Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 2 Corinthians 11

Corpus Tool Demo - New Testament - 2 Corinthians 11

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Corinthians 11:1 :O, mə̑j deč́em keč́ iziš ušdə̑mə̑lə̑kə̑m te č́ə̑teda ə̑le gə̑n! No te mə̑jə̑m č́ə̑nžə̑mak č́ə̑teda.
2 Corinthians 11:2 :Mə̑j Jumə̑n tə̑ršə̑mə̑ž dene tendan βerč́ č́on jülen tə̑ršem, βet mə̑j tendam ik pörjeŋlan, Χristoslan, sörenam da Tudə̑n onč́ə̑k jandar üdə̑rə̑m šogaltə̑šaš ulam.
2 Corinthians 11:3 :No kuze kiške Jeβam ške č́ojalə̑kše dene ondalen, tugak tendan šonə̑mašdat pužlen kerteš, da Χristos dene ušnə̑mašte aru č́on dene ilə̑mə̑da deč́ koraŋə̑da manə̑n lüdam.
2 Corinthians 11:4 :Vet iktaž-kö toleš da memnan kalaskalə̑me Iisus nergen ogə̑l, βes Iisus nergen kalaskalaš tüŋaleš gə̑n, ale te nalme Šülə̑šda deč́ molo šülə̑šə̑m nalə̑da gə̑n, ale šümə̑škə̑da pə̑štə̑me Poro Uβer deč́ molo poro uβerə̑m nalə̑da gə̑n, te tidə̑m sajə̑n č́ə̑teda ə̑le.
2 Corinthians 11:5 :Küšə̑l Apostol-βlak deč́ mə̑j nimo denat uda omə̑l, šonem.
2 Corinthians 11:6 :Mə̑j ojlə̑mo šotə̑što tunemše omə̑l gə̑nat, šinč́ə̑mašlan tunemše ulam. Tə̑landa türlö semə̑nat č́ə̑laštat palə̑me ulə̑na.
2 Corinthians 11:7 :Mə̑j Jumə̑n Poro Uβeržə̑m tə̑landa akə̑m jodde kalaskalenam. Tendam nöltaš manə̑n, mə̑j škemə̑m ülə̑k šə̑ndenam. Ale tide jazə̑k?
2 Corinthians 11:8 :Tə̑landa pašam ə̑štaš manə̑n, molo č́erke deč́ oksam nalə̑n, mə̑j nunə̑m jorleštarenam, manaš liješ. A tendan dene lijmem godə̑m, kunam mə̑lam iktaž-mo siten ogə̑l, iktə̑lanat nelə̑m ə̑šten omə̑l.
2 Corinthians 11:9 :Mo mə̑lam siten ogə̑l, Makedonij gə̑č́ tolšo iza-šol'o-βlak tudə̑m puenə̑t. Tə̑landa nimo šotə̑štat nelə̑m ə̑štaš ogə̑l manə̑n, mə̑j tə̑ršenam da tə̑ršaš tüŋalam.
2 Corinthians 11:10 :Χristosə̑n körgə̑škem pə̑štə̑me č́ə̑nže dene üšandarem: tide kugešnə̑maš Aχaijse kundemlašte mə̑j deč́em ok nalalt!
2 Corinthians 11:11 :Molan? Pujto mə̑j tendam om jörate, sadlan mo? Jumo pala.
2 Corinthians 11:12 :Mo dene moktanat, tušto memnan gajak lijaš tə̑ršə̑še-βlaklan moktanaš amalə̑m puaš ogə̑l manə̑n, mə̑j mom ə̑štenam, umbakə̑žat tudə̑mak ə̑štaš tüŋalam.
2 Corinthians 11:13 :Tə̑gaj-βlak šojak apostol, Χristosə̑n Apostolžo ulə̑na manə̑n üšandarə̑še č́oja pašajeŋ ulə̑t.
2 Corinthians 11:14 :Öršašə̑žat uke: satana škežat βolgə̑do Suksə̑n tüsšə̑m naleš.
2 Corinthians 11:15 :Tə̑geže, tudə̑n tarzə̑ž-βlak č́ə̑nə̑n služitlə̑šə̑žla kojnešt gə̑n, tidə̑že kugu paša ogə̑l. Nunə̑n muč́ašə̑št pašašt dene kelšə̑še liješ.
2 Corinthians 11:16 :Adak kalasem: nigö mə̑jə̑m ušdə̑mo manə̑n ə̑nže šotlo. Tə̑ge šotleda gə̑n, mə̑lamat iktaž-kunar moktanaš manə̑n, keč́ ušdə̑mo semə̑n mə̑jə̑m nalza.
2 Corinthians 11:17 :Mom kə̑zə̑t ojlem, tudə̑m Gospod' deč́ om ojlo. Moktanə̑me šotə̑što mə̑j ušdə̑mo semə̑n ojlem.
2 Corinthians 11:18 :Šukə̑n tide tüńase ajdeme semə̑n moktanat gə̑n, mə̑jat tugak moktanem.
2 Corinthians 11:19 :Vet te, ušan-βlak, ušdə̑mo-βlakə̑m kumə̑lə̑n č́ə̑teda!
2 Corinthians 11:20 :Tendam kulə̑š saβə̑rat, pogə̑dam koč́kə̑n pə̑tarat, tendam kid jə̑makə̑št nalə̑t, ümbakə̑da küšə̑č́ onč́at, tendam šürgə̑da gə̑č́ kə̑rat – da te tidə̑m č́ə̑teda.
2 Corinthians 11:21 :Vožə̑lašem ojlem: tidlan memnan βijna siten ogə̑l! Mo šotə̑što iktaž-kö moktanaš tošteš gə̑n – mə̑j ušdə̑mo semə̑n ojlem – mə̑jat toštam.
2 Corinthians 11:22 :Nuno jeβrej ulə̑t? Mə̑jat jeβrej ulam. Izrail' kalə̑k gə̑č́ ulə̑t? Mə̑jat. Aβraamə̑n urlə̑kšo ulə̑t? Mə̑jat.
2 Corinthians 11:23 :Χristosə̑n služitlə̑šə̑že ulə̑t? Uš kajə̑šə̑la ojlem: mə̑jə̑m Χristosə̑n služitlə̑šə̑že manaš amal šukə̑rak. Mə̑j pašam šukə̑rak ə̑štenam, mə̑jə̑m muč́ašdə̑mə̑n kə̑renə̑t, č́üč́kə̑də̑nrak kazamatə̑ške logalə̑nam, jatə̑r gana kolaš šušo gaj lijə̑nam.
2 Corinthians 11:24 :Iudej-βlak mə̑jə̑m «ikte deč́ posna nə̑lle gana dene» βič́ pač́aš kə̑renə̑t.
2 Corinthians 11:25 :Kum gana toja dene kə̑renə̑t, ik gana ümbakem küm kə̑škenə̑t. Kum gana teŋə̑zə̑šte korabl'na šalanen. Ik jüdə̑m da keč́ə̑m teŋə̑z βüdə̑štö ertarenam.
2 Corinthians 11:26 :Mə̑j kornə̑što šuko lijə̑nam, eŋerə̑šte lüdə̑kšə̑štö, agə̑še-βlaklan köra lüdə̑kšə̑štö, ške tukə̑m kalə̑kemlan köra lüdə̑kšə̑štö, č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlaklan köra lüdə̑kšə̑štö, olalašte lüdə̑kšə̑štö, ir mlandə̑šte lüdə̑kšə̑štö, teŋə̑zə̑šte lüdə̑kšə̑štö, šojak iza-šol'o-βlak koklašte lüdə̑kšə̑štö lijə̑nam.
2 Corinthians 11:27 :Mə̑j βij pə̑tə̑meške pašam ə̑štenam, č́üč́kə̑də̑nak malaš jön lijə̑n ogə̑l, šužə̑mə̑m da jümö šumə̑m č́ə̑tenam, č́üč́kə̑də̑n pütə̑m kuč́enam, jüštə̑štat, βurgem deč́ posnat lijə̑nam.
2 Corinthians 11:28 :Tidə̑n deč́ posna keč́e jeda mə̑j dekem jeŋ-βlak pogə̑nat, tə̑gak č́ə̑la č́erke βerč́ turgə̑žlanem.
2 Corinthians 11:29 :Iktaž-kö βijdə̑me gə̑n, mə̑jat βijdə̑me ulam, iktaž-kö algaštaralteš gə̑n, tudə̑n βerč́ č́onem jüla.
2 Corinthians 11:30 :Kugešnaš küleš gə̑n, škemə̑n βijdə̑mə̑lə̑kem dene kugešnem.
2 Corinthians 11:31 :Gospod'na Iisus Χristosə̑n kurə̑m-kurə̑meš moktə̑mo Jumə̑žo da Ač́aže pala: mə̑j om šojə̑št.
2 Corinthians 11:32 :Damaskə̑šte Areta kugə̑žan töraže, mə̑jə̑m rualten kuč́aš manə̑n, Damask olam orolen,
2 Corinthians 11:33 :no mə̑jə̑m okna gə̑č́ ola pə̑rdə̑ž βokteč́ komdeš šə̑nden βoltenə̑t da tudə̑n kidə̑škə̑že logalə̑n omə̑l.



Admin login:

[Search]


2 Corinthians 11:1


O, mə̑j deč́em keč́ iziš ušdə̑mə̑lə̑kə̑m te č́ə̑teda ə̑le gə̑n! No te mə̑jə̑m č́ə̑nžə̑mak č́ə̑teda.

O,
O
o
oh
in
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
deč́em
deč́-em
deč́-em
from-1SG
po-poss
keč́
keč́
keč́
even.if
co/pa
iziš
iziš
iziš
a.bit
av
iziš
izi
izi
small-ILL
ad/no-case
ušdə̑mə̑lə̑kə̑m
ušdə̑mə̑lə̑k-ə̑m
ušdə̑mə̑lə̑k-m
madness-ACC
no-case
ušdə̑mə̑lə̑kə̑m
ušdə̑mə̑-lə̑k-ə̑m
ušdə̑mo-lə̑k-m
insane-for-ACC
ad/no-deriv.ad-case
ušdə̑mə̑lə̑kə̑m
-də̑mə̑-lə̑k-ə̑m
-də̑me-lə̑k-m
mind-without-for-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-case
te
te
te
2PL
pr
č́ə̑teda
č́ə̑t-eda
č́ə̑te-eda
tolerate-2PL
vb2-pers
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gə̑n!
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
te
te
te
2PL
pr
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
č́ə̑nžə̑mak
č́ə̑nžə̑mak
č́ə̑nžə̑mak
indeed
av
č́ə̑nžə̑mak
č́ə̑nžə̑m-ak
č́ə̑nžə̑m-ak
indeed-STR
pa-enc
č́ə̑nžə̑mak
č́ə̑n-žə̑-m-ak
č́ə̑n-že-m-ak
truth-3SG-ACC-STR
ad/av/no-poss-case-enc
č́ə̑teda.
č́ə̑t-eda
č́ə̑te-eda
tolerate-2PL
vb2-pers

Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.


2 Corinthians 11:2


Mə̑j Jumə̑n tə̑ršə̑mə̑ž dene tendan βerč́ č́on jülen tə̑ršem, βet mə̑j tendam ik pörjeŋlan, Χristoslan, sörenam da Tudə̑n onč́ə̑k jandar üdə̑rə̑m šogaltə̑šaš ulam.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
tə̑ršə̑mə̑ž
tə̑ršə̑mə̑
tə̑ršə̑me-že
diligent-3SG
ad-poss
tə̑ršə̑mə̑ž
tə̑ršə̑-mə̑
tə̑rše-me-že
try-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
č́on
č́on
č́on
soul
no
jülen
jüle-n
jüle-n
fire-GEN
no-case
jülen
jül-en
jülö-en
burn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jülen
jül-en
jülö-en
burn-CVB
vb2-adv
tə̑ršem,
tə̑rš-em
tə̑rše-em
try-1SG
vb2-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
pörjeŋlan,
pörjeŋ-lan
pörjeŋ-lan
man-DAT
no-case
pörjeŋlan,
pörjeŋ-la-n
pörjeŋ-la-n
man-PL-GEN
no-num-case
Χristoslan,
Χristoslan
Χristoslan
Khristoslan
na
sörenam
sör-en-am
sörö-en-am
promise-PST2-1SG
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
onč́ə̑k
onč́ə̑k
onč́ə̑k
forward
av/po
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
üdə̑rə̑m
üdə̑r-ə̑m
üdə̑r-m
daughter-ACC
no-case
üdə̑rə̑m
üdə̑r-ə̑m
üdə̑r-m
Virgo-ACC
no-case
šogaltə̑šaš
šogaltə̑-šaš
šogalte-šaš
put-PTCP.FUT
vb2-ad
ulam.
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam.
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam.
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam.
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.


2 Corinthians 11:3


No kuze kiške Jeβam ške č́ojalə̑kše dene ondalen, tugak tendan šonə̑mašdat pužlen kerteš, da Χristos dene ušnə̑mašte aru č́on dene ilə̑mə̑da deč́ koraŋə̑da manə̑n lüdam.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
kiške
kiške
kiške
snake
no
kiške
kiš-ke
kiš-ške
resin-ILL
no-case
Jeβam
Jeβam
Jeβam
Yevam
na
ške
ške
ške
REFL
pr
č́ojalə̑kše
č́ojalə̑k-še
č́ojalə̑k-že
cunning-3SG
no-poss
č́ojalə̑kše
č́oja-lə̑k-še
č́oja-lə̑k-že
cunning-for-3SG
ad/no-deriv.ad-poss
dene
dene
dene
with
po
ondalen,
ondal-en
ondale-en
deceive-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ondalen,
ondal-en
ondale-en
deceive-CVB
vb2-adv
tugak
tugak
tugak
so
av/co/pr
tugak
tug-a-k
tugo-a-ak
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
tugak
tug--ak
tug-Je-ak
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
tugak
tug-ak
tugo-ak
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
šonə̑mašdat
šonə̑maš-da-t
šonə̑maš-da-at
thought-2PL-and
no-poss-enc
šonə̑mašdat
šonə̑-maš-da-t
šono-maš-da-at
think-NMLZ-2PL-and
vb2-deriv.n-poss-enc
pužlen
pužl-en
pužlo-en
break-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pužlen
pužl-en
pužlo-en
break-CVB
vb2-adv
kerteš,
kert-eš
kert-eš
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteš,
kert-eš
kert-eš
swaddle-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
ušnə̑mašte
ušnə̑maš-te
ušnə̑maš-šte
joining-INE
no-case
ušnə̑mašte
ušnə̑-maš-te
ušno-maš-šte
join-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
aru
aru
aru
clean
ad
č́on
č́on
č́on
soul
no
dene
dene
dene
with
po
ilə̑mə̑da
ilə̑mə̑-da
ilə̑me-da
living-2PL
ad-poss
ilə̑mə̑da
ilə̑-mə̑-da
ile-me-da
live-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋə̑da
koraŋ-ə̑da
koraŋ-da
move.away.from-2PL
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
lüdam.
lüd-am
lüd-am
be.afraid.of-1SG
vb1-pers

But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.


2 Corinthians 11:4


Vet iktaž-kö toleš da memnan kalaskalə̑me Iisus nergen ogə̑l, βes Iisus nergen kalaskalaš tüŋaleš gə̑n, ale te nalme Šülə̑šda deč́ molo šülə̑šə̑m nalə̑da gə̑n, ale šümə̑škə̑da pə̑štə̑me Poro Uβer deč́ molo poro uβerə̑m nalə̑da gə̑n, te tidə̑m sajə̑n č́ə̑teda ə̑le.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
iktaž-kö
iktaž-kö
iktaž-kö
anyone
pr
toleš
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
kalaskalə̑me
kalaskalə̑-me
kalaskale-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
βes
βes
βes
different
ad/pr
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
kalaskalaš
kalaskal-aš
kalaskale-aš
talk-INF
vb2-inf
tüŋaleš
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad
Šülə̑šda
Šülə̑š-da
šülə̑š-da
breathing-2PL
no-poss
Šülə̑šda
Šülə̑-da
šülö-da
breathe-PST1-2PL
vb2-tense-pers
deč́
deč́
deč́
from
po
molo
molo
molo
other
no/pr
šülə̑šə̑m
šülə̑š-ə̑m
šülə̑š-m
breathing-ACC
no-case
šülə̑šə̑m
šülə̑šə̑-m
šülə̑šö-m
breathing-ACC
ad-case
šülə̑šə̑m
šülə̑-ə̑m
šülö-ə̑m
breathe-PST1-1SG
vb2-tense-pers
šülə̑šə̑m
šülə̑-šə̑-m
šülö-še-m
breathe-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
nalə̑da
nal'ə̑-da
nal'e-da
soft.red.clay-2PL
no-poss
nalə̑da
nal-ə̑da
nal-da
take-2PL
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
šümə̑škə̑da
šüm-ə̑škə̑-da
šüm-ške-da
heart-ILL-2PL
no-case-poss
šümə̑škə̑da
šüm-ə̑škə̑-da
šüm-ške-da
feeling-ILL-2PL
no-case-poss
šümə̑škə̑da
šüm-ə̑škə̑-da
šüm-ške-da
bark-ILL-2PL
no-case-poss
šümə̑škə̑da
šümə̑š-kə̑-da
šümə̑š-ške-da
X-ILL-2PL
no-case-poss
pə̑štə̑me
pə̑štə̑me
pə̑štə̑me
put
ad
pə̑štə̑me
pə̑štə̑-me
pə̑šte-me
put-PTCP.PASS
vb2-ad
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβer
Uβer
uβer
news
no
deč́
deč́
deč́
from
po
molo
molo
molo
other
no/pr
poro
poro
poro
good
ad
uβerə̑m
uβer-ə̑m
uβer-m
news-ACC
no-case
nalə̑da
nal'ə̑-da
nal'e-da
soft.red.clay-2PL
no-poss
nalə̑da
nal-ə̑da
nal-da
take-2PL
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
te
te
te
2PL
pr
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
well
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
each
po
sajə̑n
saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case
č́ə̑teda
č́ə̑t-eda
č́ə̑te-eda
tolerate-2PL
vb2-pers
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.


2 Corinthians 11:5


Küšə̑l Apostol-βlak deč́ mə̑j nimo denat uda omə̑l, šonem.

Küšə̑l
Küšə̑l
küšə̑l
upper
ad
Apostol-βlak
Apostol-βlak
apostol-βlak
apostle-PL
no-num
deč́
deč́
deč́
from
po
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
uda
uda
uda
bad
ad
uda
u-da
u-da
new-2PL
ad/no-poss
omə̑l,
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
šonem.
šon-em
šono-em
think-1SG
vb2-pers

For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.


2 Corinthians 11:6


Mə̑j ojlə̑mo šotə̑što tunemše omə̑l gə̑nat, šinč́ə̑mašlan tunemše ulam. Tə̑landa türlö semə̑nat č́ə̑laštat palə̑me ulə̑na.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ojlə̑mo
ojlə̑mo
ojlə̑mo
speech
ad
ojlə̑mo
ojlə̑-mo
ojlo-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
tunemše
tunemše
tunemše
educated
ad/no
tunemše
tunem-še
tunem-še
learn-PTCP.ACT
vb1-ad
omə̑l
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
šinč́ə̑mašlan
šinč́ə̑maš-lan
šinč́ə̑maš-lan
sitting-DAT
no-case
šinč́ə̑mašlan
šinč́ə̑maš-lan
šinč́ə̑maš-lan
knowledge-DAT
no-case
šinč́ə̑mašlan
šinč́ə̑maš-la-n
šinč́ə̑maš-la-n
sitting-PL-GEN
no-num-case
šinč́ə̑mašlan
šinč́ə̑maš-la-n
šinč́ə̑maš-la-n
knowledge-PL-GEN
no-num-case
šinč́ə̑mašlan
šinč́ə̑-maš-lan
šinč́e-maš-lan
sit-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
šinč́ə̑mašlan
šinč́ə̑-maš-lan
šinč́e-maš-lan
know-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
šinč́ə̑mašlan
šinč́ə̑-maš-la-n
šinč́e-maš-la-n
sit-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
šinč́ə̑mašlan
šinč́ə̑-maš-la-n
šinč́e-maš-la-n
know-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
tunemše
tunemše
tunemše
educated
ad/no
tunemše
tunem-še
tunem-še
learn-PTCP.ACT
vb1-ad
ulam.
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam.
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam.
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam.
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
Tə̑landa
Tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
Tə̑landa
Tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
semə̑nat
semə̑n-at
semə̑n-at
like-and
po-enc
semə̑nat
sem-ə̑n-at
sem-n-at
melody-GEN-and
no-case-enc
semə̑nat
sem-ə̑n-at
sem-n-at
sense-GEN-and
no-case-enc
č́ə̑laštat
č́ə̑lašt-at
č́ə̑lašt-at
all.of.them-and
pr-enc
č́ə̑laštat
č́ə̑la-št-at
č́ə̑la-št-at
everything-3PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
č́ə̑laštat
č́ə̑la-št-at
č́ə̑la-šte-at
everything-INE-and
ad/pa/pr-case-enc
palə̑me
palə̑me
palə̑me
known
ad
palə̑me
palə̑-me
pale-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad
ulə̑na.
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na.
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers

But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.


2 Corinthians 11:7


Mə̑j Jumə̑n Poro Uβeržə̑m tə̑landa akə̑m jodde kalaskalenam. Tendam nöltaš manə̑n, mə̑j škemə̑m ülə̑k šə̑ndenam. Ale tide jazə̑k?

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβeržə̑m
Uβer-žə̑-m
uβer-že-m
news-3SG-ACC
no-poss-case
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
akə̑m
ak-ə̑m
ak-m
price-ACC
no-case
jodde
jod-de
jod-de
ask-CVB.NEG
vb1-adv
kalaskalenam.
kalaskal-en-am
kalaskale-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
Tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
nöltaš
nölt-aš
nölt-aš
rise-INF
vb1-inf
nöltaš
nölt-aš
nöltö-aš
lift-INF
vb2-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
škemə̑m
škemə̑m
škemə̑m
myself
pr
škemə̑m
škem-ə̑m
škem-m
oneself-ACC
pr-case
škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-m
REFL-1SG-ACC
pr-poss-case
škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-ə̑m
oneself-TRANS-PST1.1SG
ad/av/pr-deriv.v-tense.pers
ülə̑k
ülə̑k
ülə̑k
downwards
av
šə̑ndenam.
šə̑nd-en-am
šə̑nde-en-am
put-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Ale
Ale
ale
or
av/co/pa
Ale
Ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ale
Ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
jazə̑k?
jazə̑k
jazə̑k
sin
ad/no

Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?


2 Corinthians 11:8


Tə̑landa pašam ə̑štaš manə̑n, molo č́erke deč́ oksam nalə̑n, mə̑j nunə̑m jorleštarenam, manaš liješ. A tendan dene lijmem godə̑m, kunam mə̑lam iktaž-mo siten ogə̑l, iktə̑lanat nelə̑m ə̑šten omə̑l.

Tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
Tə̑landa
Tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
Tə̑landa
Tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
molo
molo
molo
other
no/pr
č́erke
č́erke
č́erke
church
no
č́erke
č́erke
č́erke
skates
no
deč́
deč́
deč́
from
po
oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nalə̑n,
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n,
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
nunə̑m
nunə̑m
nunə̑m
them
pr
nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
jorleštarenam,
jorleštar-en-am
jorleštare-en-am
impoverish-PST2-1SG
vb2-tense-pers
manaš
man-aš
man-aš
say-INF
vb1-inf
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
lijmem
lijm-em
lijme-em
happening-1SG
ad-poss
lijmem
lij-m-em
lij-me-em
be-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
lijmem
lijm-em
lijme-em
happening-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
lijmem
lijm-em
lijme-em
happening-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
lijmem
lijm-em
lijme-em
happening-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
lijmem
lij-m-em
lij-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
lijmem
lij-m-em
lij-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
lijmem
lij-m-em
lij-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
godə̑m,
godə̑m
godə̑m
during
po
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
iktaž-mo
iktaž-mo
iktaž-mo
anything
ad/pr
siten
sit-en
site-en
suffice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
siten
sit-en
site-en
suffice-CVB
vb2-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
iktə̑lanat
iktə̑-lan-at
ikte-lan-at
one-DAT-and
nm/pr-case-enc
iktə̑lanat
iktə̑-la-na-t
ikte-la-na-at
one-COMP-1PL-and
nm/pr-case-poss-enc
iktə̑lanat
iktə̑-la-na-t
ikte-la-na-at
one-PL-1PL-and
nm/pr-num-poss-enc
iktə̑lanat
iktə̑-la-n-at
ikte-la-n-at
one-PL-GEN-and
nm/pr-num-case-enc
nelə̑m
nelə̑-m
nele-m
heavy-ACC
ad/no-case
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
omə̑l.
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.


2 Corinthians 11:9


Mo mə̑lam siten ogə̑l, Makedonij gə̑č́ tolšo iza-šol'o-βlak tudə̑m puenə̑t. Tə̑landa nimo šotə̑štat nelə̑m ə̑štaš ogə̑l manə̑n, mə̑j tə̑ršenam da tə̑ršaš tüŋalam.

Mo
Mo
mo
what
ad/av/pa/pr
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
siten
sit-en
site-en
suffice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
siten
sit-en
site-en
suffice-CVB
vb2-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Makedonij
Makedonij
Makedonij
Makedoniy
na
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad
iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
brothers-PL
no-num
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
puenə̑t.
pu}-en-ə̑t
puo-en-ə̑t
give-PST2-3PL
vb2-tense-pers
puenə̑t.
pu}-en-ə̑t
puo-en-ə̑t
blow-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
Tə̑landa
Tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
Tə̑landa
Tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
nelə̑m
nelə̑-m
nele-m
heavy-ACC
ad/no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑ršenam
tə̑rš-en-am
tə̑rše-en-am
try-PST2-1SG
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tə̑ršaš
tə̑rš-aš
tə̑rše-aš
try-INF
vb2-inf
tüŋalam.
tüŋal-am
tüŋal-am
start-1SG
vb1-pers

And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.


2 Corinthians 11:10


Χristosə̑n körgə̑škem pə̑štə̑me č́ə̑nže dene üšandarem: tide kugešnə̑maš Aχaijse kundemlašte mə̑j deč́em ok nalalt!

Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
körgə̑škem
körgə̑šk-em
körgə̑škö-em
into-1SG
av/po-poss
körgə̑škem
körgə̑-šk-em
körgö-ške-em
inside-ILL-1SG
ad/no-case-poss
pə̑štə̑me
pə̑štə̑me
pə̑štə̑me
put
ad
pə̑štə̑me
pə̑štə̑-me
pə̑šte-me
put-PTCP.PASS
vb2-ad
č́ə̑nže
č́ə̑n-že
č́ə̑n-že
truth-3SG
ad/av/no-poss
dene
dene
dene
with
po
üšandarem:
üšandar-em
üšandare-em
assure-1SG
vb2-pers
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kugešnə̑maš
kugešnə̑maš
kugešnə̑maš
pride
no
kugešnə̑maš
kugešnə̑-maš
kugešne-maš
take.pride-NMLZ
vb2-deriv.n
Aχaijse
Aχaijse
Aχaijse
Akhaiyse
na
kundemlašte
kundem-la-šte
kundem-la-šte
region-PL-INE
no-num-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
deč́em
deč́-em
deč́-em
from-1SG
po-poss
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
nalalt!
nalalt
nalalt
be.taken-IMP.2SG
vb1-mood.pers
nalalt!
nalalt
nalalt
be.taken-CNG
vb1-conn
nalalt!
nalalt
nalalt
be.taken-CVB
vb1-adv
nalalt!
nal-alt
nal-alt
take-REF-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
nalalt!
nal-alt
nal-alt
take-REF-CNG
vb1-deriv.v-conn
nalalt!
nal-alt
nal-alt
take-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv

As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.


2 Corinthians 11:11


Molan? Pujto mə̑j tendam om jörate, sadlan mo? Jumo pala.

Molan?
Molan
molan
for.what
av/pr
Molan?
Mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
Molan?
Mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Molan?
Mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
Pujto
Pujto
pujto
as.if
co/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
jörate,
jörate
jörate
love-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jörate,
jörate
jörate
love-CNG
vb2-conn
sadlan
sadlan
sadlan
therefore
co
sadlan
sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
sadlan
sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
pala.
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers

Wherefore? because I love you not? God knoweth.


2 Corinthians 11:12


Mo dene moktanat, tušto memnan gajak lijaš tə̑ršə̑še-βlaklan moktanaš amalə̑m puaš ogə̑l manə̑n, mə̑j mom ə̑štenam, umbakə̑žat tudə̑mak ə̑štaš tüŋalam.

Mo
Mo
mo
what
ad/av/pa/pr
dene
dene
dene
with
po
moktanat,
moktan-at
moktane-at
boast.of-3PL
vb2-pers
moktanat,
moktan-a-t
moktane-a-at
boast.of-3SG-and
vb2-pers-enc
moktanat,
moktan-at
moktane-at
boast.of-CNG-and
vb2-conn-enc
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
gajak
gajak
gajak
almost
po
gajak
gaj-ak
gaj-ak
like-STR
ad/av/pa/po-enc
gajak
gaj-ak
gaje-ak
like-STR
po-enc
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf
tə̑ršə̑še-βlaklan
tə̑ršə̑še-βlak-lan
tə̑ršə̑še-βlak-lan
diligent-PL-DAT
ad-num-case
tə̑ršə̑še-βlaklan
tə̑ršə̑-še-βlak-lan
tə̑rše-še-βlak-lan
try-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case
moktanaš
moktan-aš
moktane-aš
boast.of-INF
vb2-inf
amalə̑m
amal-ə̑m
amal-m
cause-ACC
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ə̑štenam,
ə̑št-en-am
ə̑šte-en-am
do-PST2-1SG
vb2-tense-pers
umbakə̑žat
umbakə̑ž-at
umbakə̑že-at
onward-and
av-enc
umbakə̑žat
umbakə̑-at
umbake-že-at
far-3SG-and
av-poss-enc
tudə̑mak
tudə̑m-ak
tudə̑m-ak
him/her-STR
pr-enc
tudə̑mak
tudo-m-ak
tudo-m-ak
3SG-ACC-STR
pr-case-enc
tudə̑mak
tu-də̑m-ak
tu-də̑me-ak
that-without-STR
pr-deriv.ad-enc
tudə̑mak
tu-də̑m-ak
tu-də̑me-ak
gland-without-STR
no-deriv.ad-enc
tudə̑mak
tu-də̑m-ak
tu-də̑me-ak
banner-without-STR
no-deriv.ad-enc
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
tüŋalam.
tüŋal-am
tüŋal-am
start-1SG
vb1-pers

But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.


2 Corinthians 11:13


Tə̑gaj-βlak šojak apostol, Χristosə̑n Apostolžo ulə̑na manə̑n üšandarə̑še č́oja pašajeŋ ulə̑t.

Tə̑gaj-βlak
Tə̑gaj-βlak
tə̑gaj-βlak
such-PL
ad/av/no/pr-num
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
apostol,
apostol
apostol
apostle
no
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
Apostolžo
Apostol-žo
apostol-že
apostle-3SG
no-poss
ulə̑na
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
üšandarə̑še
üšandarə̑še
üšandarə̑še
convincing
ad
üšandarə̑še
üšandarə̑-še
üšandare-še
assure-PTCP.ACT
vb2-ad
č́oja
č́oja
č́oja
cunning
ad/no
pašajeŋ
pašajeŋ
pašajeŋ
worker
no
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.


2 Corinthians 11:14


Öršašə̑žat uke: satana škežat βolgə̑do Suksə̑n tüsšə̑m naleš.

Öršašə̑žat
Ör-šaš-ə̑ž-at
ör-šaš-že-at
be.surprised-PTCP.FUT-3SG-and
vb1-ad-poss-enc
Öršašə̑žat
Örša-ə̑ž-at
örša-eš-že-at
golden.oriole-LAT-3SG-and
no-case-poss-enc
Öršašə̑žat
Örša-ə̑ž-at
örša-že-at
golden.oriole-ILL-3SG-and
no-case-poss-enc
uke:
uke
uke
no
ad/no/pa
satana
***
***
***
***
škežat
ške-at
ške-že-at
REFL-3SG-and
pr-poss-enc
βolgə̑do
βolgə̑do
βolgə̑do
light
ad/no
Suksə̑n
Suksə̑n
suksə̑n
angelically
av
Suksə̑n
Suksə̑-n
sukso-n
angel-GEN
no-case
tüsšə̑m
tüs-šə̑-m
tüs-že-m
color-3SG-ACC
no-poss-case
naleš.
nal'-eš
nal'e-eš
soft.red.clay-LAT
no-case
naleš.
nal-eš
nal-eš
take-3SG
vb1-pers

And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.


2 Corinthians 11:15


Tə̑geže, tudə̑n tarzə̑ž-βlak č́ə̑nə̑n služitlə̑šə̑žla kojnešt gə̑n, tidə̑že kugu paša ogə̑l. Nunə̑n muč́ašə̑št pašašt dene kelšə̑še liješ.

Tə̑geže,
Tə̑geže
tə̑geže
so
av
Tə̑geže,
Tə̑ge-že
tə̑ge-že
so-3SG
av/pa/pr-poss
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
tarzə̑ž-βlak
tarzə̑-βlak
tarze-že-βlak
farm.hand-3SG-PL
no-poss-num
č́ə̑nə̑n
č́ə̑n-ə̑n
č́ə̑n-n
truth-GEN
ad/av/no-case
služitlə̑šə̑žla
služitlə̑-šə̑žla
služitle-šə̑žla
serve-CVB.SIM.3SG
vb2-adv.pers
služitlə̑šə̑žla
služitlə̑šə̑-la
služitlə̑še-že-la
office.worker-3SG-COMP
ad-poss-case
služitlə̑šə̑žla
služitlə̑šə̑-la
služitlə̑še-že-la
office.worker-3SG-PL
ad-poss-num
služitlə̑šə̑žla
služitlə̑šə̑-la
služitlə̑še-že-la
office.worker-3SG-STR
ad-poss-enc
služitlə̑šə̑žla
služitlə̑-šə̑-la
služitle-še-že-la
serve-PTCP.ACT-3SG-COMP
vb2-ad-poss-case
služitlə̑šə̑žla
služitlə̑-šə̑-la
služitle-še-že-la
serve-PTCP.ACT-3SG-PL
vb2-ad-poss-num
služitlə̑šə̑žla
služitlə̑-šə̑-la
služitle-še-že-la
serve-PTCP.ACT-3SG-STR
vb2-ad-poss-enc
služitlə̑šə̑žla
služitlə̑-ə̑ž-la
služitle-že-la
serve-PST1-3SG-3SG-STR
vb2-tense-pers-poss-enc
kojnešt
koj-ne-št
koj-ne-št
be.visible-DES-3PL
vb1-mood-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
this-3SG
pr-poss
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
paša
paša
paša
work
no
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
muč́ašə̑št
muč́aš-ə̑št
muč́aš-št
end-3PL
no-poss
muč́ašə̑št
muč́a-ə̑št
muč́a-eš-št
reed-LAT-3PL
no-case-poss
pašašt
paša-št
paša-št
work-3PL
no-poss
dene
dene
dene
with
po
kelšə̑še
kelšə̑še
kelšə̑še
fitting
ad
kelšə̑še
kelšə̑-še
kelše-še
appeal.to-PTCP.ACT
vb2-ad
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.


2 Corinthians 11:16


Adak kalasem: nigö mə̑jə̑m ušdə̑mo manə̑n ə̑nže šotlo. Tə̑ge šotleda gə̑n, mə̑lamat iktaž-kunar moktanaš manə̑n, keč́ ušdə̑mo semə̑n mə̑jə̑m nalza.

Adak
Adak
adak
again
av
kalasem:
kalas-em
kalase-em
say-1SG
vb2-pers
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
ušdə̑mo
ušdə̑mo
ušdə̑mo
insane
ad/no
ušdə̑mo
-də̑mo
-də̑me
mind-without
no-deriv.ad
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
šotlo.
šotlo
šotlo
count-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šotlo.
šotlo
šotlo
count-CNG
vb2-conn
Tə̑ge
Tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
šotleda
šotl-eda
šotlo-eda
count-2PL
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mə̑lamat
mə̑-la-m-at
mə̑j-lan-em-at
1SG-DAT-1SG-and
pr-case-poss-enc
iktaž-kunar
iktaž-kunar
iktaž-kunar
some.amount
av/pr
moktanaš
moktan-aš
moktane-aš
boast.of-INF
vb2-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
keč́
keč́
keč́
even.if
co/pa
ušdə̑mo
ušdə̑mo
ušdə̑mo
insane
ad/no
ušdə̑mo
-də̑mo
-də̑me
mind-without
no-deriv.ad
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
nalza.
nal-za
nal-za
take-IMP.2PL
vb1-mood.pers

I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.


2 Corinthians 11:17


Mom kə̑zə̑t ojlem, tudə̑m Gospod' deč́ om ojlo. Moktanə̑me šotə̑što mə̑j ušdə̑mo semə̑n ojlem.

Mom
Mom
mom
what
pr
Mom
Mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
ojlem,
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
deč́
deč́
deč́
from
po
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
Moktanə̑me
Moktanə̑-me
moktane-me
boast.of-PTCP.PASS
vb2-ad
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ušdə̑mo
ušdə̑mo
ušdə̑mo
insane
ad/no
ušdə̑mo
-də̑mo
-də̑me
mind-without
no-deriv.ad
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
ojlem.
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers

That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.


2 Corinthians 11:18


Šukə̑n tide tüńase ajdeme semə̑n moktanat gə̑n, mə̑jat tugak moktanem.

Šukə̑n
Šukə̑n
šukə̑n
a.lot
av
Šukə̑n
Šukə̑-n
šuko-n
a.lot-GEN
ad/av/no-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tüńase
tüńase
tüńase
world
ad
tüńase
tüńa-se
tüńa-se
world-ADJ
no-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
moktanat
moktan-at
moktane-at
boast.of-3PL
vb2-pers
moktanat
moktan-a-t
moktane-a-at
boast.of-3SG-and
vb2-pers-enc
moktanat
moktan-at
moktane-at
boast.of-CNG-and
vb2-conn-enc
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
tugak
tugak
tugak
so
av/co/pr
tugak
tug-a-k
tugo-a-ak
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
tugak
tug--ak
tug-Je-ak
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
tugak
tug-ak
tugo-ak
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
moktanem.
moktan-em
moktane-em
boast.of-1SG
vb2-pers

Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.


2 Corinthians 11:19


Vet te, ušan-βlak, ušdə̑mo-βlakə̑m kumə̑lə̑n č́ə̑teda!

Vet
Vet
βet
so
co/pa
te,
te
te
2PL
pr
ušan-βlak,
ušan-βlak
ušan-βlak
intelligent-PL
ad/no-num
ušan-βlak,
-an-βlak
-an-βlak
mind-with-PL
no-deriv.ad-num
ušdə̑mo-βlakə̑m
ušdə̑mo-βlak-ə̑m
ušdə̑mo-βlak-m
insane-PL-ACC
ad/no-num-case
ušdə̑mo-βlakə̑m
-də̑mo-βlak-ə̑m
-də̑me-βlak-m
mind-without-PL-ACC
no-deriv.ad-num-case
kumə̑lə̑n
kumə̑lə̑n
kumə̑lə̑n
willingly
av
kumə̑lə̑n
kumə̑l-ə̑n
kumə̑l-n
mood-GEN
no-case
č́ə̑teda!
č́ə̑t-eda
č́ə̑te-eda
tolerate-2PL
vb2-pers

For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.


2 Corinthians 11:20


Tendam kulə̑š saβə̑rat, pogə̑dam koč́kə̑n pə̑tarat, tendam kid jə̑makə̑št nalə̑t, ümbakə̑da küšə̑č́ onč́at, tendam šürgə̑da gə̑č́ kə̑rat – da te tidə̑m č́ə̑teda.

Tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
Tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
kulə̑š
kul-ə̑š
kul
slave-ILL
no-case
saβə̑rat,
saβə̑r-at
saβə̑r-at
good.behavior-and
no-enc
saβə̑rat,
saβə̑r-at
saβə̑re-at
make-3PL
vb2-pers
saβə̑rat,
saβə̑r-a-t
saβə̑re-a-at
make-3SG-and
vb2-pers-enc
saβə̑rat,
saβə̑r-at
saβə̑re-at
make-CNG-and
vb2-conn-enc
pogə̑dam
pogə̑-da-m
pogo-da-m
belongings-2PL-ACC
no-poss-case
koč́kə̑n
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koč́kə̑n
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-CVB
vb1-adv
pə̑tarat,
pə̑tar-at
pə̑tare-at
finish-3PL
vb2-pers
pə̑tarat,
pə̑tar-a-t
pə̑tare-a-at
finish-3SG-and
vb2-pers-enc
pə̑tarat,
pə̑tar-at
pə̑tare-at
finish-CNG-and
vb2-conn-enc
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
kid
kid
kid
hand
no
jə̑makə̑št
jə̑mak-ə̑št
jə̑mak-št
down-3PL
av/po-poss
jə̑makə̑št
jə̑makə̑-št
jə̑make-št
down-3PL
av/po-poss
nalə̑t,
nal-ə̑t
nal-ə̑t
take-3PL
vb1-pers
ümbakə̑da
ümbakə̑-da
ümbake-da
the.top-2PL
av/po-poss
küšə̑č́
küšə̑č́
küšə̑č́
from.above
av
onč́at,
onč́-at
onč́o-at
look-3PL
vb2-pers
onč́at,
onč́-a-t
onč́o-a-at
look-3SG-and
vb2-pers-enc
onč́at,
onč́-at
onč́o-at
look-CNG-and
vb2-conn-enc
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
šürgə̑da
šürgə̑-da
šürgö-da
face-2PL
no-poss
šürgə̑da
šürgə̑-da
šürgö-da
forest-2PL
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
kə̑rat –
kə̑r-at
kə̑re-at
beat-3PL
vb2-pers
kə̑rat –
kə̑r-a-t
kə̑re-a-at
beat-3SG-and
vb2-pers-enc
kə̑rat –
kə̑r-at
kə̑re-at
beat-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
te
te
te
2PL
pr
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
č́ə̑teda.
č́ə̑t-eda
č́ə̑te-eda
tolerate-2PL
vb2-pers

For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.


2 Corinthians 11:21


Vožə̑lašem ojlem: tidlan memnan βijna siten ogə̑l! Mo šotə̑što iktaž-kö moktanaš tošteš gə̑n – mə̑j ušdə̑mo semə̑n ojlem – mə̑jat toštam.

Vožə̑lašem
Vožə̑l-aš-em
βožə̑l-aš-em
be.ashamed-INF-1SG
vb1-inf-poss
ojlem:
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
βijna
βij-na
βij-na
power-1PL
no-poss
βijna
βijn-a
βijne-a
stretch.out-3SG
vb2-pers
siten
sit-en
site-en
suffice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
siten
sit-en
site-en
suffice-CVB
vb2-adv
ogə̑l!
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Mo
Mo
mo
what
ad/av/pa/pr
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
iktaž-kö
iktaž-kö
iktaž-kö
anyone
pr
moktanaš
moktan-aš
moktane-aš
boast.of-INF
vb2-inf
tošteš
tošt-eš
tošto-eš
old-LAT
ad/no-case
tošteš
tošt-eš
tošt-eš
dare-3SG
vb1-pers
gə̑n –
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ušdə̑mo
ušdə̑mo
ušdə̑mo
insane
ad/no
ušdə̑mo
-də̑mo
-də̑me
mind-without
no-deriv.ad
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
ojlem –
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
toštam.
tošt-am
tošt-am
dare-1SG
vb1-pers

I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.


2 Corinthians 11:22


Nuno jeβrej ulə̑t? Mə̑jat jeβrej ulam. Izrail' kalə̑k gə̑č́ ulə̑t? Mə̑jat. Aβraamə̑n urlə̑kšo ulə̑t? Mə̑jat.

Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
jeβrej
jeβrej
jeβrej
Jew
no
ulə̑t?
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
Mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
jeβrej
jeβrej
jeβrej
Jew
no
ulam.
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam.
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam.
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam.
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Izrail'
Izrail'
Izrail'
Israel
pn
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ulə̑t?
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
Mə̑jat.
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
Aβraamə̑n
Aβraamə̑n
Aβraamə̑n
Avraamyn
na
urlə̑kšo
urlə̑k-šo
urlə̑k-že
family-3SG
no-poss
urlə̑kšo
ur-lə̑k-šo
ur-lə̑k-že
squirrel-for-3SG
no-deriv.ad-poss
ulə̑t?
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
Mə̑jat.
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc

Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.


2 Corinthians 11:23


Χristosə̑n služitlə̑šə̑že ulə̑t? Uš kajə̑šə̑la ojlem: mə̑jə̑m Χristosə̑n služitlə̑šə̑že manaš amal šukə̑rak. Mə̑j pašam šukə̑rak ə̑štenam, mə̑jə̑m muč́ašdə̑mə̑n kə̑renə̑t, č́üč́kə̑də̑nrak kazamatə̑ške logalə̑nam, jatə̑r gana kolaš šušo gaj lijə̑nam.

Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
služitlə̑šə̑že
služitlə̑šə̑-že
služitlə̑še-že
office.worker-3SG
ad-poss
služitlə̑šə̑že
služitlə̑-šə̑-že
služitle-še-že
serve-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
služitlə̑šə̑že
služitlə̑-ə̑že
služitle-že
serve-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
ulə̑t?
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
mind
no
U
u
new-ILL
ad/no-case
kajə̑šə̑la
kajə̑šə̑la
kajə̑šə̑la
in.passing
av
kajə̑šə̑la
kajə̑šə̑-la
kajə̑še-la
scrolling-COMP
ad-case
kajə̑šə̑la
kajə̑šə̑-la
kajə̑še-la
scrolling-PL
ad-num
kajə̑šə̑la
kajə̑šə̑-la
kajə̑še-la
scrolling-STR
ad-enc
kajə̑šə̑la
kajə̑-šə̑la
kaje-šə̑la
go-CVB.SIM
vb2-adv
kajə̑šə̑la
kajə̑-šə̑-la
kaje-še-la
go-PTCP.ACT-COMP
vb2-ad-case
kajə̑šə̑la
kajə̑-šə̑-la
kaje-še-la
go-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
kajə̑šə̑la
kajə̑-šə̑-la
kaje-še-la
go-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc
ojlem:
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
služitlə̑šə̑že
služitlə̑šə̑-že
služitlə̑še-že
office.worker-3SG
ad-poss
služitlə̑šə̑že
služitlə̑-šə̑-že
služitle-še-že
serve-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
služitlə̑šə̑že
služitlə̑-ə̑že
služitle-že
serve-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
manaš
man-aš
man-aš
say-INF
vb1-inf
amal
amal
amal
cause
no
šukə̑rak.
šukə̑rak
šukə̑rak
more
ad/av
šukə̑rak.
šukə̑-rak
šuko-rak
a.lot-COMP
ad/av/no-deg
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šukə̑rak
šukə̑rak
šukə̑rak
more
ad/av
šukə̑rak
šukə̑-rak
šuko-rak
a.lot-COMP
ad/av/no-deg
ə̑štenam,
ə̑št-en-am
ə̑šte-en-am
do-PST2-1SG
vb2-tense-pers
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
muč́ašdə̑mə̑n
muč́ašdə̑mə̑n
muč́ašdə̑mə̑n
endlessly
av
muč́ašdə̑mə̑n
muč́ašdə̑mə̑-n
muč́ašdə̑me-n
boundless-GEN
ad-case
muč́ašdə̑mə̑n
muč́aš-də̑mə̑-n
muč́aš-də̑me-n
end-without-GEN
no-deriv.ad-case
kə̑renə̑t,
kə̑r-en-ə̑t
kə̑re-en-ə̑t
beat-PST2-3PL
vb2-tense-pers
č́üč́kə̑də̑nrak
č́üč́kə̑də̑n-rak
č́üč́kə̑də̑n-rak
often-COMP
av-deg
č́üč́kə̑də̑nrak
č́üč́kə̑də̑-n-rak
č́üč́kə̑dö-n-rak
frequent-GEN-COMP
ad-case-deg
kazamatə̑ške
kazamat-ə̑ške
kazamat-ške
casemate-ILL
no-case
logalə̑nam,
logal-ə̑n-am
logal-n-am
touch-PST2-1SG
vb1-tense-pers
jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
gana
gana
gana
times
no/po
kolaš
kol-aš
kol-aš
hear-INF
vb1-inf
kolaš
kol-aš
kolo-aš
die-INF
vb2-inf
šušo
šušo
šušo
ripe
ad
šušo
šušo
šušo
fermented
ad
šušo
šu-šo
šu-še
reach-PTCP.ACT
vb1-ad
šušo
šu-šo
šu-še
ferment-PTCP.ACT
vb1-ad
šušo
šu-šo
šu-še
whittle-PTCP.ACT
vb1-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lijə̑nam.
lij-ə̑n-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers

Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.


2 Corinthians 11:24


Iudej-βlak mə̑jə̑m «ikte deč́ posna nə̑lle gana dene» βič́ pač́aš kə̑renə̑t.

Iudej-βlak
Iudej-βlak
iudej-βlak
Jew-PL
no-num
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
«ikte
ikte
ikte
one
nm/pr
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
nə̑lle
nə̑lle
nə̑lle
forty
nm
gana
gana
gana
times
no/po
dene»
dene
dene
with
po
βič́
βič́
βič́
five
nm
pač́aš
pač́aš
pač́aš
floor
no/po
pač́aš
pač́aš
pač́aš
X
ad
pač́aš
pač́a
pač́a
lamb-ILL
no-case
pač́aš
pač́a
pač́a-eš
lamb-LAT
no-case
kə̑renə̑t.
kə̑r-en-ə̑t
kə̑re-en-ə̑t
beat-PST2-3PL
vb2-tense-pers

Of the Jews five times received I forty stripes save one.


2 Corinthians 11:25


Kum gana toja dene kə̑renə̑t, ik gana ümbakem küm kə̑škenə̑t. Kum gana teŋə̑zə̑šte korabl'na šalanen. Ik jüdə̑m da keč́ə̑m teŋə̑z βüdə̑štö ertarenam.

Kum
Kum
kum
godfather.of.one's.child
no
Kum
Kum
kum
three
nm
gana
gana
gana
times
no/po
toja
toja
toja
stick
no
toja
toj-a
tojo-a
hide-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
kə̑renə̑t,
kə̑r-en-ə̑t
kə̑re-en-ə̑t
beat-PST2-3PL
vb2-tense-pers
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
ümbakem
ümbak-em
ümbak-em
the.top-1SG
av/po-poss
ümbakem
ümbak-em
ümbake-em
the.top-1SG
av/po-poss
küm
-m
-m
stone-ACC
no-case
kə̑škenə̑t.
kə̑šk-en-ə̑t
kə̑ške-en-ə̑t
throw-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Kum
Kum
kum
godfather.of.one's.child
no
Kum
Kum
kum
three
nm
gana
gana
gana
times
no/po
teŋə̑zə̑šte
teŋə̑z-ə̑šte
teŋə̑z-šte
sea-INE
no-case
korabl'na
korabl'-na
korabl'-na
ship-1PL
no-poss
šalanen.
šalan-en
šalane-en
be.scattered-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šalanen.
šalan-en
šalane-en
be.scattered-CVB
vb2-adv
Ik
Ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
jüdə̑m
jüdə̑m
jüdə̑m
at.night
av
jüdə̑m
jüd-ə̑m
jüd-m
night-ACC
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
keč́ə̑m
keč́ə̑-m
keč́e-m
sun-ACC
no-case
teŋə̑z
teŋə̑z
teŋə̑z
sea
no
βüdə̑štö
βüd-ə̑štö
βüd-šte
water-INE
no-case
ertarenam.
ertar-en-am
ertare-en-am
spend-PST2-1SG
vb2-tense-pers

Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;


2 Corinthians 11:26


Mə̑j kornə̑što šuko lijə̑nam, eŋerə̑šte lüdə̑kšə̑štö, agə̑še-βlaklan köra lüdə̑kšə̑štö, ške tukə̑m kalə̑kemlan köra lüdə̑kšə̑štö, č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlaklan köra lüdə̑kšə̑štö, olalašte lüdə̑kšə̑štö, ir mlandə̑šte lüdə̑kšə̑štö, teŋə̑zə̑šte lüdə̑kšə̑štö, šojak iza-šol'o-βlak koklašte lüdə̑kšə̑štö lijə̑nam.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
kornə̑što
kornə̑-što
korno-šte
road-INE
no-case
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
lijə̑nam,
lij-ə̑n-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
eŋerə̑šte
eŋer-ə̑šte
eŋer-šte
river-INE
no-case
eŋerə̑šte
eŋer-ə̑šte
eŋer-šte
saddle-INE
no-case
lüdə̑kšə̑štö,
lüdə̑kšə̑-štö
lüdə̑kšö-šte
dangerous-INE
ad/no-case
agə̑še-βlaklan
agə̑še-βlak-lan
agə̑še-βlak-lan
robber-PL-DAT
no-num-case
agə̑še-βlaklan
agə̑-še-βlak-lan
age-še-βlak-lan
rob-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
lüdə̑kšə̑štö,
lüdə̑kšə̑-štö
lüdə̑kšö-šte
dangerous-INE
ad/no-case
ške
ške
ške
REFL
pr
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
kalə̑kemlan
kalə̑k-em-lan
kalə̑k-em-lan
people-1SG-DAT
no-poss-case
kalə̑kemlan
kalə̑k-em-la-n
kalə̑k-em-la-n
people-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
lüdə̑kšə̑štö,
lüdə̑kšə̑-štö
lüdə̑kšö-šte
dangerous-INE
ad/no-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlaklan
palə̑də̑me-βlak-lan
palə̑də̑me-βlak-lan
unknown-PL-DAT
ad/no-num-case
palə̑də̑me-βlaklan
palə̑-də̑me-βlak-lan
pale-də̑me-βlak-lan
know-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
palə̑də̑me-βlaklan
palə̑-də̑me-βlak-lan
pale-də̑me-βlak-lan
marking-without-PL-DAT
ad/no-deriv.ad-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
lüdə̑kšə̑štö,
lüdə̑kšə̑-štö
lüdə̑kšö-šte
dangerous-INE
ad/no-case
olalašte
ola-la-šte
ola-la-šte
city-PL-INE
no-num-case
olalašte
ola-la-šte
ola-la-šte
motley-PL-INE
ad-num-case
lüdə̑kšə̑štö,
lüdə̑kšə̑-štö
lüdə̑kšö-šte
dangerous-INE
ad/no-case
ir
ir
ir
wild
ad
mlandə̑šte
mlandə̑-šte
mlande-šte
land-INE
no-case
mlandə̑šte
mlandə̑-šte
mlande-šte
Earth-INE
pn-case
lüdə̑kšə̑štö,
lüdə̑kšə̑-štö
lüdə̑kšö-šte
dangerous-INE
ad/no-case
teŋə̑zə̑šte
teŋə̑z-ə̑šte
teŋə̑z-šte
sea-INE
no-case
lüdə̑kšə̑štö,
lüdə̑kšə̑-štö
lüdə̑kšö-šte
dangerous-INE
ad/no-case
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
brothers-PL
no-num
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
lüdə̑kšə̑štö
lüdə̑kšə̑-štö
lüdə̑kšö-šte
dangerous-INE
ad/no-case
lijə̑nam.
lij-ə̑n-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers

In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;


2 Corinthians 11:27


Mə̑j βij pə̑tə̑meške pašam ə̑štenam, č́üč́kə̑də̑nak malaš jön lijə̑n ogə̑l, šužə̑mə̑m da jümö šumə̑m č́ə̑tenam, č́üč́kə̑də̑n pütə̑m kuč́enam, jüštə̑štat, βurgem deč́ posnat lijə̑nam.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn
pə̑tə̑meške
pə̑tə̑-meške
pə̑te-meške
end-CVB.FUT
vb2-adv
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štenam,
ə̑št-en-am
ə̑šte-en-am
do-PST2-1SG
vb2-tense-pers
č́üč́kə̑də̑nak
č́üč́kə̑də̑n-ak
č́üč́kə̑də̑n-ak
often-STR
av-enc
č́üč́kə̑də̑nak
č́üč́kə̑də̑-na-k
č́üč́kə̑dö-na-ak
frequent-1PL-STR
ad-poss-enc
č́üč́kə̑də̑nak
č́üč́kə̑də̑-n-ak
č́üč́kə̑dö-n-ak
frequent-GEN-STR
ad-case-enc
malaš
mal-aš
male-aš
sleep-INF
vb2-inf
jön
jön
jön
method
no
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
šužə̑mə̑m
šužə̑mə̑-m
šužə̑mo-m
hunger-ACC
ad-case
šužə̑mə̑m
šužə̑-mə̑-m
šužo-me-m
get.hungry-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jümö
jümö
jümö
drinking
ad
jümö
-mö
-me
drink-PTCP.PASS
vb1-ad
šumə̑m
šum-ə̑m
šum-ə̑m
tire-PST1.1SG
vb1-tense.pers
šumə̑m
šu-mə̑-m
šu-me-m
reach-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
šumə̑m
šu-mə̑-m
šu-me-m
ferment-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
šumə̑m
šu-mə̑-m
šu-me-m
whittle-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
č́ə̑tenam,
č́ə̑t-en-am
č́ə̑te-en-am
tolerate-PST2-1SG
vb2-tense-pers
č́üč́kə̑də̑n
č́üč́kə̑də̑n
č́üč́kə̑də̑n
often
av
č́üč́kə̑də̑n
č́üč́kə̑də̑-n
č́üč́kə̑dö-n
frequent-GEN
ad-case
pütə̑m
pütə̑-m
pütö-m
fasting-ACC
no-case
kuč́enam,
kuč́-en-am
kuč́o-en-am
hold-PST2-1SG
vb2-tense-pers
jüštə̑štat,
jüštə̑-št-at
jüštö-št-at
cold-3PL-and
ad/no-poss-enc
jüštə̑štat,
jüštə̑-št-at
jüštö-šte-at
cold-INE-and
ad/no-case-enc
βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
deč́
deč́
deč́
from
po
posnat
posna-t
posna-et
isolated-2SG
ad/av-poss
posnat
posna-t
posna-at
isolated-and
ad/av-enc
lijə̑nam.
lij-ə̑n-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers

In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.


2 Corinthians 11:28


Tidə̑n deč́ posna keč́e jeda mə̑j dekem jeŋ-βlak pogə̑nat, tə̑gak č́ə̑la č́erke βerč́ turgə̑žlanem.

Tidə̑n
Tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
jeda
jeda
jeda
each
po
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
dekem
dek-em
dek-em
to-1SG
po-poss
dekem
dek-em
deke-em
to-1SG
po-poss
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
pogə̑nat,
pogə̑n-at
pogə̑n-at
congress-and
no-enc
pogə̑nat,
pogə̑n-at
pogə̑no-at
gather-3PL
vb2-pers
pogə̑nat,
pogə̑-na-t
pogo-na-at
belongings-1PL-and
no-poss-enc
pogə̑nat,
pogə̑n-a-t
pogə̑no-a-at
gather-3SG-and
vb2-pers-enc
pogə̑nat,
pogə̑-n-at
pogo-n-at
belongings-GEN-and
no-case-enc
pogə̑nat,
pogə̑n-at
pogə̑no-at
gather-CNG-and
vb2-conn-enc
tə̑gak
tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
č́erke
č́erke
č́erke
church
no
č́erke
č́erke
č́erke
skates
no
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
turgə̑žlanem.
turgə̑žlan-em
turgə̑žlane-em
worry-1SG
vb2-pers
turgə̑žlanem.
turgə̑ž-lan-em
turgə̑ž-lan-em
peat-DAT-1SG
no-case-poss
turgə̑žlanem.
turgə̑ž-lan-em
turgə̑ž-lan-em
restlessness-DAT-1SG
no-case-poss

Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.


2 Corinthians 11:29


Iktaž-kö βijdə̑me gə̑n, mə̑jat βijdə̑me ulam, iktaž-kö algaštaralteš gə̑n, tudə̑n βerč́ č́onem jüla.

Iktaž-kö
Iktaž-kö
iktaž-kö
anyone
pr
βijdə̑me
βijdə̑me
βijdə̑me
powerless
ad
βijdə̑me
βij-də̑me
βij-də̑me
power-without
no-deriv.ad
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
βijdə̑me
βijdə̑me
βijdə̑me
powerless
ad
βijdə̑me
βij-də̑me
βij-də̑me
power-without
no-deriv.ad
ulam,
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam,
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam,
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam,
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
iktaž-kö
iktaž-kö
iktaž-kö
anyone
pr
algaštaralteš
algaštaralt-eš
algaštaralt-eš
be.enticed-3SG
vb1-pers
algaštaralteš
algaštar-alt-eš
algaštare-alt-eš
entice-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
č́onem
č́onem
č́onem
darling
no
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-1SG
no-poss
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jüla.
jüla
jüla
custom
no
jüla.
jül-a
jülö-a
burn-3SG
vb2-pers
jüla.
-la
-la
drink-CNG-STR
vb1-conn-enc
jüla.
-la
-la
drink-CVB-STR
vb1-adv-enc

Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?


2 Corinthians 11:30


Kugešnaš küleš gə̑n, škemə̑n βijdə̑mə̑lə̑kem dene kugešnem.

Kugešnaš
Kugešn-aš
kugešne-aš
take.pride-INF
vb2-inf
küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
škemə̑n
škemə̑n
škemə̑n
my.own
pr
škemə̑n
škem-ə̑n
škem-n
oneself-GEN
pr-case
škemə̑n
ške-m-ə̑n
ške-em-n
REFL-1SG-GEN
pr-poss-case
škemə̑n
ške-m-ə̑n
ške-em-n
oneself-TRANS-PST2-3SG
ad/av/pr-deriv.v-tense-pers
škemə̑n
ške-m-ə̑n
ške-em-n
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
βijdə̑mə̑lə̑kem
βijdə̑mə̑lə̑k-em
βijdə̑mə̑lə̑k-em
weakness-1SG
no-poss
βijdə̑mə̑lə̑kem
βijdə̑mə̑-lə̑k-em
βijdə̑me-lə̑k-em
powerless-for-1SG
ad-deriv.ad-poss
βijdə̑mə̑lə̑kem
βijdə̑mə̑lə̑k-em
βijdə̑mə̑lə̑k-em
weakness-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βijdə̑mə̑lə̑kem
βijdə̑mə̑lə̑k-em
βijdə̑mə̑lə̑k-em
weakness-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βijdə̑mə̑lə̑kem
βijdə̑mə̑lə̑k-em
βijdə̑mə̑lə̑k-em
weakness-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βijdə̑mə̑lə̑kem
βij-də̑mə̑-lə̑k-em
βij-də̑me-lə̑k-em
power-without-for-1SG
no-deriv.ad-deriv.ad-poss
βijdə̑mə̑lə̑kem
βijdə̑mə̑-lə̑k-em
βijdə̑me-lə̑k-em
powerless-for-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
βijdə̑mə̑lə̑kem
βijdə̑mə̑-lə̑k-em
βijdə̑me-lə̑k-em
powerless-for-TRANS-CNG
ad-deriv.ad-deriv.v-conn
βijdə̑mə̑lə̑kem
βijdə̑mə̑-lə̑k-em
βijdə̑me-lə̑k-em
powerless-for-TRANS-CVB
ad-deriv.ad-deriv.v-adv
βijdə̑mə̑lə̑kem
βij-də̑mə̑-lə̑k-em
βij-də̑me-lə̑k-em
power-without-for-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
βijdə̑mə̑lə̑kem
βij-də̑mə̑-lə̑k-em
βij-də̑me-lə̑k-em
power-without-for-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.ad-deriv.v-conn
βijdə̑mə̑lə̑kem
βij-də̑mə̑-lə̑k-em
βij-də̑me-lə̑k-em
power-without-for-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.ad-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
kugešnem.
kugešn-em
kugešne-em
take.pride-1SG
vb2-pers

If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.


2 Corinthians 11:31


Gospod'na Iisus Χristosə̑n kurə̑m-kurə̑meš moktə̑mo Jumə̑žo da Ač́aže pala: mə̑j om šojə̑št.

Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
forever
av
moktə̑mo
moktə̑mo
moktə̑mo
laudatory
ad
moktə̑mo
moktə̑-mo
mokto-me
praise-PTCP.PASS
vb2-ad
Jumə̑žo
Jumə̑-žo
jumo-že
god-3SG
in/no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Ač́aže
Ač́aže
ač́aže
my.dear
no
Ač́aže
Ač́a-že
ač́a-že
father-3SG
no-poss
pala:
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
šojə̑št.
šoj-ə̑št
šoj-št
birch.bark.shoe.edging-3PL
no-poss
šojə̑št.
šojə̑št
šojə̑št
lie-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šojə̑št.
šojə̑št
šojə̑št
lie-CNG
vb1-conn
šojə̑št.
šojə̑št
šojə̑št
lie-CVB
vb1-adv

The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.


2 Corinthians 11:32


Damaskə̑šte Areta kugə̑žan töraže, mə̑jə̑m rualten kuč́aš manə̑n, Damask olam orolen,

Damaskə̑šte
Damaskə̑šte
Damaskə̑šte
Damaskyshte
na
Areta
Areta
Areta
Areta
na
kugə̑žan
kugə̑ža-n
kugə̑ža-an
czar-with
no-deriv.ad
kugə̑žan
kugə̑ža-n
kugə̑ža-n
czar-GEN
no-case
töraže,
töra-že
töra-že
lord-3SG
no-poss
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
rualten
rualt-en
rualte-en
grab-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rualten
rualt-en
rualte-en
grab-CVB
vb2-adv
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
Damask
Damask
Damask
Damask
na
olam
ola-m
ola-m
city-ACC
no-case
olam
ola-m
ola-m
motley-ACC
ad-case
olam
ola-m
ola-em
city-1SG
no-poss
olam
ola-m
ola-em
motley-1SG
ad-poss
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
orolen,
orol-en
orolo-en
guard-PST2-3SG
vb2-tense-pers
orolen,
orol-en
orolo-en
guard-CVB
vb2-adv

In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:


2 Corinthians 11:33


no mə̑jə̑m okna gə̑č́ ola pə̑rdə̑ž βokteč́ komdeš šə̑nden βoltenə̑t da tudə̑n kidə̑škə̑že logalə̑n omə̑l.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
okna
okna
okna
window
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
pə̑rdə̑ž
pə̑rdə̑ž
pə̑rdə̑ž
wall
no
βokteč́
βokteč́
βokteč́
through
av/po
komdeš
komd-eš
komdo-eš
basket-LAT
no-case
šə̑nden
šə̑nd-en
šə̑nde-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šə̑nden
šə̑nd-en
šə̑nde-en
put-CVB
vb2-adv
βoltenə̑t
βolt-en-ə̑t
βolto-en-ə̑t
lower-PST2-3PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kidə̑škə̑že
kid-ə̑škə̑-že
kid-ške-že
hand-ILL-3SG
no-case-poss
logalə̑n
logal-ə̑n
logal-n
touch-PST2-3SG
vb1-tense-pers
logalə̑n
logal-ə̑n
logal-n
touch-CVB
vb1-adv
omə̑l.
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.


Last update: 10 August 2023