Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 1 Corinthians 12

Corpus Tool Demo - New Testament - 1 Corinthians 12

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


1 Corinthians 12:1 :Iza-šol'o-βlak, Sβ'atoj Šülə̑šə̑n puə̑mo türlö moštə̑maš šotə̑što tendam palə̑də̑mə̑m ə̑nem kodo.
1 Corinthians 12:2 :Kunam te č́ə̑n Jumə̑m ale palen ogə̑dal, jə̑lmə̑də̑me šojak jumo deke pujto βüden naŋgajə̑me gaj koštə̑nda manə̑n paleda.
1 Corinthians 12:3 :Sadlan palašda ojlem: Jumə̑n Šülə̑š dene ojlə̑šo ajdeme Iisusə̑m ok karge, da Sβ'atoj Šülə̑š deč́ posna nigö Iisusə̑m Gospod' manə̑n ok kert.
1 Corinthians 12:4 :Šülə̑šə̑n puə̑mo moštə̑maš türlö liješ, a Šülə̑š ikte.
1 Corinthians 12:5 :Služitlə̑me pašat türlö liješ, a Gospod' ikte.
1 Corinthians 12:6 :Ə̑štə̑maš türlö liješ, a č́ə̑lalan č́ə̑la tidə̑m ə̑štə̑ktə̑še Jumo ikte.
1 Corinthians 12:7 :Č́ə̑lalan pajda lijže manə̑n, Šülə̑š kažne ajdeme goč́ türlə̑n paldə̑rna.
1 Corinthians 12:8 :Iktə̑lan Šülə̑š goč́ ušan šomak pualteš, βesə̑lan tide Šülə̑š goč́ak – šinč́ə̑maš šomak,
1 Corinthians 12:9 :iktə̑lan tide Šülə̑šak ojə̑rtemaltše kugu üšanə̑mašə̑m pua, βesə̑lan tide Šülə̑šak – paremden moštə̑mašə̑m.
1 Corinthians 12:10 :Iktə̑lan č́udə̑m ə̑štaš βij pualteš, βesə̑lan – prorokla ojlə̑maš, iktə̑lan – šülə̑š-βlakə̑m ojə̑rkalen moštə̑maš, βesə̑lan – türlö jə̑lme, južə̑lan – nine jə̑lmə̑m umə̑ltarə̑maš.
1 Corinthians 12:11 :Č́ə̑la tidə̑m ik Šülə̑šak ə̑šta. Tudo kažne ajdemə̑lan ške šonə̑mə̑ž semə̑n moštə̑mašə̑m pua.
1 Corinthians 12:12 :Kap ikte gə̑nat, šuko užašə̑že ulo, da ik kapə̑n užašə̑že šuko gə̑nat, č́ə̑la pə̑rl'a ik kapə̑m ə̑štat. Χristos denat tə̑gak.
1 Corinthians 12:13 :Me č́ə̑lan, iudej ale ellin, kul ale erə̑kan, tudo ik Šülə̑š goč́ak ik kap lijaš tə̑neš purtə̑mo ulə̑na, da č́ə̑lan tudo ik Šülə̑š denak temaltše ulə̑na.
1 Corinthians 12:14 :Kapat ikte gə̑č́ ogə̑l, a šuko užaš gə̑č́ šoga.
1 Corinthians 12:15 :«Mə̑j kid omə̑l da sandene kapə̑n omə̑l» manə̑n, jol kalasa gə̑nat, tudo kapə̑n užašə̑že ogə̑l mo?
1 Corinthians 12:16 :«Mə̑j šinč́a omə̑l da sandene kapə̑n omə̑l» manə̑n, pə̑lə̑š kalasa gə̑nat, tudo kapə̑n užašə̑že ogə̑l mo?
1 Corinthians 12:17 :Ulo kap šinč́a gə̑n, mo dene koleš? A ulo kap pə̑lə̑š gə̑n, mo dene pušə̑m šižeš?
1 Corinthians 12:18 :No Jumo č́ə̑la užašə̑m šonə̑mə̑ž semə̑n βeraŋden, kapə̑šte kažnə̑žlan ške βeržə̑m puen.
1 Corinthians 12:19 :A č́ə̑lažat ik užaš gə̑na liješ ə̑le gə̑n, kušto kapše liješ ə̑le?
1 Corinthians 12:20 :No teβe užaš šuko, a kap ikte.
1 Corinthians 12:21 :Šinč́a kidlan «Tə̑j mə̑lanem ot kül» manə̑n kalasen ok kert, ale βuj jollan – «Tə̑j mə̑lanem ot kül».
1 Corinthians 12:22 :Möŋgešla, kapə̑n kudo užašə̑že-βlak molo deč́ nač́arrakla kojə̑t, nuno en külešan ulə̑t.
1 Corinthians 12:23 :Kapə̑n kudo užašə̑že č́apə̑m šagal sulə̑šə̑la koješ, tudə̑m me posnak sajə̑n aβə̑ralə̑na.
1 Corinthians 12:24 :Memnan onč́ə̑ktaš jördə̑mö užašna-βlakə̑m posnak kelšə̑šə̑n leβedə̑na, a onč́ə̑ktaš jörə̑šö užašna-βlaklan tide ok kül.
1 Corinthians 12:25 :No kapə̑šte posna užašla koklašte ikte-βese βaštareš šelaltmaš ə̑nže lij, a č́ə̑la užaš ik semə̑n ikte-βesə̑št βerč́ tə̑ršə̑št manə̑n, Jumo kapə̑n užašə̑ž-βlakə̑m iktə̑š ušə̑mə̑ž godə̑m izinrak č́aplanə̑še užaš-βlaklan posnak kugu č́apə̑m puen.
1 Corinthians 12:26 :Ik užaš orlana gə̑n, tudə̑n dene pə̑rl'a č́ə̑la užaš orlana, ik užaš č́aplana gə̑n, tudə̑n dene pə̑rl'a č́ə̑la užaš kuana.
1 Corinthians 12:27 :Te Χristosə̑n kapše ulə̑da, da tendan kokla gə̑č́ kažnə̑že – tudə̑n užašə̑že.
1 Corinthians 12:28 :Južə̑štə̑m Jumo Č́erkə̑šte posna pašalan šogalten: iktə̑štə̑m Apostollan, βesə̑štə̑m – proroklan, kumšə̑štə̑m – tunə̑ktə̑šə̑lan, adakšə̑m južə̑štlan č́udə̑m ə̑štaš βijə̑m, južə̑štlan – paremden moštə̑mašə̑m, polšen moštə̑mašə̑m, βujlaten kertmə̑m ale türlö jə̑lmə̑m puen.
1 Corinthians 12:29 :Č́ə̑lan mo Apostol ulə̑t? Č́ə̑lan mo prorok ulə̑t? Č́ə̑lan mo tunə̑ktə̑šo ulə̑t? Č́ə̑lan mo č́udə̑m ə̑štat?
1 Corinthians 12:30 :Č́ə̑lan mo paremden moštat? Č́ə̑lan mo palə̑də̑me jə̑lme dene ojlat? Č́ə̑lan mo jə̑lme-βlakə̑m umə̑ltaren moštat?
1 Corinthians 12:31 :Kugurak moštə̑mašə̑m Jumo deč́ nalaš tə̑ršə̑za. Kə̑zə̑t mə̑j tə̑landa ešeat č́aplə̑rak kornə̑m onč́ə̑ktem.



Admin login:

[Search]


1 Corinthians 12:1


Iza-šol'o-βlak, Sβ'atoj Šülə̑šə̑n puə̑mo türlö moštə̑maš šotə̑što tendam palə̑də̑mə̑m ə̑nem kodo.

Iza-šol'o-βlak,
Iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
brothers-PL
no-num
Sβ'atoj
Sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
Šülə̑šə̑n
Šülə̑š-ə̑n
šülə̑š-n
breathing-GEN
no-case
Šülə̑šə̑n
Šülə̑šə̑-n
šülə̑šö-n
breathing-GEN
ad-case
Šülə̑šə̑n
Šülə̑-šə̑-n
šülö-še-n
breathe-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
puə̑mo
puə̑mo
puə̑mo
given
ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
moštə̑maš
moštə̑maš
moštə̑maš
skill
no
moštə̑maš
moštə̑-maš
mošto-maš
be.able.to-NMLZ
vb2-deriv.n
moštə̑maš
moštə̑-maš
mošto-maš
become.tired-NMLZ
vb2-deriv.n
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
palə̑də̑mə̑m
palə̑də̑mə̑-m
palə̑də̑me-m
unknown-ACC
ad/no-case
palə̑də̑mə̑m
palə̑-də̑mə̑-m
pale-də̑me-m
know-PTCP.NEG-ACC
vb2-ad-case
palə̑də̑mə̑m
palə̑-də̑mə̑-m
pale-də̑me-m
marking-without-ACC
ad/no-deriv.ad-case
ə̑nem
ə̑-ne-m
ə̑-ne-m
NEG-DES-1SG
vb-mood-pers
kodo.
kodo
kodo
leave-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kodo.
kod-o
kod-Je
stay-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kodo.
kodo
kodo
leave-CNG
vb2-conn

Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.


1 Corinthians 12:2


Kunam te č́ə̑n Jumə̑m ale palen ogə̑dal, jə̑lmə̑də̑me šojak jumo deke pujto βüden naŋgajə̑me gaj koštə̑nda manə̑n paleda.

Kunam
Kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
te
te
te
2PL
pr
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
ogə̑dal,
og-ə̑da-l
og-ə̑da-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
jə̑lmə̑də̑me
jə̑lmə̑də̑me
jə̑lmə̑də̑me
mute
ad/no
jə̑lmə̑də̑me
jə̑lmə̑-də̑me
jə̑lme-də̑me
tongue-without
no-deriv.ad
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
jumo
jumo
jumo
god
in/no
deke
deke
deke
to
po
pujto
pujto
pujto
as.if
co/pa
βüden
βüd-en
βüdö-en
lead-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βüden
βüd-en
βüdö-en
lead-CVB
vb2-adv
naŋgajə̑me
naŋgajə̑-me
naŋgaje-me
take-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
koštə̑nda
košt-ə̑n-da
košt-n-da
go-PST2-2PL
vb1-tense-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
paleda.
paled-a
palede-a
experience-3SG
vb2-pers
paleda.
pal-eda
pale-eda
know-2PL
vb2-pers

Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.


1 Corinthians 12:3


Sadlan palašda ojlem: Jumə̑n Šülə̑š dene ojlə̑šo ajdeme Iisusə̑m ok karge, da Sβ'atoj Šülə̑š deč́ posna nigö Iisusə̑m Gospod' manə̑n ok kert.

Sadlan
Sadlan
sadlan
therefore
co
Sadlan
Sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
Sadlan
Sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
palašda
pal-aš-da
pale-aš-da
know-INF-2PL
vb2-inf-poss
ojlem:
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
ojlə̑šo
ojlə̑šo
ojlə̑šo
storyteller
no
ojlə̑šo
ojlə̑-šo
ojlo-še
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
Iisusə̑m
Iisus-ə̑m
Iisus-m
Jesus-ACC
na-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
karge,
kar-ge
kar-ge
tight-COM
ad/no-case
karge,
kar-ge
kar-ge
chisel-COM
no-case
karge,
karge
karge
curse-IMP.2SG
vb2-mood.pers
karge,
karge
karge
curse-CNG
vb2-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Sβ'atoj
Sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
Iisusə̑m
Iisus-ə̑m
Iisus-m
Jesus-ACC
na-case
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.


1 Corinthians 12:4


Šülə̑šə̑n puə̑mo moštə̑maš türlö liješ, a Šülə̑š ikte.

Šülə̑šə̑n
Šülə̑š-ə̑n
šülə̑š-n
breathing-GEN
no-case
Šülə̑šə̑n
Šülə̑šə̑-n
šülə̑šö-n
breathing-GEN
ad-case
Šülə̑šə̑n
Šülə̑-šə̑-n
šülö-še-n
breathe-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
puə̑mo
puə̑mo
puə̑mo
given
ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
moštə̑maš
moštə̑maš
moštə̑maš
skill
no
moštə̑maš
moštə̑-maš
mošto-maš
be.able.to-NMLZ
vb2-deriv.n
moštə̑maš
moštə̑-maš
mošto-maš
become.tired-NMLZ
vb2-deriv.n
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ikte.
ikte
ikte
one
nm/pr

Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.


1 Corinthians 12:5


Služitlə̑me pašat türlö liješ, a Gospod' ikte.

Služitlə̑me
Služitlə̑me
služitlə̑me
service
ad
Služitlə̑me
Služitlə̑-me
služitle-me
serve-PTCP.PASS
vb2-ad
pašat
paša-t
paša-et
work-2SG
no-poss
pašat
paša-t
paša-at
work-and
no-enc
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
ikte.
ikte
ikte
one
nm/pr

And there are differences of administrations, but the same Lord.


1 Corinthians 12:6


Ə̑štə̑maš türlö liješ, a č́ə̑lalan č́ə̑la tidə̑m ə̑štə̑ktə̑še Jumo ikte.

Ə̑štə̑maš
Ə̑štə̑maš
ə̑štə̑maš
doing
no
Ə̑štə̑maš
Ə̑štə̑-maš
ə̑šte-maš
do-NMLZ
vb2-deriv.n
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
č́ə̑lalan
č́ə̑la-lan
č́ə̑la-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
č́ə̑lalan
č́ə̑la-la-n
č́ə̑la-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ə̑štə̑ktə̑še
ə̑štə̑ktə̑še
ə̑štə̑ktə̑še
impelling
ad
ə̑štə̑ktə̑še
ə̑štə̑ktə̑-še
ə̑štə̑kte-še
make.somebody.do.something-PTCP.ACT
vb2-ad
ə̑štə̑ktə̑še
ə̑štə̑-ktə̑-še
ə̑šte-kte-še
do-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
ikte.
ikte
ikte
one
nm/pr

And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.


1 Corinthians 12:7


Č́ə̑lalan pajda lijže manə̑n, Šülə̑š kažne ajdeme goč́ türlə̑n paldə̑rna.

Č́ə̑lalan
Č́ə̑la-lan
č́ə̑la-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
Č́ə̑lalan
Č́ə̑la-la-n
č́ə̑la-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
pajda
pajda
pajda
use
no
pajda
paj-da
paj-da
share-2PL
no-poss
pajda
paj-da
paj-da
fried.meat-2PL
no-poss
lijže
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
kažne
kažne
kažne
each
pr
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
goč́
goč́
goč́
over
po
türlə̑n
türlə̑n
türlə̑n
in.different.ways
av/po
türlə̑n
türlə̑-n
türlö-n
different-GEN
ad/no/po-case
paldə̑rna.
paldə̑r-na
paldə̑r-na
indicator-1PL
no-poss
paldə̑rna.
paldə̑rn-a
paldə̑rne-a
be.seen-3SG
vb2-pers

But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.


1 Corinthians 12:8


Iktə̑lan Šülə̑š goč́ ušan šomak pualteš, βesə̑lan tide Šülə̑š goč́ak – šinč́ə̑maš šomak,

Iktə̑lan
Iktə̑-lan
ikte-lan
one-DAT
nm/pr-case
Iktə̑lan
Iktə̑-la-n
ikte-la-n
one-PL-GEN
nm/pr-num-case
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
goč́
goč́
goč́
over
po
ušan
ušan
ušan
intelligent
ad/no
ušan
-an
-an
mind-with
no-deriv.ad
šomak
šomak
šomak
word
no
pualteš,
pualt-eš
pualt-eš
be.given-3SG
vb1-pers
pualteš,
pu-alt-eš
puo-alt-eš
give-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
pualteš,
pu-alt-eš
puo-alt-eš
blow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
βesə̑lan
βesə̑-lan
βese-lan
different-DAT
ad/no/pr-case
βesə̑lan
βesə̑-la-n
βese-la-n
different-PL-GEN
ad/no/pr-num-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
goč́ak –
goč́-ak
goč́-ak
over-STR
po-enc
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
sitting
no
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
knowledge
no
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑-maš
šinč́e-maš
sit-NMLZ
vb2-deriv.n
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑-maš
šinč́e-maš
know-NMLZ
vb2-deriv.n
šomak,
šomak
šomak
word
no

For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;


1 Corinthians 12:9


iktə̑lan tide Šülə̑šak ojə̑rtemaltše kugu üšanə̑mašə̑m pua, βesə̑lan tide Šülə̑šak – paremden moštə̑mašə̑m.

iktə̑lan
iktə̑-lan
ikte-lan
one-DAT
nm/pr-case
iktə̑lan
iktə̑-la-n
ikte-la-n
one-PL-GEN
nm/pr-num-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
Šülə̑šak
Šülə̑š-ak
šülə̑š-ak
breathing-STR
no-enc
Šülə̑šak
Šülə̑š-ak
šülə̑šö-ak
breathing-STR
ad-enc
Šülə̑šak
Šülə̑-ak
šülö-ak
fathom-ILL-STR
no-case-enc
Šülə̑šak
Šülə̑-ak
šülö-ak
breathe-PST1-3SG-STR
vb2-tense-pers-enc
Šülə̑šak
Šülə̑-ak
šülö-še-ak
breathe-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc
ojə̑rtemaltše
ojə̑rtemaltše
ojə̑rtemaltše
distinctive
ad
ojə̑rtemaltše
ojə̑rtemalt-še
ojə̑rtemalt-še
differ-PTCP.ACT
vb1-ad
ojə̑rtemaltše
ojə̑rtemalt-še
ojə̑rtemalt-že
differ-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ojə̑rtemaltše
ojə̑rtemalt-še
ojə̑rtemalt-že
differ-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ojə̑rtemaltše
ojə̑rtemalt-še
ojə̑rtemalt-že
differ-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
üšanə̑mašə̑m
üšanə̑maš-ə̑m
üšanə̑maš-m
belief-ACC
no-case
üšanə̑mašə̑m
üšanə̑-maš-ə̑m
üšane-maš-m
believe-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
pua,
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua,
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers
βesə̑lan
βesə̑-lan
βese-lan
different-DAT
ad/no/pr-case
βesə̑lan
βesə̑-la-n
βese-la-n
different-PL-GEN
ad/no/pr-num-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
Šülə̑šak –
Šülə̑š-ak
šülə̑š-ak
breathing-STR
no-enc
Šülə̑šak –
Šülə̑š-ak
šülə̑šö-ak
breathing-STR
ad-enc
Šülə̑šak –
Šülə̑-ak
šülö-ak
fathom-ILL-STR
no-case-enc
Šülə̑šak –
Šülə̑-ak
šülö-ak
breathe-PST1-3SG-STR
vb2-tense-pers-enc
Šülə̑šak –
Šülə̑-ak
šülö-še-ak
breathe-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc
paremden
paremd-en
paremde-en
treat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
paremden
paremd-en
paremde-en
treat-CVB
vb2-adv
moštə̑mašə̑m.
moštə̑maš-ə̑m
moštə̑maš-m
skill-ACC
no-case
moštə̑mašə̑m.
moštə̑-maš-ə̑m
mošto-maš-m
be.able.to-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
moštə̑mašə̑m.
moštə̑-maš-ə̑m
mošto-maš-m
become.tired-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case

To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;


1 Corinthians 12:10


Iktə̑lan č́udə̑m ə̑štaš βij pualteš, βesə̑lan – prorokla ojlə̑maš, iktə̑lan – šülə̑š-βlakə̑m ojə̑rkalen moštə̑maš, βesə̑lan – türlö jə̑lme, južə̑lan – nine jə̑lmə̑m umə̑ltarə̑maš.

Iktə̑lan
Iktə̑-lan
ikte-lan
one-DAT
nm/pr-case
Iktə̑lan
Iktə̑-la-n
ikte-la-n
one-PL-GEN
nm/pr-num-case
č́udə̑m
č́udə̑-m
č́udo-m
miracle-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn
pualteš,
pualt-eš
pualt-eš
be.given-3SG
vb1-pers
pualteš,
pu-alt-eš
puo-alt-eš
give-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
pualteš,
pu-alt-eš
puo-alt-eš
blow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
βesə̑lan –
βesə̑-lan
βese-lan
different-DAT
ad/no/pr-case
βesə̑lan –
βesə̑-la-n
βese-la-n
different-PL-GEN
ad/no/pr-num-case
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-COMP
no-case
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-PL
no-num
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-STR
no-enc
ojlə̑maš,
ojlə̑maš
ojlə̑maš
story
no
ojlə̑maš,
ojlə̑-maš
ojlo-maš
talk-NMLZ
vb2-deriv.n
iktə̑lan –
iktə̑-lan
ikte-lan
one-DAT
nm/pr-case
iktə̑lan –
iktə̑-la-n
ikte-la-n
one-PL-GEN
nm/pr-num-case
šülə̑š-βlakə̑m
šülə̑š-βlak-ə̑m
šülə̑š-βlak-m
breathing-PL-ACC
no-num-case
ojə̑rkalen
ojə̑rkal-en
ojə̑rkale-en
separate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojə̑rkalen
ojə̑rkal-en
ojə̑rkale-en
separate-CVB
vb2-adv
moštə̑maš,
moštə̑maš
moštə̑maš
skill
no
moštə̑maš,
moštə̑-maš
mošto-maš
be.able.to-NMLZ
vb2-deriv.n
moštə̑maš,
moštə̑-maš
mošto-maš
become.tired-NMLZ
vb2-deriv.n
βesə̑lan –
βesə̑-lan
βese-lan
different-DAT
ad/no/pr-case
βesə̑lan –
βesə̑-la-n
βese-la-n
different-PL-GEN
ad/no/pr-num-case
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
jə̑lme,
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no
južə̑lan –
južə̑-lan
južo-lan
some-DAT
pr-case
južə̑lan –
južə̑-la-n
južo-la-n
some-PL-GEN
pr-num-case
južə̑lan –
ju-žə̑-lan
ju-že-lan
magic-3SG-DAT
no-poss-case
južə̑lan –
ju-žə̑-lan
ju-že-lan
cool-3SG-DAT
no-poss-case
južə̑lan –
ju-žə̑-la-n
ju-že-la-n
magic-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
južə̑lan –
ju-žə̑-la-n
ju-že-la-n
cool-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
nine
nine
nine
these
pr
jə̑lmə̑m
jə̑lmə̑-m
jə̑lme-m
tongue-ACC
no-case
umə̑ltarə̑maš.
umə̑ltarə̑maš
umə̑ltarə̑maš
explanation
no
umə̑ltarə̑maš.
umə̑ltarə̑-maš
umə̑ltare-maš
explain-NMLZ
vb2-deriv.n

To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:


1 Corinthians 12:11


Č́ə̑la tidə̑m ik Šülə̑šak ə̑šta. Tudo kažne ajdemə̑lan ške šonə̑mə̑ž semə̑n moštə̑mašə̑m pua.

Č́ə̑la
Č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
Šülə̑šak
Šülə̑š-ak
šülə̑š-ak
breathing-STR
no-enc
Šülə̑šak
Šülə̑š-ak
šülə̑šö-ak
breathing-STR
ad-enc
Šülə̑šak
Šülə̑-ak
šülö-ak
fathom-ILL-STR
no-case-enc
Šülə̑šak
Šülə̑-ak
šülö-ak
breathe-PST1-3SG-STR
vb2-tense-pers-enc
Šülə̑šak
Šülə̑-ak
šülö-še-ak
breathe-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc
ə̑šta.
ə̑št-a
ə̑šte-a
do-3SG
vb2-pers
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kažne
kažne
kažne
each
pr
ajdemə̑lan
ajdemə̑-lan
ajdeme-lan
human-DAT
no-case
ajdemə̑lan
ajdemə̑-la-n
ajdeme-la-n
human-PL-GEN
no-num-case
ške
ške
ške
REFL
pr
šonə̑mə̑ž
šonə̑mə̑
šonə̑mo-že
desired-3SG
ad-poss
šonə̑mə̑ž
šonə̑-mə̑
šono-me-že
think-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
moštə̑mašə̑m
moštə̑maš-ə̑m
moštə̑maš-m
skill-ACC
no-case
moštə̑mašə̑m
moštə̑-maš-ə̑m
mošto-maš-m
be.able.to-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
moštə̑mašə̑m
moštə̑-maš-ə̑m
mošto-maš-m
become.tired-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
pua.
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua.
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.


1 Corinthians 12:12


Kap ikte gə̑nat, šuko užašə̑že ulo, da ik kapə̑n užašə̑že šuko gə̑nat, č́ə̑la pə̑rl'a ik kapə̑m ə̑štat. Χristos denat tə̑gak.

Kap
Kap
kap
body
no
ikte
ikte
ikte
one
nm/pr
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
užašə̑že
užaš-ə̑že
užaš-že
part-3SG
no-poss
užašə̑že
-aš-ə̑že
-aš-že
see-INF-3SG
vb1-inf-poss
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
kapə̑n
kap-ə̑n
kap-n
body-GEN
no-case
užašə̑že
užaš-ə̑že
užaš-že
part-3SG
no-poss
užašə̑že
-aš-ə̑že
-aš-že
see-INF-3SG
vb1-inf-poss
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
kapə̑m
kap-ə̑m
kap-m
body-ACC
no-case
ə̑štat.
ə̑-t-at
ə̑-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
ə̑štat.
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-3PL
vb2-pers
ə̑štat.
ə̑št-a-t
ə̑šte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
ə̑štat.
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
tə̑gak.
tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr

For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ.


1 Corinthians 12:13


Me č́ə̑lan, iudej ale ellin, kul ale erə̑kan, tudo ik Šülə̑š goč́ak ik kap lijaš tə̑neš purtə̑mo ulə̑na, da č́ə̑lan tudo ik Šülə̑š denak temaltše ulə̑na.

Me
me
me
1PL
pr
č́ə̑lan,
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan,
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan,
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan,
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
iudej
iudej
iudej
Jew
no
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
ellin,
***
***
***
***
kul
kul
kul
slave
no
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
erə̑kan,
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan,
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
goč́ak
goč́-ak
goč́-ak
over-STR
po-enc
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
kap
kap
kap
body
no
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf
tə̑neš
tə̑n-eš
tə̑n-eš
faith-LAT
no-case
tə̑neš
tə̑n-eš
tə̑n-eš
breath-LAT
no-case
purtə̑mo
purtə̑mo
purtə̑mo
adoptive
ad
purtə̑mo
purtə̑-mo
purto-me
bring.in-PTCP.PASS
vb2-ad
ulə̑na,
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na,
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
denak
den-ak
den-ak
and-STR
co-enc
denak
den-ak
dene-ak
with-STR
po-enc
temaltše
temalt-še
temalt-še
fill.with-PTCP.ACT
vb1-ad
temaltše
temalt-še
temalt-že
fill.with-IMP.3SG
vb1-mood.pers
temaltše
tem-alt-še
tem-alt-še
fill.up-REF-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
temaltše
tem-alt-še
teme-alt-še
fill-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
temaltše
temalt-še
temalt-že
fill.with-CNG-3SG
vb1-conn-poss
temaltše
temalt-še
temalt-že
fill.with-CVB-3SG
vb1-adv-poss
temaltše
tem-alt-še
tem-alt-že
fill.up-REF-IMP.3SG
vb1-deriv.v-mood.pers
temaltše
tem-alt-še
teme-alt-že
fill-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
temaltše
te-m-alt-še
te-em-alt-še
2PL-TRANS-REF-PTCP.ACT
pr-deriv.v-deriv.v-ad
temaltše
tem-alt-še
tem-alt-že
fill.up-REF-CNG-3SG
vb1-deriv.v-conn-poss
temaltše
tem-alt-še
teme-alt-že
fill-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
temaltše
tem-alt-še
tem-alt-že
fill.up-REF-CVB-3SG
vb1-deriv.v-adv-poss
temaltše
tem-alt-še
teme-alt-že
fill-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
temaltše
te-m-alt-še
te-em-alt-že
you-TRANS-REF-IMP.3SG
pr-deriv.v-deriv.v-mood.pers
temaltše
te-m-alt-še
te-em-alt-že
you-TRANS-REF-CNG-3SG
pr-deriv.v-deriv.v-conn-poss
temaltše
te-m-alt-še
te-em-alt-že
you-TRANS-REF-CVB-3SG
pr-deriv.v-deriv.v-adv-poss
ulə̑na.
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na.
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers

For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.


1 Corinthians 12:14


Kapat ikte gə̑č́ ogə̑l, a šuko užaš gə̑č́ šoga.

Kapat
Kap-at
kap-at
body-and
no-enc
ikte
ikte
ikte
one
nm/pr
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
šoga.
šoga
šoga
plough
no
šoga.
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers

For the body is not one member, but many.


1 Corinthians 12:15


«Mə̑j kid omə̑l da sandene kapə̑n omə̑l» manə̑n, jol kalasa gə̑nat, tudo kapə̑n užašə̑že ogə̑l mo?

«Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
kid
kid
kid
hand
no
omə̑l
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sandene
sandene
sandene
therefore
co
kapə̑n
kap-ə̑n
kap-n
body-GEN
no-case
omə̑l»
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
jol
jol
jol
foot
no
kalasa
kalas-a
kalase-a
say-3SG
vb2-pers
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kapə̑n
kap-ə̑n
kap-n
body-GEN
no-case
užašə̑že
užaš-ə̑že
užaš-že
part-3SG
no-poss
užašə̑že
-aš-ə̑že
-aš-že
see-INF-3SG
vb1-inf-poss
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?


1 Corinthians 12:16


«Mə̑j šinč́a omə̑l da sandene kapə̑n omə̑l» manə̑n, pə̑lə̑š kalasa gə̑nat, tudo kapə̑n užašə̑že ogə̑l mo?

«Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers
omə̑l
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sandene
sandene
sandene
therefore
co
kapə̑n
kap-ə̑n
kap-n
body-GEN
no-case
omə̑l»
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
pə̑lə̑š
pə̑lə̑š
pə̑lə̑š
ear
no
pə̑lə̑š
pə̑l-ə̑š
pə̑l
cloud-ILL
no-case
pə̑lə̑š
pə̑lə̑
pə̑le
sink-PST1-3SG
vb2-tense-pers
kalasa
kalas-a
kalase-a
say-3SG
vb2-pers
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kapə̑n
kap-ə̑n
kap-n
body-GEN
no-case
užašə̑že
užaš-ə̑že
užaš-že
part-3SG
no-poss
užašə̑že
-aš-ə̑že
-aš-že
see-INF-3SG
vb1-inf-poss
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?


1 Corinthians 12:17


Ulo kap šinč́a gə̑n, mo dene koleš? A ulo kap pə̑lə̑š gə̑n, mo dene pušə̑m šižeš?

Ulo
Ulo
ulo
is
ad/no/vb
kap
kap
kap
body
no
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
dene
dene
dene
with
po
koleš?
kol-eš
kol-eš
fish-LAT
no-case
koleš?
kol-eš
kol-eš
Pisces-LAT
no-case
koleš?
kol-eš
kolo-eš
twenty-LAT
nm-case
koleš?
kol-eš
kol-eš
hear-3SG
vb1-pers
A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
kap
kap
kap
body
no
pə̑lə̑š
pə̑lə̑š
pə̑lə̑š
ear
no
pə̑lə̑š
pə̑l-ə̑š
pə̑l
cloud-ILL
no-case
pə̑lə̑š
pə̑lə̑
pə̑le
sink-PST1-3SG
vb2-tense-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
dene
dene
dene
with
po
pušə̑m
puš-ə̑m
puš-m
boat-ACC
no-case
pušə̑m
puš-ə̑m
puš-m
smell-ACC
no-case
šižeš?
šiž-eš
šiž-eš
feel-3SG
vb1-pers

If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?


1 Corinthians 12:18


No Jumo č́ə̑la užašə̑m šonə̑mə̑ž semə̑n βeraŋden, kapə̑šte kažnə̑žlan ške βeržə̑m puen.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
užašə̑m
užaš-ə̑m
užaš-m
part-ACC
no-case
šonə̑mə̑ž
šonə̑mə̑
šonə̑mo-že
desired-3SG
ad-poss
šonə̑mə̑ž
šonə̑-mə̑
šono-me-že
think-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
βeraŋden,
βeraŋd-en
βeraŋde-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βeraŋden,
βeraŋd-en
βeraŋde-en
put-CVB
vb2-adv
βeraŋden,
βera-d-en
βera-aŋ-de-en
belief-TRANS-CAUS-PST2-3SG
no-deriv.v-deriv.v-tense-pers
βeraŋden,
βer-aŋ-d-en
βer-aŋ-de-en
place-TRANS-CAUS-PST2-3SG
no-deriv.v-deriv.v-tense-pers
βeraŋden,
βera-d-en
βera-aŋ-de-en
belief-TRANS-CAUS-CVB
no-deriv.v-deriv.v-adv
βeraŋden,
βer-aŋ-d-en
βer-aŋ-de-en
place-TRANS-CAUS-CVB
no-deriv.v-deriv.v-adv
kapə̑šte
kap-ə̑šte
kap-šte
body-INE
no-case
kažnə̑žlan
kažnə̑-lan
kažne-že-lan
each-3SG-DAT
pr-poss-case
kažnə̑žlan
kažnə̑-la-n
kažne-že-la-n
each-3SG-PL-GEN
pr-poss-num-case
ške
ške
ške
REFL
pr
βeržə̑m
βer-žə̑-m
βer-že-m
place-3SG-ACC
no-poss-case
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.


1 Corinthians 12:19


A č́ə̑lažat ik užaš gə̑na liješ ə̑le gə̑n, kušto kapše liješ ə̑le?

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
in.total
pr
č́ə̑lažat
č́ə̑laž-at
č́ə̑laže-at
everything-and
pr-enc
č́ə̑lažat
č́ə̑la-at
č́ə̑la-že-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
kušto
kušto
kušto
where
av/co/pr
kušto
kuš-to
kuš-šte
where-INE
av/co/pr-case
kušto
kušto
kušto
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kušto
kušto
kušto
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kušto
kušto
kušto
grow-CNG
vb2-conn
kušto
kušto
kušto
dance-CNG
vb2-conn
kapše
kap-še
kap-že
body-3SG
no-poss
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
ə̑le?
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

And if they were all one member, where were the body?


1 Corinthians 12:20


No teβe užaš šuko, a kap ikte.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf
šuko,
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kap
kap
kap
body
no
ikte.
ikte
ikte
one
nm/pr

But now are they many members, yet but one body.


1 Corinthians 12:21


Šinč́a kidlan «Tə̑j mə̑lanem ot kül» manə̑n kalasen ok kert, ale βuj jollan – «Tə̑j mə̑lanem ot kül».

Šinč́a
Šinč́a
šinč́a
eye
no
Šinč́a
Šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
Šinč́a
Šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers
kidlan
kid-lan
kid-lan
hand-DAT
no-case
kidlan
kid-la-n
kid-la-n
hand-PL-GEN
no-num-case
«Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
kül»
kül
kül
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kül»
kül
kül
be.necessary-CNG
vb1-conn
kül»
kül
kül
be.necessary-CVB
vb1-adv
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kert,
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert,
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
βuj
βuj
βuj
head
no
jollan –
jol-lan
jol-lan
foot-DAT
no-case
jollan –
jol-la-n
jol-la-n
foot-PL-GEN
no-num-case
«Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
kül».
kül
kül
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kül».
kül
kül
be.necessary-CNG
vb1-conn
kül».
kül
kül
be.necessary-CVB
vb1-adv

And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.


1 Corinthians 12:22


Möŋgešla, kapə̑n kudo užašə̑že-βlak molo deč́ nač́arrakla kojə̑t, nuno en külešan ulə̑t.

Möŋgešla,
Möŋgešla
möŋgešla
back.to.front
ad/av/in
Möŋgešla,
Möŋgeš-la
möŋgeš-la
back-COMP
ad/av-case
Möŋgešla,
Möŋgeš-la
möŋgeš-la
back-PL
ad/av-num
Möŋgešla,
Möŋgeš-la
möŋgeš-la
back-STR
ad/av-enc
Möŋgešla,
Möŋg-eš-la
möŋgö-eš-la
home-LAT-STR
av/no/po-case-enc
kapə̑n
kap-ə̑n
kap-n
body-GEN
no-case
kudo
kudo
kudo
which
pr
kudo
kudo
kudo
house
no
kudo
kudo
kudo
placenta
no
užašə̑že-βlak
užaš-ə̑že-βlak
užaš-že-βlak
part-3SG-PL
no-poss-num
molo
molo
molo
other
no/pr
deč́
deč́
deč́
from
po
nač́arrakla
nač́ar-rak-la
nač́ar-rak-la
weak-COMP-COMP
ad/av-deg-case
nač́arrakla
nač́ar-rak-la
nač́ar-rak-la
weak-COMP-PL
ad/av-deg-num
nač́arrakla
nač́ar-rak-la
nač́ar-rak-la
weak-COMP-STR
ad/av-deg-enc
kojə̑t,
koj-ə̑t
koj-ə̑t
be.visible-3PL
vb1-pers
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
en
en
en
SUP
pa
külešan
külešan
külešan
necessary
ad
külešan
küleš-an
küleš-an
need-with
ad/no-deriv.ad
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:


1 Corinthians 12:23


Kapə̑n kudo užašə̑že č́apə̑m šagal sulə̑šə̑la koješ, tudə̑m me posnak sajə̑n aβə̑ralə̑na.

Kapə̑n
Kap-ə̑n
kap-n
body-GEN
no-case
kudo
kudo
kudo
which
pr
kudo
kudo
kudo
house
no
kudo
kudo
kudo
placenta
no
užašə̑že
užaš-ə̑že
užaš-že
part-3SG
no-poss
užašə̑že
-aš-ə̑že
-aš-že
see-INF-3SG
vb1-inf-poss
č́apə̑m
č́ap-ə̑m
č́ap-m
glory-ACC
no-case
šagal
šagal
šagal
little
ad/av/no
sulə̑šə̑la
sulə̑-šə̑la
sulo-šə̑la
redeem.something-CVB.SIM
vb2-adv
sulə̑šə̑la
sulə̑-šə̑-la
sulo-še-la
redeem.something-PTCP.ACT-COMP
vb2-ad-case
sulə̑šə̑la
sulə̑-šə̑-la
sulo-še-la
redeem.something-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
sulə̑šə̑la
sulə̑-šə̑-la
sulo-še-la
redeem.something-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc
koješ,
koješ
koješ
it.seems
pa
koješ,
koj-eš
koj-eš
be.visible-3SG
vb1-pers
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
me
me
me
1PL
pr
posnak
posnak
posnak
especially
av
posnak
posna-k
posna-ak
isolated-STR
ad/av-enc
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
well
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
each
po
sajə̑n
saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case
aβə̑ralə̑na.
aβə̑ral-ə̑na
aβə̑ral-na
surround-1PL
vb1-pers

And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness.


1 Corinthians 12:24


Memnan onč́ə̑ktaš jördə̑mö užašna-βlakə̑m posnak kelšə̑šə̑n leβedə̑na, a onč́ə̑ktaš jörə̑šö užašna-βlaklan tide ok kül.

Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑kt-aš
onč́ə̑kto-aš
show-INF
vb2-inf
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑-kt-aš
onč́o-kte-aš
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
jördə̑mö
jördə̑mö
jördə̑mö
unfit
ad/no
jördə̑mö
jör-də̑mö
jör-də̑me
refreshments-without
no-deriv.ad
užašna-βlakə̑m
užaš-na-βlak-ə̑m
užaš-na-βlak-m
part-1PL-PL-ACC
no-poss-num-case
posnak
posnak
posnak
especially
av
posnak
posna-k
posna-ak
isolated-STR
ad/av-enc
kelšə̑šə̑n
kelšə̑šə̑n
kelšə̑šə̑n
in.accord
av/po
kelšə̑šə̑n
kelšə̑šə̑-n
kelšə̑še-n
fitting-GEN
ad-case
kelšə̑šə̑n
kelšə̑-šə̑-n
kelše-še-n
appeal.to-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
leβedə̑na,
leβed-ə̑na
leβed-na
cover-1PL
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑kt-aš
onč́ə̑kto-aš
show-INF
vb2-inf
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑-kt-aš
onč́o-kte-aš
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
fuller
no
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
died.out
ad
jörə̑šö
jörə̑šö
jörə̑šö
suitable
ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
roll-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
mix-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
go.out-PTCP.ACT
vb2-ad
jörə̑šö
jörə̑-šö
jörö-še
be.satisfying-PTCP.ACT
vb2-ad
užašna-βlaklan
užaš-na-βlak-lan
užaš-na-βlak-lan
part-1PL-PL-DAT
no-poss-num-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kül.
kül
kül
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kül.
kül
kül
be.necessary-CNG
vb1-conn
kül.
kül
kül
be.necessary-CVB
vb1-adv

For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked.


1 Corinthians 12:25


No kapə̑šte posna užašla koklašte ikte-βese βaštareš šelaltmaš ə̑nže lij, a č́ə̑la užaš ik semə̑n ikte-βesə̑št βerč́ tə̑ršə̑št manə̑n, Jumo kapə̑n užašə̑ž-βlakə̑m iktə̑š ušə̑mə̑ž godə̑m izinrak č́aplanə̑še užaš-βlaklan posnak kugu č́apə̑m puen.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
kapə̑šte
kap-ə̑šte
kap-šte
body-INE
no-case
posna
posna
posna
isolated
ad/av
užašla
užaš-la
užaš-la
part-COMP
no-case
užašla
užaš-la
užaš-la
part-PL
no-num
užašla
užaš-la
užaš-la
part-STR
no-enc
užašla
užašl-a
užašle-a
divide-3SG
vb2-pers
užašla
-aš-la
-aš-la
see-INF-STR
vb1-inf-enc
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
ikte-βese
ikte-βese
ikte-βese
each.other
pr
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
šelaltmaš
šelaltmaš
šelaltmaš
division
no
šelaltmaš
šelalt-maš
šelalt-maš
break-NMLZ
vb1-deriv.n
šelaltmaš
šel-alt-maš
šel-alt-maš
break-REF-NMLZ
vb1-deriv.v-deriv.n
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
ikte-βesə̑št
ikte-βesə̑-št
ikte-βese-št
each.other-3PL
pr-poss
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
tə̑ršə̑št
tə̑ršə̑-št
tə̑rše-št
try-IMP.3PL
vb2-mood.pers
tə̑ršə̑št
tə̑ršə̑-t
tə̑rše-t
try-PST1-3PL
vb2-tense-pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
kapə̑n
kap-ə̑n
kap-n
body-GEN
no-case
užašə̑ž-βlakə̑m
užaš-ə̑ž-βlak-ə̑m
užaš-že-βlak-m
part-3SG-PL-ACC
no-poss-num-case
iktə̑š
iktə̑š
iktə̑š
together
av
iktə̑š
iktə̑
ikte
one-ILL
nm/pr-case
ušə̑mə̑ž
ušə̑mə̑
ušə̑mo-že
united-3SG
ad-poss
ušə̑mə̑ž
ušə̑-mə̑
ušo-me-že
join-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
ušə̑mə̑ž
ušə̑-mə̑
ušo-me-že
order-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
izinrak
izin-rak
izin-rak
little.by.little-COMP
av-deg
izinrak
izi-n-rak
izi-n-rak
small-GEN-COMP
ad/no-case-deg
č́aplanə̑še
č́aplanə̑še
č́aplanə̑še
renowned
ad
č́aplanə̑še
č́aplanə̑-še
č́aplane-še
become.famous-PTCP.ACT
vb2-ad
užaš-βlaklan
užaš-βlak-lan
užaš-βlak-lan
part-PL-DAT
no-num-case
posnak
posnak
posnak
especially
av
posnak
posna-k
posna-ak
isolated-STR
ad/av-enc
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
č́apə̑m
č́ap-ə̑m
č́ap-m
glory-ACC
no-case
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.


1 Corinthians 12:26


Ik užaš orlana gə̑n, tudə̑n dene pə̑rl'a č́ə̑la užaš orlana, ik užaš č́aplana gə̑n, tudə̑n dene pə̑rl'a č́ə̑la užaš kuana.

Ik
Ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf
orlana
orlan-a
orlane-a
suffer-3SG
vb2-pers
orlana
or-la-na
or-la-na
fortress-COMP-1PL
ad/no-case-poss
orlana
or-la-na
or-la-na
fortress-PL-1PL
ad/no-num-poss
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf
orlana,
orlan-a
orlane-a
suffer-3SG
vb2-pers
orlana,
or-la-na
or-la-na
fortress-COMP-1PL
ad/no-case-poss
orlana,
or-la-na
or-la-na
fortress-PL-1PL
ad/no-num-poss
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf
č́aplana
č́aplan-a
č́aplane-a
become.famous-3SG
vb2-pers
č́aplana
č́ap-la-na
č́ap-la-na
glory-COMP-1PL
no-case-poss
č́aplana
č́ap-la-na
č́ap-la-na
glory-PL-1PL
no-num-poss
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf
kuana.
kuan-a
kuane-a
rejoice-3SG
vb2-pers

And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.


1 Corinthians 12:27


Te Χristosə̑n kapše ulə̑da, da tendan kokla gə̑č́ kažnə̑že – tudə̑n užašə̑že.

Te
te
te
2PL
pr
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
kapše
kap-še
kap-že
body-3SG
no-poss
ulə̑da,
ulə̑-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
ulə̑da,
ul-ə̑da
ul-da
be-2PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
kažnə̑že –
kažnə̑-že
kažne-že
each-3SG
pr-poss
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
užašə̑že.
užaš-ə̑že
užaš-že
part-3SG
no-poss
užašə̑že.
-aš-ə̑že
-aš-že
see-INF-3SG
vb1-inf-poss

Now ye are the body of Christ, and members in particular.


1 Corinthians 12:28


Južə̑štə̑m Jumo Č́erkə̑šte posna pašalan šogalten: iktə̑štə̑m Apostollan, βesə̑štə̑m – proroklan, kumšə̑štə̑m – tunə̑ktə̑šə̑lan, adakšə̑m južə̑štlan č́udə̑m ə̑štaš βijə̑m, južə̑štlan – paremden moštə̑mašə̑m, polšen moštə̑mašə̑m, βujlaten kertmə̑m ale türlö jə̑lmə̑m puen.

Južə̑štə̑m
Južə̑št-ə̑m
južə̑št-m
some-ACC
av/pr-case
Južə̑štə̑m
Južə̑štə̑-m
južə̑što-m
somewhere-ACC
av/pr-case
Južə̑štə̑m
Juž-ə̑št-ə̑m
juž-št-m
air-3PL-ACC
no-poss-case
Južə̑štə̑m
Južə̑-št-ə̑m
južo-št-m
some-3PL-ACC
pr-poss-case
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
Č́erkə̑šte
Č́erkə̑-šte
č́erke-šte
church-INE
no-case
Č́erkə̑šte
Č́erkə̑-šte
č́erke-šte
skates-INE
no-case
posna
posna
posna
isolated
ad/av
pašalan
paša-lan
paša-lan
work-DAT
no-case
pašalan
paša-la-n
paša-la-n
work-PL-GEN
no-num-case
šogalten:
šogalt-en
šogalte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šogalten:
šogalt-en
šogalte-en
put-CVB
vb2-adv
iktə̑štə̑m
iktə̑-št-ə̑m
ikte-št-m
one-3PL-ACC
nm/pr-poss-case
Apostollan,
Apostol-lan
apostol-lan
apostle-DAT
no-case
Apostollan,
Apostol-la-n
apostol-la-n
apostle-PL-GEN
no-num-case
βesə̑štə̑m –
βes-ə̑št-ə̑m
βes-št-m
different-3PL-ACC
ad/pr-poss-case
βesə̑štə̑m –
βesə̑-št-ə̑m
βese-št-m
different-3PL-ACC
ad/no/pr-poss-case
proroklan,
prorok-lan
prorok-lan
prophet-DAT
no-case
proroklan,
prorok-la-n
prorok-la-n
prophet-PL-GEN
no-num-case
kumšə̑štə̑m –
kumšə̑-št-ə̑m
kumšo-št-m
third-3PL-ACC
av/nm-poss-case
tunə̑ktə̑šə̑lan,
tunə̑ktə̑šə̑-lan
tunə̑ktə̑šo-lan
teacher-DAT
no-case
tunə̑ktə̑šə̑lan,
tunə̑ktə̑šə̑-la-n
tunə̑ktə̑šo-la-n
teacher-PL-GEN
no-num-case
tunə̑ktə̑šə̑lan,
tunə̑ktə̑-šə̑-lan
tunə̑kto-še-lan
teach-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
tunə̑ktə̑šə̑lan,
tunə̑ktə̑-šə̑-la-n
tunə̑kto-še-la-n
teach-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
adakšə̑m
adakšə̑m
adakšə̑m
again
av
južə̑štlan
južə̑št-lan
južə̑št-lan
some-DAT
av/pr-case
južə̑štlan
južə̑št-la-n
južə̑št-la-n
some-PL-GEN
av/pr-num-case
južə̑štlan
juž-ə̑št-lan
juž-št-lan
air-3PL-DAT
no-poss-case
južə̑štlan
južə̑-št-lan
južo-št-lan
some-3PL-DAT
pr-poss-case
južə̑štlan
juž-ə̑št-la-n
juž-št-la-n
air-3PL-PL-GEN
no-poss-num-case
južə̑štlan
južə̑-št-la-n
južo-št-la-n
some-3PL-PL-GEN
pr-poss-num-case
č́udə̑m
č́udə̑-m
č́udo-m
miracle-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
βijə̑m,
βij-ə̑m
βij-m
power-ACC
no-case
južə̑štlan –
južə̑št-lan
južə̑št-lan
some-DAT
av/pr-case
južə̑štlan –
južə̑št-la-n
južə̑št-la-n
some-PL-GEN
av/pr-num-case
južə̑štlan –
juž-ə̑št-lan
juž-št-lan
air-3PL-DAT
no-poss-case
južə̑štlan –
južə̑-št-lan
južo-št-lan
some-3PL-DAT
pr-poss-case
južə̑štlan –
juž-ə̑št-la-n
juž-št-la-n
air-3PL-PL-GEN
no-poss-num-case
južə̑štlan –
južə̑-št-la-n
južo-št-la-n
some-3PL-PL-GEN
pr-poss-num-case
paremden
paremd-en
paremde-en
treat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
paremden
paremd-en
paremde-en
treat-CVB
vb2-adv
paremden
par-em-d-en
par-em-de-en
fallow-TRANS-CAUS-PST2-3SG
no-deriv.v-deriv.v-tense-pers
paremden
par-em-d-en
par-em-de-en
steam-TRANS-CAUS-PST2-3SG
no-deriv.v-deriv.v-tense-pers
paremden
par-em-d-en
par-em-de-en
pair-TRANS-CAUS-PST2-3SG
no-deriv.v-deriv.v-tense-pers
paremden
par-em-d-en
par-em-de-en
gust-TRANS-CAUS-PST2-3SG
no-deriv.v-deriv.v-tense-pers
paremden
par-em-d-en
par-em-de-en
fallow-TRANS-CAUS-CVB
no-deriv.v-deriv.v-adv
paremden
par-em-d-en
par-em-de-en
steam-TRANS-CAUS-CVB
no-deriv.v-deriv.v-adv
paremden
par-em-d-en
par-em-de-en
pair-TRANS-CAUS-CVB
no-deriv.v-deriv.v-adv
paremden
par-em-d-en
par-em-de-en
gust-TRANS-CAUS-CVB
no-deriv.v-deriv.v-adv
moštə̑mašə̑m,
moštə̑maš-ə̑m
moštə̑maš-m
skill-ACC
no-case
moštə̑mašə̑m,
moštə̑-maš-ə̑m
mošto-maš-m
be.able.to-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
moštə̑mašə̑m,
moštə̑-maš-ə̑m
mošto-maš-m
become.tired-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
polšen
polš-en
polšo-en
help-PST2-3SG
vb2-tense-pers
polšen
polš-en
polšo-en
help-CVB
vb2-adv
moštə̑mašə̑m,
moštə̑maš-ə̑m
moštə̑maš-m
skill-ACC
no-case
moštə̑mašə̑m,
moštə̑-maš-ə̑m
mošto-maš-m
be.able.to-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
moštə̑mašə̑m,
moštə̑-maš-ə̑m
mošto-maš-m
become.tired-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
βujlaten
βujlat-en
βujlate-en
lead-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βujlaten
βujlat-en
βujlate-en
lead-CVB
vb2-adv
kertmə̑m
kert-mə̑-m
kert-me-m
be.able.to-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
kertmə̑m
kert-mə̑-m
kert-me-m
swaddle-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
jə̑lmə̑m
jə̑lmə̑-m
jə̑lme-m
tongue-ACC
no-case
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.


1 Corinthians 12:29


Č́ə̑lan mo Apostol ulə̑t? Č́ə̑lan mo prorok ulə̑t? Č́ə̑lan mo tunə̑ktə̑šo ulə̑t? Č́ə̑lan mo č́udə̑m ə̑štat?

Č́ə̑lan
Č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
Apostol
Apostol
apostol
apostle
no
ulə̑t?
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
Č́ə̑lan
Č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
prorok
prorok
prorok
prophet
no
ulə̑t?
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
Č́ə̑lan
Č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
teacher
no
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑-šo
tunə̑kto-še
teach-PTCP.ACT
vb2-ad
ulə̑t?
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
Č́ə̑lan
Č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
č́udə̑m
č́udə̑-m
č́udo-m
miracle-ACC
no-case
ə̑štat?
ə̑-t-at
ə̑-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
ə̑štat?
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-3PL
vb2-pers
ə̑štat?
ə̑št-a-t
ə̑šte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
ə̑štat?
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc

Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?


1 Corinthians 12:30


Č́ə̑lan mo paremden moštat? Č́ə̑lan mo palə̑də̑me jə̑lme dene ojlat? Č́ə̑lan mo jə̑lme-βlakə̑m umə̑ltaren moštat?

Č́ə̑lan
Č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
paremden
paremd-en
paremde-en
treat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
paremden
paremd-en
paremde-en
treat-CVB
vb2-adv
moštat?
mošt-at
mošto-at
be.able.to-3PL
vb2-pers
moštat?
mošt-at
mošto-at
become.tired-3PL
vb2-pers
moštat?
mošt-a-t
mošto-a-at
be.able.to-3SG-and
vb2-pers-enc
moštat?
mošt-a-t
mošto-a-at
become.tired-3SG-and
vb2-pers-enc
moštat?
mo-št-at
mo-št-at
what-3PL-and
ad/av/pa/pr-poss-enc
moštat?
mo-št-at
mo-šte-at
what-INE-and
ad/av/pa/pr-case-enc
moštat?
moš-t-at
moš-šte-at
for.how.much-INE-and
av/pr-case-enc
moštat?
mošt-at
mošto-at
be.able.to-CNG-and
vb2-conn-enc
moštat?
mošt-at
mošto-at
become.tired-CNG-and
vb2-conn-enc
Č́ə̑lan
Č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no
dene
dene
dene
with
po
ojlat?
ojl-at
ojlo-at
talk-3PL
vb2-pers
ojlat?
oj-la-t
oj-la-et
opinion-COMP-2SG
no-case-poss
ojlat?
oj-la-t
oj-la-et
opinion-PL-2SG
no-num-poss
ojlat?
oj-la-t
oj-la-at
opinion-COMP-and
no-case-enc
ojlat?
oj-la-t
oj-la-at
opinion-PL-and
no-num-enc
ojlat?
ojl-a-t
ojlo-a-at
talk-3SG-and
vb2-pers-enc
ojlat?
ojl-at
ojlo-at
talk-CNG-and
vb2-conn-enc
Č́ə̑lan
Č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
Č́ə̑lan
Č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
jə̑lme-βlakə̑m
jə̑lme-βlak-ə̑m
jə̑lme-βlak-m
tongue-PL-ACC
no-num-case
umə̑ltaren
umə̑ltar-en
umə̑ltare-en
explain-PST2-3SG
vb2-tense-pers
umə̑ltaren
umə̑ltar-en
umə̑ltare-en
explain-CVB
vb2-adv
moštat?
mošt-at
mošto-at
be.able.to-3PL
vb2-pers
moštat?
mošt-at
mošto-at
become.tired-3PL
vb2-pers
moštat?
mošt-a-t
mošto-a-at
be.able.to-3SG-and
vb2-pers-enc
moštat?
mošt-a-t
mošto-a-at
become.tired-3SG-and
vb2-pers-enc
moštat?
mo-št-at
mo-št-at
what-3PL-and
ad/av/pa/pr-poss-enc
moštat?
mo-št-at
mo-šte-at
what-INE-and
ad/av/pa/pr-case-enc
moštat?
moš-t-at
moš-šte-at
for.how.much-INE-and
av/pr-case-enc
moštat?
mošt-at
mošto-at
be.able.to-CNG-and
vb2-conn-enc
moštat?
mošt-at
mošto-at
become.tired-CNG-and
vb2-conn-enc

Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?


1 Corinthians 12:31


Kugurak moštə̑mašə̑m Jumo deč́ nalaš tə̑ršə̑za. Kə̑zə̑t mə̑j tə̑landa ešeat č́aplə̑rak kornə̑m onč́ə̑ktem.

Kugurak
Kugurak
kugurak
bigger
ad
Kugurak
Kugu-rak
kugu-rak
big-COMP
ad/no-deg
moštə̑mašə̑m
moštə̑maš-ə̑m
moštə̑maš-m
skill-ACC
no-case
moštə̑mašə̑m
moštə̑-maš-ə̑m
mošto-maš-m
be.able.to-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
moštə̑mašə̑m
moštə̑-maš-ə̑m
mošto-maš-m
become.tired-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deč́
deč́
deč́
from
po
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
tə̑ršə̑za.
tə̑ršə̑-za
tə̑rše-za
try-IMP.2PL
vb2-mood.pers
Kə̑zə̑t
Kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ešeat
eše-at
eše-at
yet-and
av-enc
č́aplə̑rak
č́aplə̑-rak
č́aple-rak
glorious-COMP
ad-deg
č́aplə̑rak
č́aplə̑-rak
č́aple-rak
glorify-CNG-COMP
vb2-conn-deg
kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
onč́ə̑ktem.
onč́ə̑kt-em
onč́ə̑kto-em
show-1SG
vb2-pers
onč́ə̑ktem.
onč́ə̑-kt-em
onč́o-kte-em
look-CAUS-1SG
vb2-deriv.v-pers

But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.


Last update: 10 August 2023