Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 2 Peter 2

Corpus Tool Demo - New Testament - 2 Peter 2

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Peter 2:1 :Izrail' kalə̑k koklašte šojak prorok-βlakat lijə̑nə̑t, tə̑gak tendan koklaštat šojak tunə̑ktə̑šo-βlak lektə̑t. Nuno pə̑tə̑maške naŋgajə̑še šojak tunə̑ktə̑mašə̑m kondat da škenə̑štə̑mat tülen nalše Gospod' deč́ koraŋə̑t, tidə̑n dene ške ümbakə̑št βaške pə̑tə̑mašə̑m kondat.
2 Peter 2:2 :Šukə̑št nunə̑n pužlə̑maš kornə̑št dene kajat, da tidlan köra č́ə̑nə̑n kornə̑žo mə̑skə̑lə̑mašte liješ.
2 Peter 2:3 :Opkə̑n ulmə̑štlan köra nuno šojakə̑m ojlə̑mo dene tendan küšeš ilaš tüŋalə̑t. Nunə̑lan sud punč́al šukertak jamde, pə̑tə̑mašə̑št ok nere.
2 Peter 2:4 :Jumo jazə̑kə̑š purə̑šo sukso-βlakə̑m č́amanen ogə̑l, a pə̑č́kemə̑šə̑n šinč́ə̑rže dene kə̑lden, nunə̑m tamə̑kə̑š sümə̑ralə̑n da sud keč́e marte orlandaren orolaš puen.
2 Peter 2:5 :Tošto tüńamat Jumo č́amanen ogə̑l, Jumə̑m pagalə̑də̑me-βlakə̑n tüńašt ümbake βüd tašlə̑mašə̑m kolten. No č́ə̑n ilə̑me βerč́ ojlə̑šo Nojə̑n ješə̑žə̑m – kandaš č́onə̑m – aralen koden.
2 Peter 2:6 :Sodom den Gomorra ola-βlakə̑m Tudo pə̑taraš suditlen da lomə̑žə̑š saβə̑ren, nine ola-βlakə̑m šalatə̑me dene Jumə̑m pagalə̑də̑me onč́ə̑kə̑lə̑k jeŋ-βlaklan šižtaren,
2 Peter 2:7 :a šotdə̑mo-βlakə̑n pužlen ilə̑mə̑št dene jöslanə̑še Lotə̑m, č́ə̑n ə̑štə̑še jeŋə̑m, utaren.
2 Peter 2:8 :Vet nunə̑n koklašte ilə̑mə̑ž godə̑m tide č́ə̑n ə̑štə̑še jeŋ zakondə̑mə̑lə̑kə̑m ə̑štə̑mə̑štə̑m užə̑n-kolə̑n, da tudə̑n č́ə̑nə̑m jöratə̑še č́onžo keč́e jeda orlanen.
2 Peter 2:9 :Gospod' č́ə̑la tidə̑m ə̑šten gə̑n, Jumə̑m pagalə̑še-βlakə̑m tergə̑maš deč́ kuze utaraš Tudo pala da, zakondə̑mə̑lə̑kə̑m ə̑štə̑še-βlakə̑m osal pašašt βerč́ mutə̑m kuč́aš šogaltaš manə̑n, sud keč́ə̑lan orolə̑mašte kuze kuč́aš, šinč́a.
2 Peter 2:10 :Kap den č́onə̑so šakše sutlanə̑maš poč́eš kajə̑še da βlast'ə̑m pagalə̑də̑me-βlaklan sud posnak peŋgə̑de liješ.
2 Peter 2:11 :Nunə̑n deč́ kugurak βij-kuatan Sukso-βlakat Gospod' onč́ə̑lno nunə̑m mə̑skə̑lə̑še mut dene titakanə̑š ogə̑t luk, no nine torža da üskə̑rt jeŋ-βlak č́aplanə̑še Sukso-βlakə̑m mə̑skə̑laš ogə̑t lüd.
2 Peter 2:12 :Tə̑gaj jeŋ-βlak mom ogə̑t pale, tudə̑m mə̑skə̑lat. Nuno pürtüs palemdə̑me poč́eš ilə̑še, kuč́altaš da pə̑taraltaš šoč́šo umə̑lə̑də̑mo janlə̑k gaj ulə̑t da nine janlə̑k-βlak semə̑nak pə̑tarə̑me lijə̑t.
2 Peter 2:13 :Zakondə̑mə̑lə̑kə̑štlan nunə̑lan tülalteš. Keč́ə̑βal keč́ə̑n šerə̑štə̑m temə̑mə̑m rakatlanə̑mə̑lan šotlat, tendan dene pə̑rl'a koč́mə̑št-jümə̑št godə̑m nine laβə̑ra gaj namə̑sle jeŋ-βlak ondalə̑mə̑št dene rakatlanat.
2 Peter 2:14 :Šinč́aštə̑št jažarlanə̑maš da č́arnə̑də̑me jazə̑k βele, peŋgə̑dem šudə̑mo č́onə̑m kuč́at, šümə̑št opkə̑nlanə̑mašlan tunemə̑n, nuno kargə̑mašə̑n ikšə̑βə̑ž-βlak ulə̑t.
2 Peter 2:15 :Vijaš kornə̑m koden, nuno jomə̑nə̑t, Vosorə̑n Valaam ergə̑žə̑n kornə̑ž dene kajenə̑t, tudə̑žo č́ə̑n ogə̑l pašalan tülə̑mə̑m jöraten,
2 Peter 2:16 :no zakondə̑mə̑lə̑kə̑m ə̑štə̑mə̑žlan tudə̑m šə̑ltalə̑me: ojlen kertdə̑me osel, ajdeme jük dene ojlen, prorokə̑n ušdə̑mə̑lə̑kšə̑m č́aren šogalten.
2 Peter 2:17 :Nine jeŋ-βlak βüddə̑mö pamaš, tütan mardež poktə̑lmo šem pə̑l ulə̑t. Nunə̑lan kurə̑mašlə̑k tüβə̑t pə̑č́kemə̑šə̑m jamdə̑lə̑me.
2 Peter 2:18 :Vet kugešnə̑lme jara mutə̑m ojlə̑štə̑n, nuno kap den č́onə̑n sutlanə̑mə̑že, pužlə̑mə̑žo dene tugaj jeŋ-βlakə̑m optə̑šə̑š kuč́at, mogajə̑št šojašte ilə̑še-βlak deč́ pə̑kše gə̑na utlaš tüŋalə̑nə̑t.
2 Peter 2:19 :Škešt šüjmašə̑n kulžo ulə̑t gə̑nat, nunə̑lan erə̑kə̑m sörat. Vet kölan seŋaltə̑nat, tudə̑n kulžo ulat.
2 Peter 2:20 :Memnan Gospod'na da Utarə̑šə̑na Iisus Χristosə̑m palə̑me goč́ tide tüńase laβə̑ra deč́ utlə̑meke, tušan ugə̑č́ βarnat da seŋaltə̑t gə̑n, tugeže muč́ašte nunə̑lan tüŋaltə̑š godə̑msə̑št deč́ udarak liješ.
2 Peter 2:21 :Č́ə̑n ə̑štə̑maš kornə̑m palen nalme da nunə̑lan puə̑mo sβ'atoj küštə̑maš deč́ möŋgeš saβə̑rnə̑me olmeš č́ə̑n ə̑štə̑maš kornə̑m ogə̑t pale gə̑n, nunə̑lan sajrak ə̑le.
2 Peter 2:22 :Nunə̑n dene č́ə̑n kalə̑kmutə̑što ojlə̑mo semə̑n lijə̑n: «Pij ške ukšinč́ə̑šə̑ž deke pörtə̑leš», da «Mušmo sösna laβə̑rašte pördaleš».



Admin login:

[Search]


2 Peter 2:1


Izrail' kalə̑k koklašte šojak prorok-βlakat lijə̑nə̑t, tə̑gak tendan koklaštat šojak tunə̑ktə̑šo-βlak lektə̑t. Nuno pə̑tə̑maške naŋgajə̑še šojak tunə̑ktə̑mašə̑m kondat da škenə̑štə̑mat tülen nalše Gospod' deč́ koraŋə̑t, tidə̑n dene ške ümbakə̑št βaške pə̑tə̑mašə̑m kondat.

Izrail'
Izrail'
Izrail'
Israel
pn
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
prorok-βlakat
prorok-βlak-at
prorok-βlak-at
prophet-PL-and
no-num-enc
lijə̑nə̑t,
lij-ə̑n-ə̑t
lij-n-ə̑t
be-PST2-3PL
vb1-tense-pers
tə̑gak
tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
koklaštat
koklašt-at
koklašte-at
in-and
av/po-enc
koklaštat
kokla-št-at
kokla-št-at
distance-3PL-and
ad/no-poss-enc
koklaštat
kokla-št-at
kokla-šte-at
distance-INE-and
ad/no-case-enc
koklaštat
kok-la-št-at
kok-la-št-at
cook-COMP-3PL-and
no-case-poss-enc
koklaštat
kok-la-št-at
kok-la-št-at
two-COMP-3PL-and
nm-case-poss-enc
koklaštat
kok-la-št-at
kok-la-št-at
cook-PL-3PL-and
no-num-poss-enc
koklaštat
kok-la-št-at
kok-la-št-at
two-PL-3PL-and
nm-num-poss-enc
koklaštat
kok-la-št-at
kok-la-šte-at
cook-PL-INE-and
no-num-case-enc
koklaštat
kok-la-št-at
kok-la-šte-at
two-PL-INE-and
nm-num-case-enc
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
tunə̑ktə̑šo-βlak
tunə̑ktə̑šo-βlak
tunə̑ktə̑šo-βlak
teacher-PL
no-num
tunə̑ktə̑šo-βlak
tunə̑ktə̑-šo-βlak
tunə̑kto-še-βlak
teach-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
lektə̑t.
lekt-ə̑t
lekt-ə̑t
go-3PL
vb1-pers
Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
pə̑tə̑maške
pə̑tə̑maš-ke
pə̑tə̑maš-ške
end-ILL
no-case
pə̑tə̑maške
pə̑tə̑-maš-ke
pə̑te-maš-ške
end-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
naŋgajə̑še
naŋgajə̑-še
naŋgaje-še
take-PTCP.ACT
vb2-ad
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
tunə̑ktə̑mašə̑m
tunə̑ktə̑maš-ə̑m
tunə̑ktə̑maš-m
teaching-ACC
no-case
tunə̑ktə̑mašə̑m
tunə̑ktə̑-maš-ə̑m
tunə̑kto-maš-m
teach-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
kondat
kond-at
kondo-at
bring-3PL
vb2-pers
kondat
kon-da-t
kon-da-at
kitty-2PL-and
no-poss-enc
kondat
kon-da-t
kon-da-at
alkali-2PL-and
no-poss-enc
kondat
kond-a-t
kondo-a-at
bring-3SG-and
vb2-pers-enc
kondat
kond-at
kondo-at
bring-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
škenə̑štə̑mat
škenə̑štə̑m-at
škenə̑štə̑m-at
themselves-and
pr-enc
škenə̑štə̑mat
šken-ə̑št-ə̑m-at
šken-št-m-at
private-3PL-ACC-and
ad-poss-case-enc
škenə̑štə̑mat
ške-n-ə̑št-ə̑m-at
ške-n-št-m-at
REFL-GEN-3PL-ACC-and
pr-case-poss-case-enc
tülen
tül'e-n
tül'e-n
heat-GEN
no-case
tülen
tül-en
tülö-en
pay-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tülen
tül-en
tülö-en
reproduce-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tülen
tül-en
tülö-en
pay-CVB
vb2-adv
tülen
tül-en
tülö-en
reproduce-CVB
vb2-adv
nalše
nalše
nalše
buyer
no
nalše
nal-še
nal-še
take-PTCP.ACT
vb1-ad
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋə̑t,
koraŋ-ə̑t
koraŋ-ə̑t
move.away.from-3PL
vb1-pers
tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
ške
ške
ške
REFL
pr
ümbakə̑št
ümbak-ə̑št
ümbak-št
the.top-3PL
av/po-poss
ümbakə̑št
ümbakə̑-št
ümbake-št
the.top-3PL
av/po-poss
βaške
βaške
βaške
soon
ad/av/no
βaške
βaške
βaške
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaške
βaške
βaške
hurry-CNG
vb2-conn
pə̑tə̑mašə̑m
pə̑tə̑maš-ə̑m
pə̑tə̑maš-m
end-ACC
no-case
pə̑tə̑mašə̑m
pə̑tə̑-maš-ə̑m
pə̑te-maš-m
end-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
kondat.
kond-at
kondo-at
bring-3PL
vb2-pers
kondat.
kon-da-t
kon-da-at
kitty-2PL-and
no-poss-enc
kondat.
kon-da-t
kon-da-at
alkali-2PL-and
no-poss-enc
kondat.
kond-a-t
kondo-a-at
bring-3SG-and
vb2-pers-enc
kondat.
kond-at
kondo-at
bring-CNG-and
vb2-conn-enc

But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.


2 Peter 2:2


Šukə̑št nunə̑n pužlə̑maš kornə̑št dene kajat, da tidlan köra č́ə̑nə̑n kornə̑žo mə̑skə̑lə̑mašte liješ.

Šukə̑št
Šukə̑št
šukə̑št
many.people
no
Šukə̑št
Šukə̑-št
šuko-št
a.lot-3PL
ad/av/no-poss
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
pužlə̑maš
pužlə̑maš
pužlə̑maš
damage
no
pužlə̑maš
pužlə̑-maš
pužlo-maš
break-NMLZ
vb2-deriv.n
kornə̑št
kornə̑-št
korno-št
road-3PL
no-poss
dene
dene
dene
with
po
kajat,
kaj-at
kaj-at
X-and
in-enc
kajat,
kaj-at
kaj-at
aftergrass-and
no-enc
kajat,
kaj-at
kaje-at
go-3PL
vb2-pers
kajat,
kaj-a-t
kaje-a-at
go-3SG-and
vb2-pers-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
köra
köra
köra
because.of
po
č́ə̑nə̑n
č́ə̑n-ə̑n
č́ə̑n-n
truth-GEN
ad/av/no-case
kornə̑žo
kornə̑-žo
korno-že
road-3SG
no-poss
mə̑skə̑lə̑mašte
mə̑skə̑lə̑maš-te
mə̑skə̑lə̑maš-šte
mockery-INE
no-case
mə̑skə̑lə̑mašte
mə̑skə̑lə̑-maš-te
mə̑skə̑le-maš-šte
laugh.at-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.


2 Peter 2:3


Opkə̑n ulmə̑štlan köra nuno šojakə̑m ojlə̑mo dene tendan küšeš ilaš tüŋalə̑t. Nunə̑lan sud punč́al šukertak jamde, pə̑tə̑mašə̑št ok nere.

Opkə̑n
Opkə̑n
opkə̑n
greedy.person
ad/no
ulmə̑štlan
ulmə̑-št-lan
ulmo-št-lan
being-3PL-DAT
ad-poss-case
ulmə̑štlan
ulmə̑-št-la-n
ulmo-št-la-n
being-3PL-PL-GEN
ad-poss-num-case
ulmə̑štlan
ul-mə̑-št-lan
ul-me-št-lan
be-PTCP.PASS-3PL-DAT
vb1-ad-poss-case
ulmə̑štlan
ul-mə̑-št-la-n
ul-me-št-la-n
be-PTCP.PASS-3PL-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
šojakə̑m
šojak-ə̑m
šojak-m
lie-ACC
ad/no-case
ojlə̑mo
ojlə̑mo
ojlə̑mo
speech
ad
ojlə̑mo
ojlə̑-mo
ojlo-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
küšeš
küšeš
küšeš
at.expense.of
po
küšeš
küš-eš
küšö-eš
boiled-LAT
ad-case
küšeš
-eš
-še-eš
ripen-PTCP.ACT-LAT
vb1-ad-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
tüŋalə̑t.
tüŋal-ə̑t
tüŋal-ə̑t
start-3PL
vb1-pers
Nunə̑lan
Nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
Nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
Nunə̑lan
Nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
sud
sud
sud
court
no
punč́al
punč́al
punč́al
decision
no
punč́al
punč́al
punč́al
wring.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
punč́al
punč́al
punč́al
decide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
punč́al
punč́al
punč́al
wring.out-CNG
vb1-conn
punč́al
punč́al
punč́al
decide-CNG
vb1-conn
punč́al
punč́al
punč́al
wring.out-CVB
vb1-adv
punč́al
punč́al
punč́al
decide-CVB
vb1-adv
šukertak
šukert-ak
šukerte-ak
long.ago-STR
av-enc
jamde,
jamde
jamde
ready
ad
pə̑tə̑mašə̑št
pə̑tə̑maš-ə̑št
pə̑tə̑maš-št
end-3PL
no-poss
pə̑tə̑mašə̑št
pə̑tə̑-maš-ə̑št
pə̑te-maš-št
end-NMLZ-3PL
vb2-deriv.n-poss
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
nere.
nere
nere
doze-IMP.2SG
vb2-mood.pers
nere.
nere
nere
doze-CNG
vb2-conn

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.


2 Peter 2:4


Jumo jazə̑kə̑š purə̑šo sukso-βlakə̑m č́amanen ogə̑l, a pə̑č́kemə̑šə̑n šinč́ə̑rže dene kə̑lden, nunə̑m tamə̑kə̑š sümə̑ralə̑n da sud keč́e marte orlandaren orolaš puen.

Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
jazə̑kə̑š
jazə̑k-ə̑š
jazə̑k
sin-ILL
ad/no-case
purə̑šo
purə̑šo
purə̑šo
entering
ad
purə̑šo
purə̑-šo
puro-še
go.in-PTCP.ACT
vb2-ad
sukso-βlakə̑m
sukso-βlak-ə̑m
sukso-βlak-m
angel-PL-ACC
no-num-case
č́amanen
č́amanen
č́amanen
sympathetically
av
č́amanen
č́aman-en
č́amane-en
pity-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́amanen
č́aman-en
č́amane-en
pity-CVB
vb2-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
pə̑č́kemə̑šə̑n
pə̑č́kemə̑šə̑n
pə̑č́kemə̑šə̑n
before.dawn
av
pə̑č́kemə̑šə̑n
pə̑č́kemə̑š-ə̑n
pə̑č́kemə̑š-n
darkness-GEN
ad/no-case
šinč́ə̑rže
šinč́ə̑r-že
šinč́ə̑r-že
chain-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
kə̑lden,
kə̑ld-en
kə̑lde-en
tie.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kə̑lden,
kə̑ld-en
kə̑lde-en
tie.up-CVB
vb2-adv
nunə̑m
nunə̑m
nunə̑m
them
pr
nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
tamə̑kə̑š
tamə̑k-ə̑š
tamə̑k
hell-ILL
no-case
sümə̑ralə̑n
sümə̑ral-ə̑n
sümə̑ral-n
bring.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
sümə̑ralə̑n
sümə̑ral-ə̑n
sümə̑ral-n
bring.down-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sud
sud
sud
court
no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
marte
marte
marte
up.to
po
orlandaren
orlandar-en
orlandare-en
torment-PST2-3SG
vb2-tense-pers
orlandaren
orlandar-en
orlandare-en
torment-CVB
vb2-adv
orolaš
orol-aš
orolo-aš
guard-INF
vb2-inf
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;


2 Peter 2:5


Tošto tüńamat Jumo č́amanen ogə̑l, Jumə̑m pagalə̑də̑me-βlakə̑n tüńašt ümbake βüd tašlə̑mašə̑m kolten. No č́ə̑n ilə̑me βerč́ ojlə̑šo Nojə̑n ješə̑žə̑m – kandaš č́onə̑m – aralen koden.

Tošto
Tošto
tošto
old
ad/no
Tošto
Toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
Tošto
Tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
tüńamat
tüńa-m-at
tüńa-m-at
world-ACC-and
no-case-enc
tüńamat
tüńa-m-at
tüńa-em-at
world-1SG-and
no-poss-enc
tüńamat
tüńa-m-at
tüńa-em-at
world-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
tüńamat
tüńa-m-at
tüńa-em-at
world-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
tüńamat
tüńa-m-a-t
tüńa-em-a-at
world-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
tüńamat
tüńa-m-at
tüńa-em-at
world-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
tüńamat
tüńa-m-at
tüńa-em-at
world-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
tüńamat
tüńa-m--at
tüńa-em-Je-at
world-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
č́amanen
č́amanen
č́amanen
sympathetically
av
č́amanen
č́aman-en
č́amane-en
pity-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́amanen
č́aman-en
č́amane-en
pity-CVB
vb2-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalə̑də̑me-βlakə̑n
pagalə̑də̑me-βlak-ə̑n
pagalə̑də̑me-βlak-n
disrespectful-PL-GEN
ad-num-case
pagalə̑də̑me-βlakə̑n
pagalə̑-də̑me-βlak-ə̑n
pagale-də̑me-βlak-n
respect-PTCP.NEG-PL-GEN
vb2-ad-num-case
tüńašt
tüńa-št
tüńa-št
world-3PL
no-poss
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
βüd
βüd
βüd
water
no
tašlə̑mašə̑m
tašlə̑maš-ə̑m
tašlə̑maš-m
flood-ACC
no-case
tašlə̑mašə̑m
tašlə̑-maš-ə̑m
tašle-maš-m
overflow-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv
No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ilə̑me
ilə̑me
ilə̑me
living
ad
ilə̑me
ilə̑-me
ile-me
live-PTCP.PASS
vb2-ad
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
ojlə̑šo
ojlə̑šo
ojlə̑šo
storyteller
no
ojlə̑šo
ojlə̑-šo
ojlo-še
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
Nojə̑n
Noj-ə̑n
noj-n
flour.dust-GEN
no-case
ješə̑žə̑m –
ješ-ə̑žə̑-m
ješ-že-m
family-3SG-ACC
no-poss-case
kandaš
kandaš
kandaš
eight
nm
č́onə̑m –
č́on-ə̑m
č́on-m
soul-ACC
no-case
aralen
aral-en
arale-en
defend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aralen
aral-en
arale-en
defend-CVB
vb2-adv
koden.
kod-en
kodo-en
leave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
koden.
kod-en
kodo-en
leave-CVB
vb2-adv

And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;


2 Peter 2:6


Sodom den Gomorra ola-βlakə̑m Tudo pə̑taraš suditlen da lomə̑žə̑š saβə̑ren, nine ola-βlakə̑m šalatə̑me dene Jumə̑m pagalə̑də̑me onč́ə̑kə̑lə̑k jeŋ-βlaklan šižtaren,

Sodom
Sodom
sodom
uproar
no
den
den
den
and
co
Gomorra
Gomorra
Gomorra
Gomorra
na
ola-βlakə̑m
ola-βlak-ə̑m
ola-βlak-m
city-PL-ACC
no-num-case
ola-βlakə̑m
ola-βlak-ə̑m
ola-βlak-m
motley-PL-ACC
ad-num-case
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf
suditlen
suditl-en
suditle-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
suditlen
suditl-en
suditle-en
try-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
lomə̑žə̑š
lomə̑ž-ə̑š
lomə̑ž
ash-ILL
no-case
saβə̑ren,
saβə̑r-en
saβə̑re-en
make-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβə̑ren,
saβə̑r-en
saβə̑re-en
make-CVB
vb2-adv
nine
nine
nine
these
pr
ola-βlakə̑m
ola-βlak-ə̑m
ola-βlak-m
city-PL-ACC
no-num-case
ola-βlakə̑m
ola-βlak-ə̑m
ola-βlak-m
motley-PL-ACC
ad-num-case
šalatə̑me
šalatə̑-me
šalate-me
scatter-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalə̑də̑me
pagalə̑də̑me
pagalə̑də̑me
disrespectful
ad
pagalə̑də̑me
pagalə̑-də̑me
pagale-də̑me
respect-PTCP.NEG
vb2-ad
onč́ə̑kə̑lə̑k
onč́ə̑kə̑lə̑k
onč́ə̑kə̑lə̑k
future
ad/no
jeŋ-βlaklan
jeŋ-βlak-lan
jeŋ-βlak-lan
person-PL-DAT
ad/no-num-case
šižtaren,
šižtaren
šižtaren
noticeably
av
šižtaren,
šižtar-en
šižtare-en
give.notice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šižtaren,
šižtar-en
šižtare-en
give.notice-CVB
vb2-adv

And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;


2 Peter 2:7


a šotdə̑mo-βlakə̑n pužlen ilə̑mə̑št dene jöslanə̑še Lotə̑m, č́ə̑n ə̑štə̑še jeŋə̑m, utaren.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
šotdə̑mo-βlakə̑n
šotdə̑mo-βlak-ə̑n
šotdə̑mo-βlak-n
stupid-PL-GEN
ad/av-num-case
šotdə̑mo-βlakə̑n
šot-də̑mo-βlak-ə̑n
šot-də̑me-βlak-n
use-without-PL-GEN
no-deriv.ad-num-case
pužlen
pužl-en
pužlo-en
break-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pužlen
pužl-en
pužlo-en
break-CVB
vb2-adv
ilə̑mə̑št
ilə̑mə̑-št
ilə̑me-št
living-3PL
ad-poss
ilə̑mə̑št
ilə̑-mə̑-št
ile-me-št
live-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
jöslanə̑še
jöslanə̑še
jöslanə̑še
suffering
ad
jöslanə̑še
jöslanə̑-še
jöslane-še
suffer-PTCP.ACT
vb2-ad
Lotə̑m,
Lot-ə̑m
lot-m
plummet-ACC
no-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋə̑m,
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
utaren.
utar-en
utare-en
save-PST2-3SG
vb2-tense-pers
utaren.
utar-en
utare-en
save-CVB
vb2-adv

And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:


2 Peter 2:8


Vet nunə̑n koklašte ilə̑mə̑ž godə̑m tide č́ə̑n ə̑štə̑še jeŋ zakondə̑mə̑lə̑kə̑m ə̑štə̑mə̑štə̑m užə̑n-kolə̑n, da tudə̑n č́ə̑nə̑m jöratə̑še č́onžo keč́e jeda orlanen.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
ilə̑mə̑ž
ilə̑mə̑
ilə̑me-že
living-3SG
ad-poss
ilə̑mə̑ž
ilə̑-mə̑
ile-me-že
live-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
zakondə̑mə̑lə̑kə̑m
zakondə̑mə̑lə̑k-ə̑m
zakondə̑mə̑lə̑k-m
illegality-ACC
no-case
zakondə̑mə̑lə̑kə̑m
zakondə̑mə̑-lə̑k-ə̑m
zakondə̑mo-lə̑k-m
unlawful-for-ACC
ad-deriv.ad-case
zakondə̑mə̑lə̑kə̑m
zakon-də̑mə̑-lə̑k-ə̑m
zakon-də̑me-lə̑k-m
law-without-for-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-case
ə̑štə̑mə̑štə̑m
ə̑štə̑mə̑-št-ə̑m
ə̑štə̑me-št-m
done-3PL-ACC
ad-poss-case
ə̑štə̑mə̑štə̑m
ə̑štə̑-mə̑-št-ə̑m
ə̑šte-me-št-m
do-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
užə̑n-kolə̑n,
-ə̑n-Ø-kol-ə̑n
-nkol-n
see-PST2-3SGfish-GEN
vb1-tense-persno-case
užə̑n-kolə̑n,
-ə̑n-Ø-kol-ə̑n
-nkol-n
see-PST2-3SGPisces-GEN
vb1-tense-persno-case
užə̑n-kolə̑n,
-ə̑n-Ø-kolə̑-n
-nkolo-n
see-PST2-3SGtwenty-GEN
vb1-tense-persnm-case
užə̑n-kolə̑n,
-ə̑n-Ø-kol-ə̑n
-nkol-n
see-PST2-3SGhear-PST2-3SG
vb1-tense-persvb1-tense-pers
užə̑n-kolə̑n,
-ə̑n-Ø-kol-ə̑n
-nkol-n
see-PST2-3SGhear-CVB
vb1-tense-persvb1-adv
užə̑n-kolə̑n,
-ə̑n-kol-ə̑n
-nkol-n
see-CVBfish-GEN
vb1-advno-case
užə̑n-kolə̑n,
-ə̑n-kol-ə̑n
-nkol-n
see-CVBPisces-GEN
vb1-advno-case
užə̑n-kolə̑n,
-ə̑n-kolə̑-n
-nkolo-n
see-CVBtwenty-GEN
vb1-advnm-case
užə̑n-kolə̑n,
-ə̑n-kol-ə̑n
-nkol-n
see-CVBhear-PST2-3SG
vb1-advvb1-tense-pers
užə̑n-kolə̑n,
-ə̑n-kol-ə̑n
-nkol-n
see-CVBhear-CVB
vb1-advvb1-adv
užə̑n-kolə̑n,
u-žə̑-n-kol-ə̑n
u-že-nkol-n
new-3SG-GENfish-GEN
ad/no-poss-caseno-case
užə̑n-kolə̑n,
u-žə̑-n-kol-ə̑n
u-že-nkol-n
new-3SG-GENPisces-GEN
ad/no-poss-caseno-case
užə̑n-kolə̑n,
u-žə̑-n-kolə̑-n
u-že-nkolo-n
new-3SG-GENtwenty-GEN
ad/no-poss-casenm-case
užə̑n-kolə̑n,
u-žə̑-n-kol-ə̑n
u-že-nkol-n
new-3SG-GENhear-PST2-3SG
ad/no-poss-casevb1-tense-pers
užə̑n-kolə̑n,
u-žə̑-n-kol-ə̑n
u-že-nkol-n
new-3SG-GENhear-CVB
ad/no-poss-casevb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
č́ə̑nə̑m
č́ə̑n-ə̑m
č́ə̑n-m
truth-ACC
ad/av/no-case
jöratə̑še
jöratə̑še
jöratə̑še
loving
ad/no
jöratə̑še
jöratə̑-še
jörate-še
love-PTCP.ACT
vb2-ad
č́onžo
č́on-žo
č́on-že
soul-3SG
no-poss
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
jeda
jeda
jeda
each
po
orlanen.
orlan-en
orlane-en
suffer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
orlanen.
orlan-en
orlane-en
suffer-CVB
vb2-adv

(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)


2 Peter 2:9


Gospod' č́ə̑la tidə̑m ə̑šten gə̑n, Jumə̑m pagalə̑še-βlakə̑m tergə̑maš deč́ kuze utaraš Tudo pala da, zakondə̑mə̑lə̑kə̑m ə̑štə̑še-βlakə̑m osal pašašt βerč́ mutə̑m kuč́aš šogaltaš manə̑n, sud keč́ə̑lan orolə̑mašte kuze kuč́aš, šinč́a.

Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalə̑še-βlakə̑m
pagalə̑še-βlak-ə̑m
pagalə̑še-βlak-m
respectful-PL-ACC
ad-num-case
pagalə̑še-βlakə̑m
pagalə̑-še-βlak-ə̑m
pagale-še-βlak-m
respect-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
tergə̑maš
tergə̑maš
tergə̑maš
check
no
tergə̑maš
tergə̑-maš
terge-maš
check-NMLZ
vb2-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
utaraš
utar-aš
utare-aš
save-INF
vb2-inf
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
zakondə̑mə̑lə̑kə̑m
zakondə̑mə̑lə̑k-ə̑m
zakondə̑mə̑lə̑k-m
illegality-ACC
no-case
zakondə̑mə̑lə̑kə̑m
zakondə̑mə̑-lə̑k-ə̑m
zakondə̑mo-lə̑k-m
unlawful-for-ACC
ad-deriv.ad-case
zakondə̑mə̑lə̑kə̑m
zakon-də̑mə̑-lə̑k-ə̑m
zakon-də̑me-lə̑k-m
law-without-for-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-case
ə̑štə̑še-βlakə̑m
ə̑štə̑še-βlak-ə̑m
ə̑štə̑še-βlak-m
doer-PL-ACC
ad/no-num-case
ə̑štə̑še-βlakə̑m
ə̑štə̑-še-βlak-ə̑m
ə̑šte-še-βlak-m
do-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
osal
osal
osal
evil
ad/no
pašašt
paša-št
paša-št
work-3PL
no-poss
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf
šogaltaš
šogalt-aš
šogalte-aš
put-INF
vb2-inf
šogaltaš
šog-alt-aš
šogo-alt-aš
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
sud
sud
sud
court
no
keč́ə̑lan
keč́ə̑-lan
keč́e-lan
sun-DAT
no-case
keč́ə̑lan
keč́ə̑-la-n
keč́e-la-n
sun-PL-GEN
no-num-case
orolə̑mašte
orolə̑maš-te
orolə̑maš-šte
guarding-INE
no-case
orolə̑mašte
orolə̑-maš-te
orolo-maš-šte
guard-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
kuč́aš,
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš,
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš,
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf
šinč́a.
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a.
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a.
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers

The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:


2 Peter 2:10


Kap den č́onə̑so šakše sutlanə̑maš poč́eš kajə̑še da βlast'ə̑m pagalə̑də̑me-βlaklan sud posnak peŋgə̑de liješ.

Kap
Kap
kap
body
no
den
den
den
and
co
č́onə̑so
č́on-ə̑so
č́on-se
soul-ADJ
no-deriv.ad
šakše
šakše
šakše
nasty
ad/no
sutlanə̑maš
sutlanə̑maš
sutlanə̑maš
greed
no
sutlanə̑maš
sutlanə̑-maš
sutlane-maš
be.stingy-NMLZ
vb2-deriv.n
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
kajə̑še
kajə̑še
kajə̑še
scrolling
ad
kajə̑še
kajə̑-še
kaje-še
go-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βlast'ə̑m
βlast'-ə̑m
βlast'-m
authority-ACC
no-case
pagalə̑də̑me-βlaklan
pagalə̑də̑me-βlak-lan
pagalə̑də̑me-βlak-lan
disrespectful-PL-DAT
ad-num-case
pagalə̑də̑me-βlaklan
pagalə̑-də̑me-βlak-lan
pagale-də̑me-βlak-lan
respect-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
sud
sud
sud
court
no
posnak
posnak
posnak
especially
av
posnak
posna-k
posna-ak
isolated-STR
ad/av-enc
peŋgə̑de
peŋgə̑de
peŋgə̑de
hard
ad
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.


2 Peter 2:11


Nunə̑n deč́ kugurak βij-kuatan Sukso-βlakat Gospod' onč́ə̑lno nunə̑m mə̑skə̑lə̑še mut dene titakanə̑š ogə̑t luk, no nine torža da üskə̑rt jeŋ-βlak č́aplanə̑še Sukso-βlakə̑m mə̑skə̑laš ogə̑t lüd.

Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
kugurak
kugurak
kugurak
bigger
ad
kugurak
kugu-rak
kugu-rak
big-COMP
ad/no-deg
βij-kuatan
βij-kuatan
βij-kuatan
honorable
ad
βij-kuatan
βij-kuat-an
βij-kuat-an
power-with
no-deriv.ad
Sukso-βlakat
Sukso-βlak-at
sukso-βlak-at
angel-PL-and
no-num-enc
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
nunə̑m
nunə̑m
nunə̑m
them
pr
nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
mə̑skə̑lə̑še
mə̑skə̑lə̑še
mə̑skə̑lə̑še
offensive
ad
mə̑skə̑lə̑še
mə̑skə̑lə̑-še
mə̑skə̑le-še
laugh.at-PTCP.ACT
vb2-ad
mut
mut
mut
word
no
dene
dene
dene
with
po
titakanə̑š
titakan-ə̑š
titakan
guilty-ILL
ad/no-case
titakanə̑š
titak-an-ə̑š
titak-an
guilt-with-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
luk,
luk
luk
corner
no
luk,
luk
luk
X
no
luk,
luk
luk
X
no
luk,
luk
lukt
lead.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
luk,
luk
lukt
lead.out-CNG
vb1-conn
luk,
luk
lukt
lead.out-CVB
vb1-adv
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
nine
nine
nine
these
pr
torža
torža
torža
rude
ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
üskə̑rt
üskə̑rt
üskə̑rt
stubborn
ad/no
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
č́aplanə̑še
č́aplanə̑še
č́aplanə̑še
renowned
ad
č́aplanə̑še
č́aplanə̑-še
č́aplane-še
become.famous-PTCP.ACT
vb2-ad
Sukso-βlakə̑m
Sukso-βlak-ə̑m
sukso-βlak-m
angel-PL-ACC
no-num-case
mə̑skə̑laš
mə̑skə̑l-aš
mə̑skə̑le-aš
laugh.at-INF
vb2-inf
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
lüd.
lüd
lüd
be.afraid.of-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lüd.
lüd
lüd
be.afraid.of-CNG
vb1-conn
lüd.
lüd
lüd
be.afraid.of-CVB
vb1-adv

Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.


2 Peter 2:12


Tə̑gaj jeŋ-βlak mom ogə̑t pale, tudə̑m mə̑skə̑lat. Nuno pürtüs palemdə̑me poč́eš ilə̑še, kuč́altaš da pə̑taraltaš šoč́šo umə̑lə̑də̑mo janlə̑k gaj ulə̑t da nine janlə̑k-βlak semə̑nak pə̑tarə̑me lijə̑t.

Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
pale,
pale
pale
marking
ad/no
pale,
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale,
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
mə̑skə̑lat.
mə̑skə̑l-at
mə̑skə̑l-at
humiliation-and
no-enc
mə̑skə̑lat.
mə̑skə̑l-at
mə̑skə̑le-at
laugh.at-3PL
vb2-pers
mə̑skə̑lat.
mə̑skə̑l-a-t
mə̑skə̑le-a-at
laugh.at-3SG-and
vb2-pers-enc
mə̑skə̑lat.
mə̑skə̑l-at
mə̑skə̑le-at
laugh.at-CNG-and
vb2-conn-enc
Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
pürtüs
pürtüs
pürtüs
nature
no
palemdə̑me
palemdə̑me
palemdə̑me
set
ad
palemdə̑me
palemdə̑-me
palemde-me
mark-PTCP.PASS
vb2-ad
palemdə̑me
palem-də̑me
palem-də̑me
become.noticeable-PTCP.NEG
vb1-ad
palemdə̑me
pal-em-də̑me
pale-em-də̑me
marking-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
ilə̑še,
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še,
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
kuč́altaš
kuč́alt-aš
kuč́alt-aš
get.caught-INF
vb1-inf
kuč́altaš
kuč́alt-aš
kuč́alte-aš
hold-INF
vb2-inf
kuč́altaš
kuč́-alt-aš
kuč́o-alt-aš
hold-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pə̑taraltaš
pə̑taralt-aš
pə̑taralt-aš
be.finished-INF
vb1-inf
pə̑taraltaš
pə̑tar-alt-aš
pə̑tare-alt-aš
finish-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
šoč́šo
šoč́šo
šoč́šo
child
no
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-še
be.born-PTCP.ACT
vb1-ad
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-že
X-3SG
ad-poss
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-že
be.born-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-že
be.born-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-že
be.born-CVB-3SG
vb1-adv-poss
umə̑lə̑də̑mo
umə̑lə̑də̑mo
umə̑lə̑də̑mo
unintelligible
ad
umə̑lə̑də̑mo
umə̑lə̑-də̑mo
umə̑lo-də̑me
understand-PTCP.NEG
vb2-ad
janlə̑k
janlə̑k
janlə̑k
animal
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
ulə̑t
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nine
nine
nine
these
pr
janlə̑k-βlak
janlə̑k-βlak
janlə̑k-βlak
animal-PL
no-num
semə̑nak
semə̑n-ak
semə̑n-ak
like-STR
po-enc
semə̑nak
sem-ə̑n-ak
sem-n-ak
melody-GEN-STR
no-case-enc
semə̑nak
sem-ə̑n-ak
sem-n-ak
sense-GEN-STR
no-case-enc
pə̑tarə̑me
pə̑tarə̑-me
pə̑tare-me
finish-PTCP.PASS
vb2-ad
lijə̑t.
lij-ə̑t
lij-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;


2 Peter 2:13


Zakondə̑mə̑lə̑kə̑štlan nunə̑lan tülalteš. Keč́ə̑βal keč́ə̑n šerə̑štə̑m temə̑mə̑m rakatlanə̑mə̑lan šotlat, tendan dene pə̑rl'a koč́mə̑št-jümə̑št godə̑m nine laβə̑ra gaj namə̑sle jeŋ-βlak ondalə̑mə̑št dene rakatlanat.

Zakondə̑mə̑lə̑kə̑štlan
Zakondə̑mə̑lə̑k-ə̑št-lan
zakondə̑mə̑lə̑k-št-lan
illegality-3PL-DAT
no-poss-case
Zakondə̑mə̑lə̑kə̑štlan
Zakondə̑mə̑lə̑k-ə̑št-la-n
zakondə̑mə̑lə̑k-št-la-n
illegality-3PL-PL-GEN
no-poss-num-case
Zakondə̑mə̑lə̑kə̑štlan
Zakondə̑mə̑-lə̑k-ə̑št-lan
zakondə̑mo-lə̑k-št-lan
unlawful-for-3PL-DAT
ad-deriv.ad-poss-case
Zakondə̑mə̑lə̑kə̑štlan
Zakondə̑mə̑-lə̑k-ə̑št-la-n
zakondə̑mo-lə̑k-št-la-n
unlawful-for-3PL-PL-GEN
ad-deriv.ad-poss-num-case
Zakondə̑mə̑lə̑kə̑štlan
Zakon-də̑mə̑-lə̑k-ə̑št-lan
zakon-də̑me-lə̑k-št-lan
law-without-for-3PL-DAT
no-deriv.ad-deriv.ad-poss-case
Zakondə̑mə̑lə̑kə̑štlan
Zakon-də̑mə̑-lə̑k-ə̑št-la-n
zakon-də̑me-lə̑k-št-la-n
law-without-for-3PL-PL-GEN
no-deriv.ad-deriv.ad-poss-num-case
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
tülalteš.
tülalt-eš
tülalt-eš
be.paid-3SG
vb1-pers
tülalteš.
tül-alt-eš
tülö-alt-eš
pay-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
tülalteš.
tül-alt-eš
tülö-alt-eš
reproduce-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
Keč́ə̑βal
Keč́ə̑βal
keč́ə̑βal
midday
no
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
šerə̑štə̑m
šer-ə̑št-ə̑m
šer-št-m
bead-3PL-ACC
no-poss-case
šerə̑štə̑m
šer-ə̑št-ə̑m
šer-št-m
pulse-3PL-ACC
no-poss-case
šerə̑štə̑m
šer-ə̑št-ə̑m
šer-št-m
need-3PL-ACC
no-poss-case
šerə̑štə̑m
šerə̑-št-ə̑m
šere-št-m
sweet-3PL-ACC
ad/no-poss-case
šerə̑štə̑m
šerə̑-št-ə̑m
šere-št-m
wort-3PL-ACC
no-poss-case
temə̑mə̑m
temə̑mə̑-m
temə̑me-m
X-ACC
ad-case
temə̑mə̑m
temə̑-mə̑-m
teme-me-m
fill-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
rakatlanə̑mə̑lan
rakatlanə̑-mə̑-lan
rakatlane-me-lan
take.pleasure.in-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
rakatlanə̑mə̑lan
rakatlanə̑-mə̑-la-n
rakatlane-me-la-n
take.pleasure.in-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
šotlat,
šotl-at
šotlo-at
count-3PL
vb2-pers
šotlat,
šot-la-t
šot-la-et
use-COMP-2SG
no-case-poss
šotlat,
šot-la-t
šot-la-et
use-PL-2SG
no-num-poss
šotlat,
šot-la-t
šot-la-at
use-COMP-and
no-case-enc
šotlat,
šot-la-t
šot-la-at
use-PL-and
no-num-enc
šotlat,
šotl-a-t
šotlo-a-at
count-3SG-and
vb2-pers-enc
šotlat,
šotl-at
šotlo-at
count-CNG-and
vb2-conn-enc
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
koč́mə̑št-jümə̑št
koč́mə̑-št-jümə̑-št
koč́mo-štjümö-št
food-3PLdrinking-3PL
ad-possad-poss
koč́mə̑št-jümə̑št
koč́mə̑-št--mə̑-št
koč́mo-št-me-št
food-3PLdrink-PTCP.PASS-3PL
ad-possvb1-ad-poss
koč́mə̑št-jümə̑št
koč́-mə̑-št-jümə̑-št
koč́k-me-štjümö-št
eat-PTCP.PASS-3PLdrinking-3PL
vb1-ad-possad-poss
koč́mə̑št-jümə̑št
koč́-mə̑-št--mə̑-št
koč́k-me-št-me-št
eat-PTCP.PASS-3PLdrink-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-possvb1-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
nine
nine
nine
these
pr
laβə̑ra
laβə̑ra
laβə̑ra
mud
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
namə̑sle
namə̑sle
namə̑sle
shameful
ad
namə̑sle
namə̑sle
namə̑sle
disgrace-IMP.2SG
vb2-mood.pers
namə̑sle
namə̑sle
namə̑sle
disgrace-CNG
vb2-conn
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
ondalə̑mə̑št
ondalə̑-mə̑-št
ondale-me-št
deceive-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
rakatlanat.
rakatlan-at
rakatlane-at
take.pleasure.in-3PL
vb2-pers
rakatlanat.
rakatlan-a-t
rakatlane-a-at
take.pleasure.in-3SG-and
vb2-pers-enc
rakatlanat.
rakatl-an-at
rakatle-an-at
blissful-with-and
ad-deriv.ad-enc
rakatlanat.
rakat-lan-at
rakat-lan-at
happiness-DAT-and
ad/av/no-case-enc
rakatlanat.
rakatlan-at
rakatlane-at
take.pleasure.in-CNG-and
vb2-conn-enc
rakatlanat.
rakat-la-na-t
rakat-la-na-at
happiness-COMP-1PL-and
ad/av/no-case-poss-enc
rakatlanat.
rakat-la-na-t
rakat-la-na-at
happiness-PL-1PL-and
ad/av/no-num-poss-enc
rakatlanat.
rakat-la-n-at
rakat-la-n-at
happiness-PL-GEN-and
ad/av/no-num-case-enc

And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;


2 Peter 2:14


Šinč́aštə̑št jažarlanə̑maš da č́arnə̑də̑me jazə̑k βele, peŋgə̑dem šudə̑mo č́onə̑m kuč́at, šümə̑št opkə̑nlanə̑mašlan tunemə̑n, nuno kargə̑mašə̑n ikšə̑βə̑ž-βlak ulə̑t.

Šinč́aštə̑št
Šinč́a-štə̑-št
šinč́a-šte-št
eye-INE-3PL
no-case-poss
jažarlanə̑maš
jažarlanə̑maš
jažarlanə̑maš
debauchery
no
jažarlanə̑maš
jažarlanə̑-maš
jažarlane-maš
lead.a.depraved.life-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́arnə̑də̑me
č́arnə̑də̑me
č́arnə̑də̑me
continual
ad
č́arnə̑də̑me
č́arnə̑-də̑me
č́arne-də̑me
stop-PTCP.NEG
vb2-ad
jazə̑k
jazə̑k
jazə̑k
sin
ad/no
βele,
βele
βele
only
pa
βele,
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele,
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele,
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
peŋgə̑dem
peŋgə̑d-em
peŋgə̑de-em
hard-1SG
ad-poss
peŋgə̑dem
peŋgə̑dem
peŋgə̑dem
harden-IMP.2SG
vb1-mood.pers
peŋgə̑dem
peŋgə̑dem
peŋgə̑dem
harden-CNG
vb1-conn
peŋgə̑dem
peŋgə̑dem
peŋgə̑dem
harden-CVB
vb1-adv
peŋgə̑dem
peŋgə̑d-em
peŋgə̑de-em
hard-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
peŋgə̑dem
peŋgə̑d-em
peŋgə̑de-em
hard-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
peŋgə̑dem
peŋgə̑d-em
peŋgə̑de-em
hard-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
šudə̑mo
šudə̑mo
šudə̑mo
unattainable
ad
šudə̑mo
šu-də̑mo
šu-də̑me
reach-PTCP.NEG
vb1-ad
šudə̑mo
šu-də̑mo
šu-də̑me
ferment-PTCP.NEG
vb1-ad
šudə̑mo
šu-də̑mo
šu-də̑me
whittle-PTCP.NEG
vb1-ad
šudə̑mo
šu-də̑mo
šu-də̑me
bran-without
no-deriv.ad
šudə̑mo
šu-də̑mo
šu-də̑me
bristle-without
no-deriv.ad
šudə̑mo
šu-də̑mo
šu-də̑me
eye-without
no-deriv.ad
šudə̑mo
šu-də̑mo
šu-də̑me
spring.water-without
no-deriv.ad
č́onə̑m
č́on-ə̑m
č́on-m
soul-ACC
no-case
kuč́at,
kuč́a-t
kuč́a-et
residue-2SG
no-poss
kuč́at,
kuč́a-t
kuč́a-at
residue-and
no-enc
kuč́at,
kuč́-at
kuč́o-at
ascarid-and
no-enc
kuč́at,
kuč́-at
kuč́o-at
hold-3PL
vb2-pers
kuč́at,
kuč́-a-t
kuč́o-a-at
hold-3SG-and
vb2-pers-enc
kuč́at,
kuč́-at
kuč́o-at
hold-CNG-and
vb2-conn-enc
šümə̑št
šüm-ə̑št
šüm-št
heart-3PL
no-poss
šümə̑št
šüm-ə̑št
šüm-št
feeling-3PL
no-poss
šümə̑št
šüm-ə̑št
šüm-št
bark-3PL
no-poss
opkə̑nlanə̑mašlan
opkə̑nlanə̑maš-lan
opkə̑nlanə̑maš-lan
greed-DAT
no-case
opkə̑nlanə̑mašlan
opkə̑nlanə̑maš-la-n
opkə̑nlanə̑maš-la-n
greed-PL-GEN
no-num-case
opkə̑nlanə̑mašlan
opkə̑nlanə̑-maš-lan
opkə̑nlane-maš-lan
be.greedy-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
opkə̑nlanə̑mašlan
opkə̑nlanə̑-maš-la-n
opkə̑nlane-maš-la-n
be.greedy-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
tunemə̑n,
tunem-ə̑n
tunem-n
learn-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tunemə̑n,
tunem-ə̑n
tunem-n
learn-CVB
vb1-adv
tunemə̑n,
tu-n-em-ə̑n
tu-n-em-n
that-GEN-1SG-GEN
pr-case-poss-case
tunemə̑n,
tu-n-em-ə̑n
tu-n-em-n
gland-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case
tunemə̑n,
tu-n-em-ə̑n
tu-n-em-n
banner-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
kargə̑mašə̑n
kargə̑maš-ə̑n
kargə̑maš-n
cursing-GEN
no-case
kargə̑mašə̑n
kargə̑-maš-ə̑n
karge-maš-n
curse-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
ikšə̑βə̑ž-βlak
ikšə̑βə̑-βlak
ikšə̑βe-že-βlak
child-3SG-PL
no-poss-num
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:


2 Peter 2:15


Vijaš kornə̑m koden, nuno jomə̑nə̑t, Vosorə̑n Valaam ergə̑žə̑n kornə̑ž dene kajenə̑t, tudə̑žo č́ə̑n ogə̑l pašalan tülə̑mə̑m jöraten,

Vijaš
Vijaš
βijaš
straight
ad/no
Vijaš
Vij-aš
βije-aš
justify.oneself-INF
vb2-inf
kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
koden,
kod-en
kodo-en
leave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
koden,
kod-en
kodo-en
leave-CVB
vb2-adv
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
jomə̑nə̑t,
jom-ə̑n-ə̑t
jom-n-ə̑t
disappear-PST2-3PL
vb1-tense-pers
Vosorə̑n
Vosorə̑n
Vosorə̑n
Vosoryn
na
Valaam
Valaam
Valaam
Valaam
na
ergə̑žə̑n
ergə̑-žə̑-n
erge-že-n
son-3SG-GEN
no-poss-case
kornə̑ž
kornə̑
korno-že
road-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
kajenə̑t,
kaj-en-ə̑t
kaje-en-ə̑t
go-PST2-3PL
vb2-tense-pers
tudə̑žo
tudə̑žo
tudə̑žo
that.one
pr
tudə̑žo
tudo-žo
tudo-že
3SG-3SG
pr-poss
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
pašalan
paša-lan
paša-lan
work-DAT
no-case
pašalan
paša-la-n
paša-la-n
work-PL-GEN
no-num-case
tülə̑mə̑m
tülə̑mə̑-m
tülə̑mö-m
paid-ACC
ad-case
tülə̑mə̑m
tülə̑mə̑-m
tülə̑mö-m
fertilized-ACC
ad-case
tülə̑mə̑m
tülə̑-mə̑-m
tülö-me-m
pay-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
tülə̑mə̑m
tülə̑-mə̑-m
tülö-me-m
reproduce-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
jöraten,
jöraten
jöraten
X
av
jöraten,
jörat-en
jörate-en
love-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jöraten,
jörat-en
jörate-en
love-CVB
vb2-adv

Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;


2 Peter 2:16


no zakondə̑mə̑lə̑kə̑m ə̑štə̑mə̑žlan tudə̑m šə̑ltalə̑me: ojlen kertdə̑me osel, ajdeme jük dene ojlen, prorokə̑n ušdə̑mə̑lə̑kšə̑m č́aren šogalten.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
zakondə̑mə̑lə̑kə̑m
zakondə̑mə̑lə̑k-ə̑m
zakondə̑mə̑lə̑k-m
illegality-ACC
no-case
zakondə̑mə̑lə̑kə̑m
zakondə̑mə̑-lə̑k-ə̑m
zakondə̑mo-lə̑k-m
unlawful-for-ACC
ad-deriv.ad-case
zakondə̑mə̑lə̑kə̑m
zakon-də̑mə̑-lə̑k-ə̑m
zakon-də̑me-lə̑k-m
law-without-for-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-case
ə̑štə̑mə̑žlan
ə̑štə̑mə̑-lan
ə̑štə̑me-že-lan
done-3SG-DAT
ad-poss-case
ə̑štə̑mə̑žlan
ə̑štə̑mə̑-la-n
ə̑štə̑me-že-la-n
done-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
ə̑štə̑mə̑žlan
ə̑štə̑-mə̑-lan
ə̑šte-me-že-lan
do-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
ə̑štə̑mə̑žlan
ə̑štə̑-mə̑-la-n
ə̑šte-me-že-la-n
do-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
šə̑ltalə̑me:
šə̑ltalə̑-me
šə̑ltale-me
reproach-PTCP.PASS
vb2-ad
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
kertdə̑me
kertdə̑me
kertdə̑me
incapable
ad
kertdə̑me
kert-də̑me
kert-də̑me
be.able.to-PTCP.NEG
vb1-ad
kertdə̑me
kert-də̑me
kert-də̑me
swaddle-PTCP.NEG
vb1-ad
osel,
osel
osel
donkey
no
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
jük
jük
jük
voice
no
dene
dene
dene
with
po
ojlen,
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen,
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
prorokə̑n
prorok-ə̑n
prorok-n
prophet-GEN
no-case
ušdə̑mə̑lə̑kšə̑m
ušdə̑mə̑lə̑k-šə̑-m
ušdə̑mə̑lə̑k-že-m
madness-3SG-ACC
no-poss-case
ušdə̑mə̑lə̑kšə̑m
ušdə̑mə̑-lə̑k-šə̑-m
ušdə̑mo-lə̑k-že-m
insane-for-3SG-ACC
ad/no-deriv.ad-poss-case
ušdə̑mə̑lə̑kšə̑m
-də̑mə̑-lə̑k-šə̑-m
-də̑me-lə̑k-že-m
mind-without-for-3SG-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-poss-case
č́aren
č́ar-en
č́are-en
prohibit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́aren
č́ar-en
č́are-en
prohibit-CVB
vb2-adv
šogalten.
šogalt-en
šogalte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šogalten.
šogalt-en
šogalte-en
put-CVB
vb2-adv

But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.


2 Peter 2:17


Nine jeŋ-βlak βüddə̑mö pamaš, tütan mardež poktə̑lmo šem pə̑l ulə̑t. Nunə̑lan kurə̑mašlə̑k tüβə̑t pə̑č́kemə̑šə̑m jamdə̑lə̑me.

Nine
Nine
nine
these
pr
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
βüddə̑mö
βüddə̑mö
βüddə̑mö
waterless
ad
βüddə̑mö
βüd-də̑mö
βüd-də̑me
water-without
no-deriv.ad
pamaš,
pamaš
pamaš
spring
no
tütan
tütan
tütan
storm
no
mardež
mardež
mardež
wind
no
poktə̑lmo
poktə̑l-mo
poktə̑l-me
drive.off-PTCP.PASS
vb1-ad
šem
šem
šem
black
ad
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
Nunə̑lan
Nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
Nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
Nunə̑lan
Nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
tüβə̑t
tüβə̑t
tüβə̑t
completely
av
pə̑č́kemə̑šə̑m
pə̑č́kemə̑š-ə̑m
pə̑č́kemə̑š-m
darkness-ACC
ad/no-case
jamdə̑lə̑me.
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
ready
ad
jamdə̑lə̑me.
jamdə̑lə̑-me
jamdə̑le-me
prepare-PTCP.PASS
vb2-ad

These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.


2 Peter 2:18


Vet kugešnə̑lme jara mutə̑m ojlə̑štə̑n, nuno kap den č́onə̑n sutlanə̑mə̑že, pužlə̑mə̑žo dene tugaj jeŋ-βlakə̑m optə̑šə̑š kuč́at, mogajə̑št šojašte ilə̑še-βlak deč́ pə̑kše gə̑na utlaš tüŋalə̑nə̑t.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
kugešnə̑lme
kugešnə̑l-me
kugešnə̑l-me
boast-PTCP.PASS
vb1-ad
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
ojlə̑štə̑n,
ojlə̑št-ə̑n
ojlə̑št-n
babble-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ojlə̑štə̑n,
ojlə̑št-ə̑n
ojlə̑št-n
babble-CVB
vb1-adv
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
kap
kap
kap
body
no
den
den
den
and
co
č́onə̑n
č́on-ə̑n
č́on-n
soul-GEN
no-case
sutlanə̑mə̑že,
sutlanə̑mə̑-že
sutlanə̑me-že
greedy-3SG
ad-poss
sutlanə̑mə̑že,
sutlanə̑-mə̑-že
sutlane-me-že
be.stingy-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
pužlə̑mə̑žo
pužlə̑-mə̑-žo
pužlo-me-že
break-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
jeŋ-βlakə̑m
jeŋ-βlak-ə̑m
jeŋ-βlak-m
person-PL-ACC
ad/no-num-case
optə̑šə̑š
optə̑š-ə̑š
optə̑š
noose-ILL
no-case
optə̑šə̑š
optə̑šə̑
optə̑šo
layer-ILL
no-case
optə̑šə̑š
optə̑-šə̑
opto-še
put-PTCP.ACT-ILL
vb2-ad-case
optə̑šə̑š
optə̑-šə̑
opto-še
bark-PTCP.ACT-ILL
vb2-ad-case
kuč́at,
kuč́a-t
kuč́a-et
residue-2SG
no-poss
kuč́at,
kuč́a-t
kuč́a-at
residue-and
no-enc
kuč́at,
kuč́-at
kuč́o-at
ascarid-and
no-enc
kuč́at,
kuč́-at
kuč́o-at
hold-3PL
vb2-pers
kuč́at,
kuč́-a-t
kuč́o-a-at
hold-3SG-and
vb2-pers-enc
kuč́at,
kuč́-at
kuč́o-at
hold-CNG-and
vb2-conn-enc
mogajə̑št
mogaj-ə̑št
mogaj-št
what.sort.of-3PL
ad/pa/pr-poss
šojašte
šoja-šte
šoja-šte
lie-INE
ad/no-case
ilə̑še-βlak
ilə̑še-βlak
ilə̑še-βlak
living-PL
ad/no-num
ilə̑še-βlak
ilə̑-še-βlak
ile-še-βlak
live-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
deč́
deč́
deč́
from
po
pə̑kše
pə̑kše
pə̑kše
barely
av
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
utlaš
utl-aš
utlo-aš
escape-INF
vb2-inf
tüŋalə̑nə̑t.
tüŋal-ə̑n-ə̑t
tüŋal-n-ə̑t
start-PST2-3PL
vb1-tense-pers

For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.


2 Peter 2:19


Škešt šüjmašə̑n kulžo ulə̑t gə̑nat, nunə̑lan erə̑kə̑m sörat. Vet kölan seŋaltə̑nat, tudə̑n kulžo ulat.

Škešt
Škešt
škešt
they.themselves
pr
Škešt
ške-št
ške-št
REFL-3PL
pr-poss
šüjmašə̑n
šüjmaš-ə̑n
šüjmaš-n
suppuration-GEN
no-case
šüjmašə̑n
šüj-maš-ə̑n
šüj-maš-n
rot-NMLZ-GEN
vb1-deriv.n-case
kulžo
kul-žo
kul-že
slave-3SG
no-poss
ulə̑t
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
erə̑kə̑m
erə̑k-ə̑m
erə̑k-m
freedom-ACC
ad/no-case
sörat.
sör-at
sörö-at
promise-3PL
vb2-pers
sörat.
sör-a-t
sörö-a-at
promise-3SG-and
vb2-pers-enc
sörat.
sör-at
sörö-at
promise-CNG-and
vb2-conn-enc
Vet
Vet
βet
so
co/pa
kölan
kölan
kölan
whom
pr
kölan
-lan
-lan
who-DAT
pr-case
kölan
-la-n
-la-n
who-PL-GEN
pr-num-case
seŋaltə̑nat,
seŋalt-ə̑n-at
seŋalt-n-at
be.defeated-PST2-2SG
vb1-tense-pers
seŋaltə̑nat,
seŋalt-ə̑na-t
seŋalt-na-at
be.defeated-1PL-and
vb1-pers-enc
seŋaltə̑nat,
seŋalt-ə̑n-at
seŋalt-n-at
be.defeated-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
seŋaltə̑nat,
seŋalt-ə̑n-at
seŋalt-n-at
be.defeated-CVB-and
vb1-adv-enc
seŋaltə̑nat,
seŋ-alt-ə̑n-at
seŋe-alt-n-at
defeat-REF-PST2-2SG
vb2-deriv.v-tense-pers
seŋaltə̑nat,
seŋ-alt-ə̑na-t
seŋe-alt-na-at
defeat-REF-1PL-and
vb2-deriv.v-pers-enc
seŋaltə̑nat,
seŋ-alt-ə̑n-at
seŋe-alt-n-at
defeat-REF-PST2-3SG-and
vb2-deriv.v-tense-pers-enc
seŋaltə̑nat,
seŋ-alt-ə̑n-at
seŋe-alt-n-at
defeat-REF-CVB-and
vb2-deriv.v-adv-enc
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kulžo
kul-žo
kul-že
slave-3SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat.
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.


2 Peter 2:20


Memnan Gospod'na da Utarə̑šə̑na Iisus Χristosə̑m palə̑me goč́ tide tüńase laβə̑ra deč́ utlə̑meke, tušan ugə̑č́ βarnat da seŋaltə̑t gə̑n, tugeže muč́ašte nunə̑lan tüŋaltə̑š godə̑msə̑št deč́ udarak liješ.

Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Utarə̑šə̑na
Utarə̑šə̑-na
utarə̑še-na
saving-1PL
ad/no-poss
Utarə̑šə̑na
Utarə̑-šə̑-na
utare-še-na
save-PTCP.ACT-1PL
vb2-ad-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑m
Χristosə̑m
Χristosə̑m
Khristosym
na
palə̑me
palə̑me
palə̑me
known
ad
palə̑me
palə̑-me
pale-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad
goč́
goč́
goč́
over
po
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tüńase
tüńase
tüńase
world
ad
tüńase
tüńa-se
tüńa-se
world-ADJ
no-deriv.ad
laβə̑ra
laβə̑ra
laβə̑ra
mud
no
deč́
deč́
deč́
from
po
utlə̑meke,
utlə̑-meke
utlo-meke
escape-CVB.PRI
vb2-adv
tušan
tušan
tušan
there
av/pr
tušan
tušan
tušan
with.seeds
ad
tušan
tuš-an
tuš-an
seed-with
no-deriv.ad
tušan
tuš-an
tuš-an
flourish-with
no-deriv.ad
tušan
tuš-an
tuš-an
there-with
av/pr-deriv.ad
ugə̑č́
ugə̑č́
ugə̑č́
again
av
βarnat
βarn-at
βarne-at
be.mixed-3PL
vb2-pers
βarnat
βar-na-t
βar-na-at
pitch-1PL-and
no-poss-enc
βarnat
βar-na-t
βar-na-at
wild-1PL-and
ad-poss-enc
βarnat
βarn-a-t
βarne-a-at
be.mixed-3SG-and
vb2-pers-enc
βarnat
βarn-at
βarne-at
be.mixed-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
seŋaltə̑t
seŋalt-ə̑t
seŋalt-ə̑t
be.defeated-3PL
vb1-pers
seŋaltə̑t
seŋ-alt-ə̑t
seŋe-alt-ə̑t
defeat-REF-3PL
vb2-deriv.v-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tugeže
tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
tugeže
tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
muč́ašte
muč́ašte
muč́ašte
at.the.end
po
muč́ašte
muč́a-šte
muč́a-šte
reed-INE
no-case
muč́ašte
muč́aš-te
muč́aš-šte
end-INE
no-case
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
beginning
ad/no
godə̑msə̑št
godə̑msə̑-št
godə̑mso-št
of.a.time-3PL
ad-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
udarak
udarak
udarak
worse
ad
udarak
uda-rak
uda-rak
bad-COMP
ad-deg
udarak
udar-ak
udar-ak
blow-STR
no-enc
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.


2 Peter 2:21


Č́ə̑n ə̑štə̑maš kornə̑m palen nalme da nunə̑lan puə̑mo sβ'atoj küštə̑maš deč́ möŋgeš saβə̑rnə̑me olmeš č́ə̑n ə̑štə̑maš kornə̑m ogə̑t pale gə̑n, nunə̑lan sajrak ə̑le.

Č́ə̑n
Č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑štə̑maš
ə̑štə̑maš
ə̑štə̑maš
doing
no
ə̑štə̑maš
ə̑štə̑-maš
ə̑šte-maš
do-NMLZ
vb2-deriv.n
kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
puə̑mo
puə̑mo
puə̑mo
given
ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
küštə̑maš
küštə̑maš
küštə̑maš
order
no
küštə̑maš
küštə̑-maš
küštö-maš
order-NMLZ
vb2-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
möŋgeš
möŋgeš
möŋgeš
back
ad/av
möŋgeš
möŋg-eš
möŋgö-eš
home-LAT
av/no/po-case
saβə̑rnə̑me
saβə̑rnə̑-me
saβə̑rne-me
turn-PTCP.PASS
vb2-ad
olmeš
olmeš
olmeš
instead
po
olmeš
olm-eš
olmo-eš
place-LAT
no-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑štə̑maš
ə̑štə̑maš
ə̑štə̑maš
doing
no
ə̑štə̑maš
ə̑štə̑-maš
ə̑šte-maš
do-NMLZ
vb2-deriv.n
kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
pale
pale
pale
marking
ad/no
pale
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.


2 Peter 2:22


Nunə̑n dene č́ə̑n kalə̑kmutə̑što ojlə̑mo semə̑n lijə̑n: «Pij ške ukšinč́ə̑šə̑ž deke pörtə̑leš», da «Mušmo sösna laβə̑rašte pördaleš».

Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
kalə̑kmutə̑što
kalə̑kmut-ə̑što
kalə̑kmut-šte
proverb-INE
no-case
ojlə̑mo
ojlə̑mo
ojlə̑mo
speech
ad
ojlə̑mo
ojlə̑-mo
ojlo-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
lijə̑n:
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n:
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n:
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
«Pij
Pij
pij
dog
no
ške
ške
ške
REFL
pr
ukšinč́ə̑šə̑ž
ukšinč́ə̑š-ə̑ž
ukšinč́ə̑š-že
vomit-3SG
no-poss
deke
deke
deke
to
po
pörtə̑leš»,
pörtə̑l-eš
pörtə̑l-eš
return-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
«Mušmo
Mušmo
mušmo
washing
ad
«Mušmo
Muš-mo
mušk-me
wash-PTCP.PASS
vb1-ad
sösna
sösna
sösna
pig
no
sösna
sösna
sösna
shock.of.sheaves
no
sösna
sös-na
sös-na
X-1PL
ad-poss
laβə̑rašte
laβə̑ra-šte
laβə̑ra-šte
mud-INE
no-case
pördaleš».
pördal-eš
pördal-eš
roll-3SG
vb1-pers

But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.


Last update: 10 August 2023