Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Titus 2

Corpus Tool Demo - New Testament - Titus 2

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Titus 2:1 :A tə̑j jandar tunə̑ktə̑maš dene kelšə̑šə̑n ojlo.
Titus 2:2 :Ilalše pörjeŋ-βlakə̑m ajə̑k šonə̑mašan, č́ə̑n ilə̑še, ušan-šotan, üšanə̑mašte, jöratə̑mašte, č́ə̑tə̑mašte č́ə̑n lijaš tunə̑kto.
Titus 2:3 :Tə̑gak ilalše üdə̑ramaš-βlakat sβ'atoj-βlaklan kelšen tolšo βurgemə̑m č́ijə̑št, , jeŋ ümbake ə̑nə̑št ojlo, arakan kulžo ə̑nə̑št lij, porə̑lan βele tunə̑ktə̑št.
Titus 2:4 :Nuno samə̑rə̑k üdə̑ramaš-βlakə̑m marijə̑štə̑m, joč́aštə̑m jörataš, ušan-šotan, jandar, surt somə̑lkam tə̑ršen šuktə̑šo,
Titus 2:5 :poro, ške marijə̑štə̑m kolə̑štšo lijaš tunə̑ktə̑št. Jumə̑n šomakše ə̑nže mə̑skə̑lalt.
Titus 2:6 :Rβeze-βlaklan ušan-šotan lijaš kaŋašə̑m pu,
Titus 2:7 :tə̑j ške poro pašat dene č́ə̑la šotə̑štat ilə̑š kornə̑m onč́ə̑ktə̑šo lij. Tek tunə̑ktə̑met jandar, pagalə̑mašə̑m lukšo, loktə̑laltdə̑me lijže.
Titus 2:8 :Ojlə̑met č́ə̑n lijže, titaklaš amalə̑m ə̑nže pu, tunam βaštareš šogə̑šo-βlak memnan nergen nimo udam kalasen ogə̑t kert, βožə̑lmaške purat.
Titus 2:9 :Kul-βlakə̑m ozaštə̑m č́ə̑la šotə̑štat kolə̑štaš, kelšə̑še lijaš tunə̑kto, βaštareš ə̑nə̑št ojlo,
Titus 2:10 :ə̑nə̑št šolə̑št, ere poro da üšanle lijə̑št, tə̑ge nuno memnan Utarə̑šə̑nan, Jumə̑nan, tunə̑ktə̑mə̑žlan č́ə̑la šotə̑štat poro č́apə̑m kondat.
Titus 2:11 :Jumə̑n utarə̑še porə̑lə̑kšo č́ə̑la jeŋlan poč́ə̑ltə̑n.
Titus 2:12 :Üšanə̑me poro pialə̑m – Kugu Jumə̑n, memnam Utarə̑še Iisus Χristosə̑n, č́apšə̑n šumə̑žə̑m –
Titus 2:13 :βuč́ə̑mə̑na godə̑m Jumə̑n porə̑lə̑kšo memnam šotdə̑mo ilə̑šə̑m da tüńase sutlanə̑mə̑m koraŋdaš βiktara, kə̑zə̑tse kurə̑mə̑što jandar uš-akə̑l dene, č́ə̑n, Jumə̑m pagalen ilaš tunə̑kta.
Titus 2:14 :Memnam č́ə̑la zakondə̑mə̑lə̑k deč́ utaraš, poro pašam tə̑ršen ə̑štə̑še kalə̑kə̑m Škalanže erə̑ktaš manə̑n, Tudo Škenžə̑m memnan βerč́ puen.
Titus 2:15 :Tidə̑m ojlo, kaŋašə̑m puede, ulo βlastetə̑m kuč́ə̑ltə̑n šə̑ltale. Tek nigöat tə̑jə̑m šotlə̑də̑mo ok lij.



Admin login:

[Search]


Titus 2:1


A tə̑j jandar tunə̑ktə̑maš dene kelšə̑šə̑n ojlo.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
tunə̑ktə̑maš
tunə̑ktə̑maš
tunə̑ktə̑maš
teaching
no
tunə̑ktə̑maš
tunə̑ktə̑-maš
tunə̑kto-maš
teach-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
kelšə̑šə̑n
kelšə̑šə̑n
kelšə̑šə̑n
in.accord
av/po
kelšə̑šə̑n
kelšə̑šə̑-n
kelšə̑še-n
fitting-GEN
ad-case
kelšə̑šə̑n
kelšə̑-šə̑-n
kelše-še-n
appeal.to-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn

But speak thou the things which become sound doctrine:


Titus 2:2


Ilalše pörjeŋ-βlakə̑m ajə̑k šonə̑mašan, č́ə̑n ilə̑še, ušan-šotan, üšanə̑mašte, jöratə̑mašte, č́ə̑tə̑mašte č́ə̑n lijaš tunə̑kto.

Ilalše
Ilalše
ilalše
elderly
ad/no
Ilalše
Ilal-še
ilal-še
eke.out.a.living-PTCP.ACT
vb1-ad
pörjeŋ-βlakə̑m
pörjeŋ-βlak-ə̑m
pörjeŋ-βlak-m
man-PL-ACC
no-num-case
ajə̑k
ajə̑k
ajə̑k
sober
ad
šonə̑mašan,
šonə̑mašan
šonə̑mašan
having.certain.thoughts
ad
šonə̑mašan,
šonə̑maš-an
šonə̑maš-an
thought-with
no-deriv.ad
šonə̑mašan,
šonə̑-maš-an
šono-maš-an
think-NMLZ-with
vb2-deriv.n-deriv.ad
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ilə̑še,
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še,
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
ušan-šotan,
ušan-šotan
ušan-šotan
sensible
ad
üšanə̑mašte,
üšanə̑maš-te
üšanə̑maš-šte
belief-INE
no-case
üšanə̑mašte,
üšanə̑-maš-te
üšane-maš-šte
believe-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
jöratə̑mašte,
jöratə̑maš-te
jöratə̑maš-šte
love-INE
no-case
jöratə̑mašte,
jöratə̑-maš-te
jörate-maš-šte
love-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
č́ə̑tə̑mašte
č́ə̑tə̑maš-te
č́ə̑tə̑maš-šte
tolerance-INE
no-case
č́ə̑tə̑mašte
č́ə̑tə̑-maš-te
č́ə̑te-maš-šte
tolerate-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf
tunə̑kto.
tunə̑kto
tunə̑kto
teach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tunə̑kto.
tunə̑kto
tunə̑kto
teach-CNG
vb2-conn

That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.


Titus 2:3


Tə̑gak ilalše üdə̑ramaš-βlakat sβ'atoj-βlaklan kelšen tolšo βurgemə̑m č́ijə̑št, , jeŋ ümbake ə̑nə̑št ojlo, arakan kulžo ə̑nə̑št lij, porə̑lan βele tunə̑ktə̑št.

Tə̑gak
Tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
ilalše
ilalše
ilalše
elderly
ad/no
ilalše
ilal-še
ilal-še
eke.out.a.living-PTCP.ACT
vb1-ad
üdə̑ramaš-βlakat
üdə̑ramaš-βlak-at
üdə̑ramaš-βlak-at
woman-PL-and
no-num-enc
sβ'atoj-βlaklan
sβ'atoj-βlak-lan
sβ'atoj-βlak-lan
holy-PL-DAT
ad-num-case
kelšen
kelšen
kelšen
agreeably
av
kelšen
kelš-en
kelše-en
appeal.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kelšen
kelš-en
kelše-en
appeal.to-CVB
vb2-adv
tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad
βurgemə̑m
βurgem-ə̑m
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-ə̑m
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
č́ijə̑št, ,
č́ij-ə̑št
č́ij-št
reason-3PL
no-poss
č́ijə̑št, ,
č́ij-ə̑št
č́ij-št
defect-3PL
no-poss
č́ijə̑št, ,
č́ij-ə̑št
č́ij-št
real-3PL
ad-poss
č́ijə̑št, ,
č́ij-ə̑št
č́ij-št
sense-3PL
no-poss
č́ijə̑št, ,
č́ijə̑-št
č́ije-št
put.on-IMP.3PL
vb2-mood.pers
č́ijə̑št, ,
č́ijə̑-t
č́ije-t
put.on-PST1-3PL
vb2-tense-pers
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
arakan
arakan
arakan
with.alcohol
ad
arakan
araka-n
araka-an
vodka-with
no-deriv.ad
arakan
arak-an
arak-an
X-with
ad-deriv.ad
arakan
araka-n
araka-n
vodka-GEN
no-case
kulžo
kul-žo
kul-že
slave-3SG
no-poss
ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
porə̑lan
porə̑-lan
poro-lan
good-DAT
ad-case
porə̑lan
porə̑-la-n
poro-la-n
good-PL-GEN
ad-num-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
tunə̑ktə̑št.
tunə̑ktə̑-št
tunə̑kto-št
teach-IMP.3PL
vb2-mood.pers
tunə̑ktə̑št.
tunə̑ktə̑-t
tunə̑kto-t
teach-PST1-3PL
vb2-tense-pers

The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;


Titus 2:4


Nuno samə̑rə̑k üdə̑ramaš-βlakə̑m marijə̑štə̑m, joč́aštə̑m jörataš, ušan-šotan, jandar, surt somə̑lkam tə̑ršen šuktə̑šo,

Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
young
ad/no
üdə̑ramaš-βlakə̑m
üdə̑ramaš-βlak-ə̑m
üdə̑ramaš-βlak-m
woman-PL-ACC
no-num-case
marijə̑štə̑m,
marij-ə̑št-ə̑m
marij-št-m
Mari-3PL-ACC
no-poss-case
joč́aštə̑m
joč́a-št-ə̑m
joč́a-št-m
child-3PL-ACC
no-poss-case
jörataš,
jörat-aš
jörate-aš
love-INF
vb2-inf
ušan-šotan,
ušan-šotan
ušan-šotan
sensible
ad
jandar,
jandar
jandar
clean
ad/av/no
surt
surt
surt
farmstead
no
somə̑lkam
somə̑lka-m
somə̑lka-m
work-ACC
no-case
somə̑lkam
somə̑lka-m
somə̑lka-em
work-1SG
no-poss
somə̑lkam
somə̑lka-m
somə̑lka-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
somə̑lkam
somə̑lka-m
somə̑lka-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
somə̑lkam
somə̑lka-m
somə̑lka-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tə̑ršen
tə̑ršen
tə̑ršen
diligently
av
tə̑ršen
tə̑rš-en
tə̑rše-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tə̑ršen
tə̑rš-en
tə̑rše-en
try-CVB
vb2-adv
šuktə̑šo,
šuktə̑šo
šuktə̑šo
executor
no
šuktə̑šo,
šuktə̑-šo
šukto-še
succeed.in-PTCP.ACT
vb2-ad
šuktə̑šo,
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
reach-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑šo,
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
ferment-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑šo,
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
whittle-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad

That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,


Titus 2:5


poro, ške marijə̑štə̑m kolə̑štšo lijaš tunə̑ktə̑št. Jumə̑n šomakše ə̑nže mə̑skə̑lalt.

poro,
poro
poro
good
ad
ške
ške
ške
REFL
pr
marijə̑štə̑m
marij-ə̑št-ə̑m
marij-št-m
Mari-3PL-ACC
no-poss-case
kolə̑štšo
kolə̑štšo
kolə̑štšo
obedient
no
kolə̑štšo
kolə̑št-šo
kolə̑št-še
listen-PTCP.ACT
vb1-ad
kolə̑štšo
kolə̑št-šo
kolə̑št-že
listen-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kolə̑štšo
kol-ə̑št-šo
kol-št-že
fish-3PL-3SG
no-poss-poss
kolə̑štšo
kol-ə̑št-šo
kol-št-že
Pisces-3PL-3SG
no-poss-poss
kolə̑štšo
kolə̑-št-šo
kolo-št-že
twenty-3PL-3SG
nm-poss-poss
kolə̑štšo
kolə̑-t-šo
kolo-t-že
die-PST1-3PL-3SG
vb2-tense-pers-poss
kolə̑štšo
kolə̑št-šo
kolə̑št-že
listen-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kolə̑štšo
kolə̑št-šo
kolə̑št-že
listen-CVB-3SG
vb1-adv-poss
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf
tunə̑ktə̑št.
tunə̑ktə̑-št
tunə̑kto-št
teach-IMP.3PL
vb2-mood.pers
tunə̑ktə̑št.
tunə̑ktə̑-t
tunə̑kto-t
teach-PST1-3PL
vb2-tense-pers
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šomakše
šomak-še
šomak-že
word-3SG
no-poss
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
mə̑skə̑lalt.
mə̑skə̑lalt
mə̑skə̑lalt
disgrace.oneself-IMP.2SG
vb1-mood.pers
mə̑skə̑lalt.
mə̑skə̑lalt
mə̑skə̑lalt
disgrace.oneself-CNG
vb1-conn
mə̑skə̑lalt.
mə̑skə̑lalt
mə̑skə̑lalt
disgrace.oneself-CVB
vb1-adv
mə̑skə̑lalt.
mə̑skə̑l-alt
mə̑skə̑le-alt
laugh.at-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
mə̑skə̑lalt.
mə̑skə̑l-alt
mə̑skə̑le-alt
laugh.at-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
mə̑skə̑lalt.
mə̑skə̑l-alt
mə̑skə̑le-alt
laugh.at-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.


Titus 2:6


Rβeze-βlaklan ušan-šotan lijaš kaŋašə̑m pu,

Rβeze-βlaklan
Rβeze-βlak-lan
rβeze-βlak-lan
young.man-PL-DAT
ad/no-num-case
ušan-šotan
ušan-šotan
ušan-šotan
sensible
ad
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf
kaŋašə̑m
kaŋaš-ə̑m
kaŋaš-m
advice-ACC
no-case
pu,
pu
pu
wood
no
pu,
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu,
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu,
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu,
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn

Young men likewise exhort to be sober minded.


Titus 2:7


tə̑j ške poro pašat dene č́ə̑la šotə̑štat ilə̑š kornə̑m onč́ə̑ktə̑šo lij. Tek tunə̑ktə̑met jandar, pagalə̑mašə̑m lukšo, loktə̑laltdə̑me lijže.

tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ške
ške
ške
REFL
pr
poro
poro
poro
good
ad
pašat
paša-t
paša-et
work-2SG
no-poss
pašat
paša-t
paša-at
work-and
no-enc
dene
dene
dene
with
po
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑ktə̑šo
guide
ad/no
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑ktə̑-šo
onč́ə̑kto-še
show-PTCP.ACT
vb2-ad
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑-ktə̑-šo
onč́o-kte-še
look-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
Tek
Tek
tek
let
av/co/pa
tunə̑ktə̑met
tunə̑ktə̑m-et
tunə̑ktə̑mo-et
educated-2SG
ad-poss
tunə̑ktə̑met
tunə̑ktə̑-m-et
tunə̑kto-me-et
teach-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
jandar,
jandar
jandar
clean
ad/av/no
pagalə̑mašə̑m
pagalə̑maš-ə̑m
pagalə̑maš-m
respect-ACC
no-case
pagalə̑mašə̑m
pagalə̑-maš-ə̑m
pagale-maš-m
respect-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
lukšo,
lukšo
lukšo
mining
ad/no
lukšo,
luk-šo
lukt-še
lead.out-PTCP.ACT
vb1-ad
lukšo,
luk-šo
luk-že
corner-3SG
no-poss
lukšo,
luk-šo
luk-že
X-3SG
no-poss
lukšo,
luk-šo
luk-že
X-3SG
no-poss
lukšo,
luk-šo
lukt-že
lead.out-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lukšo,
luk-šo
lukt-že
lead.out-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lukšo,
luk-šo
lukt-že
lead.out-CVB-3SG
vb1-adv-poss
loktə̑laltdə̑me
loktə̑lalt-də̑me
loktə̑lalt-də̑me
spoil-PTCP.NEG
vb1-ad
loktə̑laltdə̑me
loktə̑l-alt-də̑me
loktə̑l-alt-də̑me
spoil-REF-PTCP.NEG
vb1-deriv.v-ad
lijže.
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže.
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže.
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže.
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,


Titus 2:8


Ojlə̑met č́ə̑n lijže, titaklaš amalə̑m ə̑nže pu, tunam βaštareš šogə̑šo-βlak memnan nergen nimo udam kalasen ogə̑t kert, βožə̑lmaške purat.

Ojlə̑met
Ojlə̑m-et
ojlə̑mo-et
speech-2SG
ad-poss
Ojlə̑met
Ojlə̑-m-et
ojlo-me-et
talk-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
lijže,
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže,
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže,
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže,
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
titaklaš
titakl-aš
titakle-aš
blame-INF
vb2-inf
titaklaš
titak-la
titak-la
guilt-PL-ILL
ad/av/no-num-case
titaklaš
titak-la
titak-la-eš
guilt-PL-LAT
ad/av/no-num-case
amalə̑m
amal-ə̑m
amal-m
cause-ACC
no-case
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
pu,
pu
pu
wood
no
pu,
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu,
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu,
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu,
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
šogə̑šo-βlak
šogə̑šo-βlak
šogə̑šo-βlak
standing-PL
no-num
šogə̑šo-βlak
šogə̑-šo-βlak
šogo-še-βlak
stand-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
udam
uda-m
uda-m
bad-ACC
ad-case
udam
uda-m
uda-em
bad-1SG
ad-poss
udam
udam
udam
become.worse-IMP.2SG
vb1-mood.pers
udam
udam
udam
become.worse-CNG
vb1-conn
udam
udam
udam
become.worse-CVB
vb1-adv
udam
u-da-m
u-da-m
new-2PL-ACC
ad/no-poss-case
udam
uda-m
uda-em
bad-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
udam
uda-m
uda-em
bad-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
udam
uda-m
uda-em
bad-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
kert,
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert,
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
βožə̑lmaške
βožə̑lmaš-ke
βožə̑lmaš-ške
shame-ILL
no-case
βožə̑lmaške
βožə̑l-maš-ke
βožə̑l-maš-ške
be.ashamed-NMLZ-ILL
vb1-deriv.n-case
purat.
pura-t
pura-et
home-made.kvass-2SG
no-poss
purat.
pura-t
pura-et
framework-2SG
no-poss
purat.
pura-t
pura-at
home-made.kvass-and
no-enc
purat.
pura-t
pura-at
framework-and
no-enc
purat.
pur-at
pur-at
chew-2SG
vb1-pers
purat.
pur-at
puro-at
go.in-3PL
vb2-pers
purat.
pur-a-t
puro-a-at
go.in-3SG-and
vb2-pers-enc
purat.
pur-at
pur-at
chew-CNG-and
vb1-conn-enc
purat.
pur-at
pur-at
chew-CVB-and
vb1-adv-enc
purat.
pur--at
pur-Je-at
chew-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
purat.
pur-at
puro-at
go.in-CNG-and
vb2-conn-enc

Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.


Titus 2:9


Kul-βlakə̑m ozaštə̑m č́ə̑la šotə̑štat kolə̑štaš, kelšə̑še lijaš tunə̑kto, βaštareš ə̑nə̑št ojlo,

Kul-βlakə̑m
Kul-βlak-ə̑m
kul-βlak-m
slave-PL-ACC
no-num-case
ozaštə̑m
oza-št-ə̑m
oza-št-m
owner-3PL-ACC
no-poss-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
kolə̑štaš,
kolə̑št-aš
kolə̑št-aš
listen-INF
vb1-inf
kelšə̑še
kelšə̑še
kelšə̑še
fitting
ad
kelšə̑še
kelšə̑-še
kelše-še
appeal.to-PTCP.ACT
vb2-ad
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf
tunə̑kto,
tunə̑kto
tunə̑kto
teach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tunə̑kto,
tunə̑kto
tunə̑kto
teach-CNG
vb2-conn
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn

Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;


Titus 2:10


ə̑nə̑št šolə̑št, ere poro da üšanle lijə̑št, tə̑ge nuno memnan Utarə̑šə̑nan, Jumə̑nan, tunə̑ktə̑mə̑žlan č́ə̑la šotə̑štat poro č́apə̑m kondat.

ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
šolə̑št,
šol-ə̑št
šol-št
bracelet-3PL
no-poss
šolə̑št,
šolə̑-št
šolo-št
gut-3PL
no-poss
šolə̑št,
šolə̑-št
šolo-št
elm-3PL
no-poss
šolə̑št,
šolə̑-št
šolo-št
raft-3PL
no-poss
šolə̑št,
šolə̑-št
šolo-št
slippery.place-3PL
no-poss
šolə̑št,
šolə̑-št
šolo-št
secret-3PL
no-poss
šolə̑št,
šolə̑-št
šolo-št
thief-3PL
no-poss
šolə̑št,
šolə̑št
šolə̑št
steal-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šolə̑št,
šol-ə̑št
šol-št
boil-IMP.3PL
vb1-mood.pers
šolə̑št,
šolə̑-št
šolo-št
throw-IMP.3PL
vb2-mood.pers
šolə̑št,
šolə̑-t
šolo-t
throw-PST1-3PL
vb2-tense-pers
šolə̑št,
šolə̑št
šolə̑št
steal-CNG
vb1-conn
šolə̑št,
šolə̑št
šolə̑št
steal-CVB
vb1-adv
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
poro
poro
poro
good
ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
üšanle
üšanle
üšanle
reliable
ad
lijə̑št,
lij-ə̑št
lij-št
be-IMP.3PL
vb1-mood.pers
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Utarə̑šə̑nan,
Utarə̑šə̑-na-n
utarə̑še-na-n
saving-1PL-GEN
ad/no-poss-case
Utarə̑šə̑nan,
Utarə̑-šə̑-na-n
utare-še-na-n
save-PTCP.ACT-1PL-GEN
vb2-ad-poss-case
Jumə̑nan,
Jumə̑-na-n
jumo-na-n
god-1PL-GEN
in/no-poss-case
tunə̑ktə̑mə̑žlan
tunə̑ktə̑mə̑-lan
tunə̑ktə̑mo-že-lan
educated-3SG-DAT
ad-poss-case
tunə̑ktə̑mə̑žlan
tunə̑ktə̑mə̑-la-n
tunə̑ktə̑mo-že-la-n
educated-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
tunə̑ktə̑mə̑žlan
tunə̑ktə̑-mə̑-lan
tunə̑kto-me-že-lan
teach-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
tunə̑ktə̑mə̑žlan
tunə̑ktə̑-mə̑-la-n
tunə̑kto-me-že-la-n
teach-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
poro
poro
poro
good
ad
č́apə̑m
č́ap-ə̑m
č́ap-m
glory-ACC
no-case
kondat.
kond-at
kondo-at
bring-3PL
vb2-pers
kondat.
kon-da-t
kon-da-at
kitty-2PL-and
no-poss-enc
kondat.
kon-da-t
kon-da-at
alkali-2PL-and
no-poss-enc
kondat.
kond-a-t
kondo-a-at
bring-3SG-and
vb2-pers-enc
kondat.
kond-at
kondo-at
bring-CNG-and
vb2-conn-enc

Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.


Titus 2:11


Jumə̑n utarə̑še porə̑lə̑kšo č́ə̑la jeŋlan poč́ə̑ltə̑n.

Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
utarə̑še
utarə̑še
utarə̑še
saving
ad/no
utarə̑še
utarə̑-še
utare-še
save-PTCP.ACT
vb2-ad
porə̑lə̑kšo
porə̑lə̑k-šo
porə̑lə̑k-že
kindness-3SG
no-poss
porə̑lə̑kšo
porə̑-lə̑k-šo
poro-lə̑k-že
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
poč́ə̑ltə̑n.
poč́ə̑lt-ə̑n
poč́ə̑lt-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑ltə̑n.
poč́ə̑lt-ə̑n
poč́ə̑lt-n
open-CVB
vb1-adv

For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,


Titus 2:12


Üšanə̑me poro pialə̑m – Kugu Jumə̑n, memnam Utarə̑še Iisus Χristosə̑n, č́apšə̑n šumə̑žə̑m –

Üšanə̑me
Üšanə̑me
üšanə̑me
reliable
ad
Üšanə̑me
Üšanə̑-me
üšane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
poro
poro
poro
good
ad
pialə̑m –
pial-ə̑m
pial-m
happiness-ACC
no-case
Kugu
Kugu
kugu
big
ad/no
Jumə̑n,
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n,
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
Utarə̑še
Utarə̑še
utarə̑še
saving
ad/no
Utarə̑še
Utarə̑-še
utare-še
save-PTCP.ACT
vb2-ad
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n,
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
č́apšə̑n
č́ap-šə̑-n
č́ap-že-n
glory-3SG-GEN
no-poss-case
šumə̑žə̑m –
šu-mə̑-žə̑-m
šu-me-že-m
reach-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
šumə̑žə̑m –
šu-mə̑-žə̑-m
šu-me-že-m
ferment-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
šumə̑žə̑m –
šu-mə̑-žə̑-m
šu-me-že-m
whittle-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case

Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;


Titus 2:13


βuč́ə̑mə̑na godə̑m Jumə̑n porə̑lə̑kšo memnam šotdə̑mo ilə̑šə̑m da tüńase sutlanə̑mə̑m koraŋdaš βiktara, kə̑zə̑tse kurə̑mə̑što jandar uš-akə̑l dene, č́ə̑n, Jumə̑m pagalen ilaš tunə̑kta.

βuč́ə̑mə̑na
βuč́ə̑mə̑-na
βuč́ə̑mo-na
expected-1PL
ad-poss
βuč́ə̑mə̑na
βuč́ə̑-mə̑-na
βuč́o-me-na
wait-PTCP.PASS-1PL
vb2-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
porə̑lə̑kšo
porə̑lə̑k-šo
porə̑lə̑k-že
kindness-3SG
no-poss
porə̑lə̑kšo
porə̑-lə̑k-šo
poro-lə̑k-že
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
šotdə̑mo
šotdə̑mo
šotdə̑mo
stupid
ad/av
šotdə̑mo
šot-də̑mo
šot-də̑me
use-without
no-deriv.ad
ilə̑šə̑m
ilə̑š-ə̑m
ilə̑š-m
life-ACC
no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑šə̑-m
ilə̑še-m
living-ACC
ad/no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑-ə̑m
ile-ə̑m
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ilə̑šə̑m
ilə̑-šə̑-m
ile-še-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tüńase
tüńase
tüńase
world
ad
tüńase
tüńa-se
tüńa-se
world-ADJ
no-deriv.ad
sutlanə̑mə̑m
sutlanə̑mə̑-m
sutlanə̑me-m
greedy-ACC
ad-case
sutlanə̑mə̑m
sutlanə̑-mə̑-m
sutlane-me-m
be.stingy-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
koraŋdaš
koraŋd-aš
koraŋde-aš
remove-INF
vb2-inf
βiktara,
βiktar-a
βiktare-a
stretch.out-3SG
vb2-pers
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
present
ad
kurə̑mə̑što
kurə̑m-ə̑što
kurə̑m-šte
century-INE
no-case
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
uš-akə̑l
uš-akə̑l
uš-akə̑l
mind
no
dene,
dene
dene
with
po
č́ə̑n,
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalen
pagal-en
pagale-en
respect-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pagalen
pagal-en
pagale-en
respect-CVB
vb2-adv
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
tunə̑kta.
tunə̑kt-a
tunə̑kto-a
teach-3SG
vb2-pers

Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;


Titus 2:14


Memnam č́ə̑la zakondə̑mə̑lə̑k deč́ utaraš, poro pašam tə̑ršen ə̑štə̑še kalə̑kə̑m Škalanže erə̑ktaš manə̑n, Tudo Škenžə̑m memnan βerč́ puen.

Memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
zakondə̑mə̑lə̑k
zakondə̑mə̑lə̑k
zakondə̑mə̑lə̑k
illegality
no
zakondə̑mə̑lə̑k
zakondə̑mə̑-lə̑k
zakondə̑mo-lə̑k
unlawful-ABSTR
ad-deriv.n
zakondə̑mə̑lə̑k
zakon-də̑mə̑-lə̑k
zakon-də̑me-lə̑k
law-without-ABSTR
no-deriv.ad-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
utaraš,
utar-aš
utare-aš
save-INF
vb2-inf
poro
poro
poro
good
ad
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tə̑ršen
tə̑ršen
tə̑ršen
diligently
av
tə̑ršen
tə̑rš-en
tə̑rše-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tə̑ršen
tə̑rš-en
tə̑rše-en
try-CVB
vb2-adv
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
kalə̑kə̑m
kalə̑k-ə̑m
kalə̑k-m
people-ACC
no-case
Škalanže
šk-alan-že
ške-lan-že
REFL-DAT-3SG
pr-case-poss
Škalanže
Škalan-že
škalan-že
oneself-3SG
pr-poss
Škalanže
Škala-n-že
škala-an-že
scale-with-3SG
no-deriv.ad-poss
Škalanže
Škala-n-že
škala-n-že
scale-GEN-3SG
no-case-poss
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
Škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
Škenžə̑m
Šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
Škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.


Titus 2:15


Tidə̑m ojlo, kaŋašə̑m puede, ulo βlastetə̑m kuč́ə̑ltə̑n šə̑ltale. Tek nigöat tə̑jə̑m šotlə̑də̑mo ok lij.

Tidə̑m
Tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
kaŋašə̑m
kaŋaš-ə̑m
kaŋaš-m
advice-ACC
no-case
puede,
puede
puede
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
puede,
puede
puede
give-CNG
vb2-conn
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
βlastetə̑m
βlast'-et-ə̑m
βlast'-et-m
authority-2SG-ACC
no-poss-case
kuč́ə̑ltə̑n
kuč́ə̑lt-ə̑n
kuč́ə̑lt-n
hold-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuč́ə̑ltə̑n
kuč́ə̑lt-ə̑n
kuč́ə̑lt-n
hold-CVB
vb1-adv
šə̑ltale.
šə̑ltale
šə̑ltale
reproach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šə̑ltale.
šə̑ltale
šə̑ltale
reproach-CNG
vb2-conn
Tek
Tek
tek
let
av/co/pa
nigöat
ńigöat
ńigöat
nobody.at.all
pr
nigöat
ńigö-at
ńigö-at
nobody-and
pr-enc
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
you
pr
tə̑jə̑m
tə̑j-ə̑m
tə̑j-m
2SG-ACC
pr-case
šotlə̑də̑mo
šotlə̑-də̑mo
šotlo-də̑me
count-PTCP.NEG
vb2-ad
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.


Last update: 10 August 2023