Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Elnet » 2-1-3

Corpus Tool Demo - Elnet - 2-1-3

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Erdene Grigorij Petroβič́ mokmə̑ran jeŋ gaj pomə̑žalte.
Ertə̑še jüdə̑m lijše — omo užmə̑la βele č́uč́eš.
Kernakak tide lijə̑n mo?
Kernakak lijə̑n, oč́ə̑ni: βoktenže, laskan šülen, Č́ač́i malen kija.
Č́ač́in šürgə̑žö adakat č́otrak č́eβergə̑mə̑la βele koješ.
Šinč́apunžo kužu, saŋgaže alebastr gaj ošo.
Kuze tə̑gaj üdə̑r marij ješeš šoč́ə̑n mošten?
Č́ač́im onč́en, Grigorij Petroβič́ə̑n č́onžo utlarak jülaš tüŋale: «Eχ, mə̑jat!
Kuze škemə̑m kuč́en šə̑m kert?!
Ə̑ndə̑že, konešne, βenč́ajaltaš küleš», — šona Grigorij Petroβič́.
Grigorij Petroβič́ iziš tə̑ge šonen kijə̑š da, Č́ač́im tükə̑de, šə̑man gə̑na kə̑nele, pört muč́ko, jol jükə̑m šoktə̑ktə̑de, kok mogə̑rə̑š koštaš tüŋale.
Grigorij Petroβič́ə̑n šonə̑mašə̑že Tamara dek saβə̑rnə̑š, č́onžə̑lan tuge jösə̑n č́uč́o, pujto Grigorij Petroβič́ə̑n šümžə̑m ala-kö azə̑r dene išen kuč́en...
Tamara peš č́ot mə̑skə̑len kajə̑š, Grigorij Petroβič́ tidə̑m nigunamat ok mondo!..
Tamara deč́ saβə̑rnen, Grigorij Petroβič́ə̑n šonə̑mašə̑že zemskij nač́al'nik dek mijen pernə̑š.
Zemskij nač́al'nik nergen Grigorij Petroβič́ kunar šona, tunar öreš: kuze, mo šot dene tudə̑n deke ale marte koštə̑n?
Vet onč́ə̑lgoč́ak palaš küleš ə̑le: tošto pomeš́š́ik den šemer marij erge jə̑gə̑re oškə̑l ogə̑t kert.
Vet Arkambal marij-βlak Grigorij Petroβič́lan onč́ə̑lgoč́ak ojlenə̑t ə̑le:
— Ajdemə̑lə̑k βerže uke, kalə̑kə̑m pə̑rč́at ok č́amane...
1906 ijə̑šte šošə̑m lijše pašam Arkambal βelne kə̑zə̑tat ogə̑t mondo.
1905 ijə̑šte Elnet βelne urža-kinde peš tomam šoč́ə̑n.
Ulo šoč́šə̑žat šemuržan lijə̑n.
Šemurža tə̑ge liješ: urža šə̑rka koltə̑mo godə̑m peledə̑š lodakə̑š sumkan poŋgə̑n — Claviceps purpurea manmə̑n sporə̑žo βerešteš.
Pə̑rč́e kušmo semə̑n tide poŋgat kuškeš, urža pə̑rč́ə̑m jöršeš leβedeš.
Urža pə̑rč́e, č́erlanen, šememə̑n, taga tükö gaj lijə̑n, kadə̑rgen, kugemə̑n kuškeš.
Saj ij godə̑m šemurža tüška šurno koklašte ikte βele liješ.
Tə̑gaj godə̑m marij-βlak tə̑ge ojlat:
— Tenij kinde lektə̑šan liješ, aβa urža kojeda, — manə̑t.
1905 ijə̑šte urža βujə̑što šemurža pelə̑že utla lijə̑n.
Tə̑gaj uržam joŋə̑štet gə̑n, ložaš ajaran liješ.
Tə̑gaj ajaran ložaš dene kində̑m pə̑šten koč́kat gə̑n, č́ə̑la jə̑žə̑ŋ tüŋeš.
Utlarakše šokšo kinde č́ot tüŋda.
Šeŕjal marij-βlak šə̑že den telə̑m ikijaš dene moń juβatə̑l ilenə̑t.
1906 ij šošə̑mlan koč́kašə̑št šemuržan kində̑št βele kodə̑n.
Sandene tüŋmaš č́ot šarlen.
Šužen, tüŋə̑n orlanə̑še šemer marij-βlak, kinde magazin omsam pudə̑rten, zemskij nač́al'nik šüdə̑deak, zapas uržam pajlenə̑t.
Nuno zemskij nač́al'nik deč́ ik gana βele ogə̑l jodə̑nə̑t, no zemskij nač́al'nik Šeŕjal marij-βlaklan kində̑m puaš šüden ogə̑l.
Ške erə̑k dene kinde pajlə̑mə̑m zemskij nač́al'nik buntlan šotlen, taratə̑še-βlakə̑m kuč́en nalaš Šeŕjalə̑š βolostnoj staršinam kolten.
Staršina, keč́-kuze tolašə̑š gə̑nat, taratə̑šə̑m ə̑š mu.
Köm muat?
Taratə̑šə̑že kö?
Taratə̑šə̑že — šužə̑maš!
No zemskij nač́al'nikə̑n tidə̑m ə̑ŋə̑lə̑mə̑že ok šu...
Kalə̑k pudranen.
Kalə̑kə̑n šužen ale tüŋə̑n kolə̑mə̑žo ok šu...
— Iktə̑mat ogə̑na pu!
Kinde zapas ulmo ümbač́ šužen kolaš ok lij!
— kə̑č́kə̑rale Kaβri.
Tudo šukerte ogə̑l Baltik flot gə̑č́ möŋgə̑žö pörtə̑lə̑n.
Tuge gə̑nat, Kaβrim jə̑rβaš palat.
Peč́nikoβ Gaβrilə̑m Arkambal stanoβoj pristaβat peš saj pala.
Stanoβoj pristaβ dene Kaβri tə̑ge palə̑me lijə̑n: Kaβri kok pašalan peš mastar — tudo saltaklan kajmə̑ž deč́ onč́ə̑č́ak koŋga optaš tunemə̑n, saltakeš č́otrak mastaremə̑n tolə̑n.
Adakše Kaβri küslelan peš mastar.
Kodšo telə̑m Kaβri koŋga ač́alaš Pankrat Iβanə̑č́ dek mijen.
Koŋgam saj ač́alə̑mə̑žlan Pankrat Iβanə̑č́ «na βodku» puen.
Kaβri arakam podə̑lə̑n da logaržə̑m βele taraten.
Koŋgam opten nalme oksažə̑m jüaš č́amanen.
Oksa jodaš stanoβoj pristaβ deke kajen.
Tak kajaš oŋaj ogə̑l.
Kaβri küsležə̑m nalə̑n.
Stanoβoj dek puren da šə̑man jodə̑n:
— Razrešite sə̑grat' βam Neskol'ko βeš́š́ej na gusl'aχ...
Stanoβoj pristaβ Kaβrim mugə̑-ə̑l' onč́alə̑n da kalasen:
— Idi, tə̑ ṕjan...
Kaβri tupə̑ń saβə̑rna da, Marsel'jezə̑m šokten, lektə̑n kaja.
Mündə̑rkak kajen ok šu — poč́ešə̑že stražnik-βlak kuržə̑n mijat, Kaβrim kuč́en, jüštö pörtə̑š petə̑ren šə̑ndat.
Kaβri tušto er marte kə̑lmen kija.
Erdene Kaβrim stanoβoj pristaβ škež dek üžə̑kta, βursaš tüŋaleš:
— Tə̑ č́to eto βə̑dumal, merzaβec!
Ja teb'a β Arχangel'skuju guberniju sošl'u!
— Vot βam spasibo skažu, — maneš Kaβri.
— Ja bə̑ sam pojeχal, da βot deneg ne imeju.
A tut besplatno poβezut.
Tide mutlan stanoβoj nimom peleštašat ok mu, ulo kertmə̑žə̑m kə̑č́kə̑ral kolta:
— Ubirajśa k č́ertu!
Jesli ješ́š́e raz β č́em-libo zameč́u, to beregiś!
Tə̑leč́ βara Kaβrin č́apše adakat č́ot šarlə̑š.
Kə̑zə̑tat Šeŕjal marij-βlak tudə̑n ojžo dene kelšə̑št, č́ə̑lanat kə̑č́kə̑raš tüŋal'ə̑č́:
— Ogə̑na pu!
Šužen kolaš ogeš lij!
Tide žapə̑šte oŋgə̑r jük šoktaš tüŋale.
— Ida lüd, ik jeŋla šogə̑za!
— tunə̑kta Kaβri.
Zemskij nač́al'nik den stanoβoj pristaβ trojka dene ulə̑t, uŕadnik den stražnik-βlak jaraimńə̑n kudal tolə̑n šogal'ə̑č́.
Marij-βlak upšə̑štə̑m nal'ə̑č́.
Zemskij nač́al'nik den stanoβoj pristaβ tarantas gə̑č́ βolə̑št, uŕadnik den stražnik-βlak kalə̑kə̑m aβə̑ren šogal'ə̑č́.
Zemskij nač́al'nik, βoštə̑lalə̑n, kalə̑kə̑m onč́ale da peleštə̑š:
— Nu, ja dumaju, mne-to βə̑ skažete, kto zač́inš́š́ik?
Kalə̑k šə̑p šoga.
— Kakije že βə̑ upŕamə̑je!
— šə̑deškə̑š Zβereβ.
Ala-kuze tudə̑n šinč́ašə̑že Metri kugə̑zan č́al pondašə̑že pernə̑š.
Zβereβ Metri kugə̑za βek saβə̑rnə̑š.
— Nu, jesli molodə̑je — upŕamə̑je, to tə̑, starik, skaži.
Mə̑ βed' s toboj stariki, i nam grešno skrə̑βat' suprotiβnikoβ gosudaŕa.
— Mə̑j mo...
mə̑j, barin, nič́eβo...
ne...
možə̑m...
Vot tebe Semon kal'akajet.
On tebe...
znakomə̑j, — Metri kugə̑za kidše dene Vajdi Semonə̑m onč́ə̑ktə̑š.
Vajdi Semonə̑m zemskij nač́al'nik peš pala.
Vajdi Semon — peš tale sonarze.
Meraŋ kə̑ša ronč́aš, rə̑βə̑ž kapkan šə̑ndaš, pire βə̑nem künč́aš, maska βə̑nem muaš Semon deč́ mastarə̑m šagal muaš liješ.
Sadlan tudə̑m zemskij nač́al'nik jörata, č́odə̑raške pə̑č́al dene kaja gə̑n, pelenže ere Semonə̑m naŋgaja.
Semonat Matβej Nikolajeβič́ə̑m pagala.
Č́odə̑rašte Matβej Nikolajeβič́ nač́al'nik ogə̑l, barinat ogə̑l, a Semon gajak pə̑č́alze: βoštə̑leš, mutlana, mə̑skaram ə̑šta, Semon dene pə̑rl'a č́ajə̑m jüeš, fl'ažkə̑že gə̑č́ Semonlan arakažə̑mat podə̑lta, «kotletə̑mat» pukša.
Ikmanaš, putə̑rak saj ajdeme.
Semon den barinə̑n kelšə̑mə̑štə̑m Šeŕjal marij-βlak šinč́at, sadlan Semon ümbak üšanen onč́at.
— Semon, tə̑j č́ə̑la raš ojlo, — maneš Metri kugə̑za, č́al pondašə̑žə̑m kuptə̑rgə̑šo tupan kidše dene nijalta.
— Me okkülə̑m moń ogə̑l ale šalitlen moń tə̑ge ə̑šten ogə̑nal.
Tə̑j škat šinč́et — ümašte kinde kuze šoč́ə̑n.
Ulə̑žat mogaj lijə̑n.
— Šinč́em βele mo, škemə̑nat ač́am tüŋə̑n kolə̑š.
— Mə̑jə̑n βate al'at parńažə̑m βiktaren ogeš kert, — ik marij peleštə̑š.
— Ojlo, Semon, č́ə̑la raš ojlo: šužen kolaš ogeš lij, man, — marij-βlak Semonə̑m onč́ə̑ko šüken luktə̑č́.
Zemskij nač́al'nikə̑n onč́ə̑kə̑žo lektə̑n šogalmekše, Semon trukə̑što nimomat peleštaš šotə̑m ə̑š mu.
Matβej Nikolajeβič́še Semonə̑m šütə̑šašla onč́a.
Kalə̑k Semonə̑m onč́ə̑ko šüken luktə̑n šogaltə̑mə̑m Zβereβ ške semə̑nže ə̑ŋə̑lə̑š:
— Znač́it, tə̑, Semen Fadeič́, zač́inš́š́ik?
Vot ne ožidal.
Ot kogo že eto tə̑ nauč́ilśa takomu skβernomu delu?
— Ja...
barin...
mə̑...
zač́inš́š́ik u nas netu...
Sam, barin, znaš...
Klep konč́al...
koč́kat nel'č́a...
Semon šeŋgekə̑že onč́ale.
Kalə̑k, örə̑n, šə̑p šoga.
Kaβri gə̑na βujə̑m küškö nölten šoga.
Kaβrin šinč́aže Semonlan kalasə̑š: it lüd!
Kaβrin tulla jülə̑šö šinč́ažə̑m Semon βele ogə̑l, zemskij nač́al'nikat užo.
— A βot etot u βas kto takoj?
— jodo zemskij nač́al'nik.
— Uβolennə̑j β zapas, matros Baltijskogo flota Gaβril Peč́nikoβ!
— Kaβri ške raškemə̑šə̑n kalasə̑š.
Stanoβoj pristaβ zemskij nač́al'niklan ala-mom šə̑nak kalasə̑š.
— Znač́it, tə̑ zdeś uč́iš́ narod buntoβat'?
— kə̑č́kə̑ral koltə̑š Zβereβ.
— Nikak net, ne ja!
— raškaltə̑š adak Kaβri.
— Eto golod uč́it.
— Gospodin pristaβ, zaberite etogo matrosa!
— Uŕadnik, βźat'!
— kə̑č́kə̑rale stanoβoj pristaβ.
Uŕadnik den stražnik-βlak šaškə̑štə̑m luktə̑č́.
— Barin...
barin, ne on zašinč́ik, — Semon kə̑č́kə̑ra.
— Naše klep net...
umirajem...
naš otec konč́al, tüŋə̑n...
korč́ilśa...
Gaβril zašinč́ik netu...
— A tə̑ βzdumal zaš́š́iš́š́at' jego?
Znač́it, tə̑ s nim zgodno?
Gospodin pristaβ, βźat' i etogo merzaβca!
A ostal'nə̑χ razognat' poka, a tam razberemśa.
Zemskij nač́al'nik tarantasə̑ške küzen šinč́e.
Kok stražnik Semon den Kaβrim Arkambake naŋgajə̑št, uŕadnik den molo stražnikə̑št, pogə̑nə̑šo marij-βlakə̑m kə̑ren, č́umen, pokten koltə̑št.
Tide pašalan Šeŕjal marij-βlakə̑m šukə̑žə̑m βolostnoj sud suditlen, rozga dene kə̑renə̑t, Semon pel ij Č́arla t'uŕmašte kijen, Kaβrim kurə̑mešlan Sibiŕə̑š koltenə̑t...
...Arkambalne kok jeŋ graždan brak dene ila: iktə̑že — doktor, βesə̑že — stanoβoj pristaβ.
Doktor βate peš č́üč́kə̑də̑n Zβereβmə̑t dek toleš, a pristaβ βate č́umə̑ržat ik gana βele tuško puren, tuleč́ βara puraš ok tošt...
Doktor dek Zβereβ koklan unalə̑keš kaja, stanoβoj dek koštmaš uke...
Stanoβoj pristaβə̑m šonaltə̑mekše, Grigorij Petroβič́ə̑n mogə̑ržat č́ə̑tə̑rnalte: erla Grigorij Petroβič́lan stanoβoj puə̑mo srok erta.
Mom ə̑štə̑man?
Kuze lijman?
Mo šot dene Grigorij Petroβič́ tə̑gaj tutkarə̑š βereštə̑n?
Vikšə̑m kalasaš gə̑n, Grigorij Petroβič́lan tə̑šeč́ə̑n, šə̑lə̑n, kugu olaške kajaš küleš.
No ə̑nde tidə̑m ə̑štaš ok lij.
Č́ač́im kuze kudalten kodet?
«A mo liješ, kudaltaš da kajaš, tə̑j βele tə̑ge ə̑štet mo?» — ala-mogaj küldə̑maš šonə̑maš Grigorij Petroβič́ə̑m algaštara.
«Uke, tə̑ge ə̑štaš ok lij!
Tə̑geže tə̑j βara jöršeš namə̑sdə̑me lijat!» — šə̑ltala βes türlö šonə̑maš.
Grigorij Petroβič́ə̑n körgə̑štə̑žö adak kok türlö šonə̑maš kuč́edalaš tüŋal'ə̑č́.
Grigorij Petroβič́, βujžə̑m kuč́en, üsteleš eŋerten šinč́e.
Tide žapə̑šte Č́ač́i pomə̑žalte, Grigorij Petroβič́ə̑m kə̑č́kə̑rale.
Grigorij Petroβič́ malə̑me pölemə̑š purə̑š.
Č́ač́i tuge üšanen, tuge nə̑žə̑lgə̑n Grigorij Petroβič́ə̑m onč́a — Grigorij Petroβič́ ə̑š č́ə̑te, Č́ač́im adak šupšal pə̑tarə̑š...
Č́ač́i make gaj joškargə̑š...
— Sita, Grigorij Petroβič́, kolto...
— Č́ač́i, ə̑nde tə̑j mə̑jə̑n βatem ulat.
Mə̑j tə̑jə̑m tüńašte iktə̑lanat om pu!
Šič́, kolə̑št.
Mə̑lanna gə̑n tə̑leč́ molə̑žo nimat ok kül ə̑le, no zakon poč́eš mə̑lanna βenč́ajaltaš küleš...
Tə̑j ə̑nde aβat deke kaje.
Ə̑nde ač́atat tolə̑n də̑r.
Iziš lijmeke, mə̑jat mijem...
Č́ač́i kajmeke, Grigorij Petroβič́ ške ilə̑šə̑žə̑m tüŋ gə̑č́ tüŋalə̑n, tač́ə̑se keč́ə̑š šumeš ugə̑č́ tergen tol'o.
Arə̑nə̑se kok klassan školə̑što kursə̑m pə̑tarə̑mekše, tudo Ozaŋə̑ške uč́itel'skij seminarijə̑š tunemaš kajə̑š...
Seminarijə̑š puren kerteš manə̑n, ač́až den aβaže üšanen ogə̑tə̑l.
— Tuško šagal kalə̑k mija mo?
Ajda, ola užmə̑la koštə̑n toleš, — ojlen ač́aže.
Kernak, tudo ijə̑n seminarijə̑š puraš kumšüdö joč́a mijen.
Mogaj βer gə̑č́, mogaj kalə̑k gə̑č́ uke gə̑n?
Ozaŋ, Samara, Saratoβ, Ipon gubernijla gə̑č́, mündə̑r Sibiŕ gə̑č́, Kokla Azij gə̑č́, Kaβkaz gə̑č́: ruš, jakut, kalmə̑k, kirgiz, baškir, č́uβaš, udmurt, mordβa, krešə̑n — č́ə̑laže iktaž kolo türlö kalə̑k tolə̑n.
Marij joč́at iktaž latšə̑mə̑tə̑n ə̑l'ə̑č́.
Esogə̑l Ussurij kundem gə̑č́ βič́ korej joč́a tolə̑nə̑t...
Kumšüdö joč́a tolmašte nalašə̑že kumlo kokə̑tə̑m βele nal'ə̑č́.
Nunə̑n koklašte marij gə̑č́ kum joč́a ə̑le.
Ekzamen lač́ ik arńa lije.
Seminarijə̑šte tunə̑ktə̑šo-βlak tə̑ge ə̑štə̑št: kö perβə̑j ekzamenə̑šte trojka deč́ izi otmetkə̑m nalə̑n, tudə̑m βes ekzamenə̑š ə̑št purto, tunamak dokument-βlakə̑m möŋgeš puedaš tüŋal'ə̑č́.
Umbakə̑žat tugak...
Tə̑ge šoktə̑n ojə̑rə̑mekə̑št, pə̑tartə̑š ekzamenlan nə̑lle βič́ rβeze βele kodo.
Nunə̑n koklašte iktə̑nat trojka uke, ertak 4 den 5-an otmetkə̑št βele.
Grigorij Petroβič́, tunam — Kogoj, ik Č́arla βel rβeze dene, üč́ašə̑me gaje, ekzamenə̑m seŋen kajenə̑t: kogə̑ńə̑štə̑nat otmetkə̑št č́ə̑lt ikgaj lijə̑n.
Jə̑gə̑re šinč́at ə̑le gə̑n, iktə̑že-βesə̑žə̑nə̑m onč́en βozen, manə̑n šonašat liješ ə̑le.
Tol'ko ekzamen godə̑m nuno jə̑gə̑re ik ganat šinč́en ogə̑tə̑l.
Lač́ pə̑tartə̑š ekzamen godə̑m ik partə̑šte šinč́enə̑t.
Tunamže nunə̑n koklašte ojə̑rtemə̑š lijə̑n...
Pə̑tartə̑šlan, ške gə̑č́ šonen, rušla «Kuze mə̑j Ozaŋə̑š tolə̑nam» βujmutan soč́inenijə̑m βozaš puə̑št.
Tide βozə̑mə̑lan Grigorij Petroβič́lan 4-m šə̑ndenə̑t, Č́arla βel rβezə̑lan — 2-m.
Tə̑gerakə̑n Grigorij Petroβič́ seminarist lije...
Grigorij Petroβič́ tunemaš purə̑mo godə̑m en šem reakcij saman ə̑le.
Tunam Ozaŋ seminarijə̑šte Bogdanoβ ozalanen.
Voskresenskij — seminarijə̑n direktoržo lümlan gə̑na šogen, Bogdanoβ tudə̑n pomoš́š́nikše βele ulmaš gə̑nat, č́ə̑la oj tudə̑n deč́ lektə̑n.
Bogdanoβ seminarijə̑šte jöršeš kazarmə̑se gaj režimə̑m ə̑štaš töč́en...
Ozaŋ seminarij pə̑č́kemə̑š «inorodec-βlakə̑m» χristos βera dene «βolgaltaraš» č́ot tə̑ršen.
Nikolaj Iβanoβič́ Il'minskij, «inorodec-βlakə̑m» praβoslaβnə̑j βeraš purten, rušə̑š saβə̑raš šonen gə̑nat, raš palen: ške jə̑lmə̑ž deč́ posna nimogaj kalə̑kə̑mat nimolanat tunə̑ktaš ok lij Sadlan tudo, türlö jə̑lman kalə̑k ikšə̑βə̑m pogen, školə̑što χristos βeram ške jə̑lmə̑št dene tunə̑kten kertə̑št manə̑n, uč́itel'-βlakə̑m jamdə̑laš tə̑ršen, türlö jə̑lman kalə̑k ikšə̑βe-βlakə̑m ške jə̑lmə̑škə̑št türlö «sβ'atojə̑n» ilə̑šə̑ž nergen βozə̑mo kniga-βlakə̑m kusaraš tunə̑kten...
Tide seminarijə̑šte tunemše-βlak ik βeč́ə̑n χristos βera dene βujə̑štə̑m aŋə̑rtaren ulə̑t gə̑n, βes βeč́ə̑n pajdam nalə̑nə̑t: en onč́ə̑č́ak ške jə̑lmə̑št dene βozaš, kutə̑raš tunemə̑nə̑t.
Sandene 1905 ij deč́ βara ik izi žaplan č́uβaš, marij, udmurt, mordβa jə̑lme dene kalendaŕ-βlak lektə̑n šogə̑št.
Perβə̑j marla kalendaŕ 1907 ijə̑šte lekte.
Tide kalendaŕə̑m tošto rušla kalendaŕ dene taŋastaret gə̑n, kalendaŕlanat ot šotlo ə̑le.
Kernak, tušto praβoslaβnə̑j pajrem-βlak onč́ə̑ktaltə̑nə̑t, kugə̑žan tukə̑m jeŋ-βlakə̑n šoč́mə̑št nergenat βozaltə̑n, komə̑štə̑žo kugə̑žan süretat ulo...
Kugə̑žan süret manmašte, tušto ik oŋaj lijə̑n.
Kalendaŕ komlan peč́atlə̑me kagazše βič́kə̑žrak da puškə̑də̑rak ulmaš.
Komə̑n kokə̑mšo βelešə̑že keč́e lekme den keč́e šič́me, adak keč́ə̑n kužə̑tšo nergen peč́atlaltə̑n.
Tudə̑m peč́atlə̑me godə̑m tə̑lze den tə̑lze ojə̑rə̑mo linij-βlak ala-kuze küžgünrak peč́atlaltə̑nə̑t da βes mogə̑rə̑š βitenə̑t.
Sandene perβə̑j βelə̑šte ulšo kugə̑žan süret reš́otka koklaš purten šə̑ndə̑mə̑la kojə̑n.
Cenzor tidə̑m ala-kuze togdajen ogə̑l...
Ves šotə̑što gə̑n, tide kalendaŕə̑m peš č́ot onč́en.
Mutlan, tide kalendaŕə̑šte türlö reβol'ucioner-βlak nergen βozə̑mašte tə̑gaj fraza ə̑le: «Reβol'ucioner-βlak osal nač́al'nikə̑m puštedat».
Cenzor «osal» mutə̑m üštə̑lə̑n...
1907 ijə̑šte lekše marla kalendaŕə̑šte šuko stranicə̑že šem tuš́ dene jə̑gə̑me ulə̑t.
Tudə̑m č́ə̑la cenzor amə̑rtə̑kten.
Tide šememdə̑me stranicə̑šte reβol'ucij paša nergen βozə̑mo ulmaš...
1908, 1909, 1910 ijlašte lekše kalendaŕlašte marla poč́elamut, marij muro, jomak-βlak peč́atlaltə̑nə̑t...
1911 ijlan marla kalendaŕə̑m uč́ebnə̑j okrug pelense kusarə̑še komissij lukto.
Tide kalendaŕə̑šte šə̑taš töč́ə̑šö marij poet-βlaklan βer ə̑š lij — tušto türlö monastə̑ŕ nergen moń βele peč́atlaltə̑n ə̑le...
Tide žapə̑šte seminarijə̑šte «inorodec-βlakə̑m» č́ot šə̑gə̑remdaš tüŋal'ə̑č́.
Il'minskij deč́ βara direktorlan šogalše Bobroβnikoβ, tuddeč́ βara šogalše Voskresenskijat ondakrakše Il'minskij kojə̑šə̑mak kojaš töč́enə̑t.
Vararakše, šem reakcij tüŋalmek, Voskresenskij Bogdanoβ oj poč́eš ə̑štaš tüŋalə̑n...
Bogdanoβ seminarist-βlakə̑m keč́-kuze šə̑gə̑remden gə̑nat, nunə̑m pügə̑rten kertə̑n ogə̑l, utlarak βele šə̑də̑m luktə̑n.
Vara Bogdanoβ seminarist-βlak deč́ ške lüdaš tüŋalə̑n, kastene seminarijə̑š koštmə̑m č́arnen.
Bogdanoβə̑n pašaže seminarist-βlakə̑m tunarə̑š šukten, esogə̑l 1909 ijə̑n 29 sent'abŕə̑šte seminarijə̑šte pudranč́ə̑k lijə̑n kajen.
Kas koč́kə̑š deč́ βara seminarist-βlak, Marsel'jezə̑m muren, «Doloj Bogdanoβa!» manə̑n kə̑č́kə̑ren, stoloβə̑j gə̑č́ klassə̑š pogə̑nen küzenə̑t, βara ubornə̑jə̑što koŋgam pudə̑rten, kermə̑č́ə̑m nalə̑n, kudβeč́ə̑ške lektə̑nə̑t da prepodaβatel'-βlak ilə̑me korpus oknam pudə̑rtə̑laš tüŋalə̑nə̑t.
Tide paša Bogdanoβlan policijə̑m kondaš jönə̑m puen.
Policij obə̑skə̑m ə̑šten, türlö reβol'ucionnə̑j broš́ura den knigam č́ə̑laže kandašlu č́olo — muə̑n.
Šə̑m uč́enikə̑m policij arestoβatlen naŋgajen, kumlo č́olo seminaristə̑m nač́al'stβo «pire bilet» dene seminarij gə̑č́ luktə̑n kolten.
Kodšə̑ž deč́, ikte kodde, podpiskə̑m nalə̑nə̑t: seminarijə̑se poŕadkə̑m pudə̑rtaš ona tüŋal, nač́al'stβo mutə̑m kolə̑štə̑na manə̑n, kažne seminarist kidə̑m pə̑šten.
Tunam Grigorij Petroβič́at seminariješ küč́ muč́ašeš kodmə̑la βele kodo...
Tə̑leč́ βara Bogdanoβə̑m Simbiŕ gubernijə̑š kalə̑k škol direktorlan naznač́ajen koltə̑št.
Teβe tə̑gaj žapə̑šte Grigorij Petroβič́ seminarijə̑m tunem pə̑taren lekte.
Tuleč́ βara kok ij uč́itel'lan šogen.
Ə̑nde adak Grigorij Petroβič́ tutkarə̑š pernen...
Nu, mo liješ — liješ: kijše kü šinč́ə̑rga, koštšo kü jagə̑lga!
Grigorij Petroβič́ kartuzšə̑m upšale, školə̑m tükə̑lə̑š, šoŋgo pop deke oškə̑l'o... * * *
Šoŋgo pop sajə̑n kolə̑što, mužə̑raŋaš šonə̑mə̑žlan Grigorij Petroβič́ə̑m moktə̑š, no pə̑tartə̑šlan tə̑ge kalasə̑š:
— Mikipə̑r Jašaj mə̑jə̑n priχodə̑što ogə̑l.
Arkambal memnan pajlə̑me: pelə̑že — mə̑jə̑n, pelə̑že — Sidə̑r ač́an...
Tə̑lanet Sidə̑r ač́a dene mutlanašet küleš.
Grigorij Petroβič́ šoŋgo pop dene üč́ašaš ə̑š tüŋal, taušten, Sidə̑r pop dek lektə̑n kajə̑š.
Sidə̑r popat Grigorij Petroβič́ə̑m peš sajə̑n kolə̑što, kažne mut saβə̑rtə̑šlan «tə̑ge-e» manə̑n, βujžə̑m lüŋgə̑ktə̑š, no č́ə̑la kelšen šuə̑mə̑la kojmo godə̑m Grigorij Petroβič́ə̑m jöršeš örə̑ktarə̑š:
— Mə̑j tudlan metrik gə̑č́ posna serə̑šə̑m puenam, a kokə̑mšo gana tegak puen om kert.
Tudə̑m βenč́ajenat om kert, tudo tušto βenč́ajaltə̑n.
— Uke, bač́ə̑ška, βenč́ajaltə̑n ogə̑l.
— Mə̑j nimomat om šinč́e...
Mə̑j tudlan marlan kajmə̑ž godə̑m tuso priχod bač́ə̑škalan namijen puaš metrik gə̑č́ posna serə̑šə̑m puenam...
Tuso bač́ə̑ška deč́ «βenč́ajen omə̑l» manme kagaz liješ gə̑n, konešne, βes paša...
— Tudo kagazə̑m kondem, bač́ə̑ška!
— Tudo ok site.
Mə̑jə̑n puə̑mo posna serə̑šə̑mat möŋgeš kondaš küleš.
— Tidat liješ, bač́ə̑ška!
Grigorij Petroβič́, poplan taušten, lektə̑n kuržo...



Admin login:

[Search]


2-1-3-1


Erdene Grigorij Petroβič́ mokmə̑ran jeŋ gaj pomə̑žalte.

Erdene
Erdene
erdene
in.the.morning
av
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
mokmə̑ran
mokmə̑ran
mokmə̑ran
hung.over
ad
mokmə̑ran
mokmə̑r-an
mokmə̑r-an
hangover-with
no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
pomə̑žalte.
pomə̑žalte
pomə̑žalte
wake.up-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pomə̑žalte.
pomə̑žalt-e
pomə̑žalt-Je
wake.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
pomə̑žalte.
pomə̑žalte
pomə̑žalte
wake.up-CNG
vb2-conn




2-1-3-2


Ertə̑še jüdə̑m lijše — omo užmə̑la βele č́uč́eš.

Ertə̑še
Ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
Ertə̑še
Ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
jüdə̑m
jüdə̑m
jüdə̑m
at.night
av
jüdə̑m
jüd-ə̑m
jüd-m
night-ACC
no-case
lijše —
lijše
lijše
existing
ad/no
lijše —
lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
omo
omo
omo
sleep
no
užmə̑la
užmə̑-la
užmo-la
seen-COMP
ad-case
užmə̑la
užmə̑-la
užmo-la
seen-PL
ad-num
užmə̑la
užmə̑-la
užmo-la
seen-STR
ad-enc
užmə̑la
-mə̑la
-mə̑la
see-INF.FUT
vb1-inf
užmə̑la
-mə̑-la
-me-la
see-PTCP.PASS-COMP
vb1-ad-case
užmə̑la
-mə̑-la
-me-la
see-PTCP.PASS-PL
vb1-ad-num
užmə̑la
-mə̑-la
-me-la
see-PTCP.PASS-STR
vb1-ad-enc
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
č́uč́eš.
č́uč́-eš
č́uč́-eš
seem-3SG
vb1-pers




2-1-3-3


Kernakak tide lijə̑n mo?

Kernakak
Kernakak
kernakak
really
pa
Kernakak
Kernak-ak
kernak-ak
really-STR
pa-enc
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr




2-1-3-4


Kernakak lijə̑n, oč́ə̑ni: βoktenže, laskan šülen, Č́ač́i malen kija.

Kernakak
Kernakak
kernakak
really
pa
Kernakak
Kernak-ak
kernak-ak
really-STR
pa-enc
lijə̑n,
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
oč́ə̑ni:
oč́ə̑ńi
oč́ə̑ńi
probably
pa
βoktenže,
βokten-že
βokten-že
beside-3SG
av/po-poss
βoktenže,
βokt-en-že
βokto-en-že
strip.bark-PST2-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
βoktenže,
βokt-en-že
βokto-en-že
strip.bark-CVB-3SG
vb2-adv-poss
laskan
laskan
laskan
tenderly
av
laskan
laska-n
laska-an
affectionate-with
ad/no-deriv.ad
laskan
laska-n
laska-n
affectionate-GEN
ad/no-case
šülen,
šül-en
šülö-en
breathe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šülen,
šül-en
šülö-en
breathe-CVB
vb2-adv
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
malen
mal-en
male-en
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
malen
mal-en
male-en
sleep-CVB
vb2-adv
kija.
kij-a
kije-a
lie-3SG
vb2-pers




2-1-3-5


Č́ač́in šürgə̑žö adakat č́otrak č́eβergə̑mə̑la βele koješ.

Č́ač́in
Č́ač́in
Č́ač́in
Chachin
na
šürgə̑žö
šürgə̑-žö
šürgö-že
face-3SG
no-poss
šürgə̑žö
šürgə̑-žö
šürgö-že
forest-3SG
no-poss
adakat
adakat
adakat
still
av
adakat
adak-at
adak-at
again-and
av-enc
č́otrak
č́ot-rak
č́ot-rak
very-COMP
av-deg
č́otrak
č́ot-rak
č́ot-rak
number-COMP
no-deg
č́eβergə̑mə̑la
č́eβergə̑-mə̑la
č́eβerge-mə̑la
turn.red-INF.FUT
vb2-inf
č́eβergə̑mə̑la
č́eβergə̑-mə̑-la
č́eβerge-me-la
turn.red-PTCP.PASS-COMP
vb2-ad-case
č́eβergə̑mə̑la
č́eβergə̑-mə̑-la
č́eβerge-me-la
turn.red-PTCP.PASS-PL
vb2-ad-num
č́eβergə̑mə̑la
č́eβergə̑-mə̑-la
č́eβerge-me-la
turn.red-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
koješ.
koješ
koješ
it.seems
pa
koješ.
koj-eš
koj-eš
be.visible-3SG
vb1-pers




2-1-3-6


Šinč́apunžo kužu, saŋgaže alebastr gaj ošo.

Šinč́apunžo
Šinč́apunžo
Šinč́apunžo
Shinchapunzho
na
kužu,
kužu
kužu
long
ad
saŋgaže
saŋga-že
saŋga-že
forehead-3SG
no-poss
alebastr
alebastr
alebastr
alabaster
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
ošo.
ošo
ošo
white
ad




2-1-3-7


Kuze tə̑gaj üdə̑r marij ješeš šoč́ə̑n mošten?

Kuze
Kuze
kuze
how
av/co/no/pa
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no
marij
marij
marij
Mari
no
ješeš
ješ-eš
ješ-eš
family-LAT
no-case
šoč́ə̑n
šoč́ə̑n
šoč́ə̑n
from.one's.birth
av
šoč́ə̑n
šoč́-ə̑n
šoč́-n
X-GEN
ad-case
šoč́ə̑n
šoč́-ə̑n
šoč́-n
be.born-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šoč́ə̑n
šoč́-ə̑n
šoč́-n
be.born-CVB
vb1-adv
mošten?
mošten
mošten
capably
av
mošten?
mošt-en
mošto-en
be.able.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mošten?
mošt-en
mošto-en
become.tired-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mošten?
mošt-en
mošto-en
be.able.to-CVB
vb2-adv
mošten?
mošt-en
mošto-en
become.tired-CVB
vb2-adv




2-1-3-8


Č́ač́im onč́en, Grigorij Petroβič́ə̑n č́onžo utlarak jülaš tüŋale: «Eχ, mə̑jat!

Č́ač́im
Č́ač́im
Č́ač́im
Chachim
na
onč́en,
onč́-en
onč́o-en
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
onč́en,
onč́-en
onč́o-en
look-CVB
vb2-adv
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petrovichyn
na
č́onžo
č́on-žo
č́on-že
soul-3SG
no-poss
utlarak
utlarak
utlarak
more
av
utlarak
utla-rak
utla-rak
more-COMP
av/po-deg
utlarak
utl-a-rak
utlo-a-rak
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
jülaš
jüla
jüla
custom-ILL
no-case
jülaš
jüla
jüla-eš
custom-LAT
no-case
jülaš
jül-aš
jülö-aš
burn-INF
vb2-inf
tüŋale:
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers
«Eχ,
eh!
in
mə̑jat!
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc




2-1-3-9


Kuze škemə̑m kuč́en šə̑m kert?!

Kuze
Kuze
kuze
how
av/co/no/pa
škemə̑m
škemə̑m
škemə̑m
myself
pr
škemə̑m
škem-ə̑m
škem-m
oneself-ACC
pr-case
škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-m
REFL-1SG-ACC
pr-poss-case
škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-ə̑m
oneself-TRANS-PST1.1SG
ad/av/pr-deriv.v-tense.pers
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
kert?!
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert?!
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert?!
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert?!
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert?!
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert?!
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv




2-1-3-10


Ə̑ndə̑že, konešne, βenč́ajaltaš küleš», — šona Grigorij Petroβič́.

Ə̑ndə̑že,
Ə̑ndə̑-že
ə̑nde-že
now-3SG
av/pa-poss
konešne,
końešne
końešne
of.course
in/pa
βenč́ajaltaš
βenč́ajalt-aš
βenč́ajalt-aš
marry-INF
vb1-inf
βenč́ajaltaš
βenč́aj-alt-aš
βenč́aje-alt-aš
marry-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
küleš», —
küleš
küleš
need
ad/no
küleš», —
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
šona
šon-a
šono-a
think-3SG
vb2-pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́.
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na




2-1-3-11


Grigorij Petroβič́ iziš tə̑ge šonen kijə̑š da, Č́ač́im tükə̑de, šə̑man gə̑na kə̑nele, pört muč́ko, jol jükə̑m šoktə̑ktə̑de, kok mogə̑rə̑š koštaš tüŋale.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
iziš
iziš
iziš
a.bit
av
iziš
izi
izi
small-ILL
ad/no-case
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
kijə̑š
kij-ə̑š
kij
cue-ILL
no-case
kijə̑š
kijə̑
kije
lie-PST1-3SG
vb2-tense-pers
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
Č́ač́im
Č́ač́im
Č́ač́im
Chachim
na
tükə̑de,
tükə̑-de
tükö-de
touch-CVB.NEG
vb2-adv
šə̑man
šə̑man
šə̑man
gently
av
šə̑man
šə̑ma-n
šə̑ma-an
gentle-with
ad-deriv.ad
šə̑man
šə̑m-an
šə̑m-an
seven-with
nm-deriv.ad
šə̑man
šə̑ma-n
šə̑ma-n
gentle-GEN
ad-case
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
kə̑nele,
kə̑ńel-'e
kə̑ńel-Je
get.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
pört
pört
pört
house
no
muč́ko,
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
jol
jol
jol
foot
no
jükə̑m
jük-ə̑m
jük-m
voice-ACC
no-case
šoktə̑ktə̑de,
šoktə̑ktə̑-de
šoktə̑kto-de
make.noise-CVB.NEG
vb2-adv
šoktə̑ktə̑de,
šokt-ə̑ktə̑-de
šokt-kte-de
sift-CAUS-CVB.NEG
vb1-deriv.v-adv
šoktə̑ktə̑de,
šoktə̑-ktə̑-de
šokto-kte-de
be.heard-CAUS-CVB.NEG
vb2-deriv.v-adv
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
mogə̑rə̑š
mogə̑rə̑š
mogə̑rə̑š
in.the.direction.of
po
mogə̑rə̑š
mogə̑r-ə̑š
mogə̑r
body-ILL
no-case
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf
tüŋale.
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-12


Grigorij Petroβič́ə̑n šonə̑mašə̑že Tamara dek saβə̑rnə̑š, č́onžə̑lan tuge jösə̑n č́uč́o, pujto Grigorij Petroβič́ə̑n šümžə̑m ala-kö azə̑r dene išen kuč́en...

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petrovichyn
na
šonə̑mašə̑že
šonə̑maš-ə̑že
šonə̑maš-že
thought-3SG
no-poss
šonə̑mašə̑že
šonə̑-maš-ə̑že
šono-maš-že
think-NMLZ-3SG
vb2-deriv.n-poss
Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
dek
dek
dek
to
po
saβə̑rnə̑š,
saβə̑rnə̑
saβə̑rne
turn-PST1-3SG
vb2-tense-pers
č́onžə̑lan
č́on-žə̑-lan
č́on-že-lan
soul-3SG-DAT
no-poss-case
č́onžə̑lan
č́on-žə̑-la-n
č́on-že-la-n
soul-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
jösə̑n
jösə̑n
jösə̑n
difficultly
av
jösə̑n
jösə̑-n
jösö-n
difficult-GEN
ad/no-case
č́uč́o,
č́uč́-o
č́uč́-Je
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers
pujto
pujto
pujto
as.if
co/pa
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petrovichyn
na
šümžə̑m
šüm-žə̑-m
šüm-že-m
heart-3SG-ACC
no-poss-case
šümžə̑m
šüm-žə̑-m
šüm-že-m
feeling-3SG-ACC
no-poss-case
šümžə̑m
šüm-žə̑-m
šüm-že-m
bark-3SG-ACC
no-poss-case
ala-kö
ala-kö
ala-kö
somebody
pr
azə̑r
azə̑r
azə̑r
pliers
no
dene
dene
dene
with
po
išen
-en
iše-en
press-PST2-3SG
vb2-tense-pers
išen
-en
iše-en
press-CVB
vb2-adv
kuč́en...
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en...
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv




2-1-3-13


Tamara peš č́ot mə̑skə̑len kajə̑š, Grigorij Petroβič́ tidə̑m nigunamat ok mondo!..

Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
peš
peš
peš
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
mə̑skə̑len
mə̑skə̑l-en
mə̑skə̑le-en
laugh.at-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mə̑skə̑len
mə̑skə̑l-en
mə̑skə̑le-en
laugh.at-CVB
vb2-adv
kajə̑š,
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š,
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
nigunamat
ńigunamat
ńigunamat
in.no.case
av/pr
nigunamat
ńigunam-at
ńigunam-at
never-and
av/pr-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
mondo!..
mondo
mondo
forget-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mondo!..
mondo
mondo
forget-CNG
vb2-conn




2-1-3-14


Tamara deč́ saβə̑rnen, Grigorij Petroβič́ə̑n šonə̑mašə̑že zemskij nač́al'nik dek mijen pernə̑š.

Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
deč́
deč́
deč́
from
po
saβə̑rnen,
saβə̑rn-en
saβə̑rne-en
turn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβə̑rnen,
saβə̑rn-en
saβə̑rne-en
turn-CVB
vb2-adv
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petrovichyn
na
šonə̑mašə̑že
šonə̑maš-ə̑že
šonə̑maš-že
thought-3SG
no-poss
šonə̑mašə̑že
šonə̑-maš-ə̑že
šono-maš-že
think-NMLZ-3SG
vb2-deriv.n-poss
zemskij
zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
dek
dek
dek
to
po
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
pernə̑š.
pernə̑
perne
strike.against-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-15


Zemskij nač́al'nik nergen Grigorij Petroβič́ kunar šona, tunar öreš: kuze, mo šot dene tudə̑n deke ale marte koštə̑n?

Zemskij
Zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
kunar
kunar
kunar
how.many
av/co/pr
šona,
šon-a
šono-a
think-3SG
vb2-pers
tunar
tunar
tunar
so.much
av
öreš:
ör-eš
ör-eš
slope-LAT
no-case
öreš:
ör-eš
örö-eš
groove-LAT
no-case
öreš:
ör-eš
ör-eš
be.surprised-3SG
vb1-pers
kuze,
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
šot
šot
šot
use
no
dene
dene
dene
with
po
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
deke
deke
deke
to
po
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
marte
marte
marte
up.to
po
koštə̑n?
košt-ə̑n
košt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koštə̑n?
košt-ə̑n
košt-n
go-CVB
vb1-adv




2-1-3-16


Vet onč́ə̑lgoč́ak palaš küleš ə̑le: tošto pomeš́š́ik den šemer marij erge jə̑gə̑re oškə̑l ogə̑t kert.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
onč́ə̑lgoč́ak
onč́ə̑lgoč́-ak
onč́ə̑lgoč́-ak
beforehand-STR
av-enc
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf
küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
ə̑le:
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
tošto
tošto
tošto
old
ad/no
tošto
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
pomeš́š́ik
pomeš́š́ik
pomeš́š́ik
landowner
no
den
den
den
and
co
šemer
šemer
šemer
worker
no
marij
marij
marij
Mari
no
erge
erge
erge
son
no
erge
er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
erge
erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
erge
erge
erge
reap-CNG
vb2-conn
jə̑gə̑re
jə̑gə̑re
jə̑gə̑re
next.to.one.another
ad/av
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step
no
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-IMP.2SG
vb1-mood.pers
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CNG
vb1-conn
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CVB
vb1-adv
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv




2-1-3-17


Vet Arkambal marij-βlak Grigorij Petroβič́lan onč́ə̑lgoč́ak ojlenə̑t ə̑le:

Vet
Vet
βet
so
co/pa
Arkambal
Arkambal
arkambal
hill
no
marij-βlak
marij-βlak
marij-βlak
Mari-PL
no-num
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petrovichlan
na
onč́ə̑lgoč́ak
onč́ə̑lgoč́-ak
onč́ə̑lgoč́-ak
beforehand-STR
av-enc
ojlenə̑t
ojl-en-ə̑t
ojlo-en-ə̑t
talk-PST2-3PL
vb2-tense-pers
ə̑le:
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-18


— Ajdemə̑lə̑k βerže uke, kalə̑kə̑m pə̑rč́at ok č́amane...

Ajdemə̑lə̑k
Ajdemə̑lə̑k
ajdemə̑lə̑k
humaneness
ad/no
Ajdemə̑lə̑k
Ajdemə̑-lə̑k
ajdeme-lə̑k
human-for
no-deriv.ad
βerže
βer-že
βer-že
place-3SG
no-poss
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
kalə̑kə̑m
kalə̑k-ə̑m
kalə̑k-m
people-ACC
no-case
pə̑rč́at
pə̑rč́at
pə̑rč́at
not.at.all
av
pə̑rč́at
pə̑rč́-at
pə̑rč́e-at
grain-and
no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
č́amane...
č́amane
č́amane
pity-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́amane...
č́amane
č́amane
pity-CNG
vb2-conn




2-1-3-19


1906 ijə̑šte šošə̑m lijše pašam Arkambal βelne kə̑zə̑tat ogə̑t mondo.

1906
1906
1906
1906
nm
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
year-INE
no-case
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
ice-INE
no-case
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
chisel-INE
no-case
šošə̑m
šošə̑m
šošə̑m
in.spring
av
šošə̑m
šošə̑-m
šošo-m
spring-ACC
no-case
lijše
lijše
lijše
existing
ad/no
lijše
lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Arkambal
Arkambal
arkambal
hill
no
βelne
βelne
βelne
on.the.side
po
kə̑zə̑tat
kə̑zə̑t-at
kə̑zə̑t-at
now-and
av-enc
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
mondo.
mondo
mondo
forget-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mondo.
mondo
mondo
forget-CNG
vb2-conn




2-1-3-20


1905 ijə̑šte Elnet βelne urža-kinde peš tomam šoč́ə̑n.

1905
1905
1905
1905
nm
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
year-INE
no-case
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
ice-INE
no-case
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
chisel-INE
no-case
Elnet
Elnet
Elnet
Ilet
pn
Elnet
Eln-et
elne-et
tire-2SG
vb2-pers
Elnet
Eln-et
elne-et
run-2SG
vb2-pers
βelne
βelne
βelne
on.the.side
po
urža-kinde
urža-kinde
uržakinde
ryebread
nono
peš
peš
peš
very
av
tomam
tomam
tomam
bad
ad/av/no
tomam
tomam
tomam
become.worse-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tomam
tomam
tomam
become.worse-CNG
vb1-conn
tomam
tomam
tomam
become.worse-CVB
vb1-adv
šoč́ə̑n.
šoč́ə̑n
šoč́ə̑n
from.one's.birth
av
šoč́ə̑n.
šoč́-ə̑n
šoč́-n
X-GEN
ad-case
šoč́ə̑n.
šoč́-ə̑n
šoč́-n
be.born-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šoč́ə̑n.
šoč́-ə̑n
šoč́-n
be.born-CVB
vb1-adv




2-1-3-21


Ulo šoč́šə̑žat šemuržan lijə̑n.

Ulo
Ulo
ulo
is
ad/no/vb
šoč́šə̑žat
šoč́šə̑-at
šoč́šo-že-at
child-3SG-and
no-poss-enc
šoč́šə̑žat
šoč́-šə̑-at
šoč́-še-že-at
be.born-PTCP.ACT-3SG-and
vb1-ad-poss-enc
šoč́šə̑žat
šoč́-šə̑-at
šoč́-že-že-at
X-3SG-3SG-and
ad-poss-poss-enc
šemuržan
šemurža-n
šemurža-an
ergot-with
no-deriv.ad
šemuržan
šemurža-n
šemurža-n
ergot-GEN
no-case
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv




2-1-3-22


Šemurža tə̑ge liješ: urža šə̑rka koltə̑mo godə̑m peledə̑š lodakə̑š sumkan poŋgə̑n — Claviceps purpurea manmə̑n sporə̑žo βerešteš.

Šemurža
Šemurža
šemurža
ergot
no
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
liješ:
liješ
liješ
soon
pa
liješ:
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
urža
urža
urža
rye
no
šə̑rka
šə̑rka
šə̑rka
pollen
no
koltə̑mo
koltə̑mo
koltə̑mo
sent
ad
koltə̑mo
koltə̑-mo
kolto-me
send-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
peledə̑š
peledə̑š
peledə̑š
flower
no
lodakə̑š
lodak-ə̑š
lodak
sheath-ILL
no-case
sumkan
sumkan
sumkan
marsupial
ad
sumkan
sumka-n
sumka-an
bag-with
no-deriv.ad
sumkan
sumka-n
sumka-n
bag-GEN
no-case
poŋgə̑n —
poŋgə̑-n
poŋgo-n
mushroom-GEN
no-case
Claviceps
Claviceps
Claviceps
Claviceps
na
purpurea
***
***
***
***
manmə̑n
man-mə̑-n
man-me-n
say-PTCP.PASS-GEN
vb1-ad-case
sporə̑žo
***
***
***
***
βerešteš.
βerešt-eš
βerešt-eš
get.into-3SG
vb1-pers




2-1-3-23


Pə̑rč́e kušmo semə̑n tide poŋgat kuškeš, urža pə̑rč́ə̑m jöršeš leβedeš.

Pə̑rč́e
Pə̑rč́e
pə̑rč́e
grain
no
kušmo
kušmo
kušmo
growth
ad
kušmo
kuš-mo
kušk-me
grow-PTCP.PASS
vb1-ad
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
poŋgat
poŋga-t
poŋga-et
stick-2SG
no-poss
poŋgat
poŋga-t
poŋga-at
stick-and
no-enc
poŋgat
poŋg-at
poŋgo-at
mushroom-and
no-enc
poŋgat
poŋg-at
poŋgo-at
frighten-3PL
vb2-pers
poŋgat
poŋg-a-t
poŋgo-a-at
frighten-3SG-and
vb2-pers-enc
poŋgat
poŋg-at
poŋgo-at
frighten-CNG-and
vb2-conn-enc
kuškeš,
kušk-eš
kuško-eš
where-LAT
av/pr-case
kuškeš,
kušk-eš
kušk-eš
grow-3SG
vb1-pers
urža
urža
urža
rye
no
pə̑rč́ə̑m
pə̑rč́ə̑-m
pə̑rč́e-m
grain-ACC
no-case
jöršeš
jöršeš
jöršeš
totally
av
jöršeš
jörš-eš
jöršö-eš
fitting-LAT
ad-case
leβedeš.
leβed-eš
leβed-eš
cover-3SG
vb1-pers




2-1-3-24


Urža pə̑rč́e, č́erlanen, šememə̑n, taga tükö gaj lijə̑n, kadə̑rgen, kugemə̑n kuškeš.

Urža
Urža
urža
rye
no
pə̑rč́e,
pə̑rč́e
pə̑rč́e
grain
no
č́erlanen,
č́erlan-en
č́erlane-en
fall.ill-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́erlanen,
č́erlan-en
č́erlane-en
fall.ill-CVB
vb2-adv
šememə̑n,
šemem-ə̑n
šemem-n
turn.black-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šememə̑n,
šemem-ə̑n
šemem-n
turn.black-CVB
vb1-adv
šememə̑n,
šem-em-ə̑n
šem-em-n
black-1SG-GEN
ad-poss-case
šememə̑n,
šem-em-ə̑n
šeme-em-n
black-1SG-GEN
ad/no-poss-case
šememə̑n,
šem-em-ə̑n
šem-em-n
black-TRANS-PST2-3SG
ad-deriv.v-tense-pers
šememə̑n,
šem-em-ə̑n
šeme-em-n
black-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
šememə̑n,
šem-em-ə̑n
šem-em-n
black-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
šememə̑n,
šem-em-ə̑n
šeme-em-n
black-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
taga
taga
taga
ram
no
tükö
tükö
tükö
horn
no
tükö
tükö
tükö
bolt
no
tükö
tükö
tükö
yellow
ad
tükö
tükö
tükö
type
no
tükö
tükö
tükö
touch-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tükö
tükö
tükö
touch-CNG
vb2-conn
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lijə̑n,
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
kadə̑rgen,
kadə̑rg-en
kadə̑rge-en
bend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kadə̑rgen,
kadə̑rg-en
kadə̑rge-en
bend-CVB
vb2-adv
kugemə̑n
kugemə̑n
kugemə̑n
grown-up
av
kugemə̑n
kugem-ə̑n
kugem-n
increase-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kugemə̑n
kugem-ə̑n
kugem-n
increase-CVB
vb1-adv
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-1SG-GEN
no-poss-case
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kuškeš.
kušk-eš
kuško-eš
where-LAT
av/pr-case
kuškeš.
kušk-eš
kušk-eš
grow-3SG
vb1-pers




2-1-3-25


Saj ij godə̑m šemurža tüška šurno koklašte ikte βele liješ.

Saj
Saj
saj
good
ad/av
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
šemurža
šemurža
šemurža
ergot
no
tüška
tüška
tüška
group
no
šurno
šurno
šurno
crops
no
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
ikte
ikte
ikte
one
nm/pr
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers




2-1-3-26


Tə̑gaj godə̑m marij-βlak tə̑ge ojlat:

Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
marij-βlak
marij-βlak
marij-βlak
Mari-PL
no-num
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ojlat:
ojl-at
ojlo-at
talk-3PL
vb2-pers
ojlat:
oj-la-t
oj-la-et
opinion-COMP-2SG
no-case-poss
ojlat:
oj-la-t
oj-la-et
opinion-PL-2SG
no-num-poss
ojlat:
oj-la-t
oj-la-at
opinion-COMP-and
no-case-enc
ojlat:
oj-la-t
oj-la-at
opinion-PL-and
no-num-enc
ojlat:
ojl-a-t
ojlo-a-at
talk-3SG-and
vb2-pers-enc
ojlat:
ojl-at
ojlo-at
talk-CNG-and
vb2-conn-enc




2-1-3-27


— Tenij kinde lektə̑šan liješ, aβa urža kojeda, — manə̑t.

Tenij
Tenij
tenij
this.year
av
kinde
kinde
kinde
bread
no
lektə̑šan
lektə̑šan
lektə̑šan
yielding
ad
lektə̑šan
lektə̑š-an
lektə̑š-an
harvest-with
no-deriv.ad
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers
urža
urža
urža
rye
no
kojeda, —
kojed-a
kojede-a
appear-3SG
vb2-pers
manə̑t.
man-ə̑t
man-ə̑t
say-3PL
vb1-pers




2-1-3-28


1905 ijə̑šte urža βujə̑što šemurža pelə̑že utla lijə̑n.

1905
1905
1905
1905
nm
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
year-INE
no-case
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
ice-INE
no-case
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
chisel-INE
no-case
urža
urža
urža
rye
no
βujə̑što
βuj-ə̑što
βuj-šte
head-INE
no-case
šemurža
šemurža
šemurža
ergot
no
pelə̑že
pelə̑-že
pele-že
half-3SG
ad/av/no-poss
pelə̑že
pel-'e-že
pel-Je-že
burn-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
utla
utla
utla
more
av/po
utla
utl-a
utlo-a
escape-3SG
vb2-pers
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv




2-1-3-29


Tə̑gaj uržam joŋə̑štet gə̑n, ložaš ajaran liješ.

Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
uržam
urža-m
urža-m
rye-ACC
no-case
uržam
urža-m
urža-em
rye-1SG
no-poss
uržam
urža-m
urža-em
rye-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
uržam
urža-m
urža-em
rye-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
uržam
urža-m
urža-em
rye-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
joŋə̑štet
joŋə̑št-et
joŋə̑što-et
grind-2SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
ložaš
ložaš
ložaš
flour
no
ajaran
ajaran
ajaran
poisonous
ad
ajaran
ajar-an
ajar-an
poison-with
ad/no-deriv.ad
ajaran
ajar-an
ajar-an
colic-with
no-deriv.ad
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers




2-1-3-30


Tə̑gaj ajaran ložaš dene kində̑m pə̑šten koč́kat gə̑n, č́ə̑la jə̑žə̑ŋ tüŋeš.

Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
ajaran
ajaran
ajaran
poisonous
ad
ajaran
ajar-an
ajar-an
poison-with
ad/no-deriv.ad
ajaran
ajar-an
ajar-an
colic-with
no-deriv.ad
ložaš
ložaš
ložaš
flour
no
dene
dene
dene
with
po
kində̑m
kində̑-m
kinde-m
bread-ACC
no-case
pə̑šten
pə̑št-en
pə̑šte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑šten
pə̑št-en
pə̑šte-en
put-CVB
vb2-adv
koč́kat
koč́k-at
koč́k-at
eat-2SG
vb1-pers
koč́kat
koč́k--at
koč́k-Je-at
eat-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
jə̑žə̑ŋ
jə̑žə̑ŋ
jə̑žə̑ŋ
joint
no
tüŋeš.
tüŋ-eš
tüŋ-eš
foundation-LAT
ad/no-case
tüŋeš.
tüŋ-eš
tüŋ-eš
freeze-3SG
vb1-pers




2-1-3-31


Utlarakše šokšo kinde č́ot tüŋda.

Utlarakše
Utlarakše
utlarakše
mainly
av
Utlarakše
Utlarak-še
utlarak-že
more-3SG
av-poss
Utlarakše
Utla-rak-še
utla-rak-že
more-COMP-3SG
av/po-deg-poss
Utlarakše
Utl-a-rak-še
utlo-a-rak-že
escape-3SG-COMP-3SG
vb2-pers-deg-poss
šokšo
šokšo
šokšo
heat
ad/no
šokšo
šok-šo
šokt-še
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
šokšo
šok-šo
šok-že
shock-3SG
no-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kinde
kinde
kinde
bread
no
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
tüŋda.
tüŋ-da
tüŋ-da
foundation-2PL
ad/no-poss
tüŋda.
tüŋd-a
tüŋdö-a
bend-3SG
vb2-pers
tüŋda.
tüŋ-da
tüŋ-da
freeze-PST1.2PL
vb1-tense.pers




2-1-3-32


Šeŕjal marij-βlak šə̑že den telə̑m ikijaš dene moń juβatə̑l ilenə̑t.

Šeŕjal
Šeŕjal
Šeŕjal
Sheŕyal
na
marij-βlak
marij-βlak
marij-βlak
Mari-PL
no-num
šə̑že
šə̑že
šə̑že
autumn
no
šə̑že
šə̑že
šə̑že
drizzle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šə̑že
šə̑že
šə̑že
drizzle-CNG
vb2-conn
den
den
den
and
co
telə̑m
telə̑m
telə̑m
in.winter
av
telə̑m
telə̑-m
tele-m
winter-ACC
no-case
ikijaš
ikijaš
ikijaš
one-year
ad/no
dene
dene
dene
with
po
moń
moń
moń
and.the.like
pa
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CVB
vb1-adv
ilenə̑t.
il-en-ə̑t
ile-en-ə̑t
live-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-1-3-33


1906 ij šošə̑mlan koč́kašə̑št šemuržan kində̑št βele kodə̑n.

1906
1906
1906
1906
nm
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
šošə̑mlan
***
***
***
***
koč́kašə̑št
koč́k-aš-ə̑št
koč́k-aš-št
eat-INF-3PL
vb1-inf-poss
šemuržan
šemurža-n
šemurža-an
ergot-with
no-deriv.ad
šemuržan
šemurža-n
šemurža-n
ergot-GEN
no-case
kində̑št
kində̑-št
kinde-št
bread-3PL
no-poss
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kodə̑n.
kodə̑n
kodə̑n
with.delay
av
kodə̑n.
kod-ə̑n
kod-n
code-GEN
no-case
kodə̑n.
kod-ə̑n
kod-n
stay-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kodə̑n.
kod-ə̑n
kod-n
stay-CVB
vb1-adv




2-1-3-34


Sandene tüŋmaš č́ot šarlen.

Sandene
Sandene
sandene
therefore
co
tüŋmaš
tüŋmaš
tüŋmaš
stiffness
no
tüŋmaš
tüŋ-maš
tüŋ-maš
freeze-NMLZ
vb1-deriv.n
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
šarlen.
šarl-en
šarle-en
widen-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šarlen.
šarl-en
šarle-en
widen-CVB
vb2-adv




2-1-3-35


Šužen, tüŋə̑n orlanə̑še šemer marij-βlak, kinde magazin omsam pudə̑rten, zemskij nač́al'nik šüdə̑deak, zapas uržam pajlenə̑t.

Šužen,
Šuž-en
šužo-en
get.hungry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
Šužen,
Šuž-en
šužo-en
get.hungry-CVB
vb2-adv
tüŋə̑n
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
foundation-GEN
ad/no-case
tüŋə̑n
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
freeze-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋə̑n
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
freeze-CVB
vb1-adv
orlanə̑še
orlanə̑-še
orlane-še
suffer-PTCP.ACT
vb2-ad
šemer
šemer
šemer
worker
no
marij-βlak,
marij-βlak
marij-βlak
Mari-PL
no-num
kinde
kinde
kinde
bread
no
magazin
magazin
magazin
shop
no
magazin
magazi-n
magazi-n
X-GEN
ad-case
omsam
omsa-m
omsa-m
door-ACC
no-case
omsam
omsa-m
omsa-em
door-1SG
no-poss
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pudə̑rten,
pudə̑rt-en
pudə̑rto-en
break-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pudə̑rten,
pudə̑rt-en
pudə̑rto-en
break-CVB
vb2-adv
zemskij
zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
šüdə̑deak,
šüdə̑-de-ak
šüdö-de-ak
order-CVB.NEG-STR
vb2-adv-enc
zapas
zapas
zapas
stock
no
uržam
urža-m
urža-m
rye-ACC
no-case
uržam
urža-m
urža-em
rye-1SG
no-poss
uržam
urža-m
urža-em
rye-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
uržam
urža-m
urža-em
rye-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
uržam
urža-m
urža-em
rye-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pajlenə̑t.
pajl-en-ə̑t
pajle-en-ə̑t
divide-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-1-3-36


Nuno zemskij nač́al'nik deč́ ik gana βele ogə̑l jodə̑nə̑t, no zemskij nač́al'nik Šeŕjal marij-βlaklan kində̑m puaš šüden ogə̑l.

Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
zemskij
zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
deč́
deč́
deč́
from
po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
jodə̑nə̑t,
jod-ə̑n-ə̑t
jod-n-ə̑t
ask-PST2-3PL
vb1-tense-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
zemskij
zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
Šeŕjal
Šeŕjal
Šeŕjal
Sheŕyal
na
marij-βlaklan
marij-βlak-lan
marij-βlak-lan
Mari-PL-DAT
no-num-case
kində̑m
kində̑-m
kinde-m
bread-ACC
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf
šüden
šüd-en
šüdö-en
order-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šüden
šüd-en
šüdö-en
order-CVB
vb2-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-1-3-37


Ške erə̑k dene kinde pajlə̑mə̑m zemskij nač́al'nik buntlan šotlen, taratə̑še-βlakə̑m kuč́en nalaš Šeŕjalə̑š βolostnoj staršinam kolten.

Ške
ške
ške
REFL
pr
erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no
dene
dene
dene
with
po
kinde
kinde
kinde
bread
no
pajlə̑mə̑m
pajlə̑mə̑-m
pajlə̑me-m
dividend-ACC
ad/no-case
pajlə̑mə̑m
pajlə̑-mə̑-m
pajle-me-m
divide-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
zemskij
zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
buntlan
bunt-lan
bunt-lan
uprising-DAT
no-case
buntlan
bunt-la-n
bunt-la-n
uprising-PL-GEN
no-num-case
šotlen,
šotl-en
šotlo-en
count-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šotlen,
šotl-en
šotlo-en
count-CVB
vb2-adv
taratə̑še-βlakə̑m
taratə̑še-βlak-ə̑m
taratə̑še-βlak-m
stimulating-PL-ACC
ad-num-case
taratə̑še-βlakə̑m
taratə̑-še-βlak-ə̑m
tarate-še-βlak-m
incline.to-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
Šeŕjalə̑š
Šeŕjalə̑š
Šeŕjalə̑š
Sheŕyalysh
na
βolostnoj
βolostnoj
βolostnoj
volost
ad
staršinam
staršina-m
staršina-m
sergeant.major-ACC
no-case
staršinam
staršina-m
staršina-em
sergeant.major-1SG
no-poss
staršinam
staršina-m
staršina-em
sergeant.major-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
staršinam
staršina-m
staršina-em
sergeant.major-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
staršinam
staršina-m
staršina-em
sergeant.major-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv




2-1-3-38


Staršina, keč́-kuze tolašə̑š gə̑nat, taratə̑šə̑m ə̑š mu.

Staršina,
Staršina
staršina
sergeant.major
no
keč́-kuze
keč́-kuze
keč́-kuze
however
av/pr
tolašə̑š
tolašə̑
tolaše
try-PST1-3SG
vb2-tense-pers
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
taratə̑šə̑m
taratə̑š-ə̑m
taratə̑š-m
motives-ACC
no-case
taratə̑šə̑m
taratə̑šə̑-m
taratə̑še-m
stimulating-ACC
ad-case
taratə̑šə̑m
taratə̑-ə̑m
tarate-ə̑m
incline.to-PST1-1SG
vb2-tense-pers
taratə̑šə̑m
taratə̑-šə̑-m
tarate-še-m
incline.to-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
mu.
mu
mu
find-IMP.2SG
vb1-mood.pers
mu.
mu
mu
find-CNG
vb1-conn
mu.
mu
mu
find-CVB
vb1-adv




2-1-3-39


Köm muat?

Köm
Köm
köm
whom
pr
Köm
-m
-m
who-ACC
pr-case
muat?
mu-at
mu-at
find-2SG
vb1-pers
muat?
mu-at
mu-at
find-CNG-and
vb1-conn-enc
muat?
mu-at
mu-at
find-CVB-and
vb1-adv-enc
muat?
mu--at
mu-Je-at
find-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc




2-1-3-40


Taratə̑šə̑že kö?

Taratə̑šə̑že
Taratə̑š-ə̑že
taratə̑š-že
motives-3SG
no-poss
Taratə̑šə̑že
Taratə̑šə̑-že
taratə̑še-že
stimulating-3SG
ad-poss
Taratə̑šə̑že
Taratə̑-šə̑-že
tarate-še-že
incline.to-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
Taratə̑šə̑že
Taratə̑-ə̑že
tarate-že
incline.to-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
kö?
who
pr




2-1-3-41


Taratə̑šə̑že — šužə̑maš!

Taratə̑šə̑že —
Taratə̑š-ə̑že
taratə̑š-že
motives-3SG
no-poss
Taratə̑šə̑že —
Taratə̑šə̑-že
taratə̑še-že
stimulating-3SG
ad-poss
Taratə̑šə̑že —
Taratə̑-šə̑-že
tarate-še-že
incline.to-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
Taratə̑šə̑že —
Taratə̑-ə̑že
tarate-že
incline.to-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
šužə̑maš!
šužə̑maš
šužə̑maš
hunger
no
šužə̑maš!
šužə̑-maš
šužo-maš
get.hungry-NMLZ
vb2-deriv.n




2-1-3-42


No zemskij nač́al'nikə̑n tidə̑m ə̑ŋə̑lə̑mə̑že ok šu...

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
zemskij
zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nikə̑n
nač́al'nik-ə̑n
nač́al'nik-n
head-GEN
no-case
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ə̑ŋə̑lə̑mə̑že
***
***
***
***
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
šu...
šu
šu
bran
no
šu...
šu
šu
bristle
no
šu...
šu
šu
eye
no
šu...
šu
šu
spring.water
no
šu...
šu
šu
reach-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu...
šu
šu
ferment-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu...
šu
šu
whittle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu...
šu
šuo
throw-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šu...
šu
šu
reach-CNG
vb1-conn
šu...
šu
šu
ferment-CNG
vb1-conn
šu...
šu
šu
whittle-CNG
vb1-conn
šu...
šu
šuo
throw-CNG
vb2-conn
šu...
šu
šu
reach-CVB
vb1-adv
šu...
šu
šu
ferment-CVB
vb1-adv
šu...
šu
šu
whittle-CVB
vb1-adv




2-1-3-43


Kalə̑k pudranen.

Kalə̑k
Kalə̑k
kalə̑k
people
no
pudranen.
***
***
***
***




2-1-3-44


Kalə̑kə̑n šužen ale tüŋə̑n kolə̑mə̑žo ok šu...

Kalə̑kə̑n
Kalə̑k-ə̑n
kalə̑k-n
people-GEN
no-case
šužen
šuž-en
šužo-en
get.hungry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šužen
šuž-en
šužo-en
get.hungry-CVB
vb2-adv
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
tüŋə̑n
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
foundation-GEN
ad/no-case
tüŋə̑n
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
freeze-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋə̑n
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
freeze-CVB
vb1-adv
kolə̑mə̑žo
kolə̑-mə̑-žo
kolo-me-že
die-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
šu...
šu
šu
bran
no
šu...
šu
šu
bristle
no
šu...
šu
šu
eye
no
šu...
šu
šu
spring.water
no
šu...
šu
šu
reach-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu...
šu
šu
ferment-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu...
šu
šu
whittle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu...
šu
šuo
throw-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šu...
šu
šu
reach-CNG
vb1-conn
šu...
šu
šu
ferment-CNG
vb1-conn
šu...
šu
šu
whittle-CNG
vb1-conn
šu...
šu
šuo
throw-CNG
vb2-conn
šu...
šu
šu
reach-CVB
vb1-adv
šu...
šu
šu
ferment-CVB
vb1-adv
šu...
šu
šu
whittle-CVB
vb1-adv




2-1-3-45


— Iktə̑mat ogə̑na pu!

Iktə̑mat
Iktə̑-m-at
ikte-m-at
one-ACC-and
nm/pr-case-enc
ogə̑na
og-ə̑na
og-ə̑na
NEG-1PL
vb-pers
pu!
pu
pu
wood
no
pu!
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu!
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu!
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu!
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn




2-1-3-46


Kinde zapas ulmo ümbač́ šužen kolaš ok lij!

Kinde
Kinde
kinde
bread
no
zapas
zapas
zapas
stock
no
ulmo
ulmo
ulmo
being
ad
ulmo
ul-mo
ul-me
be-PTCP.PASS
vb1-ad
ümbač́
ümbač́
ümbač́
from.above
av/po
šužen
šuž-en
šužo-en
get.hungry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šužen
šuž-en
šužo-en
get.hungry-CVB
vb2-adv
kolaš
kol-aš
kol-aš
hear-INF
vb1-inf
kolaš
kol-aš
kolo-aš
die-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij!
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij!
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij!
lij
lij
be-CVB
vb1-adv




2-1-3-47


— kə̑č́kə̑rale Kaβri.

kə̑č́kə̑rale
kə̑č́kə̑ral-'e
kə̑č́kə̑ral-Je
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Kaβri.
Kaβri
Kaβri
Kavri
na




2-1-3-48


Tudo šukerte ogə̑l Baltik flot gə̑č́ möŋgə̑žö pörtə̑lə̑n.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
šukerte
šukerte
šukerte
long.ago
av
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Baltik
Baltik
Baltik
the.Baltics
pn
flot
flot
flot
fleet
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
möŋgə̑žö
möŋgə̑-žö
möŋgö-že
home-3SG
av/no/po-poss
pörtə̑lə̑n.
pörtə̑l-ə̑n
pörtə̑l-n
return-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pörtə̑lə̑n.
pörtə̑l-ə̑n
pörtə̑l-n
return-CVB
vb1-adv




2-1-3-49


Tuge gə̑nat, Kaβrim jə̑rβaš palat.

Tuge
Tuge
tuge
so
av/pa
Tuge
Tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
Tuge
Tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
Tuge
Tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
Kaβrim
Kaβrim
Kaβrim
Kavrim
na
jə̑rβaš
jə̑rβaš
jə̑rβaš
around
av
palat.
pal-at
pale-at
marking-and
ad/no-enc
palat.
pal-at
pale-at
know-3PL
vb2-pers
palat.
pal-a-t
pale-a-at
know-3SG-and
vb2-pers-enc
palat.
pal-at
pale-at
know-CNG-and
vb2-conn-enc




2-1-3-50


Peč́nikoβ Gaβrilə̑m Arkambal stanoβoj pristaβat peš saj pala.

Peč́nikoβ
Peč́nikoβ
Peč́nikoβ
Pechnikov
na
Gaβrilə̑m
Gaβrilə̑m
Gaβrilə̑m
Gavrilym
na
Arkambal
Arkambal
arkambal
hill
no
stanoβoj
stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
pristaβat
pristaβ-at
pristaβ-at
police.officer-and
no-enc
peš
peš
peš
very
av
saj
saj
saj
good
ad/av
pala.
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers




2-1-3-51


Stanoβoj pristaβ dene Kaβri tə̑ge palə̑me lijə̑n: Kaβri kok pašalan peš mastar — tudo saltaklan kajmə̑ž deč́ onč́ə̑č́ak koŋga optaš tunemə̑n, saltakeš č́otrak mastaremə̑n tolə̑n.

Stanoβoj
Stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
pristaβ
pristaβ
pristaβ
police.officer
no
dene
dene
dene
with
po
Kaβri
Kaβri
Kaβri
Kavri
na
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
palə̑me
palə̑me
palə̑me
known
ad
palə̑me
palə̑-me
pale-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad
lijə̑n:
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n:
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n:
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
Kaβri
Kaβri
Kaβri
Kavri
na
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
pašalan
paša-lan
paša-lan
work-DAT
no-case
pašalan
paša-la-n
paša-la-n
work-PL-GEN
no-num-case
peš
peš
peš
very
av
mastar —
mastar
mastar
craftsman
ad/no
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
saltaklan
saltak-lan
saltak-lan
soldier-DAT
no-case
saltaklan
saltak-la-n
saltak-la-n
soldier-PL-GEN
no-num-case
kajmə̑ž
***
***
***
***
deč́
deč́
deč́
from
po
onč́ə̑č́ak
onč́ə̑č́ak
onč́ə̑č́ak
in.advance
av
onč́ə̑č́ak
onč́ə̑č́-ak
onč́ə̑č́-ak
from.in.front.of-STR
av/po-enc
koŋga
koŋga
koŋga
stove
no
optaš
opt-aš
opto-aš
put-INF
vb2-inf
optaš
opt-aš
opto-aš
bark-INF
vb2-inf
tunemə̑n,
tunem-ə̑n
tunem-n
learn-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tunemə̑n,
tunem-ə̑n
tunem-n
learn-CVB
vb1-adv
tunemə̑n,
tu-n-em-ə̑n
tu-n-em-n
that-GEN-1SG-GEN
pr-case-poss-case
tunemə̑n,
tu-n-em-ə̑n
tu-n-em-n
gland-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case
tunemə̑n,
tu-n-em-ə̑n
tu-n-em-n
banner-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case
saltakeš
saltak-eš
saltak-eš
soldier-LAT
no-case
č́otrak
č́ot-rak
č́ot-rak
very-COMP
av-deg
č́otrak
č́ot-rak
č́ot-rak
number-COMP
no-deg
mastaremə̑n
mastarem-ə̑n
mastarem-n
gain.skill-PST2-3SG
vb1-tense-pers
mastaremə̑n
mastarem-ə̑n
mastarem-n
gain.skill-CVB
vb1-adv
mastaremə̑n
mastar-em-ə̑n
mastar-em-n
craftsman-1SG-GEN
ad/no-poss-case
mastaremə̑n
mastar-em-ə̑n
mastar-em-n
craftsman-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
mastaremə̑n
mastar-em-ə̑n
mastar-em-n
craftsman-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv




2-1-3-52


Adakše Kaβri küslelan peš mastar.

Adakše
Adakše
adakše
again
av
Adakše
Adak-še
adak-že
again-3SG
av-poss
Kaβri
Kaβri
Kaβri
Kavri
na
küslelan
küsle-lan
küsle-lan
gusli-DAT
no-case
küslelan
küsle-la-n
küsle-la-n
gusli-PL-GEN
no-num-case
peš
peš
peš
very
av
mastar.
mastar
mastar
craftsman
ad/no




2-1-3-53


Kodšo telə̑m Kaβri koŋga ač́alaš Pankrat Iβanə̑č́ dek mijen.

Kodšo
Kodšo
kodšo
last
ad/no
Kodšo
Kod-šo
kod-še
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
Kodšo
Kod-šo
kod-že
code-3SG
no-poss
Kodšo
Kod-šo
kod-že
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
Kodšo
Kod-šo
kod-že
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
Kodšo
Kod-šo
kod-že
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
telə̑m
telə̑m
telə̑m
in.winter
av
telə̑m
telə̑-m
tele-m
winter-ACC
no-case
Kaβri
Kaβri
Kaβri
Kavri
na
koŋga
koŋga
koŋga
stove
no
ač́alaš
ač́al-aš
ač́ale-aš
repair-INF
vb2-inf
ač́alaš
ač́a-la
ač́a-la
father-PL-ILL
no-num-case
ač́alaš
ač́a-la
ač́a-la-eš
father-PL-LAT
no-num-case
Pankrat
Pankrat
Pankrat
Pankrat
na
Iβanə̑č́
Iβanə̑č́
Iβanə̑č́
Ivanych
na
dek
dek
dek
to
po
mijen.
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen.
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv




2-1-3-54


Koŋgam saj ač́alə̑mə̑žlan Pankrat Iβanə̑č́ «na βodku» puen.

Koŋgam
Koŋga-m
koŋga-m
stove-ACC
no-case
Koŋgam
Koŋga-m
koŋga-em
stove-1SG
no-poss
Koŋgam
Koŋga-m
koŋga-em
stove-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Koŋgam
Koŋga-m
koŋga-em
stove-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Koŋgam
Koŋga-m
koŋga-em
stove-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
saj
saj
saj
good
ad/av
ač́alə̑mə̑žlan
ač́alə̑mə̑-lan
ač́alə̑me-že-lan
fixed-3SG-DAT
ad-poss-case
ač́alə̑mə̑žlan
ač́alə̑mə̑-la-n
ač́alə̑me-že-la-n
fixed-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
ač́alə̑mə̑žlan
ač́alə̑-mə̑-lan
ač́ale-me-že-lan
repair-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
ač́alə̑mə̑žlan
ač́alə̑-mə̑-la-n
ač́ale-me-že-la-n
repair-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
Pankrat
Pankrat
Pankrat
Pankrat
na
Iβanə̑č́
Iβanə̑č́
Iβanə̑č́
Ivanych
na
«na
na
na
here
in/pa
βodku»
***
***
***
***
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv




2-1-3-55


Kaβri arakam podə̑lə̑n da logaržə̑m βele taraten.

Kaβri
Kaβri
Kaβri
Kavri
na
arakam
araka-m
araka-m
vodka-ACC
no-case
arakam
araka-m
araka-em
vodka-1SG
no-poss
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
podə̑lə̑n
podə̑l-ə̑n
podə̑l-n
sip-PST2-3SG
vb1-tense-pers
podə̑lə̑n
podə̑l-ə̑n
podə̑l-n
sip-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
logaržə̑m
logar-žə̑-m
logar-že-m
throat-3SG-ACC
no-poss-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
taraten.
tarat-en
tarate-en
incline.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
taraten.
tarat-en
tarate-en
incline.to-CVB
vb2-adv




2-1-3-56


Koŋgam opten nalme oksažə̑m jüaš č́amanen.

Koŋgam
Koŋga-m
koŋga-m
stove-ACC
no-case
Koŋgam
Koŋga-m
koŋga-em
stove-1SG
no-poss
Koŋgam
Koŋga-m
koŋga-em
stove-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Koŋgam
Koŋga-m
koŋga-em
stove-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Koŋgam
Koŋga-m
koŋga-em
stove-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
opten
opt-en
opto-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
opten
opt-en
opto-en
bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
opten
opt-en
opto-en
put-CVB
vb2-adv
opten
opt-en
opto-en
bark-CVB
vb2-adv
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad
oksažə̑m
oksa-žə̑-m
oksa-že-m
money-3SG-ACC
no-poss-case
jüaš
-aš
-aš
drink-INF
vb1-inf
č́amanen.
č́amanen
č́amanen
sympathetically
av
č́amanen.
č́aman-en
č́amane-en
pity-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́amanen.
č́aman-en
č́amane-en
pity-CVB
vb2-adv




2-1-3-57


Oksa jodaš stanoβoj pristaβ deke kajen.

Oksa
Oksa
oksa
money
no
jodaš
jod-aš
jod-aš
ask-INF
vb1-inf
stanoβoj
stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
pristaβ
pristaβ
pristaβ
police.officer
no
deke
deke
deke
to
po
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv




2-1-3-58


Tak kajaš oŋaj ogə̑l.

Tak
Tak
tak
like.that
av/co/pa
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
oŋaj
oŋaj
oŋaj
interesting
ad/av
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-1-3-59


Kaβri küsležə̑m nalə̑n.

Kaβri
Kaβri
Kaβri
Kavri
na
küsležə̑m
küsle-žə̑-m
küsle-že-m
gusli-3SG-ACC
no-poss-case
nalə̑n.
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n.
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv




2-1-3-60


Stanoβoj dek puren da šə̑man jodə̑n:

Stanoβoj
Stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
dek
dek
dek
to
po
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šə̑man
šə̑man
šə̑man
gently
av
šə̑man
šə̑ma-n
šə̑ma-an
gentle-with
ad-deriv.ad
šə̑man
šə̑m-an
šə̑m-an
seven-with
nm-deriv.ad
šə̑man
šə̑ma-n
šə̑ma-n
gentle-GEN
ad-case
jodə̑n:
jod-ə̑n
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodə̑n:
jod-ə̑n
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodə̑n:
jod-ə̑n
jod-n
ask-CVB
vb1-adv




2-1-3-61


— Razrešite sə̑grat' βam Neskol'ko βeš́š́ej na gusl'aχ...

Razrešite
Razrešite
Razrešite
Razreshite
na
sə̑grat'
***
***
***
***
βam
***
***
***
***
Neskol'ko
Neskol'ko
Neskol'ko
Neskol'ko
na
βeš́š́ej
***
***
***
***
na
na
na
here
in/pa
gusl'aχ...
***
***
***
***




2-1-3-62


Stanoβoj pristaβ Kaβrim mugə̑-ə̑l' onč́alə̑n da kalasen:

Stanoβoj
Stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
pristaβ
pristaβ
pristaβ
police.officer
no
Kaβrim
Kaβrim
Kaβrim
Kavrim
na
mugə̑-ə̑l'
***
***
***
***
onč́alə̑n
onč́al-ə̑n
onč́al-n
look-PST2-3SG
vb1-tense-pers
onč́alə̑n
onč́al-ə̑n
onč́al-n
look-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv




2-1-3-63


— Idi, tə̑ ṕjan...

Idi,
Idi
Idi
Idi
na
tə̑
tə̑
tə̑
this
pr
tə̑
tə̑
tə̑
X
pa
ṕjan...
***
***
***
***




2-1-3-64


Kaβri tupə̑ń saβə̑rna da, Marsel'jezə̑m šokten, lektə̑n kaja.

Kaβri
Kaβri
Kaβri
Kavri
na
tupə̑ń
tupə̑ń
tupə̑ń
reverse
ad/av
saβə̑rna
saβə̑r-na
saβə̑r-na
good.behavior-1PL
no-poss
saβə̑rna
saβə̑rn-a
saβə̑rne-a
turn-3SG
vb2-pers
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
Marsel'jezə̑m
Marsel'jezə̑m
Marsel'jezə̑m
Marsel'yezym
na
šokten,
šokte-n
šokte-n
sieve-GEN
no-case
šokten,
šokt-en
šokto-en
be.heard-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šokten,
šokt-en
šokto-en
be.heard-CVB
vb2-adv
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
kaja.
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers




2-1-3-65


Mündə̑rkak kajen ok šu — poč́ešə̑že stražnik-βlak kuržə̑n mijat, Kaβrim kuč́en, jüštö pörtə̑š petə̑ren šə̑ndat.

Mündə̑rkak
Mündə̑rk-ak
mündə̑rk-ak
far-STR
av/po-enc
Mündə̑rkak
Mündə̑rk-ak
mündə̑rkö-ak
far-STR
av/po-enc
kajen
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
šu —
šu
šu
bran
no
šu —
šu
šu
bristle
no
šu —
šu
šu
eye
no
šu —
šu
šu
spring.water
no
šu —
šu
šu
reach-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu —
šu
šu
ferment-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu —
šu
šu
whittle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu —
šu
šuo
throw-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šu —
šu
šu
reach-CNG
vb1-conn
šu —
šu
šu
ferment-CNG
vb1-conn
šu —
šu
šu
whittle-CNG
vb1-conn
šu —
šu
šuo
throw-CNG
vb2-conn
šu —
šu
šu
reach-CVB
vb1-adv
šu —
šu
šu
ferment-CVB
vb1-adv
šu —
šu
šu
whittle-CVB
vb1-adv
poč́ešə̑že
poč́eš-ə̑že
poč́eš-že
recent-3SG
ad/av/po-poss
poč́ešə̑že
poč́-eš-ə̑že
poč́-eš-že
tail-LAT-3SG
no-case-poss
poč́ešə̑že
poč́-eš-ə̑že
poč́-eš-že
open-3SG-3SG
vb1-pers-poss
stražnik-βlak
stražnik-βlak
stražnik-βlak
police.constable-PL
no-num
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-CVB
vb1-adv
mijat,
mij-at
mije-at
come-3PL
vb2-pers
mijat,
mij-a-t
mije-a-at
come-3SG-and
vb2-pers-enc
Kaβrim
Kaβrim
Kaβrim
Kavrim
na
kuč́en,
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en,
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
jüštö
jüštö
jüštö
cold
ad/no
pörtə̑š
pörtə̑š
pörtə̑š
coenurosis
no
pörtə̑š
pört-ə̑š
pört
house-ILL
no-case
petə̑ren
petə̑r-en
petə̑re-en
close-PST2-3SG
vb2-tense-pers
petə̑ren
petə̑r-en
petə̑re-en
close-CVB
vb2-adv
šə̑ndat.
šə̑nd-at
šə̑nde-at
put-3PL
vb2-pers
šə̑ndat.
šə̑nd-a-t
šə̑nde-a-at
put-3SG-and
vb2-pers-enc
šə̑ndat.
šə̑nd-at
šə̑nde-at
put-CNG-and
vb2-conn-enc




2-1-3-66


Kaβri tušto er marte kə̑lmen kija.

Kaβri
Kaβri
Kaβri
Kavri
na
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
er
er
er
morning
ad/av/no
marte
marte
marte
up.to
po
kə̑lmen
kə̑lm-en
kə̑lme-en
freeze.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kə̑lmen
kə̑lm-en
kə̑lme-en
freeze.up-CVB
vb2-adv
kija.
kij-a
kije-a
lie-3SG
vb2-pers




2-1-3-67


Erdene Kaβrim stanoβoj pristaβ škež dek üžə̑kta, βursaš tüŋaleš:

Erdene
Erdene
erdene
in.the.morning
av
Kaβrim
Kaβrim
Kaβrim
Kavrim
na
stanoβoj
stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
pristaβ
pristaβ
pristaβ
police.officer
no
škež
ške
ške-že
REFL-3SG
pr-poss
dek
dek
dek
to
po
üžə̑kta,
üžə̑kt-a
üžə̑ktö-a
summon-3SG
vb2-pers
üžə̑kta,
üž-ə̑kt-a
üž-kte-a
call-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
βursaš
βurs-aš
βurso-aš
scold-INF
vb2-inf
tüŋaleš:
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers




2-1-3-68


— Tə̑ č́to eto βə̑dumal, merzaβec!

Tə̑
Tə̑
tə̑
this
pr
Tə̑
Tə̑
tə̑
X
pa
č́to
***
***
***
***
eto
***
***
***
***
βə̑dumal,
***
***
***
***
merzaβec!
***
***
***
***




2-1-3-69


Ja teb'a β Arχangel'skuju guberniju sošl'u!

Ja
Ja
ja
or
co
Ja
Ja
ja
well
in
teb'a
***
***
***
***
β
***
***
***
***
Arχangel'skuju
Arχangel'skuju
Arχangel'skuju
Arkhangel'skuyu
na
guberniju
***
***
***
***
sošl'u!
***
***
***
***




2-1-3-70


— Vot βam spasibo skažu, — maneš Kaβri.

Vot
Vot
βot
there
co/pa
Vot
Vot
βot
web
no
βam
***
***
***
***
spasibo
***
***
***
***
skažu, —
***
***
***
***
maneš
maneš
maneš
it.is.said
av
maneš
man-eš
man-eš
say-3SG
vb1-pers
Kaβri.
Kaβri
Kaβri
Kavri
na




2-1-3-71


— Ja bə̑ sam pojeχal, da βot deneg ne imeju.

Ja
Ja
ja
or
co
Ja
Ja
ja
well
in
bə̑
***
***
***
***
sam
sa-m
sa-m
scythe-ACC
no-case
sam
sa-m
sa-em
scythe-1SG
no-poss
sam
sa-m
sa-em
scythe-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sam
sa-m
sa-em
scythe-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sam
sa-m
sa-em
scythe-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pojeχal,
***
***
***
***
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βot
βot
βot
there
co/pa
βot
βot
βot
web
no
deneg
***
***
***
***
ne
ne
ne
X
pa
imeju.
***
***
***
***




2-1-3-72


A tut besplatno poβezut.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
tut
tut
tut
taste
no
besplatno
***
***
***
***
poβezut.
***
***
***
***




2-1-3-73


Tide mutlan stanoβoj nimom peleštašat ok mu, ulo kertmə̑žə̑m kə̑č́kə̑ral kolta:

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
mutlan
mutlan
mutlan
for.example
pa
mutlan
mut-lan
mut-lan
word-DAT
no-case
mutlan
mut-la-n
mut-la-n
word-PL-GEN
no-num-case
stanoβoj
stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
peleštašat
pelešt-aš-at
pelešte-aš-at
say-INF-and
vb2-inf-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
mu,
mu
mu
find-IMP.2SG
vb1-mood.pers
mu,
mu
mu
find-CNG
vb1-conn
mu,
mu
mu
find-CVB
vb1-adv
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
kertmə̑žə̑m
kert-mə̑-žə̑-m
kert-me-že-m
be.able.to-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
kertmə̑žə̑m
kert-mə̑-žə̑-m
kert-me-že-m
swaddle-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-CNG
vb1-conn
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-CVB
vb1-adv
kolta:
kolt-a
kolto-a
send-3SG
vb2-pers




2-1-3-74


— Ubirajśa k č́ertu!

Ubirajśa
Ubirajśa
Ubirajśa
Ubirayśa
na
k
***
***
***
***
č́ertu!
***
***
***
***




2-1-3-75


Jesli ješ́š́e raz β č́em-libo zameč́u, to beregiś!

Jesli
Jesli
jesli
if
co
ješ́š́e
***
***
***
***
raz
raz
raz
if
co
β
***
***
***
***
č́em-libo
***
***
***
***
zameč́u,
***
***
***
***
to
to
to
then
co
beregiś!
***
***
***
***




2-1-3-76


Tə̑leč́ βara Kaβrin č́apše adakat č́ot šarlə̑š.

Tə̑leč́
Tə̑leč́
tə̑leč́
from.this
av/pr
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Kaβrin
Kaβrin
Kaβrin
Kavrin
na
č́apše
č́ap-še
č́ap-že
glory-3SG
no-poss
č́apše
č́ap-še
č́ap-že
X-3SG
de-poss
adakat
adakat
adakat
still
av
adakat
adak-at
adak-at
again-and
av-enc
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
šarlə̑š.
šarlə̑
šarle
widen-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-77


Kə̑zə̑tat Šeŕjal marij-βlak tudə̑n ojžo dene kelšə̑št, č́ə̑lanat kə̑č́kə̑raš tüŋal'ə̑č́:

Kə̑zə̑tat
Kə̑zə̑t-at
kə̑zə̑t-at
now-and
av-enc
Šeŕjal
Šeŕjal
Šeŕjal
Sheŕyal
na
marij-βlak
marij-βlak
marij-βlak
Mari-PL
no-num
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ojžo
oj-žo
oj-že
opinion-3SG
no-poss
ojžo
oj-žo
oj-že
oh-3SG
in-poss
ojžo
oj-žo
ojo-že
fast-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ojžo
oj-žo
ojo-že
fear-CNG-3SG
vb2-conn-poss
dene
dene
dene
with
po
kelšə̑št,
kelšə̑-št
kelše-št
appeal.to-IMP.3PL
vb2-mood.pers
kelšə̑št,
kelšə̑-t
kelše-t
appeal.to-PST1-3PL
vb2-tense-pers
kelšə̑št,
kel-šə̑-št
kel-še-št
step-PTCP.ACT-3PL
vb1-ad-poss
č́ə̑lanat
č́ə̑lan-at
č́ə̑lan-at
all-and
av/pr-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-na-t
č́ə̑la-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑l-an-at
č́ə̑l-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
kə̑č́kə̑raš
kə̑č́kə̑r-aš
kə̑č́kə̑re-aš
shout-INF
vb2-inf
tüŋal'ə̑č́:
tüŋal-'ə̑č́
tüŋal-ə̑č́
start-PST1.2SG
vb1-tense.pers
tüŋal'ə̑č́:
tüŋal-'ə̑č́
tüŋal-ə̑č́
start-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-1-3-78


— Ogə̑na pu!

Ogə̑na
og-ə̑na
og-ə̑na
NEG-1PL
vb-pers
pu!
pu
pu
wood
no
pu!
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu!
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu!
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu!
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn




2-1-3-79


Šužen kolaš ogeš lij!

Šužen
Šuž-en
šužo-en
get.hungry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
Šužen
Šuž-en
šužo-en
get.hungry-CVB
vb2-adv
kolaš
kol-aš
kol-aš
hear-INF
vb1-inf
kolaš
kol-aš
kolo-aš
die-INF
vb2-inf
ogeš
og-eš
og-eš
NEG-3SG
vb-pers
lij!
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij!
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij!
lij
lij
be-CVB
vb1-adv




2-1-3-80


Tide žapə̑šte oŋgə̑r jük šoktaš tüŋale.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
oŋgə̑r
oŋgə̑r
oŋgə̑r
bell
no
jük
jük
jük
voice
no
šoktaš
šokt-aš
šokt-aš
sift-INF
vb1-inf
šoktaš
šokt-aš
šokto-aš
be.heard-INF
vb2-inf
tüŋale.
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-81


— Ida lüd, ik jeŋla šogə̑za!

Ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
lüd,
lüd
lüd
be.afraid.of-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lüd,
lüd
lüd
be.afraid.of-CNG
vb1-conn
lüd,
lüd
lüd
be.afraid.of-CVB
vb1-adv
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
jeŋla
jeŋ-la
jeŋ-la
person-COMP
ad/no-case
jeŋla
jeŋ-la
jeŋ-la
person-PL
ad/no-num
jeŋla
jeŋ-la
jeŋ-la
person-STR
ad/no-enc
šogə̑za!
šogə̑za
šogə̑za
stop
vb
šogə̑za!
šogə̑-za
šogo-za
stand-IMP.2PL
vb2-mood.pers




2-1-3-82


— tunə̑kta Kaβri.

tunə̑kta
tunə̑kt-a
tunə̑kto-a
teach-3SG
vb2-pers
Kaβri.
Kaβri
Kaβri
Kavri
na




2-1-3-83


Zemskij nač́al'nik den stanoβoj pristaβ trojka dene ulə̑t, uŕadnik den stražnik-βlak jaraimńə̑n kudal tolə̑n šogal'ə̑č́.

Zemskij
Zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
den
den
den
and
co
stanoβoj
stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
pristaβ
pristaβ
pristaβ
police.officer
no
trojka
***
***
***
***
dene
dene
dene
with
po
ulə̑t,
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
uŕadnik
uŕadnik
uŕadnik
village.constable
no
den
den
den
and
co
stražnik-βlak
stražnik-βlak
stražnik-βlak
police.constable-PL
no-num
jaraimńə̑n
jaraimńə̑n
jaraimńə̑n
on.horseback
av
jaraimńə̑n
jaraimńə̑-n
jaraimńe-n
unsaddled.horse-GEN
no-case
kudal
kudal
kudal
run-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kudal
kudal
kudal
run-CNG
vb1-conn
kudal
kudal
kudal
run-CVB
vb1-adv
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
šogal'ə̑č́.
šogal-'ə̑č́
šogal-ə̑č́
stand.up-PST1.2SG
vb1-tense.pers
šogal'ə̑č́.
šogal-'ə̑č́
šogal-ə̑č́
stand.up-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-1-3-84


Marij-βlak upšə̑štə̑m nal'ə̑č́.

Marij-βlak
Marij-βlak
marij-βlak
Mari-PL
no-num
upšə̑štə̑m
upš-ə̑št-ə̑m
upš-št-m
hat-3PL-ACC
no-poss-case
upšə̑štə̑m
upšə̑-št-ə̑m
upšo-št-m
hat-3PL-ACC
no-poss-case
nal'ə̑č́.
nal-'ə̑č́
nal-ə̑č́
take-PST1.2SG
vb1-tense.pers
nal'ə̑č́.
nal-'ə̑č́
nal-ə̑č́
take-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-1-3-85


Zemskij nač́al'nik den stanoβoj pristaβ tarantas gə̑č́ βolə̑št, uŕadnik den stražnik-βlak kalə̑kə̑m aβə̑ren šogal'ə̑č́.

Zemskij
Zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
den
den
den
and
co
stanoβoj
stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
pristaβ
pristaβ
pristaβ
police.officer
no
tarantas
tarantas
tarantas
springless.carriage
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
βolə̑št,
βol-ə̑št
βol-št
trough-3PL
no-poss
βolə̑št,
βolə̑-št
βolo-št
descend-IMP.3PL
vb2-mood.pers
βolə̑št,
βolə̑-t
βolo-t
descend-PST1-3PL
vb2-tense-pers
uŕadnik
uŕadnik
uŕadnik
village.constable
no
den
den
den
and
co
stražnik-βlak
stražnik-βlak
stražnik-βlak
police.constable-PL
no-num
kalə̑kə̑m
kalə̑k-ə̑m
kalə̑k-m
people-ACC
no-case
aβə̑ren
aβə̑r-en
aβə̑re-en
surround-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aβə̑ren
aβə̑r-en
aβə̑re-en
surround-CVB
vb2-adv
šogal'ə̑č́.
šogal-'ə̑č́
šogal-ə̑č́
stand.up-PST1.2SG
vb1-tense.pers
šogal'ə̑č́.
šogal-'ə̑č́
šogal-ə̑č́
stand.up-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-1-3-86


Zemskij nač́al'nik, βoštə̑lalə̑n, kalə̑kə̑m onč́ale da peleštə̑š:

Zemskij
Zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik,
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
βoštə̑lalə̑n,
βoštə̑lal-ə̑n
βoštə̑lal-n
smile-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βoštə̑lalə̑n,
βoštə̑lal-ə̑n
βoštə̑lal-n
smile-CVB
vb1-adv
kalə̑kə̑m
kalə̑k-ə̑m
kalə̑k-m
people-ACC
no-case
onč́ale
onč́al-'e
onč́al-Je
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
peleštə̑š:
peleštə̑
pelešte
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-87


— Nu, ja dumaju, mne-to βə̑ skažete, kto zač́inš́š́ik?

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
ja
ja
ja
or
co
ja
ja
ja
well
in
dumaju,
***
***
***
***
mne-to
***
***
***
***
βə̑
***
***
***
***
skažete,
***
***
***
***
kto
***
***
***
***
zač́inš́š́ik?
***
***
***
***




2-1-3-88


Kalə̑k šə̑p šoga.

Kalə̑k
Kalə̑k
kalə̑k
people
no
šə̑p
šə̑p
šə̑p
quiet
ad/av/no
šoga.
šoga
šoga
plough
no
šoga.
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers




2-1-3-89


— Kakije že βə̑ upŕamə̑je!

Kakije
Kakije
Kakije
Kakiye
na
že
***
***
***
***
βə̑
***
***
***
***
upŕamə̑je!
***
***
***
***




2-1-3-90


— šə̑deškə̑š Zβereβ.

šə̑deškə̑š
šə̑deškə̑
šə̑deške
be.angry-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Zβereβ.
Zβereβ
Zβereβ
Zverev
na




2-1-3-91


Ala-kuze tudə̑n šinč́ašə̑že Metri kugə̑zan č́al pondašə̑že pernə̑š.

Ala-kuze
Ala-kuze
ala-kuze
somehow
av/pr
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
šinč́ašə̑že
šinč́a-ə̑že
šinč́a-eš-že
eye-LAT-3SG
no-case-poss
šinč́ašə̑že
šinč́-aš-ə̑že
šinč́-aš-že
sit.down-INF-3SG
vb1-inf-poss
šinč́ašə̑že
šinč́-aš-ə̑že
šinč́e-aš-že
sit-INF-3SG
vb2-inf-poss
šinč́ašə̑že
šinč́-aš-ə̑že
šinč́e-aš-že
know-INF-3SG
vb2-inf-poss
šinč́ašə̑že
šinč́a-ə̑že
šinč́a-že
eye-ILL-3SG
no-case-poss
Metri
Metri
Metri
Metri
na
kugə̑zan
kugə̑za-n
kugə̑za-an
old.man-with
no-deriv.ad
kugə̑zan
kugə̑za-n
kugə̑za-n
old.man-GEN
no-case
č́al
č́al
č́al
gray
ad
pondašə̑že
pondaš-ə̑že
pondaš-že
beard-3SG
no-poss
pernə̑š.
pernə̑
perne
strike.against-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-92


Zβereβ Metri kugə̑za βek saβə̑rnə̑š.

Zβereβ
Zβereβ
Zβereβ
Zverev
na
Metri
Metri
Metri
Metri
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
βek
βek
βek
at.all
av
βek
βek
βek
to
po
saβə̑rnə̑š.
saβə̑rnə̑
saβə̑rne
turn-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-93


— Nu, jesli molodə̑je — upŕamə̑je, to tə̑, starik, skaži.

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
jesli
jesli
jesli
if
co
molodə̑je —
***
***
***
***
upŕamə̑je,
***
***
***
***
to
to
to
then
co
tə̑,
tə̑
tə̑
this
pr
tə̑,
tə̑
tə̑
X
pa
starik,
***
***
***
***
skaži.
***
***
***
***




2-1-3-94


Mə̑ βed' s toboj stariki, i nam grešno skrə̑βat' suprotiβnikoβ gosudaŕa.

Mə̑
Mə̑
Mə̑
My
na
βed'
***
***
***
***
s
***
***
***
***
toboj
***
***
***
***
stariki,
***
***
***
***
i
i
i
and
co
i
i
i
X
pa
nam
***
***
***
***
grešno
***
***
***
***
skrə̑βat'
***
***
***
***
suprotiβnikoβ
***
***
***
***
gosudaŕa.
***
***
***
***




2-1-3-95


— Mə̑j mo...

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
mo...
mo
mo
what
ad/av/pa/pr




2-1-3-96


mə̑j, barin, nič́eβo...

mə̑j,
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
barin,
barin
barin
gentleman
no
nič́eβo...
***
***
***
***




2-1-3-97


ne...

ne...
ne
ne
X
pa




2-1-3-98


možə̑m...

možə̑m...
mo-žə̑-m
mo-že-m
what-3SG-ACC
ad/av/pa/pr-poss-case




2-1-3-99


Vot tebe Semon kal'akajet.

Vot
Vot
βot
there
co/pa
Vot
Vot
βot
web
no
tebe
tebe
tebe
X
pa
Semon
Semon
Semon
Semon
na
kal'akajet.
***
***
***
***




2-1-3-100


On tebe...

On
On
on
leader
no
tebe...
tebe
tebe
X
pa




2-1-3-101


znakomə̑j, — Metri kugə̑za kidše dene Vajdi Semonə̑m onč́ə̑ktə̑š.

znakomə̑j, —
***
***
***
***
Metri
Metri
Metri
Metri
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
kidše
kid-še
kid-že
hand-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
Vajdi
Vajdi
Vajdi
Vaydi
na
Semonə̑m
Semonə̑m
Semonə̑m
Semonym
na
onč́ə̑ktə̑š.
onč́ə̑ktə̑š
onč́ə̑ktə̑š
indicator
no
onč́ə̑ktə̑š.
onč́ə̑ktə̑
onč́ə̑kto
show-PST1-3SG
vb2-tense-pers
onč́ə̑ktə̑š.
onč́ə̑-ktə̑
onč́o-kte
look-CAUS-PST1-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers




2-1-3-102


Vajdi Semonə̑m zemskij nač́al'nik peš pala.

Vajdi
Vajdi
Vajdi
Vaydi
na
Semonə̑m
Semonə̑m
Semonə̑m
Semonym
na
zemskij
zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
peš
peš
peš
very
av
pala.
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers




2-1-3-103


Vajdi Semon — peš tale sonarze.

Vajdi
Vajdi
Vajdi
Vaydi
na
Semon —
Semon
Semon
Semon
na
peš
peš
peš
very
av
tale
tale
tale
bold
ad
tale
tal'e
tal'e
glade
no
sonarze.
sonarze
sonarze
hunter
no




2-1-3-104


Meraŋ kə̑ša ronč́aš, rə̑βə̑ž kapkan šə̑ndaš, pire βə̑nem künč́aš, maska βə̑nem muaš Semon deč́ mastarə̑m šagal muaš liješ.

Meraŋ
Meraŋ
meraŋ
hare
no
Meraŋ
Mera
mera-aŋ
measure-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Meraŋ
Mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Meraŋ
Mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Meraŋ
Mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Meraŋ
Mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Meraŋ
Mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kə̑ša
kə̑ša
kə̑ša
tracks
no
ronč́aš,
ronč́-aš
ronč́o-aš
unwind-INF
vb2-inf
rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž
fox
no
kapkan
kapkan
kapkan
trap
no
kapkan
kapkan
kapkan
with.a.gate
ad
kapkan
kapka-n
kapka-an
gate-with
no-deriv.ad
kapkan
kapka-n
kapka-n
gate-GEN
no-case
šə̑ndaš,
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf
pire
pire
pire
wolf
no
βə̑nem
βə̑ńem
βə̑ńem
pit
no
künč́aš,
künč́-aš
künč́ö-aš
dig-INF
vb2-inf
maska
maska
maska
bear
no
βə̑nem
βə̑ńem
βə̑ńem
pit
no
muaš
mu-aš
mu-aš
find-INF
vb1-inf
Semon
Semon
Semon
Semon
na
deč́
deč́
deč́
from
po
mastarə̑m
mastar-ə̑m
mastar-m
craftsman-ACC
ad/no-case
šagal
šagal
šagal
little
ad/av/no
muaš
mu-aš
mu-aš
find-INF
vb1-inf
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers




2-1-3-105


Sadlan tudə̑m zemskij nač́al'nik jörata, č́odə̑raške pə̑č́al dene kaja gə̑n, pelenže ere Semonə̑m naŋgaja.

Sadlan
Sadlan
sadlan
therefore
co
Sadlan
Sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
Sadlan
Sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
zemskij
zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
jörata,
jörat-a
jörate-a
love-3SG
vb2-pers
č́odə̑raške
č́odə̑ra-ške
č́odə̑ra-ške
forest-ILL
no-case
č́odə̑raške
č́odə̑ra-ške
č́odə̑ra-ške
coarse-ILL
ad-case
pə̑č́al
pə̑č́al
pə̑č́al
gun
no
dene
dene
dene
with
po
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
pelenže
pelen-že
pelen-že
to-3SG
av/po-poss
pelenže
pele-n-že
pele-n-že
in.half-GEN-3SG
ad/av/no-case-poss
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
Semonə̑m
Semonə̑m
Semonə̑m
Semonym
na
naŋgaja.
naŋgaj-a
naŋgaje-a
take-3SG
vb2-pers




2-1-3-106


Semonat Matβej Nikolajeβič́ə̑m pagala.

Semonat
Semonat
Semonat
Semonat
na
Matβej
Matβej
Matβej
Matvey
na
Nikolajeβič́ə̑m
Nikolajeβič́ə̑m
Nikolajeβič́ə̑m
Nikolayevichym
na
pagala.
pagal-a
pagale-a
respect-3SG
vb2-pers




2-1-3-107


Č́odə̑rašte Matβej Nikolajeβič́ nač́al'nik ogə̑l, barinat ogə̑l, a Semon gajak pə̑č́alze: βoštə̑leš, mutlana, mə̑skaram ə̑šta, Semon dene pə̑rl'a č́ajə̑m jüeš, fl'ažkə̑že gə̑č́ Semonlan arakažə̑mat podə̑lta, «kotletə̑mat» pukša.

Č́odə̑rašte
Č́odə̑ra-šte
č́odə̑ra-šte
forest-INE
no-case
Č́odə̑rašte
Č́odə̑ra-šte
č́odə̑ra-šte
coarse-INE
ad-case
Matβej
Matβej
Matβej
Matvey
na
Nikolajeβič́
Nikolajeβič́
Nikolajeβič́
Nikolayevich
na
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
barinat
barin-at
barin-at
gentleman-and
no-enc
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Semon
Semon
Semon
Semon
na
gajak
gajak
gajak
almost
po
gajak
gaj-ak
gaj-ak
like-STR
ad/av/pa/po-enc
gajak
gaj-ak
gaje-ak
like-STR
po-enc
pə̑č́alze:
pə̑č́alze
pə̑č́alze
hunter
no
βoštə̑leš,
βoštə̑l-eš
βoštə̑l-eš
laugh-3SG
vb1-pers
mutlana,
mutlan-a
mutlane-a
talk-3SG
vb2-pers
mutlana,
mut-la-na
mut-la-na
word-COMP-1PL
no-case-poss
mutlana,
mut-la-na
mut-la-na
word-PL-1PL
no-num-poss
mə̑skaram
mə̑skara-m
mə̑skara-m
joke-ACC
no-case
mə̑skaram
mə̑skara-m
mə̑skara-em
joke-1SG
no-poss
mə̑skaram
mə̑skara-m
mə̑skara-em
joke-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mə̑skaram
mə̑skara-m
mə̑skara-em
joke-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mə̑skaram
mə̑skara-m
mə̑skara-em
joke-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑šta,
ə̑št-a
ə̑šte-a
do-3SG
vb2-pers
Semon
Semon
Semon
Semon
na
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
č́ajə̑m
č́aj-ə̑m
č́aj-m
tea-ACC
no-case
jüeš,
-eš
-eš
drink-3SG
vb1-pers
fl'ažkə̑že
fl'ažkə̑-že
fl'ažke-že
canteen-3SG
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
Semonlan
Semonlan
Semonlan
Semonlan
na
arakažə̑mat
araka-žə̑-m-at
araka-že-m-at
vodka-3SG-ACC-and
no-poss-case-enc
podə̑lta,
podə̑lt-a
podə̑lto-a
give.to.drink-3SG
vb2-pers
«kotletə̑mat»
kotlet-ə̑m-at
kotlet-m-at
cutlet-ACC-and
no-case-enc
pukša.
pukš-a
pukšo-a
feed-3SG
vb2-pers




2-1-3-108


Ikmanaš, putə̑rak saj ajdeme.

Ikmanaš,
Ikmanaš
ikmanaš
in.a.word
pa
putə̑rak
putə̑rak
putə̑rak
very
av
saj
saj
saj
good
ad/av
ajdeme.
ajdeme
ajdeme
human
no




2-1-3-109


Semon den barinə̑n kelšə̑mə̑štə̑m Šeŕjal marij-βlak šinč́at, sadlan Semon ümbak üšanen onč́at.

Semon
Semon
Semon
Semon
na
den
den
den
and
co
barinə̑n
barin-ə̑n
barin-n
gentleman-GEN
no-case
kelšə̑mə̑štə̑m
kelšə̑mə̑-št-ə̑m
kelšə̑me-št-m
friendly-3PL-ACC
ad-poss-case
kelšə̑mə̑štə̑m
kelšə̑-mə̑-št-ə̑m
kelše-me-št-m
appeal.to-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
Šeŕjal
Šeŕjal
Šeŕjal
Sheŕyal
na
marij-βlak
marij-βlak
marij-βlak
Mari-PL
no-num
šinč́at,
šinč́a-t
šinč́a-et
eye-2SG
no-poss
šinč́at,
šinč́a-t
šinč́a-at
eye-and
no-enc
šinč́at,
šinč́-at
šinč́-at
sit.down-2SG
vb1-pers
šinč́at,
šinč́-at
šinč́e-at
sit-3PL
vb2-pers
šinč́at,
šinč́-at
šinč́e-at
know-3PL
vb2-pers
šinč́at,
šinč́-a-t
šinč́e-a-at
sit-3SG-and
vb2-pers-enc
šinč́at,
šinč́-a-t
šinč́e-a-at
know-3SG-and
vb2-pers-enc
šinč́at,
šinč́-at
šinč́-at
sit.down-CNG-and
vb1-conn-enc
šinč́at,
šinč́-at
šinč́-at
sit.down-CVB-and
vb1-adv-enc
šinč́at,
šinč́--at
šinč́-Je-at
sit.down-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
šinč́at,
šinč́-at
šinč́e-at
sit-CNG-and
vb2-conn-enc
šinč́at,
šinč́-at
šinč́e-at
know-CNG-and
vb2-conn-enc
sadlan
sadlan
sadlan
therefore
co
sadlan
sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
sadlan
sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
Semon
Semon
Semon
Semon
na
ümbak
ümbak
ümbak
the.top
av/po
üšanen
üšanen
üšanen
trustingly
av
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-CVB
vb2-adv
onč́at.
onč́-at
onč́o-at
look-3PL
vb2-pers
onč́at.
onč́-a-t
onč́o-a-at
look-3SG-and
vb2-pers-enc
onč́at.
onč́-at
onč́o-at
look-CNG-and
vb2-conn-enc




2-1-3-110


— Semon, tə̑j č́ə̑la raš ojlo, — maneš Metri kugə̑za, č́al pondašə̑žə̑m kuptə̑rgə̑šo tupan kidše dene nijalta.

Semon,
Semon
Semon
Semon
na
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
raš
raš
raš
clear
ad/av
ojlo, —
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo, —
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
maneš
maneš
maneš
it.is.said
av
maneš
man-eš
man-eš
say-3SG
vb1-pers
Metri
Metri
Metri
Metri
na
kugə̑za,
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
č́al
č́al
č́al
gray
ad
pondašə̑žə̑m
pondaš-ə̑žə̑-m
pondaš-že-m
beard-3SG-ACC
no-poss-case
kuptə̑rgə̑šo
kuptə̑rgə̑šo
kuptə̑rgə̑šo
wrinkled
ad
kuptə̑rgə̑šo
kuptə̑rgə̑-šo
kuptə̑rgo-še
wrinkle-PTCP.ACT
vb2-ad
tupan
tupan
tupan
having.a.certain.kind.of.back
ad
tupan
tup-an
tup-an
back-with
no-deriv.ad
kidše
kid-še
kid-že
hand-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
nijalta.
nijalt-a
nijalte-a
stroke-3SG
vb2-pers




2-1-3-111


— Me okkülə̑m moń ogə̑l ale šalitlen moń tə̑ge ə̑šten ogə̑nal.

Me
me
me
1PL
pr
okkülə̑m
okkül-ə̑m
okkül-m
nonsense-ACC
ad/no-case
moń
moń
moń
and.the.like
pa
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
šalitlen
šalitl-en
šalitle-en
be.naughty-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šalitlen
šalitl-en
šalitle-en
be.naughty-CVB
vb2-adv
moń
moń
moń
and.the.like
pa
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
ogə̑nal.
og-ə̑na-l
og-ə̑na-ul
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-1-3-112


Tə̑j škat šinč́et — ümašte kinde kuze šoč́ə̑n.

Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
škat
***
***
***
***
šinč́et —
šinč́-et
šinč́e-et
sit-2SG
vb2-pers
šinč́et —
šinč́-et
šinč́e-et
know-2SG
vb2-pers
ümašte
ümašte
ümašte
last.year
av
ümašte
üma-šte
üma-šte
kiss-INE
no-case
kinde
kinde
kinde
bread
no
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
šoč́ə̑n.
šoč́ə̑n
šoč́ə̑n
from.one's.birth
av
šoč́ə̑n.
šoč́-ə̑n
šoč́-n
X-GEN
ad-case
šoč́ə̑n.
šoč́-ə̑n
šoč́-n
be.born-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šoč́ə̑n.
šoč́-ə̑n
šoč́-n
be.born-CVB
vb1-adv




2-1-3-113


Ulə̑žat mogaj lijə̑n.

Ulə̑žat
Ulə̑žat
ulə̑žat
only
pa
Ulə̑žat
Ulə̑ž-at
ulə̑žo-at
all.there.is-and
av-enc
Ulə̑žat
Ulə̑-at
ulo-že-at
is-3SG-and
ad/no/vb-poss-enc
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv




2-1-3-114


— Šinč́em βele mo, škemə̑nat ač́am tüŋə̑n kolə̑š.

Šinč́em
Šinč́em
šinč́em
seat
no
Šinč́em
Šinč́-em
šinč́e-em
sit-1SG
vb2-pers
Šinč́em
Šinč́-em
šinč́e-em
know-1SG
vb2-pers
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
mo,
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
škemə̑nat
škemə̑n-at
škemə̑n-at
my.own-and
pr-enc
škemə̑nat
škem-ə̑n-at
škem-n-at
oneself-GEN-and
pr-case-enc
škemə̑nat
ške-m-ə̑n-at
ške-em-n-at
REFL-TRANS-PST2-2SG
pr-deriv.v-tense-pers
škemə̑nat
ške-m-ə̑na-t
ške-em-na-at
oneself-TRANS-1PL-and
ad/av/pr-deriv.v-pers-enc
škemə̑nat
ške-m-ə̑n-at
ške-em-n-at
oneself-1SG-GEN-and
ad/av/pr-poss-case-enc
škemə̑nat
ške-m-ə̑n-at
ške-em-n-at
oneself-TRANS-PST2-3SG-and
ad/av/pr-deriv.v-tense-pers-enc
škemə̑nat
ške-m-ə̑n-at
ške-em-n-at
oneself-TRANS-CVB-and
ad/av/pr-deriv.v-adv-enc
ač́am
ač́a-m
ač́a-m
father-ACC
no-case
ač́am
ač́a-m
ač́a-em
father-1SG
no-poss
ač́am
ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ač́am
ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ač́am
ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tüŋə̑n
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
foundation-GEN
ad/no-case
tüŋə̑n
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
freeze-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋə̑n
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
freeze-CVB
vb1-adv
kolə̑š.
kol-ə̑š
kol
fish-ILL
no-case
kolə̑š.
kol-ə̑š
kol
Pisces-ILL
no-case
kolə̑š.
kolə̑
kolo
twenty-ILL
nm-case
kolə̑š.
kolə̑
kolo
die-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-115


— Mə̑jə̑n βate al'at parńažə̑m βiktaren ogeš kert, — ik marij peleštə̑š.

Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no
al'at
al'at
al'at
still
pa
al'at
al'-at
al'e-at
or-and
av/co/pa-enc
parńažə̑m
parńa-žə̑-m
parńa-že-m
finger-3SG-ACC
no-poss-case
βiktaren
βiktar-en
βiktare-en
stretch.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βiktaren
βiktar-en
βiktare-en
stretch.out-CVB
vb2-adv
ogeš
og-eš
og-eš
NEG-3SG
vb-pers
kert, —
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert, —
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert, —
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert, —
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert, —
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert, —
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
marij
marij
marij
Mari
no
peleštə̑š.
peleštə̑
pelešte
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-116


— Ojlo, Semon, č́ə̑la raš ojlo: šužen kolaš ogeš lij, man, — marij-βlak Semonə̑m onč́ə̑ko šüken luktə̑č́.

Ojlo,
Ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ojlo,
Ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
Semon,
Semon
Semon
Semon
na
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
raš
raš
raš
clear
ad/av
ojlo:
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo:
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
šužen
šuž-en
šužo-en
get.hungry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šužen
šuž-en
šužo-en
get.hungry-CVB
vb2-adv
kolaš
kol-aš
kol-aš
hear-INF
vb1-inf
kolaš
kol-aš
kolo-aš
die-INF
vb2-inf
ogeš
og-eš
og-eš
NEG-3SG
vb-pers
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
man, —
man
man
well.I.never
pa
man, —
man
man
that
co
man, —
man
man
say-IMP.2SG
vb1-mood.pers
man, —
man
man
say-CNG
vb1-conn
man, —
man
man
say-CVB
vb1-adv
marij-βlak
marij-βlak
marij-βlak
Mari-PL
no-num
Semonə̑m
Semonə̑m
Semonə̑m
Semonym
na
onč́ə̑ko
onč́ə̑ko
onč́ə̑ko
forward
av/po
šüken
šük-en
šükö-en
push-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šüken
šük-en
šükö-en
push-CVB
vb2-adv
luktə̑č́.
lukt-ə̑č́
lukt-ə̑č́
lead.out-PST1.2SG
vb1-tense.pers
luktə̑č́.
lukt-ə̑č́
lukt-ə̑č́
lead.out-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-1-3-117


Zemskij nač́al'nikə̑n onč́ə̑kə̑žo lektə̑n šogalmekše, Semon trukə̑što nimomat peleštaš šotə̑m ə̑š mu.

Zemskij
Zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nikə̑n
nač́al'nik-ə̑n
nač́al'nik-n
head-GEN
no-case
onč́ə̑kə̑žo
onč́ə̑kə̑žo
onč́ə̑kə̑žo
in.future
av
onč́ə̑kə̑žo
onč́ə̑kə̑-žo
onč́ə̑ko-že
forward-3SG
av/po-poss
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
šogalmekše,
šogal-mek-še
šogal-mek-že
stand.up-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss
Semon
Semon
Semon
Semon
na
trukə̑što
trukə̑što
trukə̑što
in.surprise
av
nimomat
ńimom-at
ńimom-at
nothing-and
pr-enc
nimomat
ńimo-m-at
ńimo-m-at
nothing-ACC-and
ad/av/pr-case-enc
peleštaš
pelešt-aš
pelešte-aš
say-INF
vb2-inf
šotə̑m
šot-ə̑m
šot-m
use-ACC
no-case
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
mu.
mu
mu
find-IMP.2SG
vb1-mood.pers
mu.
mu
mu
find-CNG
vb1-conn
mu.
mu
mu
find-CVB
vb1-adv




2-1-3-118


Matβej Nikolajeβič́še Semonə̑m šütə̑šašla onč́a.

Matβej
Matβej
Matβej
Matvey
na
Nikolajeβič́še
Nikolajeβič́še
Nikolajeβič́še
Nikolayevichshe
na
Semonə̑m
Semonə̑m
Semonə̑m
Semonym
na
šütə̑šašla
šütə̑šašla
šütə̑šašla
piercing
av
šütə̑šašla
šütə̑-šaš-la
šütö-šaš-la
pierce-PTCP.FUT-COMP
vb2-ad-case
šütə̑šašla
šütə̑-šaš-la
šütö-šaš-la
pierce-PTCP.FUT-PL
vb2-ad-num
šütə̑šašla
šütə̑-šaš-la
šütö-šaš-la
pierce-PTCP.FUT-STR
vb2-ad-enc
onč́a.
onč́-a
onč́o-a
look-3SG
vb2-pers




2-1-3-119


Kalə̑k Semonə̑m onč́ə̑ko šüken luktə̑n šogaltə̑mə̑m Zβereβ ške semə̑nže ə̑ŋə̑lə̑š:

Kalə̑k
Kalə̑k
kalə̑k
people
no
Semonə̑m
Semonə̑m
Semonə̑m
Semonym
na
onč́ə̑ko
onč́ə̑ko
onč́ə̑ko
forward
av/po
šüken
šük-en
šükö-en
push-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šüken
šük-en
šükö-en
push-CVB
vb2-adv
luktə̑n
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
luktə̑n
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-CVB
vb1-adv
šogaltə̑mə̑m
šogaltə̑-mə̑-m
šogalte-me-m
put-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
Zβereβ
Zβereβ
Zβereβ
Zverev
na
ške
ške
ške
REFL
pr
semə̑nže
semə̑n-že
semə̑n-že
like-3SG
po-poss
semə̑nže
sem-ə̑n-že
sem-n-že
melody-GEN-3SG
no-case-poss
semə̑nže
sem-ə̑n-že
sem-n-že
sense-GEN-3SG
no-case-poss
ə̑ŋə̑lə̑š:
***
***
***
***




2-1-3-120


— Znač́it, tə̑, Semen Fadeič́, zač́inš́š́ik?

Znač́it,
Znač́it
znač́it
so
in
tə̑,
tə̑
tə̑
this
pr
tə̑,
tə̑
tə̑
X
pa
Semen
Semen
Semen
Semen
na
Fadeič́,
Fadeič́
Fadeič́
Fadeich
na
zač́inš́š́ik?
***
***
***
***




2-1-3-121


Vot ne ožidal.

Vot
Vot
βot
there
co/pa
Vot
Vot
βot
web
no
ne
ne
ne
X
pa
ožidal.
***
***
***
***




2-1-3-122


Ot kogo že eto tə̑ nauč́ilśa takomu skβernomu delu?

Ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
kogo
***
***
***
***
že
***
***
***
***
eto
***
***
***
***
tə̑
tə̑
tə̑
this
pr
tə̑
tə̑
tə̑
X
pa
nauč́ilśa
***
***
***
***
takomu
***
***
***
***
skβernomu
***
***
***
***
delu?
***
***
***
***




2-1-3-123


— Ja...

Ja...
Ja
ja
or
co
Ja...
Ja
ja
well
in




2-1-3-124


barin...

barin...
barin
barin
gentleman
no




2-1-3-125


mə̑...

mə̑...
***
***
***
***




2-1-3-126


zač́inš́š́ik u nas netu...

zač́inš́š́ik
***
***
***
***
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
nas
na-s
na-s
here-STR
in/pa-enc
netu...
***
***
***
***




2-1-3-127


Sam, barin, znaš...

Sam,
Sa-m
sa-m
scythe-ACC
no-case
Sam,
Sa-m
sa-em
scythe-1SG
no-poss
Sam,
Sa-m
sa-em
scythe-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Sam,
Sa-m
sa-em
scythe-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Sam,
Sa-m
sa-em
scythe-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
barin,
barin
barin
gentleman
no
znaš...
***
***
***
***




2-1-3-128


Klep konč́al...

Klep
Klep
Klep
Klep
na
konč́al...
***
***
***
***




2-1-3-129


koč́kat nel'č́a...

koč́kat
koč́k-at
koč́k-at
eat-2SG
vb1-pers
koč́kat
koč́k--at
koč́k-Je-at
eat-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
nel'č́a...
***
***
***
***




2-1-3-130


Semon šeŋgekə̑že onč́ale.

Semon
Semon
Semon
Semon
na
šeŋgekə̑že
šeŋgekə̑-že
šeŋgeke-že
back-3SG
av/po-poss
onč́ale.
onč́al-'e
onč́al-Je
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-131


Kalə̑k, örə̑n, šə̑p šoga.

Kalə̑k,
Kalə̑k
kalə̑k
people
no
örə̑n,
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n,
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n,
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n,
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n,
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
šə̑p
šə̑p
šə̑p
quiet
ad/av/no
šoga.
šoga
šoga
plough
no
šoga.
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers




2-1-3-132


Kaβri gə̑na βujə̑m küškö nölten šoga.

Kaβri
Kaβri
Kaβri
Kavri
na
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
küškö
küškö
küškö
X
av
küškö
-škö
-ške
stone-ILL
no-case
nölten
nölt-en
nöltö-en
lift-PST2-3SG
vb2-tense-pers
nölten
nölt-en
nöltö-en
lift-CVB
vb2-adv
šoga.
šoga
šoga
plough
no
šoga.
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers




2-1-3-133


Kaβrin šinč́aže Semonlan kalasə̑š: it lüd!

Kaβrin
Kaβrin
Kaβrin
Kavrin
na
šinč́aže
šinč́a-že
šinč́a-že
eye-3SG
no-poss
šinč́aže
šinč́-a-že
šinč́e-a-že
sit-3SG-3SG
vb2-pers-poss
šinč́aže
šinč́-a-že
šinč́e-a-že
know-3SG-3SG
vb2-pers-poss
Semonlan
Semonlan
Semonlan
Semonlan
na
kalasə̑š:
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
lüd!
lüd
lüd
be.afraid.of-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lüd!
lüd
lüd
be.afraid.of-CNG
vb1-conn
lüd!
lüd
lüd
be.afraid.of-CVB
vb1-adv




2-1-3-134


Kaβrin tulla jülə̑šö šinč́ažə̑m Semon βele ogə̑l, zemskij nač́al'nikat užo.

Kaβrin
Kaβrin
Kaβrin
Kavrin
na
tulla
tul-la
tul-la
fire-COMP
ad/no-case
tulla
tul-la
tul-la
fire-PL
ad/no-num
tulla
tul-la
tul-la
fire-STR
ad/no-enc
jülə̑šö
jülə̑šö
jülə̑šö
burning
ad
jülə̑šö
jülə̑-šö
jülö-še
burn-PTCP.ACT
vb2-ad
šinč́ažə̑m
šinč́a-žə̑-m
šinč́a-že-m
eye-3SG-ACC
no-poss-case
Semon
Semon
Semon
Semon
na
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
zemskij
zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nikat
nač́al'nik-at
nač́al'nik-at
head-and
no-enc
užo.
u-žo
u-že
new-3SG
ad/no-poss
užo.
u-žo
u-že
oh-3SG
in-poss
užo.
-o
-Je
see-PST1.3SG
vb1-tense.pers
užo.
u-žo
uo-že
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
užo.
u-žo
uo-že
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss




2-1-3-135


— A βot etot u βas kto takoj?

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
βot
βot
βot
there
co/pa
βot
βot
βot
web
no
etot
***
***
***
***
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
βas
***
***
***
***
kto
***
***
***
***
takoj?
***
***
***
***




2-1-3-136


— jodo zemskij nač́al'nik.

jodo
jod-o
jod-Je
ask-PST1.3SG
vb1-tense.pers
zemskij
zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik.
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no




2-1-3-137


— Uβolennə̑j β zapas, matros Baltijskogo flota Gaβril Peč́nikoβ!

Uβolennə̑j
Uβolennə̑j
Uβolennə̑j
Uvolennyy
na
β
***
***
***
***
zapas,
zapas
zapas
stock
no
matros
matros
matros
sailor
no
Baltijskogo
Baltijskogo
Baltijskogo
Baltiyskogo
na
flota
***
***
***
***
Gaβril
Gaβril
Gaβril
Gavril
na
Peč́nikoβ!
Peč́nikoβ
Peč́nikoβ
Pechnikov
na




2-1-3-138


— Kaβri ške raškemə̑šə̑n kalasə̑š.

Kaβri
Kaβri
Kaβri
Kavri
na
ške
ške
ške
REFL
pr
raškemə̑šə̑n
raškemə̑šə̑n
raškemə̑šə̑n
clearly
av
raškemə̑šə̑n
raškemə̑š-ə̑n
raškemə̑š-n
clear-GEN
ad-case
kalasə̑š.
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-139


Stanoβoj pristaβ zemskij nač́al'niklan ala-mom šə̑nak kalasə̑š.

Stanoβoj
Stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
pristaβ
pristaβ
pristaβ
police.officer
no
zemskij
zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'niklan
nač́al'nik-lan
nač́al'nik-lan
head-DAT
no-case
nač́al'niklan
nač́al'nik-la-n
nač́al'nik-la-n
head-PL-GEN
no-num-case
ala-mom
ala-mo-m
ala-mo-m
something-ACC
pa/pr-case
šə̑nak
šə̑n-a-k
šə̑ne-a-ak
test-3SG-STR
vb2-pers-enc
šə̑nak
šə̑n-ak
šə̑ne-ak
test-CNG-STR
vb2-conn-enc
kalasə̑š.
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-140


— Znač́it, tə̑ zdeś uč́iš́ narod buntoβat'?

Znač́it,
Znač́it
znač́it
so
in
tə̑
tə̑
tə̑
this
pr
tə̑
tə̑
tə̑
X
pa
zdeś
***
***
***
***
uč́iš́
***
***
***
***
narod
***
***
***
***
buntoβat'?
***
***
***
***




2-1-3-141


— kə̑č́kə̑ral koltə̑š Zβereβ.

kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-CNG
vb1-conn
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-CVB
vb1-adv
koltə̑š
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Zβereβ.
Zβereβ
Zβereβ
Zverev
na




2-1-3-142


— Nikak net, ne ja!

Nikak
Nikak
Nikak
Nikak
na
net,
***
***
***
***
ne
ne
ne
X
pa
ja!
ja
ja
or
co
ja!
ja
ja
well
in




2-1-3-143


— raškaltə̑š adak Kaβri.

raškaltə̑š
raškaltə̑š
raškaltə̑š
rolls.of.thunder
no
raškaltə̑š
raškaltə̑
raškalte
hit-PST1-3SG
vb2-tense-pers
adak
adak
adak
again
av
Kaβri.
Kaβri
Kaβri
Kavri
na




2-1-3-144


— Eto golod uč́it.

Eto
Eto
Eto
Eto
na
golod
***
***
***
***
uč́it.
***
***
***
***




2-1-3-145


— Gospodin pristaβ, zaberite etogo matrosa!

Gospodin
Gospodin
gospodin
Mr.
no
pristaβ,
pristaβ
pristaβ
police.officer
no
zaberite
***
***
***
***
etogo
***
***
***
***
matrosa!
***
***
***
***




2-1-3-146


— Uŕadnik, βźat'!

Uŕadnik,
Uŕadnik
uŕadnik
village.constable
no
βźat'!
***
***
***
***




2-1-3-147


— kə̑č́kə̑rale stanoβoj pristaβ.

kə̑č́kə̑rale
kə̑č́kə̑ral-'e
kə̑č́kə̑ral-Je
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers
stanoβoj
stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
pristaβ.
pristaβ
pristaβ
police.officer
no




2-1-3-148


Uŕadnik den stražnik-βlak šaškə̑štə̑m luktə̑č́.

Uŕadnik
Uŕadnik
uŕadnik
village.constable
no
den
den
den
and
co
stražnik-βlak
stražnik-βlak
stražnik-βlak
police.constable-PL
no-num
šaškə̑štə̑m
šaškə̑-št-ə̑m
šaške-št-m
checkers-3PL-ACC
no-poss-case
šaškə̑štə̑m
šaškə̑-št-ə̑m
šaške-št-m
saber-3PL-ACC
no-poss-case
šaškə̑štə̑m
šaškə̑-št-ə̑m
šaške-št-m
mink-3PL-ACC
no-poss-case
šaškə̑štə̑m
šaškə̑-št-ə̑m
šaške-št-m
X-3PL-ACC
no-poss-case
luktə̑č́.
lukt-ə̑č́
lukt-ə̑č́
lead.out-PST1.2SG
vb1-tense.pers
luktə̑č́.
lukt-ə̑č́
lukt-ə̑č́
lead.out-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-1-3-149


— Barin...

Barin...
Barin
barin
gentleman
no




2-1-3-150


barin, ne on zašinč́ik, — Semon kə̑č́kə̑ra.

barin,
barin
barin
gentleman
no
ne
ne
ne
X
pa
on
on
on
leader
no
zašinč́ik, —
***
***
***
***
Semon
Semon
Semon
Semon
na
kə̑č́kə̑ra.
kə̑č́kə̑r-a
kə̑č́kə̑re-a
shout-3SG
vb2-pers




2-1-3-151


— Naše klep net...

Naše
Naše
Naše
Nashe
na
klep
***
***
***
***
net...
***
***
***
***




2-1-3-152


umirajem...

umirajem...
***
***
***
***




2-1-3-153


naš otec konč́al, tüŋə̑n...

naš
***
***
***
***
otec
otec
otec
father
no
konč́al,
***
***
***
***
tüŋə̑n...
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
foundation-GEN
ad/no-case
tüŋə̑n...
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
freeze-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋə̑n...
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
freeze-CVB
vb1-adv




2-1-3-154


korč́ilśa...

korč́ilśa...
***
***
***
***




2-1-3-155


Gaβril zašinč́ik netu...

Gaβril
Gaβril
Gaβril
Gavril
na
zašinč́ik
***
***
***
***
netu...
***
***
***
***




2-1-3-156


— A tə̑ βzdumal zaš́š́iš́š́at' jego?

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
tə̑
tə̑
tə̑
this
pr
tə̑
tə̑
tə̑
X
pa
βzdumal
***
***
***
***
zaš́š́iš́š́at'
***
***
***
***
jego?
***
***
***
***




2-1-3-157


Znač́it, tə̑ s nim zgodno?

Znač́it,
Znač́it
znač́it
so
in
tə̑
tə̑
tə̑
this
pr
tə̑
tə̑
tə̑
X
pa
s
***
***
***
***
nim
***
***
***
***
zgodno?
***
***
***
***




2-1-3-158


Gospodin pristaβ, βźat' i etogo merzaβca!

Gospodin
Gospodin
gospodin
Mr.
no
pristaβ,
pristaβ
pristaβ
police.officer
no
βźat'
***
***
***
***
i
i
i
and
co
i
i
i
X
pa
etogo
***
***
***
***
merzaβca!
***
***
***
***




2-1-3-159


A ostal'nə̑χ razognat' poka, a tam razberemśa.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
ostal'nə̑χ
***
***
***
***
razognat'
***
***
***
***
poka,
***
***
***
***
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tam
tam
tam
taste
no
razberemśa.
***
***
***
***




2-1-3-160


Zemskij nač́al'nik tarantasə̑ške küzen šinč́e.

Zemskij
Zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
tarantasə̑ške
tarantas-ə̑ške
tarantas-ške
springless.carriage-ILL
no-case
küzen
küz-en
küzö-en
go.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
küzen
küz-en
küzö-en
go.up-CVB
vb2-adv
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn




2-1-3-161


Kok stražnik Semon den Kaβrim Arkambake naŋgajə̑št, uŕadnik den molo stražnikə̑št, pogə̑nə̑šo marij-βlakə̑m kə̑ren, č́umen, pokten koltə̑št.

Kok
Kok
kok
cook
no
Kok
Kok
kok
two
nm
stražnik
stražnik
stražnik
police.constable
no
Semon
Semon
Semon
Semon
na
den
den
den
and
co
Kaβrim
Kaβrim
Kaβrim
Kavrim
na
Arkambake
Arkambake
arkambake
up.the.hill
av
naŋgajə̑št,
naŋgajə̑-št
naŋgaje-št
take-IMP.3PL
vb2-mood.pers
naŋgajə̑št,
naŋgajə̑-t
naŋgaje-t
take-PST1-3PL
vb2-tense-pers
uŕadnik
uŕadnik
uŕadnik
village.constable
no
den
den
den
and
co
molo
molo
molo
other
no/pr
stražnikə̑št,
stražnik-ə̑št
stražnik-št
police.constable-3PL
no-poss
pogə̑nə̑šo
pogə̑nə̑-šo
pogə̑no-še
gather-PTCP.ACT
vb2-ad
marij-βlakə̑m
marij-βlak-ə̑m
marij-βlak-m
Mari-PL-ACC
no-num-case
kə̑ren,
kə̑r-en
kə̑re-en
beat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kə̑ren,
kə̑r-en
kə̑re-en
beat-CVB
vb2-adv
č́umen,
č́um-en
č́umo-en
kick-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́umen,
č́um-en
č́umo-en
kick-CVB
vb2-adv
pokten
pokt-en
pokto-en
drive-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pokten
pokt-en
pokto-en
drive-CVB
vb2-adv
koltə̑št.
koltə̑-št
kolto-št
send-IMP.3PL
vb2-mood.pers
koltə̑št.
koltə̑-t
kolto-t
send-PST1-3PL
vb2-tense-pers




2-1-3-162


Tide pašalan Šeŕjal marij-βlakə̑m šukə̑žə̑m βolostnoj sud suditlen, rozga dene kə̑renə̑t, Semon pel ij Č́arla t'uŕmašte kijen, Kaβrim kurə̑mešlan Sibiŕə̑š koltenə̑t...

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
pašalan
paša-lan
paša-lan
work-DAT
no-case
pašalan
paša-la-n
paša-la-n
work-PL-GEN
no-num-case
Šeŕjal
Šeŕjal
Šeŕjal
Sheŕyal
na
marij-βlakə̑m
marij-βlak-ə̑m
marij-βlak-m
Mari-PL-ACC
no-num-case
šukə̑žə̑m
šukə̑žə̑-m
šukə̑žo-m
many.people-ACC
no-case
šukə̑žə̑m
šukə̑-žə̑-m
šuko-že-m
a.lot-3SG-ACC
ad/av/no-poss-case
βolostnoj
βolostnoj
βolostnoj
volost
ad
sud
sud
sud
court
no
suditlen,
suditl-en
suditle-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
suditlen,
suditl-en
suditle-en
try-CVB
vb2-adv
rozga
***
***
***
***
dene
dene
dene
with
po
kə̑renə̑t,
kə̑r-en-ə̑t
kə̑re-en-ə̑t
beat-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Semon
Semon
Semon
Semon
na
pel
pel
pel
half
no
pel
pel
pel
burn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
pel
pel
pel
burn-CNG
vb1-conn
pel
pel
pel
burn-CVB
vb1-adv
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
Č́arla
Č́arla
Č́arla
Tsaryovokokshaysk
pn
Č́arla
Č́ar-la
č́ar-la
film-COMP
no-case
Č́arla
Č́ar-la
č́ar-la
film-PL
no-num
Č́arla
Č́ar-la
č́ar-la
film-STR
no-enc
t'uŕmašte
t'uŕma-šte
t'uŕma-šte
prison-INE
no-case
kijen,
kije-n
kije-n
moth-GEN
no-case
kijen,
kij-en
kije-en
lie-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kijen,
kij-en
kije-en
lie-CVB
vb2-adv
Kaβrim
Kaβrim
Kaβrim
Kavrim
na
kurə̑mešlan
kurə̑mešlan
kurə̑mešlan
forever
av
Sibiŕə̑š
Sibiŕ-ə̑š
Sibiŕ
Siberia-ILL
pn-case
koltenə̑t...
kolt-en-ə̑t
kolto-en-ə̑t
send-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-1-3-163


...Arkambalne kok jeŋ graždan brak dene ila: iktə̑že — doktor, βesə̑že — stanoβoj pristaβ.

...Arkambalne
Arkambalne
arkambalne
on.the.hill
av
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
graždan
graždan
graždan
citizen
ad/no
brak
brak
brak
defective.goods
no
brak
brak
brak
marriage
no
brak
bra-k
bra-ak
sconce-STR
no-enc
brak
bra-k
bra-ak
bra-STR
no-enc
dene
dene
dene
with
po
ila:
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila:
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila:
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers
iktə̑že —
iktə̑že
iktə̑že
one.of.them
pr
iktə̑že —
iktə̑-že
ikte-že
one-3SG
nm/pr-poss
doktor,
doktor
doktor
doctor
no
βesə̑že —
βesə̑-že
βese-že
different-3SG
ad/no/pr-poss
stanoβoj
stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
pristaβ.
pristaβ
pristaβ
police.officer
no




2-1-3-164


Doktor βate peš č́üč́kə̑də̑n Zβereβmə̑t dek toleš, a pristaβ βate č́umə̑ržat ik gana βele tuško puren, tuleč́ βara puraš ok tošt...

Doktor
Doktor
doktor
doctor
no
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no
peš
peš
peš
very
av
č́üč́kə̑də̑n
č́üč́kə̑də̑n
č́üč́kə̑də̑n
often
av
č́üč́kə̑də̑n
č́üč́kə̑də̑-n
č́üč́kə̑dö-n
frequent-GEN
ad-case
Zβereβmə̑t
Zβereβmə̑t
Zβereβmə̑t
Zverevmyt
na
dek
dek
dek
to
po
toleš,
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš,
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
pristaβ
pristaβ
pristaβ
police.officer
no
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no
č́umə̑ržat
č́umə̑rž-at
č́umə̑ržo-at
in.all-and
av-enc
č́umə̑ržat
č́umə̑r-at
č́umə̑r-že-at
all-3SG-and
ad/av/no/pr-poss-enc
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
tuško
tuško
tuško
X
av/pr
tuško
tu-ško
tu-ške
that-ILL
pr-case
tuško
tu-ško
tu-ške
gland-ILL
no-case
tuško
tu-ško
tu-ške
banner-ILL
no-case
tuško
tuš-ko
tuš-ške
seed-ILL
no-case
tuško
tuš-ko
tuš-ške
flourish-ILL
no-case
tuško
tuš-ko
tuš-ške
there-ILL
av/pr-case
tuško
tuško
tuško
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuško
tuško
tuško
model-CNG
vb2-conn
puren,
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren,
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
tuleč́
tuleč́
tuleč́
from.that
av
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
tošt...
tošt
tošt
dare-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tošt...
tošt
tošt
dare-CNG
vb1-conn
tošt...
tošt
tošt
dare-CVB
vb1-adv




2-1-3-165


Doktor dek Zβereβ koklan unalə̑keš kaja, stanoβoj dek koštmaš uke...

Doktor
Doktor
doktor
doctor
no
dek
dek
dek
to
po
Zβereβ
Zβereβ
Zβereβ
Zverev
na
koklan
koklan
koklan
sometimes
av
koklan
kokla-n
kokla-an
distance-with
ad/no-deriv.ad
koklan
kokla-n
kokla-n
distance-GEN
ad/no-case
koklan
kok-lan
kok-lan
cook-DAT
no-case
koklan
kok-lan
kok-lan
two-DAT
nm-case
koklan
kok-la-n
kok-la-n
cook-PL-GEN
no-num-case
koklan
kok-la-n
kok-la-n
two-PL-GEN
nm-num-case
unalə̑keš
unalə̑keš
unalə̑keš
on.a.visit
av
unalə̑keš
unalə̑k-eš
unalə̑k-eš
guest-LAT
ad-case
unalə̑keš
una-lə̑k-eš
una-lə̑k-eš
guest-for-LAT
no-deriv.ad-case
kaja,
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers
stanoβoj
stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
dek
dek
dek
to
po
koštmaš
koštmaš
koštmaš
going
no
koštmaš
košt-maš
košt-maš
go-NMLZ
vb1-deriv.n
uke...
uke
uke
no
ad/no/pa




2-1-3-166


Stanoβoj pristaβə̑m šonaltə̑mekše, Grigorij Petroβič́ə̑n mogə̑ržat č́ə̑tə̑rnalte: erla Grigorij Petroβič́lan stanoβoj puə̑mo srok erta.

Stanoβoj
Stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
pristaβə̑m
pristaβ-ə̑m
pristaβ-m
police.officer-ACC
no-case
šonaltə̑mekše,
šonaltə̑-mek-še
šonalte-mek-že
think-CVB.PRI-3SG
vb2-adv-poss
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petrovichyn
na
mogə̑ržat
mogə̑r-at
mogə̑r-že-at
body-3SG-and
no-poss-enc
č́ə̑tə̑rnalte:
č́ə̑tə̑rnalt-e
č́ə̑tə̑rnalt-Je
shudder-PST1.3SG
vb1-tense.pers
č́ə̑tə̑rnalte:
č́ə̑tə̑rn-alt-e
č́ə̑tə̑rne-alt-Je
shake-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers
erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petrovichlan
na
stanoβoj
stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
puə̑mo
puə̑mo
puə̑mo
given
ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
srok
srok
srok
time
no
erta.
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers




2-1-3-167


Mom ə̑štə̑man?

Mom
Mom
mom
what
pr
Mom
Mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ə̑štə̑man?
ə̑štə̑man
ə̑štə̑man
doable
ad
ə̑štə̑man?
ə̑štə̑m-an
ə̑štə̑me-an
done-with
ad-deriv.ad
ə̑štə̑man?
ə̑štə̑-man
ə̑šte-man
do-INF.NEC
vb2-inf
ə̑štə̑man?
ə̑štə̑-m-an
ə̑šte-me-an
do-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad




2-1-3-168


Kuze lijman?

Kuze
Kuze
kuze
how
av/co/no/pa
lijman?
lijman
lijman
able
ad
lijman?
lijm-an
lijme-an
happening-with
ad-deriv.ad
lijman?
lij-man
lij-man
be-INF.NEC
vb1-inf
lijman?
lij-m-an
lij-me-an
be-PTCP.PASS-with
vb1-ad-deriv.ad




2-1-3-169


Mo šot dene Grigorij Petroβič́ tə̑gaj tutkarə̑š βereštə̑n?

Mo
Mo
mo
what
ad/av/pa/pr
šot
šot
šot
use
no
dene
dene
dene
with
po
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
tutkarə̑š
tutkar-ə̑š
tutkar
misfortune-ILL
no-case
βereštə̑n?
βerešt-ə̑n
βerešt-n
get.into-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βereštə̑n?
βerešt-ə̑n
βerešt-n
get.into-CVB
vb1-adv




2-1-3-170


Vikšə̑m kalasaš gə̑n, Grigorij Petroβič́lan tə̑šeč́ə̑n, šə̑lə̑n, kugu olaške kajaš küleš.

Vikšə̑m
Vikšə̑m
βikšə̑m
X
av
Vikšə̑m
Vik-šə̑-m
βik-že-m
immediately-3SG-ACC
ad/av-poss-case
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petrovichlan
na
tə̑šeč́ə̑n,
tə̑šeč́ə̑n
tə̑šeč́ə̑n
from.here
av/pr
tə̑šeč́ə̑n,
tə̑šeč́-ə̑n
tə̑šeč́-n
from.here-GEN
av/pr-case
šə̑lə̑n,
šə̑l-ə̑n
šə̑l-n
meat-GEN
no-case
šə̑lə̑n,
šə̑l-ə̑n
šə̑l-n
hide-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šə̑lə̑n,
šə̑l-ə̑n
šə̑l-n
hide-CVB
vb1-adv
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
olaške
ola-ške
ola-ške
city-ILL
no-case
olaške
ola-ške
ola-ške
motley-ILL
ad-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
küleš.
küleš
küleš
need
ad/no
küleš.
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers




2-1-3-171


No ə̑nde tidə̑m ə̑štaš ok lij.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv




2-1-3-172


Č́ač́im kuze kudalten kodet?

Č́ač́im
Č́ač́im
Č́ač́im
Chachim
na
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
kudalten
kudalt-en
kudalte-en
throw-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kudalten
kudalt-en
kudalte-en
throw-CVB
vb2-adv
kodet?
kod-et
kod-et
code-2SG
no-poss
kodet?
kod-et
kodo-et
leave-2SG
vb2-pers




2-1-3-173


«A mo liješ, kudaltaš da kajaš, tə̑j βele tə̑ge ə̑štet mo?» — ala-mogaj küldə̑maš šonə̑maš Grigorij Petroβič́ə̑m algaštara.

«A
A
a
and
co
«A
A
a
so
pa
«A
A
a
oh
in
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
kudaltaš
kudalt-aš
kudalte-aš
throw-INF
vb2-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kajaš,
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ə̑štet
ə̑št-et
ə̑šte-et
do-2SG
vb2-pers
mo?» —
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
ala-mogaj
ala-mogaj
ala-mogaj
some
ad/av/pr
küldə̑maš
küldə̑maš
küldə̑maš
nonsense
ad/no
küldə̑maš
kül-də̑maš
kül-də̑maš
be.necessary-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
šonə̑maš
šonə̑maš
šonə̑maš
thought
no
šonə̑maš
šonə̑-maš
šono-maš
think-NMLZ
vb2-deriv.n
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
algaštara.
algaštar-a
algaštare-a
entice-3SG
vb2-pers




2-1-3-174


«Uke, tə̑ge ə̑štaš ok lij!

«Uke,
Uke
uke
no
ad/no/pa
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij!
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij!
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij!
lij
lij
be-CVB
vb1-adv




2-1-3-175


Tə̑geže tə̑j βara jöršeš namə̑sdə̑me lijat!» — šə̑ltala βes türlö šonə̑maš.

Tə̑geže
Tə̑geže
tə̑geže
so
av
Tə̑geže
Tə̑ge-že
tə̑ge-že
so-3SG
av/pa/pr-poss
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
jöršeš
jöršeš
jöršeš
totally
av
jöršeš
jörš-eš
jöršö-eš
fitting-LAT
ad-case
namə̑sdə̑me
namə̑sdə̑me
namə̑sdə̑me
shameless
ad
namə̑sdə̑me
namə̑s-də̑me
namə̑s-də̑me
shame-without
no-deriv.ad
lijat!» —
lij-at
lij-at
be-2SG
vb1-pers
lijat!» —
lij--at
lij-Je-at
be-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
šə̑ltala
šə̑ltal-a
šə̑ltale-a
reproach-3SG
vb2-pers
šə̑ltala
šə̑lt-a-la
šə̑lte-a-la
hide-3SG-STR
vb2-pers-enc
βes
βes
βes
different
ad/pr
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
šonə̑maš.
šonə̑maš
šonə̑maš
thought
no
šonə̑maš.
šonə̑-maš
šono-maš
think-NMLZ
vb2-deriv.n




2-1-3-176


Grigorij Petroβič́ə̑n körgə̑štə̑žö adak kok türlö šonə̑maš kuč́edalaš tüŋal'ə̑č́.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petrovichyn
na
körgə̑štə̑žö
körgə̑štə̑-žö
körgə̑štö-že
inside-3SG
av/po-poss
körgə̑štə̑žö
körgə̑-štə̑-žö
körgö-šte-že
inside-INE-3SG
ad/no-case-poss
adak
adak
adak
again
av
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
šonə̑maš
šonə̑maš
šonə̑maš
thought
no
šonə̑maš
šonə̑-maš
šono-maš
think-NMLZ
vb2-deriv.n
kuč́edalaš
kuč́edal-aš
kuč́edal-aš
fight-INF
vb1-inf
tüŋal'ə̑č́.
tüŋal-'ə̑č́
tüŋal-ə̑č́
start-PST1.2SG
vb1-tense.pers
tüŋal'ə̑č́.
tüŋal-'ə̑č́
tüŋal-ə̑č́
start-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-1-3-177


Grigorij Petroβič́, βujžə̑m kuč́en, üsteleš eŋerten šinč́e.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
βujžə̑m
βuj-žə̑-m
βuj-že-m
head-3SG-ACC
no-poss-case
kuč́en,
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en,
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
üsteleš
üstel-eš
üstel-eš
table-LAT
no-case
eŋerten
eŋert-en
eŋerte-en
lean.on-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eŋerten
eŋert-en
eŋerte-en
lean.on-CVB
vb2-adv
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn




2-1-3-178


Tide žapə̑šte Č́ač́i pomə̑žalte, Grigorij Petroβič́ə̑m kə̑č́kə̑rale.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
pomə̑žalte,
pomə̑žalte
pomə̑žalte
wake.up-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pomə̑žalte,
pomə̑žalt-e
pomə̑žalt-Je
wake.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
pomə̑žalte,
pomə̑žalte
pomə̑žalte
wake.up-CNG
vb2-conn
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
kə̑č́kə̑rale.
kə̑č́kə̑ral-'e
kə̑č́kə̑ral-Je
shout-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-179


Grigorij Petroβič́ malə̑me pölemə̑š purə̑š.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
malə̑me
malə̑me
malə̑me
sleeping
ad
malə̑me
malə̑-me
male-me
sleep-PTCP.PASS
vb2-ad
pölemə̑š
pölem-ə̑š
pölem
room-ILL
no-case
purə̑š.
purə̑š
purə̑š
nase
no
purə̑š.
purə̑
puro
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-180


Č́ač́i tuge üšanen, tuge nə̑žə̑lgə̑n Grigorij Petroβič́ə̑m onč́a — Grigorij Petroβič́ ə̑š č́ə̑te, Č́ač́im adak šupšal pə̑tarə̑š...

Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
üšanen,
üšanen
üšanen
trustingly
av
üšanen,
üšan-en
üšane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
üšanen,
üšan-en
üšane-en
believe-CVB
vb2-adv
tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
nə̑žə̑lgə̑n
nə̑žə̑lgə̑n
nə̑žə̑lgə̑n
gently
av
nə̑žə̑lgə̑n
nə̑žə̑lgə̑-n
nə̑žə̑lge-n
affectionate-GEN
ad-case
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
onč́a —
onč́-a
onč́o-a
look-3SG
vb2-pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
č́ə̑te,
č́ə̑te
č́ə̑te
tolerate-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́ə̑te,
č́ə̑te
č́ə̑te
tolerate-CNG
vb2-conn
Č́ač́im
Č́ač́im
Č́ač́im
Chachim
na
adak
adak
adak
again
av
šupšal
šupšal
šupšal
kiss-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šupšal
šupšal
šupšal
kiss-CNG
vb1-conn
šupšal
šupšal
šupšal
kiss-CVB
vb1-adv
pə̑tarə̑š...
pə̑tarə̑
pə̑tare
finish-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-181


Č́ač́i make gaj joškargə̑š...

Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
make
make
make
poppy
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
joškargə̑š...
joškargə̑
joškarge
red-ILL
ad/no-case
joškargə̑š...
joškargə̑
joškarge
redden-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-182


— Sita, Grigorij Petroβič́, kolto...

Sita,
Sita
sita
enough
in/vb
Sita,
Sita
sita
sieve
no
Sita,
Sit-a
site-a
suffice-3SG
vb2-pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
kolto...
kolto
kolto
send-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolto...
kolto
kolto
send-CNG
vb2-conn




2-1-3-183


— Č́ač́i, ə̑nde tə̑j mə̑jə̑n βatem ulat.

Č́ač́i,
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
βatem
βatem
βatem
honey
no
βatem
βat-em
βate-em
wife-1SG
no-poss
βatem
βat-em
βate-em
absorbent.cotton-1SG
no-poss
βatem
βat-em
βate-em
wife-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βatem
βat-em
βate-em
absorbent.cotton-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βatem
βat-em
βate-em
wife-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βatem
βat-em
βate-em
absorbent.cotton-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βatem
βat-em
βate-em
wife-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βatem
βat-em
βate-em
absorbent.cotton-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ulat.
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat.
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc




2-1-3-184


Mə̑j tə̑jə̑m tüńašte iktə̑lanat om pu!

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
you
pr
tə̑jə̑m
tə̑j-ə̑m
tə̑j-m
2SG-ACC
pr-case
tüńašte
tüńa-šte
tüńa-šte
world-INE
no-case
iktə̑lanat
iktə̑-lan-at
ikte-lan-at
one-DAT-and
nm/pr-case-enc
iktə̑lanat
iktə̑-la-na-t
ikte-la-na-at
one-COMP-1PL-and
nm/pr-case-poss-enc
iktə̑lanat
iktə̑-la-na-t
ikte-la-na-at
one-PL-1PL-and
nm/pr-num-poss-enc
iktə̑lanat
iktə̑-la-n-at
ikte-la-n-at
one-PL-GEN-and
nm/pr-num-case-enc
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
pu!
pu
pu
wood
no
pu!
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu!
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu!
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu!
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn




2-1-3-185


Šič́, kolə̑št.

Šič́,
Šič́
šinč́
sit.down-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Šič́,
Šič́
šinč́
sit.down-CNG
vb1-conn
Šič́,
Šič́
šinč́
sit.down-CVB
vb1-adv
kolə̑št.
kol-ə̑št
kol-št
fish-3PL
no-poss
kolə̑št.
kol-ə̑št
kol-št
Pisces-3PL
no-poss
kolə̑št.
kolə̑-št
kolo-št
twenty-3PL
nm-poss
kolə̑št.
kolə̑št
kolə̑št
listen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kolə̑št.
kol-ə̑št
kol-št
hear-IMP.3PL
vb1-mood.pers
kolə̑št.
kolə̑-št
kolo-št
die-IMP.3PL
vb2-mood.pers
kolə̑št.
kolə̑-t
kolo-t
die-PST1-3PL
vb2-tense-pers
kolə̑št.
kolə̑št
kolə̑št
listen-CNG
vb1-conn
kolə̑št.
kolə̑št
kolə̑št
listen-CVB
vb1-adv




2-1-3-186


Mə̑lanna gə̑n tə̑leč́ molə̑žo nimat ok kül ə̑le, no zakon poč́eš mə̑lanna βenč́ajaltaš küleš...

Mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
gə̑n
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tə̑leč́
tə̑leč́
tə̑leč́
from.this
av/pr
molə̑žo
molə̑-žo
molo-že
other-3SG
no/pr-poss
nimat
ńimat
ńimat
nothing
pr
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kül
kül
kül
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kül
kül
kül
be.necessary-CNG
vb1-conn
kül
kül
kül
be.necessary-CVB
vb1-adv
ə̑le,
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
zakon
zakon
zakon
law
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
βenč́ajaltaš
βenč́ajalt-aš
βenč́ajalt-aš
marry-INF
vb1-inf
βenč́ajaltaš
βenč́aj-alt-aš
βenč́aje-alt-aš
marry-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
küleš...
küleš
küleš
need
ad/no
küleš...
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers




2-1-3-187


Tə̑j ə̑nde aβat deke kaje.

Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
aβat
aβa-t
aβa-et
mother-2SG
no-poss
aβat
aβa-t
aβa-at
mother-and
no-enc
aβat
-at
aβe-at
cut-3PL
vb2-pers
aβat
-a-t
aβe-a-at
cut-3SG-and
vb2-pers-enc
aβat
-at
aβe-at
cut-CNG-and
vb2-conn-enc
deke
deke
deke
to
po
kaje.
kaje
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kaje.
kaje
kaje
go-CNG
vb2-conn




2-1-3-188


Ə̑nde ač́atat tolə̑n də̑r.

Ə̑nde
Ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
ač́atat
ač́a-t-at
ač́a-et-at
father-2SG-and
no-poss-enc
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
də̑r.
də̑r
də̑r
probably
pa




2-1-3-189


Iziš lijmeke, mə̑jat mijem...

Iziš
Iziš
iziš
a.bit
av
Iziš
Izi
izi
small-ILL
ad/no-case
lijmeke,
lijmeke
lijmeke
after
av
lijmeke,
lij-meke
lij-meke
be-CVB.PRI
vb1-adv
mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
mijem...
mij-em
mije-em
come-1SG
vb2-pers




2-1-3-190


Č́ač́i kajmeke, Grigorij Petroβič́ ške ilə̑šə̑žə̑m tüŋ gə̑č́ tüŋalə̑n, tač́ə̑se keč́ə̑š šumeš ugə̑č́ tergen tol'o.

Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
kajmeke,
***
***
***
***
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
ške
ške
ške
REFL
pr
ilə̑šə̑žə̑m
ilə̑š-ə̑žə̑-m
ilə̑š-že-m
life-3SG-ACC
no-poss-case
ilə̑šə̑žə̑m
ilə̑šə̑-žə̑-m
ilə̑še-že-m
living-3SG-ACC
ad/no-poss-case
ilə̑šə̑žə̑m
ilə̑-šə̑-žə̑-m
ile-še-že-m
live-PTCP.ACT-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
tüŋ
tüŋ
tüŋ
foundation
ad/no
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-CNG
vb1-conn
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-CVB
vb1-adv
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tüŋalə̑n,
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋalə̑n,
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-CVB
vb1-adv
tač́ə̑se
tač́ə̑se
tač́ə̑se
today's
ad
tač́ə̑se
tač́ə̑-se
tač́e-se
today-ADJ
ad/av-deriv.ad
keč́ə̑š
keč́ə̑
keč́e
sun-ILL
no-case
keč́ə̑š
keč́ə̑
keč́e
hang-PST1-3SG
vb2-tense-pers
šumeš
šumeš
šumeš
to
po
šumeš
šum-eš
šum-eš
tire-3SG
vb1-pers
šumeš
šu-meš
šu-meš
reach-CVB.FUT
vb1-adv
šumeš
šu-meš
šu-meš
ferment-CVB.FUT
vb1-adv
šumeš
šu-meš
šu-meš
whittle-CVB.FUT
vb1-adv
šumeš
šu-m-eš
šu-me-eš
reach-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
šumeš
šu-m-eš
šu-me-eš
ferment-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
šumeš
šu-m-eš
šu-me-eš
whittle-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
ugə̑č́
ugə̑č́
ugə̑č́
again
av
tergen
tergen
tergen
searchingly
av
tergen
terg-en
terge-en
check-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tergen
terg-en
terge-en
check-CVB
vb2-adv
tol'o.
tol-'o
tol-Je
come-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-191


Arə̑nə̑se kok klassan školə̑što kursə̑m pə̑tarə̑mekše, tudo Ozaŋə̑ške uč́itel'skij seminarijə̑š tunemaš kajə̑š...

Arə̑nə̑se
Arə̑nə̑se
Arə̑nə̑se
Arynyse
na
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
klassan
klassan
klassan
having.a.class
ad
klassan
klass-an
klass-an
class-with
no-deriv.ad
školə̑što
škol-ə̑što
škol-šte
school-INE
no-case
kursə̑m
kurs-ə̑m
kurs-m
course-ACC
no-case
pə̑tarə̑mekše,
pə̑tarə̑-mek-še
pə̑tare-mek-že
finish-CVB.PRI-3SG
vb2-adv-poss
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
Ozaŋə̑ške
Ozaŋ-ə̑ške
Ozaŋ-ške
Kazan-ILL
pn-case
uč́itel'skij
uč́itel'skij
uč́itel'skij
staff.room
ad
seminarijə̑š
seminarij-ə̑š
seminarij
theological.academy-ILL
no-case
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf
kajə̑š...
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š...
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-192


Seminarijə̑š puren kerteš manə̑n, ač́až den aβaže üšanen ogə̑tə̑l.

Seminarijə̑š
Seminarij-ə̑š
seminarij
theological.academy-ILL
no-case
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
kerteš
kert-eš
kert-eš
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteš
kert-eš
kert-eš
swaddle-3SG
vb1-pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ač́až
ač́a
ač́a-že
father-3SG
no-poss
den
den
den
and
co
aβaže
aβaže
aβaže
honey
no
aβaže
aβa-že
aβa-že
mother-3SG
no-poss
aβaže
-a-že
aβe-a-že
cut-3SG-3SG
vb2-pers-poss
üšanen
üšanen
üšanen
trustingly
av
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-CVB
vb2-adv
ogə̑tə̑l.
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-1-3-193


— Tuško šagal kalə̑k mija mo?

Tuško
Tuško
tuško
X
av/pr
Tuško
Tu-ško
tu-ške
that-ILL
pr-case
Tuško
Tu-ško
tu-ške
gland-ILL
no-case
Tuško
Tu-ško
tu-ške
banner-ILL
no-case
Tuško
Tuš-ko
tuš-ške
seed-ILL
no-case
Tuško
Tuš-ko
tuš-ške
flourish-ILL
no-case
Tuško
Tuš-ko
tuš-ške
there-ILL
av/pr-case
Tuško
Tuško
tuško
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tuško
Tuško
tuško
model-CNG
vb2-conn
šagal
šagal
šagal
little
ad/av/no
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
mija
mij-a
mije-a
come-3SG
vb2-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr




2-1-3-194


Ajda, ola užmə̑la koštə̑n toleš, — ojlen ač́aže.

Ajda,
Ajda
ajda
let's.go
pa
ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
užmə̑la
užmə̑-la
užmo-la
seen-COMP
ad-case
užmə̑la
užmə̑-la
užmo-la
seen-PL
ad-num
užmə̑la
užmə̑-la
užmo-la
seen-STR
ad-enc
užmə̑la
-mə̑la
-mə̑la
see-INF.FUT
vb1-inf
užmə̑la
-mə̑-la
-me-la
see-PTCP.PASS-COMP
vb1-ad-case
užmə̑la
-mə̑-la
-me-la
see-PTCP.PASS-PL
vb1-ad-num
užmə̑la
-mə̑-la
-me-la
see-PTCP.PASS-STR
vb1-ad-enc
koštə̑n
košt-ə̑n
košt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koštə̑n
košt-ə̑n
košt-n
go-CVB
vb1-adv
toleš, —
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš, —
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
ač́aže.
ač́aže
ač́aže
my.dear
no
ač́aže.
ač́a-že
ač́a-že
father-3SG
no-poss




2-1-3-195


Kernak, tudo ijə̑n seminarijə̑š puraš kumšüdö joč́a mijen.

Kernak,
Kernak
kernak
really
pa
Kernak,
Ker-na-k
ker-na-ak
pass.through-PST1.1PL-STR
vb1-tense.pers-enc
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ijə̑n
ijə̑n
ijə̑n
yearly
av/po
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
year-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
ice-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
chisel-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
swim-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
swim-CVB
vb1-adv
seminarijə̑š
seminarij-ə̑š
seminarij
theological.academy-ILL
no-case
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf
kumšüdö
kumšüdö
kumšüdö
three.hundred
nm
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
mijen.
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen.
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv




2-1-3-196


Mogaj βer gə̑č́, mogaj kalə̑k gə̑č́ uke gə̑n?

Mogaj
Mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
βer
βer
βer
place
no
gə̑č́,
gə̑č́
gə̑č́
from
po
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
gə̑n?
gə̑n
gə̑n
if
co/pa




2-1-3-197


Ozaŋ, Samara, Saratoβ, Ipon gubernijla gə̑č́, mündə̑r Sibiŕ gə̑č́, Kokla Azij gə̑č́, Kaβkaz gə̑č́: ruš, jakut, kalmə̑k, kirgiz, baškir, č́uβaš, udmurt, mordβa, krešə̑n — č́ə̑laže iktaž kolo türlö kalə̑k tolə̑n.

Ozaŋ,
Ozaŋ
Ozaŋ
Kazan
pn
Ozaŋ,
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Ozaŋ,
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Ozaŋ,
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Ozaŋ,
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Ozaŋ,
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Ozaŋ,
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Samara,
Samara
Samara
Samara
na
Saratoβ,
Saratoβ
Saratoβ
Saratov
na
Ipon
Ipon
Ipon
Ipon
na
gubernijla
gubernij-la
gubernij-la
province-COMP
no-case
gubernijla
gubernij-la
gubernij-la
province-PL
no-num
gubernijla
gubernij-la
gubernij-la
province-STR
no-enc
gə̑č́,
gə̑č́
gə̑č́
from
po
mündə̑r
mündə̑r
mündə̑r
distant
ad/av
Sibiŕ
Sibiŕ
Sibiŕ
Siberia
pn
gə̑č́,
gə̑č́
gə̑č́
from
po
Kokla
Kokla
kokla
distance
ad/no
Kokla
Kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
Kokla
Kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
Kokla
Kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
Kokla
Kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
Kokla
Kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
Kokla
Kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
Azij
Azij
Azij
Asia
pn
Azij
Azij
azij
Asian
no
gə̑č́,
gə̑č́
gə̑č́
from
po
Kaβkaz
Kaβkaz
Kaβkaz
Caucasus
pn
gə̑č́:
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ruš,
ruš
ruš
Russian
no
ruš,
ru
ru
leaven-ILL
no-case
jakut,
jakut
jakut
Sakha
no
kalmə̑k,
kalmə̑k
kalmə̑k
Kalmyk
no
kirgiz,
kirgiz
kirgiz
Kyrgyz
no
baškir,
baškir
baškir
Bashkir
no
č́uβaš,
č́uβaš
č́uβaš
Chuvash
no
udmurt,
udmurt
udmurt
Udmurt
no
mordβa,
mordβa
mordβa
Mordvin
no
krešə̑n —
krešə̑n
krešə̑n
Kryashen
ad/no
č́ə̑laže
č́ə̑laže
č́ə̑laže
everything
pr
č́ə̑laže
č́ə̑la-že
č́ə̑la-že
everything-3SG
ad/pa/pr-poss
iktaž
iktaž
iktaž
somebody
av/pr
kolo
kolo
kolo
twenty
nm
kolo
kolo
kolo
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolo
kolo
kolo
die-CNG
vb2-conn
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv




2-1-3-198


Marij joč́at iktaž latšə̑mə̑tə̑n ə̑l'ə̑č́.

Marij
Marij
marij
Mari
no
joč́at
joč́a-t
joč́a-et
child-2SG
no-poss
joč́at
joč́a-t
joč́a-at
child-and
no-enc
joč́at
joč́-at
joč́-at
X-and
de-enc
joč́at
joč́-at
joč́o-at
sharp-and
ad-enc
iktaž
iktaž
iktaž
somebody
av/pr
latšə̑mə̑tə̑n
latšə̑mə̑tə̑n
latšə̑mə̑tə̑n
as.seventeen
av
latšə̑mə̑tə̑n
latšə̑mə̑t-ə̑n
latšə̑mə̑t-n
seventeen-GEN
nm-case
latšə̑mə̑tə̑n
lat-šə̑-mə̑t-ə̑n
lat-že-mə̑t-n
harmony-3SG-PL.SOC-GEN
no-poss-num-case
ə̑l'ə̑č́.
ə̑l-'ə̑č́
ul-ə̑č́
be-PST1.2SG
vb1-tense.pers
ə̑l'ə̑č́.
ə̑l-'ə̑č́
ul-ə̑č́
be-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-1-3-199


Esogə̑l Ussurij kundem gə̑č́ βič́ korej joč́a tolə̑nə̑t...

Esogə̑l
Esogə̑l
esogə̑l
even
pa
Ussurij
Ussurij
Ussurij
Ussuriy
na
kundem
kundem
kundem
region
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
βič́
βič́
βič́
five
nm
korej
korej
korej
Korean
no
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
tolə̑nə̑t...
tol-ə̑n-ə̑t
tol-n-ə̑t
come-PST2-3PL
vb1-tense-pers




2-1-3-200


Kumšüdö joč́a tolmašte nalašə̑že kumlo kokə̑tə̑m βele nal'ə̑č́.

Kumšüdö
Kumšüdö
kumšüdö
three.hundred
nm
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
tolmašte
tolmaš-te
tolmaš-šte
coming-INE
no-case
tolmašte
tol-maš-te
tol-maš-šte
come-NMLZ-INE
vb1-deriv.n-case
nalašə̑že
nal-aš-ə̑že
nal-aš-že
take-INF-3SG
vb1-inf-poss
kumlo
kumlo
kumlo
thirty
nm
kokə̑tə̑m
kokə̑t-ə̑m
kokə̑t-m
two-ACC
nm-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
nal'ə̑č́.
nal-'ə̑č́
nal-ə̑č́
take-PST1.2SG
vb1-tense.pers
nal'ə̑č́.
nal-'ə̑č́
nal-ə̑č́
take-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-1-3-201


Nunə̑n koklašte marij gə̑č́ kum joč́a ə̑le.

Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
marij
marij
marij
Mari
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-202


Ekzamen lač́ ik arńa lije.

Ekzamen
Ekzamen
ekzamen
examination
no
lač́
lač́
lač́
just
av/no/pa
lač́
lač́
lač́
swim.bladder
no
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
arńa
arńa
arńa
week
no
lije.
lij-e
lij-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-203


Seminarijə̑šte tunə̑ktə̑šo-βlak tə̑ge ə̑štə̑št: kö perβə̑j ekzamenə̑šte trojka deč́ izi otmetkə̑m nalə̑n, tudə̑m βes ekzamenə̑š ə̑št purto, tunamak dokument-βlakə̑m möŋgeš puedaš tüŋal'ə̑č́.

Seminarijə̑šte
Seminarij-ə̑šte
seminarij-šte
theological.academy-INE
no-case
tunə̑ktə̑šo-βlak
tunə̑ktə̑šo-βlak
tunə̑ktə̑šo-βlak
teacher-PL
no-num
tunə̑ktə̑šo-βlak
tunə̑ktə̑-šo-βlak
tunə̑kto-še-βlak
teach-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ə̑štə̑št:
ə̑štə̑-št
ə̑šte-št
do-IMP.3PL
vb2-mood.pers
ə̑štə̑št:
ə̑štə̑-t
ə̑šte-t
do-PST1-3PL
vb2-tense-pers
who
pr
perβə̑j
perβə̑j
perβə̑j
first
ad/av/nm
ekzamenə̑šte
ekzamen-ə̑šte
ekzamen-šte
examination-INE
no-case
trojka
***
***
***
***
deč́
deč́
deč́
from
po
izi
izi
izi
small
ad/no
otmetkə̑m
otmetkə̑-m
otmetke-m
grade-ACC
no-case
nalə̑n,
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n,
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
βes
βes
βes
different
ad/pr
ekzamenə̑š
ekzamen-ə̑š
ekzamen
examination-ILL
no-case
ə̑št
ə̑-t
ə̑-t
NEG-PST-3PL
vb-tense-pers
purto,
purto
purto
bring.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
purto,
purto
purto
bring.in-CNG
vb2-conn
tunamak
tunamak
tunamak
immediately
av
tunamak
tunam-ak
tunam-ak
then-STR
av-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-m-ak
heifer-ACC-STR
no-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
tunamak
tuna-m-a-k
tuna-em-a-ak
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
tunamak
tuna-m--ak
tuna-em-Je-ak
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
dokument-βlakə̑m
dokument-βlak-ə̑m
dokument-βlak-m
document-PL-ACC
no-num-case
möŋgeš
möŋgeš
möŋgeš
back
ad/av
möŋgeš
möŋg-eš
möŋgö-eš
home-LAT
av/no/po-case
puedaš
pued-aš
puede-aš
give-INF
vb2-inf
tüŋal'ə̑č́.
tüŋal-'ə̑č́
tüŋal-ə̑č́
start-PST1.2SG
vb1-tense.pers
tüŋal'ə̑č́.
tüŋal-'ə̑č́
tüŋal-ə̑č́
start-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-1-3-204


Umbakə̑žat tugak...

Umbakə̑žat
Umbakə̑ž-at
umbakə̑že-at
onward-and
av-enc
Umbakə̑žat
Umbakə̑-at
umbake-že-at
far-3SG-and
av-poss-enc
tugak...
tugak
tugak
so
av/co/pr
tugak...
tug-a-k
tugo-a-ak
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
tugak...
tug-ak
tug-ak
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
tugak...
tug-ak
tug-ak
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
tugak...
tug--ak
tug-Je-ak
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
tugak...
tug-ak
tugo-ak
break-CNG-STR
vb2-conn-enc




2-1-3-205


Tə̑ge šoktə̑n ojə̑rə̑mekə̑št, pə̑tartə̑š ekzamenlan nə̑lle βič́ rβeze βele kodo.

Tə̑ge
Tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
šoktə̑n
šokt-ə̑n
šokt-n
sift-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šoktə̑n
šokt-ə̑n
šokt-n
sift-CVB
vb1-adv
ojə̑rə̑mekə̑št,
ojə̑rə̑-mekə̑-št
ojə̑ro-meke-št
separate-CVB.PRI-3PL
vb2-adv-poss
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
ekzamenlan
ekzamen-lan
ekzamen-lan
examination-DAT
no-case
ekzamenlan
ekzamen-la-n
ekzamen-la-n
examination-PL-GEN
no-num-case
nə̑lle
nə̑lle
nə̑lle
forty
nm
βič́
βič́
βič́
five
nm
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kodo.
kodo
kodo
leave-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kodo.
kod-o
kod-Je
stay-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kodo.
kodo
kodo
leave-CNG
vb2-conn




2-1-3-206


Nunə̑n koklašte iktə̑nat trojka uke, ertak 4 den 5-an otmetkə̑št βele.

Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
iktə̑nat
iktə̑n-at
iktə̑n-at
alone-and
av-enc
iktə̑nat
iktə̑-na-t
ikte-na-at
one-1PL-and
nm/pr-poss-enc
iktə̑nat
iktə̑-n-at
ikte-n-at
one-GEN-and
nm/pr-case-enc
trojka
***
***
***
***
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
ertak
ertak
ertak
always
av
ertak
ert-a-k
erte-a-ak
pass-3SG-STR
vb2-pers-enc
ertak
ert-ak
erte-ak
pass-CNG-STR
vb2-conn-enc
4
4
4
4
nm
den
den
den
and
co
5-an
***
***
***
***
otmetkə̑št
otmetkə̑-št
otmetke-št
grade-3PL
no-poss
βele.
βele
βele
only
pa
βele.
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele.
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele.
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn




2-1-3-207


Grigorij Petroβič́, tunam — Kogoj, ik Č́arla βel rβeze dene, üč́ašə̑me gaje, ekzamenə̑m seŋen kajenə̑t: kogə̑ńə̑štə̑nat otmetkə̑št č́ə̑lt ikgaj lijə̑n.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
tunam —
tunam
tunam
then
av
tunam —
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam —
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam —
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam —
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam —
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam —
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam —
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam —
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Kogoj,
Kogoj
Kogoj
Kogoy
na
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
Č́arla
Č́arla
Č́arla
Tsaryovokokshaysk
pn
Č́arla
Č́ar-la
č́ar-la
film-COMP
no-case
Č́arla
Č́ar-la
č́ar-la
film-PL
no-num
Č́arla
Č́ar-la
č́ar-la
film-STR
no-enc
βel
βel
βel
side
no
βel
βel
βel
spill-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βel
βel
βel
spill-CNG
vb1-conn
βel
βel
βel
spill-CVB
vb1-adv
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
dene,
dene
dene
with
po
üč́ašə̑me
üč́ašə̑me
üč́ašə̑me
debatable
ad
üč́ašə̑me
üč́ašə̑-me
üč́aše-me
compete-PTCP.PASS
vb2-ad
gaje,
gaje
gaje
like
po
ekzamenə̑m
ekzamen-ə̑m
ekzamen-m
examination-ACC
no-case
seŋen
seŋen
seŋen
by.force
av
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-CVB
vb2-adv
kajenə̑t:
kaj-en-ə̑t
kaje-en-ə̑t
go-PST2-3PL
vb2-tense-pers
kogə̑ńə̑štə̑nat
kogə̑ńə̑št-ə̑n-at
kogə̑ńə̑št-n-at
the.two.of.them-GEN-and
nm-case-enc
otmetkə̑št
otmetkə̑-št
otmetke-št
grade-3PL
no-poss
č́ə̑lt
č́ə̑lt
č́ə̑lt
completely
av/pa
ikgaj
ikgaj
ikgaj
same
ad/av
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv




2-1-3-208


Jə̑gə̑re šinč́at ə̑le gə̑n, iktə̑že-βesə̑žə̑nə̑m onč́en βozen, manə̑n šonašat liješ ə̑le.

Jə̑gə̑re
Jə̑gə̑re
jə̑gə̑re
next.to.one.another
ad/av
šinč́at
šinč́a-t
šinč́a-et
eye-2SG
no-poss
šinč́at
šinč́a-t
šinč́a-at
eye-and
no-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́-at
sit.down-2SG
vb1-pers
šinč́at
šinč́-at
šinč́e-at
sit-3PL
vb2-pers
šinč́at
šinč́-at
šinč́e-at
know-3PL
vb2-pers
šinč́at
šinč́-a-t
šinč́e-a-at
sit-3SG-and
vb2-pers-enc
šinč́at
šinč́-a-t
šinč́e-a-at
know-3SG-and
vb2-pers-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́-at
sit.down-CNG-and
vb1-conn-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́-at
sit.down-CVB-and
vb1-adv-enc
šinč́at
šinč́--at
šinč́-Je-at
sit.down-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́e-at
sit-CNG-and
vb2-conn-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́e-at
know-CNG-and
vb2-conn-enc
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
iktə̑že-βesə̑žə̑nə̑m
***
***
***
***
onč́en
onč́-en
onč́o-en
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
onč́en
onč́-en
onč́o-en
look-CVB
vb2-adv
βozen,
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen,
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
šonašat
šon-aš-at
šono-aš-at
think-INF-and
vb2-inf-enc
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-209


Tol'ko ekzamen godə̑m nuno jə̑gə̑re ik ganat šinč́en ogə̑tə̑l.

Tol'ko
Tol'ko
tol'ko
but
co/pa
ekzamen
ekzamen
ekzamen
examination
no
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
jə̑gə̑re
jə̑gə̑re
jə̑gə̑re
next.to.one.another
ad/av
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ganat
gana-t
gana-et
times-2SG
no/po-poss
ganat
gana-t
gana-at
times-and
no/po-enc
šinč́en
šinč́-en
šinč́e-en
sit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šinč́en
šinč́-en
šinč́e-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šinč́en
šinč́-en
šinč́e-en
sit-CVB
vb2-adv
šinč́en
šinč́-en
šinč́e-en
know-CVB
vb2-adv
ogə̑tə̑l.
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-1-3-210


Lač́ pə̑tartə̑š ekzamen godə̑m ik partə̑šte šinč́enə̑t.

Lač́
Lač́
lač́
just
av/no/pa
Lač́
Lač́
lač́
swim.bladder
no
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
ekzamen
ekzamen
ekzamen
examination
no
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
partə̑šte
part-ə̑šte
part-šte
desk-INE
no-case
šinč́enə̑t.
šinč́-en-ə̑t
šinč́e-en-ə̑t
sit-PST2-3PL
vb2-tense-pers
šinč́enə̑t.
šinč́-en-ə̑t
šinč́e-en-ə̑t
know-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-1-3-211


Tunamže nunə̑n koklašte ojə̑rtemə̑š lijə̑n...

Tunamže
Tunam-že
tunam-že
then-3SG
av-poss
Tunamže
Tuna-m-že
tuna-m-že
heifer-ACC-3SG
no-case-poss
Tunamže
Tuna-m-že
tuna-em-že
heifer-1SG-3SG
no-poss-poss
Tunamže
Tuna-m-že
tuna-em-že
heifer-TRANS-IMP.3SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunamže
Tu-na-m-že
tu-na-m-že
that-1PL-ACC-3SG
pr-poss-case-poss
Tunamže
Tu-na-m-že
tu-na-m-že
gland-1PL-ACC-3SG
no-poss-case-poss
Tunamže
Tu-na-m-že
tu-na-m-že
banner-1PL-ACC-3SG
no-poss-case-poss
Tunamže
Tuna-m-že
tuna-em-že
heifer-TRANS-CNG-3SG
no-deriv.v-conn-poss
Tunamže
Tuna-m-že
tuna-em-že
heifer-TRANS-CVB-3SG
no-deriv.v-adv-poss
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
ojə̑rtemə̑š
ojə̑rtemə̑š
ojə̑rtemə̑š
difference
no
ojə̑rtemə̑š
ojə̑rtem-ə̑š
ojə̑rtem
difference-ILL
no-case
lijə̑n...
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n...
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n...
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv




2-1-3-212


Pə̑tartə̑šlan, ške gə̑č́ šonen, rušla «Kuze mə̑j Ozaŋə̑š tolə̑nam» βujmutan soč́inenijə̑m βozaš puə̑št.

Pə̑tartə̑šlan,
Pə̑tartə̑šlan
pə̑tartə̑šlan
at.last
av
Pə̑tartə̑šlan,
Pə̑tartə̑š-lan
pə̑tartə̑š-lan
last-DAT
ad/no-case
Pə̑tartə̑šlan,
Pə̑tartə̑š-la-n
pə̑tartə̑š-la-n
last-PL-GEN
ad/no-num-case
ške
ške
ške
REFL
pr
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
šonen,
šonen
šonen
deliberately
av
šonen,
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen,
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
rušla
rušla
rušla
Russian
ad/av
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-COMP
no-case
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-PL
no-num
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-STR
no-enc
rušla
ru-la
ru-la
leaven-ILL-STR
no-case-enc
«Kuze
Kuze
kuze
how
av/co/no/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Ozaŋə̑š
Ozaŋ-ə̑š
Ozaŋ
Kazan-ILL
pn-case
tolə̑nam»
tol-ə̑n-am
tol-n-am
come-PST2-1SG
vb1-tense-pers
βujmutan
βujmut-an
βujmut-an
heading-with
no-deriv.ad
soč́inenijə̑m
soč́inenij-ə̑m
soč́inenij-m
composition-ACC
no-case
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf
puə̑št.
pu-ə̑št
pu-št
wood-3PL
no-poss
puə̑št.
puə̑-št
puo-št
give-IMP.3PL
vb2-mood.pers
puə̑št.
puə̑-št
puo-št
blow-IMP.3PL
vb2-mood.pers
puə̑št.
puə̑-t
puo-t
give-PST1-3PL
vb2-tense-pers
puə̑št.
puə̑-t
puo-t
blow-PST1-3PL
vb2-tense-pers




2-1-3-213


Tide βozə̑mə̑lan Grigorij Petroβič́lan 4-m šə̑ndenə̑t, Č́arla βel rβezə̑lan — 2-m.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
βozə̑mə̑lan
βozə̑mə̑-lan
βozə̑mo-lan
written-DAT
ad-case
βozə̑mə̑lan
βozə̑mə̑-la-n
βozə̑mo-la-n
written-PL-GEN
ad-num-case
βozə̑mə̑lan
βozə̑-mə̑-lan
βozo-me-lan
write-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
βozə̑mə̑lan
βozə̑-mə̑-la-n
βozo-me-la-n
write-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petrovichlan
na
4-m
***
***
***
***
šə̑ndenə̑t,
šə̑nd-en-ə̑t
šə̑nde-en-ə̑t
put-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Č́arla
Č́arla
Č́arla
Tsaryovokokshaysk
pn
Č́arla
Č́ar-la
č́ar-la
film-COMP
no-case
Č́arla
Č́ar-la
č́ar-la
film-PL
no-num
Č́arla
Č́ar-la
č́ar-la
film-STR
no-enc
βel
βel
βel
side
no
βel
βel
βel
spill-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βel
βel
βel
spill-CNG
vb1-conn
βel
βel
βel
spill-CVB
vb1-adv
rβezə̑lan —
rβezə̑-lan
rβeze-lan
young.man-DAT
ad/no-case
rβezə̑lan —
rβezə̑-la-n
rβeze-la-n
young.man-PL-GEN
ad/no-num-case
2-m.
***
***
***
***




2-1-3-214


Tə̑gerakə̑n Grigorij Petroβič́ seminarist lije...

Tə̑gerakə̑n
Tə̑gerakə̑n
tə̑gerakə̑n
so
av/pr
Tə̑gerakə̑n
Tə̑ge-rak-ə̑n
tə̑ge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
seminarist
seminarist
seminarist
seminarist
no
lije...
lij-e
lij-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-215


Grigorij Petroβič́ tunemaš purə̑mo godə̑m en šem reakcij saman ə̑le.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf
purə̑mo
purə̑mo
purə̑mo
entrance
ad
purə̑mo
purə̑-mo
puro-me
go.in-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
en
en
en
SUP
pa
šem
šem
šem
black
ad
reakcij
reakcij
reakcij
reaction
no
saman
saman
saman
times
no
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-216


Tunam Ozaŋ seminarijə̑šte Bogdanoβ ozalanen.

Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Ozaŋ
Ozaŋ
Ozaŋ
Kazan
pn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
seminarijə̑šte
seminarij-ə̑šte
seminarij-šte
theological.academy-INE
no-case
Bogdanoβ
Bogdanoβ
Bogdanoβ
Bogdanov
na
ozalanen.
ozalan-en
ozalane-en
manage-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ozalanen.
ozalan-en
ozalane-en
manage-CVB
vb2-adv




2-1-3-217


Voskresenskij — seminarijə̑n direktoržo lümlan gə̑na šogen, Bogdanoβ tudə̑n pomoš́š́nikše βele ulmaš gə̑nat, č́ə̑la oj tudə̑n deč́ lektə̑n.

Voskresenskij —
Voskresenskij
Voskresenskij
Voskresenskiy
na
seminarijə̑n
seminarij-ə̑n
seminarij-n
theological.academy-GEN
no-case
direktoržo
direktor-žo
direktor-že
director-3SG
no-poss
lümlan
lümlan
lümlan
for.forḿs.sake
av
lümlan
lüml-an
lümlö-an
well-known-with
ad-deriv.ad
lümlan
lüm-lan
lüm-lan
name-DAT
no-case
lümlan
lüm-la-n
lüm-la-n
name-PL-GEN
no-num-case
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
šogen,
šog-en
šogo-en
stand-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šogen,
šog-en
šogo-en
stand-CVB
vb2-adv
Bogdanoβ
Bogdanoβ
Bogdanoβ
Bogdanov
na
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
pomoš́š́nikše
pomoš́š́nik-še
pomoš́š́nik-že
helper-3SG
no-poss
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
ulmaš
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
oj
oj
oj
opinion
no
oj
oj
oj
oh
in
oj
oj
ojo
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fast-CNG
vb2-conn
oj
oj
ojo
fear-CNG
vb2-conn
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
lektə̑n.
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n.
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv




2-1-3-218


Bogdanoβ seminarijə̑šte jöršeš kazarmə̑se gaj režimə̑m ə̑štaš töč́en...

Bogdanoβ
Bogdanoβ
Bogdanoβ
Bogdanov
na
seminarijə̑šte
seminarij-ə̑šte
seminarij-šte
theological.academy-INE
no-case
jöršeš
jöršeš
jöršeš
totally
av
jöršeš
jörš-eš
jöršö-eš
fitting-LAT
ad-case
kazarmə̑se
kazarmə̑-se
kazarme-se
barracks-ADJ
no-deriv.ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
režimə̑m
režim-ə̑m
režim-m
regime-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
töč́en...
töč́-en
töč́ö-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
töč́en...
töč́-en
töč́ö-en
try-CVB
vb2-adv




2-1-3-219


Ozaŋ seminarij pə̑č́kemə̑š «inorodec-βlakə̑m» χristos βera dene «βolgaltaraš» č́ot tə̑ršen.

Ozaŋ
Ozaŋ
Ozaŋ
Kazan
pn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
seminarij
seminarij
seminarij
theological.academy
no
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
darkness
ad/no
«inorodec-βlakə̑m»
inorodec-βlak-ə̑m
inorodec-βlak-m
non-Russian-PL-ACC
no-num-case
χristos
***
***
***
***
βera
βera
βera
belief
no
dene
dene
dene
with
po
«βolgaltaraš»
βolgaltar-aš
βolgaltare-aš
illuminate-INF
vb2-inf
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
tə̑ršen.
tə̑ršen
tə̑ršen
diligently
av
tə̑ršen.
tə̑rš-en
tə̑rše-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tə̑ršen.
tə̑rš-en
tə̑rše-en
try-CVB
vb2-adv




2-1-3-220


Nikolaj Iβanoβič́ Il'minskij, «inorodec-βlakə̑m» praβoslaβnə̑j βeraš purten, rušə̑š saβə̑raš šonen gə̑nat, raš palen: ške jə̑lmə̑ž deč́ posna nimogaj kalə̑kə̑mat nimolanat tunə̑ktaš ok lij Sadlan tudo, türlö jə̑lman kalə̑k ikšə̑βə̑m pogen, školə̑što χristos βeram ške jə̑lmə̑št dene tunə̑kten kertə̑št manə̑n, uč́itel'-βlakə̑m jamdə̑laš tə̑ršen, türlö jə̑lman kalə̑k ikšə̑βe-βlakə̑m ške jə̑lmə̑škə̑št türlö «sβ'atojə̑n» ilə̑šə̑ž nergen βozə̑mo kniga-βlakə̑m kusaraš tunə̑kten...

Nikolaj
Nikolaj
Nikolaj
Nikolay
na
Iβanoβič́
Iβanoβič́
Iβanoβič́
Ivanovich
na
Il'minskij,
Il'minskij
Il'minskij
Il'minskiy
na
«inorodec-βlakə̑m»
inorodec-βlak-ə̑m
inorodec-βlak-m
non-Russian-PL-ACC
no-num-case
praβoslaβnə̑j
praβoslaβnə̑j
praβoslaβnə̑j
Orthodoxy
ad
βeraš
βera
βera
belief-ILL
no-case
βeraš
βera
βera-eš
belief-LAT
no-case
purten,
purt-en
purto-en
bring.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
purten,
purt-en
purto-en
bring.in-CVB
vb2-adv
rušə̑š
ruš-ə̑š
ruš
Russian-ILL
no-case
saβə̑raš
saβə̑r-aš
saβə̑re-aš
make-INF
vb2-inf
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
raš
raš
raš
clear
ad/av
palen:
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen:
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
ške
ške
ške
REFL
pr
jə̑lmə̑ž
jə̑lmə̑
jə̑lme-že
tongue-3SG
no-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
nimogaj
ńimogaj
ńimogaj
no
ad/pr
kalə̑kə̑mat
kalə̑k-ə̑m-at
kalə̑k-m-at
people-ACC-and
no-case-enc
nimolanat
ńimolan-at
ńimolan-at
for.no.reason-and
in/pr-enc
nimolanat
ńimo-lan-at
ńimo-lan-at
nothing-DAT-and
ad/av/pr-case-enc
nimolanat
ńimo-la-na-t
ńimo-la-na-at
nothing-COMP-1PL-and
ad/av/pr-case-poss-enc
nimolanat
ńimo-la-na-t
ńimo-la-na-at
nothing-PL-1PL-and
ad/av/pr-num-poss-enc
nimolanat
ńimo-la-n-at
ńimo-la-n-at
nothing-PL-GEN-and
ad/av/pr-num-case-enc
tunə̑ktaš
tunə̑kt-aš
tunə̑kto-aš
teach-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
Sadlan
Sadlan
sadlan
therefore
co
Sadlan
Sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
Sadlan
Sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
tudo,
tudo
tudo
3SG
pr
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
jə̑lman
jə̑lman
jə̑lman
sharp-tongued
ad
jə̑lman
jə̑lm-an
jə̑lme-an
tongue-with
no-deriv.ad
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
ikšə̑βə̑m
ikšə̑βə̑-m
ikšə̑βe-m
child-ACC
no-case
pogen,
pog-en
pogo-en
gather-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pogen,
pog-en
pogo-en
gather-CVB
vb2-adv
školə̑što
škol-ə̑što
škol-šte
school-INE
no-case
χristos
***
***
***
***
βeram
βera-m
βera-m
belief-ACC
no-case
βeram
βera-m
βera-em
belief-1SG
no-poss
βeram
βera-m
βera-em
belief-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βeram
βera-m
βera-em
belief-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βeram
βera-m
βera-em
belief-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ške
ške
ške
REFL
pr
jə̑lmə̑št
jə̑lmə̑-št
jə̑lme-št
tongue-3PL
no-poss
dene
dene
dene
with
po
tunə̑kten
tunə̑kt-en
tunə̑kto-en
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tunə̑kten
tunə̑kt-en
tunə̑kto-en
teach-CVB
vb2-adv
kertə̑št
kert-ə̑št
kert-št
be.able.to-IMP.3PL
vb1-mood.pers
kertə̑št
kert-ə̑št
kert-št
swaddle-IMP.3PL
vb1-mood.pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
uč́itel'-βlakə̑m
uč́itel'-βlak-ə̑m
uč́itel'-βlak-m
teacher-PL-ACC
no-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case
tə̑ršen,
tə̑ršen
tə̑ršen
diligently
av
tə̑ršen,
tə̑rš-en
tə̑rše-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tə̑ršen,
tə̑rš-en
tə̑rše-en
try-CVB
vb2-adv
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
jə̑lman
jə̑lman
jə̑lman
sharp-tongued
ad
jə̑lman
jə̑lm-an
jə̑lme-an
tongue-with
no-deriv.ad
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
ikšə̑βe-βlakə̑m
ikšə̑βe-βlak-ə̑m
ikšə̑βe-βlak-m
child-PL-ACC
no-num-case
ške
ške
ške
REFL
pr
jə̑lmə̑škə̑št
jə̑lmə̑-škə̑-št
jə̑lme-ške-št
tongue-ILL-3PL
no-case-poss
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
«sβ'atojə̑n»
sβ'atoj-ə̑n
sβ'atoj-n
holy-GEN
ad-case
ilə̑šə̑ž
ilə̑š-ə̑ž
ilə̑š-že
life-3SG
no-poss
ilə̑šə̑ž
ilə̑šə̑
ilə̑še-že
living-3SG
ad/no-poss
ilə̑šə̑ž
ilə̑-šə̑
ile-še-že
live-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
ilə̑šə̑ž
ilə̑-ə̑ž
ile-že
live-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
βozə̑mo
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
kniga-βlakə̑m
kniga-βlak-ə̑m
kniga-βlak-m
book-PL-ACC
no-num-case
kusaraš
kusar-aš
kusare-aš
move-INF
vb2-inf
tunə̑kten...
tunə̑kt-en
tunə̑kto-en
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tunə̑kten...
tunə̑kt-en
tunə̑kto-en
teach-CVB
vb2-adv




2-1-3-221


Tide seminarijə̑šte tunemše-βlak ik βeč́ə̑n χristos βera dene βujə̑štə̑m aŋə̑rtaren ulə̑t gə̑n, βes βeč́ə̑n pajdam nalə̑nə̑t: en onč́ə̑č́ak ške jə̑lmə̑št dene βozaš, kutə̑raš tunemə̑nə̑t.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
seminarijə̑šte
seminarij-ə̑šte
seminarij-šte
theological.academy-INE
no-case
tunemše-βlak
tunemše-βlak
tunemše-βlak
educated-PL
ad/no-num
tunemše-βlak
tunem-še-βlak
tunem-še-βlak
learn-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
βeč́ə̑n
βeč́ə̑n
βeč́ə̑n
from.the.direction.of
po
βeč́ə̑n
βeč́ə̑-n
βeč́e-n
veche-GEN
no-case
χristos
***
***
***
***
βera
βera
βera
belief
no
dene
dene
dene
with
po
βujə̑štə̑m
βuj-ə̑št-ə̑m
βuj-št-m
head-3PL-ACC
no-poss-case
aŋə̑rtaren
aŋə̑rtar-en
aŋə̑rtare-en
give.off.carbon.monoxide-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aŋə̑rtaren
aŋə̑rtar-en
aŋə̑rtare-en
give.off.carbon.monoxide-CVB
vb2-adv
ulə̑t
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
βes
βes
βes
different
ad/pr
βeč́ə̑n
βeč́ə̑n
βeč́ə̑n
from.the.direction.of
po
βeč́ə̑n
βeč́ə̑-n
βeč́e-n
veche-GEN
no-case
pajdam
pajda-m
pajda-m
use-ACC
no-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-1SG
no-poss
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
share-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nalə̑nə̑t:
nal-ə̑n-ə̑t
nal-n-ə̑t
take-PST2-3PL
vb1-tense-pers
en
en
en
SUP
pa
onč́ə̑č́ak
onč́ə̑č́ak
onč́ə̑č́ak
in.advance
av
onč́ə̑č́ak
onč́ə̑č́-ak
onč́ə̑č́-ak
from.in.front.of-STR
av/po-enc
ške
ške
ške
REFL
pr
jə̑lmə̑št
jə̑lmə̑-št
jə̑lme-št
tongue-3PL
no-poss
dene
dene
dene
with
po
βozaš,
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš,
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš,
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf
kutə̑raš
kutə̑r-aš
kutə̑ro-aš
talk-INF
vb2-inf
tunemə̑nə̑t.
tunem-ə̑n-ə̑t
tunem-n-ə̑t
learn-PST2-3PL
vb1-tense-pers




2-1-3-222


Sandene 1905 ij deč́ βara ik izi žaplan č́uβaš, marij, udmurt, mordβa jə̑lme dene kalendaŕ-βlak lektə̑n šogə̑št.

Sandene
Sandene
sandene
therefore
co
1905
1905
1905
1905
nm
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
izi
izi
izi
small
ad/no
žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
č́uβaš,
č́uβaš
č́uβaš
Chuvash
no
marij,
marij
marij
Mari
no
udmurt,
udmurt
udmurt
Udmurt
no
mordβa
mordβa
mordβa
Mordvin
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no
dene
dene
dene
with
po
kalendaŕ-βlak
kalendaŕ-βlak
kalendaŕ-βlak
calendar-PL
no-num
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
šogə̑št.
šogə̑-št
šogo-št
mute-3PL
ad-poss
šogə̑št.
šogə̑-št
šogo-št
stand-IMP.3PL
vb2-mood.pers
šogə̑št.
šogə̑-t
šogo-t
stand-PST1-3PL
vb2-tense-pers




2-1-3-223


Perβə̑j marla kalendaŕ 1907 ijə̑šte lekte.

Perβə̑j
Perβə̑j
perβə̑j
first
ad/av/nm
marla
marla
marla
Mari
ad/av
kalendaŕ
kalendaŕ
kalendaŕ
calendar
no
1907
1907
1907
1907
nm
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
year-INE
no-case
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
ice-INE
no-case
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
chisel-INE
no-case
lekte.
lekt-e
lekt-Je
go-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-224


Tide kalendaŕə̑m tošto rušla kalendaŕ dene taŋastaret gə̑n, kalendaŕlanat ot šotlo ə̑le.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kalendaŕə̑m
kalendaŕ-ə̑m
kalendaŕ-m
calendar-ACC
no-case
tošto
tošto
tošto
old
ad/no
tošto
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
rušla
rušla
rušla
Russian
ad/av
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-COMP
no-case
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-PL
no-num
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-STR
no-enc
rušla
ru-la
ru-la
leaven-ILL-STR
no-case-enc
kalendaŕ
kalendaŕ
kalendaŕ
calendar
no
dene
dene
dene
with
po
taŋastaret
taŋastar-et
taŋastare-et
compare-2SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
kalendaŕlanat
kalendaŕ-lan-at
kalendaŕ-lan-at
calendar-DAT-and
no-case-enc
kalendaŕlanat
kalendaŕ-la-na-t
kalendaŕ-la-na-at
calendar-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
kalendaŕlanat
kalendaŕ-la-na-t
kalendaŕ-la-na-at
calendar-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
kalendaŕlanat
kalendaŕ-la-n-at
kalendaŕ-la-n-at
calendar-PL-GEN-and
no-num-case-enc
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
šotlo
šotlo
šotlo
count-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šotlo
šotlo
šotlo
count-CNG
vb2-conn
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-225


Kernak, tušto praβoslaβnə̑j pajrem-βlak onč́ə̑ktaltə̑nə̑t, kugə̑žan tukə̑m jeŋ-βlakə̑n šoč́mə̑št nergenat βozaltə̑n, komə̑štə̑žo kugə̑žan süretat ulo...

Kernak,
Kernak
kernak
really
pa
Kernak,
Ker-na-k
ker-na-ak
pass.through-PST1.1PL-STR
vb1-tense.pers-enc
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
praβoslaβnə̑j
praβoslaβnə̑j
praβoslaβnə̑j
Orthodoxy
ad
pajrem-βlak
pajrem-βlak
pajrem-βlak
holiday-PL
no-num
onč́ə̑ktaltə̑nə̑t,
onč́ə̑ktalt-ə̑n-ə̑t
onč́ə̑ktalt-n-ə̑t
appear-PST2-3PL
vb1-tense-pers
onč́ə̑ktaltə̑nə̑t,
onč́ə̑kt-alt-ə̑n-ə̑t
onč́ə̑kto-alt-n-ə̑t
show-REF-PST2-3PL
vb2-deriv.v-tense-pers
onč́ə̑ktaltə̑nə̑t,
onč́ə̑-kt-alt-ə̑n-ə̑t
onč́o-kte-alt-n-ə̑t
look-CAUS-REF-PST2-3PL
vb2-deriv.v-deriv.v-tense-pers
kugə̑žan
kugə̑ža-n
kugə̑ža-an
czar-with
no-deriv.ad
kugə̑žan
kugə̑ža-n
kugə̑ža-n
czar-GEN
no-case
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
jeŋ-βlakə̑n
jeŋ-βlak-ə̑n
jeŋ-βlak-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
šoč́mə̑št
šoč́mə̑-št
šoč́mo-št
Monday-3PL
ad/no-poss
šoč́mə̑št
šoč́-mə̑-št
šoč́-me-št
be.born-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
nergenat
nergen-at
nergen-at
about-and
po-enc
nergenat
nerge-na-t
nerge-na-at
cold-1PL-and
no-poss-enc
nergenat
nerge-na-t
nerge-na-at
badger-1PL-and
no-poss-enc
nergenat
nerge-na-t
nerge-na-at
order-1PL-and
no-poss-enc
nergenat
nerge-n-at
nerge-n-at
cold-GEN-and
no-case-enc
nergenat
nerge-n-at
nerge-n-at
badger-GEN-and
no-case-enc
nergenat
nerge-n-at
nerge-n-at
order-GEN-and
no-case-enc
βozaltə̑n,
βozalt-ə̑n
βozalt-n
be.written-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozaltə̑n,
βozalt-ə̑n
βozalt-n
be.separated.from-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozaltə̑n,
βozalt-ə̑n
βozalt-n
be.written-CVB
vb1-adv
βozaltə̑n,
βozalt-ə̑n
βozalt-n
be.separated.from-CVB
vb1-adv
βozaltə̑n,
βoz-alt-ə̑n
βoz-alt-n
lie.down-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
βozaltə̑n,
βoz-alt-ə̑n
βozo-alt-n
write-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
βozaltə̑n,
βoz-alt-ə̑n
βoz-alt-n
lie.down-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv
βozaltə̑n,
βoz-alt-ə̑n
βozo-alt-n
write-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
komə̑štə̑žo
kom-ə̑štə̑-žo
kom-šte-že
surface-INE-3SG
no-case-poss
komə̑štə̑žo
komə̑-štə̑-žo
komo-šte-že
coma-INE-3SG
no-case-poss
kugə̑žan
kugə̑ža-n
kugə̑ža-an
czar-with
no-deriv.ad
kugə̑žan
kugə̑ža-n
kugə̑ža-n
czar-GEN
no-case
süretat
süret-at
süret-at
painting-and
no-enc
ulo...
ulo
ulo
is
ad/no/vb




2-1-3-226


Kugə̑žan süret manmašte, tušto ik oŋaj lijə̑n.

Kugə̑žan
Kugə̑ža-n
kugə̑ža-an
czar-with
no-deriv.ad
Kugə̑žan
Kugə̑ža-n
kugə̑ža-n
czar-GEN
no-case
süret
süret
süret
painting
no
manmašte,
manmašte
manmašte
concerning
po
manmašte,
manmaš-te
manmaš-šte
saying-INE
no-case
manmašte,
man-maš-te
man-maš-šte
say-NMLZ-INE
vb1-deriv.n-case
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
oŋaj
oŋaj
oŋaj
interesting
ad/av
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv




2-1-3-227


Kalendaŕ komlan peč́atlə̑me kagazše βič́kə̑žrak da puškə̑də̑rak ulmaš.

Kalendaŕ
Kalendaŕ
kalendaŕ
calendar
no
komlan
kom-lan
kom-lan
surface-DAT
no-case
komlan
kom-la-n
kom-la-n
surface-PL-GEN
no-num-case
peč́atlə̑me
peč́atlə̑me
peč́atlə̑me
printing
ad
peč́atlə̑me
peč́atlə̑-me
peč́atle-me
print-PTCP.PASS
vb2-ad
kagazše
kagaz-še
kagaz-že
paper-3SG
no-poss
βič́kə̑žrak
βič́kə̑ž-rak
βič́kə̑ž-rak
narrow-COMP
ad-deg
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
puškə̑də̑rak
puškə̑də̑-rak
puškə̑do-rak
soft-COMP
ad-deg
ulmaš.
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš.
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n




2-1-3-228


Komə̑n kokə̑mšo βelešə̑že keč́e lekme den keč́e šič́me, adak keč́ə̑n kužə̑tšo nergen peč́atlaltə̑n.

Komə̑n
Kom-ə̑n
kom-n
surface-GEN
no-case
Komə̑n
Komə̑-n
komo-n
coma-GEN
no-case
kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
βelešə̑že
βeleš-ə̑že
βeleš-že
toward-3SG
po-poss
βelešə̑že
βel-eš-ə̑že
βel-eš-že
side-LAT-3SG
no-case-poss
βelešə̑že
βel-eš-ə̑že
βel-eš-že
spill-3SG-3SG
vb1-pers-poss
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
lekme
lekme
lekme
out
ad
lekme
lek-me
lekt-me
go-PTCP.PASS
vb1-ad
den
den
den
and
co
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
šič́me,
šič́me
šič́me
sitting
ad
šič́me,
šič́-me
šinč́-me
sit.down-PTCP.PASS
vb1-ad
adak
adak
adak
again
av
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
kužə̑tšo
kužə̑t-šo
kužə̑t-že
length-3SG
no/po-poss
kužə̑tšo
kuž-ə̑t-šo
kuž-ə̑t-že
pee-3PL-3SG
vb1-pers-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
peč́atlaltə̑n.
peč́atlalt-ə̑n
peč́atlalt-n
be.published-PST2-3SG
vb1-tense-pers
peč́atlaltə̑n.
peč́atlalt-ə̑n
peč́atlalt-n
be.published-CVB
vb1-adv
peč́atlaltə̑n.
peč́atl-alt-ə̑n
peč́atle-alt-n
print-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
peč́atlaltə̑n.
peč́atl-alt-ə̑n
peč́atle-alt-n
print-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv




2-1-3-229


Tudə̑m peč́atlə̑me godə̑m tə̑lze den tə̑lze ojə̑rə̑mo linij-βlak ala-kuze küžgünrak peč́atlaltə̑nə̑t da βes mogə̑rə̑š βitenə̑t.

Tudə̑m
Tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
Tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
peč́atlə̑me
peč́atlə̑me
peč́atlə̑me
printing
ad
peč́atlə̑me
peč́atlə̑-me
peč́atle-me
print-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
tə̑lze
tə̑lze
tə̑lze
moon
no
den
den
den
and
co
tə̑lze
tə̑lze
tə̑lze
moon
no
ojə̑rə̑mo
ojə̑rə̑mo
ojə̑rə̑mo
selected
ad
ojə̑rə̑mo
ojə̑rə̑-mo
ojə̑ro-me
separate-PTCP.PASS
vb2-ad
linij-βlak
linij-βlak
linij-βlak
line-PL
no-num
ala-kuze
ala-kuze
ala-kuze
somehow
av/pr
küžgünrak
***
***
***
***
peč́atlaltə̑nə̑t
peč́atlalt-ə̑n-ə̑t
peč́atlalt-n-ə̑t
be.published-PST2-3PL
vb1-tense-pers
peč́atlaltə̑nə̑t
peč́atl-alt-ə̑n-ə̑t
peč́atle-alt-n-ə̑t
print-REF-PST2-3PL
vb2-deriv.v-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βes
βes
βes
different
ad/pr
mogə̑rə̑š
mogə̑rə̑š
mogə̑rə̑š
in.the.direction.of
po
mogə̑rə̑š
mogə̑r-ə̑š
mogə̑r
body-ILL
no-case
βitenə̑t.
βit-en-ə̑t
βite-en-ə̑t
trickle-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-1-3-230


Sandene perβə̑j βelə̑šte ulšo kugə̑žan süret reš́otka koklaš purten šə̑ndə̑mə̑la kojə̑n.

Sandene
Sandene
sandene
therefore
co
perβə̑j
perβə̑j
perβə̑j
first
ad/av/nm
βelə̑šte
βelə̑šte
βelə̑šte
on.the.side
po
βelə̑šte
βel-ə̑šte
βel-šte
side-INE
no-case
ulšo
ulšo
ulšo
existing
ad
ulšo
ul-šo
ul-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
kugə̑žan
kugə̑ža-n
kugə̑ža-an
czar-with
no-deriv.ad
kugə̑žan
kugə̑ža-n
kugə̑ža-n
czar-GEN
no-case
süret
süret
süret
painting
no
reš́otka
***
***
***
***
koklaš
koklaš
koklaš
into
av/po
koklaš
kokla
kokla
distance-ILL
ad/no-case
koklaš
kokla
kokla-eš
distance-LAT
ad/no-case
koklaš
kok-la
kok-la
cook-PL-ILL
no-num-case
koklaš
kok-la
kok-la
two-PL-ILL
nm-num-case
koklaš
kok-la
kok-la-eš
cook-PL-LAT
no-num-case
koklaš
kok-la
kok-la-eš
two-PL-LAT
nm-num-case
purten
purt-en
purto-en
bring.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
purten
purt-en
purto-en
bring.in-CVB
vb2-adv
šə̑ndə̑mə̑la
šə̑ndə̑mə̑-la
šə̑ndə̑me-la
installation-COMP
ad-case
šə̑ndə̑mə̑la
šə̑ndə̑mə̑-la
šə̑ndə̑me-la
installation-PL
ad-num
šə̑ndə̑mə̑la
šə̑ndə̑mə̑-la
šə̑ndə̑me-la
installation-STR
ad-enc
šə̑ndə̑mə̑la
šə̑ndə̑-mə̑la
šə̑nde-mə̑la
put-INF.FUT
vb2-inf
šə̑ndə̑mə̑la
šə̑ndə̑-mə̑-la
šə̑nde-me-la
put-PTCP.PASS-COMP
vb2-ad-case
šə̑ndə̑mə̑la
šə̑ndə̑-mə̑-la
šə̑nde-me-la
put-PTCP.PASS-PL
vb2-ad-num
šə̑ndə̑mə̑la
šə̑ndə̑-mə̑-la
šə̑nde-me-la
put-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
kojə̑n.
kojə̑n
kojə̑n
noticeably
av
kojə̑n.
koj-ə̑n
koj-n
be.visible-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kojə̑n.
koj-ə̑n
koj-n
be.visible-CVB
vb1-adv




2-1-3-231


Cenzor tidə̑m ala-kuze togdajen ogə̑l...

Cenzor
Cenzor
cenzor
censor
no
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ala-kuze
ala-kuze
ala-kuze
somehow
av/pr
togdajen
togdaj-en
togdaje-en
guess-PST2-3SG
vb2-tense-pers
togdajen
togdaj-en
togdaje-en
guess-CVB
vb2-adv
ogə̑l...
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-1-3-232


Ves šotə̑što gə̑n, tide kalendaŕə̑m peš č́ot onč́en.

Ves
Ves
βes
different
ad/pr
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kalendaŕə̑m
kalendaŕ-ə̑m
kalendaŕ-m
calendar-ACC
no-case
peš
peš
peš
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
onč́en.
onč́-en
onč́o-en
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
onč́en.
onč́-en
onč́o-en
look-CVB
vb2-adv




2-1-3-233


Mutlan, tide kalendaŕə̑šte türlö reβol'ucioner-βlak nergen βozə̑mašte tə̑gaj fraza ə̑le: «Reβol'ucioner-βlak osal nač́al'nikə̑m puštedat».

Mutlan,
Mutlan
mutlan
for.example
pa
Mutlan,
Mut-lan
mut-lan
word-DAT
no-case
Mutlan,
Mut-la-n
mut-la-n
word-PL-GEN
no-num-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kalendaŕə̑šte
kalendaŕ-ə̑šte
kalendaŕ-šte
calendar-INE
no-case
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
reβol'ucioner-βlak
reβol'ucioner-βlak
reβol'ucioner-βlak
revolutionary-PL
no-num
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
βozə̑mašte
βozə̑maš-te
βozə̑maš-šte
writing-INE
no-case
βozə̑mašte
βozə̑-maš-te
βozo-maš-šte
write-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
fraza
***
***
***
***
ə̑le:
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
«Reβol'ucioner-βlak
Reβol'ucioner-βlak
reβol'ucioner-βlak
revolutionary-PL
no-num
osal
osal
osal
evil
ad/no
nač́al'nikə̑m
nač́al'nik-ə̑m
nač́al'nik-m
head-ACC
no-case
puštedat».
pušted-at
puštede-at
kill-3PL
vb2-pers
puštedat».
pušted-a-t
puštede-a-at
kill-3SG-and
vb2-pers-enc
puštedat».
pušted-at
puštede-at
kill-CNG-and
vb2-conn-enc




2-1-3-234


Cenzor «osal» mutə̑m üštə̑lə̑n...

Cenzor
Cenzor
cenzor
censor
no
«osal»
osal
osal
evil
ad/no
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
üštə̑lə̑n...
üštə̑l-ə̑n
üštə̑l-n
sweep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
üštə̑lə̑n...
üštə̑l-ə̑n
üštə̑l-n
sweep-CVB
vb1-adv




2-1-3-235


1907 ijə̑šte lekše marla kalendaŕə̑šte šuko stranicə̑že šem tuš́ dene jə̑gə̑me ulə̑t.

1907
1907
1907
1907
nm
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
year-INE
no-case
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
ice-INE
no-case
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
chisel-INE
no-case
lekše
lekše
lekše
coming.from
ad
lekše
lek-še
lekt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekše
lek-še
lekt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekše
lek-še
lekt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekše
lek-še
lekt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
marla
marla
marla
Mari
ad/av
kalendaŕə̑šte
kalendaŕ-ə̑šte
kalendaŕ-šte
calendar-INE
no-case
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
stranicə̑že
stranicə̑-že
stranice-že
page-3SG
no-poss
šem
šem
šem
black
ad
tuš́
tuš́
tuš́
Indian.ink
no
dene
dene
dene
with
po
jə̑gə̑me
jə̑gə̑me
jə̑gə̑me
lubricating
ad
jə̑gə̑me
jə̑gə̑-me
jə̑ge-me
rub-PTCP.PASS
vb2-ad
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers




2-1-3-236


Tudə̑m č́ə̑la cenzor amə̑rtə̑kten.

Tudə̑m
Tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
Tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
cenzor
cenzor
cenzor
censor
no
amə̑rtə̑kten.
amə̑rtə̑-kt-en
amə̑rte-kte-en
dirty-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
amə̑rtə̑kten.
amə̑rtə̑-kt-en
amə̑rte-kte-en
dirty-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv




2-1-3-237


Tide šememdə̑me stranicə̑šte reβol'ucij paša nergen βozə̑mo ulmaš...

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
šememdə̑me
šememdə̑-me
šememde-me
blacken-PTCP.PASS
vb2-ad
šememdə̑me
šemem-də̑me
šemem-də̑me
turn.black-PTCP.NEG
vb1-ad
šememdə̑me
šem-em-də̑me
šem-em-də̑me
black-TRANS-PTCP.NEG
ad-deriv.v-ad
šememdə̑me
šem-em-də̑me
šeme-em-də̑me
black-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
stranicə̑šte
stranicə̑-šte
stranice-šte
page-INE
no-case
reβol'ucij
reβol'ucij
reβol'ucij
revolution
no
paša
paša
paša
work
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
βozə̑mo
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
ulmaš...
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš...
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n




2-1-3-238


1908, 1909, 1910 ijlašte lekše kalendaŕlašte marla poč́elamut, marij muro, jomak-βlak peč́atlaltə̑nə̑t...

1908,
1908
1908
1908
nm
1909,
1909
1909
1909
nm
1910
1910
1910
1910
nm
ijlašte
ij-la-šte
ij-la-šte
year-PL-INE
no-num-case
ijlašte
ij-la-šte
ij-la-šte
ice-PL-INE
no-num-case
ijlašte
ij-la-šte
ij-la-šte
chisel-PL-INE
no-num-case
lekše
lekše
lekše
coming.from
ad
lekše
lek-še
lekt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekše
lek-še
lekt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekše
lek-še
lekt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekše
lek-še
lekt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kalendaŕlašte
kalendaŕ-la-šte
kalendaŕ-la-šte
calendar-PL-INE
no-num-case
marla
marla
marla
Mari
ad/av
poč́elamut,
poč́elamut
poč́elamut
poem
no
marij
marij
marij
Mari
no
muro,
muro
muro
song
no
muro,
muro
muro
sing-IMP.2SG
vb2-mood.pers
muro,
muro
muro
sing-CNG
vb2-conn
jomak-βlak
jomak-βlak
jomak-βlak
tale-PL
no-num
peč́atlaltə̑nə̑t...
peč́atlalt-ə̑n-ə̑t
peč́atlalt-n-ə̑t
be.published-PST2-3PL
vb1-tense-pers
peč́atlaltə̑nə̑t...
peč́atl-alt-ə̑n-ə̑t
peč́atle-alt-n-ə̑t
print-REF-PST2-3PL
vb2-deriv.v-tense-pers




2-1-3-239


1911 ijlan marla kalendaŕə̑m uč́ebnə̑j okrug pelense kusarə̑še komissij lukto.

1911
1911
1911
1911
nm
ijlan
ij-lan
ij-lan
year-DAT
no-case
ijlan
ij-lan
ij-lan
ice-DAT
no-case
ijlan
ij-lan
ij-lan
chisel-DAT
no-case
ijlan
ij-la-n
ij-la-n
year-PL-GEN
no-num-case
ijlan
ij-la-n
ij-la-n
ice-PL-GEN
no-num-case
ijlan
ij-la-n
ij-la-n
chisel-PL-GEN
no-num-case
marla
marla
marla
Mari
ad/av
kalendaŕə̑m
kalendaŕ-ə̑m
kalendaŕ-m
calendar-ACC
no-case
uč́ebnə̑j
uč́ebnə̑j
uč́ebnə̑j
educational
ad
okrug
okrug
okrug
okrug
no
pelense
***
***
***
***
kusarə̑še
kusarə̑še
kusarə̑še
translator
no
kusarə̑še
kusarə̑-še
kusare-še
move-PTCP.ACT
vb2-ad
komissij
komissij
komissij
committee
no
lukto.
lukt-o
lukt-Je
lead.out-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-240


Tide kalendaŕə̑šte šə̑taš töč́ə̑šö marij poet-βlaklan βer ə̑š lij — tušto türlö monastə̑ŕ nergen moń βele peč́atlaltə̑n ə̑le...

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kalendaŕə̑šte
kalendaŕ-ə̑šte
kalendaŕ-šte
calendar-INE
no-case
šə̑taš
šə̑t-aš
šə̑te-aš
germinate-INF
vb2-inf
töč́ə̑šö
töč́ə̑šö
töč́ə̑šö
person.trying.to.do.something
no
töč́ə̑šö
töč́ə̑-šö
töč́ö-še
try-PTCP.ACT
vb2-ad
marij
marij
marij
Mari
no
poet-βlaklan
poet-βlak-lan
poet-βlak-lan
poet-PL-DAT
no-num-case
βer
βer
βer
place
no
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
lij —
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij —
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij —
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
monastə̑ŕ
monastə̑ŕ
monastə̑ŕ
monastery
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
moń
moń
moń
and.the.like
pa
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
peč́atlaltə̑n
peč́atlalt-ə̑n
peč́atlalt-n
be.published-PST2-3SG
vb1-tense-pers
peč́atlaltə̑n
peč́atlalt-ə̑n
peč́atlalt-n
be.published-CVB
vb1-adv
peč́atlaltə̑n
peč́atl-alt-ə̑n
peč́atle-alt-n
print-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
peč́atlaltə̑n
peč́atl-alt-ə̑n
peč́atle-alt-n
print-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
ə̑le...
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-241


Tide žapə̑šte seminarijə̑šte «inorodec-βlakə̑m» č́ot šə̑gə̑remdaš tüŋal'ə̑č́.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
seminarijə̑šte
seminarij-ə̑šte
seminarij-šte
theological.academy-INE
no-case
«inorodec-βlakə̑m»
inorodec-βlak-ə̑m
inorodec-βlak-m
non-Russian-PL-ACC
no-num-case
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
šə̑gə̑remdaš
šə̑gə̑remd-aš
šə̑gə̑remde-aš
make.more.cramped-INF
vb2-inf
tüŋal'ə̑č́.
tüŋal-'ə̑č́
tüŋal-ə̑č́
start-PST1.2SG
vb1-tense.pers
tüŋal'ə̑č́.
tüŋal-'ə̑č́
tüŋal-ə̑č́
start-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-1-3-242


Il'minskij deč́ βara direktorlan šogalše Bobroβnikoβ, tuddeč́ βara šogalše Voskresenskijat ondakrakše Il'minskij kojə̑šə̑mak kojaš töč́enə̑t.

Il'minskij
Il'minskij
Il'minskij
Il'minskiy
na
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
direktorlan
direktor-lan
direktor-lan
director-DAT
no-case
direktorlan
direktor-la-n
direktor-la-n
director-PL-GEN
no-num-case
šogalše
šogalše
šogalše
standing
ad
šogalše
šogal-še
šogal-še
stand.up-PTCP.ACT
vb1-ad
Bobroβnikoβ,
Bobroβnikoβ
Bobroβnikoβ
Bobrovnikov
na
tuddeč́
tuddeč́
tuddeč́
from.him
pr
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
šogalše
šogalše
šogalše
standing
ad
šogalše
šogal-še
šogal-še
stand.up-PTCP.ACT
vb1-ad
Voskresenskijat
Voskresenskijat
Voskresenskijat
Voskresenskiyat
na
ondakrakše
ondak-rak-še
ondak-rak-že
at.first-COMP-3SG
av-deg-poss
Il'minskij
Il'minskij
Il'minskij
Il'minskiy
na
kojə̑šə̑mak
kojə̑š-ə̑m-ak
kojə̑š-m-ak
nature-ACC-STR
no-case-enc
kojaš
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaš
koja
koja-eš
fat-LAT
ad/no-case
kojaš
koj-aš
koj-aš
be.visible-INF
vb1-inf
töč́enə̑t.
töč́-en-ə̑t
töč́ö-en-ə̑t
try-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-1-3-243


Vararakše, šem reakcij tüŋalmek, Voskresenskij Bogdanoβ oj poč́eš ə̑štaš tüŋalə̑n...

Vararakše,
Vararak-še
βararak-že
later-3SG
av-poss
Vararakše,
Vara-rak-še
βara-rak-že
pole-COMP-3SG
no-deg-poss
Vararakše,
Vara-rak-še
βara-rak-že
then-COMP-3SG
av/pa-deg-poss
Vararakše,
Var-a-rak-še
βare-a-rak-že
mix-3SG-COMP-3SG
vb2-pers-deg-poss
šem
šem
šem
black
ad
reakcij
reakcij
reakcij
reaction
no
tüŋalmek,
tüŋal-mek
tüŋal-mek
start-CVB.PRI
vb1-adv
Voskresenskij
Voskresenskij
Voskresenskij
Voskresenskiy
na
Bogdanoβ
Bogdanoβ
Bogdanoβ
Bogdanov
na
oj
oj
oj
opinion
no
oj
oj
oj
oh
in
oj
oj
ojo
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fast-CNG
vb2-conn
oj
oj
ojo
fear-CNG
vb2-conn
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
tüŋalə̑n...
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋalə̑n...
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-CVB
vb1-adv




2-1-3-244


Bogdanoβ seminarist-βlakə̑m keč́-kuze šə̑gə̑remden gə̑nat, nunə̑m pügə̑rten kertə̑n ogə̑l, utlarak βele šə̑də̑m luktə̑n.

Bogdanoβ
Bogdanoβ
Bogdanoβ
Bogdanov
na
seminarist-βlakə̑m
seminarist-βlak-ə̑m
seminarist-βlak-m
seminarist-PL-ACC
no-num-case
keč́-kuze
keč́-kuze
keč́-kuze
however
av/pr
šə̑gə̑remden
šə̑gə̑remd-en
šə̑gə̑remde-en
make.more.cramped-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šə̑gə̑remden
šə̑gə̑remd-en
šə̑gə̑remde-en
make.more.cramped-CVB
vb2-adv
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
nunə̑m
nunə̑m
nunə̑m
them
pr
nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
pügə̑rten
pügə̑rt-en
pügə̑rtö-en
bend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pügə̑rten
pügə̑rt-en
pügə̑rtö-en
bend-CVB
vb2-adv
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
be.able.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
swaddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
be.able.to-CVB
vb1-adv
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
swaddle-CVB
vb1-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
utlarak
utlarak
utlarak
more
av
utlarak
utla-rak
utla-rak
more-COMP
av/po-deg
utlarak
utl-a-rak
utlo-a-rak
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
šə̑də̑m
šə̑də̑-m
šə̑de-m
anger-ACC
ad/no-case
luktə̑n.
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
luktə̑n.
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-CVB
vb1-adv




2-1-3-245


Vara Bogdanoβ seminarist-βlak deč́ ške lüdaš tüŋalə̑n, kastene seminarijə̑š koštmə̑m č́arnen.

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Bogdanoβ
Bogdanoβ
Bogdanoβ
Bogdanov
na
seminarist-βlak
seminarist-βlak
seminarist-βlak
seminarist-PL
no-num
deč́
deč́
deč́
from
po
ške
ške
ške
REFL
pr
lüdaš
lüd-aš
lüd-aš
be.afraid.of-INF
vb1-inf
tüŋalə̑n,
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋalə̑n,
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-CVB
vb1-adv
kastene
kastene
kastene
in.the.evening
ad
seminarijə̑š
seminarij-ə̑š
seminarij
theological.academy-ILL
no-case
koštmə̑m
koštmə̑-m
koštmo-m
movement-ACC
ad-case
koštmə̑m
košt-mə̑-m
košt-me-m
go-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
č́arnen.
č́arn-en
č́arne-en
stop-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́arnen.
č́arn-en
č́arne-en
stop-CVB
vb2-adv




2-1-3-246


Bogdanoβə̑n pašaže seminarist-βlakə̑m tunarə̑š šukten, esogə̑l 1909 ijə̑n 29 sent'abŕə̑šte seminarijə̑šte pudranč́ə̑k lijə̑n kajen.

Bogdanoβə̑n
Bogdanoβə̑n
Bogdanoβə̑n
Bogdanovyn
na
pašaže
paša-že
paša-že
work-3SG
no-poss
seminarist-βlakə̑m
seminarist-βlak-ə̑m
seminarist-βlak-m
seminarist-PL-ACC
no-num-case
tunarə̑š
***
***
***
***
šukten,
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten,
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten,
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten,
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten,
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten,
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten,
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten,
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
esogə̑l
esogə̑l
esogə̑l
even
pa
1909
1909
1909
1909
nm
ijə̑n
ijə̑n
ijə̑n
yearly
av/po
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
year-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
ice-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
chisel-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
swim-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
swim-CVB
vb1-adv
29
29
29
29
nm
sent'abŕə̑šte
sent'abŕ-ə̑šte
sent'abŕ-šte
September-INE
no-case
seminarijə̑šte
seminarij-ə̑šte
seminarij-šte
theological.academy-INE
no-case
pudranč́ə̑k
***
***
***
***
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv




2-1-3-247


Kas koč́kə̑š deč́ βara seminarist-βlak, Marsel'jezə̑m muren, «Doloj Bogdanoβa!» manə̑n kə̑č́kə̑ren, stoloβə̑j gə̑č́ klassə̑š pogə̑nen küzenə̑t, βara ubornə̑jə̑što koŋgam pudə̑rten, kermə̑č́ə̑m nalə̑n, kudβeč́ə̑ške lektə̑nə̑t da prepodaβatel'-βlak ilə̑me korpus oknam pudə̑rtə̑laš tüŋalə̑nə̑t.

Kas
Kas
kas
evening
av/no
koč́kə̑š
koč́kə̑š
koč́kə̑š
food
no
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
seminarist-βlak,
seminarist-βlak
seminarist-βlak
seminarist-PL
no-num
Marsel'jezə̑m
Marsel'jezə̑m
Marsel'jezə̑m
Marsel'yezym
na
muren,
mur-en
muro-en
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
muren,
mur-en
muro-en
sing-CVB
vb2-adv
«Doloj
Doloj
Doloj
Doloy
na
Bogdanoβa!»
Bogdanoβa
Bogdanoβa
Bogdanova
na
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
kə̑č́kə̑ren,
kə̑č́kə̑r-en
kə̑č́kə̑re-en
shout-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kə̑č́kə̑ren,
kə̑č́kə̑r-en
kə̑č́kə̑re-en
shout-CVB
vb2-adv
stoloβə̑j
stoloβə̑j
stoloβə̑j
dining.room
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
klassə̑š
klass-ə̑š
klass
class-ILL
no-case
pogə̑nen
pogə̑n-en
pogə̑no-en
gather-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pogə̑nen
pogə̑n-en
pogə̑no-en
gather-CVB
vb2-adv
küzenə̑t,
küz-en-ə̑t
küzö-en-ə̑t
go.up-PST2-3PL
vb2-tense-pers
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
ubornə̑jə̑što
***
***
***
***
koŋgam
koŋga-m
koŋga-m
stove-ACC
no-case
koŋgam
koŋga-m
koŋga-em
stove-1SG
no-poss
koŋgam
koŋga-m
koŋga-em
stove-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
koŋgam
koŋga-m
koŋga-em
stove-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
koŋgam
koŋga-m
koŋga-em
stove-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pudə̑rten,
pudə̑rt-en
pudə̑rto-en
break-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pudə̑rten,
pudə̑rt-en
pudə̑rto-en
break-CVB
vb2-adv
kermə̑č́ə̑m
kermə̑č́-ə̑m
kermə̑č́-m
brick-ACC
no-case
nalə̑n,
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n,
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv
kudβeč́ə̑ške
***
***
***
***
lektə̑nə̑t
lekt-ə̑n-ə̑t
lekt-n-ə̑t
go-PST2-3PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
prepodaβatel'-βlak
prepodaβatel'-βlak
prepodaβatel'-βlak
teacher-PL
no-num
ilə̑me
ilə̑me
ilə̑me
living
ad
ilə̑me
ilə̑-me
ile-me
live-PTCP.PASS
vb2-ad
korpus
korpus
korpus
body
no
oknam
okna-m
okna-m
window-ACC
no-case
oknam
okna-m
okna-em
window-1SG
no-poss
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pudə̑rtə̑laš
pudə̑rtə̑l-aš
pudə̑rtə̑l-aš
break-INF
vb1-inf
tüŋalə̑nə̑t.
tüŋal-ə̑n-ə̑t
tüŋal-n-ə̑t
start-PST2-3PL
vb1-tense-pers




2-1-3-248


Tide paša Bogdanoβlan policijə̑m kondaš jönə̑m puen.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
paša
paša
paša
work
no
Bogdanoβlan
Bogdanoβlan
Bogdanoβlan
Bogdanovlan
na
policijə̑m
policij-ə̑m
policij-m
police-ACC
no-case
kondaš
kond-aš
kondo-aš
bring-INF
vb2-inf
jönə̑m
jön-ə̑m
jön-m
method-ACC
no-case
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv




2-1-3-249


Policij obə̑skə̑m ə̑šten, türlö reβol'ucionnə̑j broš́ura den knigam č́ə̑laže kandašlu č́olo — muə̑n.

Policij
Policij
policij
police
no
obə̑skə̑m
obə̑sk-ə̑m
obə̑sk-m
search-ACC
no-case
ə̑šten,
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten,
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
reβol'ucionnə̑j
reβol'ucionnə̑j
reβol'ucionnə̑j
revolutionary
ad
broš́ura
***
***
***
***
den
den
den
and
co
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ə̑laže
č́ə̑laže
č́ə̑laže
everything
pr
č́ə̑laže
č́ə̑la-že
č́ə̑la-že
everything-3SG
ad/pa/pr-poss
kandašlu
***
***
***
***
č́olo —
č́olo
č́olo
about
po
muə̑n.
mu-ə̑n
mu-n
find-PST2-3SG
vb1-tense-pers
muə̑n.
mu-ə̑n
mu-n
find-CVB
vb1-adv




2-1-3-250


Šə̑m uč́enikə̑m policij arestoβatlen naŋgajen, kumlo č́olo seminaristə̑m nač́al'stβo «pire bilet» dene seminarij gə̑č́ luktə̑n kolten.

Šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
Šə̑m
Šə̑m
šə̑m
seven
nm
uč́enikə̑m
uč́enik-ə̑m
uč́enik-m
pupil-ACC
no-case
policij
policij
policij
police
no
arestoβatlen
arestoβatl-en
arestoβatle-en
arrest-PST2-3SG
vb2-tense-pers
arestoβatlen
arestoβatl-en
arestoβatle-en
arrest-CVB
vb2-adv
naŋgajen,
naŋgaj-en
naŋgaje-en
take-PST2-3SG
vb2-tense-pers
naŋgajen,
naŋgaj-en
naŋgaje-en
take-CVB
vb2-adv
kumlo
kumlo
kumlo
thirty
nm
č́olo
č́olo
č́olo
about
po
seminaristə̑m
seminarist-ə̑m
seminarist-m
seminarist-ACC
no-case
nač́al'stβo
***
***
***
***
«pire
pire
pire
wolf
no
bilet»
bilet
bilet
ticket
no
dene
dene
dene
with
po
seminarij
seminarij
seminarij
theological.academy
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
luktə̑n
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
luktə̑n
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-CVB
vb1-adv
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv




2-1-3-251


Kodšə̑ž deč́, ikte kodde, podpiskə̑m nalə̑nə̑t: seminarijə̑se poŕadkə̑m pudə̑rtaš ona tüŋal, nač́al'stβo mutə̑m kolə̑štə̑na manə̑n, kažne seminarist kidə̑m pə̑šten.

Kodšə̑ž
Kodšə̑
kodšo-že
last-3SG
ad/no-poss
Kodšə̑ž
Kod-šə̑
kod-še-že
stay-PTCP.ACT-3SG
vb1-ad-poss
Kodšə̑ž
Kod-šə̑
kod-že-že
code-3SG-3SG
no-poss-poss
deč́,
deč́
deč́
from
po
ikte
ikte
ikte
one
nm/pr
kodde,
kod-de
kod-de
stay-CVB.NEG
vb1-adv
podpiskə̑m
podpiskə̑-m
podpiske-m
subscription-ACC
no-case
nalə̑nə̑t:
nal-ə̑n-ə̑t
nal-n-ə̑t
take-PST2-3PL
vb1-tense-pers
seminarijə̑se
seminarij-ə̑se
seminarij-se
theological.academy-ADJ
no-deriv.ad
poŕadkə̑m
poŕadkə̑-m
poŕadke-m
order-ACC
no-case
pudə̑rtaš
pudə̑rt-aš
pudə̑rto-aš
break-INF
vb2-inf
ona
o-na
o-na
NEG-1PL
vb-pers
ona
ona
ona
sprout
no
ona
on-a
ono-a
knead-3SG
vb2-pers
tüŋal,
tüŋal
tüŋal
start-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tüŋal,
tüŋal
tüŋal
start-CNG
vb1-conn
tüŋal,
tüŋal
tüŋal
start-CVB
vb1-adv
nač́al'stβo
***
***
***
***
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
kolə̑štə̑na
kolə̑št-ə̑na
kolə̑št-na
listen-1PL
vb1-pers
kolə̑štə̑na
kol-ə̑štə̑-na
kol-šte-na
fish-INE-1PL
no-case-poss
kolə̑štə̑na
kol-ə̑štə̑-na
kol-šte-na
Pisces-INE-1PL
no-case-poss
kolə̑štə̑na
kolə̑-štə̑-na
kolo-šte-na
twenty-INE-1PL
nm-case-poss
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
kažne
kažne
kažne
each
pr
seminarist
seminarist
seminarist
seminarist
no
kidə̑m
kid-ə̑m
kid-m
hand-ACC
no-case
pə̑šten.
pə̑št-en
pə̑šte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑šten.
pə̑št-en
pə̑šte-en
put-CVB
vb2-adv




2-1-3-252


Tunam Grigorij Petroβič́at seminariješ küč́ muč́ašeš kodmə̑la βele kodo...

Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́at
Petroβič́at
Petroβič́at
Petrovichat
na
seminariješ
seminarij-eš
seminarij-eš
theological.academy-LAT
no-case
küč́
küč́
küč́
nail
no
muč́ašeš
muč́ašeš
muč́ašeš
at.the.end
po
muč́ašeš
muč́aš-eš
muč́aš-eš
end-LAT
no-case
kodmə̑la
kod-mə̑la
kod-mə̑la
stay-INF.FUT
vb1-inf
kodmə̑la
kod-mə̑-la
kod-me-la
stay-PTCP.PASS-COMP
vb1-ad-case
kodmə̑la
kod-mə̑-la
kod-me-la
stay-PTCP.PASS-PL
vb1-ad-num
kodmə̑la
kod-mə̑-la
kod-me-la
stay-PTCP.PASS-STR
vb1-ad-enc
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kodo...
kodo
kodo
leave-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kodo...
kod-o
kod-Je
stay-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kodo...
kodo
kodo
leave-CNG
vb2-conn




2-1-3-253


Tə̑leč́ βara Bogdanoβə̑m Simbiŕ gubernijə̑š kalə̑k škol direktorlan naznač́ajen koltə̑št.

Tə̑leč́
Tə̑leč́
tə̑leč́
from.this
av/pr
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Bogdanoβə̑m
Bogdanoβə̑m
Bogdanoβə̑m
Bogdanovym
na
Simbiŕ
Simbiŕ
Simbiŕ
Simbiŕ
na
gubernijə̑š
gubernij-ə̑š
gubernij
province-ILL
no-case
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
škol
škol
škol
school
no
direktorlan
direktor-lan
direktor-lan
director-DAT
no-case
direktorlan
direktor-la-n
direktor-la-n
director-PL-GEN
no-num-case
naznač́ajen
***
***
***
***
koltə̑št.
koltə̑-št
kolto-št
send-IMP.3PL
vb2-mood.pers
koltə̑št.
koltə̑-t
kolto-t
send-PST1-3PL
vb2-tense-pers




2-1-3-254


Teβe tə̑gaj žapə̑šte Grigorij Petroβič́ seminarijə̑m tunem pə̑taren lekte.

Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
seminarijə̑m
seminarij-ə̑m
seminarij-m
theological.academy-ACC
no-case
tunem
tunem
tunem
learn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tunem
tunem
tunem
learn-CNG
vb1-conn
tunem
tunem
tunem
learn-CVB
vb1-adv
tunem
tu-n-em
tu-n-em
that-GEN-1SG
pr-case-poss
tunem
tu-n-em
tu-n-em
gland-GEN-1SG
no-case-poss
tunem
tu-n-em
tu-n-em
banner-GEN-1SG
no-case-poss
pə̑taren
pə̑tar-en
pə̑tare-en
finish-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑taren
pə̑tar-en
pə̑tare-en
finish-CVB
vb2-adv
lekte.
lekt-e
lekt-Je
go-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-255


Tuleč́ βara kok ij uč́itel'lan šogen.

Tuleč́
Tuleč́
tuleč́
from.that
av
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
uč́itel'lan
uč́itel'-lan
uč́itel'-lan
teacher-DAT
no-case
uč́itel'lan
uč́itel'-la-n
uč́itel'-la-n
teacher-PL-GEN
no-num-case
šogen.
šog-en
šogo-en
stand-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šogen.
šog-en
šogo-en
stand-CVB
vb2-adv




2-1-3-256


Ə̑nde adak Grigorij Petroβič́ tutkarə̑š pernen...

Ə̑nde
Ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
adak
adak
adak
again
av
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
tutkarə̑š
tutkar-ə̑š
tutkar
misfortune-ILL
no-case
pernen...
pern-en
perne-en
strike.against-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pernen...
pern-en
perne-en
strike.against-CVB
vb2-adv




2-1-3-257


Nu, mo liješ — liješ: kijše kü šinč́ə̑rga, koštšo kü jagə̑lga!

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
liješ —
liješ
liješ
soon
pa
liješ —
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
liješ:
liješ
liješ
soon
pa
liješ:
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
kijše
***
***
***
***
stone
no
ripen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ripen-CNG
vb1-conn
ripen-CVB
vb1-adv
šinč́ə̑rga,
šinč́ə̑rg-a
šinč́ə̑rge-a
rust-3SG
vb2-pers
koštšo
koštšo
koštšo
passerby
ad/no
koštšo
košt-šo
košt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
koštšo
košt-šo
košt-že
X-3SG
de-poss
koštšo
košt-šo
košt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
koštšo
košt-šo
košt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
koštšo
košt-šo
košt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
stone
no
ripen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ripen-CNG
vb1-conn
ripen-CVB
vb1-adv
jagə̑lga!
jagə̑lg-a
jagə̑lge-a
become.smooth-3SG
vb2-pers




2-1-3-258


Grigorij Petroβič́ kartuzšə̑m upšale, školə̑m tükə̑lə̑š, šoŋgo pop deke oškə̑l'o... * * *

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
kartuzšə̑m
kartuz-šə̑-m
kartuz-že-m
peaked.cap-3SG-ACC
no-poss-case
upšale,
upšal-'e
upšal-Je
put.on-PST1.3SG
vb1-tense.pers
školə̑m
škol-ə̑m
škol-m
school-ACC
no-case
tükə̑lə̑š,
tükə̑lə̑
tükə̑lö
lock-PST1-3SG
vb2-tense-pers
šoŋgo
šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
pop
pop
pop
priest
no
deke
deke
deke
to
po
oškə̑l'o... * * *
oškə̑l-'o
oškə̑l-Je
step-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-3-259


Šoŋgo pop sajə̑n kolə̑što, mužə̑raŋaš šonə̑mə̑žlan Grigorij Petroβič́ə̑m moktə̑š, no pə̑tartə̑šlan tə̑ge kalasə̑š:

Šoŋgo
Šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
pop
pop
pop
priest
no
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
well
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
each
po
sajə̑n
saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case
kolə̑što,
kol-ə̑što
kol-šte
fish-INE
no-case
kolə̑što,
kol-ə̑što
kol-šte
Pisces-INE
no-case
kolə̑što,
kolə̑-što
kolo-šte
twenty-INE
nm-case
kolə̑što,
kolə̑št-o
kolə̑št-Je
listen-PST1.3SG
vb1-tense.pers
mužə̑raŋaš
mužə̑raŋ-aš
mužə̑raŋ-aš
get.married-INF
vb1-inf
mužə̑raŋaš
mužə̑r-aŋ-aš
mužə̑r-aŋ-aš
pair-TRANS-INF
no-deriv.v-inf
šonə̑mə̑žlan
šonə̑mə̑-lan
šonə̑mo-že-lan
desired-3SG-DAT
ad-poss-case
šonə̑mə̑žlan
šonə̑mə̑-la-n
šonə̑mo-že-la-n
desired-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
šonə̑mə̑žlan
šonə̑-mə̑-lan
šono-me-že-lan
think-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
šonə̑mə̑žlan
šonə̑-mə̑-la-n
šono-me-že-la-n
think-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
moktə̑š,
moktə̑
mokto
praise-PST1-3SG
vb2-tense-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
pə̑tartə̑šlan
pə̑tartə̑šlan
pə̑tartə̑šlan
at.last
av
pə̑tartə̑šlan
pə̑tartə̑š-lan
pə̑tartə̑š-lan
last-DAT
ad/no-case
pə̑tartə̑šlan
pə̑tartə̑š-la-n
pə̑tartə̑š-la-n
last-PL-GEN
ad/no-num-case
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
kalasə̑š:
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-260


— Mikipə̑r Jašaj mə̑jə̑n priχodə̑što ogə̑l.

Mikipə̑r
Mikipə̑r
Mikipə̑r
Mikipyr
na
Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
priχodə̑što
priχod-ə̑što
priχod-šte
receipts-INE
no-case
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-1-3-261


Arkambal memnan pajlə̑me: pelə̑že — mə̑jə̑n, pelə̑že — Sidə̑r ač́an...

Arkambal
Arkambal
arkambal
hill
no
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
pajlə̑me:
pajlə̑me
pajlə̑me
dividend
ad/no
pajlə̑me:
pajlə̑-me
pajle-me
divide-PTCP.PASS
vb2-ad
pelə̑že —
pelə̑-že
pele-že
half-3SG
ad/av/no-poss
pelə̑že —
pel-'e-že
pel-Je-že
burn-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
mə̑jə̑n,
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n,
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
pelə̑že —
pelə̑-že
pele-že
half-3SG
ad/av/no-poss
pelə̑že —
pel-'e-že
pel-Je-že
burn-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
Sidə̑r
Sidə̑r
Sidə̑r
Sidyr
na
ač́an...
ač́a-n
ač́a-an
father-with
no-deriv.ad
ač́an...
ač́a-n
ač́a-n
father-GEN
no-case




2-1-3-262


Tə̑lanet Sidə̑r ač́a dene mutlanašet küleš.

Tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
Tə̑lanet
Tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
Tə̑lanet
Tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
Tə̑lanet
Tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
Sidə̑r
Sidə̑r
Sidə̑r
Sidyr
na
ač́a
ač́a
ač́a
father
no
dene
dene
dene
with
po
mutlanašet
mutlan-aš-et
mutlane-aš-et
talk-INF-2SG
vb2-inf-poss
küleš.
küleš
küleš
need
ad/no
küleš.
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers




2-1-3-263


Grigorij Petroβič́ šoŋgo pop dene üč́ašaš ə̑š tüŋal, taušten, Sidə̑r pop dek lektə̑n kajə̑š.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
šoŋgo
šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
pop
pop
pop
priest
no
dene
dene
dene
with
po
üč́ašaš
üč́aš-aš
üč́aše-aš
compete-INF
vb2-inf
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
tüŋal,
tüŋal
tüŋal
start-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tüŋal,
tüŋal
tüŋal
start-CNG
vb1-conn
tüŋal,
tüŋal
tüŋal
start-CVB
vb1-adv
taušten,
taušt-en
taušto-en
thank-PST2-3SG
vb2-tense-pers
taušten,
taušt-en
taušto-en
thank-CVB
vb2-adv
Sidə̑r
Sidə̑r
Sidə̑r
Sidyr
na
pop
pop
pop
priest
no
dek
dek
dek
to
po
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
kajə̑š.
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š.
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-264


Sidə̑r popat Grigorij Petroβič́ə̑m peš sajə̑n kolə̑što, kažne mut saβə̑rtə̑šlan «tə̑ge-e» manə̑n, βujžə̑m lüŋgə̑ktə̑š, no č́ə̑la kelšen šuə̑mə̑la kojmo godə̑m Grigorij Petroβič́ə̑m jöršeš örə̑ktarə̑š:

Sidə̑r
Sidə̑r
Sidə̑r
Sidyr
na
popat
pop-at
pop-at
priest-and
no-enc
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
peš
peš
peš
very
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
well
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
each
po
sajə̑n
saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case
kolə̑što,
kol-ə̑što
kol-šte
fish-INE
no-case
kolə̑što,
kol-ə̑što
kol-šte
Pisces-INE
no-case
kolə̑što,
kolə̑-što
kolo-šte
twenty-INE
nm-case
kolə̑što,
kolə̑št-o
kolə̑št-Je
listen-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kažne
kažne
kažne
each
pr
mut
mut
mut
word
no
saβə̑rtə̑šlan
saβə̑rtə̑š-lan
saβə̑rtə̑š-lan
turn-DAT
no-case
saβə̑rtə̑šlan
saβə̑rtə̑š-la-n
saβə̑rtə̑š-la-n
turn-PL-GEN
no-num-case
«tə̑ge-e»
tə̑ge-e
tə̑gee
sooh
av/pa/prin/pa
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
βujžə̑m
βuj-žə̑-m
βuj-že-m
head-3SG-ACC
no-poss-case
lüŋgə̑ktə̑š,
lüŋgə̑ktə̑š
lüŋgə̑ktə̑š
oscillation
no
lüŋgə̑ktə̑š,
lüŋgə̑ktə̑
lüŋgə̑ktö
swing-PST1-3SG
vb2-tense-pers
lüŋgə̑ktə̑š,
lüŋgə̑-ktə̑
lüŋgö-kte
rock-CAUS-PST1-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
kelšen
kelšen
kelšen
agreeably
av
kelšen
kelš-en
kelše-en
appeal.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kelšen
kelš-en
kelše-en
appeal.to-CVB
vb2-adv
šuə̑mə̑la
šuə̑-mə̑la
šuo-mə̑la
throw-INF.FUT
vb2-inf
šuə̑mə̑la
šuə̑-mə̑-la
šuo-me-la
throw-PTCP.PASS-COMP
vb2-ad-case
šuə̑mə̑la
šuə̑-mə̑-la
šuo-me-la
throw-PTCP.PASS-PL
vb2-ad-num
šuə̑mə̑la
šuə̑-mə̑-la
šuo-me-la
throw-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
kojmo
kojmo
kojmo
visible
ad
kojmo
koj-mo
koj-me
be.visible-PTCP.PASS
vb1-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
jöršeš
jöršeš
jöršeš
totally
av
jöršeš
jörš-eš
jöršö-eš
fitting-LAT
ad-case
örə̑ktarə̑š:
örə̑ktarə̑
örə̑ktare
surprise-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-3-265


— Mə̑j tudlan metrik gə̑č́ posna serə̑šə̑m puenam, a kokə̑mšo gana tegak puen om kert.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
metrik
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
serə̑šə̑m
serə̑š-ə̑m
serə̑š-m
letter-ACC
no-case
serə̑šə̑m
serə̑š-ə̑m
serə̑š-m
plot.of.land-ACC
no-case
serə̑šə̑m
serə̑šə̑-m
serə̑še-m
writing-ACC
ad/no-case
serə̑šə̑m
serə̑-ə̑m
sere-ə̑m
write-PST1-1SG
vb2-tense-pers
serə̑šə̑m
serə̑-šə̑-m
sere-še-m
write-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
puenam,
pu}-en-am
puo-en-am
give-PST2-1SG
vb2-tense-pers
puenam,
pu}-en-am
puo-en-am
blow-PST2-1SG
vb2-tense-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
gana
gana
gana
times
no/po
tegak
tegak
tegak
in.future
av/pa
tegak
teg-ak
teg-ak
tag-STR
no-enc
puen
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv




2-1-3-266


Tudə̑m βenč́ajenat om kert, tudo tušto βenč́ajaltə̑n.

Tudə̑m
Tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
Tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
βenč́ajenat
βenč́aj-en-at
βenč́aje-en-at
marry-PST2-2SG
vb2-tense-pers
βenč́ajenat
βenč́aj-ena-t
βenč́aje-ena-at
marry-1PL-and
vb2-pers-enc
βenč́ajenat
βenč́aj-en-at
βenč́aje-en-at
marry-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
βenč́ajenat
βenč́aj-en-at
βenč́aje-en-at
marry-CVB-and
vb2-adv-enc
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
kert,
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert,
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
βenč́ajaltə̑n.
βenč́ajalt-ə̑n
βenč́ajalt-n
marry-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βenč́ajaltə̑n.
βenč́ajalt-ə̑n
βenč́ajalt-n
marry-CVB
vb1-adv
βenč́ajaltə̑n.
βenč́aj-alt-ə̑n
βenč́aje-alt-n
marry-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
βenč́ajaltə̑n.
βenč́aj-alt-ə̑n
βenč́aje-alt-n
marry-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv




2-1-3-267


— Uke, bač́ə̑ška, βenč́ajaltə̑n ogə̑l.

Uke,
Uke
uke
no
ad/no/pa
bač́ə̑ška,
bač́ə̑ška
bač́ə̑ška
priest
no
βenč́ajaltə̑n
βenč́ajalt-ə̑n
βenč́ajalt-n
marry-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βenč́ajaltə̑n
βenč́ajalt-ə̑n
βenč́ajalt-n
marry-CVB
vb1-adv
βenč́ajaltə̑n
βenč́aj-alt-ə̑n
βenč́aje-alt-n
marry-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
βenč́ajaltə̑n
βenč́aj-alt-ə̑n
βenč́aje-alt-n
marry-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-1-3-268


— Mə̑j nimomat om šinč́e...

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
nimomat
ńimom-at
ńimom-at
nothing-and
pr-enc
nimomat
ńimo-m-at
ńimo-m-at
nothing-ACC-and
ad/av/pr-case-enc
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
šinč́e...
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e...
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e...
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e...
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e...
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn




2-1-3-269


Mə̑j tudlan marlan kajmə̑ž godə̑m tuso priχod bač́ə̑škalan namijen puaš metrik gə̑č́ posna serə̑šə̑m puenam...

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
marlan
marlan
marlan
marrying
av
marlan
marla-n
marla-an
Mari-with
ad/av-deriv.ad
marlan
marla-n
marla-n
Mari-GEN
ad/av-case
kajmə̑ž
***
***
***
***
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
tuso
tuso
tuso
of.that.place
ad
tuso
tu-so
tu-se
that-ADJ
pr-deriv.ad
tuso
tu-so
tu-se
gland-ADJ
no-deriv.ad
tuso
tu-so
tu-se
banner-ADJ
no-deriv.ad
priχod
priχod
priχod
receipts
no
bač́ə̑škalan
bač́ə̑ška-lan
bač́ə̑ška-lan
priest-DAT
no-case
bač́ə̑škalan
bač́ə̑ška-la-n
bač́ə̑ška-la-n
priest-PL-GEN
no-num-case
namijen
namij-en
namije-en
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
namijen
namij-en
namije-en
bring-CVB
vb2-adv
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf
metrik
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
serə̑šə̑m
serə̑š-ə̑m
serə̑š-m
letter-ACC
no-case
serə̑šə̑m
serə̑š-ə̑m
serə̑š-m
plot.of.land-ACC
no-case
serə̑šə̑m
serə̑šə̑-m
serə̑še-m
writing-ACC
ad/no-case
serə̑šə̑m
serə̑-ə̑m
sere-ə̑m
write-PST1-1SG
vb2-tense-pers
serə̑šə̑m
serə̑-šə̑-m
sere-še-m
write-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
puenam...
pu}-en-am
puo-en-am
give-PST2-1SG
vb2-tense-pers
puenam...
pu}-en-am
puo-en-am
blow-PST2-1SG
vb2-tense-pers




2-1-3-270


Tuso bač́ə̑ška deč́ «βenč́ajen omə̑l» manme kagaz liješ gə̑n, konešne, βes paša...

Tuso
Tuso
tuso
of.that.place
ad
Tuso
Tu-so
tu-se
that-ADJ
pr-deriv.ad
Tuso
Tu-so
tu-se
gland-ADJ
no-deriv.ad
Tuso
Tu-so
tu-se
banner-ADJ
no-deriv.ad
bač́ə̑ška
bač́ə̑ška
bač́ə̑ška
priest
no
deč́
deč́
deč́
from
po
«βenč́ajen
βenč́aj-en
βenč́aje-en
marry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
«βenč́ajen
βenč́aj-en
βenč́aje-en
marry-CVB
vb2-adv
omə̑l»
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manme
man-me
man-me
say-PTCP.PASS
vb1-ad
kagaz
kagaz
kagaz
paper
no
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
konešne,
końešne
końešne
of.course
in/pa
βes
βes
βes
different
ad/pr
paša...
paša
paša
work
no




2-1-3-271


— Tudo kagazə̑m kondem, bač́ə̑ška!

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kagazə̑m
kagaz-ə̑m
kagaz-m
paper-ACC
no-case
kondem,
kond-em
kondo-em
bring-1SG
vb2-pers
bač́ə̑ška!
bač́ə̑ška
bač́ə̑ška
priest
no




2-1-3-272


— Tudo ok site.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
site.
site
site
suffice-IMP.2SG
vb2-mood.pers
site.
site
site
suffice-CNG
vb2-conn




2-1-3-273


Mə̑jə̑n puə̑mo posna serə̑šə̑mat möŋgeš kondaš küleš.

Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
puə̑mo
puə̑mo
puə̑mo
given
ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
posna
posna
posna
isolated
ad/av
serə̑šə̑mat
serə̑š-ə̑m-at
serə̑š-m-at
letter-ACC-and
no-case-enc
serə̑šə̑mat
serə̑š-ə̑m-at
serə̑š-m-at
plot.of.land-ACC-and
no-case-enc
serə̑šə̑mat
serə̑šə̑-m-at
serə̑še-m-at
writing-ACC-and
ad/no-case-enc
serə̑šə̑mat
serə̑-ə̑m-at
sere-ə̑m-at
write-PST1-1SG-and
vb2-tense-pers-enc
serə̑šə̑mat
serə̑-šə̑-m-at
sere-še-m-at
write-PTCP.ACT-ACC-and
vb2-ad-case-enc
möŋgeš
möŋgeš
möŋgeš
back
ad/av
möŋgeš
möŋg-eš
möŋgö-eš
home-LAT
av/no/po-case
kondaš
kond-aš
kondo-aš
bring-INF
vb2-inf
küleš.
küleš
küleš
need
ad/no
küleš.
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers




2-1-3-274


— Tidat liješ, bač́ə̑ška!

Tidat
Tid-at
tide-at
this-and
pr-enc
Tidat
Tid-at
tide-at
drop.into.boiling.water-3PL
vb2-pers
Tidat
Tid-a-t
tide-a-at
drop.into.boiling.water-3SG-and
vb2-pers-enc
Tidat
Tid-at
tide-at
drop.into.boiling.water-CNG-and
vb2-conn-enc
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
bač́ə̑ška!
bač́ə̑ška
bač́ə̑ška
priest
no




2-1-3-275


Grigorij Petroβič́, poplan taušten, lektə̑n kuržo...

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
poplan
pop-lan
pop-lan
priest-DAT
no-case
poplan
pop-la-n
pop-la-n
priest-PL-GEN
no-num-case
taušten,
taušt-en
taušto-en
thank-PST2-3SG
vb2-tense-pers
taušten,
taušt-en
taušto-en
thank-CVB
vb2-adv
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
kuržo...
kurž-o
kurž-Je
run-PST1.3SG
vb1-tense.pers




Last update: 10 August 2023