Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Revelation 14

Corpus Tool Demo - New Testament - Revelation 14

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Revelation 14:1 :Mə̑j užə̑nam: teβe Sion kurə̑kə̑što Pač́a šoga, Tudə̑n dene pə̑rl'a šüdö nə̑lle nə̑l tüžem jeŋ lijə̑n, nunə̑n saŋgaštə̑št Tudə̑n Ač́ažə̑n lümžə̑m βozə̑mo.
Revelation 14:2 :Mə̑j pə̑lpomə̑š gə̑č́ šuko βüd lüškə̑mö, βijan küdə̑rč́ö küdə̑rtə̑mö gaj jükə̑m kolə̑nam. Mə̑j küsleze-βlakə̑n küsleštə̑m šoktə̑mo gaj jükə̑m kolə̑nam.
Revelation 14:3 :Nuno prestol onč́ə̑lno, nə̑l ilə̑še da starec-βlak onč́ə̑lno u gaj murə̑m murenə̑t. Mlandümbač́ tülen nalme 144 tüžem jeŋ deč́ molo tide murə̑m nigö muraš tunem kertə̑n ogə̑l.
Revelation 14:4 :Nine jeŋ teβe kö ulə̑t: nuno škenə̑štə̑m üdə̑ramaš-βlak dene amə̑rten ogə̑tə̑l, narašta üdə̑r gaj aru ulə̑t, da Pač́a kuško kaja, poč́ešə̑že mijat. Nunə̑m Jumə̑lan da Pač́alan ikə̑mše šoč́šo semə̑n jeŋ-βlak kokla gə̑č́ tülen nalme.
Revelation 14:5 :Jə̑lmə̑štə̑št šoja uke, Jumə̑n prestolžo onč́ə̑lno sitə̑də̑maš deč́ posna ulə̑t.
Revelation 14:6 :Vara mə̑j küšnö, pə̑lpomə̑š pokšelne č́oŋeštə̑še eše ik Suksə̑m užə̑nam. Mlande ümbalne ilə̑še-βlaklan, č́ə̑la kalə̑klan, tukə̑mlan, jə̑lmə̑lan da jə̑žə̑ŋlan uβertarə̑že manə̑n, tudə̑n kurə̑mašlə̑k Jeβangelijže ulmaš.
Revelation 14:7 :Tudo kugu jük dene ojlen: «Jumo deč́ lüdsa, Tudə̑m č́aplandarə̑za, βet Tudə̑n suditlə̑me žapše tolə̑n. Kaβam da mlandə̑m, teŋə̑zə̑m da pamaš-βlakə̑m Pürə̑šə̑lan, suken, βujə̑m saβə̑za!»
Revelation 14:8 :Tudə̑n poč́eš kokə̑mšo Sukso tolə̑n da ojlen: «Sümə̑rlen! Jažarlanə̑me šə̑de arakažə̑m č́ə̑la kalə̑klan jüktə̑mə̑žlan kugu Vaβilon ola sümə̑rlen!»
Revelation 14:9 :Vara kumšo Sukso nunə̑n poč́eš tolə̑n da βijan jük dene ojlen: «Kö janlə̑klan da tudə̑n tüsšə̑lan βujə̑m saβen kumaleš da tudə̑n palə̑žə̑m ške saŋgaškə̑že ale kidə̑škə̑že šə̑ndə̑kta gə̑n,
Revelation 14:10 :tudə̑žo Jumə̑n šə̑də̑žə̑n arakažə̑m, βüd dene βarə̑də̑me, Jumə̑n šə̑də̑žə̑n č́ašešə̑že jamdə̑lə̑me arakam jüšaš da sβ'atoj Sukso-βlak den Pač́a onč́ə̑lno tul da kiš dene orlandarə̑me lijšaš.
Revelation 14:11 :Tə̑gaj jeŋ-βlakə̑m orlandarə̑me deč́ lekše šikš kurə̑m-kurə̑meš nöltaltaš tüŋaleš. Kö janlə̑klan da tudə̑n tüsšə̑lan βujžə̑m saβen kumaleš da tudə̑n lüm palə̑žə̑m škalanže šə̑ndə̑kta, tugaj jeŋlan jüdə̑mat, keč́ə̑βalə̑mat tə̑nə̑s ok lij.
Revelation 14:12 :Tə̑štə̑že Jumə̑n küštə̑mə̑žə̑m šuktə̑šo da Iisuslan üšanle sβ'atoj-βlakə̑n č́ə̑tə̑mašə̑št».
Revelation 14:13 :Vara mə̑j pə̑lpomə̑š gə̑č́ jükə̑m kolə̑nam, tudo mə̑lam ojlen: «Kömə̑t tə̑leč́ βara Gospod' dene ušnə̑mašte kolat, nuno pialan ulə̑t manə̑n βozo». «Tuge, – Šülə̑š ojla, – nuno ške pašašt deč́ kanat, da nunə̑n pašašt poč́ešə̑št kaja».
Revelation 14:14 :Mə̑j užə̑nam: teβe oš pə̑l, pə̑l ümbalne Ajdeme Ergə̑la kojšo šinč́en, βujə̑štə̑žo šörtńö βujšüdə̑š, kidə̑štə̑že püsö sorla.
Revelation 14:15 :Vara χram gə̑č́ βes Sukso lektə̑n da pə̑l ümbalne šinč́ə̑šə̑lan βijan jük dene kə̑č́kə̑ralə̑n: «Sorlatə̑m kolto da türed! Türedme žap tolə̑n, mlande ümbalne šurno šuə̑n».
Revelation 14:16 :Tunam pə̑l ümbalne šinč́ə̑še sorlažə̑m mlande ümbake šuen, da mlande türedme lijə̑n.
Revelation 14:17 :Vara pə̑lpomə̑šso χram gə̑č́ adak ik Sukso lektə̑n, tudə̑nat püsö sorlaže lijə̑n.
Revelation 14:18 :Ves Sukso žertβennik deč́ lektə̑n, tudo tulə̑m kid jə̑malnə̑že kuč́en. Püsö sorlam kuč́ə̑šə̑lan tudo βijan kə̑č́kə̑ralə̑n: «Püsö sorlatə̑m kolto da mlandümbalse βinograd orlaŋgə̑m püč́kede, βet saskaže šuə̑n».
Revelation 14:19 :Sukso sorlažə̑m mlande ümbake šuen, mlandümbalse βinograd orlaŋgə̑m, püč́kə̑n, saskaβüdə̑m temden lukmo βerə̑š, Jumə̑n šə̑də̑žə̑n šuč́ko βerə̑škə̑že, šuen.
Revelation 14:20 :Saskažə̑m ola deč́ ördə̑žtö temden lukmo βerə̑šte toškenə̑t, da tušeč́ə̑n tüžem kud šüdö stadijə̑š βür jogen lektə̑n da imńə̑n šörmə̑č́šö marte šuə̑n.



Admin login:

[Search]


Revelation 14:1


Mə̑j užə̑nam: teβe Sion kurə̑kə̑što Pač́a šoga, Tudə̑n dene pə̑rl'a šüdö nə̑lle nə̑l tüžem jeŋ lijə̑n, nunə̑n saŋgaštə̑št Tudə̑n Ač́ažə̑n lümžə̑m βozə̑mo.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
užə̑nam:
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
Sion
Sion
Sion
Sion
na
kurə̑kə̑što
kurə̑k-ə̑što
kurə̑k-šte
mountain-INE
no-case
Pač́a
Pač́a
pač́a
lamb
no
šoga,
šoga
šoga
plough
no
šoga,
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
šüdö
šüdö
šüdö
hundred
nm
šüdö
šüdö
šüdö
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šüdö
šüd
šüd-Je
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šüdö
šüdö
šüdö
order-CNG
vb2-conn
nə̑lle
nə̑lle
nə̑lle
forty
nm
nə̑l
nə̑l
nə̑l
four
nm
tüžem
tüžem
tüžem
thousand
nm
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
lijə̑n,
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
saŋgaštə̑št
saŋga-štə̑-št
saŋga-šte-št
forehead-INE-3PL
no-case-poss
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
Ač́ažə̑n
Ač́a-žə̑-n
ač́a-že-n
father-3SG-GEN
no-poss-case
lümžə̑m
lüm-žə̑-m
lüm-že-m
name-3SG-ACC
no-poss-case
βozə̑mo.
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo.
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad

And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.


Revelation 14:2


Mə̑j pə̑lpomə̑š gə̑č́ šuko βüd lüškə̑mö, βijan küdə̑rč́ö küdə̑rtə̑mö gaj jükə̑m kolə̑nam. Mə̑j küsleze-βlakə̑n küsleštə̑m šoktə̑mo gaj jükə̑m kolə̑nam.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
pə̑lpomə̑š
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
βüd
βüd
βüd
water
no
lüškə̑mö,
lüškə̑mö
lüškə̑mö
noisy
ad
lüškə̑mö,
lüškə̑-mö
lüškö-me
make.noise-PTCP.PASS
vb2-ad
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
thunder
no
küdə̑rtə̑mö
küdə̑rtə̑-mö
küdə̑rtö-me
thunder-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
jükə̑m
jük-ə̑m
jük-m
voice-ACC
no-case
kolə̑nam.
kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolə̑nam.
kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
küsleze-βlakə̑n
küsleze-βlak-ə̑n
küsleze-βlak-n
gusli.player-PL-GEN
no-num-case
küsleštə̑m
küsle-št-ə̑m
küsle-št-m
gusli-3PL-ACC
no-poss-case
šoktə̑mo
šoktə̑mo
šoktə̑mo
musical
ad
šoktə̑mo
šoktə̑-mo
šokto-me
be.heard-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
jükə̑m
jük-ə̑m
jük-m
voice-ACC
no-case
kolə̑nam.
kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolə̑nam.
kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case

And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps:


Revelation 14:3


Nuno prestol onč́ə̑lno, nə̑l ilə̑še da starec-βlak onč́ə̑lno u gaj murə̑m murenə̑t. Mlandümbač́ tülen nalme 144 tüžem jeŋ deč́ molo tide murə̑m nigö muraš tunem kertə̑n ogə̑l.

Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
prestol
prestol
prestol
throne
no
onč́ə̑lno,
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
nə̑l
nə̑l
nə̑l
four
nm
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
starec-βlak
***
***
***
***
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
murə̑m
murə̑-m
muro-m
song-ACC
no-case
murenə̑t.
mur-en-ə̑t
muro-en-ə̑t
sing-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Mlandümbač́
Mlandümbač́
Mlandümbač́
Mlandümbach
na
tülen
tül'e-n
tül'e-n
heat-GEN
no-case
tülen
tül-en
tülö-en
pay-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tülen
tül-en
tülö-en
reproduce-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tülen
tül-en
tülö-en
pay-CVB
vb2-adv
tülen
tül-en
tülö-en
reproduce-CVB
vb2-adv
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad
144
144
144
144
nm
tüžem
tüžem
tüžem
thousand
nm
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
deč́
deč́
deč́
from
po
molo
molo
molo
other
no/pr
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
murə̑m
murə̑-m
muro-m
song-ACC
no-case
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
muraš
mur-aš
muro-aš
sing-INF
vb2-inf
tunem
tunem
tunem
learn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tunem
tunem
tunem
learn-CNG
vb1-conn
tunem
tunem
tunem
learn-CVB
vb1-adv
tunem
tu-n-em
tu-n-em
that-GEN-1SG
pr-case-poss
tunem
tu-n-em
tu-n-em
gland-GEN-1SG
no-case-poss
tunem
tu-n-em
tu-n-em
banner-GEN-1SG
no-case-poss
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
be.able.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
swaddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
be.able.to-CVB
vb1-adv
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
swaddle-CVB
vb1-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth.


Revelation 14:4


Nine jeŋ teβe kö ulə̑t: nuno škenə̑štə̑m üdə̑ramaš-βlak dene amə̑rten ogə̑tə̑l, narašta üdə̑r gaj aru ulə̑t, da Pač́a kuško kaja, poč́ešə̑že mijat. Nunə̑m Jumə̑lan da Pač́alan ikə̑mše šoč́šo semə̑n jeŋ-βlak kokla gə̑č́ tülen nalme.

Nine
Nine
nine
these
pr
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
who
pr
ulə̑t:
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
škenə̑štə̑m
škenə̑štə̑m
škenə̑štə̑m
themselves
pr
škenə̑štə̑m
šken-ə̑št-ə̑m
šken-št-m
private-3PL-ACC
ad-poss-case
škenə̑štə̑m
ške-n-ə̑št-ə̑m
ške-n-št-m
REFL-GEN-3PL-ACC
pr-case-poss-case
üdə̑ramaš-βlak
üdə̑ramaš-βlak
üdə̑ramaš-βlak
woman-PL
no-num
dene
dene
dene
with
po
amə̑rten
amə̑rt-en
amə̑rte-en
dirty-PST2-3SG
vb2-tense-pers
amə̑rten
amə̑rt-en
amə̑rte-en
dirty-CVB
vb2-adv
ogə̑tə̑l,
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
narašta
narašta
narašta
innocent
ad/no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
aru
aru
aru
clean
ad
ulə̑t,
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Pač́a
Pač́a
pač́a
lamb
no
kuško
kuško
kuško
where
av/pr
kuško
kuš-ko
kuš-ške
where-ILL
av/co/pr-case
kuško
kušk-o
kušk-Je
grow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kaja,
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers
poč́ešə̑že
poč́eš-ə̑že
poč́eš-že
recent-3SG
ad/av/po-poss
poč́ešə̑že
poč́-eš-ə̑že
poč́-eš-že
tail-LAT-3SG
no-case-poss
poč́ešə̑že
poč́-eš-ə̑že
poč́-eš-že
open-3SG-3SG
vb1-pers-poss
mijat.
mij-at
mije-at
come-3PL
vb2-pers
mijat.
mij-a-t
mije-a-at
come-3SG-and
vb2-pers-enc
Nunə̑m
Nunə̑m
nunə̑m
them
pr
Nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Pač́alan
Pač́a-lan
pač́a-lan
lamb-DAT
no-case
Pač́alan
Pač́a-la-n
pač́a-la-n
lamb-PL-GEN
no-num-case
ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
šoč́šo
šoč́šo
šoč́šo
child
no
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-še
be.born-PTCP.ACT
vb1-ad
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-že
X-3SG
ad-poss
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-že
be.born-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-že
be.born-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-že
be.born-CVB-3SG
vb1-adv-poss
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tülen
tül'e-n
tül'e-n
heat-GEN
no-case
tülen
tül-en
tülö-en
pay-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tülen
tül-en
tülö-en
reproduce-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tülen
tül-en
tülö-en
pay-CVB
vb2-adv
tülen
tül-en
tülö-en
reproduce-CVB
vb2-adv
nalme.
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme.
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad

These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb.


Revelation 14:5


Jə̑lmə̑štə̑št šoja uke, Jumə̑n prestolžo onč́ə̑lno sitə̑də̑maš deč́ posna ulə̑t.

Jə̑lmə̑štə̑št
Jə̑lmə̑-štə̑-št
jə̑lme-šte-št
tongue-INE-3PL
no-case-poss
šoja
šoja
šoja
lie
ad/no
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
prestolžo
prestol-žo
prestol-že
throne-3SG
no-poss
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
sitə̑də̑maš
sitə̑də̑maš
sitə̑də̑maš
shortage
no
sitə̑də̑maš
sitə̑-də̑maš
site-də̑maš
suffice-NMLZ.NEG
vb2-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.


Revelation 14:6


Vara mə̑j küšnö, pə̑lpomə̑š pokšelne č́oŋeštə̑še eše ik Suksə̑m užə̑nam. Mlande ümbalne ilə̑še-βlaklan, č́ə̑la kalə̑klan, tukə̑mlan, jə̑lmə̑lan da jə̑žə̑ŋlan uβertarə̑že manə̑n, tudə̑n kurə̑mašlə̑k Jeβangelijže ulmaš.

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
küšnö,
küšnö
küšnö
above
av
pə̑lpomə̑š
***
***
***
***
pokšelne
pokšelne
pokšelne
in.the.middle
av/po
č́oŋeštə̑še
č́oŋeštə̑-še
č́oŋešte-še
fly-PTCP.ACT
vb2-ad
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
Suksə̑m
Suksə̑-m
sukso-m
angel-ACC
no-case
užə̑nam.
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
Mlande
Mlande
mlande
land
no
Mlande
Mlande
Mlande
Earth
pn
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
ilə̑še-βlaklan,
ilə̑še-βlak-lan
ilə̑še-βlak-lan
living-PL-DAT
ad/no-num-case
ilə̑še-βlaklan,
ilə̑-še-βlak-lan
ile-še-βlak-lan
live-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
kalə̑klan,
kalə̑kl-an
kalə̑kle-an
national-with
ad-deriv.ad
kalə̑klan,
kalə̑k-lan
kalə̑k-lan
people-DAT
no-case
kalə̑klan,
kalə̑k-la-n
kalə̑k-la-n
people-PL-GEN
no-num-case
tukə̑mlan,
tukə̑ml-an
tukə̑mlo-an
of.noble.origin-with
ad-deriv.ad
tukə̑mlan,
tukə̑m-lan
tukə̑m-lan
family-DAT
no-case
tukə̑mlan,
tukə̑m-la-n
tukə̑m-la-n
family-PL-GEN
no-num-case
jə̑lmə̑lan
jə̑lmə̑-lan
jə̑lme-lan
tongue-DAT
no-case
jə̑lmə̑lan
jə̑lmə̑-la-n
jə̑lme-la-n
tongue-PL-GEN
no-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jə̑žə̑ŋlan
jə̑žə̑ŋ-lan
jə̑žə̑ŋ-lan
joint-DAT
no-case
jə̑žə̑ŋlan
jə̑žə̑ŋ-la-n
jə̑žə̑ŋ-la-n
joint-PL-GEN
no-num-case
uβertarə̑že
uβertarə̑-že
uβertare-že
announce-IMP.3SG
vb2-mood.pers
uβertarə̑že
uβertarə̑-že
uβertare-že
announce-CNG-3SG
vb2-conn-poss
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
Jeβangelijže
Jeβangelij-že
jeβangelij-že
gospel-3SG
no-poss
ulmaš.
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš.
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n

And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,


Revelation 14:7


Tudo kugu jük dene ojlen: «Jumo deč́ lüdsa, Tudə̑m č́aplandarə̑za, βet Tudə̑n suditlə̑me žapše tolə̑n. Kaβam da mlandə̑m, teŋə̑zə̑m da pamaš-βlakə̑m Pürə̑šə̑lan, suken, βujə̑m saβə̑za!»

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jük
jük
jük
voice
no
dene
dene
dene
with
po
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deč́
deč́
deč́
from
po
lüdsa,
lüd-sa
lüd-za
be.afraid.of-IMP.2PL
vb1-mood.pers
Tudə̑m
Tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
Tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
č́aplandarə̑za,
č́aplandarə̑-za
č́aplandare-za
bring.fame.to-IMP.2PL
vb2-mood.pers
βet
βet
βet
so
co/pa
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
suditlə̑me
suditlə̑me
suditlə̑me
convicted
ad
suditlə̑me
suditlə̑-me
suditle-me
try-PTCP.PASS
vb2-ad
žapše
žap-še
žap-že
time-3SG
no-poss
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-m
sky-ACC
no-case
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-m
lower.abdomen-ACC
no-case
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-m
weight-ACC
no-case
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-em
sky-1SG
no-poss
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-em
lower.abdomen-1SG
no-poss
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-em
weight-1SG
no-poss
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-em
sky-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-em
lower.abdomen-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-em
weight-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-em
sky-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-em
lower.abdomen-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-em
weight-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-em
sky-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-em
lower.abdomen-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Kaβam
Kaβa-m
kaβa-em
weight-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mlandə̑m,
mlandə̑-m
mlande-m
land-ACC
no-case
mlandə̑m,
mlandə̑-m
mlande-m
Earth-ACC
pn-case
teŋə̑zə̑m
teŋə̑z-ə̑m
teŋə̑z-m
sea-ACC
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pamaš-βlakə̑m
pamaš-βlak-ə̑m
pamaš-βlak-m
spring-PL-ACC
no-num-case
Pürə̑šə̑lan,
Pürə̑šə̑-lan
pürə̑šö-lan
bestower-DAT
no-case
Pürə̑šə̑lan,
Pürə̑šə̑-la-n
pürə̑šö-la-n
bestower-PL-GEN
no-num-case
Pürə̑šə̑lan,
Pürə̑-šə̑-lan
pürö-še-lan
be.destined-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
Pürə̑šə̑lan,
Pürə̑-šə̑-lan
pürö-še-lan
wrinkle-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
Pürə̑šə̑lan,
Pürə̑-šə̑-la-n
pürö-še-la-n
be.destined-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
Pürə̑šə̑lan,
Pürə̑-šə̑-la-n
pürö-še-la-n
wrinkle-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
suken,
suk-en
suko-en
kneel.down-PST2-3SG
vb2-tense-pers
suken,
suk-en
suko-en
kneel.down-CVB
vb2-adv
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
saβə̑za!»
saβə̑-za
saβe-za
bend-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.


Revelation 14:8


Tudə̑n poč́eš kokə̑mšo Sukso tolə̑n da ojlen: «Sümə̑rlen! Jažarlanə̑me šə̑de arakažə̑m č́ə̑la kalə̑klan jüktə̑mə̑žlan kugu Vaβilon ola sümə̑rlen!»

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«Sümə̑rlen!
Sümə̑rl-en
sümə̑rlö-en
fall-PST2-3SG
vb2-tense-pers
«Sümə̑rlen!
Sümə̑rl-en
sümə̑rlö-en
fall-CVB
vb2-adv
Jažarlanə̑me
Jažarlanə̑-me
jažarlane-me
lead.a.depraved.life-PTCP.PASS
vb2-ad
šə̑de
šə̑de
šə̑de
anger
ad/no
arakažə̑m
araka-žə̑-m
araka-že-m
vodka-3SG-ACC
no-poss-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
kalə̑klan
kalə̑kl-an
kalə̑kle-an
national-with
ad-deriv.ad
kalə̑klan
kalə̑k-lan
kalə̑k-lan
people-DAT
no-case
kalə̑klan
kalə̑k-la-n
kalə̑k-la-n
people-PL-GEN
no-num-case
jüktə̑mə̑žlan
jüktə̑-mə̑-lan
jüktö-me-že-lan
give.to.drink-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
jüktə̑mə̑žlan
jüktə̑-mə̑-lan
jüktö-me-že-lan
read.out.loud-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
jüktə̑mə̑žlan
jüktə̑-mə̑-la-n
jüktö-me-že-la-n
give.to.drink-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
jüktə̑mə̑žlan
jüktə̑-mə̑-la-n
jüktö-me-že-la-n
read.out.loud-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
jüktə̑mə̑žlan
-ktə̑-mə̑-lan
-kte-me-že-lan
drink-CAUS-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb1-deriv.v-ad-poss-case
jüktə̑mə̑žlan
-ktə̑-mə̑-la-n
-kte-me-že-la-n
drink-CAUS-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb1-deriv.v-ad-poss-num-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
Vaβilon
Vaβilon
Vaβilon
Babylon
pn
ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
sümə̑rlen!»
sümə̑rl-en
sümə̑rlö-en
fall-PST2-3SG
vb2-tense-pers
sümə̑rlen!»
sümə̑rl-en
sümə̑rlö-en
fall-CVB
vb2-adv

And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.


Revelation 14:9


Vara kumšo Sukso nunə̑n poč́eš tolə̑n da βijan jük dene ojlen: «Kö janlə̑klan da tudə̑n tüsšə̑lan βujə̑m saβen kumaleš da tudə̑n palə̑žə̑m ške saŋgaškə̑že ale kidə̑škə̑že šə̑ndə̑kta gə̑n,

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
kumšo
kumšo
kumšo
third
av/nm
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
jük
jük
jük
voice
no
dene
dene
dene
with
po
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«Kö
who
pr
janlə̑klan
janlə̑k-lan
janlə̑k-lan
animal-DAT
no-case
janlə̑klan
janlə̑k-la-n
janlə̑k-la-n
animal-PL-GEN
no-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
tüsšə̑lan
tüs-šə̑-lan
tüs-že-lan
color-3SG-DAT
no-poss-case
tüsšə̑lan
tüs-šə̑-la-n
tüs-že-la-n
color-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-CVB
vb2-adv
kumaleš
kumal-eš
kumal-eš
pray-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
palə̑žə̑m
palə̑-žə̑-m
pale-že-m
marking-3SG-ACC
ad/no-poss-case
ške
ške
ške
REFL
pr
saŋgaškə̑že
saŋga-škə̑-že
saŋga-ške-že
forehead-ILL-3SG
no-case-poss
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
kidə̑škə̑že
kid-ə̑škə̑-že
kid-ške-že
hand-ILL-3SG
no-case-poss
šə̑ndə̑kta
šə̑ndə̑kt-a
šə̑ndə̑kte-a
have.something.inserted-3SG
vb2-pers
šə̑ndə̑kta
šə̑ndə̑-kt-a
šə̑nde-kte-a
put-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa

And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,


Revelation 14:10


tudə̑žo Jumə̑n šə̑də̑žə̑n arakažə̑m, βüd dene βarə̑də̑me, Jumə̑n šə̑də̑žə̑n č́ašešə̑že jamdə̑lə̑me arakam jüšaš da sβ'atoj Sukso-βlak den Pač́a onč́ə̑lno tul da kiš dene orlandarə̑me lijšaš.

tudə̑žo
tudə̑žo
tudə̑žo
that.one
pr
tudə̑žo
tudo-žo
tudo-že
3SG-3SG
pr-poss
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šə̑də̑žə̑n
šə̑də̑-žə̑-n
šə̑de-že-n
anger-3SG-GEN
ad/no-poss-case
arakažə̑m,
araka-žə̑-m
araka-že-m
vodka-3SG-ACC
no-poss-case
βüd
βüd
βüd
water
no
dene
dene
dene
with
po
βarə̑də̑me,
βarə̑-də̑me
βare-də̑me
mix-PTCP.NEG
vb2-ad
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šə̑də̑žə̑n
šə̑də̑-žə̑-n
šə̑de-že-n
anger-3SG-GEN
ad/no-poss-case
č́ašešə̑že
č́aš-eš-ə̑že
č́aše-eš-že
chalice-LAT-3SG
no-case-poss
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
ready
ad
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑-me
jamdə̑le-me
prepare-PTCP.PASS
vb2-ad
arakam
araka-m
araka-m
vodka-ACC
no-case
arakam
araka-m
araka-em
vodka-1SG
no-poss
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jüšaš
jüšaš
jüšaš
drinking
ad
jüšaš
-šaš
-šaš
drink-PTCP.FUT
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
Sukso-βlak
Sukso-βlak
sukso-βlak
angel-PL
no-num
den
den
den
and
co
Pač́a
Pač́a
pač́a
lamb
no
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
tul
tul
tul
fire
ad/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kiš
kiš
kiš
resin
no
dene
dene
dene
with
po
orlandarə̑me
orlandarə̑-me
orlandare-me
torment-PTCP.PASS
vb2-ad
lijšaš.
lijšaš
lijšaš
coming
ad
lijšaš.
lij-šaš
lij-šaš
be-PTCP.FUT
vb1-ad

The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:


Revelation 14:11


Tə̑gaj jeŋ-βlakə̑m orlandarə̑me deč́ lekše šikš kurə̑m-kurə̑meš nöltaltaš tüŋaleš. Kö janlə̑klan da tudə̑n tüsšə̑lan βujžə̑m saβen kumaleš da tudə̑n lüm palə̑žə̑m škalanže šə̑ndə̑kta, tugaj jeŋlan jüdə̑mat, keč́ə̑βalə̑mat tə̑nə̑s ok lij.

Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
jeŋ-βlakə̑m
jeŋ-βlak-ə̑m
jeŋ-βlak-m
person-PL-ACC
ad/no-num-case
orlandarə̑me
orlandarə̑-me
orlandare-me
torment-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
lekše
lekše
lekše
coming.from
ad
lekše
lek-še
lekt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekše
lek-še
lekt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekše
lek-še
lekt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekše
lek-še
lekt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
šikš
šikš
šikš
smoke
no
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-CNG
vb1-conn
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-CVB
vb1-adv
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
forever
av
nöltaltaš
nöltalt-aš
nöltalt-aš
rise-INF
vb1-inf
nöltaltaš
nölt-alt-aš
nölt-alt-aš
rise-REF-INF
vb1-deriv.v-inf
nöltaltaš
nölt-alt-aš
nöltö-alt-aš
lift-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
tüŋaleš.
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers
who
pr
janlə̑klan
janlə̑k-lan
janlə̑k-lan
animal-DAT
no-case
janlə̑klan
janlə̑k-la-n
janlə̑k-la-n
animal-PL-GEN
no-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
tüsšə̑lan
tüs-šə̑-lan
tüs-že-lan
color-3SG-DAT
no-poss-case
tüsšə̑lan
tüs-šə̑-la-n
tüs-že-la-n
color-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
βujžə̑m
βuj-žə̑-m
βuj-že-m
head-3SG-ACC
no-poss-case
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-CVB
vb2-adv
kumaleš
kumal-eš
kumal-eš
pray-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
lüm
lüm
lüm
name
no
palə̑žə̑m
palə̑-žə̑-m
pale-že-m
marking-3SG-ACC
ad/no-poss-case
škalanže
šk-alan-že
ške-lan-že
REFL-DAT-3SG
pr-case-poss
škalanže
škalan-že
škalan-že
oneself-3SG
pr-poss
škalanže
škala-n-že
škala-an-že
scale-with-3SG
no-deriv.ad-poss
škalanže
škala-n-že
škala-n-že
scale-GEN-3SG
no-case-poss
šə̑ndə̑kta,
šə̑ndə̑kt-a
šə̑ndə̑kte-a
have.something.inserted-3SG
vb2-pers
šə̑ndə̑kta,
šə̑ndə̑-kt-a
šə̑nde-kte-a
put-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
jüdə̑mat,
jüdə̑m-at
jüdə̑m-at
at.night-and
av-enc
jüdə̑mat,
jüd-ə̑m-at
jüd-m-at
night-ACC-and
no-case-enc
jüdə̑mat,
jüdə̑-m-at
jüdö-me-at
go.senile-PTCP.PASS-and
vb2-ad-enc
jüdə̑mat,
-də̑m-at
-də̑me-at
drink-PTCP.NEG-and
vb1-ad-enc
keč́ə̑βalə̑mat
keč́ə̑βalə̑m-at
keč́ə̑βalə̑m-at
at.noon-and
av-enc
keč́ə̑βalə̑mat
keč́ə̑βal-ə̑m-at
keč́ə̑βal-m-at
midday-ACC-and
no-case-enc
tə̑nə̑s
tə̑nə̑s
tə̑nə̑s
peace
ad/av/no
tə̑nə̑s
tə̑n-ə̑s
tə̑n-s
faith-STR
no-enc
tə̑nə̑s
tə̑n-ə̑s
tə̑n-s
breath-STR
no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.


Revelation 14:12


Tə̑štə̑že Jumə̑n küštə̑mə̑žə̑m šuktə̑šo da Iisuslan üšanle sβ'atoj-βlakə̑n č́ə̑tə̑mašə̑št».

Tə̑štə̑že
Tə̑štə̑-že
tə̑šte-že
here-3SG
av/pr-poss
Tə̑štə̑že
Tə̑š-tə̑-že
tə̑š-šte-že
here-INE-3SG
av/pr-case-poss
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
küštə̑mə̑žə̑m
küštə̑mə̑-žə̑-m
küštə̑mö-že-m
ordered-3SG-ACC
ad-poss-case
küštə̑mə̑žə̑m
küštə̑-mə̑-žə̑-m
küštö-me-že-m
order-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
šuktə̑šo
šuktə̑šo
šuktə̑šo
executor
no
šuktə̑šo
šuktə̑-šo
šukto-še
succeed.in-PTCP.ACT
vb2-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
reach-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
ferment-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
whittle-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Iisuslan
Iisus-lan
Iisus-lan
Jesus-DAT
na-case
Iisuslan
Iisus-la-n
Iisus-la-n
Jesus-PL-GEN
na-num-case
üšanle
üšanle
üšanle
reliable
ad
sβ'atoj-βlakə̑n
sβ'atoj-βlak-ə̑n
sβ'atoj-βlak-n
holy-PL-GEN
ad-num-case
č́ə̑tə̑mašə̑št».
č́ə̑tə̑maš-ə̑št
č́ə̑tə̑maš-št
tolerance-3PL
no-poss
č́ə̑tə̑mašə̑št».
č́ə̑tə̑-maš-ə̑št
č́ə̑te-maš-št
tolerate-NMLZ-3PL
vb2-deriv.n-poss

Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.


Revelation 14:13


Vara mə̑j pə̑lpomə̑š gə̑č́ jükə̑m kolə̑nam, tudo mə̑lam ojlen: «Kömə̑t tə̑leč́ βara Gospod' dene ušnə̑mašte kolat, nuno pialan ulə̑t manə̑n βozo». «Tuge, – Šülə̑š ojla, – nuno ške pašašt deč́ kanat, da nunə̑n pašašt poč́ešə̑št kaja».

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
pə̑lpomə̑š
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jükə̑m
jük-ə̑m
jük-m
voice-ACC
no-case
kolə̑nam,
kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolə̑nam,
kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«Kömə̑t
-mə̑t
-mə̑t
who-PL.SOC
pr-num
tə̑leč́
tə̑leč́
tə̑leč́
from.this
av/pr
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
dene
dene
dene
with
po
ušnə̑mašte
ušnə̑maš-te
ušnə̑maš-šte
joining-INE
no-case
ušnə̑mašte
ušnə̑-maš-te
ušno-maš-šte
join-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
kolat,
kol-at
kol-at
fish-and
no-enc
kolat,
kol-at
kol-at
Pisces-and
no-enc
kolat,
kol-at
kolo-at
twenty-and
nm-enc
kolat,
kol-at
kol-at
hear-2SG
vb1-pers
kolat,
kol-at
kolo-at
die-3PL
vb2-pers
kolat,
kol-a-t
kolo-a-at
die-3SG-and
vb2-pers-enc
kolat,
kol-at
kol-at
hear-CNG-and
vb1-conn-enc
kolat,
kol-at
kol-at
hear-CVB-and
vb1-adv-enc
kolat,
kol-at
kolo-at
die-CNG-and
vb2-conn-enc
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
pialan
pialan
pialan
happy
ad
pialan
pial-an
pial-an
happiness-with
no-deriv.ad
ulə̑t
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
βozo».
βozo
βozo
write-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βozo».
βoz-o
βoz-Je
lie.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βozo».
βozo
βozo
write-CNG
vb2-conn
«Tuge, –
Tuge
tuge
so
av/pa
«Tuge, –
Tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
«Tuge, –
Tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
«Tuge, –
Tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ojla, –
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla, –
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla, –
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla, –
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla, –
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla, –
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla, –
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
ške
ške
ške
REFL
pr
pašašt
paša-št
paša-št
work-3PL
no-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
kanat,
kanat
kanat
rope
no
kanat,
kan-at
kane-at
rest-3PL
vb2-pers
kanat,
kan-a-t
kane-a-at
rest-3SG-and
vb2-pers-enc
kanat,
kan-at
kane-at
rest-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
pašašt
paša-št
paša-št
work-3PL
no-poss
poč́ešə̑št
poč́eš-ə̑št
poč́eš-št
recent-3PL
ad/av/po-poss
poč́ešə̑št
poč́-eš-ə̑št
poč́-eš-št
tail-LAT-3PL
no-case-poss
kaja».
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.


Revelation 14:14


Mə̑j užə̑nam: teβe oš pə̑l, pə̑l ümbalne Ajdeme Ergə̑la kojšo šinč́en, βujə̑štə̑žo šörtńö βujšüdə̑š, kidə̑štə̑že püsö sorla.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
užə̑nam:
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
white
ad
pə̑l,
pə̑l
pə̑l
cloud
no
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
Ajdeme
Ajdeme
ajdeme
human
no
Ergə̑la
Ergə̑-la
erge-la
son-COMP
no-case
Ergə̑la
Ergə̑-la
erge-la
son-PL
no-num
Ergə̑la
Ergə̑-la
erge-la
son-STR
no-enc
Ergə̑la
Ergə̑-la
erge-la
warp-CNG-STR
vb2-conn-enc
Ergə̑la
Ergə̑-la
erge-la
reap-CNG-STR
vb2-conn-enc
kojšo
kojšo
kojšo
visible
ad
kojšo
koj-šo
koj-še
be.visible-PTCP.ACT
vb1-ad
šinč́en,
šinč́-en
šinč́e-en
sit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šinč́en,
šinč́-en
šinč́e-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šinč́en,
šinč́-en
šinč́e-en
sit-CVB
vb2-adv
šinč́en,
šinč́-en
šinč́e-en
know-CVB
vb2-adv
βujə̑štə̑žo
βuj-ə̑štə̑-žo
βuj-šte-že
head-INE-3SG
no-case-poss
šörtńö
šörtńö
šörtńö
gold
ad/no
βujšüdə̑š,
βujšüdə̑š
βujšüdə̑š
head.wreath
no
kidə̑štə̑že
kid-ə̑štə̑-že
kid-šte-že
hand-INE-3SG
no-case-poss
püsö
püsö
püsö
sharp
ad/no
sorla.
sorla
sorla
sickle
no
sorla.
sor-la
sor-la
many-COMP
ad/av-case
sorla.
sor-la
sor-la
many-PL
ad/av-num
sorla.
sor-la
sor-la
X-STR
de-enc
sorla.
sor-la
sor-la
many-STR
ad/av-enc

And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.


Revelation 14:15


Vara χram gə̑č́ βes Sukso lektə̑n da pə̑l ümbalne šinč́ə̑šə̑lan βijan jük dene kə̑č́kə̑ralə̑n: «Sorlatə̑m kolto da türed! Türedme žap tolə̑n, mlande ümbalne šurno šuə̑n».

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
χram
χram
χram
church
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
βes
βes
βes
different
ad/pr
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
šinč́ə̑šə̑lan
šinč́ə̑šə̑-lan
šinč́ə̑še-lan
stagnant-DAT
ad-case
šinč́ə̑šə̑lan
šinč́ə̑šə̑-lan
šinč́ə̑še-lan
learned-DAT
ad/no-case
šinč́ə̑šə̑lan
šinč́ə̑šə̑-la-n
šinč́ə̑še-la-n
stagnant-PL-GEN
ad-num-case
šinč́ə̑šə̑lan
šinč́ə̑šə̑-la-n
šinč́ə̑še-la-n
learned-PL-GEN
ad/no-num-case
šinč́ə̑šə̑lan
šinč́ə̑-šə̑-lan
šinč́e-še-lan
sit-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
šinč́ə̑šə̑lan
šinč́ə̑-šə̑-lan
šinč́e-še-lan
know-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
šinč́ə̑šə̑lan
šinč́ə̑-šə̑-la-n
šinč́e-še-la-n
sit-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
šinč́ə̑šə̑lan
šinč́ə̑-šə̑-la-n
šinč́e-še-la-n
know-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
jük
jük
jük
voice
no
dene
dene
dene
with
po
kə̑č́kə̑ralə̑n:
kə̑č́kə̑ral-ə̑n
kə̑č́kə̑ral-n
shout-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kə̑č́kə̑ralə̑n:
kə̑č́kə̑ral-ə̑n
kə̑č́kə̑ral-n
shout-CVB
vb1-adv
«Sorlatə̑m
Sorla-t-ə̑m
sorla-et-m
sickle-2SG-ACC
no-poss-case
«Sorlatə̑m
Sor-la-t-ə̑m
sor-la-et-m
many-PL-2SG-ACC
ad/av-num-poss-case
kolto
kolto
kolto
send-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolto
kolto
kolto
send-CNG
vb2-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
türed!
türed
türed
cut-IMP.2SG
vb1-mood.pers
türed!
türed
türed
cut-CNG
vb1-conn
türed!
türed
türed
cut-CVB
vb1-adv
Türedme
Türedme
türedme
cut
ad
Türedme
Türed-me
türed-me
cut-PTCP.PASS
vb1-ad
žap
žap
žap
time
no
tolə̑n,
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n,
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
šurno
šurno
šurno
crops
no
šuə̑n».
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.


Revelation 14:16


Tunam pə̑l ümbalne šinč́ə̑še sorlažə̑m mlande ümbake šuen, da mlande türedme lijə̑n.

Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
stagnant
ad
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
learned
ad/no
šinč́ə̑še
šinč́ə̑-še
šinč́e-še
sit-PTCP.ACT
vb2-ad
šinč́ə̑še
šinč́ə̑-še
šinč́e-še
know-PTCP.ACT
vb2-ad
sorlažə̑m
sorla-žə̑-m
sorla-že-m
sickle-3SG-ACC
no-poss-case
sorlažə̑m
sor-la-žə̑-m
sor-la-že-m
many-PL-3SG-ACC
ad/av-num-poss-case
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
šuen,
šuen
šuen
sparsely
av
šuen,
šue-n
šue-n
thin-GEN
ad-case
šuen,
šue-n
šue-n
anthill-GEN
no-case
šuen,
šu}-en
šuo-en
throw-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šuen,
šu}-en
šuo-en
throw-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
türedme
türedme
türedme
cut
ad
türedme
türed-me
türed-me
cut-PTCP.PASS
vb1-ad
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.


Revelation 14:17


Vara pə̑lpomə̑šso χram gə̑č́ adak ik Sukso lektə̑n, tudə̑nat püsö sorlaže lijə̑n.

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
pə̑lpomə̑šso
***
***
***
***
χram
χram
χram
church
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
adak
adak
adak
again
av
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
tudə̑nat
tudə̑n-at
tudə̑n-at
his/her-and
pr-enc
tudə̑nat
tudo-na-t
tudo-na-at
3SG-1PL-and
pr-poss-enc
tudə̑nat
tudə̑-n-at
tudo-n-at
(s)he-GEN-and
pa/pr-case-enc
püsö
püsö
püsö
sharp
ad/no
sorlaže
sorla-že
sorla-že
sickle-3SG
no-poss
sorlaže
sor-la-že
sor-la-že
many-COMP-3SG
ad/av-case-poss
sorlaže
sor-la-že
sor-la-že
many-PL-3SG
ad/av-num-poss
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.


Revelation 14:18


Ves Sukso žertβennik deč́ lektə̑n, tudo tulə̑m kid jə̑malnə̑že kuč́en. Püsö sorlam kuč́ə̑šə̑lan tudo βijan kə̑č́kə̑ralə̑n: «Püsö sorlatə̑m kolto da mlandümbalse βinograd orlaŋgə̑m püč́kede, βet saskaže šuə̑n».

Ves
Ves
βes
different
ad/pr
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
žertβennik
***
***
***
***
deč́
deč́
deč́
from
po
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tulə̑m
tul-ə̑m
tul-m
fire-ACC
ad/no-case
tulə̑m
tulə̑-m
tulo-m
watermill-ACC
no-case
tulə̑m
tulə̑-m
tulo-m
stormy-ACC
ad-case
kid
kid
kid
hand
no
jə̑malnə̑že
jə̑malnə̑-že
jə̑malne-že
at.the.bottom-3SG
av/po-poss
kuč́en.
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en.
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
Püsö
Püsö
püsö
sharp
ad/no
sorlam
sorla-m
sorla-m
sickle-ACC
no-case
sorlam
sorla-m
sorla-em
sickle-1SG
no-poss
sorlam
sor-la-m
sor-la-m
many-PL-ACC
ad/av-num-case
sorlam
sor-la-m
sor-la-em
many-COMP-1SG
ad/av-case-poss
sorlam
sor-la-m
sor-la-em
many-PL-1SG
ad/av-num-poss
sorlam
sorla-m
sorla-em
sickle-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sorlam
sorla-m
sorla-em
sickle-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sorlam
sorla-m
sorla-em
sickle-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kuč́ə̑šə̑lan
kuč́ə̑šə̑-lan
kuč́ə̑šo-lan
owner-DAT
ad/no-case
kuč́ə̑šə̑lan
kuč́ə̑šə̑-la-n
kuč́ə̑šo-la-n
owner-PL-GEN
ad/no-num-case
kuč́ə̑šə̑lan
kuč́ə̑-šə̑-lan
kuč́o-še-lan
hold-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
kuč́ə̑šə̑lan
kuč́ə̑-šə̑-la-n
kuč́o-še-la-n
hold-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
kə̑č́kə̑ralə̑n:
kə̑č́kə̑ral-ə̑n
kə̑č́kə̑ral-n
shout-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kə̑č́kə̑ralə̑n:
kə̑č́kə̑ral-ə̑n
kə̑č́kə̑ral-n
shout-CVB
vb1-adv
«Püsö
Püsö
püsö
sharp
ad/no
sorlatə̑m
sorla-t-ə̑m
sorla-et-m
sickle-2SG-ACC
no-poss-case
sorlatə̑m
sor-la-t-ə̑m
sor-la-et-m
many-PL-2SG-ACC
ad/av-num-poss-case
kolto
kolto
kolto
send-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolto
kolto
kolto
send-CNG
vb2-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mlandümbalse
***
***
***
***
βinograd
βinograd
βinograd
grape
no
orlaŋgə̑m
orlaŋgə̑-m
orlaŋge-m
cluster-ACC
no-case
püč́kede,
püč́kede
püč́kede
cut-IMP.2SG
vb2-mood.pers
püč́kede,
püč́kede
püč́kede
cut-CNG
vb2-conn
βet
βet
βet
so
co/pa
saskaže
saska-že
saska-že
berries-3SG
no-poss
šuə̑n».
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.


Revelation 14:19


Sukso sorlažə̑m mlande ümbake šuen, mlandümbalse βinograd orlaŋgə̑m, püč́kə̑n, saskaβüdə̑m temden lukmo βerə̑š, Jumə̑n šə̑də̑žə̑n šuč́ko βerə̑škə̑že, šuen.

Sukso
Sukso
sukso
angel
no
sorlažə̑m
sorla-žə̑-m
sorla-že-m
sickle-3SG-ACC
no-poss-case
sorlažə̑m
sor-la-žə̑-m
sor-la-že-m
many-PL-3SG-ACC
ad/av-num-poss-case
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
šuen,
šuen
šuen
sparsely
av
šuen,
šue-n
šue-n
thin-GEN
ad-case
šuen,
šue-n
šue-n
anthill-GEN
no-case
šuen,
šu}-en
šuo-en
throw-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šuen,
šu}-en
šuo-en
throw-CVB
vb2-adv
mlandümbalse
***
***
***
***
βinograd
βinograd
βinograd
grape
no
orlaŋgə̑m,
orlaŋgə̑-m
orlaŋge-m
cluster-ACC
no-case
püč́kə̑n,
püč́k-ə̑n
püč́k-n
cut-PST2-3SG
vb1-tense-pers
püč́kə̑n,
püč́k-ə̑n
püč́k-n
sharpen-PST2-3SG
vb1-tense-pers
püč́kə̑n,
püč́k-ə̑n
püč́k-n
cut-CVB
vb1-adv
püč́kə̑n,
püč́k-ə̑n
püč́k-n
sharpen-CVB
vb1-adv
saskaβüdə̑m
saskaβüd-ə̑m
saskaβüd-m
juice-ACC
no-case
temden
temd-en
temde-en
push-PST2-3SG
vb2-tense-pers
temden
temd-en
temde-en
push-CVB
vb2-adv
temden
te-m-d-en
te-em-de-en
2PL-TRANS-CAUS-PST2-3SG
pr-deriv.v-deriv.v-tense-pers
temden
te-m-d-en
te-em-de-en
you-TRANS-CAUS-CVB
pr-deriv.v-deriv.v-adv
lukmo
lukmo
lukmo
deductible
ad
lukmo
luk-mo
lukt-me
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad
βerə̑š,
βer-ə̑š
βer
place-ILL
no-case
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šə̑də̑žə̑n
šə̑də̑-žə̑-n
šə̑de-že-n
anger-3SG-GEN
ad/no-poss-case
šuč́ko
šuč́ko
šuč́ko
terrifying
ad
βerə̑škə̑že,
βerə̑škə̑-že
βerə̑ške-že
illative-3SG
no-poss
βerə̑škə̑že,
βer-ə̑škə̑-že
βer-ške-že
place-ILL-3SG
no-case-poss
šuen.
šuen
šuen
sparsely
av
šuen.
šue-n
šue-n
thin-GEN
ad-case
šuen.
šue-n
šue-n
anthill-GEN
no-case
šuen.
šu}-en
šuo-en
throw-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šuen.
šu}-en
šuo-en
throw-CVB
vb2-adv

And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God.


Revelation 14:20


Saskažə̑m ola deč́ ördə̑žtö temden lukmo βerə̑šte toškenə̑t, da tušeč́ə̑n tüžem kud šüdö stadijə̑š βür jogen lektə̑n da imńə̑n šörmə̑č́šö marte šuə̑n.

Saskažə̑m
Saska-žə̑-m
saska-že-m
berries-3SG-ACC
no-poss-case
ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
deč́
deč́
deč́
from
po
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
at.the.side
av/po
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-CNG
vb2-conn
temden
temd-en
temde-en
push-PST2-3SG
vb2-tense-pers
temden
temd-en
temde-en
push-CVB
vb2-adv
lukmo
lukmo
lukmo
deductible
ad
lukmo
luk-mo
lukt-me
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad
βerə̑šte
βerə̑šte
βerə̑šte
inessive
no
βerə̑šte
βer-ə̑šte
βer-šte
place-INE
no-case
toškenə̑t,
tošk-en-ə̑t
toško-en-ə̑t
trample-PST2-3PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tušeč́ə̑n
tušeč́ə̑n
tušeč́ə̑n
from.there
av/pr
tušeč́ə̑n
tušeč́-ə̑n
tušeč́-n
from.there-GEN
av/pr-case
tüžem
tüžem
tüžem
thousand
nm
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kud
kud
kud
six
nm
šüdö
šüdö
šüdö
hundred
nm
šüdö
šüdö
šüdö
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šüdö
šüd
šüd-Je
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šüdö
šüdö
šüdö
order-CNG
vb2-conn
stadijə̑š
stadij-ə̑š
stadij
stage-ILL
no-case
stadijə̑š
stadij-ə̑š
stadij
stadion-ILL
no-case
βür
βür
βür
blood
no
jogen
jog-en
jogo-en
flow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jogen
jog-en
jogo-en
flow-CVB
vb2-adv
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
imńə̑n
imńə̑-n
imńe-n
horse-GEN
no-case
šörmə̑č́šö
šörmə̑č́-šö
šörmə̑č́-že
bridle-3SG
no-poss
marte
marte
marte
up.to
po
šuə̑n.
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.


Last update: 10 August 2023