат
шорт-ат
[X]-and
de-enc
шортат.
шорт-ат
шорт-ат
lamentation-and
no-enc
шортат.
шорт-ат
шорт-ат
cry-2SG
vb1-pers
шортат.
шорт-ат
шорт-ат
cry-CNG-and
vb1-conn-enc
шортат.
шорт-ат
шорт-ат
cry-CVB-and
vb1-adv-enc
шортат.
шорт--ат
шорт-ат
cry-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc




герой 12 (А. Айзенворт)


– У-у-у, «герой», омарта деч лӱдын, – Ольош Санюм воштылеш.

У-у-у,
У-у-у
ууу
newnewnew
ad/noad/noad/no
У-у-у,
У-у-у
ууу
newnewoh
ad/noad/noin
У-у-у,
У-у-у
уууо
newnewtake.care.of-IMP.2SG
ad/noad/novb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-у
уууо
newnewstroke-IMP.2SG
ad/noad/novb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-у
уууо
newnewtake.care.of-CNG
ad/noad/novb2-conn
У-у-у,
У-у-у
уууо
newnewstroke-CNG
ad/noad/novb2-conn
У-у-у,
У-у-у
ууу
newohnew
ad/noinad/no
У-у-у,
У-у-у
ууу
newohoh
ad/noinin
У-у-у,
У-у-у
уууо
newohtake.care.of-IMP.2SG
ad/noinvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-у
уууо
newohstroke-IMP.2SG
ad/noinvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-у
уууо
newohtake.care.of-CNG
ad/noinvb2-conn
У-у-у,
У-у-у
уууо
newohstroke-CNG
ad/noinvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
newtake.care.of-IMP.2SGnew
ad/novb2-mood.persad/no
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
newtake.care.of-IMP.2SGoh
ad/novb2-mood.persin
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newtake.care.of-IMP.2SGtake.care.of-IMP.2SG
ad/novb2-mood.persvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newtake.care.of-IMP.2SGstroke-IMP.2SG
ad/novb2-mood.persvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newtake.care.of-IMP.2SGtake.care.of-CNG
ad/novb2-mood.persvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newtake.care.of-IMP.2SGstroke-CNG
ad/novb2-mood.persvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
newstroke-IMP.2SGnew
ad/novb2-mood.persad/no
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
newstroke-IMP.2SGoh
ad/novb2-mood.persin
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newstroke-IMP.2SGtake.care.of-IMP.2SG
ad/novb2-mood.persvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newstroke-IMP.2SGstroke-IMP.2SG
ad/novb2-mood.persvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newstroke-IMP.2SGtake.care.of-CNG
ad/novb2-mood.persvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newstroke-IMP.2SGstroke-CNG
ad/novb2-mood.persvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
newtake.care.of-CNGnew
ad/novb2-connad/no
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
newtake.care.of-CNGoh
ad/novb2-connin
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newtake.care.of-CNGtake.care.of-IMP.2SG
ad/novb2-connvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newtake.care.of-CNGstroke-IMP.2SG
ad/novb2-connvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newtake.care.of-CNGtake.care.of-CNG
ad/novb2-connvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newtake.care.of-CNGstroke-CNG
ad/novb2-connvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
newstroke-CNGnew
ad/novb2-connad/no
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
newstroke-CNGoh
ad/novb2-connin
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newstroke-CNGtake.care.of-IMP.2SG
ad/novb2-connvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newstroke-CNGstroke-IMP.2SG
ad/novb2-connvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newstroke-CNGtake.care.of-CNG
ad/novb2-connvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
newstroke-CNGstroke-CNG
ad/novb2-connvb2-conn
У-у-у,
У-у-у
ууу
ohnewnew
inad/noad/no
У-у-у,
У-у-у
ууу
ohnewoh
inad/noin
У-у-у,
У-у-у
уууо
ohnewtake.care.of-IMP.2SG
inad/novb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-у
уууо
ohnewstroke-IMP.2SG
inad/novb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-у
уууо
ohnewtake.care.of-CNG
inad/novb2-conn
У-у-у,
У-у-у
уууо
ohnewstroke-CNG
inad/novb2-conn
У-у-у,
У-у-у
ууу
ohohnew
ininad/no
У-у-у,
У-у-у
ууу
ohohoh
ininin
У-у-у,
У-у-у
уууо
ohohtake.care.of-IMP.2SG
ininvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-у
уууо
ohohstroke-IMP.2SG
ininvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-у
уууо
ohohtake.care.of-CNG
ininvb2-conn
У-у-у,
У-у-у
уууо
ohohstroke-CNG
ininvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
ohtake.care.of-IMP.2SGnew
invb2-mood.persad/no
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
ohtake.care.of-IMP.2SGoh
invb2-mood.persin
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohtake.care.of-IMP.2SGtake.care.of-IMP.2SG
invb2-mood.persvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohtake.care.of-IMP.2SGstroke-IMP.2SG
invb2-mood.persvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohtake.care.of-IMP.2SGtake.care.of-CNG
invb2-mood.persvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohtake.care.of-IMP.2SGstroke-CNG
invb2-mood.persvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
ohstroke-IMP.2SGnew
invb2-mood.persad/no
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
ohstroke-IMP.2SGoh
invb2-mood.persin
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohstroke-IMP.2SGtake.care.of-IMP.2SG
invb2-mood.persvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohstroke-IMP.2SGstroke-IMP.2SG
invb2-mood.persvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohstroke-IMP.2SGtake.care.of-CNG
invb2-mood.persvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohstroke-IMP.2SGstroke-CNG
invb2-mood.persvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
ohtake.care.of-CNGnew
invb2-connad/no
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
ohtake.care.of-CNGoh
invb2-connin
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohtake.care.of-CNGtake.care.of-IMP.2SG
invb2-connvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohtake.care.of-CNGstroke-IMP.2SG
invb2-connvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohtake.care.of-CNGtake.care.of-CNG
invb2-connvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohtake.care.of-CNGstroke-CNG
invb2-connvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
ohstroke-CNGnew
invb2-connad/no
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоу
ohstroke-CNGoh
invb2-connin
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohstroke-CNGtake.care.of-IMP.2SG
invb2-connvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohstroke-CNGstroke-IMP.2SG
invb2-connvb2-mood.pers
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohstroke-CNGtake.care.of-CNG
invb2-connvb2-conn
У-у-у,
У-у-Ø-у
ууоуо
ohstroke-CNGstroke-CNG
invb2-connvb2-conn
«герой»,
герой
герой
hero
no
омарта
омарта
омарта
stump
no
деч
деч
деч
from
po
лӱдын, –
лӱдын
лӱдын
timidly
av
лӱдын, –
лӱд-ын
лӱд
be.afraid.of-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лӱдын, –
лӱд-ын
лӱд
be.afraid.of-CVB
vb1-adv
Ольош
Ольош
Ольош
Ol'osh
na
Санюм
Санюм
Санюм
San'um
na
воштылеш.
воштыл-еш
воштыл-еш
laugh-3SG
vb1-pers




герой 13


Герой илыш

Герой
Герой
герой
hero
no
илыш
илыш
илыш
life
no
илыш
илы
иле
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers




герой 14 (М. Емельянов)


Герой оҥеш чӱкталте шӱдыр.

Герой
Герой
герой
hero
no
оҥеш
оҥ-еш
оҥ-еш
chest-LAT
no-case
чӱкталте
чӱкталт
чӱкталт
light.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
чӱкталте
чӱкт-алт
чӱктӧ-алт
light-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers
шӱдыр.
шӱдыр
шӱдыр
star
no
шӱдыр.
шӱдыр
шӱдыр
axle
no
шӱдыр.
шӱдыр
шӱдыр
stem
no




геройланаш 1


Еҥ ончылно геройланаш

Еҥ
Еҥ
еҥ
person
ad/no
ончылно
ончылно
ончылно
in.front
av/po
геройланаш
геройлан-аш
геройлане-аш
pretend.to.be.brave-INF
vb2-inf




геройланаш 2 («Мар. ком.»)


Айда, рвезе-влак, ида геройлане, ошкылза почешем.

Айда,
Айда
айда
let's.go
pa
рвезе-влак,
рвезе-влак
рвезе-влак
young.man-PL
ad/no-num
ида
ида
ида
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
геройлане,
геройлане
геройлане
pretend.to.be.brave-IMP.2SG
vb2-mood.pers
геройлане,
геройлане
геройлане
pretend.to.be.brave-CNG
vb2-conn
ошкылза
ошкыл-за
ошкыл-за
step-IMP.2PL
vb1-mood.pers
почешем.
почеш-ем
почеш-ем
recent-1SG
ad/av/po-poss
почешем.
поч-еш-ем
поч-еш-ем
tail-LAT-1SG
no-case-poss
почешем.
почеш-ем
почеш-ем
recent-TRANS-IMP.2SG
ad/av/po-deriv.v-mood.pers
почешем.
почеш-ем
почеш-ем
recent-TRANS-CNG
ad/av/po-deriv.v-conn
почешем.
почеш-ем
почеш-ем
recent-TRANS-CVB
ad/av/po-deriv.v-adv




геройло 1


Геройло паша

Геройло
Геройло
геройло
heroic
ad
паша
паша
паша
work
no




геройло 2 (В. Юксерн)


Кӱчык, но геройло илышым илен С. Лазо.

Кӱчык,
Кӱчык
кӱчык
short
ad/no
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
геройло
геройло
геройло
heroic
ad
илышым
илыш-ым
илыш
life-ACC
no-case
илышым
илышы
илыше
living-ACC
ad/no-case
илышым
илы-ым
иле-ым
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
илышым
илы-шы
иле-шЕ
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
илен
ил'е
ил'е
damp-GEN
ad-case
илен
ил-ен
иле-ен
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
илен
ил-ен
иле-ен
live-CVB
vb2-adv
С.
С
С
S
na
Лазо.
Лазо
Лазо
Lazo
na




геройлык 1


Геройлыкым ончыкташ

Геройлыкым
Геройлык-ым
геройлык
heroism-ACC
no-case
Геройлыкым
Герой-лык-ым
герой-лык
hero-for-ACC
no-deriv.ad-case
ончыкташ
ончыкт-аш
ончыкто-аш
show-INF
vb2-inf
ончыкташ
ончы-кт-аш
ончо-ктЕ-аш
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf




геройлык 2 (П. Корнилов)


Тый тыште ит командоватле. Лучо шке геройлыкетым тушто ончыкто, – кычкыралын, угыч кынервуйжо дене шӱкедылаш тӱҥале.

Тый
тый
тый
2SG
pr
тыште
тыште
тыште
here
av/pr
тыште
тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
ит
ит
ит
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
командоватле.
командоватле
командоватле
command-IMP.2SG
vb2-mood.pers
командоватле.
командоватле
командоватле
command-CNG
vb2-conn
Лучо
Лучо
лучо
rather
ad/av/no
шке
шке
шке
REFL
pr
геройлыкетым
геройлык-ет-ым
геройлык-ет
heroism-2SG-ACC
no-poss-case
геройлыкетым
герой-лык-ет-ым
герой-лык-ет
hero-for-2SG-ACC
no-deriv.ad-poss-case
тушто
тушто
тушто
there
av/pa/pr
тушто
тушто
тушто
riddle
no
тушто
ту-што
ту-штЕ
that-INE
pr-case
тушто
ту-што
ту-штЕ
gland-INE
no-case
тушто
ту-што
ту-штЕ
banner-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
seed-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
flourish-INE
no-case
тушто
туш-то
туш-штЕ
there-INE
av/pr-case
тушто
тушто
тушто
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тушто
тушто
тушто
ask-CNG
vb2-conn
ончыкто, –
ончыкто
ончыкто
show-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ончыкто, –
ончыкто
ончыкто
show-CNG
vb2-conn
ончыкто, –
ончы-кто
ончо-ктЕ
look-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ончыкто, –
ончы-кто
ончо-ктЕ
look-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn
кычкыралын,
кычкырал-ын
кычкырал
shout-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кычкыралын,
кычкырал-ын
кычкырал
shout-CVB
vb1-adv
угыч
угыч
угыч
again
av
кынервуйжо
кын'ервуй-жо
кын'ервуй-жЕ
elbow-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
шӱкедылаш
шӱкедыл-аш
шӱкедыл-аш
push-INF
vb1-inf
тӱҥале.
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




геройлык 3 (Я. Ялкайн)


Геройлык дене шӱлат мемнан у кече-влак.

Геройлык
Геройлык
геройлык
heroism
no
Геройлык
Герой-лык
герой-лык
hero-for
no-deriv.ad
дене
дене
дене
with
po
шӱлат
шӱл-ат
шӱлӧ-ат
fathom-and
no-enc
шӱлат
шӱл-ат
шӱлӧ-ат
breathe-3PL
vb2-pers
шӱлат
шӱл
шӱлӧ-ат
breathe-3SG-and
vb2-pers-enc
шӱлат
шӱл-ат
шӱлӧ-ат
breathe-CNG-and
vb2-conn-enc
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
у
у
у
new
ad/no
у
у
у
oh
in
у
у
уо
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
take.care.of-CNG
vb2-conn
у
у
уо
stroke-CNG
vb2-conn
кече-влак.
кече-влак
кече-влак
sun-PL
no-num




геройлын 1


Геройлын кредалаш

Геройлын
Геройлын
геройлын
heroically
av
Геройлын
Геройлы
геройло
heroic-GEN
ad-case
кредалаш
кредал-аш
кредал-аш
fight-INF
vb1-inf




геройлын 2 (А. Михайлов)


Но калык шке олажым геройлын аралыш.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
калык
калык
калык
people
no
шке
шке
шке
REFL
pr
олажым
ола-жы
ола-жЕ
city-3SG-ACC
no-poss-case
олажым
ола-жы
ола-жЕ
motley-3SG-ACC
ad-poss-case
геройлын
геройлын
геройлын
heroically
av
геройлын
геройлы
геройло
heroic-GEN
ad-case
аралыш.
аралы
арале
defend-PST1-3SG
vb2-tense-pers




геройство 1


Геройствым ончыкташ (ышташ)

Геройствым
Геройствы
геройство
heroism-ACC
no-case
ончыкташ
ончыкт-аш
ончыкто-аш
show-INF
vb2-inf
ончыкташ
ончы-кт-аш
ончо-ктЕ-аш
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
(ышташ)
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf




геройство 2 (И. Васильев)


Комсомол тыштат вараш ыш код, кечын миллионло геройствым, миллионло отвагым ыштыш.

Комсомол
Комсомол
комсомол
Komsomol
no
тыштат
тышт-ат
тыште-ат
here-and
av/pr-enc
тыштат
тыш-ат
тыш-штЕ-ат
here-INE-and
av/pr-case-enc
вараш
вараш
вараш
hawk
no
вараш
вараш
вараш
late
av
вараш
вара
вара
pole-ILL
no-case
вараш
вара
вара-еш
pole-LAT
no-case
вараш
вар-аш
варе-аш
mix-INF
vb2-inf
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
код,
код
код
code
no
код,
код
код
stay-IMP.2SG
vb1-mood.pers
код,
код
код
stay-CNG
vb1-conn
код,
код
код
stay-CVB
vb1-adv
кечын
кечын
кечын
daily
av
кечын
кечы
кече
sun-GEN
no-case
миллионло
миллионло
миллионло
millions
ad
геройствым,
геройствы
геройство
heroism-ACC
no-case
миллионло
миллионло
миллионло
millions
ad
отвагым
***
***
***
***
ыштыш.
ыштыш
ыштыш
work
no
ыштыш.
ышты
ыште
do-PST1-3SG
vb2-tense-pers




герцог 1 («Кокла курым»)


Граф ден герцог-шамычын мландыштышт корольын нимогай властьшат лийын огыл.

Граф
Граф
граф
earl
no
ден
ден
ден
and
co
герцог-шамычын
герцог-шамыч-ын
герцог-шамыч
duke-PL-GEN
no-num-case
мландыштышт
мланды-шты-шт
мланде-штЕ-шт
land-INE-3PL
no-case-poss
мландыштышт
мланды-шты-шт
мланде-штЕ-шт
Earth-INE-3PL
pn-case-poss
корольын
король-ын
король
king-GEN
no-case
нимогай
н'имогай
н'имогай
no
ad/pr
властьшат
власть-ат
власть-жЕ-ат
authority-3SG-and
no-poss-enc
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




гестапо 1 (А. Бик)


Куглерын приказшым шукташ гестапо ден тудын агентше-влак уло вийын пижыч.

Куглерын
Куглерын
Куглерын
Kugleryn
na
приказшым
приказ-шы
приказ-жЕ
order-3SG-ACC
no-poss-case
шукташ
шукт-аш
шукто-аш
succeed.in-INF
vb2-inf
шукташ
шу-кт-аш
шу-ктЕ-аш
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
шукташ
шу-кт-аш
шу-ктЕ-аш
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
шукташ
шу-кт-аш
шу-ктЕ-аш
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
гестапо
гестапо
гестапо
Gestapo
no
ден
ден
ден
and
co
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
агентше-влак
агент-ше-влак
агент-жЕ-влак
agent-3SG-PL
no-poss-num
уло
уло
уло
is
ad/no/vb
вийын
вийын
вийын
strongly
av
вийын
вий-ын
вий
power-GEN
no-case
пижыч.
пиж-ыч
пиж-ыч
stick-PST1.2SG
vb1-tense.pers
пижыч.
пиж-ыч
пиж-ыч
stick-PST1.3PL
vb1-tense.pers




гестапо 2 (Н. Лекайн)


Гельмут: Тиде мыйын гестапо органыште служитлыме годым кокымшо эксперимент ыле.

Гельмут:
Гельмут
Гельмут
Gel'mut
na
Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
гестапо
гестапо
гестапо
Gestapo
no
органыште
орган-ыште
орган-штЕ
organ-INE
no-case
органыште
орган-ыште
орган-штЕ
organ-INE
no-case
служитлыме
служитлыме
служитлыме
service
ad
служитлыме
служитлы-ме
служитле-мЕ
serve-PTCP.PASS
vb2-ad
годым
годым
годым
during
po
кокымшо
кокымшо
кокымшо
second
nm
эксперимент
эксперимент
эксперимент
experiment
no
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гестаповец 1 (Н. Лекайн)


Шуко жап ыш эрте – ялыш гестаповец-влак толын шуыч.

Шуко
Шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
жап
жап
жап
time
no
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
эрте –
эрте
эрте
pass-IMP.2SG
vb2-mood.pers
эрте –
эрте
эрте
pass-CNG
vb2-conn
ялыш
ял-ыш
ял
village-ILL
no-case
гестаповец-влак
гестаповец-влак
гестаповец-влак
Gestapo.man-PL
no-num
толын
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
reach-PST1.2SG
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
ferment-PST1.2SG
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
whittle-PST1.2SG
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
reach-PST1.3PL
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
ferment-PST1.3PL
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
whittle-PST1.3PL
vb1-tense.pers




гетр 1


Футболистын гетрже

Футболистын
Футболист-ын
футболист
soccer.player-GEN
no-case
гетрже
гетр-же
гетр-жЕ
gaiters-3SG
no-poss




гетр 2


гетрым чияш

гетрым
гетр-ым
гетр
gaiters-ACC
no-case
чияш
чия
чия
paint-ILL
no-case
чияш
чия
чия-еш
paint-LAT
no-case
чияш
чи[й]-[а]ш
чие-аш
put.on-INF
vb2-inf




гибрид 1


Гибридым ышташ

Гибридым
Гибрид-ым
гибрид
hybrid-ACC
no-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf




гибрид 2


уржа ден шыдаҥ гибрид

уржа
уржа
уржа
rye
no
ден
ден
ден
and
co
шыдаҥ
шыдаҥ
шыдаҥ
wheat
no
шыдаҥ
шыд-аҥ
шыде-аҥ
anger-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
шыдаҥ
шыд-аҥ
шыде-аҥ
anger-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
шыдаҥ
шыд-аҥ
шыде-аҥ
anger-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
гибрид
гибрид
гибрид
hybrid
no




гибридизаций 1


Гибридизацийым эртараш

Гибридизацийым
Гибридизаций-ым
гибридизаций
hybridization-ACC
no-case
эртараш
эртар-аш
эртаре-аш
spend-INF
vb2-inf




гибридный 1


Гибридный урлыкаш

Гибридный
Гибридный
гибридный
hybrid
ad
урлыкаш
урлыкаш
урлыкаш
seed
ad/no




гибридный 2


гибридный чыве

гибридный
гибридный
гибридный
hybrid
ad
чыве
чыве
чыве
chicken
no
чыве
чыве
чыве
drip-IMP.2SG
vb2-mood.pers
чыве
чыве
чыве
drip-CNG
vb2-conn




гигант 1 (М. Казаков)


Слон воктек миен шогале кӱкшака капан айдеме: пеш кугу гигант воктен лач курчакла койылден.

Слон
Слон
слон
elephant
no
воктек
воктек
воктек
closer
av/po
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
шогале
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn
кӱкшака
кӱкшака
кӱкшака
hill
ad/no
капан
капан
капан
with.a.body
ad
капан
кап-ан
кап-ан
body-with
no-deriv.ad
айдеме:
айдеме
айдеме
human
no
пеш
пеш
пеш
very
av
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
гигант
гигант
гигант
giant
no
воктен
воктен
воктен
beside
av/po
воктен
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
воктен
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-CVB
vb2-adv
лач
лач
лач
just
av/no/pa
лач
лач
лач
swim.bladder
no
курчакла
курчак-ла
курчак-ла
doll-COMP
no-case
курчакла
курчак-ла
курчак-ла
doll-PL
no-num
курчакла
курчак-ла
курчак-ла
doll-STR
no-enc
койылден.
койылд-ен
койылдо-ен
flicker-PST2-3SG
vb2-tense-pers
койылден.
койылд-ен
койылдо-ен
flicker-CVB
vb2-adv




гигант 2


Завод-гигант

Завод-гигант
Завод-гигант
завод-гигант
giant.factory
no




гигант 3 (Й. Ялмарий)


Мланде шӱй, кӱртньӧ, кӱ, нефть, электричество дене ме гигантым ыштена.

Мланде
Мланде
мланде
land
no
Мланде
Мланде
Мланде
Earth
pn
шӱй,
шӱй
шӱй
neck
no
шӱй,
шӱй
шӱй
piece.of.coal
no
шӱй,
шӱй
шӱй
pus
no
шӱй,
шӱй
шӱй
rot-IMP.2SG
vb1-mood.pers
шӱй,
шӱй
шӱйӧ
become.firmer-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шӱй,
шӱй
шӱй
rot-CNG
vb1-conn
шӱй,
шӱй
шӱйӧ
become.firmer-CNG
vb2-conn
шӱй,
шӱй
шӱй
rot-CVB
vb1-adv
кӱртньӧ,
кӱртньӧ
кӱртньӧ
iron
no
кӱ,
кӱ
кӱ
stone
no
кӱ,
кӱ
кӱ
ripen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кӱ,
кӱ
кӱ
ripen-CNG
vb1-conn
кӱ,
кӱ
кӱ
ripen-CVB
vb1-adv
нефть,
нефть
нефть
oil
no
электричество
***
***
***
***
дене
дене
дене
with
po
ме
ме
ме
1PL
pr
гигантым
гигант-ым
гигант
giant-ACC
no-case
ыштена.
ышт-ена
ыште-ена
do-1PL
vb2-pers




гигант 4 (О. Ипай)


Элна мучко завод, фабрик, гигант-шамыч куатаҥыт.

Элна
Эл-на
эл-на
land-1PL
no-poss
Элна
Элн
элне
tire-3SG
vb2-pers
Элна
Элн
элне
run-3SG
vb2-pers
мучко
мучко
мучко
completely
av/po
завод,
завод
завод
factory
no
фабрик,
***
***
***
***
гигант-шамыч
гигант-шамыч
гигант-шамыч
giant-PL
no-num
куатаҥыт.
куатаҥ-ыт
куатаҥ-ыт
gain.strength-3PL
vb1-pers
куатаҥыт.
куат-аҥ-ыт
куат-аҥ-ыт
strength-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers




гигант 5 (И. Васильев)


Тыште гигант заводын вичияш планжым кӱчык жапыште темышаш верч кучедалыт.

Тыште
Тыште
тыште
here
av/pr
Тыште
Тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
гигант
гигант
гигант
giant
no
заводын
завод-ын
завод
factory-GEN
no-case
вичияш
вичияш
вичияш
five-year
ad/no
планжым
план-жы
план-жЕ
plan-3SG-ACC
no-poss-case
кӱчык
кӱчык
кӱчык
short
ad/no
жапыште
жапыште
жапыште
in.time
av/po
жапыште
жап-ыште
жап-штЕ
time-INE
no-case
темышаш
темышаш
темышаш
be.filled
ad
темышаш
темы-шаш
теме-шаш
fill-PTCP.FUT
vb2-ad
верч
верч
верч
for
po
кучедалыт.
кучедал-ыт
кучедал-ыт
fight-3PL
vb1-pers




гигантский 1


Гигантский капан

Гигантский
Гигантский
гигантский
gigantic
ad
капан
капан
капан
with.a.body
ad
капан
кап-ан
кап-ан
body-with
no-deriv.ad




гигантский 2


гигантский кугытан танкер

гигантский
гигантский
гигантский
gigantic
ad
кугытан
кугытан
кугытан
of.a.size
ad
кугытан
кугыт-ан
кугыт-ан
size-with
no-deriv.ad
танкер
танкер
танкер
tanker
no




гигиена 1


Паша гигиена

Паша
Паша
паша
work
no
гигиена
***
***
***
***




гигиена 2


кап-кыл гигиена

кап-кыл
кап-кыл
капкыл
bodystring
nono
гигиена
***
***
***
***




гигиенический 1


Гигиенический душ

Гигиенический
Гигиенический
гигиенический
hygienic
ad
душ
душ
душ
shower
no




гигиенический 2


гигиенический правил-влак

гигиенический
гигиенический
гигиенический
hygienic
ad
правил-влак
правил-влак
правил-влак
rule-PL
no-num




гигиеничный 1


Гигиеничный вургем

Гигиеничный
Гигиеничный
гигиеничный
hygienic
ad
вургем
вургем
вургем
clothes
no
вургем
вург-ем
вурго-ем
stem-1SG
no-poss
вургем
вург-ем
вурго-ем
be.worried-1SG
vb2-pers
вургем
вург-ем
вурго-ем
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
вургем
вург-ем
вурго-ем
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
вургем
вург-ем
вурго-ем
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




гигроскоп 1


Гигроскопым шындаш

Гигроскопым
Гигроскоп-ым
гигроскоп
hygroscope-ACC
no-case
шындаш
шынд-аш
шынде-аш
put-INF
vb2-inf




гигроскопический 1


Гигроскопический вата

Гигроскопический
Гигроскопический
гигроскопический
hygroscopic
ad
вата
***
***
***
***




гид 1 (Й. Ялмарий)


– Ну, Петю, таче тый мыйын гидем лият – колхоз пасум ончыкташ тӱҥалат.

Ну,
Ну
ну
well
in/pa
Петю,
Петю
Петю
Pet'u
na
таче
таче
таче
today
ad/av
тый
тый
тый
2SG
pr
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
гидем
гид-ем
гид-ем
guide-1SG
no-poss
гидем
гид-ем
гид-ем
guide-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
гидем
гид-ем
гид-ем
guide-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
гидем
гид-ем
гид-ем
guide-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
лият –
ли[й]-[а]т
лий-ат
be-2SG
vb1-pers
лият –
ли[й]-[]-[а]т
лий-ат
be-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
колхоз
колхоз
колхоз
kolkhoz
no
пасум
пасу
пасу
field-ACC
no-case
ончыкташ
ончыкт-аш
ончыкто-аш
show-INF
vb2-inf
ончыкташ
ончы-кт-аш
ончо-ктЕ-аш
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
тӱҥалат.
тӱҥал-ат
тӱҥал-ат
start-2SG
vb1-pers
тӱҥалат.
тӱҥал-ат
тӱҥал-ат
start-CNG-and
vb1-conn-enc
тӱҥалат.
тӱҥал-ат
тӱҥал-ат
start-CVB-and
vb1-adv-enc




гидравлика 1


Гидравлика дене специалист

Гидравлика
Гидравлика
Гидравлика
Gidravlika
na
дене
дене
дене
with
po
специалист
специалист
специалист
specialist
no




гидравлический 1


Гидравлический пресс

Гидравлический
Гидравлический
гидравлический
hydraulic
ad
пресс
пресс
пресс
press
no




гидравлический 2 (Й. Ялмарий)


Трактор почеш гидравлический катокым пижыкташ гын, очыни, тыштыжат шалана, – агроном шыргыжале.

Трактор
Трактор
трактор
tractor
no
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
гидравлический
гидравлический
гидравлический
hydraulic
ad
катокым
каток-ым
каток
skating.rink-ACC
no-case
катокым
каток-ым
каток
steamroller-ACC
no-case
пижыкташ
пижыкт-аш
пижыкте-аш
hook-INF
vb2-inf
пижыкташ
пиж-ыкт-аш
пиж-ктЕ-аш
stick-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
гын,
гын
гын
if
co/pa
очыни,
очын'и
очын'и
probably
pa
тыштыжат
тышты-ат
тыште-жЕ-ат
here-3SG-and
av/pr-poss-enc
тыштыжат
тыш-ты-ат
тыш-штЕ-жЕ-ат
here-INE-3SG-and
av/pr-case-poss-enc
шалана, –
шала-на
шала-на
shaggy-1PL
ad/av-poss
шалана, –
шалан
шалане
be.scattered-3SG
vb2-pers
агроном
агроном
агроном
agronomist
no
шыргыжале.
шыргыжал-'е
шыргыжал
smile-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гидролиз 1


Гидролиз ру завод

Гидролиз
Гидролиз
гидролиз
hydrolysis
no
ру
ру
ру
leaven
no
ру
ру
руо
chop-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ру
ру
руо
chop-CNG
vb2-conn
завод
завод
завод
factory
no




гидролиз 2


гидролиз спирт

гидролиз
гидролиз
гидролиз
hydrolysis
no
спирт
спирт
спирт
spirit
no




гидрометеорологический 1


Гидрометеорологический станций

Гидрометеорологический
Гидрометеорологический
гидрометеорологический
hydrometeorological
ad
станций
станций
станций
station
no




гидрометеорологический 2


гидрометеорологический служба

гидрометеорологический
гидрометеорологический
гидрометеорологический
hydrometeorological
ad
служба
***
***
***
***




гидрометеорологический 3 («Мар. ком.»)


Теве игечым виктарыме центральный станций. Ӱмбач ончымаште тудо аэропортын гидрометеорологический обсерваторий гай коеш.

Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве
Теве
теве
[X]
pa
игечым
игечы
игече
weather-ACC
no-case
виктарыме
виктарыме
виктарыме
control
ad
виктарыме
виктары-ме
виктаре-мЕ
stretch.out-PTCP.PASS
vb2-ad
центральный
центральный
центральный
central
ad
станций.
станций
станций
station
no
Ӱмбач
Ӱмбач
ӱмбач
from.above
av/po
ончымаште
ончымаш-те
ончымаш-штЕ
look-INE
no-case
ончымаште
ончы-маш-те
ончо-маш-штЕ
look-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
аэропортын
аэропорт-ын
аэропорт
airport-GEN
no-case
гидрометеорологический
гидрометеорологический
гидрометеорологический
hydrometeorological
ad
обсерваторий
обсерваторий
обсерваторий
observatory
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
коеш.
коеш
коеш
it.seems
pa
коеш.
ко[й]-еш
кой-еш
be.visible-3SG
vb1-pers




гидромеханический 1 («Мар. ком.»)


Виноградым шындымаште гидромеханический йӧным кумдан кучылташ палемдыме.

Виноградым
Виноград-ым
виноград
grape-ACC
no-case
шындымаште
шындымаш-те
шындымаш-штЕ
planting-INE
no-case
шындымаште
шынды-маш-те
шынде-маш-штЕ
put-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
гидромеханический
гидромеханический
гидромеханический
hydromechanical
ad
йӧным
йӧн-ым
йӧн
method-ACC
no-case
кумдан
кумдан
кумдан
widely
av
кумдан
кумда
кумда-ан
wide-with
ad-deriv.ad
кумдан
кумда
кумда
wide-GEN
ad-case
кумдан
кум-да
кум-да
godfather.of.one's.child-2PL-GEN
no-poss-case
кумдан
кум-да
кум-да
three-2PL-GEN
nm-poss-case
кучылташ
кучылт-аш
кучылт-аш
hold-INF
vb1-inf
палемдыме.
палемдыме
палемдыме
set
ad
палемдыме.
палемды-ме
палемде-мЕ
mark-PTCP.PASS
vb2-ad
палемдыме.
палем-дыме
палем-дымЕ
become.noticeable-PTCP.NEG
vb1-ad
палемдыме.
пал-ем-дыме
пале-ем-дымЕ
marking-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad




гидропоника 1


Гидропоникым шыҥдараш

Гидропоникым
Гидропоникы
гидропонике
hydroponics-ACC
no-case
шыҥдараш
шыҥдар-аш
шыҥдаре-аш
fit.in-INF
vb2-inf




гидросамолёт 1


Шем теҥыз ӱмбаке гидросамолёт волен шинче.

Шем
Шем
шем
black
ad
теҥыз
теҥыз
теҥыз
sea
no
ӱмбаке
ӱмбаке
ӱмбаке
the.top
av/po
гидросамолёт
гидросамолёт
гидросамолёт
seaplane
no
волен
вол-ен
воло-ен
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
волен
вол-ен
воло-ен
descend-CVB
vb2-adv
шинче.
шинче
шинче
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинче
шинче
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шинче.
шинч
шинч
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шинче.
шинче
шинче
sit-CNG
vb2-conn
шинче.
шинче
шинче
know-CNG
vb2-conn




гидростанций 1


Кугу виян гидростанций

Кугу
Кугу
кугу
big
ad/no
виян
виян
виян
strong
ad/av
виян
ви[й]-[а]н
вий-ан
power-with
no-deriv.ad
гидростанций
гидростанций
гидростанций
hydroelectric.power.plant
no




гидростанций 2 (А. Волков)


Микаля. Айда, Андрей, лучо гидростанций деке миен савырнена.

Микаля.
Микаля
Микаля
Mikal'a
na
Айда,
Айда
айда
let's.go
pa
Андрей,
Андрей
Андрей
Andrey
na
лучо
лучо
лучо
rather
ad/av/no
гидростанций
гидростанций
гидростанций
hydroelectric.power.plant
no
деке
деке
деке
to
po
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
савырнена.
савырн-ена
савырне-ена
turn-1PL
vb2-pers




гидротерапий 1


Санаторийыште гидротерапийым кумдан кучылтыт.

Санаторийыште
Санаторий-ыште
санаторий-штЕ
sanatorium-INE
no-case
гидротерапийым
гидротерапий-ым
гидротерапий
hydropathy-ACC
no-case
кумдан
кумдан
кумдан
widely
av
кумдан
кумда
кумда-ан
wide-with
ad-deriv.ad
кумдан
кумда
кумда
wide-GEN
ad-case
кумдан
кум-да
кум-да
godfather.of.one's.child-2PL-GEN
no-poss-case
кумдан
кум-да
кум-да
three-2PL-GEN
nm-poss-case
кучылтыт.
кучылт-ыт
кучылт-ыт
hold-3PL
vb1-pers




гидротехник 1 (М. Шкетан)


Обзу гыч толшо гидротехник-влак кок планге ятыр ончен шинченыт, сметымат шотлен, терген налыныт.

Обзу
Обзу
Обзу
Obzu
na
гыч
гыч
гыч
from
po
толшо
толшо
толшо
coming
ad/no
толшо
тол-шо
тол-шЕ
come-PTCP.ACT
vb1-ad
гидротехник-влак
гидротехник-влак
гидротехник-влак
hydraulic.engineer-PL
no-num
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
планге
план-ге
план-ге
plan-COM
no-case
ятыр
ятыр
ятыр
much
av/no/pr
ончен
онч-ен
ончо-ен
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончен
онч-ен
ончо-ен
look-CVB
vb2-adv
шинченыт,
шинч-ен-ыт
шинче-ен-ыт
sit-PST2-3PL
vb2-tense-pers
шинченыт,
шинч-ен-ыт
шинче-ен-ыт
know-PST2-3PL
vb2-tense-pers
сметымат
сметы-ат
смете-ат
estimate-ACC-and
no-case-enc
шотлен,
шотл-ен
шотло-ен
count-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шотлен,
шотл-ен
шотло-ен
count-CVB
vb2-adv
терген
терген
терген
searchingly
av
терген
терг-ен
терге-ен
check-PST2-3SG
vb2-tense-pers
терген
терг-ен
терге-ен
check-CVB
vb2-adv
налыныт.
нал-ын-ыт
нал-ыт
take-PST2-3PL
vb1-tense-pers




гидротехника 1 (А. Асаев)


Мый вет строитель... гидротехника дене.

Мый
мый
мый
1SG
pr
вет
вет
вет
so
co/pa
строитель...
строитель
строитель
builder
no
гидротехника
***
***
***
***
дене.
дене
дене
with
po




гидроузел 1


Юлысо гидроузел

Юлысо
Юлысо
юлысо
Volga
ad
Юлысо
Юл-ысо
Юл-сЕ
Volga-ADJ
pn-deriv.ad
гидроузел
гидроузел
гидроузел
hydroelectric.complex
no




гидроэлектростанций 1 (Е. Янгильдин)


Тиде ола деч мӱндырнӧ огыл Юл вӱдыштӧ гидроэлектростанций верланен.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ола
ола
ола
city
no
ола
ола
ола
motley
ad
ола
о-ла
о-ла
oh-STR
in-enc
деч
деч
деч
from
po
мӱндырнӧ
мӱндырнӧ
мӱндырнӧ
far
av/po
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Юл
Юл
Юл
Volga
pn
вӱдыштӧ
вӱд-ыштӧ
вӱд-штЕ
water-INE
no-case
гидроэлектростанций
гидроэлектростанций
гидроэлектростанций
hydroelectric.power.plant
no
верланен.
верлан-ен
верлане-ен
settle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
верланен.
верлан-ен
верлане-ен
settle-CVB
vb2-adv




гиена 1 (М. Казаков)


Вот изи гына шакал – вӱрлан темдыме, осал. А пошкудыжо гиена, тудын гаяк опкын.

Вот
Вот
вот
there
co/pa
Вот
Вот
вот
web
no
изи
изи
изи
small
ad/no
гына
гына
гына
only
pa
шакал –
шакал
шакал
jackal
no
вӱрлан
вӱрл-ан
вӱрлӧ-ан
bloody-with
ad-deriv.ad
вӱрлан
вӱр-лан
вӱр-лан
blood-DAT
no-case
вӱрлан
вӱр-ла
вӱр-ла
blood-PL-GEN
no-num-case
темдыме,
темдыме
темдыме
insatiable
ad
темдыме,
темдыме
темдыме
pressure
ad
темдыме,
темды-ме
темде-мЕ
push-PTCP.PASS
vb2-ad
темдыме,
тем-дыме
тем-дымЕ
fill.up-PTCP.NEG
vb1-ad
темдыме,
те-дыме
те-ем-дымЕ
2PL-TRANS-PTCP.NEG
pr-deriv.v-ad
осал.
осал
осал
evil
ad/no
А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
пошкудыжо
пошкуды-жо
пошкудо-жЕ
neighbor-3SG
no-poss
гиена,
***
***
***
***
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
гаяк
гаяк
гаяк
almost
po
гаяк
га[й]-[а]к
гай-ак
like-STR
ad/av/pa/po-enc
гаяк
га[й]-[а]к
гае-ак
like-STR
po-enc
опкын.
опкын
опкын
greedy.person
ad/no




гильза 1


Снаряд гильза

Снаряд
Снаряд
снаряд
projectile
no
гильза
***
***
***
***




гильза 2


изи калибран гильза

изи
изи
изи
small
ad/no
калибран
калибран
калибран
caliber
ad
калибран
калибр-ан
калибр-ан
gauge-with
no-deriv.ad
гильза
***
***
***
***




гильза 3 (М.-Азмекей)


Мыйже пулян патроным вашталтен шындынем, но нигузе ом керт: патрон гильза пижын шинчын.

Мыйже
мый-же
мый-жЕ
1SG-3SG
pr-poss
пулян
пуля
пуля-ан
bullet-with
no-deriv.ad
пулян
пуля
пуля
bullet-GEN
no-case
патроным
патрон-ым
патрон
cartridge-ACC
no-case
вашталтен
вашталт-ен
вашталте-ен
change-PST2-3SG
vb2-tense-pers
вашталтен
вашталт-ен
вашталте-ен
change-CVB
vb2-adv
шындынем,
шынды-не
шынде-не
put-DES-1SG
vb2-mood-pers
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
нигузе
н'игузе
н'игузе
in.no.way
av/pr
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
керт:
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт:
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт:
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт:
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт:
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт:
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv
патрон
патрон
патрон
cartridge
no
гильза
***
***
***
***
пижын
пиж-ын
пиж
mitten-GEN
no-case
пижын
пиж-ын
пиж
stick-PST2-3SG
vb1-tense-pers
пижын
пиж-ын
пиж
stick-CVB
vb1-adv
шинчын.
шинч-ын
шинч
sit.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шинчын.
шинч-ын
шинч
sit.down-CVB
vb1-adv




гильза 4 (Н. Лекайн)


Винтовкыж гыч икте почеш вес патроным лӱен, гильзым луктын кудалта.

Винтовкыж
Винтовкы
винтовко-жЕ
rifle-3SG
no-poss
гыч
гыч
гыч
from
po
икте
икте
икте
one
nm/pr
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
вес
вес
вес
different
ad/pr
патроным
патрон-ым
патрон
cartridge-ACC
no-case
лӱен,
лӱ[й]-ен
лӱйӧ-ен
shoot-PST2-3SG
vb2-tense-pers
лӱен,
лӱ[й]-ен
лӱйӧ-ен
shoot-CVB
vb2-adv
гильзым
гильзы
гильзе
shell-ACC
no-case
луктын
лукт-ын
лукт
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
луктын
лукт-ын
лукт
lead.out-CVB
vb1-adv
кудалта.
кудалт
кудалте
throw-3SG
vb2-pers




гимн 1


СССР-ын гимнже

СССР-ын
СССР-ын
СССР-ын
SSSR-yn
na
гимнже
гимн-же
гимн-жЕ
anthem-3SG
no-poss




гимн 2


партийын гимнже

партийын
партий-ын
партий
party-GEN
no-case
гимнже
гимн-же
гимн-жЕ
anthem-3SG
no-poss




гимн 3 («Мар. ком.»)


Оркестр СССР-ын Государственный гимнжым шокта.

Оркестр
Оркестр
оркестр
orchestra
no
СССР-ын
СССР-ын
СССР-ын
SSSR-yn
na
Государственный
Государственный
государственный
state
ad
гимнжым
гимн-жы
гимн-жЕ
anthem-3SG-ACC
no-poss-case
шокта.
шокт
шокто
be.heard-3SG
vb2-pers




гимн 4


Эрык гимн

Эрык
Эрык
эрык
freedom
ad/no
гимн
гимн
гимн
anthem
no




гимн 5 (Содорон)


(Шемер калык) Шергылтаре у муретым, эрык гимным чот мурал.

(Шемер
Шемер
шемер
worker
no
калык)
калык
калык
people
no
Шергылтаре
Шергылтаре
шергылтаре
fill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Шергылтаре
Шергылтаре
шергылтаре
fill-CNG
vb2-conn
у
у
у
new
ad/no
у
у
у
oh
in
у
у
уо
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
у
у
уо
take.care.of-CNG
vb2-conn
у
у
уо
stroke-CNG
vb2-conn
муретым,
мур-ет-ым
муро-ет
song-2SG-ACC
no-poss-case
эрык
эрык
эрык
freedom
ad/no
гимным
гимн-ым
гимн
anthem-ACC
no-case
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
мурал.
мурал
мурал
sing-IMP.2SG
vb1-mood.pers
мурал.
мурал
мурал
sing-CNG
vb1-conn
мурал.
мурал
мурал
sing-CVB
vb1-adv




гимназий 1 (А. Бик)


Ӱдыржӧ частный гимназийыште тунемеш.

Ӱдыржӧ
Ӱдыр-жӧ
ӱдыр-жЕ
daughter-3SG
no-poss
Ӱдыржӧ
Ӱдыр-жӧ
Ӱдыр-жЕ
Virgo-3SG
no-poss
частный
частный
частный
private
ad/no
гимназийыште
гимназий-ыште
гимназий-штЕ
secondary.school-INE
no-case
тунемеш.
тунем-еш
тунем-еш
learn-3SG
vb1-pers




гимназий 2 (А. Бик)


Школ ожнысо гимназий пӧртеш верланен.

Школ
Школ
школ
school
no
ожнысо
ожнысо
ожнысо
ancient
ad/no
гимназий
гимназий
гимназий
secondary.school
no
пӧртеш
пӧрт-еш
пӧрт-еш
house-LAT
no-case
верланен.
верлан-ен
верлане-ен
settle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
верланен.
верлан-ен
верлане-ен
settle-CVB
vb2-adv




гимназист 1 (Ф. Майоров)


Теҥгечысе гимназист, семинарист-влаклан прапорщик погоным сакен пуэнытат, рота командирлан колтеныт.

Теҥгечысе
Теҥгечысе
теҥгечысе
of.yesterday
ad
гимназист,
гимназист
гимназист
secondary.school.pupil
no
семинарист-влаклан
семинарист-влак-лан
семинарист-влак-лан
seminarist-PL-DAT
no-num-case
прапорщик
прапорщик
прапорщик
warrant.officer
no
погоным
погон-ым
погон
shoulder.strap-ACC
no-case
сакен
сак-ен
саке-ен
hang.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сакен
сак-ен
саке-ен
hang.up-CVB
vb2-adv
пуэнытат,
пу}-эн-ыт-ат
пуо-ен-ыт-ат
give-PST2-3PL-and
vb2-tense-pers-enc
пуэнытат,
пу}-эн-ыт-ат
пуо-ен-ыт-ат
blow-PST2-3PL-and
vb2-tense-pers-enc
рота
***
***
***
***
командирлан
командир-лан
командир-лан
commander-DAT
no-case
командирлан
командир-ла
командир-ла
commander-PL-GEN
no-num-case
колтеныт.
колт-ен-ыт
колто-ен-ыт
send-PST2-3PL
vb2-tense-pers




гимназистка 1 (С. Чавайн)


Студент, пашазе, салтак, гимназист, гимназистка-влак – пычал денат, пычал деч поснат – шукын улыт.

Студент,
Студент
студент
student
no
пашазе,
пашазе
пашазе
worker
ad/no
салтак,
салтак
салтак
soldier
no
гимназист,
гимназист
гимназист
secondary.school.pupil
no
гимназистка-влак –
***
***
***
***
пычал
пычал
пычал
gun
no
денат,
ден-ат
ден-ат
and-and
co-enc
денат,
ден-ат
дене-ат
with-and
po-enc
пычал
пычал
пычал
gun
no
деч
деч
деч
from
po
поснат –
посна
посна-ет
isolated-2SG
ad/av-poss
поснат –
посна
посна-ат
isolated-and
ad/av-enc
шукын
шукын
шукын
a.lot
av
шукын
шукы
шуко
a.lot-GEN
ad/av/no-case
улыт.
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers




гимнаст 1


Тале гимнаст

Тале
Тале
тале
bold
ad
Тале
Тале
тале
glade
no
гимнаст
гимнаст
гимнаст
gymnast
no




гимнаст 2


палыме гимнаст

палыме
палыме
палыме
known
ad
палыме
палы-ме
пале-мЕ
know-PTCP.PASS
vb2-ad
гимнаст
гимнаст
гимнаст
gymnast
no




гимнаст 3 (В. Косоротов)


Нунын (рвезе-влак) коклаште Слава Быстров поснак ойыртемалтеш: оҥжо, пулышыжо тудын чылт гимнастын гай.

Нунын
Нунын
нунын
their
pr
Нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
(рвезе-влак)
рвезе-влак
рвезе-влак
young.man-PL
ad/no-num
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
Слава
Слава
Слава
Slava
na
Быстров
Быстров
Быстров
Bystrov
na
поснак
поснак
поснак
especially
av
поснак
посна
посна-ак
isolated-STR
ad/av-enc
ойыртемалтеш:
ойыртемалт-еш
ойыртемалт-еш
differ-3SG
vb1-pers
оҥжо,
оҥ-жо
оҥ-жЕ
chest-3SG
no-poss
пулышыжо
пулыш-ыжо
пулыш-жЕ
upper.arm-3SG
no-poss
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
чылт
чылт
чылт
completely
av/pa
гимнастын
гимнаст-ын
гимнаст
gymnast-GEN
no-case
гай.
гай
гай
like
ad/av/pa/po




гимнастёрка 1


Ужар гимнастёрка

Ужар
Ужар
ужар
green
ad
гимнастёрка
***
***
***
***




гимнастёрка 2


салтак гимнастёрка

салтак
салтак
салтак
soldier
no
гимнастёрка
***
***
***
***




гимнастёрка 3 (В. Иванов)


Ӱмбалныже – ошемаш тӱҥалше гимнастёрка, йолыштыжо – кужу шулышан кем.

Ӱмбалныже –
Ӱмбалны-же
ӱмбалне-жЕ
above-3SG
av/po-poss
ошемаш
ошем-аш
ошем-аш
turn.white-INF
vb1-inf
ошемаш
ош-ем-аш
ош-ем-аш
white-TRANS-INF
ad-deriv.v-inf
ошемаш
ош-ем-аш
ошо-ем-аш
white-TRANS-INF
ad-deriv.v-inf
тӱҥалше
тӱҥалше
тӱҥалше
beginning
ad/no
тӱҥалше
тӱҥал-ше
тӱҥал-шЕ
start-PTCP.ACT
vb1-ad
гимнастёрка,
***
***
***
***
йолыштыжо –
йолышты-жо
йолышто-жЕ
tie.up-IMP.3SG
vb2-mood.pers
йолыштыжо –
йол-ышты-жо
йол-штЕ-жЕ
foot-INE-3SG
no-case-poss
йолыштыжо –
йолышты-жо
йолышто-жЕ
tie.up-CNG-3SG
vb2-conn-poss
кужу
кужу
кужу
long
ad
шулышан
шулыш-ан
шулыш-ан
bootleg-with
no-deriv.ad
шулышан
шулыш-ан
шулышо-ан
melting-with
ad-deriv.ad
шулышан
шулы-ан
шуло-шЕ-ан
melt-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
кем.
кем
кем
boot
no
кем.
кем
кем
less
av




гимнастёрка 4


Гимнастёрка полдыш

Гимнастёрка
Гимнастёрка
Гимнастёрка
Gimnast'orka
na
полдыш
полдыш
полдыш
button
no




гимнастёрка 5


гимнастёрка шокш

гимнастёрка
***
***
***
***
шокш
шокш
шокш
sleeve
no




гимнастёрка 6 (В. Иванов)


Борис осколко дене шӱтлышӧ комсомольский билетшым шӱмжӧ воктен, гимнастёрка кӱсенышкыже пышта.

Борис
Борис
Борис
Boris
na
осколко
осколко
осколко
splinter
no
дене
дене
дене
with
po
шӱтлышӧ
шӱтлышӧ
шӱтлышӧ
pierced
ad
шӱтлышӧ
шӱтлы-шӧ
шӱтлӧ-шЕ
be.punctured-PTCP.ACT
vb2-ad
комсомольский
комсомольский
комсомольский
Komsomol
ad
билетшым
билет-шы
билет-жЕ
ticket-3SG-ACC
no-poss-case
шӱмжӧ
шӱм-жӧ
шӱм-жЕ
heart-3SG
no-poss
шӱмжӧ
шӱм-жӧ
шӱм-жЕ
feeling-3SG
no-poss
шӱмжӧ
шӱм-жӧ
шӱм-жЕ
bark-3SG
no-poss
воктен,
воктен
воктен
beside
av/po
воктен,
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
воктен,
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-CVB
vb2-adv
гимнастёрка
***
***
***
***
кӱсенышкыже
кӱсен-ышкы-же
кӱсен-шкЕ-жЕ
pocket-ILL-3SG
no-case-poss
кӱсенышкыже
кӱсен-ышкы-же
кӱсен-шкЕ-жЕ
tendon-ILL-3SG
no-case-poss
кӱсенышкыже
кӱсе-ышкы-же
кӱсе-шкЕ-жЕ
[X]-GEN-ILL-3SG
no-case-case-poss
пышта.
пышт
пыште
put-3SG
vb2-pers




гимнастёркан 1 (И. Васильев)


Кенета йӧрлшӧ кож воктене, шикш лоҥгаште, канде гимнастёркан еҥым ужо.

Кенета
Кенета
кенета
suddenly
av
йӧрлшӧ
йӧрлшӧ
йӧрлшӧ
fallen
ad
йӧрлшӧ
йӧрл-шӧ
йӧрл-шЕ
fall-PTCP.ACT
vb1-ad
кож
кож
кож
spruce
no
воктене,
воктене
воктене
beside
av/po
шикш
шикш
шикш
smoke
no
шикш
шикш
шикш
give.off.smoke-IMP.2SG
vb1-mood.pers
шикш
шикш
шикш
give.off.smoke-CNG
vb1-conn
шикш
шикш
шикш
give.off.smoke-CVB
vb1-adv
лоҥгаште,
лоҥгаште
лоҥгаште
amidst
po
лоҥгаште,
лоҥга-ште
лоҥга-штЕ
thicket-INE
no-case
канде
канде
канде
blue
ad
гимнастёркан
гимнастёрк-ан
гимнастёрко-ан
soldier's.blouse-with
no-deriv.ad
еҥым
еҥ-ым
еҥ
person-ACC
ad/no-case
ужо.
у-жо
у-жЕ
new-3SG
ad/no-poss
ужо.
у-жо
у-жЕ
oh-3SG
in-poss
ужо.
уж
уж
see-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ужо.
у-жо
уо-жЕ
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ужо.
у-жо
уо-жЕ
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss




гимнастика 1


Спортивный гимнастика

Спортивный
Спортивный
спортивный
sports
ad
гимнастика
***
***
***
***




гимнастика 2


эрденысе гимнастика

эрденысе
эрденысе
эрденысе
morning
ad
гимнастика
***
***
***
***




гимнастика 3


художественный гимнастика

художественный
художественный
художественный
artistic
ad
гимнастика
***
***
***
***




гимнастика 4


производственный гимнастика

производственный
производственный
производственный
production
ad
гимнастика
***
***
***
***




гимнастика 5 (А. Айзенворт)


Ме ончыч гимнастикым ыштен налына, – Ваню, берданкым омаш воктен шогалтен, пелештыш.

Ме
ме
ме
1PL
pr
ончыч
ончыч
ончыч
from.in.front.of
av/po
гимнастикым
гимнастикы
гимнастике
gymnastics-ACC
no-case
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv
налына, –
нал'ы-на
нал'е-на
soft.red.clay-1PL
no-poss
налына, –
нал-ына
нал-на
take-1PL
vb1-pers
Ваню,
Ваню
Ваню
Van'u
na
берданкым
берданкы
берданке
Berdan.rifle-ACC
no-case
омаш
омаш
омаш
brushwood.shelter
no
воктен
воктен
воктен
beside
av/po
воктен
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
воктен
вокт-ен
вокто-ен
strip.bark-CVB
vb2-adv
шогалтен,
шогалт-ен
шогалте-ен
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шогалтен,
шогалт-ен
шогалте-ен
put-CVB
vb2-adv
пелештыш.
пелешты
пелеште
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гимнастический 1


Гимнастический упражнений

Гимнастический
Гимнастический
гимнастический
gymnastic
ad
упражнений
упражнений
упражнений
exercise
no




гимнастический 2


гимнастический снаряд

гимнастический
гимнастический
гимнастический
gymnastic
ad
снаряд
снаряд
снаряд
projectile
no




гимнастический 3 (Д. Ульянов)


Владимир Ильич нине ийлаште гимнастический упражненийым ышташ йӧратен.

Владимир
Владимир
Владимир
Vladimir
na
Ильич
Ильич
Ильич
Il'ich
na
нине
нине
нине
these
pr
ийлаште
ий-ла-ште
ий-ла-штЕ
year-PL-INE
no-num-case
ийлаште
ий-ла-ште
ий-ла-штЕ
ice-PL-INE
no-num-case
ийлаште
ий-ла-ште
ий-ла-штЕ
chisel-PL-INE
no-num-case
гимнастический
гимнастический
гимнастический
gymnastic
ad
упражненийым
упражнений-ым
упражнений
exercise-ACC
no-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
йӧратен.
йӧратен
йӧратен
[X]
av
йӧратен.
йӧрат-ен
йӧрате-ен
love-PST2-3SG
vb2-tense-pers
йӧратен.
йӧрат-ен
йӧрате-ен
love-CVB
vb2-adv




гинеколог 1 (К. Березин)


Коктынат врач улыт: марийже – тӱҥ хирург, ватыже – гинеколог.

Коктынат
Коктынат
коктынат
both
av
Коктынат
Коктын-ат
коктын-ат
as.a.pair-and
av-enc
врач
врач
врач
doctor
no
улыт:
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers
марийже –
марий-же
марий-жЕ
Mari-3SG
no-poss
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
foundation
ad/no
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
freeze-IMP.2SG
vb1-mood.pers
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
freeze-CNG
vb1-conn
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
freeze-CVB
vb1-adv
хирург,
хирург
хирург
surgeon
no
ватыже –
ваты-же
вате-жЕ
wife-3SG
no-poss
ватыже –
ваты-же
вате-жЕ
absorbent.cotton-3SG
no-poss
гинеколог.
гинеколог
гинеколог
gynecologist
no




гинекологий 1


Гинекологий дене специалист

Гинекологий
Гинекологий
гинекологий
gynecology
no
дене
дене
дене
with
po
специалист
специалист
специалист
specialist
no




гинекологий 2


гинекологийым тунемаш

гинекологийым
гинекологий-ым
гинекологий
gynecology-ACC
no-case
тунемаш
тунем-аш
тунем-аш
learn-INF
vb1-inf




гипертоний 1


Гипертоний дене черланаш

Гипертоний
Гипертоний
гипертоний
hypertension
no
дене
дене
дене
with
po
черланаш
черлан-аш
черлане-аш
fall.ill-INF
vb2-inf




гипноз 1


Гипноз дене эмлаш

Гипноз
Гипноз
гипноз
hypnosis
no
дене
дене
дене
with
po
эмлаш
эмл-аш
эмле-аш
treat-INF
vb2-inf
эмлаш
эм-ла
эм-ла
medicine-PL-ILL
no-num-case
эмлаш
эм-ла
эм-ла-еш
medicine-PL-LAT
no-num-case




гипнотизёр 1 (А. Эрыкан)


Роно вуйлатыше пенснежым чарныде тарватылын, гипнотизёрла малтыше йӱкшӧ дене вудыматыл шога.

Роно
Роно
роно
district.public.education.authority
no
вуйлатыше
вуйлатыше
вуйлатыше
leading
ad/no
вуйлатыше
вуйлаты-ше
вуйлате-шЕ
lead-PTCP.ACT
vb2-ad
пенснежым
пенсне-жы
пенсне-жЕ
pince-nez-3SG-ACC
no-poss-case
чарныде
чарныде
чарныде
continually
av
чарныде
чарны-де
чарне-де
stop-CVB.NEG
vb2-adv
тарватылын,
тарватыл-ын
тарватыл
move-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тарватылын,
тарватыл-ын
тарватыл
move-CVB
vb1-adv
гипнотизёрла
гипнотизёр-ла
гипнотизёр-ла
hypnotist-COMP
no-case
гипнотизёрла
гипнотизёр-ла
гипнотизёр-ла
hypnotist-PL
no-num
гипнотизёрла
гипнотизёр-ла
гипнотизёр-ла
hypnotist-STR
no-enc
малтыше
малтыше
малтыше
soporific
ad
малтыше
малты-ше
малте-шЕ
lull.to.sleep-PTCP.ACT
vb2-ad
йӱкшӧ
йӱк-шӧ
йӱк-жЕ
voice-3SG
no-poss
йӱкшӧ
йӱкшӧ
йӱкшӧ
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӱкшӧ
йӱкшӧ
йӱкшӧ
cool.down-CNG
vb2-conn
дене
дене
дене
with
po
вудыматыл
вудыматыл
вудыматыл
mumble-IMP.2SG
vb1-mood.pers
вудыматыл
вудыматыл
вудыматыл
mumble-CNG
vb1-conn
вудыматыл
вудыматыл
вудыматыл
mumble-CVB
vb1-adv
шога.
шога
шога
plough
no
шога.
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers




гипнотизироватлаш 1


Черлым гипнотизироватлаш

Черлым
Черлы
черле
sick-ACC
ad/no-case
гипнотизироватлаш
гипнотизироватл-аш
гипнотизироватле-аш
hypnotize-INF
vb2-inf




гипотеза 1


Оҥай гипотеза

Оҥай
Оҥай
оҥай
interesting
ad/av
гипотеза
***
***
***
***




гипотеза 2


гипотезыш шуаш

гипотезыш
гипотезы
гипотезе
hypothesis-ILL
no-case
шуаш
шуаш
шуаш
instead.of
po
шуаш
шу-аш
шу-аш
reach-INF
vb1-inf
шуаш
шу-аш
шу-аш
ferment-INF
vb1-inf
шуаш
шу-аш
шу-аш
whittle-INF
vb1-inf
шуаш
шу-аш
шуо-аш
throw-INF
vb2-inf




гипс 1


Гипс дене ыштыме скульптура

Гипс
Гипс
гипс
gypsum
no
дене
дене
дене
with
po
ыштыме
ыштыме
ыштыме
done
ad
ыштыме
ышты-ме
ыште-мЕ
do-PTCP.PASS
vb2-ad
скульптура
***
***
***
***




гипс 2 (В. Косоротов)


Виктор шып шога: «канде шинчан шошым» шун, гипс да мрамор дене кузе сӱретлен ончыктет?

Виктор
Виктор
Виктор
Viktor
na
шып
шып
шып
quiet
ad/av/no
шога:
шога
шога
plough
no
шога:
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers
«канде
канде
канде
blue
ad
шинчан
шинчан
шинчан
eyed
ad
шинчан
шинча
шинча-ан
eye-with
no-deriv.ad
шинчан
шинча
шинча
eye-GEN
no-case
шошым»
шошым
шошым
in.spring
av
шошым»
шошы
шошо
spring-ACC
no-case
шун,
шун
шун
clay
no
шун,
шу
шу
bran-GEN
no-case
шун,
шу
шу
bristle-GEN
no-case
шун,
шу
шу
eye-GEN
no-case
шун,
шу
шу
spring.water-GEN
no-case
шун,
шу
шу
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шун,
шу
шу
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шун,
шу
шу
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шун,
шу
шу
reach-CVB
vb1-adv
шун,
шу
шу
ferment-CVB
vb1-adv
шун,
шу
шу
whittle-CVB
vb1-adv
гипс
гипс
гипс
gypsum
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
мрамор
мрамор
мрамор
marble
no
дене
дене
дене
with
po
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
сӱретлен
сӱретл-ен
сӱретле-ен
paint-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сӱретлен
сӱретл-ен
сӱретле-ен
paint-CVB
vb2-adv
ончыктет?
ончыкт-ет
ончыкто-ет
show-2SG
vb2-pers
ончыктет?
ончы-кт-ет
ончо-ктЕ-ет
look-CAUS-2SG
vb2-deriv.v-pers




гипс 3


Кидыш гипсым пышташ

Кидыш
Кид-ыш
кид
hand-ILL
no-case
гипсым
гипс-ым
гипс
gypsum-ACC
no-case
пышташ
пышт-аш
пыште-аш
put-INF
vb2-inf




гипс 4 (А. Громов)


Йол – гипсыште, вуй – пидме.

Йол –
Йол
йол
foot
no
гипсыште,
гипс-ыште
гипс-штЕ
gypsum-INE
no-case
вуй –
вуй
вуй
head
no
пидме.
пидме
пидме
bound
ad
пидме.
пид-ме
пид-мЕ
tie-PTCP.PASS
vb1-ad




гипсоватлаш 1


Йолым гипсоватлаш

Йолым
Йол-ым
йол
foot-ACC
no-case
гипсоватлаш
гипсоватл-аш
гипсоватле-аш
put.in.a.cast-INF
vb2-inf




гипсоватлымаш 1


Кидым гипсоватлымаш

Кидым
Кид-ым
кид
hand-ACC
no-case
гипсоватлымаш
гипсоватлымаш
гипсоватлымаш
putting.in.a.cast
no
гипсоватлымаш
гипсоватлы-маш
гипсоватле-маш
put.in.a.cast-NMLZ
vb2-deriv.n




гитара 1


Гитарым шокташ

Гитарым
Гитар-ым
гитар
guitar-ACC
no-case
шокташ
шокт-аш
шокт-аш
sift-INF
vb1-inf
шокташ
шокт-аш
шокто-аш
be.heard-INF
vb2-inf




гитара 2 (А. Иванова)


Шуматкече касын йоҥгалтеш гитара.

Шуматкече
Шуматкече
шуматкече
Saturday
no
касын
касын
касын
in.the.evening
av
касын
кас-ын
кас
evening-GEN
av/no-case
йоҥгалтеш
йоҥгалт-еш
йоҥгалт-еш
sound-3SG
vb1-pers
йоҥгалтеш
йоҥг-алт-еш
йоҥго-алт-еш
sound-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
гитара.
***
***
***
***




гитара 3


Гитара йӱк

Гитара
Гитара
Гитара
Gitara
na
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no




гитара 4 (В. Юксерн)


Гитара кылым кок-кум гана шупшыльо.

Гитара
Гитара
Гитара
Gitara
na
кылым
кыл-ым
кыл
string-ACC
no-case
кок-кум
кок-кум
кок-кум
two.or.three
nm
гана
гана
гана
times
no/po
шупшыльо.
шупшыл-ьо
шупшыл
pull-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гитаран 1


Гитаран еҥ

Гитаран
Гитар-ан
гитар-ан
guitar-with
no-deriv.ad
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no




гитаран 2 (М. Евсеева)


Лачак гитаран ӱдыр гына, нимом ышташ ӧрын, верыштыже шога я тышке-тушко тайныштеш.

Лачак
Лачак
лачак
[X]
av
Лачак
Лач-ак
лач-ак
just-STR
av/no/pa-enc
Лачак
Лач-ак
лач-ак
swim.bladder-STR
no-enc
Лачак
Лач-ак
лаче-ак
basket-STR
no-enc
Лачак
Лач-ак
лаче-ак
roller-STR
no-enc
гитаран
гитар-ан
гитар-ан
guitar-with
no-deriv.ad
ӱдыр
ӱдыр
ӱдыр
daughter
no
ӱдыр
ӱдыр
ӱдыр
Virgo
no
гына,
гына
гына
only
pa
нимом
н'имом
н'имом
nothing
pr
нимом
н'имо
н'имо
nothing-ACC
ad/av/pr-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
ӧрын,
ӧрын
ӧрын
timidly
av
ӧрын,
ӧр-ын
ӧр
slope-GEN
no-case
ӧрын,
ӧры
ӧрӧ
groove-GEN
no-case
ӧрын,
ӧр-ын
ӧр
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ӧрын,
ӧр-ын
ӧр
be.surprised-CVB
vb1-adv
верыштыже
верышты-же
верыште-жЕ
inessive-3SG
no-poss
верыштыже
вер-ышты-же
вер-штЕ-жЕ
place-INE-3SG
no-case-poss
шога
шога
шога
plough
no
шога
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers
я
я
я
or
co
я
я
я
well
in
тышке-тушко
тышке-тушко
тышке-тушко
back.and.forth
av/pr
тайныштеш.
тайнышт-еш
тайнышт-еш
stagger-3SG
vb1-pers




гитарист 1


Кугу опытан гитарист

Кугу
Кугу
кугу
big
ad/no
опытан
опытан
опытан
experienced
ad
опытан
опыт-ан
опыт-ан
experience-with
no-deriv.ad
гитарист
гитарист
гитарист
guitarist
no




гитарист 2


самырык гитарист

самырык
самырык
самырык
young
ad/no
гитарист
гитарист
гитарист
guitarist
no




глава 1 (Н. Лекайн)


Брошюрышто шым глава уло, а мучашеш социал-демократический партийын программыжым печатлыме.

Брошюрышто
Брошюр-ышто
брошюр-штЕ
booklet-INE
no-case
шым
Ø-ым
ы-ым
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
шым
шым
шым
seven
nm
глава
глава
глава
chapter
no
уло,
уло
уло
is
ad/no/vb
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
мучашеш
мучашеш
мучашеш
at.the.end
po
мучашеш
мучаш-еш
мучаш-еш
end-LAT
no-case
социал-демократический
социал-демократический
социалдемократический
socialdemocratic
adad
партийын
партий-ын
партий
party-GEN
no-case
программыжым
программы-жы
программе-жЕ
program-3SG-ACC
no-poss-case
печатлыме.
печатлыме
печатлыме
printing
ad
печатлыме.
печатлы-ме
печатле-мЕ
print-PTCP.PASS
vb2-ad




главнокомандующий 1 (И. Антонов)


Теве палыме лейтенант нерген возет, теве Советский информбюрон сводкыжо, Верховный Главнокомандующийын приказше.

Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве
Теве
теве
[X]
pa
палыме
палыме
палыме
known
ad
палыме
палы-ме
пале-мЕ
know-PTCP.PASS
vb2-ad
лейтенант
лейтенант
лейтенант
lieutenant
no
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
возет,
воз-ет
воз-ет
cart-2SG
no-poss
возет,
воз-ет
возо-ет
write-2SG
vb2-pers
теве
теве
теве
here
av/co/pa
теве
теве
теве
[X]
pa
Советский
Советский
советский
Soviet
ad
информбюрон
информбюро
информбюро
information.bureau-GEN
no-case
сводкыжо,
сводкы-жо
сводко-жЕ
report-3SG
no-poss
Верховный
Верховный
верховный
highest
ad
Главнокомандующийын
Главнокомандующий-ын
главнокомандующий
commander.in.chief-GEN
no-case
приказше.
приказ-ше
приказ-жЕ
order-3SG
no-poss




главный 1


Главный врач

Главный
Главный
главный
main
ad
врач
врач
врач
doctor
no




главный 2 (И. Васильев)


Тудын почеш Яметовым главный инженер да директор саламлат.

Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
Яметовым
Яметовым
Яметовым
Yametovym
na
главный
главный
главный
main
ad
инженер
инженер
инженер
engineer
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
директор
директор
директор
director
no
саламлат.
саламл-ат
саламле-ат
greet-3PL
vb2-pers
саламлат.
салам-ла
салам-ла-ет
greeting-COMP-2SG
in/no-case-poss
саламлат.
салам-ла
салам-ла-ет
greeting-PL-2SG
in/no-num-poss
саламлат.
салам-ла
салам-ла-ат
greeting-COMP-and
in/no-case-enc
саламлат.
салам-ла
салам-ла-ат
greeting-PL-and
in/no-num-enc
саламлат.
саламл
саламле-ат
greet-3SG-and
vb2-pers-enc
саламлат.
саламл-ат
саламле-ат
greet-CNG-and
vb2-conn-enc
саламлат.
са-ла-ла
са-ла-ем-ла-ат
scythe-PL-1SG-COMP-and
no-num-poss-case-enc




главный 3 («Мар. фил.»)


Условный придаточный ден главный предложенийыште сказуемый тӱрлӧ лиеш.

Условный
Условный
условный
agreed
ad
придаточный
придаточный
придаточный
subordinate
ad
ден
ден
ден
and
co
главный
главный
главный
main
ad
предложенийыште
предложений-ыште
предложений-штЕ
offer-INE
no-case
сказуемый
сказуемый
сказуемый
predicate
no
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




главный 4


Предложенийын главный членже

Предложенийын
Предложений-ын
предложений
offer-GEN
no-case
главный
главный
главный
main
ad
членже
член-же
член-жЕ
part-3SG
no-poss




глагол 1 («Мар. ком.»)


Марий йылмыште глаголын кок спряженийже кузе лийме нерген шагал огыл статья возалтын.

Марий
Марий
марий
Mari
no
йылмыште
йылмы-ште
йылме-штЕ
tongue-INE
no-case
глаголын
глагол-ын
глагол
verb-GEN
no-case
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
спряженийже
спряжений-же
спряжений-жЕ
conjugation-3SG
no-poss
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
лийме
лийме
лийме
happening
ad
лийме
лий-ме
лий-мЕ
be-PTCP.PASS
vb1-ad
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
шагал
шагал
шагал
little
ad/av/no
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
статья
статья
статья
article
no
возалтын.
возалт-ын
возалт
be.written-PST2-3SG
vb1-tense-pers
возалтын.
возалт-ын
возалт
be.separated.from-PST2-3SG
vb1-tense-pers
возалтын.
возалт-ын
возалт
be.written-CVB
vb1-adv
возалтын.
возалт-ын
возалт
be.separated.from-CVB
vb1-adv
возалтын.
воз-алт-ын
воз-алт
lie.down-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
возалтын.
воз-алт-ын
возо-алт
write-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
возалтын.
воз-алт-ын
воз-алт
lie.down-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv
возалтын.
воз-алт-ын
возо-алт
write-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv




глаголан 1 («Мар. фил.»)


Ме тиде статьяштына глаголан мут сочетаний нерген ойлынена.

Ме
ме
ме
1PL
pr
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
статьяштына
статья-шты-на
статья-штЕ-на
article-INE-1PL
no-case-poss
глаголан
глаголан
глаголан
verbal
ad
глаголан
глагол-ан
глагол-ан
verb-with
no-deriv.ad
мут
мут
мут
word
no
сочетаний
сочетаний
сочетаний
combination
no
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
ойлынена.
ойлы-не-на
ойло-не-на
talk-DES-1PL
vb2-mood-pers




глагольный 1


Глагольный сказуемый

Глагольный
Глагольный
глагольный
verbal
ad
сказуемый
сказуемый
сказуемый
predicate
no




глагольный 2 («Мар. фил.»)


Пошкудо йылмылаште тӱрлӧ видовой да модальный значениян составной глагол, моло глагольный конструкций-влак кумда верым налыт.

Пошкудо
Пошкудо
пошкудо
neighbor
no
йылмылаште
йылмы-ла-ште
йылме-ла-штЕ
tongue-PL-INE
no-num-case
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
видовой
***
***
***
***
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
модальный
модальный
модальный
modal
ad
значениян
значениян
значениян
meaning
ad
значениян
значени[й]-[а]н
значений-ан
meaning-with
no-deriv.ad
составной
составной
составной
compound
ad
глагол,
глагол
глагол
verb
no
моло
моло
моло
other
no/pr
глагольный
глагольный
глагольный
verbal
ad
конструкций-влак
конструкций-влак
конструкций-влак
construction-PL
no-num
кумда
кумда
кумда
wide
ad
кумда
кум-да
кум-да
godfather.of.one's.child-2PL
no-poss
кумда
кум-да
кум-да
three-2PL
nm-poss
верым
вер-ым
вер
place-ACC
no-case
налыт.
нал-ыт
нал-ыт
take-3PL
vb1-pers




гладиатор 1


Гладиатор-влакын бойышт

Гладиатор-влакын
Гладиатор-влак-ын
гладиатор-влак
gladiator-PL-GEN
no-num-case
бойышт
бой-ышт
бой-шт
battle-3PL
no-poss




гладиатор 2


гладиатор-влак восстаний

гладиатор-влак
гладиатор-влак
гладиатор-влак
gladiator-PL
no-num
восстаний
восстаний
восстаний
insurrection
no




гладиолус 1 (Ю. Артамонов)


Кызыт гладиолус, хризантема, роза да моло тыгыде пеледыш-влак сӧралген шогат.

Кызыт
Кызыт
кызыт
now
av
гладиолус,
гладиолус
гладиолус
gladiolus
no
хризантема,
***
***
***
***
роза
роза
роза
rose
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
моло
моло
моло
other
no/pr
тыгыде
тыгыде
тыгыде
fine
ad/no
пеледыш-влак
пеледыш-влак
пеледыш-влак
flower-PL
no-num
сӧралген
сӧралг-ен
сӧралге-ен
grow.prettier-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сӧралген
сӧралг-ен
сӧралге-ен
grow.prettier-CVB
vb2-adv
шогат.
шога
шога-ет
plough-2SG
no-poss
шогат.
шога
шога-ат
plough-and
no-enc
шогат.
шог-ат
шого-ат
stop-and
vb-enc
шогат.
шог-ат
шого-ат
mute-and
ad-enc
шогат.
шог-ат
шого-ат
stand-3PL
vb2-pers
шогат.
шог
шого-ат
stand-3SG-and
vb2-pers-enc
шогат.
шог-ат
шого-ат
stand-CNG-and
vb2-conn-enc




гладитлаш 1


Тувырым гладитлаш

Тувырым
Тувыр-ым
тувыр
shirt-ACC
no-case
гладитлаш
гладитл-аш
гладитле-аш
iron-INF
vb2-inf




гладитлаш 2 (В. Косоротов)


Эр кочкышым ыштымек, Аля чемоданеш туржалтше вургемжым гладитлыш.

Эр
Эр
эр
morning
ad/av/no
кочкышым
кочкыш-ым
кочкыш
food-ACC
no-case
ыштымек,
ышты-мек
ыште-мек
do-CVB.PRI
vb2-adv
Аля
Аля
Аля
Al'a
na
чемоданеш
чемодан-еш
чемодан-еш
suitcase-LAT
no-case
туржалтше
туржалтше
туржалтше
crumpled
ad
туржалтше
туржалт-ше
туржалт-шЕ
become.crumpled-PTCP.ACT
vb1-ad
туржалтше
туржалт-ше
туржалт-жЕ
become.crumpled-IMP.3SG
vb1-mood.pers
туржалтше
турж-алт-ше
турж-алт-шЕ
crumple-REF-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
туржалтше
туржалт-ше
туржалт-жЕ
become.crumpled-CNG-3SG
vb1-conn-poss
туржалтше
туржалт-ше
туржалт-жЕ
become.crumpled-CVB-3SG
vb1-adv-poss
туржалтше
турж-алт-ше
турж-алт-жЕ
crumple-REF-IMP.3SG
vb1-deriv.v-mood.pers
туржалтше
турж-алт-ше
турж-алт-жЕ
crumple-REF-CNG-3SG
vb1-deriv.v-conn-poss
туржалтше
турж-алт-ше
турж-алт-жЕ
crumple-REF-CVB-3SG
vb1-deriv.v-adv-poss
вургемжым
вургем-жы
вургем-жЕ
clothes-3SG-ACC
no-poss-case
вургемжым
вург-ем-жы
вурго-ем-жЕ
stem-1SG-3SG-ACC
no-poss-poss-case
гладитлыш.
гладитлы
гладитле
iron-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гладитлылаш 1


Тувыр-йолашым гладитлылаш

Тувыр-йолашым
Тувыр-йолаш-ым
тувыр-йолаш
underwear-ACC
no-case
гладитлылаш
гладитлыл-аш
гладитлыл-аш
iron-INF
vb1-inf




гладитлылаш 2 («Ончыко»)


(Ватем) утюгым ырыктен, молгунамсе деч кожмакын тарванылын, тидым-тудым гладитлыле.

(Ватем)
Ватем
ватем
honey
no
(Ватем)
Ват-ем
вате-ем
wife-1SG
no-poss
(Ватем)
Ват-ем
вате-ем
absorbent.cotton-1SG
no-poss
(Ватем)
Ват-ем
вате-ем
wife-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
(Ватем)
Ват-ем
вате-ем
absorbent.cotton-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
(Ватем)
Ват-ем
вате-ем
wife-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
(Ватем)
Ват-ем
вате-ем
absorbent.cotton-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
(Ватем)
Ват-ем
вате-ем
wife-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
(Ватем)
Ват-ем
вате-ем
absorbent.cotton-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
утюгым
утюг-ым
утюг
iron-ACC
no-case
ырыктен,
ырыкт-ен
ырыкте-ен
warm-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ырыктен,
ырыкт-ен
ырыкте-ен
warm-CVB
vb2-adv
ырыктен,
ыры-кт-ен
ыре-ктЕ-ен
warm.up-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ырыктен,
ыры-кт-ен
ыре-ктЕ-ен
warm.up-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
молгунамсе
молгунамсе
молгунамсе
usual
ad/pr
деч
деч
деч
from
po
кожмакын
кожмакын
кожмакын
quickly
av
кожмакын
кожмак-ын
кожмак
quick-GEN
ad-case
тарванылын,
тарваныл-ын
тарваныл
move-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тарванылын,
тарваныл-ын
тарваныл
move-CVB
vb1-adv
тидым-тудым
тиды-м-тудым
тидетудым
this-ACChim/her
pr-casepr
тидым-тудым
тиды-м-тудо
тидетудо
this-ACC3SG-ACC
pr-casepr-case
гладитлыле.
гладитлыл-'е
гладитлыл
iron-PST1.3SG
vb1-tense.pers




глазок 1 (А. Айзенворт)


Часовой омса деке лишеме, глазокыш ончале.

Часовой
Часовой
часовой
sentry
no
омса
омса
омса
door
no
деке
деке
деке
to
po
лишеме,
лишем
лишем
go.closer.to-PST1.3SG
vb1-tense.pers
глазокыш
глазок-ыш
глазок
peephole-ILL
no-case
ончале.
ончал-'е
ончал
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гласный 1


Гласный йӱк

Гласный
Гласный
гласный
vowel
ad/no
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no




гласный 2


гласный-влак гармоний

гласный-влак
гласный-влак
гласный-влак
vowel-PL
ad/no-num
гармоний
гармоний
гармоний
harmony
no




гласный 3 («Мар. фил.»)


Тыгак южгунам ударениян гласныят, ударенийжым йомдарен, ы йӱк дене вашталтеш.

Тыгак
Тыгак
тыгак
like.this
ad/av/co/pa/pr
южгунам
южгунам
южгунам
occasionally
av/pr
ударениян
ударениян
ударениян
stressed
ad
ударениян
ударени[й]-[а]н
ударений-ан
stress-with
no-deriv.ad
гласныят,
гласны[й]-[а]т
гласный-ат
vowel-and
ad/no-enc
ударенийжым
ударений-жы
ударений-жЕ
stress-3SG-ACC
no-poss-case
йомдарен,
йомдар-ен
йомдаре-ен
misplace-PST2-3SG
vb2-tense-pers
йомдарен,
йомдар-ен
йомдаре-ен
misplace-CVB
vb2-adv
ы
***
***
***
***
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
дене
дене
дене
with
po
вашталтеш.
вашталт-еш
вашталт-еш
change-3SG
vb1-pers




глиссер 1


У глиссер

У
У
у
new
ad/no
У
У
у
oh
in
глиссер
глиссер
глиссер
speedboat
no




глиссер 2


глиссер дене соревнований

глиссер
глиссер
глиссер
speedboat
no
дене
дене
дене
with
po
соревнований
соревнований
соревнований
competition
no




глиссер 3 (Е. Янгильдин)


Глиссер пешак вашке шинча ончыч йомо.

Глиссер
Глиссер
глиссер
speedboat
no
пешак
пешак
пешак
very
av
пешак
пеш-ак
пеш-ак
very-STR
av-enc
вашке
вашке
вашке
soon
ad/av/no
вашке
вашке
вашке
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вашке
вашке
вашке
hurry-CNG
vb2-conn
шинча
шинча
шинча
eye
no
шинча
шинч
шинче
sit-3SG
vb2-pers
шинча
шинч
шинче
know-3SG
vb2-pers
ончыч
ончыч
ончыч
from.in.front.of
av/po
йомо.
йом
йом
disappear-PST1.3SG
vb1-tense.pers




глицерин 1


Глицериным шӱраш

Глицериным
Глицерин-ым
глицерин
glycerol-ACC
no-case
шӱраш
шӱраш
шӱраш
groats
no
шӱраш
шӱр-аш
шӱрӧ-аш
spread-INF
vb2-inf
шӱраш
шӱр-аш
шӱрӧ-аш
strain-INF
vb2-inf
шӱраш
шӱр-аш
шӱрӧ-аш
fish-INF
vb2-inf
шӱраш
шӱр-аш
шӱрӧ-аш
harrow-INF
vb2-inf




глицерин 2


глицерин йӧре

глицерин
глицерин
глицерин
glycerol
no
йӧре
йӧре
йӧре
together
ad/av/po




глицерин 3


Глицерин кленча

Глицерин
Глицерин
глицерин
glycerol
no
кленча
кленча
кленча
bottle
no




глицерин 4


глицерин пуш

глицерин
глицерин
глицерин
glycerol
no
пуш
пуш
пуш
boat
no
пуш
пуш
пуш
smell
no
пуш
пу
пу
wood-ILL
no-case




глобус 1


Кугу глобус

Кугу
Кугу
кугу
big
ad/no
глобус
глобус
глобус
globe
no




глобус 2 («Физ. геогр.»)


Глобусышто параллель-шамыч коклаште торалык чыла вереат иктӧр.

Глобусышто
Глобус-ышто
глобус-штЕ
globe-INE
no-case
параллель-шамыч
параллель-шамыч
параллель-шамыч
parallel-PL
no-num
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
торалык
торалык
торалык
distance
no
торалык
тора-лык
тора-лык
gap-for
ad/av/no-deriv.ad
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
вереат
вере-ат
вере-ат
in.a.place-and
po-enc
иктӧр.
иктӧр
иктӧр
equal
ad/av




глушитлаш 1


Колым глушитлаш

Колым
Кол-ым
кол
fish-ACC
no-case
Колым
Кол-ым
Кол
Pisces-ACC
no-case
Колым
Колы
коло
twenty-ACC
nm-case
глушитлаш
глушитл-аш
глушитле-аш
stun-INF
vb2-inf




глушитлаш 2


тоя дене перен глушитлаш

тоя
тоя
тоя
stick
no
тоя
то[й]-[а]
тойо
hide-3SG
vb2-pers
дене
дене
дене
with
po
перен
пер-ен
пере-ен
hit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
перен
пер-ен
пере-ен
hit-CVB
vb2-adv
глушитлаш
глушитл-аш
глушитле-аш
stun-INF
vb2-inf




глушитлаш 3


Моторым глушитлаш

Моторым
Мотор-ым
мотор
beautiful-ACC
ad/av/no-case
Моторым
Мотор-ым
мотор
motor-ACC
no-case
глушитлаш
глушитл-аш
глушитле-аш
stun-INF
vb2-inf




глушитлаш 4 (Ф. Смирнов)


Толшо еҥ кидшым нӧлталын кычкырале: «Глушитле моторетым!»

Толшо
Толшо
толшо
coming
ad/no
Толшо
Тол-шо
тол-шЕ
come-PTCP.ACT
vb1-ad
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
кидшым
кид-шы
кид-жЕ
hand-3SG-ACC
no-poss-case
нӧлталын
нӧлтал-ын
нӧлтал
raise-PST2-3SG
vb1-tense-pers
нӧлталын
нӧлтал-ын
нӧлтал
raise-CVB
vb1-adv
кычкырале:
кычкырал-'е
кычкырал
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers
«Глушитле
Глушитле
глушитле
stun-IMP.2SG
vb2-mood.pers
«Глушитле
Глушитле
глушитле
stun-CNG
vb2-conn
моторетым!»
мотор-ет-ым
мотор-ет
beautiful-2SG-ACC
ad/av/no-poss-case
моторетым!»
мотор-ет-ым
мотор-ет
motor-2SG-ACC
no-poss-case




гобоист 1 (Н. Арбан)


Флейтист але гобоист лияш эше каньыле, но вот скрипач...

Флейтист
Флейтист
флейтист
flautist
no
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
гобоист
гобоист
гобоист
oboe.player
no
лияш
ли[й]-[а]ш
лий-аш
be-INF
vb1-inf
эше
эше
эше
yet
av
эше
эше
эше
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
эше
эше
эше
fall.heavily-CNG
vb2-conn
каньыле,
каньыле
каньыле
easy
ad
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
вот
вот
вот
there
co/pa
вот
вот
вот
web
no
скрипач...
скрипач
скрипач
violinist
no




гобой 1 (Н. Арбан)


Кумшо Озаҥ олаште татар оперыште гобой дене солист, – парняж дене шотла артист.

Кумшо
Кумшо
кумшо
third
av/nm
Озаҥ
Озаҥ
Озаҥ
Kazan
pn
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Озаҥ
Озаҥ
озаҥ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Озаҥ
Оза
оза-аҥ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
олаште
ола-ште
ола-штЕ
city-INE
no-case
олаште
ола-ште
ола-штЕ
motley-INE
ad-case
татар
татар
татар
Tatar
no
оперыште
опер-ыште
опер-штЕ
opera-INE
no-case
гобой
гобой
гобой
oboe
no
дене
дене
дене
with
po
солист, –
солист
солист
soloist
no
парняж
парня
парня-жЕ
finger-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
шотла
шот-ла
шот-ла
use-COMP
no-case
шотла
шот-ла
шот-ла
use-PL
no-num
шотла
шот-ла
шот-ла
use-STR
no-enc
шотла
шотл
шотло
count-3SG
vb2-pers
артист.
артист
артист
artist
no




говор 1


Йошкар-Ола говор

Йошкар-Ола
Йошкар-Ола
Йошкар-Ола
Yoshkar-Ola
pn
говор
говор
говор
dialect
no




говор 2


волжский говор

волжский
волжский
волжский
Volga
ad
говор
говор
говор
dialect
no




говор 3 («Мар. фил.»)


Эрвел наречийын ятыр говорыштыжо татар ден башкир йылме-влакын кышашт, палышт коеш.

Эрвел
Эрвел
эрвел
east
no
наречийын
наречий-ын
наречий
dialect-GEN
no-case
ятыр
ятыр
ятыр
much
av/no/pr
говорыштыжо
говор-ышты-жо
говор-штЕ-жЕ
dialect-INE-3SG
no-case-poss
татар
татар
татар
Tatar
no
ден
ден
ден
and
co
башкир
башкир
башкир
Bashkir
no
йылме-влакын
йылме-влак-ын
йылме-влак
tongue-PL-GEN
no-num-case
кышашт,
кыша-шт
кыша-шт
tracks-3PL
no-poss
палышт
палы-шт
пале-шт
marking-3PL
ad/no-poss
палышт
палы-шт
пале-шт
know-IMP.3PL
vb2-mood.pers
палышт
палы
пале
know-PST1-3PL
vb2-tense-pers
коеш.
коеш
коеш
it.seems
pa
коеш.
ко[й]-еш
кой-еш
be.visible-3SG
vb1-pers




годсек 1


Эр годсек

Эр
Эр
эр
morning
ad/av/no
годсек
годсек
годсек
since
po




годсек 2


шочмо годсек

шочмо
шочмо
шочмо
Monday
ad/no
шочмо
шоч-мо
шоч-мЕ
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
годсек
годсек
годсек
since
po




годсек 3


изи годсек

изи
изи
изи
small
ad/no
годсек
годсек
годсек
since
po




годсек 4


кок ий годсек

кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
ий
ий
ий
year
no
ий
ий
ий
ice
no
ий
ий
ий
chisel
no
ий
ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ий
ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
ий
ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
годсек
годсек
годсек
since
po




годсек 5 (К. Исаков)


Изи годсек палыме мотор Юл серем, мо уло тӱняште тый дечет шерге!

Изи
Изи
изи
small
ad/no
годсек
годсек
годсек
since
po
палыме
палыме
палыме
known
ad
палыме
палы-ме
пале-мЕ
know-PTCP.PASS
vb2-ad
мотор
мотор
мотор
beautiful
ad/av/no
мотор
мотор
мотор
motor
no
Юл
Юл
Юл
Volga
pn
серем,
сер-ем
сер-ем
shore-1SG
no-poss
серем,
сер-ем
сере-ем
write-1SG
vb2-pers
серем,
сер-ем
сер-ем
shore-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
серем,
сер-ем
сер-ем
shore-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
серем,
сер-ем
сер-ем
shore-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
мо
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
уло
уло
уло
is
ad/no/vb
тӱняште
тӱня-ште
тӱня-штЕ
world-INE
no-case
тый
тый
тый
2SG
pr
дечет
деч-ет
деч-ет
from-2SG
po-poss
шерге!
шерге
шерге
expensive
ad
шерге!
шерге
шерге
comb
no
шерге!
шер-ге
шер-ге
bead-COM
no-case
шерге!
шер-ге
шер-ге
pulse-COM
no-case
шерге!
шер-ге
шер-ге
need-COM
no-case
шерге!
шерге
шерге
look.over-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шерге!
шерге
шерге
look.over-CNG
vb2-conn




годсек 6 (О. Ипай)


Ныл ий годсек инженерлан мый тунемым.

Ныл
Ныл
ныл
four
nm
ий
ий
ий
year
no
ий
ий
ий
ice
no
ий
ий
ий
chisel
no
ий
ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ий
ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
ий
ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
годсек
годсек
годсек
since
po
инженерлан
инженер-лан
инженер-лан
engineer-DAT
no-case
инженерлан
инженер-ла
инженер-ла
engineer-PL-GEN
no-num-case
мый
мый
мый
1SG
pr
тунемым.
тунем-ым
тунем-ым
learn-PST1.1SG
vb1-tense.pers
тунемым.
ту-ем-ым
ту-ем
that-GEN-1SG-ACC
pr-case-poss-case
тунемым.
ту-ем-ым
ту-ем
gland-GEN-1SG-ACC
no-case-poss-case
тунемым.
ту-ем-ым
ту-ем
banner-GEN-1SG-ACC
no-case-poss-case




годсек 7 (М. Шкетан)


Извате Онякай толмо годсек сайын илымаш уке.

Извате
Извате
извате
second.wife
no
Онякай
Онякай
Онякай
On'akay
na
толмо
толмо
толмо
arrival
ad
толмо
тол-мо
тол-мЕ
come-PTCP.PASS
vb1-ad
годсек
годсек
годсек
since
po
сайын
сайын
сайын
well
av
сайын
сайын
сайын
each
po
сайын
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
илымаш
илымаш
илымаш
living
no
илымаш
илы-маш
иле-маш
live-NMLZ
vb2-deriv.n
уке.
уке
уке
no
ad/no/pa




годсо 1


Теле годсо

Теле
Теле
теле
winter
no
годсо
годсо
годсо
of.the.time
ad/no




годсо 2


кеҥеж годсо

кеҥеж
кеҥеж
кеҥеж
summer
no
годсо
годсо
годсо
of.the.time
ad/no




годсо 3


коча годсо

коча
коча
коча
grandfather
no
коча
коч
кочо
become.bitter-3SG
vb2-pers
годсо
годсо
годсо
of.the.time
ad/no




годсо 4


тошто годсо

тошто
тошто
тошто
old
ad/no
тошто
тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
тошто
тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
годсо
годсо
годсо
of.the.time
ad/no




годсо 5


акрет годсо

акрет
акрет
акрет
ancient
ad
годсо
годсо
годсо
of.the.time
ad/no




годсо 6 (К. Васин)


Пароход тошто, латиндешымше курым годсо.

Пароход
Пароход
пароход
steamer
no
тошто,
тошто
тошто
old
ad/no
тошто,
тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
тошто,
тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
латиндешымше
латиндешымше
латиндешымше
nineteenth
nm
курым
курым
курым
century
no
годсо.
годсо
годсо
of.the.time
ad/no




годсо 7 (С. Чавайн)


Йоча годсым шоналташ йӧратем.

Йоча
Йоча
йоча
child
no
годсым
годсы
годсо
of.the.time-ACC
ad/no-case
шоналташ
шоналт-аш
шоналт-аш
seem-INF
vb1-inf
шоналташ
шоналт-аш
шоналте-аш
think-INF
vb2-inf
шоналташ
шон-алт-аш
шоно-алт-аш
think-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
йӧратем.
йӧрат-ем
йӧрате-ем
love-1SG
vb2-pers




годсыла 1


Теле годсыла

Теле
Теле
теле
winter
no
годсыла
годсыла
годсыла
as.in.the.time
av
годсыла
годсы-ла
годсо-ла
of.the.time-COMP
ad/no-case
годсыла
годсы-ла
годсо-ла
of.the.time-PL
ad/no-num
годсыла
годсы-ла
годсо-ла
of.the.time-STR
ad/no-enc




годсыла 2


шошо годсыла

шошо
шошо
шошо
spring
no
годсыла
годсыла
годсыла
as.in.the.time
av
годсыла
годсы-ла
годсо-ла
of.the.time-COMP
ad/no-case
годсыла
годсы-ла
годсо-ла
of.the.time-PL
ad/no-num
годсыла
годсы-ла
годсо-ла
of.the.time-STR
ad/no-enc




годсыла 3


рвезе годсыла

рвезе
рвезе
рвезе
young.man
ad/no
годсыла
годсыла
годсыла
as.in.the.time
av
годсыла
годсы-ла
годсо-ла
of.the.time-COMP
ad/no-case
годсыла
годсы-ла
годсо-ла
of.the.time-PL
ad/no-num
годсыла
годсы-ла
годсо-ла
of.the.time-STR
ad/no-enc




годсыла 4 (П. Корнилов)


Роноштат чыла тошто годсылак коеш.

Роноштат
Роно-шт-ат
роно-шт-ат
district.public.education.authority-3PL-and
no-poss-enc
Роноштат
Роно-шт-ат
роно-штЕ-ат
district.public.education.authority-INE-and
no-case-enc
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
тошто
тошто
тошто
old
ad/no
тошто
тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
тошто
тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
годсылак
годсыла
годсыла-ак
as.in.the.time-STR
av-enc
годсылак
годсы-ла
годсо-ла-ак
of.the.time-COMP-STR
ad/no-case-enc
годсылак
годсы-ла
годсо-ла-ак
of.the.time-PL-STR
ad/no-num-enc
коеш.
коеш
коеш
it.seems
pa
коеш.
ко[й]-еш
кой-еш
be.visible-3SG
vb1-pers




годсыла 5 (А. Асаев)


Ӱдыр годсыжлак вес пӧлемыш куштылгын куржын колтыш.

Ӱдыр
Ӱдыр
ӱдыр
daughter
no
Ӱдыр
Ӱдыр
Ӱдыр
Virgo
no
годсыжлак
годсы-ла
годсо-жЕ-ла-ак
of.the.time-3SG-COMP-STR
ad/no-poss-case-enc
годсыжлак
годсы-ла
годсо-жЕ-ла-ак
of.the.time-3SG-PL-STR
ad/no-poss-num-enc
вес
вес
вес
different
ad/pr
пӧлемыш
пӧлем-ыш
пӧлем
room-ILL
no-case
куштылгын
куштылгын
куштылгын
easily
av
куштылгын
куштылгы
куштылго
light-GEN
ad/no-case
куржын
курж-ын
курж
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
куржын
курж-ын
курж
run-CVB
vb1-adv
колтыш.
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш.
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




годым 1 (С. Вишневский)


Сар годым тые окопышто ыльыч.

Сар
Сар
сар
war
no
Сар
Сар
сар
yellow
ad
годым
годым
годым
during
po
тые
***
***
***
***
окопышто
окоп-ышто
окоп-штЕ
trench-INE
no-case
ыльыч.
ыл-ьыч
ул-ыч
be-PST1.2SG
vb1-tense.pers
ыльыч.
ыл-ьыч
ул-ыч
be-PST1.3PL
vb1-tense.pers




годым 2 (М. Шкетан)


Евсе кумло ий годым колымешкыже подкогыльым кочкын илен.

Евсе
Евсе
Евсе
Yevse
na
кумло
кумло
кумло
thirty
nm
ий
ий
ий
year
no
ий
ий
ий
ice
no
ий
ий
ий
chisel
no
ий
ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ий
ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
ий
ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
годым
годым
годым
during
po
колымешкыже
колымешкы-же
колымешке-жЕ
till.death-3SG
av-poss
колымешкыже
колы-мешкы-же
коло-мешке-жЕ
die-CVB.FUT-3SG
vb2-adv-poss
подкогыльым
подкогыльы
подкогыльо
dumplings-ACC
no-case
кочкын
кочк-ын
кочк
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кочкын
кочк-ын
кочк
eat-CVB
vb1-adv
илен.
ил'е
ил'е
damp-GEN
ad-case
илен.
ил-ен
иле-ен
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
илен.
ил-ен
иле-ен
live-CVB
vb2-adv




годым 3 (К. Васин)


Стопан волгыжмо годымак кынеле.

Стопан
Стопан
стопан
with.a.foot
ad
Стопан
Стопа
стопа-ан
foot-with
no-deriv.ad
Стопан
Стопа
стопа
foot-GEN
no-case
волгыжмо
волгыж-мо
волгыж-мЕ
break-PTCP.PASS
vb1-ad
годымак
годым-ак
годым-ак
during-STR
po-enc
кынеле.
кын'ел-'е
кын'ел
get.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers




годым 4 (А. Волков)


Йӱксӧ кайык улмо годым пӧрткайыкым кӧ онча?

Йӱксӧ
Йӱксӧ
йӱксӧ
swan
no
кайык
кайык
кайык
bird
no
улмо
улмо
улмо
being
ad
улмо
ул-мо
ул-мЕ
be-PTCP.PASS
vb1-ad
годым
годым
годым
during
po
пӧрткайыкым
пӧрткайык-ым
пӧрткайык
sparrow-ACC
no-case
кӧ
кӧ
кӧ
who
pr
онча?
онч
ончо
look-3SG
vb2-pers




годым 5 (Калыкмут)


Мыжеретым уыж годым чамане.

Мыжеретым
Мыжер-ет-ым
мыжер-ет
caftan-2SG-ACC
no-poss-case
уыж
***
***
***
***
годым
годым
годым
during
po
чамане.
чамане
чамане
pity-IMP.2SG
vb2-mood.pers
чамане.
чамане
чамане
pity-CNG
vb2-conn




годым 6 (С. Чавайн)


Левентей кугыза смола пу руэн коштмыж годым маска вынемым муын.

Левентей
Левентей
Левентей
Leventey
na
кугыза
кугыза
кугыза
old.man
no
смола
смола
смола
pitch
no
пу
пу
пу
wood
no
пу
пу
пуо
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу
пу
пуо
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу
пу
пуо
give-CNG
vb2-conn
пу
пу
пуо
blow-CNG
vb2-conn
руэн
ру}-эн
руо-ен
chop-PST2-3SG
vb2-tense-pers
руэн
ру}-эн
руо-ен
chop-CVB
vb2-adv
коштмыж
коштмы
коштмо-жЕ
movement-3SG
ad-poss
коштмыж
кошт-мы
кошт-мЕ-жЕ
go-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
маска
маска
маска
bear
no
вынемым
вын'ем-ым
вын'ем
pit-ACC
no-case
муын.
му-ын
му
find-PST2-3SG
vb1-tense-pers
муын.
му-ын
му
find-CVB
vb1-adv




годым 7 (А. Эрыкан)


Кайышашыж годым гына бачышка Миклайлан ушкалже нерген мутым лукто.

Кайышашыж
Кайы-шаш-ыж
кае-шаш-жЕ
go-PTCP.FUT-3SG
vb2-ad-poss
годым
годым
годым
during
po
гына
гына
гына
only
pa
бачышка
бачышка
бачышка
priest
no
Миклайлан
Миклайлан
Миклайлан
Miklaylan
na
ушкалже
ушкал-же
ушкал-жЕ
cow-3SG
no-poss
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
мутым
мут-ым
мут
word-ACC
no-case
лукто.
лукт
лукт
lead.out-PST1.3SG
vb1-tense.pers




годым 8 (М. Шкетан)


Паша ыштышаш годым, шке илышетым пойдарышаш годым, тый ватетым ушкален толашет.

Паша
Паша
паша
work
no
ыштышаш
ыштышаш
ыштышаш
be.done
ad
ыштышаш
ышты-шаш
ыште-шаш
do-PTCP.FUT
vb2-ad
годым,
годым
годым
during
po
шке
шке
шке
REFL
pr
илышетым
илыш-ет-ым
илыш-ет
life-2SG-ACC
no-poss-case
илышетым
илыш-ет-ым
илыше-ет
living-2SG-ACC
ad/no-poss-case
илышетым
илы-ет-ым
иле-шЕ-ет
live-PTCP.ACT-2SG-ACC
vb2-ad-poss-case
пойдарышаш
пойдары-шаш
пойдаре-шаш
enrichen-PTCP.FUT
vb2-ad
годым,
годым
годым
during
po
тый
тый
тый
2SG
pr
ватетым
ват-ет-ым
вате-ет
wife-2SG-ACC
no-poss-case
ватетым
ват-ет-ым
вате-ет
absorbent.cotton-2SG-ACC
no-poss-case
ушкален
ушкал-ен
ушкале-ен
be.jealous-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушкален
ушкал-ен
ушкале-ен
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ушкален
ушкал-ен
ушкале-ен
be.jealous-CVB
vb2-adv
ушкален
ушкал-ен
ушкале-ен
join-CVB
vb2-adv
толашет.
толаш-ет
толаше-ет
try-2SG
vb2-pers
толашет.
тол-аш-ет
тол-аш-ет
come-INF-2SG
vb1-inf-poss
толашет.
тол-аш-ет
толо-аш-ет
steal-INF-2SG
vb2-inf-poss




годым 9 (Н. Лекайн)


Элексейын эргыже Эчан дене мый кодшо годым, тышеч лекмеке, корныштак мутланен кайышна.

Элексейын
Элексейын
Элексейын
Elekseyyn
na
эргыже
эргы-же
эрге-жЕ
son-3SG
no-poss
эргыже
эргы-же
эрге-жЕ
warp-IMP.3SG
vb2-mood.pers
эргыже
эргы-же
эрге-жЕ
reap-IMP.3SG
vb2-mood.pers
эргыже
эргы-же
эрге-жЕ
warp-CNG-3SG
vb2-conn-poss
эргыже
эргы-же
эрге-жЕ
reap-CNG-3SG
vb2-conn-poss
Эчан
Эчан
Эчан
Echan
na
дене
дене
дене
with
po
мый
мый
мый
1SG
pr
кодшо
кодшо
кодшо
last
ad/no
кодшо
код-шо
код-шЕ
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
кодшо
код-шо
код-жЕ
code-3SG
no-poss
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
годым,
годым
годым
during
po
тышеч
тышеч
тышеч
from.here
av/pr
лекмеке,
лек-меке
лект-меке
go-CVB.PRI
vb1-adv
корныштак
корны-шт-ак
корно-шт-ак
road-3PL-STR
no-poss-enc
корныштак
корны-шт-ак
корно-штЕ-ак
road-INE-STR
no-case-enc
мутланен
мутлан-ен
мутлане-ен
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
мутланен
мутлан-ен
мутлане-ен
talk-CVB
vb2-adv
кайышна.
кайы-на
кае-на
go-PST1-1PL
vb2-tense-pers




годым 10 (Й. Ялмарий)


Моло годым Олюм пакчаштыже чӱчкыдын ужам ыле.

Моло
Моло
моло
other
no/pr
годым
годым
годым
during
po
Олюм
Олюм
Олюм
Ol'um
na
пакчаштыже
пакча-шты-же
пакча-штЕ-жЕ
garden-INE-3SG
no-case-poss
чӱчкыдын
чӱчкыдын
чӱчкыдын
often
av
чӱчкыдын
чӱчкыды
чӱчкыдӧ
frequent-GEN
ad-case
ужам
уж-ам
уж-ам
see-1SG
vb1-pers
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




годым 11 (А. Юзыкайн)


Тысе пӱртӱс шагал годым айдеме йӱкым колын.

Тысе
Тысе
тысе
local
ad/no/pr
пӱртӱс
пӱртӱс
пӱртӱс
nature
no
шагал
шагал
шагал
little
ad/av/no
годым
годым
годым
during
po
айдеме
айдеме
айдеме
human
no
йӱкым
йӱк-ым
йӱк
voice-ACC
no-case
колын.
кол-ын
кол
fish-GEN
no-case
колын.
кол-ын
кол
Pisces-GEN
no-case
колын.
колы
коло
twenty-GEN
nm-case
колын.
кол-ын
кол
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
колын.
кол-ын
кол
hear-CVB
vb1-adv




годым 12 (С. Чавайн)


Илышыште шукыж годым тыге лиеш: иктылан пиал, весылан ойго.

Илышыште
Илыш-ыште
илыш-штЕ
life-INE
no-case
Илышыште
Илышы-ште
илыше-штЕ
living-INE
ad/no-case
Илышыште
Илы-шы-ште
иле-шЕ-штЕ
live-PTCP.ACT-INE
vb2-ad-case
шукыж
шукы
шуко-жЕ
a.lot-3SG
ad/av/no-poss
годым
годым
годым
during
po
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
лиеш:
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш:
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
иктылан
икты-лан
икте-лан
one-DAT
nm/pr-case
иктылан
икты-ла
икте-ла
one-PL-GEN
nm/pr-num-case
пиал,
пиал
пиал
happiness
no
весылан
весы-лан
весе-лан
different-DAT
ad/no/pr-case
весылан
весы-ла
весе-ла
different-PL-GEN
ad/no/pr-num-case
ойго.
ойго
ойго
grief
no




годым 13 (К. Васин)


Но чыла годымат шылын утлыш.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
годымат
годым-ат
годым-ат
during-and
po-enc
шылын
шыл-ын
шыл
meat-GEN
no-case
шылын
шыл-ын
шыл
hide-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шылын
шыл-ын
шыл
hide-CVB
vb1-adv
утлыш.
утлы
утло
escape-PST1-3SG
vb2-tense-pers




годым 14 (О. Ипай)


Ожно годым туле гане шужен коштшо вольыкна.

Ожно
Ожно
ожно
once
av/po
годым
годым
годым
during
po
туле
тул'е
тул'е
flax.brake
no
гане
***
***
***
***
шужен
шуж-ен
шужо-ен
get.hungry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шужен
шуж-ен
шужо-ен
get.hungry-CVB
vb2-adv
коштшо
коштшо
коштшо
passerby
ad/no
коштшо
кошт-шо
кошт-шЕ
go-PTCP.ACT
vb1-ad
коштшо
кошт-шо
кошт-жЕ
[X]-3SG
de-poss
коштшо
кошт-шо
кошт-жЕ
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
коштшо
кошт-шо
кошт-жЕ
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
коштшо
кошт-шо
кошт-жЕ
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
вольыкна.
вольык-на
вольык-на
cattle-1PL
no-poss




годым 15 (М. Шкетан)


Пашашт калыклан южо годым огеш келше.

Пашашт
Паша-шт
паша-шт
work-3PL
no-poss
калыклан
калыкл-ан
калыкле-ан
national-with
ad-deriv.ad
калыклан
калык-лан
калык-лан
people-DAT
no-case
калыклан
калык-ла
калык-ла
people-PL-GEN
no-num-case
южо
южо
южо
some
pr
южо
ю-жо
ю-жЕ
magic-3SG
no-poss
южо
ю-жо
ю-жЕ
cool-3SG
no-poss
годым
годым
годым
during
po
огеш
ог-еш
ог-еш
NEG-3SG
vb-pers
келше.
кел-ше
кел-шЕ
step-PTCP.ACT
vb1-ad
келше.
келше
келше
appeal.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
келше.
келше
келше
appeal.to-CNG
vb2-conn




годымсо 1 (Й. Ялмарий)


Йоча годымсо семынак коктын киднам ваш кучен, тул волгыдо коймо велыш куржын колтышна.

Йоча
Йоча
йоча
child
no
годымсо
годымсо
годымсо
of.a.time
ad
семынак
семын-ак
семын-ак
like-STR
po-enc
семынак
сем-ын-ак
сем-ак
melody-GEN-STR
no-case-enc
семынак
сем-ын-ак
сем-ак
sense-GEN-STR
no-case-enc
коктын
коктын
коктын
as.a.pair
av
киднам
кид-на
кид-на
hand-1PL-ACC
no-poss-case
ваш
ваш
ваш
mutually
av
кучен,
куч-ен
кучо-ен
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кучен,
куч-ен
кучо-ен
hold-CVB
vb2-adv
тул
тул
тул
fire
ad/no
волгыдо
волгыдо
волгыдо
light
ad/no
коймо
коймо
коймо
visible
ad
коймо
кой-мо
кой-мЕ
be.visible-PTCP.PASS
vb1-ad
велыш
велыш
велыш
the.side
po
велыш
вел-ыш
вел
side-ILL
no-case
велыш
велы
веле
spill-PST1-3SG
vb2-tense-pers
куржын
курж-ын
курж
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
куржын
курж-ын
курж
run-CVB
vb1-adv
колтышна.
колтыш-на
колтыш-на
conductivity-1PL
no-poss
колтышна.
колты-на
колто-на
send-PST1-1PL
vb2-tense-pers




гож-гож 1 (Н. Мухин)


Гож-гож шоктал мардеж дене, воктеныже кож шога.

Гож-гож
Гож-гож
гож-гож
[X]
de
шоктал
шоктал
шоктал
play-IMP.2SG
vb1-mood.pers
шоктал
шоктал
шоктал
play-CNG
vb1-conn
шоктал
шоктал
шоктал
play-CVB
vb1-adv
мардеж
мардеж
мардеж
wind
no
дене,
дене
дене
with
po
воктеныже
воктены-же
воктене-жЕ
beside-3SG
av/po-poss
кож
кож
кож
spruce
no
шога.
шога
шога
plough
no
шога.
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers




гож-ж 1 (К. Васин)


Корно йыр шем чодыра шуйнен кия. Леве мардеж дене эркын тарванен, гож-ж, гож-ж лӱшка.

Корно
Корно
корно
road
no
йыр
йыр
йыр
around
ad/av/no/po
шем
шем
шем
black
ad
чодыра
чодыра
чодыра
forest
no
чодыра
чодыра
чодыра
coarse
ad
шуйнен
шуйн-ен
шуйно-ен
stretch.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шуйнен
шуйн-ен
шуйно-ен
stretch.out-CVB
vb2-adv
кия.
ки[й]-[а]
кие
lie-3SG
vb2-pers
Леве
Леве
леве
warm
ad/no
Леве
Леве
леве
melt-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Леве
Леве
леве
melt-CNG
vb2-conn
мардеж
мардеж
мардеж
wind
no
дене
дене
дене
with
po
эркын
эркын
эркын
softly
ad/av
эркын
эркын
эркын
freedom
av/no
эркын
эркы
эрке
peace-GEN
no-case
тарванен,
тарван-ен
тарване-ен
move-PST2-3SG
vb2-tense-pers
тарванен,
тарван-ен
тарване-ен
move-CVB
vb2-adv
гож-ж,
***
***
***
***
гож-ж
***
***
***
***
лӱшка.
лӱшк
лӱшкӧ
make.noise-3SG
vb2-pers




гойыш 1 (Д. Орай)


Тунам Пашер йывыртале. «Тидыже чамана, гойыш», – шоналтыш.

Тунам
Тунам
тунам
then
av
Тунам
Туна
туна
heifer-ACC
no-case
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
Тунам
Ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Тунам
Ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Тунам
Ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Пашер
Пашер
Пашер
Pasher
na
йывыртале.
***
***
***
***
«Тидыже
Тиды-же
тиде-жЕ
this-3SG
pr-poss
«Тидыже
Тиды-же
тиде-жЕ
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
«Тидыже
Тиды-же
тиде-жЕ
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
чамана,
чама-на
чама-на
measure-1PL
no-poss
чамана,
чаман
чамане
pity-3SG
vb2-pers
гойыш», –
гойыш
гойыш
apparently
pa
шоналтыш.
шоналты
шоналте
think-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гол 1 (В. Косоротов)


Мый чылт ӧрым, кузе тый мыйын капкашкем голым пуртышыч? – йодо Генрих.

Мый
мый
мый
1SG
pr
чылт
чылт
чылт
completely
av/pa
ӧрым,
ӧр-ым
ӧр
slope-ACC
no-case
ӧрым,
ӧры
ӧрӧ
groove-ACC
no-case
ӧрым,
ӧр-ым
ӧр-ым
be.surprised-PST1.1SG
vb1-tense.pers
кузе
кузе
кузе
how
av/co/no/pa
тый
тый
тый
2SG
pr
мыйын
мыйын
мыйын
my
pr
мыйын
мый-ын
мый
1SG-GEN
pr-case
капкашкем
капка-шк-ем
капка-шкЕ-ем
gate-ILL-1SG
no-case-poss
голым
гол-ым
гол
goal-ACC
no-case
пуртышыч? –
пурты-ыч
пурто-ыч
bring.in-PST1-2SG
vb2-tense-pers
йодо
йод
йод
ask-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Генрих.
Генрих
Генрих
Genrikh
na




голландец 1


Голландец-влак

Голландец-влак
Голландец-влак
голландец-влак
Dutch-PL
no-num




голосований 1


Тайный голосований

Тайный
Тайный
тайный
secret
ad
голосований
голосований
голосований
vote
no




голосований 2 (О. Шабдар)


Вуйлатыше, голосованийыш шынде! – кычкырале саде рвезе марий.

Вуйлатыше,
Вуйлатыше
вуйлатыше
leading
ad/no
Вуйлатыше,
Вуйлаты-ше
вуйлате-шЕ
lead-PTCP.ACT
vb2-ad
голосованийыш
голосований-ыш
голосований
vote-ILL
no-case
шынде! –
шынде
шынде
put-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шынде! –
шынде
шынде
put-CNG
vb2-conn
кычкырале
кычкырал-'е
кычкырал
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers
саде
саде
саде
that
pr
рвезе
рвезе
рвезе
young.man
ad/no
марий.
марий
марий
Mari
no




голосоватлаш 1


Кандидат верч голосоватлаш

Кандидат
Кандидат
кандидат
candidate
no
верч
верч
верч
for
po
голосоватлаш
голосоватл-аш
голосоватле-аш
vote-INF
vb2-inf




голосоватлаш 2 («Мар. ком.»)


Президентын решенийже ваштареш 289 еҥ голосоватлен.

Президентын
Президент-ын
президент
president-GEN
no-case
решенийже
решений-же
решений-жЕ
solution-3SG
no-poss
ваштареш
ваштареш
ваштареш
toward
ad/av/po
ваштареш
ваштар-еш
ваштар-еш
maple-LAT
no-case
289
289
289
289
nm
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
голосоватлен.
голосоватл-ен
голосоватле-ен
vote-PST2-3SG
vb2-tense-pers
голосоватлен.
голосоватл-ен
голосоватле-ен
vote-CVB
vb2-adv




голосоватлаш 3


Таче автобус укелан кӧра корнышто шуко голосоватлен шогаш логале.

Таче
Таче
таче
today
ad/av
автобус
автобус
автобус
bus
no
укелан
укелан
укелан
in.vain
av
укелан
уке-лан
уке-лан
no-DAT
ad/no/pa-case
укелан
уке-ла
уке-ла
no-PL-GEN
ad/no/pa-num-case
кӧра
кӧра
кӧра
because.of
po
корнышто
корны-што
корно-штЕ
road-INE
no-case
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
голосоватлен
голосоватл-ен
голосоватле-ен
vote-PST2-3SG
vb2-tense-pers
голосоватлен
голосоватл-ен
голосоватле-ен
vote-CVB
vb2-adv
шогаш
шога
шога
plough-ILL
no-case
шогаш
шога
шога-еш
plough-LAT
no-case
шогаш
шог-аш
шого-аш
stand-INF
vb2-inf
логале.
логал-'е
логал
touch-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гонг 1


Гонгым пераш

Гонгым
Гонг-ым
гонг
gong-ACC
no-case
пераш
пера
пера
pen-ILL
no-case
пераш
пера
пера-еш
pen-LAT
no-case
пераш
пер-аш
пере-аш
hit-INF
vb2-inf




гонг 2 (А. Юзыкайн)


Теве ончычсылак гонг йоҥгалте.

Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве
Теве
теве
[X]
pa
ончычсылак
ончычсыла
ончычсыла-ак
as.before-STR
av-enc
ончычсылак
ончычсы-ла
ончычсо-ла-ак
former-COMP-STR
ad-case-enc
ончычсылак
ончычсы-ла
ончычсо-ла-ак
former-PL-STR
ad-num-enc
гонг
гонг
гонг
gong
no
йоҥгалте.
йоҥгалт
йоҥгалт
sound-PST1.3SG
vb1-tense.pers
йоҥгалте.
йоҥг-алт
йоҥго-алт
sound-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers




гонорар 1


Авторский гонорар

Авторский
Авторский
авторский
author
ad
гонорар
гонорар
гонорар
fees
no




гонорар 2


гонорарым налаш

гонорарым
гонорар-ым
гонорар
fees-ACC
no-case
налаш
нал-аш
нал-аш
take-INF
vb1-inf




гонорар 3 («Ончыко»)


Ромен Ролланын 1929 ийыште чумырен лукмо сочиненийже-влаклан налме гонораржым студенческий фондыш пуымыжо университетын илышыштыже кугу событийым ыштен.

Ромен
Ромен
Ромен
Romen
na
Ролланын
Ролланын
Ролланын
Rollanyn
na
1929
1929
1929
1929
nm
ийыште
ий-ыште
ий-штЕ
year-INE
no-case
ийыште
ий-ыште
ий-штЕ
ice-INE
no-case
ийыште
ий-ыште
ий-штЕ
chisel-INE
no-case
чумырен
чумыр-ен
чумыро-ен
gather.in.a.pile-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чумырен
чумыр-ен
чумыро-ен
gather.in.a.pile-CVB
vb2-adv
лукмо
лукмо
лукмо
deductible
ad
лукмо
лук-мо
лукт-мЕ
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad
сочиненийже-влаклан
сочинений-же-влак-лан
сочинений-жЕ-влак-лан
composition-3SG-PL-DAT
no-poss-num-case
налме
налме
налме
purchasing
ad
налме
нал-ме
нал-мЕ
take-PTCP.PASS
vb1-ad
гонораржым
гонорар-жы
гонорар-жЕ
fees-3SG-ACC
no-poss-case
студенческий
студенческий
студенческий
student
ad
фондыш
фонд-ыш
фонд
fund-ILL
no-case
пуымыжо
пуымы-жо
пуымо-жЕ
given-3SG
ad-poss
пуымыжо
пуы-мы-жо
пуо-мЕ-жЕ
give-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
пуымыжо
пуы-мы-жо
пуо-мЕ-жЕ
blow-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
университетын
университет-ын
университет
university-GEN
no-case
илышыштыже
илыш-ышты-же
илыш-штЕ-жЕ
life-INE-3SG
no-case-poss
илышыштыже
илышы-шты-же
илыше-штЕ-жЕ
living-INE-3SG
ad/no-case-poss
илышыштыже
илы-шы-шты-же
иле-шЕ-штЕ-жЕ
live-PTCP.ACT-INE-3SG
vb2-ad-case-poss
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
событийым
событий-ым
событий
event-ACC
no-case
ыштен.
ышт-ен
ыште-ен
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ыштен.
ышт-ен
ыште-ен
do-CVB
vb2-adv




гор-гор 1 (И. Васильев)


Нер йӱкшӧ гор да гор шокта.

Нер
Нер
нер
nose
no
йӱкшӧ
йӱк-шӧ
йӱк-жЕ
voice-3SG
no-poss
йӱкшӧ
йӱкшӧ
йӱкшӧ
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӱкшӧ
йӱкшӧ
йӱкшӧ
cool.down-CNG
vb2-conn
гор
***
***
***
***
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
гор
***
***
***
***
шокта.
шокт
шокто
be.heard-3SG
vb2-pers




горелка 1 (И. Изибаев)


Горелкыште тул кугытым кокла шотаным кучем.

Горелкыште
Горелкы-ште
горелке-штЕ
burner-INE
no-case
тул
тул
тул
fire
ad/no
кугытым
кугыт-ым
кугыт
size-ACC
no-case
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
шотаным
шотан-ым
шотан
sensible-ACC
ad-case
шотаным
шот-ан-ым
шот-ан
use-with-ACC
no-deriv.ad-case
кучем.
кучем
кучем
handle
no
кучем.
куч-ем
кучо-ем
ascarid-1SG
no-poss
кучем.
куч-ем
кучо-ем
hold-1SG
vb2-pers
кучем.
куч-ем
кучо-ем
ascarid-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
кучем.
куч-ем
кучо-ем
ascarid-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
кучем.
куч-ем
кучо-ем
ascarid-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




горец 1 (М. Якимов)


Ончал йомартле горец-влакым, Кӧ моло пикш гай кап-кылан?!

Ончал
Ончал
ончал
look-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Ончал
Ончал
ончал
look-CNG
vb1-conn
Ончал
Ончал
ончал
look-CVB
vb1-adv
йомартле
йомартле
йомартле
merry
ad
йомартле
йомартле
йомартле
amuse-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йомартле
йомартле
йомартле
amuse-CNG
vb2-conn
горец-влакым,
горец-влак-ым
горец-влак
mountain.dweller-PL-ACC
no-num-case
Кӧ
Кӧ
кӧ
who
pr
моло
моло
моло
other
no/pr
пикш
пикш
пикш
arrow
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
кап-кылан?!
кап-кылан
капкылан
bodystringed
noad
кап-кылан?!
кап-кыл-ан
капкыл-ан
bodystring-with
nono-deriv.ad




горизонт 1


Горизонт шеҥгелне

Горизонт
Горизонт
горизонт
horizon
no
шеҥгелне
шеҥгелне
шеҥгелне
behind
av/po




горизонт 2 (Васин)


Мӱндыр горизонт кандалгын коеш.

Мӱндыр
Мӱндыр
мӱндыр
distant
ad/av
горизонт
горизонт
горизонт
horizon
no
кандалгын
кандалгын
кандалгын
bluish
av
кандалгын
кандалгы
кандалге
bluish-GEN
ad-case
коеш.
коеш
коеш
it.seems
pa
коеш.
ко[й]-еш
кой-еш
be.visible-3SG
vb1-pers




горизонталь 1


Горизонталь дене

Горизонталь
Горизонталь
горизонталь
horizontal.line
no
дене
дене
дене
with
po




горизонтальный 1


Горизонтальный линий

Горизонтальный
Горизонтальный
горизонтальный
horizontal
ad
линий
линий
линий
line
no




горизонтальный 2


горизонтальный положений

горизонтальный
горизонтальный
горизонтальный
horizontal
ad
положений
положений
положений
situation
no




горком 1


КПСС горком

КПСС
КПСС
КПСС
KPSS
na
горком
горком
горком
city.committee
no




горком 2 (В. Юксерн)


– Тидыже сай, – манеш горком инструктор.

Тидыже
Тиды-же
тиде-жЕ
this-3SG
pr-poss
Тидыже
Тиды-же
тиде-жЕ
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
Тидыже
Тиды-же
тиде-жЕ
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
сай, –
сай
сай
good
ad/av
манеш
манеш
манеш
it.is.said
av
манеш
ман-еш
ман-еш
say-3SG
vb1-pers
горком
горком
горком
city.committee
no
инструктор.
инструктор
инструктор
instructor
no




гормон 1


Кушмо гормон-влак

Кушмо
Кушмо
кушмо
growth
ad
Кушмо
Куш-мо
кушк-мЕ
grow-PTCP.PASS
vb1-ad
гормон-влак
гормон-влак
гормон-влак
hormone-PL
no-num




гормон 2


половой гормон-влак

половой
половой
половой
sexual
ad
гормон-влак
гормон-влак
гормон-влак
hormone-PL
no-num




горн [I] 1 («Мар. ком.»)


Ондак горнышто тулым кид дене пошыман ыле гын, кызыт педальым гына йолет дене темдал, вентилятор тунамак тулым чот ылыжтара.

Ондак
Ондак
ондак
at.first
av
Ондак
Он-да
он-да-ак
leader-2PL-STR
no-poss-enc
горнышто
горн-ышто
горн-штЕ
furnace-INE
no-case
горнышто
горн-ышто
горн-штЕ
bugle-INE
no-case
тулым
тул-ым
тул
fire-ACC
ad/no-case
тулым
тулы
туло
watermill-ACC
no-case
тулым
тулы
туло
stormy-ACC
ad-case
кид
кид
кид
hand
no
дене
дене
дене
with
po
пошыман
пошы-ман
пошо-ман
spread-INF.NEC
vb2-inf
пошыман
пошы-ман
пошо-ман
pump-INF.NEC
vb2-inf
пошыман
пошы-ман
пошо-ман
push.apart-INF.NEC
vb2-inf
пошыман
пошы-ан
пошо-мЕ-ан
spread-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
пошыман
пошы-ан
пошо-мЕ-ан
pump-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
пошыман
пошы-ан
пошо-мЕ-ан
push.apart-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
кызыт
кызыт
кызыт
now
av
педальым
педаль-ым
педаль
pedal-ACC
no-case
гына
гына
гына
only
pa
йолет
йол-ет
йол-ет
foot-2SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
темдал,
темдал
темдал
push-IMP.2SG
vb1-mood.pers
темдал,
темдал
темдал
push-CNG
vb1-conn
темдал,
темдал
темдал
push-CVB
vb1-adv
вентилятор
вентилятор
вентилятор
ventilator
no
тунамак
тунамак
тунамак
immediately
av
тунамак
тунам-ак
тунам-ак
then-STR
av-enc
тунамак
туна-ак
туна-ак
heifer-ACC-STR
no-case-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
тунамак
туна
туна-ем-ак
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
тунамак
туна--ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
тулым
тул-ым
тул
fire-ACC
ad/no-case
тулым
тулы
туло
watermill-ACC
no-case
тулым
тулы
туло
stormy-ACC
ad-case
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
ылыжтара.
ылыжтар
ылыжтаре
kindle-3SG
vb2-pers




горн [II] 1


Пионерский горн

Пионерский
Пионерский
пионерский
Young.Pioneer
ad
горн
горн
горн
furnace
no
горн
горн
горн
bugle
no




горн [II] 2 (В. Сапаев)


Йолташем-влак горн йӱк почеш линейкыш шогалаш куржыныт.

Йолташем-влак
Йолташ-ем-влак
йолташ-ем-влак
friend-1SG-PL
no-poss-num
горн
горн
горн
furnace
no
горн
горн
горн
bugle
no
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
линейкыш
линейкы
линейке
ruled.line-ILL
no-case
шогалаш
шогал-аш
шогал-аш
stand.up-INF
vb1-inf
шогалаш
шогал-аш
шогале-аш
plough-INF
vb2-inf
шогалаш
шога-ла
шога-ла
plough-PL-ILL
no-num-case
шогалаш
шога-ла
шога-ла-еш
plough-PL-LAT
no-num-case
куржыныт.
курж-ын-ыт
курж-ыт
run-PST2-3PL
vb1-tense-pers




горнист 1


Миша пеш тале горнист.

Миша
Миша
Миша
Misha
na
пеш
пеш
пеш
very
av
тале
тале
тале
bold
ad
тале
тал'е
тал'е
glade
no
горнист.
горнист
горнист
bugler
no




горница 1 (С. Чавайн)


Землемер тудын (Панкрат Иванычын) горницыштыже ила.

Землемер
Землемер
землемер
surveyor
no
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
(Панкрат
Панкрат
Панкрат
Pankrat
na
Иванычын)
Иванычын
Иванычын
Ivanychyn
na
горницыштыже
горницы-шты-же
горнице-штЕ-жЕ
room-INE-3SG
no-case-poss
ила.
и-ла
и-ла
and-STR
co-enc
ила.
и-ла
и-ла
[X]-STR
pa-enc
ила.
ил
иле
live-3SG
vb2-pers




горничный 1


Гостиницыште горничный

Гостиницыште
Гостиницы-ште
гостинице-штЕ
hotel-INE
no-case
горничный
горничный
горничный
maid
no




горновой 1 («Мар. ком.»)


Ик бригада дене, весе дене мутланем, горновой, сталевар, прокатчик-влак дене вашлиям, заводысо столовыйышто нунын дене пырляк кочкам.

Ик
Ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
бригада
***
***
***
***
дене,
дене
дене
with
po
весе
весе
весе
different
ad/no/pr
дене
дене
дене
with
po
мутланем,
мутлан-ем
мутлане-ем
talk-1SG
vb2-pers
мутланем,
мут-лан-ем
мут-лан-ем
word-DAT-1SG
no-case-poss
горновой,
горновой
горновой
furnace.worker
no
сталевар,
сталевар
сталевар
steel.founder
no
прокатчик-влак
прокатчик-влак
прокатчик-влак
rolling.mill.operative-PL
no-num
дене
дене
дене
with
po
вашлиям,
вашли[й]-[а]м
вашлий-ам
meet-1SG
vb1-pers
заводысо
заводысо
заводысо
factory
ad
заводысо
завод-ысо
завод-сЕ
factory-ADJ
no-deriv.ad
столовыйышто
столовый-ышто
столовый-штЕ
dining.room-INE
no-case
нунын
нунын
нунын
their
pr
нунын
нуно
нуно
3PL-GEN
pr-case
дене
дене
дене
with
po
пырляк
пырля
пырля-ак
together-STR
ad/av-enc
кочкам.
кочк-ам
кочк-ам
eat-1SG
vb1-pers




горнозаводчик 1 (К. Васин)


Но вот XVIII курымышто тышке купеч, горнозаводчик-влакат толын шуыч.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
вот
вот
вот
there
co/pa
вот
вот
вот
web
no
XVIII
XVIII
XVIII
XVIII
na
курымышто
курым-ышто
курым-штЕ
century-INE
no-case
тышке
тышке
тышке
here
av/pr
тышке
тыш-ке
тыш-шкЕ
here-ILL
av/pr-case
купеч,
купеч
купеч
merchant
no
горнозаводчик-влакат
горнозаводчик-влак-ат
горнозаводчик-влак-ат
mine.owner-PL-and
no-num-enc
толын
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
reach-PST1.2SG
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
ferment-PST1.2SG
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
whittle-PST1.2SG
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
reach-PST1.3PL
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
ferment-PST1.3PL
vb1-tense.pers
шуыч.
шу-ыч
шу-ыч
whittle-PST1.3PL
vb1-tense.pers




горнорабочий 1 (К. Васин)


Заводлаште орланыше уральский горнорабочий-влак, Юкейым, Мендияровым, Айтым кычалын, Сылваш лектыт.

Заводлаште
Завод-ла-ште
завод-ла-штЕ
factory-PL-INE
no-num-case
орланыше
орланы-ше
орлане-шЕ
suffer-PTCP.ACT
vb2-ad
уральский
***
***
***
***
горнорабочий-влак,
горнорабочий-влак
горнорабочий-влак
miner-PL
no-num
Юкейым,
Юкейым
Юкейым
Yukeyym
na
Мендияровым,
Мендияровым
Мендияровым
Mendiyarovym
na
Айтым
Айтым
Айтым
Aytym
na
кычалын,
кычал-ын
кычал
search-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кычалын,
кычал-ын
кычал
search-CVB
vb1-adv
Сылваш
Сылваш
Сылваш
Sylvash
na
лектыт.
лект-ыт
лект-ыт
go-3PL
vb1-pers




горный 1


Горный завод

Горный
Горный
горный
mining
ad
завод
завод
завод
factory
no




горный 2


горный инженер

горный
горный
горный
mining
ad
инженер
инженер
инженер
engineer
no




горный 3


горный промышленность

горный
горный
горный
mining
ad
промышленность
промышленность
промышленность
industry
no




горный 4 (К. Васин)


Горный завод пушкым да монь кугыжалан ышта.

Горный
Горный
горный
mining
ad
завод
завод
завод
factory
no
пушкым
пушкы
пушко
cannon-ACC
no-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
монь
монь
монь
and.the.like
pa
кугыжалан
кугыжа-лан
кугыжа-лан
czar-DAT
no-case
кугыжалан
кугыжа-ла
кугыжа-ла
czar-PL-GEN
no-num-case
ышта.
ышт
ыште
do-3SG
vb2-pers




горняк 1 (И. Васильев)


Пычкемыш рудник пундаште горняк-влак кӱан мландым пургедыт.

Пычкемыш
Пычкемыш
пычкемыш
darkness
ad/no
рудник
рудник
рудник
mine
no
пундаште
пундаш-те
пундаш-штЕ
bottom-INE
no-case
горняк-влак
горняк-влак
горняк-влак
miner-PL
no-num
кӱан
кӱан
кӱан
stony
ad
кӱан
кӱ-ан
кӱ-ан
stone-with
no-deriv.ad
мландым
мланды
мланде
land-ACC
no-case
мландым
мланды
мланде
Earth-ACC
pn-case
пургедыт.
пургед-ыт
пургед-ыт
dig-3PL
vb1-pers




городки 1 (В. Орлов)


Эрдене да кастене рвезе-влак йыраҥым сомыленыт, пушкыдемденыт, вӱдым шавеныт. Ик жаплан нуно городки дене модашат монденыт.

Эрдене
Эрдене
эрдене
in.the.morning
av
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
кастене
кастене
кастене
in.the.evening
ad
рвезе-влак
рвезе-влак
рвезе-влак
young.man-PL
ad/no-num
йыраҥым
йыраҥ-ым
йыраҥ
bed-ACC
no-case
йыраҥым
йыра-ым
йыра-аҥ-ым
buttermilk-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
йыраҥым
йыр-аҥ-ым
йыр-аҥ-ым
around-TRANS-PST1.1SG
ad/av/no/po-deriv.v-tense.pers
сомыленыт,
сомыл-ен-ыт
сомыло-ен-ыт
weed-PST2-3PL
vb2-tense-pers
пушкыдемденыт,
пушкыдемд-ен-ыт
пушкыдемде-ен-ыт
soften-PST2-3PL
vb2-tense-pers
вӱдым
вӱд-ым
вӱд
water-ACC
no-case
шавеныт.
шав-ен-ыт
шаве-ен-ыт
strew-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Ик
Ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
жаплан
жаплан
жаплан
for.a.time
av
жаплан
жап-лан
жап-лан
time-DAT
no-case
жаплан
жап-ла
жап-ла
time-PL-GEN
no-num-case
нуно
нуно
нуно
3PL
pr
городки
городки
городки
gorodki
no
дене
дене
дене
with
po
модашат
мод-аш-ат
мод-аш-ат
play-INF-and
vb1-inf-enc
монденыт.
монд-ен-ыт
мондо-ен-ыт
forget-PST2-3PL
vb2-tense-pers




городовой 1


Петербургысо городовой-влак

Петербургысо
Петербург-ысо
Петербург-сЕ
Saint.Petersburg-ADJ
pn-deriv.ad
городовой-влак
городовой-влак
городовой-влак
policeman-PL
no-num




городовой 2 («Ончыко»)


Тиде жапыште Юл тӱрыштӧ городовой-влак койын колтышт.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
жапыште
жапыште
жапыште
in.time
av/po
жапыште
жап-ыште
жап-штЕ
time-INE
no-case
Юл
Юл
Юл
Volga
pn
тӱрыштӧ
тӱр-ыштӧ
тӱр-штЕ
edge-INE
no-case
тӱрыштӧ
тӱр-ыштӧ
тӱр-штЕ
embroidery-INE
no-case
городовой-влак
городовой-влак
городовой-влак
policeman-PL
no-num
койын
койын
койын
noticeably
av
койын
кой-ын
кой
be.visible-PST2-3SG
vb1-tense-pers
койын
кой-ын
кой
be.visible-CVB
vb1-adv
колтышт.
колты-шт
колто-шт
send-IMP.3PL
vb2-mood.pers
колтышт.
колты
колто
send-PST1-3PL
vb2-tense-pers




городок 1 (В. Юксерн)


Павел Павлович Отмахов – школьный городокышто пагалыме айдеме.

Павел
Павел
Павел
Pavel
na
Павлович
Павлович
Павлович
Pavlovich
na
Отмахов –
Отмахов
Отмахов
Otmakhov
na
школьный
школьный
школьный
school
ad
городокышто
городок-ышто
городок-штЕ
settlement-INE
no-case
пагалыме
пагалыме
пагалыме
respected
ad
пагалыме
пагалы-ме
пагале-мЕ
respect-PTCP.PASS
vb2-ad
айдеме.
айдеме
айдеме
human
no




городок 2 (А. Бик)


Кас велеш Шумат, теҥыз воктек миен толаш шонен, военный городок гыч лектат, куанымыж дене тӧрштыл-тӧрштыл куржын колтыш.

Кас
Кас
кас
evening
av/no
велеш
велеш
велеш
toward
po
велеш
вел-еш
вел-еш
side-LAT
no-case
велеш
вел-еш
вел-еш
spill-3SG
vb1-pers
Шумат,
Шумат
шумат
Saturday
no
Шумат,
Шум-ат
шум-ат
tire-2SG
vb1-pers
Шумат,
Шум-ат
шумо-ат
sharpen-3PL
vb2-pers
Шумат,
Шум
шумо-ат
sharpen-3SG-and
vb2-pers-enc
Шумат,
Шу-ат
шу-ат
bran-ACC-and
no-case-enc
Шумат,
Шу-ат
шу-ат
bristle-ACC-and
no-case-enc
Шумат,
Шу-ат
шу-ат
eye-ACC-and
no-case-enc
Шумат,
Шу-ат
шу-ат
spring.water-ACC-and
no-case-enc
Шумат,
Шум-ат
шум-ат
tire-CNG-and
vb1-conn-enc
Шумат,
Шум-ат
шум-ат
tire-CVB-and
vb1-adv-enc
Шумат,
Шу-ат
шу-мЕ-ат
reach-PTCP.PASS-and
vb1-ad-enc
Шумат,
Шу-ат
шу-мЕ-ат
ferment-PTCP.PASS-and
vb1-ad-enc
Шумат,
Шу-ат
шу-мЕ-ат
whittle-PTCP.PASS-and
vb1-ad-enc
Шумат,
Шум--ат
шум-ат
tire-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
Шумат,
Шум-ат
шумо-ат
sharpen-CNG-and
vb2-conn-enc
теҥыз
теҥыз
теҥыз
sea
no
воктек
воктек
воктек
closer
av/po
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
миен
ми[й]-ен
мие-ен
come-CVB
vb2-adv
толаш
тол-аш
тол-аш
come-INF
vb1-inf
толаш
тол-аш
толо-аш
steal-INF
vb2-inf
шонен,
шонен
шонен
deliberately
av
шонен,
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен,
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv
военный
военный
военный
war
ad/no
городок
городок
городок
settlement
no
гыч
гыч
гыч
from
po
лектат,
лект-ат
лект-ат
go-2SG
vb1-pers
лектат,
лект-ат
лект-ат
go-CNG-and
vb1-conn-enc
лектат,
лект-ат
лект-ат
go-CVB-and
vb1-adv-enc
лектат,
лект--ат
лект-ат
go-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
куанымыж
куаны-мы
куане-мЕ-жЕ
rejoice-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
дене
дене
дене
with
po
тӧрштыл-тӧрштыл
тӧрштыл-тӧрштыл
тӧрштыл-тӧрштыл
skipping
av
куржын
курж-ын
курж
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
куржын
курж-ын
курж
run-CVB
vb1-adv
колтыш.
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш.
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




горпищекомбинат 1 («Мар. ком.»)


Горпищекомбинатын ванильный пряникше начар качестван, тудым калык пеш шагал налеш.

Горпищекомбинатын
Горпищекомбинат-ын
горпищекомбинат
city.food.enterprise-GEN
no-case
ванильный
ванильный
ванильный
vanilla
ad
пряникше
пряник-ше
пряник-жЕ
spice.cake-3SG
no-poss
начар
начар
начар
weak
ad/av
качестван,
качестван
качестван
qualitative
no
качестван,
качеств-ан
качестве-ан
quality-with
no-deriv.ad
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
калык
калык
калык
people
no
пеш
пеш
пеш
very
av
шагал
шагал
шагал
little
ad/av/no
налеш.
нал[ь]-еш
нал'е-еш
soft.red.clay-LAT
no-case
налеш.
нал-еш
нал-еш
take-3SG
vb1-pers




горсовет 1 (Й. Осмин)


Тудо (Нина) горсоветыш кум гана почела депутатлан сайлалтын.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
(Нина)
Нина
Нина
Nina
na
горсоветыш
горсовет-ыш
горсовет
city.council-ILL
no-case
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
гана
гана
гана
times
no/po
почела
почела
почела
one.after.another
ad/av/po
почела
поче-ла
поче-ла
one.after.another-STR
av/po-enc
депутатлан
депутат-лан
депутат-лан
deputy-DAT
no-case
депутатлан
депутат-ла
депутат-ла
deputy-PL-GEN
no-num-case
сайлалтын.
сайлалт-ын
сайлалт
be.chosen-PST2-3SG
vb1-tense-pers
сайлалтын.
сайлалт-ын
сайлалт
be.chosen-CVB
vb1-adv
сайлалтын.
сайл-алт-ын
сайле-алт
elect-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
сайлалтын.
сайл-алт-ын
сайле-алт
elect-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv




гортензий 1


Гортензийым шындаш

Гортензийым
Гортензий-ым
гортензий
hortensia-ACC
no-case
шындаш
шынд-аш
шынде-аш
put-INF
vb2-inf




гортензий 2


ош гортензий

ош
ош
ош
white
ad
гортензий
гортензий
гортензий
hortensia
no




горчица [I] 1


Горчица кичке

Горчица
Горчица
Горчица
Gorchica
na
кичке
кичке
кичке
seed
no




горчица [I] 2


горчица ӱй

горчица
***
***
***
***
ӱй
ӱй
ӱй
butter
ad/no




горчица [II] 1 (Ю. Галютин)


Горчицым киндышкет пуа шӱрен.

Горчицым
Горчицы
горчице
mustard-ACC
no-case
киндышкет
кинды-шк-ет
кинде-шкЕ-ет
bread-ILL-2SG
no-case-poss
пуа
пу
пуо
give-3SG
vb2-pers
пуа
пу
пуо
blow-3SG
vb2-pers
шӱрен.
шӱре
шӱре
harrow-GEN
no-case
шӱрен.
шӱре
шӱре
drone-GEN
no-case
шӱрен.
шӱре
шӱре
sieve-GEN
no-case
шӱрен.
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
spread-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шӱрен.
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
strain-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шӱрен.
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
fish-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шӱрен.
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
harrow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шӱрен.
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
spread-CVB
vb2-adv
шӱрен.
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
strain-CVB
vb2-adv
шӱрен.
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
fish-CVB
vb2-adv
шӱрен.
шӱр-ен
шӱрӧ-ен
harrow-CVB
vb2-adv




горчица [II] 2


Горчица ате

Горчица
Горчица
Горчица
Gorchica
na
ате
ате
ате
vessel
no




горчичник 1


Горчичникым шындаш

Горчичникым
Горчичник-ым
горчичник
mustard.poultice-ACC
no-case
шындаш
шынд-аш
шынде-аш
put-INF
vb2-inf




горючий 1 (А. Волков)


Кузе тыге пулан? А горючийже? Тракторист-влаклан горючий кӱлешыс.

Кузе
Кузе
кузе
how
av/co/no/pa
тыге
тыге
тыге
so
av/pa/pr
пулан?
пула
пула-ан
rutabaga-with
no-deriv.ad
пулан?
пула
пула
rutabaga-GEN
no-case
пулан?
пу-лан
пу-лан
wood-DAT
no-case
пулан?
пу-ла
пу-ла
wood-PL-GEN
no-num-case
А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
горючийже?
горючий-же
горючий-жЕ
fuel-3SG
no-poss
Тракторист-влаклан
Тракторист-влак-лан
тракторист-влак-лан
tractor.driver-PL-DAT
no-num-case
горючий
горючий
горючий
fuel
no
кӱлешыс.
кӱлеш-ыс
кӱлеш
need-STR
ad/no-enc
кӱлешыс.
кӱл-еш-ыс
кӱл-еш
be.necessary-3SG-STR
vb1-pers-enc




горючий 2 (П. Корнилов)


Танк тунамак ылыже: снаряд лачак горючий бакыш логале.

Танк
Танк
танк
tank
no
тунамак
тунамак
тунамак
immediately
av
тунамак
тунам-ак
тунам-ак
then-STR
av-enc
тунамак
туна-ак
туна-ак
heifer-ACC-STR
no-case-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
тунамак
туна
туна-ем-ак
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
тунамак
туна--ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
ылыже:
ыл-'е-же
ул-жЕ
be-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
ылыже:
ылыж
ылыж
flare.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
снаряд
снаряд
снаряд
projectile
no
лачак
лачак
лачак
[X]
av
лачак
лач-ак
лач-ак
just-STR
av/no/pa-enc
лачак
лач-ак
лач-ак
swim.bladder-STR
no-enc
лачак
лач-ак
лаче-ак
basket-STR
no-enc
лачак
лач-ак
лаче-ак
roller-STR
no-enc
горючий
горючий
горючий
fuel
no
бакыш
бак-ыш
бак
tank-ILL
no-case
логале.
логал-'е
логал
touch-PST1.3SG
vb1-tense.pers




горючиян 1


Горючиян печке

Горючиян
Горючиян
горючиян
with.fuel
ad
Горючиян
Горючи[й]-[а]н
горючий-ан
fuel-with
no-deriv.ad
печке
печке
печке
barrel
no
печке
печке
печке
whetstone
no
печке
печке
печке
cut.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
печке
печке
печке
cut.down-CNG
vb2-conn




горючиян 2 (В. Иванов)


Тушто горючиян состав шога.

Тушто
Тушто
тушто
there
av/pa/pr
Тушто
Тушто
тушто
riddle
no
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
that-INE
pr-case
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
gland-INE
no-case
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
banner-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
seed-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
flourish-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
there-INE
av/pr-case
Тушто
Тушто
тушто
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тушто
Тушто
тушто
ask-CNG
vb2-conn
горючиян
горючиян
горючиян
with.fuel
ad
горючиян
горючи[й]-[а]н
горючий-ан
fuel-with
no-deriv.ad
состав
состав
состав
personnel.and.resources
no
шога.
шога
шога
plough
no
шога.
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers




госбанк 1 (П. Эсеней)


Мый, манам, олаште, госбанкышше але заводышто веле тыгай порядок.

Мый,
мый
мый
1SG
pr
манам,
ман-ам
ман-ам
say-1SG
vb1-pers
олаште,
ола-ште
ола-штЕ
city-INE
no-case
олаште,
ола-ште
ола-штЕ
motley-INE
ad-case
госбанкышше
госбанк-ыш-ше
госбанк-жЕ
state.bank-ILL-3SG
no-case-poss
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
заводышто
завод-ышто
завод-штЕ
factory-INE
no-case
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
тыгай
тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
порядок.
***
***
***
***




госбанкысе 1 (А. Максимов)


Но пытартыш жапыште тудат госбанкысе пашаеҥ коклаште удалан ок шотлалт.

Но
Но
но
but
co/no/pa
Но
Но
но
gee.up
in
пытартыш
пытартыш
пытартыш
last
ad/no
жапыште
жапыште
жапыште
in.time
av/po
жапыште
жап-ыште
жап-штЕ
time-INE
no-case
тудат
тудо-ат
тудо-ат
3SG-and
pr-enc
тудат
ту-да
ту-да-ат
that-2PL-and
pr-poss-enc
тудат
ту-да
ту-да-ат
gland-2PL-and
no-poss-enc
тудат
ту-да
ту-да-ат
banner-2PL-and
no-poss-enc
госбанкысе
госбанк-ысе
госбанк-сЕ
state.bank-ADJ
no-deriv.ad
пашаеҥ
пашаеҥ
пашаеҥ
worker
no
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
удалан
уда-лан
уда-лан
bad-DAT
ad-case
удалан
уда-ла
уда-ла
bad-PL-GEN
ad-num-case
удалан
у-да-лан
у-да-лан
new-2PL-DAT
ad/no-poss-case
удалан
у-да-ла
у-да-ла
new-2PL-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
шотлалт.
шотлалт
шотлалт
number-IMP.2SG
vb1-mood.pers
шотлалт.
шотлалт
шотлалт
number-CNG
vb1-conn
шотлалт.
шотлалт
шотлалт
number-CVB
vb1-adv
шотлалт.
шотл-алт
шотло-алт
count-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
шотлалт.
шотл-алт
шотло-алт
count-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
шотлалт.
шотл-алт
шотло-алт
count-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv




госконтроль 1 (К. Коршунов)


Йӱын-кочкын каят да вик госконтрольыш увертарат.

Йӱын-кочкын
Йӱ-ын-Ø-кочк-ын
йӱкочк
drink-PST2-3SGeat-PST2-3SG
vb1-tense-persvb1-tense-pers
Йӱын-кочкын
Йӱ-ын-Ø-кочк-ын
йӱкочк
drink-PST2-3SGeat-CVB
vb1-tense-persvb1-adv
Йӱын-кочкын
Йӱ-ын-кочк-ын
йӱкочк
drink-CVBeat-PST2-3SG
vb1-advvb1-tense-pers
Йӱын-кочкын
Йӱ-ын-кочк-ын
йӱкочк
drink-CVBeat-CVB
vb1-advvb1-adv
каят
ка[й]-[а]т
кай-ат
[X]-and
in-enc
каят
ка[й]-[а]т
кай-ат
aftergrass-and
no-enc
каят
ка[й]-[а]т
кае-ат
go-3PL
vb2-pers
каят
ка[й]-[а]
кае-ат
go-3SG-and
vb2-pers-enc
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
вик
вик
вик
immediately
ad/av
госконтрольыш
госконтроль-ыш
госконтроль
state.control-ILL
no-case
увертарат.
увертар-ат
увертаре-ат
announce-3PL
vb2-pers
увертарат.
увертар
увертаре-ат
announce-3SG-and
vb2-pers-enc
увертарат.
увертар-ат
увертаре-ат
announce-CNG-and
vb2-conn-enc




госпиталь 1


Полевой госпиталь

Полевой
Полевой
полевой
field
ad
госпиталь
госпиталь
госпиталь
hospital
no




госпиталь 2 (М. Казаков)


Кожласола госпиталь – пеш сылне верыште.

Кожласола
Кожласола
Кожласола
Kozhlasola
na
госпиталь –
госпиталь
госпиталь
hospital
no
пеш
пеш
пеш
very
av
сылне
сылне
сылне
beautiful
ad
верыште.
верыште
верыште
inessive
no
верыште.
вер-ыште
вер-штЕ
place-INE
no-case




госпиталь 3 (В. Иванов)


Пел ий наре госпитальыште кийыш.

Пел
Пел
пел
half
no
Пел
Пел
пел
burn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Пел
Пел
пел
burn-CNG
vb1-conn
Пел
Пел
пел
burn-CVB
vb1-adv
ий
ий
ий
year
no
ий
ий
ий
ice
no
ий
ий
ий
chisel
no
ий
ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ий
ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
ий
ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
наре
наре
наре
about
po
госпитальыште
госпиталь-ыште
госпиталь-штЕ
hospital-INE
no-case
кийыш.
кий-ыш
кий
cue-ILL
no-case
кийыш.
кийы
кие
lie-PST1-3SG
vb2-tense-pers




госпиталь 4 (В. Дмитриев)


Куд тылзе, салтак шӱлыш госпиталь пушым.

Куд
Куд
куд
six
nm
тылзе,
тылзе
тылзе
moon
no
салтак
салтак
салтак
soldier
no
шӱлыш
шӱлыш
шӱлыш
breathing
no
шӱлыш
шӱлы
шӱлӧ
fathom-ILL
no-case
шӱлыш
шӱлы
шӱлӧ
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
госпиталь
госпиталь
госпиталь
hospital
no
пушым.
пуш-ым
пуш
boat-ACC
no-case
пушым.
пуш-ым
пуш
smell-ACC
no-case




госпитальысе 1 (П. Корнилов)


Тунам мый тыланда госпитальысе ӱдыр нерген каласкалышым.

Тунам
Тунам
тунам
then
av
Тунам
Туна
туна
heifer-ACC
no-case
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
Тунам
Ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Тунам
Ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Тунам
Ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
мый
мый
мый
1SG
pr
тыланда
ты-лан-да
те-лан-да
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
тыланда
тылан-да
тылан-да
wish-2PL
no-poss
тыланда
тыл-ан-да
тыл-ан-да
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
госпитальысе
госпиталь-ысе
госпиталь-сЕ
hospital-ADJ
no-deriv.ad
ӱдыр
ӱдыр
ӱдыр
daughter
no
ӱдыр
ӱдыр
ӱдыр
Virgo
no
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
каласкалышым.
каласкалыш-ым
каласкалыш
tale-ACC
no-case
каласкалышым.
каласкалышы
каласкалыше
narrator-ACC
no-case
каласкалышым.
каласкалы-ым
каласкале-ым
talk-PST1-1SG
vb2-tense-pers
каласкалышым.
каласкалы-шы
каласкале-шЕ
talk-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case




госплан 1


Госпланын председательже

Госпланын
Госплан-ын
госплан
state.planning.committe-GEN
no-case
председательже
председатель-же
председатель-жЕ
president-3SG
no-poss




господин 1


Господин министр

Господин
Господин
господин
Mr.
no
министр
министр
министр
minister
no




господин 2 (И. Васильев)


Мый, господин урядник, пеш каем ыле, да ок лий, – пел йӱк дене мане Арнявий.

Мый,
мый
мый
1SG
pr
господин
господин
господин
Mr.
no
урядник,
урядник
урядник
village.constable
no
пеш
пеш
пеш
very
av
каем
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-1SG
no-poss
каем
ка[й]-ем
кае-ем
go-1SG
vb2-pers
каем
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
каем
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
каем
ка[й]-ем
кай-ем
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ыле,
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий, –
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий, –
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий, –
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
пел
пел
пел
half
no
пел
пел
пел
burn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
пел
пел
пел
burn-CNG
vb1-conn
пел
пел
пел
burn-CVB
vb1-adv
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
дене
дене
дене
with
po
мане
ман-'е
ман
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Арнявий.
Арнявий
Арнявий
Arn'aviy
na




господин 3 (И. Васильев)


– Оксам, господин, мый эрла, эрла кондем.

Оксам,
Окса
окса
money-ACC
no-case
Оксам,
Окса
окса-ем
money-1SG
no-poss
Оксам,
Окса
окса-ем
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Оксам,
Окса
окса-ем
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Оксам,
Окса
окса-ем
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
господин,
господин
господин
Mr.
no
мый
мый
мый
1SG
pr
эрла,
эрла
эрла
tomorrow
ad/av/no
эрла,
эр-ла
эр-ла
morning-COMP
ad/av/no-case
эрла,
эр-ла
эр-ла
morning-PL
ad/av/no-num
эрла,
эр-ла
эр-ла
morning-STR
ad/av/no-enc
эрла
эрла
эрла
tomorrow
ad/av/no
эрла
эр-ла
эр-ла
morning-COMP
ad/av/no-case
эрла
эр-ла
эр-ла
morning-PL
ad/av/no-num
эрла
эр-ла
эр-ла
morning-STR
ad/av/no-enc
кондем.
конд-ем
кондо-ем
bring-1SG
vb2-pers




господин 4 (Я. Ялкайн)


– Поро господинлан чыла уло, казыр кычкырем.

Поро
Поро
поро
good
ad
господинлан
господин-лан
господин-лан
Mr.-DAT
no-case
господинлан
господин-ла
господин-ла
Mr.-PL-GEN
no-num-case
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
уло,
уло
уло
is
ad/no/vb
казыр
казыр
казыр
now
av
кычкырем.
кычкыр-ем
кычкыре-ем
shout-1SG
vb2-pers




госпожа 1 (И. Васильев)


– Госпожа, – мане подьячий, – мый ынде мом ышташ тӱҥалам?

Госпожа, –
Госпожа
госпожа
Mrs.
no
мане
ман-'е
ман
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
подьячий, –
***
***
***
***
мый
мый
мый
1SG
pr
ынде
ынде
ынде
now
av/pa
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
тӱҥалам?
тӱҥал-ам
тӱҥал-ам
start-1SG
vb1-pers




госприёмка 1


Госприёмкым илышыш пурташ

Госприёмкым
Госприёмкы
госприёмко
state.acceptance-ACC
no-case
илышыш
илыш-ыш
илыш
life-ILL
no-case
илышыш
илышы
илыше
living-ILL
ad/no-case
илышыш
илы-шы
иле-шЕ
live-PTCP.ACT-ILL
vb2-ad-case
пурташ
пурташ
пурташ
swelling
no
пурташ
пурт-аш
пурто-аш
bring.in-INF
vb2-inf




гостиница 1


Гостиницеш шогалаш

Гостиницеш
Гостиниц-еш
гостинице-еш
hotel-LAT
no-case
шогалаш
шогал-аш
шогал-аш
stand.up-INF
vb1-inf
шогалаш
шогал-аш
шогале-аш
plough-INF
vb2-inf
шогалаш
шога-ла
шога-ла
plough-PL-ILL
no-num-case
шогалаш
шога-ла
шога-ла-еш
plough-PL-LAT
no-num-case




гостиница 2 («Йыван Кырля»)


Тудо (Йыван Кырля) Москвасе «Одесса» лӱман изи гостиницыште илен.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
(Йыван
Йыван
Йыван
Yyvan
na
Кырля)
Кырля
Кырля
Kyrl'a
na
Москвасе
Москва-се
Москва-сЕ
Moscow-ADJ
pn-deriv.ad
«Одесса»
Одесса
Одесса
Odessa
na
лӱман
лӱман
лӱман
named
ad
лӱман
лӱман
лӱман
scabby
ad
лӱман
лӱман
лӱман
with.glue
ad
лӱман
лӱм-ан
лӱм-ан
name-with
no-deriv.ad
лӱман
лӱм-ан
лӱмӧ-ан
sore-with
no-deriv.ad
лӱман
лӱм-ан
лӱмӧ-ан
glue-with
no-deriv.ad
изи
изи
изи
small
ad/no
гостиницыште
гостиницы-ште
гостинице-штЕ
hotel-INE
no-case
илен.
ил'е
ил'е
damp-GEN
ad-case
илен.
ил-ен
иле-ен
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
илен.
ил-ен
иле-ен
live-CVB
vb2-adv




гостиный 1 («Ончыко»)


Пӧртыштӧ чылаже ныл пӧлем уло: пурымаште – кухня, ваштарешыже – столовый, ончылно – гостиный, а тудын воктеныже – малыме вер.

Пӧртыштӧ
Пӧрт-ыштӧ
пӧрт-штЕ
house-INE
no-case
Пӧртыштӧ
Пӧртыш-тӧ
пӧртыш-штЕ
coenurosis-INE
no-case
чылаже
чылаже
чылаже
everything
pr
чылаже
чыла-же
чыла-жЕ
everything-3SG
ad/pa/pr-poss
ныл
ныл
ныл
four
nm
пӧлем
пӧлем
пӧлем
room
no
пӧлем
пӧле
пӧле
gender-ACC
ad/no-case
пӧлем
пӧле
пӧле-ем
gender-1SG
ad/no-poss
пӧлем
пӧл-ем
пӧлӧ-ем
divide-1SG
vb2-pers
пӧлем
пӧле
пӧле-ем
gender-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
пӧлем
пӧле
пӧле-ем
gender-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
пӧлем
пӧле
пӧле-ем
gender-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
уло:
уло
уло
is
ad/no/vb
пурымаште –
пурымаш-те
пурымаш-штЕ
entering-INE
no-case
пурымаште –
пуры-маш-те
пуро-маш-штЕ
go.in-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
кухня,
***
***
***
***
ваштарешыже –
ваштареш-ыже
ваштареш-жЕ
toward-3SG
ad/av/po-poss
ваштарешыже –
ваштар-еш-ыже
ваштар-еш-жЕ
maple-LAT-3SG
no-case-poss
столовый,
столовый
столовый
dining.room
no
ончылно –
ончылно
ончылно
in.front
av/po
гостиный,
гостиный
гостиный
living.room
no
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
воктеныже –
воктены-же
воктене-жЕ
beside-3SG
av/po-poss
малыме
малыме
малыме
sleeping
ad
малыме
малы-ме
мале-мЕ
sleep-PTCP.PASS
vb2-ad
вер.
вер
вер
place
no




государственность 1 («Мар. ком.»)


Кугу Октябрь марий калыклан Совет власть негызеш, социализмын принциплаже негызеш шке государственностьшым ышташ йӧным пуэн.

Кугу
Кугу
кугу
big
ad/no
Октябрь
Октябрь
октябрь
October
no
марий
марий
марий
Mari
no
калыклан
калыкл-ан
калыкле-ан
national-with
ad-deriv.ad
калыклан
калык-лан
калык-лан
people-DAT
no-case
калыклан
калык-ла
калык-ла
people-PL-GEN
no-num-case
Совет
Совет
совет
council
no
Совет
Сов-ет
сово-ет
palm-2SG
no-poss
Совет
Сов-ет
сово-ет
slap-2SG
vb2-pers
власть
власть
власть
authority
no
негызеш,
негызеш
негызеш
on.ground.of
po
негызеш,
негыз-еш
негыз-еш
foundation-LAT
no-case
социализмын
социализм-ын
социализм
socialism-GEN
no-case
принциплаже
принцип-ла-же
принцип-ла-жЕ
principle-COMP-3SG
no-case-poss
принциплаже
принцип-ла-же
принцип-ла-жЕ
principle-PL-3SG
no-num-poss
негызеш
негызеш
негызеш
on.ground.of
po
негызеш
негыз-еш
негыз-еш
foundation-LAT
no-case
шке
шке
шке
REFL
pr
государственностьшым
государственность-шы
государственность-жЕ
statehood-3SG-ACC
no-poss-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
йӧным
йӧн-ым
йӧн
method-ACC
no-case
пуэн.
пу}-эн
пуо-ен
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн.
пу}-эн
пуо-ен
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн.
пу}-эн
пуо-ен
give-CVB
vb2-adv
пуэн.
пу}-эн
пуо-ен
blow-CVB
vb2-adv




государственный 1


Государственный герб

Государственный
Государственный
государственный
state
ad
герб
герб
герб
coat.of.arms
no




государственный 2


государственный план

государственный
государственный
государственный
state
ad
план
план
план
plan
no




государственный 3 (В. Иванов)


Медицинский институтышто теле рӱдын государственный экзамен тӱҥале.

Медицинский
Медицинский
медицинский
medical
ad
институтышто
институт-ышто
институт-штЕ
institute-INE
no-case
теле
теле
теле
winter
no
рӱдын
рӱды
рӱдӧ
center-GEN
no-case
государственный
государственный
государственный
state
ad
экзамен
экзамен
экзамен
examination
no
тӱҥале.
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




государство 1


Шуко нациян государство

Шуко
Шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
нациян
наци[й]-[а]н
наций-ан
nation-with
no-deriv.ad
государство
***
***
***
***




государство 2


социалистический государство

социалистический
социалистический
социалистический
socialist
ad
государство
***
***
***
***




государство 3 (Г. Ефруш)


Тыгай еш-влак Совет государствыште пеш шукын улыт.

Тыгай
Тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
еш-влак
еш-влак
еш-влак
family-PL
no-num
Совет
Совет
совет
council
no
Совет
Сов-ет
сово-ет
palm-2SG
no-poss
Совет
Сов-ет
сово-ет
slap-2SG
vb2-pers
государствыште
государствы-ште
государстве-штЕ
state-INE
no-case
пеш
пеш
пеш
very
av
шукын
шукын
шукын
a.lot
av
шукын
шукы
шуко
a.lot-GEN
ad/av/no-case
улыт.
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers




государь 1 (А. Юзыкайн)


– Те молан государьын законым пудыртылыда? – саламлалтме олмеш торжан кычкырале пристав.

Те
те
те
2PL
pr
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
государьын
государь-ын
государь
sovereign-GEN
no-case
законым
закон-ым
закон
law-ACC
no-case
пудыртылыда? –
пудыртыл-ыда
пудыртыл-да
break-2PL
vb1-pers
саламлалтме
саламлалт-ме
саламлалт-мЕ
greet-PTCP.PASS
vb1-ad
саламлалтме
саламл-алт-ме
саламле-алт-мЕ
greet-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
олмеш
олмеш
олмеш
instead
po
олмеш
олм-еш
олмо-еш
place-LAT
no-case
торжан
торжан
торжан
rudely
av
торжан
торжа
торжа-ан
rude-with
ad-deriv.ad
торжан
торжа
торжа
rude-GEN
ad-case
кычкырале
кычкырал-'е
кычкырал
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers
пристав.
пристав
пристав
police.officer
no




госэкзамен 1 (Г. Чемеков)


Владимир Андреевич госэкзаменым сдатлен пытаренат, вигак ялышкына толын.

Владимир
Владимир
Владимир
Vladimir
na
Андреевич
Андреевич
Андреевич
Andreyevich
na
госэкзаменым
госэкзамен-ым
госэкзамен
final.examinations-ACC
no-case
сдатлен
сдатл-ен
сдатле-ен
hand.over-PST2-3SG
vb2-tense-pers
сдатлен
сдатл-ен
сдатле-ен
hand.over-CVB
vb2-adv
пытаренат,
пытар-ен-ат
пытаре-ен-ат
finish-PST2-2SG
vb2-tense-pers
пытаренат,
пытар-ена
пытаре-ена-ат
finish-1PL-and
vb2-pers-enc
пытаренат,
пытар-ен-ат
пытаре-ен-ат
finish-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
пытаренат,
пытар-ен-ат
пытаре-ен-ат
finish-CVB-and
vb2-adv-enc
вигак
вигак
вигак
immediately
av
ялышкына
ял-ышкы-на
ял-шкЕ-на
village-ILL-1PL
no-case-poss
толын.
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын.
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv




готовальня 1


Готовальным налаш

Готовальным
Готовальным
Готовальным
Gotoval'nym
na
налаш
нал-аш
нал-аш
take-INF
vb1-inf




готовальня 2


школьный готовальня

школьный
школьный
школьный
school
ad
готовальня
***
***
***
***




гоч 1 (Пале)


Пырыс йолжо дене пылыш гоч мушкеш – йӱрлан, шӱргыжым мушкеш – оярлан.

Пырыс
Пырыс
пырыс
cat
in/no
йолжо
йол-жо
йол-жЕ
foot-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
пылыш
пылыш
пылыш
ear
no
пылыш
пыл-ыш
пыл
cloud-ILL
no-case
пылыш
пылы
пыле
sink-PST1-3SG
vb2-tense-pers
гоч
гоч
гоч
over
po
мушкеш –
мушк-еш
мушко-еш
foresight-LAT
no-case
мушкеш –
мушк-еш
мушк-еш
wash-3SG
vb1-pers
йӱрлан,
йӱр-лан
йӱр-лан
rain-DAT
no-case
йӱрлан,
йӱр-ла
йӱр-ла
rain-PL-GEN
no-num-case
шӱргыжым
шӱргы-жы
шӱргӧ-жЕ
face-3SG-ACC
no-poss-case
шӱргыжым
шӱргы-жы
шӱргӧ-жЕ
forest-3SG-ACC
no-poss-case
мушкеш –
мушк-еш
мушко-еш
foresight-LAT
no-case
мушкеш –
мушк-еш
мушк-еш
wash-3SG
vb1-pers
оярлан.
оярл-ан
оярле-ан
fair-with
ad-deriv.ad
оярлан.
ояр-лан
ояр-лан
fine.weather-DAT
ad/no-case
оярлан.
ояр-ла
ояр-ла
fine.weather-PL-GEN
ad/no-num-case




гоч 2 (Н. Лекайн)


Корем гоч кӱвар воктенат ала-могай пушеҥге уло.

Корем
Корем
корем
ravine
no
Корем
Кор[ь]-ем
корь-ем
measles-1SG
no-poss
Корем
Кор-ем
коро-ем
draw-1SG
vb2-pers
Корем
Кор[ь]-ем
корь-ем
measles-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Корем
Кор[ь]-ем
корь-ем
measles-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Корем
Кор[ь]-ем
корь-ем
measles-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
гоч
гоч
гоч
over
po
кӱвар
кӱвар
кӱвар
floor
no
воктенат
воктен-ат
воктен-ат
beside-and
av/po-enc
воктенат
воктен-ат
воктене-ат
beside-and
av/po-enc
воктенат
вокт-ен-ат
вокто-ен-ат
strip.bark-PST2-2SG
vb2-tense-pers
воктенат
вокт-ена
вокто-ена-ат
strip.bark-1PL-and
vb2-pers-enc
воктенат
вокт-ен-ат
вокто-ен-ат
strip.bark-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
воктенат
вокт-ен-ат
вокто-ен-ат
strip.bark-CVB-and
vb2-adv-enc
ала-могай
ала-могай
ала-могай
some
ad/av/pr
пушеҥге
пушеҥге
пушеҥге
tree
no
уло.
уло
уло
is
ad/no/vb




гоч 3 (С. Чавайн)


Корто вӱд вончымек, корно гоч мераҥ кудале.

Корто
Корто
Корто
Korto
na
вӱд
вӱд
вӱд
water
no
вончымек,
вончы-мек
вончо-мек
cross-CVB.PRI
vb2-adv
корно
корно
корно
road
no
гоч
гоч
гоч
over
po
мераҥ
мераҥ
мераҥ
hare
no
мераҥ
мера
мера-аҥ
measure-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
мераҥ
мер-аҥ
мер-аҥ
community-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
мераҥ
мера
мера-аҥ
measure-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
мераҥ
мер-аҥ
мер-аҥ
community-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
мераҥ
мера
мера-аҥ
measure-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
мераҥ
мер-аҥ
мер-аҥ
community-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
кудале.
кудал-'е
кудал
run-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гоч 4 (М.-Азмекей)


Тумер гоч кайыше йолгорно дене ошкылам.

Тумер
Тумер
тумер
oak.forest
no
гоч
гоч
гоч
over
po
кайыше
кайыше
кайыше
scrolling
ad
кайыше
кайы-ше
кае-шЕ
go-PTCP.ACT
vb2-ad
йолгорно
йолгорно
йолгорно
path
no
дене
дене
дене
with
po
ошкылам.
ошкыл-ам
ошкыл-ам
step-1SG
vb1-pers
ошкылам.
ошкы-ла
ошко-ла
black.poplar-PL-ACC
no-num-case
ошкылам.
ошкы-ла
ошко-ла-ем
black.poplar-COMP-1SG
no-case-poss
ошкылам.
ошкы-ла
ошко-ла-ем
black.poplar-PL-1SG
no-num-poss




гоч 5 (Ю. Артамонов)


Янда гоч кече пырт ырыкта гынат, пӧртеш олтымо гынат, тудын шоҥго могыржым ниможат ок ырыкте.

Янда
Янда
янда
glass
no
гоч
гоч
гоч
over
po
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
пырт
пырт
пырт
a.little
av
ырыкта
ырыкт
ырыкте
warm-3SG
vb2-pers
ырыкта
ыры-кт
ыре-ктЕ
warm.up-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
пӧртеш
пӧрт-еш
пӧрт-еш
house-LAT
no-case
олтымо
олты-мо
олто-мЕ
light-PTCP.PASS
vb2-ad
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
шоҥго
шоҥго
шоҥго
old
ad/no
могыржым
могыр-жы
могыр-жЕ
body-3SG-ACC
no-poss-case
ниможат
н'имо-ат
н'имо-жЕ-ат
nothing-3SG-and
ad/av/pr-poss-enc
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
ырыкте.
ырыкте
ырыкте
warm-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ырыкте.
ырыкте
ырыкте
warm-CNG
vb2-conn
ырыкте.
ыры-кте
ыре-ктЕ
warm.up-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ырыкте.
ыры-кте
ыре-ктЕ
warm.up-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn




гоч 6 (А. Тимофеев)


Кеҥеж гоч вольыкым кӱта, шыжым акым налеш.

Кеҥеж
Кеҥеж
кеҥеж
summer
no
гоч
гоч
гоч
over
po
вольыкым
вольык-ым
вольык
cattle-ACC
no-case
кӱта,
кӱт
кӱтӧ
herd-3SG
vb2-pers
шыжым
шыжым
шыжым
in.autumn
av
шыжым
шыжы
шыже
autumn-ACC
no-case
акым
ак-ым
ак
price-ACC
no-case
налеш.
нал[ь]-еш
нал'е-еш
soft.red.clay-LAT
no-case
налеш.
нал-еш
нал-еш
take-3SG
vb1-pers




гоч 7 (М. Шкетан)


Сусырген толмекыже, Пӧтыр кеҥеж гоч паша ыштыде илыш.

Сусырген
Сусырг-ен
сусырго-ен
be.injured-PST2-3SG
vb2-tense-pers
Сусырген
Сусырг-ен
сусырго-ен
be.injured-CVB
vb2-adv
толмекыже,
тол-мекы-же
тол-меке-жЕ
come-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss
Пӧтыр
Пӧтыр
Пӧтыр
Pötyr
na
кеҥеж
кеҥеж
кеҥеж
summer
no
гоч
гоч
гоч
over
po
паша
паша
паша
work
no
ыштыде
ышты-де
ыште-де
do-CVB.NEG
vb2-adv
илыш.
илыш
илыш
life
no
илыш.
илы
иле
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гоч 8 (Г. Пирогов)


Ачий, телевизор гоч мыйымат ужынат вет?

Ачий,
Ачий
ачий
father
no
телевизор
телевизор
телевизор
television.set
no
гоч
гоч
гоч
over
po
мыйымат
мыйым-ат
мыйым-ат
me-and
pr-enc
мыйымат
мый-ым-ат
мый-ат
1SG-ACC-and
pr-case-enc
ужынат
уж-ын-ат
уж-ат
see-PST2-2SG
vb1-tense-pers
ужынат
уж-ына
уж-на-ат
see-1PL-and
vb1-pers-enc
ужынат
уж-ын-ат
уж-ат
see-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
ужынат
уж-ын-ат
уж-ат
see-CVB-and
vb1-adv-enc
ужынат
у-жы-ат
у-жЕ-ат
new-3SG-GEN-and
ad/no-poss-case-enc
вет?
вет
вет
so
co/pa




гоч 9 (В. Юксерн)


Колмыда семынак умылыза, – переводчик гоч полковник пелештыш.

Колмыда
Кол-мы-да
кол-мЕ-да
hear-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
семынак
семын-ак
семын-ак
like-STR
po-enc
семынак
сем-ын-ак
сем-ак
melody-GEN-STR
no-case-enc
семынак
сем-ын-ак
сем-ак
sense-GEN-STR
no-case-enc
умылыза, –
умылы-за
умыло-за
understand-IMP.2PL
vb2-mood.pers
переводчик
переводчик
переводчик
translator
no
гоч
гоч
гоч
over
po
полковник
полковник
полковник
colonel
no
пелештыш.
пелешты
пелеште
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гоч 10 (Й. Ялмарий)


Кидше гоч пӱтынь капем ылыжын.

Кидше
Кид-ше
кид-жЕ
hand-3SG
no-poss
гоч
гоч
гоч
over
po
пӱтынь
пӱтынь
пӱтынь
complete
ad/av
капем
кап-ем
кап-ем
body-1SG
no-poss
капем
кап-ем
кап-ем
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
капем
кап-ем
кап-ем
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
капем
кап-ем
кап-ем
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ылыжын.
ылыж-ын
ылыж
flare.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ылыжын.
ылыж-ын
ылыж
flare.up-CVB
vb1-adv




гоч 11 (М.-Азмекей)


Тойкансола тора огыл, ик уштыш деч гоч ок лий.

Тойкансола
Тойкансола
Тойкансола
Toykansola
na
тора
тора
тора
gap
ad/av/no
тора
тор
торо
move.apart-3SG
vb2-pers
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
уштыш
уштыш
уштыш
distance
no
уштыш
ушты
ушто
remember-PST1-3SG
vb2-tense-pers
уштыш
ушты
ушто
call-PST1-3SG
vb2-tense-pers
деч
деч
деч
from
po
гоч
гоч
гоч
over
po
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий.
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий.
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий.
лий
лий
be-CVB
vb1-adv




гоч 12


Тылеч гоч мом ойлет.

Тылеч
Тылеч
тылеч
from.this
av/pr
гоч
гоч
гоч
over
po
мом
мом
мом
what
pr
мом
мо
мо
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ойлет.
ойл-ет
ойло-ет
talk-2SG
vb2-pers




грабитель 1 (А. Максимов)


Кӧн верч тынар шуко тӱжем окса грабитель кидыш логалын?

Кӧн
Кӧн
кӧн
whose
pr
Кӧн
Кӧ
кӧ
who-GEN
pr-case
верч
верч
верч
for
po
тынар
тынар
тынар
that.much
av/pr
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
тӱжем
тӱжем
тӱжем
thousand
nm
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-1SG
ad-poss
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-1SG
ad-poss
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
тӱжем
тӱж-ем
тӱж-ем
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
тӱжем
тӱж-ем
тӱжӧ-ем
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
окса
окса
окса
money
no
грабитель
грабитель
грабитель
robber
no
кидыш
кид-ыш
кид
hand-ILL
no-case
логалын?
логал-ын
логал
touch-PST2-3SG
vb1-tense-pers
логалын?
логал-ын
логал
touch-CVB
vb1-adv




грабитлаш 1


Тудо еҥым грабитлен.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
еҥым
еҥ-ым
еҥ
person-ACC
ad/no-case
грабитлен.
грабитл-ен
грабитле-ен
rob-PST2-3SG
vb2-tense-pers
грабитлен.
грабитл-ен
грабитле-ен
rob-CVB
vb2-adv




грабитлаш 2 (С. Чавайн)


А, те тыште мӱкшым грабитлаш!

А,
А
а
and
co
А,
А
а
so
pa
А,
А
а
oh
in
те
те
те
2PL
pr
тыште
тыште
тыште
here
av/pr
тыште
тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
мӱкшым
мӱкш-ым
мӱкш
bee-ACC
no-case
грабитлаш!
грабитл-аш
грабитле-аш
rob-INF
vb2-inf




грабитлаш 3 (Г. Ефруш)


Нечего вакшым грабитлен кияш.

Нечего
Нечего
Нечего
Nechego
na
вакшым
вакш-ым
вакш
mill-ACC
no-case
вакшым
вакш-ым
вакш
bed-ACC
no-case
вакшым
вакш-ым
вакш-ым
make-PST1.1SG
vb1-tense.pers
грабитлен
грабитл-ен
грабитле-ен
rob-PST2-3SG
vb2-tense-pers
грабитлен
грабитл-ен
грабитле-ен
rob-CVB
vb2-adv
кияш.
ки[й]-[а]ш
кие-аш
lie-INF
vb2-inf




грабитлымаш 1 (А. Максимов)


Вот, Краснов йолташ, инкассатор пуштмаште да грабитлымаште теат титакан улыда.

Вот,
Вот
вот
there
co/pa
Вот,
Вот
вот
web
no
Краснов
Краснов
Краснов
Krasnov
na
йолташ,
йолташ
йолташ
friend
no
инкассатор
инкассатор
инкассатор
money.collector
no
пуштмаште
пуштмаш-те
пуштмаш-штЕ
killing-INE
no-case
пуштмаште
пушт-маш-те
пушт-маш-штЕ
kill-NMLZ-INE
vb1-deriv.n-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
грабитлымаште
грабитлымаш-те
грабитлымаш-штЕ
robbery-INE
no-case
грабитлымаште
грабитлы-маш-те
грабитле-маш-штЕ
rob-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
теат
те-ат
те-ат
2PL-and
pr-enc
титакан
титакан
титакан
guilty
ad/no
титакан
титак-ан
титак-ан
guilt-with
ad/av/no-deriv.ad
улыда.
улы-да
уло-да
is-2PL
ad/no/vb-poss
улыда.
ул-ыда
ул-да
be-2PL
vb1-pers




гравёр 1


Гравёрлан ышташ

Гравёрлан
Гравёр-лан
гравёр-лан
engraver-DAT
no-case
Гравёрлан
Гравёр-ла
гравёр-ла
engraver-PL-GEN
no-num-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf




гравёр 2


уста гравёр

уста
уста
уста
skilled
ad/no
гравёр
гравёр
гравёр
engraver
no




гравий 1 («Физ. геогр.»)


Пурса деч шолдыра ошмам гравий маныт. Гравий цемент да асфальт дене варалтеш.

Пурса
Пурса
пурса
pea
no
деч
деч
деч
from
po
шолдыра
шолдыра
шолдыра
coarse
ad
ошмам
ошма
ошма
sand-ACC
no-case
ошмам
ошма
ошма-ем
sand-1SG
no-poss
ошмам
ошма
ошма-ем
sand-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ошмам
ошма
ошма-ем
sand-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ошмам
ошма
ошма-ем
sand-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
гравий
гравий
гравий
gravel
no
маныт.
ман-ыт
ман-ыт
say-3PL
vb1-pers
Гравий
Гравий
гравий
gravel
no
цемент
цемент
цемент
cement
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
асфальт
асфальт
асфальт
asphalt
no
дене
дене
дене
with
po
варалтеш.
варалт-еш
варалт-еш
be.mixed-3SG
vb1-pers
варалтеш.
вар-алт-еш
варе-алт-еш
mix-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers




гравироватлаш 1


Яндаш гравироватлаш

Яндаш
Янда
янда
glass-ILL
no-case
Яндаш
Янда
янда-еш
glass-LAT
no-case
гравироватлаш
гравироватл-аш
гравироватле-аш
engrave-INF
vb2-inf




гравироватлаш 2


шагатеш гравироватлаш

шагатеш
шагат-еш
шагат-еш
hour-LAT
no-case
гравироватлаш
гравироватл-аш
гравироватле-аш
engrave-INF
vb2-inf




гравироватлымаш 1


Сӱретым гравироватлымаш

Сӱретым
Сӱрет-ым
сӱрет
painting-ACC
no-case
гравироватлымаш
гравироватлымаш
гравироватлымаш
engraving
no
гравироватлымаш
гравироватлы-маш
гравироватле-маш
engrave-NMLZ
vb2-deriv.n




гравироватлымаш 2


инициалым гравироватлымаш

инициалым
инициал-ым
инициал
initials-ACC
no-case
гравироватлымаш
гравироватлымаш
гравироватлымаш
engraving
no
гравироватлымаш
гравироватлы-маш
гравироватле-маш
engrave-NMLZ
vb2-deriv.n




гравироватлыме 1


Гравироватлыме мастерской

Гравироватлыме
Гравироватлыме
гравироватлыме
engraver's
ad
Гравироватлыме
Гравироватлы-ме
гравироватле-мЕ
engrave-PTCP.PASS
vb2-ad
мастерской
мастерской
мастерской
workshop
no




гравюра 1 (Паустовский)


Тул пудешт йӱлен, тудын шӧртнялге тӱсшӧ пырдыжлаште, тошто гравюрышто... волгалтын.

Тул
Тул
тул
fire
ad/no
пудешт
пудешт
пудешт
burst-IMP.2SG
vb1-mood.pers
пудешт
пудешт
пудешт
burst-CNG
vb1-conn
пудешт
пудешт
пудешт
burst-CVB
vb1-adv
йӱлен,
йӱле
йӱле
fire-GEN
no-case
йӱлен,
йӱл-ен
йӱлӧ-ен
burn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
йӱлен,
йӱл-ен
йӱлӧ-ен
burn-CVB
vb2-adv
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
шӧртнялге
шӧртнялге
шӧртнялге
gold
ad
шӧртнялге
шӧртнялге
шӧртнялге
become.golden-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шӧртнялге
шӧртнялге
шӧртнялге
become.golden-CNG
vb2-conn
тӱсшӧ
тӱс-шӧ
тӱс-жЕ
color-3SG
no-poss
пырдыжлаште,
пырдыж-ла-ште
пырдыж-ла-штЕ
wall-PL-INE
no-num-case
тошто
тошто
тошто
old
ad/no
тошто
тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
тошто
тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гравюрышто...
гравюр-ышто
гравюр-штЕ
engraving-INE
no-case
волгалтын.
волгалт-ын
волгалт
shine-PST2-3SG
vb1-tense-pers
волгалтын.
волгалт-ын
волгалт
shine-CVB
vb1-adv
волгалтын.
волг-алт-ын
волго-алт
shine-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
волгалтын.
волг-алт-ын
волго-алт
shine-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv




градус 1


Нылле вич градусан угыл

Нылле
Нылле
нылле
forty
nm
вич
вич
вич
five
nm
градусан
градусан
градусан
degrees
ad
градусан
градус-ан
градус-ан
degree-with
no-deriv.ad
угыл
угыл
угыл
corner
no




градус 2


Лу градус шокшо

Лу
Лу
лу
bone
no
Лу
Лу
лу
ten
nm
градус
градус
градус
degree
no
шокшо
шокшо
шокшо
heat
ad/no
шокшо
шок-шо
шокт-шЕ
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
шокшо
шок-шо
шок-жЕ
shock-3SG
no-poss
шокшо
шок-шо
шокт-жЕ
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
шокшо
шок-шо
шокт-жЕ
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
шокшо
шок-шо
шокт-жЕ
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss




градус 3


Ртуть моткоч ӱлыкӧ волен каен: коло градус йӱштӧ.

Ртуть
Ртуть
ртуть
mercury
no
моткоч
моткоч
моткоч
exceedingly
av
ӱлыкӧ
ӱлыкӧ
ӱлыкӧ
downwards
av
волен
вол-ен
воло-ен
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
волен
вол-ен
воло-ен
descend-CVB
vb2-adv
каен:
ка[й]-ен
кае-ен
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каен:
ка[й]-ен
кае-ен
go-CVB
vb2-adv
коло
коло
коло
twenty
nm
коло
коло
коло
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
коло
коло
коло
die-CNG
vb2-conn
градус
градус
градус
degree
no
йӱштӧ.
йӱштӧ
йӱштӧ
cold
ad/no




градус 4


Спиртын пеҥгыдылыкше 96 градус.

Спиртын
Спирт-ын
спирт
spirit-GEN
no-case
пеҥгыдылыкше
пеҥгыдылык-ше
пеҥгыдылык-жЕ
hardness-3SG
no-poss
пеҥгыдылыкше
пеҥгыды-лык-ше
пеҥгыде-лык-жЕ
hard-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
96
96
96
96
nm
градус.
градус
градус
degree
no




градусан 1 (В. Юксерн)


Ӱмбачын нуным витле кум градусан шокшо темден.

Ӱмбачын
Ӱмбачын
ӱмбачын
from.above
av/po
нуным
нуным
нуным
them
pr
нуным
нуно
нуно
3PL-ACC
pr-case
витле
витле
витле
fifty
nm
витле
витле
витле
complain-IMP.2SG
vb2-mood.pers
витле
витле
витле
complain-CNG
vb2-conn
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
градусан
градусан
градусан
degrees
ad
градусан
градус-ан
градус-ан
degree-with
no-deriv.ad
шокшо
шокшо
шокшо
heat
ad/no
шокшо
шок-шо
шокт-шЕ
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
шокшо
шок-шо
шок-жЕ
shock-3SG
no-poss
шокшо
шок-шо
шокт-жЕ
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
шокшо
шок-шо
шокт-жЕ
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
шокшо
шок-шо
шокт-жЕ
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
темден.
темд-ен
темде-ен
push-PST2-3SG
vb2-tense-pers
темден.
темд-ен
темде-ен
push-CVB
vb2-adv




градусник 1


Градусникым шындаш

Градусникым
Градусник-ым
градусник
thermometer-ACC
no-case
шындаш
шынд-аш
шынде-аш
put-INF
vb2-inf




градусник 2 («Географий»)


Шокшо ден йӱштым вискалаш градусникым але термометрым кучылтыт.

Шокшо
Шокшо
шокшо
heat
ad/no
Шокшо
Шок-шо
шокт-шЕ
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
Шокшо
Шок-шо
шок-жЕ
shock-3SG
no-poss
Шокшо
Шок-шо
шокт-жЕ
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
Шокшо
Шок-шо
шокт-жЕ
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
Шокшо
Шок-шо
шокт-жЕ
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ден
ден
ден
and
co
йӱштым
йӱшты
йӱштӧ
cold-ACC
ad/no-case
вискалаш
вискал-аш
вискале-аш
measure-INF
vb2-inf
градусникым
градусник-ым
градусник
thermometer-ACC
no-case
але
ал'е
ал'е
or
av/co/pa
але
але
але
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
але
але
але
soften.bast-CNG
vb2-conn
термометрым
термометр-ым
термометр
thermometer-ACC
no-case
кучылтыт.
кучылт-ыт
кучылт-ыт
hold-3PL
vb1-pers




граждан 1 (К. Исаков)


Революций верч, граждан-влак, ура!

Революций
Революций
революций
revolution
no
верч,
верч
верч
for
po
граждан-влак,
граждан-влак
граждан-влак
citizen-PL
ad/no-num
ура!
ура
ура
restless
ad
ура!
ура
ура
hurray!
in/no
ура!
ур
уро
bury-3SG
vb2-pers




граждан 2 (А. Бик)


Тудо граждан вургеман колышым муынат, шкетын кӱ ора гыч нигузе луктын кертын огыл.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
граждан
граждан
граждан
citizen
ad/no
вургеман
вургеман
вургеман
clothed
ad
вургеман
вургем-ан
вургем-ан
clothes-with
no-deriv.ad
колышым
колышы
колышо
dead-ACC
ad/no-case
колышым
колы-ым
коло-ым
die-PST1-1SG
vb2-tense-pers
колышым
колы-шы
коло-шЕ
die-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
муынат,
му-ын-ат
му-ат
find-PST2-2SG
vb1-tense-pers
муынат,
му-ына
му-на-ат
find-1PL-and
vb1-pers-enc
муынат,
му-ын-ат
му-ат
find-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
муынат,
му-ын-ат
му-ат
find-CVB-and
vb1-adv-enc
шкетын
шкетын
шкетын
alone
av
шкетын
шкет-ын
шкет
alone-GEN
ad/av/pa-case
шкетын
шке-ын
шке-ет
REFL-2SG-GEN
pr-poss-case
кӱ
кӱ
кӱ
stone
no
кӱ
кӱ
кӱ
ripen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кӱ
кӱ
кӱ
ripen-CNG
vb1-conn
кӱ
кӱ
кӱ
ripen-CVB
vb1-adv
ора
ора
ора
heap
no
ора
ора
ора
canine
no
ора
ор
оро
rage-3SG
vb2-pers
гыч
гыч
гыч
from
po
нигузе
н'игузе
н'игузе
in.no.way
av/pr
луктын
лукт-ын
лукт
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
луктын
лукт-ын
лукт
lead.out-CVB
vb1-adv
кертын
керт-ын
керт
be.able.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кертын
керт-ын
керт
swaddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кертын
керт-ын
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
кертын
керт-ын
керт
swaddle-CVB
vb1-adv
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




граждан 3 (В. Иванов)


Граждан сарын геройжо дене вашлиймаш лие.

Граждан
Граждан
граждан
citizen
ad/no
сарын
сарын
сарын
yellow
av
сарын
сар-ын
сар
war-GEN
no-case
сарын
сар-ын
сар
yellow-GEN
ad-case
сарын
сары
саре
yellow-GEN
ad-case
геройжо
герой-жо
герой-жЕ
hero-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
вашлиймаш
вашлиймаш
вашлиймаш
meeting
no
вашлиймаш
вашлий-маш
вашлий-маш
meet-NMLZ
vb1-deriv.n
лие.
ли[й]
лий
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гражданин 1


Совет Союзын гражданинже

Совет
Совет
совет
council
no
Совет
Сов-ет
сово-ет
palm-2SG
no-poss
Совет
Сов-ет
сово-ет
slap-2SG
vb2-pers
Союзын
Союз-ын
союз
conjunction-GEN
no-case
гражданинже
гражданин-же
гражданин-жЕ
citizen-3SG
no-poss




гражданин 2 (М. Большаков)


Тӧр праван гражданин улам ынде!

Тӧр
Тӧр
тӧр
flat
ad/av/no
праван
праван
праван
with.rights
ad
праван
права
права-ан
law-with
no-deriv.ad
праван
права
права
law-GEN
no-case
гражданин
гражданин
гражданин
citizen
no
улам
ула
ула
cart-ACC
no-case
улам
ула
ула-ем
cart-1SG
no-poss
улам
ул-ам
ул-ам
be-1SG
vb1-pers
улам
у-ла
у-ла
new-PL-ACC
ad/no-num-case
улам
у-ла
у-ла-ем
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
улам
у-ла
у-ла-ем
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
улам
ула
ула-ем
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
улам
ула
ула-ем
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
улам
ула
ула-ем
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ынде!
ынде
ынде
now
av/pa




гражданин 3 (С. Николаев)


Гражданин, тамбурышто шогаш огеш лий, вагоныш пурыза!

Гражданин,
Гражданин
гражданин
citizen
no
тамбурышто
тамбур-ышто
тамбур-штЕ
platform-INE
no-case
шогаш
шога
шога
plough-ILL
no-case
шогаш
шога
шога-еш
plough-LAT
no-case
шогаш
шог-аш
шого-аш
stand-INF
vb2-inf
огеш
ог-еш
ог-еш
NEG-3SG
vb-pers
лий,
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий,
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий,
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
вагоныш
вагон-ыш
вагон
railroad.car-ILL
no-case
пурыза!
пуры-за
пуро-за
go.in-IMP.2PL
vb2-mood.pers




гражданка 1 («Ончыко»)


Гражданка, гражданка, – тыпландараш тӧчем, а ӱдырамаш утыр веле талышна, моткоч чот вурса.

Гражданка,
Гражданка
Гражданка
Grazhdanka
na
гражданка, –
***
***
***
***
тыпландараш
тыпландар-аш
тыпландаре-аш
pacify-INF
vb2-inf
тӧчем,
тӧч-ем
тӧчӧ-ем
try-1SG
vb2-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
ӱдырамаш
ӱдырамаш
ӱдырамаш
woman
no
утыр
утыр
утыр
more.and.more
av
утыр
утыр
утыр
something.excessive
no
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
талышна,
талышн
талышне
grow.stronger-3SG
vb2-pers
моткоч
моткоч
моткоч
exceedingly
av
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
вурса.
вурс
вурсо
scold-3SG
vb2-pers




гражданский 1


Гражданский кодекс

Гражданский
Гражданский
гражданский
civil
ad
кодекс
кодекс
кодекс
codex
no




гражданский 2


гражданский права

гражданский
гражданский
гражданский
civil
ad
права
права
права
law
no




гражданский 3


Черле еҥлан вӱрым пӧлеклымаш – кажне таза совет айдемын гражданский долгшо.

Черле
Черле
черле
sick
ad/no
еҥлан
еҥ-лан
еҥ-лан
person-DAT
ad/no-case
еҥлан
еҥ-ла
еҥ-ла
person-PL-GEN
ad/no-num-case
вӱрым
вӱр-ым
вӱр
blood-ACC
no-case
пӧлеклымаш –
пӧлеклымаш
пӧлеклымаш
giving.presents
no
пӧлеклымаш –
пӧлеклы-маш
пӧлекле-маш
give.a.present-NMLZ
vb2-deriv.n
кажне
кажне
кажне
each
pr
таза
таза
таза
healthy
ad
совет
совет
совет
council
no
совет
сов-ет
сово-ет
palm-2SG
no-poss
совет
сов-ет
сово-ет
slap-2SG
vb2-pers
айдемын
айдемы
айдеме
human-GEN
no-case
гражданский
гражданский
гражданский
civil
ad
долгшо.
долг-шо
долг-жЕ
duty-3SG
no-poss




гражданский 4 (В. Косоротов)


Мемнан творческий организацийыштына кӱкшӧ требовательность, принципиальность да калык ончылно художникын гражданский ответственностьшым шижын шогымо обстановкым ышташ кӱлеш.

Мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
творческий
творческий
творческий
creative
ad
организацийыштына
организаций-ышты-на
организаций-штЕ-на
organization-INE-1PL
no-case-poss
кӱкшӧ
кӱкшӧ
кӱкшӧ
high
ad
требовательность,
требовательность
требовательность
exactingness
no
принципиальность
принципиальность
принципиальность
adherence.to.principles
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
калык
калык
калык
people
no
ончылно
ончылно
ончылно
in.front
av/po
художникын
художник-ын
художник
artist-GEN
no-case
гражданский
гражданский
гражданский
civil
ad
ответственностьшым
ответственность-шы
ответственность-жЕ
responsibility-3SG-ACC
no-poss-case
шижын
шиж-ын
шиж
feel-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шижын
шиж-ын
шиж
feel-CVB
vb1-adv
шогымо
шогымо
шогымо
standing
ad
шогымо
шогы-мо
шого-мЕ
stand-PTCP.PASS
vb2-ad
обстановкым
обстановкы
обстановко
situation-ACC
no-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
кӱлеш.
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш.
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers




гражданский 5


гражданский оборона

гражданский
гражданский
гражданский
civil
ad
оборона
***
***
***
***




гражданский 6 (П. Корнилов)


Ончем, ваштарешла саде еҥет толеш – гражданский вургеман.

Ончем,
Онч-ем
ончо-ем
look-1SG
vb2-pers
ваштарешла
ваштарешла
ваштарешла
toward
av
ваштарешла
ваштареш-ла
ваштареш-ла
toward-COMP
ad/av/po-case
ваштарешла
ваштареш-ла
ваштареш-ла
toward-PL
ad/av/po-num
ваштарешла
ваштареш-ла
ваштареш-ла
toward-STR
ad/av/po-enc
ваштарешла
ваштарешл
ваштарешле
contrast-3SG
vb2-pers
ваштарешла
ваштар-еш-ла
ваштар-еш-ла
maple-LAT-STR
no-case-enc
саде
саде
саде
that
pr
еҥет
еҥ-ет
еҥ-ет
person-2SG
ad/no-poss
толеш –
тол[ь]-еш
толь-еш
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
толеш –
тол-еш
тол-еш
come-3SG
vb1-pers
гражданский
гражданский
гражданский
civil
ad
вургеман.
вургеман
вургеман
clothed
ad
вургеман.
вургем-ан
вургем-ан
clothes-with
no-deriv.ad




гражданский 7


Гражданский панихида

Гражданский
Гражданский
гражданский
civil
ad
панихида
***
***
***
***




гражданство 1


Совет гражданствым налаш

Совет
Совет
совет
council
no
Совет
Сов-ет
сово-ет
palm-2SG
no-poss
Совет
Сов-ет
сово-ет
slap-2SG
vb2-pers
гражданствым
гражданствы
гражданстве
citizenship-ACC
no-case
налаш
нал-аш
нал-аш
take-INF
vb1-inf




грамм 1


Вич грамм

Вич
Вич
вич
five
nm
грамм
грамм
грамм
gram
no




грамм 2 (А. Айзенворт)


Мӱндыркӧ каяш шонымо годым кажне грамм учётышто лийман.

Мӱндыркӧ
Мӱндыркӧ
мӱндыркӧ
far
av/po
каяш
ка[й]-[а]ш
кае-аш
go-INF
vb2-inf
шонымо
шонымо
шонымо
desired
ad
шонымо
шоны-мо
шоно-мЕ
think-PTCP.PASS
vb2-ad
годым
годым
годым
during
po
кажне
кажне
кажне
each
pr
грамм
грамм
грамм
gram
no
учётышто
учёт-ышто
учёт-штЕ
accounting-INE
no-case
лийман.
лийман
лийман
able
ad
лийман.
лийм-ан
лийме-ан
happening-with
ad-deriv.ad
лийман.
лий-ман
лий-ман
be-INF.NEC
vb1-inf
лийман.
лий-ан
лий-мЕ-ан
be-PTCP.PASS-with
vb1-ad-deriv.ad




грамм 3 («Арифметика»)


Куштылгырак предмет-влакым килограмм да грамм дене, утларак неле предмет-влакым центнер да тонн дене вискалат.

Куштылгырак
Куштылгы-рак
куштылго-рак
light-COMP
ad/no-deg
предмет-влакым
предмет-влак-ым
предмет-влак
object-PL-ACC
no-num-case
килограмм
килограмм
килограмм
kilo
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
грамм
грамм
грамм
gram
no
дене,
дене
дене
with
po
утларак
утларак
утларак
more
av
утларак
утла-рак
утла-рак
more-COMP
av/po-deg
утларак
утл-рак
утло-рак
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
неле
неле
неле
heavy
ad/no
неле
нел-'е
нел
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
предмет-влакым
предмет-влак-ым
предмет-влак
object-PL-ACC
no-num-case
центнер
центнер
центнер
centner
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тонн
тонн
тонн
metric.ton
no
дене
дене
дене
with
po
вискалат.
вискал-ат
вискале-ат
measure-3PL
vb2-pers
вискалат.
вискал
вискале-ат
measure-3SG-and
vb2-pers-enc
вискалат.
вискал-ат
вискале-ат
measure-CNG-and
vb2-conn-enc




грамман 1


Лу грамман

Лу
Лу
лу
bone
no
Лу
Лу
лу
ten
nm
грамман
грамман
грамман
gram
ad
грамман
грамм-ан
грамм-ан
gram-with
no-deriv.ad




грамман 2 (Н. Лекайн)


Индеш грамман «чызашым» вашке пуат.

Индеш
Индеш
индеш
nine
nm
грамман
грамман
грамман
gram
ad
грамман
грамм-ан
грамм-ан
gram-with
no-deriv.ad
«чызашым»
чызаш-ым
чызаш
nipple-ACC
no-case
вашке
вашке
вашке
soon
ad/av/no
вашке
вашке
вашке
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вашке
вашке
вашке
hurry-CNG
vb2-conn
пуат.
пу-ат
пу-ат
wood-and
no-enc
пуат.
пу-ат
пуо-ат
give-3PL
vb2-pers
пуат.
пу-ат
пуо-ат
blow-3PL
vb2-pers
пуат.
пу
пуо-ат
give-3SG-and
vb2-pers-enc
пуат.
пу
пуо-ат
blow-3SG-and
vb2-pers-enc
пуат.
пу-ат
пуо-ат
give-CNG-and
vb2-conn-enc
пуат.
пу-ат
пуо-ат
blow-CNG-and
vb2-conn-enc




грамматика 1


Грамматикын теорийже

Грамматикын
Грамматикы
грамматике
grammar-GEN
no-case
теорийже
теорий-же
теорий-жЕ
theory-3SG
no-poss




грамматика 2 (В. Сапаев)


Такше мыйым грамматика огыл, математика кочкеш.

Такше
Такше
такше
generally
av
Такше
Так-ше
так-жЕ
like.that-3SG
av/co/pa-poss
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
грамматика
***
***
***
***
огыл,
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
математика
***
***
***
***
кочкеш.
кочк-еш
кочк-еш
eat-3SG
vb1-pers




грамматика 3 (В. Косоротов)


Грамматика дене «окшакла».

Грамматика
Грамматика
Грамматика
Grammatika
na
дене
дене
дене
with
po
«окшакла».
окшак-ла
окшак-ла
lame.person-COMP
ad/no-case
«окшакла».
окшак-ла
окшак-ла
lame.person-PL
ad/no-num
«окшакла».
окшак-ла
окшак-ла
lame.person-STR
ad/no-enc
«окшакла».
окшакл
окшакле
limp-3SG
vb2-pers




грамматика 4


Академический грамматика

Академический
Академический
академический
academic
ad
грамматика
***
***
***
***




грамматика 5


1775 ийыште первый марий грамматикым печатлен лукмо.

1775
1775
1775
1775
nm
ийыште
ий-ыште
ий-штЕ
year-INE
no-case
ийыште
ий-ыште
ий-штЕ
ice-INE
no-case
ийыште
ий-ыште
ий-штЕ
chisel-INE
no-case
первый
первый
первый
first
ad/av/nm
марий
марий
марий
Mari
no
грамматикым
грамматикы
грамматике
grammar-ACC
no-case
печатлен
печатл-ен
печатле-ен
print-PST2-3SG
vb2-tense-pers
печатлен
печатл-ен
печатле-ен
print-CVB
vb2-adv
лукмо.
лукмо
лукмо
deductible
ad
лукмо.
лук-мо
лукт-мЕ
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad




грамматикысе 1


Марий грамматикысе терминологий тӱҥ шотышто руш йылмылан эҥерта.

Марий
Марий
марий
Mari
no
грамматикысе
грамматикысе
грамматикысе
grammatical
ad
грамматикысе
грамматикы-се
грамматике-сЕ
grammar-ADJ
no-deriv.ad
терминологий
терминологий
терминологий
terminology
no
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
foundation
ad/no
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
freeze-IMP.2SG
vb1-mood.pers
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
freeze-CNG
vb1-conn
тӱҥ
тӱҥ
тӱҥ
freeze-CVB
vb1-adv
шотышто
шотышто
шотышто
regarding
po
шотышто
шот-ышто
шот-штЕ
use-INE
no-case
руш
руш
руш
Russian
no
руш
ру
ру
leaven-ILL
no-case
йылмылан
йылмы-лан
йылме-лан
tongue-DAT
no-case
йылмылан
йылмы-ла
йылме-ла
tongue-PL-GEN
no-num-case
эҥерта.
эҥерт
эҥерте
lean.on-3SG
vb2-pers




грамматический 1


Грамматический кыл

Грамматический
Грамматический
грамматический
grammatical
ad
кыл
кыл
кыл
string
no




грамматический 2


грамматический структура

грамматический
грамматический
грамматический
grammatical
ad
структура
***
***
***
***




грамматический 3


грамматический йоҥылыш

грамматический
грамматический
грамматический
grammatical
ad
йоҥылыш
йоҥылыш
йоҥылыш
mistake
ad/av/no
йоҥылыш
йоҥылы
йоҥыло
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers




грамматический 4 («Мар. фил.»)


Предложенийысе мут-влак коклаште грамматический кыл эреак лиеш.

Предложенийысе
Предложений-ысе
предложений-сЕ
offer-ADJ
no-deriv.ad
мут-влак
мут-влак
мут-влак
word-PL
no-num
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
грамматический
грамматический
грамматический
grammatical
ad
кыл
кыл
кыл
string
no
эреак
эреак
эреак
always
av
эреак
эре-ак
эре-ак
always-STR
av/po-enc
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




грамматический 5 (В. Сапаев)


Грамматический йоҥылышым ок ыште ыле гын, 5-ым шындаш лиеш ыле.

Грамматический
Грамматический
грамматический
grammatical
ad
йоҥылышым
йоҥылыш-ым
йоҥылыш
mistake-ACC
ad/av/no-case
йоҥылышым
йоҥылы-ым
йоҥыло-ым
make.mistakes-PST1-1SG
vb2-tense-pers
йоҥылышым
йоҥылы-шы
йоҥыло-шЕ
make.mistakes-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
ыште
ыште
ыште
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ыште
ыште
ыште
do-CNG
vb2-conn
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
5-ым
***
***
***
***
шындаш
шынд-аш
шынде-аш
put-INF
vb2-inf
лиеш
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




граммофон 1


Тошто граммофон

Тошто
Тошто
тошто
old
ad/no
Тошто
Тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
Тошто
Тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
граммофон
граммофон
граммофон
record.player
no




граммофон 2 (И. Васильев)


Ала-кудо пӧлемыште граммофон мура.

Ала-кудо
Ала-кудо
ала-кудо
which
pr
пӧлемыште
пӧлем-ыште
пӧлем-штЕ
room-INE
no-case
граммофон
граммофон
граммофон
record.player
no
мура.
мур
муро
sing-3SG
vb2-pers




граммофон 3


Граммофон пластинка

Граммофон
Граммофон
граммофон
record.player
no
пластинка
***
***
***
***




граммофон 4 (И. Васильев)


Мутланымаш эркышнышат, граммофон йӱк сылнын йоҥгалтеш.

Мутланымаш
Мутланымаш
мутланымаш
talk
no
Мутланымаш
Мутланы-маш
мутлане-маш
talk-NMLZ
vb2-deriv.n
эркышнышат,
эркышныш-ат
эркышныше-ат
slow-and
ad-enc
эркышнышат,
эркышны-ат
эркышне-ат
slow.down-PST1-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
эркышнышат,
эркышны-ат
эркышне-шЕ-ат
slow.down-PTCP.ACT-and
vb2-ad-enc
граммофон
граммофон
граммофон
record.player
no
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
сылнын
сылнын
сылнын
beautifully
av
сылнын
сылны
сылне
beautiful-GEN
ad-case
йоҥгалтеш.
йоҥгалт-еш
йоҥгалт-еш
sound-3SG
vb1-pers
йоҥгалтеш.
йоҥг-алт-еш
йоҥго-алт-еш
sound-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers




грамота 1


Грамотылан тунемаш

Грамотылан
Грамотылан
Грамотылан
Gramotylan
na
тунемаш
тунем-аш
тунем-аш
learn-INF
vb1-inf




грамота 2 (К. Васин)


Грамотым палем ыле гын, товатат, мо кидыш перна, чыла лудам ыле!

Грамотым
Грамот-ым
грамот
literacy-ACC
no-case
палем
пал-ем
пале-ем
marking-1SG
ad/no-poss
палем
пал-ем
пале-ем
know-1SG
vb2-pers
палем
палем
палем
become.noticeable-IMP.2SG
vb1-mood.pers
палем
палем
палем
become.noticeable-CNG
vb1-conn
палем
палем
палем
become.noticeable-CVB
vb1-adv
палем
пал-ем
пале-ем
marking-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
палем
пал-ем
пале-ем
marking-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
палем
пал-ем
пале-ем
marking-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
товатат,
товатат
товатат
upon.my.word
av/pa
товатат,
товат-ат
товат-ат
upon.my.word-and
av/no/pa-enc
товатат,
товат-ат
товате-ат
tousle-3PL
vb2-pers
товатат,
товат
товате-ат
tousle-3SG-and
vb2-pers-enc
товатат,
това-ат
това-ет-ат
oath-2SG-and
no-poss-enc
товатат,
товат-ат
товате-ат
tousle-CNG-and
vb2-conn-enc
мо
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
кидыш
кид-ыш
кид
hand-ILL
no-case
перна,
перн
перне
strike.against-3SG
vb2-pers
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
лудам
луд-ам
луд-ам
read-1SG
vb1-pers
лудам
лу-да
лу-да
bone-2PL-ACC
no-poss-case
лудам
лу-да
лу-да
ten-2PL-ACC
nm-poss-case
ыле!
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




грамота 3


Почётный грамота

Почётный
Почётный
почётный
honorable
ad
грамота
***
***
***
***




грамота 4 (А. Эрыкан)


Школ лӱм дене грамотымат кучыктен пуымо.

Школ
Школ
школ
school
no
лӱм
лӱм
лӱм
name
no
дене
дене
дене
with
po
грамотымат
грамот-ым-ат
грамот-ат
literacy-ACC-and
no-case-enc
кучыктен
кучыкт-ен
кучыкто-ен
hand-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кучыктен
кучыкт-ен
кучыкто-ен
hand-CVB
vb2-adv
кучыктен
кучы-кт-ен
кучо-ктЕ-ен
hold-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
кучыктен
кучы-кт-ен
кучо-ктЕ-ен
hold-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
пуымо.
пуымо
пуымо
given
ad
пуымо.
пуы-мо
пуо-мЕ
give-PTCP.PASS
vb2-ad
пуымо.
пуы-мо
пуо-мЕ
blow-PTCP.PASS
vb2-ad




грамота 5 («Ончыко»)


Тый визымше классыш почётный грамота дене вонченат.

Тый
тый
тый
2SG
pr
визымше
визымше
визымше
fifth
av/nm
классыш
класс-ыш
класс
class-ILL
no-case
почётный
почётный
почётный
honorable
ad
грамота
***
***
***
***
дене
дене
дене
with
po
вонченат.
вонч-ен-ат
вончо-ен-ат
cross-PST2-2SG
vb2-tense-pers
вонченат.
вонч-ена
вончо-ена-ат
cross-1PL-and
vb2-pers-enc
вонченат.
вонч-ен-ат
вончо-ен-ат
cross-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
вонченат.
вонч-ен-ат
вончо-ен-ат
cross-CVB-and
vb2-adv-enc




грамотан 1


Грамотан рвезе

Грамотан
Грамотан
грамотан
literate
ad
Грамотан
Грамот-ан
грамот-ан
literacy-with
no-deriv.ad
рвезе
рвезе
рвезе
young.man
ad/no




грамотан 2 (М. Сергеев)


Тунам тудо грамотан ик еҥлан шотлалтын.

Тунам
Тунам
тунам
then
av
Тунам
Туна
туна
heifer-ACC
no-case
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-1SG
no-poss
Тунам
Ту-на
ту-на
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Тунам
Ту-на
ту-на
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Тунам
Ту-на
ту-на
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Тунам
Туна
туна-ем
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
грамотан
грамотан
грамотан
literate
ad
грамотан
грамот-ан
грамот-ан
literacy-with
no-deriv.ad
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
еҥлан
еҥ-лан
еҥ-лан
person-DAT
ad/no-case
еҥлан
еҥ-ла
еҥ-ла
person-PL-GEN
ad/no-num-case
шотлалтын.
шотлалт-ын
шотлалт
number-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шотлалтын.
шотлалт-ын
шотлалт
number-CVB
vb1-adv
шотлалтын.
шотл-алт-ын
шотло-алт
count-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
шотлалтын.
шотл-алт-ын
шотло-алт
count-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv




грамотдымо 1


Грамотдымо кува

Грамотдымо
Грамотдымо
грамотдымо
illiterate
ad
Грамотдымо
Грамот-дымо
грамот-дымЕ
literacy-without
no-deriv.ad
кува
кува
кува
old.woman
no
кува
кува
кува
reddish-brown
ad




грамотдымо 2 (А. Эрыкан)


Вет листовкым ме гына огына луд, тудым шагал грамотан-влакат лудыт, южыжо грамотдымо йолташланат лудын пуа.

Вет
Вет
вет
so
co/pa
листовкым
листовкы
листовко
leaflet-ACC
no-case
ме
ме
ме
1PL
pr
гына
гына
гына
only
pa
огына
ог-ына
ог-ына
NEG-1PL
vb-pers
луд,
луд
луд
read-IMP.2SG
vb1-mood.pers
луд,
луд
луд
read-CNG
vb1-conn
луд,
луд
луд
read-CVB
vb1-adv
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
шагал
шагал
шагал
little
ad/av/no
грамотан-влакат
грамотан-влак-ат
грамотан-влак-ат
literate-PL-and
ad-num-enc
грамотан-влакат
грамот-ан-влак-ат
грамот-ан-влак-ат
literacy-with-PL-and
no-deriv.ad-num-enc
лудыт,
луд-ыт
луд-ыт
read-3PL
vb1-pers
южыжо
южыжо
южыжо
some
pr
южыжо
южы-жо
южо-жЕ
some-3SG
pr-poss
южыжо
ю-жы-жо
ю-жЕ-жЕ
magic-3SG-3SG
no-poss-poss
южыжо
ю-жы-жо
ю-жЕ-жЕ
cool-3SG-3SG
no-poss-poss
грамотдымо
грамотдымо
грамотдымо
illiterate
ad
грамотдымо
грамот-дымо
грамот-дымЕ
literacy-without
no-deriv.ad
йолташланат
йолташл-ан-ат
йолташле-ан-ат
friendly-with-and
ad-deriv.ad-enc
йолташланат
йолташ-лан-ат
йолташ-лан-ат
friend-DAT-and
no-case-enc
йолташланат
йолташ-ла-на
йолташ-ла-на-ат
friend-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
йолташланат
йолташ-ла-на
йолташ-ла-на-ат
friend-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
йолташланат
йолташ-ла-ат
йолташ-ла-ат
friend-PL-GEN-and
no-num-case-enc
лудын
луды
лудо
duck-GEN
no-case
лудын
луды
лудо
gray-GEN
ad-case
лудын
луд-ын
луд
read-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лудын
луд-ын
луд
read-CVB
vb1-adv
пуа.
пу
пуо
give-3SG
vb2-pers
пуа.
пу
пуо
blow-3SG
vb2-pers




грамотдымылык 1


Тичмаш грамотдымылык

Тичмаш
Тичмаш
тичмаш
whole
ad/av/no
грамотдымылык
грамотдымылык
грамотдымылык
illiteracy
no
грамотдымылык
грамотдымы-лык
грамотдымо-лык
illiterate-for
ad-deriv.ad
грамотдымылык
грамот-дымы-лык
грамот-дымЕ-лык
literacy-without-for
no-deriv.ad-deriv.ad




грамотдымылык 2


Партий ончылан (Ленин) грамотдымылыкым писынрак пытараш задачым шынден.

Партий
Партий
партий
party
no
ончылан
ончылан
ончылан
in.front.of
av/po
ончылан
ончыл-ан
ончыл-ан
front-with
ad/no-deriv.ad
(Ленин)
Ленин
Ленин
Lenin
na
грамотдымылыкым
грамотдымылык-ым
грамотдымылык
illiteracy-ACC
no-case
грамотдымылыкым
грамотдымы-лык-ым
грамотдымо-лык
illiterate-for-ACC
ad-deriv.ad-case
грамотдымылыкым
грамот-дымы-лык-ым
грамот-дымЕ-лык
literacy-without-for-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-case
писынрак
писын-рак
писын-рак
quickly-COMP
av-deg
писынрак
писы-рак
писе-рак
quick-GEN-COMP
ad-case-deg
пытараш
пытар-аш
пытаре-аш
finish-INF
vb2-inf
задачым
задачы
задаче
assignment-ACC
no-case
шынден.
шынд-ен
шынде-ен
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шынден.
шынд-ен
шынде-ен
put-CVB
vb2-adv




грамотлык 1 (А. Эрыкан)


Сандене тидым шукташ тудлан грамотлык кӱлеш. Грамотлык деч посна тудо ынде илен ок керт.

Сандене
Сандене
сандене
therefore
co
тидым
тиды
тиде
this-ACC
pr-case
шукташ
шукт-аш
шукто-аш
succeed.in-INF
vb2-inf
шукташ
шу-кт-аш
шу-ктЕ-аш
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
шукташ
шу-кт-аш
шу-ктЕ-аш
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
шукташ
шу-кт-аш
шу-ктЕ-аш
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
тудлан
туд-лан
тудо-лан
3SG-DAT
pr-case
грамотлык
грамотлык
грамотлык
literacy
no
грамотлык
грамот-лык
грамот-лык
literacy-for
no-deriv.ad
кӱлеш.
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш.
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers
Грамотлык
Грамотлык
грамотлык
literacy
no
Грамотлык
Грамот-лык
грамот-лык
literacy-for
no-deriv.ad
деч
деч
деч
from
po
посна
посна
посна
isolated
ad/av
тудо
тудо
тудо
3SG
pr
ынде
ынде
ынде
now
av/pa
илен
ил'е
ил'е
damp-GEN
ad-case
илен
ил-ен
иле-ен
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
илен
ил-ен
иле-ен
live-CVB
vb2-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
керт.
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт.
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv




грамотность 1


Революций деч ончыч марий калыкын грамотностьшо кугу лийын огыл.

Революций
Революций
революций
revolution
no
деч
деч
деч
from
po
ончыч
ончыч
ончыч
from.in.front.of
av/po
марий
марий
марий
Mari
no
калыкын
калык-ын
калык
people-GEN
no-case
грамотностьшо
грамотность-шо
грамотность-жЕ
literacy-3SG
no-poss
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
огыл.
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




грамотный 1


Грамотный серыш

Грамотный
Грамотный
грамотный
literate
ad
серыш
серыш
серыш
letter
no
серыш
серыш
серыш
plot.of.land
no
серыш
сер-ыш
сер
shore-ILL
no-case
серыш
серы
сере
write-PST1-3SG
vb2-tense-pers




грамотный 2


грамотный еҥ

грамотный
грамотный
грамотный
literate
ad
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no




грамотный 3 (Н. Лекайн)


Теве Васлий шкежак возен мошта. Тудо – чот грамотный.

Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве
Теве
теве
[X]
pa
Васлий
Васлий
Васлий
Vasliy
na
шкежак
шкежак
шкежак
original
av/no
шкежак
шке-ак
шке-жЕ-ак
REFL-3SG-STR
pr-poss-enc
возен
воз-ен
возо-ен
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
возен
воз-ен
возо-ен
write-CVB
vb2-adv
мошта.
мошт
мошто
be.able.to-3SG
vb2-pers
мошта.
мошт
мошто
become.tired-3SG
vb2-pers
Тудо –
тудо
тудо
3SG
pr
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
грамотный.
грамотный
грамотный
literate
ad




гранат 1


Гранат сок

Гранат
Гранат
гранат
pomegranate
no
Гранат
Гранат
гранат
grenade
no
сок
сок
сок
juice
no




граната 1 (И. Громов)


Мый дзот кӧргышкӧ граната почеш гранатым колтышым, рӱшт-рӱшт шоктыш.

Мый
мый
мый
1SG
pr
дзот
дзот
дзот
earth-and-timber.bunker
no
кӧргышкӧ
кӧргышкӧ
кӧргышкӧ
into
av/po
кӧргышкӧ
кӧргы-шкӧ
кӧргӧ-шкЕ
inside-ILL
ad/no-case
граната
***
***
***
***
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
гранатым
гранат-ым
гранат
pomegranate-ACC
no-case
гранатым
гранат-ым
гранат
grenade-ACC
no-case
колтышым,
колтыш-ым
колтыш
conductivity-ACC
no-case
колтышым,
колтышы
колтышо
sender-ACC
ad/no-case
колтышым,
колты-ым
колто-ым
send-PST1-1SG
vb2-tense-pers
колтышым,
колты-шы
колто-шЕ
send-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
рӱшт-рӱшт
рӱшт-рӱшт
рӱштрӱшт
[X][X]
dede
шоктыш.
шоктыш
шоктыш
bran
no
шоктыш.
шокты
шокто
be.heard-PST1-3SG
vb2-tense-pers




граната 2 (Н. Лекайн)


Ала-кӧн граната связка гусеница йымалан пудеште.

Ала-кӧн
Ала-кӧ
ала-кӧ
somebody-GEN
pr-case
граната
***
***
***
***
связка
***
***
***
***
гусеница
***
***
***
***
йымалан
йымалан
йымалан
down
av/po
йымалан
йымал-ан
йымал-ан
bottom-with
ad/no-deriv.ad
пудеште.
пудешт
пудешт
burst-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гранит 1


Карелийысе гранит

Карелийысе
Карелий-ысе
Карелий-сЕ
Karelia-ADJ
pn-deriv.ad
гранит
гранит
гранит
granite
no




гранит 2 (В. Косоротов)


А Мавзолей кӱреналге-йошкарге да шем гранит дене ыштыме.

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
Мавзолей
Мавзолей
мавзолей
mausoleum
no
кӱреналге-йошкарге
кӱреналге-йошкарге
кӱреналге-йошкарге
brownish.red
ad
кӱреналге-йошкарге
кӱреналге-йошкар-ге
кӱреналге-йошкар-ге
brownish.red-COM
ad-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
шем
шем
шем
black
ad
гранит
гранит
гранит
granite
no
дене
дене
дене
with
po
ыштыме.
ыштыме
ыштыме
done
ad
ыштыме.
ышты-ме
ыште-мЕ
do-PTCP.PASS
vb2-ad




гранит 3


Гранит памятник

Гранит
Гранит
гранит
granite
no
памятник
памятник
памятник
monument
no




гранит 4 (М. Сергеев)


Памятникын гранит постаментшым марий тӱр дене сӧрастарыме.

Памятникын
Памятник-ын
памятник
monument-GEN
no-case
гранит
гранит
гранит
granite
no
постаментшым
постамент-шы
постамент-жЕ
pedestal-3SG-ACC
no-poss-case
марий
марий
марий
Mari
no
тӱр
тӱр
тӱр
edge
no
тӱр
тӱр
тӱр
embroidery
no
тӱр
тӱр
тӱр
[X]
de
дене
дене
дене
with
po
сӧрастарыме.
сӧрастарыме
сӧрастарыме
decorated
ad
сӧрастарыме.
сӧрастары-ме
сӧрастаре-мЕ
decorate-PTCP.PASS
vb2-ad




гранит 5 (М. Казаков)


Рӱжген нуно шинчыт адак парт коклаш наукын гранитшым тунемын налаш.

Рӱжген
Рӱжге
рӱжге
together-GEN
ad/av-case
Рӱжген
Рӱжг-ен
рӱжгӧ-ен
make.noise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
Рӱжген
Рӱжг-ен
рӱжгӧ-ен
make.noise-CVB
vb2-adv
нуно
нуно
нуно
3PL
pr
шинчыт
шинч-ыт
шинч-ыт
sit.down-3PL
vb1-pers
адак
адак
адак
again
av
парт
парт
парт
desk
no
коклаш
коклаш
коклаш
into
av/po
коклаш
кокла
кокла
distance-ILL
ad/no-case
коклаш
кокла
кокла-еш
distance-LAT
ad/no-case
коклаш
кок-ла
кок-ла
cook-PL-ILL
no-num-case
коклаш
кок-ла
кок-ла
two-PL-ILL
nm-num-case
коклаш
кок-ла
кок-ла-еш
cook-PL-LAT
no-num-case
коклаш
кок-ла
кок-ла-еш
two-PL-LAT
nm-num-case
наукын
наукы
науко
science-GEN
no-case
гранитшым
гранит-шы
гранит-жЕ
granite-3SG-ACC
no-poss-case
тунемын
тунем-ын
тунем
learn-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тунемын
тунем-ын
тунем
learn-CVB
vb1-adv
тунемын
ту-ем-ын
ту-ем
that-GEN-1SG-GEN
pr-case-poss-case
тунемын
ту-ем-ын
ту-ем
gland-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case
тунемын
ту-ем-ын
ту-ем
banner-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case
налаш.
нал-аш
нал-аш
take-INF
vb1-inf




граница 1


Государственный граница

Государственный
Государственный
государственный
state
ad
граница
***
***
***
***




граница 2 («Ончыко»)


Поезд самырык патриотым мӱндыр границыш, Москва деч умбак чымыкта.

Поезд
Поезд
поезд
train
no
самырык
самырык
самырык
young
ad/no
патриотым
патриот-ым
патриот
patriot-ACC
no-case
мӱндыр
мӱндыр
мӱндыр
distant
ad/av
границыш,
границы
границе
border-ILL
no-case
Москва
Москва
Москва
Moscow
pn
деч
деч
деч
from
po
умбак
умбак
умбак
far
av
чымыкта.
чымыкт
чымыкте
tighten-3SG
vb2-pers
чымыкта.
чымы-кт
чыме-ктЕ
tighten-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers




граница 3 (М. Ульянова)


Владимир Ильичлан эмиграцийыште граница вес велне, йот эллаште шуко ий илашыже логалын.

Владимир
Владимир
Владимир
Vladimir
na
Ильичлан
Ильичлан
Ильичлан
Il'ichlan
na
эмиграцийыште
эмиграций-ыште
эмиграций-штЕ
emigration-INE
no-case
граница
***
***
***
***
вес
вес
вес
different
ad/pr
велне,
велне
велне
on.the.side
po
йот
йот
йот
unfamiliar
ad/no
эллаште
эл-ла-ште
эл-ла-штЕ
land-PL-INE
no-num-case
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
ий
ий
ий
year
no
ий
ий
ий
ice
no
ий
ий
ий
chisel
no
ий
ий
ий
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ий
ий
ий
swim-CNG
vb1-conn
ий
ий
ий
swim-CVB
vb1-adv
илашыже
ил-аш-ыже
иле-аш-жЕ
live-INF-3SG
vb2-inf-poss
логалын.
логал-ын
логал
touch-PST2-3SG
vb1-tense-pers
логалын.
логал-ын
логал
touch-CVB
vb1-adv




гранка 1


Гранкым тӧрлаш

Гранкым
Гранкы
гранке
proof-ACC
no-case
тӧрлаш
тӧрл-аш
тӧрлӧ-аш
make.flat-INF
vb2-inf
тӧрлаш
тӧр-ла
тӧр-ла
flat-PL-ILL
ad/av/no-num-case
тӧрлаш
тӧр-ла
тӧр-ла-еш
flat-PL-LAT
ad/av/no-num-case




гранка 2 (В. Исенеков)


Тидым вескана веле умылышым: толшаш номер альманахын гранкыжым лудын улмаш, текстыште йомын кодшо буквам да монь тӧрлен.

Тидым
Тиды
тиде
this-ACC
pr-case
вескана
вескана
вескана
next.time
av
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
умылышым:
умылышы
умылышо
understanding-ACC
ad-case
умылышым:
умылы-ым
умыло-ым
understand-PST1-1SG
vb2-tense-pers
умылышым:
умылы-шы
умыло-шЕ
understand-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
толшаш
толшаш
толшаш
next
ad
толшаш
тол-шаш
тол-шаш
come-PTCP.FUT
vb1-ad
номер
номер
номер
number
no
альманахын
альманах-ын
альманах
almanac-GEN
no-case
гранкыжым
гранкы-жы
гранке-жЕ
proof-3SG-ACC
no-poss-case
лудын
луды
лудо
duck-GEN
no-case
лудын
луды
лудо
gray-GEN
ad-case
лудын
луд-ын
луд
read-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лудын
луд-ын
луд
read-CVB
vb1-adv
улмаш,
улмаш
улмаш
being
no/pa/vb
улмаш,
ул-маш
ул-маш
be-NMLZ
vb1-deriv.n
текстыште
текст-ыште
текст-штЕ
text-INE
no-case
йомын
йом-ын
йом
disappear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
йомын
йом-ын
йом
disappear-CVB
vb1-adv
кодшо
кодшо
кодшо
last
ad/no
кодшо
код-шо
код-шЕ
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
кодшо
код-шо
код-жЕ
code-3SG
no-poss
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
кодшо
код-шо
код-жЕ
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
буквам
буква
буква
letter-ACC
no-case
буквам
буква
буква-ем
letter-1SG
no-poss
буквам
буква
буква-ем
letter-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
буквам
буква
буква-ем
letter-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
буквам
буква
буква-ем
letter-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
монь
монь
монь
and.the.like
pa
тӧрлен.
тӧрл-ен
тӧрлӧ-ен
make.flat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
тӧрлен.
тӧрл-ен
тӧрлӧ-ен
make.flat-CVB
vb2-adv




гранулироватлаш 1


Комбикормам гранулироватлаш

Комбикормам
Комбикормам
Комбикормам
Kombikormam
na
гранулироватлаш
гранулироватл-аш
гранулироватле-аш
granulate-INF
vb2-inf




гранулироватлыме 1


Гранулироватлыме ӱяҥдыш

Гранулироватлыме
Гранулироватлыме
гранулироватлыме
granulated
ad
Гранулироватлыме
Гранулироватлы-ме
гранулироватле-мЕ
granulate-PTCP.PASS
vb2-ad
ӱяҥдыш
ӱяҥдыш
ӱяҥдыш
fertilizer
no
ӱяҥдыш
ӱяҥды
ӱяҥде
add.oil.to-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гранулироватлыме 2


гранулироватлыме комбикорма

гранулироватлыме
гранулироватлыме
гранулироватлыме
granulated
ad
гранулироватлыме
гранулироватлы-ме
гранулироватле-мЕ
granulate-PTCP.PASS
vb2-ad
комбикорма
***
***
***
***




гранулироватлыме 3


Ял озанлыклан калийный ӱяҥдышым гранулироватлымым да шолдыра кристалланым гына колташ.

Ял
Ял
ял
village
no
озанлыклан
озанлык-лан
озанлык-лан
economy-DAT
no-case
озанлыклан
озанлык-ла
озанлык-ла
economy-PL-GEN
no-num-case
озанлыклан
оза-лык-лан
оза-ан-лык-лан
owner-with-for-DAT
no-deriv.ad-deriv.ad-case
озанлыклан
оза-лык-ла
оза-ан-лык-ла
owner-with-for-PL-GEN
no-deriv.ad-deriv.ad-num-case
калийный
калийный
калийный
potassium
ad
ӱяҥдышым
ӱяҥдыш-ым
ӱяҥдыш
fertilizer-ACC
no-case
ӱяҥдышым
ӱяҥды-ым
ӱяҥде-ым
add.oil.to-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ӱяҥдышым
ӱяҥды-шы
ӱяҥде-шЕ
add.oil.to-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
гранулироватлымым
гранулироватлымы
гранулироватлыме
granulated-ACC
ad-case
гранулироватлымым
гранулироватлы-мы
гранулироватле-мЕ
granulate-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
шолдыра
шолдыра
шолдыра
coarse
ad
кристалланым
кристаллан-ым
кристаллан
crystalline-ACC
ad-case
кристалланым
кристалл-ан-ым
кристалл-ан
crystal-with-ACC
no-deriv.ad-case
гына
гына
гына
only
pa
колташ.
колт-аш
колто-аш
send-INF
vb2-inf




граф 1 (А. Айзенворт)


Пашазе-влак забастовкым ыштат, листовкым кышкат, граф Шереметевлан ласкан илаш эрыкым огыт пу.

Пашазе-влак
Пашазе-влак
пашазе-влак
worker-PL
ad/no-num
забастовкым
забастовкы
забастовко
strike-ACC
no-case
ыштат,
ы-ат
ы-ат
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
ыштат,
ышт-ат
ыште-ат
do-3PL
vb2-pers
ыштат,
ышт
ыште-ат
do-3SG-and
vb2-pers-enc
ыштат,
ышт-ат
ыште-ат
do-CNG-and
vb2-conn-enc
листовкым
листовкы
листовко
leaflet-ACC
no-case
кышкат,
кышк-ат
кышке-ат
throw-3PL
vb2-pers
кышкат,
кышк
кышке-ат
throw-3SG-and
vb2-pers-enc
кышкат,
кышк-ат
кышке-ат
throw-CNG-and
vb2-conn-enc
граф
граф
граф
earl
no
Шереметевлан
Шереметевлан
Шереметевлан
Sheremetevlan
na
ласкан
ласкан
ласкан
tenderly
av
ласкан
ласка
ласка-ан
affectionate-with
ad/no-deriv.ad
ласкан
ласка
ласка
affectionate-GEN
ad/no-case
илаш
ил-аш
иле-аш
live-INF
vb2-inf
эрыкым
эрык-ым
эрык
freedom-ACC
ad/no-case
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-3PL
vb-pers
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-2SG
vb-pers
пу.
пу
пу
wood
no
пу.
пу
пуо
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу.
пу
пуо
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пу.
пу
пуо
give-CNG
vb2-conn
пу.
пу
пуо
blow-CNG
vb2-conn




графа 1 (Д. Орай)


– Мыняр имне, мыняр трактор куралмаште, манат? Тидым тоже каласен ом керт. Тыгай графа сводкышто эше ыштыме огыл! – ойла Пётр Васильевич.

Мыняр
Мыняр
мыняр
how.many
av/co/pr
имне,
имн'е
имн'е
horse
no
мыняр
мыняр
мыняр
how.many
av/co/pr
трактор
трактор
трактор
tractor
no
куралмаште,
куралмаш-те
куралмаш-штЕ
ploughing-INE
no-case
куралмаште,
курал-маш-те
курал-маш-штЕ
plough-NMLZ-INE
vb1-deriv.n-case
манат?
ман-ат
ман-ат
well.I.never-and
pa-enc
манат?
ман-ат
ман-ат
that-and
co-enc
манат?
ман-ат
ман-ат
say-2SG
vb1-pers
манат?
ман-ат
ман-ат
say-CNG-and
vb1-conn-enc
манат?
ман-ат
ман-ат
say-CVB-and
vb1-adv-enc
Тидым
Тиды
тиде
this-ACC
pr-case
тоже
***
***
***
***
каласен
калас-ен
каласе-ен
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
каласен
калас-ен
каласе-ен
say-CVB
vb2-adv
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
керт.
керт
керт
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
керт.
керт
керт
be.able.to-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
swaddle-CNG
vb1-conn
керт.
керт
керт
be.able.to-CVB
vb1-adv
керт.
керт
керт
swaddle-CVB
vb1-adv
Тыгай
Тыгай
тыгай
such
ad/av/no/pr
графа
графа
графа
column
no
сводкышто
сводкы-што
сводко-штЕ
report-INE
no-case
эше
эше
эше
yet
av
эше
эше
эше
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
эше
эше
эше
fall.heavily-CNG
vb2-conn
ыштыме
ыштыме
ыштыме
done
ad
ыштыме
ышты-ме
ыште-мЕ
do-PTCP.PASS
vb2-ad
огыл! –
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ойла
ой-ла
ой-ла
opinion-COMP
no-case
ойла
ой-ла
ой-ла
opinion-PL
no-num
ойла
ой-ла
ой-ла
opinion-STR
no-enc
ойла
ой-ла
ой-ла
oh-STR
in-enc
ойла
ойл
ойло
talk-3SG
vb2-pers
ойла
ой-ла
ойо-ла
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ойла
ой-ла
ойо-ла
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
Пётр
Пётр
Пётр
P'otr
na
Васильевич.
Васильевич
Васильевич
Vasil'yevich
na




график [I] 1


Самолёт чоҥештыме график

Самолёт
Самолёт
самолёт
airplane
no
чоҥештыме
чоҥешты-ме
чоҥеште-мЕ
fly-PTCP.PASS
vb2-ad
график
график
график
schedule
no
график
график
график
graphic.artist
no




график [I] 2


паша график

паша
паша
паша
work
no
график
график
график
schedule
no
график
график
график
graphic.artist
no




график [I] 3 (П. Корнилов)


График почеш тиде тылзыште мыланна ушкал ашныме цехым, лӱштымӧ блокым леведыш йымак пурташ кӱлеш.

График
График
график
schedule
no
График
График
график
graphic.artist
no
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
тылзыште
тылзы-ште
тылзе-штЕ
moon-INE
no-case
мыланна
мы-лан-на
ме-лан-на
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
ушкал
ушкал
ушкал
cow
no
ашныме
ашныме
ашныме
domestic
ad
ашныме
ашны-ме
ашне-мЕ
keep-PTCP.PASS
vb2-ad
цехым,
цех-ым
цех
work.hall-ACC
no-case
лӱштымӧ
лӱштымӧ
лӱштымӧ
milking
ad
лӱштымӧ
лӱшты-мӧ
лӱштӧ-мЕ
milk-PTCP.PASS
vb2-ad
блокым
блок-ым
блок
bloc-ACC
no-case
блокым
блок-ым
блок
pulley-ACC
no-case
леведыш
леведыш
леведыш
blanket
no
йымак
йымак
йымак
down
av/po
йымак
йым
йыме-ак
be.blinded-3SG-STR
vb2-pers-enc
йымак
йым-ак
йыме-ак
be.blinded-CNG-STR
vb2-conn-enc
пурташ
пурташ
пурташ
swelling
no
пурташ
пурт-аш
пурто-аш
bring.in-INF
vb2-inf
кӱлеш.
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш.
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers




график [I] 4


Пырдыжыште дежуритлыме график кеча.

Пырдыжыште
Пырдыж-ыште
пырдыж-штЕ
wall-INE
no-case
дежуритлыме
дежуритлыме
дежуритлыме
duty
ad
дежуритлыме
дежуритлы-ме
дежуритле-мЕ
be.on.duty-PTCP.PASS
vb2-ad
график
график
график
schedule
no
график
график
график
graphic.artist
no
кеча.
кеч
кече
hang-3SG
vb2-pers




график [II] 1


Кумдан палыме график

Кумдан
Кумдан
кумдан
widely
av
Кумдан
Кумда
кумда-ан
wide-with
ad-deriv.ad
Кумдан
Кумда
кумда
wide-GEN
ad-case
Кумдан
Кум-да
кум-да
godfather.of.one's.child-2PL-GEN
no-poss-case
Кумдан
Кум-да
кум-да
three-2PL-GEN
nm-poss-case
палыме
палыме
палыме
known
ad
палыме
палы-ме
пале-мЕ
know-PTCP.PASS
vb2-ad
график
график
график
schedule
no
график
график
график
graphic.artist
no




график [II] 2


график-влакын выставкышт

график-влакын
график-влак-ын
график-влак
schedule-PL-GEN
no-num-case
график-влакын
график-влак-ын
график-влак
graphic.artist-PL-GEN
no-num-case
выставкышт
выставкы-шт
выставке-шт
exhibition-3PL
no-poss




графика [I] 1


Графика дене заниматлаш

Графика
Графика
Графика
Grafika
na
дене
дене
дене
with
po
заниматлаш
заниматл-аш
заниматле-аш
study-INF
vb2-inf




графика [II] 1


Графика ужашыште марий алфавит дене, буква да йӱк кокласе кыл дене палыме лийына.

Графика
Графика
Графика
Grafika
na
ужашыште
ужаш-ыште
ужаш-штЕ
part-INE
no-case
марий
марий
марий
Mari
no
алфавит
алфавит
алфавит
alphabet
no
дене,
дене
дене
with
po
буква
буква
буква
letter
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
кокласе
кокласе
кокласе
between
ad
кокласе
кокла-се
кокла-сЕ
distance-ADJ
ad/no-deriv.ad
кыл
кыл
кыл
string
no
дене
дене
дене
with
po
палыме
палыме
палыме
known
ad
палыме
палы-ме
пале-мЕ
know-PTCP.PASS
vb2-ad
лийына.
лий-ына
лий-на
be-1PL
vb1-pers




графин 1


Вӱдан графин

Вӱдан
Вӱдан
вӱдан
containing.water
ad
Вӱдан
Вӱд-ан
вӱд-ан
water-with
no-deriv.ad
графин
графин
графин
decanter
no




графин 2 (В. Иванов)


Кожлаев графин гыч вӱдым темыш да ӱдырлан шуялтыш.

Кожлаев
Кожлаев
Кожлаев
Kozhlayev
na
графин
графин
графин
decanter
no
гыч
гыч
гыч
from
po
вӱдым
вӱд-ым
вӱд
water-ACC
no-case
темыш
темыш
темыш
[X]
no
темыш
темыш
темыш
sense.of.sufficiency
no
темыш
темы
теме
subject-ILL
no-case
темыш
темы
теме
fill-PST1-3SG
vb2-tense-pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
ӱдырлан
ӱдыр-лан
ӱдыр-лан
daughter-DAT
no-case
ӱдырлан
ӱдыр-лан
ӱдыр-лан
Virgo-DAT
no-case
ӱдырлан
ӱдыр-ла
ӱдыр-ла
daughter-PL-GEN
no-num-case
ӱдырлан
ӱдыр-ла
ӱдыр-ла
Virgo-PL-GEN
no-num-case
шуялтыш.
шуялты
шуялте
stretch.out-PST1-3SG
vb2-tense-pers




графиня 1


Самырык графиня

Самырык
Самырык
самырык
young
ad/no
графиня
***
***
***
***




графит 1


Карандашлык графит

Карандашлык
Карандаш-лык
карандаш-лык
pencil-for
no-deriv.ad
графит
графит
графит
graphite
no




графический 1


Графический искусство

Графический
Графический
графический
graphic
ad
искусство
искусство
искусство
art
no




графический 2


графический сӱрет

графический
графический
графический
graphic
ad
сӱрет
сӱрет
сӱрет
painting
no




графический 3 (З. Каткова)


Тек графический экспертиза шке заключенийжым пуа.

Тек
Тек
тек
let
av/co/pa
графический
графический
графический
graphic
ad
экспертиза
***
***
***
***
шке
шке
шке
REFL
pr
заключенийжым
заключений-жы
заключений-жЕ
confinement-3SG-ACC
no-poss-case
пуа.
пу
пуо
give-3SG
vb2-pers
пуа.
пу
пуо
blow-3SG
vb2-pers




грейдер 1


У грейдер

У
У
у
new
ad/no
У
У
у
oh
in
грейдер
грейдер
грейдер
grader
no




грейдер 2 («Мар. ком.»)


Насыпьым ыштымаште кугу виян бульдозер-влакым, грейдерым, скреперым кучылтыт.

Насыпьым
Насыпьым
Насыпьым
Nasyp'ym
na
ыштымаште
ыштымаш-те
ыштымаш-штЕ
doing-INE
no-case
ыштымаште
ышты-маш-те
ыште-маш-штЕ
do-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
виян
виян
виян
strong
ad/av
виян
ви[й]-[а]н
вий-ан
power-with
no-deriv.ad
бульдозер-влакым,
бульдозер-влак-ым
бульдозер-влак
bulldozer-PL-ACC
no-num-case
грейдерым,
грейдер-ым
грейдер
grader-ACC
no-case
скреперым
скрепер-ым
скрепер
earth-moving.machine-ACC
no-case
кучылтыт.
кучылт-ыт
кучылт-ыт
hold-3PL
vb1-pers




грек 1


Крымыште моло калык-влак дене пырля грек-влакат илат.

Крымыште
Крым-ыште
Крым-штЕ
Crimea-INE
pn-case
моло
моло
моло
other
no/pr
калык-влак
калык-влак
калык-влак
people-PL
no-num
дене
дене
дене
with
po
пырля
пырля
пырля
together
ad/av
грек-влакат
грек-влак-ат
грек-влак-ат
Greek-PL-and
no-num-enc
илат.
ил-ат
иле-ат
live-3PL
vb2-pers
илат.
ил
иле-ат
live-3SG-and
vb2-pers-enc
илат.
ил-ат
иле-ат
live-CNG-and
vb2-conn-enc




грек 2


Грек искусство

Грек
Грек
грек
Greek
no
искусство
искусство
искусство
art
no




грек 3 (А. Бик)


Тыште (гимназийыште) юмын законым, латин да грек йылмым зубритленыт.

Тыште
Тыште
тыште
here
av/pr
Тыште
Тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
(гимназийыште)
гимназий-ыште
гимназий-штЕ
secondary.school-INE
no-case
юмын
юм-ын
юм
horsehair.worm-GEN
no-case
юмын
юмы
юмо
god-GEN
in/no-case
законым,
закон-ым
закон
law-ACC
no-case
латин
латин
латин
Latin
no
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
грек
грек
грек
Greek
no
йылмым
йылмы
йылме
tongue-ACC
no-case
зубритленыт.
зубритл-ен-ыт
зубритле-ен-ыт
learn.by.rote-PST2-3PL
vb2-tense-pers




грелка 1


Шокшо грелка

Шокшо
Шокшо
шокшо
heat
ad/no
Шокшо
Шок-шо
шокт-шЕ
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
Шокшо
Шок-шо
шок-жЕ
shock-3SG
no-poss
Шокшо
Шок-шо
шокт-жЕ
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
Шокшо
Шок-шо
шокт-жЕ
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
Шокшо
Шок-шо
шокт-жЕ
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
грелка
***
***
***
***




грелка 2 (А. Эрыкан)


Шокшо шӧрым йӱктен, грелка дене ырыктен, пыкше йол ӱмбак шогалтышт.

Шокшо
Шокшо
шокшо
heat
ad/no
Шокшо
Шок-шо
шокт-шЕ
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
Шокшо
Шок-шо
шок-жЕ
shock-3SG
no-poss
Шокшо
Шок-шо
шокт-жЕ
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
Шокшо
Шок-шо
шокт-жЕ
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
Шокшо
Шок-шо
шокт-жЕ
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
шӧрым
шӧр-ым
шӧр
milk-ACC
no-case
шӧрым
шӧр-ым
шӧр
edge-ACC
no-case
йӱктен,
йӱкт-ен
йӱктӧ-ен
give.to.drink-PST2-3SG
vb2-tense-pers
йӱктен,
йӱкт-ен
йӱктӧ-ен
read.out.loud-PST2-3SG
vb2-tense-pers
йӱктен,
йӱкт-ен
йӱктӧ-ен
give.to.drink-CVB
vb2-adv
йӱктен,
йӱкт-ен
йӱктӧ-ен
read.out.loud-CVB
vb2-adv
йӱктен,
йӱ-кт-ен
йӱ-ктЕ-ен
drink-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
йӱктен,
йӱ-кт-ен
йӱ-ктЕ-ен
drink-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
грелка
***
***
***
***
дене
дене
дене
with
po
ырыктен,
ырыкт-ен
ырыкте-ен
warm-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ырыктен,
ырыкт-ен
ырыкте-ен
warm-CVB
vb2-adv
ырыктен,
ыры-кт-ен
ыре-ктЕ-ен
warm.up-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ырыктен,
ыры-кт-ен
ыре-ктЕ-ен
warm.up-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
пыкше
пыкше
пыкше
barely
av
йол
йол
йол
foot
no
ӱмбак
ӱмбак
ӱмбак
the.top
av/po
шогалтышт.
шогалты-шт
шогалте-шт
put-IMP.3PL
vb2-mood.pers
шогалтышт.
шогалты
шогалте
put-PST1-3PL
vb2-tense-pers
шогалтышт.
шог-алт-ышт
шого-алт-шт
stand-REF-IMP.3PL
vb2-deriv.v-mood.pers




гречанка 1 (В. Иванов)


Света, ший оҥгыр гай йӱкетым ом кол гын, гречанка гай тӱсетым ом уж гын, омем йомдарем, шканем верым ом му.

Света,
Света
Света
Sveta
na
ший
ший
ший
silver
ad/no
ший
ший
ший
tree.ring
no
ший
ший
ший
thresh-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ший
ший
ший
blow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ший
ший
ший
thresh-CNG
vb1-conn
ший
ший
ший
blow-CNG
vb1-conn
ший
ший
ший
thresh-CVB
vb1-adv
ший
ший
ший
blow-CVB
vb1-adv
оҥгыр
оҥгыр
оҥгыр
bell
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
йӱкетым
йӱк-ет-ым
йӱк-ет
voice-2SG-ACC
no-poss-case
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
кол
кол
кол
fish
no
кол
кол
кол
Pisces
no
кол
кол
кол
hear-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кол
кол
кол
hear-CNG
vb1-conn
кол
кол
кол
hear-CVB
vb1-adv
гын,
гын
гын
if
co/pa
гречанка
***
***
***
***
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
тӱсетым
тӱс-ет-ым
тӱс-ет
color-2SG-ACC
no-poss-case
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
уж
уж
уж
already
av/pa
уж
у
у-жЕ
new-3SG
ad/no-poss
уж
у
у-жЕ
oh-3SG
in-poss
уж
уж
уж
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
уж
уж
уж
see-CNG
vb1-conn
уж
уж
уж
see-CVB
vb1-adv
уж
у
уо-жЕ
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
уж
у
уо-жЕ
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
гын,
гын
гын
if
co/pa
омем
ом-ем
ом-ем
ohm-1SG
no-poss
омем
ом-ем
омо-ем
sleep-1SG
no-poss
омем
ом-ем
ом-ем
ohm-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
омем
ом-ем
омо-ем
sleep-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
омем
ом-ем
ом-ем
ohm-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
омем
ом-ем
омо-ем
sleep-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
омем
ом-ем
ом-ем
ohm-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
омем
ом-ем
омо-ем
sleep-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
йомдарем,
йомдар-ем
йомдаре-ем
misplace-1SG
vb2-pers
шканем
шк-ан-ем
шке-лан-ем
REFL-DAT-1SG
pr-case-poss
шканем
шкан-ем
шкан-ем
for.oneself-1SG
pr-poss
шканем
шкан-ем
шкан-ем
for.oneself-TRANS-IMP.2SG
pr-deriv.v-mood.pers
шканем
шкан-ем
шкан-ем
for.oneself-TRANS-CNG
pr-deriv.v-conn
шканем
шкан-ем
шкан-ем
for.oneself-TRANS-CVB
pr-deriv.v-adv
верым
вер-ым
вер
place-ACC
no-case
ом
о
о
NEG-1SG
vb-pers
ом
ом
ом
ohm
no
му.
му
му
find-IMP.2SG
vb1-mood.pers
му.
му
му
find-CNG
vb1-conn
му.
му
му
find-CVB
vb1-adv




грим 1 (М. Шкетан)


Вачай ден Шамрай, гримым налын шогалын, артистмытын шинчагомдышыштым, нерыштым, саҥгаштым шемемдылыт, шӱргыштым чевертылыт, гуммиарабик дене, коллодий дене пондашым пижыктылыт.

Вачай
Вачай
Вачай
Vachay
na
ден
ден
ден
and
co
Шамрай,
Шамрай
Шамрай
Shamray
na
гримым
грим-ым
грим
theater.makeup-ACC
no-case
налын
нал-ын
нал
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
налын
нал-ын
нал
take-CVB
vb1-adv
шогалын,
шогал-ын
шогал
stand.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шогалын,
шогал-ын
шогал
stand.up-CVB
vb1-adv
артистмытын
артист-мыт-ын
артист-мыт
artist-PL.SOC-GEN
no-num-case
шинчагомдышыштым,
шинчагомдыш-ышт-ым
шинчагомдыш-шт
eyelid-3PL-ACC
no-poss-case
нерыштым,
нер-ышт-ым
нер-шт
nose-3PL-ACC
no-poss-case
саҥгаштым
саҥга-шт-ым
саҥга-шт
forehead-3PL-ACC
no-poss-case
шемемдылыт,
***
***
***
***
шӱргыштым
шӱргы-шт-ым
шӱргӧ-шт
face-3PL-ACC
no-poss-case
шӱргыштым
шӱргы-шт-ым
шӱргӧ-шт
forest-3PL-ACC
no-poss-case
чевертылыт,
чевертыл-ыт
чевертыл-ыт
make.red-3PL
vb1-pers
гуммиарабик
***
***
***
***
дене,
дене
дене
with
po
коллодий
***
***
***
***
дене
дене
дене
with
po
пондашым
пондаш-ым
пондаш
beard-ACC
no-case
пижыктылыт.
пижыктыл-ыт
пижыктыл-ыт
hook-3PL
vb1-pers




гримироватлалташ 1


Сценыш лекме деч ончыч гримироватлалташ

Сценыш
Сцены
сцене
stage-ILL
no-case
лекме
лекме
лекме
out
ad
лекме
лек-ме
лект-мЕ
go-PTCP.PASS
vb1-ad
деч
деч
деч
from
po
ончыч
ончыч
ончыч
from.in.front.of
av/po
гримироватлалташ
гримироватлалт-аш
гримироватлалт-аш
put.on.theater.makeup-INF
vb1-inf
гримироватлалташ
гримироватл-алт-аш
гримироватле-алт-аш
apply.theater.makeup-REF-INF
vb2-deriv.v-inf




гримироватлаш 1


Шӱргым гримироватлаш

Шӱргым
Шӱргы
шӱргӧ
face-ACC
no-case
Шӱргым
Шӱргы
шӱргӧ
forest-ACC
no-case
гримироватлаш
гримироватл-аш
гримироватле-аш
apply.theater.makeup-INF
vb2-inf




гримироватлаш 2 (В. Иванов)


– Гримироватлаш тӱҥалына, – тургыжланаш огыл манын, шке артист-влакем сцена шеҥгелсе пӧлемыш наҥгайышым.

Гримироватлаш
Гримироватл-аш
гримироватле-аш
apply.theater.makeup-INF
vb2-inf
тӱҥалына, –
тӱҥал-ына
тӱҥал-на
start-1PL
vb1-pers
тургыжланаш
тургыжлан-аш
тургыжлане-аш
worry-INF
vb2-inf
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
манын,
манын
манын
that
co
манын,
ман-ын
ман
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
манын,
ман-ын
ман
say-CVB
vb1-adv
шке
шке
шке
REFL
pr
артист-влакем
артист-влак-ем
артист-влак-ем
artist-PL-1SG
no-num-poss
сцена
***
***
***
***
шеҥгелсе
***
***
***
***
пӧлемыш
пӧлем-ыш
пӧлем
room-ILL
no-case
наҥгайышым.
наҥгайы-ым
наҥгае-ым
take-PST1-1SG
vb2-tense-pers
наҥгайышым.
наҥгайы-шы
наҥгае-шЕ
take-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case




грипп 1


Грипп дене черланаш

Грипп
Грипп
грипп
influenza
no
дене
дене
дене
with
po
черланаш
черлан-аш
черлане-аш
fall.ill-INF
vb2-inf




грипп 2 («Мар. ком.»)


Грипп – вашке пижше, кумдан шарлыше чер.

Грипп –
Грипп
грипп
influenza
no
вашке
вашке
вашке
soon
ad/av/no
вашке
вашке
вашке
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вашке
вашке
вашке
hurry-CNG
vb2-conn
пижше,
пижше
пижше
sticky
ad
пижше,
пиж-ше
пиж-шЕ
stick-PTCP.ACT
vb1-ad
пижше,
пиж-ше
пиж-жЕ
mitten-3SG
no-poss
пижше,
пиж-ше
пиж-жЕ
stick-IMP.3SG
vb1-mood.pers
пижше,
пиж-ше
пиж-жЕ
stick-CNG-3SG
vb1-conn-poss
пижше,
пиж-ше
пиж-жЕ
stick-CVB-3SG
vb1-adv-poss
кумдан
кумдан
кумдан
widely
av
кумдан
кумда
кумда-ан
wide-with
ad-deriv.ad
кумдан
кумда
кумда
wide-GEN
ad-case
кумдан
кум-да
кум-да
godfather.of.one's.child-2PL-GEN
no-poss-case
кумдан
кум-да
кум-да
three-2PL-GEN
nm-poss-case
шарлыше
шарлыше
шарлыше
widespread
ad
шарлыше
шарлы-ше
шарле-шЕ
widen-PTCP.ACT
vb2-ad
чер.
чер
чер
disease
no




грипп 3 («Мар. ком.»)


Яндар юж да волгыдо грипп вирусым пытарат.

Яндар
Яндар
яндар
clean
ad/av/no
юж
юж
юж
air
no
юж
ю
ю-жЕ
magic-3SG
no-poss
юж
ю
ю-жЕ
cool-3SG
no-poss
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
волгыдо
волгыдо
волгыдо
light
ad/no
грипп
грипп
грипп
influenza
no
вирусым
вирус-ым
вирус
virus-ACC
no-case
пытарат.
пытар-ат
пытаре-ат
finish-3PL
vb2-pers
пытарат.
пытар
пытаре-ат
finish-3SG-and
vb2-pers-enc
пытарат.
пытар-ат
пытаре-ат
finish-CNG-and
vb2-conn-enc




грифель 1


Грифель дене возаш

Грифель
Грифель
грифель
slate.pencil
no
дене
дене
дене
with
po
возаш
возаш
возаш
a.cartload
ad
возаш
воз-аш
воз-аш
lie.down-INF
vb1-inf
возаш
воз-аш
возо-аш
write-INF
vb2-inf




грифель 2 («У вий»)


Ончем, ик кидыштыже (учительын) аспид доска ден грифель, вес кидыштыже книжка ден тетрадь.

Ончем,
Онч-ем
ончо-ем
look-1SG
vb2-pers
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
кидыштыже
кид-ышты-же
кид-штЕ-жЕ
hand-INE-3SG
no-case-poss
(учительын)
учитель-ын
учитель
teacher-GEN
no-case
аспид
***
***
***
***
доска
доска
доска
board
no
ден
ден
ден
and
co
грифель,
грифель
грифель
slate.pencil
no
вес
вес
вес
different
ad/pr
кидыштыже
кид-ышты-же
кид-штЕ-жЕ
hand-INE-3SG
no-case-poss
книжка
книжка
книжка
booklet
no
ден
ден
ден
and
co
тетрадь.
тетрадь
тетрадь
notebook
no




грифельный 1 («Ончыко»)


Книжка-влакым, грифельный оҥам налме кече мыланна чылт пайремла чучо.

Книжка-влакым,
Книжка-влак-ым
книжка-влак
booklet-PL-ACC
no-num-case
грифельный
грифельный
грифельный
slate
ad
оҥам
оҥа
оҥа
board-ACC
no-case
оҥам
оҥа
оҥа-ем
board-1SG
no-poss
оҥам
оҥа
оҥа-ем
board-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
оҥам
оҥа
оҥа-ем
board-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
оҥам
оҥа
оҥа-ем
board-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
налме
налме
налме
purchasing
ad
налме
нал-ме
нал-мЕ
take-PTCP.PASS
vb1-ad
кече
кече
кече
sun
no
кече
кече
кече
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
кече
кече
кече
hang-CNG
vb2-conn
мыланна
мы-лан-на
ме-лан-на
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
чылт
чылт
чылт
completely
av/pa
пайремла
пайрем-ла
пайрем-ла
holiday-COMP
no-case
пайремла
пайрем-ла
пайрем-ла
holiday-PL
no-num
пайремла
пайрем-ла
пайрем-ла
holiday-STR
no-enc
пайремла
пайремл
пайремле
celebrate-3SG
vb2-pers
чучо.
чуч
чуч
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers




громкоговоритель 1


Громкоговорительым сакаш

Громкоговорительым
Громкоговоритель-ым
громкоговоритель
loudspeaker-ACC
no-case
сакаш
сака
сака
osprey-ILL
no-case
сакаш
сака
сака-еш
osprey-LAT
no-case
сакаш
сак-аш
саке-аш
hang.up-INF
vb2-inf




громкоговоритель 2 (М. Шкетан)


Громкоговоритель пеҥыжеш, кечкыжеш, шӱведа.

Громкоговоритель
Громкоговоритель
громкоговоритель
loudspeaker
no
пеҥыжеш,
пеҥыж-еш
пеҥыж-еш
groan-3SG
vb1-pers
кечкыжеш,
кечкыж-еш
кечкыж-еш
moan-3SG
vb1-pers
шӱведа.
шӱвед
шӱведе
spit-3SG
vb2-pers
шӱведа.
шӱв-еда
шӱвӧ-еда
spit-2PL
vb2-pers




громоотвод 1


Громоотводым шындаш

Громоотводым
Громоотвод-ым
громоотвод
lightning.rod-ACC
no-case
шындаш
шынд-аш
шынде-аш
put-INF
vb2-inf




громоотвод 2


кӱртньывоштыр дене ыштыме громоотвод

кӱртньывоштыр
кӱртньывоштыр
кӱртньывоштыр
iron.wire
no
дене
дене
дене
with
po
ыштыме
ыштыме
ыштыме
done
ad
ыштыме
ышты-ме
ыште-мЕ
do-PTCP.PASS
vb2-ad
громоотвод
громоотвод
громоотвод
lightning.rod
no




гроссмейстер 1


Гроссмейстер лияш

Гроссмейстер
Гроссмейстер
гроссмейстер
chess.grand.master
no
лияш
ли[й]-[а]ш
лий-аш
be-INF
vb1-inf




груз 1 (В. Иванов)


Бомбардировщик-влак, неле грузыштым ястарен, мӧҥгеш савырнышт.

Бомбардировщик-влак,
Бомбардировщик-влак
бомбардировщик-влак
bomber-PL
no-num
неле
неле
неле
heavy
ad/no
неле
нел-'е
нел
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
грузыштым
груз-ышт-ым
груз-шт
load-3PL-ACC
no-poss-case
ястарен,
ястар-ен
ястаре-ен
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ястарен,
ястар-ен
ястаре-ен
unload-CVB
vb2-adv
мӧҥгеш
мӧҥгеш
мӧҥгеш
back
ad/av
мӧҥгеш
мӧҥг-еш
мӧҥгӧ-еш
home-LAT
av/no/po-case
савырнышт.
савырны-шт
савырне-шт
turn-IMP.3PL
vb2-mood.pers
савырнышт.
савырны
савырне
turn-PST1-3PL
vb2-tense-pers




грузил 1 (В. Аксар)


– Молан гайкыже? – йодеш Петю. – Эҥыр грузиллан.

Молан
Молан
молан
for.what
av/pr
Молан
Мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
Молан
Мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Молан
Мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
гайкыже? –
гайкы-же
гайке-жЕ
nut-3SG
no-poss
йодеш
йод-еш
йод-еш
iodine-LAT
no-case
йодеш
йод-еш
йод-еш
ask-3SG
vb1-pers
Петю. –
Петю
Петю
Pet'u
na
Эҥыр
Эҥыр
эҥыр
fishing.rod
no
грузиллан.
грузил-лан
грузил-лан
sinker-DAT
no-case
грузиллан.
грузил-ла
грузил-ла
sinker-PL-GEN
no-num-case




грузин 1 (А. Бик)


Российыште шуко тӱрлӧ калык ила: руш, татар, пошкырт, чуваш, грузин, армян.

Российыште
Россий-ыште
Россий-штЕ
Russia-INE
pn-case
шуко
шуко
шуко
a.lot
ad/av/no
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тӱрлӧ
тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
калык
калык
калык
people
no
ила:
и-ла
и-ла
and-STR
co-enc
ила:
и-ла
и-ла
[X]-STR
pa-enc
ила:
ил
иле
live-3SG
vb2-pers
руш,
руш
руш
Russian
no
руш,
ру
ру
leaven-ILL
no-case
татар,
татар
татар
Tatar
no
пошкырт,
пошкырт
пошкырт
Bashkir
no
чуваш,
чуваш
чуваш
Chuvash
no
грузин,
грузин
грузин
Georgian
no
армян.
армян
армян
Armenian
no




грузин 2


Грузин йылме

Грузин
Грузин
грузин
Georgian
no
йылме
йылме
йылме
tongue
no




грузин 3


грузин калык

грузин
грузин
грузин
Georgian
no
калык
калык
калык
people
no




грузинка 1


Самырык грузинка

Самырык
Самырык
самырык
young
ad/no
грузинка
***
***
***
***




грузинка 2 (М. Якимов)


Пеш мотор грузинкын кумыл семжым шӱлыкан руш мурыш савырен.

Пеш
Пеш
пеш
very
av
мотор
мотор
мотор
beautiful
ad/av/no
мотор
мотор
мотор
motor
no
грузинкын
грузинкы
грузинке
Georgian-GEN
no-case
кумыл
кумыл
кумыл
mood
no
семжым
сем-жы
сем-жЕ
melody-3SG-ACC
no-poss-case
семжым
сем-жы
сем-жЕ
sense-3SG-ACC
no-poss-case
шӱлыкан
шӱлыкан
шӱлыкан
sad
ad
шӱлыкан
шӱлык-ан
шӱлык-ан
sadness-with
ad/no-deriv.ad
руш
руш
руш
Russian
no
руш
ру
ру
leaven-ILL
no-case
мурыш
муры
муро
song-ILL
no-case
мурыш
муры
муро
sing-PST1-3SG
vb2-tense-pers
савырен.
савыр-ен
савыре-ен
make-PST2-3SG
vb2-tense-pers
савырен.
савыр-ен
савыре-ен
make-CVB
vb2-adv




грузитлалташ 1 («Ончыко»)


Мемнан часть ик йӱдым эшелоныш грузитлалте да касвелыш каяш тарваныш.

Мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
часть
часть
часть
unit
no
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
йӱдым
йӱдым
йӱдым
at.night
av
йӱдым
йӱд-ым
йӱд
night-ACC
no-case
эшелоныш
эшелон-ыш
эшелон
special.train-ILL
no-case
грузитлалте
грузитлалт
грузитлалт
be.loaded-PST1.3SG
vb1-tense.pers
грузитлалте
грузитл-алт
грузитле-алт
load-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
касвелыш
касвелыш
касвелыш
into.the.west
av
касвелыш
касвел-ыш
касвел
west-ILL
no-case
каяш
ка[й]-[а]ш
кае-аш
go-INF
vb2-inf
тарваныш.
тарваны
тарване
move-PST1-3SG
vb2-tense-pers




грузитлаш 1


Пуым грузитлаш

Пуым
Пу-ым
пу
wood-ACC
no-case
грузитлаш
грузитл-аш
грузитле-аш
load-INF
vb2-inf




грузитлаш 2


торфым грузитлаш

торфым
торф-ым
торф
peat-ACC
no-case
грузитлаш
грузитл-аш
грузитле-аш
load-INF
vb2-inf




грузитлаш 3 («Мар. ком.»)


Машинаш ошмам грузитлаш эстакадым ыштыме.

Машинаш
Машина
машина
machine-ILL
no-case
Машинаш
Машина
машина-еш
machine-LAT
no-case
ошмам
ошма
ошма
sand-ACC
no-case
ошмам
ошма
ошма-ем
sand-1SG
no-poss
ошмам
ошма
ошма-ем
sand-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ошмам
ошма
ошма-ем
sand-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ошмам
ошма
ошма-ем
sand-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
грузитлаш
грузитл-аш
грузитле-аш
load-INF
vb2-inf
эстакадым
эстакады
эстакаде
viaduct-ACC
no-case
ыштыме.
ыштыме
ыштыме
done
ad
ыштыме.
ышты-ме
ыште-мЕ
do-PTCP.PASS
vb2-ad




грузитлымаш 1 («Мар. ком.»)


Чодырам шолышко грузитлымаште лебёдка-влак кучылталтыт.

Чодырам
Чодыра
чодыра
forest-ACC
no-case
Чодырам
Чодыра
чодыра
coarse-ACC
ad-case
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
forest-1SG
no-poss
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
coarse-1SG
ad-poss
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
forest-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
coarse-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
forest-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
coarse-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
forest-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
coarse-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
шолышко
шол-ышко
шол-шкЕ
bracelet-ILL
no-case
шолышко
шолы-шко
шоло-шкЕ
gut-ILL
no-case
шолышко
шолы-шко
шоло-шкЕ
elm-ILL
no-case
шолышко
шолы-шко
шоло-шкЕ
raft-ILL
no-case
шолышко
шолы-шко
шоло-шкЕ
slippery.place-ILL
no-case
шолышко
шолы-шко
шоло-шкЕ
secret-ILL
no-case
шолышко
шолы-шко
шоло-шкЕ
thief-ILL
no-case
грузитлымаште
грузитлымаш-те
грузитлымаш-штЕ
loading-INE
no-case
грузитлымаште
грузитлы-маш-те
грузитле-маш-штЕ
load-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
лебёдка-влак
***
***
***
***
кучылталтыт.
кучылталт-ыт
кучылталт-ыт
be.used-3PL
vb1-pers
кучылталтыт.
кучылт-алт-ыт
кучылт-алт-ыт
hold-REF-3PL
vb1-deriv.v-pers




грузитлыме 1


Грузитлыме машина

Грузитлыме
Грузитлыме
грузитлыме
loading
ad
Грузитлыме
Грузитлы-ме
грузитле-мЕ
load-PTCP.PASS
vb2-ad
машина
машина
машина
machine
no




грузитлыше 1


Чодырам грузитлыше

Чодырам
Чодыра
чодыра
forest-ACC
no-case
Чодырам
Чодыра
чодыра
coarse-ACC
ad-case
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
forest-1SG
no-poss
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
coarse-1SG
ad-poss
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
forest-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
coarse-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
forest-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
coarse-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
forest-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Чодырам
Чодыра
чодыра-ем
coarse-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
грузитлыше
грузитлыше
грузитлыше
loader
ad
грузитлыше
грузитлы-ше
грузитле-шЕ
load-PTCP.ACT
vb2-ad




грузитлыше 2 (И. Васильев)


Нуно рудник гыч Сулий тӱрыш, кугу пушыш рудам грузитлыше-влак деке каят.

Нуно
нуно
нуно
3PL
pr
рудник
рудник
рудник
mine
no
гыч
гыч
гыч
from
po
Сулий
Сулий
Сулий
Suliy
na
тӱрыш,
тӱр-ыш
тӱр
edge-ILL
no-case
тӱрыш,
тӱр-ыш
тӱр
embroidery-ILL
no-case
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
пушыш
пуш-ыш
пуш
boat-ILL
no-case
пушыш
пуш-ыш
пуш
smell-ILL
no-case
рудам
руда
руда
ore-ACC
no-case
рудам
руда
руда-ем
ore-1SG
no-poss
рудам
ру-да
ру-да
leaven-2PL-ACC
no-poss-case
рудам
руда
руда-ем
ore-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
рудам
руда
руда-ем
ore-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
рудам
руда
руда-ем
ore-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
грузитлыше-влак
грузитлыше-влак
грузитлыше-влак
loader-PL
ad-num
грузитлыше-влак
грузитлы-ше-влак
грузитле-шЕ-влак
load-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
деке
деке
деке
to
po
каят.
ка[й]-[а]т
кай-ат
[X]-and
in-enc
каят.
ка[й]-[а]т
кай-ат
aftergrass-and
no-enc
каят.
ка[й]-[а]т
кае-ат
go-3PL
vb2-pers
каят.
ка[й]-[а]
кае-ат
go-3SG-and
vb2-pers-enc




грузовик 1 (А. Эрыкан)


Теве пасу корно дене грузовик кудалеш.

Теве
Теве
теве
here
av/co/pa
Теве
Теве
теве
[X]
pa
пасу
пасу
пасу
field
no
корно
корно
корно
road
no
дене
дене
дене
with
po
грузовик
грузовик
грузовик
truck
no
кудалеш.
кудал-еш
кудал-еш
run-3SG
vb1-pers




грузовой 1


Грузовой автомобиль

Грузовой
Грузовой
грузовой
freight
ad
автомобиль
автомобиль
автомобиль
motor.vehicle
no




грузовой 2 (В. Иванов)


Чодыра тӱрыш куд грузовой автомашина толын шогале.

Чодыра
Чодыра
чодыра
forest
no
Чодыра
Чодыра
чодыра
coarse
ad
тӱрыш
тӱр-ыш
тӱр
edge-ILL
no-case
тӱрыш
тӱр-ыш
тӱр
embroidery-ILL
no-case
куд
куд
куд
six
nm
грузовой
грузовой
грузовой
freight
ad
автомашина
автомашина
автомашина
motor.vehicle
no
толын
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
шогале.
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале.
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале.
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn




грузчик 1


Грузчиклан ышташ

Грузчиклан
Грузчик-лан
грузчик-лан
loader-DAT
no-case
Грузчиклан
Грузчик-ла
грузчик-ла
loader-PL-GEN
no-num-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf




грузчик 2


виян грузчик

виян
виян
виян
strong
ad/av
виян
ви[й]-[а]н
вий-ан
power-with
no-deriv.ad
грузчик
грузчик
грузчик
loader
no




грузчик 3 («Мар. ком.»)


Грузчик-влакын кидышт модеш веле, ошмам ястарат.

Грузчик-влакын
Грузчик-влак-ын
грузчик-влак
loader-PL-GEN
no-num-case
кидышт
кид-ышт
кид-шт
hand-3PL
no-poss
модеш
мод-еш
модо-еш
blueberry-LAT
no-case
модеш
мод-еш
модо-еш
fashion-LAT
no-case
модеш
мод-еш
мод-еш
play-3SG
vb1-pers
веле,
веле
веле
only
pa
веле,
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле,
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле,
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
ошмам
ошма
ошма
sand-ACC
no-case
ошмам
ошма
ошма-ем
sand-1SG
no-poss
ошмам
ошма
ошма-ем
sand-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ошмам
ошма
ошма-ем
sand-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ошмам
ошма
ошма-ем
sand-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ястарат.
ястар-ат
ястаре-ат
unload-3PL
vb2-pers
ястарат.
ястар
ястаре-ат
unload-3SG-and
vb2-pers-enc
ястарат.
ястар-ат
ястаре-ат
unload-CNG-and
vb2-conn-enc




грунт 1


Грунтым ямдылаш

Грунтым
Грунт-ым
грунт
ground-ACC
no-case
ямдылаш
ямдыл-аш
ямдыле-аш
prepare-INF
vb2-inf
ямдылаш
ямды-ла
ямде-ла
ready-PL-ILL
ad-num-case
ямдылаш
ямды-ла
ямде-ла-еш
ready-PL-LAT
ad-num-case




грунт 2


ош грунт

ош
ош
ош
white
ad
грунт
грунт
грунт
ground
no




грунт 3


клеян грунт

клеян
клеян
клеян
adhesive
ad
клеян
кле[й]-[а]н
клей-ан
glue-with
no-deriv.ad
грунт
грунт
грунт
ground
no




грунтоватлаш 1


Радынам грунтоватлаш

Радынам
Радына
радына
sackcloth-ACC
no-case
Радынам
Радына
радына-ем
sackcloth-1SG
no-poss
Радынам
Радына
радына-ем
sackcloth-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Радынам
Радына
радына-ем
sackcloth-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Радынам
Радына
радына-ем
sackcloth-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
грунтоватлаш
грунтоватл-аш
грунтоватле-аш
ground-INF
vb2-inf




грунтоватлаш 2


картоным грунтоватлаш

картоным
картон-ым
картон
cardboard-ACC
no-case
грунтоватлаш
грунтоватл-аш
грунтоватле-аш
ground-INF
vb2-inf




групорг 1 (В. Исенеков)


– Ынде тендан групоргда уло, – редколлегийым сайлымеке, мане пытартышлан Иванов.

Ынде
Ынде
ынде
now
av/pa
тендан
тен-да
те-да
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
тендан
те-да
те-да
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
групоргда
групорг-да
групорг-да
group.organizer-2PL
no-poss
уло, –
уло
уло
is
ad/no/vb
редколлегийым
редколлегий-ым
редколлегий
editorial.board-ACC
no-case
сайлымеке,
сайлы-меке
сайле-меке
elect-CVB.PRI
vb2-adv
мане
ман-'е
ман
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
пытартышлан
пытартышлан
пытартышлан
at.last
av
пытартышлан
пытартыш-лан
пытартыш-лан
last-DAT
ad/no-case
пытартышлан
пытартыш-ла
пытартыш-ла
last-PL-GEN
ad/no-num-case
Иванов.
Иванов
Иванов
Ivanov
na




группа 1 (Н. Лекайн)


Ме, мутат уке, диверсионный группым организоватлен кертына.

Ме,
ме
ме
1PL
pr
мутат
мут-ат
мут-ат
word-and
no-enc
уке,
уке
уке
no
ad/no/pa
диверсионный
***
***
***
***
группым
группы
группо
group-ACC
no-case
организоватлен
организоватл-ен
организоватле-ен
organize-PST2-3SG
vb2-tense-pers
организоватлен
организоватл-ен
организоватле-ен
organize-CVB
vb2-adv
кертына.
керт-ына
керт-на
be.able.to-1PL
vb1-pers
кертына.
керт-ына
керт-на
swaddle-1PL
vb1-pers




группа 2


Калык контроль группа

Калык
Калык
калык
people
no
контроль
контроль
контроль
check
no
группа
***
***
***
***




группа 3 (В. Исенеков)


Йӱклымӧ деч вара Салик комсомол группым вуйлатыше лие.

Йӱклымӧ
Йӱклымӧ
йӱклымӧ
voting
ad
Йӱклымӧ
Йӱклы-мӧ
йӱклӧ-мЕ
vote-PTCP.PASS
vb2-ad
деч
деч
деч
from
po
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
Салик
Салик
Салик
Salik
na
комсомол
комсомол
комсомол
Komsomol
no
группым
группы
группо
group-ACC
no-case
вуйлатыше
вуйлатыше
вуйлатыше
leading
ad/no
вуйлатыше
вуйлаты-ше
вуйлате-шЕ
lead-PTCP.ACT
vb2-ad
лие.
ли[й]
лий
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




группа 4 (Й. Осмин)


Фермыштына партийный группым ышташ лиеш.

Фермыштына
Фермы-шты-на
ферме-штЕ-на
farm-INE-1PL
no-case-poss
партийный
партийный
партийный
party
ad/no
группым
группы
группо
group-ACC
no-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




группа 5


Кумшо группа инвалид

Кумшо
Кумшо
кумшо
third
av/nm
группа
***
***
***
***
инвалид
инвалид
инвалид
invalid
no




группа 6 (С. Музуров)


Пӧтырын вӱржӧ могай группыш пура?

Пӧтырын
Пӧтырын
Пӧтырын
Pötyryn
na
вӱржӧ
вӱр-жӧ
вӱр-жЕ
blood-3SG
no-poss
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
группыш
группы
группо
group-ILL
no-case
пура?
пура
пура
home-made.kvass
no
пура?
пура
пура
framework
no
пура?
пур
пуро
go.in-3SG
vb2-pers




группировка 1 («Мар. ком.»)


Такше сӧреман мланде нерген ойлымым колышташат шоныдымо, чот тореш шогышо тушманлан антипартийный группировкын участникше-влакым гына шотлаш лиеш.

Такше
Такше
такше
generally
av
Такше
Так-ше
так-жЕ
like.that-3SG
av/co/pa-poss
сӧреман
сӧреман
сӧреман
virgin
ad
сӧреман
сӧрем-ан
сӧрем-ан
turf-with
no-deriv.ad
мланде
мланде
мланде
land
no
мланде
мланде
мланде
Earth
pn
нерген
нерген
нерген
about
po
нерген
нерге
нерге
cold-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
badger-GEN
no-case
нерген
нерге
нерге
order-GEN
no-case
ойлымым
ойлымы
ойлымо
speech-ACC
ad-case
ойлымым
ойлы-мы
ойло-мЕ
talk-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
колышташат
колышт-аш-ат
колышт-аш-ат
listen-INF-and
vb1-inf-enc
шоныдымо,
шоныдымо
шоныдымо
unexpected
ad
шоныдымо,
шоны-дымо
шоно-дымЕ
think-PTCP.NEG
vb2-ad
чот
чот
чот
very
av
чот
чот
чот
number
no
тореш
тореш
тореш
crosspiece
ad/av/no/po
тореш
тор-еш
тор-еш
trash-LAT
ad/no-case
тореш
тор-еш
тор-еш
bay-LAT
ad-case
тореш
тор-еш
тор-еш
forest-LAT
no-case
тореш
тор-еш
тор-еш
demand-LAT
no-case
шогышо
шогышо
шогышо
standing
no
шогышо
шогы-шо
шого-шЕ
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
тушманлан
тушманл-ан
тушманле-ан
hostile-with
ad-deriv.ad
тушманлан
тушман-лан
тушман-лан
enemy-DAT
no-case
тушманлан
тушман-ла
тушман-ла
enemy-PL-GEN
no-num-case
антипартийный
антипартийный
антипартийный
anti-party
ad
группировкын
группировкы
группировко
grouping-GEN
no-case
участникше-влакым
участник-ше-влак-ым
участник-жЕ-влак
participant-3SG-PL-ACC
no-poss-num-case
гына
гына
гына
only
pa
шотлаш
шотл-аш
шотло-аш
count-INF
vb2-inf
шотлаш
шот-ла
шот-ла
use-PL-ILL
no-num-case
шотлаш
шот-ла
шот-ла-еш
use-PL-LAT
no-num-case
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




груша 1 (М. Рыбаков)


Урем кок могырышто ош пӧрт-влак олмапу, груша, вишня вондо-влак коклаште пырт веле койыт.

Урем
Урем
урем
street
no
Урем
Ур-ем
ур-ем
squirrel-1SG
no-poss
Урем
Ур-ем
уро-ем
bury-1SG
vb2-pers
Урем
Ур-ем
ур-ем
squirrel-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Урем
Ур-ем
ур-ем
squirrel-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Урем
Ур-ем
ур-ем
squirrel-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
могырышто
могырышто
могырышто
on.the.side
po
могырышто
могыр-ышто
могыр-штЕ
body-INE
no-case
ош
ош
ош
white
ad
пӧрт-влак
пӧрт-влак
пӧрт-влак
house-PL
no-num
олмапу,
олмапу
олмапу
apple.tree
no
груша,
***
***
***
***
вишня
***
***
***
***
вондо-влак
вондо-влак
вондо-влак
bush-PL
no-num
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
пырт
пырт
пырт
a.little
av
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
койыт.
кой-ыт
кой-ыт
be.visible-3PL
vb1-pers




груша 2 (М. Рыбаков)


Олма, груша, абрикос лыҥак шочын.

Олма,
Олма
олма
apple
ad/no
груша,
***
***
***
***
абрикос
абрикос
абрикос
apricot
no
лыҥак
лыҥ-ак
лыҥ-ак
a.lot-STR
av-enc
шочын.
шочын
шочын
from.one's.birth
av
шочын.
шоч-ын
шоч
[X]-GEN
ad-case
шочын.
шоч-ын
шоч
be.born-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шочын.
шоч-ын
шоч
be.born-CVB
vb1-adv




грӱп 1 (Я. Ялкайн)


Тугудеште нӧреп омса почылташ тӱҥалын ылят, вӱта воктеч конден ямдылыме кӱм ик кужу марий омса ӱмбак грӱп шолен колтыш.

Тугудеште
Тугудеште
тугудеште
at.that.moment
av
нӧреп
нӧреп
нӧреп
cellar
no
омса
омса
омса
door
no
почылташ
почылт-аш
почылт-аш
open-INF
vb1-inf
тӱҥалын
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
тӱҥалын
тӱҥал-ын
тӱҥал
start-CVB
vb1-adv
ылят,
ыл-'е-[а]т
ул-ат
be-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
вӱта
вӱта
вӱта
shed
no
воктеч
воктеч
воктеч
through
av/po
конден
конд-ен
кондо-ен
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
конден
конд-ен
кондо-ен
bring-CVB
vb2-adv
ямдылыме
ямдылыме
ямдылыме
ready
ad
ямдылыме
ямдылы-ме
ямдыле-мЕ
prepare-PTCP.PASS
vb2-ad
кӱм
кӱ
кӱ
stone-ACC
no-case
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
кужу
кужу
кужу
long
ad
марий
марий
марий
Mari
no
омса
омса
омса
door
no
ӱмбак
ӱмбак
ӱмбак
the.top
av/po
грӱп
грӱп
грӱп
[X]
de
шолен
шол-ен
шоло-ен
throw-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шолен
шол-ен
шоло-ен
throw-CVB
vb2-adv
колтыш.
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш.
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




губернатор 1 («Мар. ком.»)


Элын кажне округшылан военный губернаторым назначитлыме.

Элын
Эл-ын
эл
land-GEN
no-case
кажне
кажне
кажне
each
pr
округшылан
округ-шы-лан
округ-жЕ-лан
okrug-3SG-DAT
no-poss-case
округшылан
округ-шы-ла
округ-жЕ-ла
okrug-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
военный
военный
военный
war
ad/no
губернаторым
губернатор-ым
губернатор
governor-ACC
no-case
назначитлыме.
назначитлы-ме
назначитле-мЕ
appoint-PTCP.PASS
vb2-ad




губерний 1 (Н. Лекайн)


– Те могай губерний гыч улыда? – йодеш украинец. – Казанский губерний гыч, – вашешта Сергей.

Те
те
те
2PL
pr
могай
могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
губерний
губерний
губерний
province
no
гыч
гыч
гыч
from
po
улыда? –
улы-да
уло-да
is-2PL
ad/no/vb-poss
улыда? –
ул-ыда
ул-да
be-2PL
vb1-pers
йодеш
йод-еш
йод-еш
iodine-LAT
no-case
йодеш
йод-еш
йод-еш
ask-3SG
vb1-pers
украинец. –
***
***
***
***
Казанский
Казанский
Казанский
Kazanskiy
na
губерний
губерний
губерний
province
no
гыч, –
гыч
гыч
from
po
вашешта
вашешт
вашеште
answer-3SG
vb2-pers
Сергей.
Сергей
Сергей
Sergey
na




губисполком 1 (М. Шкетан)


Мый вара губисполкомышто заседанийым ыштыктышым, да тунамак центрыш запросым ыштышна.

Мый
мый
мый
1SG
pr
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
губисполкомышто
губисполком-ышто
губисполком-штЕ
provincial.executive.committee-INE
no-case
заседанийым
заседаний-ым
заседаний
meeting-ACC
no-case
ыштыктышым,
ыштыктышы
ыштыктыше
impelling-ACC
ad-case
ыштыктышым,
ыштыкты-ым
ыштыкте-ым
make.somebody.do.something-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ыштыктышым,
ыштыкты-шы
ыштыкте-шЕ
make.somebody.do.something-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ыштыктышым,
ышты-кты-ым
ыште-ктЕ-ым
do-CAUS-PST1-1SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ыштыктышым,
ышты-кты-шы
ыште-ктЕ-шЕ
do-CAUS-PTCP.ACT-ACC
vb2-deriv.v-ad-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
тунамак
тунамак
тунамак
immediately
av
тунамак
тунам-ак
тунам-ак
then-STR
av-enc
тунамак
туна-ак
туна-ак
heifer-ACC-STR
no-case-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
тунамак
туна
туна-ем-ак
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
тунамак
ту-на-ак
ту-на-ак
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
тунамак
туна-ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
тунамак
туна--ак
туна-ем-ак
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
центрыш
центр-ыш
центр
center-ILL
no-case
запросым
запрос-ым
запрос
inquiry-ACC
no-case
ыштышна.
ыштыш-на
ыштыш-на
work-1PL
no-poss
ыштышна.
ышты-на
ыште-на
do-PST1-1PL
vb2-tense-pers




губка 1 («Пӱртӱс тун.»)


Адак теҥызыште илыше губка ден коралл полип пеш оҥай улыт.

Адак
Адак
адак
again
av
теҥызыште
теҥыз-ыште
теҥыз-штЕ
sea-INE
no-case
илыше
илыше
илыше
living
ad/no
илыше
илы-ше
иле-шЕ
live-PTCP.ACT
vb2-ad
губка
***
***
***
***
ден
ден
ден
and
co
коралл
коралл
коралл
coral
no
полип
полип
полип
polyp
no
пеш
пеш
пеш
very
av
оҥай
оҥай
оҥай
interesting
ad/av
улыт.
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers




губка 2


Губка дене мушкылташ

Губка
Губка
Губка
Gubka
na
дене
дене
дене
with
po
мушкылташ
мушкылт-аш
мушкылт-аш
wash.oneself-INF
vb1-inf




губка 3


Мончаште мочыла олмеш губкымат кучылтыт.

Мончаште
Монча-ште
монча-штЕ
bathhouse-INE
no-case
мочыла
мочыла
мочыла
bast
no
олмеш
олмеш
олмеш
instead
po
олмеш
олм-еш
олмо-еш
place-LAT
no-case
губкымат
губкы-ат
губко-ат
sponge-ACC-and
no-case-enc
кучылтыт.
кучылт-ыт
кучылт-ыт
hold-3PL
vb1-pers




гудок 1


Паровоз гудок

Паровоз
Паровоз
паровоз
steam.engine
no
гудок
гудок
гудок
siren
no




гудок 2


автомобиль гудок

автомобиль
автомобиль
автомобиль
motor.vehicle
no
гудок
гудок
гудок
siren
no




гудок 3


Сигналым пуаш ок лий: автомобильын гудокшо пудырген.

Сигналым
Сигнал-ым
сигнал
signal-ACC
no-case
пуаш
пу-аш
пуо-аш
give-INF
vb2-inf
пуаш
пу-аш
пуо-аш
blow-INF
vb2-inf
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий:
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий:
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий:
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
автомобильын
автомобиль-ын
автомобиль
motor.vehicle-GEN
no-case
гудокшо
гудок-шо
гудок-жЕ
siren-3SG
no-poss
пудырген.
пудырг-ен
пудырго-ен
break-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пудырген.
пудырг-ен
пудырго-ен
break-CVB
vb2-adv




гудок 4


Гудокым пуаш

Гудокым
Гудок-ым
гудок
siren-ACC
no-case
пуаш
пу-аш
пуо-аш
give-INF
vb2-inf
пуаш
пу-аш
пуо-аш
blow-INF
vb2-inf




гудок 5 (В. Иванов)


Кок пачашан кӱ пӧрт деран машина шогале, шофёр кужу гудокым пуыш.

Кок
Кок
кок
cook
no
Кок
Кок
кок
two
nm
пачашан
пачашан
пачашан
with.a.floor
ad
пачашан
пачаш-ан
пачаш-ан
floor-with
no/po-deriv.ad
пачашан
пачаш-ан
пачаш-ан
[X]-with
ad-deriv.ad
кӱ
кӱ
кӱ
stone
no
кӱ
кӱ
кӱ
ripen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кӱ
кӱ
кӱ
ripen-CNG
vb1-conn
кӱ
кӱ
кӱ
ripen-CVB
vb1-adv
пӧрт
пӧрт
пӧрт
house
no
деран
деран
деран
at
po
машина
машина
машина
machine
no
шогале,
шогале
шогале
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шогале,
шогал-'е
шогал
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шогале,
шогале
шогале
plough-CNG
vb2-conn
шофёр
шофёр
шофёр
driver
no
кужу
кужу
кужу
long
ad
гудокым
гудок-ым
гудок
siren-ACC
no-case
пуыш.
пу-ыш
пу
wood-ILL
no-case
пуыш.
пуы
пуо
give-PST1-3SG
vb2-tense-pers
пуыш.
пуы
пуо
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гудок 6


Гудок йӱк

Гудок
Гудок
гудок
siren
no
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no




гудок 7 (К. Березин)


Паровозын гудок йӱкшӧ шергылте.

Паровозын
Паровоз-ын
паровоз
steam.engine-GEN
no-case
гудок
гудок
гудок
siren
no
йӱкшӧ
йӱк-шӧ
йӱк-жЕ
voice-3SG
no-poss
йӱкшӧ
йӱкшӧ
йӱкшӧ
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
йӱкшӧ
йӱкшӧ
йӱкшӧ
cool.down-CNG
vb2-conn
шергылте.
шергылте
шергылте
fill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шергылте.
шергылт
шергылт
come.undone-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шергылте.
шергылте
шергылте
fill-CNG
vb2-conn




гудок 8 (К. Васин)


Юл велым пароход гудок йӱк чӱчкыдынак шергылтеш.

Юл
Юл
Юл
Volga
pn
велым
велым
велым
from.the.side
po
велым
вел-ым
вел
side-ACC
no-case
пароход
пароход
пароход
steamer
no
гудок
гудок
гудок
siren
no
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
чӱчкыдынак
чӱчкыдын-ак
чӱчкыдын-ак
often-STR
av-enc
чӱчкыдынак
чӱчкыды-на
чӱчкыдӧ-на-ак
frequent-1PL-STR
ad-poss-enc
чӱчкыдынак
чӱчкыды-ак
чӱчкыдӧ-ак
frequent-GEN-STR
ad-case-enc
шергылтеш.
шергылт-еш
шергылт-еш
come.undone-3SG
vb1-pers




гуж-ж 1


Осал мардеж гуж-ж лектеш.

Осал
Осал
осал
evil
ad/no
мардеж
мардеж
мардеж
wind
no
гуж-ж
гуж-ж
гуж-ж
[X]
de
лектеш.
лект-еш
лект-еш
go-3SG
vb1-pers




гуль-гуль 1 («Мар. ком.»)


Нунылан (кӧгӧрчен-влаклан) кочкышым луктамат, гуль-гуль-гуль гына манам.

Нунылан
Нунылан
нунылан
them
av
Нунылан
нуно-лан
нуно-лан
3PL-DAT
pr-case
Нунылан
Нуны-ла
нуно-ла
they-PL-GEN
pr-num-case
(кӧгӧрчен-влаклан)
кӧгӧрчен-влак-лан
кӧгӧрчен-влак-лан
pigeon-PL-DAT
no-num-case
кочкышым
кочкыш-ым
кочкыш
food-ACC
no-case
луктамат,
лукт-ам-ат
лукт-ам-ат
lead.out-1SG-and
vb1-pers-enc
гуль-гуль-гуль
***
***
***
***
гына
гына
гына
only
pa
манам.
ман-ам
ман-ам
say-1SG
vb1-pers




гуляйымаш 1 (Н. Лекайн)


Мо тый мемнам эре йӱмаш да гуляйымаш дене куандараш толашет.

Мо
Мо
мо
what
ad/av/pa/pr
тый
тый
тый
2SG
pr
мемнам
мем-на
ме-на
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
эре
эре
эре
always
av/po
эре
эре
эре
clean
ad
йӱмаш
йӱмаш
йӱмаш
drinking
no
йӱмаш
йӱ-маш
йӱ-маш
drink-NMLZ
vb1-deriv.n
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
гуляйымаш
гуляйымаш
гуляйымаш
festivities
no
гуляйымаш
гуляйы-маш
гуляе-маш
go.for.a.walk-NMLZ
vb2-deriv.n
дене
дене
дене
with
po
куандараш
куандар-аш
куандаре-аш
delight-INF
vb2-inf
толашет.
толаш-ет
толаше-ет
try-2SG
vb2-pers
толашет.
тол-аш-ет
тол-аш-ет
come-INF-2SG
vb1-inf-poss
толашет.
тол-аш-ет
толо-аш-ет
steal-INF-2SG
vb2-inf-poss




гуляний 1


Массовый гуляний

Массовый
Массовый
массовый
mass
ad
гуляний
гуляний
гуляний
festivities
no




гуляний 2 (Г. Зайниев)


Тудо «Динамо» вӱд станцийыш масовый гулянийыш толаш ӱжын.

Тудо
тудо
тудо
3SG
pr
«Динамо»
Динамо
динамо
dynamo
no
вӱд
вӱд
вӱд
water
no
станцийыш
станций-ыш
станций
station-ILL
no-case
масовый
***
***
***
***
гулянийыш
гуляний-ыш
гуляний
festivities-ILL
no-case
толаш
тол-аш
тол-аш
come-INF
vb1-inf
толаш
тол-аш
толо-аш
steal-INF
vb2-inf
ӱжын.
ӱж-ын
ӱж
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ӱжын.
ӱж-ын
ӱж
call-CVB
vb1-adv




гуляш 1


Ушкал шыл гуляш

Ушкал
Ушкал
ушкал
cow
no
шыл
шыл
шыл
meat
no
шыл
шыл
шыл
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
шыл
шыл
шыл
hide-CNG
vb1-conn
шыл
шыл
шыл
hide-CVB
vb1-adv
гуляш
гуляш
гуляш
goulash
no




гуляш 2 (Г. Чемеков)


– Ай-ай, ялт монденам. Эше гуляш уло.

Ай-ай,
Ай-ай
айай
ohoh
in/pain/pa
Ай-ай,
Ай-ай
айае
ohpart-IMP.2SG
in/pavb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-ай
айае
ohhem-IMP.2SG
in/pavb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-ай
айае
ohpart-CNG
in/pavb2-conn
Ай-ай,
Ай-ай
айае
ohhem-CNG
in/pavb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеай
part-IMP.2SGoh
vb2-mood.persin/pa
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-IMP.2SGpart-IMP.2SG
vb2-mood.persvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-IMP.2SGhem-IMP.2SG
vb2-mood.persvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-IMP.2SGpart-CNG
vb2-mood.persvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-IMP.2SGhem-CNG
vb2-mood.persvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеай
hem-IMP.2SGoh
vb2-mood.persin/pa
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-IMP.2SGpart-IMP.2SG
vb2-mood.persvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-IMP.2SGhem-IMP.2SG
vb2-mood.persvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-IMP.2SGpart-CNG
vb2-mood.persvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-IMP.2SGhem-CNG
vb2-mood.persvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеай
part-CNGoh
vb2-connin/pa
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-CNGpart-IMP.2SG
vb2-connvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-CNGhem-IMP.2SG
vb2-connvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-CNGpart-CNG
vb2-connvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
part-CNGhem-CNG
vb2-connvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеай
hem-CNGoh
vb2-connin/pa
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-CNGpart-IMP.2SG
vb2-connvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-CNGhem-IMP.2SG
vb2-connvb2-mood.pers
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-CNGpart-CNG
vb2-connvb2-conn
Ай-ай,
Ай-Ø-ай
аеае
hem-CNGhem-CNG
vb2-connvb2-conn
ялт
ялт
ялт
completely
av/pa
монденам.
монд-ен-ам
мондо-ен-ам
forget-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Эше
Эше
эше
yet
av
Эше
Эше
эше
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Эше
Эше
эше
fall.heavily-CNG
vb2-conn
гуляш
гуляш
гуляш
goulash
no
уло.
уло
уло
is
ad/no/vb




гуляяш 1


Паркыште гуляяш

Паркыште
Парк-ыште
парк-штЕ
park-INE
no-case
гуляяш
гуля[й]-[а]ш
гуляе-аш
go.for.a.walk-INF
vb2-inf




гуляяш 2 (Йомак)


Икана тиде кок Йыван кая гуляяш.

Икана
Икана
икана
once
av
тиде
тиде
тиде
this
pr
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тиде
тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
Йыван
Йыван
Йыван
Yyvan
na
кая
ка[й]-[а]
кае
go-3SG
vb2-pers
гуляяш.
гуля[й]-[а]ш
гуляе-аш
go.for.a.walk-INF
vb2-inf




гуляяш 3 (А. Волков)


Таче веселитлена, гуляена, а эрла – пасуш.

Таче
Таче
таче
today
ad/av
веселитлена,
веселитл-ена
веселитле-ена
have.a.good.time-1PL
vb2-pers
гуляена,
гуля[й]-ена
гуляе-ена
go.for.a.walk-1PL
vb2-pers
а
а
а
and
co
а
а
а
so
pa
а
а
а
oh
in
эрла –
эрла
эрла
tomorrow
ad/av/no
эрла –
эр-ла
эр-ла
morning-COMP
ad/av/no-case
эрла –
эр-ла
эр-ла
morning-PL
ad/av/no-num
эрла –
эр-ла
эр-ла
morning-STR
ad/av/no-enc
пасуш.
пасу
пасу
field-ILL
no-case




гуляяш 4 (Муро)


Йолташет весе дене гуляя гын, мый винамат мо вара?

Йолташет
Йолташ-ет
йолташ-ет
friend-2SG
no-poss
весе
весе
весе
different
ad/no/pr
дене
дене
дене
with
po
гуляя
гуля[й]-[а]
гуляе
go.for.a.walk-3SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
мый
мый
мый
1SG
pr
винамат
винамат
винамат
guilty
ad/no
мо
мо
мо
what
ad/av/pa/pr
вара?
вара
вара
then
av/pa
вара?
вара
вара
pole
no
вара?
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers




гуляяш 5 (А. Волков)


Рвезе годым шер теммеш гуляен кодаш кӱлеш.

Рвезе
Рвезе
рвезе
young.man
ad/no
годым
годым
годым
during
po
шер
шер
шер
bead
no
шер
шер
шер
pulse
no
шер
шер
шер
need
no
шер
шер
шер
comb-IMP.2SG
vb1-mood.pers
шер
шер
шер
comb-CNG
vb1-conn
шер
шер
шер
comb-CVB
vb1-adv
теммеш
теммеш
теммеш
one's.fill
ad
теммеш
тем-меш
тем-меш
fill.up-CVB.FUT
vb1-adv
теммеш
тем-еш
тем-мЕ-еш
fill.up-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
теммеш
те-меш
те-ем-меш
2PL-TRANS-CVB.FUT
pr-deriv.v-adv
теммеш
те-еш
те-ем-мЕ-еш
you-TRANS-PTCP.PASS-LAT
pr-deriv.v-ad-case
гуляен
гуля[й]-ен
гуляе-ен
go.for.a.walk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
гуляен
гуля[й]-ен
гуляе-ен
go.for.a.walk-CVB
vb2-adv
кодаш
код-аш
код-аш
stay-INF
vb1-inf
кодаш
код-аш
кодо-аш
leave-INF
vb2-inf
кӱлеш.
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш.
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers




гуляяш 6 (А. Айзенворт)


Садыште, Какшан серыште, урем мучко тротуар дене калык гуляен коштеш.

Садыште,
Сад-ыште
сад-штЕ
garden-INE
no-case
Садыште,
Сады-ште
саде-штЕ
that-INE
pr-case
Какшан
Какшан
Какшан
Kokshaga
pn
серыште,
сер-ыште
сер-штЕ
shore-INE
no-case
серыште,
серыш-те
серыш-штЕ
letter-INE
no-case
серыште,
серыш-те
серыш-штЕ
plot.of.land-INE
no-case
урем
урем
урем
street
no
урем
ур-ем
ур-ем
squirrel-1SG
no-poss
урем
ур-ем
уро-ем
bury-1SG
vb2-pers
урем
ур-ем
ур-ем
squirrel-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
урем
ур-ем
ур-ем
squirrel-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
урем
ур-ем
ур-ем
squirrel-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
мучко
мучко
мучко
completely
av/po
тротуар
тротуар
тротуар
sidewalk
no
дене
дене
дене
with
po
калык
калык
калык
people
no
гуляен
гуля[й]-ен
гуляе-ен
go.for.a.walk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
гуляен
гуля[й]-ен
гуляе-ен
go.for.a.walk-CVB
vb2-adv
коштеш.
кошт-еш
кошт-еш
go-3SG
vb1-pers




гуляяш 7 (П. Корнилов)


– Чыла, Начи! Гуляенат шым шукто.

Чыла,
Чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
Начи!
Начи
Начи
Nachi
na
Гуляенат
Гуля[й]-ен-ат
гуляе-ен-ат
go.for.a.walk-PST2-2SG
vb2-tense-pers
Гуляенат
Гуля[й]-ена
гуляе-ена-ат
go.for.a.walk-1PL-and
vb2-pers-enc
Гуляенат
Гуля[й]-ен-ат
гуляе-ен-ат
go.for.a.walk-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
Гуляенат
Гуля[й]-ен-ат
гуляе-ен-ат
go.for.a.walk-CVB-and
vb2-adv-enc
шым
Ø-ым
ы-ым
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
шым
шым
шым
seven
nm
шукто.
шукто
шукто
succeed.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шукто.
шукто
шукто
succeed.in-CNG
vb2-conn
шукто.
шу-кто
шу-ктЕ
reach-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
шукто.
шу-кто
шу-ктЕ
ferment-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
шукто.
шу-кто
шу-ктЕ
whittle-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
шукто.
шу-кто
шу-ктЕ
reach-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
шукто.
шу-кто
шу-ктЕ
ferment-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
шукто.
шу-кто
шу-ктЕ
whittle-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn




гуманизм 1


Социалистический гуманизм

Социалистический
Социалистический
социалистический
socialist
ad
гуманизм
гуманизм
гуманизм
humanism
no




гуманист 1


Кугу гуманист

Кугу
Кугу
кугу
big
ad/no
гуманист
гуманист
гуманист
humanist
no




гуманист 2 (Ю. Артамонов)


– Ме айдеме гуманист улына, икте-весым пагалена.

Ме
ме
ме
1PL
pr
айдеме
айдеме
айдеме
human
no
гуманист
гуманист
гуманист
humanist
no
улына,
улы-на
уло-на
is-1PL
ad/no/vb-poss
улына,
ул-ына
ул-на
be-1PL
vb1-pers
икте-весым
икте-весы
икте-весе
each.other-ACC
pr-case
пагалена.
пагал-ена
пагале-ена
respect-1PL
vb2-pers




гуманист 3 (С. Ибатов)


Тиде образ гоч писатель совет айдемын койыш-шоктышыжым, тудын гуманист улмыжым ончыктен.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
образ
образ
образ
shape
no
гоч
гоч
гоч
over
po
писатель
писатель
писатель
writer
no
совет
совет
совет
council
no
совет
сов-ет
сово-ет
palm-2SG
no-poss
совет
сов-ет
сово-ет
slap-2SG
vb2-pers
айдемын
айдемы
айдеме
human-GEN
no-case
койыш-шоктышыжым,
койыш-шоктыш-ыжы
койыш-шоктыш-жЕ
nature-3SG-ACC
no-poss-case
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
гуманист
гуманист
гуманист
humanist
no
улмыжым
улмы-жы
улмо-жЕ
being-3SG-ACC
ad-poss-case
улмыжым
ул-мы-жы
ул-мЕ-жЕ
be-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
ончыктен.
ончыкт-ен
ончыкто-ен
show-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончыктен.
ончыкт-ен
ончыкто-ен
show-CVB
vb2-adv
ончыктен.
ончы-кт-ен
ончо-ктЕ-ен
look-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ончыктен.
ончы-кт-ен
ончо-ктЕ-ен
look-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv




гуманистический 1


Калыкын интересше дене илаш, куаным да ойгым тудын дене пырля пайлаш, илышын чынжым, мемнан гуманистический идеалнам пеҥгыдемдаш.

Калыкын
Калык-ын
калык
people-GEN
no-case
интересше
интерес-ше
интерес-жЕ
interest-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
илаш,
ил-аш
иле-аш
live-INF
vb2-inf
куаным
куан-ым
куан
joy-ACC
no-case
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
ойгым
ойгы
ойго
grief-ACC
no-case
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
дене
дене
дене
with
po
пырля
пырля
пырля
together
ad/av
пайлаш,
пайл-аш
пайле-аш
divide-INF
vb2-inf
пайлаш,
пай-ла
пай-ла
share-PL-ILL
no-num-case
пайлаш,
пай-ла
пай-ла
fried.meat-PL-ILL
no-num-case
пайлаш,
пай-ла
пай-ла-еш
share-PL-LAT
no-num-case
пайлаш,
пай-ла
пай-ла-еш
fried.meat-PL-LAT
no-num-case
илышын
илыш-ын
илыш
life-GEN
no-case
илышын
илышы
илыше
living-GEN
ad/no-case
илышын
илы-шы
иле-шЕ
live-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
чынжым,
чынжым
чынжым
indeed
pa
чынжым,
чын-жы
чын-жЕ
truth-3SG-ACC
ad/av/no-poss-case
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
гуманистический
гуманистический
гуманистический
humanistic
ad
идеалнам
идеал-на
идеал-на
ideal-1PL-ACC
ad/no-poss-case
пеҥгыдемдаш.
пеҥгыдемд-аш
пеҥгыдемде-аш
compress-INF
vb2-inf




гуманитарный 1


Гуманитарный наука-влак

Гуманитарный
Гуманитарный
гуманитарный
humanistic
ad
наука-влак
***
***
***
***




гуманитарный 2 (А. Бик)


Нуно (гимназий-влак) классический, гуманитарный да реальныйлан шелалтыныт.

Нуно
нуно
нуно
3PL
pr
(гимназий-влак)
гимназий-влак
гимназий-влак
secondary.school-PL
no-num
классический,
классический
классический
classic
ad
гуманитарный
гуманитарный
гуманитарный
humanistic
ad
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
реальныйлан
реальный-лан
реальный-лан
real-DAT
ad-case
реальныйлан
реальный-ла
реальный-ла
real-PL-GEN
ad-num-case
шелалтыныт.
шелалт-ын-ыт
шелалт-ыт
break-PST2-3PL
vb1-tense-pers
шелалтыныт.
шел-алт-ын-ыт
шел-алт-ыт
break-REF-PST2-3PL
vb1-deriv.v-tense-pers




гуманный 1 (Й. Осмин)


Тек мемнан йочана-влак эн культурный, эн гуманный лийыт!

Тек
Тек
тек
let
av/co/pa
мемнан
мем-на
ме-на
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
йочана-влак
йоча-на-влак
йоча-на-влак
child-1PL-PL
no-poss-num
эн
эн
эн
SUP
pa
культурный,
культурный
культурный
cultural
ad
эн
эн
эн
SUP
pa
гуманный
гуманный
гуманный
humane
ad
лийыт!
лий-ыт
лий-ыт
be-3PL
vb1-pers




гунн 1 (К. Васин)


Тиде корно тудым скиф кашак декат намиен, гунн-влак денат вашлийыктен.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
корно
корно
корно
road
no
тудым
тудым
тудым
him/her
pr
тудым
тудо
тудо
3SG-ACC
pr-case
скиф
скиф
скиф
Scyth
no
кашак
кашак
кашак
heap
no
кашак
кашак
кашак
times
no/po
кашак
каш-ак
каш-ак
strip.of.ploughed.land-STR
no-enc
декат
дек-ат
дек-ат
to-and
po-enc
декат
дек-ат
деке-ат
to-and
po-enc
намиен,
нами[й]-ен
намие-ен
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
намиен,
нами[й]-ен
намие-ен
bring-CVB
vb2-adv
гунн-влак
гунн-влак
гунн-влак
Hun-PL
no-num
денат
ден-ат
ден-ат
and-and
co-enc
денат
ден-ат
дене-ат
with-and
po-enc
вашлийыктен.
вашлийыкт-ен
вашлийыкте-ен
send.to.meet-PST2-3SG
vb2-tense-pers
вашлийыктен.
вашлийыкт-ен
вашлийыкте-ен
send.to.meet-CVB
vb2-adv
вашлийыктен.
вашлий-ыкт-ен
вашлий-ктЕ-ен
meet-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
вашлийыктен.
вашлий-ыкт-ен
вашлий-ктЕ-ен
meet-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv




гусар 1 (В. Косоротов)


Ожнысек арам огыл ойлат вет: «Мотор лиймет шуэш гын, гусар лий!» – маныт.

Ожнысек
Ожнысек
ожнысек
from.time.immemorial
av
арам
арам
арам
in.vain
ad/av
арам
ара
ара
body-ACC
no-case
арам
ара
ара-ем
body-1SG
no-poss
арам
ара
ара-ем
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
арам
ара
ара-ем
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
арам
ара
ара-ем
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ойлат
ойл-ат
ойло-ат
talk-3PL
vb2-pers
ойлат
ой-ла
ой-ла-ет
opinion-COMP-2SG
no-case-poss
ойлат
ой-ла
ой-ла-ет
opinion-PL-2SG
no-num-poss
ойлат
ой-ла
ой-ла-ат
opinion-COMP-and
no-case-enc
ойлат
ой-ла
ой-ла-ат
opinion-PL-and
no-num-enc
ойлат
ойл
ойло-ат
talk-3SG-and
vb2-pers-enc
ойлат
ойл-ат
ойло-ат
talk-CNG-and
vb2-conn-enc
вет:
вет
вет
so
co/pa
«Мотор
Мотор
мотор
beautiful
ad/av/no
«Мотор
Мотор
мотор
motor
no
лиймет
лийм-ет
лийме-ет
happening-2SG
ad-poss
лиймет
лий-ет
лий-мЕ-ет
be-PTCP.PASS-2SG
vb1-ad-poss
шуэш
шуэ
шуэ
thin-ILL
ad-case
шуэш
шуэ
шуэ
anthill-ILL
no-case
шуэш
шуэ
шуэ-еш
thin-LAT
ad-case
шуэш
шуэ
шуэ-еш
anthill-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
bran-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
bristle-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
eye-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
spring.water-LAT
no-case
шуэш
шу-эш
шу-еш
reach-3SG
vb1-pers
шуэш
шу-эш
шу-еш
ferment-3SG
vb1-pers
шуэш
шу-эш
шу-еш
whittle-3SG
vb1-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
гусар
гусар
гусар
hussar
no
лий!» –
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий!» –
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий!» –
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
маныт.
ман-ыт
ман-ыт
say-3PL
vb1-pers




гусар 2


Гусар отряд

Гусар
Гусар
гусар
hussar
no
отряд
отряд
отряд
detachment
no




гусар 3 (К. Васин)


Сайын туныкташ гын, тале гусар офицер лийын кертеш ыле.

Сайын
Сайын
сайын
well
av
Сайын
Сайын
сайын
each
po
Сайын
Сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
туныкташ
туныкт-аш
туныкто-аш
teach-INF
vb2-inf
гын,
гын
гын
if
co/pa
тале
тале
тале
bold
ad
тале
тал'е
тал'е
glade
no
гусар
гусар
гусар
hussar
no
офицер
офицер
офицер
officer
no
лийын
лийын
лийын
as.a
po
лийын
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
кертеш
керт-еш
керт-еш
be.able.to-3SG
vb1-pers
кертеш
керт-еш
керт-еш
swaddle-3SG
vb1-pers
ыле.
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гусеница 1


Танк гусеница

Танк
Танк
танк
tank
no
гусеница
***
***
***
***




гусеница 2 (А. Филиппов)


Трактор гусеница писын пӧрдеш, мланде чытырналтеш.

Трактор
Трактор
трактор
tractor
no
гусеница
***
***
***
***
писын
писын
писын
quickly
av
писын
писы
писе
quick-GEN
ad-case
пӧрдеш,
пӧрд-еш
пӧрд-еш
turn-3SG
vb1-pers
мланде
мланде
мланде
land
no
мланде
мланде
мланде
Earth
pn
чытырналтеш.
чытырналт-еш
чытырналт-еш
shudder-3SG
vb1-pers
чытырналтеш.
чытырн-алт-еш
чытырне-алт-еш
shake-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers




гусеница 3 (М. Бубеннов)


Танк пурла гусеницыж дене окопеш пижын шогалын.

Танк
Танк
танк
tank
no
пурла
пурла
пурла
right
ad/no
пурла
пур-ла
пур-ла
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
пурла
пур-ла
пур-ла
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
гусеницыж
гусеницы
гусенице-жЕ
caterpillar.tracks-3SG
no-poss
дене
дене
дене
with
po
окопеш
окоп-еш
окоп-еш
trench-LAT
no-case
пижын
пиж-ын
пиж
mitten-GEN
no-case
пижын
пиж-ын
пиж
stick-PST2-3SG
vb1-tense-pers
пижын
пиж-ын
пиж
stick-CVB
vb1-adv
шогалын.
шогал-ын
шогал
stand.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шогалын.
шогал-ын
шогал
stand.up-CVB
vb1-adv




гусеница 4 («Природоведений»)


Тӱрлӧ лыве-влакын гусеницышт садын, пакчан, пасун, чодыран, икманаш, – чыла ужар тӱнян пеш осал тушманышт улыт.

Тӱрлӧ
Тӱрлӧ
тӱрлӧ
different
ad/no/po
Тӱрлӧ
Тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тӱрлӧ
Тӱрлӧ
тӱрлӧ
embroider-CNG
vb2-conn
лыве-влакын
лыве-влак-ын
лыве-влак
butterfly-PL-GEN
no-num-case
гусеницышт
гусеницы-шт
гусенице-шт
caterpillar.tracks-3PL
no-poss
садын,
сад-ын
сад
garden-GEN
no-case
садын,
сады
саде
that-GEN
pr-case
пакчан,
пакча
пакча-ан
garden-with
no-deriv.ad
пакчан,
пакча
пакча
garden-GEN
no-case
пасун,
пасу
пасу
field-GEN
no-case
чодыран,
чодыран
чодыран
wooded
ad
чодыран,
чодыра
чодыра-ан
forest-with
no-deriv.ad
чодыран,
чодыра
чодыра-ан
coarse-with
ad-deriv.ad
чодыран,
чодыра
чодыра
forest-GEN
no-case
чодыран,
чодыра
чодыра
coarse-GEN
ad-case
икманаш, –
икманаш
икманаш
in.a.word
pa
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
ужар
ужар
ужар
green
ad
тӱнян
тӱня
тӱня-ан
world-with
no-deriv.ad
тӱнян
тӱня
тӱня
world-GEN
no-case
пеш
пеш
пеш
very
av
осал
осал
осал
evil
ad/no
тушманышт
тушман-ышт
тушман-шт
enemy-3PL
no-poss
улыт.
ул-ыт
ул-ыт
be-3PL
vb1-pers




гусеницан 1 («Мар. ком.»)


Гусеницан трактор дене шупшыт.

Гусеницан
Гусеницан
гусеницан
tracked
ad
Гусеницан
Гусениц-ан
гусенице-ан
caterpillar.tracks-with
no-deriv.ad
трактор
трактор
трактор
tractor
no
дене
дене
дене
with
po
шупшыт.
шупш-ыт
шупш-ыт
pull-3PL
vb1-pers




гусеничный 1 (Муро)


Гусеничный тракторжо колхоз мландым куралеш.

Гусеничный
Гусеничный
гусеничный
tracked
ad
тракторжо
трактор-жо
трактор-жЕ
tractor-3SG
no-poss
колхоз
колхоз
колхоз
kolkhoz
no
мландым
мланды
мланде
land-ACC
no-case
мландым
мланды
мланде
Earth-ACC
pn-case
куралеш.
курал-еш
курал-еш
weapon-LAT
no-case
куралеш.
курал-еш
курал-еш
plough-3SG
vb1-pers




гутлан 1 (В. Юксерн)


Пелйӱд гутлан, школ пӧртым йыр авырен налмек, Мочаловым учыраш ямдылалтыныт.

Пелйӱд
Пелйӱд
пелйӱд
midnight
no
гутлан,
гутлан
гутлан
about
po
гутлан,
гутла
гутла-ан
neighborhood-with
no-deriv.ad
гутлан,
гутла
гутла
neighborhood-GEN
no-case
школ
школ
школ
school
no
пӧртым
пӧрт-ым
пӧрт
house-ACC
no-case
йыр
йыр
йыр
around
ad/av/no/po
авырен
авыр-ен
авыре-ен
surround-PST2-3SG
vb2-tense-pers
авырен
авыр-ен
авыре-ен
surround-CVB
vb2-adv
налмек,
нал-мек
нал-мек
take-CVB.PRI
vb1-adv
Мочаловым
Мочаловым
Мочаловым
Mochalovym
na
учыраш
учыр-аш
учыро-аш
find-INF
vb2-inf
ямдылалтыныт.
ямдылалт-ын-ыт
ямдылалт-ыт
prepare-PST2-3PL
vb1-tense-pers
ямдылалтыныт.
ямдыл-алт-ын-ыт
ямдыле-алт-ыт
prepare-REF-PST2-3PL
vb2-deriv.v-tense-pers




гутлан-гутлан 1 (И. Ломберский)


Южо годым пий йӱк-влак гутлан-гутлан шоктат.

Южо
Южо
южо
some
pr
Южо
Ю-жо
ю-жЕ
magic-3SG
no-poss
Южо
Ю-жо
ю-жЕ
cool-3SG
no-poss
годым
годым
годым
during
po
пий
пий
пий
dog
no
йӱк-влак
йӱк-влак
йӱк-влак
voice-PL
no-num
гутлан-гутлан
гутлан-гутлан
гутлан-гутлан
occasionally
av
шоктат.
шокт-ат
шокт-ат
sift-2SG
vb1-pers
шоктат.
шокт-ат
шокто-ат
be.heard-3PL
vb2-pers
шоктат.
шокт
шокто-ат
be.heard-3SG-and
vb2-pers-enc
шоктат.
шокт-ат
шокт-ат
sift-CNG-and
vb1-conn-enc
шоктат.
шокт-ат
шокт-ат
sift-CVB-and
vb1-adv-enc
шоктат.
шокт--ат
шокт-ат
sift-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
шоктат.
шокт-ат
шокто-ат
be.heard-CNG-and
vb2-conn-enc




гутлашке 1 (Д. Орай)


Кӱтӱ шогымо вер гутлашке шуытат, Эчу ончен ошкылеш.

Кӱтӱ
Кӱтӱ
кӱтӱ
herd
no
шогымо
шогымо
шогымо
standing
ad
шогымо
шогы-мо
шого-мЕ
stand-PTCP.PASS
vb2-ad
вер
вер
вер
place
no
гутлашке
гутла-шке
гутла-шкЕ
neighborhood-ILL
no-case
шуытат,
шу-ыт-ат
шу-ыт-ат
reach-3PL-and
vb1-pers-enc
шуытат,
шу-ыт-ат
шу-ыт-ат
ferment-3PL-and
vb1-pers-enc
шуытат,
шу-ыт-ат
шу-ыт-ат
whittle-3PL-and
vb1-pers-enc
Эчу
Эчу
Эчу
Echu
na
ончен
онч-ен
ончо-ен
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ончен
онч-ен
ончо-ен
look-CVB
vb2-adv
ошкылеш.
ошкыл-еш
ошкыл-еш
step-LAT
no-case
ошкылеш.
ошкыл-еш
ошкыл-еш
step-3SG
vb1-pers




гутлаште 1


Ола гутлаште

Ола
Ола
ола
city
no
Ола
Ола
ола
motley
ad
Ола
О-ла
о-ла
oh-STR
in-enc
гутлаште
гутлаште
гутлаште
around
po
гутлаште
гутла-ште
гутла-штЕ
neighborhood-INE
no-case




гутлаште 2 (Д. Орай)


Чевер олык гай ужар площадь вес могырышто, больница гутлаште, йӧсын шортын колтымо йӱк шергылте.

Чевер
Чевер
чевер
beautiful
ad/av/no
олык
олык
олык
meadow
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
ужар
ужар
ужар
green
ad
площадь
площадь
площадь
square
no
вес
вес
вес
different
ad/pr
могырышто,
могырышто
могырышто
on.the.side
po
могырышто,
могыр-ышто
могыр-штЕ
body-INE
no-case
больница
***
***
***
***
гутлаште,
гутлаште
гутлаште
around
po
гутлаште,
гутла-ште
гутла-штЕ
neighborhood-INE
no-case
йӧсын
йӧсын
йӧсын
difficultly
av
йӧсын
йӧсы
йӧсӧ
difficult-GEN
ad/no-case
шортын
шорт-ын
шорт
shorts-GEN
no-case
шортын
шорт-ын
шорт
lamentation-GEN
no-case
шортын
шорт-ын
шорт
cry-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шортын
шорт-ын
шорт
cry-CVB
vb1-adv
колтымо
колтымо
колтымо
sent
ad
колтымо
колты-мо
колто-мЕ
send-PTCP.PASS
vb2-ad
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
шергылте.
шергылте
шергылте
fill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
шергылте.
шергылт
шергылт
come.undone-PST1.3SG
vb1-tense.pers
шергылте.
шергылте
шергылте
fill-CNG
vb2-conn




гутлаште 3 (Д. Орай)


Шӱм гутлаште шокшын чучо.

Шӱм
Шӱм
шӱм
heart
no
Шӱм
Шӱм
шӱм
feeling
no
Шӱм
Шӱм
шӱм
bark
no
гутлаште
гутлаште
гутлаште
around
po
гутлаште
гутла-ште
гутла-штЕ
neighborhood-INE
no-case
шокшын
шокшын
шокшын
hot
av
шокшын
шокш-ын
шокш
sleeve-GEN
no-case
шокшын
шокшы
шокшо
heat-GEN
ad/no-case
шокшын
шок-шы
шокт-шЕ
sift-PTCP.ACT-GEN
vb1-ad-case
шокшын
шок-шы
шок-жЕ
shock-3SG-GEN
no-poss-case
чучо.
чуч
чуч
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гутлаште 4 (Н. Лекайн)


Самсон Павлычым мый шке пелйӱд гутлаште пеш сайын ужатен колтышым.

Самсон
Самсон
Самсон
Samson
na
Павлычым
Павлычым
Павлычым
Pavlychym
na
мый
мый
мый
1SG
pr
шке
шке
шке
REFL
pr
пелйӱд
пелйӱд
пелйӱд
midnight
no
гутлаште
гутлаште
гутлаште
around
po
гутлаште
гутла-ште
гутла-штЕ
neighborhood-INE
no-case
пеш
пеш
пеш
very
av
сайын
сайын
сайын
well
av
сайын
сайын
сайын
each
po
сайын
сай-ын
сай
good-GEN
ad/av-case
ужатен
ужат-ен
ужате-ен
accompany-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ужатен
ужат-ен
ужате-ен
accompany-CVB
vb2-adv
колтышым.
колтыш-ым
колтыш
conductivity-ACC
no-case
колтышым.
колтышы
колтышо
sender-ACC
ad/no-case
колтышым.
колты-ым
колто-ым
send-PST1-1SG
vb2-tense-pers
колтышым.
колты-шы
колто-шЕ
send-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case




гутлаште 5 (М. Шкетан)


Ик тылзе гутлаште школ коллектив вий дене кум спектакльым шындышна.

Ик
Ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
тылзе
тылзе
тылзе
moon
no
гутлаште
гутлаште
гутлаште
around
po
гутлаште
гутла-ште
гутла-штЕ
neighborhood-INE
no-case
школ
школ
школ
school
no
коллектив
коллектив
коллектив
collective
no
вий
вий
вий
power
no
вий
вий
вие
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
вий
вий
вие
justify.oneself-CNG
vb2-conn
дене
дене
дене
with
po
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
спектакльым
спектакль-ым
спектакль
performance-ACC
no-case
шындышна.
шындыш-на
шындыш-на
sheaves.in.drying.barn-1PL
no-poss
шындышна.
шынды-на
шынде-на
put-PST1-1PL
vb2-tense-pers




гу-у-уй 1 (О. Ипай)


Юалге гынат, турий-влак, аҥа ӱмбачын кынелын, прогал южым шӱтен, кӱшкӧ мурен кӱзатат, гу-у-уй ӱлык волен каят.

Юалге
Юалге
юалге
cool
ad/no
Юалге
Юалге
юалге
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Юалге
Юалге
юалге
cool-CNG
vb2-conn
гынат,
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат,
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат,
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
турий-влак,
турий-влак
турий-влак
lark-PL
no-num
аҥа
аҥа
аҥа
strip.of.land
no
ӱмбачын
ӱмбачын
ӱмбачын
from.above
av/po
кынелын,
кын'ел-ын
кын'ел
get.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
кынелын,
кын'ел-ын
кын'ел
get.up-CVB
vb1-adv
прогал
прогал
прогал
glade
no
южым
юж-ым
юж
air-ACC
no-case
южым
южы
южо
some-ACC
pr-case
южым
ю-жы
ю-жЕ
magic-3SG-ACC
no-poss-case
южым
ю-жы
ю-жЕ
cool-3SG-ACC
no-poss-case
шӱтен,
шӱт-ен
шӱтӧ-ен
pierce-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шӱтен,
шӱт-ен
шӱтӧ-ен
pierce-CVB
vb2-adv
кӱшкӧ
кӱшкӧ
кӱшкӧ
[X]
av
кӱшкӧ
кӱ-шкӧ
кӱ-шкЕ
stone-ILL
no-case
мурен
мур-ен
муро-ен
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
мурен
мур-ен
муро-ен
sing-CVB
vb2-adv
кӱзатат,
кӱз-ат-ат
кӱзӧ-ат-ат
go.up-3PL-and
vb2-pers-enc
гу-у-уй
гу-у-уй
гу-у-уй
[X]
de
ӱлык
ӱлык
ӱлык
downwards
av
волен
вол-ен
воло-ен
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
волен
вол-ен
воло-ен
descend-CVB
vb2-adv
каят.
ка[й]-[а]т
кай-ат
[X]-and
in-enc
каят.
ка[й]-[а]т
кай-ат
aftergrass-and
no-enc
каят.
ка[й]-[а]т
кае-ат
go-3PL
vb2-pers
каят.
ка[й]-[а]
кае-ат
go-3SG-and
vb2-pers-enc




гӱдӧ-гӱдӧ 1 («Ончыко»)


Яшан ачаже пече капкам почо, да ушкал-влак Казбек лӱман кугу ӱшкыж почеш пасу могырыш гӱдӧ-гӱдӧ тарванышт.

Яшан
Яшан
Яшан
Yashan
na
ачаже
ачаже
ачаже
my.dear
no
ачаже
ача-же
ача-жЕ
father-3SG
no-poss
пече
пече
пече
fence
no
пече
пече
пече
outrunner
no
пече
пече
пече
fence.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
пече
пече
пече
fence.in-CNG
vb2-conn
капкам
капка
капка
gate-ACC
no-case
капкам
капка
капка-ем
gate-1SG
no-poss
капкам
капка
капка-ем
gate-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
капкам
капка
капка-ем
gate-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
капкам
капка
капка-ем
gate-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
почо,
поч
поч
open-PST1.3SG
vb1-tense.pers
да
да
да
and
co
да
да
да
yes
pa
ушкал-влак
ушкал-влак
ушкал-влак
cow-PL
no-num
Казбек
Казбек
Казбек
Kazbek
na
лӱман
лӱман
лӱман
named
ad
лӱман
лӱман
лӱман
scabby
ad
лӱман
лӱман
лӱман
with.glue
ad
лӱман
лӱм-ан
лӱм-ан
name-with
no-deriv.ad
лӱман
лӱм-ан
лӱмӧ-ан
sore-with
no-deriv.ad
лӱман
лӱм-ан
лӱмӧ-ан
glue-with
no-deriv.ad
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
ӱшкыж
ӱшкыж
ӱшкыж
bull
no
ӱшкыж
ӱш-кы
ӱш-шкЕ-жЕ
club-ILL-3SG
no-case-poss
почеш
почеш
почеш
recent
ad/av/po
почеш
поч-еш
поч-еш
tail-LAT
no-case
почеш
поч-еш
поч-еш
open-3SG
vb1-pers
пасу
пасу
пасу
field
no
могырыш
могырыш
могырыш
in.the.direction.of
po
могырыш
могыр-ыш
могыр
body-ILL
no-case
гӱдӧ-гӱдӧ
гӱдӧ-гӱдӧ
гӱдӧ-гӱдӧ
[X]
de
тарванышт.
тарваны-шт
тарване-шт
move-IMP.3PL
vb2-mood.pers
тарванышт.
тарваны
тарване
move-PST1-3PL
vb2-tense-pers




гӱж 1 (Й. Осмин)


Туш лудиге-шамыч толын, тымык йӱдым тарватат, гӱж шокталме йӱкым колын, тыманмешке йомылдат.

Туш
Туш
туш
seed
no
Туш
Туш
туш
flourish
no
Туш
Туш
туш
there
av/pr
Туш
Ту
ту
that-ILL
pr-case
Туш
Ту
ту
gland-ILL
no-case
Туш
Ту
ту
banner-ILL
no-case
лудиге-шамыч
лудиге-шамыч
лудиге-шамыч
duckling-PL
no-num
толын,
тол-ын
тол
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
толын,
тол-ын
тол
come-CVB
vb1-adv
тымык
тымык
тымык
quiet
ad/no
йӱдым
йӱдым
йӱдым
at.night
av
йӱдым
йӱд-ым
йӱд
night-ACC
no-case
тарватат,
тарват-ат
тарвате-ат
move-3PL
vb2-pers
тарватат,
тарват
тарвате-ат
move-3SG-and
vb2-pers-enc
тарватат,
тарват-ат
тарвате-ат
move-CNG-and
vb2-conn-enc
гӱж
гӱж
гӱж
[X]
de
шокталме
шоктал-ме
шоктал-мЕ
play-PTCP.PASS
vb1-ad
йӱкым
йӱк-ым
йӱк
voice-ACC
no-case
колын,
кол-ын
кол
fish-GEN
no-case
колын,
кол-ын
кол
Pisces-GEN
no-case
колын,
колы
коло
twenty-GEN
nm-case
колын,
кол-ын
кол
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
колын,
кол-ын
кол
hear-CVB
vb1-adv
тыманмешке
тыманмешке
тыманмешке
at.once
av
йомылдат.
***
***
***
***




гӱжге 1


Кожер гӱжге мурен шога.

Кожер
Кожер
кожер
spruce.forest
no
гӱжге
гӱжге
гӱжге
[X]
de
мурен
мур-ен
муро-ен
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
мурен
мур-ен
муро-ен
sing-CVB
vb2-adv
шога.
шога
шога
plough
no
шога.
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers




гӱж-ж-ж 1 (А. Юзыкайн)


Пушеҥге-влакат нералтымыла койын шогат. Изи мардеж пуалмылан лийын, чарныде ик семын гӱж-ж-ж-ж шокта.

Пушеҥге-влакат
Пушеҥге-влак-ат
пушеҥге-влак-ат
tree-PL-and
no-num-enc
нералтымыла
нералты-мыла
нералте-мыла
have.a.nap-INF.FUT
vb2-inf
нералтымыла
нералты-мы-ла
нералте-мЕ-ла
have.a.nap-PTCP.PASS-COMP
vb2-ad-case
нералтымыла
нералты-мы-ла
нералте-мЕ-ла
have.a.nap-PTCP.PASS-PL
vb2-ad-num
нералтымыла
нералты-мы-ла
нералте-мЕ-ла
have.a.nap-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
койын
койын
койын
noticeably
av
койын
кой-ын
кой
be.visible-PST2-3SG
vb1-tense-pers
койын
кой-ын
кой
be.visible-CVB
vb1-adv
шогат.
шога
шога-ет
plough-2SG
no-poss
шогат.
шога
шога-ат
plough-and
no-enc
шогат.
шог-ат
шого-ат
stop-and
vb-enc
шогат.
шог-ат
шого-ат
mute-and
ad-enc
шогат.
шог-ат
шого-ат
stand-3PL
vb2-pers
шогат.
шог
шого-ат
stand-3SG-and
vb2-pers-enc
шогат.
шог-ат
шого-ат
stand-CNG-and
vb2-conn-enc
Изи
Изи
изи
small
ad/no
мардеж
мардеж
мардеж
wind
no
пуалмылан
пуал-мы-лан
пуал-мЕ-лан
blow-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
пуалмылан
пуал-мы-лан
пуал-мЕ-лан
swell-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
пуалмылан
пуал-мы-ла
пуал-мЕ-ла
blow-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
пуалмылан
пуал-мы-ла
пуал-мЕ-ла
swell-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
лийын,
лийын
лийын
as.a
po
лийын,
лий-ын
лий
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
лийын,
лий-ын
лий
be-CVB
vb1-adv
чарныде
чарныде
чарныде
continually
av
чарныде
чарны-де
чарне-де
stop-CVB.NEG
vb2-adv
ик
ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
семын
семын
семын
like
po
семын
сем-ын
сем
melody-GEN
no-case
семын
сем-ын
сем
sense-GEN
no-case
гӱж-ж-ж-ж
***
***
***
***
шокта.
шокт
шокто
be.heard-3SG
vb2-pers




гӱжлалташ 1 (В. Чалай)


Осал йӱк ден гӱжлалтын шогат окна йымалне арымшудо, нуж.

Осал
Осал
осал
evil
ad/no
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
ден
ден
ден
and
co
гӱжлалтын
гӱжлалт-ын
гӱжлалт
make.a.noise-PST2-3SG
vb1-tense-pers
гӱжлалтын
гӱжлалт-ын
гӱжлалт
make.a.noise-CVB
vb1-adv
гӱжлалтын
гӱжл-алт-ын
гӱжлӧ-алт
rustle-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
гӱжлалтын
гӱжл-алт-ын
гӱжлӧ-алт
rustle-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
шогат
шога
шога-ет
plough-2SG
no-poss
шогат
шога
шога-ат
plough-and
no-enc
шогат
шог-ат
шого-ат
stop-and
vb-enc
шогат
шог-ат
шого-ат
mute-and
ad-enc
шогат
шог-ат
шого-ат
stand-3PL
vb2-pers
шогат
шог
шого-ат
stand-3SG-and
vb2-pers-enc
шогат
шог-ат
шого-ат
stand-CNG-and
vb2-conn-enc
окна
окна
окна
window
no
йымалне
йымалне
йымалне
at.the.bottom
av/po
арымшудо,
арымшудо
арымшудо
wormwood
no
нуж.
нуж
нуж
nettle
no
нуж.
нуж
нуж
pike
no
нуж.
ну
ну-жЕ
well-3SG
in/pa-poss




гӱжлалтше 1


Тымык юж гӱжлалтше йӱк дене авалтын.

Тымык
Тымык
тымык
quiet
ad/no
юж
юж
юж
air
no
юж
ю
ю-жЕ
magic-3SG
no-poss
юж
ю
ю-жЕ
cool-3SG
no-poss
гӱжлалтше
гӱжлалтше
гӱжлалтше
noisy
ad
гӱжлалтше
гӱжлалт-ше
гӱжлалт-шЕ
make.a.noise-PTCP.ACT
vb1-ad
гӱжлалтше
гӱжлалт-ше
гӱжлалт-жЕ
make.a.noise-IMP.3SG
vb1-mood.pers
гӱжлалтше
гӱжл-алт-ше
гӱжлӧ-алт-шЕ
rustle-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
гӱжлалтше
гӱжлалт-ше
гӱжлалт-жЕ
make.a.noise-CNG-3SG
vb1-conn-poss
гӱжлалтше
гӱжлалт-ше
гӱжлалт-жЕ
make.a.noise-CVB-3SG
vb1-adv-poss
гӱжлалтше
гӱжл-алт-ше
гӱжлӧ-алт-жЕ
rustle-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
гӱжлалтше
гӱжл-алт-ше
гӱжлӧ-алт-жЕ
rustle-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
гӱжлалтше
гӱжл-алт-ше
гӱжлӧ-алт-жЕ
rustle-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
дене
дене
дене
with
po
авалтын.
авалт-ын
авалт
be.covered.with-PST2-3SG
vb1-tense-pers
авалтын.
авалт-ын
авалт
be.covered.with-CVB
vb1-adv
авалтын.
ав-алт-ын
аве-алт
cut-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
авалтын.
ав-алт-ын
аве-алт
cut-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv




гӱжланаш 1 (М. Казаков)


Лыжга мардеж дене пӱнчер гӱжлана, тутло киш пушым шара.

Лыжга
Лыжга
лыжга
soft
ad
Лыжга
Лыжг
лыжге
rustle-3SG
vb2-pers
мардеж
мардеж
мардеж
wind
no
дене
дене
дене
with
po
пӱнчер
пӱнчер
пӱнчер
pine.forest
no
пӱнчер
пӱнчер
пӱнчер
Sosnovka
pn
гӱжлана,
гӱжлан
гӱжлане
rustle-3SG
vb2-pers
тутло
тутло
тутло
tasty
ad
киш
киш
киш
resin
no
пушым
пуш-ым
пуш
boat-ACC
no-case
пушым
пуш-ым
пуш
smell-ACC
no-case
шара.
шара
шара
bright
ad
шара.
шара
шара
extensive
ad
шара.
шара
шара
[X]
ad
шара.
шара
шара
glanders
no
шара.
шар
шаре
spread.out-3SG
vb2-pers




гӱжланаш 2 (В. Дмитриев)


Изиш ӧрдыжтырак ладыра куэ гӱжланен шога.

Изиш
Изиш
изиш
a.bit
av
Изиш
Изи
изи
small-ILL
ad/no-case
ӧрдыжтырак
ӧрдыжты-рак
ӧрдыжтӧ-рак
at.the.side-COMP
av/po-deg
ӧрдыжтырак
ӧрдыжты-рак
ӧрдыжтӧ-рак
heel-CNG-COMP
vb2-conn-deg
ладыра
ладыра
ладыра
branchy
ad
куэ
куэ
куэ
birch
no
гӱжланен
гӱжлан-ен
гӱжлане-ен
rustle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
гӱжланен
гӱжлан-ен
гӱжлане-ен
rustle-CVB
vb2-adv
шога.
шога
шога
plough
no
шога.
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers




гӱжланымаш 1 (К. Васин)


Вӱд йогымо йӱк чодыра гӱжланымашке ушна.

Вӱд
Вӱд
вӱд
water
no
йогымо
йогымо
йогымо
streaming
ad
йогымо
йогы-мо
його-мЕ
flow-PTCP.PASS
vb2-ad
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
чодыра
чодыра
чодыра
forest
no
чодыра
чодыра
чодыра
coarse
ad
гӱжланымашке
гӱжланымаш-ке
гӱжланымаш-шкЕ
rustling-ILL
no-case
гӱжланымашке
гӱжланы-маш-ке
гӱжлане-маш-шкЕ
rustle-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
ушна.
уш-на
уш-на
mind-1PL
no-poss
ушна.
ушн
ушно
join-3SG
vb2-pers




гӱжланыме 1 (Ю. Артамонов)


Приёмник гыч музыка йоҥгалте. Тушто чылажат уло: чодыра гӱжланыме, тӱтан мардеж пуалме.

Приёмник
Приёмник
приёмник
receiver
no
гыч
гыч
гыч
from
po
музыка
***
***
***
***
йоҥгалте.
йоҥгалт
йоҥгалт
sound-PST1.3SG
vb1-tense.pers
йоҥгалте.
йоҥг-алт
йоҥго-алт
sound-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers
Тушто
Тушто
тушто
there
av/pa/pr
Тушто
Тушто
тушто
riddle
no
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
that-INE
pr-case
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
gland-INE
no-case
Тушто
Ту-што
ту-штЕ
banner-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
seed-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
flourish-INE
no-case
Тушто
Туш-то
туш-штЕ
there-INE
av/pr-case
Тушто
Тушто
тушто
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тушто
Тушто
тушто
ask-CNG
vb2-conn
чылажат
чылажат
чылажат
in.total
pr
чылажат
чылаж-ат
чылаже-ат
everything-and
pr-enc
чылажат
чыла-ат
чыла-жЕ-ат
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
уло:
уло
уло
is
ad/no/vb
чодыра
чодыра
чодыра
forest
no
чодыра
чодыра
чодыра
coarse
ad
гӱжланыме,
гӱжланы-ме
гӱжлане-мЕ
rustle-PTCP.PASS
vb2-ad
тӱтан
тӱтан
тӱтан
storm
no
мардеж
мардеж
мардеж
wind
no
пуалме.
пуал-ме
пуал-мЕ
blow-PTCP.PASS
vb1-ad
пуалме.
пуал-ме
пуал-мЕ
swell-PTCP.PASS
vb1-ad




гӱжланыше 1 (В. Дмитриев)


Корно кок могырышто мардеж дене гӱжланыше тыгыде пушеҥге-влак коклаште ош шовыч дене леведалтше ломбо-влак рӱпшалтыт.

Корно
Корно
корно
road
no
кок
кок
кок
cook
no
кок
кок
кок
two
nm
могырышто
могырышто
могырышто
on.the.side
po
могырышто
могыр-ышто
могыр-штЕ
body-INE
no-case
мардеж
мардеж
мардеж
wind
no
дене
дене
дене
with
po
гӱжланыше
гӱжланыше
гӱжланыше
rustling
ad
гӱжланыше
гӱжланы-ше
гӱжлане-шЕ
rustle-PTCP.ACT
vb2-ad
тыгыде
тыгыде
тыгыде
fine
ad/no
пушеҥге-влак
пушеҥге-влак
пушеҥге-влак
tree-PL
no-num
коклаште
коклаште
коклаште
in
av/po
коклаште
кокла-ште
кокла-штЕ
distance-INE
ad/no-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
cook-PL-INE
no-num-case
коклаште
кок-ла-ште
кок-ла-штЕ
two-PL-INE
nm-num-case
ош
ош
ош
white
ad
шовыч
шовыч
шовыч
kerchief
no
дене
дене
дене
with
po
леведалтше
леведалт-ше
леведалт-шЕ
cover.oneself-PTCP.ACT
vb1-ad
леведалтше
леведалт-ше
леведалт-жЕ
cover.oneself-IMP.3SG
vb1-mood.pers
леведалтше
левед-алт-ше
левед-алт-шЕ
cover-REF-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
леведалтше
леведалт-ше
леведалт-жЕ
cover.oneself-CNG-3SG
vb1-conn-poss
леведалтше
леведалт-ше
леведалт-жЕ
cover.oneself-CVB-3SG
vb1-adv-poss
леведалтше
левед-алт-ше
левед-алт-жЕ
cover-REF-IMP.3SG
vb1-deriv.v-mood.pers
леведалтше
левед-алт-ше
левед-алт-жЕ
cover-REF-CNG-3SG
vb1-deriv.v-conn-poss
леведалтше
левед-алт-ше
левед-алт-жЕ
cover-REF-CVB-3SG
vb1-deriv.v-adv-poss
ломбо-влак
ломбо-влак
ломбо-влак
bird.cherry.tree-PL
no-num
рӱпшалтыт.
рӱпшалт-ыт
рӱпшалт-ыт
rock-3PL
vb1-pers
рӱпшалтыт.
рӱпш-алт-ыт
рӱпшӧ-алт-ыт
rock-REF-3PL
vb2-deriv.v-pers




гӱжлаш 1 (В. Юксерн)


Йырваш сип чодыра гӱжла.

Йырваш
Йырваш
йырваш
around
av
сип
сип
сип
millstone.regulator
no
сип
сип
сип
dense
ad/av
чодыра
чодыра
чодыра
forest
no
чодыра
чодыра
чодыра
coarse
ad
гӱжла.
гӱж-ла
гӱж-ла
[X]-STR
de-enc
гӱжла.
гӱжл
гӱжлӧ
rustle-3SG
vb2-pers




гӱжлаш 2 («Ончыко»)


Казарма мӱкш омартала гӱжла.

Казарма
Казарма
Казарма
Kazarma
na
мӱкш
мӱкш
мӱкш
bee
no
омартала
омарта-ла
омарта-ла
stump-COMP
no-case
омартала
омарта-ла
омарта-ла
stump-PL
no-num
омартала
омарта-ла
омарта-ла
stump-STR
no-enc
гӱжла.
гӱж-ла
гӱж-ла
[X]-STR
de-enc
гӱжла.
гӱжл
гӱжлӧ
rustle-3SG
vb2-pers




гӱжлаш 3 (С. Николаев)


Элнет пӱнчер тошто семынак гӱжлен шога.

Элнет
Элнет
Элнет
Ilet
pn
Элнет
Элн-ет
элне-ет
tire-2SG
vb2-pers
Элнет
Элн-ет
элне-ет
run-2SG
vb2-pers
пӱнчер
пӱнчер
пӱнчер
pine.forest
no
пӱнчер
пӱнчер
пӱнчер
Sosnovka
pn
тошто
тошто
тошто
old
ad/no
тошто
тош-то
тош-штЕ
butt-INE
no-case
тошто
тошт
тошт
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
семынак
семын-ак
семын-ак
like-STR
po-enc
семынак
сем-ын-ак
сем-ак
melody-GEN-STR
no-case-enc
семынак
сем-ын-ак
сем-ак
sense-GEN-STR
no-case-enc
гӱжлен
гӱжл-ен
гӱжлӧ-ен
rustle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
гӱжлен
гӱжл-ен
гӱжлӧ-ен
rustle-CVB
vb2-adv
шога.
шога
шога
plough
no
шога.
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers




гӱжлымаш 1 (А. Юзыкайн)


Тиде гӱжлымаш утыр веле ылыже, вараже кычкыркалымаш дене алмашталте.

Тиде
Тиде
тиде
this
pr
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Тиде
Тиде
тиде
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
гӱжлымаш
гӱжлымаш
гӱжлымаш
rustling
no
гӱжлымаш
гӱжлы-маш
гӱжлӧ-маш
rustle-NMLZ
vb2-deriv.n
утыр
утыр
утыр
more.and.more
av
утыр
утыр
утыр
something.excessive
no
веле
веле
веле
only
pa
веле
веле
веле
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
веле
вел-'е
вел
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
веле
веле
веле
spill-CNG
vb2-conn
ылыже,
ыл-'е-же
ул-жЕ
be-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
ылыже,
ылыж
ылыж
flare.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
вараже
вараже
вараже
then
av
вараже
вара-же
вара-жЕ
pole-3SG
no-poss
вараже
вара-же
вара-жЕ
then-3SG
av/pa-poss
вараже
вар-же
варе-жЕ
mix-3SG-3SG
vb2-pers-poss
кычкыркалымаш
кычкыркалымаш
кычкыркалымаш
screaming
no
кычкыркалымаш
кычкыркалы-маш
кычкыркале-маш
cry-NMLZ
vb2-deriv.n
дене
дене
дене
with
po
алмашталте.
алмашталт
алмашталт
be.changed-PST1.3SG
vb1-tense.pers
алмашталте.
алмашт-алт
алмашт-алт
be.changed-REF-PST1.3SG
vb1-deriv.v-tense.pers
алмашталте.
алмашт-алт
алмаште-алт
replace-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers




гӱжлымӧ 1 (К. Васин)


Кӱсле йӱкыштӧ кугу чодыра гӱжлымӧ, эҥер шурген йогымо шокта.

Кӱсле
Кӱсле
кӱсле
gusli
no
йӱкыштӧ
йӱк-ыштӧ
йӱк-штЕ
voice-INE
no-case
кугу
кугу
кугу
big
ad/no
чодыра
чодыра
чодыра
forest
no
чодыра
чодыра
чодыра
coarse
ad
гӱжлымӧ,
гӱжлы-мӧ
гӱжлӧ-мЕ
rustle-PTCP.PASS
vb2-ad
эҥер
эҥер
эҥер
river
no
эҥер
эҥер
эҥер
saddle
no
шурген
шурген
шурген
noisily
av
шурген
шург-ен
шурго-ен
be.noisy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шурген
шург-ен
шурго-ен
be.noisy-CVB
vb2-adv
йогымо
йогымо
йогымо
streaming
ad
йогымо
йогы-мо
його-мЕ
flow-PTCP.PASS
vb2-ad
шокта.
шокт
шокто
be.heard-3SG
vb2-pers




гӱл 1


Гӱл саска

Гӱл
Гӱл
гӱл
blue
ad
саска
саска
саска
berries
no




гӱл 2 («Ончыко»)


Гӱл шинчат ден ончал-ян рашрак, кидыштет кызыт уло тӱня.

Гӱл
Гӱл
гӱл
blue
ad
шинчат
шинча
шинча-ет
eye-2SG
no-poss
шинчат
шинча
шинча-ат
eye-and
no-enc
шинчат
шинч-ат
шинч-ат
sit.down-2SG
vb1-pers
шинчат
шинч-ат
шинче-ат
sit-3PL
vb2-pers
шинчат
шинч-ат
шинче-ат
know-3PL
vb2-pers
шинчат
шинч
шинче-ат
sit-3SG-and
vb2-pers-enc
шинчат
шинч
шинче-ат
know-3SG-and
vb2-pers-enc
шинчат
шинч-ат
шинч-ат
sit.down-CNG-and
vb1-conn-enc
шинчат
шинч-ат
шинч-ат
sit.down-CVB-and
vb1-adv-enc
шинчат
шинч--ат
шинч-ат
sit.down-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
шинчат
шинч-ат
шинче-ат
sit-CNG-and
vb2-conn-enc
шинчат
шинч-ат
шинче-ат
know-CNG-and
vb2-conn-enc
ден
ден
ден
and
co
ончал-ян
ончал-ян
ончал-ян
look-IMP.2SG-WEAK
vb1-mood.pers-enc
рашрак,
раш-рак
раш-рак
clear-COMP
ad/av-deg
кидыштет
кид-ышт-ет
кид-штЕ-ет
hand-INE-2SG
no-case-poss
кызыт
кызыт
кызыт
now
av
уло
уло
уло
is
ad/no/vb
тӱня.
тӱня
тӱня
world
no




гӱлдырдык 1 (М.-Азмекей)


Вакшкӱ, шӱмеш логалтен, гӱлдырдык, гӱлдырдык мӱгыра.

Вакшкӱ,
Вакшкӱ
вакшкӱ
millstone
no
шӱмеш
шӱм-еш
шӱм-еш
heart-LAT
no-case
шӱмеш
шӱм-еш
шӱм-еш
feeling-LAT
no-case
шӱмеш
шӱм-еш
шӱм-еш
bark-LAT
no-case
логалтен,
логалт-ен
логалте-ен
hit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
логалтен,
логалт-ен
логалте-ен
hit-CVB
vb2-adv
гӱлдырдык,
гӱлдырдык
гӱлдырдык
[X]
de
гӱлдырдык
гӱлдырдык
гӱлдырдык
[X]
de
мӱгыра.
мӱгыр
мӱгырӧ
roar-3SG
vb2-pers




гӱр-гӱр-гӱр 1 (Н. Лекайн)


Кенета гӱр-гӱр мӱгыраш тӱҥале.

Кенета
Кенета
кенета
suddenly
av
гӱр-гӱр
***
***
***
***
мӱгыраш
мӱгыр-аш
мӱгырӧ-аш
roar-INF
vb2-inf
тӱҥале.
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гӱр-гӱр-гӱр 2 (М.-Азмекей)


Курык ӱмбалнысе пӱнчерыште кӱдыр-влак гӱр-гӱр-гӱр, гӱр-гӱр-гӱр мурат.

Курык
Курык
курык
mountain
no
ӱмбалнысе
ӱмбалнысе
ӱмбалнысе
upper
ad/po
пӱнчерыште
пӱнчер-ыште
пӱнчер-штЕ
pine.forest-INE
no-case
пӱнчерыште
пӱнчер-ыште
пӱнчер-штЕ
Sosnovka-INE
pn-case
кӱдыр-влак
кӱдыр-влак
кӱдыр-влак
black.grouse-PL
no-num
гӱр-гӱр-гӱр,
гӱр-гӱр-гӱр
гӱр-гӱр-гӱр
[X]
de
гӱр-гӱр-гӱр
гӱр-гӱр-гӱр
гӱр-гӱр-гӱр
[X]
de
мурат.
мур-ат
муро-ат
song-and
no-enc
мурат.
мур-ат
муро-ат
sing-3PL
vb2-pers
мурат.
мур
муро-ат
sing-3SG-and
vb2-pers-enc
мурат.
мур-ат
муро-ат
sing-CNG-and
vb2-conn-enc




гӱргыкташ 1 (Я. Ялкайн)


Аэропланже гӱргыктен, пасу ден ял ӱмбач кум йыр пӧрдын савырныш.

Аэропланже
Аэроплан-же
аэроплан-жЕ
airplane-3SG
no-poss
гӱргыктен,
гӱргыкт-ен
гӱргыктӧ-ен
rumble-PST2-3SG
vb2-tense-pers
гӱргыктен,
гӱргыкт-ен
гӱргыктӧ-ен
rumble-CVB
vb2-adv
пасу
пасу
пасу
field
no
ден
ден
ден
and
co
ял
ял
ял
village
no
ӱмбач
ӱмбач
ӱмбач
from.above
av/po
кум
кум
кум
godfather.of.one's.child
no
кум
кум
кум
three
nm
йыр
йыр
йыр
around
ad/av/no/po
пӧрдын
пӧрд-ын
пӧрд
turn-PST2-3SG
vb1-tense-pers
пӧрдын
пӧрд-ын
пӧрд
turn-CVB
vb1-adv
савырныш.
савырны
савырне
turn-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гӱргыкташ 2


Шукерте огыл кӱдырчӧ гӱргыктен нале.

Шукерте
Шукерте
шукерте
long.ago
av
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
кӱдырчӧ
кӱдырчӧ
кӱдырчӧ
thunder
no
гӱргыктен
гӱргыкт-ен
гӱргыктӧ-ен
rumble-PST2-3SG
vb2-tense-pers
гӱргыктен
гӱргыкт-ен
гӱргыктӧ-ен
rumble-CVB
vb2-adv
нале.
нал'е
нал'е
soft.red.clay
no
нале.
нал-'е
нал
take-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гӱрлаш 1 (М. Якимов)


Торасе кӱдырчӧ, гӱрлен, сургалт эртыш.

Торасе
Торасе
торасе
distant
ad
Торасе
Тора-се
тора-сЕ
gap-ADJ
ad/av/no-deriv.ad
кӱдырчӧ,
кӱдырчӧ
кӱдырчӧ
thunder
no
гӱрлен,
гӱрл-ен
гӱрлӧ-ен
rumble-PST2-3SG
vb2-tense-pers
гӱрлен,
гӱрл-ен
гӱрлӧ-ен
rumble-CVB
vb2-adv
сургалт
сургалт
сургалт
be.heard-IMP.2SG
vb1-mood.pers
сургалт
сургалт
сургалт
be.heard-CNG
vb1-conn
сургалт
сургалт
сургалт
be.heard-CVB
vb1-adv
сургалт
сург-алт
сурго-алт
thunder-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
сургалт
сург-алт
сурго-алт
thunder-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
сургалт
сург-алт
сурго-алт
thunder-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
эртыш.
эртыш
эртыш
history
no
эртыш.
эрты
эрте
pass-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гӱрлаш 2 (В. Рожкин)


Бой гӱрлен йырваш пеш талын.

Бой
Бой
бой
battle
no
гӱрлен
гӱрл-ен
гӱрлӧ-ен
rumble-PST2-3SG
vb2-tense-pers
гӱрлен
гӱрл-ен
гӱрлӧ-ен
rumble-CVB
vb2-adv
йырваш
йырваш
йырваш
around
av
пеш
пеш
пеш
very
av
талын.
талын
талын
strongly
av
талын.
талы
тале
bold-GEN
ad-case




гӱрлаш 3 (М.-Азмекей)


Шонанпыл гай вургеман кӧгӧрчен-влакат куанен гӱрлат.

Шонанпыл
Шонанпыл
шонанпыл
rainbow
no
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
вургеман
вургеман
вургеман
clothed
ad
вургеман
вургем-ан
вургем-ан
clothes-with
no-deriv.ad
кӧгӧрчен-влакат
кӧгӧрчен-влак-ат
кӧгӧрчен-влак-ат
pigeon-PL-and
no-num-enc
куанен
куанен
куанен
happily
av
куанен
куан-ен
куане-ен
rejoice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
куанен
куан-ен
куане-ен
rejoice-CVB
vb2-adv
гӱрлат.
гӱрл-ат
гӱрлӧ-ат
rumble-3PL
vb2-pers
гӱрлат.
гӱрл
гӱрлӧ-ат
rumble-3SG-and
vb2-pers-enc
гӱрлат.
гӱрл-ат
гӱрлӧ-ат
rumble-CNG-and
vb2-conn-enc




гӱрлымаш 1 (А. Пушкин)


Шӱм-чон тӱтанын гӱрлымаште кечем-влак эртышт юарлен.

Шӱм-чон
Шӱм-чон
шӱм-чон
heart
ad/no
тӱтанын
тӱтан-ын
тӱтан
storm-GEN
no-case
гӱрлымаште
гӱрлымаш-те
гӱрлымаш-штЕ
rumble-INE
no-case
гӱрлымаште
гӱрлы-маш-те
гӱрлӧ-маш-штЕ
rumble-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
кечем-влак
кеч-ем-влак
кече-ем-влак
sun-1SG-PL
no-poss-num
эртышт
эрты-шт
эрте-шт
pass-IMP.3PL
vb2-mood.pers
эртышт
эрты
эрте
pass-PST1-3PL
vb2-tense-pers
юарлен.
юарл-ен
юарле-ен
romp-PST2-3SG
vb2-tense-pers
юарлен.
юарл-ен
юарле-ен
romp-CVB
vb2-adv




гӱрлымӧ 1 (Я. Ялкайн)


«Урам» кычкыралме, самолёт-влакын гӱрлымышт, чыла пайрем йӱк шоктымо гай шижылтеш.

«Урам»
Ура
ура
restless-ACC
ad-case
«Урам»
Ура
ура
hurray!-ACC
in/no-case
«Урам»
Ура
ура-ем
restless-1SG
ad-poss
«Урам»
Ура
ура-ем
hurray!-1SG
in/no-poss
«Урам»
Ур-ам
ур-ам
fall-1SG
vb1-pers
«Урам»
Ура
ура-ем
restless-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
«Урам»
Ура
ура-ем
hurray!-TRANS-IMP.2SG
in/no-deriv.v-mood.pers
«Урам»
Ура
ура-ем
restless-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
«Урам»
Ура
ура-ем
hurray!-TRANS-CNG
in/no-deriv.v-conn
«Урам»
Ура
ура-ем
restless-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
«Урам»
Ура
ура-ем
hurray!-TRANS-CVB
in/no-deriv.v-adv
кычкыралме,
кычкыралме
кычкыралме
scream
ad
кычкыралме,
кычкырал-ме
кычкырал-мЕ
shout-PTCP.PASS
vb1-ad
самолёт-влакын
самолёт-влак-ын
самолёт-влак
airplane-PL-GEN
no-num-case
гӱрлымышт,
гӱрлымы-шт
гӱрлымӧ-шт
rumbling-3PL
ad-poss
гӱрлымышт,
гӱрлы-мы-шт
гӱрлӧ-мЕ-шт
rumble-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
пайрем
пайрем
пайрем
holiday
no
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
шоктымо
шоктымо
шоктымо
musical
ad
шоктымо
шокты-мо
шокто-мЕ
be.heard-PTCP.PASS
vb2-ad
гай
гай
гай
like
ad/av/pa/po
шижылтеш.
шижылт-еш
шижылт-еш
be.felt-3SG
vb1-pers




гӱрлымӧ 2 (Я. Ялкайн)


Кӱшнӧ гӱрлымӧ йӱк иземеш.

Кӱшнӧ
Кӱшнӧ
кӱшнӧ
above
av
гӱрлымӧ
гӱрлымӧ
гӱрлымӧ
rumbling
ad
гӱрлымӧ
гӱрлы-мӧ
гӱрлӧ-мЕ
rumble-PTCP.PASS
vb2-ad
йӱк
йӱк
йӱк
voice
no
иземеш.
изем-еш
изем-еш
decrease-3SG
vb1-pers




гыдыматаш 1


Йылме гыдымата гын, йот еҥ дене мутланет.

Йылме
Йылме
йылме
tongue
no
гыдымата
гыдымат
гыдымате
itch-3SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
йот
йот
йот
unfamiliar
ad/no
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
дене
дене
дене
with
po
мутланет.
мутлан-ет
мутлане-ет
talk-2SG
vb2-pers
мутланет.
мут-лан-ет
мут-лан-ет
word-DAT-2SG
no-case-poss




гыл 1


Ик еҥ кидшым чыкен, гыл пудыратенак шога.

Ик
Ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
еҥ
еҥ
еҥ
person
ad/no
кидшым
кид-шы
кид-жЕ
hand-3SG-ACC
no-poss-case
чыкен,
чыке
чыке
pile.of.hay-GEN
no-case
чыкен,
чык-ен
чыке-ен
shove-PST2-3SG
vb2-tense-pers
чыкен,
чык-ен
чыке-ен
shove-CVB
vb2-adv
гыл
***
***
***
***
пудыратенак
пудырат-ена
пудырате-ена-ак
stir-1PL-STR
vb2-pers-enc
пудыратенак
пудырат-ен-ак
пудырате-ен-ак
stir-PST2-3SG-STR
vb2-tense-pers-enc
пудыратенак
пудырат-ен-ак
пудырате-ен-ак
stir-CVB-STR
vb2-adv-enc
шога.
шога
шога
plough
no
шога.
шог
шого
stand-3SG
vb2-pers




гылде-галде 1 (М.-Азмекей)


Икшырымын гылде-галде, гылде-галде мурен, вагон орва-влак чойн рельсым шотлат.

Икшырымын
Икшырымын
икшырымын
evenly
av
Икшырымын
Икшырым-ын
икшырым
evenness-GEN
ad/no-case
гылде-галде,
гылде-галде
гылде-галде
[X]
de
гылде-галде
гылде-галде
гылде-галде
[X]
de
мурен,
мур-ен
муро-ен
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
мурен,
мур-ен
муро-ен
sing-CVB
vb2-adv
вагон
вагон
вагон
railroad.car
no
орва-влак
орва-влак
орва-влак
cart-PL
no-num
чойн
чойн
чойн
cast.iron
no
рельсым
рельс-ым
рельс
rail-ACC
no-case
шотлат.
шотл-ат
шотло-ат
count-3PL
vb2-pers
шотлат.
шот-ла
шот-ла-ет
use-COMP-2SG
no-case-poss
шотлат.
шот-ла
шот-ла-ет
use-PL-2SG
no-num-poss
шотлат.
шот-ла
шот-ла-ат
use-COMP-and
no-case-enc
шотлат.
шот-ла
шот-ла-ат
use-PL-and
no-num-enc
шотлат.
шотл
шотло-ат
count-3SG-and
vb2-pers-enc
шотлат.
шотл-ат
шотло-ат
count-CNG-and
vb2-conn-enc




гын 1 (В. Юксерн)


Сар огыл гын, айдемын йолжо тыште нигунамат ок лий ыле докан.

Сар
Сар
сар
war
no
Сар
Сар
сар
yellow
ad
огыл
ог-ыл
ог-ул
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
гын,
гын
гын
if
co/pa
айдемын
айдемы
айдеме
human-GEN
no-case
йолжо
йол-жо
йол-жЕ
foot-3SG
no-poss
тыште
тыште
тыште
here
av/pr
тыште
тыш-те
тыш-штЕ
here-INE
av/pr-case
нигунамат
н'игунамат
н'игунамат
in.no.case
av/pr
нигунамат
н'игунам-ат
н'игунам-ат
never-and
av/pr-enc
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
ыле
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
докан.
докан
докан
probably
pa
докан.
док-ан
док-ан
dock-with
no-deriv.ad




гын 2 (М. Шкетан)


Тый – шке шинчет, мый гын – огым.

Тый –
тый
тый
2SG
pr
шке
шке
шке
REFL
pr
шинчет,
шинч-ет
шинче-ет
sit-2SG
vb2-pers
шинчет,
шинч-ет
шинче-ет
know-2SG
vb2-pers
мый
мый
мый
1SG
pr
гын –
гын
гын
if
co/pa
огым.
ог-ым
ог-ым
NEG-1SG
vb-pers




гын 3 (Д. Орай)


Ямет йыгыре ошкылшо Ганян шӱргышкыжӧ ончале гын, Ганян нер ӱмбалныже пудра лаймыкым ужо.

Ямет
Ям-ет
ям-ет
beauty-2SG
no-poss
йыгыре
йыгыре
йыгыре
next.to.one.another
ad/av
ошкылшо
ошкыл-шо
ошкыл-шЕ
step-PTCP.ACT
vb1-ad
Ганян
Ганян
Ганян
Gan'an
na
шӱргышкыжӧ
шӱргы-шкы-жӧ
шӱргӧ-шкЕ-жЕ
face-ILL-3SG
no-case-poss
шӱргышкыжӧ
шӱргы-шкы-жӧ
шӱргӧ-шкЕ-жЕ
forest-ILL-3SG
no-case-poss
ончале
ончал-'е
ончал
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
Ганян
Ганян
Ганян
Gan'an
na
нер
нер
нер
nose
no
ӱмбалныже
ӱмбалны-же
ӱмбалне-жЕ
above-3SG
av/po-poss
пудра
***
***
***
***
лаймыкым
лаймык-ым
лаймык
fluff-ACC
ad/no-case
ужо.
у-жо
у-жЕ
new-3SG
ad/no-poss
ужо.
у-жо
у-жЕ
oh-3SG
in-poss
ужо.
уж
уж
see-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ужо.
у-жо
уо-жЕ
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ужо.
у-жо
уо-жЕ
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss




гын 4 (С. Чавайн)


Сакар деч ыжымат йод, Сандырын изаже ила гын, уке гын?

Сакар
Сакар
Сакар
Sakar
na
деч
деч
деч
from
po
ыжымат
***
***
***
***
йод,
йод
йод
iodine
no
йод,
йод
йод
ask-IMP.2SG
vb1-mood.pers
йод,
йод
йод
ask-CNG
vb1-conn
йод,
йод
йод
ask-CVB
vb1-adv
Сандырын
Сандырын
Сандырын
Sandyryn
na
изаже
иза-же
иза-жЕ
older.brother-3SG
no-poss
ила
и-ла
и-ла
and-STR
co-enc
ила
и-ла
и-ла
[X]-STR
pa-enc
ила
ил
иле
live-3SG
vb2-pers
гын,
гын
гын
if
co/pa
уке
уке
уке
no
ad/no/pa
гын?
гын
гын
if
co/pa




гын 5 (М. Евсеева)


Мо вара лиеш гын?

Мо
Мо
мо
what
ad/av/pa/pr
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
лиеш
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers
гын?
гын
гын
if
co/pa




гын 6 (А. Волков)


Йӧра жапыштыже шижын шуктышым, уке гын.

Йӧра
Йӧра
йӧра
good
pa
Йӧра
Йӧр
йӧрӧ
roll-3SG
vb2-pers
Йӧра
Йӧр
йӧрӧ
mix-3SG
vb2-pers
Йӧра
Йӧр
йӧрӧ
go.out-3SG
vb2-pers
Йӧра
Йӧр
йӧрӧ
be.satisfying-3SG
vb2-pers
жапыштыже
жапыштыже
жапыштыже
in.good.time
av
жапыштыже
жапышты-же
жапыште-жЕ
in.time-3SG
av/po-poss
жапыштыже
жап-ышты-же
жап-штЕ-жЕ
time-INE-3SG
no-case-poss
шижын
шиж-ын
шиж
feel-PST2-3SG
vb1-tense-pers
шижын
шиж-ын
шиж
feel-CVB
vb1-adv
шуктышым,
шуктыш-ым
шуктыш
execution-ACC
no-case
шуктышым,
шуктышы
шуктышо
executor-ACC
no-case
шуктышым,
шукты-ым
шукто-ым
succeed.in-PST1-1SG
vb2-tense-pers
шуктышым,
шукты-шы
шукто-шЕ
succeed.in-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
шуктышым,
шу-кты-ым
шу-ктЕ-ым
reach-CAUS-PST1-1SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шуктышым,
шу-кты-ым
шу-ктЕ-ым
ferment-CAUS-PST1-1SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шуктышым,
шу-кты-ым
шу-ктЕ-ым
whittle-CAUS-PST1-1SG
vb1-deriv.v-tense-pers
шуктышым,
шу-кты-шы
шу-ктЕ-шЕ
reach-CAUS-PTCP.ACT-ACC
vb1-deriv.v-ad-case
шуктышым,
шу-кты-шы
шу-ктЕ-шЕ
ferment-CAUS-PTCP.ACT-ACC
vb1-deriv.v-ad-case
шуктышым,
шу-кты-шы
шу-ктЕ-шЕ
whittle-CAUS-PTCP.ACT-ACC
vb1-deriv.v-ad-case
уке
уке
уке
no
ad/no/pa
гын.
гын
гын
if
co/pa




гын 7 (А. Юзыкайн)


Тудын дене кылым кучыде ок лий. Уке гын чыла паша тупынь савырнен кертеш.

Тудын
Тудын
тудын
his/her
pr
Тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
дене
дене
дене
with
po
кылым
кыл-ым
кыл
string-ACC
no-case
кучыде
кучы-де
кучо-де
hold-CVB.NEG
vb2-adv
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий.
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий.
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий.
лий
лий
be-CVB
vb1-adv
Уке
Уке
уке
no
ad/no/pa
гын
гын
гын
if
co/pa
чыла
чыла
чыла
everything
ad/pa/pr
паша
паша
паша
work
no
тупынь
тупынь
тупынь
reverse
ad/av
савырнен
савырн-ен
савырне-ен
turn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
савырнен
савырн-ен
савырне-ен
turn-CVB
vb2-adv
кертеш.
керт-еш
керт-еш
be.able.to-3SG
vb1-pers
кертеш.
керт-еш
керт-еш
swaddle-3SG
vb1-pers




гына 1 (Ю. Артамонов)


Удырен налме шудо деч вара отыл гына киен кодеш.

Удырен
Удыр-ен
удыро-ен
strike-PST2-3SG
vb2-tense-pers
Удырен
Удыр-ен
удыро-ен
strike-CVB
vb2-adv
налме
налме
налме
purchasing
ad
налме
нал-ме
нал-мЕ
take-PTCP.PASS
vb1-ad
шудо
шудо
шудо
grass
no
деч
деч
деч
from
po
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
отыл
о-ыл
о-ул
NEG-2SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
отыл
отыл
отыл
stubble
no
гына
гына
гына
only
pa
киен
кие
кие
moth-GEN
no-case
киен
ки[й]-ен
кие-ен
lie-PST2-3SG
vb2-tense-pers
киен
ки[й]-ен
кие-ен
lie-CVB
vb2-adv
кодеш.
код-еш
код-еш
code-LAT
no-case
кодеш.
код-еш
код-еш
stay-3SG
vb1-pers




гына 2 (А. Эрыкан)


Кызыт гына тӱшкан ыштышет-влак ала-куш йомын-шаланен пытенат шуыт.

Кызыт
Кызыт
кызыт
now
av
гына
гына
гына
only
pa
тӱшкан
тӱшкан
тӱшкан
together
av
тӱшкан
тӱшка
тӱшка-ан
group-with
no-deriv.ad
тӱшкан
тӱшка
тӱшка
group-GEN
no-case
ыштышет-влак
ыштыш-ет-влак
ыштыш-ет-влак
work-2SG-PL
no-poss-num
ыштышет-влак
ыштыш-ет-влак
ыштыше-ет-влак
doer-2SG-PL
ad/no-poss-num
ыштышет-влак
ышты-ет-влак
ыште-шЕ-ет-влак
do-PTCP.ACT-2SG-PL
vb2-ad-poss-num
ала-куш
ала-куш
ала-куш
somewhere
av/pr
йомын-шаланен
йом-ын-Ø-шалан-ен
йомшалане-ен
disappear-PST2-3SGbe.scattered-PST2-3SG
vb1-tense-persvb2-tense-pers
йомын-шаланен
йом-ын-Ø-шалан-ен
йомшалане-ен
disappear-PST2-3SGbe.scattered-CVB
vb1-tense-persvb2-adv
йомын-шаланен
йом-ын-шалан-ен
йомшалане-ен
disappear-CVBbe.scattered-PST2-3SG
vb1-advvb2-tense-pers
йомын-шаланен
йом-ын-шалан-ен
йомшалане-ен
disappear-CVBbe.scattered-CVB
vb1-advvb2-adv
пытенат
пыт-ен-ат
пыте-ен-ат
end-PST2-2SG
vb2-tense-pers
пытенат
пыт-ена
пыте-ена-ат
end-1PL-and
vb2-pers-enc
пытенат
пыт-ен-ат
пыте-ен-ат
end-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
пытенат
пыт-ен-ат
пыте-ен-ат
end-CVB-and
vb2-adv-enc
шуыт.
шу-ыт
шу-ыт
reach-3PL
vb1-pers
шуыт.
шу-ыт
шу-ыт
ferment-3PL
vb1-pers
шуыт.
шу-ыт
шу-ыт
whittle-3PL
vb1-pers




гына 3 (В. Иванов)


Товатлен ойлаш гына тӱҥалынам ыле, но Саскавий чарыш.

Товатлен
Товатл-ен
товатле-ен
swear-PST2-3SG
vb2-tense-pers
Товатлен
Товатл-ен
товатле-ен
swear-CVB
vb2-adv
ойлаш
ойл-аш
ойло-аш
talk-INF
vb2-inf
ойлаш
ой-ла
ой-ла
opinion-PL-ILL
no-num-case
ойлаш
ой-ла
ой-ла-еш
opinion-PL-LAT
no-num-case
гына
гына
гына
only
pa
тӱҥалынам
тӱҥал-ын-ам
тӱҥал-ам
start-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ыле,
ыл-'е
ул
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
Саскавий
Саскавий
Саскавий
Saskaviy
na
чарыш.
чарыш
чарыш
prohibition
no
чарыш.
чар-ыш
чар
film-ILL
no-case
чарыш.
чары
чаре
prohibit-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гына 4 (Н. Лекайн)


Изи гына куньырий ушкалышт уло, тудат шӧрым пеш шагал пуа.

Изи
Изи
изи
small
ad/no
гына
гына
гына
only
pa
куньырий
куньырий
куньырий
weak
ad
ушкалышт
ушкал-ышт
ушкал-шт
cow-3PL
no-poss
ушкалышт
ушкалы-шт
ушкале-шт
be.jealous-IMP.3PL
vb2-mood.pers
ушкалышт
ушкалы-шт
ушкале-шт
join-IMP.3PL
vb2-mood.pers
ушкалышт
ушкалы
ушкале
be.jealous-PST1-3PL
vb2-tense-pers
ушкалышт
ушкалы
ушкале
join-PST1-3PL
vb2-tense-pers
уло,
уло
уло
is
ad/no/vb
тудат
тудо-ат
тудо-ат
3SG-and
pr-enc
тудат
ту-да
ту-да-ат
that-2PL-and
pr-poss-enc
тудат
ту-да
ту-да-ат
gland-2PL-and
no-poss-enc
тудат
ту-да
ту-да-ат
banner-2PL-and
no-poss-enc
шӧрым
шӧр-ым
шӧр
milk-ACC
no-case
шӧрым
шӧр-ым
шӧр
edge-ACC
no-case
пеш
пеш
пеш
very
av
шагал
шагал
шагал
little
ad/av/no
пуа.
пу
пуо
give-3SG
vb2-pers
пуа.
пу
пуо
blow-3SG
vb2-pers




гына 5 (В. Юксерн)


Могай гына машинам шонен луктын отыл!

Могай
Могай
могай
what.sort.of
ad/pa/pr
гына
гына
гына
only
pa
машинам
машина
машина
machine-ACC
no-case
машинам
машина
машина-ем
machine-1SG
no-poss
машинам
машина
машина-ем
machine-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
машинам
машина
машина-ем
machine-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
машинам
машина
машина-ем
machine-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
шонен
шонен
шонен
deliberately
av
шонен
шон-ен
шоно-ен
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
шонен
шон-ен
шоно-ен
think-CVB
vb2-adv
луктын
лукт-ын
лукт
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
луктын
лукт-ын
лукт
lead.out-CVB
vb1-adv
отыл!
о-ыл
о-ул
NEG-2SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
отыл!
отыл
отыл
stubble
no




гына 6 (А. Волков)


Ӧртем чуч гына ыш лек.

Ӧртем
Ӧрт-ем
ӧрт-ем
spirit-1SG
no-poss
Ӧртем
Ӧрт-ем
ӧрт-ем
spirit-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Ӧртем
Ӧрт-ем
ӧрт-ем
spirit-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Ӧртем
Ӧрт-ем
ӧрт-ем
spirit-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
чуч
чуч
чуч
just.a.little
av
чуч
чуч
чуч
[X]
de
чуч
чуч
чуч
seem-IMP.2SG
vb1-mood.pers
чуч
чуч
чуч
seem-CNG
vb1-conn
чуч
чуч
чуч
seem-CVB
vb1-adv
гына
гына
гына
only
pa
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
лек.
лек
лект
go-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лек.
лек
лект
go-CNG
vb1-conn
лек.
лек
лект
go-CVB
vb1-adv




гына 7 (Н. Лекайн)


Коклан гына шокшо юж тарвана.

Коклан
Коклан
коклан
sometimes
av
Коклан
Кокла
кокла-ан
distance-with
ad/no-deriv.ad
Коклан
Кокла
кокла
distance-GEN
ad/no-case
Коклан
Кок-лан
кок-лан
cook-DAT
no-case
Коклан
Кок-лан
кок-лан
two-DAT
nm-case
Коклан
Кок-ла
кок-ла
cook-PL-GEN
no-num-case
Коклан
Кок-ла
кок-ла
two-PL-GEN
nm-num-case
гына
гына
гына
only
pa
шокшо
шокшо
шокшо
heat
ad/no
шокшо
шок-шо
шокт-шЕ
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
шокшо
шок-шо
шок-жЕ
shock-3SG
no-poss
шокшо
шок-шо
шокт-жЕ
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
шокшо
шок-шо
шокт-жЕ
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
шокшо
шок-шо
шокт-жЕ
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
юж
юж
юж
air
no
юж
ю
ю-жЕ
magic-3SG
no-poss
юж
ю
ю-жЕ
cool-3SG
no-poss
тарвана.
тарван
тарване
move-3SG
vb2-pers




гынат 1 (Н. Лекайн)


Йыван мом-гынат эреак ышта.

Йыван
Йыван
Йыван
Yyvan
na
мом-гынат
мом-гынат
мом-гынат
something
pr
эреак
эреак
эреак
always
av
эреак
эре-ак
эре-ак
always-STR
av/po-enc
ышта.
ышт
ыште
do-3SG
vb2-pers




гынат 2 (Н. Лекайн)


Кӧ дене гынат кылым куча.

Кӧ
Кӧ
кӧ
who
pr
дене
дене
дене
with
po
гынат
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
кылым
кыл-ым
кыл
string-ACC
no-case
куча.
куча
куча
residue
no
куча.
куч
кучо
hold-3SG
vb2-pers




гынат 3 (Н. Лекайн)


Мый гынат эре тушко куржталам да.

Мый
мый
мый
1SG
pr
гынат
гынат
гынат
even.though
co/pa
гынат
гына
гына-ат
only-and
pa-enc
гынат
гын-ат
гын-ат
if-and
co/pa-enc
эре
эре
эре
always
av/po
эре
эре
эре
clean
ad
тушко
тушко
тушко
[X]
av/pr
тушко
ту-шко
ту-шкЕ
that-ILL
pr-case
тушко
ту-шко
ту-шкЕ
gland-ILL
no-case
тушко
ту-шко
ту-шкЕ
banner-ILL
no-case
тушко
туш-ко
туш-шкЕ
seed-ILL
no-case
тушко
туш-ко
туш-шкЕ
flourish-ILL
no-case
тушко
туш-ко
туш-шкЕ
there-ILL
av/pr-case
тушко
тушко
тушко
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
тушко
тушко
тушко
model-CNG
vb2-conn
куржталам
куржтал-ам
куржтал-ам
run-1SG
vb1-pers
да.
да
да
and
co
да.
да
да
yes
pa




гыр-гӱр 1 (М. Казаков)


Экраныште волгалт кайыш, шыри-вури ӱмылка койо, гыр-гӱр мӱгыралтыме шоктыш.

Экраныште
Экран-ыште
экран-штЕ
screen-INE
no-case
волгалт
волгалт
волгалт
shine-IMP.2SG
vb1-mood.pers
волгалт
волгалт
волгалт
shine-CNG
vb1-conn
волгалт
волгалт
волгалт
shine-CVB
vb1-adv
волгалт
волг-алт
волго-алт
shine-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
волгалт
волг-алт
волго-алт
shine-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
волгалт
волг-алт
волго-алт
shine-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
кайыш,
кай-ыш
кай
aftergrass-ILL
no-case
кайыш,
кайы
кае
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers
шыри-вури
шыри-вури
шыри-вури
[X]
av
ӱмылка
ӱмылка
ӱмылка
shadow
no
койо,
кой
кой
be.visible-PST1.3SG
vb1-tense.pers
гыр-гӱр
гыр-гӱр
гыр-гӱр
[X]
de
мӱгыралтыме
мӱгыралты-ме
мӱгыралте-мЕ
roar-PTCP.PASS
vb2-ad
шоктыш.
шоктыш
шоктыш
bran
no
шоктыш.
шокты
шокто
be.heard-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гыри-гури 1


Тувыр урвалтешыже гыри-гурим кучен.

Тувыр
Тувыр
тувыр
shirt
no
урвалтешыже
урвалт-еш-ыже
урвалте-еш-жЕ
hem-LAT-3SG
no-case-poss
гыри-гурим
гыри-гури
гыри-гури
wavy-ACC
ad/av/no-case
кучен.
куч-ен
кучо-ен
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
кучен.
куч-ен
кучо-ен
hold-CVB
vb2-adv




гыри-гури 2 (К. Васин)


Керде пеш мотор, кучемже ший, гыри-гури сӱретан.

Керде
Керде
керде
saber
no
Керде
Керд
керд
weigh-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Керде
Кер-де
кер-де
pass.through-CVB.NEG
vb1-adv
пеш
пеш
пеш
very
av
мотор,
мотор
мотор
beautiful
ad/av/no
мотор,
мотор
мотор
motor
no
кучемже
кучем-же
кучем-жЕ
handle-3SG
no-poss
кучемже
куч-ем-же
кучо-ем-жЕ
ascarid-1SG-3SG
no-poss-poss
кучемже
куч-ем-же
кучо-ем-жЕ
hold-1SG-3SG
vb2-pers-poss
кучемже
куч-ем-же
кучо-ем-жЕ
ascarid-TRANS-IMP.3SG
no-deriv.v-mood.pers
кучемже
куч-ем-же
кучо-ем-жЕ
ascarid-TRANS-CNG-3SG
no-deriv.v-conn-poss
кучемже
куч-ем-же
кучо-ем-жЕ
ascarid-TRANS-CVB-3SG
no-deriv.v-adv-poss
ший,
ший
ший
silver
ad/no
ший,
ший
ший
tree.ring
no
ший,
ший
ший
thresh-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ший,
ший
ший
blow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ший,
ший
ший
thresh-CNG
vb1-conn
ший,
ший
ший
blow-CNG
vb1-conn
ший,
ший
ший
thresh-CVB
vb1-adv
ший,
ший
ший
blow-CVB
vb1-adv
гыри-гури
гыри-гури
гыри-гури
wavy
ad/av/no
сӱретан.
сӱретан
сӱретан
illustrated
ad
сӱретан.
сӱрет-ан
сӱрет-ан
painting-with
no-deriv.ad




гыч 1 (А. Асаев)


Ӱдыр сумкаж гыч фотокарточкым лукто.

Ӱдыр
Ӱдыр
ӱдыр
daughter
no
Ӱдыр
Ӱдыр
Ӱдыр
Virgo
no
сумкаж
сумка
сумка-жЕ
bag-3SG
no-poss
гыч
гыч
гыч
from
po
фотокарточкым
***
***
***
***
лукто.
лукт
лукт
lead.out-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гыч 2 (Н. Лекайн)


Эчан ӱстелтӧр гыч лекте.

Эчан
Эчан
Эчан
Echan
na
ӱстелтӧр
ӱстелтӧр
ӱстелтӧр
place.at.table
no
гыч
гыч
гыч
from
po
лекте.
лект
лект
go-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гыч 3 (М.-Азмекей)


Кум эргышт гыч иктыже – шофёр, весыже – ял озанлык механизатор, пытартышыже – пароходын машинистше.

Кум
Кум
кум
godfather.of.one's.child
no
Кум
Кум
кум
three
nm
эргышт
эргы-шт
эрге-шт
son-3PL
no-poss
эргышт
эргы-шт
эрге-шт
warp-IMP.3PL
vb2-mood.pers
эргышт
эргы-шт
эрге-шт
reap-IMP.3PL
vb2-mood.pers
эргышт
эргы
эрге
warp-PST1-3PL
vb2-tense-pers
эргышт
эргы
эрге
reap-PST1-3PL
vb2-tense-pers
гыч
гыч
гыч
from
po
иктыже –
иктыже
иктыже
one.of.them
pr
иктыже –
икты-же
икте-жЕ
one-3SG
nm/pr-poss
шофёр,
шофёр
шофёр
driver
no
весыже –
весы-же
весе-жЕ
different-3SG
ad/no/pr-poss
ял
ял
ял
village
no
озанлык
озанлык
озанлык
economy
no
озанлык
оза-лык
оза-ан-лык
owner-with-for
no-deriv.ad-deriv.ad
механизатор,
механизатор
механизатор
specialist.in.mechanization
no
пытартышыже –
пытартыш-ыже
пытартыш-жЕ
last-3SG
ad/no-poss
пароходын
пароход-ын
пароход
steamer-GEN
no-case
машинистше.
машинист-ше
машинист-жЕ
driver-3SG
no-poss




гыч 4 (Калыкмут)


Тувыртыш гыч ӱйым ышташ ок лий.

Тувыртыш
Тувыртыш
тувыртыш
curd.cheese
no
Тувыртыш
Тувырты
тувырто
make.curdle-PST1-3SG
vb2-tense-pers
гыч
гыч
гыч
from
po
ӱйым
ӱй-ым
ӱй
butter-ACC
ad/no-case
ышташ
ышт-аш
ыште-аш
do-INF
vb2-inf
ок
ок
ок
NEG-3SG
vb-pers
лий.
лий
лий
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
лий.
лий
лий
be-CNG
vb1-conn
лий.
лий
лий
be-CVB
vb1-adv




гыч 5 (Н. Лекайн)


Автоматым кажнылан налаш, тылеч посна кум-ныл граната гыч налза, кӱлеш лиеш.

Автоматым
Автомат-ым
автомат
assault.rifle-ACC
no-case
кажнылан
кажны-лан
кажне-лан
each-DAT
pr-case
кажнылан
кажны-ла
кажне-ла
each-PL-GEN
pr-num-case
налаш,
нал-аш
нал-аш
take-INF
vb1-inf
тылеч
тылеч
тылеч
from.this
av/pr
посна
посна
посна
isolated
ad/av
кум-ныл
кум-ныл
кум-ныл
three.or.four
nm
граната
***
***
***
***
гыч
гыч
гыч
from
po
налза,
нал-за
нал-за
take-IMP.2PL
vb1-mood.pers
кӱлеш
кӱлеш
кӱлеш
need
ad/no
кӱлеш
кӱл-еш
кӱл-еш
be.necessary-3SG
vb1-pers
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




гыч 6 (Калыкмут)


Модыш гыч лодыш лиеш.

Модыш
Модыш
модыш
game
no
Модыш
Моды
модо
blueberry-ILL
no-case
Модыш
Моды
модо
fashion-ILL
no-case
гыч
гыч
гыч
from
po
лодыш
лодыш
лодыш
misfortune
no
лодыш
лоды
лодо
notch-ILL
no-case
лодыш
лоды
лодо
mark-PST1-3SG
vb2-tense-pers
лиеш.
лиеш
лиеш
soon
pa
лиеш.
ли[й]-еш
лий-еш
be-3SG
vb1-pers




гыч 7 (Н. Лекайн)


Ну и игече! – мут уке гыч тӱҥале толшо еҥ.

Ну
Ну
ну
well
in/pa
и
и
и
and
co
и
и
и
[X]
pa
игече! –
игече
игече
weather
no
мут
мут
мут
word
no
уке
уке
уке
no
ad/no/pa
гыч
гыч
гыч
from
po
тӱҥале
тӱҥал-'е
тӱҥал
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers
толшо
толшо
толшо
coming
ad/no
толшо
тол-шо
тол-шЕ
come-PTCP.ACT
vb1-ad
еҥ.
еҥ
еҥ
person
ad/no




гыч 8


Ик шагат гыч

Ик
Ик
ик
one
ad/nm/pa/pr
шагат
шагат
шагат
hour
no
шагат
шаг-ат
шаге-ат
nursery-and
no-enc
гыч
гыч
гыч
from
po




гыч 9 (А. Асаев)


Кок арня гыч товарищеский суд лие.

Кок
Кок
кок
cook
no
Кок
Кок
кок
two
nm
арня
арня
арня
week
no
гыч
гыч
гыч
from
po
товарищеский
товарищеский
товарищеский
friendly
ad
суд
суд
суд
court
no
лие.
ли[й]
лий
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




гыч 10 (Н. Лекайн)


А молан вара тый декет толгыч огыт кой?

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
молан
молан
молан
for.what
av/pr
молан
мол-ан
моло-ан
other-with
no/pr-deriv.ad
молан
мо-лан
мо-лан
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
молан
мо-ла
мо-ла
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
вара
вара
вара
then
av/pa
вара
вара
вара
pole
no
вара
вар
варе
mix-3SG
vb2-pers
тый
тый
тый
2SG
pr
декет
дек-ет
дек-ет
to-2SG
po-poss
декет
дек-ет
деке-ет
to-2SG
po-poss
толгыч
***
***
***
***
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-3PL
vb-pers
огыт
ог-ыт
ог-ыт
NEG-2SG
vb-pers
кой?
кой
кой
be.visible-IMP.2SG
vb1-mood.pers
кой?
кой
кой
be.visible-CNG
vb1-conn
кой?
кой
кой
be.visible-CVB
vb1-adv




гыч 11


Шӱдӧ метр кокла гыч лӱяш.

Шӱдӧ
Шӱдӧ
шӱдӧ
hundred
nm
Шӱдӧ
Шӱдӧ
шӱдӧ
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Шӱдӧ
Шӱд
шӱд
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Шӱдӧ
Шӱдӧ
шӱдӧ
order-CNG
vb2-conn
метр
метр
метр
meter
no
кокла
кокла
кокла
distance
ad/no
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-COMP
no-case
кокла
кок-ла
кок-ла
two-COMP
nm-case
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-PL
no-num
кокла
кок-ла
кок-ла
two-PL
nm-num
кокла
кок-ла
кок-ла
cook-STR
no-enc
кокла
кок-ла
кок-ла
two-STR
nm-enc
гыч
гыч
гыч
from
po
лӱяш.
лӱ[й]-[а]ш
лӱйӧ-аш
shoot-INF
vb2-inf




гыч 12 (Н. Лекайн)


Апшат тудын дек мийышат, вуйжо гыч ниялтен колтыш.

Апшат
Апшат
апшат
blacksmith
no
тудын
тудын
тудын
his/her
pr
тудын
тудо
тудо
3SG-GEN
pr-case
дек
дек
дек
to
po
мийышат,
мийы-ат
мие-ат
come-PST1-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
мийышат,
мийы-ат
мие-шЕ-ат
come-PTCP.ACT-and
vb2-ad-enc
вуйжо
вуй-жо
вуй-жЕ
head-3SG
no-poss
гыч
гыч
гыч
from
po
ниялтен
ниялт-ен
ниялте-ен
stroke-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ниялтен
ниялт-ен
ниялте-ен
stroke-CVB
vb2-adv
колтыш.
колтыш
колтыш
conductivity
no
колтыш.
колты
колто
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




гыч 13 (Й. Ялмарий)


Олю воштылмо йӧре пелештыш, но мыйым кидпӱан гыч ыш нал.

Олю
Олю
Олю
Ol'u
na
воштылмо
воштыл-мо
воштыл-мЕ
laugh-PTCP.PASS
vb1-ad
йӧре
йӧре
йӧре
together
ad/av/po
пелештыш,
пелешты
пелеште
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers
но
но
но
but
co/no/pa
но
но
но
gee.up
in
мыйым
мыйым
мыйым
me
pr
мыйым
мый-ым
мый
1SG-ACC
pr-case
кидпӱан
кидпӱан
кидпӱан
bend.of.the.arm
no
гыч
гыч
гыч
from
po
ыш
ы
ы
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
нал.
нал
нал
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
нал.
нал
нал
take-CNG
vb1-conn
нал.
нал
нал
take-CVB
vb1-adv




гыч 14 (Н. Лекайн)


Капка шеҥгелне, кудывечыште, Ондри Япык ден ватыже шыпак шогат, шелше гыч уремыш ончат.

Капка
Капка
капка
gate
no
шеҥгелне,
шеҥгелне
шеҥгелне
behind
av/po
кудывечыште,
кудывечы-ште
кудывече-штЕ
court-INE
no-case
Ондри
Ондри
Ондри
Ondri
na
Япык
Япык
Япык
Yapyk
na
ден
ден
ден
and
co
ватыже
ваты-же
вате-жЕ
wife-3SG
no-poss
ватыже
ваты-же
вате-жЕ
absorbent.cotton-3SG
no-poss
шыпак
шыпак
шыпак
quietly
av
шыпак
шып-ак
шып-ак
quiet-STR
ad/av/no-enc
шогат,
шога
шога-ет
plough-2SG
no-poss
шогат,
шога
шога-ат
plough-and
no-enc
шогат,
шог-ат
шого-ат
stop-and
vb-enc
шогат,
шог-ат
шого-ат
mute-and
ad-enc
шогат,
шог-ат
шого-ат
stand-3PL
vb2-pers
шогат,
шог
шого-ат
stand-3SG-and
vb2-pers-enc
шогат,
шог-ат
шого-ат
stand-CNG-and
vb2-conn-enc
шелше
шелше
шелше
crack
no
шелше
шел-ше
шел-шЕ
break-PTCP.ACT
vb1-ad
гыч
гыч
гыч
from
po
уремыш
урем-ыш
урем
street-ILL
no-case
ончат.
онч-ат
ончо-ат
look-3PL
vb2-pers
ончат.
онч
ончо-ат
look-3SG-and
vb2-pers-enc
ончат.
онч-ат
ончо-ат
look-CNG-and
vb2-conn-enc




гыч 15


Пашазе еш гыч

Пашазе
Пашазе
пашазе
worker
ad/no
еш
еш
еш
family
no
гыч
гыч
гыч
from
po




гыч 16 (М. Евсеева)


Терентий Марнуш гаяк нужна еш гыч.

Терентий
Терентий
Терентий
Terentiy
na
Марнуш
Марнуш
Марнуш
Marnush
na
гаяк
гаяк
гаяк
almost
po
гаяк
га[й]-[а]к
гай-ак
like-STR
ad/av/pa/po-enc
гаяк
га[й]-[а]к
гае-ак
like-STR
po-enc
нужна
нужна
нужна
poor
ad/no
нужна
нуж-на
нуж-на
nettle-1PL
no-poss
нужна
нуж-на
нуж-на
pike-1PL
no-poss
еш
еш
еш
family
no
гыч.
гыч
гыч
from
po




гыч 17 (Калыкмут)


Кайыкым чоҥештымыж гычак палат.

Кайыкым
Кайык-ым
кайык
bird-ACC
no-case
чоҥештымыж
чоҥешты-мы
чоҥеште-мЕ-жЕ
fly-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
гычак
гыч-ак
гыч-ак
from-STR
po-enc
палат.
пал-ат
пале-ат
marking-and
ad/no-enc
палат.
пал-ат
пале-ат
know-3PL
vb2-pers
палат.
пал
пале-ат
know-3SG-and
vb2-pers-enc
палат.
пал-ат
пале-ат
know-CNG-and
vb2-conn-enc




гэс 1 (Ю. Чавайн)


А ГЭС-влак, пуэн илыш тулым, мыняр заводлам ылыжтат!

А
А
а
and
co
А
А
а
so
pa
А
А
а
oh
in
ГЭС-влак,
ГЭС-влак
ГЭС-влак
hydroelectric.power.plant-PL
no-num
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
give-CVB
vb2-adv
пуэн
пу}-эн
пуо-ен
blow-CVB
vb2-adv
илыш
илыш
илыш
life
no
илыш
илы
иле
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
тулым,
тул-ым
тул
fire-ACC
ad/no-case
тулым,
тулы
туло
watermill-ACC
no-case
тулым,
тулы
туло
stormy-ACC
ad-case
мыняр
мыняр
мыняр
how.many
av/co/pr
заводлам
завод-ла
завод-ла
factory-PL-ACC
no-num-case
заводлам
завод-ла
завод-ла-ем
factory-COMP-1SG
no-case-poss
заводлам
завод-ла
завод-ла-ем
factory-PL-1SG
no-num-poss
ылыжтат!
ылыжт-ат
ылыжте-ат
kindle-3PL
vb2-pers
ылыжтат!
ылыжт
ылыжте-ат
kindle-3SG-and
vb2-pers-enc
ылыжтат!
ылыжт-ат
ылыжте-ат
kindle-CNG-and
vb2-conn-enc




Last update: 10 August 2023