Corpus Tool Demo - Mari-English Dictionary - д
Cyrillic | UPA | IPA
Previous Chapter | Next Chapter
[Instructions]
визыт да кумыт кандаше
да и чыла
да вот чыла
да чыла
да на вот!
да на теве!
да пашаже пыта
да пашаже пытен
да пашаже пытыже
да паша уке
да сомыл уке
да молат
да монь
да тылеч молат
да эше
тый да мый
шопке, куэ да молат
йӱр чарныш, да кече ончале
тунемше лудеш да воза
толеш да кая
ыштынем, да ом мошто
лум ошо, да кочкаш ок йӧрӧ
толат мо? да, толам
да, тиде чын
да мый тыйым палем
кеч-кузе да
шоналтет да?
давай каена
атмосферный давлений
вӱдын давленийже
вӱр давлений
изи давлений
экономический давлений
кугу давлениян
даже кастенат канен ом керт
тамлым кочкаш йӧратем, даже тидлан оксам ом чамане
даже мӧҥгешла
даже тунам
дальнобойный орудий
кӱкшӧ дамбе
дамский вальс
дамский сумка
даныш шуаш
данле салтак
данле имне
данлыкым сулен налаш
вес элыште данлын илаш
данный дене пашам ыштымаш
данныйым ончыктымаш
данныйым тергымаш
данный-влакым пуртымаш
данный-влакым шындымаш
цифровой данный-влак
личный данный
шке данный
данный импорт
данный колтымо писылык
данный радам
данный-влак кидпале
данный-влак таблице
данный-влак тип
данный-влак точко
данный-влак файл
данный-влак формо
даньым погымаш
паша шӱй даҥыт
кыдал даҥыт
пулвуй даҥыт
шӱй даҥыт
имньым дарма налаш
ача-аван дартшым шукташ
дартан йӧратымаш
датым ончыкташ
исторический дате
дате ужаш ойырышо
дате формат
дательный падеж
датчан йылме
амперметрын датчикше
электронный датчик
дачыште илаш
даче пӧрт
дачный вер
дачный пӧрт
дизельный двигатель
внутренний сгораний двигатель
дизельный двигателян грузовой автомобиль
международный движений
движений ончык
движенийыште лийше
движенийыш кондаш
калык движений
мир верч шогышо-влакын движенийышт
национальный движений
пашазе движений
протест движений
движенийыште участвоватлаш
ече двоеборье
постоялый двор
корольын дворжо
культур дворец
мужыраҥме дворец
президент дворец
дворян гыч лекше
дворян погын
политический двурушник
двухрядкым шокташ
марла-рушла двуязычий
дебетышке возаш
самырык артистын дебютшо
шахмат дене модмаште Миклай дебют-влакым сайын пала
самырык артист экраныште дебютироватлен
окса девальвироватлалтын
оксам девальвироватленыт
деепричастиян савыртыш
деепричастный конструкций
деепричастный оборот
классыште дежуритлаш
дежуритлыме график
дежуритлыше машина
дежурный сестра
Эчан таче дежурный
дежурствыш каяш
йӱд дежурство
пачер дезинфицироватлалтын
кӱмыж-совлам дезинфицироватлаш
осал дезорганизатор
пропагандын действенностьшо
военный действий
действийым шукташ
действийышке кондаш
действийыште кучаш
действийыште лияш
действийыште ышташ
действийыште ыштыкташ
механизмын действийже
нимогай действийым ышташ огыл
кызытсе действительность
объективный действительность
действительный залог
действительный службо
действительный член
кеч-могай нелылык ваштареш писын действоватлаш
арака вуйышкем действоватла
действоватлаш тӱҥалаш
действующий лица
изам дек каем
тудо мый декем онча
мый декем
школ деке куржаш
вӱд дек каяш
чодырашке поҥго дек каяш
декабрист толкын
декабрьысе йӱштӧ
декабряш паша
кок декалитр
физико-математический факультетын деканже
литературым декламироватлаш
почеламутым декламироватлаш
калык ончылно шке почеламутемым декламироватлен пуэнам
декларативный ойлончо
права-влак нерген деклараций
правительствын декларацийже
таможенный деклараций
возымым декодироватлаш
декоративный кушкыл
мир нерген декрет
мланде нерген декрет
декрет жап
декрет каныш
декретный отпуск
делаш от урго
личный дела
делам тарваташ
дела удан кая
дела-влакым ышташ
иктаж-кӧн дела дене кошташ
коммерческий дела дене
могай дела дене
официальный дела дене
конференцийын делегатше
съездын делегатше
деликатный айдеме
деликатный йодыш
деликатный положений
деловой кагаз
деловой стиль
деловой сынан
деловой тон
деловой чодыра
делопроизводствым шукташ
делянкым ойыраш
демаркационный линий
демилитаризоватлыме зоно
демисезонный пальто
демобилизоватлалтше салтак
салтак-влакым демобилизоватлаш
армийым демобилизоватлымаш
демобилизоватлыме салтак
демографий дене заниматлаш
демографий политике
демографический проблеме
демографический процесс
демографический шымлымаш
демократ партий
демократ ушем
партий кӧргысӧ демократий
демократический революций
демократический движений
демократиян кугыжаныш
демонстративный лектын кайымаш
демонстрацийым ышташ
келшыдымаш демонстраций
протест демонстраций
вургем демонстраций
площадьыште пайрем годым демонстрироватлаш
у кином демонстрироватлаш
Елу ден Серге Йошкар-Олаште илат
ача ден ава
ачаж ден эргыже
денатуратым шӱраш
йолташем мый денем мутлана
аваже эргыж дене кая
дене пырля
йолташ дене пырля
мый денем
тендан дене
тудын дене
бой дене налаш
иктаж-кӧн вуйлатымыж дене
йӱк дене шорташ
карандаш дене возаш
нер дене ойлаш
окса дене налаш
окса дене тӱлаш
списке дене лудаш
теҥге дене ужалаш
товар дене руаш
тӱшка дене
уло шӱм дене
кермыч дене ыштыме
кӱ дене ыштыме пӧрт
муш дене пунымо
писте дене ышташ
трактор чодыра дене куралеш
вакш дене
пӧрт дене
омо дене
чодыра дене
чодыра дене каяш
корно дене коштшо
арня дене
ий дене
кече лекме дене
коло ий дене
ӧрдыжтӧ арня дене илаш
тиде кече дене
тӱжем ий дене
тылзе дене
эр лупс дене тӱредаш лекташ
камвочмо дене
куаныме дене мураш
лӱдмӧ дене
ойго дене
ойго дене черланаш
шыде дене
автобус дене каяш
ече дене
радио дене
ула дене
самырык сӱретче журналист-влак дене авыралте
тул дене модаш
футбол дене модаш
миллион дене
тонн дене
шӱдӧ дене
шӧрым ужалыме дене налме парыш
паша дене
проверке дене
пырче дене чӱҥгаш
шыма муро дене
тудын капкылже йӱксын дене иктак
зоологий дене учебник
историй дене зачёт
анатомий дене специалист
антропологий дене специалист
денежно-вещевой лотерей
государственный департамент
полиций департамент
паровоз депо
троллейбус депо
пожарный депо
депрессий деч орланаш
Кугу депрессий
депрессий район
депутатыш кандидатлан ойыраш
Кугыжаныш Думо депутат
парламентын депутатше
депутат значок
депутат йодмаш
депутат мандат
депутат паша
депутат танык
депутат тӱкашлийдымылык
депутатлык привилегий
депутатлык тичправа
депутатский мандат
депутатский полномочий
машина клуб деран шогале
книгам кызытеш нунын деран коден
мемнан деран
ӱстел деран
чодыра деран
деревообрабатывающий промышленность
тӱнямбал державе
омсам дерматин дене обшиватлыме
кӱрен дерматин
десантым эртараш
морской десант
воздушный десант
десантный войска-влак
десантный операций
таче десертлан виноград ыле
десертный арака
десертный совла
деспот койыш
самодержавийын деспотизмже
деспотический вуйлатымаш формо
деспотичный режим
десятичный дробь
десятичный системе
неле пашам детализироватлаш
тракторын детальже
шагат деталь
романын детальже-влак
детальный план
Микал ден Кырля илат детдомышто
приёмникын детекторжо
ондалымым ончыктышо детектор
детекторный приёмник
проектын дефектше
мужыран пале мут дефис гоч возалтеш
мутым дефис гоч возаш
сату дефицит
дефицитан сату
дефицитный деталь
дефицитный сату
деталь деформаций
тӱкнымӧ дене деформироватлалташ
перен деформироватлаш
вич дециметр
мый дечем кай
ола деч вич меҥге тораште
пӧрт деч
изам деч серышым вучем
ача деч налаш
йолташ деч пален налаш
йолташ деч серыш
мый дечем
мый дечем салам
тендан деч
тудын деч
мый дечем ойырлен
осал деч сайым ойыраш
поезд деч кодаш
еҥ деч вожылаш
иктаж-кӧн деч шылаш
колымаш деч утаралташ
кылмен черланыме деч лӱдаш
кылмыме деч эскераш
маска деч лӱдаш
палыдыме еҥ деч аптыранаш
тушман деч аралаш
арам вучымо деч
яра шинчыме деч
Ануш Эчан деч изирак
Какшан Ошла деч кугу
чын кече дечат волгыдо
ончычсо деч сайрак
ошо деч ошо
сай деч сай
шеме деч шеме
карныктыш чер деч эм
кокырымо деч эм
нигӧ деч гоч тыйым йӧратем
тый ыштымет деч гоч кутырет
тиде арвер тӱжем теҥге деч гоч шога
тиде арвер тӱжем теҥге деч гоч ок шого
тудо Ануш деч молым нигӧм ок шоно
сай йолташ деч посна илаш неле
сӱретлаш лудмо дечат утларак йӧрата
амал деч посна
вич шагат деч утларак
война деч варасе
война деч ончыч
война деч ончычрак
война деч ончычсо
деч вара
деч гоч
деч моло
деч ончыч
деч ӧрдыжтӧ
деч посна
деч утла
звонок деч ончыч
ик стакан деч гоч вӱдым йӱаш огыл
йолташ-влак деч посна
лу километр деч утла
мый дечем посна чылан
мыскара деч посна
нигӧ деч ончыч
ола деч ӧрдыжтӧ
рушарня деч вара
службо деч ӧрдыжтӧ
тудо кече деч вара
тудын деч посна
тый дечет посна
школым тунем пытарыме деч вара
шыл деч посна
эр кочкыш деч вара
чодыра дечынла
сообщенийым дешифроватлаш
дешифроватлыме сообщений
государственный деятель
кумдан палыме деятель
общественный деятель
пашазе движенийын деятельже
политический деятель
деятельный пашаште лияш
джаз шокта
джазын йӱкшӧ
джаз музык
джаз оркестр
джазовый музык
джазовый оркестр
вишне дене ыштыме джем
олма джем
мотор джемпер
джемперым пидаш
джинс брюко
джинс материал
дзотын шем рожшо
дзюдо дене заниматлаш
дзюдо дене таҥасымаш
дзюдоистын тренерже
верге диабет
сакыр диабет
диабет дене черланаш
диабет черан
диагнозым шындаш
чын диагноз
диагностикын методшо-влак
диагональ дене
диагональ дене каяш
диагональым колташ
шем-канде диагональ
диаграммым ышташ
корнан диаграмме
диаграмме кундем
диаграмме лӱм
диаграмме мастар
диаграмме тип
диакритический знак
диакритический знакым шындаш
верысе диалект
Шернур диалект
диалект дене кутыраш
диалект атлас
диалект мут
диалект мутвундо
диалект мутер
диалект ойыртем-влак
диалектизм-влакым кучылтмаш
диалектикын законжо-влак
диалектический материализм
диалектический метод
диалектный мут
диалектный ойыртем-влак
диалектологын научный пашаже
диалектологий дене зачёт
марий диалектологий
диалектологический текст
диалектологический экспедиций
диалектысе шомак
диалогым шуяш
диалоговый тӧрза
диаметр кок радиусын суммышт дене икгай лиеш
окружностьын диаметрже
трубан диаметрже
йӱк диапазон
шинчымашын диапазонжо
урокышто диапозитивым кучылташ
урокышто диапроекторым кучылташ
диастол фазе
диафильмым ончаш
диафрагме оҥ ден мӱшкырым ойырен шога
фотоаппаратын диафрагмыже
диафрагмым иземдаш
диафрагме чер
диахроний йӧн
диваныште шинчаш
лопка диван
диван йол
диван кӱпчык
диван туп
диванлык чехол
диверсантым кучаш
диверсийым кораҥдаш
диверсийым ышташ
диверсионнный группо
диверсионнный паша
мотострелковый дивизий
дивизийын командирже
зенитный дивизион
миноносец-влак дивизион
подводный пуш-влак дивизион
дивизионный артиллерий
дивизионный врач
дидактикын тӱҥ принципше-влак
урокышто дидактический материалым кучылташ
дидактический принцип-влак
дидактический произведений
ре диез
врач диетым назначитлен
диетым шукташ
диетический кочкыш
дизельный трактор
дизельный топливе
дизельный поезд
дизельысе топливе
дизентерий дене черланаш
йӧршын дикарь гай коеш
контрольный диктант
диктантым возаш
диктаторын властьше
диктатор ваштареш выступлений
военный диктатур
диктатурым сӱмыралаш
пролетариатын диктатуржо
диктантын текстшым диктоватлаш
докладын текстшым диктоватлаш
условийым диктоватлаш
шке кумылым диктоватлен шогаш
текстым диктоватлымаш
диктовко почеш возаш
диктовкым эртараш
диктор каласен
дикторын йӱкшӧ шергылтеш
дикторын йӱкшӧ
начар дикций
раш дикций
ойлымыжым умылаш неле - дикцийже раш огыл
живописьыште дилетант
куатан динамик
динамикын негызше - Ньютонын механике законышт
паша лектышын динамикыже
исторический событий-влакын динамикышт
авторын произведенийыштыже динамике шагал
кӱ скалам динамит дене пудештараш
динамит склад
динамический элемент
динамичный образ
динамичный системе
динамо-машинам шындаш
Францийыште король-влакын династийышт
Романов-влакын династийышт
династий шот дене мужыраҥмаш
туныктышо-влак династий
икымше сентябрьыште оҥгыр дин-дин шокта
динозаврын лужо
ушкалын шӱйышкыжӧ сакыме оҥгыр динь-динь шокта
кум диоптриян линзе
дипломым налаш
йошкар диплом
науко кандидатын дипломжо
отличиян диплом
дипломым налаш
икымше степенян диплом
лауреат дипломжо
дипломым возаш
дипломым аралаш
диплом паша
дипломантын значокшо
вес элысе дипломат-влаклан пресс-конференций
чоя дипломат
книгам дипломатыш пышташ
дипломатым почаш
дипломат иммунитет
дипломат койыш
дипломат паша
япон дипломатий
вик, дипломатий деч посна ойлаш
дипломатический корпус
дипломатический курьер
дипломатический пашаеҥ
дипломатический почто
дипломатический вашмут
дипломникын шымлыме пашаже
дипломный паша
дипломный пашам возаш
дипломный проект
диполь тат
директивым лукташ
директивым налаш
министерствын директивыже
директивный письма
директивный документ
директивный указаний
завод директор
школ директор
завод дирекций
школ дирекций
дирижабль дене чоҥешташ
дирижабльым ышташ
дирижёр тоя
дирижёрский отделений
дирижёрский тоя
хор дене дирижироватлаш
у произведенийым дирижироватлаш
оркестр дене дирижироватлен пуаш
хорым дирижироватлымаш
спортивный диск
тырман диск
дискым кудалтымаш
автомат диск
яра диск
дискым колташ
мурызын первый дискше
лывырге диск
пеҥгыде диск
диск кусаралтмаш
диск буква
диск вер
дискант дене мураш
дискете вер
отылым дисковатлаш
мландым дисковатлен ончаш
кудалтыме пакчам дисковатлен шындаш
дискотекым организоватлаш
дискотекыш кошташ
рвезын кокытеланымыже тудым дискредитироватлен
дискретизаций чӱчкыдылык
вера дискриминаций
расовый дискриминаций
ӱдырамаш дискриминаций
виш дискуссий
дискуссийым эртараш
у книга нерген дискуссий
дискуссионный йодыш
дискуссионный статья
дискысе вер
дискысе яра вер
дивизийын дислокацийже
туберкулёз диспансер
туныктышо-влакым диспансеризироватлаш
дисперс системе
дисперс среда
дисперс фазе
станцийысе диспетчер
тӱҥ диспетчер
диспетчер службо
диспетчерский пункт
диспетчерский системе
диспропорционирований реакций
диспутым эртараш
кӱлешан проблеме дене диспутым эртараш
у произведений нерген диспут
кандидатский диссертаций
историй дене диссертаций
диссертацийым аралаш
докторлык диссертаций
йӱк кокласе диссимиляций
диссоциаций констант
диссоциаций тутыш
кӱчык дистанцийыш куржмаш
дистанцийым кучаш
кужу дистанциян ӱчашымаш
дистиллированный вӱд
вӱдым дистиллироватлаш
аракам дистиллироватлен шогаш
коча аракам дистиллироватлен шынден
дистиллироватлыме вӱд
шӱкшӧ дисциплинан йочам наказатленыт
дисциплинарный взысканий
дисциплинарный взысканийым пышташ
дисциплинарный наказаний
дисциплинарный устав
партийный дисциплине
воинский дисциплине
паша дисциплине
паша дисциплиным пеҥгыдемдымаш
пеҥгыде дисциплине
дисциплиным кучаш
дисциплиным пудырташ
математический дисциплине-влак
тунемме планышке у дисциплиным пурташ
дисциплинированный ученик
дисциплинированный лияш
эрге йочам изинекак дисциплинироватлаш
дифференциальный шотлымаш
дифференциальный тариф
акым дифференцироватлаш
тунемше-влак деке дифференцироватлен ыштыме подход
дифференцироватлыме функций
дичок олмапу
диэлектрик-влакын поляризацийышт
диэлектрикын электрик вошткайымашыже
дневальный обязанностьшо
дневальныйлан шогалташ
корно дневник
дневникым возаш
дневникым наҥгаяш
пӱртӱс дневник
ару дневник
до бемоль
доблестный паша
доброволец семын каяш
тиде пашалан доброволец-влакым гына налыт
добровольно каяш
добровольный страхований
добровольный обществе
пашам добросовестне ышташ
добросовестный айдеме
доверенностьым возаш
доверенность дене оксам налаш
депутатын доверенный еҥже
доверенный еҥ
ӱшанле довод
договор почеш
договорым пудырташ
договорым подписатлымаш
договорым кӱрлаш
договорым ышташ
келшымаш да вашполыш нерген договор
мирный договор
договоран облигаций
договорный обязательстве
излучений дозо
йочалан дозым иземдаш
кугу дозо
йӱд дозор
дозорым шогалташ
дозорышто лияш
дозорым колташ
дозор группо
дозор корно
дозорный вышке
дозорный самолёт
дозорный судно
дозорныйым алмашташ
судным докышко шогалташ
чыла доказательстве уло
возымо доказательстве
доказательствым кондаш
титаклыше доказательстве
теоремын доказательствыже
теоремым доказатлаш
шке чын улмым доказатлаш
пашан сай лектышыжым доказатлен пуаш
доказатлыдыме теореме
доказатлыме решений
толеш, докан
колышт докан
толжо докан
докер-влакын забастовкышт
докладым ышташ
научный доклад
отчётный доклад
директор деке доклад дене пураш
докладной записке
докладнойым возен пуаш
докладчикын ойлымыжо
докладчикым колышташ
экспедиций план нерген докладыватлаш
паша планым докладыватлен каяш
изи йоча аваж нерген коважлан чыла докладыватлен кия
чыла вашталтыш нерген докладыватлен шогаш
докторын кӱштымыжӧ
исторический науко доктор
докторантурышто тунемаш
докторлык диссертаций
докторлык диссертаций
военный доктрине
документ дене негызлымаш
документ дене таныклымаш
документ-влакым пеленлаш
документым погаш
документым подписатлаш
документым шуктымаш
документым ышташ
исторический документ
личный документ-влак
окса документ
официальный документ
секретный документ
шолып документ
документым ончыкташ
документым мӧҥгештарымаш
документым ончен лекташ
документым форматироватлымаш
документ кудо
документ схеме
документал фильм
документальный материал
документальный повесть
документальный фильм
документацийым ямдылаш
технический документаций
патриотический долг
шке долгым шукташ
долговой обязательстве
долгота ден широтам ончыктымо почеш картыште точкым муаш
долгунец йытын
долгунец йытыным ӱдаш
мый должникет улам
должностной еҥ
должностной оклад
директор должность
должностьышко пураш
должностьым шукташ
кугу должность
должностьдымо рвезе паша верым кычалеш
доллар тамга
командирлан доложитлаш
мо лийме нерген доложитлаш
изи йоча аважлан изаж нерген доложитлен кия
шпионлан шылтыме оружий нерген доложитлен толаш
шолып паша нерген полицийлан доложитлен шогаш
домен адрес
домен лӱм системе
доменный коҥга
доменный цех
домино дене модаш
домкрат дене нӧлташ
гидравлический домкрат
домовой книга
домоуправленийын начальникше
домоуправлений гыч сантехникым ӱжаш
кум кылан домр
домрым шокташ
донесенийым возаш
донесенийым колташ
кӱлешан донесений
донор лияш
донор варналтыш
донор кече
донор-акцептор механизм
доносым возаш
доносчикым кучаш
доплатной серыш
вияш дополнений
косвенный дополнений
предложенийыште дополненийым муаш
прямой дополнений
допризывный ямдылалтмаш
кумшо допрос
допросым коштыкташ
доска деке лекташ
доскаш возаш
доскаш примерым возаш
шем доска
сарыште салтак шкенжым достойно кучен
достойный огыл
достойный койыш
дотын амбразур-влакше
дотым пудештараш
дотацийым йодаш
дотацийым налаш
дотово шуко
дохам чияш
доход кушкеш
окса доход кугем толеш
ик ияш доход
кугу доходым налаш
доходан озанлык
доходдымо предприятий
доходлык паша
предприятийын доходностьшо
марий филологий кафедрын доцентше
дошкольный воспитаний
дошкольный учреждений
драгун полк
чумыр ситуацийым драматизироватлаш
драматический кружок
драматический театр
драматический произведений
драматургын у пьесыже
марий драматургий
С. Н. Николаевын драматургийже
С. Чавайнын «Акпарс» драмыже
драмым шындаш
илыш драме
драме шӱлыш
школысо драмкружок
драмкружокышто участвоватлаш
драп гыч пальтом ургаш
драп пальто
драповый пальто
дрезине дене каяш
пуш теҥызыште дрейфоватла
дрель дене пролаш
тигрым дрессироватлаш
дрессироватлыме тигр
дрессироватлыме попугай
дрессироватлыме янлык
дрессировщикын выступленийже
лӱддымӧ дрессировщик
дробан кылдыш
дробан числа
дробан чот мут
кӱ дробилке
дробный числа
дробный чот мут
дробысо числа
десятичный дробь
дробьым иземдымаш
простой дробь
тыгыде дробь
дробь кореш
дробь ужашын тамга чотшо
дрофа пыжашыже
дрофа иге
боевой дружине
калык дружине
санитарный дружине
Игорь князьын дружиныже
дуализман монархий
дуалистический монархий
дублет дене лӱяш
дублетым пуаш
космонавтын дублёржо
черланыше актёрым дублёр алмаштен
дубликатым ышташ
дубликатым налаш
аттестатын дубликатше
вес предприятийын пашажым дублироватлаш
фильмым марлашке дублироватлаш
дублироватлыме кино
дувыр-довыр миен возаш
автомат дуло
городской думо
Кугыжаныш Думо
думысо бояр-влак
дуракеш кодаш
дуракеш кодаш
карт дене дуракеш кодаш
дурак койыш
чарныза дуракланымыдам
сита дуракланаш
дурацкий колпак
пылыш воктенем дур-р-р пачемыш чоҥештылеш
дустым шаваш
пацифизм духеш
шергакан духи
духим тувыр ӱмбаке шыжыкташ
духи ате
духи пуш
православный духовенстве
когыльым духовкыш шындаш
комбым духовкеш жаритлаш
духовный илыш
духовный йодмаш
духовный культур
духовный паша
духовный академий
духовный званий
духовный музык
духовный семинарий
духовой оркестр шокта
духовой инструмент
духовой оркестр
душ йымалан шогалаш
душеш мушкылташ
шокшо душ
душ пӧлем
дуэльыш ӱжаш
скрипка ден виолончельлан дуэт
дуэт дене мураш
мӱшкырем дӱвыр манеш
вӱдышкӧ кугу кӱ моклака дӱвырге волен возеш
тошто пӧртым дӱвыр-р-рӱшт пудештарышт
кӱдырчӧ дӱвыртатыш
каваште дӱл-дӱл коеш
салтакым полицай чурийже гыч дӱҥ лупшалын
омсашке дӱҥгыкташ
капкашке ала-кӧ дӱп-дӱп перкала
йолташем окнашке дӱпка
карме окнаште дӱрга
кран гыч вӱд дӱрга
кӱдырчӧ дӱр-дӱр кӱдыртыш
машина дӱрла
самолёт ден чоҥештымем годым телефон дӱрлен кайыш
кочамын тракторжо дӱрлен колта
ӱйым шӱшмӧ машина дӱрлен шинча
кудывечыште мотоцикл дӱрлен шога
коридорышто йоча тӱшка дыбе-дӧбӧ ошкылеш
толеш дык, конда
дык, паленат вет, молан шӱшкылт пуренат?
дык, мом манаш
дымовой завес
дыньым кушташ
дыньым пӱчкаш
йӧсӧ огыл дыр
тудым дыргыкта
дыр-дыр-дыр чытыраш
йӱштӧ пӧлемыште йоча дырдырлана
дюймышто точко
ик дюймлан точко
дюным вончаш
[Search]
да [1] – 1
визыт да кумыт кандаше
визыт |
визыт |
визыт |
five |
nm |
|
|
кумыт |
кумыт |
кумыт |
three |
nm |
|
кандаше |
кандаше |
кандаше |
eight |
nm |
|
five plus three is eight
да [1] – 2
да и чыла
|
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
and that's that, and that's the end of it
да [1] – 3
да вот чыла
|
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
and that's that, and that's the end of it
да [1] – 4
да чыла
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
and that's that, and that's the end of it
да [1] – 5
да на вот!
wouldn't you know it, look at it
да [1] – 6
да на теве!
|
|
теве! |
теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
wouldn't you know it, look at it
да [1] – 7
да пашаже пыта
|
пашаже |
паша | -же |
паша | -жЕ |
work | -3SG |
no | -poss |
|
пыта |
пыт | -а |
пыте | -а |
end | -3SG |
vb2 | -pers |
|
and that will be the end of it, and that will be that
да [1] – 8
да пашаже пытен
|
пашаже |
паша | -же |
паша | -жЕ |
work | -3SG |
no | -poss |
|
пытен |
пыт | -ен | -Ø |
пыте | -ен | -Ø |
end | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пытен |
пыт | -ен |
пыте | -ен |
end | -CVB |
vb2 | -adv |
|
and that will be the end of it, and that will be that
да [1] – 9
да пашаже пытыже
|
пашаже |
паша | -же |
паша | -жЕ |
work | -3SG |
no | -poss |
|
пытыже |
пыты | -же |
пыте | -жЕ |
end | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
пытыже |
пыты | -Ø | -же |
пыте | -Ø | -жЕ |
end | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
and that will be the end of it, and that will be that
да [1] – 10
да паша уке
(s)he isn't concerned, (s)he doesn't care
да [1] – 11
да сомыл уке
|
сомыл |
сомыл |
сомыл |
work |
no |
|
|
(s)he isn't concerned, (s)he doesn't care
да [1] – 12
да молат
|
молат |
мол | -ат |
моло | -ат |
other | -and |
no/pr | -enc |
молат |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ет |
what | -COMP | -2SG |
ad/av/pa/pr | -case | -poss |
молат |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ет |
what | -PL | -2SG |
ad/av/pa/pr | -num | -poss |
молат |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ат |
what | -COMP | -and |
ad/av/pa/pr | -case | -enc |
молат |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ат |
what | -PL | -and |
ad/av/pa/pr | -num | -enc |
|
and others, et al.
да [1] – 13
да монь
|
монь |
монь |
монь |
and.the.like |
pa |
|
and so on, and the like, and such, et cetera
да [1] – 14
да тылеч молат
|
тылеч |
тылеч |
тылеч |
from.this |
av/pr |
|
молат |
мол | -ат |
моло | -ат |
other | -and |
no/pr | -enc |
молат |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ет |
what | -COMP | -2SG |
ad/av/pa/pr | -case | -poss |
молат |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ет |
what | -PL | -2SG |
ad/av/pa/pr | -num | -poss |
молат |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ат |
what | -COMP | -and |
ad/av/pa/pr | -case | -enc |
молат |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ат |
what | -PL | -and |
ad/av/pa/pr | -num | -enc |
|
and so on, et cetera
да [1] – 15
да эше
|
эше |
эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
эше |
эше | -Ø |
эше | -Ø |
fall.heavily | -CNG |
vb2 | -conn |
|
and still, and yet
да [1] – 16
тый да мый
you and I
да [1] – 17
шопке, куэ да молат
шопке, |
шопке |
шопке |
aspen |
no |
|
|
|
молат |
мол | -ат |
моло | -ат |
other | -and |
no/pr | -enc |
молат |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ет |
what | -COMP | -2SG |
ad/av/pa/pr | -case | -poss |
молат |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ет |
what | -PL | -2SG |
ad/av/pa/pr | -num | -poss |
молат |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ат |
what | -COMP | -and |
ad/av/pa/pr | -case | -enc |
молат |
мо | -ла | -т |
мо | -ла | -ат |
what | -PL | -and |
ad/av/pa/pr | -num | -enc |
|
aspens, birches, etc.
да [1] – 18
йӱр чарныш, да кече ончале
йӱр |
йӱр | -Ø |
йӱр | -Ø |
rain | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
йӱр |
йӱр | -Ø |
йӱр | -Ø |
rain | -CNG |
vb1 | -conn |
йӱр |
йӱр | -Ø |
йӱр | -Ø |
rain | -CVB |
vb1 | -adv |
|
чарныш, |
чарныш |
чарныш |
stop |
no |
чарныш, |
чарны | -ш | -Ø |
чарне | -ш | -Ø |
stop | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
ончале |
ончал | -'е |
ончал | -Е |
look | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
it stopped raining, and the sun started shining
да [1] – 19
тунемше лудеш да воза
тунемше |
тунемше |
тунемше |
educated |
ad/no |
тунемше |
тунем | -ше |
тунем | -шЕ |
learn | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
лудеш |
луд | -еш |
лудо | -еш |
duck | -LAT |
no | -case |
лудеш |
луд | -еш |
лудо | -еш |
gray | -LAT |
ad | -case |
лудеш |
луд | -еш |
луд | -еш |
read | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
воза |
воз | -а |
возо | -а |
write | -3SG |
vb2 | -pers |
|
the student reads and writes
да [1] – 20
толеш да кая
толеш |
тол[ь] | -еш |
толь | -еш |
tarred.roofing.paper | -LAT |
no | -case |
толеш |
тол | -еш |
тол | -еш |
come | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
кая |
ка[й] | -[а] |
кае | -а |
go | -3SG |
vb2 | -pers |
|
(s)he comes and goes
да [1] – 21
ыштынем, да ом мошто
ыштынем, |
ышты | -не | -м |
ыште | -не | -м |
do | -DES | -1SG |
vb2 | -mood | -pers |
|
|
ом |
о | -м |
о | -м |
NEG | -1SG |
vb | -pers |
|
мошто |
мо | -што |
мо | -штЕ |
what | -INE |
ad/av/pa/pr | -case |
мошто |
мош | -то |
мош | -штЕ |
for.how.much | -INE |
av/pr | -case |
мошто |
мошто | -Ø |
мошто | -Ø |
be.able.to | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
мошто |
мошто | -Ø |
мошто | -Ø |
become.tired | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
мошто |
мошто | -Ø |
мошто | -Ø |
be.able.to | -CNG |
vb2 | -conn |
мошто |
мошто | -Ø |
мошто | -Ø |
become.tired | -CNG |
vb2 | -conn |
|
I would do it, but I can't
да [1] – 22
лум ошо, да кочкаш ок йӧрӧ
лум |
лу | -м |
лу | -м |
bone | -ACC |
no | -case |
лум |
лу | -м |
лу | -м |
ten | -ACC |
nm | -case |
лум |
лум | -Ø |
лум | -Ø |
snow | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
лум |
лум | -Ø |
лум | -Ø |
snow | -CNG |
vb1 | -conn |
лум |
лум | -Ø |
лум | -Ø |
snow | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
|
кочкаш |
кочк | -аш |
кочк | -аш |
eat | -INF |
vb1 | -inf |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
йӧрӧ |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
roll | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
йӧрӧ |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
mix | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
йӧрӧ |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
go.out | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
йӧрӧ |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
be.satisfying | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
йӧрӧ |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
roll | -CNG |
vb2 | -conn |
йӧрӧ |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
mix | -CNG |
vb2 | -conn |
йӧрӧ |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
go.out | -CNG |
vb2 | -conn |
йӧрӧ |
йӧрӧ | -Ø |
йӧрӧ | -Ø |
be.satisfying | -CNG |
vb2 | -conn |
|
snow is white, but it cannot be eaten
да [2] – 1
толат мо? да, толам
толат |
тол | -ат |
тол | -ат |
come | -2SG |
vb1 | -pers |
толат |
тол | -ат |
толо | -ат |
steal | -3PL |
vb2 | -pers |
толат |
тол | -а | -т |
толо | -а | -ат |
steal | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
толат |
тол | -Ø | -ат |
тол | -Ø | -ат |
come | -CNG | -and |
vb1 | -conn | -enc |
толат |
тол | -Ø | -ат |
тол | -Ø | -ат |
come | -CVB | -and |
vb1 | -adv | -enc |
толат |
тол | -Ø | -ат |
толо | -Ø | -ат |
steal | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
мо? |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
|
толам |
тол | -ам |
тол | -ам |
come | -1SG |
vb1 | -pers |
|
are you coming? yes, I'm coming
да [2] – 2
да, тиде чын
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
чын |
чын |
чын |
truth |
ad/av/no |
|
yes, that's true
да [2] – 3
да мый тыйым палем
|
|
тыйым |
тый | -ым |
тый | -м |
2SG | -ACC |
pr | -case |
|
палем |
пал | -ем |
пале | -ем |
marking | -1SG |
ad/no | -poss |
палем |
пал | -ем |
пале | -ем |
know | -1SG |
vb2 | -pers |
палем |
палем | -Ø |
палем | -Ø |
become.noticeable | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
палем |
палем | -Ø |
палем | -Ø |
become.noticeable | -CNG |
vb1 | -conn |
палем |
палем | -Ø |
палем | -Ø |
become.noticeable | -CVB |
vb1 | -adv |
палем |
пал | -ем | -Ø |
пале | -ем | -Ø |
marking | -TRANS | -IMP.2SG |
ad/no | -deriv.v | -mood.pers |
палем |
пал | -ем | -Ø |
пале | -ем | -Ø |
marking | -TRANS | -CNG |
ad/no | -deriv.v | -conn |
палем |
пал | -ем | -Ø |
пале | -ем | -Ø |
marking | -TRANS | -CVB |
ad/no | -deriv.v | -adv |
|
well I know you
да [2] – 4
кеч-кузе да
кеч-кузе |
кеч-кузе |
кеч-кузе |
however |
av/pr |
|
|
at all costs
да [2] – 5
шоналтет да?
шоналтет |
шоналт | -ет |
шоналте | -ет |
think | -2SG |
vb2 | -pers |
|
|
you'll think of it, won't you?
давай – 1
давай каена
давай |
давай |
давай |
let's |
pa |
|
каена |
ка[й] | -ена |
кае | -ена |
go | -1PL |
vb2 | -pers |
|
let's go
давлений – 1
атмосферный давлений
атмосферный |
атмосферный |
атмосферный |
atmospheric |
ad |
|
давлений |
давлений |
давлений |
pressure |
no |
|
atmospheric pressure
давлений – 2
вӱдын давленийже
вӱдын |
вӱд | -ын |
вӱд | -н |
water | -GEN |
no | -case |
|
давленийже |
давлений | -же |
давлений | -жЕ |
pressure | -3SG |
no | -poss |
|
water pressure
давлений – 3
вӱр давлений
|
давлений |
давлений |
давлений |
pressure |
no |
|
blood pressure
давлений – 4
изи давлений
|
давлений |
давлений |
давлений |
pressure |
no |
|
low pressure
давлений – 5
экономический давлений
экономический |
экономический |
экономический |
economic |
ad |
|
давлений |
давлений |
давлений |
pressure |
no |
|
economic pressure
давлениян – 1
кугу давлениян
|
давлениян |
давлениян |
давлениян |
pressure |
ad |
давлениян |
давлени[й] | -[а]н |
давлений | -ан |
pressure | -with |
no | -deriv.ad |
|
high-pressure
даже – 1
даже кастенат канен ом керт
даже |
даже |
даже |
even |
co/pa |
даже |
да | -же |
да | -жЕ |
and | -3SG |
co | -poss |
даже |
да | -же |
да | -жЕ |
yes | -3SG |
pa | -poss |
|
кастенат |
кастен | -ат |
кастен | -ат |
in.the.evening | -and |
av | -enc |
кастенат |
кастен | -ат |
кастене | -ат |
in.the.evening | -and |
ad | -enc |
|
канен |
кан | -ен | -Ø |
кане | -ен | -Ø |
rest | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
канен |
кан | -ен |
кане | -ен |
rest | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ом |
о | -м |
о | -м |
NEG | -1SG |
vb | -pers |
|
керт |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
керт |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
керт |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -CNG |
vb1 | -conn |
керт |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -CNG |
vb1 | -conn |
керт |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
be.able.to | -CVB |
vb1 | -adv |
керт |
керт | -Ø |
керт | -Ø |
swaddle | -CVB |
vb1 | -adv |
|
even in the evening, I can't relax
даже – 2
тамлым кочкаш йӧратем, даже тидлан оксам ом чамане
тамлым |
тамлы | -м |
тамле | -м |
tasty | -ACC |
ad | -case |
|
кочкаш |
кочк | -аш |
кочк | -аш |
eat | -INF |
vb1 | -inf |
|
йӧратем, |
йӧрат | -ем |
йӧрате | -ем |
love | -1SG |
vb2 | -pers |
|
даже |
даже |
даже |
even |
co/pa |
даже |
да | -же |
да | -жЕ |
and | -3SG |
co | -poss |
даже |
да | -же |
да | -жЕ |
yes | -3SG |
pa | -poss |
|
тидлан |
тид | -лан |
тиде | -лан |
this | -DAT |
pr | -case |
|
оксам |
окса | -м |
окса | -м |
money | -ACC |
no | -case |
оксам |
окса | -м |
окса | -ем |
money | -1SG |
no | -poss |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ом |
о | -м |
о | -м |
NEG | -1SG |
vb | -pers |
|
чамане |
чамане | -Ø |
чамане | -Ø |
pity | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
чамане |
чамане | -Ø |
чамане | -Ø |
pity | -CNG |
vb2 | -conn |
|
I like good food and am even willing to spend good money on it
даже – 3
даже мӧҥгешла
даже |
даже |
даже |
even |
co/pa |
даже |
да | -же |
да | -жЕ |
and | -3SG |
co | -poss |
даже |
да | -же |
да | -жЕ |
yes | -3SG |
pa | -poss |
|
мӧҥгешла |
мӧҥгешла |
мӧҥгешла |
back.to.front |
ad/av/in |
мӧҥгешла |
мӧҥгеш | -ла |
мӧҥгеш | -ла |
back | -COMP |
ad/av | -case |
мӧҥгешла |
мӧҥгеш | -ла |
мӧҥгеш | -ла |
back | -PL |
ad/av | -num |
мӧҥгешла |
мӧҥгеш | -ла |
мӧҥгеш | -ла |
back | -STR |
ad/av | -enc |
мӧҥгешла |
мӧҥг | -еш | -ла |
мӧҥгӧ | -еш | -ла |
home | -LAT | -STR |
av/no/po | -case | -enc |
|
on the contrary
даже – 4
даже тунам
даже |
даже |
даже |
even |
co/pa |
даже |
да | -же |
да | -жЕ |
and | -3SG |
co | -poss |
даже |
да | -же |
да | -жЕ |
yes | -3SG |
pa | -poss |
|
тунам |
тунам |
тунам |
then |
av |
тунам |
туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
тунам |
туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
тунам |
ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
тунам |
ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
тунам |
ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
тунам |
туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
тунам |
туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
тунам |
туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
even then
дальнобойный – 1
дальнобойный орудий
дальнобойный |
дальнобойный |
дальнобойный |
long-range |
ad |
|
орудий |
орудий |
орудий |
gun |
no |
|
long-range gun
дамбе – 1
кӱкшӧ дамбе
кӱкшӧ |
кӱкшӧ |
кӱкшӧ |
high |
ad |
|
|
high dam
дамский – 1
дамский вальс
дамский |
дамский |
дамский |
ladies' |
ad |
|
вальс |
вальс |
вальс |
waltz |
no |
|
ladies' waltz
дамский – 2
дамский сумка
дамский |
дамский |
дамский |
ladies' |
ad |
|
|
purse, handbag
дан – 1
даныш шуаш
даныш |
дан | -ыш |
дан | -ш |
glory | -ILL |
no | -case |
|
шуаш |
шуаш |
шуаш |
instead.of |
po |
шуаш |
шу | -аш |
шу | -аш |
reach | -INF |
vb1 | -inf |
шуаш |
шу | -аш |
шу | -аш |
ferment | -INF |
vb1 | -inf |
шуаш |
шу | -аш |
шу | -аш |
whittle | -INF |
vb1 | -inf |
шуаш |
шу | -аш |
шуо | -аш |
throw | -INF |
vb2 | -inf |
|
to win glory, to win fame
данле – 1
данле салтак
данле |
данле |
данле |
renowned |
ad |
|
салтак |
салтак |
салтак |
soldier |
no |
|
renowned soldier
данле – 2
данле имне
данле |
данле |
данле |
renowned |
ad |
|
имне |
имн'е |
имн'е |
horse |
no |
|
excellent horse
данлык – 1
данлыкым сулен налаш
данлыкым |
данлык | -ым |
данлык | -м |
glory | -ACC |
no | -case |
данлыкым |
дан | -лык | -ым |
дан | -лык | -м |
glory | -for | -ACC |
no | -deriv.ad | -case |
|
сулен |
сул | -ен | -Ø |
суло | -ен | -Ø |
redeem.something | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
сулен |
сул | -ен |
суло | -ен |
redeem.something | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to earn fame
данлын – 1
вес элыште данлын илаш
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
элыште |
эл | -ыште |
эл | -штЕ |
land | -INE |
no | -case |
|
данлын |
данлын |
данлын |
famously |
av |
данлын |
данлы | -н |
данле | -н |
renowned | -GEN |
ad | -case |
|
илаш |
ил | -аш |
иле | -аш |
live | -INF |
vb2 | -inf |
|
in live in fame in a foreign country
данный – 1
данный дене пашам ыштымаш
данный |
данный |
данный |
data |
no |
|
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ыштымаш |
ыштымаш |
ыштымаш |
doing |
no |
ыштымаш |
ышты | -маш |
ыште | -маш |
do | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
data processing
данный – 2
данныйым ончыктымаш
данныйым |
данный | -ым |
данный | -м |
data | -ACC |
no | -case |
|
ончыктымаш |
ончыктымаш |
ончыктымаш |
showing |
no |
ончыктымаш |
ончыкты | -маш |
ончыкто | -маш |
show | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
ончыктымаш |
ончы | -кты | -маш |
ончо | -ктЕ | -маш |
look | -CAUS | -NMLZ |
vb2 | -deriv.v | -deriv.n |
|
data view
данный – 3
данныйым тергымаш
данныйым |
данный | -ым |
данный | -м |
data | -ACC |
no | -case |
|
тергымаш |
тергымаш |
тергымаш |
check |
no |
тергымаш |
тергы | -маш |
терге | -маш |
check | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
data validation
данный – 4
данный-влакым пуртымаш
данный-влакым |
данный | -влак | -ым |
данный | -влак | -м |
data | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
пуртымаш |
пуртымаш |
пуртымаш |
bringing.in |
no |
пуртымаш |
пурты | -маш |
пурто | -маш |
bring.in | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
data entry
данный – 5
данный-влакым шындымаш
данный-влакым |
данный | -влак | -ым |
данный | -влак | -м |
data | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
шындымаш |
шындымаш |
шындымаш |
planting |
no |
шындымаш |
шынды | -маш |
шынде | -маш |
put | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
data insertion
данный – 6
цифровой данный-влак
цифровой |
цифровой |
цифровой |
digital |
ad |
|
данный-влак |
данный | -влак |
данный | -влак |
data | -PL |
no | -num |
|
numerical data
данный – 7
личный данный
личный |
личный |
личный |
personal |
ad |
|
данный |
данный |
данный |
data |
no |
|
personal data
данный – 8
шке данный
|
данный |
данный |
данный |
data |
no |
|
personal data
данный – 9
данный импорт
данный |
данный |
данный |
data |
no |
|
импорт |
импорт |
импорт |
import |
no |
|
data import
данный – 10
данный колтымо писылык
данный |
данный |
данный |
data |
no |
|
колтымо |
колтымо |
колтымо |
sent |
ad |
колтымо |
колты | -мо |
колто | -мЕ |
send | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
писылык |
писылык |
писылык |
quickness |
no |
писылык |
писы | -лык |
писе | -лык |
quick | -for |
ad | -deriv.ad |
|
transfer rate, data rate, baud rate
данный – 11
данный радам
данный |
данный |
данный |
data |
no |
|
|
data series
данный – 12
данный-влак кидпале
данный-влак |
данный | -влак |
данный | -влак |
data | -PL |
no | -num |
|
кидпале |
кидпале |
кидпале |
signature |
no |
|
data label
данный – 13
данный-влак таблице
данный-влак |
данный | -влак |
данный | -влак |
data | -PL |
no | -num |
|
таблице |
таблице |
таблице |
table |
no |
|
data table
данный – 14
данный-влак тип
данный-влак |
данный | -влак |
данный | -влак |
data | -PL |
no | -num |
|
|
data type
данный – 15
данный-влак точко
данный-влак |
данный | -влак |
данный | -влак |
data | -PL |
no | -num |
|
точко |
точко |
точко |
spot |
no |
|
data point
данный – 16
данный-влак файл
данный-влак |
данный | -влак |
данный | -влак |
data | -PL |
no | -num |
|
|
data file
данный – 17
данный-влак формо
данный-влак |
данный | -влак |
данный | -влак |
data | -PL |
no | -num |
|
формо |
формо |
формо |
form |
no |
|
data form
дань – 1
даньым погымаш
даньым |
дань | -ым |
дань | -м |
tribute | -ACC |
no | -case |
|
погымаш |
погымаш |
погымаш |
collection |
no |
погымаш |
погы | -маш |
пого | -маш |
gather | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
gathering tribute, poliudie
даҥыт – 1
паша шӱй даҥыт
|
шӱй |
шӱй |
шӱй |
piece.of.coal |
no |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱйӧ | -Ø |
become.firmer | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -CNG |
vb1 | -conn |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱйӧ | -Ø |
become.firmer | -CNG |
vb2 | -conn |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
(I'm) up to (my) neck in work
даҥыт – 2
кыдал даҥыт
кыдал |
кыдал |
кыдал |
waist |
no |
|
|
up to the waist
даҥыт – 3
пулвуй даҥыт
пулвуй |
пулвуй |
пулвуй |
knee |
no |
|
|
up to the knees
даҥыт – 4
шӱй даҥыт
шӱй |
шӱй |
шӱй |
piece.of.coal |
no |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱйӧ | -Ø |
become.firmer | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -CNG |
vb1 | -conn |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱйӧ | -Ø |
become.firmer | -CNG |
vb2 | -conn |
шӱй |
шӱй | -Ø |
шӱй | -Ø |
rot | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
up to the neck
дарма – 1
имньым дарма налаш
имньым |
имн'ьы | -м |
имн'е | -м |
horse | -ACC |
no | -case |
|
дарма |
дарма |
дарма |
almost.for.free |
ad |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to buy a horse for next to nothing
дарт – 1
ача-аван дартшым шукташ
ача-аван |
ача-ава | -н |
ача-ава | -ан |
parents | -with |
no | -deriv.ad |
ача-аван |
ача-ава | -н |
ача-ава | -н |
parents | -GEN |
no | -case |
|
дартшым |
дарт | -шы | -м |
дарт | -жЕ | -м |
desire | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
шукташ |
шукт | -аш |
шукто | -аш |
succeed.in | -INF |
vb2 | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
reach | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
ferment | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
whittle | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
|
to fulfill one's parents' wishes
дартан – 1
дартан йӧратымаш
дартан |
дартан |
дартан |
passionate |
ad |
дартан |
дарт | -ан |
дарт | -ан |
desire | -with |
no | -deriv.ad |
|
йӧратымаш |
йӧратымаш |
йӧратымаш |
love |
no |
йӧратымаш |
йӧраты | -маш |
йӧрате | -маш |
love | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
passionate love
дате – 1
датым ончыкташ
датым |
даты | -м |
дате | -м |
date | -ACC |
no | -case |
|
ончыкташ |
ончыкт | -аш |
ончыкто | -аш |
show | -INF |
vb2 | -inf |
ончыкташ |
ончы | -кт | -аш |
ончо | -ктЕ | -аш |
look | -CAUS | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
to show the date
дате – 2
исторический дате
исторический |
исторический |
исторический |
historical |
ad |
|
|
historical date
дате – 3
дате ужаш ойырышо
|
ужаш |
уж | -аш |
уж | -аш |
see | -INF |
vb1 | -inf |
|
ойырышо |
ойырышо |
ойырышо |
delimiter |
no |
ойырышо |
ойыры | -шо |
ойыро | -шЕ |
separate | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
date separator
дате – 4
дате формат
|
формат |
формат |
формат |
format |
no |
формат |
форм | -ат |
формо | -ат |
form | -and |
no | -enc |
|
date format
дательный – 1
дательный падеж
дательный |
дательный |
дательный |
dative |
ad |
|
падеж |
падеж |
падеж |
case |
no |
|
dative case, dative
датчан – 1
датчан йылме
датчан |
датчан |
датчан |
Danish |
no |
|
йылме |
йылме |
йылме |
tongue |
no |
|
Danish language, Danish
датчик – 1
амперметрын датчикше
амперметрын |
амперметр | -ын |
амперметр | -н |
ammeter | -GEN |
no | -case |
|
датчикше |
датчик | -ше |
датчик | -жЕ |
sensor | -3SG |
no | -poss |
|
ammeter sensor
датчик – 2
электронный датчик
электронный |
электронный |
электронный |
electron |
ad |
|
датчик |
датчик |
датчик |
sensor |
no |
|
electronic sensor
даче – 1
дачыште илаш
дачыште |
дачы | -ште |
даче | -штЕ |
country.cottage | -INE |
no | -case |
|
илаш |
ил | -аш |
иле | -аш |
live | -INF |
vb2 | -inf |
|
to live in a dacha
даче – 2
даче пӧрт
даче |
даче |
даче |
country.cottage |
no |
|
|
country cottage, dacha
дачный – 1
дачный вер
дачный |
дачный |
дачный |
country.cottage |
ad |
|
|
site of a dacha
дачный – 2
дачный пӧрт
дачный |
дачный |
дачный |
country.cottage |
ad |
|
|
country cottage, dacha
двигатель – 1
дизельный двигатель
дизельный |
дизельный |
дизельный |
diesel |
ad |
|
двигатель |
двигатель |
двигатель |
engine |
no |
|
diesel engine
двигатель – 2
внутренний сгораний двигатель
внутренний |
внутренний |
внутренний |
inner |
ad |
|
сгораний |
сгораний |
сгораний |
combustion |
no |
|
двигатель |
двигатель |
двигатель |
engine |
no |
|
internal combustion engine
двигателян – 1
дизельный двигателян грузовой автомобиль
дизельный |
дизельный |
дизельный |
diesel |
ad |
|
двигателян |
двигателян |
двигателян |
with.an.engine |
ad |
двигателян |
двигател[ь] | -[а]н |
двигатель | -ан |
engine | -with |
no | -deriv.ad |
|
грузовой |
грузовой |
грузовой |
freight |
ad |
|
автомобиль |
автомобиль |
автомобиль |
motor.vehicle |
no |
|
diesel truck
движений – 1
международный движений
международный |
международный |
международный |
international |
ad |
|
движений |
движений |
движений |
motion |
no |
|
international travel
движений – 2
движений ончык
движений |
движений |
движений |
motion |
no |
|
ончык |
ончык |
ончык |
forward |
av/po |
|
forward movement
движений – 3
движенийыште лийше
движенийыште |
движений | -ыште |
движений | -штЕ |
motion | -INE |
no | -case |
|
лийше |
лийше |
лийше |
existing |
ad/no |
лийше |
лий | -ше |
лий | -шЕ |
be | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
|
in circulation
движений – 4
движенийыш кондаш
движенийыш |
движений | -ыш |
движений | -ш |
motion | -ILL |
no | -case |
|
кондаш |
конд | -аш |
кондо | -аш |
bring | -INF |
vb2 | -inf |
|
to put into circulation
движений – 5
калык движений
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
движений |
движений |
движений |
motion |
no |
|
national movement
движений – 6
мир верч шогышо-влакын движенийышт
|
|
шогышо-влакын |
шогышо | -влак | -ын |
шогышо | -влак | -н |
standing | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
шогышо-влакын |
шогы | -шо | -влак | -ын |
шого | -шЕ | -влак | -н |
stand | -PTCP.ACT | -PL | -GEN |
vb2 | -ad | -num | -case |
|
движенийышт |
движений | -ышт |
движений | -шт |
motion | -3PL |
no | -poss |
|
peace movement
движений – 7
национальный движений
национальный |
национальный |
национальный |
national |
ad |
|
движений |
движений |
движений |
motion |
no |
|
national movement
движений – 8
пашазе движений
пашазе |
пашазе |
пашазе |
worker |
ad/no |
|
движений |
движений |
движений |
motion |
no |
|
labor movement
движений – 9
протест движений
протест |
протест |
протест |
protest |
no |
|
движений |
движений |
движений |
motion |
no |
|
protest movement
движений – 10
движенийыште участвоватлаш
движенийыште |
движений | -ыште |
движений | -штЕ |
motion | -INE |
no | -case |
|
участвоватлаш |
участвоватл | -аш |
участвоватле | -аш |
participate | -INF |
vb2 | -inf |
|
to take part in a movement
двоеборье – 1
ече двоеборье
|
двоеборье |
двоеборье |
двоеборье |
double.event |
no |
|
Nordic combined
двор – 1
постоялый двор
постоялый |
постоялый |
постоялый |
[X] |
ad |
|
|
inn
двор – 2
корольын дворжо
корольын |
король | -ын |
король | -н |
king | -GEN |
no | -case |
|
дворжо |
двор | -жо |
двор | -жЕ |
farm | -3SG |
no | -poss |
|
the king's court
дворец – 1
культур дворец
культур |
культур |
культур |
culture |
no |
|
дворец |
дворец |
дворец |
palace |
no |
|
palace of culture
дворец – 2
мужыраҥме дворец
мужыраҥме |
мужыраҥме |
мужыраҥме |
marriage |
ad |
мужыраҥме |
мужыраҥ | -ме |
мужыраҥ | -мЕ |
get.married | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
мужыраҥме |
мужыр | -аҥ | -ме |
мужыр | -аҥ | -мЕ |
pair | -TRANS | -PTCP.PASS |
no | -deriv.v | -ad |
|
дворец |
дворец |
дворец |
palace |
no |
|
wedding palace
дворец – 3
президент дворец
президент |
президент |
президент |
president |
no |
|
дворец |
дворец |
дворец |
palace |
no |
|
presidential palace
дворян – 1
дворян гыч лекше
дворян |
дворян |
дворян |
nobleman |
no |
|
|
лекше |
лекше |
лекше |
coming.from |
ad |
лекше |
лек | -ше |
лект | -шЕ |
go | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
лекше |
лек | -ше |
лект | -жЕ |
go | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
лекше |
лек | -Ø | -ше |
лект | -Ø | -жЕ |
go | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
лекше |
лек | -Ø | -ше |
лект | -Ø | -жЕ |
go | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
noble, of noble birth
дворян – 2
дворян погын
дворян |
дворян |
дворян |
nobleman |
no |
|
погын |
погын |
погын |
congress |
no |
погын |
погы | -н |
пого | -н |
belongings | -GEN |
no | -case |
|
Assembly of the Nobility, Gentry Assembly
двурушник – 1
политический двурушник
политический |
политический |
политический |
political |
ad |
|
двурушник |
двурушник |
двурушник |
double-dealer |
no |
|
political double-dealer
двухрядке – 1
двухрядкым шокташ
двухрядкым |
двухрядкы | -м |
двухрядке | -м |
two-row.accordion | -ACC |
no | -case |
|
шокташ |
шокт | -аш |
шокт | -аш |
sift | -INF |
vb1 | -inf |
шокташ |
шокт | -аш |
шокто | -аш |
be.heard | -INF |
vb2 | -inf |
|
to play a two-row accordion
двуязычий – 1
марла-рушла двуязычий
марла-рушла |
марла- | рушла |
марла | рушла |
Mari | Russian |
ad/av | ad/av |
марла-рушла |
марла- | руш | -ла |
марла | руш | -ла |
Mari | Russian | -COMP |
ad/av | no | -case |
марла-рушла |
марла- | руш | -ла |
марла | руш | -ла |
Mari | Russian | -PL |
ad/av | no | -num |
марла-рушла |
марла- | руш | -ла |
марла | руш | -ла |
Mari | Russian | -STR |
ad/av | no | -enc |
марла-рушла |
марла- | ру | -ш | -ла |
марла | ру | -ш | -ла |
Mari | leaven | -ILL | -STR |
ad/av | no | -case | -enc |
|
двуязычий |
двуязычий |
двуязычий |
bilingualism |
no |
|
Mari-Russian bilingualism
дебет – 1
дебетышке возаш
дебетышке |
дебет | -ышке |
дебет | -шкЕ |
debit | -ILL |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to debit
дебют – 1
самырык артистын дебютшо
самырык |
самырык |
самырык |
young |
ad/no |
|
артистын |
артист | -ын |
артист | -н |
artist | -GEN |
no | -case |
|
дебютшо |
дебют | -шо |
дебют | -жЕ |
debut | -3SG |
no | -poss |
|
a young artist's debut
дебют – 2
шахмат дене модмаште Миклай дебют-влакым сайын пала
шахмат |
шахмат |
шахмат |
chess |
no |
|
|
модмаште |
модмаш | -те |
модмаш | -штЕ |
playing | -INE |
no | -case |
модмаште |
мод | -маш | -те |
мод | -маш | -штЕ |
play | -NMLZ | -INE |
vb1 | -deriv.n | -case |
|
Миклай |
Миклай |
Миклай |
Miklay |
na |
|
дебют-влакым |
дебют | -влак | -ым |
дебют | -влак | -м |
debut | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
сайын |
сайын |
сайын |
well |
av |
сайын |
сайын |
сайын |
each |
po |
сайын |
сай | -ын |
сай | -н |
good | -GEN |
ad/av | -case |
|
пала |
пал | -а |
пале | -а |
know | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Miklay knows chess openings well
дебютироватлаш (-ем) – 1
самырык артист экраныште дебютироватлен
самырык |
самырык |
самырык |
young |
ad/no |
|
артист |
артист |
артист |
artist |
no |
|
экраныште |
экран | -ыште |
экран | -штЕ |
screen | -INE |
no | -case |
|
дебютироватлен |
дебютироватл | -ен | -Ø |
дебютироватле | -ен | -Ø |
make.one's.debut | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
дебютироватлен |
дебютироватл | -ен |
дебютироватле | -ен |
make.one's.debut | -CVB |
vb2 | -adv |
|
the young actor made his screen debut
девальвироватлалташ (-ам) – 1
окса девальвироватлалтын
|
девальвироватлалтын |
девальвироватлалт | -ын | -Ø |
девальвироватлалт | -н | -Ø |
be.devalued | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
девальвироватлалтын |
девальвироватлалт | -ын |
девальвироватлалт | -н |
be.devalued | -CVB |
vb1 | -adv |
девальвироватлалтын |
девальвироватл | -алт | -ын | -Ø |
девальвироватле | -алт | -н | -Ø |
devaluate | -REF | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
девальвироватлалтын |
девальвироватл | -алт | -ын |
девальвироватле | -алт | -н |
devaluate | -REF | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
|
the money lost its value
девальвироватлаш (-ем) – 1
оксам девальвироватленыт
оксам |
окса | -м |
окса | -м |
money | -ACC |
no | -case |
оксам |
окса | -м |
окса | -ем |
money | -1SG |
no | -poss |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
девальвироватленыт |
девальвироватл | -ен | -ыт |
девальвироватле | -ен | -ыт |
devaluate | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
money was devaluated
деепричастиян – 1
деепричастиян савыртыш
деепричастиян |
деепричастиян |
деепричастиян |
gerund |
ad |
деепричастиян |
деепричасти[й] | -[а]н |
деепричастий | -ан |
gerund | -with |
no | -deriv.ad |
|
савыртыш |
савыртыш |
савыртыш |
turn |
no |
савыртыш |
савырты | -ш | -Ø |
савырте | -ш | -Ø |
lead.around.something | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
gerund phrase
деепричастный – 1
деепричастный конструкций
деепричастный |
деепричастный |
деепричастный |
gerund |
ad |
|
конструкций |
конструкций |
конструкций |
construction |
no |
|
gerund construction
деепричастный – 2
деепричастный оборот
деепричастный |
деепричастный |
деепричастный |
gerund |
ad |
|
оборот |
оборот |
оборот |
revolution |
no |
|
gerund phrase
дежуритлаш (-ем) – 1
классыште дежуритлаш
классыште |
класс | -ыште |
класс | -штЕ |
class | -INE |
no | -case |
|
дежуритлаш |
дежуритл | -аш |
дежуритле | -аш |
be.on.duty | -INF |
vb2 | -inf |
|
to be class monitor
дежуритлыме – 1
дежуритлыме график
дежуритлыме |
дежуритлыме |
дежуритлыме |
duty |
ad |
дежуритлыме |
дежуритлы | -ме |
дежуритле | -мЕ |
be.on.duty | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
график |
график |
график |
schedule |
no |
график |
график |
график |
graphic.artist |
no |
|
duty chart, duty table
дежуритлыше – 1
дежуритлыше машина
дежуритлыше |
дежуритлыше |
дежуритлыше |
on.watch |
ad |
дежуритлыше |
дежуритлы | -ше |
дежуритле | -шЕ |
be.on.duty | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
машина |
машина |
машина |
machine |
no |
|
car on duty
дежурный – 1
дежурный сестра
дежурный |
дежурный |
дежурный |
on.watch |
ad/no |
|
сестра |
сестра |
сестра |
nurse |
no |
|
nurse on duty
дежурный – 2
Эчан таче дежурный
|
таче |
таче |
таче |
today |
ad/av |
|
дежурный |
дежурный |
дежурный |
on.watch |
ad/no |
|
Echan is on duty todayалмашъеҥжапъеҥ
дежурство – 1
дежурствыш каяш
дежурствыш |
дежурствы | -ш |
дежурство | -ш |
duty | -ILL |
no | -case |
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
to go on duty
дежурство – 2
йӱд дежурство
|
дежурство |
дежурство |
дежурство |
duty |
no |
|
night watch
дезинфицироватлалташ (-ам) – 1
пачер дезинфицироватлалтын
пачер |
пачер |
пачер |
flat |
no |
|
дезинфицироватлалтын |
дезинфицироватлалт | -ын | -Ø |
дезинфицироватлалт | -н | -Ø |
be.disinfected | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
дезинфицироватлалтын |
дезинфицироватлалт | -ын |
дезинфицироватлалт | -н |
be.disinfected | -CVB |
vb1 | -adv |
дезинфицироватлалтын |
дезинфицироватл | -алт | -ын | -Ø |
дезинфицироватле | -алт | -н | -Ø |
disinfect | -REF | -PST2 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
дезинфицироватлалтын |
дезинфицироватл | -алт | -ын |
дезинфицироватле | -алт | -н |
disinfect | -REF | -CVB |
vb2 | -deriv.v | -adv |
|
the flat was disinfected
дезинфицироватлаш (-ем) – 1
кӱмыж-совлам дезинфицироватлаш
кӱмыж-совлам |
кӱмыж-совла | -м |
кӱмыж-совла | -м |
dishes | -ACC |
no | -case |
кӱмыж-совлам |
кӱмыж-совла | -м |
кӱмыж-совла | -ем |
dishes | -1SG |
no | -poss |
кӱмыж-совлам |
кӱмыж-совла | -м | -Ø |
кӱмыж-совла | -ем | -Ø |
dishes | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
кӱмыж-совлам |
кӱмыж-совла | -м | -Ø |
кӱмыж-совла | -ем | -Ø |
dishes | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
кӱмыж-совлам |
кӱмыж-совла | -м | -Ø |
кӱмыж-совла | -ем | -Ø |
dishes | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
дезинфицироватлаш |
дезинфицироватл | -аш |
дезинфицироватле | -аш |
disinfect | -INF |
vb2 | -inf |
|
to disinfect dishes
дезорганизатор – 1
осал дезорганизатор
осал |
осал |
осал |
evil |
ad/no |
|
дезорганизатор |
дезорганизатор |
дезорганизатор |
disorganizer |
no |
|
terrible disorganizer
действенность – 1
пропагандын действенностьшо
пропагандын |
пропаганды | -н |
пропаганде | -н |
propaganda | -GEN |
no | -case |
|
действенностьшо |
действенность | -шо |
действенность | -жЕ |
effectiveness | -3SG |
no | -poss |
|
effectiveness of propaganda
действий – 1
военный действий
военный |
военный |
военный |
war |
ad/no |
|
действий |
действий |
действий |
action |
no |
|
military operations
действий – 2
действийым шукташ
действийым |
действий | -ым |
действий | -м |
action | -ACC |
no | -case |
|
шукташ |
шукт | -аш |
шукто | -аш |
succeed.in | -INF |
vb2 | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
reach | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
ferment | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
whittle | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
|
to carry out an action
действий – 3
действийышке кондаш
действийышке |
действий | -ышке |
действий | -шкЕ |
action | -ILL |
no | -case |
|
кондаш |
конд | -аш |
кондо | -аш |
bring | -INF |
vb2 | -inf |
|
to put into action, to put into operation
действий – 4
действийыште кучаш
действийыште |
действий | -ыште |
действий | -штЕ |
action | -INE |
no | -case |
|
кучаш |
куча | -ш |
куча | -ш |
residue | -ILL |
no | -case |
кучаш |
куча | -ш |
куча | -еш |
residue | -LAT |
no | -case |
кучаш |
куч | -аш |
кучо | -аш |
hold | -INF |
vb2 | -inf |
|
to keep something going, to keep something in action
действий – 5
действийыште лияш
действийыште |
действий | -ыште |
действий | -штЕ |
action | -INE |
no | -case |
|
лияш |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
to be in action, to be in operation
действий – 6
действийыште ышташ
действийыште |
действий | -ыште |
действий | -штЕ |
action | -INE |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
to be in action, to be in operation
действий – 7
действийыште ыштыкташ
действийыште |
действий | -ыште |
действий | -штЕ |
action | -INE |
no | -case |
|
ыштыкташ |
ыштыкт | -аш |
ыштыкте | -аш |
make.somebody.do.something | -INF |
vb2 | -inf |
ыштыкташ |
ышты | -кт | -аш |
ыште | -ктЕ | -аш |
do | -CAUS | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
to keep something going, to keep something in action
действий – 8
механизмын действийже
механизмын |
механизм | -ын |
механизм | -н |
mechanism | -GEN |
no | -case |
|
действийже |
действий | -же |
действий | -жЕ |
action | -3SG |
no | -poss |
|
a mechanism's operation
действий – 9
нимогай действийым ышташ огыл
нимогай |
н'имогай |
н'имогай |
no |
ad/pr |
|
действийым |
действий | -ым |
действий | -м |
action | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
огыл |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
to have no effect
действительность – 1
кызытсе действительность
кызытсе |
кызытсе |
кызытсе |
present |
ad |
|
действительность |
действительность |
действительность |
reality |
no |
|
present-day reality, present-day life
действительность – 2
объективный действительность
объективный |
объективный |
объективный |
objective |
ad |
|
действительность |
действительность |
действительность |
reality |
no |
|
objective reality
действительный – 1
действительный залог
действительный |
действительный |
действительный |
real |
ad |
|
залог |
залог |
залог |
pledge |
no |
залог |
залог |
залог |
voice |
no |
|
active voice, active
действительный – 2
действительный службо
действительный |
действительный |
действительный |
real |
ad |
|
службо |
службо |
службо |
service |
no |
|
active service
действительный – 3
действительный член
действительный |
действительный |
действительный |
real |
ad |
|
|
full member
действоватлаш (-ем) – 1
кеч-могай нелылык ваштареш писын действоватлаш
кеч-могай |
кеч-могай |
кеч-могай |
of.whatever.sort |
ad/pr |
|
нелылык |
нелылык |
нелылык |
difficulty |
no |
нелылык |
нелы | -лык |
неле | -лык |
heavy | -for |
ad/no | -deriv.ad |
|
ваштареш |
ваштареш |
ваштареш |
toward |
ad/av/po |
ваштареш |
ваштар | -еш |
ваштар | -еш |
maple | -LAT |
no | -case |
|
писын |
писын |
писын |
quickly |
av |
писын |
писы | -н |
писе | -н |
quick | -GEN |
ad | -case |
|
действоватлаш |
действоватл | -аш |
действоватле | -аш |
operate | -INF |
vb2 | -inf |
|
to react swiftly to any problem that might arise
действоватлаш (-ем) – 2
арака вуйышкем действоватла
арака |
арака |
арака |
vodka |
no |
|
вуйышкем |
вуй | -ышк | -ем |
вуй | -шкЕ | -ем |
head | -ILL | -1SG |
no | -case | -poss |
|
действоватла |
действоватл | -а |
действоватле | -а |
operate | -3SG |
vb2 | -pers |
|
the vodka is going to my head
действоватлаш (-ем) – 3
действоватлаш тӱҥалаш
действоватлаш |
действоватл | -аш |
действоватле | -аш |
operate | -INF |
vb2 | -inf |
|
тӱҥалаш |
тӱҥал | -аш |
тӱҥал | -аш |
start | -INF |
vb1 | -inf |
|
to come into effect, to take effect
действующий – 1
действующий лица
действующий |
действующий |
действующий |
working |
ad |
|
|
character
дек(е) – 1
изам дек каем
изам |
иза | -м |
иза | -м |
older.brother | -ACC |
no | -case |
изам |
иза | -м |
иза | -ем |
older.brother | -1SG |
no | -poss |
изам |
иза | -м | -Ø |
иза | -ем | -Ø |
older.brother | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
изам |
иза | -м | -Ø |
иза | -ем | -Ø |
older.brother | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
изам |
иза | -м | -Ø |
иза | -ем | -Ø |
older.brother | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
каем |
ка[й] | -ем |
кай | -ем |
aftergrass | -1SG |
no | -poss |
каем |
ка[й] | -ем |
кае | -ем |
go | -1SG |
vb2 | -pers |
каем |
ка[й] | -ем | -Ø |
кай | -ем | -Ø |
aftergrass | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
каем |
ка[й] | -ем | -Ø |
кай | -ем | -Ø |
aftergrass | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
каем |
ка[й] | -ем | -Ø |
кай | -ем | -Ø |
aftergrass | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
I'm going to my older brother's
дек(е) – 2
тудо мый декем онча
|
|
декем |
дек | -ем |
дек | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
декем |
дек | -ем |
деке | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
|
онча |
онч | -а |
ончо | -а |
look | -3SG |
vb2 | -pers |
|
(s)he is looking at me
дек(е) – 3
мый декем
|
декем |
дек | -ем |
дек | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
декем |
дек | -ем |
деке | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
|
to my place
дек(е) – 4
школ деке куржаш
|
|
куржаш |
курж | -аш |
курж | -аш |
run | -INF |
vb1 | -inf |
|
to run to school
дек(е) – 5
вӱд дек каяш
|
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
to go and fetch water
дек(е) – 6
чодырашке поҥго дек каяш
чодырашке |
чодыра | -шке |
чодыра | -шкЕ |
forest | -ILL |
no | -case |
чодырашке |
чодыра | -шке |
чодыра | -шкЕ |
coarse | -ILL |
ad | -case |
|
поҥго |
поҥго |
поҥго |
mushroom |
no |
поҥго |
поҥго | -Ø |
поҥго | -Ø |
frighten | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
поҥго |
поҥго | -Ø |
поҥго | -Ø |
frighten | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
to go looking for mushrooms in the forest
декабрист – 1
декабрист толкын
декабрист |
декабрист |
декабрист |
Decembrist |
no |
|
толкын |
толкын |
толкын |
wave |
no |
толкын |
толк | -ын |
толк | -н |
sense | -GEN |
no | -case |
|
Decembrist movement
декабрьысе – 1
декабрьысе йӱштӧ
декабрьысе |
декабрьысе |
декабрьысе |
December |
ad |
декабрьысе |
декабрь | -ысе |
декабрь | -сЕ |
December | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
йӱштӧ |
йӱштӧ |
йӱштӧ |
cold |
ad/no |
|
December cold
декабряш – 1
декабряш паша
декабряш |
декабряш |
декабряш |
December |
ad |
|
|
December work, work for December
декалитр – 1
кок декалитр
|
декалитр |
декалитр |
декалитр |
decaliter |
no |
|
two decaliters
декан – 1
физико-математический факультетын деканже
физико-математический |
физико-математический |
физико-математический |
physical.and.mathematical |
ad |
|
факультетын |
факультет | -ын |
факультет | -н |
faculty | -GEN |
no | -case |
|
деканже |
декан | -же |
декан | -жЕ |
dean | -3SG |
no | -poss |
|
dean of the faculty of physics and mathematics
декламироватлаш (-ем) – 1
литературым декламироватлаш
литературым |
литератур | -ым |
литератур | -м |
literature | -ACC |
no | -case |
|
декламироватлаш |
декламироватл | -аш |
декламироватле | -аш |
recite | -INF |
vb2 | -inf |
|
to recite literature
декламироватлаш (-ем) – 2
почеламутым декламироватлаш
почеламутым |
почеламут | -ым |
почеламут | -м |
poem | -ACC |
no | -case |
|
декламироватлаш |
декламироватл | -аш |
декламироватле | -аш |
recite | -INF |
vb2 | -inf |
|
to recite a poem
декламироватлаш (-ем) – 3
калык ончылно шке почеламутемым декламироватлен пуэнам
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
ончылно |
ончылно |
ончылно |
in.front |
av/po |
|
|
почеламутемым |
почеламут | -ем | -ым |
почеламут | -ем | -м |
poem | -1SG | -ACC |
no | -poss | -case |
почеламутемым |
почеламут | -ем | -ым |
почеламут | -ем | -ым |
poem | -TRANS | -PST1.1SG |
no | -deriv.v | -tense.pers |
|
декламироватлен |
декламироватл | -ен | -Ø |
декламироватле | -ен | -Ø |
recite | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
декламироватлен |
декламироватл | -ен |
декламироватле | -ен |
recite | -CVB |
vb2 | -adv |
|
пуэнам |
пу} | -эн | -ам |
пуо | -ен | -ам |
give | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэнам |
пу} | -эн | -ам |
пуо | -ен | -ам |
blow | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
I recited my poems publicly
декларативный – 1
декларативный ойлончо
декларативный |
декларативный |
декларативный |
declarative |
ad |
|
ойлончо |
ойлончо |
ойлончо |
sentence |
no |
|
declarative sentence
деклараций – 1
права-влак нерген деклараций
права-влак |
права | -влак |
права | -влак |
law | -PL |
no | -num |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
деклараций |
деклараций |
деклараций |
declaration |
no |
|
declaration of rights
деклараций – 2
правительствын декларацийже
правительствын |
правительствы | -н |
правительстве | -н |
government | -GEN |
no | -case |
|
декларацийже |
деклараций | -же |
деклараций | -жЕ |
declaration | -3SG |
no | -poss |
|
government declaration
деклараций – 3
таможенный деклараций
таможенный |
таможенный |
таможенный |
customs |
ad |
|
деклараций |
деклараций |
деклараций |
declaration |
no |
|
customs declaration
декодироватлаш (-ем) – 1
возымым декодироватлаш
возымым |
возымы | -м |
возымо | -м |
written | -ACC |
ad | -case |
возымым |
возы | -мы | -м |
возо | -мЕ | -м |
write | -PTCP.PASS | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
декодироватлаш |
декодироватл | -аш |
декодироватле | -аш |
decode | -INF |
vb2 | -inf |
|
to decode a message
декоративный – 1
декоративный кушкыл
декоративный |
декоративный |
декоративный |
decorative |
ad |
|
кушкыл |
кушкыл |
кушкыл |
plant |
no |
|
decorative plant
декрет – 1
мир нерген декрет
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
декрет |
декрет |
декрет |
decree |
no |
|
Decree on Peace
декрет – 2
мланде нерген декрет
мланде |
мланде |
мланде |
land |
no |
мланде |
мланде |
мланде |
Earth |
pn |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
декрет |
декрет |
декрет |
decree |
no |
|
Decree on Land
декрет – 3
декрет жап
декрет |
декрет |
декрет |
decree |
no |
|
|
decree time
декрет – 4
декрет каныш
декрет |
декрет |
декрет |
decree |
no |
|
каныш |
каныш |
каныш |
break |
no |
каныш |
каны | -ш | -Ø |
кане | -ш | -Ø |
rest | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
maternity leaveтӧ
декретный – 1
декретный отпуск
декретный |
декретный |
декретный |
decreed |
ad |
|
отпуск |
отпуск |
отпуск |
vacation |
no |
|
maternity leave
дела – 1
делаш от урго
делаш |
дела | -ш |
дела | -ш |
file | -ILL |
no | -case |
делаш |
дела | -ш |
дела | -еш |
file | -LAT |
no | -case |
|
от |
о | -т |
о | -т |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
урго |
урго | -Ø |
урго | -Ø |
sew | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
урго |
урго | -Ø |
урго | -Ø |
sew | -CNG |
vb2 | -conn |
|
that's neither here nor there, it's none of your business
дела – 2
личный дела
личный |
личный |
личный |
personal |
ad |
|
|
personal file, personal record, personal records
дела – 3
делам тарваташ
делам |
дела | -м |
дела | -м |
file | -ACC |
no | -case |
делам |
дела | -м |
дела | -ем |
file | -1SG |
no | -poss |
делам |
дела | -м | -Ø |
дела | -ем | -Ø |
file | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
делам |
дела | -м | -Ø |
дела | -ем | -Ø |
file | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
делам |
дела | -м | -Ø |
дела | -ем | -Ø |
file | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
тарваташ |
тарват | -аш |
тарвате | -аш |
move | -INF |
vb2 | -inf |
|
to institute legal proceedings
дела – 4
дела удан кая
|
удан |
уда | -н |
уда | -ан |
bad | -with |
ad | -deriv.ad |
удан |
уда | -н |
уда | -н |
bad | -GEN |
ad | -case |
удан |
у | -да | -н |
у | -да | -н |
new | -2PL | -GEN |
ad/no | -poss | -case |
|
кая |
ка[й] | -[а] |
кае | -а |
go | -3SG |
vb2 | -pers |
|
affairs are going badly
дела – 5
дела-влакым ышташ
дела-влакым |
дела | -влак | -ым |
дела | -влак | -м |
file | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
to attend to one's business
дела – 6
иктаж-кӧн дела дене кошташ
иктаж-кӧн |
иктаж-кӧ | -н |
иктаж-кӧ | -н |
anyone | -GEN |
pr | -case |
|
|
|
кошташ |
кошт | -аш |
кошт | -аш |
go | -INF |
vb1 | -inf |
кошташ |
кошт | -аш |
кошто | -аш |
dry | -INF |
vb2 | -inf |
|
to act on someone's behalf
дела – 7
коммерческий дела дене
коммерческий |
коммерческий |
коммерческий |
commercial |
ad |
|
|
|
on business
дела – 8
могай дела дене
могай |
могай |
могай |
what.sort.of |
ad/pa/pr |
|
|
|
in which matter, concerning which matter
дела – 9
официальный дела дене
официальный |
официальный |
официальный |
official |
ad |
|
|
|
on official business
делегат – 1
конференцийын делегатше
конференцийын |
конференций | -ын |
конференций | -н |
conference | -GEN |
no | -case |
|
делегатше |
делегат | -ше |
делегат | -жЕ |
delegate | -3SG |
no | -poss |
|
conference delegate
делегат – 2
съездын делегатше
съездын |
съезд | -ын |
съезд | -н |
congress | -GEN |
no | -case |
|
делегатше |
делегат | -ше |
делегат | -жЕ |
delegate | -3SG |
no | -poss |
|
congress delegate
деликатный – 1
деликатный айдеме
деликатный |
деликатный |
деликатный |
delicate |
ad |
|
айдеме |
айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
delicate person
деликатный – 2
деликатный йодыш
деликатный |
деликатный |
деликатный |
delicate |
ad |
|
йодыш |
йодыш |
йодыш |
question |
no |
йодыш |
йод | -ыш |
йод | -ш |
iodine | -ILL |
no | -case |
|
delicate question
деликатный – 3
деликатный положений
деликатный |
деликатный |
деликатный |
delicate |
ad |
|
положений |
положений |
положений |
situation |
no |
|
delicate condition
деловой – 1
деловой кагаз
деловой |
деловой |
деловой |
business |
ad |
|
кагаз |
кагаз |
кагаз |
paper |
no |
|
official paper
деловой – 2
деловой стиль
деловой |
деловой |
деловой |
business |
ad |
|
стиль |
стиль |
стиль |
style |
no |
|
official style, business-letter style
деловой – 3
деловой сынан
деловой |
деловой |
деловой |
business |
ad |
|
сынан |
сынан |
сынан |
having.an.appearance |
ad/po |
сынан |
сын | -ан |
сын | -ан |
appearance | -with |
no | -deriv.ad |
|
with a businesslike appearance
деловой – 4
деловой тон
деловой |
деловой |
деловой |
business |
ad |
|
|
businesslike tone
деловой – 5
деловой чодыра
деловой |
деловой |
деловой |
business |
ad |
|
чодыра |
чодыра |
чодыра |
forest |
no |
чодыра |
чодыра |
чодыра |
coarse |
ad |
|
forest suitable for processing
делопроизводство – 1
делопроизводствым шукташ
делопроизводствым |
делопроизводствы | -м |
делопроизводство | -м |
clerical.work | -ACC |
no | -case |
|
шукташ |
шукт | -аш |
шукто | -аш |
succeed.in | -INF |
vb2 | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
reach | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
ferment | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
whittle | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
|
to keep the records, to do the paperwork
делянке – 1
делянкым ойыраш
делянкым |
делянкы | -м |
делянке | -м |
plot | -ACC |
no | -case |
|
ойыраш |
ойыр | -аш |
ойыро | -аш |
separate | -INF |
vb2 | -inf |
|
to divide a plot
демаркационный – 1
демаркационный линий
демаркационный |
демаркационный |
демаркационный |
demarcation |
ad |
|
линий |
линий |
линий |
line |
no |
|
line of demarcation
демилитаризоватлыме – 1
демилитаризоватлыме зоно
демилитаризоватлыме |
демилитаризоватлыме |
демилитаризоватлыме |
demilitarized |
ad |
демилитаризоватлыме |
демилитаризоватлы | -ме |
демилитаризоватле | -мЕ |
demilitarize | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
demilitarized zone
демисезонный – 1
демисезонный пальто
демисезонный |
демисезонный |
демисезонный |
for.between.seasons |
ad |
|
пальто |
пальто |
пальто |
coat |
no |
|
light overcoat (for spring and fall)
демобилизоватлалтше – 1
демобилизоватлалтше салтак
демобилизоватлалтше |
демобилизоватлалтше |
демобилизоватлалтше |
demobilized |
ad |
демобилизоватлалтше |
демобилизоватлалт | -ше |
демобилизоватлалт | -шЕ |
be.demobilized | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
демобилизоватлалтше |
демобилизоватлалт | -ше |
демобилизоватлалт | -жЕ |
be.demobilized | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
демобилизоватлалтше |
демобилизоватл | -алт | -ше |
демобилизоватле | -алт | -шЕ |
demobilize | -REF | -PTCP.ACT |
vb2 | -deriv.v | -ad |
демобилизоватлалтше |
демобилизоватлалт | -Ø | -ше |
демобилизоватлалт | -Ø | -жЕ |
be.demobilized | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
демобилизоватлалтше |
демобилизоватлалт | -Ø | -ше |
демобилизоватлалт | -Ø | -жЕ |
be.demobilized | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
демобилизоватлалтше |
демобилизоватл | -алт | -ше |
демобилизоватле | -алт | -жЕ |
demobilize | -REF | -IMP.3SG |
vb2 | -deriv.v | -mood.pers |
демобилизоватлалтше |
демобилизоватл | -алт | -Ø | -ше |
демобилизоватле | -алт | -Ø | -жЕ |
demobilize | -REF | -CNG | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -conn | -poss |
демобилизоватлалтше |
демобилизоватл | -алт | -Ø | -ше |
демобилизоватле | -алт | -Ø | -жЕ |
demobilize | -REF | -CVB | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -adv | -poss |
|
салтак |
салтак |
салтак |
soldier |
no |
|
demobilized soldier
демобилизоватлаш (-ем) – 1
салтак-влакым демобилизоватлаш
салтак-влакым |
салтак | -влак | -ым |
салтак | -влак | -м |
soldier | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
демобилизоватлаш |
демобилизоватл | -аш |
демобилизоватле | -аш |
demobilize | -INF |
vb2 | -inf |
|
to demobilize soldiers
демобилизоватлымаш – 1
армийым демобилизоватлымаш
армийым |
армий | -ым |
армий | -м |
army | -ACC |
no | -case |
|
демобилизоватлымаш |
демобилизоватлымаш |
демобилизоватлымаш |
demobilization |
no |
демобилизоватлымаш |
демобилизоватлы | -маш |
демобилизоватле | -маш |
demobilize | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
demobilization of an army
демобилизоватлыме – 1
демобилизоватлыме салтак
демобилизоватлыме |
демобилизоватлыме |
демобилизоватлыме |
demobilized |
ad |
демобилизоватлыме |
демобилизоватлы | -ме |
демобилизоватле | -мЕ |
demobilize | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
салтак |
салтак |
салтак |
soldier |
no |
|
demobilized soldier
демографий – 1
демографий дене заниматлаш
демографий |
демографий |
демографий |
demography |
no |
|
|
заниматлаш |
заниматл | -аш |
заниматле | -аш |
study | -INF |
vb2 | -inf |
|
to deal with demography
демографий – 2
демографий политике
демографий |
демографий |
демографий |
demography |
no |
|
политике |
политике |
политике |
politics |
no |
|
population policy
демографический – 1
демографический проблеме
демографический |
демографический |
демографический |
demographic |
ad |
|
проблеме |
проблеме |
проблеме |
problem |
no |
|
demographic problem
демографический – 2
демографический процесс
демографический |
демографический |
демографический |
demographic |
ad |
|
процесс |
процесс |
процесс |
process |
no |
|
demographic process
демографический – 3
демографический шымлымаш
демографический |
демографический |
демографический |
demographic |
ad |
|
шымлымаш |
шымлымаш |
шымлымаш |
research |
no |
шымлымаш |
шымлы | -маш |
шымле | -маш |
research | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
demographic study
демократ – 1
демократ партий
демократ |
демократ |
демократ |
democrat |
no |
|
партий |
партий |
партий |
party |
no |
|
democratic party
демократ – 2
демократ ушем
демократ |
демократ |
демократ |
democrat |
no |
|
ушем |
уш | -ем |
уш | -ем |
mind | -1SG |
no | -poss |
ушем |
уш | -ем |
ушо | -ем |
join | -1SG |
vb2 | -pers |
ушем |
уш | -ем |
ушо | -ем |
order | -1SG |
vb2 | -pers |
ушем |
уш | -ем | -Ø |
уш | -ем | -Ø |
mind | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
ушем |
уш | -ем | -Ø |
уш | -ем | -Ø |
mind | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
ушем |
уш | -ем | -Ø |
уш | -ем | -Ø |
mind | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
democratic union
демократий – 1
партий кӧргысӧ демократий
партий |
партий |
партий |
party |
no |
|
кӧргысӧ |
кӧргысӧ |
кӧргысӧ |
inside |
ad/no |
кӧргысӧ |
кӧргы | -сӧ |
кӧргӧ | -сЕ |
inside | -ADJ |
ad/no | -deriv.ad |
|
демократий |
демократий |
демократий |
democracy |
no |
|
interparty democracy
демократический – 1
демократический революций
демократический |
демократический |
демократический |
democratic |
ad |
|
революций |
революций |
революций |
revolution |
no |
|
democratic revolution
демократический – 2
демократический движений
демократический |
демократический |
демократический |
democratic |
ad |
|
движений |
движений |
движений |
motion |
no |
|
democratic movement
демократиян – 1
демократиян кугыжаныш
демократиян |
демократиян |
демократиян |
democratic |
ad |
демократиян |
демократи[й] | -[а]н |
демократий | -ан |
democracy | -with |
no | -deriv.ad |
|
кугыжаныш |
кугыжаныш |
кугыжаныш |
state |
no |
кугыжаныш |
кугыжа | -н | -ыш |
кугыжа | -ан | -ш |
czar | -with | -ILL |
no | -deriv.ad | -case |
кугыжаныш |
кугыжа | -н | -ыш |
кугыжа | -н | -ш |
czar | -GEN | -ILL |
no | -case | -case |
|
democratic state
демонстративный – 1
демонстративный лектын кайымаш
демонстративный |
демонстративный |
демонстративный |
demonstrative |
ad |
|
лектын |
лект | -ын | -Ø |
лект | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лектын |
лект | -ын |
лект | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кайымаш |
кайымаш |
кайымаш |
departure |
no |
кайымаш |
кайы | -маш |
кае | -маш |
go | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
demonstrative walkout
демонстраций – 1
демонстрацийым ышташ
демонстрацийым |
демонстраций | -ым |
демонстраций | -м |
demonstration | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
to demonstrate
демонстраций – 2
келшыдымаш демонстраций
келшыдымаш |
келшыдымаш |
келшыдымаш |
enmity |
no |
келшыдымаш |
келшы | -дымаш |
келше | -дымаш |
appeal.to | -NMLZ.NEG |
vb2 | -deriv.n |
|
демонстраций |
демонстраций |
демонстраций |
demonstration |
no |
|
protest march
демонстраций – 3
протест демонстраций
протест |
протест |
протест |
protest |
no |
|
демонстраций |
демонстраций |
демонстраций |
demonstration |
no |
|
protest march
демонстраций – 4
вургем демонстраций
вургем |
вургем |
вургем |
clothes |
no |
вургем |
вург | -ем |
вурго | -ем |
stem | -1SG |
no | -poss |
вургем |
вург | -ем |
вурго | -ем |
be.worried | -1SG |
vb2 | -pers |
вургем |
вург | -ем | -Ø |
вурго | -ем | -Ø |
stem | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
вургем |
вург | -ем | -Ø |
вурго | -ем | -Ø |
stem | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
вургем |
вург | -ем | -Ø |
вурго | -ем | -Ø |
stem | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
демонстраций |
демонстраций |
демонстраций |
demonstration |
no |
|
fashion show
демонстрироватлаш (-ем) – 1
площадьыште пайрем годым демонстрироватлаш
площадьыште |
площадь | -ыште |
площадь | -штЕ |
square | -INE |
no | -case |
|
пайрем |
пайрем |
пайрем |
holiday |
no |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
демонстрироватлаш |
демонстрироватл | -аш |
демонстрироватле | -аш |
take.part.in.a.demonstration | -INF |
vb2 | -inf |
|
to march on the square during a celebration
демонстрироватлаш (-ем) – 2
у кином демонстрироватлаш
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -CNG |
vb2 | -conn |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кином |
кино | -м |
кино | -м |
cinema | -ACC |
no | -case |
|
демонстрироватлаш |
демонстрироватл | -аш |
демонстрироватле | -аш |
take.part.in.a.demonstration | -INF |
vb2 | -inf |
|
to show a new film
ден – 1
Елу ден Серге Йошкар-Олаште илат
|
|
Серге |
Сер | -ге |
сер | -ге |
shore | -COM |
no | -case |
|
Йошкар-Олаште |
Йошкар-Ола | -ште |
Йошкар-Ола | -штЕ |
Yoshkar-Ola | -INE |
pn | -case |
|
илат |
ил | -ат |
иле | -ат |
live | -3PL |
vb2 | -pers |
илат |
ил | -а | -т |
иле | -а | -ат |
live | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
илат |
ил | -Ø | -ат |
иле | -Ø | -ат |
live | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
Yelu and Serge live in Yoshkar-Ola
ден – 2
ача ден ава
|
|
ава |
ав | -а |
аве | -а |
cut | -3SG |
vb2 | -pers |
|
mother and father
ден – 3
ачаж ден эргыже
ачаж |
ача | -ж |
ача | -жЕ |
father | -3SG |
no | -poss |
|
|
эргыже |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
son | -3SG |
no | -poss |
эргыже |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
warp | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
эргыже |
эргы | -же |
эрге | -жЕ |
reap | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
эргыже |
эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
warp | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
эргыже |
эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
reap | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
father and son
денатурат – 1
денатуратым шӱраш
денатуратым |
денатурат | -ым |
денатурат | -м |
denatured.alcohol | -ACC |
no | -case |
|
шӱраш |
шӱраш |
шӱраш |
groats |
no |
шӱраш |
шӱр | -аш |
шӱрӧ | -аш |
spread | -INF |
vb2 | -inf |
шӱраш |
шӱр | -аш |
шӱрӧ | -аш |
strain | -INF |
vb2 | -inf |
шӱраш |
шӱр | -аш |
шӱрӧ | -аш |
fish | -INF |
vb2 | -inf |
шӱраш |
шӱр | -аш |
шӱрӧ | -аш |
harrow | -INF |
vb2 | -inf |
|
to rub with denatured alcohol
дене – 1
йолташем мый денем мутлана
йолташем |
йолташ | -ем |
йолташ | -ем |
friend | -1SG |
no | -poss |
йолташем |
йолташ | -ем | -Ø |
йолташ | -ем | -Ø |
friend | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
йолташем |
йолташ | -ем | -Ø |
йолташ | -ем | -Ø |
friend | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
йолташем |
йолташ | -ем | -Ø |
йолташ | -ем | -Ø |
friend | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
денем |
ден | -ем |
дене | -ем |
with | -1SG |
po | -poss |
|
мутлана |
мутлан | -а |
мутлане | -а |
talk | -3SG |
vb2 | -pers |
мутлана |
мут | -ла | -на |
мут | -ла | -на |
word | -COMP | -1PL |
no | -case | -poss |
мутлана |
мут | -ла | -на |
мут | -ла | -на |
word | -PL | -1PL |
no | -num | -poss |
|
my friend is chatting with me
дене – 2
аваже эргыж дене кая
аваже |
аваже |
аваже |
honey |
no |
аваже |
ава | -же |
ава | -жЕ |
mother | -3SG |
no | -poss |
аваже |
ав | -а | -же |
аве | -а | -жЕ |
cut | -3SG | -3SG |
vb2 | -pers | -poss |
|
эргыж |
эргы | -ж |
эрге | -жЕ |
son | -3SG |
no | -poss |
эргыж |
эргы | -Ø | -ж |
эрге | -Ø | -жЕ |
warp | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
эргыж |
эргы | -Ø | -ж |
эрге | -Ø | -жЕ |
reap | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
|
кая |
ка[й] | -[а] |
кае | -а |
go | -3SG |
vb2 | -pers |
|
the mother is going with her son
дене – 3
дене пырля
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
together with
дене – 4
йолташ дене пырля
йолташ |
йолташ |
йолташ |
friend |
no |
|
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
together with a friend
дене – 5
мый денем
|
денем |
ден | -ем |
дене | -ем |
with | -1SG |
po | -poss |
|
with me
дене – 6
тендан дене
тендан |
тен | -да | -н |
те | -да | -н |
2PL | -2PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
тендан |
те | -н | -да | -н |
те | -н | -да | -н |
2PL | -GEN | -2PL | -GEN |
pr | -case | -poss | -case |
|
|
with you (Pl.)
дене – 7
тудын дене
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
with him/her
дене – 8
бой дене налаш
|
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to capture with a battle
дене – 9
иктаж-кӧн вуйлатымыж дене
иктаж-кӧн |
иктаж-кӧ | -н |
иктаж-кӧ | -н |
anyone | -GEN |
pr | -case |
|
вуйлатымыж |
вуйлатымы | -ж |
вуйлатыме | -жЕ |
government | -3SG |
ad | -poss |
вуйлатымыж |
вуйлаты | -мы | -ж |
вуйлате | -мЕ | -жЕ |
lead | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
|
under someone's directions
дене – 10
йӱк дене шорташ
|
|
шорташ |
шорт | -аш |
шорт | -аш |
cry | -INF |
vb1 | -inf |
|
to weep loudly
дене – 11
карандаш дене возаш
карандаш |
карандаш |
карандаш |
pencil |
no |
|
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to write with a pencil
дене – 12
нер дене ойлаш
|
|
ойлаш |
ойл | -аш |
ойло | -аш |
talk | -INF |
vb2 | -inf |
ойлаш |
ой | -ла | -ш |
ой | -ла | -ш |
opinion | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
ойлаш |
ой | -ла | -ш |
ой | -ла | -еш |
opinion | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
speak through one's nose
дене – 13
окса дене налаш
|
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to buy with money
дене – 14
окса дене тӱлаш
|
|
тӱлаш |
тӱл | -аш |
тӱлӧ | -аш |
pay | -INF |
vb2 | -inf |
тӱлаш |
тӱл | -аш |
тӱлӧ | -аш |
reproduce | -INF |
vb2 | -inf |
|
to pay with money
дене – 15
списке дене лудаш
списке |
списке |
списке |
list |
no |
|
|
лудаш |
луд | -аш |
луд | -аш |
read | -INF |
vb1 | -inf |
|
to read on a list
дене – 16
теҥге дене ужалаш
теҥге |
теҥге |
теҥге |
ruble |
no |
|
|
ужалаш |
ужал | -аш |
ужале | -аш |
sell | -INF |
vb2 | -inf |
|
to sell for rubles
дене – 17
товар дене руаш
|
|
руаш |
ру | -аш |
руо | -аш |
chop | -INF |
vb2 | -inf |
|
to chop with an ax
дене – 18
тӱшка дене
тӱшка |
тӱшка |
тӱшка |
group |
no |
|
|
in groups
дене – 19
уло шӱм дене
with all one's heart
дене – 20
кермыч дене ыштыме
кермыч |
кермыч |
кермыч |
brick |
no |
|
|
ыштыме |
ыштыме |
ыштыме |
done |
ad |
ыштыме |
ышты | -ме |
ыште | -мЕ |
do | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
made of bricks
дене – 21
кӱ дене ыштыме пӧрт
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CNG |
vb1 | -conn |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
ыштыме |
ыштыме |
ыштыме |
done |
ad |
ыштыме |
ышты | -ме |
ыште | -мЕ |
do | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
stone house
дене – 22
муш дене пунымо
муш |
муш | -Ø |
мушк | -Ø |
wash | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
муш |
муш | -Ø |
мушк | -Ø |
wash | -CNG |
vb1 | -conn |
муш |
муш | -Ø |
мушк | -Ø |
wash | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
пунымо |
пуны | -мо |
пуно | -мЕ |
twine | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
woven from hemp
дене – 23
писте дене ышташ
писте |
писте |
писте |
linden |
no |
|
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
to make of linden wood
дене – 24
трактор чодыра дене куралеш
трактор |
трактор |
трактор |
tractor |
no |
|
чодыра |
чодыра |
чодыра |
forest |
no |
чодыра |
чодыра |
чодыра |
coarse |
ad |
|
|
куралеш |
курал | -еш |
курал | -еш |
weapon | -LAT |
no | -case |
куралеш |
курал | -еш |
курал | -еш |
plough | -3SG |
vb1 | -pers |
|
the tractor is plowing by the woods
дене – 25
вакш дене
вакш |
вакш | -Ø |
вакш | -Ø |
make | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
вакш |
вакш | -Ø |
вакш | -Ø |
make | -CNG |
vb1 | -conn |
вакш |
вакш | -Ø |
вакш | -Ø |
make | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
at the mill
дене – 26
пӧрт дене
at the house, by the house
дене – 27
омо дене
while asleep, in one's sleep
дене – 28
чодыра дене
чодыра |
чодыра |
чодыра |
forest |
no |
чодыра |
чодыра |
чодыра |
coarse |
ad |
|
|
by the forest
дене – 29
чодыра дене каяш
чодыра |
чодыра |
чодыра |
forest |
no |
чодыра |
чодыра |
чодыра |
coarse |
ad |
|
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
to walk along the forest
дене – 30
корно дене коштшо
корно |
корно |
корно |
road |
no |
|
|
коштшо |
коштшо |
коштшо |
passerby |
ad/no |
коштшо |
кошт | -шо |
кошт | -шЕ |
go | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
коштшо |
кошт | -шо |
кошт | -жЕ |
[X] | -3SG |
de | -poss |
коштшо |
кошт | -шо |
кошт | -жЕ |
go | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
коштшо |
кошт | -Ø | -шо |
кошт | -Ø | -жЕ |
go | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
коштшо |
кошт | -Ø | -шо |
кошт | -Ø | -жЕ |
go | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
walking along the road
дене – 31
арня дене
for weeks, for weeks on end
дене – 32
ий дене
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CNG |
vb1 | -conn |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
for years, for years on end
дене – 33
кече лекме дене
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
лекме |
лек | -ме |
лект | -мЕ |
go | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
|
at sunrise
дене – 34
коло ий дене
коло |
коло | -Ø |
коло | -Ø |
die | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
коло |
коло | -Ø |
коло | -Ø |
die | -CNG |
vb2 | -conn |
|
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CNG |
vb1 | -conn |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
for twenty years
дене – 35
ӧрдыжтӧ арня дене илаш
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ |
at.the.side |
av/po |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
heel | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
heel | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
|
илаш |
ил | -аш |
иле | -аш |
live | -INF |
vb2 | -inf |
|
to live in an out-of-the-way place for a few weeks
дене – 36
тиде кече дене
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
on this day
дене – 37
тӱжем ий дене
тӱжем |
тӱжем |
тӱжем |
thousand |
nm |
тӱжем |
тӱж | -ем |
тӱж | -ем |
heavy.with.young | -1SG |
ad | -poss |
тӱжем |
тӱж | -ем |
тӱжӧ | -ем |
heavy.with.young | -1SG |
ad | -poss |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
|
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CNG |
vb1 | -conn |
ий |
ий | -Ø |
ий | -Ø |
swim | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
thousands of years
дене – 38
тылзе дене
тылзе |
тылзе |
тылзе |
moon |
no |
|
|
months, for months
дене – 39
эр лупс дене тӱредаш лекташ
эр |
эр |
эр |
morning |
ad/av/no |
|
|
|
тӱредаш |
тӱред | -аш |
тӱред | -аш |
cut | -INF |
vb1 | -inf |
|
лекташ |
лект | -аш |
лект | -аш |
go | -INF |
vb1 | -inf |
|
to go cut a field at the crack of dawn
дене – 40
камвочмо дене
камвочмо |
камвоч | -мо |
камвоз | -мЕ |
fall | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
|
due to a fall
дене – 41
куаныме дене мураш
куаныме |
куаны | -ме |
куане | -мЕ |
rejoice | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
мураш |
мур | -аш |
муро | -аш |
sing | -INF |
vb2 | -inf |
|
to sing for joy
дене – 42
лӱдмӧ дене
лӱдмӧ |
лӱд | -мӧ |
лӱд | -мЕ |
be.afraid.of | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
|
out of fear
дене – 43
ойго дене
out of grief
дене – 44
ойго дене черланаш
|
|
черланаш |
черлан | -аш |
черлане | -аш |
fall.ill | -INF |
vb2 | -inf |
|
to fall ill with grief
дене – 45
шыде дене
шыде |
шыде |
шыде |
anger |
ad/no |
|
|
out of anger, out of rage
дене – 46
автобус дене каяш
автобус |
автобус |
автобус |
bus |
no |
|
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
to go by bus
дене – 47
ече дене
by ski
дене – 48
радио дене
радио |
радио |
радио |
radio |
no |
|
|
by radio
дене – 49
ула дене
ула |
у | -ла |
у | -ла |
new | -COMP |
ad/no | -case |
ула |
у | -ла |
у | -ла |
new | -PL |
ad/no | -num |
ула |
у | -ла |
у | -ла |
new | -STR |
ad/no | -enc |
ула |
у | -ла |
у | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
ула |
у | -Ø | -ла |
уо | -Ø | -ла |
take.care.of | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
ула |
у | -Ø | -ла |
уо | -Ø | -ла |
stroke | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
|
|
by cart
дене – 50
самырык сӱретче журналист-влак дене авыралте
самырык |
самырык |
самырык |
young |
ad/no |
|
сӱретче |
сӱретче |
сӱретче |
artist |
no |
|
журналист-влак |
журналист | -влак |
журналист | -влак |
journalist | -PL |
no | -num |
|
|
авыралте |
авыралте | -Ø |
авыралте | -Ø |
shelter | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
авыралте |
авыралт | -е |
авыралт | -Е |
be.surrounded | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
авыралте |
авыралте | -Ø |
авыралте | -Ø |
shelter | -CNG |
vb2 | -conn |
авыралте |
авыр | -алт | -е |
авыре | -алт | -Е |
surround | -REF | -PST1.3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense.pers |
|
the young artist was surrounded by journalists
дене – 51
тул дене модаш
|
|
модаш |
мод | -аш |
мод | -аш |
play | -INF |
vb1 | -inf |
|
to play with fire
дене – 52
футбол дене модаш
футбол |
футбол |
футбол |
soccer |
no |
|
|
модаш |
мод | -аш |
мод | -аш |
play | -INF |
vb1 | -inf |
|
to play soccer, to play football
дене – 53
миллион дене
миллион |
миллион |
миллион |
million |
nm |
|
|
in millions
дене – 54
тонн дене
тонн |
тонн |
тонн |
metric.ton |
no |
|
|
in tons
дене – 55
шӱдӧ дене
шӱдӧ |
шӱдӧ |
шӱдӧ |
hundred |
nm |
шӱдӧ |
шӱдӧ | -Ø |
шӱдӧ | -Ø |
order | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шӱдӧ |
шӱд | -ӧ |
шӱд | -Е |
clear | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
шӱдӧ |
шӱдӧ | -Ø |
шӱдӧ | -Ø |
order | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
by hundreds
дене – 56
шӧрым ужалыме дене налме парыш
шӧрым |
шӧр | -ым |
шӧр | -м |
milk | -ACC |
no | -case |
шӧрым |
шӧр | -ым |
шӧр | -м |
edge | -ACC |
no | -case |
|
ужалыме |
ужалыме |
ужалыме |
commercial |
ad |
ужалыме |
ужалы | -ме |
ужале | -мЕ |
sell | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
налме |
налме |
налме |
purchasing |
ad |
налме |
нал | -ме |
нал | -мЕ |
take | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
парыш |
парыш |
парыш |
revenue |
no |
парыш |
пар | -ыш |
пар | -ш |
fallow | -ILL |
no | -case |
парыш |
пар | -ыш |
пар | -ш |
steam | -ILL |
no | -case |
парыш |
пар | -ыш |
пар | -ш |
pair | -ILL |
no | -case |
парыш |
пар | -ыш |
пар | -ш |
gust | -ILL |
no | -case |
|
profit made from selling milk
дене – 57
паша дене
on business
дене – 58
проверке дене
проверке |
проверке |
проверке |
inspection |
no |
|
|
for inspection
дене – 59
пырче дене чӱҥгаш
пырче |
пырче |
пырче |
grain |
no |
|
|
чӱҥгаш |
чӱҥг | -аш |
чӱҥгӧ | -аш |
peck | -INF |
vb2 | -inf |
|
to peck grains
дене – 60
шыма муро дене
|
муро |
муро | -Ø |
муро | -Ø |
sing | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
муро |
муро | -Ø |
муро | -Ø |
sing | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
to the accompaniment of tender song
дене – 61
тудын капкылже йӱксын дене иктак
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
капкылже |
капкыл | -же |
капкыл | -жЕ |
build | -3SG |
no | -poss |
|
йӱксын |
йӱксы | -н |
йӱксӧ | -н |
swan | -GEN |
no | -case |
|
|
иктак |
иктак |
иктак |
the.same |
ad/av |
иктак |
икт | -ак |
икте | -ак |
one | -STR |
nm/pr | -enc |
|
(s)he is like a swan
дене – 62
зоологий дене учебник
зоологий |
зоологий |
зоологий |
zoology |
no |
|
|
учебник |
учебник |
учебник |
textbook |
no |
|
zoology textbook
дене – 63
историй дене зачёт
историй |
историй |
историй |
history |
no |
|
|
зачёт |
зачёт |
зачёт |
examination |
no |
|
history test, history exam
дене – 64
анатомий дене специалист
анатомий |
анатомий |
анатомий |
anatomy |
no |
|
|
специалист |
специалист |
специалист |
specialist |
no |
|
anatomy specialist, specialist in anatomy
дене – 65
антропологий дене специалист
антропологий |
антропологий |
антропологий |
anthropology |
no |
|
|
специалист |
специалист |
специалист |
specialist |
no |
|
anthropology specialist, specialist in anthropology
денежно-вещевой – 1
денежно-вещевой лотерей
денежно-вещевой |
денежно-вещевой |
денежно-вещевой |
cash.and.prize |
ad |
|
лотерей |
лотерей |
лотерей |
lottery |
no |
|
cash and prize lottery
департамент – 1
государственный департамент
государственный |
государственный |
государственный |
state |
ad |
|
департамент |
департамент |
департамент |
department |
no |
|
state department, department of state
департамент – 2
полиций департамент
полиций |
полиций |
полиций |
police |
no |
|
департамент |
департамент |
департамент |
department |
no |
|
police department
депо – 1
паровоз депо
паровоз |
паровоз |
паровоз |
steam.engine |
no |
|
|
locomotive depot
депо – 2
троллейбус депо
троллейбус |
троллейбус |
троллейбус |
trolleybus |
no |
|
|
trolleybus depot
депо – 3
пожарный депо
пожарный |
пожарный |
пожарный |
fire |
ad |
|
|
fire station, fire department
депрессий – 1
депрессий деч орланаш
депрессий |
депрессий |
депрессий |
depression |
no |
|
|
орланаш |
орлан | -аш |
орлане | -аш |
suffer | -INF |
vb2 | -inf |
|
to suffer from depression
депрессий – 2
Кугу депрессий
|
депрессий |
депрессий |
депрессий |
depression |
no |
|
Great Depression
депрессий – 3
депрессий район
депрессий |
депрессий |
депрессий |
depression |
no |
|
район |
район |
район |
district |
no |
|
depressed area
депутат – 1
депутатыш кандидатлан ойыраш
депутатыш |
депутат | -ыш |
депутат | -ш |
deputy | -ILL |
no | -case |
|
кандидатлан |
кандидат | -лан |
кандидат | -лан |
candidate | -DAT |
no | -case |
кандидатлан |
кандидат | -ла | -н |
кандидат | -ла | -н |
candidate | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
ойыраш |
ойыр | -аш |
ойыро | -аш |
separate | -INF |
vb2 | -inf |
|
to nominate for the position of a delegate
депутат – 2
Кугыжаныш Думо депутат
Кугыжаныш |
Кугыжаныш |
кугыжаныш |
state |
no |
Кугыжаныш |
Кугыжа | -н | -ыш |
кугыжа | -ан | -ш |
czar | -with | -ILL |
no | -deriv.ad | -case |
Кугыжаныш |
Кугыжа | -н | -ыш |
кугыжа | -н | -ш |
czar | -GEN | -ILL |
no | -case | -case |
|
|
депутат |
депутат |
депутат |
deputy |
no |
|
State Duma deputy, State Duma member
депутат – 3
парламентын депутатше
парламентын |
парламент | -ын |
парламент | -н |
parliament | -GEN |
no | -case |
|
депутатше |
депутат | -ше |
депутат | -жЕ |
deputy | -3SG |
no | -poss |
|
member of parliament
депутат – 4
депутат значок
депутат |
депутат |
депутат |
deputy |
no |
|
значок |
значок |
значок |
badge |
no |
|
delegate badge
депутат – 5
депутат йодмаш
депутат |
депутат |
депутат |
deputy |
no |
|
йодмаш |
йодмаш |
йодмаш |
question |
no |
йодмаш |
йод | -маш |
йод | -маш |
ask | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
deputy's inquiry, interpellation
депутат – 6
депутат мандат
депутат |
депутат |
депутат |
deputy |
no |
|
мандат |
мандат |
мандат |
warrant |
no |
мандат |
манда | -т |
манда | -ет |
stepparent | -2SG |
no | -poss |
мандат |
манда | -т |
манда | -ат |
stepparent | -and |
no | -enc |
мандат |
ман | -да | -т |
ман | -да | -ат |
say | -PST1.2PL | -and |
vb1 | -tense.pers | -enc |
|
parliamentary mandate
депутат – 7
депутат паша
депутат |
депутат |
депутат |
deputy |
no |
|
|
parliamentary activities
депутат – 8
депутат танык
депутат |
депутат |
депутат |
deputy |
no |
|
танык |
танык |
танык |
witness |
no |
|
parliamentary mandate
депутат – 9
депутат тӱкашлийдымылык
депутат |
депутат |
депутат |
deputy |
no |
|
тӱкашлийдымылык |
тӱкашлийдымылык |
тӱкашлийдымылык |
inviolability |
no |
|
privilege of parliament, parliamentary immunity
депутатлык – 1
депутатлык привилегий
депутатлык |
депутатлык |
депутатлык |
delegate |
ad |
депутатлык |
депутат | -лык |
депутат | -лык |
deputy | -for |
no | -deriv.ad |
|
привилегий |
привилегий |
привилегий |
privilege |
no |
|
parliamentary privileges
депутатлык – 2
депутатлык тичправа
депутатлык |
депутатлык |
депутатлык |
delegate |
ad |
депутатлык |
депутат | -лык |
депутат | -лык |
deputy | -for |
no | -deriv.ad |
|
тичправа |
тичправа |
тичправа |
authority |
no |
|
parliamentary power, parliamentary authority
депутатский – 1
депутатский мандат
депутатский |
депутатский |
депутатский |
delegate |
ad |
|
мандат |
мандат |
мандат |
warrant |
no |
мандат |
манда | -т |
манда | -ет |
stepparent | -2SG |
no | -poss |
мандат |
манда | -т |
манда | -ат |
stepparent | -and |
no | -enc |
мандат |
ман | -да | -т |
ман | -да | -ат |
say | -PST1.2PL | -and |
vb1 | -tense.pers | -enc |
|
parliamentary mandate
депутатский – 2
депутатский полномочий
депутатский |
депутатский |
депутатский |
delegate |
ad |
|
полномочий |
полномочий |
полномочий |
authority |
no |
|
parliamentary power, parliamentary authority
деран – 1
машина клуб деран шогале
машина |
машина |
машина |
machine |
no |
|
|
|
шогале |
шогале | -Ø |
шогале | -Ø |
plough | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шогале |
шогал | -'е |
шогал | -Е |
stand.up | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
шогале |
шогале | -Ø |
шогале | -Ø |
plough | -CNG |
vb2 | -conn |
|
the car stopped at the club
деран – 2
книгам кызытеш нунын деран коден
книгам |
книга | -м |
книга | -м |
book | -ACC |
no | -case |
книгам |
книга | -м |
книга | -ем |
book | -1SG |
no | -poss |
книгам |
книга | -м | -Ø |
книга | -ем | -Ø |
book | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
книгам |
книга | -м | -Ø |
книга | -ем | -Ø |
book | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
книгам |
книга | -м | -Ø |
книга | -ем | -Ø |
book | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
кызытеш |
кызытеш |
кызытеш |
for.now |
av/in |
|
нунын |
нунын |
нунын |
their |
pr |
нунын |
нуно | -н |
нуно | -н |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
|
коден |
код | -ен | -Ø |
кодо | -ен | -Ø |
leave | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
коден |
код | -ен |
кодо | -ен |
leave | -CVB |
vb2 | -adv |
|
he left the book at their place for now
деран – 3
мемнан деран
мемнан |
мем | -на | -н |
ме | -на | -н |
1PL | -1PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
|
|
at our place
деран – 4
ӱстел деран
ӱстел |
ӱстел |
ӱстел |
table |
no |
|
|
at the table
деран – 5
чодыра деран
чодыра |
чодыра |
чодыра |
forest |
no |
чодыра |
чодыра |
чодыра |
coarse |
ad |
|
|
by the forest
деревообрабатывающий – 1
деревообрабатывающий промышленность
деревообрабатывающий |
деревообрабатывающий |
деревообрабатывающий |
woodworking |
ad |
|
промышленность |
промышленность |
промышленность |
industry |
no |
|
woodworking industry
державе – 1
тӱнямбал державе
тӱнямбал |
тӱнямбал |
тӱнямбал |
face.of.the.earth |
ad/no |
|
державе |
державе |
державе |
country |
no |
|
world power
дерматин – 1
омсам дерматин дене обшиватлыме
омсам |
омса | -м |
омса | -м |
door | -ACC |
no | -case |
омсам |
омса | -м |
омса | -ем |
door | -1SG |
no | -poss |
омсам |
омса | -м | -Ø |
омса | -ем | -Ø |
door | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
омсам |
омса | -м | -Ø |
омса | -ем | -Ø |
door | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
омсам |
омса | -м | -Ø |
омса | -ем | -Ø |
door | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
дерматин |
дерматин |
дерматин |
leatherette |
no |
|
|
обшиватлыме |
обшиватлыме |
обшиватлыме |
plated |
ad |
обшиватлыме |
обшиватлы | -ме |
обшиватле | -мЕ |
plate | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
the door is edged with leatherette
дерматин – 2
кӱрен дерматин
кӱрен |
кӱрен |
кӱрен |
brown |
ad |
|
дерматин |
дерматин |
дерматин |
leatherette |
no |
|
brown leatherette
десант – 1
десантым эртараш
десантым |
десант | -ым |
десант | -м |
landing | -ACC |
no | -case |
|
эртараш |
эртар | -аш |
эртаре | -аш |
spend | -INF |
vb2 | -inf |
|
to make a troop landing
десант – 2
морской десант
морской |
морской |
морской |
nautical |
ad |
|
десант |
десант |
десант |
landing |
no |
|
amphibious landing troops
десант – 3
воздушный десант
воздушный |
воздушный |
воздушный |
aerial |
ad |
|
десант |
десант |
десант |
landing |
no |
|
paratroopers
десантный – 1
десантный войска-влак
десантный |
десантный |
десантный |
landing |
ad |
|
войска-влак |
войска | -влак |
войска | -влак |
troops | -PL |
no | -num |
|
landing troops
десантный – 2
десантный операций
десантный |
десантный |
десантный |
landing |
ad |
|
операций |
операций |
операций |
operation |
no |
|
landing operation
десерт – 1
таче десертлан виноград ыле
таче |
таче |
таче |
today |
ad/av |
|
десертлан |
десерт | -лан |
десерт | -лан |
dessert | -DAT |
no | -case |
десертлан |
десерт | -ла | -н |
десерт | -ла | -н |
dessert | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
виноград |
виноград |
виноград |
grape |
no |
|
ыле |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
we had grapes for dessert today
десертный – 1
десертный арака
десертный |
десертный |
десертный |
dessert |
ad |
|
арака |
арака |
арака |
vodka |
no |
|
dessert wine
десертный – 2
десертный совла
десертный |
десертный |
десертный |
dessert |
ad |
|
совла |
совла |
совла |
spoon |
no |
|
dessert spoon
деспот – 1
деспот койыш
деспот |
деспот |
деспот |
despot |
no |
|
койыш |
койыш |
койыш |
nature |
no |
|
despotic nature
деспотизм – 1
самодержавийын деспотизмже
самодержавийын |
самодержавий | -ын |
самодержавий | -н |
autocracy | -GEN |
no | -case |
|
деспотизмже |
деспотизм | -же |
деспотизм | -жЕ |
despotism | -3SG |
no | -poss |
|
autocratic despotism
деспотический – 1
деспотический вуйлатымаш формо
деспотический |
деспотический |
деспотический |
despotic |
ad |
|
вуйлатымаш |
вуйлатымаш |
вуйлатымаш |
administration |
no |
вуйлатымаш |
вуйлаты | -маш |
вуйлате | -маш |
lead | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
формо |
формо |
формо |
form |
no |
|
despotic form of government
деспотичный – 1
деспотичный режим
деспотичный |
деспотичный |
деспотичный |
despotic |
ad |
|
режим |
режим |
режим |
regime |
no |
|
despotic regime
десятичный – 1
десятичный дробь
десятичный |
десятичный |
десятичный |
decimal |
ad |
|
дробь |
дробь |
дробь |
fraction |
no |
|
decimal number
десятичный – 2
десятичный системе
десятичный |
десятичный |
десятичный |
decimal |
ad |
|
системе |
системе |
системе |
system |
no |
|
decimal system
детализироватлаш (-ем) – 1
неле пашам детализироватлаш
неле |
неле |
неле |
heavy |
ad/no |
неле |
нел | -'е |
нел | -Е |
swallow | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
детализироватлаш |
детализироватл | -аш |
детализироватле | -аш |
lay.out.the.specifics | -INF |
vb2 | -inf |
|
to lay out the specifics of the difficult work
деталь – 1
тракторын детальже
тракторын |
трактор | -ын |
трактор | -н |
tractor | -GEN |
no | -case |
|
детальже |
деталь | -же |
деталь | -жЕ |
part | -3SG |
no | -poss |
|
tractor part
деталь – 2
шагат деталь
шагат |
шагат |
шагат |
hour |
no |
шагат |
шаг | -ат |
шаге | -ат |
nursery | -and |
no | -enc |
|
деталь |
деталь |
деталь |
part |
no |
|
watch component
деталь – 3
романын детальже-влак
романын |
роман | -ын |
роман | -н |
novel | -GEN |
no | -case |
романын |
роман | -ын |
роман | -н |
Romance | -GEN |
ad | -case |
романын |
ром | -ан | -ын |
ром | -ан | -н |
rum | -with | -GEN |
no | -deriv.ad | -case |
|
детальже-влак |
деталь | -же | -влак |
деталь | -жЕ | -влак |
part | -3SG | -PL |
no | -poss | -num |
|
details of a novel
детальный – 1
детальный план
детальный |
детальный |
детальный |
detailed |
ad |
|
|
detailed plan
детдом – 1
Микал ден Кырля илат детдомышто
Микал |
Микал |
Микал |
Mikal |
na |
|
|
Кырля |
Кырля |
Кырля |
Kyrl'a |
na |
|
илат |
ил | -ат |
иле | -ат |
live | -3PL |
vb2 | -pers |
илат |
ил | -а | -т |
иле | -а | -ат |
live | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
илат |
ил | -Ø | -ат |
иле | -Ø | -ат |
live | -CNG | -and |
vb2 | -conn | -enc |
|
детдомышто |
детдом | -ышто |
детдом | -штЕ |
children's.home | -INE |
no | -case |
|
Mikal and Kyrlya live in a children's home
детектор – 1
приёмникын детекторжо
приёмникын |
приёмник | -ын |
приёмник | -н |
receiver | -GEN |
no | -case |
|
детекторжо |
детектор | -жо |
детектор | -жЕ |
detector | -3SG |
no | -poss |
|
a receiver's detector
детектор – 2
ондалымым ончыктышо детектор
ондалымым |
ондалы | -мы | -м |
ондале | -мЕ | -м |
deceive | -PTCP.PASS | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
ончыктышо |
ончыктышо |
ончыктышо |
guide |
ad/no |
ончыктышо |
ончыкты | -шо |
ончыкто | -шЕ |
show | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
ончыктышо |
ончы | -кты | -шо |
ончо | -ктЕ | -шЕ |
look | -CAUS | -PTCP.ACT |
vb2 | -deriv.v | -ad |
|
детектор |
детектор |
детектор |
detector |
no |
|
lie detector
детекторный – 1
детекторный приёмник
детекторный |
детекторный |
детекторный |
detector |
ad |
|
приёмник |
приёмник |
приёмник |
receiver |
no |
|
cat's whisker receiver, crystal radio receiver, crystal set
дефект – 1
проектын дефектше
проектын |
проект | -ын |
проект | -н |
design | -GEN |
no | -case |
|
дефектше |
дефект | -ше |
дефект | -жЕ |
defect | -3SG |
no | -poss |
|
flaw in a project
дефис – 1
мужыран пале мут дефис гоч возалтеш
мужыран |
мужыран |
мужыран |
pair |
ad |
мужыран |
мужыр | -ан |
мужыр | -ан |
pair | -with |
no | -deriv.ad |
|
пале |
пале |
пале |
marking |
ad/no |
пале |
пале | -Ø |
пале | -Ø |
know | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пале |
пале | -Ø |
пале | -Ø |
know | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
дефис |
дефис |
дефис |
hyphen |
no |
|
|
возалтеш |
возалт | -еш |
возалт | -еш |
be.written | -3SG |
vb1 | -pers |
возалтеш |
возалт | -еш |
возалт | -еш |
be.separated.from | -3SG |
vb1 | -pers |
возалтеш |
воз | -алт | -еш |
воз | -алт | -еш |
lie.down | -REF | -3SG |
vb1 | -deriv.v | -pers |
возалтеш |
воз | -алт | -еш |
возо | -алт | -еш |
write | -REF | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -pers |
|
paired adjectives are written with hyphens
дефис – 2
мутым дефис гоч возаш
мутым |
мут | -ым |
мут | -м |
word | -ACC |
no | -case |
|
дефис |
дефис |
дефис |
hyphen |
no |
|
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to hyphenate a word
дефицит – 1
сату дефицит
|
дефицит |
дефицит |
дефицит |
deficit |
no |
|
commodity shortage, want of goods
дефицитан – 1
дефицитан сату
дефицитан |
дефицитан |
дефицитан |
scarce |
ad |
дефицитан |
дефицит | -ан |
дефицит | -ан |
deficit | -with |
no | -deriv.ad |
|
|
scarce goods, hard-to-get goods
дефицитный – 1
дефицитный деталь
дефицитный |
дефицитный |
дефицитный |
scarce |
ad |
|
деталь |
деталь |
деталь |
part |
no |
|
rare component
дефицитный – 2
дефицитный сату
дефицитный |
дефицитный |
дефицитный |
scarce |
ad |
|
|
scarce goods, hard-to-get goods
деформаций – 1
деталь деформаций
деталь |
деталь |
деталь |
part |
no |
|
деформаций |
деформаций |
деформаций |
deformation |
no |
|
deformation of a part
деформироватлалташ (-ам) – 1
тӱкнымӧ дене деформироватлалташ
тӱкнымӧ |
тӱкны | -мӧ |
тӱкнӧ | -мЕ |
touch | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
деформироватлалташ |
деформироватлалт | -аш |
деформироватлалт | -аш |
become.deformed | -INF |
vb1 | -inf |
деформироватлалташ |
деформироватл | -алт | -аш |
деформироватле | -алт | -аш |
deform | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
to be deformed by an impact
деформироватлаш (-ем) – 1
перен деформироватлаш
перен |
пер | -ен | -Ø |
пере | -ен | -Ø |
hit | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
перен |
пер | -ен |
пере | -ен |
hit | -CVB |
vb2 | -adv |
|
деформироватлаш |
деформироватл | -аш |
деформироватле | -аш |
deform | -INF |
vb2 | -inf |
|
to deform with a blow
дециметр – 1
вич дециметр
|
дециметр |
дециметр |
дециметр |
decimeter |
no |
|
five decimeters
деч(ын) – 1
мый дечем кай
|
дечем |
деч | -ем |
деч | -ем |
from | -1SG |
po | -poss |
|
кай |
кай |
кай |
aftergrass |
no |
кай |
кай | -Ø |
кае | -Ø |
go | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кай |
кай | -Ø |
кае | -Ø |
go | -CNG |
vb2 | -conn |
|
go away from me
деч(ын) – 2
ола деч вич меҥге тораште
ола |
о | -ла |
о | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
|
|
|
меҥге |
меҥге |
меҥге |
post |
no |
меҥге |
меҥ | -ге |
меҥ | -ге |
birthmark | -COM |
no | -case |
|
тораште |
тораште |
тораште |
afar |
av/po |
тораште |
тора | -ште |
тора | -штЕ |
gap | -INE |
ad/av/no | -case |
|
five kilometers from town
деч(ын) – 3
пӧрт деч
from the house
деч(ын) – 4
изам деч серышым вучем
изам |
иза | -м |
иза | -м |
older.brother | -ACC |
no | -case |
изам |
иза | -м |
иза | -ем |
older.brother | -1SG |
no | -poss |
изам |
иза | -м | -Ø |
иза | -ем | -Ø |
older.brother | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
изам |
иза | -м | -Ø |
иза | -ем | -Ø |
older.brother | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
изам |
иза | -м | -Ø |
иза | -ем | -Ø |
older.brother | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
серышым |
серыш | -ым |
серыш | -м |
letter | -ACC |
no | -case |
серышым |
серыш | -ым |
серыш | -м |
plot.of.land | -ACC |
no | -case |
серышым |
серышы | -м |
серыше | -м |
writing | -ACC |
ad/no | -case |
серышым |
серы | -ш | -ым |
сере | -ш | -ым |
write | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
серышым |
серы | -шы | -м |
сере | -шЕ | -м |
write | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
вучем |
вуч | -ем |
вучо | -ем |
wait | -1SG |
vb2 | -pers |
|
I'm waiting for a letter from my big brother
деч(ын) – 5
ача деч налаш
|
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to get from one's father
деч(ын) – 6
йолташ деч пален налаш
йолташ |
йолташ |
йолташ |
friend |
no |
|
|
пален |
пал | -ен | -Ø |
пале | -ен | -Ø |
know | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пален |
пал | -ен |
пале | -ен |
know | -CVB |
vb2 | -adv |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to hear from a friend
деч(ын) – 7
йолташ деч серыш
йолташ |
йолташ |
йолташ |
friend |
no |
|
|
серыш |
серыш |
серыш |
letter |
no |
серыш |
серыш |
серыш |
plot.of.land |
no |
серыш |
сер | -ыш |
сер | -ш |
shore | -ILL |
no | -case |
серыш |
серы | -ш | -Ø |
сере | -ш | -Ø |
write | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
a letter from a friend
деч(ын) – 8
мый дечем
|
дечем |
деч | -ем |
деч | -ем |
from | -1SG |
po | -poss |
|
from me
деч(ын) – 9
мый дечем салам
|
дечем |
деч | -ем |
деч | -ем |
from | -1SG |
po | -poss |
|
салам |
салам |
салам |
greeting |
in/no |
салам |
са | -ла | -м |
са | -ла | -м |
scythe | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
салам |
са | -ла | -м |
са | -ла | -ем |
scythe | -COMP | -1SG |
no | -case | -poss |
салам |
са | -ла | -м |
са | -ла | -ем |
scythe | -PL | -1SG |
no | -num | -poss |
|
greetings from me
деч(ын) – 10
тендан деч
тендан |
тен | -да | -н |
те | -да | -н |
2PL | -2PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
тендан |
те | -н | -да | -н |
те | -н | -да | -н |
2PL | -GEN | -2PL | -GEN |
pr | -case | -poss | -case |
|
|
from you (Pl.)
деч(ын) – 11
тудын деч
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
from him/her
деч(ын) – 12
мый дечем ойырлен
|
дечем |
деч | -ем |
деч | -ем |
from | -1SG |
po | -poss |
|
ойырлен |
ойырл | -ен | -Ø |
ойырло | -ен | -Ø |
go.apart | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойырлен |
ойырл | -ен |
ойырло | -ен |
go.apart | -CVB |
vb2 | -adv |
|
(s)he left me
деч(ын) – 13
осал деч сайым ойыраш
осал |
осал |
осал |
evil |
ad/no |
|
|
сайым |
сай | -ым |
сай | -м |
good | -ACC |
ad/av | -case |
|
ойыраш |
ойыр | -аш |
ойыро | -аш |
separate | -INF |
vb2 | -inf |
|
to separate the good from the bad
деч(ын) – 14
поезд деч кодаш
поезд |
поезд |
поезд |
train |
no |
|
|
кодаш |
код | -аш |
код | -аш |
stay | -INF |
vb1 | -inf |
кодаш |
код | -аш |
кодо | -аш |
leave | -INF |
vb2 | -inf |
|
to miss one's train
деч(ын) – 15
еҥ деч вожылаш
|
|
вожылаш |
вожыл | -аш |
вожыл | -аш |
be.ashamed | -INF |
vb1 | -inf |
|
to be shy of people
деч(ын) – 16
иктаж-кӧн деч шылаш
иктаж-кӧн |
иктаж-кӧ | -н |
иктаж-кӧ | -н |
anyone | -GEN |
pr | -case |
|
|
шылаш |
шыла | -ш |
шыла | -ш |
pikeperch | -ILL |
no | -case |
шылаш |
шыла | -ш |
шыла | -еш |
pikeperch | -LAT |
no | -case |
шылаш |
шыл | -аш |
шыл | -аш |
hide | -INF |
vb1 | -inf |
|
to flee from someone
деч(ын) – 17
колымаш деч утаралташ
колымаш |
колымаш |
колымаш |
death |
no |
колымаш |
колы | -маш |
коло | -маш |
die | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
|
утаралташ |
утаралт | -аш |
утаралт | -аш |
be.saved | -INF |
vb1 | -inf |
утаралташ |
утар | -алт | -аш |
утаре | -алт | -аш |
save | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
to escape death
деч(ын) – 18
кылмен черланыме деч лӱдаш
кылмен |
кылм | -ен | -Ø |
кылме | -ен | -Ø |
freeze.up | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кылмен |
кылм | -ен |
кылме | -ен |
freeze.up | -CVB |
vb2 | -adv |
|
черланыме |
черланыме |
черланыме |
sickness |
ad |
черланыме |
черланы | -ме |
черлане | -мЕ |
fall.ill | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
лӱдаш |
лӱд | -аш |
лӱд | -аш |
be.afraid.of | -INF |
vb1 | -inf |
|
to be afraid of a cold
деч(ын) – 19
кылмыме деч эскераш
кылмыме |
кылмы | -ме |
кылме | -мЕ |
freeze.up | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
эскераш |
эскер | -аш |
эскере | -аш |
observe | -INF |
vb2 | -inf |
|
to be careful not to catch a cold
деч(ын) – 20
маска деч лӱдаш
маска |
маска |
маска |
bear |
no |
|
|
лӱдаш |
лӱд | -аш |
лӱд | -аш |
be.afraid.of | -INF |
vb1 | -inf |
|
to be afraid of a bear
деч(ын) – 21
палыдыме еҥ деч аптыранаш
палыдыме |
палыдыме |
палыдыме |
unknown |
ad/no |
палыдыме |
палы | -дыме |
пале | -дымЕ |
know | -PTCP.NEG |
vb2 | -ad |
палыдыме |
палы | -дыме |
пале | -дымЕ |
marking | -without |
ad/no | -deriv.ad |
|
|
|
аптыранаш |
аптыран | -аш |
аптыране | -аш |
be.shy | -INF |
vb2 | -inf |
|
to be shy with strangers
деч(ын) – 22
тушман деч аралаш
тушман |
тушман |
тушман |
enemy |
no |
|
|
аралаш |
арал | -аш |
арале | -аш |
defend | -INF |
vb2 | -inf |
аралаш |
ара | -ла | -ш |
ара | -ла | -ш |
body | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
аралаш |
ара | -ла | -ш |
ара | -ла | -еш |
body | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
to protect from an enemy
деч(ын) – 23
арам вучымо деч
арам |
арам |
арам |
in.vain |
ad/av |
арам |
ара | -м |
ара | -м |
body | -ACC |
no | -case |
арам |
ара | -м |
ара | -ем |
body | -1SG |
no | -poss |
арам |
ара | -м | -Ø |
ара | -ем | -Ø |
body | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
арам |
ара | -м | -Ø |
ара | -ем | -Ø |
body | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
арам |
ара | -м | -Ø |
ара | -ем | -Ø |
body | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
вучымо |
вучымо |
вучымо |
expected |
ad |
вучымо |
вучы | -мо |
вучо | -мЕ |
wait | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
due to waiting in vain
деч(ын) – 24
яра шинчыме деч
яра |
яра |
яра |
empty |
ad/av/no |
яра |
яр | -а |
яре | -а |
catch.someone | -3SG |
vb2 | -pers |
яра |
яр | -а |
яре | -а |
take.up | -3SG |
vb2 | -pers |
|
шинчыме |
шинчыме |
шинчыме |
sitting |
ad |
шинчыме |
шинчы | -ме |
шинче | -мЕ |
sit | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
шинчыме |
шинчы | -ме |
шинче | -мЕ |
know | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
out of idleness
деч(ын) – 25
Ануш Эчан деч изирак
|
|
|
изирак |
изирак |
изирак |
smaller |
ad |
изирак |
изи | -рак |
изи | -рак |
small | -COMP |
ad/no | -deg |
|
Anush is smaller than Echan
деч(ын) – 26
Какшан Ошла деч кугу
Какшан |
Какшан |
Какшан |
Kokshaga |
pn |
|
Ошла |
Ош | -ла |
ош | -ла |
white | -COMP |
ad | -case |
Ошла |
Ош | -ла |
ош | -ла |
white | -PL |
ad | -num |
Ошла |
Ош | -ла |
ош | -ла |
white | -STR |
ad | -enc |
|
|
|
the Kokshaga is larger than the Oshla
деч(ын) – 27
чын кече дечат волгыдо
чын |
чын |
чын |
truth |
ad/av/no |
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
дечат |
деч | -ат |
деч | -ат |
from | -and |
po | -enc |
|
волгыдо |
волгыдо |
волгыдо |
light |
ad/no |
|
truth is brighter than even the sun
деч(ын) – 28
ончычсо деч сайрак
ончычсо |
ончычсо |
ончычсо |
former |
ad |
|
|
сайрак |
сайрак |
сайрак |
better |
ad |
сайрак |
сай | -рак |
сай | -рак |
good | -COMP |
ad/av | -deg |
|
better than the one before
деч(ын) – 29
ошо деч ошо
the whitest of the white
деч(ын) – 30
сай деч сай
the best of the best
деч(ын) – 31
шеме деч шеме
шеме |
шеме |
шеме |
black |
ad/no |
|
|
шеме |
шеме |
шеме |
black |
ad/no |
|
the blackest of the black
деч(ын) – 32
карныктыш чер деч эм
карныктыш |
карныктыш |
карныктыш |
constipation |
no |
карныктыш |
карныкты | -ш | -Ø |
карныкте | -ш | -Ø |
stretch.oneself | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
карныктыш |
карны | -кты | -ш | -Ø |
карне | -ктЕ | -ш | -Ø |
swell.up | -CAUS | -PST1 | -3SG |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
|
|
|
|
constipation medicine
деч(ын) – 33
кокырымо деч эм
кокырымо |
кокыры | -мо |
кокыро | -мЕ |
cough | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
|
cough medicine
деч(ын) – 34
нигӧ деч гоч тыйым йӧратем
нигӧ |
н'игӧ |
н'игӧ |
nobody |
pr |
|
|
|
тыйым |
тый | -ым |
тый | -м |
2SG | -ACC |
pr | -case |
|
йӧратем |
йӧрат | -ем |
йӧрате | -ем |
love | -1SG |
vb2 | -pers |
|
I love you more than anyone else
деч(ын) – 35
тый ыштымет деч гоч кутырет
|
ыштымет |
ыштым | -ет |
ыштыме | -ет |
done | -2SG |
ad | -poss |
ыштымет |
ышты | -м | -ет |
ыште | -мЕ | -ет |
do | -PTCP.PASS | -2SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
|
|
кутырет |
кутыр | -ет |
кутыр | -ет |
talkative | -2SG |
no | -poss |
кутырет |
кутыр | -ет |
кутыро | -ет |
talk | -2SG |
vb2 | -pers |
|
you say more than you do
деч(ын) – 36
тиде арвер тӱжем теҥге деч гоч шога
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
арвер |
арвер |
арвер |
things |
no |
|
тӱжем |
тӱжем |
тӱжем |
thousand |
nm |
тӱжем |
тӱж | -ем |
тӱж | -ем |
heavy.with.young | -1SG |
ad | -poss |
тӱжем |
тӱж | -ем |
тӱжӧ | -ем |
heavy.with.young | -1SG |
ad | -poss |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
|
теҥге |
теҥге |
теҥге |
ruble |
no |
|
|
|
шога |
шог | -а |
шого | -а |
stand | -3SG |
vb2 | -pers |
|
this thing costs more than a thousand rubles
деч(ын) – 37
тиде арвер тӱжем теҥге деч гоч ок шого
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
арвер |
арвер |
арвер |
things |
no |
|
тӱжем |
тӱжем |
тӱжем |
thousand |
nm |
тӱжем |
тӱж | -ем |
тӱж | -ем |
heavy.with.young | -1SG |
ad | -poss |
тӱжем |
тӱж | -ем |
тӱжӧ | -ем |
heavy.with.young | -1SG |
ad | -poss |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱж | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
тӱжем |
тӱж | -ем | -Ø |
тӱжӧ | -ем | -Ø |
heavy.with.young | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
|
теҥге |
теҥге |
теҥге |
ruble |
no |
|
|
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
шого |
шого | -Ø |
шого | -Ø |
stand | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шого |
шого | -Ø |
шого | -Ø |
stand | -CNG |
vb2 | -conn |
|
this thing does not cost more than a thousand rubles
деч(ын) – 38
тудо Ануш деч молым нигӧм ок шоно
|
|
|
молым |
молы | -м |
моло | -м |
other | -ACC |
no/pr | -case |
|
нигӧм |
н'игӧм |
н'игӧм |
nobody |
pr |
нигӧм |
н'игӧ | -м |
н'игӧ | -м |
nobody | -ACC |
pr | -case |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
шоно |
шоно | -Ø |
шоно | -Ø |
think | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
шоно |
шоно | -Ø |
шоно | -Ø |
think | -CNG |
vb2 | -conn |
|
(s)he doesn't think about anyone but Anush
деч(ын) – 39
сай йолташ деч посна илаш неле
|
йолташ |
йолташ |
йолташ |
friend |
no |
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
илаш |
ил | -аш |
иле | -аш |
live | -INF |
vb2 | -inf |
|
неле |
неле |
неле |
heavy |
ad/no |
неле |
нел | -'е |
нел | -Е |
swallow | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
it's hard to live without a good friend
деч(ын) – 40
сӱретлаш лудмо дечат утларак йӧрата
сӱретлаш |
сӱретл | -аш |
сӱретле | -аш |
paint | -INF |
vb2 | -inf |
сӱретлаш |
сӱрет | -ла | -ш |
сӱрет | -ла | -ш |
painting | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
сӱретлаш |
сӱрет | -ла | -ш |
сӱрет | -ла | -еш |
painting | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
лудмо |
лудмо |
лудмо |
reading |
ad/no |
лудмо |
луд | -мо |
луд | -мЕ |
read | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
дечат |
деч | -ат |
деч | -ат |
from | -and |
po | -enc |
|
утларак |
утларак |
утларак |
more |
av |
утларак |
утла | -рак |
утла | -рак |
more | -COMP |
av/po | -deg |
утларак |
утл | -а | -рак |
утло | -а | -рак |
escape | -3SG | -COMP |
vb2 | -pers | -deg |
|
йӧрата |
йӧрат | -а |
йӧрате | -а |
love | -3SG |
vb2 | -pers |
|
(s)he loves to draw even more than (s)he loves to read
деч(ын) – 41
амал деч посна
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
without a reason
деч(ын) – 42
вич шагат деч утларак
|
шагат |
шагат |
шагат |
hour |
no |
шагат |
шаг | -ат |
шаге | -ат |
nursery | -and |
no | -enc |
|
|
утларак |
утларак |
утларак |
more |
av |
утларак |
утла | -рак |
утла | -рак |
more | -COMP |
av/po | -deg |
утларак |
утл | -а | -рак |
утло | -а | -рак |
escape | -3SG | -COMP |
vb2 | -pers | -deg |
|
a little more than five hours
деч(ын) – 43
война деч варасе
война |
вой | -на |
вой | -на |
awn | -1PL |
no | -poss |
|
|
варасе |
варасе |
варасе |
late |
ad |
варасе |
вара | -се |
вара | -сЕ |
pole | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
postwar
деч(ын) – 44
война деч ончыч
война |
вой | -на |
вой | -на |
awn | -1PL |
no | -poss |
|
|
ончыч |
ончыч |
ончыч |
from.in.front.of |
av/po |
|
before the war
деч(ын) – 45
война деч ончычрак
война |
вой | -на |
вой | -на |
awn | -1PL |
no | -poss |
|
|
ончычрак |
ончычрак |
ончычрак |
a.bit.early |
av |
ончычрак |
ончыч | -рак |
ончыч | -рак |
from.in.front.of | -COMP |
av/po | -deg |
|
right before the war
деч(ын) – 46
война деч ончычсо
война |
вой | -на |
вой | -на |
awn | -1PL |
no | -poss |
|
|
ончычсо |
ончычсо |
ончычсо |
former |
ad |
|
prewar
деч(ын) – 47
деч вара
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
after
деч(ын) – 48
деч гоч
more than
деч(ын) – 49
деч моло
|
моло |
моло |
моло |
other |
no/pr |
|
except for
деч(ын) – 50
деч ончыч
|
ончыч |
ончыч |
ончыч |
from.in.front.of |
av/po |
|
before, till, until
деч(ын) – 51
деч ӧрдыжтӧ
|
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ |
at.the.side |
av/po |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
heel | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
heel | -CNG |
vb2 | -conn |
|
outside of
деч(ын) – 52
деч посна
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
without; except for, but
деч(ын) – 53
деч утла
|
утла |
утла |
утла |
more |
av/po |
утла |
утл | -а |
утло | -а |
escape | -3SG |
vb2 | -pers |
|
more than
деч(ын) – 54
звонок деч ончыч
звонок |
звонок |
звонок |
bell |
no |
|
|
ончыч |
ончыч |
ончыч |
from.in.front.of |
av/po |
|
before someone calls
деч(ын) – 55
ик стакан деч гоч вӱдым йӱаш огыл
|
стакан |
стакан |
стакан |
glass |
no |
|
|
|
вӱдым |
вӱд | -ым |
вӱд | -м |
water | -ACC |
no | -case |
|
йӱаш |
йӱ | -аш |
йӱ | -аш |
drink | -INF |
vb1 | -inf |
|
огыл |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
to drink no more than a cup of water
деч(ын) – 56
йолташ-влак деч посна
йолташ-влак |
йолташ | -влак |
йолташ | -влак |
friend | -PL |
no | -num |
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
without friends
деч(ын) – 57
лу километр деч утла
|
километр |
километр |
километр |
kilometer |
no |
|
|
утла |
утла |
утла |
more |
av/po |
утла |
утл | -а |
утло | -а |
escape | -3SG |
vb2 | -pers |
|
more than ten kilometers
деч(ын) – 58
мый дечем посна чылан
|
дечем |
деч | -ем |
деч | -ем |
from | -1SG |
po | -poss |
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
чылан |
чылан |
чылан |
all |
av/pr |
чылан |
чыла | -н |
чыла | -ан |
everything | -with |
ad/pa/pr | -deriv.ad |
чылан |
чыл | -ан |
чыл | -ан |
dim | -with |
ad/av | -deriv.ad |
чылан |
чыла | -н |
чыла | -н |
everything | -GEN |
ad/pa/pr | -case |
|
all but me, all except for me
деч(ын) – 59
мыскара деч посна
мыскара |
мыскара |
мыскара |
joke |
no |
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
seriously speaking, not joking
деч(ын) – 60
нигӧ деч ончыч
нигӧ |
н'игӧ |
н'игӧ |
nobody |
pr |
|
|
ончыч |
ончыч |
ончыч |
from.in.front.of |
av/po |
|
before everyone else
деч(ын) – 61
ола деч ӧрдыжтӧ
ола |
о | -ла |
о | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
|
|
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ |
at.the.side |
av/po |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
heel | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
heel | -CNG |
vb2 | -conn |
|
outside of the city
деч(ын) – 62
рушарня деч вара
рушарня |
рушарня |
рушарня |
Sunday |
no |
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
after Sunday
деч(ын) – 63
службо деч ӧрдыжтӧ
службо |
службо |
службо |
service |
no |
|
|
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ |
at.the.side |
av/po |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
heel | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ӧрдыжтӧ |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
ӧрдыжтӧ | -Ø |
heel | -CNG |
vb2 | -conn |
|
off-duty
деч(ын) – 64
тудо кече деч вара
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
after that day
деч(ын) – 65
тудын деч посна
тудын |
тудын |
тудын |
his/her |
pr |
тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
except for him him/her; without him/her
деч(ын) – 66
тый дечет посна
|
дечет |
деч | -ет |
деч | -ет |
from | -2SG |
po | -poss |
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
except for you; without you
деч(ын) – 67
школым тунем пытарыме деч вара
школым |
школ | -ым |
школ | -м |
school | -ACC |
no | -case |
|
тунем |
тунем | -Ø |
тунем | -Ø |
learn | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
тунем |
тунем | -Ø |
тунем | -Ø |
learn | -CNG |
vb1 | -conn |
тунем |
тунем | -Ø |
тунем | -Ø |
learn | -CVB |
vb1 | -adv |
тунем |
ту | -н | -ем |
ту | -н | -ем |
that | -GEN | -1SG |
pr | -case | -poss |
тунем |
ту | -н | -ем |
ту | -н | -ем |
gland | -GEN | -1SG |
no | -case | -poss |
тунем |
ту | -н | -ем |
ту | -н | -ем |
banner | -GEN | -1SG |
no | -case | -poss |
|
пытарыме |
пытары | -ме |
пытаре | -мЕ |
finish | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
after graduating, after finishing school
деч(ын) – 68
шыл деч посна
шыл |
шыл | -Ø |
шыл | -Ø |
hide | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шыл |
шыл | -Ø |
шыл | -Ø |
hide | -CNG |
vb1 | -conn |
шыл |
шыл | -Ø |
шыл | -Ø |
hide | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
without meat
деч(ын) – 69
эр кочкыш деч вара
эр |
эр |
эр |
morning |
ad/av/no |
|
кочкыш |
кочкыш |
кочкыш |
food |
no |
|
|
вара |
вара |
вара |
then |
av/pa |
вара |
вар | -а |
варе | -а |
mix | -3SG |
vb2 | -pers |
|
after breakfast
дечынла – 1
чодыра дечынла
чодыра |
чодыра |
чодыра |
forest |
no |
чодыра |
чодыра |
чодыра |
coarse |
ad |
|
дечынла |
дечынла |
дечынла |
coming.from |
po |
дечынла |
дечын | -ла |
дечын | -ла |
from | -STR |
po | -enc |
|
coming from the forest, from the direction of the forest
дешифроватлаш (-ем) – 1
сообщенийым дешифроватлаш
сообщенийым |
сообщений | -ым |
сообщений | -м |
communication | -ACC |
no | -case |
|
дешифроватлаш |
дешифроватл | -аш |
дешифроватле | -аш |
decipher | -INF |
vb2 | -inf |
|
to decipher a message
дешифроватлыме – 1
дешифроватлыме сообщений
дешифроватлыме |
дешифроватлыме |
дешифроватлыме |
deciphered |
ad |
дешифроватлыме |
дешифроватлы | -ме |
дешифроватле | -мЕ |
decipher | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
сообщений |
сообщений |
сообщений |
communication |
no |
|
deciphered message
деятель – 1
государственный деятель
государственный |
государственный |
государственный |
state |
ad |
|
деятель |
деятель |
деятель |
figure |
no |
|
statesman
деятель – 2
кумдан палыме деятель
кумдан |
кумдан |
кумдан |
widely |
av |
кумдан |
кумда | -н |
кумда | -ан |
wide | -with |
ad | -deriv.ad |
кумдан |
кумда | -н |
кумда | -н |
wide | -GEN |
ad | -case |
кумдан |
кум | -да | -н |
кум | -да | -н |
godfather.of.one's.child | -2PL | -GEN |
no | -poss | -case |
кумдан |
кум | -да | -н |
кум | -да | -н |
three | -2PL | -GEN |
nm | -poss | -case |
|
палыме |
палыме |
палыме |
known |
ad |
палыме |
палы | -ме |
пале | -мЕ |
know | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
деятель |
деятель |
деятель |
figure |
no |
|
widely known personality
деятель – 3
общественный деятель
общественный |
общественный |
общественный |
social |
ad |
|
деятель |
деятель |
деятель |
figure |
no |
|
public figure
деятель – 4
пашазе движенийын деятельже
пашазе |
пашазе |
пашазе |
worker |
ad/no |
|
движенийын |
движений | -ын |
движений | -н |
motion | -GEN |
no | -case |
|
деятельже |
деятель | -же |
деятель | -жЕ |
figure | -3SG |
no | -poss |
|
figure in the labor movement
деятель – 5
политический деятель
политический |
политический |
политический |
political |
ad |
|
деятель |
деятель |
деятель |
figure |
no |
|
politician
деятельный – 1
деятельный пашаште лияш
деятельный |
деятельный |
деятельный |
active |
ad |
|
пашаште |
паша | -ште |
паша | -штЕ |
work | -INE |
no | -case |
|
лияш |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
to take an active part in
джаз – 1
джаз шокта
|
шокта |
шокт | -а |
шокто | -а |
be.heard | -3SG |
vb2 | -pers |
|
they're playing jazz
джаз – 2
джазын йӱкшӧ
джазын |
джаз | -ын |
джаз | -н |
jazz | -GEN |
no | -case |
|
йӱкшӧ |
йӱк | -шӧ |
йӱк | -жЕ |
voice | -3SG |
no | -poss |
йӱкшӧ |
йӱкшӧ | -Ø |
йӱкшӧ | -Ø |
cool.down | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
йӱкшӧ |
йӱкшӧ | -Ø |
йӱкшӧ | -Ø |
cool.down | -CNG |
vb2 | -conn |
|
the sound of jazz
джаз – 3
джаз музык
|
музык |
музык |
музык |
music |
no |
|
jazz music
джаз – 4
джаз оркестр
|
оркестр |
оркестр |
оркестр |
orchestra |
no |
|
jazz orchestra
джазовый – 1
джазовый музык
джазовый |
джазовый |
джазовый |
jazz |
ad |
|
музык |
музык |
музык |
music |
no |
|
jazz music
джазовый – 2
джазовый оркестр
джазовый |
джазовый |
джазовый |
jazz |
ad |
|
оркестр |
оркестр |
оркестр |
orchestra |
no |
|
jazz orchestra
джем – 1
вишне дене ыштыме джем
вишне |
вишн'е |
вишн'е |
cherry |
no |
|
|
ыштыме |
ыштыме |
ыштыме |
done |
ad |
ыштыме |
ышты | -ме |
ыште | -мЕ |
do | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
cherry jam
джем – 2
олма джем
олма |
олма |
олма |
apple |
ad/no |
|
|
apple jam
джемпер – 1
мотор джемпер
мотор |
мотор |
мотор |
beautiful |
ad/av/no |
мотор |
мотор |
мотор |
motor |
no |
|
джемпер |
джемпер |
джемпер |
pullover |
no |
|
beautiful pullover
джемпер – 2
джемперым пидаш
джемперым |
джемпер | -ым |
джемпер | -м |
pullover | -ACC |
no | -case |
|
пидаш |
пид | -аш |
пид | -аш |
tie | -INF |
vb1 | -inf |
|
to knit a pullover
джинс – 1
джинс брюко
джинс |
джинс |
джинс |
jeans |
no |
|
брюко |
брюко |
брюко |
pants |
no |
|
jeans
джинс – 2
джинс материал
джинс |
джинс |
джинс |
jeans |
no |
|
материал |
материал |
материал |
material |
no |
|
denim
дзот – 1
дзотын шем рожшо
дзотын |
дзот | -ын |
дзот | -н |
earth-and-timber.bunker | -GEN |
no | -case |
|
|
рожшо |
рож | -шо |
рож | -жЕ |
hole | -3SG |
no | -poss |
|
black loopholes in an earth-and-timber bunker
дзюдо – 1
дзюдо дене заниматлаш
дзюдо |
дзюдо |
дзюдо |
judo |
no |
|
|
заниматлаш |
заниматл | -аш |
заниматле | -аш |
study | -INF |
vb2 | -inf |
|
to do judo
дзюдо – 2
дзюдо дене таҥасымаш
дзюдо |
дзюдо |
дзюдо |
judo |
no |
|
|
таҥасымаш |
таҥасымаш |
таҥасымаш |
competition |
no |
таҥасымаш |
таҥасы | -маш |
таҥасе | -маш |
contend | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
judo competition
дзюдоист – 1
дзюдоистын тренерже
дзюдоистын |
дзюдоист | -ын |
дзюдоист | -н |
judoka | -GEN |
no | -case |
|
тренерже |
тренер | -же |
тренер | -жЕ |
trainer | -3SG |
no | -poss |
|
a judoka's coach
диабет – 1
верге диабет
верге |
верге |
верге |
kidney |
no |
верге |
вер | -ге |
вер | -ге |
place | -COM |
no | -case |
|
диабет |
диабет |
диабет |
diabetes |
no |
|
renal diabetes, renal glycosuria, Diabetes innocens
диабет – 2
сакыр диабет
сакыр |
сакыр |
сакыр |
sugar |
ad/no |
|
диабет |
диабет |
диабет |
diabetes |
no |
|
pancreatic diabetes, insular diabetes, Diabetes mellitus
диабет – 3
диабет дене черланаш
диабет |
диабет |
диабет |
diabetes |
no |
|
|
черланаш |
черлан | -аш |
черлане | -аш |
fall.ill | -INF |
vb2 | -inf |
|
to develop diabetes
диабет – 4
диабет черан
диабет |
диабет |
диабет |
diabetes |
no |
|
черан |
черан |
черан |
sick |
ad |
черан |
чер | -ан |
чер | -ан |
disease | -with |
no | -deriv.ad |
|
diabetic
диагноз – 1
диагнозым шындаш
диагнозым |
диагноз | -ым |
диагноз | -м |
diagnosis | -ACC |
no | -case |
|
шындаш |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
to make a diagnosis
диагноз – 2
чын диагноз
чын |
чын |
чын |
truth |
ad/av/no |
|
диагноз |
диагноз |
диагноз |
diagnosis |
no |
|
correct diagnosis
диагностике – 1
диагностикын методшо-влак
диагностикын |
диагностикы | -н |
диагностике | -н |
diagnostics | -GEN |
no | -case |
|
методшо-влак |
метод | -шо | -влак |
метод | -жЕ | -влак |
method | -3SG | -PL |
no | -poss | -num |
|
diagnostic methods
диагональ – 1
диагональ дене
диагональ |
диагональ |
диагональ |
diagonal |
no |
|
|
diagonally
диагональ – 2
диагональ дене каяш
диагональ |
диагональ |
диагональ |
diagonal |
no |
|
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
to go diagonally
диагональ – 3
диагональым колташ
диагональым |
диагональ | -ым |
диагональ | -м |
diagonal | -ACC |
no | -case |
|
колташ |
колт | -аш |
колто | -аш |
send | -INF |
vb2 | -inf |
|
to draw a diagonal
диагональ – 4
шем-канде диагональ
шем-канде |
шем-канде |
шем-канде |
dark.blue |
ad |
|
диагональ |
диагональ |
диагональ |
diagonal |
no |
|
dark blue diagonal
диаграмме – 1
диаграммым ышташ
диаграммым |
диаграммы | -м |
диаграмме | -м |
diagram | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
to make a diagram, to make a chart
диаграмме – 2
корнан диаграмме
корнан |
корнан |
корнан |
striped |
ad |
корнан |
корн | -ан |
корно | -ан |
road | -with |
no | -deriv.ad |
|
диаграмме |
диаграмме |
диаграмме |
diagram |
no |
|
bar chart
диаграмме – 3
диаграмме кундем
диаграмме |
диаграмме |
диаграмме |
diagram |
no |
|
кундем |
кундем |
кундем |
region |
no |
|
chart area
диаграмме – 4
диаграмме лӱм
диаграмме |
диаграмме |
диаграмме |
diagram |
no |
|
|
chart title
диаграмме – 5
диаграмме мастар
диаграмме |
диаграмме |
диаграмме |
diagram |
no |
|
мастар |
мастар |
мастар |
craftsman |
ad/no |
|
chart wizard
диаграмме – 6
диаграмме тип
диаграмме |
диаграмме |
диаграмме |
diagram |
no |
|
|
chart type
диакритический – 1
диакритический знак
диакритический |
диакритический |
диакритический |
diacritical |
ad |
|
|
diacritical mark, diacritical sign, diacritic
диакритический – 2
диакритический знакым шындаш
диакритический |
диакритический |
диакритический |
diacritical |
ad |
|
знакым |
знак | -ым |
знак | -м |
sign | -ACC |
no | -case |
|
шындаш |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
to place a diacritical mark
диалект – 1
верысе диалект
верысе |
верысе |
верысе |
local |
ad |
верысе |
вер | -ысе |
вер | -сЕ |
place | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
диалект |
диалект |
диалект |
dialect |
no |
|
local dialect
диалект – 2
Шернур диалект
Шернур |
Шернур |
Шернур |
Sernur |
pn |
|
диалект |
диалект |
диалект |
dialect |
no |
|
Shernur dialect
диалект – 3
диалект дене кутыраш
диалект |
диалект |
диалект |
dialect |
no |
|
|
кутыраш |
кутыр | -аш |
кутыро | -аш |
talk | -INF |
vb2 | -inf |
|
to speak in a dialect
диалект – 4
диалект атлас
диалект |
диалект |
диалект |
dialect |
no |
|
атлас |
атлас |
атлас |
atlas |
no |
атлас |
атлас |
атлас |
satin |
no |
атлас |
атл | -а | -с |
атле | -а | -с |
cut.up | -3SG | -STR |
vb2 | -pers | -enc |
|
dialect atlas
диалект – 5
диалект мут
диалект |
диалект |
диалект |
dialect |
no |
|
|
dialectal word, dialecticism
диалект – 6
диалект мутвундо
диалект |
диалект |
диалект |
dialect |
no |
|
мутвундо |
мутвундо |
мутвундо |
vocabulary |
no |
|
dialectal vocabulary
диалект – 7
диалект мутер
диалект |
диалект |
диалект |
dialect |
no |
|
мутер |
мутер |
мутер |
dictionary |
no |
|
dialect dictionary
диалект – 8
диалект ойыртем-влак
диалект |
диалект |
диалект |
dialect |
no |
|
ойыртем-влак |
ойыртем | -влак |
ойыртем | -влак |
difference | -PL |
no | -num |
|
dialectal differences
диалектизм – 1
диалектизм-влакым кучылтмаш
диалектизм-влакым |
диалектизм | -влак | -ым |
диалектизм | -влак | -м |
dialecticism | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
кучылтмаш |
кучылтмаш |
кучылтмаш |
holding |
no |
кучылтмаш |
кучылт | -маш |
кучылт | -маш |
hold | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
usage of dialecticisms
диалектике – 1
диалектикын законжо-влак
диалектикын |
диалектикы | -н |
диалектике | -н |
dialectics | -GEN |
no | -case |
|
законжо-влак |
закон | -жо | -влак |
закон | -жЕ | -влак |
law | -3SG | -PL |
no | -poss | -num |
|
laws of dialectics
диалектический – 1
диалектический материализм
диалектический |
диалектический |
диалектический |
dialectic |
ad |
|
материализм |
материализм |
материализм |
materialism |
no |
|
dialectic materialism, dialectical materialism
диалектический – 2
диалектический метод
диалектический |
диалектический |
диалектический |
dialectic |
ad |
|
метод |
метод |
метод |
method |
no |
|
dialectical method
диалектный – 1
диалектный мут
диалектный |
диалектный |
диалектный |
dialectal |
ad |
|
|
dialectal word, dialecticism
диалектный – 2
диалектный ойыртем-влак
диалектный |
диалектный |
диалектный |
dialectal |
ad |
|
ойыртем-влак |
ойыртем | -влак |
ойыртем | -влак |
difference | -PL |
no | -num |
|
dialectal differences
диалектолог – 1
диалектологын научный пашаже
диалектологын |
диалектолог | -ын |
диалектолог | -н |
dialectologist | -GEN |
no | -case |
|
научный |
научный |
научный |
scientific |
ad |
|
пашаже |
паша | -же |
паша | -жЕ |
work | -3SG |
no | -poss |
|
a dialectologist's scientific work
диалектологий – 1
диалектологий дене зачёт
диалектологий |
диалектологий |
диалектологий |
dialectology |
no |
|
|
зачёт |
зачёт |
зачёт |
examination |
no |
|
test in dialectology
диалектологий – 2
марий диалектологий
марий |
марий |
марий |
Mari |
no |
|
диалектологий |
диалектологий |
диалектологий |
dialectology |
no |
|
Mari dialectology
диалектологический – 1
диалектологический текст
диалектологический |
диалектологический |
диалектологический |
dialectologic |
ad |
|
текст |
текст |
текст |
text |
no |
|
dialectological text
диалектологический – 2
диалектологический экспедиций
диалектологический |
диалектологический |
диалектологический |
dialectologic |
ad |
|
экспедиций |
экспедиций |
экспедиций |
expedition |
no |
|
dialectological expedition
диалектысе – 1
диалектысе шомак
диалектысе |
диалектысе |
диалектысе |
dialectal |
ad |
диалектысе |
диалект | -ысе |
диалект | -сЕ |
dialect | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
шомак |
шомак |
шомак |
word |
no |
|
dialectal word
диалог – 1
диалогым шуяш
диалогым |
диалог | -ым |
диалог | -м |
dialogue | -ACC |
no | -case |
|
шуяш |
шу[й] | -[а]ш |
шуйо | -аш |
stretch.out | -INF |
vb2 | -inf |
|
to continue a dialogue
диалоговый – 1
диалоговый тӧрза
диалоговый |
диалоговый |
диалоговый |
dialogue |
ad |
|
тӧрза |
тӧрза |
тӧрза |
window |
no |
|
dialogue window
диаметр – 1
диаметр кок радиусын суммышт дене икгай лиеш
диаметр |
диаметр |
диаметр |
diameter |
no |
|
|
радиусын |
радиус | -ын |
радиус | -н |
radius | -GEN |
no | -case |
|
суммышт |
суммы | -шт |
суммо | -шт |
sum | -3PL |
no | -poss |
|
|
икгай |
икгай |
икгай |
same |
ad/av |
|
лиеш |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
the diameter equals twice the radius
диаметр – 2
окружностьын диаметрже
окружностьын |
окружность | -ын |
окружность | -н |
circumference | -GEN |
no | -case |
|
диаметрже |
диаметр | -же |
диаметр | -жЕ |
diameter | -3SG |
no | -poss |
|
diameter of a circle
диаметр – 3
трубан диаметрже
трубан |
труба | -н |
труба | -ан |
pipe | -with |
no | -deriv.ad |
трубан |
труба | -н |
труба | -н |
pipe | -GEN |
no | -case |
|
диаметрже |
диаметр | -же |
диаметр | -жЕ |
diameter | -3SG |
no | -poss |
|
diameter of a pipe
диапазон – 1
йӱк диапазон
|
диапазон |
диапазон |
диапазон |
diapason |
no |
|
vocal range
диапазон – 2
шинчымашын диапазонжо
шинчымашын |
шинчымаш | -ын |
шинчымаш | -н |
sitting | -GEN |
no | -case |
шинчымашын |
шинчымаш | -ын |
шинчымаш | -н |
knowledge | -GEN |
no | -case |
шинчымашын |
шинчы | -маш | -ын |
шинче | -маш | -н |
sit | -NMLZ | -GEN |
vb2 | -deriv.n | -case |
шинчымашын |
шинчы | -маш | -ын |
шинче | -маш | -н |
know | -NMLZ | -GEN |
vb2 | -deriv.n | -case |
|
диапазонжо |
диапазон | -жо |
диапазон | -жЕ |
diapason | -3SG |
no | -poss |
|
range of knowledge
диапозитив – 1
урокышто диапозитивым кучылташ
урокышто |
урок | -ышто |
урок | -штЕ |
lesson | -INE |
no | -case |
|
диапозитивым |
диапозитив | -ым |
диапозитив | -м |
slide | -ACC |
no | -case |
|
кучылташ |
кучылт | -аш |
кучылт | -аш |
hold | -INF |
vb1 | -inf |
|
to use slides in class
диапроектор – 1
урокышто диапроекторым кучылташ
урокышто |
урок | -ышто |
урок | -штЕ |
lesson | -INE |
no | -case |
|
диапроекторым |
диапроектор | -ым |
диапроектор | -м |
slide.projector | -ACC |
no | -case |
|
кучылташ |
кучылт | -аш |
кучылт | -аш |
hold | -INF |
vb1 | -inf |
|
to use a slide projector in class
диастол – 1
диастол фазе
диастол |
диастол |
диастол |
diastole |
no |
|
|
diastolic phase
диафильм – 1
диафильмым ончаш
диафильмым |
диафильм | -ым |
диафильм | -м |
filmstrip | -ACC |
no | -case |
|
ончаш |
онч | -аш |
ончо | -аш |
look | -INF |
vb2 | -inf |
|
to look at a filmstrip
диафрагме – 1
диафрагме оҥ ден мӱшкырым ойырен шога
диафрагме |
диафрагме |
диафрагме |
diaphragm |
no |
|
|
|
мӱшкырым |
мӱшкыр | -ым |
мӱшкыр | -м |
stomach | -ACC |
no | -case |
|
ойырен |
ойыр | -ен | -Ø |
ойыро | -ен | -Ø |
separate | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойырен |
ойыр | -ен |
ойыро | -ен |
separate | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шога |
шог | -а |
шого | -а |
stand | -3SG |
vb2 | -pers |
|
the diaphragm separates the thoracic and abdominal cavities
диафрагме – 2
фотоаппаратын диафрагмыже
фотоаппаратын |
фотоаппарат | -ын |
фотоаппарат | -н |
camera | -GEN |
no | -case |
|
диафрагмыже |
диафрагмы | -же |
диафрагме | -жЕ |
diaphragm | -3SG |
no | -poss |
|
a camera's aperture
диафрагме – 3
диафрагмым иземдаш
диафрагмым |
диафрагмы | -м |
диафрагме | -м |
diaphragm | -ACC |
no | -case |
|
иземдаш |
иземд | -аш |
иземде | -аш |
reduce | -INF |
vb2 | -inf |
|
to reduce the aperture
диафрагме – 4
диафрагме чер
диафрагме |
диафрагме |
диафрагме |
diaphragm |
no |
|
|
diaphragm disease
диахроний – 1
диахроний йӧн
диахроний |
диахроний |
диахроний |
diachrony |
no |
|
|
diachronic method
диван – 1
диваныште шинчаш
диваныште |
диван | -ыште |
диван | -штЕ |
sofa | -INE |
no | -case |
|
шинчаш |
шинча | -ш |
шинча | -ш |
eye | -ILL |
no | -case |
шинчаш |
шинча | -ш |
шинча | -еш |
eye | -LAT |
no | -case |
шинчаш |
шинч | -аш |
шинч | -аш |
sit.down | -INF |
vb1 | -inf |
шинчаш |
шинч | -аш |
шинче | -аш |
sit | -INF |
vb2 | -inf |
шинчаш |
шинч | -аш |
шинче | -аш |
know | -INF |
vb2 | -inf |
|
to sit on a sofa
диван – 2
лопка диван
лопка |
лопка |
лопка |
wide |
ad |
лопка |
лопк | -а |
лопко | -а |
eat | -3SG |
vb2 | -pers |
|
диван |
диван |
диван |
sofa |
no |
|
broad sofa
диван – 3
диван йол
диван |
диван |
диван |
sofa |
no |
|
|
sofa leg
диван – 4
диван кӱпчык
диван |
диван |
диван |
sofa |
no |
|
кӱпчык |
кӱпчык |
кӱпчык |
pillow |
no |
|
sofa pillow
диван – 5
диван туп
диван |
диван |
диван |
sofa |
no |
|
|
sofa back
диванлык – 1
диванлык чехол
диванлык |
диванлык |
диванлык |
couch |
ad |
диванлык |
диван | -лык |
диван | -лык |
sofa | -for |
no | -deriv.ad |
|
чехол |
чехол |
чехол |
cover |
no |
|
sofa cover
диверсант – 1
диверсантым кучаш
диверсантым |
диверсант | -ым |
диверсант | -м |
saboteur | -ACC |
no | -case |
|
кучаш |
куча | -ш |
куча | -ш |
residue | -ILL |
no | -case |
кучаш |
куча | -ш |
куча | -еш |
residue | -LAT |
no | -case |
кучаш |
куч | -аш |
кучо | -аш |
hold | -INF |
vb2 | -inf |
|
to catch a saboteur
диверсий – 1
диверсийым кораҥдаш
диверсийым |
диверсий | -ым |
диверсий | -м |
act.of.sabotage | -ACC |
no | -case |
|
кораҥдаш |
кораҥд | -аш |
кораҥде | -аш |
remove | -INF |
vb2 | -inf |
|
to ward off acts of sabotage
диверсий – 2
диверсийым ышташ
диверсийым |
диверсий | -ым |
диверсий | -м |
act.of.sabotage | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
to commit an act of sabotage
диверсионнный – 1
диверсионнный группо
диверсионнный |
диверсионнный |
диверсионнный |
subversive |
ad |
|
группо |
группо |
группо |
group |
no |
|
group of saboteurs
диверсионнный – 2
диверсионнный паша
диверсионнный |
диверсионнный |
диверсионнный |
subversive |
ad |
|
|
subversive acts
дивизий – 1
мотострелковый дивизий
мотострелковый |
мотострелковый |
мотострелковый |
motor.rifle |
ad |
|
дивизий |
дивизий |
дивизий |
division |
no |
|
motor rifle division
дивизий – 2
дивизийын командирже
дивизийын |
дивизий | -ын |
дивизий | -н |
division | -GEN |
no | -case |
|
командирже |
командир | -же |
командир | -жЕ |
commander | -3SG |
no | -poss |
|
division commander
дивизион – 1
зенитный дивизион
зенитный |
зенитный |
зенитный |
anti-aircraft |
ad |
|
дивизион |
дивизион |
дивизион |
battalion |
no |
|
antiaircraft battalion
дивизион – 2
миноносец-влак дивизион
миноносец-влак |
миноносец | -влак |
миноносец | -влак |
torpedo.boat | -PL |
no | -num |
|
дивизион |
дивизион |
дивизион |
battalion |
no |
|
squadron of torpedo boats
дивизион – 3
подводный пуш-влак дивизион
подводный |
подводный |
подводный |
underwater |
ad |
|
пуш-влак |
пуш | -влак |
пуш | -влак |
boat | -PL |
no | -num |
пуш-влак |
пуш | -влак |
пуш | -влак |
smell | -PL |
no | -num |
|
дивизион |
дивизион |
дивизион |
battalion |
no |
|
submarine squadron
дивизионный – 1
дивизионный артиллерий
дивизионный |
дивизионный |
дивизионный |
division |
ad |
|
артиллерий |
артиллерий |
артиллерий |
artillery |
no |
|
divisional artillery, division artillery
дивизионный – 2
дивизионный врач
дивизионный |
дивизионный |
дивизионный |
division |
ad |
|
|
division doctor
дидактике – 1
дидактикын тӱҥ принципше-влак
дидактикын |
дидактикы | -н |
дидактике | -н |
didactics | -GEN |
no | -case |
|
тӱҥ |
тӱҥ |
тӱҥ |
foundation |
ad/no |
тӱҥ |
тӱҥ | -Ø |
тӱҥ | -Ø |
freeze | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
тӱҥ |
тӱҥ | -Ø |
тӱҥ | -Ø |
freeze | -CNG |
vb1 | -conn |
тӱҥ |
тӱҥ | -Ø |
тӱҥ | -Ø |
freeze | -CVB |
vb1 | -adv |
|
принципше-влак |
принцип | -ше | -влак |
принцип | -жЕ | -влак |
principle | -3SG | -PL |
no | -poss | -num |
|
main principles of didactics
дидактический – 1
урокышто дидактический материалым кучылташ
урокышто |
урок | -ышто |
урок | -штЕ |
lesson | -INE |
no | -case |
|
дидактический |
дидактический |
дидактический |
didactic |
ad |
|
материалым |
материал | -ым |
материал | -м |
material | -ACC |
no | -case |
|
кучылташ |
кучылт | -аш |
кучылт | -аш |
hold | -INF |
vb1 | -inf |
|
to use didactic materials in class
дидактический – 2
дидактический принцип-влак
дидактический |
дидактический |
дидактический |
didactic |
ad |
|
принцип-влак |
принцип | -влак |
принцип | -влак |
principle | -PL |
no | -num |
|
didactic principles
дидактический – 3
дидактический произведений
дидактический |
дидактический |
дидактический |
didactic |
ad |
|
произведений |
произведений |
произведений |
work |
no |
|
didactic works
диез – 1
ре диез
D sharp
диете – 1
врач диетым назначитлен
|
диетым |
диеты | -м |
диете | -м |
diet | -ACC |
no | -case |
|
назначитлен |
назначитл | -ен | -Ø |
назначитле | -ен | -Ø |
appoint | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
назначитлен |
назначитл | -ен |
назначитле | -ен |
appoint | -CVB |
vb2 | -adv |
|
the doctor ordered a diet
диете – 2
диетым шукташ
диетым |
диеты | -м |
диете | -м |
diet | -ACC |
no | -case |
|
шукташ |
шукт | -аш |
шукто | -аш |
succeed.in | -INF |
vb2 | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
reach | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
ferment | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
whittle | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
|
to diet, to be on a diet
диетический – 1
диетический кочкыш
диетический |
диетический |
диетический |
dietary |
ad |
|
кочкыш |
кочкыш |
кочкыш |
food |
no |
|
dietary food
дизельный – 1
дизельный трактор
дизельный |
дизельный |
дизельный |
diesel |
ad |
|
трактор |
трактор |
трактор |
tractor |
no |
|
diesel tractor
дизельный – 2
дизельный топливе
дизельный |
дизельный |
дизельный |
diesel |
ad |
|
топливе |
топливе |
топливе |
fuel |
no |
|
diesel fuel
дизельный – 3
дизельный поезд
дизельный |
дизельный |
дизельный |
diesel |
ad |
|
поезд |
поезд |
поезд |
train |
no |
|
diesel train
дизельысе – 1
дизельысе топливе
дизельысе |
дизельысе |
дизельысе |
diesel |
ad |
дизельысе |
дизель | -ысе |
дизель | -сЕ |
diesel.engine | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
топливе |
топливе |
топливе |
fuel |
no |
|
diesel fuel
дизентерий – 1
дизентерий дене черланаш
дизентерий |
дизентерий |
дизентерий |
dysentery |
no |
|
|
черланаш |
черлан | -аш |
черлане | -аш |
fall.ill | -INF |
vb2 | -inf |
|
to fall ill with dysentery
дикарь – 1
йӧршын дикарь гай коеш
йӧршын |
йӧршын |
йӧршын |
totally |
av |
йӧршын |
йӧршы | -н |
йӧршӧ | -н |
fitting | -GEN |
ad | -case |
|
дикарь |
дикарь |
дикарь |
savage |
no |
|
гай |
гай |
гай |
like |
ad/av/pa/po |
|
коеш |
коеш |
коеш |
it.seems |
pa |
коеш |
ко[й] | -еш |
кой | -еш |
be.visible | -3SG |
vb1 | -pers |
|
(s)he looks completely like a barbarian
диктант – 1
контрольный диктант
контрольный |
контрольный |
контрольный |
controlling |
ad/no |
|
диктант |
диктант |
диктант |
dictation |
no |
|
dictation test
диктант – 2
диктантым возаш
диктантым |
диктант | -ым |
диктант | -м |
dictation | -ACC |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to write a dictation
диктатор – 1
диктаторын властьше
диктаторын |
диктатор | -ын |
диктатор | -н |
dictator | -GEN |
no | -case |
|
властьше |
власть | -ше |
власть | -жЕ |
authority | -3SG |
no | -poss |
|
a dictator's authority
диктатор – 2
диктатор ваштареш выступлений
диктатор |
диктатор |
диктатор |
dictator |
no |
|
ваштареш |
ваштареш |
ваштареш |
toward |
ad/av/po |
ваштареш |
ваштар | -еш |
ваштар | -еш |
maple | -LAT |
no | -case |
|
выступлений |
выступлений |
выступлений |
public.appearance |
no |
|
demonstration against a dictator
диктатур – 1
военный диктатур
военный |
военный |
военный |
war |
ad/no |
|
диктатур |
диктатур |
диктатур |
dictatorship |
no |
|
military dictatorship
диктатур – 2
диктатурым сӱмыралаш
диктатурым |
диктатур | -ым |
диктатур | -м |
dictatorship | -ACC |
no | -case |
|
сӱмыралаш |
сӱмырал | -аш |
сӱмырал | -аш |
bring.down | -INF |
vb1 | -inf |
|
to overthrow a dictatorship
диктатур – 3
пролетариатын диктатуржо
пролетариатын |
пролетариат | -ын |
пролетариат | -н |
proletariat | -GEN |
no | -case |
|
диктатуржо |
диктатур | -жо |
диктатур | -жЕ |
dictatorship | -3SG |
no | -poss |
|
dictatorship of the proletariat
диктоватлаш (-ем) – 1
диктантын текстшым диктоватлаш
диктантын |
диктант | -ын |
диктант | -н |
dictation | -GEN |
no | -case |
|
текстшым |
текст | -шы | -м |
текст | -жЕ | -м |
text | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
диктоватлаш |
диктоватл | -аш |
диктоватле | -аш |
dictate | -INF |
vb2 | -inf |
|
to dictate the text of a dictation
диктоватлаш (-ем) – 2
докладын текстшым диктоватлаш
докладын |
доклад | -ын |
доклад | -н |
lecture | -GEN |
no | -case |
|
текстшым |
текст | -шы | -м |
текст | -жЕ | -м |
text | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
диктоватлаш |
диктоватл | -аш |
диктоватле | -аш |
dictate | -INF |
vb2 | -inf |
|
to dictate the text of a report
диктоватлаш (-ем) – 3
условийым диктоватлаш
условийым |
условий | -ым |
условий | -м |
conditions | -ACC |
no | -case |
|
диктоватлаш |
диктоватл | -аш |
диктоватле | -аш |
dictate | -INF |
vb2 | -inf |
|
to dictate the terms
диктоватлаш (-ем) – 4
шке кумылым диктоватлен шогаш
|
кумылым |
кумыл | -ым |
кумыл | -м |
mood | -ACC |
no | -case |
|
диктоватлен |
диктоватл | -ен | -Ø |
диктоватле | -ен | -Ø |
dictate | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
диктоватлен |
диктоватл | -ен |
диктоватле | -ен |
dictate | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шогаш |
шога | -ш |
шога | -ш |
plough | -ILL |
no | -case |
шогаш |
шога | -ш |
шога | -еш |
plough | -LAT |
no | -case |
шогаш |
шог | -аш |
шого | -аш |
stand | -INF |
vb2 | -inf |
|
to dictate one's wishes
диктоватлымаш – 1
текстым диктоватлымаш
текстым |
текст | -ым |
текст | -м |
text | -ACC |
no | -case |
|
диктоватлымаш |
диктоватлымаш |
диктоватлымаш |
dictation |
no |
диктоватлымаш |
диктоватлы | -маш |
диктоватле | -маш |
dictate | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
dictation of a text
диктовко – 1
диктовко почеш возаш
диктовко |
диктовко |
диктовко |
dictation |
no |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to write down a dictation
диктовко – 2
диктовкым эртараш
диктовкым |
диктовкы | -м |
диктовко | -м |
dictation | -ACC |
no | -case |
|
эртараш |
эртар | -аш |
эртаре | -аш |
spend | -INF |
vb2 | -inf |
|
to carry out a dictation
диктор – 1
диктор каласен
диктор |
диктор |
диктор |
announcer |
no |
|
каласен |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
the announcer spoke
диктор – 2
дикторын йӱкшӧ шергылтеш
дикторын |
диктор | -ын |
диктор | -н |
announcer | -GEN |
no | -case |
|
йӱкшӧ |
йӱк | -шӧ |
йӱк | -жЕ |
voice | -3SG |
no | -poss |
йӱкшӧ |
йӱкшӧ | -Ø |
йӱкшӧ | -Ø |
cool.down | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
йӱкшӧ |
йӱкшӧ | -Ø |
йӱкшӧ | -Ø |
cool.down | -CNG |
vb2 | -conn |
|
шергылтеш |
шергылт | -еш |
шергылт | -еш |
come.undone | -3SG |
vb1 | -pers |
|
the speaker's voice is heard
диктор – 3
дикторын йӱкшӧ
дикторын |
диктор | -ын |
диктор | -н |
announcer | -GEN |
no | -case |
|
йӱкшӧ |
йӱк | -шӧ |
йӱк | -жЕ |
voice | -3SG |
no | -poss |
йӱкшӧ |
йӱкшӧ | -Ø |
йӱкшӧ | -Ø |
cool.down | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
йӱкшӧ |
йӱкшӧ | -Ø |
йӱкшӧ | -Ø |
cool.down | -CNG |
vb2 | -conn |
|
the speaker's voice
дикций – 1
начар дикций
начар |
начар |
начар |
weak |
ad/av |
|
дикций |
дикций |
дикций |
diction |
no |
|
poor diction
дикций – 2
раш дикций
|
дикций |
дикций |
дикций |
diction |
no |
|
clear diction
дикций – 3
ойлымыжым умылаш неле - дикцийже раш огыл
ойлымыжым |
ойлымы | -жы | -м |
ойлымо | -жЕ | -м |
speech | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
ойлымыжым |
ойлы | -мы | -жы | -м |
ойло | -мЕ | -жЕ | -м |
talk | -PTCP.PASS | -3SG | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
умылаш |
умыл | -аш |
умыло | -аш |
understand | -INF |
vb2 | -inf |
|
неле - |
неле |
неле |
heavy |
ad/no |
неле - |
нел | -'е |
нел | -Е |
swallow | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
дикцийже |
дикций | -же |
дикций | -жЕ |
diction | -3SG |
no | -poss |
|
|
огыл |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
it's hard to understand him/her - his/her diction isn't clear
дилетант – 1
живописьыште дилетант
живописьыште |
живопись | -ыште |
живопись | -штЕ |
painting | -INE |
no | -case |
|
дилетант |
дилетант |
дилетант |
dilettante |
no |
|
amateur painter
динамик – 1
куатан динамик
куатан |
куатан |
куатан |
strong |
ad |
куатан |
куат | -ан |
куат | -ан |
strength | -with |
no | -deriv.ad |
|
динамик |
динамик |
динамик |
loudspeaker |
no |
|
powerful loudspeaker
динамике – 1
динамикын негызше - Ньютонын механике законышт
динамикын |
динамик | -ын |
динамик | -н |
loudspeaker | -GEN |
no | -case |
динамикын |
динамикы | -н |
динамике | -н |
dynamics | -GEN |
no | -case |
|
негызше - |
негыз | -ше |
негыз | -жЕ |
foundation | -3SG |
no | -poss |
|
Ньютонын |
Ньютон | -ын |
ньютон | -н |
newton | -GEN |
no | -case |
|
механике |
механике |
механике |
mechanics |
no |
|
законышт |
закон | -ышт |
закон | -шт |
law | -3PL |
no | -poss |
|
Newton's laws of motion are the foundation of dynamics
динамике – 2
паша лектышын динамикыже
|
лектышын |
лектыш | -ын |
лектыш | -н |
harvest | -GEN |
no | -case |
|
динамикыже |
динамикы | -же |
динамике | -жЕ |
dynamics | -3SG |
no | -poss |
|
evolution of labor productivity
динамике – 3
исторический событий-влакын динамикышт
исторический |
исторический |
исторический |
historical |
ad |
|
событий-влакын |
событий | -влак | -ын |
событий | -влак | -н |
event | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
динамикышт |
динамик | -ышт |
динамик | -шт |
loudspeaker | -3PL |
no | -poss |
динамикышт |
динамикы | -шт |
динамике | -шт |
dynamics | -3PL |
no | -poss |
|
dynamics of historical eventsвияҥ
динамике – 4
авторын произведенийыштыже динамике шагал
авторын |
автор | -ын |
автор | -н |
author | -GEN |
no | -case |
|
произведенийыштыже |
произведений | -ышты | -же |
произведений | -штЕ | -жЕ |
work | -INE | -3SG |
no | -case | -poss |
|
динамике |
динамике |
динамике |
dynamics |
no |
|
шагал |
шагал |
шагал |
little |
ad/av/no |
|
there isn't much action in the author's works
динамит – 1
кӱ скалам динамит дене пудештараш
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CNG |
vb1 | -conn |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CVB |
vb1 | -adv |
|
скалам |
скала | -м |
скала | -м |
rock.face | -ACC |
no | -case |
скалам |
скала | -м |
скала | -ем |
rock.face | -1SG |
no | -poss |
скалам |
скала | -м | -Ø |
скала | -ем | -Ø |
rock.face | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
скалам |
скала | -м | -Ø |
скала | -ем | -Ø |
rock.face | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
скалам |
скала | -м | -Ø |
скала | -ем | -Ø |
rock.face | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
динамит |
динамит |
динамит |
dynamite |
no |
|
|
пудештараш |
пудештар | -аш |
пудештаре | -аш |
blow.up | -INF |
vb2 | -inf |
|
to blow up stone rock with dynamite
динамит – 2
динамит склад
динамит |
динамит |
динамит |
dynamite |
no |
|
склад |
склад |
склад |
storehouse |
no |
|
dynamite warehouse
динамический – 1
динамический элемент
динамический |
динамический |
динамический |
dynamic |
ad |
|
элемент |
элемент |
элемент |
element |
no |
|
dynamic element
динамичный – 1
динамичный образ
динамичный |
динамичный |
динамичный |
dynamic |
ad |
|
образ |
образ |
образ |
shape |
no |
|
dynamic shape
динамичный – 2
динамичный системе
динамичный |
динамичный |
динамичный |
dynamic |
ad |
|
системе |
системе |
системе |
system |
no |
|
dynamic system
динамо-машина – 1
динамо-машинам шындаш
динамо-машинам |
динамо-машина | -м |
динамо-машина | -м |
dynamo | -ACC |
no | -case |
динамо-машинам |
динамо-машина | -м |
динамо-машина | -ем |
dynamo | -1SG |
no | -poss |
динамо-машинам |
динамо-машина | -м | -Ø |
динамо-машина | -ем | -Ø |
dynamo | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
динамо-машинам |
динамо-машина | -м | -Ø |
динамо-машина | -ем | -Ø |
dynamo | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
динамо-машинам |
динамо-машина | -м | -Ø |
динамо-машина | -ем | -Ø |
dynamo | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
шындаш |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
to install a dynamo
династий – 1
Францийыште король-влакын династийышт
Францийыште |
Франций | -ыште |
Франций | -штЕ |
France | -INE |
pn | -case |
|
король-влакын |
король | -влак | -ын |
король | -влак | -н |
king | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
династийышт |
династий | -ышт |
династий | -шт |
dynasty | -3PL |
no | -poss |
|
French royal dynasty
династий – 2
Романов-влакын династийышт
Романов-влакын |
Романов-влакын |
Романов-влакын |
Romanov-vlakyn |
na |
|
династийышт |
династий | -ышт |
династий | -шт |
dynasty | -3PL |
no | -poss |
|
House of Romanov
династий – 3
династий шот дене мужыраҥмаш
династий |
династий |
династий |
dynasty |
no |
|
|
|
мужыраҥмаш |
мужыраҥмаш |
мужыраҥмаш |
marriage;.matrimony |
no |
мужыраҥмаш |
мужыраҥ | -маш |
мужыраҥ | -маш |
get.married | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
мужыраҥмаш |
мужыр | -аҥ | -маш |
мужыр | -аҥ | -маш |
pair | -TRANS | -NMLZ |
no | -deriv.v | -deriv.n |
|
dynastic marriage
династий – 4
туныктышо-влак династий
туныктышо-влак |
туныктышо | -влак |
туныктышо | -влак |
teacher | -PL |
no | -num |
туныктышо-влак |
туныкты | -шо | -влак |
туныкто | -шЕ | -влак |
teach | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
|
династий |
династий |
династий |
dynasty |
no |
|
long line of teachers
дин-дин – 1
икымше сентябрьыште оҥгыр дин-дин шокта
икымше |
икымше |
икымше |
first |
nm |
|
сентябрьыште |
сентябрь | -ыште |
сентябрь | -штЕ |
September | -INE |
no | -case |
|
оҥгыр |
оҥгыр |
оҥгыр |
bell |
no |
|
дин-дин |
дин-дин |
дин-дин |
ting-a-ling |
de |
|
шокта |
шокт | -а |
шокто | -а |
be.heard | -3SG |
vb2 | -pers |
|
on the first of September, the bells ring
динозавр – 1
динозаврын лужо
динозаврын |
динозавр | -ын |
динозавр | -н |
dinosaur | -GEN |
no | -case |
|
лужо |
лу | -жо |
лу | -жЕ |
bone | -3SG |
no | -poss |
лужо |
лу | -жо |
лу | -жЕ |
ten | -3SG |
nm | -poss |
|
dinosaur bones
динь-динь – 1
ушкалын шӱйышкыжӧ сакыме оҥгыр динь-динь шокта
ушкалын |
ушкал | -ын |
ушкал | -н |
cow | -GEN |
no | -case |
|
шӱйышкыжӧ |
шӱй | -ышкы | -жӧ |
шӱй | -шкЕ | -жЕ |
neck | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
шӱйышкыжӧ |
шӱй | -ышкы | -жӧ |
шӱй | -шкЕ | -жЕ |
piece.of.coal | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
шӱйышкыжӧ |
шӱй | -ышкы | -жӧ |
шӱй | -шкЕ | -жЕ |
pus | -ILL | -3SG |
no | -case | -poss |
|
сакыме |
сакыме |
сакыме |
suspended |
ad |
сакыме |
сакы | -ме |
саке | -мЕ |
hang.up | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
оҥгыр |
оҥгыр |
оҥгыр |
bell |
no |
|
динь-динь |
динь-динь |
динь-динь |
ting-a-ling |
de |
|
шокта |
шокт | -а |
шокто | -а |
be.heard | -3SG |
vb2 | -pers |
|
the cow bell is ringing
диоптриян – 1
кум диоптриян линзе
кум |
кум |
кум |
godfather.of.one's.child |
no |
|
диоптриян |
диоптриян |
диоптриян |
diopter |
ad |
диоптриян |
диоптри[й] | -[а]н |
диоптрий | -ан |
diopter | -with |
no | -deriv.ad |
|
линзе |
линзе |
линзе |
lens |
no |
|
3-diopter lens
диплом – 1
дипломым налаш
дипломым |
диплом | -ым |
диплом | -м |
diploma | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to get a diploma, to get a degree
диплом – 2
йошкар диплом
йошкар |
йошкар |
йошкар |
red |
ad |
|
диплом |
диплом |
диплом |
diploma |
no |
|
honors degree
диплом – 3
науко кандидатын дипломжо
науко |
науко |
науко |
science |
no |
|
кандидатын |
кандидат | -ын |
кандидат | -н |
candidate | -GEN |
no | -case |
|
дипломжо |
диплом | -жо |
диплом | -жЕ |
diploma | -3SG |
no | -poss |
|
Candidate of Sciences diploma
диплом – 4
отличиян диплом
отличиян |
отличиян |
отличиян |
with.distinction |
ad |
отличиян |
отличи[й] | -[а]н |
отличий | -ан |
distinction | -with |
no | -deriv.ad |
|
диплом |
диплом |
диплом |
diploma |
no |
|
diploma with distinction
диплом – 5
дипломым налаш
дипломым |
диплом | -ым |
диплом | -м |
diploma | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to get an award, to get a prize
диплом – 6
икымше степенян диплом
икымше |
икымше |
икымше |
first |
nm |
|
степенян |
степенян |
степенян |
power |
ad |
степенян |
степен[ь] | -[а]н |
степень | -ан |
degree | -with |
no | -deriv.ad |
|
диплом |
диплом |
диплом |
diploma |
no |
|
diploma of the first degree
диплом – 7
лауреат дипломжо
лауреат |
лауреат |
лауреат |
prizewinner |
no |
|
дипломжо |
диплом | -жо |
диплом | -жЕ |
diploma | -3SG |
no | -poss |
|
laureate's prize
диплом – 8
дипломым возаш
дипломым |
диплом | -ым |
диплом | -м |
diploma | -ACC |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to write a thesis
диплом – 9
дипломым аралаш
дипломым |
диплом | -ым |
диплом | -м |
diploma | -ACC |
no | -case |
|
аралаш |
арал | -аш |
арале | -аш |
defend | -INF |
vb2 | -inf |
аралаш |
ара | -ла | -ш |
ара | -ла | -ш |
body | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
аралаш |
ара | -ла | -ш |
ара | -ла | -еш |
body | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
to defend a thesis
диплом – 10
диплом паша
диплом |
диплом |
диплом |
diploma |
no |
|
|
diploma thesis
дипломант – 1
дипломантын значокшо
дипломантын |
дипломант | -ын |
дипломант | -н |
winner.of.an.award.or.prize | -GEN |
no | -case |
|
значокшо |
значок | -шо |
значок | -жЕ |
badge | -3SG |
no | -poss |
|
laureate's badge
дипломат – 1
вес элысе дипломат-влаклан пресс-конференций
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
элысе |
элысе |
элысе |
of.a.land |
ad |
элысе |
эл | -ысе |
эл | -сЕ |
land | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
дипломат-влаклан |
дипломат | -влак | -лан |
дипломат | -влак | -лан |
diplomat | -PL | -DAT |
no | -num | -case |
|
пресс-конференций |
пресс-конференций |
пресс-конференций |
press.conference |
no |
|
press conference for foreign diplomats
дипломат – 2
чоя дипломат
чоя |
чоя |
чоя |
cunning |
ad/no |
|
дипломат |
дипломат |
дипломат |
diplomat |
no |
дипломат |
диплом | -ат |
диплом | -ат |
diploma | -and |
no | -enc |
|
cunning diplomat
дипломат – 3
книгам дипломатыш пышташ
книгам |
книга | -м |
книга | -м |
book | -ACC |
no | -case |
книгам |
книга | -м |
книга | -ем |
book | -1SG |
no | -poss |
книгам |
книга | -м | -Ø |
книга | -ем | -Ø |
book | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
книгам |
книга | -м | -Ø |
книга | -ем | -Ø |
book | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
книгам |
книга | -м | -Ø |
книга | -ем | -Ø |
book | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
дипломатыш |
дипломат | -ыш |
дипломат | -ш |
diplomat | -ILL |
no | -case |
|
пышташ |
пышт | -аш |
пыште | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
to put a book in a diplomatic pouch
дипломат – 4
дипломатым почаш
дипломатым |
дипломат | -ым |
дипломат | -м |
diplomat | -ACC |
no | -case |
|
почаш |
поч | -аш |
поч | -аш |
open | -INF |
vb1 | -inf |
|
to open a diplomatic bag
дипломат – 5
дипломат иммунитет
дипломат |
дипломат |
дипломат |
diplomat |
no |
дипломат |
диплом | -ат |
диплом | -ат |
diploma | -and |
no | -enc |
|
иммунитет |
иммунитет |
иммунитет |
immunity |
no |
|
diplomatic immunity
дипломат – 6
дипломат койыш
дипломат |
дипломат |
дипломат |
diplomat |
no |
дипломат |
диплом | -ат |
диплом | -ат |
diploma | -and |
no | -enc |
|
койыш |
койыш |
койыш |
nature |
no |
|
diplomatic approach
дипломат – 7
дипломат паша
дипломат |
дипломат |
дипломат |
diplomat |
no |
дипломат |
диплом | -ат |
диплом | -ат |
diploma | -and |
no | -enc |
|
|
diplomatic activity
дипломатий – 1
япон дипломатий
япон |
япон |
япон |
Japanese |
no |
|
дипломатий |
дипломатий |
дипломатий |
diplomacy |
no |
|
Japanese diplomacy
дипломатий – 2
вик, дипломатий деч посна ойлаш
вик, |
вик |
вик |
immediately |
ad/av |
|
дипломатий |
дипломатий |
дипломатий |
diplomacy |
no |
|
|
посна |
посна |
посна |
isolated |
ad/av |
|
ойлаш |
ойл | -аш |
ойло | -аш |
talk | -INF |
vb2 | -inf |
ойлаш |
ой | -ла | -ш |
ой | -ла | -ш |
opinion | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
ойлаш |
ой | -ла | -ш |
ой | -ла | -еш |
opinion | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
to say frankly and undiplomatically
дипломатический – 1
дипломатический корпус
дипломатический |
дипломатический |
дипломатический |
diplomatic |
ad |
|
корпус |
корпус |
корпус |
body |
no |
|
diplomatic corps, diplomatic body
дипломатический – 2
дипломатический курьер
дипломатический |
дипломатический |
дипломатический |
diplomatic |
ad |
|
курьер |
курьер |
курьер |
courier |
no |
|
diplomatic courier, diplomatic messenger
дипломатический – 3
дипломатический пашаеҥ
дипломатический |
дипломатический |
дипломатический |
diplomatic |
ad |
|
пашаеҥ |
пашаеҥ |
пашаеҥ |
worker |
no |
|
diplomatic worker
дипломатический – 4
дипломатический почто
дипломатический |
дипломатический |
дипломатический |
diplomatic |
ad |
|
почто |
почто |
почто |
post.office |
no |
|
diplomatic mail
дипломатический – 5
дипломатический вашмут
дипломатический |
дипломатический |
дипломатический |
diplomatic |
ad |
|
вашмут |
вашмут |
вашмут |
answer |
no |
|
diplomatic answer
дипломник – 1
дипломникын шымлыме пашаже
дипломникын |
дипломник | -ын |
дипломник | -н |
diploma.student | -GEN |
no | -case |
|
шымлыме |
шымлыме |
шымлыме |
research |
ad |
шымлыме |
шымлы | -ме |
шымле | -мЕ |
research | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
пашаже |
паша | -же |
паша | -жЕ |
work | -3SG |
no | -poss |
|
a diploma student's research work
дипломный – 1
дипломный паша
дипломный |
дипломный |
дипломный |
diploma |
ad |
|
|
diploma thesis
дипломный – 2
дипломный пашам возаш
дипломный |
дипломный |
дипломный |
diploma |
ad |
|
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to write one's diploma thesis
дипломный – 3
дипломный проект
дипломный |
дипломный |
дипломный |
diploma |
ad |
|
проект |
проект |
проект |
design |
no |
|
diploma thesis
диполь – 1
диполь тат
диполь |
диполь |
диполь |
dipole |
no |
|
|
dipole moment
директиве – 1
директивым лукташ
директивым |
директивы | -м |
директиве | -м |
directive | -ACC |
no | -case |
|
лукташ |
лукт | -аш |
лукт | -аш |
lead.out | -INF |
vb1 | -inf |
|
to issue a directive
директиве – 2
директивым налаш
директивым |
директивы | -м |
директиве | -м |
directive | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to receive a directive
директиве – 3
министерствын директивыже
министерствын |
министерствы | -н |
министерстве | -н |
ministry | -GEN |
no | -case |
|
директивыже |
директивы | -же |
директиве | -жЕ |
directive | -3SG |
no | -poss |
|
ministry directive
директивный – 1
директивный письма
директивный |
директивный |
директивный |
directive |
ad |
|
письма |
письма |
письма |
letter |
no |
|
letter of instruction
директивный – 2
директивный документ
директивный |
директивный |
директивный |
directive |
ad |
|
документ |
документ |
документ |
document |
no |
|
guiding document
директивный – 3
директивный указаний
директивный |
директивный |
директивный |
directive |
ad |
|
указаний |
указаний |
указаний |
instructions |
no |
|
directive instructions
директор – 1
завод директор
завод |
завод |
завод |
factory |
no |
|
директор |
директор |
директор |
director |
no |
|
factory manager
директор – 2
школ директор
|
директор |
директор |
директор |
director |
no |
|
principal, headmaster
дирекций – 1
завод дирекций
завод |
завод |
завод |
factory |
no |
|
дирекций |
дирекций |
дирекций |
directorate |
no |
|
factory management
дирекций – 2
школ дирекций
|
дирекций |
дирекций |
дирекций |
directorate |
no |
|
school directorate
дирижабль – 1
дирижабль дене чоҥешташ
дирижабль |
дирижабль |
дирижабль |
airship |
no |
|
|
чоҥешташ |
чоҥешт | -аш |
чоҥеште | -аш |
fly | -INF |
vb2 | -inf |
|
to fly by dirigible
дирижабль – 2
дирижабльым ышташ
дирижабльым |
дирижабль | -ым |
дирижабль | -м |
airship | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
to build a dirigible
дирижёр – 1
дирижёр тоя
дирижёр |
дирижёр |
дирижёр |
conductor |
no |
|
тоя |
то[й] | -[а] |
тойо | -а |
hide | -3SG |
vb2 | -pers |
|
baton, conductor's baton
дирижёрский – 1
дирижёрский отделений
дирижёрский |
дирижёрский |
дирижёрский |
conductor's |
ad |
|
отделений |
отделений |
отделений |
department |
no |
|
conducting department
дирижёрский – 2
дирижёрский тоя
дирижёрский |
дирижёрский |
дирижёрский |
conductor's |
ad |
|
тоя |
то[й] | -[а] |
тойо | -а |
hide | -3SG |
vb2 | -pers |
|
baton, conductor's baton
дирижироватлаш (-ем) – 1
хор дене дирижироватлаш
|
|
дирижироватлаш |
дирижироватл | -аш |
дирижироватле | -аш |
conduct | -INF |
vb2 | -inf |
|
to conduct a choir
дирижироватлаш (-ем) – 2
у произведенийым дирижироватлаш
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -CNG |
vb2 | -conn |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -CNG |
vb2 | -conn |
|
произведенийым |
произведений | -ым |
произведений | -м |
work | -ACC |
no | -case |
|
дирижироватлаш |
дирижироватл | -аш |
дирижироватле | -аш |
conduct | -INF |
vb2 | -inf |
|
to conduct new works
дирижироватлаш (-ем) – 3
оркестр дене дирижироватлен пуаш
оркестр |
оркестр |
оркестр |
orchestra |
no |
|
|
дирижироватлен |
дирижироватл | -ен | -Ø |
дирижироватле | -ен | -Ø |
conduct | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
дирижироватлен |
дирижироватл | -ен |
дирижироватле | -ен |
conduct | -CVB |
vb2 | -adv |
|
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
give | -INF |
vb2 | -inf |
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
blow | -INF |
vb2 | -inf |
|
to conduct an orchestra
дирижироватлымаш – 1
хорым дирижироватлымаш
хорым |
хор | -ым |
хор | -м |
choir | -ACC |
no | -case |
|
дирижироватлымаш |
дирижироватлымаш |
дирижироватлымаш |
conducting |
no |
дирижироватлымаш |
дирижироватлы | -маш |
дирижироватле | -маш |
conduct | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
conducting a choir
диск – 1
спортивный диск
спортивный |
спортивный |
спортивный |
sports |
ad |
|
|
frisbee
диск – 2
тырман диск
тырман |
тырма | -н |
тырма | -ан |
harrow | -with |
no | -deriv.ad |
тырман |
тырма | -н |
тырма | -н |
harrow | -GEN |
no | -case |
|
|
harrow disk
диск – 3
дискым кудалтымаш
дискым |
диск | -ым |
диск | -м |
disk | -ACC |
no | -case |
|
кудалтымаш |
кудалтымаш |
кудалтымаш |
throwing |
no |
кудалтымаш |
кудалты | -маш |
кудалте | -маш |
throw | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
discus throwing
диск – 4
автомат диск
автомат |
автомат |
автомат |
assault.rifle |
no |
|
|
submachine gun drum
диск – 5
яра диск
яра |
яра |
яра |
empty |
ad/av/no |
яра |
яр | -а |
яре | -а |
catch.someone | -3SG |
vb2 | -pers |
яра |
яр | -а |
яре | -а |
take.up | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
empty cartridge drum
диск – 6
дискым колташ
дискым |
диск | -ым |
диск | -м |
disk | -ACC |
no | -case |
|
колташ |
колт | -аш |
колто | -аш |
send | -INF |
vb2 | -inf |
|
to play a disc
диск – 7
мурызын первый дискше
мурызын |
мурызы | -н |
мурызо | -н |
singer | -GEN |
no | -case |
|
первый |
первый |
первый |
first |
ad/av/nm |
|
дискше |
диск | -ше |
диск | -жЕ |
disk | -3SG |
no | -poss |
|
a singer's first record
диск – 8
лывырге диск
лывырге |
лывырге |
лывырге |
flexible |
ad/no |
лывырге |
лывыр | -ге |
лывыр | -ге |
soft | -COM |
ad/av | -case |
лывырге |
лывырге | -Ø |
лывырге | -Ø |
bend | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
лывырге |
лывырге | -Ø |
лывырге | -Ø |
bend | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
floppy disk, floppy
диск – 9
пеҥгыде диск
пеҥгыде |
пеҥгыде |
пеҥгыде |
hard |
ad |
|
|
hard disk
диск – 10
диск кусаралтмаш
|
кусаралтмаш |
кусаралт | -маш |
кусаралт | -маш |
move | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
кусаралтмаш |
кусар | -алт | -маш |
кусаре | -алт | -маш |
move | -REF | -NMLZ |
vb2 | -deriv.v | -deriv.n |
|
slipped disk
диск – 11
диск буква
|
буква |
буква |
буква |
letter |
no |
|
drive letter
диск – 12
диск вер
disk drive
дискант – 1
дискант дене мураш
дискант |
дискант |
дискант |
descant |
no |
|
|
мураш |
мур | -аш |
муро | -аш |
sing | -INF |
vb2 | -inf |
|
to sing descant
дискете – 1
дискете вер
дискете |
дискете |
дискете |
floppy.disk |
no |
|
|
disk drive, floppy disk drive
дисковатлаш (-ем) – 1
отылым дисковатлаш
отылым |
отыл | -ым |
отыл | -м |
stubble | -ACC |
no | -case |
|
дисковатлаш |
дисковатл | -аш |
дисковатле | -аш |
harrow | -INF |
vb2 | -inf |
|
to harrow a stubble field
дисковатлаш (-ем) – 2
мландым дисковатлен ончаш
мландым |
мланды | -м |
мланде | -м |
land | -ACC |
no | -case |
мландым |
мланды | -м |
мланде | -м |
Earth | -ACC |
pn | -case |
|
дисковатлен |
дисковатл | -ен | -Ø |
дисковатле | -ен | -Ø |
harrow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
дисковатлен |
дисковатл | -ен |
дисковатле | -ен |
harrow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ончаш |
онч | -аш |
ончо | -аш |
look | -INF |
vb2 | -inf |
|
to harrow land
дисковатлаш (-ем) – 3
кудалтыме пакчам дисковатлен шындаш
кудалтыме |
кудалтыме |
кудалтыме |
baked |
ad/no |
кудалтыме |
кудалты | -ме |
кудалте | -мЕ |
throw | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
пакчам |
пакча | -м |
пакча | -м |
garden | -ACC |
no | -case |
пакчам |
пакча | -м |
пакча | -ем |
garden | -1SG |
no | -poss |
пакчам |
пакча | -м | -Ø |
пакча | -ем | -Ø |
garden | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пакчам |
пакча | -м | -Ø |
пакча | -ем | -Ø |
garden | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пакчам |
пакча | -м | -Ø |
пакча | -ем | -Ø |
garden | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
дисковатлен |
дисковатл | -ен | -Ø |
дисковатле | -ен | -Ø |
harrow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
дисковатлен |
дисковатл | -ен |
дисковатле | -ен |
harrow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шындаш |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
to cultivate a neglected garden with a disk harrow
дискотеке – 1
дискотекым организоватлаш
дискотекым |
дискотекы | -м |
дискотеке | -м |
disc.library | -ACC |
no | -case |
|
организоватлаш |
организоватл | -аш |
организоватле | -аш |
organize | -INF |
vb2 | -inf |
|
to organize a disc library
дискотеке – 2
дискотекыш кошташ
дискотекыш |
дискотекы | -ш |
дискотеке | -ш |
disc.library | -ILL |
no | -case |
|
кошташ |
кошт | -аш |
кошт | -аш |
go | -INF |
vb1 | -inf |
кошташ |
кошт | -аш |
кошто | -аш |
dry | -INF |
vb2 | -inf |
|
to go to a discotheque
дискредитироватлаш (-ем) – 1
рвезын кокытеланымыже тудым дискредитироватлен
рвезын |
рвезын |
рвезын |
youthfully |
av |
рвезын |
рвезы | -н |
рвезе | -н |
young.man | -GEN |
ad/no | -case |
|
кокытеланымыже |
кокытеланы | -мы | -же |
кокытелане | -мЕ | -жЕ |
hesitate | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
дискредитироватлен |
дискредитироватл | -ен | -Ø |
дискредитироватле | -ен | -Ø |
discredit | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
дискредитироватлен |
дискредитироватл | -ен |
дискредитироватле | -ен |
discredit | -CVB |
vb2 | -adv |
|
the boy is discredited by his doubts
дискретизаций – 1
дискретизаций чӱчкыдылык
дискретизаций |
дискретизаций |
дискретизаций |
sampling |
no |
|
чӱчкыдылык |
чӱчкыдылык |
чӱчкыдылык |
frequency |
no |
чӱчкыдылык |
чӱчкыды | -лык |
чӱчкыдӧ | -лык |
frequent | -for |
ad | -deriv.ad |
|
sampling rate, sampling frequency
дискриминаций – 1
вера дискриминаций
|
дискриминаций |
дискриминаций |
дискриминаций |
discrimination |
no |
|
religious discrimination
дискриминаций – 2
расовый дискриминаций
расовый |
расовый |
расовый |
racial |
ad |
|
дискриминаций |
дискриминаций |
дискриминаций |
discrimination |
no |
|
racial discrimination
дискриминаций – 3
ӱдырамаш дискриминаций
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
woman |
no |
|
дискриминаций |
дискриминаций |
дискриминаций |
discrimination |
no |
|
gender discrimination
дискуссий – 1
виш дискуссий
виш |
виш |
виш |
hole |
ad/av/no |
|
дискуссий |
дискуссий |
дискуссий |
discussion |
no |
|
public debate
дискуссий – 2
дискуссийым эртараш
дискуссийым |
дискуссий | -ым |
дискуссий | -м |
discussion | -ACC |
no | -case |
|
эртараш |
эртар | -аш |
эртаре | -аш |
spend | -INF |
vb2 | -inf |
|
to hold a discussion
дискуссий – 3
у книга нерген дискуссий
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -CNG |
vb2 | -conn |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -CNG |
vb2 | -conn |
|
книга |
книга |
книга |
book |
no |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
дискуссий |
дискуссий |
дискуссий |
discussion |
no |
|
discussion about a new book
дискуссионный – 1
дискуссионный йодыш
дискуссионный |
дискуссионный |
дискуссионный |
debatable |
ad |
|
йодыш |
йодыш |
йодыш |
question |
no |
йодыш |
йод | -ыш |
йод | -ш |
iodine | -ILL |
no | -case |
|
debatable question, debatable problem
дискуссионный – 2
дискуссионный статья
дискуссионный |
дискуссионный |
дискуссионный |
debatable |
ad |
|
статья |
статья |
статья |
article |
no |
|
article that is open to debate
дискысе – 1
дискысе вер
дискысе |
дискысе |
дискысе |
disk |
ad |
дискысе |
диск | -ысе |
диск | -сЕ |
disk | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
|
disk space
дискысе – 2
дискысе яра вер
дискысе |
дискысе |
дискысе |
disk |
ad |
дискысе |
диск | -ысе |
диск | -сЕ |
disk | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
яра |
яра |
яра |
empty |
ad/av/no |
яра |
яр | -а |
яре | -а |
catch.someone | -3SG |
vb2 | -pers |
яра |
яр | -а |
яре | -а |
take.up | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
available hard disk space, free disk space
дислокаций – 1
дивизийын дислокацийже
дивизийын |
дивизий | -ын |
дивизий | -н |
division | -GEN |
no | -case |
|
дислокацийже |
дислокаций | -же |
дислокаций | -жЕ |
stationing | -3SG |
no | -poss |
|
distribution of a division
диспансер – 1
туберкулёз диспансер
туберкулёз |
туберкулёз |
туберкулёз |
tuberculosis |
no |
|
диспансер |
диспансер |
диспансер |
dispensary |
no |
|
tuberculosis dispensary, tuberculosis clinic
диспансеризироватлаш (-ем) – 1
туныктышо-влакым диспансеризироватлаш
туныктышо-влакым |
туныктышо | -влак | -ым |
туныктышо | -влак | -м |
teacher | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
туныктышо-влакым |
туныкты | -шо | -влак | -ым |
туныкто | -шЕ | -влак | -м |
teach | -PTCP.ACT | -PL | -ACC |
vb2 | -ad | -num | -case |
|
диспансеризироватлаш |
диспансеризироватл | -аш |
диспансеризироватле | -аш |
subject.to.a.mass.health.examination | -INF |
vb2 | -inf |
|
to subject teachers to a mass health examination
дисперс – 1
дисперс системе
дисперс |
дисперс |
дисперс |
disperse |
ad |
|
системе |
системе |
системе |
system |
no |
|
dispersion, disperse system
дисперс – 2
дисперс среда
дисперс |
дисперс |
дисперс |
disperse |
ad |
|
среда |
среда |
среда |
environment |
no |
|
dispersion medium
дисперс – 3
дисперс фазе
дисперс |
дисперс |
дисперс |
disperse |
ad |
|
|
disperse phase
диспетчер – 1
станцийысе диспетчер
станцийысе |
станций | -ысе |
станций | -сЕ |
station | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
диспетчер |
диспетчер |
диспетчер |
traffic.controller |
no |
|
station traffic controller
диспетчер – 2
тӱҥ диспетчер
тӱҥ |
тӱҥ |
тӱҥ |
foundation |
ad/no |
тӱҥ |
тӱҥ | -Ø |
тӱҥ | -Ø |
freeze | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
тӱҥ |
тӱҥ | -Ø |
тӱҥ | -Ø |
freeze | -CNG |
vb1 | -conn |
тӱҥ |
тӱҥ | -Ø |
тӱҥ | -Ø |
freeze | -CVB |
vb1 | -adv |
|
диспетчер |
диспетчер |
диспетчер |
traffic.controller |
no |
|
main traffic controller
диспетчер – 3
диспетчер службо
диспетчер |
диспетчер |
диспетчер |
traffic.controller |
no |
|
службо |
службо |
службо |
service |
no |
|
dispatcher service
диспетчерский – 1
диспетчерский пункт
диспетчерский |
диспетчерский |
диспетчерский |
dispatcher's |
ad |
|
пункт |
пункт |
пункт |
point |
no |
|
control station
диспетчерский – 2
диспетчерский системе
диспетчерский |
диспетчерский |
диспетчерский |
dispatcher's |
ad |
|
системе |
системе |
системе |
system |
no |
|
dispatch system
диспропорционирований – 1
диспропорционирований реакций
диспропорционирований |
диспропорционирований |
диспропорционирований |
disproportionation |
no |
|
реакций |
реакций |
реакций |
reaction |
no |
|
disproportionation reaction
диспут – 1
диспутым эртараш
диспутым |
диспут | -ым |
диспут | -м |
debate | -ACC |
no | -case |
|
эртараш |
эртар | -аш |
эртаре | -аш |
spend | -INF |
vb2 | -inf |
|
to have a debate
диспут – 2
кӱлешан проблеме дене диспутым эртараш
кӱлешан |
кӱлешан |
кӱлешан |
necessary |
ad |
кӱлешан |
кӱлеш | -ан |
кӱлеш | -ан |
need | -with |
ad/no | -deriv.ad |
|
проблеме |
проблеме |
проблеме |
problem |
no |
|
|
диспутым |
диспут | -ым |
диспут | -м |
debate | -ACC |
no | -case |
|
эртараш |
эртар | -аш |
эртаре | -аш |
spend | -INF |
vb2 | -inf |
|
to have a debate on important problems
диспут – 3
у произведений нерген диспут
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -CNG |
vb2 | -conn |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -CNG |
vb2 | -conn |
|
произведений |
произведений |
произведений |
work |
no |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
диспут |
диспут |
диспут |
debate |
no |
|
debate regarding new work
диссертаций – 1
кандидатский диссертаций
кандидатский |
кандидатский |
кандидатский |
candidate's |
ad |
|
диссертаций |
диссертаций |
диссертаций |
dissertation |
no |
|
candidate's dissertation
диссертаций – 2
историй дене диссертаций
историй |
историй |
историй |
history |
no |
|
|
диссертаций |
диссертаций |
диссертаций |
dissertation |
no |
|
dissertation on history
диссертаций – 3
диссертацийым аралаш
диссертацийым |
диссертаций | -ым |
диссертаций | -м |
dissertation | -ACC |
no | -case |
|
аралаш |
арал | -аш |
арале | -аш |
defend | -INF |
vb2 | -inf |
аралаш |
ара | -ла | -ш |
ара | -ла | -ш |
body | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
аралаш |
ара | -ла | -ш |
ара | -ла | -еш |
body | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
to defend a dissertation
диссертаций – 4
докторлык диссертаций
докторлык |
докторлык |
докторлык |
doctoral |
ad |
докторлык |
доктор | -лык |
доктор | -лык |
doctor | -for |
no | -deriv.ad |
|
диссертаций |
диссертаций |
диссертаций |
dissertation |
no |
|
doctoral thesis, dissertation
диссимиляций – 1
йӱк кокласе диссимиляций
|
кокласе |
кокласе |
кокласе |
between |
ad |
кокласе |
кокла | -се |
кокла | -сЕ |
distance | -ADJ |
ad/no | -deriv.ad |
|
диссимиляций |
диссимиляций |
диссимиляций |
dissimilation |
no |
|
dissimilation between sounds
диссоциаций – 1
диссоциаций констант
диссоциаций |
диссоциаций |
диссоциаций |
dissociation |
no |
|
констант |
констант |
констант |
constant |
no |
|
dissociation constant
диссоциаций – 2
диссоциаций тутыш
диссоциаций |
диссоциаций |
диссоциаций |
dissociation |
no |
|
тутыш |
тутыш |
тутыш |
constantly |
ad/av |
тутыш |
тут | -ыш |
тут | -ш |
taste | -ILL |
no | -case |
тутыш |
туты | -ш |
туто | -ш |
ripe | -ILL |
ad | -case |
|
dissociation constant
дистанций – 1
кӱчык дистанцийыш куржмаш
кӱчык |
кӱчык |
кӱчык |
short |
ad/no |
|
дистанцийыш |
дистанций | -ыш |
дистанций | -ш |
distance | -ILL |
no | -case |
|
куржмаш |
куржмаш |
куржмаш |
running |
no |
куржмаш |
курж | -маш |
курж | -маш |
run | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
short-distance run
дистанций – 2
дистанцийым кучаш
дистанцийым |
дистанций | -ым |
дистанций | -м |
distance | -ACC |
no | -case |
|
кучаш |
куча | -ш |
куча | -ш |
residue | -ILL |
no | -case |
кучаш |
куча | -ш |
куча | -еш |
residue | -LAT |
no | -case |
кучаш |
куч | -аш |
кучо | -аш |
hold | -INF |
vb2 | -inf |
|
to keep a distance
дистанциян – 1
кужу дистанциян ӱчашымаш
|
дистанциян |
дистанциян |
дистанциян |
having.a.distance |
ad |
дистанциян |
дистанци[й] | -[а]н |
дистанций | -ан |
distance | -with |
no | -deriv.ad |
|
ӱчашымаш |
ӱчашымаш |
ӱчашымаш |
competition |
no |
ӱчашымаш |
ӱчашы | -маш |
ӱчаше | -маш |
compete | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
long-distance competition
дистиллированный – 1
дистиллированный вӱд
дистиллированный |
дистиллированный |
дистиллированный |
distilled |
ad |
|
|
distilled water
дистиллироватлаш (-ем) – 1
вӱдым дистиллироватлаш
вӱдым |
вӱд | -ым |
вӱд | -м |
water | -ACC |
no | -case |
|
дистиллироватлаш |
дистиллироватл | -аш |
дистиллироватле | -аш |
distill | -INF |
vb2 | -inf |
|
to distill water
дистиллироватлаш (-ем) – 2
аракам дистиллироватлен шогаш
аракам |
арака | -м |
арака | -м |
vodka | -ACC |
no | -case |
аракам |
арака | -м |
арака | -ем |
vodka | -1SG |
no | -poss |
аракам |
арака | -м | -Ø |
арака | -ем | -Ø |
vodka | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
аракам |
арака | -м | -Ø |
арака | -ем | -Ø |
vodka | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
аракам |
арака | -м | -Ø |
арака | -ем | -Ø |
vodka | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
дистиллироватлен |
дистиллироватл | -ен | -Ø |
дистиллироватле | -ен | -Ø |
distill | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
дистиллироватлен |
дистиллироватл | -ен |
дистиллироватле | -ен |
distill | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шогаш |
шога | -ш |
шога | -ш |
plough | -ILL |
no | -case |
шогаш |
шога | -ш |
шога | -еш |
plough | -LAT |
no | -case |
шогаш |
шог | -аш |
шого | -аш |
stand | -INF |
vb2 | -inf |
|
to distill alcohol
дистиллироватлаш (-ем) – 3
коча аракам дистиллироватлен шынден
коча |
коча |
коча |
grandfather |
no |
коча |
коч | -а |
кочо | -а |
become.bitter | -3SG |
vb2 | -pers |
|
аракам |
арака | -м |
арака | -м |
vodka | -ACC |
no | -case |
аракам |
арака | -м |
арака | -ем |
vodka | -1SG |
no | -poss |
аракам |
арака | -м | -Ø |
арака | -ем | -Ø |
vodka | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
аракам |
арака | -м | -Ø |
арака | -ем | -Ø |
vodka | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
аракам |
арака | -м | -Ø |
арака | -ем | -Ø |
vodka | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
дистиллироватлен |
дистиллироватл | -ен | -Ø |
дистиллироватле | -ен | -Ø |
distill | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
дистиллироватлен |
дистиллироватл | -ен |
дистиллироватле | -ен |
distill | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шынден |
шынд | -ен | -Ø |
шынде | -ен | -Ø |
put | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
шынден |
шынд | -ен |
шынде | -ен |
put | -CVB |
vb2 | -adv |
|
the old man distilled liquor
дистиллироватлыме – 1
дистиллироватлыме вӱд
дистиллироватлыме |
дистиллироватлыме |
дистиллироватлыме |
distilled |
ad |
дистиллироватлыме |
дистиллироватлы | -ме |
дистиллироватле | -мЕ |
distill | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
distilled water
дисциплинан – 1
шӱкшӧ дисциплинан йочам наказатленыт
шӱкшӧ |
шӱкшӧ |
шӱкшӧ |
worn.out |
ad |
шӱкшӧ |
шӱк | -шӧ |
шӱк | -жЕ |
litter | -3SG |
no | -poss |
|
дисциплинан |
дисциплинан |
дисциплинан |
having.a.certain.kind.of.discipline |
ad |
дисциплинан |
дисциплин | -ан |
дисциплине | -ан |
discipline | -with |
no | -deriv.ad |
|
йочам |
йоча | -м |
йоча | -м |
child | -ACC |
no | -case |
йочам |
йоча | -м |
йоча | -ем |
child | -1SG |
no | -poss |
йочам |
йоча | -м | -Ø |
йоча | -ем | -Ø |
child | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
йочам |
йоча | -м | -Ø |
йоча | -ем | -Ø |
child | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
йочам |
йоча | -м | -Ø |
йоча | -ем | -Ø |
child | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
наказатленыт |
наказатл | -ен | -ыт |
наказатле | -ен | -ыт |
punish | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
the child with poor discipline was punished
дисциплинарный – 1
дисциплинарный взысканий
дисциплинарный |
дисциплинарный |
дисциплинарный |
disciplinary |
ad |
|
взысканий |
взысканий |
взысканий |
punishment |
no |
|
disciplinary punishment
дисциплинарный – 2
дисциплинарный взысканийым пышташ
дисциплинарный |
дисциплинарный |
дисциплинарный |
disciplinary |
ad |
|
взысканийым |
взысканий | -ым |
взысканий | -м |
punishment | -ACC |
no | -case |
|
пышташ |
пышт | -аш |
пыште | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
to punish by disciplinary measures
дисциплинарный – 3
дисциплинарный наказаний
дисциплинарный |
дисциплинарный |
дисциплинарный |
disciplinary |
ad |
|
наказаний |
наказаний |
наказаний |
punishment |
no |
|
disciplinary punishment
дисциплинарный – 4
дисциплинарный устав
дисциплинарный |
дисциплинарный |
дисциплинарный |
disciplinary |
ad |
|
устав |
устав |
устав |
regulations |
no |
|
disciplinary regulations
дисциплине – 1
партийный дисциплине
партийный |
партийный |
партийный |
party |
ad/no |
|
дисциплине |
дисциплине |
дисциплине |
discipline |
no |
|
party discipline
дисциплине – 2
воинский дисциплине
воинский |
воинский |
воинский |
military |
ad |
|
дисциплине |
дисциплине |
дисциплине |
discipline |
no |
|
military discipline
дисциплине – 3
паша дисциплине
|
дисциплине |
дисциплине |
дисциплине |
discipline |
no |
|
work discipline
дисциплине – 4
паша дисциплиным пеҥгыдемдымаш
|
дисциплиным |
дисциплины | -м |
дисциплине | -м |
discipline | -ACC |
no | -case |
|
пеҥгыдемдымаш |
пеҥгыдемдымаш |
пеҥгыдемдымаш |
strengthening |
no |
пеҥгыдемдымаш |
пеҥгыдемды | -маш |
пеҥгыдемде | -маш |
compress | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
пеҥгыдемдымаш |
пеҥгыдем | -дымаш |
пеҥгыдем | -дымаш |
harden | -NMLZ.NEG |
vb1 | -deriv.n |
пеҥгыдемдымаш |
пеҥгыд | -ем | -дымаш |
пеҥгыде | -ем | -дымаш |
hard | -TRANS | -NMLZ.NEG |
ad | -deriv.v | -deriv.n |
|
tightening of work discipline
дисциплине – 5
пеҥгыде дисциплине
пеҥгыде |
пеҥгыде |
пеҥгыде |
hard |
ad |
|
дисциплине |
дисциплине |
дисциплине |
discipline |
no |
|
strict discipline
дисциплине – 6
дисциплиным кучаш
дисциплиным |
дисциплины | -м |
дисциплине | -м |
discipline | -ACC |
no | -case |
|
кучаш |
куча | -ш |
куча | -ш |
residue | -ILL |
no | -case |
кучаш |
куча | -ш |
куча | -еш |
residue | -LAT |
no | -case |
кучаш |
куч | -аш |
кучо | -аш |
hold | -INF |
vb2 | -inf |
|
to maintain discipline
дисциплине – 7
дисциплиным пудырташ
дисциплиным |
дисциплины | -м |
дисциплине | -м |
discipline | -ACC |
no | -case |
|
пудырташ |
пудырт | -аш |
пудырто | -аш |
break | -INF |
vb2 | -inf |
|
to disrupt the discipline
дисциплине – 8
математический дисциплине-влак
математический |
математический |
математический |
mathematical |
ad |
|
дисциплине-влак |
дисциплине | -влак |
дисциплине | -влак |
discipline | -PL |
no | -num |
|
mathematical disciplines
дисциплине – 9
тунемме планышке у дисциплиным пурташ
тунемме |
тунемме |
тунемме |
educational |
ad |
тунемме |
тунем | -ме |
тунем | -мЕ |
learn | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
планышке |
план | -ышке |
план | -шкЕ |
plan | -ILL |
no | -case |
|
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -CNG |
vb2 | -conn |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -CNG |
vb2 | -conn |
|
дисциплиным |
дисциплины | -м |
дисциплине | -м |
discipline | -ACC |
no | -case |
|
пурташ |
пурташ |
пурташ |
swelling |
no |
пурташ |
пурт | -аш |
пурто | -аш |
bring.in | -INF |
vb2 | -inf |
|
to introduce a new discipline into the study program
дисциплинированный – 1
дисциплинированный ученик
дисциплинированный |
дисциплинированный |
дисциплинированный |
disciplined |
ad |
|
ученик |
ученик |
ученик |
pupil |
no |
|
disciplined student
дисциплинированный – 2
дисциплинированный лияш
дисциплинированный |
дисциплинированный |
дисциплинированный |
disciplined |
ad |
|
лияш |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
to be disciplined
дисциплинироватлаш (-ем) – 1
эрге йочам изинекак дисциплинироватлаш
эрге |
эр | -ге |
эр | -ге |
morning | -COM |
ad/av/no | -case |
эрге |
эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
эрге |
эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
эрге |
эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
warp | -CNG |
vb2 | -conn |
эрге |
эрге | -Ø |
эрге | -Ø |
reap | -CNG |
vb2 | -conn |
|
йочам |
йоча | -м |
йоча | -м |
child | -ACC |
no | -case |
йочам |
йоча | -м |
йоча | -ем |
child | -1SG |
no | -poss |
йочам |
йоча | -м | -Ø |
йоча | -ем | -Ø |
child | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
йочам |
йоча | -м | -Ø |
йоча | -ем | -Ø |
child | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
йочам |
йоча | -м | -Ø |
йоча | -ем | -Ø |
child | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
изинекак |
изин'ек | -ак |
изин'ек | -ак |
since.childhood | -STR |
av | -enc |
|
дисциплинироватлаш |
дисциплинироватл | -аш |
дисциплинироватле | -аш |
discipline | -INF |
vb2 | -inf |
|
to teach a boy discipline from an early age
дифференциальный – 1
дифференциальный шотлымаш
дифференциальный |
дифференциальный |
дифференциальный |
differential |
ad |
|
шотлымаш |
шотлымаш |
шотлымаш |
counting |
no |
шотлымаш |
шотлы | -маш |
шотло | -маш |
count | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
differential calculus
дифференциальный – 2
дифференциальный тариф
дифференциальный |
дифференциальный |
дифференциальный |
differential |
ad |
|
тариф |
тариф |
тариф |
tariff |
no |
|
differential rate, differential tariff
дифференцироватлаш (-ем) – 1
акым дифференцироватлаш
акым |
ак | -ым |
ак | -м |
price | -ACC |
no | -case |
|
дифференцироватлаш |
дифференцироватл | -аш |
дифференцироватле | -аш |
differentiate | -INF |
vb2 | -inf |
|
to differentiate prices
дифференцироватлаш (-ем) – 2
тунемше-влак деке дифференцироватлен ыштыме подход
тунемше-влак |
тунемше | -влак |
тунемше | -влак |
educated | -PL |
ad/no | -num |
тунемше-влак |
тунем | -ше | -влак |
тунем | -шЕ | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -PL |
vb1 | -ad | -num |
|
|
дифференцироватлен |
дифференцироватл | -ен | -Ø |
дифференцироватле | -ен | -Ø |
differentiate | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
дифференцироватлен |
дифференцироватл | -ен |
дифференцироватле | -ен |
differentiate | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ыштыме |
ыштыме |
ыштыме |
done |
ad |
ыштыме |
ышты | -ме |
ыште | -мЕ |
do | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
подход |
подход |
подход |
approach |
no |
|
differentiated approach to students
дифференцироватлыме – 1
дифференцироватлыме функций
дифференцироватлыме |
дифференцироватлыме |
дифференцироватлыме |
differentiable |
ad |
дифференцироватлыме |
дифференцироватлы | -ме |
дифференцироватле | -мЕ |
differentiate | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
функций |
функций |
функций |
function |
no |
|
differentiable function
дичок – 1
дичок олмапу
дичок |
дичок |
дичок |
sapling |
no |
|
олмапу |
олмапу |
олмапу |
apple.tree |
no |
|
young apple tree
диэлектрик – 1
диэлектрик-влакын поляризацийышт
диэлектрик-влакын |
диэлектрик | -влак | -ын |
диэлектрик | -влак | -н |
dielectric | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
поляризацийышт |
поляризаций | -ышт |
поляризаций | -шт |
polarization | -3PL |
no | -poss |
|
polarization of dielectrics
диэлектрик – 2
диэлектрикын электрик вошткайымашыже
диэлектрикын |
диэлектрик | -ын |
диэлектрик | -н |
dielectric | -GEN |
no | -case |
|
электрик |
электрик |
электрик |
electrician |
ad/no |
|
вошткайымашыже |
вошткайымаш | -ыже |
вошткайымаш | -жЕ |
conductivity | -3SG |
no | -poss |
вошткайымашыже |
вошткайы | -маш | -ыже |
вошткае | -маш | -жЕ |
go.through | -NMLZ | -3SG |
vb2 | -deriv.n | -poss |
|
dielectric permittivity
дневальный – 1
дневальный обязанностьшо
дневальный |
дневальный |
дневальный |
man.on.duty |
no |
|
обязанностьшо |
обязанность | -шо |
обязанность | -жЕ |
duty | -3SG |
no | -poss |
|
an orderly's duties
дневальный – 2
дневальныйлан шогалташ
дневальныйлан |
дневальный | -лан |
дневальный | -лан |
man.on.duty | -DAT |
no | -case |
дневальныйлан |
дневальный | -ла | -н |
дневальный | -ла | -н |
man.on.duty | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шогалташ |
шогалт | -аш |
шогалте | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
шогалташ |
шог | -алт | -аш |
шого | -алт | -аш |
stand | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
to appoint an orderly
дневник – 1
корно дневник
корно |
корно |
корно |
road |
no |
|
дневник |
дневник |
дневник |
diary |
no |
|
travel diary
дневник – 2
дневникым возаш
дневникым |
дневник | -ым |
дневник | -м |
diary | -ACC |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to keep a diary
дневник – 3
дневникым наҥгаяш
дневникым |
дневник | -ым |
дневник | -м |
diary | -ACC |
no | -case |
|
наҥгаяш |
наҥга[й] | -[а]ш |
наҥгае | -аш |
take | -INF |
vb2 | -inf |
|
to keep a diary
дневник – 4
пӱртӱс дневник
пӱртӱс |
пӱртӱс |
пӱртӱс |
nature |
no |
|
дневник |
дневник |
дневник |
diary |
no |
|
diary of nature
дневник – 5
ару дневник
|
дневник |
дневник |
дневник |
diary |
no |
|
clean school record book
до – 1
до бемоль
|
бемоль |
бемоль |
бемоль |
flat |
ad |
|
C flat
доблестный – 1
доблестный паша
доблестный |
доблестный |
доблестный |
valiant |
ad |
|
|
valorous work
доброволец – 1
доброволец семын каяш
доброволец |
доброволец |
доброволец |
volunteer |
no |
|
семын |
семын |
семын |
like |
po |
семын |
сем | -ын |
сем | -н |
melody | -GEN |
no | -case |
семын |
сем | -ын |
сем | -н |
sense | -GEN |
no | -case |
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
to go as a volunteer
доброволец – 2
тиде пашалан доброволец-влакым гына налыт
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пашалан |
паша | -лан |
паша | -лан |
work | -DAT |
no | -case |
пашалан |
паша | -ла | -н |
паша | -ла | -н |
work | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
доброволец-влакым |
доброволец | -влак | -ым |
доброволец | -влак | -м |
volunteer | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
|
налыт |
нал | -ыт |
нал | -ыт |
take | -3PL |
vb1 | -pers |
|
only volunteers are being taken for this work
добровольно – 1
добровольно каяш
добровольно |
добровольно |
добровольно |
voluntarily |
ad |
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
to go voluntarily
добровольный – 1
добровольный страхований
добровольный |
добровольный |
добровольный |
voluntary |
ad |
|
страхований |
страхований |
страхований |
insurance |
no |
|
voluntary insurance
добровольный – 2
добровольный обществе
добровольный |
добровольный |
добровольный |
voluntary |
ad |
|
обществе |
обществе |
обществе |
society |
no |
|
voluntary society, voluntary association
добросовестне – 1
пашам добросовестне ышташ
пашам |
паша | -м |
паша | -м |
work | -ACC |
no | -case |
пашам |
паша | -м |
паша | -ем |
work | -1SG |
no | -poss |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
пашам |
паша | -м | -Ø |
паша | -ем | -Ø |
work | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
добросовестне |
добросовестне |
добросовестне |
conscientiously |
av |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
to work conscientiously
добросовестный – 1
добросовестный айдеме
добросовестный |
добросовестный |
добросовестный |
conscientious |
ad |
|
айдеме |
айдеме |
айдеме |
human |
no |
|
conscientious person
доверенность – 1
доверенностьым возаш
доверенностьым |
доверенность | -ым |
доверенность | -м |
warrant | -ACC |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to write a warrant
доверенность – 2
доверенность дене оксам налаш
доверенность |
доверенность |
доверенность |
warrant |
no |
|
|
оксам |
окса | -м |
окса | -м |
money | -ACC |
no | -case |
оксам |
окса | -м |
окса | -ем |
money | -1SG |
no | -poss |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
оксам |
окса | -м | -Ø |
окса | -ем | -Ø |
money | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to draw money by warrant
доверенный – 1
депутатын доверенный еҥже
депутатын |
депутат | -ын |
депутат | -н |
deputy | -GEN |
no | -case |
|
доверенный |
доверенный |
доверенный |
entrusted |
ad |
|
еҥже |
еҥ | -же |
еҥ | -жЕ |
person | -3SG |
ad/no | -poss |
|
a delegate's authorized representative
доверенный – 2
доверенный еҥ
доверенный |
доверенный |
доверенный |
entrusted |
ad |
|
|
authorized representative, proxy, agent
довод – 1
ӱшанле довод
ӱшанле |
ӱшанле |
ӱшанле |
reliable |
ad |
|
довод |
довод |
довод |
reason |
no |
|
solid argument
договор – 1
договор почеш
договор |
договор |
договор |
contract |
no |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
according to a contract, according to a treaty
договор – 2
договорым пудырташ
договорым |
договор | -ым |
договор | -м |
contract | -ACC |
no | -case |
|
пудырташ |
пудырт | -аш |
пудырто | -аш |
break | -INF |
vb2 | -inf |
|
to break a contract, to break a treaty
договор – 3
договорым подписатлымаш
договорым |
договор | -ым |
договор | -м |
contract | -ACC |
no | -case |
|
подписатлымаш |
подписатлымаш |
подписатлымаш |
signing |
no |
подписатлымаш |
подписатлы | -маш |
подписатле | -маш |
sign | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
signing a contract
договор – 4
договорым кӱрлаш
договорым |
договор | -ым |
договор | -м |
contract | -ACC |
no | -case |
|
кӱрлаш |
кӱрл | -аш |
кӱрл | -аш |
tear.off | -INF |
vb1 | -inf |
кӱрлаш |
кӱр | -ла | -ш |
кӱр | -ла | -ш |
bast | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
кӱрлаш |
кӱр | -ла | -ш |
кӱр | -ла | -еш |
bast | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
to break a contract
договор – 5
договорым ышташ
договорым |
договор | -ым |
договор | -м |
contract | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
to make a contract, to make a treaty
договор – 6
келшымаш да вашполыш нерген договор
келшымаш |
келшымаш |
келшымаш |
harmony |
no |
келшымаш |
келшы | -маш |
келше | -маш |
appeal.to | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
|
вашполыш |
вашполыш |
вашполыш |
mutual.help |
no |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
договор |
договор |
договор |
contract |
no |
|
treaty of friendship and mutual assistance
договор – 7
мирный договор
мирный |
мирный |
мирный |
peaceful |
ad |
|
договор |
договор |
договор |
contract |
no |
|
peace treaty
договоран – 1
договоран облигаций
договоран |
договоран |
договоран |
contractual |
ad |
договоран |
договор | -ан |
договор | -ан |
contract | -with |
no | -deriv.ad |
|
облигаций |
облигаций |
облигаций |
bond |
no |
|
contractual obligations
договорный – 1
договорный обязательстве
договорный |
договорный |
договорный |
contractual |
ad |
|
обязательстве |
обязательстве |
обязательстве |
obligation |
no |
|
contractual obligation
дозо – 1
излучений дозо
излучений |
излучений |
излучений |
radiation |
no |
|
|
radiation dose, irradiation dose
дозо – 2
йочалан дозым иземдаш
йочалан |
йоча | -лан |
йоча | -лан |
child | -DAT |
no | -case |
йочалан |
йоча | -ла | -н |
йоча | -ла | -н |
child | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
дозым |
дозы | -м |
дозо | -м |
dose | -ACC |
no | -case |
|
иземдаш |
иземд | -аш |
иземде | -аш |
reduce | -INF |
vb2 | -inf |
|
to reduce the dosage for a child
дозо – 3
кугу дозо
large dosage
дозор – 1
йӱд дозор
|
дозор |
дозор |
дозор |
watch |
no |
|
night watch
дозор – 2
дозорым шогалташ
дозорым |
дозор | -ым |
дозор | -м |
watch | -ACC |
no | -case |
|
шогалташ |
шогалт | -аш |
шогалте | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
шогалташ |
шог | -алт | -аш |
шого | -алт | -аш |
stand | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
to place a guard
дозор – 3
дозорышто лияш
дозорышто |
дозор | -ышто |
дозор | -штЕ |
watch | -INE |
no | -case |
|
лияш |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
to be on guard
дозор – 4
дозорым колташ
дозорым |
дозор | -ым |
дозор | -м |
watch | -ACC |
no | -case |
|
колташ |
колт | -аш |
колто | -аш |
send | -INF |
vb2 | -inf |
|
to send a patrol
дозор – 5
дозор группо
дозор |
дозор |
дозор |
watch |
no |
|
группо |
группо |
группо |
group |
no |
|
patrol group
дозор – 6
дозор корно
дозор |
дозор |
дозор |
watch |
no |
|
корно |
корно |
корно |
road |
no |
|
patrol route
дозорный – 1
дозорный вышке
дозорный |
дозорный |
дозорный |
patrol |
ad/no |
|
вышке |
вышке |
вышке |
tower |
no |
|
guard tower
дозорный – 2
дозорный самолёт
дозорный |
дозорный |
дозорный |
patrol |
ad/no |
|
самолёт |
самолёт |
самолёт |
airplane |
no |
|
patrol aircraft
дозорный – 3
дозорный судно
дозорный |
дозорный |
дозорный |
patrol |
ad/no |
|
судно |
судно |
судно |
vessel |
no |
|
patrol vessel
дозорный – 4
дозорныйым алмашташ
дозорныйым |
дозорный | -ым |
дозорный | -м |
patrol | -ACC |
ad/no | -case |
|
алмашташ |
алмашт | -аш |
алмашт | -аш |
be.changed | -INF |
vb1 | -inf |
алмашташ |
алмашт | -аш |
алмаште | -аш |
replace | -INF |
vb2 | -inf |
|
to relieve a scout
док – 1
судным докышко шогалташ
судным |
судны | -м |
судно | -м |
vessel | -ACC |
no | -case |
|
докышко |
док | -ышко |
док | -шкЕ |
dock | -ILL |
no | -case |
|
шогалташ |
шогалт | -аш |
шогалте | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
шогалташ |
шог | -алт | -аш |
шого | -алт | -аш |
stand | -REF | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
to dock a ship
доказательстве – 1
чыла доказательстве уло
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
доказательстве |
доказательстве |
доказательстве |
proof |
no |
|
|
all the evidence is there
доказательстве – 2
возымо доказательстве
возымо |
возымо |
возымо |
written |
ad |
возымо |
возы | -мо |
возо | -мЕ |
write | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
доказательстве |
доказательстве |
доказательстве |
proof |
no |
|
written evidence
доказательстве – 3
доказательствым кондаш
доказательствым |
доказательствы | -м |
доказательстве | -м |
proof | -ACC |
no | -case |
|
кондаш |
конд | -аш |
кондо | -аш |
bring | -INF |
vb2 | -inf |
|
to produce evidence, to bring evidence, to prove
доказательстве – 4
титаклыше доказательстве
титаклыше |
титаклыше |
титаклыше |
accusatory |
ad/no |
титаклыше |
титаклы | -ше |
титакле | -шЕ |
blame | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
доказательстве |
доказательстве |
доказательстве |
proof |
no |
|
incriminating evidence
доказательстве – 5
теоремын доказательствыже
теоремын |
теоремы | -н |
теореме | -н |
theorem | -GEN |
no | -case |
|
доказательствыже |
доказательствы | -же |
доказательстве | -жЕ |
proof | -3SG |
no | -poss |
|
theorem proving
доказатлаш (-ем) – 1
теоремым доказатлаш
теоремым |
теоремы | -м |
теореме | -м |
theorem | -ACC |
no | -case |
|
доказатлаш |
доказатл | -аш |
доказатле | -аш |
prove | -INF |
vb2 | -inf |
|
to prove a theorem
доказатлаш (-ем) – 2
шке чын улмым доказатлаш
|
чын |
чын |
чын |
truth |
ad/av/no |
|
улмым |
улмы | -м |
улмо | -м |
being | -ACC |
ad | -case |
улмым |
ул | -мы | -м |
ул | -мЕ | -м |
be | -PTCP.PASS | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
доказатлаш |
доказатл | -аш |
доказатле | -аш |
prove | -INF |
vb2 | -inf |
|
to prove that one is right
доказатлаш (-ем) – 3
пашан сай лектышыжым доказатлен пуаш
пашан |
паша | -н |
паша | -ан |
work | -with |
no | -deriv.ad |
пашан |
паша | -н |
паша | -н |
work | -GEN |
no | -case |
|
|
лектышыжым |
лектыш | -ыжы | -м |
лектыш | -жЕ | -м |
harvest | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
доказатлен |
доказатл | -ен | -Ø |
доказатле | -ен | -Ø |
prove | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
доказатлен |
доказатл | -ен |
доказатле | -ен |
prove | -CVB |
vb2 | -adv |
|
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
give | -INF |
vb2 | -inf |
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
blow | -INF |
vb2 | -inf |
|
to demonstrate the good results of one's work
доказатлыдыме – 1
доказатлыдыме теореме
доказатлыдыме |
доказатлыдыме |
доказатлыдыме |
unproven |
ad |
доказатлыдыме |
доказатлы | -дыме |
доказатле | -дымЕ |
prove | -PTCP.NEG |
vb2 | -ad |
|
теореме |
теореме |
теореме |
theorem |
no |
|
unproven theorem
доказатлыме – 1
доказатлыме решений
доказатлыме |
доказатлыме |
доказатлыме |
proven |
ad |
доказатлыме |
доказатлы | -ме |
доказатле | -мЕ |
prove | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
решений |
решений |
решений |
solution |
no |
|
demonstrated solution
докан – 1
толеш, докан
толеш, |
тол[ь] | -еш |
толь | -еш |
tarred.roofing.paper | -LAT |
no | -case |
толеш, |
тол | -еш |
тол | -еш |
come | -3SG |
vb1 | -pers |
|
докан |
докан |
докан |
probably |
pa |
докан |
док | -ан |
док | -ан |
dock | -with |
no | -deriv.ad |
|
(s)he will probably come
докан – 2
колышт докан
колышт |
кол | -ышт |
кол | -шт |
fish | -3PL |
no | -poss |
колышт |
кол | -ышт |
кол | -шт |
Pisces | -3PL |
no | -poss |
колышт |
колы | -шт |
коло | -шт |
twenty | -3PL |
nm | -poss |
колышт |
колышт | -Ø |
колышт | -Ø |
listen | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
колышт |
кол | -ышт |
кол | -шт |
hear | -IMP.3PL |
vb1 | -mood.pers |
колышт |
колы | -шт |
коло | -шт |
die | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
колышт |
колы | -ш | -т |
коло | -ш | -т |
die | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
колышт |
колышт | -Ø |
колышт | -Ø |
listen | -CNG |
vb1 | -conn |
колышт |
колышт | -Ø |
колышт | -Ø |
listen | -CVB |
vb1 | -adv |
|
докан |
докан |
докан |
probably |
pa |
докан |
док | -ан |
док | -ан |
dock | -with |
no | -deriv.ad |
|
just listen
докан – 3
толжо докан
толжо |
тол | -жо |
тол | -жЕ |
come | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
толжо |
тол | -Ø | -жо |
тол | -Ø | -жЕ |
come | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
толжо |
тол | -Ø | -жо |
тол | -Ø | -жЕ |
come | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
докан |
докан |
докан |
probably |
pa |
докан |
док | -ан |
док | -ан |
dock | -with |
no | -deriv.ad |
|
let him/her come, let him/her dare to come
докер – 1
докер-влакын забастовкышт
докер-влакын |
докер | -влак | -ын |
докер | -влак | -н |
docker | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
забастовкышт |
забастовкы | -шт |
забастовко | -шт |
strike | -3PL |
no | -poss |
|
dockers' strike
доклад – 1
докладым ышташ
докладым |
доклад | -ым |
доклад | -м |
lecture | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
to give a lecture
доклад – 2
научный доклад
научный |
научный |
научный |
scientific |
ad |
|
доклад |
доклад |
доклад |
lecture |
no |
|
scientific lecture
доклад – 3
отчётный доклад
отчётный |
отчётный |
отчётный |
reporting |
ad |
|
доклад |
доклад |
доклад |
lecture |
no |
|
summary report
доклад – 4
директор деке доклад дене пураш
директор |
директор |
директор |
director |
no |
|
|
доклад |
доклад |
доклад |
lecture |
no |
|
|
пураш |
пура | -ш |
пура | -ш |
home-made.kvass | -ILL |
no | -case |
пураш |
пура | -ш |
пура | -ш |
framework | -ILL |
no | -case |
пураш |
пура | -ш |
пура | -еш |
home-made.kvass | -LAT |
no | -case |
пураш |
пура | -ш |
пура | -еш |
framework | -LAT |
no | -case |
пураш |
пур | -аш |
пур | -аш |
chew | -INF |
vb1 | -inf |
пураш |
пур | -аш |
пуро | -аш |
go.in | -INF |
vb2 | -inf |
|
to go to the manager with a report
докладной – 1
докладной записке
докладной |
докладной |
докладной |
lecture |
ad/no |
|
записке |
записке |
записке |
note |
no |
|
report, memorandum report, written report
докладной – 2
докладнойым возен пуаш
докладнойым |
докладной | -ым |
докладной | -м |
lecture | -ACC |
ad/no | -case |
|
возен |
воз | -ен | -Ø |
возо | -ен | -Ø |
write | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
возен |
воз | -ен |
возо | -ен |
write | -CVB |
vb2 | -adv |
|
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
give | -INF |
vb2 | -inf |
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
blow | -INF |
vb2 | -inf |
|
to write a memorandum report
докладчик – 1
докладчикын ойлымыжо
докладчикын |
докладчик | -ын |
докладчик | -н |
speaker | -GEN |
no | -case |
|
ойлымыжо |
ойлымы | -жо |
ойлымо | -жЕ |
speech | -3SG |
ad | -poss |
ойлымыжо |
ойлы | -мы | -жо |
ойло | -мЕ | -жЕ |
talk | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
the speaker's speech
докладчик – 2
докладчикым колышташ
докладчикым |
докладчик | -ым |
докладчик | -м |
speaker | -ACC |
no | -case |
|
колышташ |
колышт | -аш |
колышт | -аш |
listen | -INF |
vb1 | -inf |
|
to listen to the lecturer
докладыватлаш (-ем) – 1
экспедиций план нерген докладыватлаш
экспедиций |
экспедиций |
экспедиций |
expedition |
no |
|
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
докладыватлаш |
докладыватл | -аш |
докладыватле | -аш |
report | -INF |
vb2 | -inf |
|
to give a report on the expedition plan
докладыватлаш (-ем) – 2
паша планым докладыватлен каяш
|
планым |
план | -ым |
план | -м |
plan | -ACC |
no | -case |
|
докладыватлен |
докладыватл | -ен | -Ø |
докладыватле | -ен | -Ø |
report | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
докладыватлен |
докладыватл | -ен |
докладыватле | -ен |
report | -CVB |
vb2 | -adv |
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
to give a report on a work plan
докладыватлаш (-ем) – 3
изи йоча аваж нерген коважлан чыла докладыватлен кия
|
|
аваж |
ава | -ж |
ава | -жЕ |
mother | -3SG |
no | -poss |
аваж |
ав | -а | -ж |
аве | -а | -жЕ |
cut | -3SG | -3SG |
vb2 | -pers | -poss |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
коважлан |
кова | -ж | -лан |
кова | -жЕ | -лан |
grandmother | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
коважлан |
кова | -ж | -ла | -н |
кова | -жЕ | -ла | -н |
grandmother | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
докладыватлен |
докладыватл | -ен | -Ø |
докладыватле | -ен | -Ø |
report | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
докладыватлен |
докладыватл | -ен |
докладыватле | -ен |
report | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кия |
ки[й] | -[а] |
кие | -а |
lie | -3SG |
vb2 | -pers |
|
the little child tells its grandmother everything about its mother
докладыватлаш (-ем) – 4
чыла вашталтыш нерген докладыватлен шогаш
чыла |
чыла |
чыла |
everything |
ad/pa/pr |
|
вашталтыш |
вашталтыш |
вашталтыш |
change |
no |
вашталтыш |
вашталты | -ш | -Ø |
вашталте | -ш | -Ø |
change | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
докладыватлен |
докладыватл | -ен | -Ø |
докладыватле | -ен | -Ø |
report | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
докладыватлен |
докладыватл | -ен |
докладыватле | -ен |
report | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шогаш |
шога | -ш |
шога | -ш |
plough | -ILL |
no | -case |
шогаш |
шога | -ш |
шога | -еш |
plough | -LAT |
no | -case |
шогаш |
шог | -аш |
шого | -аш |
stand | -INF |
vb2 | -inf |
|
to constantly report any changes
доктор – 1
докторын кӱштымыжӧ
докторын |
доктор | -ын |
доктор | -н |
doctor | -GEN |
no | -case |
|
кӱштымыжӧ |
кӱштымы | -жӧ |
кӱштымӧ | -жЕ |
ordered | -3SG |
ad | -poss |
кӱштымыжӧ |
кӱшты | -мы | -жӧ |
кӱштӧ | -мЕ | -жЕ |
order | -PTCP.PASS | -3SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
doctor's orders
доктор – 2
исторический науко доктор
исторический |
исторический |
исторический |
historical |
ad |
|
науко |
науко |
науко |
science |
no |
|
доктор |
доктор |
доктор |
doctor |
no |
|
doctor of history
докторантур – 1
докторантурышто тунемаш
докторантурышто |
докторантур | -ышто |
докторантур | -штЕ |
doctoral.candidacy | -INE |
no | -case |
|
тунемаш |
тунем | -аш |
тунем | -аш |
learn | -INF |
vb1 | -inf |
|
to be a doctoral candidate
докторлык – 1
докторлык диссертаций
докторлык |
докторлык |
докторлык |
doctoral |
ad |
докторлык |
доктор | -лык |
доктор | -лык |
doctor | -for |
no | -deriv.ad |
|
диссертаций |
диссертаций |
диссертаций |
dissertation |
no |
|
doctoral thesis, dissertation
докторский – 1
докторлык диссертаций
докторлык |
докторлык |
докторлык |
doctoral |
ad |
докторлык |
доктор | -лык |
доктор | -лык |
doctor | -for |
no | -deriv.ad |
|
диссертаций |
диссертаций |
диссертаций |
dissertation |
no |
|
doctoral thesis, dissertation
доктрине – 1
военный доктрине
военный |
военный |
военный |
war |
ad/no |
|
доктрине |
доктрине |
доктрине |
doctrine |
no |
|
military doctrine
документ – 1
документ дене негызлымаш
документ |
документ |
документ |
document |
no |
|
|
негызлымаш |
негызлымаш |
негызлымаш |
argumentation |
no |
негызлымаш |
негызлы | -маш |
негызле | -маш |
found | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
documented justification
документ – 2
документ дене таныклымаш
документ |
документ |
документ |
document |
no |
|
|
таныклымаш |
таныклымаш |
таныклымаш |
witnessing |
no |
таныклымаш |
таныклы | -маш |
таныкле | -маш |
testify | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
documental certification
документ – 3
документ-влакым пеленлаш
документ-влакым |
документ | -влак | -ым |
документ | -влак | -м |
document | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
пеленлаш |
пеленл | -аш |
пеленле | -аш |
add | -INF |
vb2 | -inf |
пеленлаш |
пеле | -н | -ла | -ш |
пеле | -н | -ла | -ш |
in.half | -GEN | -PL | -ILL |
ad/av/no | -case | -num | -case |
пеленлаш |
пеле | -н | -ла | -ш |
пеле | -н | -ла | -еш |
in.half | -GEN | -PL | -LAT |
ad/av/no | -case | -num | -case |
|
to attach documpents
документ – 4
документым погаш
документым |
документ | -ым |
документ | -м |
document | -ACC |
no | -case |
|
погаш |
пог | -аш |
пого | -аш |
gather | -INF |
vb2 | -inf |
|
to gather documents
документ – 5
документым подписатлаш
документым |
документ | -ым |
документ | -м |
document | -ACC |
no | -case |
|
подписатлаш |
подписатл | -аш |
подписатле | -аш |
sign | -INF |
vb2 | -inf |
|
to sign a document
документ – 6
документым шуктымаш
документым |
документ | -ым |
документ | -м |
document | -ACC |
no | -case |
|
шуктымаш |
шуктымаш |
шуктымаш |
implementation |
no |
шуктымаш |
шукты | -маш |
шукто | -маш |
succeed.in | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
шуктымаш |
шу | -кты | -маш |
шу | -ктЕ | -маш |
reach | -CAUS | -NMLZ |
vb1 | -deriv.v | -deriv.n |
шуктымаш |
шу | -кты | -маш |
шу | -ктЕ | -маш |
ferment | -CAUS | -NMLZ |
vb1 | -deriv.v | -deriv.n |
шуктымаш |
шу | -кты | -маш |
шу | -ктЕ | -маш |
whittle | -CAUS | -NMLZ |
vb1 | -deriv.v | -deriv.n |
|
execution of a document
документ – 7
документым ышташ
документым |
документ | -ым |
документ | -м |
document | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
to fill out a document
документ – 8
исторический документ
исторический |
исторический |
исторический |
historical |
ad |
|
документ |
документ |
документ |
document |
no |
|
historical document
документ – 9
личный документ-влак
личный |
личный |
личный |
personal |
ad |
|
документ-влак |
документ | -влак |
документ | -влак |
document | -PL |
no | -num |
|
personal documents
документ – 10
окса документ
|
документ |
документ |
документ |
document |
no |
|
monetary document, pecuniary document
документ – 11
официальный документ
официальный |
официальный |
официальный |
official |
ad |
|
документ |
документ |
документ |
document |
no |
|
official document
документ – 12
секретный документ
секретный |
секретный |
секретный |
secret |
ad |
|
документ |
документ |
документ |
document |
no |
|
secret document
документ – 13
шолып документ
шолып |
шолып |
шолып |
secret |
ad/av/no |
|
документ |
документ |
документ |
document |
no |
|
secret document
документ – 14
документым ончыкташ
документым |
документ | -ым |
документ | -м |
document | -ACC |
no | -case |
|
ончыкташ |
ончыкт | -аш |
ончыкто | -аш |
show | -INF |
vb2 | -inf |
ончыкташ |
ончы | -кт | -аш |
ончо | -ктЕ | -аш |
look | -CAUS | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
to show one's papers, to show one's documents
документ – 15
документым мӧҥгештарымаш
документым |
документ | -ым |
документ | -м |
document | -ACC |
no | -case |
|
мӧҥгештарымаш |
мӧҥгештары | -маш |
мӧҥгештаре | -маш |
decrease | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
document recovery
документ – 16
документым ончен лекташ
документым |
документ | -ым |
документ | -м |
document | -ACC |
no | -case |
|
ончен |
онч | -ен | -Ø |
ончо | -ен | -Ø |
look | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ончен |
онч | -ен |
ончо | -ен |
look | -CVB |
vb2 | -adv |
|
лекташ |
лект | -аш |
лект | -аш |
go | -INF |
vb1 | -inf |
|
to scroll through a document
документ – 17
документым форматироватлымаш
документым |
документ | -ым |
документ | -м |
document | -ACC |
no | -case |
|
форматироватлымаш |
форматироватлымаш |
форматироватлымаш |
formatting |
no |
форматироватлымаш |
форматироватлы | -маш |
форматироватле | -маш |
format | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
|
document formatting
документ – 18
документ кудо
документ |
документ |
документ |
document |
no |
|
кудо |
кудо |
кудо |
placenta |
no |
|
document library
документ – 19
документ схеме
документ |
документ |
документ |
document |
no |
|
схеме |
схеме |
схеме |
diagram |
no |
|
document map
документал – 1
документал фильм
документал |
документал |
документал |
documentary |
ad |
|
фильм |
фильм |
фильм |
film |
no |
|
documentary film, documentary
документальный – 1
документальный материал
документальный |
документальный |
документальный |
documentary |
ad |
|
материал |
материал |
материал |
material |
no |
|
documentary material
документальный – 2
документальный повесть
документальный |
документальный |
документальный |
documentary |
ad |
|
повесть |
повесть |
повесть |
story |
no |
|
documentary narrative
документальный – 3
документальный фильм
документальный |
документальный |
документальный |
documentary |
ad |
|
фильм |
фильм |
фильм |
film |
no |
|
documentary film, documentary
документаций – 1
документацийым ямдылаш
документацийым |
документаций | -ым |
документаций | -м |
documentation | -ACC |
no | -case |
|
ямдылаш |
ямдыл | -аш |
ямдыле | -аш |
prepare | -INF |
vb2 | -inf |
ямдылаш |
ямды | -ла | -ш |
ямде | -ла | -ш |
ready | -PL | -ILL |
ad | -num | -case |
ямдылаш |
ямды | -ла | -ш |
ямде | -ла | -еш |
ready | -PL | -LAT |
ad | -num | -case |
|
to prepare documentation
документаций – 2
технический документаций
технический |
технический |
технический |
technical |
ad |
|
документаций |
документаций |
документаций |
documentation |
no |
|
technical documentation
долг – 1
патриотический долг
патриотический |
патриотический |
патриотический |
patriotic |
ad |
|
|
patriotic duty
долг – 2
шке долгым шукташ
|
долгым |
долг | -ым |
долг | -м |
duty | -ACC |
no | -case |
|
шукташ |
шукт | -аш |
шукто | -аш |
succeed.in | -INF |
vb2 | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
reach | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
ferment | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
whittle | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
|
to fulfill one's duties
долговой – 1
долговой обязательстве
долговой |
долговой |
долговой |
promissory |
ad |
|
обязательстве |
обязательстве |
обязательстве |
obligation |
no |
|
promissory note
долгота – 1
долгота ден широтам ончыктымо почеш картыште точкым муаш
долгота |
долгота |
долгота |
longitude |
no |
|
|
широтам |
широта | -м |
широта | -м |
latitude | -ACC |
no | -case |
широтам |
широта | -м |
широта | -ем |
latitude | -1SG |
no | -poss |
широтам |
широта | -м | -Ø |
широта | -ем | -Ø |
latitude | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
широтам |
широта | -м | -Ø |
широта | -ем | -Ø |
latitude | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
широтам |
широта | -м | -Ø |
широта | -ем | -Ø |
latitude | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ончыктымо |
ончыктымо |
ончыктымо |
shown |
ad/no |
ончыктымо |
ончыкты | -мо |
ончыкто | -мЕ |
show | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
ончыктымо |
ончы | -кты | -мо |
ончо | -ктЕ | -мЕ |
look | -CAUS | -PTCP.PASS |
vb2 | -deriv.v | -ad |
|
почеш |
почеш |
почеш |
recent |
ad/av/po |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
tail | -LAT |
no | -case |
почеш |
поч | -еш |
поч | -еш |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
картыште |
карт | -ыште |
карт | -штЕ |
priest | -INE |
no | -case |
картыште |
карт | -ыште |
карт | -штЕ |
map | -INE |
no | -case |
|
точкым |
точкы | -м |
точко | -м |
spot | -ACC |
no | -case |
|
муаш |
му | -аш |
му | -аш |
find | -INF |
vb1 | -inf |
|
to find a point on a map using longitude and latitude
долгунец – 1
долгунец йытын
долгунец |
долгунец |
долгунец |
long-stalked.flax |
no |
|
йытын |
йытын |
йытын |
flax |
no |
|
long-stalked flax
долгунец – 2
долгунец йытыным ӱдаш
долгунец |
долгунец |
долгунец |
long-stalked.flax |
no |
|
йытыным |
йытын | -ым |
йытын | -м |
flax | -ACC |
no | -case |
|
ӱдаш |
ӱд | -аш |
ӱдӧ | -аш |
sow | -INF |
vb2 | -inf |
|
to sow long-stalked flax
должник – 1
мый должникет улам
|
должникет |
должник | -ет |
должник | -ет |
debtor | -2SG |
no | -poss |
|
улам |
ула | -м |
ула | -м |
cart | -ACC |
no | -case |
улам |
ула | -м |
ула | -ем |
cart | -1SG |
no | -poss |
улам |
ул | -ам |
ул | -ам |
be | -1SG |
vb1 | -pers |
улам |
у | -ла | -м |
у | -ла | -м |
new | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
улам |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -COMP | -1SG |
ad/no | -case | -poss |
улам |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -PL | -1SG |
ad/no | -num | -poss |
улам |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
улам |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
улам |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
I am in your debt
должностной – 1
должностной еҥ
должностной |
должностной |
должностной |
official |
ad |
|
|
official, functionary
должностной – 2
должностной оклад
должностной |
должностной |
должностной |
official |
ad |
|
оклад |
оклад |
оклад |
salary |
no |
|
official salary
должность – 1
директор должность
директор |
директор |
директор |
director |
no |
|
должность |
должность |
должность |
post |
no |
|
director's position
должность – 2
должностьышко пураш
должностьышко |
должность | -ышко |
должность | -шкЕ |
post | -ILL |
no | -case |
|
пураш |
пура | -ш |
пура | -ш |
home-made.kvass | -ILL |
no | -case |
пураш |
пура | -ш |
пура | -ш |
framework | -ILL |
no | -case |
пураш |
пура | -ш |
пура | -еш |
home-made.kvass | -LAT |
no | -case |
пураш |
пура | -ш |
пура | -еш |
framework | -LAT |
no | -case |
пураш |
пур | -аш |
пур | -аш |
chew | -INF |
vb1 | -inf |
пураш |
пур | -аш |
пуро | -аш |
go.in | -INF |
vb2 | -inf |
|
to assume a post, to take office
должность – 3
должностьым шукташ
должностьым |
должность | -ым |
должность | -м |
post | -ACC |
no | -case |
|
шукташ |
шукт | -аш |
шукто | -аш |
succeed.in | -INF |
vb2 | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
reach | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
ferment | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
шукташ |
шу | -кт | -аш |
шу | -ктЕ | -аш |
whittle | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
|
to act in a post, to serve in a post
должность – 4
кугу должность
|
должность |
должность |
должность |
post |
no |
|
higher office
должностьдымо – 1
должностьдымо рвезе паша верым кычалеш
должностьдымо |
должностьдымо |
должностьдымо |
unemployed |
ad |
должностьдымо |
должность | -дымо |
должность | -дымЕ |
post | -without |
no | -deriv.ad |
|
рвезе |
рвезе |
рвезе |
young.man |
ad/no |
|
|
верым |
вер | -ым |
вер | -м |
place | -ACC |
no | -case |
|
кычалеш |
кычал | -еш |
кычал | -еш |
search | -3SG |
vb1 | -pers |
|
the jobless young man is looking for work
доллар – 1
доллар тамга
доллар |
доллар |
доллар |
dollar |
no |
|
тамга |
тамга |
тамга |
brand |
no |
|
dollar sign
доложитлаш (-ем) – 1
командирлан доложитлаш
командирлан |
командир | -лан |
командир | -лан |
commander | -DAT |
no | -case |
командирлан |
командир | -ла | -н |
командир | -ла | -н |
commander | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
доложитлаш |
доложитл | -аш |
доложитле | -аш |
report | -INF |
vb2 | -inf |
|
to report to the commander
доложитлаш (-ем) – 2
мо лийме нерген доложитлаш
мо |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
лийме |
лийме |
лийме |
happening |
ad |
лийме |
лий | -ме |
лий | -мЕ |
be | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
доложитлаш |
доложитл | -аш |
доложитле | -аш |
report | -INF |
vb2 | -inf |
|
to report what happened
доложитлаш (-ем) – 3
изи йоча аважлан изаж нерген доложитлен кия
|
|
аважлан |
ава | -ж | -лан |
ава | -жЕ | -лан |
mother | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
аважлан |
ава | -ж | -ла | -н |
ава | -жЕ | -ла | -н |
mother | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
изаж |
иза | -ж |
иза | -жЕ |
older.brother | -3SG |
no | -poss |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
доложитлен |
доложитл | -ен | -Ø |
доложитле | -ен | -Ø |
report | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
доложитлен |
доложитл | -ен |
доложитле | -ен |
report | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кия |
ки[й] | -[а] |
кие | -а |
lie | -3SG |
vb2 | -pers |
|
the little child is tattling on its brother to its mother
доложитлаш (-ем) – 4
шпионлан шылтыме оружий нерген доложитлен толаш
шпионлан |
шпион | -лан |
шпион | -лан |
spy | -DAT |
no | -case |
шпионлан |
шпион | -ла | -н |
шпион | -ла | -н |
spy | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
шылтыме |
шылтыме |
шылтыме |
hidden |
ad |
шылтыме |
шылты | -ме |
шылте | -мЕ |
hide | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
оружий |
оружий |
оружий |
weapons |
no |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
доложитлен |
доложитл | -ен | -Ø |
доложитле | -ен | -Ø |
report | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
доложитлен |
доложитл | -ен |
доложитле | -ен |
report | -CVB |
vb2 | -adv |
|
толаш |
тол | -аш |
тол | -аш |
come | -INF |
vb1 | -inf |
толаш |
тол | -аш |
толо | -аш |
steal | -INF |
vb2 | -inf |
|
to report on the hidden arms to a spy
доложитлаш (-ем) – 5
шолып паша нерген полицийлан доложитлен шогаш
шолып |
шолып |
шолып |
secret |
ad/av/no |
|
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
полицийлан |
полиций | -лан |
полиций | -лан |
police | -DAT |
no | -case |
полицийлан |
полиций | -ла | -н |
полиций | -ла | -н |
police | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
доложитлен |
доложитл | -ен | -Ø |
доложитле | -ен | -Ø |
report | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
доложитлен |
доложитл | -ен |
доложитле | -ен |
report | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шогаш |
шога | -ш |
шога | -ш |
plough | -ILL |
no | -case |
шогаш |
шога | -ш |
шога | -еш |
plough | -LAT |
no | -case |
шогаш |
шог | -аш |
шого | -аш |
stand | -INF |
vb2 | -inf |
|
to report a secret matter to the police
домен – 1
домен адрес
домен |
домен |
домен |
domain |
no |
|
адрес |
адрес |
адрес |
address |
no |
|
domain address
домен – 2
домен лӱм системе
домен |
домен |
домен |
domain |
no |
|
|
системе |
системе |
системе |
system |
no |
|
domain name system, DNS
доменный – 1
доменный коҥга
доменный |
доменный |
доменный |
blast.furnace |
ad |
|
коҥга |
коҥга |
коҥга |
stove |
no |
|
blast furnace
доменный – 2
доменный цех
доменный |
доменный |
доменный |
blast.furnace |
ad |
|
|
blast-furnace shop
домино – 1
домино дене модаш
домино |
домино |
домино |
domino |
no |
|
|
модаш |
мод | -аш |
мод | -аш |
play | -INF |
vb1 | -inf |
|
to play dominoes
домкрат – 1
домкрат дене нӧлташ
домкрат |
домкрат |
домкрат |
jack |
no |
|
|
нӧлташ |
нӧлт | -аш |
нӧлт | -аш |
rise | -INF |
vb1 | -inf |
нӧлташ |
нӧлт | -аш |
нӧлтӧ | -аш |
lift | -INF |
vb2 | -inf |
|
to jack up
домкрат – 2
гидравлический домкрат
гидравлический |
гидравлический |
гидравлический |
hydraulic |
ad |
|
домкрат |
домкрат |
домкрат |
jack |
no |
|
hydraulic jack
домовой – 1
домовой книга
домовой |
домовой |
домовой |
house |
ad |
|
книга |
книга |
книга |
book |
no |
|
house register
домоуправлений – 1
домоуправленийын начальникше
домоуправленийын |
домоуправлений | -ын |
домоуправлений | -н |
house.management | -GEN |
no | -case |
|
начальникше |
начальник | -ше |
начальник | -жЕ |
head | -3SG |
no | -poss |
|
head of house management
домоуправлений – 2
домоуправлений гыч сантехникым ӱжаш
домоуправлений |
домоуправлений |
домоуправлений |
house.management |
no |
|
|
сантехникым |
сантехник | -ым |
сантехник | -м |
plumber | -ACC |
no | -case |
сантехникым |
сантехникы | -м |
сантехнике | -м |
plumbing.equipment | -ACC |
no | -case |
|
ӱжаш |
ӱж | -аш |
ӱж | -аш |
call | -INF |
vb1 | -inf |
|
to request a plumber from house management
домр – 1
кум кылан домр
кум |
кум |
кум |
godfather.of.one's.child |
no |
|
кылан |
кылан |
кылан |
stringed |
ad |
кылан |
кыл | -ан |
кыл | -ан |
string | -with |
no | -deriv.ad |
|
|
three-stringed domra
домр – 2
домрым шокташ
домрым |
домр | -ым |
домр | -м |
domra | -ACC |
no | -case |
|
шокташ |
шокт | -аш |
шокт | -аш |
sift | -INF |
vb1 | -inf |
шокташ |
шокт | -аш |
шокто | -аш |
be.heard | -INF |
vb2 | -inf |
|
to play the domra
донесений – 1
донесенийым возаш
донесенийым |
донесений | -ым |
донесений | -м |
report | -ACC |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to write a report
донесений – 2
донесенийым колташ
донесенийым |
донесений | -ым |
донесений | -м |
report | -ACC |
no | -case |
|
колташ |
колт | -аш |
колто | -аш |
send | -INF |
vb2 | -inf |
|
to send a report
донесений – 3
кӱлешан донесений
кӱлешан |
кӱлешан |
кӱлешан |
necessary |
ad |
кӱлешан |
кӱлеш | -ан |
кӱлеш | -ан |
need | -with |
ad/no | -deriv.ad |
|
донесений |
донесений |
донесений |
report |
no |
|
important message
донор – 1
донор лияш
донор |
донор |
донор |
donor |
no |
|
лияш |
ли[й] | -[а]ш |
лий | -аш |
be | -INF |
vb1 | -inf |
|
to be a donor
донор – 2
донор варналтыш
донор |
донор |
донор |
donor |
no |
|
варналтыш |
варналтыш |
варналтыш |
mixture |
no |
|
donor impurity
донор – 3
донор кече
донор |
донор |
донор |
donor |
no |
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
donor day, blood donor day
донор-акцептор – 1
донор-акцептор механизм
донор-акцептор |
донор-акцептор |
донор-акцептор |
donor-acceptor |
ad |
|
механизм |
механизм |
механизм |
mechanism |
no |
|
donor-acceptor mechanism, dipolar bond
донос – 1
доносым возаш
доносым |
донос | -ым |
донос | -м |
denunciation | -ACC |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to write a denunciation
доносчик – 1
доносчикым кучаш
доносчикым |
доносчик | -ым |
доносчик | -м |
informer | -ACC |
no | -case |
|
кучаш |
куча | -ш |
куча | -ш |
residue | -ILL |
no | -case |
кучаш |
куча | -ш |
куча | -еш |
residue | -LAT |
no | -case |
кучаш |
куч | -аш |
кучо | -аш |
hold | -INF |
vb2 | -inf |
|
to catch an informer
доплатной – 1
доплатной серыш
доплатной |
доплатной |
доплатной |
postage.due |
ad |
|
серыш |
серыш |
серыш |
letter |
no |
серыш |
серыш |
серыш |
plot.of.land |
no |
серыш |
сер | -ыш |
сер | -ш |
shore | -ILL |
no | -case |
серыш |
серы | -ш | -Ø |
сере | -ш | -Ø |
write | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
letter with postage to be paid by addressee
дополнений – 1
вияш дополнений
вияш |
вияш |
вияш |
straight |
ad/no |
вияш |
ви[й] | -[а]ш |
вие | -аш |
justify.oneself | -INF |
vb2 | -inf |
|
дополнений |
дополнений |
дополнений |
object |
no |
|
direct object
дополнений – 2
косвенный дополнений
косвенный |
косвенный |
косвенный |
indirect |
ad |
|
дополнений |
дополнений |
дополнений |
object |
no |
|
indirect object
дополнений – 3
предложенийыште дополненийым муаш
предложенийыште |
предложений | -ыште |
предложений | -штЕ |
offer | -INE |
no | -case |
|
дополненийым |
дополнений | -ым |
дополнений | -м |
object | -ACC |
no | -case |
|
муаш |
му | -аш |
му | -аш |
find | -INF |
vb1 | -inf |
|
to find the object in a sentence
дополнений – 4
прямой дополнений
прямой |
прямой |
прямой |
direct |
ad |
|
дополнений |
дополнений |
дополнений |
object |
no |
|
direct object
допризывный – 1
допризывный ямдылалтмаш
допризывный |
допризывный |
допризывный |
pre-conscription |
ad |
|
ямдылалтмаш |
ямдылалтмаш |
ямдылалтмаш |
preparation |
no |
ямдылалтмаш |
ямдылалт | -маш |
ямдылалт | -маш |
prepare | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
ямдылалтмаш |
ямдыл | -алт | -маш |
ямдыле | -алт | -маш |
prepare | -REF | -NMLZ |
vb2 | -deriv.v | -deriv.n |
|
pre-conscription training
допрос – 1
кумшо допрос
кумшо |
кумшо |
кумшо |
third |
av/nm |
|
допрос |
допрос |
допрос |
interrogation |
no |
|
third interrogation
допрос – 2
допросым коштыкташ
допросым |
допрос | -ым |
допрос | -м |
interrogation | -ACC |
no | -case |
|
коштыкташ |
коштыкт | -аш |
коштыкто | -аш |
drive | -INF |
vb2 | -inf |
коштыкташ |
кошт | -ыкт | -аш |
кошт | -ктЕ | -аш |
go | -CAUS | -INF |
vb1 | -deriv.v | -inf |
коштыкташ |
кошты | -кт | -аш |
кошто | -ктЕ | -аш |
dry | -CAUS | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
to conduct an examination
доска – 1
доска деке лекташ
доска |
доска |
доска |
board |
no |
|
|
лекташ |
лект | -аш |
лект | -аш |
go | -INF |
vb1 | -inf |
|
to go to the blackboard
доска – 2
доскаш возаш
доскаш |
доска | -ш |
доска | -ш |
board | -ILL |
no | -case |
доскаш |
доска | -ш |
доска | -еш |
board | -LAT |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to write onto the blackboard
доска – 3
доскаш примерым возаш
доскаш |
доска | -ш |
доска | -ш |
board | -ILL |
no | -case |
доскаш |
доска | -ш |
доска | -еш |
board | -LAT |
no | -case |
|
примерым |
пример | -ым |
пример | -м |
example | -ACC |
no | -case |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to write an example onto the blackboard
доска – 4
шем доска
|
доска |
доска |
доска |
board |
no |
|
blackboard
достойно – 1
сарыште салтак шкенжым достойно кучен
сарыште |
сар | -ыште |
сар | -штЕ |
war | -INE |
no | -case |
сарыште |
сар | -ыште |
сар | -штЕ |
yellow | -INE |
ad | -case |
сарыште |
сары | -ште |
саре | -штЕ |
yellow | -INE |
ad | -case |
|
салтак |
салтак |
салтак |
soldier |
no |
|
шкенжым |
шкен | -жы | -м |
шке | -жЕ | -м |
REFL | -3SG | -ACC |
pr | -poss | -case |
шкенжым |
шкен | -жы | -м |
шкен | -жЕ | -м |
private | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
шкенжым |
шке | -н | -жы | -м |
шке | -н | -жЕ | -м |
REFL | -GEN | -3SG | -ACC |
pr | -case | -poss | -case |
|
достойно |
достойно |
достойно |
suitably |
av |
|
кучен |
куч | -ен | -Ø |
кучо | -ен | -Ø |
hold | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кучен |
куч | -ен |
кучо | -ен |
hold | -CVB |
vb2 | -adv |
|
the soldier conducted himself in a worthy manner in war
достойный – 1
достойный огыл
достойный |
достойный |
достойный |
worthy |
ad |
|
огыл |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
undeserving, unworthy
достойный – 2
достойный койыш
достойный |
достойный |
достойный |
worthy |
ad |
|
койыш |
койыш |
койыш |
nature |
no |
|
a worthy deed
дот – 1
дотын амбразур-влакше
дотын |
дот | -ын |
дот | -н |
pillbox.bunker | -GEN |
no | -case |
|
амбразур-влакше |
амбразур | -влак | -ше |
амбразур | -влак | -жЕ |
embrasure | -PL | -3SG |
no | -num | -poss |
|
a pillbox bunker's embrasures
дот – 2
дотым пудештараш
дотым |
дот | -ым |
дот | -м |
pillbox.bunker | -ACC |
no | -case |
|
пудештараш |
пудештар | -аш |
пудештаре | -аш |
blow.up | -INF |
vb2 | -inf |
|
to blow up a pillbox bunker
дотаций – 1
дотацийым йодаш
дотацийым |
дотаций | -ым |
дотаций | -м |
grant | -ACC |
no | -case |
|
йодаш |
йод | -аш |
йод | -аш |
ask | -INF |
vb1 | -inf |
|
to ask for a subsidy
дотаций – 2
дотацийым налаш
дотацийым |
дотаций | -ым |
дотаций | -м |
grant | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to receive a grant, to be subsidized
дотово – 1
дотово шуко
дотово |
дотово |
дотово |
greatly |
av |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
very many
доха – 1
дохам чияш
дохам |
доха | -м |
доха | -м |
double-sided.fur | -ACC |
no | -case |
дохам |
доха | -м |
доха | -ем |
double-sided.fur | -1SG |
no | -poss |
дохам |
доха | -м | -Ø |
доха | -ем | -Ø |
double-sided.fur | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
дохам |
доха | -м | -Ø |
доха | -ем | -Ø |
double-sided.fur | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
дохам |
доха | -м | -Ø |
доха | -ем | -Ø |
double-sided.fur | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
чияш |
чия | -ш |
чия | -ш |
paint | -ILL |
no | -case |
чияш |
чия | -ш |
чия | -еш |
paint | -LAT |
no | -case |
чияш |
чи[й] | -[а]ш |
чие | -аш |
put.on | -INF |
vb2 | -inf |
|
to put on a double-sided fur coat
доход – 1
доход кушкеш
доход |
доход |
доход |
income |
ad |
|
кушкеш |
кушк | -еш |
кушко | -еш |
where | -LAT |
av/pr | -case |
кушкеш |
кушк | -еш |
кушк | -еш |
grow | -3SG |
vb1 | -pers |
|
revenues are rising
доход – 2
окса доход кугем толеш
|
доход |
доход |
доход |
income |
ad |
|
кугем |
куг | -ем |
куго | -ем |
mother-in-law | -1SG |
no | -poss |
кугем |
кугем | -Ø |
кугем | -Ø |
increase | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кугем |
кугем | -Ø |
кугем | -Ø |
increase | -CNG |
vb1 | -conn |
кугем |
кугем | -Ø |
кугем | -Ø |
increase | -CVB |
vb1 | -adv |
кугем |
куг | -ем | -Ø |
куго | -ем | -Ø |
mother-in-law | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
кугем |
куг | -ем | -Ø |
куго | -ем | -Ø |
mother-in-law | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
кугем |
куг | -ем | -Ø |
куго | -ем | -Ø |
mother-in-law | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
толеш |
тол[ь] | -еш |
толь | -еш |
tarred.roofing.paper | -LAT |
no | -case |
толеш |
тол | -еш |
тол | -еш |
come | -3SG |
vb1 | -pers |
|
revenues are rising
доход – 3
ик ияш доход
|
ияш |
ия | -ш |
ия | -ш |
devil | -ILL |
in/no | -case |
ияш |
ия | -ш |
ия | -еш |
devil | -LAT |
in/no | -case |
ияш |
и[й] | -[а]ш |
ий | -аш |
swim | -INF |
vb1 | -inf |
|
доход |
доход |
доход |
income |
ad |
|
yearly income
доход – 4
кугу доходым налаш
|
доходым |
доход | -ым |
доход | -м |
income | -ACC |
ad | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to earn a lot of money
доходан – 1
доходан озанлык
доходан |
доходан |
доходан |
lucrative |
ad |
доходан |
доход | -ан |
доход | -ан |
income | -with |
ad | -deriv.ad |
|
озанлык |
озанлык |
озанлык |
economy |
no |
озанлык |
оза | -н | -лык |
оза | -ан | -лык |
owner | -with | -for |
no | -deriv.ad | -deriv.ad |
|
profitable enterprise
доходдымо – 1
доходдымо предприятий
доходдымо |
доходдымо |
доходдымо |
unprofitable |
ad |
доходдымо |
доход | -дымо |
доход | -дымЕ |
income | -without |
ad | -deriv.ad |
|
предприятий |
предприятий |
предприятий |
undertaking |
no |
|
unprofitable venture
доходлык – 1
доходлык паша
доходлык |
доходлык |
доходлык |
profitable |
ad |
доходлык |
доход | -лык |
доход | -лык |
income | -for |
ad | -deriv.ad |
|
|
profitable business
доходность – 1
предприятийын доходностьшо
предприятийын |
предприятий | -ын |
предприятий | -н |
undertaking | -GEN |
no | -case |
|
доходностьшо |
доходность | -шо |
доходность | -жЕ |
profitability | -3SG |
no | -poss |
|
an enterprise's profitability
доцент – 1
марий филологий кафедрын доцентше
марий |
марий |
марий |
Mari |
no |
|
филологий |
филологий |
филологий |
philology |
no |
|
кафедрын |
кафедр | -ын |
кафедр | -н |
pulpit | -GEN |
no | -case |
|
доцентше |
доцент | -ше |
доцент | -жЕ |
associate.professor | -3SG |
no | -poss |
|
associate professor at the chair for Mari philology
дошкольный – 1
дошкольный воспитаний
дошкольный |
дошкольный |
дошкольный |
preschool |
ad |
|
воспитаний |
воспитаний |
воспитаний |
education |
no |
|
preschool education
дошкольный – 2
дошкольный учреждений
дошкольный |
дошкольный |
дошкольный |
preschool |
ad |
|
учреждений |
учреждений |
учреждений |
establishment |
no |
|
preschool institutions
драгун – 1
драгун полк
драгун |
драгун |
драгун |
dragoon |
no |
|
полк |
полк |
полк |
regiment |
no |
|
dragoon regiment
драматизироватлаш (-ем) – 1
чумыр ситуацийым драматизироватлаш
чумыр |
чумыр |
чумыр |
all |
ad/av/no/pr |
|
ситуацийым |
ситуаций | -ым |
ситуаций | -м |
situation | -ACC |
no | -case |
|
драматизироватлаш |
драматизироватл | -аш |
драматизироватле | -аш |
dramatize | -INF |
vb2 | -inf |
|
to dramatize the whole situation
драматический – 1
драматический кружок
драматический |
драматический |
драматический |
drama |
ad |
|
кружок |
кружок |
кружок |
club |
no |
|
theatrical circle, amateur theater
драматический – 2
драматический театр
драматический |
драматический |
драматический |
drama |
ad |
|
театр |
театр |
театр |
theater |
no |
|
drama theater
драматический – 3
драматический произведений
драматический |
драматический |
драматический |
drama |
ad |
|
произведений |
произведений |
произведений |
work |
no |
|
dramatical piece
драматург – 1
драматургын у пьесыже
драматургын |
драматург | -ын |
драматург | -н |
dramatist | -GEN |
no | -case |
|
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
take.care.of | -CNG |
vb2 | -conn |
у |
у | -Ø |
уо | -Ø |
stroke | -CNG |
vb2 | -conn |
|
пьесыже |
пьесы | -же |
пьесе | -жЕ |
play | -3SG |
no | -poss |
|
a playwright's new play
драматургий – 1
марий драматургий
марий |
марий |
марий |
Mari |
no |
|
драматургий |
драматургий |
драматургий |
dramaturgy |
no |
|
Mari dramaturgy
драматургий – 2
С. Н. Николаевын драматургийже
|
|
Николаевын |
Николаевын |
Николаевын |
Nikolayevyn |
na |
|
драматургийже |
драматургий | -же |
драматургий | -жЕ |
dramaturgy | -3SG |
no | -poss |
|
S. N. Nikolayev's dramas
драме – 1
С. Чавайнын «Акпарс» драмыже
|
Чавайнын |
Чавайнын |
Чавайнын |
Chavaynyn |
na |
|
«Акпарс» |
Акпарс |
Акпарс |
Akpars |
na |
|
драмыже |
драмы | -же |
драме | -жЕ |
drama | -3SG |
no | -poss |
|
S. Chavayn's drama "Akpars"
драме – 2
драмым шындаш
драмым |
драмы | -м |
драме | -м |
drama | -ACC |
no | -case |
|
шындаш |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
to stage a drama, to produce a drama
драме – 3
илыш драме
илыш |
илы | -ш | -Ø |
иле | -ш | -Ø |
live | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
драме |
драме |
драме |
drama |
no |
|
drama in life
драме – 4
драме шӱлыш
драме |
драме |
драме |
drama |
no |
|
шӱлыш |
шӱлыш |
шӱлыш |
breathing |
no |
шӱлыш |
шӱлы | -ш |
шӱлӧ | -ш |
fathom | -ILL |
no | -case |
шӱлыш |
шӱлы | -ш | -Ø |
шӱлӧ | -ш | -Ø |
breathe | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
dramatism
драмкружок – 1
школысо драмкружок
школысо |
школысо |
школысо |
school |
ad |
школысо |
школ | -ысо |
школ | -сЕ |
school | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
драмкружок |
драмкружок |
драмкружок |
theatrical.circle |
no |
|
school theatrical circle
драмкружок – 2
драмкружокышто участвоватлаш
драмкружокышто |
драмкружок | -ышто |
драмкружок | -штЕ |
theatrical.circle | -INE |
no | -case |
|
участвоватлаш |
участвоватл | -аш |
участвоватле | -аш |
participate | -INF |
vb2 | -inf |
|
to do amateur theater
драп – 1
драп гыч пальтом ургаш
драп |
драп |
драп |
thick.woollen.cloth |
no |
|
|
пальтом |
пальто | -м |
пальто | -м |
coat | -ACC |
no | -case |
|
ургаш |
ург | -аш |
урго | -аш |
sew | -INF |
vb2 | -inf |
|
to make a coat from thick woollen cloth
драп – 2
драп пальто
драп |
драп |
драп |
thick.woollen.cloth |
no |
|
пальто |
пальто |
пальто |
coat |
no |
|
thick woollen cloth coat
драповый – 1
драповый пальто
драповый |
драповый |
драповый |
thick.woollen.cloth |
ad |
|
пальто |
пальто |
пальто |
coat |
no |
|
thick wool coat
дрезине – 1
дрезине дене каяш
дрезине |
дрезине |
дрезине |
draisine |
no |
|
|
каяш |
ка[й] | -[а]ш |
кае | -аш |
go | -INF |
vb2 | -inf |
|
to ride a draisine
дрейфоватлаш (-ем) – 1
пуш теҥызыште дрейфоватла
пуш |
пу | -ш |
пу | -ш |
wood | -ILL |
no | -case |
|
теҥызыште |
теҥыз | -ыште |
теҥыз | -штЕ |
sea | -INE |
no | -case |
|
дрейфоватла |
дрейфоватл | -а |
дрейфоватле | -а |
drift | -3SG |
vb2 | -pers |
|
the boat is drifting in the sea
дрель – 1
дрель дене пролаш
дрель |
дрель |
дрель |
drill |
no |
|
|
пролаш |
прол | -аш |
проло | -аш |
drill | -INF |
vb2 | -inf |
пролаш |
про | -ла | -ш |
про | -ла | -ш |
auger | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
пролаш |
про | -ла | -ш |
про | -ла | -еш |
auger | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
to bore with a drill
дрессироватлаш (-ем) – 1
тигрым дрессироватлаш
тигрым |
тигр | -ым |
тигр | -м |
tiger | -ACC |
no | -case |
|
дрессироватлаш |
дрессироватл | -аш |
дрессироватле | -аш |
train | -INF |
vb2 | -inf |
|
to train a tiger
дрессироватлыме – 1
дрессироватлыме тигр
дрессироватлыме |
дрессироватлыме |
дрессироватлыме |
trained |
ad |
дрессироватлыме |
дрессироватлы | -ме |
дрессироватле | -мЕ |
train | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
trained tiger
дрессироватлыме – 2
дрессироватлыме попугай
дрессироватлыме |
дрессироватлыме |
дрессироватлыме |
trained |
ad |
дрессироватлыме |
дрессироватлы | -ме |
дрессироватле | -мЕ |
train | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
попугай |
попугай |
попугай |
parrot |
no |
|
trained parrot
дрессироватлыме – 3
дрессироватлыме янлык
дрессироватлыме |
дрессироватлыме |
дрессироватлыме |
trained |
ad |
дрессироватлыме |
дрессироватлы | -ме |
дрессироватле | -мЕ |
train | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
янлык |
янлык |
янлык |
animal |
no |
|
trained animal
дрессировщик – 1
дрессировщикын выступленийже
дрессировщикын |
дрессировщик | -ын |
дрессировщик | -н |
animal.trainer | -GEN |
no | -case |
|
выступленийже |
выступлений | -же |
выступлений | -жЕ |
public.appearance | -3SG |
no | -poss |
|
animal trainer's performance
дрессировщик – 2
лӱддымӧ дрессировщик
лӱддымӧ |
лӱддымӧ |
лӱддымӧ |
fearless |
ad/no |
лӱддымӧ |
лӱд | -дымӧ |
лӱд | -дымЕ |
be.afraid.of | -PTCP.NEG |
vb1 | -ad |
|
дрессировщик |
дрессировщик |
дрессировщик |
animal.trainer |
no |
|
fearless animal trainer
дробан – 1
дробан кылдыш
дробан |
дробан |
дробан |
fractional |
ad |
|
кылдыш |
кылдыш |
кылдыш |
lace |
no |
кылдыш |
кылды | -ш | -Ø |
кылде | -ш | -Ø |
tie.up | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
fractional expression
дробан – 2
дробан числа
дробан |
дробан |
дробан |
fractional |
ad |
|
числа |
числа |
числа |
number |
no |
|
fractional number
дробан – 3
дробан чот мут
дробан |
дробан |
дробан |
fractional |
ad |
|
|
|
fractional numeral
дробилке – 1
кӱ дробилке
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CNG |
vb1 | -conn |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CVB |
vb1 | -adv |
|
дробилке |
дробилке |
дробилке |
crusher |
no |
|
stone crusher
дробный – 1
дробный числа
дробный |
дробный |
дробный |
fraction |
ad |
|
числа |
числа |
числа |
number |
no |
|
fractional number
дробный – 2
дробный чот мут
дробный |
дробный |
дробный |
fraction |
ad |
|
|
|
fractional numeral
дробысо – 1
дробысо числа
дробысо |
дробысо |
дробысо |
fractional |
ad |
|
числа |
числа |
числа |
number |
no |
|
fractional numeral
дробь – 1
десятичный дробь
десятичный |
десятичный |
десятичный |
decimal |
ad |
|
дробь |
дробь |
дробь |
fraction |
no |
|
decimal, decimal fraction, point fraction
дробь – 2
дробьым иземдымаш
дробьым |
дробь | -ым |
дробь | -м |
fraction | -ACC |
no | -case |
|
иземдымаш |
иземдымаш |
иземдымаш |
reduction |
no |
иземдымаш |
иземды | -маш |
иземде | -маш |
reduce | -NMLZ |
vb2 | -deriv.n |
иземдымаш |
изем | -дымаш |
изем | -дымаш |
decrease | -NMLZ.NEG |
vb1 | -deriv.n |
|
reduction of a fraction
дробь – 3
простой дробь
простой |
простой |
простой |
simple |
ad |
|
дробь |
дробь |
дробь |
fraction |
no |
|
common fraction, vulgar fraction
дробь – 4
тыгыде дробь
тыгыде |
тыгыде |
тыгыде |
fine |
ad/no |
|
дробь |
дробь |
дробь |
fraction |
no |
|
slug
дробь – 5
дробь кореш
дробь |
дробь |
дробь |
fraction |
no |
|
кореш |
кореш |
кореш |
line |
no |
кореш |
кор[ь] | -еш |
корь | -еш |
measles | -LAT |
no | -case |
|
division line
дробь – 6
дробь ужашын тамга чотшо
дробь |
дробь |
дробь |
fraction |
no |
|
ужашын |
ужашын |
ужашын |
into.parts |
av |
ужашын |
ужаш | -ын |
ужаш | -н |
part | -GEN |
no | -case |
|
тамга |
тамга |
тамга |
brand |
no |
|
чотшо |
чот | -шо |
чот | -жЕ |
number | -3SG |
no | -poss |
чотшо |
чот | -шо |
чот | -жЕ |
very | -3SG |
av | -poss |
|
decimal place
дрофа – 1
дрофа пыжашыже
дрофа |
дрофа |
дрофа |
great.bustard |
no |
|
пыжашыже |
пыжаш | -ыже |
пыжаш | -жЕ |
nest | -3SG |
no | -poss |
|
great bustard nest
дрофа – 2
дрофа иге
дрофа |
дрофа |
дрофа |
great.bustard |
no |
|
|
great bustard chick
дружине – 1
боевой дружине
боевой |
боевой |
боевой |
battle |
ad |
|
дружине |
дружине |
дружине |
group |
no |
|
fighting squads
дружине – 2
калык дружине
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
дружине |
дружине |
дружине |
group |
no |
|
voluntary police, police helpers
дружине – 3
санитарный дружине
санитарный |
санитарный |
санитарный |
medical |
ad |
|
дружине |
дружине |
дружине |
group |
no |
|
ambulance squad
дружине – 4
Игорь князьын дружиныже
Игорь |
Игорь |
Игорь |
Igor' |
na |
|
князьын |
князь | -ын |
князь | -н |
prince | -GEN |
no | -case |
|
дружиныже |
дружины | -же |
дружине | -жЕ |
group | -3SG |
no | -poss |
|
Prince Igor's armed forces
дуализман – 1
дуализман монархий
дуализман |
дуализман |
дуализман |
dualistic |
ad |
дуализман |
дуализм | -ан |
дуализм | -ан |
dualism | -with |
no | -deriv.ad |
|
монархий |
монархий |
монархий |
monarchy |
no |
|
dual monarchy
дуалистический – 1
дуалистический монархий
дуалистический |
дуалистический |
дуалистический |
dualistic |
ad |
|
монархий |
монархий |
монархий |
monarchy |
no |
|
dual monarchy
дублет – 1
дублет дене лӱяш
дублет |
дублет |
дублет |
double.shot |
no |
дублет |
дубл[ь] | -ет |
дубль | -ет |
take | -2SG |
no | -poss |
|
|
лӱяш |
лӱ[й] | -[а]ш |
лӱйӧ | -аш |
shoot | -INF |
vb2 | -inf |
|
to shoot a doublet
дублет – 2
дублетым пуаш
дублетым |
дублет | -ым |
дублет | -м |
double.shot | -ACC |
no | -case |
дублетым |
дубл[ь] | -ет | -ым |
дубль | -ет | -м |
take | -2SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
give | -INF |
vb2 | -inf |
пуаш |
пу | -аш |
пуо | -аш |
blow | -INF |
vb2 | -inf |
|
to shoot a doublet
дублёр – 1
космонавтын дублёржо
космонавтын |
космонавт | -ын |
космонавт | -н |
cosmonaut | -GEN |
no | -case |
|
дублёржо |
дублёр | -жо |
дублёр | -жЕ |
backup | -3SG |
no | -poss |
|
backup cosmonaut
дублёр – 2
черланыше актёрым дублёр алмаштен
черланыше |
черланыше |
черланыше |
sick.person |
no |
черланыше |
черланы | -ше |
черлане | -шЕ |
fall.ill | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
актёрым |
актёр | -ым |
актёр | -м |
actor | -ACC |
no | -case |
|
дублёр |
дублёр |
дублёр |
backup |
no |
|
алмаштен |
алмашт | -ен | -Ø |
алмаште | -ен | -Ø |
replace | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
алмаштен |
алмашт | -ен |
алмаште | -ен |
replace | -CVB |
vb2 | -adv |
|
an understudy stood in for the sick actor
дубликат – 1
дубликатым ышташ
дубликатым |
дубликат | -ым |
дубликат | -м |
duplicate | -ACC |
no | -case |
|
ышташ |
ышт | -аш |
ыште | -аш |
do | -INF |
vb2 | -inf |
|
to duplicate, to make a duplicate
дубликат – 2
дубликатым налаш
дубликатым |
дубликат | -ым |
дубликат | -м |
duplicate | -ACC |
no | -case |
|
налаш |
нал | -аш |
нал | -аш |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
to receive a duplicate
дубликат – 3
аттестатын дубликатше
аттестатын |
аттестат | -ын |
аттестат | -н |
certificate | -GEN |
no | -case |
|
дубликатше |
дубликат | -ше |
дубликат | -жЕ |
duplicate | -3SG |
no | -poss |
|
duplicate of a certificate
дублироватлаш (-ем) – 1
вес предприятийын пашажым дублироватлаш
вес |
вес |
вес |
different |
ad/pr |
|
предприятийын |
предприятий | -ын |
предприятий | -н |
undertaking | -GEN |
no | -case |
|
пашажым |
паша | -жы | -м |
паша | -жЕ | -м |
work | -3SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
дублироватлаш |
дублироватл | -аш |
дублироватле | -аш |
duplicate | -INF |
vb2 | -inf |
|
to duplicate a different enterprise's work
дублироватлаш (-ем) – 2
фильмым марлашке дублироватлаш
фильмым |
фильм | -ым |
фильм | -м |
film | -ACC |
no | -case |
|
марлашке |
марлашке |
марлашке |
into.Mari |
av |
марлашке |
марла | -шке |
марла | -шкЕ |
Mari | -ILL |
ad/av | -case |
|
дублироватлаш |
дублироватл | -аш |
дублироватле | -аш |
duplicate | -INF |
vb2 | -inf |
|
to dub a movie into Mari
дублироватлыме – 1
дублироватлыме кино
дублироватлыме |
дублироватлыме |
дублироватлыме |
dubbed |
ad |
дублироватлыме |
дублироватлы | -ме |
дублироватле | -мЕ |
duplicate | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
|
dubbed movie
дувыр-довыр – 1
дувыр-довыр миен возаш
дувыр-довыр |
дувыр-довыр |
дувыр-довыр |
[X] |
de |
|
миен |
ми[й] | -ен | -Ø |
мие | -ен | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
миен |
ми[й] | -ен |
мие | -ен |
come | -CVB |
vb2 | -adv |
|
возаш |
возаш |
возаш |
a.cartload |
ad |
возаш |
воз | -аш |
воз | -аш |
lie.down | -INF |
vb1 | -inf |
возаш |
воз | -аш |
возо | -аш |
write | -INF |
vb2 | -inf |
|
to crash down, to come crashing down
дуло – 1
автомат дуло
автомат |
автомат |
автомат |
assault.rifle |
no |
|
|
an assault rifle's muzzle
думо – 1
городской думо
городской |
городской |
городской |
municipal |
ad |
|
|
municipal duma, town council
думо – 2
Кугыжаныш Думо
Кугыжаныш |
Кугыжаныш |
кугыжаныш |
state |
no |
Кугыжаныш |
Кугыжа | -н | -ыш |
кугыжа | -ан | -ш |
czar | -with | -ILL |
no | -deriv.ad | -case |
Кугыжаныш |
Кугыжа | -н | -ыш |
кугыжа | -н | -ш |
czar | -GEN | -ILL |
no | -case | -case |
|
|
State Duma
думысо – 1
думысо бояр-влак
думысо |
думысо |
думысо |
duma |
ad |
думысо |
думы | -со |
думо | -сЕ |
duma | -ADJ |
no | -deriv.ad |
|
бояр-влак |
бояр | -влак |
бояр | -влак |
Boyar | -PL |
no | -num |
|
members of the Boyar council
дурак – 1
дуракеш кодаш
дуракеш |
дурак | -еш |
дурак | -еш |
fool | -LAT |
no | -case |
|
кодаш |
код | -аш |
код | -аш |
stay | -INF |
vb1 | -inf |
кодаш |
код | -аш |
кодо | -аш |
leave | -INF |
vb2 | -inf |
|
to be made a fool of, to be duped
дурак – 2
дуракеш кодаш
дуракеш |
дурак | -еш |
дурак | -еш |
fool | -LAT |
no | -case |
|
кодаш |
код | -аш |
код | -аш |
stay | -INF |
vb1 | -inf |
кодаш |
код | -аш |
кодо | -аш |
leave | -INF |
vb2 | -inf |
|
to make a fool of, to dupe
дурак – 3
карт дене дуракеш кодаш
|
|
дуракеш |
дурак | -еш |
дурак | -еш |
fool | -LAT |
no | -case |
|
кодаш |
код | -аш |
код | -аш |
stay | -INF |
vb1 | -inf |
кодаш |
код | -аш |
кодо | -аш |
leave | -INF |
vb2 | -inf |
|
to lose at durak
дурак – 4
дурак койыш
дурак |
дурак |
дурак |
fool |
no |
|
койыш |
койыш |
койыш |
nature |
no |
|
foolish antics
дуракланаш (-ем) – 1
чарныза дуракланымыдам
чарныза |
чарны | -за |
чарне | -за |
stop | -IMP.2PL |
vb2 | -mood.pers |
|
дуракланымыдам |
дуракланы | -мы | -да | -м |
дураклане | -мЕ | -да | -м |
fool.about | -PTCP.PASS | -2PL | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
stop fooling around
дуракланаш (-ем) – 2
сита дуракланаш
сита |
сита |
сита |
enough |
in/vb |
сита |
сит | -а |
сите | -а |
suffice | -3SG |
vb2 | -pers |
|
дуракланаш |
дураклан | -аш |
дураклане | -аш |
fool.about | -INF |
vb2 | -inf |
|
enough fooling around
дурацкий – 1
дурацкий колпак
дурацкий |
дурацкий |
дурацкий |
fool's |
ad |
|
колпак |
колпак |
колпак |
cap |
no |
|
fool's cap, dunce's cap
дур-р-р – 1
пылыш воктенем дур-р-р пачемыш чоҥештылеш
пылыш |
пыл | -ыш |
пыл | -ш |
cloud | -ILL |
no | -case |
пылыш |
пылы | -ш | -Ø |
пыле | -ш | -Ø |
sink | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
воктенем |
воктен | -ем |
воктен | -ем |
beside | -1SG |
av/po | -poss |
воктенем |
воктен | -ем |
воктене | -ем |
beside | -1SG |
av/po | -poss |
|
дур-р-р |
дур-р-р |
дур-р-р |
[X] |
de |
|
пачемыш |
пачемыш |
пачемыш |
wasp |
no |
|
чоҥештылеш |
чоҥештыл | -еш |
чоҥештыл | -еш |
fly | -3SG |
vb1 | -pers |
|
a wasp is buzzing around my ears
дуст – 1
дустым шаваш
дустым |
дуст | -ым |
дуст | -м |
dichlorodiphenyltrichloroethane | -ACC |
no | -case |
|
шаваш |
шав | -аш |
шаве | -аш |
strew | -INF |
vb2 | -inf |
|
to spray with DDT
духеш – 1
пацифизм духеш
пацифизм |
пацифизм |
пацифизм |
pacifism |
no |
|
духеш |
духеш |
духеш |
in.the.spirit.of |
po |
|
in the spirit of pacifism
духи – 1
шергакан духи
шергакан |
шергакан |
шергакан |
expensive |
ad |
|
духи |
духи |
духи |
perfume |
no |
|
expensive perfume
духи – 2
духим тувыр ӱмбаке шыжыкташ
духим |
духи | -м |
духи | -м |
perfume | -ACC |
no | -case |
|
тувыр |
тувыр |
тувыр |
shirt |
no |
|
ӱмбаке |
ӱмбаке |
ӱмбаке |
the.top |
av/po |
|
шыжыкташ |
шыжыкт | -аш |
шыжыкте | -аш |
splash | -INF |
vb2 | -inf |
шыжыкташ |
шыжы | -кт | -аш |
шыже | -ктЕ | -аш |
drizzle | -CAUS | -INF |
vb2 | -deriv.v | -inf |
|
to sprinkle perfume on a dress
духи – 3
духи ате
духи |
духи |
духи |
perfume |
no |
|
|
bottle of perfume
духи – 4
духи пуш
духи |
духи |
духи |
perfume |
no |
|
пуш |
пу | -ш |
пу | -ш |
wood | -ILL |
no | -case |
|
smell of perfume
духовенстве – 1
православный духовенстве
православный |
православный |
православный |
Orthodoxy |
ad |
|
духовенстве |
духовенстве |
духовенстве |
clergy |
no |
|
orthodox clergy
духовко – 1
когыльым духовкыш шындаш
когыльым |
когыльы | -м |
когыльо | -м |
pie | -ACC |
no | -case |
|
духовкыш |
духовкы | -ш |
духовко | -ш |
oven | -ILL |
no | -case |
|
шындаш |
шынд | -аш |
шынде | -аш |
put | -INF |
vb2 | -inf |
|
to put pies in the oven
духовко – 2
комбым духовкеш жаритлаш
комбым |
комбы | -м |
комбо | -м |
goose | -ACC |
no | -case |
|
духовкеш |
духовк | -еш |
духовко | -еш |
oven | -LAT |
no | -case |
|
жаритлаш |
жаритл | -аш |
жаритле | -аш |
fry | -INF |
vb2 | -inf |
|
to roast a goose in the oven
духовный – 1
духовный илыш
духовный |
духовный |
духовный |
spiritual |
ad |
|
илыш |
илы | -ш | -Ø |
иле | -ш | -Ø |
live | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
spiritual life
духовный – 2
духовный йодмаш
духовный |
духовный |
духовный |
spiritual |
ad |
|
йодмаш |
йодмаш |
йодмаш |
question |
no |
йодмаш |
йод | -маш |
йод | -маш |
ask | -NMLZ |
vb1 | -deriv.n |
|
spiritual needs, spiritual requirements
духовный – 3
духовный культур
духовный |
духовный |
духовный |
spiritual |
ad |
|
культур |
культур |
культур |
culture |
no |
|
spiritual culture
духовный – 4
духовный паша
духовный |
духовный |
духовный |
spiritual |
ad |
|
|
spiritual activities
духовный – 5
духовный академий
духовный |
духовный |
духовный |
spiritual |
ad |
|
академий |
академий |
академий |
academy |
no |
|
seminary
духовный – 6
духовный званий
духовный |
духовный |
духовный |
spiritual |
ad |
|
званий |
званий |
званий |
title |
no |
|
ecclesiastical rank
духовный – 7
духовный музык
духовный |
духовный |
духовный |
spiritual |
ad |
|
музык |
музык |
музык |
music |
no |
|
religious music, sacred music
духовный – 8
духовный семинарий
духовный |
духовный |
духовный |
spiritual |
ad |
|
семинарий |
семинарий |
семинарий |
theological.academy |
no |
|
seminary
духовой – 1
духовой оркестр шокта
духовой |
духовой |
духовой |
wind |
ad |
|
оркестр |
оркестр |
оркестр |
orchestra |
no |
|
шокта |
шокт | -а |
шокто | -а |
be.heard | -3SG |
vb2 | -pers |
|
a brass band is playing
духовой – 2
духовой инструмент
духовой |
духовой |
духовой |
wind |
ad |
|
инструмент |
инструмент |
инструмент |
tool |
no |
|
wind instrument
духовой – 3
духовой оркестр
духовой |
духовой |
духовой |
wind |
ad |
|
оркестр |
оркестр |
оркестр |
orchestra |
no |
|
brass band
душ – 1
душ йымалан шогалаш
|
йымалан |
йымалан |
йымалан |
down |
av/po |
йымалан |
йымал | -ан |
йымал | -ан |
bottom | -with |
ad/no | -deriv.ad |
|
шогалаш |
шогал | -аш |
шогал | -аш |
stand.up | -INF |
vb1 | -inf |
шогалаш |
шогал | -аш |
шогале | -аш |
plough | -INF |
vb2 | -inf |
шогалаш |
шога | -ла | -ш |
шога | -ла | -ш |
plough | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
шогалаш |
шога | -ла | -ш |
шога | -ла | -еш |
plough | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
to be in the shower
душ – 2
душеш мушкылташ
душеш |
душ | -еш |
душ | -еш |
shower | -LAT |
no | -case |
|
мушкылташ |
мушкылт | -аш |
мушкылт | -аш |
wash.oneself | -INF |
vb1 | -inf |
|
to wash in the shower
душ – 3
шокшо душ
шокшо |
шокшо |
шокшо |
heat |
ad/no |
шокшо |
шок | -шо |
шокт | -шЕ |
sift | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
шокшо |
шок | -шо |
шок | -жЕ |
shock | -3SG |
no | -poss |
шокшо |
шок | -шо |
шокт | -жЕ |
sift | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
шокшо |
шок | -Ø | -шо |
шокт | -Ø | -жЕ |
sift | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
шокшо |
шок | -Ø | -шо |
шокт | -Ø | -жЕ |
sift | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
|
hot shower
душ – 4
душ пӧлем
|
пӧлем |
пӧлем |
пӧлем |
room |
no |
пӧлем |
пӧле | -м |
пӧле | -м |
gender | -ACC |
ad/no | -case |
пӧлем |
пӧле | -м |
пӧле | -ем |
gender | -1SG |
ad/no | -poss |
пӧлем |
пӧл | -ем |
пӧлӧ | -ем |
divide | -1SG |
vb2 | -pers |
пӧлем |
пӧле | -м | -Ø |
пӧле | -ем | -Ø |
gender | -TRANS | -IMP.2SG |
ad/no | -deriv.v | -mood.pers |
пӧлем |
пӧле | -м | -Ø |
пӧле | -ем | -Ø |
gender | -TRANS | -CNG |
ad/no | -deriv.v | -conn |
пӧлем |
пӧле | -м | -Ø |
пӧле | -ем | -Ø |
gender | -TRANS | -CVB |
ad/no | -deriv.v | -adv |
|
shower room
дуэль – 1
дуэльыш ӱжаш
дуэльыш |
дуэль | -ыш |
дуэль | -ш |
duel | -ILL |
no | -case |
|
ӱжаш |
ӱж | -аш |
ӱж | -аш |
call | -INF |
vb1 | -inf |
|
challenge to a duel
дуэт – 1
скрипка ден виолончельлан дуэт
скрипка |
скрипка |
скрипка |
violin |
no |
|
|
виолончельлан |
виолончель | -лан |
виолончель | -лан |
violoncello | -DAT |
no | -case |
виолончельлан |
виолончель | -ла | -н |
виолончель | -ла | -н |
violoncello | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
|
duet for violin and cello
дуэт – 2
дуэт дене мураш
|
|
мураш |
мур | -аш |
муро | -аш |
sing | -INF |
vb2 | -inf |
|
to sing as a duo
дӱвыр – 1
мӱшкырем дӱвыр манеш
мӱшкырем |
мӱшкыр | -ем |
мӱшкыр | -ем |
stomach | -1SG |
no | -poss |
мӱшкырем |
мӱшкыр | -ем | -Ø |
мӱшкыр | -ем | -Ø |
stomach | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
мӱшкырем |
мӱшкыр | -ем | -Ø |
мӱшкыр | -ем | -Ø |
stomach | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
мӱшкырем |
мӱшкыр | -ем | -Ø |
мӱшкыр | -ем | -Ø |
stomach | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
|
манеш |
манеш |
манеш |
it.is.said |
av |
манеш |
ман | -еш |
ман | -еш |
say | -3SG |
vb1 | -pers |
|
my stomach is rumbling
дӱвырге¤ – 1
вӱдышкӧ кугу кӱ моклака дӱвырге волен возеш
вӱдышкӧ |
вӱд | -ышкӧ |
вӱд | -шкЕ |
water | -ILL |
no | -case |
|
|
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CNG |
vb1 | -conn |
кӱ |
кӱ | -Ø |
кӱ | -Ø |
ripen | -CVB |
vb1 | -adv |
|
моклака |
моклака |
моклака |
lump |
no |
|
дӱвырге |
дӱвырге |
дӱвырге |
[X] |
de |
|
волен |
вол | -ен | -Ø |
воло | -ен | -Ø |
descend | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
волен |
вол | -ен |
воло | -ен |
descend | -CVB |
vb2 | -adv |
|
возеш |
воз | -еш |
воз | -еш |
cart | -LAT |
no | -case |
возеш |
воз | -еш |
воз | -еш |
lie.down | -3SG |
vb1 | -pers |
|
a boulder falls into the water with a big splash
дӱвыр-р-рӱшт – 1
тошто пӧртым дӱвыр-р-рӱшт пудештарышт
тошто |
тошто |
тошто |
old |
ad/no |
тошто |
тош | -то |
тош | -штЕ |
butt | -INE |
no | -case |
тошто |
тошт | -о |
тошт | -Е |
dare | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
пӧртым |
пӧрт | -ым |
пӧрт | -м |
house | -ACC |
no | -case |
|
дӱвыр-р-рӱшт |
дӱвыр-р-рӱшт |
дӱвыр-р-рӱшт |
[X] |
de |
|
пудештарышт |
пудештары | -шт |
пудештаре | -шт |
blow.up | -IMP.3PL |
vb2 | -mood.pers |
пудештарышт |
пудештары | -ш | -т |
пудештаре | -ш | -т |
blow.up | -PST1 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
the old house was detonated
дӱвыртаташ (-ем) – 1
кӱдырчӧ дӱвыртатыш
кӱдырчӧ |
кӱдырчӧ |
кӱдырчӧ |
thunder |
no |
|
дӱвыртатыш |
дӱвыртаты | -ш | -Ø |
дӱвыртате | -ш | -Ø |
rumble | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
thunder rumbled
дӱл-дӱл – 1
каваште дӱл-дӱл коеш
каваште |
кава | -ште |
кава | -штЕ |
sky | -INE |
no | -case |
каваште |
кава | -ште |
кава | -штЕ |
lower.abdomen | -INE |
no | -case |
каваште |
кава | -ште |
кава | -штЕ |
weight | -INE |
no | -case |
|
дӱл-дӱл |
дӱл-дӱл |
дӱл-дӱл |
[X] |
de |
|
коеш |
коеш |
коеш |
it.seems |
pa |
коеш |
ко[й] | -еш |
кой | -еш |
be.visible | -3SG |
vb1 | -pers |
|
the sky is beginning to lighten
дӱҥ – 1
салтакым полицай чурийже гыч дӱҥ лупшалын
салтакым |
салтак | -ым |
салтак | -м |
soldier | -ACC |
no | -case |
|
полицай |
полицай |
полицай |
policeman |
no |
|
чурийже |
чурий | -же |
чурий | -жЕ |
face | -3SG |
no | -poss |
чурийже |
чурий | -Ø | -же |
чурие | -Ø | -жЕ |
be.tormented | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
|
|
лупшалын |
лупшал | -ын | -Ø |
лупшал | -н | -Ø |
whip | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лупшалын |
лупшал | -ын |
лупшал | -н |
whip | -CVB |
vb1 | -adv |
|
a policeman smacked the soldier on the face
дӱҥгыкташ (-ем) – 1
омсашке дӱҥгыкташ
омсашке |
омса | -шке |
омса | -шкЕ |
door | -ILL |
no | -case |
|
дӱҥгыкташ |
дӱҥгыкт | -аш |
дӱҥгыктӧ | -аш |
bang | -INF |
vb2 | -inf |
|
to bang on the door
дӱп-дӱп – 1
капкашке ала-кӧ дӱп-дӱп перкала
капкашке |
капка | -шке |
капка | -шкЕ |
gate | -ILL |
no | -case |
|
ала-кӧ |
ала-кӧ |
ала-кӧ |
somebody |
pr |
|
дӱп-дӱп |
дӱп-дӱп |
дӱп-дӱп |
[X] |
de |
|
перкала |
перкал | -а |
перкале | -а |
hit | -3SG |
vb2 | -pers |
|
someone is knocking on the gate
дӱпкаш (-ем) – 1
йолташем окнашке дӱпка
йолташем |
йолташ | -ем |
йолташ | -ем |
friend | -1SG |
no | -poss |
йолташем |
йолташ | -ем | -Ø |
йолташ | -ем | -Ø |
friend | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
йолташем |
йолташ | -ем | -Ø |
йолташ | -ем | -Ø |
friend | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
йолташем |
йолташ | -ем | -Ø |
йолташ | -ем | -Ø |
friend | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
окнашке |
окна | -шке |
окна | -шкЕ |
window | -ILL |
no | -case |
|
дӱпка |
дӱпк | -а |
дӱпкӧ | -а |
bang | -3SG |
vb2 | -pers |
|
my friend is banging on the window
дӱргаш (-ем) – 1
карме окнаште дӱрга
|
окнаште |
окна | -ште |
окна | -штЕ |
window | -INE |
no | -case |
|
дӱрга |
дӱрг | -а |
дӱргӧ | -а |
buzz | -3SG |
vb2 | -pers |
|
a fly is buzzing at the window
дӱргаш (-ем) – 2
кран гыч вӱд дӱрга
кран |
кра | -н |
кра | -ан |
garlic | -with |
no | -deriv.ad |
кран |
кра | -н |
кра | -н |
garlic | -GEN |
no | -case |
|
|
|
дӱрга |
дӱрг | -а |
дӱргӧ | -а |
buzz | -3SG |
vb2 | -pers |
|
water is dripping from the tap
дӱр-дӱр – 1
кӱдырчӧ дӱр-дӱр кӱдыртыш
кӱдырчӧ |
кӱдырчӧ |
кӱдырчӧ |
thunder |
no |
|
дӱр-дӱр |
дӱр-дӱр |
дӱр-дӱр |
[X] |
de |
|
кӱдыртыш |
кӱдыртыш |
кӱдыртыш |
thunder |
no |
кӱдыртыш |
кӱдырты | -ш | -Ø |
кӱдыртӧ | -ш | -Ø |
thunder | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
thunder rolled
дӱрлаш (-ем) – 1
машина дӱрла
машина |
машина |
машина |
machine |
no |
|
дӱрла |
дӱрл | -а |
дӱрлӧ | -а |
buzz | -3SG |
vb2 | -pers |
|
the car is droning
дӱрлаш (-ем) – 2
самолёт ден чоҥештымем годым телефон дӱрлен кайыш
самолёт |
самолёт |
самолёт |
airplane |
no |
|
|
чоҥештымем |
чоҥешты | -м | -ем |
чоҥеште | -мЕ | -ем |
fly | -PTCP.PASS | -1SG |
vb2 | -ad | -poss |
чоҥештымем |
чоҥешты | -м | -ем | -Ø |
чоҥеште | -мЕ | -ем | -Ø |
fly | -PTCP.PASS | -TRANS | -IMP.2SG |
vb2 | -ad | -deriv.v | -mood.pers |
чоҥештымем |
чоҥешты | -м | -ем | -Ø |
чоҥеште | -мЕ | -ем | -Ø |
fly | -PTCP.PASS | -TRANS | -CNG |
vb2 | -ad | -deriv.v | -conn |
чоҥештымем |
чоҥешты | -м | -ем | -Ø |
чоҥеште | -мЕ | -ем | -Ø |
fly | -PTCP.PASS | -TRANS | -CVB |
vb2 | -ad | -deriv.v | -adv |
|
годым |
годым |
годым |
during |
po |
|
телефон |
телефон |
телефон |
telephone |
no |
|
дӱрлен |
дӱрл | -ен | -Ø |
дӱрлӧ | -ен | -Ø |
buzz | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
дӱрлен |
дӱрл | -ен |
дӱрлӧ | -ен |
buzz | -CVB |
vb2 | -adv |
|
кайыш |
кай | -ыш |
кай | -ш |
aftergrass | -ILL |
no | -case |
кайыш |
кайы | -ш | -Ø |
кае | -ш | -Ø |
go | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
my phone started ringing on the plane
дӱрлаш (-ем) – 3
кочамын тракторжо дӱрлен колта
кочамын |
коча | -м | -ын |
коча | -ем | -н |
grandfather | -1SG | -GEN |
no | -poss | -case |
кочамын |
коча | -м | -ын | -Ø |
коча | -ем | -н | -Ø |
grandfather | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -tense | -pers |
кочамын |
коча | -м | -ын |
коча | -ем | -н |
grandfather | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
тракторжо |
трактор | -жо |
трактор | -жЕ |
tractor | -3SG |
no | -poss |
|
дӱрлен |
дӱрл | -ен | -Ø |
дӱрлӧ | -ен | -Ø |
buzz | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
дӱрлен |
дӱрл | -ен |
дӱрлӧ | -ен |
buzz | -CVB |
vb2 | -adv |
|
колта |
колт | -а |
колто | -а |
send | -3SG |
vb2 | -pers |
|
my grandfather's tractor starts droning
дӱрлаш (-ем) – 4
ӱйым шӱшмӧ машина дӱрлен шинча
ӱйым |
ӱй | -ым |
ӱй | -м |
butter | -ACC |
ad/no | -case |
|
шӱшмӧ |
шӱшмӧ |
шӱшмӧ |
loaded |
ad |
шӱшмӧ |
шӱш | -мӧ |
шӱшк | -мЕ |
shove | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
машина |
машина |
машина |
machine |
no |
|
дӱрлен |
дӱрл | -ен | -Ø |
дӱрлӧ | -ен | -Ø |
buzz | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
дӱрлен |
дӱрл | -ен |
дӱрлӧ | -ен |
buzz | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шинча |
шинч | -а |
шинче | -а |
sit | -3SG |
vb2 | -pers |
шинча |
шинч | -а |
шинче | -а |
know | -3SG |
vb2 | -pers |
|
the mechanical butter churn is droning
дӱрлаш (-ем) – 5
кудывечыште мотоцикл дӱрлен шога
кудывечыште |
кудывечы | -ште |
кудывече | -штЕ |
court | -INE |
no | -case |
|
мотоцикл |
мотоцикл |
мотоцикл |
motorcycle |
no |
|
дӱрлен |
дӱрл | -ен | -Ø |
дӱрлӧ | -ен | -Ø |
buzz | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
дӱрлен |
дӱрл | -ен |
дӱрлӧ | -ен |
buzz | -CVB |
vb2 | -adv |
|
шога |
шог | -а |
шого | -а |
stand | -3SG |
vb2 | -pers |
|
a motorbike is droning in the yard
дыбе-дӧбӧ – 1
коридорышто йоча тӱшка дыбе-дӧбӧ ошкылеш
коридорышто |
коридор | -ышто |
коридор | -штЕ |
corridor | -INE |
no | -case |
|
|
тӱшка |
тӱшка |
тӱшка |
group |
no |
|
дыбе-дӧбӧ |
дыбе-дӧбӧ |
дыбе-дӧбӧ |
[X] |
de |
|
ошкылеш |
ошкыл | -еш |
ошкыл | -еш |
step | -LAT |
no | -case |
ошкылеш |
ошкыл | -еш |
ошкыл | -еш |
step | -3SG |
vb1 | -pers |
|
a group of children are stamping down the corridor
дык – 1
толеш дык, конда
толеш |
тол[ь] | -еш |
толь | -еш |
tarred.roofing.paper | -LAT |
no | -case |
толеш |
тол | -еш |
тол | -еш |
come | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
конда |
кон | -да |
кон | -да |
kitty | -2PL |
no | -poss |
конда |
кон | -да |
кон | -да |
alkali | -2PL |
no | -poss |
конда |
конд | -а |
кондо | -а |
bring | -3SG |
vb2 | -pers |
|
if (s)he comes, (s)he will bring it
дык – 2
дык, паленат вет, молан шӱшкылт пуренат?
|
паленат |
пал | -ен | -ат |
пале | -ен | -ат |
know | -PST2 | -2SG |
vb2 | -tense | -pers |
паленат |
пал | -ена | -т |
пале | -ена | -ат |
know | -1PL | -and |
vb2 | -pers | -enc |
паленат |
пал | -ен | -Ø | -ат |
пале | -ен | -Ø | -ат |
know | -PST2 | -3SG | -and |
vb2 | -tense | -pers | -enc |
паленат |
пал | -ен | -ат |
пале | -ен | -ат |
know | -CVB | -and |
vb2 | -adv | -enc |
|
|
молан |
молан |
молан |
for.what |
av/pr |
молан |
мол | -ан |
моло | -ан |
other | -with |
no/pr | -deriv.ad |
молан |
мо | -лан |
мо | -лан |
what | -DAT |
ad/av/pa/pr | -case |
молан |
мо | -ла | -н |
мо | -ла | -н |
what | -PL | -GEN |
ad/av/pa/pr | -num | -case |
|
шӱшкылт |
шӱшкылт | -Ø |
шӱшкылт | -Ø |
crowd | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шӱшкылт |
шӱшкылт | -Ø |
шӱшкылт | -Ø |
crowd | -CNG |
vb1 | -conn |
шӱшкылт |
шӱшкылт | -Ø |
шӱшкылт | -Ø |
crowd | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пуренат? |
пур | -ен | -ат |
пуро | -ен | -ат |
go.in | -PST2 | -2SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуренат? |
пур | -ена | -т |
пуро | -ена | -ат |
go.in | -1PL | -and |
vb2 | -pers | -enc |
пуренат? |
пур | -ен | -Ø | -ат |
пуро | -ен | -Ø | -ат |
go.in | -PST2 | -3SG | -and |
vb2 | -tense | -pers | -enc |
пуренат? |
пур | -ен | -ат |
пуро | -ен | -ат |
go.in | -CVB | -and |
vb2 | -adv | -enc |
|
so, you knew about it, why did you meddle?
дык – 3
дык, мом манаш
|
мом |
мо | -м |
мо | -м |
what | -ACC |
ad/av/pa/pr | -case |
|
манаш |
ман | -аш |
ман | -аш |
say | -INF |
vb1 | -inf |
|
well, what can one say
дымовой – 1
дымовой завес
дымовой |
дымовой |
дымовой |
smoke |
ad |
|
завес |
завес |
завес |
curtain |
no |
|
smoke screen
дыне – 1
дыньым кушташ
дыньым |
дын'ьы | -м |
дын'е | -м |
melon | -ACC |
no | -case |
|
кушташ |
кушт | -аш |
кушто | -аш |
grow | -INF |
vb2 | -inf |
кушташ |
кушт | -аш |
кушто | -аш |
dance | -INF |
vb2 | -inf |
|
to grow melons
дыне – 2
дыньым пӱчкаш
дыньым |
дын'ьы | -м |
дын'е | -м |
melon | -ACC |
no | -case |
|
пӱчкаш |
пӱчк | -аш |
пӱчк | -аш |
cut | -INF |
vb1 | -inf |
пӱчкаш |
пӱчк | -аш |
пӱчк | -аш |
sharpen | -INF |
vb1 | -inf |
|
to cut a melon
дыр – 1
йӧсӧ огыл дыр
йӧсӧ |
йӧсӧ |
йӧсӧ |
difficult |
ad/no |
йӧсӧ |
йӧсӧ | -Ø |
йӧсӧ | -Ø |
regret | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
йӧсӧ |
йӧсӧ | -Ø |
йӧсӧ | -Ø |
regret | -CNG |
vb2 | -conn |
|
огыл |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
|
it probably isn't hard
дыргыкташ (-ем) – 1
тудым дыргыкта
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
дыргыкта |
дыргыкт | -а |
дыргыкте | -а |
make.shiver | -3SG |
vb2 | -pers |
|
(s)he is shivering
дыр-дыр-дыр – 1
дыр-дыр-дыр чытыраш
дыр-дыр-дыр |
дыр-дыр-дыр |
дыр-дыр-дыр |
[X] |
de |
|
чытыраш |
чытыр | -аш |
чытыре | -аш |
shudder | -INF |
vb2 | -inf |
|
to shiver
дырдырланаш (-ем) – 1
йӱштӧ пӧлемыште йоча дырдырлана
йӱштӧ |
йӱштӧ |
йӱштӧ |
cold |
ad/no |
|
пӧлемыште |
пӧлем | -ыште |
пӧлем | -штЕ |
room | -INE |
no | -case |
|
|
дырдырлана |
дырдырлан | -а |
дырдырлане | -а |
shiver | -3SG |
vb2 | -pers |
|
the child is shivering in the cold room
дюйм – 1
дюймышто точко
дюймышто |
дюйм | -ышто |
дюйм | -штЕ |
inch | -INE |
no | -case |
|
точко |
точко |
точко |
spot |
no |
|
dots per inch, dpi
дюйм – 2
ик дюймлан точко
|
дюймлан |
дюйм | -лан |
дюйм | -лан |
inch | -DAT |
no | -case |
дюймлан |
дюйм | -ла | -н |
дюйм | -ла | -н |
inch | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|
точко |
точко |
точко |
spot |
no |
|
dots per inch, dpi
дюно – 1
дюным вончаш
дюным |
дюны | -м |
дюно | -м |
dune | -ACC |
no | -case |
|
вончаш |
вонч | -аш |
вончо | -аш |
cross | -INF |
vb2 | -inf |
|
to cross a dune