Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Galatians 6

Corpus Tool Demo - New Testament - Galatians 6

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Galatians 6:1 :Iza-šol'o-βlak, ajdeme iktaž-mogaj sulə̑kə̑š pura gə̑n, te, Šülə̑š poč́eš ilə̑še-βlak, tə̑gaj jeŋə̑m tə̑matlə̑n törlatə̑za, no škeat algaštaraltaš ogə̑l manə̑n šeklanə̑za.
Galatians 6:2 :Ikte-βesə̑dan nelə̑lə̑kə̑m numalza, tə̑ge te Χristosə̑n zakonžə̑m šukteda.
Galatians 6:3 :Kö, nimo ogə̑l gə̑nat, škenžə̑m ala-kölan šotla, tudo škenžə̑m ške ondala.
Galatians 6:4 :Tek kažne ške pašažə̑m terga, tunam moktə̑mašə̑že βesə̑n pašažlan ogə̑l, a škenžə̑nlan gə̑na liješ.
Galatians 6:5 :Kažne ške numaltə̑šə̑žə̑m naŋgajə̑šaš.
Galatians 6:6 :Köm Jumə̑n šomaklan tunə̑ktə̑mo, tudo škenžə̑n mo saj ulə̑ž gə̑č́ užašə̑žə̑m tunə̑ktə̑šə̑žlan puə̑šaš.
Galatians 6:7 :Joŋə̑lə̑š ida lij: Jumo βursaltmaške ok lek. Ajdeme mom üda, tudə̑mak türedeš.
Galatians 6:8 :Škenžə̑n kap den č́onə̑škə̑žo üdə̑šö – kap den č́on deč́ak pə̑tə̑mašə̑m türedeš, a Šülə̑šə̑š üdə̑šö – Šülə̑š deč́ kurə̑mašlə̑k ilə̑šə̑m türedeš.
Galatians 6:9 :Porə̑m ə̑štaš mə̑lanna nojə̑man ogə̑l, ogə̑na luško gə̑n, ške žapə̑štə̑že lektə̑šə̑žə̑m türedə̑na.
Galatians 6:10 :Tugeže, ale žapna ulmo godə̑m č́ə̑lalan, posnak üšanə̑maš goč́ mə̑lanna iza-šol'o den aka-šüžar lijše-βlaklan, porə̑m ə̑štə̑šaš ulə̑na.
Galatians 6:11 :Onč́alza, mə̑ńar šuko mə̑j tə̑landa ške kidem dene βozem.
Galatians 6:12 :Kap dene moktanaš šonə̑šo-βlak tendam püč́mö jülam šuktaš ökə̑mlat. Χristosə̑n ə̑resšə̑lan βerč́ šə̑gə̑remdə̑me lijaš ogə̑l manə̑n, nuno tidə̑m ə̑štat.
Galatians 6:13 :Püč́mö jülam kuč́ə̑šo-šamə̑č́ škeštat zakonə̑m ogə̑t šukto, no nuno, tə̑landa mom ə̑štə̑me dene moktanaš manə̑n, te püč́mašə̑m ertə̑za šonat.
Galatians 6:14 :A mə̑j memnan Gospod'na Iisus Χristosə̑n ə̑resše deč́ molo dene nimo denat ə̑nem moktane, tudə̑n dene mə̑lam ulo tüńam pudalə̑me, a mə̑j tüńalan pudalə̑me ulam.
Galatians 6:15 :Χristos Iisus dene ušnen šogə̑mašte püč́mašat, püč́də̑mašat nimom ok šogo, a tide βele: Jumə̑n uemdə̑me ajdeme.
Galatians 6:16 :Kömə̑t tide ojə̑m šuktaš tüŋalə̑t, nunə̑lan da Jumə̑n Izrail'žə̑lan tə̑nə̑slə̑k da porə̑lə̑k lijže!
Galatians 6:17 :Onč́ə̑kə̑žə̑m tek mə̑lanem nigö nelə̑m ok ə̑šte, βet mə̑j Gospod' Iisusə̑n susə̑ržə̑m ške kapə̑štem numalam.
Galatians 6:18 :Iza-šol'o-βlak, memnan Gospod'na Iisus Χristosə̑n porə̑lə̑kšo tek tendan šüm-č́on šülə̑šda dene liješ. Amiń.



Admin login:

[Search]


Galatians 6:1


Iza-šol'o-βlak, ajdeme iktaž-mogaj sulə̑kə̑š pura gə̑n, te, Šülə̑š poč́eš ilə̑še-βlak, tə̑gaj jeŋə̑m tə̑matlə̑n törlatə̑za, no škeat algaštaraltaš ogə̑l manə̑n šeklanə̑za.

Iza-šol'o-βlak,
Iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
brothers-PL
no-num
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
iktaž-mogaj
iktaž-mogaj
iktaž-mogaj
some
ad/pr
sulə̑kə̑š
sulə̑k-ə̑š
sulə̑k
sin-ILL
no-case
pura
pura
pura
home-made.kvass
no
pura
pura
pura
framework
no
pura
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
te,
te
te
2PL
pr
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
ilə̑še-βlak,
ilə̑še-βlak
ilə̑še-βlak
living-PL
ad/no-num
ilə̑še-βlak,
ilə̑-še-βlak
ile-še-βlak
live-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
jeŋə̑m
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
tə̑matlə̑n
tə̑matlə̑n
tə̑matlə̑n
modestly
av
tə̑matlə̑n
tə̑matlə̑-n
tə̑matle-n
modest-GEN
ad-case
törlatə̑za,
törlatə̑-za
törlate-za
fix-IMP.2PL
vb2-mood.pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
škeat
škeat
škeat
oneself
pr
škeat
ške-at
ške-at
REFL-and
pr-enc
algaštaraltaš
algaštaralt-aš
algaštaralt-aš
be.enticed-INF
vb1-inf
algaštaraltaš
algaštar-alt-aš
algaštare-alt-aš
entice-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
šeklanə̑za.
šeklanə̑-za
šeklane-za
look.after-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.


Galatians 6:2


Ikte-βesə̑dan nelə̑lə̑kə̑m numalza, tə̑ge te Χristosə̑n zakonžə̑m šukteda.

Ikte-βesə̑dan
Ikte-βesə̑-da-n
ikte-βese-da-n
each.other-2PL-GEN
pr-poss-case
nelə̑lə̑kə̑m
nelə̑lə̑k-ə̑m
nelə̑lə̑k-m
difficulty-ACC
no-case
nelə̑lə̑kə̑m
nelə̑-lə̑k-ə̑m
nele-lə̑k-m
heavy-for-ACC
ad/no-deriv.ad-case
numalza,
numal-za
numal-za
carry-IMP.2PL
vb1-mood.pers
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
te
te
te
2PL
pr
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
zakonžə̑m
zakon-žə̑-m
zakon-že-m
law-3SG-ACC
no-poss-case
šukteda.
šukted-a
šuktede-a
carry.out-3SG
vb2-pers
šukteda.
šukt-eda
šukto-eda
succeed.in-2PL
vb2-pers
šukteda.
šu-kt-eda
šu-kte-eda
reach-CAUS-2PL
vb1-deriv.v-pers
šukteda.
šu-kt-eda
šu-kte-eda
ferment-CAUS-2PL
vb1-deriv.v-pers
šukteda.
šu-kt-eda
šu-kte-eda
whittle-CAUS-2PL
vb1-deriv.v-pers

Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.


Galatians 6:3


Kö, nimo ogə̑l gə̑nat, škenžə̑m ala-kölan šotla, tudo škenžə̑m ške ondala.

Kö,
who
pr
nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
škenžə̑m
šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
ala-kölan
ala-kö-lan
ala-kö-lan
somebody-DAT
pr-case
ala-kölan
ala-kö-la-n
ala-kö-la-n
somebody-PL-GEN
pr-num-case
šotla,
šot-la
šot-la
use-COMP
no-case
šotla,
šot-la
šot-la
use-PL
no-num
šotla,
šot-la
šot-la
use-STR
no-enc
šotla,
šotl-a
šotlo-a
count-3SG
vb2-pers
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
škenžə̑m
šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
ške
ške
ške
REFL
pr
ondala.
ondal-a
ondale-a
deceive-3SG
vb2-pers
ondala.
on-da-la
on-da-la
leader-2PL-COMP
no-poss-case
ondala.
on-da-la
on-da-la
leader-2PL-PL
no-poss-num
ondala.
on-da-la
on-da-la
leader-2PL-STR
no-poss-enc

For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.


Galatians 6:4


Tek kažne ške pašažə̑m terga, tunam moktə̑mašə̑že βesə̑n pašažlan ogə̑l, a škenžə̑nlan gə̑na liješ.

Tek
Tek
tek
let
av/co/pa
kažne
kažne
kažne
each
pr
ške
ške
ške
REFL
pr
pašažə̑m
paša-žə̑-m
paša-že-m
work-3SG-ACC
no-poss-case
terga,
terg-a
terge-a
check-3SG
vb2-pers
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
moktə̑mašə̑že
moktə̑maš-ə̑že
moktə̑maš-že
praise-3SG
no-poss
moktə̑mašə̑že
moktə̑-maš-ə̑že
mokto-maš-že
praise-NMLZ-3SG
vb2-deriv.n-poss
βesə̑n
βesə̑n
βesə̑n
differently
av
βesə̑n
βes-ə̑n
βes-n
different-GEN
ad/pr-case
βesə̑n
βesə̑-n
βese-n
different-GEN
ad/no/pr-case
pašažlan
paša-lan
paša-že-lan
work-3SG-DAT
no-poss-case
pašažlan
paša-la-n
paša-že-la-n
work-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
škenžə̑nlan
šken-žə̑-n-lan
ške-že-n-lan
REFL-3SG-GEN-DAT
pr-poss-case-case
škenžə̑nlan
škenžə̑n-la-n
škenžə̑n-la-n
his/her/its.own-PL-GEN
pr-num-case
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.


Galatians 6:5


Kažne ške numaltə̑šə̑žə̑m naŋgajə̑šaš.

Kažne
Kažne
kažne
each
pr
ške
ške
ške
REFL
pr
numaltə̑šə̑žə̑m
numaltə̑š-ə̑žə̑-m
numaltə̑š-že-m
load-3SG-ACC
no-poss-case
numaltə̑šə̑žə̑m
numaltə̑-šə̑-žə̑-m
numalte-še-že-m
make.carry-PTCP.ACT-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
naŋgajə̑šaš.
naŋgajə̑-šaš
naŋgaje-šaš
take-PTCP.FUT
vb2-ad

For every man shall bear his own burden.


Galatians 6:6


Köm Jumə̑n šomaklan tunə̑ktə̑mo, tudo škenžə̑n mo saj ulə̑ž gə̑č́ užašə̑žə̑m tunə̑ktə̑šə̑žlan puə̑šaš.

Köm
Köm
köm
whom
pr
Köm
-m
-m
who-ACC
pr-case
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šomaklan
šomaklan
šomaklan
for.example
av
šomaklan
šomak-lan
šomak-lan
word-DAT
no-case
šomaklan
šomak-la-n
šomak-la-n
word-PL-GEN
no-num-case
tunə̑ktə̑mo,
tunə̑ktə̑mo
tunə̑ktə̑mo
educated
ad
tunə̑ktə̑mo,
tunə̑ktə̑-mo
tunə̑kto-me
teach-PTCP.PASS
vb2-ad
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
škenžə̑n
šken-žə̑-n
ške-že-n
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
škenžə̑n
šken-žə̑-n
šken-že-n
private-3SG-GEN
ad-poss-case
škenžə̑n
ške-n-žə̑-n
ške-n-že-n
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
saj
saj
saj
good
ad/av
ulə̑ž
ulə̑
ulo-že
is-3SG
ad/no/vb-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
užašə̑žə̑m
užaš-ə̑žə̑-m
užaš-že-m
part-3SG-ACC
no-poss-case
tunə̑ktə̑šə̑žlan
tunə̑ktə̑š-ə̑ž-lan
tunə̑ktə̑š-že-lan
education-3SG-DAT
no-poss-case
tunə̑ktə̑šə̑žlan
tunə̑ktə̑šə̑-lan
tunə̑ktə̑šo-že-lan
teacher-3SG-DAT
no-poss-case
tunə̑ktə̑šə̑žlan
tunə̑ktə̑š-ə̑ž-la-n
tunə̑ktə̑š-že-la-n
education-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
tunə̑ktə̑šə̑žlan
tunə̑ktə̑šə̑-la-n
tunə̑ktə̑šo-že-la-n
teacher-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
tunə̑ktə̑šə̑žlan
tunə̑ktə̑-šə̑-lan
tunə̑kto-še-že-lan
teach-PTCP.ACT-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
tunə̑ktə̑šə̑žlan
tunə̑ktə̑-šə̑-la-n
tunə̑kto-še-že-la-n
teach-PTCP.ACT-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
puə̑šaš.
puə̑šaš
puə̑šaš
having.to.give
no
puə̑šaš.
puə̑-šaš
puo-šaš
give-PTCP.FUT
vb2-ad
puə̑šaš.
puə̑-šaš
puo-šaš
blow-PTCP.FUT
vb2-ad

Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.


Galatians 6:7


Joŋə̑lə̑š ida lij: Jumo βursaltmaške ok lek. Ajdeme mom üda, tudə̑mak türedeš.

Joŋə̑lə̑š
Joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
mistake
ad/av/no
Joŋə̑lə̑š
Joŋə̑lə̑
joŋə̑lo
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
lij:
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij:
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij:
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
βursaltmaške
βursaltmaš-ke
βursaltmaš-ške
scolding-ILL
no-case
βursaltmaške
βursalt-maš-ke
βursalt-maš-ške
be.scolded-NMLZ-ILL
vb1-deriv.n-case
βursaltmaške
βurs-alt-maš-ke
βurso-alt-maš-ške
scold-REF-NMLZ-ILL
vb2-deriv.v-deriv.n-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lek.
lek
lekt
go-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lek.
lek
lekt
go-CNG
vb1-conn
lek.
lek
lekt
go-CVB
vb1-adv
Ajdeme
Ajdeme
ajdeme
human
no
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
üda,
üd-a
üdö-a
sow-3SG
vb2-pers
tudə̑mak
tudə̑m-ak
tudə̑m-ak
him/her-STR
pr-enc
tudə̑mak
tudo-m-ak
tudo-m-ak
3SG-ACC-STR
pr-case-enc
tudə̑mak
tu-də̑m-ak
tu-də̑me-ak
that-without-STR
pr-deriv.ad-enc
tudə̑mak
tu-də̑m-ak
tu-də̑me-ak
gland-without-STR
no-deriv.ad-enc
tudə̑mak
tu-də̑m-ak
tu-də̑me-ak
banner-without-STR
no-deriv.ad-enc
türedeš.
türed-eš
türed-eš
cut-3SG
vb1-pers

Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.


Galatians 6:8


Škenžə̑n kap den č́onə̑škə̑žo üdə̑šö – kap den č́on deč́ak pə̑tə̑mašə̑m türedeš, a Šülə̑šə̑š üdə̑šö – Šülə̑š deč́ kurə̑mašlə̑k ilə̑šə̑m türedeš.

Škenžə̑n
šken-žə̑-n
ške-že-n
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
Škenžə̑n
Šken-žə̑-n
šken-že-n
private-3SG-GEN
ad-poss-case
Škenžə̑n
ške-n-žə̑-n
ške-n-že-n
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
kap
kap
kap
body
no
den
den
den
and
co
č́onə̑škə̑žo
č́on-ə̑škə̑-žo
č́on-ške-že
soul-ILL-3SG
no-case-poss
üdə̑šö –
üdə̑šö
üdə̑šö
sowing
ad/no
üdə̑šö –
üdə̑-šö
üdö-še
sow-PTCP.ACT
vb2-ad
kap
kap
kap
body
no
den
den
den
and
co
č́on
č́on
č́on
soul
no
deč́ak
deč́-ak
deč́-ak
from-STR
po-enc
pə̑tə̑mašə̑m
pə̑tə̑maš-ə̑m
pə̑tə̑maš-m
end-ACC
no-case
pə̑tə̑mašə̑m
pə̑tə̑-maš-ə̑m
pə̑te-maš-m
end-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
türedeš,
türed-eš
türed-eš
cut-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Šülə̑šə̑š
Šülə̑š-ə̑š
šülə̑š
breathing-ILL
no-case
Šülə̑šə̑š
Šülə̑šə̑
šülə̑šö
breathing-ILL
ad-case
Šülə̑šə̑š
Šülə̑-šə̑
šülö-še
breathe-PTCP.ACT-ILL
vb2-ad-case
üdə̑šö –
üdə̑šö
üdə̑šö
sowing
ad/no
üdə̑šö –
üdə̑-šö
üdö-še
sow-PTCP.ACT
vb2-ad
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
deč́
deč́
deč́
from
po
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
ilə̑šə̑m
ilə̑š-ə̑m
ilə̑š-m
life-ACC
no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑šə̑-m
ilə̑še-m
living-ACC
ad/no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑-ə̑m
ile-ə̑m
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ilə̑šə̑m
ilə̑-šə̑-m
ile-še-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
türedeš.
türed-eš
türed-eš
cut-3SG
vb1-pers

For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.


Galatians 6:9


Porə̑m ə̑štaš mə̑lanna nojə̑man ogə̑l, ogə̑na luško gə̑n, ške žapə̑štə̑že lektə̑šə̑žə̑m türedə̑na.

Porə̑m
Por-ə̑m
por-m
chalk-ACC
no-case
Porə̑m
Porə̑-m
poro-m
good-ACC
ad-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
nojə̑man
nojə̑m-an
nojə̑mo-an
tired-with
ad-deriv.ad
nojə̑man
noj-man
nojo-man
become.tired-INF.NEC
vb2-inf
nojə̑man
noj-m-an
nojo-me-an
become.tired-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ogə̑na
og-ə̑na
og-ə̑na
NEG-1PL
vb-pers
luško
lu-ško
lu-ške
bone-ILL
no-case
luško
lu-ško
lu-ške
ten-ILL
nm-case
luško
luš-ko
luš-ške
weak-ILL
ad/av-case
luško
luško
luško
weaken-IMP.2SG
vb2-mood.pers
luško
luško
luško
weaken-CNG
vb2-conn
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
ške
ške
ške
REFL
pr
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
in.good.time
av
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑-že
žapə̑šte-že
in.time-3SG
av/po-poss
žapə̑štə̑že
žap-ə̑štə̑-že
žap-šte-že
time-INE-3SG
no-case-poss
lektə̑šə̑žə̑m
lektə̑š-ə̑žə̑-m
lektə̑š-že-m
harvest-3SG-ACC
no-poss-case
türedə̑na.
türed-ə̑na
türed-na
cut-1PL
vb1-pers

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.


Galatians 6:10


Tugeže, ale žapna ulmo godə̑m č́ə̑lalan, posnak üšanə̑maš goč́ mə̑lanna iza-šol'o den aka-šüžar lijše-βlaklan, porə̑m ə̑štə̑šaš ulə̑na.

Tugeže,
Tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
Tugeže,
Tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
Tugeže,
Tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
Tugeže,
Tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
Tugeže,
Tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
žapna
žap-na
žap-na
time-1PL
no-poss
ulmo
ulmo
ulmo
being
ad
ulmo
ul-mo
ul-me
be-PTCP.PASS
vb1-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
č́ə̑lalan,
č́ə̑la-lan
č́ə̑la-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
č́ə̑lalan,
č́ə̑la-la-n
č́ə̑la-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
posnak
posnak
posnak
especially
av
posnak
posna-k
posna-ak
isolated-STR
ad/av-enc
üšanə̑maš
üšanə̑maš
üšanə̑maš
belief
no
üšanə̑maš
üšanə̑-maš
üšane-maš
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
goč́
goč́
goč́
over
po
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
iza-šol'o
iza-šol'o
iza-šol'o
brothers
no
den
den
den
and
co
aka-šüžar
aka-šüžar
aka-šüžar
sisters
no
lijše-βlaklan,
lijše-βlak-lan
lijše-βlak-lan
existing-PL-DAT
ad/no-num-case
lijše-βlaklan,
lij-še-βlak-lan
lij-še-βlak-lan
be-PTCP.ACT-PL-DAT
vb1-ad-num-case
porə̑m
por-ə̑m
por-m
chalk-ACC
no-case
porə̑m
porə̑-m
poro-m
good-ACC
ad-case
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑šaš
be.done
ad
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑-šaš
ə̑šte-šaš
do-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑na.
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na.
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers

As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.


Galatians 6:11


Onč́alza, mə̑ńar šuko mə̑j tə̑landa ške kidem dene βozem.

Onč́alza,
Onč́al-za
onč́al-za
look-IMP.2PL
vb1-mood.pers
mə̑ńar
mə̑ńar
mə̑ńar
how.many
av/co/pr
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ške
ške
ške
REFL
pr
kidem
kid-em
kid-em
hand-1SG
no-poss
kidem
kid-em
kid-em
hand-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kidem
kid-em
kid-em
hand-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kidem
kid-em
kid-em
hand-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
βozem.
βoz-em
βoz-em
cart-1SG
no-poss
βozem.
βoz-em
βozo-em
write-1SG
vb2-pers
βozem.
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βozem.
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βozem.
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.


Galatians 6:12


Kap dene moktanaš šonə̑šo-βlak tendam püč́mö jülam šuktaš ökə̑mlat. Χristosə̑n ə̑resšə̑lan βerč́ šə̑gə̑remdə̑me lijaš ogə̑l manə̑n, nuno tidə̑m ə̑štat.

Kap
Kap
kap
body
no
dene
dene
dene
with
po
moktanaš
moktan-aš
moktane-aš
boast.of-INF
vb2-inf
šonə̑šo-βlak
šonə̑šo-βlak
šonə̑šo-βlak
worried-PL
ad/no-num
šonə̑šo-βlak
šonə̑-šo-βlak
šono-še-βlak
think-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
püč́mö
püč́mö
püč́mö
cut
ad
püč́mö
püč́-mö
püč́k-me
cut-PTCP.PASS
vb1-ad
püč́mö
püč́-mö
püč́k-me
sharpen-PTCP.PASS
vb1-ad
jülam
jüla-m
jüla-m
custom-ACC
no-case
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-1SG
no-poss
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ökə̑mlat.
ökə̑ml-at
ökə̑mlö-at
compulsory-and
ad-enc
ökə̑mlat.
ökə̑ml-at
ökə̑mlö-at
force-3PL
vb2-pers
ökə̑mlat.
ökə̑m-la-t
ökə̑m-la-et
by.force-COMP-2SG
ad/av-case-poss
ökə̑mlat.
ökə̑m-la-t
ökə̑m-la-et
by.force-PL-2SG
ad/av-num-poss
ökə̑mlat.
ökə̑m-la-t
ökə̑m-la-at
by.force-COMP-and
ad/av-case-enc
ökə̑mlat.
ökə̑m-la-t
ökə̑m-la-at
by.force-PL-and
ad/av-num-enc
ökə̑mlat.
ökə̑ml-a-t
ökə̑mlö-a-at
force-3SG-and
vb2-pers-enc
ökə̑mlat.
ökə̑ml-at
ökə̑mlö-at
force-CNG-and
vb2-conn-enc
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
ə̑resšə̑lan
ə̑res-šə̑-lan
ə̑res-že-lan
cross-3SG-DAT
no-poss-case
ə̑resšə̑lan
ə̑res-šə̑-la-n
ə̑res-že-la-n
cross-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
šə̑gə̑remdə̑me
šə̑gə̑remdə̑me
šə̑gə̑remdə̑me
difficult
ad
šə̑gə̑remdə̑me
šə̑gə̑remdə̑-me
šə̑gə̑remde-me
make.more.cramped-PTCP.PASS
vb2-ad
šə̑gə̑remdə̑me
šə̑gə̑rem-də̑me
šə̑gə̑rem-də̑me
become.crowded-PTCP.NEG
vb1-ad
šə̑gə̑remdə̑me
šə̑gə̑r-em-də̑me
šə̑gə̑r-em-də̑me
crowded-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ə̑štat.
ə̑-t-at
ə̑-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
ə̑štat.
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-3PL
vb2-pers
ə̑štat.
ə̑št-a-t
ə̑šte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
ə̑štat.
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc

As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.


Galatians 6:13


Püč́mö jülam kuč́ə̑šo-šamə̑č́ škeštat zakonə̑m ogə̑t šukto, no nuno, tə̑landa mom ə̑štə̑me dene moktanaš manə̑n, te püč́mašə̑m ertə̑za šonat.

Püč́mö
Püč́mö
püč́mö
cut
ad
Püč́mö
Püč́-mö
püč́k-me
cut-PTCP.PASS
vb1-ad
Püč́mö
Püč́-mö
püč́k-me
sharpen-PTCP.PASS
vb1-ad
jülam
jüla-m
jüla-m
custom-ACC
no-case
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-1SG
no-poss
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kuč́ə̑šo-šamə̑č́
kuč́ə̑šo-šamə̑č́
kuč́ə̑šo-šamə̑č́
owner-PL
ad/no-num
kuč́ə̑šo-šamə̑č́
kuč́ə̑-šo-šamə̑č́
kuč́o-še-šamə̑č́
hold-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
škeštat
škešt-at
škešt-at
they.themselves-and
pr-enc
škeštat
ške-št-at
ške-št-at
REFL-3PL-and
pr-poss-enc
škeštat
ške-št-at
ške-šte-at
oneself-INE-and
ad/av/pr-case-enc
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
šukto,
šukto
šukto
succeed.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šukto,
šukto
šukto
succeed.in-CNG
vb2-conn
šukto,
šu-kto
šu-kte
reach-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
šukto,
šu-kto
šu-kte
ferment-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
šukto,
šu-kto
šu-kte
whittle-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
šukto,
šu-kto
šu-kte
reach-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
šukto,
šu-kto
šu-kte
ferment-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
šukto,
šu-kto
šu-kte
whittle-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
nuno,
nuno
nuno
3PL
pr
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
moktanaš
moktan-aš
moktane-aš
boast.of-INF
vb2-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
te
te
te
2PL
pr
püč́mašə̑m
püč́maš-ə̑m
püč́maš-m
cutting-ACC
no-case
püč́mašə̑m
püč́-maš-ə̑m
püč́k-maš-m
cut-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
püč́mašə̑m
püč́-maš-ə̑m
püč́k-maš-m
sharpen-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
ertə̑za
ertə̑-za
erte-za
pass-IMP.2PL
vb2-mood.pers
šonat.
šon-at
šono-at
think-3PL
vb2-pers
šonat.
šon-a-t
šono-a-at
think-3SG-and
vb2-pers-enc
šonat.
šon-at
šono-at
think-CNG-and
vb2-conn-enc

For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.


Galatians 6:14


A mə̑j memnan Gospod'na Iisus Χristosə̑n ə̑resše deč́ molo dene nimo denat ə̑nem moktane, tudə̑n dene mə̑lam ulo tüńam pudalə̑me, a mə̑j tüńalan pudalə̑me ulam.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
ə̑resše
ə̑res-še
ə̑res-že
cross-3SG
no-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
molo
molo
molo
other
no/pr
dene
dene
dene
with
po
nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
ə̑nem
ə̑-ne-m
ə̑-ne-m
NEG-DES-1SG
vb-mood-pers
moktane,
moktane
moktane
boast.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
moktane,
moktane
moktane
boast.of-CNG
vb2-conn
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
tüńam
tüńa-m
tüńa-m
world-ACC
no-case
tüńam
tüńa-m
tüńa-em
world-1SG
no-poss
tüńam
tüńa-m
tüńa-em
world-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tüńam
tüńa-m
tüńa-em
world-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tüńam
tüńa-m
tüńa-em
world-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pudalə̑me,
pudalə̑-me
pudale-me
nail-PTCP.PASS
vb2-ad
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tüńalan
tüńal-an
tüńale-an
objective-with
ad-deriv.ad
tüńalan
tüńa-lan
tüńa-lan
world-DAT
no-case
tüńalan
tüńa-la-n
tüńa-la-n
world-PL-GEN
no-num-case
pudalə̑me
pudalə̑-me
pudale-me
nail-PTCP.PASS
vb2-ad
ulam.
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam.
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam.
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam.
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.


Galatians 6:15


Χristos Iisus dene ušnen šogə̑mašte püč́mašat, püč́də̑mašat nimom ok šogo, a tide βele: Jumə̑n uemdə̑me ajdeme.

Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
dene
dene
dene
with
po
ušnen
ušn-en
ušno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ušnen
ušn-en
ušno-en
join-CVB
vb2-adv
šogə̑mašte
šogə̑maš-te
šogə̑maš-šte
standing-INE
no-case
šogə̑mašte
šogə̑-maš-te
šogo-maš-šte
stand-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
püč́mašat,
püč́maš-at
püč́maš-at
cutting-and
no-enc
püč́mašat,
püč́-maš-at
püč́k-maš-at
cut-NMLZ-and
vb1-deriv.n-enc
püč́mašat,
püč́-maš-at
püč́k-maš-at
sharpen-NMLZ-and
vb1-deriv.n-enc
püč́də̑mašat
püč́-də̑maš-at
püč́k-də̑maš-at
cut-NMLZ.NEG-and
vb1-deriv.n-enc
püč́də̑mašat
püč́-də̑maš-at
püč́k-də̑maš-at
sharpen-NMLZ.NEG-and
vb1-deriv.n-enc
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
šogo,
šogo
šogo
stop
vb
šogo,
šogo
šogo
mute
ad
šogo,
šogo
šogo
stand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šogo,
šogo
šogo
stand-CNG
vb2-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
βele:
βele
βele
only
pa
βele:
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele:
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele:
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
uemdə̑me
uemdə̑me
uemdə̑me
renewed
ad
uemdə̑me
uemdə̑-me
uemde-me
renew-PTCP.PASS
vb2-ad
uemdə̑me
uem-də̑me
uem-də̑me
be.renewed-PTCP.NEG
vb1-ad
uemdə̑me
u-em-də̑-me
u-em-de-me
new-TRANS-CAUS-PTCP.PASS
ad/no-deriv.v-deriv.v-ad
uemdə̑me
u-em-də̑me
u-em-də̑me
new-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
ajdeme.
ajdeme
ajdeme
human
no

For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.


Galatians 6:16


Kömə̑t tide ojə̑m šuktaš tüŋalə̑t, nunə̑lan da Jumə̑n Izrail'žə̑lan tə̑nə̑slə̑k da porə̑lə̑k lijže!

Kömə̑t
-mə̑t
-mə̑t
who-PL.SOC
pr-num
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ojə̑m
ojə̑m
ojə̑m
off
ad
ojə̑m
oj-ə̑m
oj-m
opinion-ACC
no-case
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
tüŋalə̑t,
tüŋal-ə̑t
tüŋal-ə̑t
start-3PL
vb1-pers
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Izrail'žə̑lan
Izrail'-žə̑-lan
Izrail'-že-lan
Israel-3SG-DAT
pn-poss-case
Izrail'žə̑lan
Izrail'-žə̑-la-n
Izrail'-že-la-n
Israel-3SG-PL-GEN
pn-poss-num-case
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑slə̑k
peace
no
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑s-lə̑k
tə̑nə̑s-lə̑k
peace-for
ad/av/no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
porə̑lə̑k
porə̑lə̑k
porə̑lə̑k
kindness
no
porə̑lə̑k
porə̑-lə̑k
poro-lə̑k
good-for
ad-deriv.ad
lijže!
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže!
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže!
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže!
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God.


Galatians 6:17


Onč́ə̑kə̑žə̑m tek mə̑lanem nigö nelə̑m ok ə̑šte, βet mə̑j Gospod' Iisusə̑n susə̑ržə̑m ške kapə̑štem numalam.

Onč́ə̑kə̑žə̑m
Onč́ə̑kə̑žə̑m
onč́ə̑kə̑žə̑m
in.future
av
tek
tek
tek
let
av/co/pa
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
nelə̑m
nelə̑-m
nele-m
heavy-ACC
ad/no-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
ə̑šte,
ə̑šte
ə̑šte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ə̑šte,
ə̑šte
ə̑šte
do-CNG
vb2-conn
βet
βet
βet
so
co/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Iisusə̑n
Iisus-ə̑n
Iisus-n
Jesus-GEN
na-case
susə̑ržə̑m
susə̑r-žə̑-m
susə̑r-že-m
wound-3SG-ACC
ad/no-poss-case
ške
ške
ške
REFL
pr
kapə̑štem
kap-ə̑št-em
kap-šte-em
body-INE-1SG
no-case-poss
numalam.
numal-am
numal-am
carry-1SG
vb1-pers

From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.


Galatians 6:18


Iza-šol'o-βlak, memnan Gospod'na Iisus Χristosə̑n porə̑lə̑kšo tek tendan šüm-č́on šülə̑šda dene liješ. Amiń.

Iza-šol'o-βlak,
Iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
brothers-PL
no-num
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
porə̑lə̑kšo
porə̑lə̑k-šo
porə̑lə̑k-že
kindness-3SG
no-poss
porə̑lə̑kšo
porə̑-lə̑k-šo
poro-lə̑k-že
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
tek
tek
tek
let
av/co/pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
šüm-č́on
šüm-č́on
šüm-č́on
heart
ad/no
šülə̑šda
šülə̑š-da
šülə̑š-da
breathing-2PL
no-poss
šülə̑šda
šülə̑-da
šülö-da
breathe-PST1-2PL
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
Amiń.
Amiń
amiń
amen
in

Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.


Last update: 10 August 2023