Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Mari-English Dictionary » ž

Corpus Tool Demo - Mari-English Dictionary - ž

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


tuge lijmə̑lan žal
mə̑lam oksa žalke ogə̑l
žalkə̑n kojaš
žalobo puren
žalobə̑m βozaš
žalobə̑m onč́aš
žalobə̑m puaš
joltaš ümbake žaloβatlaš
βujlatə̑šə̑lan žaloβatlaš
žaloβatlen koštaš
žaloβatlen koštaš ok kül ə̑le
žalə̑n kojaš
žalə̑n jə̑ŋə̑saš
žalə̑n onč́aš
žalə̑n šortaš
žal'uzim ülə̑k koltaš
oknam žal'uzi dene petə̑raš
lirike žanr
žanran portret
žanroβə̑j kompozicij
žanroβə̑j süret
mə̑jə̑n jara žapem uke
žap erta
žap šueš
žap - oksa
žapem uke
žapše erten
žap ogeš βuč́o
žap onč́ə̑kta
žap gə̑č́ žapə̑ške
žap dene tör kajaš
žap deč́ onč́ə̑č́
žap deč́ onč́ə̑č́ lukmaš
žap deč́ onč́ə̑č́ šoŋgemaš
žap šude
žap šude kolə̑maš
žap ertə̑me semə̑n
žap ertə̑meke
žap šumeš
žapše godə̑m
žapše marte
žap šumeške
žapə̑m βeselan ertarə̑maš
žapə̑m iktaž-kuze ertaraš
žapə̑m ertarə̑maš
žapə̑m ertarə̑mašlan jöratə̑me paša
žapə̑m ertaraš
žapə̑n šujnə̑mə̑žo
ikmə̑ńar žap
jönan žap
kə̑zə̑tse žap
Moskoso žap poč́eš
tolmo žap
keŋež žap
küč́ə̑k žap
paša žap
pašam ə̑štə̑me žap
samə̑rə̑k žap
tunemme žap
üjak-müjak žap
er koč́kə̑š žap
jara žap
kə̑zə̑tse žap
šušaš žap
ertə̑še žap
žap šuə̑n
palemdə̑me žap
žapə̑m onč́alaš
žap dejeprič́astij
žap jodə̑š
žap kategorij
žap küdə̑ń užaš
žap kə̑l
žap nareč́ij
žap poč́eš mut
žap pə̑tə̑maš
žap format
žap ušem mut
žap štamp
žapaš paša
ə̑štaltme žapjogə̑n
žaplan gə̑na
žaplan kelšə̑še
žaplan lijše
žaplan nalmaš
žaplan sekretaŕə̑m almaštaš
žaplan sörasə̑maš
žaplan č́araš
žaplan č́arə̑maš
žaplan ə̑štə̑me
ik žaplan
jeŋə̑m žaplaš
jeŋə̑m žaplə̑də̑maš
ške kalə̑kšə̑m žaplə̑də̑me ajdeme
žaplə̑də̑me tušman
žaplə̑k paša
memnan žaplə̑k ogə̑l
žaplə̑man jeŋ
žaplə̑man paša
jeŋə̑m žaplə̑maš
ač́a-aβam žaplə̑maš
žaplə̑me jeŋ
žaplə̑šan ajdeme
žaplə̑še ikšə̑βe
ječ́e dene koštmo žapsə̑k adakat tolə̑n šuə̑n
žapsə̑k paša
žapsə̑k turgə̑m
žapjeŋ klassə̑šte küβarə̑m jə̑tə̑rajə̑mə̑lan köra kuč́altə̑n
žapə̑n-žapə̑n oknaš onč́aš
žapə̑n-žapə̑n tolšo
ik žapə̑se
sar žapə̑se
tu žapə̑se
student tə̑gaj žapə̑šken ekzamenə̑m č́ə̑la ok kuč́o gə̑n, tudə̑m luktə̑n koltat
žapə̑šte koraŋdaš
žapə̑šte tolaš
žapə̑šte šə̑ndə̑me jodə̑š
ik žapə̑šte
ik žapə̑šte ilə̑še
küč́ə̑k žapə̑šte
lač́ žapə̑šte
lišə̑l žapə̑šte
luškə̑do žapə̑šte
memnan žapə̑šte
perβə̑j žapə̑šte
pə̑tartə̑š žapə̑šte
č́erə̑m žapə̑šte koraŋdaš
ške žapə̑šte
idalə̑k žapə̑šte
keč́ə̑n keč́-mogaj žapə̑štə̑že
sar žapə̑šte
tide žapə̑šte
tudo žapə̑šte
tə̑ žapə̑šte
tə̑lze žapə̑šte
en saj žapə̑šte
č́ə̑la ške žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že tolšo
lač́ ške žapə̑štə̑že
tudo žapə̑štə̑že
pareŋgə̑m žaraš
βor-βlakə̑n žargonə̑št
žargon dene mutlanaš
student žargon
žargon mut
žargonizmə̑m kuč́ə̑ltaš
kol žaritlalteš
keč́eš žaritlaltaš
keč́eš žaritlalt pə̑taš
er godsek pasušto pašam ə̑štem: č́ə̑lt keč́eš žaritlalt pə̑tenam
poŋgo eše žaritlalt šuə̑n ogə̑l
kotletə̑m žaritlaš
keč́ə̑βallan šə̑lə̑m žaritlen puaš
ik salma pareŋgə̑m žaritlen šə̑ndaš
pareŋgə̑m žaritlə̑ktaš
kolə̑m žaritlə̑ktaš
poŋgə̑m žaritlə̑ktaš
pareŋgə̑m žaritlə̑maš
žaritlə̑me ludo
žaritlə̑me kaštan
žaritlə̑me kombo
žaritlə̑me pareŋge
žaritlə̑me poŋgo
žaritlə̑me preze šə̑l
žaritlə̑me sösna šə̑l
žaritlə̑me uškal šə̑l
žaritlə̑me šə̑l
jüštö žarkoj
kol žarkoj
šə̑lə̑m žarə̑maš
žarə̑me č́ə̑βe
žasmin peledə̑n
žasmin puš
lafetan žatke
pura žβan
pogə̑mo žβata
šükšö žβata
žgutə̑m pə̑štaš
milicioner ške žezlžə̑m nöltaleš
maršalə̑n žezlže
želatel'nə̑j naklonenij
želatinə̑m jamdə̑laš
mə̑j tə̑lat pialə̑m, tazalə̑kə̑m želatlem
pialə̑m želatlaš
seŋə̑mašə̑m želatlaš
želem ə̑štaš
βnutrennij sekrecijə̑n železaže
železnodorožnik keč́e
železobetonnə̑j konstrukcij
železobetonnə̑j küβar
železobetonnə̑j plita
žemč́ug gaj oš püj
šojak žemč́ug
žemč́ug padə̑raš
žemč́ug pə̑rč́e
kugu žertβe negə̑zeš
sarə̑n žertβə̑že
ala-mo βerč́ žertβe lijə̑n kolaš
ilə̑š dene iktaž-mo βerč́ žertβoβatlaš
ške ilə̑š dene žertβoβatlaš
oksam žertβoβatlaš
paša ikmə̑ńar žertβoβatlə̑mašə̑m jodeš
žertβoβatlə̑me oksa
βürə̑m žertβoβatlə̑še
kapkə̑lə̑n körgö užašə̑žə̑m žertβoβatlə̑še
oksam žertβoβatlə̑še
žest dene onč́ə̑ktaš
šij žeton
šörtńö žeton
žiβo pač́erə̑m erə̑kten nalaš
žiβoj ugolok
kugu žiβopisec
žiβopiś dene zanimatlaš
βə̑staβkə̑se žiβopiś
žiβotnoβod kompleks
žiβotnoβod pört
žiβotnə̑j-βlakə̑n malə̑maš
žiβotnə̑j-βlakə̑n tüŋə̑n malə̑maš
žiβotnə̑j instinkt
žiβotnə̑j produkt
goŕuč́ij židkost'
židkost'an em
žiletə̑m č́ijaš
jə̑tə̑n žmə̑χ
žongl'or semə̑n
žongl'orə̑n βə̑stuplenijžə̑m onč́aš
žongl'orə̑n nomerže
cirkə̑se artist semə̑n žongliroβatlaš
milicioner-βlak žulikə̑m kuč́enə̑t
pelaš dene žuliklanaš
oksa šotə̑što žuliklanaš
ümə̑r muč́ko žuliklanen ilaš
žuliklanen koštaš
jalla muč́ko žuliklanen koštaš
kart dene žul'nič́atlaš
testə̑m βozə̑mo godə̑m žul'nič́atlaš
žurnaleš saβə̑ktaltaš
tə̑lze jeda lekše žurnal
žurnaleš βozen šə̑ndaš
žurnaleš palemdaš
klassnə̑j žurnal
postoβoj žurnal
žurnalə̑m βozə̑maš
žurnal βozə̑maš
žurnal fajl
žurnalistə̑n oč́erkše
žurnalist ušem
žurnalist paša
marij žurnalistike
žurnalistike paša
žurnalistike fakul'tet
žurnalə̑se material
žurnal'nə̑j βariant
žurnal'nə̑j stat'ja
šošə̑m č́ə̑la βere žə̑ž-žə̑ž-ž βele šokta: č́ə̑la č́onan pomə̑žalteš
konkursə̑n ž'uriže
ž'urin punč́almutšo



Admin login:

[Search]


žal – 1


tuge lijmə̑lan žal

tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
lijmə̑lan
lijmə̑-lan
lijme-lan
happening-DAT
ad-case
lijmə̑lan
lijmə̑-la-n
lijme-la-n
happening-PL-GEN
ad-num-case
lijmə̑lan
lij-mə̑-lan
lij-me-lan
be-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
lijmə̑lan
lij-mə̑-la-n
lij-me-la-n
be-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
žal
žal
žal
pity
av

it's a pity it happened like that


žalke – 1


mə̑lam oksa žalke ogə̑l

mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
oksa
oksa
oksa
money
no
žalke
žalke
žalke
pity
av
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I don't mind doing without the money


žalkə̑n – 1


žalkə̑n kojaš

žalkə̑n
žalkə̑n
žalkə̑n
pitifully
pa
kojaš
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaš
koja
koja-eš
fat-LAT
ad/no-case
kojaš
koj-aš
koj-aš
be.visible-INF
vb1-inf

to be a sorry sight


žalobo – 1


žalobo puren

žalobo
žalobo
žalobo
complaint
no
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv

a complaint was filed


žalobo – 2


žalobə̑m βozaš

žalobə̑m
žalobə̑-m
žalobo-m
complaint-ACC
no-case
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to write a complaint


žalobo – 3


žalobə̑m onč́aš

žalobə̑m
žalobə̑-m
žalobo-m
complaint-ACC
no-case
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to consider a complaint


žalobo – 4


žalobə̑m puaš

žalobə̑m
žalobə̑-m
žalobo-m
complaint-ACC
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to lodge a complaint


žaloβatlaš (-jem) – 1


joltaš ümbake žaloβatlaš

joltaš
joltaš
joltaš
friend
no
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
žaloβatlaš
žaloβatl-aš
žaloβatle-aš
complain-INF
vb2-inf

to complain about a friend


žaloβatlaš (-jem) – 2


βujlatə̑šə̑lan žaloβatlaš

βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑šə̑-lan
βujlatə̑še-lan
leading-DAT
ad/no-case
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑šə̑-la-n
βujlatə̑še-la-n
leading-PL-GEN
ad/no-num-case
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑-šə̑-lan
βujlate-še-lan
lead-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
βujlatə̑šə̑lan
βujlatə̑-šə̑-la-n
βujlate-še-la-n
lead-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
žaloβatlaš
žaloβatl-aš
žaloβatle-aš
complain-INF
vb2-inf

to complain to the director


žaloβatlaš (-jem) – 3


žaloβatlen koštaš

žaloβatlen
žaloβatl-en
žaloβatle-en
complain-PST2-3SG
vb2-tense-pers
žaloβatlen
žaloβatl-en
žaloβatle-en
complain-CVB
vb2-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to go around complaining


žaloβatlaš (-jem) – 4


žaloβatlen koštaš ok kül ə̑le

žaloβatlen
žaloβatl-en
žaloβatle-en
complain-PST2-3SG
vb2-tense-pers
žaloβatlen
žaloβatl-en
žaloβatle-en
complain-CVB
vb2-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kül
kül
kül
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kül
kül
kül
be.necessary-CNG
vb1-conn
kül
kül
kül
be.necessary-CVB
vb1-adv
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

there's no need to go around complaining


žalə̑n – 1


žalə̑n kojaš

žalə̑n
žalə̑n
žalə̑n
pitifully
av
kojaš
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaš
koja
koja-eš
fat-LAT
ad/no-case
kojaš
koj-aš
koj-aš
be.visible-INF
vb1-inf

to be a sorry sight


žalə̑n – 2


žalə̑n jə̑ŋə̑saš

žalə̑n
žalə̑n
žalə̑n
pitifully
av
jə̑ŋə̑saš
jə̑ŋə̑s-aš
jə̑ŋə̑se-aš
moan-INF
vb2-inf

to moan in sympathy


žalə̑n – 3


žalə̑n onč́aš

žalə̑n
žalə̑n
žalə̑n
pitifully
av
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to look with pity


žalə̑n – 4


žalə̑n šortaš

žalə̑n
žalə̑n
žalə̑n
pitifully
av
šortaš
šort-aš
šort-aš
cry-INF
vb1-inf

to cry sorrowfully


žal'uzi – 1


žal'uzim ülə̑k koltaš

žal'uzim
žal'uzi-m
žal'uzi-m
venetian.blinds-ACC
no-case
ülə̑k
ülə̑k
ülə̑k
downwards
av
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to lower venetion blinds


žal'uzi – 2


oknam žal'uzi dene petə̑raš

oknam
okna-m
okna-m
window-ACC
no-case
oknam
okna-m
okna-em
window-1SG
no-poss
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
žal'uzi
žal'uzi
žal'uzi
venetian.blinds
no
dene
dene
dene
with
po
petə̑raš
petə̑r-aš
petə̑re-aš
close-INF
vb2-inf

to cover a window with venetian blinds


žanr – 1


lirike žanr

lirike
lirike
lirike
lyric.poetry
no
žanr
žanr
žanr
genre
no

the genre of lyric poetry


žanran – 1


žanran portret

žanran
žanran
žanran
genre
ad
žanran
žanr-an
žanr-an
genre-with
no-deriv.ad
portret
portret
portret
portrait
no

genre portrait


žanroβə̑j – 1


žanroβə̑j kompozicij

žanroβə̑j
žanroβə̑j
žanroβə̑j
genre
ad
kompozicij
kompozicij
kompozicij
composition
no

genre composition


žanroβə̑j – 2


žanroβə̑j süret

žanroβə̑j
žanroβə̑j
žanroβə̑j
genre
ad
süret
süret
süret
painting
no

genre painting


žap – 1


mə̑jə̑n jara žapem uke

mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
žapem
žap-em
žap-em
time-1SG
no-poss
žapem
žap-em
žap-em
time-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
žapem
žap-em
žap-em
time-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
žapem
žap-em
žap-em
time-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

I do not have any free time


žap – 2


žap erta

žap
žap
žap
time
no
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

time is passing


žap – 3


žap šueš

žap
žap
žap
time
no
šueš
šue
šue
thin-ILL
ad-case
šueš
šue
šue
anthill-ILL
no-case
šueš
šue
šue-eš
thin-LAT
ad-case
šueš
šue
šue-eš
anthill-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
bran-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
bristle-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
eye-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
spring.water-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
reach-3SG
vb1-pers
šueš
šu-eš
šu-eš
ferment-3SG
vb1-pers
šueš
šu-eš
šu-eš
whittle-3SG
vb1-pers

time will tell


žap – 4


žap - oksa

žap -
žap
žap
time
no
oksa
oksa
oksa
money
no

time is money


žap – 5


žapem uke

žapem
žap-em
žap-em
time-1SG
no-poss
žapem
žap-em
žap-em
time-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
žapem
žap-em
žap-em
time-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
žapem
žap-em
žap-em
time-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

I don't have any time


žap – 6


žapše erten

žapše
žap-še
žap-že
time-3SG
no-poss
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv

his/her time ran out


žap – 7


žap ogeš βuč́o

žap
žap
žap
time
no
ogeš
og-eš
og-eš
NEG-3SG
vb-pers
βuč́o
βuč́o
βuč́o
wait-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βuč́o
βuč́o
βuč́o
wait-CNG
vb2-conn

time and tide wait for no man, no time to lose, time is running out


žap – 8


žap onč́ə̑kta

žap
žap
žap
time
no
onč́ə̑kta
onč́ə̑kt-a
onč́ə̑kto-a
show-3SG
vb2-pers
onč́ə̑kta
onč́ə̑-kt-a
onč́o-kte-a
look-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers

time will tell


žap – 9


žap gə̑č́ žapə̑ške

žap
žap
žap
time
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
žapə̑ške
žap-ə̑ške
žap-ške
time-ILL
no-case

from time to time


žap – 10


žap dene tör kajaš

žap
žap
žap
time
no
dene
dene
dene
with
po
tör
tör
tör
flat
ad/av/no
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to keep up with the times


žap – 11


žap deč́ onč́ə̑č́

žap
žap
žap
time
no
deč́
deč́
deč́
from
po
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po

prematurely


žap – 12


žap deč́ onč́ə̑č́ lukmaš

žap
žap
žap
time
no
deč́
deč́
deč́
from
po
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po
lukmaš
lukmaš
lukmaš
taking.out
no
lukmaš
luk-maš
lukt-maš
lead.out-NMLZ
vb1-deriv.n

parole


žap – 13


žap deč́ onč́ə̑č́ šoŋgemaš

žap
žap
žap
time
no
deč́
deč́
deč́
from
po
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po
šoŋgemaš
šoŋgem-aš
šoŋgem-aš
age-INF
vb1-inf
šoŋgemaš
šoŋg-em-aš
šoŋgo-em-aš
old-TRANS-INF
ad/no-deriv.v-inf

to age prematurely


žap – 14


žap šude

žap
žap
žap
time
no
šude
šu-de
šu-de
reach-CVB.NEG
vb1-adv
šude
šu-de
šu-de
ferment-CVB.NEG
vb1-adv
šude
šu-de
šu-de
whittle-CVB.NEG
vb1-adv

prematurely


žap – 15


žap šude kolə̑maš

žap
žap
žap
time
no
šude
šu-de
šu-de
reach-CVB.NEG
vb1-adv
šude
šu-de
šu-de
ferment-CVB.NEG
vb1-adv
šude
šu-de
šu-de
whittle-CVB.NEG
vb1-adv
kolə̑maš
kolə̑maš
kolə̑maš
death
no
kolə̑maš
kolə̑-maš
kolo-maš
die-NMLZ
vb2-deriv.n

premature death


žap – 16


žap ertə̑me semə̑n

žap
žap
žap
time
no
ertə̑me
ertə̑me
ertə̑me
past
ad
ertə̑me
ertə̑-me
erte-me
pass-PTCP.PASS
vb2-ad
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case

in the course of time


žap – 17


žap ertə̑meke

žap
žap
žap
time
no
ertə̑meke
ertə̑-meke
erte-meke
pass-CVB.PRI
vb2-adv

over time


žap – 18


žap šumeš

žap
žap
žap
time
no
šumeš
šumeš
šumeš
to
po
šumeš
šum-eš
šum-eš
tire-3SG
vb1-pers
šumeš
šu-meš
šu-meš
reach-CVB.FUT
vb1-adv
šumeš
šu-meš
šu-meš
ferment-CVB.FUT
vb1-adv
šumeš
šu-meš
šu-meš
whittle-CVB.FUT
vb1-adv
šumeš
šu-m-eš
šu-me-eš
reach-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
šumeš
šu-m-eš
šu-me-eš
ferment-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
šumeš
šu-m-eš
šu-me-eš
whittle-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case

for a time


žap – 19


žapše godə̑m

žapše
žap-še
žap-že
time-3SG
no-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po

in due time


žap – 20


žapše marte

žapše
žap-še
žap-že
time-3SG
no-poss
marte
marte
marte
up.to
po

for a time


žap – 21


žap šumeške

žap
žap
žap
time
no
šumeške
šumeške
šumeške
to
po
šumeške
šu-meške
šu-meške
reach-CVB.FUT
vb1-adv
šumeške
šu-meške
šu-meške
ferment-CVB.FUT
vb1-adv
šumeške
šu-meške
šu-meške
whittle-CVB.FUT
vb1-adv

for a time


žap – 22


žapə̑m βeselan ertarə̑maš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
βeselan
βeselan
βeselan
merrily
av
βeselan
βesela-n
βesela-an
merry-with
ad/no-deriv.ad
βeselan
βesela-n
βesela-n
merry-GEN
ad/no-case
ertarə̑maš
ertarə̑maš
ertarə̑maš
spending
no
ertarə̑maš
ertarə̑-maš
ertare-maš
spend-NMLZ
vb2-deriv.n

entertainment, amusement


žap – 23


žapə̑m iktaž-kuze ertaraš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
iktaž-kuze
iktaž-kuze
iktaž-kuze
somehow
av/pr
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to kill time


žap – 24


žapə̑m ertarə̑maš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
ertarə̑maš
ertarə̑maš
ertarə̑maš
spending
no
ertarə̑maš
ertarə̑-maš
ertare-maš
spend-NMLZ
vb2-deriv.n

pastime


žap – 25


žapə̑m ertarə̑mašlan jöratə̑me paša

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
ertarə̑mašlan
ertarə̑maš-lan
ertarə̑maš-lan
spending-DAT
no-case
ertarə̑mašlan
ertarə̑maš-la-n
ertarə̑maš-la-n
spending-PL-GEN
no-num-case
ertarə̑mašlan
ertarə̑-maš-lan
ertare-maš-lan
spend-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
ertarə̑mašlan
ertarə̑-maš-la-n
ertare-maš-la-n
spend-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
jöratə̑me
jöratə̑me
jöratə̑me
dear
ad
jöratə̑me
jöratə̑-me
jörate-me
love-PTCP.PASS
vb2-ad
paša
paša
paša
work
no

favorite pastime


žap – 26


žapə̑m ertaraš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to spend time, to have fun


žap – 27


žapə̑n šujnə̑mə̑žo

žapə̑n
žap-ə̑n
žap-n
time-GEN
no-case
šujnə̑mə̑žo
šujnə̑-mə̑-žo
šujno-me-že
stretch.out-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss

duration, length of time


žap – 28


ikmə̑ńar žap

ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
žap
žap
žap
time
no

some time


žap – 29


jönan žap

jönan
jönan
jönan
fitting
ad
jönan
jön-an
jön-an
method-with
no-deriv.ad
žap
žap
žap
time
no

favorable moment


žap – 30


kə̑zə̑tse žap

kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
present
ad
žap
žap
žap
time
no

modern times, the present day and age


žap – 31


Moskoso žap poč́eš

Moskoso
Mosko-so
Mosko-se
Moscow-ADJ
pn-deriv.ad
žap
žap
žap
time
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers

(in) Moscow time


žap – 32


tolmo žap

tolmo
tolmo
tolmo
arrival
ad
tolmo
tol-mo
tol-me
come-PTCP.PASS
vb1-ad
žap
žap
žap
time
no

arrival time


žap – 33


keŋež žap

keŋež
keŋež
keŋež
summer
no
žap
žap
žap
time
no

summertime


žap – 34


küč́ə̑k žap

küč́ə̑k
küč́ə̑k
küč́ə̑k
short
ad/no
žap
žap
žap
time
no

point in time, date


žap – 35


paša žap

paša
paša
paša
work
no
žap
žap
žap
time
no

working time, working hours


žap – 36


pašam ə̑štə̑me žap

pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
žap
žap
žap
time
no

business hours, opening hours


žap – 37


samə̑rə̑k žap

samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
young
ad/no
žap
žap
žap
time
no

youth


žap – 38


tunemme žap

tunemme
tunemme
tunemme
educational
ad
tunemme
tunem-me
tunem-me
learn-PTCP.PASS
vb1-ad
žap
žap
žap
time
no

years of study


žap – 39


üjak-müjak žap

üjak-müjak
üjak-müjak
üjak-müjak
well
ad/av
žap
žap
žap
time
no

honeymoon


žap – 40


er koč́kə̑š žap

er
er
er
morning
ad/av/no
koč́kə̑š
koč́kə̑š
koč́kə̑š
food
no
žap
žap
žap
time
no

breakfast time


žap – 41


jara žap

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
žap
žap
žap
time
no

free time, spare time, leisure time


žap – 42


kə̑zə̑tse žap

kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
present
ad
žap
žap
žap
time
no

present tense


žap – 43


šušaš žap

šušaš
šušaš
šušaš
next
ad
šušaš
šu-šaš
šu-šaš
reach-PTCP.FUT
vb1-ad
šušaš
šu-šaš
šu-šaš
ferment-PTCP.FUT
vb1-ad
šušaš
šu-šaš
šu-šaš
whittle-PTCP.FUT
vb1-ad
šušaš
šuša
šuša
shuttle-ILL
no-case
šušaš
šuša
šuša-eš
shuttle-LAT
no-case
žap
žap
žap
time
no

future tense


žap – 44


ertə̑še žap

ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
žap
žap
žap
time
no

past tense


žap – 45


žap šuə̑n

žap
žap
žap
time
no
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

the deadline came


žap – 46


palemdə̑me žap

palemdə̑me
palemdə̑me
palemdə̑me
set
ad
palemdə̑me
palemdə̑-me
palemde-me
mark-PTCP.PASS
vb2-ad
palemdə̑me
palem-də̑me
palem-də̑me
become.noticeable-PTCP.NEG
vb1-ad
palemdə̑me
pal-em-də̑me
pale-em-də̑me
marking-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
žap
žap
žap
time
no

deadline


žap – 47


žapə̑m onč́alaš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
onč́alaš
onč́al-aš
onč́al-aš
look-INF
vb1-inf

to look at a watch, to look at a clock


žap – 48


žap dejeprič́astij

žap
žap
žap
time
no
dejeprič́astij
dejeprič́astij
dejeprič́astij
gerund
no

temporal gerund, gerund of time


žap – 49


žap jodə̑š

žap
žap
žap
time
no
jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case

a matter of time


žap – 50


žap kategorij

žap
žap
žap
time
no
kategorij
kategorij
kategorij
category
no

category of tense


žap – 51


žap küdə̑ń užaš

žap
žap
žap
time
no
küdə̑ń
küdə̑ń
küdə̑ń
beside
ad/av/po
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf

temporal clause


žap – 52


žap kə̑l

žap
žap
žap
time
no
kə̑l
kə̑l
kə̑l
string
no

temporal relationship


žap – 53


žap nareč́ij

žap
žap
žap
time
no
nareč́ij
nareč́ij
nareč́ij
dialect
no

temporal adverb, adverb of time


žap – 54


žap poč́eš mut

žap
žap
žap
time
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
mut
mut
mut
word
no

temporal postposition


žap – 55


žap pə̑tə̑maš

žap
žap
žap
time
no
pə̑tə̑maš
pə̑tə̑maš
pə̑tə̑maš
end
no
pə̑tə̑maš
pə̑tə̑-maš
pə̑te-maš
end-NMLZ
vb2-deriv.n

expiration


žap – 56


žap format

žap
žap
žap
time
no
format
format
format
format
no
format
form-at
formo-at
form-and
no-enc

time format, hour format


žap – 57


žap ušem mut

žap
žap
žap
time
no
ušem
ušem
ušem
union
no
ušem
-em
-em
mind-1SG
no-poss
ušem
-em
ušo-em
join-1SG
vb2-pers
ušem
-em
ušo-em
order-1SG
vb2-pers
ušem
-em
-em
mind-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ušem
-em
-em
mind-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ušem
-em
-em
mind-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
mut
mut
mut
word
no

temporal conjunction


žap – 58


žap štamp

žap
žap
žap
time
no
štamp
štamp
štamp
stamp
no

time stamp


žapaš – 1


žapaš paša

žapaš
žapaš
žapaš
temporary
ad
paša
paša
paša
work
no

temporary work


žapjogə̑n – 1


ə̑štaltme žapjogə̑n

ə̑štaltme
ə̑štaltme
ə̑štaltme
formation
ad
ə̑štaltme
ə̑štalt-me
ə̑štalt-me
be.done-PTCP.PASS
vb1-ad
ə̑štaltme
ə̑št-alt-me
ə̑šte-alt-me
do-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
žapjogə̑n
žapjogə̑n
žapjogə̑n
chronicle
no

chronicle of events


žaplan – 1


žaplan gə̑na

žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa

provisional


žaplan – 2


žaplan kelšə̑še

žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
kelšə̑še
kelšə̑še
kelšə̑še
fitting
ad
kelšə̑še
kelšə̑-še
kelše-še
appeal.to-PTCP.ACT
vb2-ad

current, timely


žaplan – 3


žaplan lijše

žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
lijše
lijše
lijše
existing
ad/no
lijše
lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad

temporary


žaplan – 4


žaplan nalmaš

žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
nalmaš
nalmaš
nalmaš
taking
no
nalmaš
nal-maš
nal-maš
take-NMLZ
vb1-deriv.n

lease


žaplan – 5


žaplan sekretaŕə̑m almaštaš

žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
sekretaŕə̑m
sekretaŕ-ə̑m
sekretaŕ-m
secretary-ACC
no-case
almaštaš
almašt-aš
almašt-aš
be.changed-INF
vb1-inf
almaštaš
almašt-aš
almašte-aš
replace-INF
vb2-inf

to replace a secretary temporarily


žaplan – 6


žaplan sörasə̑maš

žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
sörasə̑maš
sörasə̑maš
sörasə̑maš
reconciliation
no
sörasə̑maš
sörasə̑-maš
sörase-maš
agree-NMLZ
vb2-deriv.n

armistice, truce


žaplan – 7


žaplan č́araš

žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
č́araš
č́araš
č́araš
out
av
č́araš
č́ara
č́ara
glade-ILL
ad/no-case
č́araš
č́ara
č́ara-eš
glade-LAT
ad/no-case
č́araš
č́ar-aš
č́are-aš
prohibit-INF
vb2-inf

to suspend (from work)


žaplan – 8


žaplan č́arə̑maš

žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
č́arə̑maš
č́arə̑maš
č́arə̑maš
prohibition
no
č́arə̑maš
č́arə̑-maš
č́are-maš
prohibit-NMLZ
vb2-deriv.n

suspension, work suspension


žaplan – 9


žaplan ə̑štə̑me

žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad

temporary


žaplan – 10


ik žaplan

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case

for some time


žaplaš (-jem) – 1


jeŋə̑m žaplaš

jeŋə̑m
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
žaplaš
žapl-aš
žaple-aš
respect-INF
vb2-inf
žaplaš
žap-la
žap-la
time-PL-ILL
no-num-case
žaplaš
žap-la
žap-la-eš
time-PL-LAT
no-num-case

to respect a person


žaplə̑də̑maš – 1


jeŋə̑m žaplə̑də̑maš

jeŋə̑m
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
žaplə̑də̑maš
žaplə̑də̑maš
žaplə̑də̑maš
disrespect
no
žaplə̑də̑maš
žaplə̑-də̑maš
žaple-də̑maš
respect-NMLZ.NEG
vb2-deriv.n

lack of respect for people


žaplə̑də̑me – 1


ške kalə̑kšə̑m žaplə̑də̑me ajdeme

ške
ške
ške
REFL
pr
kalə̑kšə̑m
kalə̑k-šə̑-m
kalə̑k-že-m
people-3SG-ACC
no-poss-case
žaplə̑də̑me
žaplə̑də̑me
žaplə̑də̑me
disrespectul
ad
žaplə̑də̑me
žaplə̑-də̑me
žaple-də̑me
respect-PTCP.NEG
vb2-ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

person with no respect for his own people


žaplə̑də̑me – 2


žaplə̑də̑me tušman

žaplə̑də̑me
žaplə̑də̑me
žaplə̑də̑me
disrespectul
ad
žaplə̑də̑me
žaplə̑-də̑me
žaple-də̑me
respect-PTCP.NEG
vb2-ad
tušman
tušman
tušman
enemy
no

pitiless enemy


žaplə̑k – 1


žaplə̑k paša

žaplə̑k
žaplə̑k
žaplə̑k
temporary
ad
žaplə̑k
žap-lə̑k
žap-lə̑k
time-for
no-deriv.ad
paša
paša
paša
work
no

temporary work


žaplə̑k – 2


memnan žaplə̑k ogə̑l

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
žaplə̑k
žaplə̑k
žaplə̑k
temporary
ad
žaplə̑k
žap-lə̑k
žap-lə̑k
time-for
no-deriv.ad
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

it isn't suitable for our times


žaplə̑man – 1


žaplə̑man jeŋ

žaplə̑man
žaplə̑man
žaplə̑man
respected
ad
žaplə̑man
žaplə̑m-an
žaplə̑me-an
esteemed-with
ad-deriv.ad
žaplə̑man
žaplə̑-man
žaple-man
respect-INF.NEC
vb2-inf
žaplə̑man
žaplə̑-m-an
žaple-me-an
respect-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

respected person


žaplə̑man – 2


žaplə̑man paša

žaplə̑man
žaplə̑man
žaplə̑man
respected
ad
žaplə̑man
žaplə̑m-an
žaplə̑me-an
esteemed-with
ad-deriv.ad
žaplə̑man
žaplə̑-man
žaple-man
respect-INF.NEC
vb2-inf
žaplə̑man
žaplə̑-m-an
žaple-me-an
respect-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
paša
paša
paša
work
no

worthy work


žaplə̑maš – 1


jeŋə̑m žaplə̑maš

jeŋə̑m
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
žaplə̑maš
žaplə̑maš
žaplə̑maš
respect
no
žaplə̑maš
žaplə̑-maš
žaple-maš
respect-NMLZ
vb2-deriv.n

respect for a person


žaplə̑maš – 2


ač́a-aβam žaplə̑maš

ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-m
parents-ACC
no-case
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-em
parents-1SG
no-poss
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-em
parents-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-em
parents-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-em
parents-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
žaplə̑maš
žaplə̑maš
žaplə̑maš
respect
no
žaplə̑maš
žaplə̑-maš
žaple-maš
respect-NMLZ
vb2-deriv.n

respect for one's parents


žaplə̑me – 1


žaplə̑me jeŋ

žaplə̑me
žaplə̑me
žaplə̑me
esteemed
ad
žaplə̑me
žaplə̑-me
žaple-me
respect-PTCP.PASS
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

esteemed person


žaplə̑šan – 1


žaplə̑šan ajdeme

žaplə̑šan
žaplə̑šan
žaplə̑šan
respectful
ad
žaplə̑šan
žaplə̑š-an
žaplə̑še-an
respectful-with
ad-deriv.ad
žaplə̑šan
žaplə̑-an
žaple-še-an
respect-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

respectful person


žaplə̑še – 1


žaplə̑še ikšə̑βe

žaplə̑še
žaplə̑še
žaplə̑še
respectful
ad
žaplə̑še
žaplə̑-še
žaple-še
respect-PTCP.ACT
vb2-ad
ikšə̑βe
ikšə̑βe
ikšə̑βe
child
no

respectful child


žapsə̑k – 1


ječ́e dene koštmo žapsə̑k adakat tolə̑n šuə̑n

ječ́e
ječ́e
ječ́e
ski
no
dene
dene
dene
with
po
koštmo
koštmo
koštmo
movement
ad
koštmo
košt-mo
košt-me
go-PTCP.PASS
vb1-ad
žapsə̑k
žapsə̑k
žapsə̑k
season
no
adakat
adakat
adakat
still
av
adakat
adak-at
adak-at
again-and
av-enc
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

skiing season is here again


žapsə̑k – 2


žapsə̑k paša

žapsə̑k
žapsə̑k
žapsə̑k
season
no
paša
paša
paša
work
no

seasonal work


žapsə̑k – 3


žapsə̑k turgə̑m

žapsə̑k
žapsə̑k
žapsə̑k
season
no
turgə̑m
turgə̑m
turgə̑m
harvest.time
no

seasonal work


žapjeŋ – 1


žapjeŋ klassə̑šte küβarə̑m jə̑tə̑rajə̑mə̑lan köra kuč́altə̑n

žapjeŋ
žapjeŋ
žapjeŋ
person.on.duty
no
klassə̑šte
klass-ə̑šte
klass-šte
class-INE
no-case
küβarə̑m
küβar-ə̑m
küβar-m
floor-ACC
no-case
jə̑tə̑rajə̑mə̑lan
jə̑tə̑rajə̑-mə̑-lan
jə̑tə̑raje-me-lan
clean-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
jə̑tə̑rajə̑mə̑lan
jə̑tə̑rajə̑-mə̑-la-n
jə̑tə̑raje-me-la-n
clean-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
kuč́altə̑n
kuč́alt-ə̑n
kuč́alt-n
get.caught-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuč́altə̑n
kuč́alt-ə̑n
kuč́alt-n
get.caught-CVB
vb1-adv
kuč́altə̑n
kuč́-alt-ə̑n
kuč́o-alt-n
hold-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
kuč́altə̑n
kuč́-alt-ə̑n
kuč́o-alt-n
hold-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

the class monitor was detained because (s)he cleaned the classroom floor


žapə̑n-žapə̑n – 1


žapə̑n-žapə̑n oknaš onč́aš

žapə̑n-žapə̑n
žapə̑n-žapə̑n
žapə̑n-žapə̑n
from.time.to.time
av
oknaš
okna
okna
window-ILL
no-case
oknaš
okna
okna-eš
window-LAT
no-case
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to look out of the window from time to time


žapə̑n-žapə̑n – 2


žapə̑n-žapə̑n tolšo

žapə̑n-žapə̑n
žapə̑n-žapə̑n
žapə̑n-žapə̑n
from.time.to.time
av
tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad

cyclic, cyclical


žapə̑se – 1


ik žapə̑se

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
žapə̑se
žapə̑se
žapə̑se
of.a.time
ad
žapə̑se
žap-ə̑se
žap-se
time-ADJ
no-deriv.ad

simultaneous


žapə̑se – 2


sar žapə̑se

sar
sar
sar
war
no
sar
sar
sar
yellow
ad
žapə̑se
žapə̑se
žapə̑se
of.a.time
ad
žapə̑se
žap-ə̑se
žap-se
time-ADJ
no-deriv.ad

wartime


žapə̑se – 3


tu žapə̑se

tu
tu
tu
that
pr
tu
tu
tu
gland
no
tu
tu
tu
banner
no
tu
tu
tu
X
pa
žapə̑se
žapə̑se
žapə̑se
of.a.time
ad
žapə̑se
žap-ə̑se
žap-se
time-ADJ
no-deriv.ad

of that time


žapə̑šken – 1


student tə̑gaj žapə̑šken ekzamenə̑m č́ə̑la ok kuč́o gə̑n, tudə̑m luktə̑n koltat

student
student
student
student
no
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
žapə̑šken
žapə̑šken
žapə̑šken
over.the.course.of.time
po
ekzamenə̑m
ekzamen-ə̑m
ekzamen-m
examination-ACC
no-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kuč́o
kuč́o
kuč́o
ascarid
no
kuč́o
kuč́o
kuč́o
hold-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuč́o
kuč́o
kuč́o
hold-CNG
vb2-conn
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
luktə̑n
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
luktə̑n
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-CVB
vb1-adv
koltat
kolt-at
kolt-at
X-and
de-enc
koltat
kolt-at
kolto-at
send-3PL
vb2-pers
koltat
kolt-a-t
kolto-a-at
send-3SG-and
vb2-pers-enc
koltat
kolt-at
kolto-at
send-CNG-and
vb2-conn-enc

if students don't pass all their exams within a certain time, they will be expelled


žapə̑šte – 1


žapə̑šte koraŋdaš

žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
koraŋdaš
koraŋd-aš
koraŋde-aš
remove-INF
vb2-inf

to prevent, to guard against; to nip in the bud


žapə̑šte – 2


žapə̑šte tolaš

žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf

to come in time


žapə̑šte – 3


žapə̑šte šə̑ndə̑me jodə̑š

žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
šə̑ndə̑me
šə̑ndə̑me
šə̑ndə̑me
installation
ad
šə̑ndə̑me
šə̑ndə̑-me
šə̑nde-me
put-PTCP.PASS
vb2-ad
jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case

timely question, topical question


žapə̑šte – 4


ik žapə̑šte

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

at the same time, simultaneously


žapə̑šte – 5


ik žapə̑šte ilə̑še

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad

coeval, contemporaneous


žapə̑šte – 6


küč́ə̑k žapə̑šte

küč́ə̑k
küč́ə̑k
küč́ə̑k
short
ad/no
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

quickly, in a short time


žapə̑šte – 7


lač́ žapə̑šte

lač́
lač́
lač́
just
av/no/pa
lač́
lač́
lač́
swim.bladder
no
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

just at the right time


žapə̑šte – 8


lišə̑l žapə̑šte

lišə̑l
lišə̑l
lišə̑l
close
ad/no
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

soon, before long, in the near future


žapə̑šte – 9


luškə̑do žapə̑šte

luškə̑do
luškə̑do
luškə̑do
loose
ad/no
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

in a weak moment, in a moment of weakness


žapə̑šte – 10


memnan žapə̑šte

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

in our times


žapə̑šte – 11


perβə̑j žapə̑šte

perβə̑j
perβə̑j
perβə̑j
first
ad/av/nm
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

at first, at the beginning


žapə̑šte – 12


pə̑tartə̑š žapə̑šte

pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

lately, recently


žapə̑šte – 13


č́erə̑m žapə̑šte koraŋdaš

č́erə̑m
č́er-ə̑m
č́er-m
disease-ACC
no-case
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
koraŋdaš
koraŋd-aš
koraŋde-aš
remove-INF
vb2-inf

to prevent an illness


žapə̑šte – 14


ške žapə̑šte

ške
ške
ške
REFL
pr
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

in one's day, in one's time, at one point; in due time, in good time


žapə̑šte – 15


idalə̑k žapə̑šte

idalə̑k
idalə̑k
idalə̑k
year
no
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

in a year, over the course of a year


žapə̑šte – 16


keč́ə̑n keč́-mogaj žapə̑štə̑že

keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
keč́-mogaj
keč́-mogaj
keč́-mogaj
of.whatever.sort
ad/pr
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
in.good.time
av
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑-že
žapə̑šte-že
in.time-3SG
av/po-poss
žapə̑štə̑že
žap-ə̑štə̑-že
žap-šte-že
time-INE-3SG
no-case-poss

at any time of the day


žapə̑šte – 17


sar žapə̑šte

sar
sar
sar
war
no
sar
sar
sar
yellow
ad
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

during the war


žapə̑šte – 18


tide žapə̑šte

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

at this time


žapə̑šte – 19


tudo žapə̑šte

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

at that time


žapə̑šte – 20


tə̑ žapə̑šte

tə̑
tə̑
tə̑
this
pr
tə̑
tə̑
tə̑
X
pa
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

at that time


žapə̑šte – 21


tə̑lze žapə̑šte

tə̑lze
tə̑lze
tə̑lze
moon
no
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

in a month, over the course of a month


žapə̑šte – 22


en saj žapə̑šte

en
en
en
SUP
pa
saj
saj
saj
good
ad/av
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

in one's prime


žapə̑štə̑že – 1


č́ə̑la ške žapə̑štə̑že

č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
ške
ške
ške
REFL
pr
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
in.good.time
av
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑-že
žapə̑šte-že
in.time-3SG
av/po-poss
žapə̑štə̑že
žap-ə̑štə̑-že
žap-šte-že
time-INE-3SG
no-case-poss

all in good time, all in due time


žapə̑štə̑že – 2


žapə̑štə̑že tolšo

žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
in.good.time
av
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑-že
žapə̑šte-že
in.time-3SG
av/po-poss
žapə̑štə̑že
žap-ə̑štə̑-že
žap-šte-že
time-INE-3SG
no-case-poss
tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad

punctual, arriving in time


žapə̑štə̑že – 3


lač́ ške žapə̑štə̑že

lač́
lač́
lač́
just
av/no/pa
lač́
lač́
lač́
swim.bladder
no
ške
ške
ške
REFL
pr
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
in.good.time
av
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑-že
žapə̑šte-že
in.time-3SG
av/po-poss
žapə̑štə̑že
žap-ə̑štə̑-že
žap-šte-že
time-INE-3SG
no-case-poss

in the nick of time, none too soon


žapə̑štə̑že – 4


tudo žapə̑štə̑že

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑že
in.good.time
av
žapə̑štə̑že
žapə̑štə̑-že
žapə̑šte-že
in.time-3SG
av/po-poss
žapə̑štə̑že
žap-ə̑štə̑-že
žap-šte-že
time-INE-3SG
no-case-poss

in that time


žaraš (-jem) – 1


pareŋgə̑m žaraš

pareŋgə̑m
pareŋgə̑-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
žaraš
žar-aš
žare-aš
fry-INF
vb2-inf

to fry potatoes


žargon – 1


βor-βlakə̑n žargonə̑št

βor-βlakə̑n
βor-βlak-ə̑n
βor-βlak-n
thief-PL-GEN
no-num-case
žargonə̑št
žargon-ə̑št
žargon-št
jargon-3PL
no-poss

thieves' cant, rogues' cant


žargon – 2


žargon dene mutlanaš

žargon
žargon
žargon
jargon
no
dene
dene
dene
with
po
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf

to speak in jargon


žargon – 3


student žargon

student
student
student
student
no
žargon
žargon
žargon
jargon
no

student jargon


žargon – 4


žargon mut

žargon
žargon
žargon
jargon
no
mut
mut
mut
word
no

jargon word


žargonizm – 1


žargonizmə̑m kuč́ə̑ltaš

žargonizmə̑m
žargonizm-ə̑m
žargonizm-m
jargon.word-ACC
no-case
kuč́ə̑ltaš
kuč́ə̑lt-aš
kuč́ə̑lt-aš
hold-INF
vb1-inf

to use jargon


žaritlaltaš (-am) – 1


kol žaritlalteš

kol
kol
kol
fish
no
kol
kol
kol
Pisces
no
kol
kol
kol
hear-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kol
kol
kol
hear-CNG
vb1-conn
kol
kol
kol
hear-CVB
vb1-adv
žaritlalteš
žaritlalt-eš
žaritlalt-eš
fry-3SG
vb1-pers
žaritlalteš
žaritl-alt-eš
žaritle-alt-eš
fry-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the fish is frying


žaritlaltaš (-am) – 2


keč́eš žaritlaltaš

keč́eš
keč́eš
keč́eš
for.a.day
av
keč́eš
keč́-eš
keč́e-eš
sun-LAT
no-case
žaritlaltaš
žaritlalt-aš
žaritlalt-aš
fry-INF
vb1-inf
žaritlaltaš
žaritl-alt-aš
žaritle-alt-aš
fry-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to roast in the sun


žaritlaltaš (-am) – 3


keč́eš žaritlalt pə̑taš

keč́eš
keč́eš
keč́eš
for.a.day
av
keč́eš
keč́-eš
keč́e-eš
sun-LAT
no-case
žaritlalt
žaritlalt
žaritlalt
fry-IMP.2SG
vb1-mood.pers
žaritlalt
žaritlalt
žaritlalt
fry-CNG
vb1-conn
žaritlalt
žaritlalt
žaritlalt
fry-CVB
vb1-adv
žaritlalt
žaritl-alt
žaritle-alt
fry-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
žaritlalt
žaritl-alt
žaritle-alt
fry-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
žaritlalt
žaritl-alt
žaritle-alt
fry-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
pə̑taš
pə̑t-aš
pə̑te-aš
end-INF
vb2-inf

to roast in the sun


žaritlaltaš (-am) – 4


er godsek pasušto pašam ə̑štem: č́ə̑lt keč́eš žaritlalt pə̑tenam

er
er
er
morning
ad/av/no
godsek
godsek
godsek
since
po
pasušto
pasu-što
pasu-šte
field-INE
no-case
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štem:
ə̑št-em
ə̑šte-em
do-1SG
vb2-pers
č́ə̑lt
č́ə̑lt
č́ə̑lt
completely
av/pa
keč́eš
keč́eš
keč́eš
for.a.day
av
keč́eš
keč́-eš
keč́e-eš
sun-LAT
no-case
žaritlalt
žaritlalt
žaritlalt
fry-IMP.2SG
vb1-mood.pers
žaritlalt
žaritlalt
žaritlalt
fry-CNG
vb1-conn
žaritlalt
žaritlalt
žaritlalt
fry-CVB
vb1-adv
žaritlalt
žaritl-alt
žaritle-alt
fry-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
žaritlalt
žaritl-alt
žaritle-alt
fry-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
žaritlalt
žaritl-alt
žaritle-alt
fry-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
pə̑tenam
pə̑t-en-am
pə̑te-en-am
end-PST2-1SG
vb2-tense-pers

I have been working in the field since early morning: I got roasted by the sun


žaritlaltaš (-am) – 5


poŋgo eše žaritlalt šuə̑n ogə̑l

poŋgo
poŋgo
poŋgo
mushroom
no
poŋgo
poŋgo
poŋgo
frighten-IMP.2SG
vb2-mood.pers
poŋgo
poŋgo
poŋgo
frighten-CNG
vb2-conn
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
žaritlalt
žaritlalt
žaritlalt
fry-IMP.2SG
vb1-mood.pers
žaritlalt
žaritlalt
žaritlalt
fry-CNG
vb1-conn
žaritlalt
žaritlalt
žaritlalt
fry-CVB
vb1-adv
žaritlalt
žaritl-alt
žaritle-alt
fry-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
žaritlalt
žaritl-alt
žaritle-alt
fry-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
žaritlalt
žaritl-alt
žaritle-alt
fry-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

the mushrooms aren't finished frying yet


žaritlaš (-jem) – 1


kotletə̑m žaritlaš

kotletə̑m
kotlet-ə̑m
kotlet-m
cutlet-ACC
no-case
žaritlaš
žaritl-aš
žaritle-aš
fry-INF
vb2-inf

to fry chops


žaritlaš (-jem) – 2


keč́ə̑βallan šə̑lə̑m žaritlen puaš

keč́ə̑βallan
keč́ə̑βal-lan
keč́ə̑βal-lan
midday-DAT
no-case
keč́ə̑βallan
keč́ə̑βal-la-n
keč́ə̑βal-la-n
midday-PL-GEN
no-num-case
šə̑lə̑m
šə̑l-ə̑m
šə̑l-m
meat-ACC
no-case
žaritlen
žaritl-en
žaritle-en
fry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
žaritlen
žaritl-en
žaritle-en
fry-CVB
vb2-adv
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to fry meat for lunch


žaritlaš (-jem) – 3


ik salma pareŋgə̑m žaritlen šə̑ndaš

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
salma
salma
salma
frying.pan
no
pareŋgə̑m
pareŋgə̑-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
žaritlen
žaritl-en
žaritle-en
fry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
žaritlen
žaritl-en
žaritle-en
fry-CVB
vb2-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to fry up a pan of potatoes


žaritlə̑ktaš (-jem) – 1


pareŋgə̑m žaritlə̑ktaš

pareŋgə̑m
pareŋgə̑-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
žaritlə̑ktaš
žaritlə̑kt-aš
žaritlə̑kte-aš
have.fried-INF
vb2-inf
žaritlə̑ktaš
žaritlə̑-kt-aš
žaritle-kte-aš
fry-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to have potatoes fried


žaritlə̑ktaš (-jem) – 2


kolə̑m žaritlə̑ktaš

kolə̑m
kol-ə̑m
kol-m
fish-ACC
no-case
kolə̑m
kol-ə̑m
kol-m
Pisces-ACC
no-case
kolə̑m
kolə̑-m
kolo-m
twenty-ACC
nm-case
žaritlə̑ktaš
žaritlə̑kt-aš
žaritlə̑kte-aš
have.fried-INF
vb2-inf
žaritlə̑ktaš
žaritlə̑-kt-aš
žaritle-kte-aš
fry-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to have fish fried


žaritlə̑ktaš (-jem) – 3


poŋgə̑m žaritlə̑ktaš

poŋgə̑m
poŋgə̑-m
poŋgo-m
mushroom-ACC
no-case
žaritlə̑ktaš
žaritlə̑kt-aš
žaritlə̑kte-aš
have.fried-INF
vb2-inf
žaritlə̑ktaš
žaritlə̑-kt-aš
žaritle-kte-aš
fry-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to have mushrooms fried


žaritlə̑maš – 1


pareŋgə̑m žaritlə̑maš

pareŋgə̑m
pareŋgə̑-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
žaritlə̑maš
žaritlə̑maš
žaritlə̑maš
roasting
no
žaritlə̑maš
žaritlə̑-maš
žaritle-maš
fry-NMLZ
vb2-deriv.n

roasting of potatoes


žaritlə̑me – 1


žaritlə̑me ludo

žaritlə̑me
žaritlə̑me
žaritlə̑me
fried
ad
žaritlə̑me
žaritlə̑-me
žaritle-me
fry-PTCP.PASS
vb2-ad
ludo
ludo
ludo
duck
no
ludo
ludo
ludo
gray
ad
ludo
lud-o
lud-Je
read-PST1.3SG
vb1-tense.pers

roast duck


žaritlə̑me – 2


žaritlə̑me kaštan

žaritlə̑me
žaritlə̑me
žaritlə̑me
fried
ad
žaritlə̑me
žaritlə̑-me
žaritle-me
fry-PTCP.PASS
vb2-ad
kaštan
kaštan
kaštan
chestnut
no
kaštan
kaštan
kaštan
with.beams
ad
kaštan
kašta-n
kašta-an
crossbeam-with
no-deriv.ad
kaštan
kašta-n
kašta-n
crossbeam-GEN
no-case

roasted chestnut


žaritlə̑me – 3


žaritlə̑me kombo

žaritlə̑me
žaritlə̑me
žaritlə̑me
fried
ad
žaritlə̑me
žaritlə̑-me
žaritle-me
fry-PTCP.PASS
vb2-ad
kombo
kombo
kombo
goose
no

roast goose


žaritlə̑me – 4


žaritlə̑me pareŋge

žaritlə̑me
žaritlə̑me
žaritlə̑me
fried
ad
žaritlə̑me
žaritlə̑-me
žaritle-me
fry-PTCP.PASS
vb2-ad
pareŋge
pareŋge
pareŋge
potato
no

roast potatoes, fried potatoes


žaritlə̑me – 5


žaritlə̑me poŋgo

žaritlə̑me
žaritlə̑me
žaritlə̑me
fried
ad
žaritlə̑me
žaritlə̑-me
žaritle-me
fry-PTCP.PASS
vb2-ad
poŋgo
poŋgo
poŋgo
mushroom
no
poŋgo
poŋgo
poŋgo
frighten-IMP.2SG
vb2-mood.pers
poŋgo
poŋgo
poŋgo
frighten-CNG
vb2-conn

fried mushrooms


žaritlə̑me – 6


žaritlə̑me preze šə̑l

žaritlə̑me
žaritlə̑me
žaritlə̑me
fried
ad
žaritlə̑me
žaritlə̑-me
žaritle-me
fry-PTCP.PASS
vb2-ad
preze
preze
preze
calf
no
preze
preze
preze
Taurus
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv

roast veal


žaritlə̑me – 7


žaritlə̑me sösna šə̑l

žaritlə̑me
žaritlə̑me
žaritlə̑me
fried
ad
žaritlə̑me
žaritlə̑-me
žaritle-me
fry-PTCP.PASS
vb2-ad
sösna
sösna
sösna
pig
no
sösna
sösna
sösna
shock.of.sheaves
no
sösna
sös-na
sös-na
X-1PL
ad-poss
šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv

roast pork


žaritlə̑me – 8


žaritlə̑me uškal šə̑l

žaritlə̑me
žaritlə̑me
žaritlə̑me
fried
ad
žaritlə̑me
žaritlə̑-me
žaritle-me
fry-PTCP.PASS
vb2-ad
uškal
uškal
uškal
cow
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv

roast beef


žaritlə̑me – 9


žaritlə̑me šə̑l

žaritlə̑me
žaritlə̑me
žaritlə̑me
fried
ad
žaritlə̑me
žaritlə̑-me
žaritle-me
fry-PTCP.PASS
vb2-ad
šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv

roast meat, roasted meat


žarkoj – 1


jüštö žarkoj

jüštö
jüštö
jüštö
cold
ad/no
žarkoj
žarkoj
žarkoj
roast
no

cold roast


žarkoj – 2


kol žarkoj

kol
kol
kol
fish
no
kol
kol
kol
Pisces
no
kol
kol
kol
hear-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kol
kol
kol
hear-CNG
vb1-conn
kol
kol
kol
hear-CVB
vb1-adv
žarkoj
žarkoj
žarkoj
roast
no

roast fish


žarə̑maš – 1


šə̑lə̑m žarə̑maš

šə̑lə̑m
šə̑l-ə̑m
šə̑l-m
meat-ACC
no-case
žarə̑maš
žarə̑maš
žarə̑maš
frying
no
žarə̑maš
žarə̑-maš
žare-maš
fry-NMLZ
vb2-deriv.n

frying meat


žarə̑me – 1


žarə̑me č́ə̑βe

žarə̑me
žarə̑me
žarə̑me
fried
ad
žarə̑me
žarə̑-me
žare-me
fry-PTCP.PASS
vb2-ad
č́ə̑βe
č́ə̑βe
č́ə̑βe
chicken
no
č́ə̑βe
č́ə̑βe
č́ə̑βe
drip-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́ə̑βe
č́ə̑βe
č́ə̑βe
drip-CNG
vb2-conn

fried chicken


žasmin – 1


žasmin peledə̑n

žasmin
žasmin
žasmin
jasmine
no
peledə̑n
peled-ə̑n
peled-n
flower-PST2-3SG
vb1-tense-pers
peledə̑n
peled-ə̑n
peled-n
flower-CVB
vb1-adv

the jasmine bloomed


žasmin – 2


žasmin puš

žasmin
žasmin
žasmin
jasmine
no
puš
puš
puš
boat
no
puš
puš
puš
smell
no
puš
pu
pu
wood-ILL
no-case

smell of jasmine


žatke – 1


lafetan žatke

lafetan
lafet-an
lafet-an
gun.carriage-with
no-deriv.ad
žatke
žatke
žatke
harvester
no

windrower


žβan – 1


pura žβan

pura
pura
pura
home-made.kvass
no
pura
pura
pura
framework
no
pura
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers
žβan
žβan
žβan
jug
no

kvass jug


žβata – 1


pogə̑mo žβata

pogə̑mo
pogə̑mo
pogə̑mo
storage
ad
pogə̑mo
pogə̑-mo
pogo-me
gather-PTCP.PASS
vb2-ad
žβata
žβata
žβata
things
no

belongings, collected things


žβata – 2


šükšö žβata

šükšö
šükšö
šükšö
worn.out
ad
šükšö
šük-šö
šük-že
litter-3SG
no-poss
žβata
žβata
žβata
things
no

threadbare clothes


žgut – 1


žgutə̑m pə̑štaš

žgutə̑m
žgut-ə̑m
žgut-m
tourniquet-ACC
no-case
pə̑štaš
pə̑št-aš
pə̑šte-aš
put-INF
vb2-inf

to put on a tourniquet


žezl – 1


milicioner ške žezlžə̑m nöltaleš

milicioner
milicioner
milicioner
police.officer
no
ške
ške
ške
REFL
pr
žezlžə̑m
žezl-žə̑-m
žezl-že-m
baton-3SG-ACC
no-poss-case
nöltaleš
nöltal-eš
nöltal-eš
raise-3SG
vb1-pers

the policeman raises his baton


žezl – 2


maršalə̑n žezlže

maršalə̑n
maršal-ə̑n
maršal-n
marshal-GEN
no-case
žezlže
žezl-že
žezl-že
baton-3SG
no-poss

marshal's baton


želatel'nə̑j – 1


želatel'nə̑j naklonenij

želatel'nə̑j
želatel'nə̑j
želatel'nə̑j
desiderative
ad
naklonenij
naklonenij
naklonenij
mood
no

desiderative, desiderative mood


želatin – 1


želatinə̑m jamdə̑laš

želatinə̑m
želatin-ə̑m
želatin-m
gelatine-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to make gelatine


želatlaš (-jem) – 1


mə̑j tə̑lat pialə̑m, tazalə̑kə̑m želatlem

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑lat
tə̑-la-t
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lat
tə̑l-at
tə̑l-at
rear-and
no-enc
pialə̑m,
pial-ə̑m
pial-m
happiness-ACC
no-case
tazalə̑kə̑m
tazalə̑k-ə̑m
tazalə̑k-m
health-ACC
no-case
tazalə̑kə̑m
taza-lə̑k-ə̑m
taza-lə̑k-m
healthy-for-ACC
ad-deriv.ad-case
želatlem
želatl-em
želatle-em
wish-1SG
vb2-pers

I wish you happiness and health


želatlaš (-jem) – 2


pialə̑m želatlaš

pialə̑m
pial-ə̑m
pial-m
happiness-ACC
no-case
želatlaš
želatl-aš
želatle-aš
wish-INF
vb2-inf

to wish happiness, to wish joy


želatlaš (-jem) – 3


seŋə̑mašə̑m želatlaš

seŋə̑mašə̑m
seŋə̑maš-ə̑m
seŋə̑maš-m
victory-ACC
no-case
seŋə̑mašə̑m
seŋə̑-maš-ə̑m
seŋe-maš-m
defeat-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
želatlaš
želatl-aš
želatle-aš
wish-INF
vb2-inf

to wish success


žele – 1


želem ə̑štaš

želem
žele-m
žele-m
jelly-ACC
no-case
želem
žele-m
žele-em
jelly-1SG
no-poss
želem
žele-m
žele-em
jelly-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
želem
žele-m
žele-em
jelly-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
želem
žele-m
žele-em
jelly-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to make jelly


železa – 1


βnutrennij sekrecijə̑n železaže

βnutrennij
βnutrennij
βnutrennij
inner
ad
sekrecijə̑n
sekrecij-ə̑n
sekrecij-n
secretion-GEN
no-case
železaže
železa-že
železa-že
gland-3SG
no-poss

endocrine gland


železnodorožnik – 1


železnodorožnik keč́e

železnodorožnik
železnodorožnik
železnodorožnik
railwayman
no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

day of the railway workers


železobetonnə̑j – 1


železobetonnə̑j konstrukcij

železobetonnə̑j
železobetonnə̑j
železobetonnə̑j
reinforced.concrete
ad
konstrukcij
konstrukcij
konstrukcij
construction
no

reinforced concrete construction


železobetonnə̑j – 2


železobetonnə̑j küβar

železobetonnə̑j
železobetonnə̑j
železobetonnə̑j
reinforced.concrete
ad
küβar
küβar
küβar
floor
no

reinforced concrete bridge


železobetonnə̑j – 3


železobetonnə̑j plita

železobetonnə̑j
železobetonnə̑j
železobetonnə̑j
reinforced.concrete
ad
plita
plita
plita
plate
no

reinforced concrete slab, reinforced concrete plate


žemč́ug – 1


žemč́ug gaj oš püj

žemč́ug
žemč́ug
žemč́ug
pearl
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
white
ad
püj
püj
püj
tooth
no
püj
püj
püjö
dam-IMP.2SG
vb2-mood.pers
püj
püj
püjö
dam-CNG
vb2-conn

teeth white as pearls


žemč́ug – 2


šojak žemč́ug

šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
žemč́ug
žemč́ug
žemč́ug
pearl
no

fake pearl


žemč́ug – 3


žemč́ug padə̑raš

žemč́ug
žemč́ug
žemč́ug
pearl
no
padə̑raš
padə̑raš
padə̑raš
bit
no
padə̑raš
padə̑ra
padə̑ra
fragile-ILL
ad-case
padə̑raš
padə̑ra
padə̑ra-eš
fragile-LAT
ad-case

pearl


žemč́ug – 4


žemč́ug pə̑rč́e

žemč́ug
žemč́ug
žemč́ug
pearl
no
pə̑rč́e
pə̑rč́e
pə̑rč́e
grain
no

pearl


žertβe – 1


kugu žertβe negə̑zeš

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
žertβe
žertβe
žertβe
sacrifice
no
negə̑zeš
negə̑zeš
negə̑zeš
on.ground.of
po
negə̑zeš
negə̑z-eš
negə̑z-eš
foundation-LAT
no-case

owing to a large sacrifice


žertβe – 2


sarə̑n žertβə̑že

sarə̑n
sarə̑n
sarə̑n
yellow
av
sarə̑n
sar-ə̑n
sar-n
war-GEN
no-case
sarə̑n
sar-ə̑n
sar-n
yellow-GEN
ad-case
sarə̑n
sarə̑-n
sare-n
yellow-GEN
ad-case
žertβə̑že
žertβə̑-že
žertβe-že
sacrifice-3SG
no-poss

war victim


žertβe – 3


ala-mo βerč́ žertβe lijə̑n kolaš

ala-mo
ala-mo
ala-mo
something
pa/pr
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
žertβe
žertβe
žertβe
sacrifice
no
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
kolaš
kol-aš
kol-aš
hear-INF
vb1-inf
kolaš
kol-aš
kolo-aš
die-INF
vb2-inf

to fall victim to something


žertβoβatlaš (-jem) – 1


ilə̑š dene iktaž-mo βerč́ žertβoβatlaš

ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
iktaž-mo
iktaž-mo
iktaž-mo
anything
ad/pr
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
žertβoβatlaš
žertβoβatl-aš
žertβoβatle-aš
sacrifice-INF
vb2-inf

to sacrifice one's life for something


žertβoβatlaš (-jem) – 2


ške ilə̑š dene žertβoβatlaš

ške
ške
ške
REFL
pr
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
žertβoβatlaš
žertβoβatl-aš
žertβoβatle-aš
sacrifice-INF
vb2-inf

to sacrifice one's life


žertβoβatlaš (-jem) – 3


oksam žertβoβatlaš

oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
žertβoβatlaš
žertβoβatl-aš
žertβoβatle-aš
sacrifice-INF
vb2-inf

to donate money


žertβoβatlə̑maš – 1


paša ikmə̑ńar žertβoβatlə̑mašə̑m jodeš

paša
paša
paša
work
no
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
žertβoβatlə̑mašə̑m
žertβoβatlə̑maš-ə̑m
žertβoβatlə̑maš-m
sacrifice-ACC
no-case
žertβoβatlə̑mašə̑m
žertβoβatlə̑-maš-ə̑m
žertβoβatle-maš-m
sacrifice-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
jodeš
jod-eš
jod-eš
iodine-LAT
no-case
jodeš
jod-eš
jod-eš
ask-3SG
vb1-pers

work demands some sacrifices


žertβoβatlə̑me – 1


žertβoβatlə̑me oksa

žertβoβatlə̑me
žertβoβatlə̑me
žertβoβatlə̑me
donated
ad
žertβoβatlə̑me
žertβoβatlə̑-me
žertβoβatle-me
sacrifice-PTCP.PASS
vb2-ad
oksa
oksa
oksa
money
no

donated money


žertβoβatlə̑še – 1


βürə̑m žertβoβatlə̑še

βürə̑m
βür-ə̑m
βür-m
blood-ACC
no-case
žertβoβatlə̑še
žertβoβatlə̑še
žertβoβatlə̑še
donor
no
žertβoβatlə̑še
žertβoβatlə̑-še
žertβoβatle-še
sacrifice-PTCP.ACT
vb2-ad

blood donor


žertβoβatlə̑še – 2


kapkə̑lə̑n körgö užašə̑žə̑m žertβoβatlə̑še

kapkə̑lə̑n
kapkə̑l-ə̑n
kapkə̑l-n
build-GEN
no-case
körgö
körgö
körgö
inside
ad/no
užašə̑žə̑m
užaš-ə̑žə̑-m
užaš-že-m
part-3SG-ACC
no-poss-case
žertβoβatlə̑še
žertβoβatlə̑še
žertβoβatlə̑še
donor
no
žertβoβatlə̑še
žertβoβatlə̑-še
žertβoβatle-še
sacrifice-PTCP.ACT
vb2-ad

organ donor


žertβoβatlə̑še – 3


oksam žertβoβatlə̑še

oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
žertβoβatlə̑še
žertβoβatlə̑še
žertβoβatlə̑še
donor
no
žertβoβatlə̑še
žertβoβatlə̑-še
žertβoβatle-še
sacrifice-PTCP.ACT
vb2-ad

philanthropist


žest – 1


žest dene onč́ə̑ktaš

žest
žest
žest
gesture
no
dene
dene
dene
with
po
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑kt-aš
onč́ə̑kto-aš
show-INF
vb2-inf
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑-kt-aš
onč́o-kte-aš
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to show with a gesture


žeton – 1


šij žeton

šij
šij
šij
silver
ad/no
šij
šij
šij
tree.ring
no
šij
šij
šij
thresh-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šij
šij
šij
blow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šij
šij
šij
thresh-CNG
vb1-conn
šij
šij
šij
blow-CNG
vb1-conn
šij
šij
šij
thresh-CVB
vb1-adv
šij
šij
šij
blow-CVB
vb1-adv
žeton
žeton
žeton
badge
no

silver badge


žeton – 2


šörtńö žeton

šörtńö
šörtńö
šörtńö
gold
ad/no
žeton
žeton
žeton
badge
no

gold badge


žiβo' – 1


žiβo pač́erə̑m erə̑kten nalaš

žiβo
žiβo
žiβo
quickly
av
pač́erə̑m
pač́er-ə̑m
pač́er-m
flat-ACC
no-case
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to quickly clean up a flat


žiβoj – 1


žiβoj ugolok

žiβoj
žiβoj
žiβoj
living
ad
ugolok
ugolok
ugolok
corner
no

nature corner (e.g., in school)


žiβopisec – 1


kugu žiβopisec

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
žiβopisec
žiβopisec
žiβopisec
painter
no

great painter


žiβopiś – 1


žiβopiś dene zanimatlaš

žiβopiś
žiβopiś
žiβopiś
painting
no
dene
dene
dene
with
po
zanimatlaš
zanimatl-aš
zanimatle-aš
study-INF
vb2-inf

to paint


žiβopiś – 2


βə̑staβkə̑se žiβopiś

βə̑staβkə̑se
βə̑staβkə̑-se
βə̑staβke-se
exhibition-ADJ
no-deriv.ad
žiβopiś
žiβopiś
žiβopiś
painting
no

pictures at an exhibition


žiβotnoβod – 1


žiβotnoβod kompleks

žiβotnoβod
žiβotnoβod
žiβotnoβod
livestock.breeder
no
kompleks
kompleks
kompleks
complex
no

stockbreeding complex


žiβotnoβod – 2


žiβotnoβod pört

žiβotnoβod
žiβotnoβod
žiβotnoβod
livestock.breeder
no
pört
pört
pört
house
no

stockbreeding house, stockbreeding buildingвольык: вольык


žiβotnə̑j – 1


žiβotnə̑j-βlakə̑n malə̑maš

žiβotnə̑j-βlakə̑n
žiβotnə̑j-βlak-ə̑n
žiβotnə̑j-βlak-n
animal-PL-GEN
no-num-case
malə̑maš
malə̑maš
malə̑maš
sleeping
no
malə̑maš
malə̑-maš
male-maš
sleep-NMLZ
vb2-deriv.n

hibernation


žiβotnə̑j – 2


žiβotnə̑j-βlakə̑n tüŋə̑n malə̑maš

žiβotnə̑j-βlakə̑n
žiβotnə̑j-βlak-ə̑n
žiβotnə̑j-βlak-n
animal-PL-GEN
no-num-case
tüŋə̑n
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
foundation-GEN
ad/no-case
tüŋə̑n
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
freeze-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋə̑n
tüŋ-ə̑n
tüŋ-n
freeze-CVB
vb1-adv
malə̑maš
malə̑maš
malə̑maš
sleeping
no
malə̑maš
malə̑-maš
male-maš
sleep-NMLZ
vb2-deriv.n

hibernation


žiβotnə̑j – 3


žiβotnə̑j instinkt

žiβotnə̑j
žiβotnə̑j
žiβotnə̑j
animal
no
instinkt
instinkt
instinkt
instinct
no

animal instinct


žiβotnə̑j – 4


žiβotnə̑j produkt

žiβotnə̑j
žiβotnə̑j
žiβotnə̑j
animal
no
produkt
produkt
produkt
product
no

animal product


židkost' – 1


goŕuč́ij židkost'

goŕuč́ij
goŕuč́ij
goŕuč́ij
fuel
no
židkost'
židkost'
židkost'
liquid
no

flammable liquid


židkost'an – 1


židkost'an em

židkost'an
židkost'an
židkost'an
liquid
ad
židkost'an
židkost'-an
židkost'-an
liquid-with
no-deriv.ad
em
em
em
medicine
no

liquid medicine


žilet – 1


žiletə̑m č́ijaš

žiletə̑m
žilet-ə̑m
žilet-m
waistcoat-ACC
no-case
č́ijaš
č́ija
č́ija
paint-ILL
no-case
č́ijaš
č́ija
č́ija-eš
paint-LAT
no-case
č́ijaš
č́ij-aš
č́ije-aš
put.on-INF
vb2-inf

to put on a waistcoat


žmə̑χ – 1


jə̑tə̑n žmə̑χ

jə̑tə̑n
jə̑tə̑n
jə̑tə̑n
flax
no
žmə̑χ
žmə̑χ
žmə̑χ
oil.cake
no

linseed cake


žongl'or – 1


žongl'or semə̑n

žongl'or
žongl'or
žongl'or
juggler
no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case

like a juggler


žongl'or – 2


žongl'orə̑n βə̑stuplenijžə̑m onč́aš

žongl'orə̑n
žongl'or-ə̑n
žongl'or-n
juggler-GEN
no-case
βə̑stuplenijžə̑m
βə̑stuplenij-žə̑-m
βə̑stuplenij-že-m
public.appearance-3SG-ACC
no-poss-case
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to watch a juggler's performance


žongl'or – 3


žongl'orə̑n nomerže

žongl'orə̑n
žongl'or-ə̑n
žongl'or-n
juggler-GEN
no-case
nomerže
nomer-že
nomer-že
number-3SG
no-poss

a juggler's trick


žongliroβatlaš (-jem) – 1


cirkə̑se artist semə̑n žongliroβatlaš

cirkə̑se
cirk-ə̑se
cirk-se
circus-ADJ
no-deriv.ad
artist
artist
artist
artist
no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
žongliroβatlaš
žongliroβatl-aš
žongliroβatle-aš
juggle-INF
vb2-inf

to juggle like a circus performer


žulik – 1


milicioner-βlak žulikə̑m kuč́enə̑t

milicioner-βlak
milicioner-βlak
milicioner-βlak
police.officer-PL
no-num
žulikə̑m
žulik-ə̑m
žulik-m
swindler-ACC
no-case
kuč́enə̑t
kuč́-en-ə̑t
kuč́o-en-ə̑t
hold-PST2-3PL
vb2-tense-pers

the police caught a swindler


žuliklanaš (-jem) – 1


pelaš dene žuliklanaš

pelaš
pelaš
pelaš
spouse
ad/no/po
pelaš
pel-aš
pel-aš
burn-INF
vb1-inf
dene
dene
dene
with
po
žuliklanaš
žuliklan-aš
žuliklane-aš
cheat-INF
vb2-inf

to cheat on one's spouse


žuliklanaš (-jem) – 2


oksa šotə̑što žuliklanaš

oksa
oksa
oksa
money
no
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
žuliklanaš
žuliklan-aš
žuliklane-aš
cheat-INF
vb2-inf

to cheat in matters of money


žuliklanaš (-jem) – 3


ümə̑r muč́ko žuliklanen ilaš

ümə̑r
ümə̑r
ümə̑r
life
no
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
žuliklanen
žuliklan-en
žuliklane-en
cheat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
žuliklanen
žuliklan-en
žuliklane-en
cheat-CVB
vb2-adv
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to cheat one's way through life, to cheat all one's life


žuliklanaš (-jem) – 4


žuliklanen koštaš

žuliklanen
žuliklan-en
žuliklane-en
cheat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
žuliklanen
žuliklan-en
žuliklane-en
cheat-CVB
vb2-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to go around swindling


žuliklanaš (-jem) – 5


jalla muč́ko žuliklanen koštaš

jalla
jal-la
jal-la
village-COMP
no-case
jalla
jal-la
jal-la
village-PL
no-num
jalla
jal-la
jal-la
village-STR
no-enc
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
žuliklanen
žuliklan-en
žuliklane-en
cheat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
žuliklanen
žuliklan-en
žuliklane-en
cheat-CVB
vb2-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to go around the countryside swindling the people


žul'nič́atlaš (-jem) – 1


kart dene žul'nič́atlaš

kart
kart
kart
priest
no
kart
kart
kart
map
no
dene
dene
dene
with
po
žul'nič́atlaš
žul'nič́atl-aš
žul'nič́atle-aš
cheat-INF
vb2-inf

to cheat at cards


žul'nič́atlaš (-jem) – 2


testə̑m βozə̑mo godə̑m žul'nič́atlaš

testə̑m
test-ə̑m
test-m
test-ACC
no-case
βozə̑mo
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
žul'nič́atlaš
žul'nič́atl-aš
žul'nič́atle-aš
cheat-INF
vb2-inf

to cheat on a test


žurnal – 1


žurnaleš saβə̑ktaltaš

žurnaleš
žurnal-eš
žurnal-eš
magazine-LAT
no-case
saβə̑ktaltaš
saβə̑ktalt-aš
saβə̑ktalt-aš
be.published-INF
vb1-inf
saβə̑ktaltaš
saβə̑kt-alt-aš
saβə̑kte-alt-aš
print-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
saβə̑ktaltaš
saβə̑kt-alt-aš
saβə̑kte-alt-aš
make.somebody.bend.their.head-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
saβə̑ktaltaš
saβə̑-kt-alt-aš
saβe-kte-alt-aš
bend-CAUS-REF-INF
vb2-deriv.v-deriv.v-inf

to be published in a magazine


žurnal – 2


tə̑lze jeda lekše žurnal

tə̑lze
tə̑lze
tə̑lze
moon
no
jeda
jeda
jeda
each
po
lekše
lekše
lekše
coming.from
ad
lekše
lek-še
lekt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekše
lek-še
lekt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekše
lek-še
lekt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekše
lek-še
lekt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
žurnal
žurnal
žurnal
magazine
no

monthly magazine


žurnal – 3


žurnaleš βozen šə̑ndaš

žurnaleš
žurnal-eš
žurnal-eš
magazine-LAT
no-case
βozen
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to write into the log, to write into the journal


žurnal – 4


žurnaleš palemdaš

žurnaleš
žurnal-eš
žurnal-eš
magazine-LAT
no-case
palemdaš
palemd-aš
palemde-aš
mark-INF
vb2-inf

to register, to note down in a journal


žurnal – 5


klassnə̑j žurnal

klassnə̑j
klassnə̑j
klassnə̑j
class
ad
žurnal
žurnal
žurnal
magazine
no

class register


žurnal – 6


postoβoj žurnal

postoβoj
postoβoj
postoβoj
on.point.duty
ad/no
žurnal
žurnal
žurnal
magazine
no

sentry journal


žurnal – 7


žurnalə̑m βozə̑maš

žurnalə̑m
žurnal-ə̑m
žurnal-m
magazine-ACC
no-case
βozə̑maš
βozə̑maš
βozə̑maš
writing
no
βozə̑maš
βozə̑-maš
βozo-maš
write-NMLZ
vb2-deriv.n

journal entry


žurnal – 8


žurnal βozə̑maš

žurnal
žurnal
žurnal
magazine
no
βozə̑maš
βozə̑maš
βozə̑maš
writing
no
βozə̑maš
βozə̑-maš
βozo-maš
write-NMLZ
vb2-deriv.n

logging


žurnal – 9


žurnal fajl

žurnal
žurnal
žurnal
magazine
no
fajl
fajl
fajl
file
no

log file


žurnalist – 1


žurnalistə̑n oč́erkše

žurnalistə̑n
žurnalist-ə̑n
žurnalist-n
journalist-GEN
no-case
oč́erkše
oč́erk-še
oč́erk-že
essay-3SG
no-poss

a journalist's essay


žurnalist – 2


žurnalist ušem

žurnalist
žurnalist
žurnalist
journalist
no
ušem
ušem
ušem
union
no
ušem
-em
-em
mind-1SG
no-poss
ušem
-em
ušo-em
join-1SG
vb2-pers
ušem
-em
ušo-em
order-1SG
vb2-pers
ušem
-em
-em
mind-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ušem
-em
-em
mind-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ušem
-em
-em
mind-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

union of journalists


žurnalist – 3


žurnalist paša

žurnalist
žurnalist
žurnalist
journalist
no
paša
paša
paša
work
no

journalistic activities, journalistic work


žurnalistike – 1


marij žurnalistike

marij
marij
marij
Mari
no
žurnalistike
žurnalistike
žurnalistike
journalism
no

Mari journalism


žurnalistike – 2


žurnalistike paša

žurnalistike
žurnalistike
žurnalistike
journalism
no
paša
paša
paša
work
no

journalistic activities, journalistic work


žurnalistike – 3


žurnalistike fakul'tet

žurnalistike
žurnalistike
žurnalistike
journalism
no
fakul'tet
fakul'tet
fakul'tet
faculty
no

faculty of journalism


žurnalə̑se – 1


žurnalə̑se material

žurnalə̑se
žurnalə̑se
žurnalə̑se
magazine
ad
žurnalə̑se
žurnal-ə̑se
žurnal-se
magazine-ADJ
no-deriv.ad
material
material
material
material
no

journal materials, magazine materials


žurnal'nə̑j – 1


žurnal'nə̑j βariant

žurnal'nə̑j
žurnal'nə̑j
žurnal'nə̑j
magazine
ad
βariant
βariant
βariant
version
no

journal version, magazine version


žurnal'nə̑j – 2


žurnal'nə̑j stat'ja

žurnal'nə̑j
žurnal'nə̑j
žurnal'nə̑j
magazine
ad
stat'ja
stat'ja
stat'ja
article
no

magazine article


žə̑ž-žə̑ž-ž – 1


šošə̑m č́ə̑la βere žə̑ž-žə̑ž-ž βele šokta: č́ə̑la č́onan pomə̑žalteš

šošə̑m
šošə̑m
šošə̑m
in.spring
av
šošə̑m
šošə̑-m
šošo-m
spring-ACC
no-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
βere
βere
βere
in.a.place
po
žə̑ž-žə̑ž-ž
žə̑ž-žə̑ž-ž
žə̑ž-žə̑ž-ž
X
de
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
šokta:
šokt-a
šokto-a
be.heard-3SG
vb2-pers
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
č́onan
č́onan
č́onan
alive
ad/no
č́onan
č́on-an
č́on-an
soul-with
no-deriv.ad
pomə̑žalteš
pomə̑žalt-eš
pomə̑žalt-eš
wake.up-3SG
vb1-pers

in spring you can hear buzzing everywhere: all living creatures have awakened


ž'uri – 1


konkursə̑n ž'uriže

konkursə̑n
konkurs-ə̑n
konkurs-n
competition-GEN
no-case
ž'uriže
ž'uri-že
ž'uri-že
jury-3SG
no-poss

competition jury


ž'uri – 2


ž'urin punč́almutšo

ž'urin
ž'uri-n
ž'uri-n
jury-GEN
no-case
punč́almutšo
punč́almut-šo
punč́almut-že
resolution-3SG
no-poss

jury's decision, jury verdict


Last update: 10 August 2023