Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Mari-English Dictionary » ö

Corpus Tool Demo - Mari-English Dictionary - ö

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


ögaj aβa
ögaj ač́a
ögaj ikšə̑βe
ögaj üdə̑r
ögaj erge
aβam mə̑jə̑m ögə̑tlaš tüŋale
özör kač́e
ökat ok man
joč́asadə̑š ikšə̑βə̑m ökə̑m koštə̑ktaš
uškalə̑m ökə̑m užalaš
ökə̑m paša
ökə̑m straχoβatlə̑maš
iktaž-köm βoštə̑laš ökə̑mdaraš
iktaž-mom ökə̑mdə̑š dene ə̑štaš
prikazə̑m ökə̑meš šuktaš βereštə̑n
ökə̑meš ə̑štə̑ktaš
pašam ökə̑meš ə̑štə̑ktaš
tušmanlan ökə̑mlanaš
pašam ə̑štaš ökə̑mlaš
ške kid jə̑make ökə̑mlaš
ökə̑mlö jön
ökə̑mlö obstojatel'stβe
ökə̑mlə̑də̑mö mutlanə̑maš
ökə̑mlə̑də̑mə̑n püj βrač́ deke kajaš
tič́maš ökə̑mlə̑k
ökə̑mlə̑maš deč́ posna
ökə̑mrak mutlanaš
ökə̑msə̑r kelšə̑maš
iktaž-mom ökə̑msə̑rə̑n kolə̑štaš
ökə̑mtülə̑šə̑m nalaš
ökə̑mə̑n pašaš kajaš
ökə̑nə̑m šižaš
Mič́u šomak lukmə̑žlanat ökə̑naltə̑š
Mič́u molan tolmə̑žlan ökə̑naltenat koltə̑š
sulə̑k ə̑štə̑mə̑lan ökə̑naš
mutə̑m puə̑mə̑lan ökə̑naš
tidlan eše ökə̑naš šuat
mom ə̑štə̑memlan eše ökə̑nen omə̑l
Mič́u Moskoš lektə̑n tolmə̑žlan ökə̑nen kolten
Mič́u mutlanaš č́arnə̑mə̑žlanat ökə̑nen kudalta
Mič́um tə̑ge ojlə̑mə̑lan ökə̑ndarem
kalasə̑me poč́eš ökə̑nə̑s
βoštə̑lmo jöre ökə̑ralaš
üškə̑ž jükə̑n ökə̑ra
ölkanč́a üdə̑r
kok öltalə̑k nare
öltö dene
öltə̑štö kuč́aš
šudə̑m öltə̑n-öltə̑n numalaš
aβa den üdə̑r pə̑tartə̑š gana öndalaltə̑č́
joltaš dene öndalaltə̑n oškə̑laš
iktaž-köm öndalaš
öndal kuč́aš
pušeŋgə̑m öndalaš
kolə̑zo oŋešə̑že kugu nužgolə̑m öndalə̑n
iktaž-köm öndal nalaš
joltašə̑m öndal koltaš
ikšə̑βe aβam öndal šə̑nden
üdə̑rə̑m öndalkalaš
šokšo öndalkalə̑maš
joltašə̑n öndaltə̑šə̑ž gə̑č́ utlaš
öndaltə̑š šudo
öndalə̑n βašlijaš
tə̑jə̑m öpkelan om pu
öpkem uke
öpkem turkaš
öpkem č́ə̑taš
öpkem kolə̑štaš
mə̑j nigölanat om öpkelalt
öpkelaltše βate
ilə̑šə̑štem nimolanat öpkelaš ogə̑l
iktaž-molan öpkelaš
püj korštə̑mə̑lan öpkelaš
iktaž-köm joŋə̑lə̑šlan öpkelaš
öpkelə̑me jük
Miklaj peš öpkelə̑šan ajdeme
öpkelə̑še ajdeme
öpkelə̑šə̑n kojaš
öpke-sapkam βaške mondaš
örə̑m küzaš
örə̑m βolaš
tudlan öram
tidlan mə̑j peš örə̑nam
iktaž-kön kojə̑šə̑žlan öraš
mə̑j joltašemə̑n č́ə̑nlə̑kšə̑lan öram
tudo nimom peleštaš örə̑n
šuko pašam ə̑štə̑memlan ida ör
joltašemlan ške šižmašem nergen kalasaš öram
kok šə̑mlə̑ze-βlakə̑n šonkalə̑mašə̑štə̑št örə̑nam
nuno βaštareš šogalaš ogə̑t ör
joltašə̑m užə̑n örə̑n kajə̑šə̑m
šə̑ltə̑klan örə̑n koltaš
joŋə̑lə̑š mutə̑m kalasen koltə̑mo deč́ örə̑n koštaš
jodə̑šlan örə̑n kudaltaš
iktaž-kön paša lektə̑šə̑žlan č́otak örə̑n pə̑taš
juzo βijlan örə̑n šinč́aš
keβə̑tə̑šte aklan örə̑n šogalaš
örə̑n šoga, kajaš ale ogə̑l
palə̑də̑me βerə̑šte om ör-aptə̑rane
mə̑j nigö deč́at om ör-βožə̑l
üškə̑ž prezə̑m örgalə̑n
uškal mə̑jə̑m örgal koltə̑š
tač́e üškə̑žaš preze tuge örgal šə̑ndə̑š
örgen puštaš
üškə̑ž-βlak örgedat
kok üškə̑ž örgedə̑leš
örgedə̑lše üškə̑ž
örgedə̑še üškə̑ž
tudo sösna gaj örden
šör da ümbalə̑m koč́kə̑n örden pə̑taš
iktaž-mom örde-aptə̑ranə̑de ojlaš
örde-aptə̑ranə̑de mutlanaš
ördə̑ž gə̑č́
ördə̑ž gə̑č́ kutə̑raš tüŋalaš
ördə̑ž gə̑č́ tolšo
školə̑n šola ördə̑žšö βokteč́ oškə̑laš
ördə̑žə̑š kajə̑nem
joltašemə̑n telefon nomeržə̑m ördə̑žlan om pu
ördə̑ž mogə̑r
ördə̑ž oŋa
ördə̑ž jal
ördə̑ž paša
ördə̑ž βiktemβuj
ördə̑ž βiktemč́e
βelosipedə̑m keβə̑t ördə̑žan šogaltaš
šof'or mašinažə̑m korno ördə̑žeš šogalten kodə̑š
ilə̑š deč́ ördə̑žeš kodaš
ördə̑žeš kodaš
ördə̑žeš kodaš
pört ördə̑žeš monč́am č́oŋaš
korno deč́ ördə̑žkö
korno ördə̑žkö
ördə̑žkö kajaš
ördə̑žkö koraŋaš
ördə̑žkö kuržə̑n kajaš
ördə̑žkö pə̑štaš
ördə̑žkö törštaš
ördə̑žkö šogalaš
ördə̑žkö šükalaš
ördə̑žkə̑la č́oŋeštə̑š
kojə̑šan jeŋ-βlak deč́ ördə̑žlanaš
ördə̑žlužə̑m šotlaš liješ
βol'ə̑k ördə̑žlu
ördə̑žlu koklase č́ogašə̑l
ördə̑žlum šotlaš
podə̑š purə̑də̑mo ördə̑žlu
podə̑š purə̑də̑mo ördə̑žlu gaj
imnetə̑m umbakə̑rak ördə̑žtare
šinč́am ördə̑žtaraš
mə̑jə̑n kandidaturemə̑m ördə̑žtarenə̑t
mardež pušə̑m šola mogə̑rə̑š ördə̑žtaš
šinč́ažə̑m mə̑j deč́em ördə̑žta
ördə̑žtö ala-mogaj olə̑m kaβan jüla
ola deč́ ördə̑žtö
ördə̑žtö šogaš
pört deč́ ördə̑žtö
jal ördə̑žtö
jal deč́ ördə̑žtö
ördə̑žtö ilaš
ördə̑žə̑n βozaš
pomidorə̑n ördə̑žə̑sö ukšlažə̑m kürə̑št kə̑škə̑man
ördə̑žə̑sö küsen
ördə̑žə̑š onč́aš
βol'ə̑kə̑m ördə̑ktaraš
ördə̑ktarə̑me üškə̑ž
pukšen ördə̑ktaš
sösnam ördə̑ktaš
ördə̑ktə̑mö üškə̑ž
ördə̑šö sösna
kaβa örzaŋə̑n
šülaš nigunamat ot örkane
pašam ə̑štaš örkanen kudaltaš
neč́ke joč́am örkandaraš
örkanen tunemaš
örkanen tarβanə̑laš
örkanə̑šan joč́a
örkanə̑še tunemše
örkanə̑šə̑n kə̑nel šogalaš
jeŋə̑n lektə̑šə̑žlan örmalgaš
βuč́ə̑də̑mo unam užə̑n örmalgaš
jöratə̑me jeŋlan ške šižmaš nergen kalasaš örmalgaš
βuč́ə̑də̑mo jodə̑šlan örmalgen kajaš
βuč́ə̑də̑mo jeŋ βaštareš örmalgen koltaš
örmalgə̑še jük
örmalgə̑še rβeze
örmalgə̑šə̑n onč́aš
örmaš, no č́ə̑n
örmašan paša
örmašan süret
iktaž-mom örmašanlan šotlaš
örmašə̑n onč́ə̑štaš
örmö onč́altə̑š
örmö jük
örmə̑ldə̑k lijaš
regenč́ə̑m örö muč́ko optat
örtem kajen
örtem lektə̑n
iktaž-kön örtšə̑m koltaš
ört kajə̑šaš gaj lüdaš
ört kajə̑šaš gaj č́ə̑tə̑raš
ört kajə̑šašla lüdaš
ört kajə̑šašla č́ə̑tə̑raš
ört kajaš lüdaš
ört kajaš č́ə̑tə̑raš
ört lekmaš
ört lektaš lüdaš
ört lektaš č́ə̑tə̑raš
ört lekšaš gaj lüdaš
ört lekšaš gaj č́ə̑tə̑raš
ört lekšašla lüdaš
ört lekšašla č́ə̑tə̑raš
ört lekše
ört luktaš
ört puraš
iktaž-mo deč́ örtkaš
tudo keneta örtken šogale
kürka mə̑jə̑m örtkə̑kten
č́ot örtkə̑ktaš
mə̑j meraŋ gaj č́ə̑la deč́ örtkə̑lanem
kiške onč́ə̑lno örtkə̑naš
uβer uke dene örtkə̑naš
tul jörə̑ktaltme dene örtkə̑nen kajaš
kol'a deč́ örtkə̑nen pə̑taš
örtkə̑nə̑šö aβa
örtkə̑š deč́ posna
joltašetše peš örtkə̑šan
nelə̑lə̑k deč́ örtkə̑šnaš
örtkə̑šö meraŋ
örtkə̑šə̑n kutə̑raš
č́er deč́ örtlanaš
laska ilə̑šə̑šte örtlanaš
tudo č́ə̑la deč́ örtlana
mə̑j nelə̑lə̑k deč́ om örtlö
örtńöran imne
örtńördə̑mö imne
imńə̑m örtńörlaš
šorə̑k örč́aš tüŋale
meraŋə̑m örč́ə̑ktaraš
kazam örč́ə̑ktaš
irsösna-βlak örč́ə̑maš
memnan pə̑rə̑sna peš örč́ə̑šan
öršašlə̑k muro
öršö jük
te mə̑jə̑m örə̑ktareda
ške šonə̑maš dene örə̑ktaraš
ške uš dene örə̑ktaren pə̑taraš
örə̑ktarč́e jük
tüńambalə̑se šə̑m örə̑ktarč́ə̑k
örə̑ktarə̑šan süret
örə̑ktarə̑še seŋə̑maš
örə̑ktarə̑še tüžβal tüsan
örə̑ktarə̑še č́ap
örə̑ktarə̑šə̑n motor
βašmut dene örə̑ktaš
örə̑kč́ö konč́ə̑š
örə̑kč́ö muraš
mə̑j č́ə̑lalanat örə̑lem
örə̑n onč́aš
cirkə̑šte joč́a-βlak türlö janlə̑kə̑m örə̑n onč́edə̑lə̑t
örə̑n-aptə̑ranen jodaš
örə̑n-βožə̑lə̑n peleštaš
tudo onč́ə̑k örə̑n-örə̑n oškə̑leš
örə̑šə̑m nüžaš
örə̑šə̑m koltaš
örə̑šə̑m kuštaš
örə̑šan jeŋ
samə̑rə̑k jeŋ örə̑šaŋə̑n
örə̑šdə̑mö saltak
ötkə̑r rβeze
č́ə̑βe-βlak koklašte šket agə̑tan ötkə̑reštə̑n
ötkə̑rə̑n kuč́edalaš
tuβə̑retə̑m ötə̑klenat mo?
jolašə̑m ötə̑klen šə̑ndaš
ötə̑klə̑mö tuβə̑r
ötə̑nen jodaš
imńə̑že peš öšan, ogeš kaje
keč́e muč́ko pašam ə̑štə̑me dene imne öšanlana
βurs öšlökan



Admin login:

[Search]


ögaj – 1


ögaj aβa

ögaj
ögaj
ögaj
step
ad
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers

stepmother


ögaj – 2


ögaj ač́a

ögaj
ögaj
ögaj
step
ad
ač́a
ač́a
ač́a
father
no

stepfather


ögaj – 3


ögaj ikšə̑βe

ögaj
ögaj
ögaj
step
ad
ikšə̑βe
ikšə̑βe
ikšə̑βe
child
no

stepchild


ögaj – 4


ögaj üdə̑r

ögaj
ögaj
ögaj
step
ad
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

stepdaughterӱ


ögaj – 5


ögaj erge

ögaj
ögaj
ögaj
step
ad
erge
erge
erge
son
no
erge
er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
erge
erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
erge
erge
erge
reap-CNG
vb2-conn

stepson


ögə̑tlaš (-jem) – 1


aβam mə̑jə̑m ögə̑tlaš tüŋale

aβam
aβa-m
aβa-m
mother-ACC
no-case
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-1SG
no-poss
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
ögə̑tlaš
ögə̑tl-aš
ögə̑tlö-aš
admonish-INF
vb2-inf
tüŋale
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers

my mother started remonstrating with me


özör – 1


özör kač́e

özör
özör
özör
tall
ad
kač́e
kač́e
kač́e
bridegroom
no
kač́e
kač́e
kač́e
scissors
no
kač́e
kač́e
kač́e
rafter
no

tall young man


ök – 1


ökat ok man

ökat
ök-at
ök-at
X-and
no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
man
man
man
well.I.never
pa
man
man
man
that
co
man
man
man
say-IMP.2SG
vb1-mood.pers
man
man
man
say-CNG
vb1-conn
man
man
man
say-CVB
vb1-adv

(s)he isn't making a sound


ökə̑m – 1


joč́asadə̑š ikšə̑βə̑m ökə̑m koštə̑ktaš

joč́asadə̑š
joč́asad-ə̑š
joč́asad
kindergarten-ILL
no-case
ikšə̑βə̑m
ikšə̑βə̑-m
ikšə̑βe-m
child-ACC
no-case
ökə̑m
ökə̑m
ökə̑m
by.force
ad/av
ökə̑m
ök-ə̑m
ök-m
X-ACC
no-case
koštə̑ktaš
koštə̑kt-aš
koštə̑kto-aš
drive-INF
vb2-inf
koštə̑ktaš
košt-ə̑kt-aš
košt-kte-aš
go-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
koštə̑ktaš
koštə̑-kt-aš
košto-kte-aš
dry-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to make the child go to kindergarten against its will


ökə̑m – 2


uškalə̑m ökə̑m užalaš

uškalə̑m
uškal-ə̑m
uškal-m
cow-ACC
no-case
ökə̑m
ökə̑m
ökə̑m
by.force
ad/av
ökə̑m
ök-ə̑m
ök-m
X-ACC
no-case
užalaš
užal-aš
užale-aš
sell-INF
vb2-inf

to sell a cow unwillingly


ökə̑m – 3


ökə̑m paša

ökə̑m
ökə̑m
ökə̑m
by.force
ad/av
ökə̑m
ök-ə̑m
ök-m
X-ACC
no-case
paša
paša
paša
work
no

forced labor


ökə̑m – 4


ökə̑m straχoβatlə̑maš

ökə̑m
ökə̑m
ökə̑m
by.force
ad/av
ökə̑m
ök-ə̑m
ök-m
X-ACC
no-case
straχoβatlə̑maš
straχoβatlə̑-maš
straχoβatle-maš
insure-NMLZ
vb2-deriv.n

mandatory insurance


ökə̑mdaraš (-jem) – 1


iktaž-köm βoštə̑laš ökə̑mdaraš

iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
βoštə̑laš
βoštə̑l-aš
βoštə̑l-aš
laugh-INF
vb1-inf
ökə̑mdaraš
ökə̑mdar-aš
ökə̑mdare-aš
force-INF
vb2-inf

to force someone to laugh


ökə̑mdə̑š – 1


iktaž-mom ökə̑mdə̑š dene ə̑štaš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
ökə̑mdə̑š
ökə̑mdə̑š
ökə̑mdə̑š
compulsion
no
dene
dene
dene
with
po
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to do something under compulsion


ökə̑meš – 1


prikazə̑m ökə̑meš šuktaš βereštə̑n

prikazə̑m
prikaz-ə̑m
prikaz-m
order-ACC
no-case
ökə̑meš
ökə̑meš
ökə̑meš
by.force
av
ökə̑meš
ökə̑m-eš
ökə̑m-eš
by.force-LAT
ad/av-case
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
βereštə̑n
βerešt-ə̑n
βerešt-n
get.into-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βereštə̑n
βerešt-ə̑n
βerešt-n
get.into-CVB
vb1-adv

(s)he was compelled to carry out the order


ökə̑meš – 2


ökə̑meš ə̑štə̑ktaš

ökə̑meš
ökə̑meš
ökə̑meš
by.force
av
ökə̑meš
ökə̑m-eš
ökə̑m-eš
by.force-LAT
ad/av-case
ə̑štə̑ktaš
ə̑štə̑kt-aš
ə̑štə̑kte-aš
make.somebody.do.something-INF
vb2-inf
ə̑štə̑ktaš
ə̑štə̑-kt-aš
ə̑šte-kte-aš
do-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to compel, to force, to coerce


ökə̑meš – 3


pašam ökə̑meš ə̑štə̑ktaš

pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ökə̑meš
ökə̑meš
ökə̑meš
by.force
av
ökə̑meš
ökə̑m-eš
ökə̑m-eš
by.force-LAT
ad/av-case
ə̑štə̑ktaš
ə̑štə̑kt-aš
ə̑štə̑kte-aš
make.somebody.do.something-INF
vb2-inf
ə̑štə̑ktaš
ə̑štə̑-kt-aš
ə̑šte-kte-aš
do-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to force somebody to work


ökə̑mlanaš (-jem) – 1


tušmanlan ökə̑mlanaš

tušmanlan
tušmanl-an
tušmanle-an
hostile-with
ad-deriv.ad
tušmanlan
tušman-lan
tušman-lan
enemy-DAT
no-case
tušmanlan
tušman-la-n
tušman-la-n
enemy-PL-GEN
no-num-case
ökə̑mlanaš
ökə̑mlan-aš
ökə̑mlane-aš
resist-INF
vb2-inf

to oppose the enemy, to resist the enemy


ökə̑mlaš (-jem) – 1


pašam ə̑štaš ökə̑mlaš

pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
ökə̑mlaš
ökə̑ml-aš
ökə̑mlö-aš
force-INF
vb2-inf
ökə̑mlaš
ökə̑m-la
ökə̑m-la
by.force-PL-ILL
ad/av-num-case
ökə̑mlaš
ökə̑m-la
ökə̑m-la-eš
by.force-PL-LAT
ad/av-num-case

to force somebody to work


ökə̑mlaš (-jem) – 2


ške kid jə̑make ökə̑mlaš

ške
ške
ške
REFL
pr
kid
kid
kid
hand
no
jə̑make
jə̑make
jə̑make
down
av/po
ökə̑mlaš
ökə̑ml-aš
ökə̑mlö-aš
force-INF
vb2-inf
ökə̑mlaš
ökə̑m-la
ökə̑m-la
by.force-PL-ILL
ad/av-num-case
ökə̑mlaš
ökə̑m-la
ökə̑m-la-eš
by.force-PL-LAT
ad/av-num-case

to bring into one's power, to subdue


ökə̑mlö – 1


ökə̑mlö jön

ökə̑mlö
ökə̑mlö
ökə̑mlö
compulsory
ad
ökə̑mlö
ökə̑mlö
ökə̑mlö
force-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ökə̑mlö
ökə̑mlö
ökə̑mlö
force-CNG
vb2-conn
jön
jön
jön
method
no

means of coercion


ökə̑mlö – 2


ökə̑mlö obstojatel'stβe

ökə̑mlö
ökə̑mlö
ökə̑mlö
compulsory
ad
ökə̑mlö
ökə̑mlö
ökə̑mlö
force-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ökə̑mlö
ökə̑mlö
ökə̑mlö
force-CNG
vb2-conn
obstojatel'stβe
obstojatel'stβe
obstojatel'stβe
circumstance
no

pressure of circumstances


ökə̑mlə̑də̑mö – 1


ökə̑mlə̑də̑mö mutlanə̑maš

ökə̑mlə̑də̑mö
ökə̑mlə̑də̑mö
ökə̑mlə̑də̑mö
natural
ad
ökə̑mlə̑də̑mö
ökə̑mlə̑-də̑mö
ökə̑mlö-də̑me
force-PTCP.NEG
vb2-ad
ökə̑mlə̑də̑mö
ökə̑mlə̑-də̑mö
ökə̑mlö-də̑me
compulsory-without
ad-deriv.ad
mutlanə̑maš
mutlanə̑maš
mutlanə̑maš
talk
no
mutlanə̑maš
mutlanə̑-maš
mutlane-maš
talk-NMLZ
vb2-deriv.n

unforced conversation


ökə̑mlə̑də̑mə̑n – 1


ökə̑mlə̑də̑mə̑n püj βrač́ deke kajaš

ökə̑mlə̑də̑mə̑n
ökə̑mlə̑də̑mə̑n
ökə̑mlə̑də̑mə̑n
naturally
av
ökə̑mlə̑də̑mə̑n
ökə̑mlə̑də̑mə̑-n
ökə̑mlə̑də̑mö-n
natural-GEN
ad-case
ökə̑mlə̑də̑mə̑n
ökə̑mlə̑-də̑mə̑-n
ökə̑mlö-də̑me-n
force-PTCP.NEG-GEN
vb2-ad-case
ökə̑mlə̑də̑mə̑n
ökə̑mlə̑-də̑mə̑-n
ökə̑mlö-də̑me-n
compulsory-without-GEN
ad-deriv.ad-case
püj
püj
püj
tooth
no
püj
püj
püjö
dam-IMP.2SG
vb2-mood.pers
püj
püj
püjö
dam-CNG
vb2-conn
βrač́
βrač́
βrač́
doctor
no
deke
deke
deke
to
po
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to go to the dentist without being forced


ökə̑mlə̑k – 1


tič́maš ökə̑mlə̑k

tič́maš
tič́maš
tič́maš
whole
ad/av/no
ökə̑mlə̑k
ökə̑mlə̑k
ökə̑mlə̑k
obedience
no
ökə̑mlə̑k
ökə̑m-lə̑k
ökə̑m-lə̑k
by.force-for
ad/av-deriv.ad

complete obedience


ökə̑mlə̑maš – 1


ökə̑mlə̑maš deč́ posna

ökə̑mlə̑maš
ökə̑mlə̑maš
ökə̑mlə̑maš
compulsion
no
ökə̑mlə̑maš
ökə̑mlə̑-maš
ökə̑mlö-maš
force-NMLZ
vb2-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av

unforced


ökə̑mrak – 1


ökə̑mrak mutlanaš

ökə̑mrak
ökə̑mrak
ökə̑mrak
reluctantly
ad/av
ökə̑mrak
ökə̑m-rak
ökə̑m-rak
by.force-COMP
ad/av-deg
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf

to talk unwillingly


ökə̑msə̑r – 1


ökə̑msə̑r kelšə̑maš

ökə̑msə̑r
ökə̑msə̑r
ökə̑msə̑r
reluctant
ad
kelšə̑maš
kelšə̑maš
kelšə̑maš
harmony
no
kelšə̑maš
kelšə̑-maš
kelše-maš
appeal.to-NMLZ
vb2-deriv.n

reluctant agreement


ökə̑msə̑rə̑n – 1


iktaž-mom ökə̑msə̑rə̑n kolə̑štaš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
ökə̑msə̑rə̑n
ökə̑msə̑rə̑n
ökə̑msə̑rə̑n
reluctantly
av
ökə̑msə̑rə̑n
ökə̑msə̑r-ə̑n
ökə̑msə̑r-n
reluctant-GEN
ad-case
kolə̑štaš
kolə̑št-aš
kolə̑št-aš
listen-INF
vb1-inf

to listen to something unwillingly


ökə̑mtülə̑š – 1


ökə̑mtülə̑šə̑m nalaš

ökə̑mtülə̑šə̑m
ökə̑mtülə̑š-ə̑m
ökə̑mtülə̑š-m
alimony-ACC
no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to receive alimony


ökə̑mə̑n – 1


ökə̑mə̑n pašaš kajaš

ökə̑mə̑n
ökə̑mə̑n
ökə̑mə̑n
reluctantly
av
ökə̑mə̑n
ökə̑m-ə̑n
ökə̑m-n
by.force-GEN
ad/av-case
pašaš
paša
paša
work-ILL
no-case
pašaš
paša
paša-eš
work-LAT
no-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to go to work reluctantly


ökə̑n – 1


ökə̑nə̑m šižaš

ökə̑nə̑m
ökə̑n-ə̑m
ökə̑n-m
repentance-ACC
no-case
ökə̑nə̑m
ök-ə̑n-ə̑m
ök-n-m
X-GEN-ACC
no-case-case
šižaš
šiž-aš
šiž-aš
feel-INF
vb1-inf

to feel remorse


ökə̑naltaš (-jem) – 1


Mič́u šomak lukmə̑žlanat ökə̑naltə̑š

Mič́u
Mič́u
Mič́u
Michu
na
šomak
šomak
šomak
word
no
lukmə̑žlanat
lukmə̑-lan-at
lukmo-že-lan-at
deductible-3SG-DAT-and
ad-poss-case-enc
lukmə̑žlanat
lukmə̑-la-n-at
lukmo-že-la-n-at
deductible-3SG-PL-GEN-and
ad-poss-num-case-enc
lukmə̑žlanat
luk-mə̑-lan-at
lukt-me-že-lan-at
lead.out-PTCP.PASS-3SG-DAT-and
vb1-ad-poss-case-enc
lukmə̑žlanat
luk-mə̑-la-n-at
lukt-me-že-la-n-at
lead.out-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN-and
vb1-ad-poss-num-case-enc
ökə̑naltə̑š
ökə̑naltə̑
ökə̑nalte
repent-PST1-3SG
vb2-tense-pers

Michu regretted even speaking up


ökə̑naltaš (-jem) – 2


Mič́u molan tolmə̑žlan ökə̑naltenat koltə̑š

Mič́u
Mič́u
Mič́u
Michu
na
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
tolmə̑žlan
tolmə̑-lan
tolmo-že-lan
arrival-3SG-DAT
ad-poss-case
tolmə̑žlan
tolmə̑-la-n
tolmo-že-la-n
arrival-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
tolmə̑žlan
tol-mə̑-lan
tol-me-že-lan
come-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb1-ad-poss-case
tolmə̑žlan
tol-mə̑-la-n
tol-me-že-la-n
come-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
ökə̑naltenat
ökə̑nalt-en-at
ökə̑nalte-en-at
repent-PST2-2SG
vb2-tense-pers
ökə̑naltenat
ökə̑nalt-ena-t
ökə̑nalte-ena-at
repent-1PL-and
vb2-pers-enc
ökə̑naltenat
ökə̑nalt-en-at
ökə̑nalte-en-at
repent-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
ökə̑naltenat
ökə̑nalt-en-at
ökə̑nalte-en-at
repent-CVB-and
vb2-adv-enc
koltə̑š
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers

Michu regretted even comingӧ


ökə̑naš (-jem) – 1


sulə̑k ə̑štə̑mə̑lan ökə̑naš

sulə̑k
sulə̑k
sulə̑k
sin
no
ə̑štə̑mə̑lan
ə̑štə̑mə̑-lan
ə̑štə̑me-lan
done-DAT
ad-case
ə̑štə̑mə̑lan
ə̑štə̑mə̑-la-n
ə̑štə̑me-la-n
done-PL-GEN
ad-num-case
ə̑štə̑mə̑lan
ə̑štə̑-mə̑-lan
ə̑šte-me-lan
do-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
ə̑štə̑mə̑lan
ə̑štə̑-mə̑-la-n
ə̑šte-me-la-n
do-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
ökə̑naš
ökə̑n-aš
ökə̑nö-aš
repent-INF
vb2-inf

to repent of one's sins


ökə̑naš (-jem) – 2


mutə̑m puə̑mə̑lan ökə̑naš

mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
puə̑mə̑lan
puə̑mə̑-lan
puə̑mo-lan
given-DAT
ad-case
puə̑mə̑lan
puə̑mə̑-la-n
puə̑mo-la-n
given-PL-GEN
ad-num-case
puə̑mə̑lan
puə̑-mə̑-lan
puo-me-lan
give-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
puə̑mə̑lan
puə̑-mə̑-lan
puo-me-lan
blow-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
puə̑mə̑lan
puə̑-mə̑-la-n
puo-me-la-n
give-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
puə̑mə̑lan
puə̑-mə̑-la-n
puo-me-la-n
blow-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
ökə̑naš
ökə̑n-aš
ökə̑nö-aš
repent-INF
vb2-inf

to regret one's promises


ökə̑naš (-jem) – 3


tidlan eše ökə̑naš šuat

tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
ökə̑naš
ökə̑n-aš
ökə̑nö-aš
repent-INF
vb2-inf
šuat
šu-at
šu-at
bran-and
no-enc
šuat
šu-at
šu-at
bristle-and
no-enc
šuat
šu-at
šu-at
eye-and
no-enc
šuat
šu-at
šu-at
spring.water-and
no-enc
šuat
šu-at
šu-at
reach-2SG
vb1-pers
šuat
šu-at
šu-at
ferment-2SG
vb1-pers
šuat
šu-at
šu-at
whittle-2SG
vb1-pers
šuat
šu-at
šuo-at
throw-3PL
vb2-pers
šuat
šu-a-t
šuo-a-at
throw-3SG-and
vb2-pers-enc
šuat
šu-at
šu-at
reach-CNG-and
vb1-conn-enc
šuat
šu-at
šu-at
ferment-CNG-and
vb1-conn-enc
šuat
šu-at
šu-at
whittle-CNG-and
vb1-conn-enc
šuat
šu-at
šuo-at
throw-CNG-and
vb2-conn-enc
šuat
šu-at
šu-at
reach-CVB-and
vb1-adv-enc
šuat
šu-at
šu-at
ferment-CVB-and
vb1-adv-enc
šuat
šu-at
šu-at
whittle-CVB-and
vb1-adv-enc
šuat
šu--at
šu-Je-at
reach-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
šuat
šu--at
šu-Je-at
ferment-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
šuat
šu--at
šu-Je-at
whittle-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc

you'll come to regret this


ökə̑naš (-jem) – 4


mom ə̑štə̑memlan eše ökə̑nen omə̑l

mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ə̑štə̑memlan
ə̑štə̑m-em-lan
ə̑štə̑me-em-lan
done-1SG-DAT
ad-poss-case
ə̑štə̑memlan
ə̑štə̑m-em-la-n
ə̑štə̑me-em-la-n
done-1SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
ə̑štə̑memlan
ə̑štə̑-m-em-lan
ə̑šte-me-em-lan
do-PTCP.PASS-1SG-DAT
vb2-ad-poss-case
ə̑štə̑memlan
ə̑štə̑-m-em-la-n
ə̑šte-me-em-la-n
do-PTCP.PASS-1SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
ökə̑nen
ökə̑n-en
ökə̑nö-en
repent-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ökə̑nen
ökə̑n-en
ökə̑nö-en
repent-CVB
vb2-adv
omə̑l
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I don't yet regret what I did


ökə̑naš (-jem) – 5


Mič́u Moskoš lektə̑n tolmə̑žlan ökə̑nen kolten

Mič́u
Mič́u
Mič́u
Michu
na
Moskoš
Mosko
Mosko
Moscow-ILL
pn-case
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
tolmə̑žlan
tolmə̑-lan
tolmo-že-lan
arrival-3SG-DAT
ad-poss-case
tolmə̑žlan
tolmə̑-la-n
tolmo-že-la-n
arrival-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
tolmə̑žlan
tol-mə̑-lan
tol-me-že-lan
come-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb1-ad-poss-case
tolmə̑žlan
tol-mə̑-la-n
tol-me-že-la-n
come-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
ökə̑nen
ökə̑n-en
ökə̑nö-en
repent-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ökə̑nen
ökə̑n-en
ökə̑nö-en
repent-CVB
vb2-adv
kolten
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv

Michu regretted coming to Moscow


ökə̑naš (-jem) – 6


Mič́u mutlanaš č́arnə̑mə̑žlanat ökə̑nen kudalta

Mič́u
Mič́u
Mič́u
Michu
na
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf
č́arnə̑mə̑žlanat
č́arnə̑mə̑-lan-at
č́arnə̑me-že-lan-at
stop-3SG-DAT-and
ad-poss-case-enc
č́arnə̑mə̑žlanat
č́arnə̑mə̑-la-n-at
č́arnə̑me-že-la-n-at
stop-3SG-PL-GEN-and
ad-poss-num-case-enc
č́arnə̑mə̑žlanat
č́arnə̑-mə̑-lan-at
č́arne-me-že-lan-at
stop-PTCP.PASS-3SG-DAT-and
vb2-ad-poss-case-enc
č́arnə̑mə̑žlanat
č́arnə̑-mə̑-la-n-at
č́arne-me-že-la-n-at
stop-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN-and
vb2-ad-poss-num-case-enc
ökə̑nen
ökə̑n-en
ökə̑nö-en
repent-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ökə̑nen
ökə̑n-en
ökə̑nö-en
repent-CVB
vb2-adv
kudalta
kudalt-a
kudalte-a
throw-3SG
vb2-pers

Michu regrets that he stopped talkingӧ


ökə̑ndaraš (-jem) – 1


Mič́um tə̑ge ojlə̑mə̑lan ökə̑ndarem

Mič́um
Mič́um
Mič́um
Michum
na
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ojlə̑mə̑lan
ojlə̑mə̑-lan
ojlə̑mo-lan
speech-DAT
ad-case
ojlə̑mə̑lan
ojlə̑mə̑-la-n
ojlə̑mo-la-n
speech-PL-GEN
ad-num-case
ojlə̑mə̑lan
ojlə̑-mə̑-lan
ojlo-me-lan
talk-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
ojlə̑mə̑lan
ojlə̑-mə̑-la-n
ojlo-me-la-n
talk-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
ökə̑ndarem
ökə̑ndar-em
ökə̑ndare-em
make.someone.regret.something-1SG
vb2-pers

I will make Michu sorry for saying this


ökə̑nə̑s – 1


kalasə̑me poč́eš ökə̑nə̑s

kalasə̑me
kalasə̑me
kalasə̑me
spoken
ad
kalasə̑me
kalasə̑-me
kalase-me
say-PTCP.PASS
vb2-ad
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
ökə̑nə̑s
ökə̑nə̑s
ökə̑nə̑s
regret
no
ökə̑nə̑s
ökə̑n-ə̑s
ökə̑n-s
repentance-STR
no-enc
ökə̑nə̑s
ök-ə̑n-ə̑s
ök-n-s
X-GEN-STR
no-case-enc
ökə̑nə̑s
ökə̑nə̑-s
ökə̑nö-s
repent-CNG-STR
vb2-conn-enc

regret after saying something


ökə̑ralaš (-am) – 1


βoštə̑lmo jöre ökə̑ralaš

βoštə̑lmo
βoštə̑l-mo
βoštə̑l-me
laugh-PTCP.PASS
vb1-ad
jöre
jöre
jöre
together
ad/av/po
ökə̑ralaš
ökə̑ral-aš
ökə̑ral-aš
roar-INF
vb1-inf

to roar with laughter


ökə̑raš (-jem) – 1


üškə̑ž jükə̑n ökə̑ra

üškə̑ž
üškə̑ž
üškə̑ž
bull
no
üškə̑ž
üš-kə̑
üš-ške-že
club-ILL-3SG
no-case-poss
jükə̑n
jükə̑n
jükə̑n
loudly
av
jükə̑n
jük-ə̑n
jük-n
voice-GEN
no-case
ökə̑ra
ökə̑r-a
ökə̑rö-a
roar-3SG
vb2-pers

the bull gives a loud roar


ölkanč́a – 1


ölkanč́a üdə̑r

ölkanč́a
ölkanč́a
ölkanč́a
affectionate
ad
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

affectionate girl


öltalə̑k – 1


kok öltalə̑k nare

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
öltalə̑k
öltalə̑k
öltalə̑k
arm.span
no
nare
nare
nare
about
po

about two arm spans


öltö – 1


öltö dene

öltö
öltö
öltö
armful
no
dene
dene
dene
with
po

in armfuls


öltö – 2


öltə̑štö kuč́aš

öltə̑štö
öltə̑-štö
öltö-šte
armful-INE
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to hold in one's arms, to embrace


öltə̑n-öltə̑n – 1


šudə̑m öltə̑n-öltə̑n numalaš

šudə̑m
šudə̑-m
šudo-m
grass-ACC
no-case
öltə̑n-öltə̑n
öltə̑n-öltə̑n
öltə̑n-öltə̑n
in.armfuls
av
numalaš
numal-aš
numal-aš
carry-INF
vb1-inf

to carry hay in armfuls


öndalaltaš (-am) – 1


aβa den üdə̑r pə̑tartə̑š gana öndalaltə̑č́

aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers
den
den
den
and
co
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
gana
gana
gana
times
no/po
öndalaltə̑č́
öndalalt-ə̑č́
öndalalt-ə̑č́
embrace-PST1.2SG
vb1-tense.pers
öndalaltə̑č́
öndalalt-ə̑č́
öndalalt-ə̑č́
embrace-PST1.3PL
vb1-tense.pers
öndalaltə̑č́
öndal-alt-ə̑č́
öndal-alt-ə̑č́
embrace-REF-PST1.2SG
vb1-deriv.v-tense.pers
öndalaltə̑č́
öndal-alt-ə̑č́
öndal-alt-ə̑č́
embrace-REF-PST1.3PL
vb1-deriv.v-tense.pers

the mother and daughter embraced for the last time


öndalaltə̑n – 1


joltaš dene öndalaltə̑n oškə̑laš

joltaš
joltaš
joltaš
friend
no
dene
dene
dene
with
po
öndalaltə̑n
öndalaltə̑n
öndalaltə̑n
arm-in-arm
av
öndalaltə̑n
öndalalt-ə̑n
öndalalt-n
embrace-PST2-3SG
vb1-tense-pers
öndalaltə̑n
öndalalt-ə̑n
öndalalt-n
embrace-CVB
vb1-adv
öndalaltə̑n
öndal-alt-ə̑n
öndal-alt-n
embrace-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
öndalaltə̑n
öndal-alt-ə̑n
öndal-alt-n
embrace-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to walk arm-in-arm with a friend


öndalaš (-am) – 1


iktaž-köm öndalaš

iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
öndalaš
öndal-aš
öndal-aš
embrace-INF
vb1-inf

to hug somebody


öndalaš (-am) – 2


öndal kuč́aš

öndal
öndal
öndal
embrace-IMP.2SG
vb1-mood.pers
öndal
öndal
öndal
embrace-CNG
vb1-conn
öndal
öndal
öndal
embrace-CVB
vb1-adv
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to embrace, to hug


öndalaš (-am) – 3


pušeŋgə̑m öndalaš

pušeŋgə̑m
pušeŋgə̑-m
pušeŋge-m
tree-ACC
no-case
öndalaš
öndal-aš
öndal-aš
embrace-INF
vb1-inf

to put one's arms around around a tree


öndalaš (-am) – 4


kolə̑zo oŋešə̑že kugu nužgolə̑m öndalə̑n

kolə̑zo
kolə̑zo
kolə̑zo
fisher
no
oŋešə̑že
-eš-ə̑že
-eš-že
chest-LAT-3SG
no-case-poss
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
nužgolə̑m
nužgol-ə̑m
nužgol-m
pike-ACC
no-case
öndalə̑n
öndalə̑n
öndalə̑n
with.open.arms
av
öndalə̑n
öndal-ə̑n
öndal-n
embrace-PST2-3SG
vb1-tense-pers
öndalə̑n
öndal-ə̑n
öndal-n
embrace-CVB
vb1-adv

the fisherman clutched a big pike to his chest


öndalaš (-am) – 5


iktaž-köm öndal nalaš

iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
öndal
öndal
öndal
embrace-IMP.2SG
vb1-mood.pers
öndal
öndal
öndal
embrace-CNG
vb1-conn
öndal
öndal
öndal
embrace-CVB
vb1-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to hug somebody


öndalaš (-am) – 6


joltašə̑m öndal koltaš

joltašə̑m
joltaš-ə̑m
joltaš-m
friend-ACC
no-case
öndal
öndal
öndal
embrace-IMP.2SG
vb1-mood.pers
öndal
öndal
öndal
embrace-CNG
vb1-conn
öndal
öndal
öndal
embrace-CVB
vb1-adv
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to hug a friend


öndalaš (-am) – 7


ikšə̑βe aβam öndal šə̑nden

ikšə̑βe
ikšə̑βe
ikšə̑βe
child
no
aβam
aβa-m
aβa-m
mother-ACC
no-case
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-1SG
no-poss
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
öndal
öndal
öndal
embrace-IMP.2SG
vb1-mood.pers
öndal
öndal
öndal
embrace-CNG
vb1-conn
öndal
öndal
öndal
embrace-CVB
vb1-adv
šə̑nden
šə̑nd-en
šə̑nde-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šə̑nden
šə̑nd-en
šə̑nde-en
put-CVB
vb2-adv

the child hugged its motherӧлтӧ


öndalkalaš (-jem) – 1


üdə̑rə̑m öndalkalaš

üdə̑rə̑m
üdə̑r-ə̑m
üdə̑r-m
daughter-ACC
no-case
üdə̑rə̑m
üdə̑r-ə̑m
üdə̑r-m
Virgo-ACC
no-case
öndalkalaš
öndalkal-aš
öndalkale-aš
hug-INF
vb2-inf

to embrace a girl


öndalkalə̑maš – 1


šokšo öndalkalə̑maš

šokšo
šokšo
šokšo
heat
ad/no
šokšo
šok-šo
šokt-še
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
šokšo
šok-šo
šok-že
shock-3SG
no-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
öndalkalə̑maš
öndalkalə̑maš
öndalkalə̑maš
hugs
no
öndalkalə̑maš
öndalkalə̑-maš
öndalkale-maš
hug-NMLZ
vb2-deriv.n

warm embraces


öndaltə̑š – 1


joltašə̑n öndaltə̑šə̑ž gə̑č́ utlaš

joltašə̑n
joltaš-ə̑n
joltaš-n
friend-GEN
no-case
öndaltə̑šə̑ž
öndaltə̑š-ə̑ž
öndaltə̑š-že
embrace-3SG
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
utlaš
utl-aš
utlo-aš
escape-INF
vb2-inf

to tear oneself from a friend's embrace


öndaltə̑š – 2


öndaltə̑š šudo

öndaltə̑š
öndaltə̑š
öndaltə̑š
embrace
no
šudo
šudo
šudo
grass
no

armful of hay


öndalə̑n – 1


öndalə̑n βašlijaš

öndalə̑n
öndalə̑n
öndalə̑n
with.open.arms
av
öndalə̑n
öndal-ə̑n
öndal-n
embrace-PST2-3SG
vb1-tense-pers
öndalə̑n
öndal-ə̑n
öndal-n
embrace-CVB
vb1-adv
βašlijaš
βašlij-aš
βašlij-aš
meet-INF
vb1-inf

to receive with open arms


öpke – 1


tə̑jə̑m öpkelan om pu

tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
you
pr
tə̑jə̑m
tə̑j-ə̑m
tə̑j-m
2SG-ACC
pr-case
öpkelan
öpke-lan
öpke-lan
insult-DAT
no-case
öpkelan
öpke-la-n
öpke-la-n
insult-PL-GEN
no-num-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
pu
pu
pu
wood
no
pu
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn

I won't let anybody insult you


öpke – 2


öpkem uke

öpkem
öpke-m
öpke-m
insult-ACC
no-case
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-1SG
no-poss
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

I'm not complaining


öpke – 3


öpkem turkaš

öpkem
öpke-m
öpke-m
insult-ACC
no-case
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-1SG
no-poss
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
turkaš
turk-aš
turko-aš
endure-INF
vb2-inf

to experience insults


öpke – 4


öpkem č́ə̑taš

öpkem
öpke-m
öpke-m
insult-ACC
no-case
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-1SG
no-poss
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ə̑taš
č́ə̑t-aš
č́ə̑te-aš
tolerate-INF
vb2-inf

to experience insults


öpke – 5


öpkem kolə̑štaš

öpkem
öpke-m
öpke-m
insult-ACC
no-case
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-1SG
no-poss
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
öpkem
öpke-m
öpke-em
insult-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kolə̑štaš
kolə̑št-aš
kolə̑št-aš
listen-INF
vb1-inf

to listen to a rebuke


öpkelaltaš (-am) – 1


mə̑j nigölanat om öpkelalt

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
nigölanat
ńigölan-at
ńigölan-at
nobody-and
pr-enc
nigölanat
ńigö-lan-at
ńigö-lan-at
nobody-DAT-and
pr-case-enc
nigölanat
ńigö-la-na-t
ńigö-la-na-at
nobody-COMP-1PL-and
pr-case-poss-enc
nigölanat
ńigö-la-na-t
ńigö-la-na-at
nobody-PL-1PL-and
pr-num-poss-enc
nigölanat
ńigö-la-n-at
ńigö-la-n-at
nobody-PL-GEN-and
pr-num-case-enc
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
öpkelalt
öpkelalt
öpkelalt
be.insulted-IMP.2SG
vb1-mood.pers
öpkelalt
öpkelalt
öpkelalt
be.insulted-CNG
vb1-conn
öpkelalt
öpkelalt
öpkelalt
be.insulted-CVB
vb1-adv
öpkelalt
öpkel-alt
öpkele-alt
repent-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
öpkelalt
öpkel-alt
öpkele-alt
repent-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
öpkelalt
öpkel-alt
öpkele-alt
repent-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

I am not offended at anyone


öpkelaltše – 1


öpkelaltše βate

öpkelaltše
öpkelaltše
öpkelaltše
offended
ad
öpkelaltše
öpkelalt-še
öpkelalt-še
be.insulted-PTCP.ACT
vb1-ad
öpkelaltše
öpkelalt-še
öpkelalt-že
be.insulted-IMP.3SG
vb1-mood.pers
öpkelaltše
öpkel-alt-še
öpkele-alt-še
repent-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
öpkelaltše
öpkelalt-še
öpkelalt-že
be.insulted-CNG-3SG
vb1-conn-poss
öpkelaltše
öpkelalt-še
öpkelalt-že
be.insulted-CVB-3SG
vb1-adv-poss
öpkelaltše
öpkel-alt-še
öpkele-alt-že
repent-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
öpkelaltše
öpkel-alt-še
öpkele-alt-že
repent-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
öpkelaltše
öpkel-alt-še
öpkele-alt-že
repent-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no

offended wife


öpkelaš (-jem) – 1


ilə̑šə̑štem nimolanat öpkelaš ogə̑l

ilə̑šə̑štem
ilə̑š-ə̑št-em
ilə̑š-šte-em
life-INE-1SG
no-case-poss
ilə̑šə̑štem
ilə̑šə̑-št-em
ilə̑še-šte-em
living-INE-1SG
ad/no-case-poss
ilə̑šə̑štem
ilə̑-šə̑-št-em
ile-še-šte-em
live-PTCP.ACT-INE-1SG
vb2-ad-case-poss
nimolanat
ńimolan-at
ńimolan-at
for.no.reason-and
in/pr-enc
nimolanat
ńimo-lan-at
ńimo-lan-at
nothing-DAT-and
ad/av/pr-case-enc
nimolanat
ńimo-la-na-t
ńimo-la-na-at
nothing-COMP-1PL-and
ad/av/pr-case-poss-enc
nimolanat
ńimo-la-na-t
ńimo-la-na-at
nothing-PL-1PL-and
ad/av/pr-num-poss-enc
nimolanat
ńimo-la-n-at
ńimo-la-n-at
nothing-PL-GEN-and
ad/av/pr-num-case-enc
öpkelaš
öpkel-aš
öpkele-aš
repent-INF
vb2-inf
öpkelaš
öpke-la
öpke-la
insult-PL-ILL
no-num-case
öpkelaš
öpke-la
öpke-la-eš
insult-PL-LAT
no-num-case
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I regret nothing in my life


öpkelaš (-jem) – 2


iktaž-molan öpkelaš

iktaž-molan
iktaž-molan
iktaž-molan
for.some.reason
av/pr
iktaž-molan
iktaž-mo-lan
iktaž-mo-lan
anything-DAT
ad/pr-case
iktaž-molan
iktaž-mo-la-n
iktaž-mo-la-n
anything-PL-GEN
ad/pr-num-case
öpkelaš
öpkel-aš
öpkele-aš
repent-INF
vb2-inf
öpkelaš
öpke-la
öpke-la
insult-PL-ILL
no-num-case
öpkelaš
öpke-la
öpke-la-eš
insult-PL-LAT
no-num-case

to be imsulted about something


öpkelaš (-jem) – 3


püj korštə̑mə̑lan öpkelaš

püj
püj
püj
tooth
no
püj
püj
püjö
dam-IMP.2SG
vb2-mood.pers
püj
püj
püjö
dam-CNG
vb2-conn
korštə̑mə̑lan
korštə̑-mə̑-lan
koršto-me-lan
hurt-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
korštə̑mə̑lan
korštə̑-mə̑-la-n
koršto-me-la-n
hurt-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
öpkelaš
öpkel-aš
öpkele-aš
repent-INF
vb2-inf
öpkelaš
öpke-la
öpke-la
insult-PL-ILL
no-num-case
öpkelaš
öpke-la
öpke-la-eš
insult-PL-LAT
no-num-case

to complain about a tooth-ache


öpkelaš (-jem) – 4


iktaž-köm joŋə̑lə̑šlan öpkelaš

iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
joŋə̑lə̑šlan
joŋə̑lə̑š-lan
joŋə̑lə̑š-lan
mistake-DAT
ad/av/no-case
joŋə̑lə̑šlan
joŋə̑lə̑š-la-n
joŋə̑lə̑š-la-n
mistake-PL-GEN
ad/av/no-num-case
öpkelaš
öpkel-aš
öpkele-aš
repent-INF
vb2-inf
öpkelaš
öpke-la
öpke-la
insult-PL-ILL
no-num-case
öpkelaš
öpke-la
öpke-la-eš
insult-PL-LAT
no-num-case

to reproach someone for a mistake


öpkelə̑me – 1


öpkelə̑me jük

öpkelə̑me
öpkelə̑me
öpkelə̑me
offended
ad
öpkelə̑me
öpkelə̑-me
öpkele-me
repent-PTCP.PASS
vb2-ad
jük
jük
jük
voice
no

offended voice


öpkelə̑šan – 1


Miklaj peš öpkelə̑šan ajdeme

Miklaj
Miklaj
Miklaj
Miklay
na
peš
peš
peš
very
av
öpkelə̑šan
öpkelə̑šan
öpkelə̑šan
touchy
ad
öpkelə̑šan
öpkelə̑š-an
öpkelə̑še-an
offending-with
ad-deriv.ad
öpkelə̑šan
öpkelə̑-an
öpkele-še-an
repent-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

Miklay is quite a sensitive person


öpkelə̑še – 1


öpkelə̑še ajdeme

öpkelə̑še
öpkelə̑še
öpkelə̑še
offending
ad
öpkelə̑še
öpkelə̑-še
öpkele-še
repent-PTCP.ACT
vb2-ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

offending person


öpkelə̑šə̑n – 1


öpkelə̑šə̑n kojaš

öpkelə̑šə̑n
öpkelə̑šə̑n
öpkelə̑šə̑n
touchily
av
öpkelə̑šə̑n
öpkelə̑šə̑-n
öpkelə̑še-n
offending-GEN
ad-case
öpkelə̑šə̑n
öpkelə̑-šə̑-n
öpkele-še-n
repent-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
kojaš
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaš
koja
koja-eš
fat-LAT
ad/no-case
kojaš
koj-aš
koj-aš
be.visible-INF
vb1-inf

to look touchy, to look sensitive


öpke-sapka – 1


öpke-sapkam βaške mondaš

öpke-sapkam
öpke-sapka-m
öpke-sapka-m
occasion.for.offense-ACC
no-case
öpke-sapkam
öpke-sapka-m
öpke-sapka-em
occasion.for.offense-1SG
no-poss
öpke-sapkam
öpke-sapka-m
öpke-sapka-em
occasion.for.offense-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
öpke-sapkam
öpke-sapka-m
öpke-sapka-em
occasion.for.offense-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
öpke-sapkam
öpke-sapka-m
öpke-sapka-em
occasion.for.offense-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βaške
βaške
βaške
soon
ad/av/no
βaške
βaške
βaške
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaške
βaške
βaške
hurry-CNG
vb2-conn
mondaš
mond-aš
mondo-aš
forget-INF
vb2-inf

to forget quickly the occasion for offense


ör – 1


örə̑m küzaš

örə̑m
ör-ə̑m
ör-m
slope-ACC
no-case
örə̑m
örə̑-m
örö-m
groove-ACC
no-case
örə̑m
ör-ə̑m
ör-ə̑m
be.surprised-PST1.1SG
vb1-tense.pers
küzaš
küz-aš
küzö-aš
go.up-INF
vb2-inf

to climb up to an elevation


ör – 2


örə̑m βolaš

örə̑m
ör-ə̑m
ör-m
slope-ACC
no-case
örə̑m
örə̑-m
örö-m
groove-ACC
no-case
örə̑m
ör-ə̑m
ör-ə̑m
be.surprised-PST1.1SG
vb1-tense.pers
βolaš
βol-aš
βolo-aš
descend-INF
vb2-inf

to descend from an elevation


öraš (-am) – 1


tudlan öram

tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
öram
ör-am
ör-am
be.surprised-1SG
vb1-pers

I'm surprised by this


öraš (-am) – 2


tidlan mə̑j peš örə̑nam

tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
peš
peš
peš
very
av
örə̑nam
ör-ə̑n-am
ör-n-am
be.surprised-PST2-1SG
vb1-tense-pers
örə̑nam
örə̑-na-m
örö-na-m
groove-1PL-ACC
no-poss-case

I was really surprised at that


öraš (-am) – 3


iktaž-kön kojə̑šə̑žlan öraš

iktaž-kön
iktaž-kö-n
iktaž-kö-n
anyone-GEN
pr-case
kojə̑šə̑žlan
kojə̑š-ə̑ž-lan
kojə̑š-že-lan
nature-3SG-DAT
no-poss-case
kojə̑šə̑žlan
kojə̑š-ə̑ž-la-n
kojə̑š-že-la-n
nature-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
öraš
ör-aš
ör-aš
be.surprised-INF
vb1-inf

to be surprised by somebody's behavior


öraš (-am) – 4


mə̑j joltašemə̑n č́ə̑nlə̑kšə̑lan öram

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
joltašemə̑n
joltaš-em-ə̑n
joltaš-em-n
friend-1SG-GEN
no-poss-case
joltašemə̑n
joltaš-em-ə̑n
joltaš-em-n
friend-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
joltašemə̑n
joltaš-em-ə̑n
joltaš-em-n
friend-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ə̑nlə̑kšə̑lan
č́ə̑nlə̑k-šə̑-lan
č́ə̑nlə̑k-že-lan
rightness-3SG-DAT
no-poss-case
č́ə̑nlə̑kšə̑lan
č́ə̑nlə̑k-šə̑-la-n
č́ə̑nlə̑k-že-la-n
rightness-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
č́ə̑nlə̑kšə̑lan
č́ə̑n-lə̑k-šə̑-lan
č́ə̑n-lə̑k-že-lan
truth-for-3SG-DAT
ad/av/no-deriv.ad-poss-case
č́ə̑nlə̑kšə̑lan
č́ə̑n-lə̑k-šə̑-la-n
č́ə̑n-lə̑k-že-la-n
truth-for-3SG-PL-GEN
ad/av/no-deriv.ad-poss-num-case
öram
ör-am
ör-am
be.surprised-1SG
vb1-pers

I admire my friend's honesty


öraš (-am) – 5


tudo nimom peleštaš örə̑n

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
peleštaš
pelešt-aš
pelešte-aš
say-INF
vb2-inf
örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv

(s)he was at a loss what to say


öraš (-am) – 6


šuko pašam ə̑štə̑memlan ida ör

šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑memlan
ə̑štə̑m-em-lan
ə̑štə̑me-em-lan
done-1SG-DAT
ad-poss-case
ə̑štə̑memlan
ə̑štə̑m-em-la-n
ə̑štə̑me-em-la-n
done-1SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
ə̑štə̑memlan
ə̑štə̑-m-em-lan
ə̑šte-me-em-lan
do-PTCP.PASS-1SG-DAT
vb2-ad-poss-case
ə̑štə̑memlan
ə̑štə̑-m-em-la-n
ə̑šte-me-em-la-n
do-PTCP.PASS-1SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
ör
ör
ör
slope
no
ör
ör
ör
be.surprised-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ör
ör
ör
be.surprised-CNG
vb1-conn
ör
ör
ör
be.surprised-CVB
vb1-adv

don't worry about me working so much


öraš (-am) – 7


joltašemlan ške šižmašem nergen kalasaš öram

joltašemlan
joltaš-em-lan
joltaš-em-lan
friend-1SG-DAT
no-poss-case
joltašemlan
joltaš-em-la-n
joltaš-em-la-n
friend-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
ške
ške
ške
REFL
pr
šižmašem
šižmaš-em
šižmaš-em
sense-1SG
no-poss
šižmašem
šiž-maš-em
šiž-maš-em
feel-NMLZ-1SG
vb1-deriv.n-poss
šižmašem
šižmaš-em
šižmaš-em
sense-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šižmašem
šižmaš-em
šižmaš-em
sense-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šižmašem
šižmaš-em
šižmaš-em
sense-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šižmašem
šiž-maš-em
šiž-maš-em
feel-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb1-deriv.n-deriv.v-mood.pers
šižmašem
šiž-maš-em
šiž-maš-em
feel-NMLZ-TRANS-CNG
vb1-deriv.n-deriv.v-conn
šižmašem
šiž-maš-em
šiž-maš-em
feel-NMLZ-TRANS-CVB
vb1-deriv.n-deriv.v-adv
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf
öram
ör-am
ör-am
be.surprised-1SG
vb1-pers

I feel embarrassed to talk to my friend about my feelings


öraš (-am) – 8


kok šə̑mlə̑ze-βlakə̑n šonkalə̑mašə̑štə̑št örə̑nam

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
šə̑mlə̑ze-βlakə̑n
šə̑mlə̑ze-βlak-ə̑n
šə̑mlə̑ze-βlak-n
researcher-PL-GEN
no-num-case
šonkalə̑mašə̑štə̑št
šonkalə̑maš-ə̑štə̑-št
šonkalə̑maš-šte-št
thoughts-INE-3PL
no-case-poss
šonkalə̑mašə̑štə̑št
šonkalə̑-maš-ə̑štə̑-št
šonkale-maš-šte-št
think-NMLZ-INE-3PL
vb2-deriv.n-case-poss
örə̑nam
ör-ə̑n-am
ör-n-am
be.surprised-PST2-1SG
vb1-tense-pers
örə̑nam
örə̑-na-m
örö-na-m
groove-1PL-ACC
no-poss-case

I wavered between two scientists' opinions


öraš (-am) – 9


nuno βaštareš šogalaš ogə̑t ör

nuno
nuno
nuno
3PL
pr
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
šogalaš
šogal-aš
šogal-aš
stand.up-INF
vb1-inf
šogalaš
šogal-aš
šogale-aš
plough-INF
vb2-inf
šogalaš
šoga-la
šoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
šogalaš
šoga-la
šoga-la-eš
plough-PL-LAT
no-num-case
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
ör
ör
ör
slope
no
ör
ör
ör
be.surprised-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ör
ör
ör
be.surprised-CNG
vb1-conn
ör
ör
ör
be.surprised-CVB
vb1-adv

they are not afraid to resist


öraš (-am) – 10


joltašə̑m užə̑n örə̑n kajə̑šə̑m

joltašə̑m
joltaš-ə̑m
joltaš-m
friend-ACC
no-case
užə̑n
-ə̑n
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
užə̑n
-ə̑n
-n
see-CVB
vb1-adv
užə̑n
u-žə̑-n
u-že-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
kajə̑šə̑m
kajə̑šə̑-m
kajə̑še-m
scrolling-ACC
ad-case
kajə̑šə̑m
kajə̑-ə̑m
kaje-ə̑m
go-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kajə̑šə̑m
kajə̑-šə̑-m
kaje-še-m
go-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

I was embarrassed when I saw my friend


öraš (-am) – 11


šə̑ltə̑klan örə̑n koltaš

šə̑ltə̑klan
šə̑ltə̑k-lan
šə̑ltə̑k-lan
occasion-DAT
no-case
šə̑ltə̑klan
šə̑ltə̑k-lan
šə̑ltə̑k-lan
secret-DAT
no-case
šə̑ltə̑klan
šə̑ltə̑k-la-n
šə̑ltə̑k-la-n
occasion-PL-GEN
no-num-case
šə̑ltə̑klan
šə̑ltə̑k-la-n
šə̑ltə̑k-la-n
secret-PL-GEN
no-num-case
örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to be perplexed by a secret


öraš (-am) – 12


joŋə̑lə̑š mutə̑m kalasen koltə̑mo deč́ örə̑n koštaš

joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
mistake
ad/av/no
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑
joŋə̑lo
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
koltə̑mo
koltə̑mo
koltə̑mo
sent
ad
koltə̑mo
koltə̑-mo
kolto-me
send-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to be afraid of saying the wrong words


öraš (-am) – 13


jodə̑šlan örə̑n kudaltaš

jodə̑šlan
jodə̑š-lan
jodə̑š-lan
question-DAT
no-case
jodə̑šlan
jodə̑š-la-n
jodə̑š-la-n
question-PL-GEN
no-num-case
örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
kudaltaš
kudalt-aš
kudalte-aš
throw-INF
vb2-inf

to be confused by a question


öraš (-am) – 14


iktaž-kön paša lektə̑šə̑žlan č́otak örə̑n pə̑taš

iktaž-kön
iktaž-kö-n
iktaž-kö-n
anyone-GEN
pr-case
paša
paša
paša
work
no
lektə̑šə̑žlan
lektə̑š-ə̑ž-lan
lektə̑š-že-lan
harvest-3SG-DAT
no-poss-case
lektə̑šə̑žlan
lektə̑š-ə̑ž-la-n
lektə̑š-že-la-n
harvest-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
č́otak
č́ot-ak
č́ot-ak
very-STR
av-enc
č́otak
č́ot-ak
č́ot-ak
number-STR
no-enc
örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
pə̑taš
pə̑t-aš
pə̑te-aš
end-INF
vb2-inf

to admire someone's work results


öraš (-am) – 15


juzo βijlan örə̑n šinč́aš

juzo
juzo
juzo
magician
no
βijlan
βij-lan
βij-lan
power-DAT
no-case
βijlan
βij-la-n
βij-la-n
power-PL-GEN
no-num-case
örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to marvel at magic powers


öraš (-am) – 16


keβə̑tə̑šte aklan örə̑n šogalaš

keβə̑tə̑šte
keβə̑t-ə̑šte
keβə̑t-šte
shop-INE
no-case
aklan
ak-lan
ak-lan
price-DAT
no-case
aklan
ak-la-n
ak-la-n
price-PL-GEN
no-num-case
örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
šogalaš
šogal-aš
šogal-aš
stand.up-INF
vb1-inf
šogalaš
šogal-aš
šogale-aš
plough-INF
vb2-inf
šogalaš
šoga-la
šoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
šogalaš
šoga-la
šoga-la-eš
plough-PL-LAT
no-num-case

to be confused by prices in a store


öraš (-am) – 17


örə̑n šoga, kajaš ale ogə̑l

örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
šoga,
šoga
šoga
plough
no
šoga,
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

(s)he is hesitating whether to go or not


öraš-aptə̑ranaš (-am)-(-jem) – 1


palə̑də̑me βerə̑šte om ör-aptə̑rane

palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad
βerə̑šte
βerə̑šte
βerə̑šte
inessive
no
βerə̑šte
βer-ə̑šte
βer-šte
place-INE
no-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ör-aptə̑rane
ör-aptə̑rane
öraptə̑rane
slopebe.shy-IMP.2SG
novb2-mood.pers
ör-aptə̑rane
ör-aptə̑rane
öraptə̑rane
slopebe.shy-CNG
novb2-conn
ör-aptə̑rane
ör-Ø-aptə̑rane
öraptə̑rane
be.surprised-IMP.2SGbe.shy-IMP.2SG
vb1-mood.persvb2-mood.pers
ör-aptə̑rane
ör-Ø-aptə̑rane
öraptə̑rane
be.surprised-IMP.2SGbe.shy-CNG
vb1-mood.persvb2-conn
ör-aptə̑rane
ör-Ø-aptə̑rane
öraptə̑rane
be.surprised-CNGbe.shy-IMP.2SG
vb1-connvb2-mood.pers
ör-aptə̑rane
ör-Ø-aptə̑rane
öraptə̑rane
be.surprised-CNGbe.shy-CNG
vb1-connvb2-conn
ör-aptə̑rane
ör-Ø-aptə̑rane
öraptə̑rane
be.surprised-CVBbe.shy-IMP.2SG
vb1-advvb2-mood.pers
ör-aptə̑rane
ör-Ø-aptə̑rane
öraptə̑rane
be.surprised-CVBbe.shy-CNG
vb1-advvb2-conn

I'm not shy in unknown places


öraš-βožə̑laš (-am)-(-am) – 1


mə̑j nigö deč́at om ör-βožə̑l

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
deč́at
deč́-at
deč́-at
from-and
po-enc
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ör-βožə̑l
ör-βožə̑l
örβožə̑l
slopebe.ashamed-IMP.2SG
novb1-mood.pers
ör-βožə̑l
ör-βožə̑l
örβožə̑l
slopebe.ashamed-CNG
novb1-conn
ör-βožə̑l
ör-βožə̑l
örβožə̑l
slopebe.ashamed-CVB
novb1-adv
ör-βožə̑l
ör-Ø-βožə̑l
örβožə̑l
be.surprised-IMP.2SGbe.ashamed-IMP.2SG
vb1-mood.persvb1-mood.pers
ör-βožə̑l
ör-Ø-βožə̑l
örβožə̑l
be.surprised-IMP.2SGbe.ashamed-CNG
vb1-mood.persvb1-conn
ör-βožə̑l
ör-Ø-βožə̑l
örβožə̑l
be.surprised-IMP.2SGbe.ashamed-CVB
vb1-mood.persvb1-adv
ör-βožə̑l
ör-Ø-βožə̑l
örβožə̑l
be.surprised-CNGbe.ashamed-IMP.2SG
vb1-connvb1-mood.pers
ör-βožə̑l
ör-Ø-βožə̑l
örβožə̑l
be.surprised-CNGbe.ashamed-CNG
vb1-connvb1-conn
ör-βožə̑l
ör-Ø-βožə̑l
örβožə̑l
be.surprised-CNGbe.ashamed-CVB
vb1-connvb1-adv
ör-βožə̑l
ör-Ø-βožə̑l
örβožə̑l
be.surprised-CVBbe.ashamed-IMP.2SG
vb1-advvb1-mood.pers
ör-βožə̑l
ör-Ø-βožə̑l
örβožə̑l
be.surprised-CVBbe.ashamed-CNG
vb1-advvb1-conn
ör-βožə̑l
ör-Ø-βožə̑l
örβožə̑l
be.surprised-CVBbe.ashamed-CVB
vb1-advvb1-adv

I'm never shy with anyone


örgalaš (-am) – 1


üškə̑ž prezə̑m örgalə̑n

üškə̑ž
üškə̑ž
üškə̑ž
bull
no
üškə̑ž
üš-kə̑
üš-ške-že
club-ILL-3SG
no-case-poss
prezə̑m
prezə̑-m
preze-m
calf-ACC
no-case
prezə̑m
prezə̑-m
preze-m
Taurus-ACC
no-case
örgalə̑n
örgal-ə̑n
örgal-n
butt-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örgalə̑n
örgal-ə̑n
örgal-n
butt-CVB
vb1-adv

the bull butted the calf


örgalaš (-am) – 2


uškal mə̑jə̑m örgal koltə̑š

uškal
uškal
uškal
cow
no
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
örgal
örgal
örgal
butt-IMP.2SG
vb1-mood.pers
örgal
örgal
örgal
butt-CNG
vb1-conn
örgal
örgal
örgal
butt-CVB
vb1-adv
koltə̑š
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the cow butted me


örgalaš (-am) – 3


tač́e üškə̑žaš preze tuge örgal šə̑ndə̑š

tač́e
tač́e
tač́e
today
ad/av
üškə̑žaš
üškə̑žaš
üškə̑žaš
bull.calf
no
preze
preze
preze
calf
no
preze
preze
preze
Taurus
no
tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
örgal
örgal
örgal
butt-IMP.2SG
vb1-mood.pers
örgal
örgal
örgal
butt-CNG
vb1-conn
örgal
örgal
örgal
butt-CVB
vb1-adv
šə̑ndə̑š
šə̑ndə̑š
šə̑ndə̑š
sheaves.in.drying.barn
no
šə̑ndə̑š
šə̑ndə̑
šə̑nde
put-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the bull calf gave me such a butt todayӧ


örgaš (-jem) – 1


örgen puštaš

örgen
örg-en
örgö-en
butt-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örgen
örg-en
örgö-en
butt-CVB
vb2-adv
puštaš
pušt-aš
pušt-aš
kill-INF
vb1-inf

to gore to death


örgedaš (-jem) – 1


üškə̑ž-βlak örgedat

üškə̑ž-βlak
üškə̑ž-βlak
üškə̑ž-βlak
bull-PL
no-num
örgedat
örged-at
örgede-at
butt-3PL
vb2-pers
örgedat
örged-a-t
örgede-a-at
butt-3SG-and
vb2-pers-enc
örgedat
örg-eda-t
örgö-eda-at
butt-2PL-and
vb2-pers-enc
örgedat
örged-at
örgede-at
butt-CNG-and
vb2-conn-enc

the bulls are butting each other


örgedə̑laš (-am) – 1


kok üškə̑ž örgedə̑leš

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
üškə̑ž
üškə̑ž
üškə̑ž
bull
no
üškə̑ž
üš-kə̑
üš-ške-že
club-ILL-3SG
no-case-poss
örgedə̑leš
örgedə̑l-eš
örgedə̑l-eš
butt-3SG
vb1-pers

two bulls are butting each other


örgedə̑lše – 1


örgedə̑lše üškə̑ž

örgedə̑lše
örgedə̑lše
örgedə̑lše
given.to.butting
ad
örgedə̑lše
örgedə̑l-še
örgedə̑l-še
butt-PTCP.ACT
vb1-ad
üškə̑ž
üškə̑ž
üškə̑ž
bull
no
üškə̑ž
üš-kə̑
üš-ške-že
club-ILL-3SG
no-case-poss

bull given to butting, bull apt to butt


örgedə̑še – 1


örgedə̑še üškə̑ž

örgedə̑še
örgedə̑še
örgedə̑še
given.to.butting
ad
örgedə̑še
örgedə̑-še
örgede-še
butt-PTCP.ACT
vb2-ad
üškə̑ž
üškə̑ž
üškə̑ž
bull
no
üškə̑ž
üš-kə̑
üš-ške-že
club-ILL-3SG
no-case-poss

bull given to butting, bull apt to butt


ördaš (-jem) – 1


tudo sösna gaj örden

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
sösna
sösna
sösna
pig
no
sösna
sösna
sösna
shock.of.sheaves
no
sösna
sös-na
sös-na
X-1PL
ad-poss
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
örden
örd-en
ördö-en
grow.fat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örden
örd-en
ördö-en
grow.fat-CVB
vb2-adv

(s)he's grown fat as a pig


ördaš (-jem) – 2


šör da ümbalə̑m koč́kə̑n örden pə̑taš

šör
šör
šör
milk
no
šör
šör
šör
edge
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ümbalə̑m
ümbal-ə̑m
ümbal-m
top-ACC
ad/no/po-case
koč́kə̑n
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koč́kə̑n
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-CVB
vb1-adv
örden
örd-en
ördö-en
grow.fat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örden
örd-en
ördö-en
grow.fat-CVB
vb2-adv
pə̑taš
pə̑t-aš
pə̑te-aš
end-INF
vb2-inf

to put on weight eating milk and cream


örde-aptə̑ranə̑de – 1


iktaž-mom örde-aptə̑ranə̑de ojlaš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
örde-aptə̑ranə̑de
örde-aptə̑ranə̑de
örde-aptə̑ranə̑de
without.shame
av
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to say something unabashedly


örde-βožə̑lde – 1


örde-aptə̑ranə̑de mutlanaš

örde-aptə̑ranə̑de
örde-aptə̑ranə̑de
örde-aptə̑ranə̑de
without.shame
av
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf

to talk without being timid


ördə̑ž – 1


ördə̑ž gə̑č́

ördə̑ž
ördə̑ž
ördə̑ž
side
ad/no
ördə̑ž
ördə̑
ördö-že
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po

from the side


ördə̑ž – 2


ördə̑ž gə̑č́ kutə̑raš tüŋalaš

ördə̑ž
ördə̑ž
ördə̑ž
side
ad/no
ördə̑ž
ördə̑
ördö-že
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
kutə̑raš
kutə̑r-aš
kutə̑ro-aš
talk-INF
vb2-inf
tüŋalaš
tüŋal-aš
tüŋal-aš
start-INF
vb1-inf

to speak in a roundabout way, to work up to something


ördə̑ž – 3


ördə̑ž gə̑č́ tolšo

ördə̑ž
ördə̑ž
ördə̑ž
side
ad/no
ördə̑ž
ördə̑
ördö-že
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad

newcomer, new arrival


ördə̑ž – 4


školə̑n šola ördə̑žšö βokteč́ oškə̑laš

školə̑n
škol-ə̑n
škol-n
school-GEN
no-case
šola
šola
šola
left
ad/no
šola
šol-a
šolo-a
throw-3SG
vb2-pers
ördə̑žšö
ördə̑ž-šö
ördə̑ž-že
side-3SG
ad/no-poss
βokteč́
βokteč́
βokteč́
through
av/po
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to walk along the left side of a school


ördə̑ž – 5


ördə̑žə̑š kajə̑nem

ördə̑žə̑š
ördə̑žə̑š
ördə̑žə̑š
away
av
ördə̑žə̑š
ördə̑ž-ə̑š
ördə̑ž
side-ILL
ad/no-case
kajə̑nem
kajə̑-ne-m
kaje-ne-m
go-DES-1SG
vb2-mood-pers
kajə̑nem
kaj-ə̑n-em
kaj-n-em
aftergrass-GEN-1SG
no-case-poss

I want to go abroad


ördə̑ž – 6


joltašemə̑n telefon nomeržə̑m ördə̑žlan om pu

joltašemə̑n
joltaš-em-ə̑n
joltaš-em-n
friend-1SG-GEN
no-poss-case
joltašemə̑n
joltaš-em-ə̑n
joltaš-em-n
friend-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
joltašemə̑n
joltaš-em-ə̑n
joltaš-em-n
friend-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
telefon
telefon
telefon
telephone
no
nomeržə̑m
nomer-žə̑-m
nomer-že-m
number-3SG-ACC
no-poss-case
ördə̑žlan
ördə̑ž-lan
ördə̑ž-lan
side-DAT
ad/no-case
ördə̑žlan
ördə̑ž-la-n
ördə̑ž-la-n
side-PL-GEN
ad/no-num-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
pu
pu
pu
wood
no
pu
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn

I won't give my friend's telephone number out


ördə̑ž – 7


ördə̑ž mogə̑r

ördə̑ž
ördə̑ž
ördə̑ž
side
ad/no
ördə̑ž
ördə̑
ördö-že
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
mogə̑r
mogə̑r
mogə̑r
body
no

side, flank


ördə̑ž – 8


ördə̑ž oŋa

ördə̑ž
ördə̑ž
ördə̑ž
side
ad/no
ördə̑ž
ördə̑
ördö-že
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
oŋa
oŋa
oŋa
board
no

sidebar


ördə̑ž – 9


ördə̑ž jal

ördə̑ž
ördə̑ž
ördə̑ž
side
ad/no
ördə̑ž
ördə̑
ördö-že
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
jal
jal
jal
village
no

distant village


ördə̑ž – 10


ördə̑ž paša

ördə̑ž
ördə̑ž
ördə̑ž
side
ad/no
ördə̑ž
ördə̑
ördö-že
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
paša
paša
paša
work
no

work on the side


ördə̑ž – 11


ördə̑ž βiktemβuj

ördə̑ž
ördə̑ž
ördə̑ž
side
ad/no
ördə̑ž
ördə̑
ördö-že
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
βiktemβuj
βiktemβuj
βiktemβuj
manager
no

external manager


ördə̑ž – 12


ördə̑ž βiktemč́e

ördə̑ž
ördə̑ž
ördə̑ž
side
ad/no
ördə̑ž
ördə̑
ördö-že
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
βiktemč́e
βiktemč́e
βiktemč́e
manager
no

external manager


ördə̑žan – 1


βelosipedə̑m keβə̑t ördə̑žan šogaltaš

βelosipedə̑m
βelosiped-ə̑m
βelosiped-m
bicycle-ACC
no-case
keβə̑t
keβə̑t
keβə̑t
shop
no
ördə̑žan
ördə̑žan
ördə̑žan
at.the.side
av/po
ördə̑žan
ördə̑ž-an
ördə̑ž-an
side-with
ad/no-deriv.ad
šogaltaš
šogalt-aš
šogalte-aš
put-INF
vb2-inf
šogaltaš
šog-alt-aš
šogo-alt-aš
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to park a bicycle beside a shop


ördə̑žeš – 1


šof'or mašinažə̑m korno ördə̑žeš šogalten kodə̑š

šof'or
šof'or
šof'or
driver
no
mašinažə̑m
mašina-žə̑-m
mašina-že-m
machine-3SG-ACC
no-poss-case
korno
korno
korno
road
no
ördə̑žeš
ördə̑žeš
ördə̑žeš
at.the.side
av/po
ördə̑žeš
ördə̑ž-eš
ördə̑ž-eš
side-LAT
ad/no-case
šogalten
šogalt-en
šogalte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šogalten
šogalt-en
šogalte-en
put-CVB
vb2-adv
kodə̑š
kod-ə̑š
kod
code-ILL
no-case
kodə̑š
kodə̑
kodo
leave-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the driver left his car at the side of the road


ördə̑žeš – 2


ilə̑š deč́ ördə̑žeš kodaš

ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
deč́
deč́
deč́
from
po
ördə̑žeš
ördə̑žeš
ördə̑žeš
at.the.side
av/po
ördə̑žeš
ördə̑ž-eš
ördə̑ž-eš
side-LAT
ad/no-case
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to fall behind the times


ördə̑žeš – 3


ördə̑žeš kodaš

ördə̑žeš
ördə̑žeš
ördə̑žeš
at.the.side
av/po
ördə̑žeš
ördə̑ž-eš
ördə̑ž-eš
side-LAT
ad/no-case
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

not to take part in something, not to participate, to stay on the sidelines


ördə̑žeš – 4


ördə̑žeš kodaš

ördə̑žeš
ördə̑žeš
ördə̑žeš
at.the.side
av/po
ördə̑žeš
ördə̑ž-eš
ördə̑ž-eš
side-LAT
ad/no-case
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

not to pay attention to, to disregard, to ignore


ördə̑žeš – 5


pört ördə̑žeš monč́am č́oŋaš

pört
pört
pört
house
no
ördə̑žeš
ördə̑žeš
ördə̑žeš
at.the.side
av/po
ördə̑žeš
ördə̑ž-eš
ördə̑ž-eš
side-LAT
ad/no-case
monč́am
monč́a-m
monč́a-m
bathhouse-ACC
no-case
monč́am
monč́a-m
monč́a-em
bathhouse-1SG
no-poss
monč́am
monč́a-m
monč́a-em
bathhouse-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
monč́am
monč́a-m
monč́a-em
bathhouse-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
monč́am
monč́a-m
monč́a-em
bathhouse-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́oŋaš
č́oŋ-aš
č́oŋo-aš
build-INF
vb2-inf

to build a sauna at the side of a house


ördə̑žkö – 1


korno deč́ ördə̑žkö

korno
korno
korno
road
no
deč́
deč́
deč́
from
po
ördə̑žkö
ördə̑žkö
ördə̑žkö
the.side
av/po

to the side of the road


ördə̑žkö – 2


korno ördə̑žkö

korno
korno
korno
road
no
ördə̑žkö
ördə̑žkö
ördə̑žkö
the.side
av/po

to the side of the road


ördə̑žkö – 3


ördə̑žkö kajaš

ördə̑žkö
ördə̑žkö
ördə̑žkö
the.side
av/po
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to step aside, to get out of the way


ördə̑žkö – 4


ördə̑žkö koraŋaš

ördə̑žkö
ördə̑žkö
ördə̑žkö
the.side
av/po
koraŋaš
koraŋ-aš
koraŋ-aš
move.away.from-INF
vb1-inf

to step aside, to get out of the way; to step to the side, not to impede


ördə̑žkö – 5


ördə̑žkö kuržə̑n kajaš

ördə̑žkö
ördə̑žkö
ördə̑žkö
the.side
av/po
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-CVB
vb1-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to run to the side


ördə̑žkö – 6


ördə̑žkö pə̑štaš

ördə̑žkö
ördə̑žkö
ördə̑žkö
the.side
av/po
pə̑štaš
pə̑št-aš
pə̑šte-aš
put-INF
vb2-inf

to put aside


ördə̑žkö – 7


ördə̑žkö törštaš

ördə̑žkö
ördə̑žkö
ördə̑žkö
the.side
av/po
törštaš
töršt-aš
törštö-aš
jump-INF
vb2-inf

to jump aside


ördə̑žkö – 8


ördə̑žkö šogalaš

ördə̑žkö
ördə̑žkö
ördə̑žkö
the.side
av/po
šogalaš
šogal-aš
šogal-aš
stand.up-INF
vb1-inf
šogalaš
šogal-aš
šogale-aš
plough-INF
vb2-inf
šogalaš
šoga-la
šoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
šogalaš
šoga-la
šoga-la-eš
plough-PL-LAT
no-num-case

to stand aside


ördə̑žkö – 9


ördə̑žkö šükalaš

ördə̑žkö
ördə̑žkö
ördə̑žkö
the.side
av/po
šükalaš
šükal-aš
šükal-aš
push-INF
vb1-inf

to push to the side


ördə̑žkə̑la – 1


ördə̑žkə̑la č́oŋeštə̑š

ördə̑žkə̑la
ördə̑žkə̑la
ördə̑žkə̑la
towards.the.side
av
ördə̑žkə̑la
ördə̑žkə̑-la
ördə̑žkö-la
the.side-STR
av/po-enc
č́oŋeštə̑š
č́oŋeštə̑
č́oŋešte
fly-PST1-3SG
vb2-tense-pers

it flew off to the side


ördə̑žlanaš (-jem) – 1


kojə̑šan jeŋ-βlak deč́ ördə̑žlanaš

kojə̑šan
kojə̑šan
kojə̑šan
with.a.character
ad
kojə̑šan
kojə̑š-an
kojə̑š-an
nature-with
no-deriv.ad
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
deč́
deč́
deč́
from
po
ördə̑žlanaš
ördə̑žlan-aš
ördə̑žlane-aš
avoid-INF
vb2-inf

to avoid haughty people


ördə̑žlu – 1


ördə̑žlužə̑m šotlaš liješ

ördə̑žlužə̑m
ördə̑žlu-žə̑-m
ördə̑žlu-že-m
rib-3SG-ACC
no-poss-case
šotlaš
šotl-aš
šotlo-aš
count-INF
vb2-inf
šotlaš
šot-la
šot-la
use-PL-ILL
no-num-case
šotlaš
šot-la
šot-la-eš
use-PL-LAT
no-num-case
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

you can see his/her ribs, (s)he's extremely skinny


ördə̑žlu – 2


βol'ə̑k ördə̑žlu

βol'ə̑k
βol'ə̑k
βol'ə̑k
cattle
no
ördə̑žlu
ördə̑žlu
ördə̑žlu
rib
no

cattle rib


ördə̑žlu – 3


ördə̑žlu koklase č́ogašə̑l

ördə̑žlu
ördə̑žlu
ördə̑žlu
rib
no
koklase
koklase
koklase
between
ad
koklase
kokla-se
kokla-se
distance-ADJ
ad/no-deriv.ad
č́ogašə̑l
č́ogašə̑l
č́ogašə̑l
muscle
no

intercostal muscle


ördə̑žlu – 4


ördə̑žlum šotlaš

ördə̑žlum
ördə̑žlu-m
ördə̑žlu-m
rib-ACC
no-case
šotlaš
šotl-aš
šotlo-aš
count-INF
vb2-inf
šotlaš
šot-la
šot-la
use-PL-ILL
no-num-case
šotlaš
šot-la
šot-la-eš
use-PL-LAT
no-num-case

to beat the living daylights out of somebody


ördə̑žlu – 5


podə̑š purə̑də̑mo ördə̑žlu

podə̑š
pod-ə̑š
pod
pot-ILL
no-case
purə̑də̑mo
purə̑də̑mo
purə̑də̑mo
not.entering
ad
purə̑də̑mo
purə̑-də̑mo
puro-də̑me
go.in-PTCP.NEG
vb2-ad
ördə̑žlu
ördə̑žlu
ördə̑žlu
rib
no

fifth wheel


ördə̑žlu – 6


podə̑š purə̑də̑mo ördə̑žlu gaj

podə̑š
pod-ə̑š
pod
pot-ILL
no-case
purə̑də̑mo
purə̑də̑mo
purə̑də̑mo
not.entering
ad
purə̑də̑mo
purə̑-də̑mo
puro-də̑me
go.in-PTCP.NEG
vb2-ad
ördə̑žlu
ördə̑žlu
ördə̑žlu
rib
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po

not agreeing with the general opinion; like a fifth wheel


ördə̑žtaraš (-jem) – 1


imnetə̑m umbakə̑rak ördə̑žtare

imnetə̑m
imń-et-ə̑m
imńe-et-m
horse-2SG-ACC
no-poss-case
umbakə̑rak
umbakə̑rak
umbakə̑rak
further
av
umbakə̑rak
umbakə̑-rak
umbake-rak
far-COMP
av-deg
ördə̑žtare
ördə̑žtare
ördə̑žtare
take.aside-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ördə̑žtare
ördə̑žtare
ördə̑žtare
take.aside-CNG
vb2-conn

take your horse further aside


ördə̑žtaraš (-jem) – 2


šinč́am ördə̑žtaraš

šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-m
eye-ACC
no-case
šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-em
eye-1SG
no-poss
šinč́am
šinč́-am
šinč́-am
sit.down-1SG
vb1-pers
šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-em
eye-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-em
eye-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-em
eye-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ördə̑žtaraš
ördə̑žtar-aš
ördə̑žtare-aš
take.aside-INF
vb2-inf

to look aside, to turn away one's eyes


ördə̑žtaraš (-jem) – 3


mə̑jə̑n kandidaturemə̑m ördə̑žtarenə̑t

mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
kandidaturemə̑m
kandidatur-em-ə̑m
kandidatur-em-m
candidacy-1SG-ACC
no-poss-case
kandidaturemə̑m
kandidatur-em-ə̑m
kandidatur-em-ə̑m
candidacy-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
ördə̑žtarenə̑t
ördə̑žtar-en-ə̑t
ördə̑žtare-en-ə̑t
take.aside-PST2-3PL
vb2-tense-pers

my candidacy was rejected


ördə̑žtaš (-jem) – 1


mardež pušə̑m šola mogə̑rə̑š ördə̑žtaš

mardež
mardež
mardež
wind
no
pušə̑m
puš-ə̑m
puš-m
boat-ACC
no-case
pušə̑m
puš-ə̑m
puš-m
smell-ACC
no-case
šola
šola
šola
left
ad/no
šola
šol-a
šolo-a
throw-3SG
vb2-pers
mogə̑rə̑š
mogə̑rə̑š
mogə̑rə̑š
in.the.direction.of
po
mogə̑rə̑š
mogə̑r-ə̑š
mogə̑r
body-ILL
no-case
ördə̑žtaš
ördə̑žt-aš
ördə̑žtö-aš
heel-INF
vb2-inf

the wind is heeling the boat to the left


ördə̑žtaš (-jem) – 2


šinč́ažə̑m mə̑j deč́em ördə̑žta

šinč́ažə̑m
šinč́a-žə̑-m
šinč́a-že-m
eye-3SG-ACC
no-poss-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
deč́em
deč́-em
deč́-em
from-1SG
po-poss
ördə̑žta
ördə̑žt-a
ördə̑žtö-a
heel-3SG
vb2-pers

(s)he is averting his/her eyes from me


ördə̑žtö – 1


ördə̑žtö ala-mogaj olə̑m kaβan jüla

ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
at.the.side
av/po
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-CNG
vb2-conn
ala-mogaj
ala-mogaj
ala-mogaj
some
ad/av/pr
olə̑m
olə̑m
olə̑m
straw
no
kaβan
kaβan
kaβan
stack
no
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
sky-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
lower.abdomen-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
weight-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
sky-GEN
no-case
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
lower.abdomen-GEN
no-case
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
weight-GEN
no-case
jüla
jüla
jüla
custom
no
jüla
jül-a
jülö-a
burn-3SG
vb2-pers
jüla
-la
-la
drink-CNG-STR
vb1-conn-enc
jüla
-la
-la
drink-CVB-STR
vb1-adv-enc

some kind of straw stack is burning in the distance


ördə̑žtö – 2


ola deč́ ördə̑žtö

ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
deč́
deč́
deč́
from
po
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
at.the.side
av/po
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-CNG
vb2-conn

outside the town


ördə̑žtö – 3


ördə̑žtö šogaš

ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
at.the.side
av/po
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-CNG
vb2-conn
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to stand at the side, not to take part in something directly, to stand at the sidelines


ördə̑žtö – 4


pört deč́ ördə̑žtö

pört
pört
pört
house
no
deč́
deč́
deč́
from
po
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
at.the.side
av/po
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-CNG
vb2-conn

away from the house


ördə̑žtö – 5


jal ördə̑žtö

jal
jal
jal
village
no
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
at.the.side
av/po
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-CNG
vb2-conn

away from the village


ördə̑žtö – 6


jal deč́ ördə̑žtö

jal
jal
jal
village
no
deč́
deč́
deč́
from
po
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
at.the.side
av/po
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-CNG
vb2-conn

away from the village


ördə̑žtö – 7


ördə̑žtö ilaš

ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
at.the.side
av/po
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ördə̑žtö
ördə̑žtö
ördə̑žtö
heel-CNG
vb2-conn
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live abroad


ördə̑žə̑n – 1


ördə̑žə̑n βozaš

ördə̑žə̑n
ördə̑žə̑n
ördə̑žə̑n
on.one's.side
av
ördə̑žə̑n
ördə̑ž-ə̑n
ördə̑ž-n
side-GEN
ad/no-case
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to lie down on one's side


ördə̑žə̑sö – 1


pomidorə̑n ördə̑žə̑sö ukšlažə̑m kürə̑št kə̑škə̑man

pomidorə̑n
pomidor-ə̑n
pomidor-n
tomato-GEN
no-case
ördə̑žə̑sö
ördə̑žə̑sö
ördə̑žə̑sö
side
ad
ördə̑žə̑sö
ördə̑ž-ə̑sö
ördə̑ž-se
side-ADJ
ad/no-deriv.ad
ukšlažə̑m
ukš-la-žə̑-m
ukš-la-že-m
branch-PL-3SG-ACC
no-num-poss-case
kürə̑št
kür-ə̑št
kür-št
bast-3PL
no-poss
kürə̑št
kürə̑št
kürə̑št
pick-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kürə̑št
kür-ə̑št
kür-št
pick-IMP.3PL
vb1-mood.pers
kürə̑št
kürə̑št
kürə̑št
pick-CNG
vb1-conn
kürə̑št
kürə̑št
kürə̑št
pick-CVB
vb1-adv
kə̑škə̑man
kə̑škə̑-man
kə̑ške-man
throw-INF.NEC
vb2-inf
kə̑škə̑man
kə̑škə̑-m-an
kə̑ške-me-an
throw-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad

shoots of a tomato growing off to the side must be removed


ördə̑žə̑sö – 2


ördə̑žə̑sö küsen

ördə̑žə̑sö
ördə̑žə̑sö
ördə̑žə̑sö
side
ad
ördə̑žə̑sö
ördə̑ž-ə̑sö
ördə̑ž-se
side-ADJ
ad/no-deriv.ad
küsen
küsen
küsen
pocket
no
küsen
küsen
küsen
tendon
no
küsen
küse-n
küse-n
X-GEN
no-case

side pocket


ördə̑žə̑š – 1


ördə̑žə̑š onč́aš

ördə̑žə̑š
ördə̑žə̑š
ördə̑žə̑š
away
av
ördə̑žə̑š
ördə̑ž-ə̑š
ördə̑ž
side-ILL
ad/no-case
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to look to the side


ördə̑ktaraš (-jem) – 1


βol'ə̑kə̑m ördə̑ktaraš

βol'ə̑kə̑m
βol'ə̑k-ə̑m
βol'ə̑k-m
cattle-ACC
no-case
ördə̑ktaraš
ördə̑ktar-aš
ördə̑ktare-aš
fatten-INF
vb2-inf

to fatten cattle


ördə̑ktarə̑me – 1


ördə̑ktarə̑me üškə̑ž

ördə̑ktarə̑me
ördə̑ktarə̑me
ördə̑ktarə̑me
fattening
ad
ördə̑ktarə̑me
ördə̑ktarə̑-me
ördə̑ktare-me
fatten-PTCP.PASS
vb2-ad
üškə̑ž
üškə̑ž
üškə̑ž
bull
no
üškə̑ž
üš-kə̑
üš-ške-že
club-ILL-3SG
no-case-poss

fattened bull


ördə̑ktaš (-jem) – 1


pukšen ördə̑ktaš

pukšen
pukš-en
pukšo-en
feed-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pukšen
pukš-en
pukšo-en
feed-CVB
vb2-adv
ördə̑ktaš
ördə̑kt-aš
ördə̑ktö-aš
fatten-INF
vb2-inf
ördə̑ktaš
ördə̑-kt-aš
ördö-kte-aš
grow.fat-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to fatten, to fatten up


ördə̑ktaš (-jem) – 2


sösnam ördə̑ktaš

sösnam
sösna-m
sösna-m
pig-ACC
no-case
sösnam
sösna-m
sösna-m
shock.of.sheaves-ACC
no-case
sösnam
sösna-m
sösna-em
pig-1SG
no-poss
sösnam
sösna-m
sösna-em
shock.of.sheaves-1SG
no-poss
sösnam
sös-na-m
sös-na-m
X-1PL-ACC
ad-poss-case
sösnam
sösna-m
sösna-em
pig-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sösnam
sösna-m
sösna-em
shock.of.sheaves-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sösnam
sösna-m
sösna-em
pig-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sösnam
sösna-m
sösna-em
shock.of.sheaves-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sösnam
sösna-m
sösna-em
pig-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
sösnam
sösna-m
sösna-em
shock.of.sheaves-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ördə̑ktaš
ördə̑kt-aš
ördə̑ktö-aš
fatten-INF
vb2-inf
ördə̑ktaš
ördə̑-kt-aš
ördö-kte-aš
grow.fat-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to fatten a pig


ördə̑ktə̑mö – 1


ördə̑ktə̑mö üškə̑ž

ördə̑ktə̑mö
ördə̑ktə̑mö
ördə̑ktə̑mö
fattened
ad
ördə̑ktə̑mö
ördə̑ktə̑-mö
ördə̑ktö-me
fatten-PTCP.PASS
vb2-ad
ördə̑ktə̑mö
ördə̑-ktə̑-mö
ördö-kte-me
grow.fat-CAUS-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
üškə̑ž
üškə̑ž
üškə̑ž
bull
no
üškə̑ž
üš-kə̑
üš-ške-že
club-ILL-3SG
no-case-poss

fattened bull


ördə̑šö – 1


ördə̑šö sösna

ördə̑šö
ördə̑šö
ördə̑šö
stout
ad
ördə̑šö
ördə̑-šö
ördö-še
grow.fat-PTCP.ACT
vb2-ad
sösna
sösna
sösna
pig
no
sösna
sösna
sösna
shock.of.sheaves
no
sösna
sös-na
sös-na
X-1PL
ad-poss

plump pig


örzaŋaš (-am) – 1


kaβa örzaŋə̑n

kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
örzaŋə̑n
örzaŋ-ə̑n
örzaŋ-n
turn.blue-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örzaŋə̑n
örzaŋ-ə̑n
örzaŋ-n
turn.blue-CVB
vb1-adv
örzaŋə̑n
örza-ə̑n
örza-aŋ-n
azure-TRANS-PST2-3SG
ad-deriv.v-tense-pers
örzaŋə̑n
örza-ə̑n
örza-aŋ-n
basket-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
örzaŋə̑n
örza-ə̑n
örza-aŋ-n
azure-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
örzaŋə̑n
örza-ə̑n
örza-aŋ-n
basket-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the sky turned blue


örkanaš (-jem) – 1


šülaš nigunamat ot örkane

šülaš
šül-aš
šülö-aš
breathe-INF
vb2-inf
nigunamat
ńigunamat
ńigunamat
in.no.case
av/pr
nigunamat
ńigunam-at
ńigunam-at
never-and
av/pr-enc
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
örkane
örkane
örkane
be.lazy-IMP.2SG
vb2-mood.pers
örkane
örkane
örkane
be.lazy-CNG
vb2-conn

you're never too lazy to breathe


örkanaš (-jem) – 2


pašam ə̑štaš örkanen kudaltaš

pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
örkanen
örkanen
örkanen
lazily
av
örkanen
örkan-en
örkane-en
be.lazy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örkanen
örkan-en
örkane-en
be.lazy-CVB
vb2-adv
kudaltaš
kudalt-aš
kudalte-aš
throw-INF
vb2-inf

to become too lazy to workӧркӧ


örkandaraš (-jem) – 1


neč́ke joč́am örkandaraš

neč́ke
neč́ke
neč́ke
pampered
ad/no
joč́am
joč́a-m
joč́a-m
child-ACC
no-case
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-1SG
no-poss
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
örkandaraš
örkandar-aš
örkandare-aš
let.someone.become.lazy-INF
vb2-inf

to let a spoilt child become lazy


örkanen – 1


örkanen tunemaš

örkanen
örkanen
örkanen
lazily
av
örkanen
örkan-en
örkane-en
be.lazy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örkanen
örkan-en
örkane-en
be.lazy-CVB
vb2-adv
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf

to study lazily


örkanen – 2


örkanen tarβanə̑laš

örkanen
örkanen
örkanen
lazily
av
örkanen
örkan-en
örkane-en
be.lazy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örkanen
örkan-en
örkane-en
be.lazy-CVB
vb2-adv
tarβanə̑laš
tarβanə̑l-aš
tarβanə̑l-aš
move-INF
vb1-inf

to move along lazily, to move along slowly


örkanə̑šan – 1


örkanə̑šan joč́a

örkanə̑šan
örkanə̑šan
örkanə̑šan
lazy
ad
örkanə̑šan
örkanə̑š-an
örkanə̑še-an
lazy-with
ad/no-deriv.ad
örkanə̑šan
örkanə̑-an
örkane-še-an
be.lazy-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
joč́a
joč́a
joč́a
child
no

lazy child


örkanə̑še – 1


örkanə̑še tunemše

örkanə̑še
örkanə̑še
örkanə̑še
lazy
ad/no
örkanə̑še
örkanə̑-še
örkane-še
be.lazy-PTCP.ACT
vb2-ad
tunemše
tunemše
tunemše
educated
ad/no
tunemše
tunem-še
tunem-še
learn-PTCP.ACT
vb1-ad

lazy pupil


örkanə̑šə̑n – 1


örkanə̑šə̑n kə̑nel šogalaš

örkanə̑šə̑n
örkanə̑šə̑n
örkanə̑šə̑n
lazily
av
örkanə̑šə̑n
örkanə̑šə̑-n
örkanə̑še-n
lazy-GEN
ad/no-case
örkanə̑šə̑n
örkanə̑-šə̑-n
örkane-še-n
be.lazy-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
kə̑nel
kə̑ńel
kə̑ńel
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kə̑nel
kə̑ńel
kə̑ńel
get.up-CNG
vb1-conn
kə̑nel
kə̑ńel
kə̑ńel
get.up-CVB
vb1-adv
šogalaš
šogal-aš
šogal-aš
stand.up-INF
vb1-inf
šogalaš
šogal-aš
šogale-aš
plough-INF
vb2-inf
šogalaš
šoga-la
šoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
šogalaš
šoga-la
šoga-la-eš
plough-PL-LAT
no-num-case

to get up reluctantly


örmalgaš (-jem) – 1


jeŋə̑n lektə̑šə̑žlan örmalgaš

jeŋə̑n
jeŋ-ə̑n
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
lektə̑šə̑žlan
lektə̑š-ə̑ž-lan
lektə̑š-že-lan
harvest-3SG-DAT
no-poss-case
lektə̑šə̑žlan
lektə̑š-ə̑ž-la-n
lektə̑š-že-la-n
harvest-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
örmalgaš
örmalg-aš
örmalge-aš
be.astonished-INF
vb2-inf

to be surprised at another person's results


örmalgaš (-jem) – 2


βuč́ə̑də̑mo unam užə̑n örmalgaš

βuč́ə̑də̑mo
βuč́ə̑də̑mo
βuč́ə̑də̑mo
unexpected
ad
βuč́ə̑də̑mo
βuč́ə̑-də̑mo
βuč́o-də̑me
wait-PTCP.NEG
vb2-ad
unam
una-m
una-m
guest-ACC
no-case
unam
una-m
una-em
guest-1SG
no-poss
unam
u-na-m
u-na-m
new-1PL-ACC
ad/no-poss-case
unam
una-m
una-em
guest-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
unam
una-m
una-em
guest-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
unam
una-m
una-em
guest-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
užə̑n
-ə̑n
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
užə̑n
-ə̑n
-n
see-CVB
vb1-adv
užə̑n
u-žə̑-n
u-že-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
örmalgaš
örmalg-aš
örmalge-aš
be.astonished-INF
vb2-inf

to be taken aback seeing an unexpected guest


örmalgaš (-jem) – 3


jöratə̑me jeŋlan ške šižmaš nergen kalasaš örmalgaš

jöratə̑me
jöratə̑me
jöratə̑me
dear
ad
jöratə̑me
jöratə̑-me
jörate-me
love-PTCP.PASS
vb2-ad
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
ške
ške
ške
REFL
pr
šižmaš
šižmaš
šižmaš
sense
no
šižmaš
šiž-maš
šiž-maš
feel-NMLZ
vb1-deriv.n
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf
örmalgaš
örmalg-aš
örmalge-aš
be.astonished-INF
vb2-inf

to be embarrassed to talk about one's feelings to a loved one


örmalgaš (-jem) – 4


βuč́ə̑də̑mo jodə̑šlan örmalgen kajaš

βuč́ə̑də̑mo
βuč́ə̑də̑mo
βuč́ə̑də̑mo
unexpected
ad
βuč́ə̑də̑mo
βuč́ə̑-də̑mo
βuč́o-də̑me
wait-PTCP.NEG
vb2-ad
jodə̑šlan
jodə̑š-lan
jodə̑š-lan
question-DAT
no-case
jodə̑šlan
jodə̑š-la-n
jodə̑š-la-n
question-PL-GEN
no-num-case
örmalgen
örmalg-en
örmalge-en
be.astonished-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örmalgen
örmalg-en
örmalge-en
be.astonished-CVB
vb2-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to be be taken aback by an unexpected question


örmalgaš (-jem) – 5


βuč́ə̑də̑mo jeŋ βaštareš örmalgen koltaš

βuč́ə̑də̑mo
βuč́ə̑də̑mo
βuč́ə̑də̑mo
unexpected
ad
βuč́ə̑də̑mo
βuč́ə̑-də̑mo
βuč́o-də̑me
wait-PTCP.NEG
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
örmalgen
örmalg-en
örmalge-en
be.astonished-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örmalgen
örmalg-en
örmalge-en
be.astonished-CVB
vb2-adv
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to be taken aback by an unexpected personӧ


örmalgə̑še – 1


örmalgə̑še jük

örmalgə̑še
örmalgə̑še
örmalgə̑še
confused
ad
örmalgə̑še
örmalgə̑-še
örmalge-še
be.astonished-PTCP.ACT
vb2-ad
jük
jük
jük
voice
no

confused voice


örmalgə̑še – 2


örmalgə̑še rβeze

örmalgə̑še
örmalgə̑še
örmalgə̑še
confused
ad
örmalgə̑še
örmalgə̑-še
örmalge-še
be.astonished-PTCP.ACT
vb2-ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

shy young man, bashful young man


örmalgə̑šə̑n – 1


örmalgə̑šə̑n onč́aš

örmalgə̑šə̑n
örmalgə̑šə̑n
örmalgə̑šə̑n
confusedly
av
örmalgə̑šə̑n
örmalgə̑šə̑-n
örmalgə̑še-n
confused-GEN
ad-case
örmalgə̑šə̑n
örmalgə̑-šə̑-n
örmalge-še-n
be.astonished-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to look confusedly


örmaš – 1


örmaš, no č́ə̑n

örmaš,
örmaš
örmaš
astonishment
no
örmaš,
ör-maš
ör-maš
be.surprised-NMLZ
vb1-deriv.n
örmaš,
örma
örma
confusion-ILL
no-case
örmaš,
örma
örma-eš
confusion-LAT
no-case
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no

strange, but true


örmašan – 1


örmašan paša

örmašan
örmašan
örmašan
astonishing
ad
örmašan
örmaš-an
örmaš-an
astonishment-with
no-deriv.ad
örmašan
ör-maš-an
ör-maš-an
be.surprised-NMLZ-with
vb1-deriv.n-deriv.ad
paša
paša
paša
work
no

amazing matter


örmašan – 2


örmašan süret

örmašan
örmašan
örmašan
astonishing
ad
örmašan
örmaš-an
örmaš-an
astonishment-with
no-deriv.ad
örmašan
ör-maš-an
ör-maš-an
be.surprised-NMLZ-with
vb1-deriv.n-deriv.ad
süret
süret
süret
painting
no

peculiar sight


örmašan – 3


iktaž-mom örmašanlan šotlaš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
örmašanlan
örmašan-lan
örmašan-lan
astonishing-DAT
ad-case
örmašanlan
örmašan-la-n
örmašan-la-n
astonishing-PL-GEN
ad-num-case
örmašanlan
örmaš-an-lan
örmaš-an-lan
astonishment-with-DAT
no-deriv.ad-case
örmašanlan
örmaš-an-la-n
örmaš-an-la-n
astonishment-with-PL-GEN
no-deriv.ad-num-case
örmašanlan
ör-maš-an-lan
ör-maš-an-lan
be.surprised-NMLZ-with-DAT
vb1-deriv.n-deriv.ad-case
örmašanlan
ör-maš-an-la-n
ör-maš-an-la-n
be.surprised-NMLZ-with-PL-GEN
vb1-deriv.n-deriv.ad-num-case
šotlaš
šotl-aš
šotlo-aš
count-INF
vb2-inf
šotlaš
šot-la
šot-la
use-PL-ILL
no-num-case
šotlaš
šot-la
šot-la-eš
use-PL-LAT
no-num-case

to consider something peculiar


örmašə̑n – 1


örmašə̑n onč́ə̑štaš

örmašə̑n
örmašə̑n
örmašə̑n
astonished
av
örmašə̑n
örmaš-ə̑n
örmaš-n
astonishment-GEN
no-case
örmašə̑n
ör-maš-ə̑n
ör-maš-n
be.surprised-NMLZ-GEN
vb1-deriv.n-case
onč́ə̑štaš
onč́ə̑št-aš
onč́ə̑št-aš
look-INF
vb1-inf

to look astonished


örmö – 1


örmö onč́altə̑š

örmö
örmö
örmö
surprised
ad
örmö
ör-mö
ör-me
be.surprised-PTCP.PASS
vb1-ad
onč́altə̑š
onč́altə̑š
onč́altə̑š
look
no

surprised look


örmö – 2


örmö jük

örmö
örmö
örmö
surprised
ad
örmö
ör-mö
ör-me
be.surprised-PTCP.PASS
vb1-ad
jük
jük
jük
voice
no

strange voice, peculiar voice


örmə̑ldə̑k – 1


örmə̑ldə̑k lijaš

örmə̑ldə̑k
örmə̑ldə̑k
örmə̑ldə̑k
X
av
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to be confused, to be at a loss, not to know what to do


örö – 1


regenč́ə̑m örö muč́ko optat

regenč́ə̑m
regenč́ə̑-m
regenč́e-m
moss-ACC
no-case
örö
örö
örö
groove
no
örö
ör
ör-Je
be.surprised-PST1.3SG
vb1-tense.pers
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
optat
opt-at
opto-at
put-3PL
vb2-pers
optat
opt-at
opto-at
bark-3PL
vb2-pers
optat
opt-a-t
opto-a-at
put-3SG-and
vb2-pers-enc
optat
opt-a-t
opto-a-at
bark-3SG-and
vb2-pers-enc
optat
opt-at
opto-at
put-CNG-and
vb2-conn-enc
optat
opt-at
opto-at
bark-CNG-and
vb2-conn-enc

moss is placed along the groove


ört – 1


örtem kajen

örtem
ört-em
ört-em
spirit-1SG
no-poss
örtem
ört-em
ört-em
spirit-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
örtem
ört-em
ört-em
spirit-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
örtem
ört-em
ört-em
spirit-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kajen
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv

I was frightened


ört – 2


örtem lektə̑n

örtem
ört-em
ört-em
spirit-1SG
no-poss
örtem
ört-em
ört-em
spirit-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
örtem
ört-em
ört-em
spirit-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
örtem
ört-em
ört-em
spirit-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv

I was frightened


ört – 3


iktaž-kön örtšə̑m koltaš

iktaž-kön
iktaž-kö-n
iktaž-kö-n
anyone-GEN
pr-case
örtšə̑m
ört-šə̑-m
ört-že-m
spirit-3SG-ACC
no-poss-case
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to frighten someone, to terrify someone


ört – 4


ört kajə̑šaš gaj lüdaš

ört
ört
ört
spirit
no
kajə̑šaš
kajə̑-šaš
kaje-šaš
go-PTCP.FUT
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lüdaš
lüd-aš
lüd-aš
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ört – 5


ört kajə̑šaš gaj č́ə̑tə̑raš

ört
ört
ört
spirit
no
kajə̑šaš
kajə̑-šaš
kaje-šaš
go-PTCP.FUT
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
č́ə̑tə̑raš
č́ə̑tə̑r-aš
č́ə̑tə̑re-aš
shudder-INF
vb2-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ört – 6


ört kajə̑šašla lüdaš

ört
ört
ört
spirit
no
kajə̑šašla
kajə̑-šaš-la
kaje-šaš-la
go-PTCP.FUT-COMP
vb2-ad-case
kajə̑šašla
kajə̑-šaš-la
kaje-šaš-la
go-PTCP.FUT-PL
vb2-ad-num
kajə̑šašla
kajə̑-šaš-la
kaje-šaš-la
go-PTCP.FUT-STR
vb2-ad-enc
lüdaš
lüd-aš
lüd-aš
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ört – 7


ört kajə̑šašla č́ə̑tə̑raš

ört
ört
ört
spirit
no
kajə̑šašla
kajə̑-šaš-la
kaje-šaš-la
go-PTCP.FUT-COMP
vb2-ad-case
kajə̑šašla
kajə̑-šaš-la
kaje-šaš-la
go-PTCP.FUT-PL
vb2-ad-num
kajə̑šašla
kajə̑-šaš-la
kaje-šaš-la
go-PTCP.FUT-STR
vb2-ad-enc
č́ə̑tə̑raš
č́ə̑tə̑r-aš
č́ə̑tə̑re-aš
shudder-INF
vb2-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ört – 8


ört kajaš lüdaš

ört
ört
ört
spirit
no
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
lüdaš
lüd-aš
lüd-aš
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ört – 9


ört kajaš č́ə̑tə̑raš

ört
ört
ört
spirit
no
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
č́ə̑tə̑raš
č́ə̑tə̑r-aš
č́ə̑tə̑re-aš
shudder-INF
vb2-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ört – 10


ört lekmaš

ört
ört
ört
spirit
no
lekmaš
lekmaš
lekmaš
going.out
no
lekmaš
lek-maš
lekt-maš
go-NMLZ
vb1-deriv.n

fright, scare


ört – 11


ört lektaš lüdaš

ört
ört
ört
spirit
no
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf
lüdaš
lüd-aš
lüd-aš
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ört – 12


ört lektaš č́ə̑tə̑raš

ört
ört
ört
spirit
no
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf
č́ə̑tə̑raš
č́ə̑tə̑r-aš
č́ə̑tə̑re-aš
shudder-INF
vb2-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ört – 13


ört lekšaš gaj lüdaš

ört
ört
ört
spirit
no
lekšaš
lek-šaš
lekt-šaš
go-PTCP.FUT
vb1-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lüdaš
lüd-aš
lüd-aš
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ört – 14


ört lekšaš gaj č́ə̑tə̑raš

ört
ört
ört
spirit
no
lekšaš
lek-šaš
lekt-šaš
go-PTCP.FUT
vb1-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
č́ə̑tə̑raš
č́ə̑tə̑r-aš
č́ə̑tə̑re-aš
shudder-INF
vb2-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ört – 15


ört lekšašla lüdaš

ört
ört
ört
spirit
no
lekšašla
lek-šaš-la
lekt-šaš-la
go-PTCP.FUT-COMP
vb1-ad-case
lekšašla
lek-šaš-la
lekt-šaš-la
go-PTCP.FUT-PL
vb1-ad-num
lekšašla
lek-šaš-la
lekt-šaš-la
go-PTCP.FUT-STR
vb1-ad-enc
lüdaš
lüd-aš
lüd-aš
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ört – 16


ört lekšašla č́ə̑tə̑raš

ört
ört
ört
spirit
no
lekšašla
lek-šaš-la
lekt-šaš-la
go-PTCP.FUT-COMP
vb1-ad-case
lekšašla
lek-šaš-la
lekt-šaš-la
go-PTCP.FUT-PL
vb1-ad-num
lekšašla
lek-šaš-la
lekt-šaš-la
go-PTCP.FUT-STR
vb1-ad-enc
č́ə̑tə̑raš
č́ə̑tə̑r-aš
č́ə̑tə̑re-aš
shudder-INF
vb2-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ört – 17


ört lekše

ört
ört
ört
spirit
no
lekše
lekše
lekše
coming.from
ad
lekše
lek-še
lekt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekše
lek-še
lekt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekše
lek-še
lekt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekše
lek-še
lekt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss

frightened, scared


ört – 18


ört luktaš

ört
ört
ört
spirit
no
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf

to frighten, to scare


ört – 19


ört puraš

ört
ört
ört
spirit
no
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf

to calm down, to regain control over oneself


örtkaš (-jem) – 1


iktaž-mo deč́ örtkaš

iktaž-mo
iktaž-mo
iktaž-mo
anything
ad/pr
deč́
deč́
deč́
from
po
örtkaš
örtk-aš
örtkö-aš
be.scared-INF
vb2-inf

to be terrified of something


örtkaš (-jem) – 2


tudo keneta örtken šogale

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
keneta
keneta
keneta
suddenly
av
örtken
örtk-en
örtkö-en
be.scared-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örtken
örtk-en
örtkö-en
be.scared-CVB
vb2-adv
šogale
šogale
šogale
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šogale
šogal-'e
šogal-Je
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šogale
šogale
šogale
plough-CNG
vb2-conn

(s)he suddenly froze in fearӧ


örtkə̑ktaš (-jem) – 1


kürka mə̑jə̑m örtkə̑kten

kürka
kürka
kürka
turkey
no
kürka
kürka
kürka
X
ad
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
örtkə̑kten
örtkə̑kt-en
örtkə̑ktö-en
frighten-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örtkə̑kten
örtkə̑kt-en
örtkə̑ktö-en
frighten-CVB
vb2-adv
örtkə̑kten
örtkə̑-kt-en
örtkö-kte-en
be.scared-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
örtkə̑kten
örtkə̑-kt-en
örtkö-kte-en
be.scared-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv

the turkey terrified me


örtkə̑ktaš (-jem) – 2


č́ot örtkə̑ktaš

č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
örtkə̑ktaš
örtkə̑kt-aš
örtkə̑ktö-aš
frighten-INF
vb2-inf
örtkə̑ktaš
örtkə̑-kt-aš
örtkö-kte-aš
be.scared-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to terrify, to horrify


örtkə̑lanaš (-jem) – 1


mə̑j meraŋ gaj č́ə̑la deč́ örtkə̑lanem

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
meraŋ
meraŋ
meraŋ
hare
no
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
deč́
deč́
deč́
from
po
örtkə̑lanem
örtkə̑lan-em
örtkə̑lane-em
be.frightened-1SG
vb2-pers

I'm frightened of everything


örtkə̑naš (-jem) – 1


kiške onč́ə̑lno örtkə̑naš

kiške
kiške
kiške
snake
no
kiške
kiš-ke
kiš-ške
resin-ILL
no-case
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
örtkə̑naš
örtkə̑n-aš
örtkə̑nö-aš
freeze.from.fear-INF
vb2-inf

to freeze from fear in front of a snake


örtkə̑naš (-jem) – 2


uβer uke dene örtkə̑naš

uβer
uβer
uβer
news
no
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
dene
dene
dene
with
po
örtkə̑naš
örtkə̑n-aš
örtkə̑nö-aš
freeze.from.fear-INF
vb2-inf

to panic at the lack of news


örtkə̑naš (-jem) – 3


tul jörə̑ktaltme dene örtkə̑nen kajaš

tul
tul
tul
fire
ad/no
jörə̑ktaltme
jörə̑kt-alt-me
jörə̑ktö-alt-me
bring.down-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
jörə̑ktaltme
jörə̑kt-alt-me
jörə̑ktö-alt-me
extinguish-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
jörə̑ktaltme
jörə̑kt-alt-me
jörə̑ktö-alt-me
felt-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
jörə̑ktaltme
jörə̑-kt-alt-me
jörö-kte-alt-me
roll-CAUS-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-deriv.v-ad
jörə̑ktaltme
jörə̑-kt-alt-me
jörö-kte-alt-me
mix-CAUS-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-deriv.v-ad
jörə̑ktaltme
jörə̑-kt-alt-me
jörö-kte-alt-me
go.out-CAUS-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-deriv.v-ad
jörə̑ktaltme
jörə̑-kt-alt-me
jörö-kte-alt-me
be.satisfying-CAUS-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-deriv.v-ad
dene
dene
dene
with
po
örtkə̑nen
örtkə̑n-en
örtkə̑nö-en
freeze.from.fear-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örtkə̑nen
örtkə̑n-en
örtkə̑nö-en
freeze.from.fear-CVB
vb2-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to freeze from fear when a light goes out


örtkə̑naš (-jem) – 4


kol'a deč́ örtkə̑nen pə̑taš

kol'a
kol'a
kol'a
mouse
no
deč́
deč́
deč́
from
po
örtkə̑nen
örtkə̑n-en
örtkə̑nö-en
freeze.from.fear-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örtkə̑nen
örtkə̑n-en
örtkə̑nö-en
freeze.from.fear-CVB
vb2-adv
pə̑taš
pə̑t-aš
pə̑te-aš
end-INF
vb2-inf

to be frightened by a mouseӧ


örtkə̑nə̑šö – 1


örtkə̑nə̑šö aβa

örtkə̑nə̑šö
örtkə̑nə̑šö
örtkə̑nə̑šö
panicking
ad
örtkə̑nə̑šö
örtkə̑nə̑-šö
örtkə̑nö-še
freeze.from.fear-PTCP.ACT
vb2-ad
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers

panicking mother


örtkə̑š – 1


örtkə̑š deč́ posna

örtkə̑š
örtkə̑š
örtkə̑š
fear
no
örtkə̑š
örtkə̑
örtkö
be.scared-PST1-3SG
vb2-tense-pers
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av

without fear


örtkə̑šan – 1


joltašetše peš örtkə̑šan

joltašetše
joltaš-et-še
joltaš-et-že
friend-2SG-3SG
no-poss-poss
peš
peš
peš
very
av
örtkə̑šan
örtkə̑šan
örtkə̑šan
fearful
ad
örtkə̑šan
örtkə̑š-an
örtkə̑š-an
fear-with
no-deriv.ad
örtkə̑šan
örtkə̑š-an
örtkə̑šö-an
frightened-with
ad-deriv.ad
örtkə̑šan
örtkə̑-an
örtkö-še-an
be.scared-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad

that friend of yours is quite timid


örtkə̑šnaš (-jem) – 1


nelə̑lə̑k deč́ örtkə̑šnaš

nelə̑lə̑k
nelə̑lə̑k
nelə̑lə̑k
difficulty
no
nelə̑lə̑k
nelə̑-lə̑k
nele-lə̑k
heavy-for
ad/no-deriv.ad
deč́
deč́
deč́
from
po
örtkə̑šnaš
örtkə̑šn-aš
örtkə̑šnö-aš
be.afraid-INF
vb2-inf

to be frightened by difficulties


örtkə̑šö – 1


örtkə̑šö meraŋ

örtkə̑šö
örtkə̑šö
örtkə̑šö
frightened
ad
örtkə̑šö
örtkə̑-šö
örtkö-še
be.scared-PTCP.ACT
vb2-ad
meraŋ
meraŋ
meraŋ
hare
no
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

frightened hare


örtkə̑šə̑n – 1


örtkə̑šə̑n kutə̑raš

örtkə̑šə̑n
örtkə̑šə̑n
örtkə̑šə̑n
in.a.frightened.manner
av
örtkə̑šə̑n
örtkə̑š-ə̑n
örtkə̑š-n
fear-GEN
no-case
örtkə̑šə̑n
örtkə̑šə̑-n
örtkə̑šö-n
frightened-GEN
ad-case
örtkə̑šə̑n
örtkə̑-šə̑-n
örtkö-še-n
be.scared-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
kutə̑raš
kutə̑r-aš
kutə̑ro-aš
talk-INF
vb2-inf

to talk in a frightened manner


örtlanaš (-jem) 1 – 1


č́er deč́ örtlanaš

č́er
č́er
č́er
disease
no
deč́
deč́
deč́
from
po
örtlanaš
örtlan-aš
örtlane-aš
get.well-INF
vb2-inf
örtlanaš
örtlan-aš
örtlane-aš
be.frightened-INF
vb2-inf

to recover from an illness


örtlanaš (-jem) 1 – 2


laska ilə̑šə̑šte örtlanaš

laska
laska
laska
affectionate
ad/no
ilə̑šə̑šte
ilə̑š-ə̑šte
ilə̑š-šte
life-INE
no-case
ilə̑šə̑šte
ilə̑šə̑-šte
ilə̑še-šte
living-INE
ad/no-case
ilə̑šə̑šte
ilə̑-šə̑-šte
ile-še-šte
live-PTCP.ACT-INE
vb2-ad-case
örtlanaš
örtlan-aš
örtlane-aš
get.well-INF
vb2-inf
örtlanaš
örtlan-aš
örtlane-aš
be.frightened-INF
vb2-inf

to put on weight living a quiet life


örtlanaš (-jem) 2 – 1


tudo č́ə̑la deč́ örtlana

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
deč́
deč́
deč́
from
po
örtlana
örtlan-a
örtlane-a
get.well-3SG
vb2-pers
örtlana
örtlan-a
örtlane-a
be.frightened-3SG
vb2-pers
örtlana
ört-la-na
ört-la-na
spirit-COMP-1PL
no-case-poss
örtlana
ört-la-na
ört-la-na
spirit-PL-1PL
no-num-poss

(s)he is afraid of everything


örtlaš (-jem) – 1


mə̑j nelə̑lə̑k deč́ om örtlö

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
nelə̑lə̑k
nelə̑lə̑k
nelə̑lə̑k
difficulty
no
nelə̑lə̑k
nelə̑-lə̑k
nele-lə̑k
heavy-for
ad/no-deriv.ad
deč́
deč́
deč́
from
po
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
örtlö
örtlö
örtlö
healthy
ad
örtlö
örtlö
örtlö
be.frightened-IMP.2SG
vb2-mood.pers
örtlö
örtlö
örtlö
be.frightened-CNG
vb2-conn

I am not afraid of difficulties


örtńöran – 1


örtńöran imne

örtńöran
örtńöran
örtńöran
saddled
ad
örtńöran
örtńör-an
örtńör-an
saddle-with
no-deriv.ad
imne
imńe
imńe
horse
no

saddled horse, horse with a saddle


örtńördə̑mö – 1


örtńördə̑mö imne

örtńördə̑mö
örtńördə̑mö
örtńördə̑mö
without.a.saddle
ad
örtńördə̑mö
örtńör-də̑mö
örtńör-də̑me
saddle-without
no-deriv.ad
imne
imńe
imńe
horse
no

horse without a saddle


örtńörlaš (-jem) – 1


imńə̑m örtńörlaš

imńə̑m
imńə̑-m
imńe-m
horse-ACC
no-case
örtńörlaš
örtńörl-aš
örtńörlö-aš
saddle-INF
vb2-inf
örtńörlaš
örtńör-la
örtńör-la
saddle-PL-ILL
no-num-case
örtńörlaš
örtńör-la
örtńör-la-eš
saddle-PL-LAT
no-num-case

to saddle a horse


örč́aš (-jem) – 1


šorə̑k örč́aš tüŋale

šorə̑k
šorə̑k
šorə̑k
sheep
no
šorə̑k
šorə̑k
šorə̑k
Aries
no
örč́aš
örč́-aš
örč́ö-aš
breed-INF
vb2-inf
tüŋale
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers

the sheep started multiplying


örč́ə̑ktaraš (-jem) – 1


meraŋə̑m örč́ə̑ktaraš

meraŋə̑m
meraŋ-ə̑m
meraŋ-m
hare-ACC
no-case
meraŋə̑m
mera-ə̑m
mera-aŋ-ə̑m
measure-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
meraŋə̑m
mer-aŋ-ə̑m
mer-aŋ-ə̑m
community-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
örč́ə̑ktaraš
örč́ə̑ktar-aš
örč́ə̑ktare-aš
breed-INF
vb2-inf

to breed hares


örč́ə̑ktaš (-jem) – 1


kazam örč́ə̑ktaš

kazam
kaza-m
kaza-m
goat-ACC
no-case
kazam
kaza-m
kaza-em
goat-1SG
no-poss
kazam
kaza-m
kaza-em
goat-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kazam
kaza-m
kaza-em
goat-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kazam
kaza-m
kaza-em
goat-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
örč́ə̑ktaš
örč́ə̑kt-aš
örč́ə̑ktö-aš
breed-INF
vb2-inf
örč́ə̑ktaš
örč́ə̑-kt-aš
örč́ö-kte-aš
breed-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to breed goats


örč́ə̑maš – 1


irsösna-βlak örč́ə̑maš

irsösna-βlak
irsösna-βlak
irsösna-βlak
wild.boar-PL
no-num
örč́ə̑maš
örč́ə̑maš
örč́ə̑maš
reproduction
no
örč́ə̑maš
örč́ə̑-maš
örč́ö-maš
breed-NMLZ
vb2-deriv.n

propagation of wild boars


örč́ə̑šan – 1


memnan pə̑rə̑sna peš örč́ə̑šan

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
pə̑rə̑sna
pə̑rə̑s-na
pə̑rə̑s-na
cat-1PL
in/no-poss
peš
peš
peš
very
av
örč́ə̑šan
örč́ə̑šan
örč́ə̑šan
prolific
ad
örč́ə̑šan
örč́ə̑š-an
örč́ə̑šö-an
breeding-with
ad-deriv.ad
örč́ə̑šan
örč́ə̑-an
örč́ö-še-an
breed-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad

our cat is quite prolific


öršašlə̑k – 1


öršašlə̑k muro

öršašlə̑k
öršašlə̑k
öršašlə̑k
delightful
ad
öršašlə̑k
ör-šaš-lə̑k
ör-šaš-lə̑k
be.surprised-PTCP.FUT-for
vb1-ad-deriv.ad
muro
muro
muro
song
no
muro
muro
muro
sing-IMP.2SG
vb2-mood.pers
muro
muro
muro
sing-CNG
vb2-conn

delightful song


öršö – 1


öršö jük

öršö
öršö
öršö
surprised
ad
öršö
ör-šö
ör-še
be.surprised-PTCP.ACT
vb1-ad
jük
jük
jük
voice
no

surprised voice


örə̑ktaraš (-jem) – 1


te mə̑jə̑m örə̑ktareda

te
te
te
2PL
pr
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
örə̑ktareda
örə̑ktar-eda
örə̑ktare-eda
surprise-2PL
vb2-pers

you surprise me


örə̑ktaraš (-jem) – 2


ške šonə̑maš dene örə̑ktaraš

ške
ške
ške
REFL
pr
šonə̑maš
šonə̑maš
šonə̑maš
thought
no
šonə̑maš
šonə̑-maš
šono-maš
think-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
örə̑ktaraš
örə̑ktar-aš
örə̑ktare-aš
surprise-INF
vb2-inf

to confuse people with one's thoughts


örə̑ktaraš (-jem) – 3


ške uš dene örə̑ktaren pə̑taraš

ške
ške
ške
REFL
pr
mind
no
u
u
new-ILL
ad/no-case
dene
dene
dene
with
po
örə̑ktaren
örə̑ktar-en
örə̑ktare-en
surprise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
örə̑ktaren
örə̑ktar-en
örə̑ktare-en
surprise-CVB
vb2-adv
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to amaze people with one's mindӧ


örə̑ktarč́e – 1


örə̑ktarč́e jük

örə̑ktarč́e
örə̑ktarč́e
örə̑ktarč́e
amazing
ad
jük
jük
jük
voice
no

amazing voice


örə̑ktarč́ə̑k – 1


tüńambalə̑se šə̑m örə̑ktarč́ə̑k

tüńambalə̑se
tüńambalə̑se
tüńambalə̑se
global
ad
tüńambalə̑se
tüńambal-ə̑se
tüńambal-se
face.of.the.earth-ADJ
ad/no-deriv.ad
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
örə̑ktarč́ə̑k
örə̑ktarč́ə̑k
örə̑ktarč́ə̑k
wonder
no

Seven Wonders of the World


örə̑ktarə̑šan – 1


örə̑ktarə̑šan süret

örə̑ktarə̑šan
örə̑ktarə̑šan
örə̑ktarə̑šan
amazing
ad
örə̑ktarə̑šan
örə̑ktarə̑š-an
örə̑ktarə̑še-an
amazing-with
ad-deriv.ad
örə̑ktarə̑šan
örə̑ktarə̑-an
örə̑ktare-še-an
surprise-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
süret
süret
süret
painting
no

amazing picture


örə̑ktarə̑še – 1


örə̑ktarə̑še seŋə̑maš

örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑še
amazing
ad
örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑-še
örə̑ktare-še
surprise-PTCP.ACT
vb2-ad
seŋə̑maš
seŋə̑maš
seŋə̑maš
victory
no
seŋə̑maš
seŋə̑-maš
seŋe-maš
defeat-NMLZ
vb2-deriv.n

resounding success


örə̑ktarə̑še – 2


örə̑ktarə̑še tüžβal tüsan

örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑še
amazing
ad
örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑-še
örə̑ktare-še
surprise-PTCP.ACT
vb2-ad
tüžβal
tüžβal
tüžβal
outer.part
ad/no
tüsan
tüsan
tüsan
colored
ad
tüsan
tüs-an
tüs-an
color-with
no-deriv.ad

having a peculiar appearance


örə̑ktarə̑še – 3


örə̑ktarə̑še č́ap

örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑še
amazing
ad
örə̑ktarə̑še
örə̑ktarə̑-še
örə̑ktare-še
surprise-PTCP.ACT
vb2-ad
č́ap
č́ap
č́ap
glory
no
č́ap
č́ap
č́ap
X
de

resounding success


örə̑ktarə̑šə̑n – 1


örə̑ktarə̑šə̑n motor

örə̑ktarə̑šə̑n
örə̑ktarə̑šə̑n
örə̑ktarə̑šə̑n
amazingly
av
örə̑ktarə̑šə̑n
örə̑ktarə̑šə̑-n
örə̑ktarə̑še-n
amazing-GEN
ad-case
örə̑ktarə̑šə̑n
örə̑ktarə̑-šə̑-n
örə̑ktare-še-n
surprise-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
motor
motor
motor
beautiful
ad/av/no
motor
motor
motor
motor
no

amazingly beautiful


örə̑ktaš (-jem) – 1


βašmut dene örə̑ktaš

βašmut
βašmut
βašmut
answer
no
dene
dene
dene
with
po
örə̑ktaš
örə̑kt-aš
örə̑ktö-aš
surprise-INF
vb2-inf
örə̑ktaš
ör-ə̑kt-aš
ör-kte-aš
be.surprised-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to surprise someone with an answer


örə̑kč́ö – 1


örə̑kč́ö konč́ə̑š

örə̑kč́ö
örə̑kč́ö
örə̑kč́ö
amazing
ad/av
konč́ə̑š
konč́ə̑š
konč́ə̑š
scene
no
konč́ə̑š
konč́ə̑
konč́o
appear-PST1-3SG
vb2-tense-pers

amazing phenomenon


örə̑kč́ö – 2


örə̑kč́ö muraš

örə̑kč́ö
örə̑kč́ö
örə̑kč́ö
amazing
ad/av
muraš
mur-aš
muro-aš
sing-INF
vb2-inf

to sing amazingly


örə̑laš (-jem) – 1


mə̑j č́ə̑lalanat örə̑lem

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
č́ə̑lalanat
č́ə̑la-lan-at
č́ə̑la-lan-at
everything-DAT-and
ad/pa/pr-case-enc
č́ə̑lalanat
č́ə̑la-la-na-t
č́ə̑la-la-na-at
everything-COMP-1PL-and
ad/pa/pr-case-poss-enc
č́ə̑lalanat
č́ə̑la-la-na-t
č́ə̑la-la-na-at
everything-PL-1PL-and
ad/pa/pr-num-poss-enc
č́ə̑lalanat
č́ə̑la-la-n-at
č́ə̑la-la-n-at
everything-PL-GEN-and
ad/pa/pr-num-case-enc
örə̑lem
örə̑l-em
örə̑lö-em
be.surprised-1SG
vb2-pers

I am amazed by everything


örə̑n – 1


örə̑n onč́aš

örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to look timidly


örə̑n – 2


cirkə̑šte joč́a-βlak türlö janlə̑kə̑m örə̑n onč́edə̑lə̑t

cirkə̑šte
cirk-ə̑šte
cirk-šte
circus-INE
no-case
joč́a-βlak
joč́a-βlak
joč́a-βlak
child-PL
no-num
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
janlə̑kə̑m
janlə̑k-ə̑m
janlə̑k-m
animal-ACC
no-case
örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
onč́edə̑lə̑t
onč́edə̑l-ə̑t
onč́edə̑l-ə̑t
look.at-3PL
vb1-pers

the children are looking at various circus animals with amazement


örə̑n-aptə̑ranen – 1


örə̑n-aptə̑ranen jodaš

örə̑n-aptə̑ranen
örə̑n-aptə̑ranen
örə̑n-aptə̑ranen
timidly
av
jodaš
jod-aš
jod-aš
ask-INF
vb1-inf

to ask shyly


örə̑n-βožə̑l(ə̑n) – 1


örə̑n-βožə̑lə̑n peleštaš

örə̑n-βožə̑lə̑n
örə̑n-βožə̑lə̑n
örə̑n-βožə̑lə̑n
timidly
av
peleštaš
pelešt-aš
pelešte-aš
say-INF
vb2-inf

to say embarrassedly


örə̑n-örə̑n – 1


tudo onč́ə̑k örə̑n-örə̑n oškə̑leš

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
onč́ə̑k
onč́ə̑k
onč́ə̑k
forward
av/po
örə̑n-örə̑n
örə̑n-örə̑n
örə̑n-örə̑n
irresolutely
av
oškə̑leš
oškə̑l-eš
oškə̑l-eš
step-LAT
no-case
oškə̑leš
oškə̑l-eš
oškə̑l-eš
step-3SG
vb1-pers

(s)he is moving ahead hesitantly


örə̑š – 1


örə̑šə̑m nüžaš

örə̑šə̑m
örə̑š-ə̑m
örə̑š-m
mustache-ACC
no-case
nüžaš
nüž-aš
nüž-aš
beat-INF
vb1-inf
nüžaš
nüž-aš
nüžö-aš
rub-INF
vb2-inf

to shave a mustache


örə̑š – 2


örə̑šə̑m koltaš

örə̑šə̑m
örə̑š-ə̑m
örə̑š-m
mustache-ACC
no-case
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to grow a mustache


örə̑š – 3


örə̑šə̑m kuštaš

örə̑šə̑m
örə̑š-ə̑m
örə̑š-m
mustache-ACC
no-case
kuštaš
kušt-aš
kušto-aš
grow-INF
vb2-inf
kuštaš
kušt-aš
kušto-aš
dance-INF
vb2-inf

to grow a mustache


örə̑šan – 1


örə̑šan jeŋ

örə̑šan
örə̑šan
örə̑šan
mustached
no
örə̑šan
örə̑š-an
örə̑š-an
mustache-with
no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

mustached person


örə̑šaŋaš (-am) – 1


samə̑rə̑k jeŋ örə̑šaŋə̑n

samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
young
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
örə̑šaŋə̑n
örə̑šaŋ-ə̑n
örə̑šaŋ-n
grow.a.mustache-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑šaŋə̑n
örə̑šaŋ-ə̑n
örə̑šaŋ-n
grow.a.mustache-CVB
vb1-adv
örə̑šaŋə̑n
örə̑š-aŋ-ə̑n
örə̑š-aŋ-n
mustache-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
örə̑šaŋə̑n
örə̑š-aŋ-ə̑n
örə̑š-aŋ-n
mustache-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the young man grew a mustache


örə̑šdə̑mö – 1


örə̑šdə̑mö saltak

örə̑šdə̑mö
örə̑šdə̑mö
örə̑šdə̑mö
without.a.mustache
ad
örə̑šdə̑mö
örə̑š-də̑mö
örə̑š-də̑me
mustache-without
no-deriv.ad
saltak
saltak
saltak
soldier
no

young soldier


ötkə̑r – 1


ötkə̑r rβeze

ötkə̑r
ötkə̑r
ötkə̑r
bold
ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

bold young man, brave young man


ötkə̑reštaš (-am) – 1


č́ə̑βe-βlak koklašte šket agə̑tan ötkə̑reštə̑n

č́ə̑βe-βlak
č́ə̑βe-βlak
č́ə̑βe-βlak
chicken-PL
no-num
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
šket
šket
šket
alone
ad/av/pa
šket
ške-t
ške-et
REFL-2SG
pr-poss
agə̑tan
agə̑tan
agə̑tan
rooster
no
ötkə̑reštə̑n
ötkə̑rešt-ə̑n
ötkə̑rešt-n
grow.bolder-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ötkə̑reštə̑n
ötkə̑rešt-ə̑n
ötkə̑rešt-n
grow.bolder-CVB
vb1-adv

the solitary rooster grew bold among the hens


ötkə̑rə̑n – 1


ötkə̑rə̑n kuč́edalaš

ötkə̑rə̑n
ötkə̑rə̑n
ötkə̑rə̑n
boldly
av
ötkə̑rə̑n
ötkə̑r-ə̑n
ötkə̑r-n
bold-GEN
ad-case
kuč́edalaš
kuč́edal-aš
kuč́edal-aš
fight-INF
vb1-inf

to fight bravely


ötə̑klaš (-jem) – 1


tuβə̑retə̑m ötə̑klenat mo?

tuβə̑retə̑m
tuβə̑r-et-ə̑m
tuβə̑r-et-m
shirt-2SG-ACC
no-poss-case
ötə̑klenat
ötə̑kl-en-at
ötə̑klö-en-at
iron-PST2-2SG
vb2-tense-pers
ötə̑klenat
ötə̑kl-ena-t
ötə̑klö-ena-at
iron-1PL-and
vb2-pers-enc
ötə̑klenat
ötə̑kl-en-at
ötə̑klö-en-at
iron-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
ötə̑klenat
ötə̑kl-en-at
ötə̑klö-en-at
iron-CVB-and
vb2-adv-enc
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

have you ironed your shirt?


ötə̑klaš (-jem) – 2


jolašə̑m ötə̑klen šə̑ndaš

jolašə̑m
jolaš-ə̑m
jolaš-m
pants-ACC
no-case
ötə̑klen
ötə̑kl-en
ötə̑klö-en
iron-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ötə̑klen
ötə̑kl-en
ötə̑klö-en
iron-CVB
vb2-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to iron pantsӧ


ötə̑klə̑mö – 1


ötə̑klə̑mö tuβə̑r

ötə̑klə̑mö
ötə̑klə̑mö
ötə̑klə̑mö
ironed
ad
ötə̑klə̑mö
ötə̑klə̑-mö
ötə̑klö-me
iron-PTCP.PASS
vb2-ad
tuβə̑r
tuβə̑r
tuβə̑r
shirt
no

ironed shirt


ötə̑nen – 1


ötə̑nen jodaš

ötə̑nen
ötə̑nen
ötə̑nen
X
av
jodaš
jod-aš
jod-aš
ask-INF
vb1-inf

to beg, to implore


öšan – 1


imńə̑že peš öšan, ogeš kaje

imńə̑že
imńə̑-že
imńe-že
horse-3SG
no-poss
peš
peš
peš
very
av
öšan,
öšan
öšan
sluggish
ad
ogeš
og-eš
og-eš
NEG-3SG
vb-pers
kaje
kaje
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kaje
kaje
kaje
go-CNG
vb2-conn

the horse is quite sluggish, it won't go


öšanlanaš (-jem) – 1


keč́e muč́ko pašam ə̑štə̑me dene imne öšanlana

keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
imne
imńe
imńe
horse
no
öšanlana
öšanlan-a
öšanlane-a
become.sluggish-3SG
vb2-pers
öšanlana
öšan-la-na
öšan-la-na
sluggish-COMP-1PL
ad-case-poss
öšanlana
öšan-la-na
öšan-la-na
sluggish-PL-1PL
ad-num-poss

working all day, the horse became sluggish


öšlökan – 1


βurs öšlökan

βurs
βurs
βurs
steel
ad/no
öšlökan
öšlökan
öšlökan
with.a.helmet
ad
öšlökan
öšlök-an
öšlök-an
helmet-with
no-deriv.ad

with a steel helmet


Last update: 10 August 2023