Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Mari-English Dictionary » e

Corpus Tool Demo - Mari-English Dictionary - e

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


e, tə̑ge ojlet aman
a mə̑j nigömat om onč́o: e kuržam
βuč́ə̑də̑mo eβakuacij
gospital'lan eβakuiroβatlaltaš küleš
ola gə̑č́ eβakuiroβatlaltaš
erβelə̑ške eβakuiroβatlaltmaš
zaβodə̑m eβakuiroβatlaš
onč́ə̑lgoč́ eβakuiroβatlaš
č́erle-βlakə̑m eβakuiroβatlaš
kalə̑kə̑m eβakuiroβatlə̑maš
eβakuiroβatlə̑me jeŋ-βlak
eβen jə̑lme
eβenk jə̑lme
eβetle ńoga
eβetlə̑š kajaš
keč́-mogaj koč́kə̑šə̑mat eβetlə̑n koč́kaš
ajdeme eβol'ucij
küren egele
kugu egoist
č́ot ezaš
ezge jeŋ
ezop jə̑lme
č́ot ezə̑laš
monč́a deč́ βara č́ijə̑me χalatem ezə̑len
jöršeš ezə̑laš
leβedə̑š ezə̑len pə̑ten
ezə̑lə̑še šə̑l
ezə̑lə̑še jolaš
monč́a deč́ βara ezə̑lə̑še jeŋ malen kolten
ej, tol-jan
ej, mogaj sə̑lne oj!
ej, mom ə̑nde ə̑štem?
βaraš kodaš ogə̑l manə̑n, ej kuržam, ej kuržam
ekβator kuškə̑l
ekβator oŋgo
ekβatorə̑so klimat
ekβatorə̑so č́odə̑ra
ekβatorə̑so el-βlak
ekβiβalentnə̑j konstrukcij
kanat ümbalə̑se ekβilibristike
ekβilibristikə̑šte tə̑ršaš
ekβipotencial ümbal
mutlanə̑me ekzamen
pə̑tartə̑š ekzamen
filosofij dene ekzamen
šošo ekzamen
ekzamenə̑m kuč́aš
ekzamenə̑m kuč́en seŋaš
ekzamenə̑ške jamdə̑laltaš
ekzamenə̑šte šürtńaš
kuškə̑n šumə̑m onč́ə̑ktə̑šo ekzamen
ekzamen keč́e
ekzamen paša
ekzamenacionnə̑j sessij
ekzamenacionnə̑j bilet
studentə̑m ekzamenoβatlaš
kukšo ekzeme
kok ekzempl'ar dene
ob'azatel'nə̑j ekzempl'ar
pə̑tartə̑š ekzempl'ar
βol'ə̑k ekzempl'ar
ekzotermik reakcij
erβel ekzotike
kosmič́eskij korabl'ə̑n ekipažše
samol'otə̑n ekipažše
ekipažə̑m pogaš
aru ekologij
laβə̑ran ekologij
ekologič́eskij programme
koč́kə̑š šoteš ekonomij
politič́eskij ekonomij
ekonomijə̑m šuktaš
kugu ekonomijə̑m ə̑štaš
topliβe ekonomij
ekonomik teorij
kapitalizmə̑n ekonomikə̑že
feodalizmə̑n ekonomikə̑že
Ekonomike šotə̑što βašpolə̑š kaŋaš
ekonomikə̑m βijaŋdaš
jalə̑n ekonomikə̑že
ekonomike jodə̑š dene prorektor
ekonomike krizis
ekonomike kušmaš
ekonomike praβa-βlak
ekonomike sisteme
ekonomič́eski jönan
ekonomič́eskij βaškə̑l
ekonomič́eskij βijaŋmaš
ekonomič́eskij negə̑z
ekonomič́eskij polə̑š
ekonomič́eskij rajon
ekonomič́nə̑j jön
ekonomič́nə̑j mašina
ekonomič́nə̑j č́oŋə̑maš
kugu ekran
oš ekran
teleβizor ekran
reaktorə̑n aralaltə̑šan ekranže
ekran aβaltə̑š
ekran lupo
ekran süret
operə̑m ekraniziroβatlaš
romanə̑m ekraniziroβatlaš
jomakə̑m ekraniziroβatlaš
kumaltə̑šə̑m ekranlaš
keβə̑tə̑š nalaš tolšo ok ekse
mə̑jə̑n ünarem paša ə̑štaš ok ekse
korno ok ekse
šonen pə̑štə̑mem deč́ om ekse
eksgumacijə̑m ertaraš
eksek ajdeme
eksek šə̑l
eksek marij
kuatle ekskaβator
ekskaβator dene ə̑štaš
ekskaβatorə̑n korkaže
muzejə̑š ekskursij
ekskursijə̑š kajaš
ekskursijə̑m ə̑štaš
ekskursijə̑m ertaraš
šuko jeŋan ekskursij
ekskursijə̑m kondə̑štaš
ekskursoβodə̑m kolə̑štaš
nauč́nə̑j ekspedicij
ekspedicijə̑m koltaš
ekspedicijə̑n č́lenže
ekspedicijə̑š koštaš
ekspedicij βujlatə̑še
eksperimentə̑m ə̑štaš
eksperimentə̑m ertaraš
eksperimentə̑n lektə̑šə̑že
eksperiment jön
eksperimental'nə̑j šə̑mlə̑me jön
sud ekspert
sud ekspertize
ekspertizə̑š puaš
eksploziβ soŋjük
ekspluatator klass
kürtńə̑gorno ekspluatacij
nužna pojan dene ekspluatiroβatlalteš
amalkalč́e pašadə̑me-βlakə̑m ekspluatiroβatla
mašinam ekspluatiroβatlaš
dβigatel'ə̑m ekspluatiroβatlə̑maš
skβažinə̑m ekspluatiroβatlə̑maš
βə̑staβkə̑n ekspozicijže
tošter ekspozicij
eksponat-βlakə̑m onč́aš
eksponat-βlakə̑m pogaš
tošto üzgar eksponiroβatlalteš
tošto βurgemə̑m eksponiroβatlaš
kinopl'onkə̑m eksponiroβatlaš
satu eksport
eksport jön
eksport kredit
eksport satu
mašinam eksportiroβatlaš
satum eksportiroβatlaš
ekspressijan žest
küč́ə̑k ekspromt
ekspromtə̑m ludaš
iktaž-kön mašinažə̑m ekspropriiroβatlaš
ekonomikə̑šte ekstensiβ kušmaš
institutə̑m ekstern dene pə̑taraš
saska ekstrakt
pöč́ə̑ž ekstrakt
šə̑l ekstrakt
ekstrennə̑j pogə̑nə̑maš
ekstrennə̑j polə̑š
eksə̑de kutə̑raš
eksə̑də̑me šonə̑maš
eksə̑də̑me ünar
eksə̑kə̑šte lijaš
eksə̑kə̑m kondaš
ekšə̑m šotə̑š nalaš
izi ekšə̑k
kutə̑rə̑mo ekšə̑k
ekšə̑kə̑m koraŋdaš
ekšə̑kə̑m muaš
kugu ekšə̑k
ekšə̑kə̑m ə̑štaš
ekšə̑k korno
ekšə̑kan satu
ekšə̑k-tukšə̑k jol
βes ella
βes ella gə̑č́ tolšo una-βlak
jot el
Marij El
pütə̑ń elə̑šte
šoč́mo el
elə̑m aralaš
mündə̑r el-βlak
šokšo ella
el č́ek
elastik gə̑č́ ə̑štə̑me
elastič́nə̑j kuem
elastič́nə̑j pružin
elgoklase konferencij
elgörgö paša ministr
elgörgö politike
elgörgö č́umə̑r produkt
elgörgə̑sö kuč́edalmaš
keč́ə̑βalβel eldür
eldürə̑štö ilaš
eleβatorə̑m č́oŋaš
elegantnə̑j üdə̑ramaš
elegij poč́elamut
kinom onč́ə̑šo-βlakə̑m elektrizoβatlaš
elektrik zaŕad
elektrik pasun napŕaž'onnost'šo
elektrik pasun potencialže
kürtńə̑gorno elektrifikacij
elə̑m elektrificiroβatlaš
elektrificiroβatlə̑me jal
električ́eskij britβe
električ́eskij βij
električ́eskij lampə̑č́ke
električ́eskij stancij
električ́eskij tok
električ́estβe nergen tunemmaš
električ́estβə̑m luktaš
električ́estβə̑m č́üktaš
električ́estβə̑m jörtaš
električ́estβe βij
električ́ke dene kajaš
kugu kuatan elektroβij
elektroβozə̑m ə̑štə̑maš
al'uminij elektroβoštə̑r
βič́kə̑ž elektroβoštə̑r
otricatel'nə̑j elektrod
položitel'nə̑j elektrod
kugu kuatan elektrodβigatel'
elektrodoilke dene lüštaš
elektrozβonokə̑m šə̑ndaš
promə̑šlennə̑j elektrokoŋga
elektrokoštə̑ktə̑šo βij
kugu elektrolampe
elektrolampə̑m č́üktaš
βüdə̑n elektrolizše
elektrolizə̑n zakonžo
kugu βol'tan elektrolinij
akkumul'atorə̑n elektrolitše
elektrolitik dissociacij
kürtńö serdeč́nikan elektromagnit
elektromagnit indukcij
elektromagnit indukcij zakon
elektromagnit lüŋgə̑ktə̑š
elektromagnit pasu
elektromagnit tolkə̑n
elektromagnitnə̑j βolna
tegə̑tan elektromeŋge
elektromeŋgə̑m šogaltaš
elektromeχanikə̑m tunemaš
kuatle elektromotor
elektron deke pižmaš
elektronə̑n zaŕadše
elektronə̑n nelə̑tše
elektron adres
elektron poč́to
elektron poč́to adres
elektron poč́to serβer
elektron poč́to serə̑š
elektron tablice
elektron šotlə̑šo mašina
elektron lampe
elektron lonč́o
elektron fizike
elektronasosə̑m šə̑ndaš
elektronno-šotlə̑šo rüder
elektronno-šotlə̑šo teχnike
elektronnə̑j č́ora
püsö elektropila
nə̑l konforkan elektroplita
elektroplitam č́üktaš
elektroplitke dene šoltaš
kugu elektropod
kugu napŕaženijan elektroproβod
elektrosβarkə̑m ə̑štaš
atomnə̑j elektrostancij
teploβoj elektrostancij
elektrostancijə̑m č́oŋaš
kugu elektrotablo
elektrotablom sakaš
elektroteχnike dene kurs
elektroteχnikə̑m tunemaš
elektrotulə̑m jörtaš
elektrout'ug dene šə̑martaš
elektroχimij reakcij
jə̑lme element
obš́š́estβə̑n progressiβnə̑j elementše-βlak
element-βlakə̑n periodik sistemə̑št
gal'βanič́eskij element
kukšo element
üšanə̑də̑me element
elementar č́astice
elementar elektrik zaŕad
elementarnə̑j jodə̑šlan βašeštaš ogə̑l
elementarnə̑j matematike
βüdə̑n elementarnə̑j sostaβše
elementarnə̑j lonč́ə̑lə̑maš
püj eliksir
tazalə̑k eliksir
ellipsisan ojlonč́o
βoštə̑lə̑n elnaš
šokšo keč́eš elnaš
ač́am, kažne keč́ə̑n č́odə̑raš koštə̑n, elnen kajen
elnen kajen
elnen kajen βoštə̑laš
kok šagat monč́ašte muškə̑ltmem dene, elnen pə̑tə̑šə̑m
šə̑l kogə̑l'o jə̑mač́ koja elna
elnen βoštə̑laš
elnə̑k tuβə̑r
elnə̑k peledə̑š
č́ot elnə̑ktaraš
paša dene elnə̑še jeŋ
elördə̑ž politike
elördə̑ž torgajə̑maš
elümbal programme
pašaške elə̑ksə̑r koštaš
türlö elə̑se χudožnik-βlak
saj muč́ašlan el'də̑rgaš
joč́a ač́a-aβam el'də̑rta
üdə̑r rβezə̑m el'də̑rta
polə̑š dene joltašə̑m el'də̑rten šə̑ndaš
kokə̑rə̑mo deč́ em
koč́o em
malə̑me em
šinč́a em
emə̑m jüaš
poro šomaket - em
em šudo
emaliroβannə̑j kastrul'
oš emal' dene emaliroβatlaš
č́ajnikə̑m emaliroβatlaš
emaliroβatlə̑me miske
emaliroβatlə̑me č́ajnik
nugə̑do emal'
oš emal'
emal'an kümə̑ž
eman ate
eman pamaš
šket jeŋə̑m emasaš
kögörč́en - mirə̑n emblemə̑že
festiβal'ə̑n emblemə̑že
emgak jeŋ
tide ješə̑š emgak tolə̑n
puren kajə̑mem dene jolem emganen
kredalmašeš emganaš
kuštə̑lgə̑n emganaš
logarem emganen
šə̑ndə̑me godə̑m peledə̑š emganen
škem emgandaraš
kuč́edalmašte emganə̑laš
emganə̑lše üdə̑r
č́ot emganə̑maš
emganə̑me kid
pele emganə̑še
emganə̑še oŋ
emganə̑še saltak
emganə̑še janlə̑k
jolə̑m emgaten
kidə̑m emgataš
nelə̑n emgataš
müškə̑rə̑m emgataš
uβer kumə̑lə̑m emgatə̑š
mardež pörtə̑m emgaten
rβeze üdə̑rə̑n č́onžə̑m emgatə̑leš
βožə̑m emgatə̑laš
nelə̑n emgatə̑maš
ördə̑žlum emgatə̑maš
emgatə̑me jol
emgatə̑me č́onə̑m emlaš kuštə̑lgo ogə̑l
palə̑də̑me emen
emen ilə̑š
emen kalə̑k
memnan kə̑lna emenlanen
emenlə̑kə̑šte ilaš
emigracijə̑šte ilaš
βes elə̑š emigriroβatlaš
emlaltaš küleš
emlaltaš kajaš
emlalt(ə̑n) šuaš
mə̑j emlaltə̑n šuə̑n omə̑l, no pašaš lektə̑nam
šudo dene emlaltmaš
emlaltme βer
emlaltše jeŋ
tudə̑m šok deč́ emlat
susə̑rə̑m emlaš
č́erlə̑m emlaš
č́erə̑m emlaš
šinč́am emlaš
šudo dene emlaš
emlaš lijdə̑me
emlaš lijdə̑me č́erle
emlaš lijme
emlaš nalme kə̑dež
ikmə̑ńar ij dene korštə̑šo jolem emlenak šogem
č́erle joč́am emlen šuktem, βara βele pašaš tolə̑n kertam
emle šudo
emlə̑də̑me č́er
emlə̑də̑mə̑n č́erlanaš
emlə̑k βisβis
emlə̑k kuškə̑l
emlə̑k sə̑ŕjo
emlə̑k šudo
mə̑j logarem emlə̑ktenam
č́erle-βlakə̑m emlə̑laš
βol'ə̑k emlə̑maš
püj emlə̑maš
emlə̑me βij
emlə̑me kuškə̑l
emlə̑me uč́reždenij-βlak
emlə̑še šudo
emlə̑še βrač́
püj emlə̑še
emocijə̑m onč́ə̑ktaš
emocional'nə̑j jeŋ
emocijan oj
empirik formulo
emrataš töč́aš
üdə̑ramaš pə̑rə̑s gaj šujnen βozə̑n, pelašə̑že tudə̑m emrata
ikte-βesə̑m emratə̑laš
č́ə̑laštə̑m emratə̑laš
keč́e emratə̑leš
laska emratə̑maš
iktaž-kušto emratə̑šə̑m muaš
emratə̑še jük
kolə̑nam, jara pörtə̑štö emə̑š koč́a ila
tazalə̑k - en kugu pojanlə̑k.
tudo en pisə̑n kuržeš
en šagal tüžem teŋgeš logaleš
kursə̑što en saj tunemše-βlak
pörtə̑n en küšə̑l pač́ašə̑že
en βič́kə̑ž βürgorno
en izi
en kugu užaš
en kugu kokla gə̑č́ kokə̑mšə̑žo
en lišə̑l
en lišə̑l pogə̑nə̑mašte
en onč́ə̑lno
en onč́ə̑č́
en pə̑tartə̑š tatə̑šte
en saj
en tüŋ
en tüŋaltə̑š gə̑č́
en šerge
en šuko
en šuko lijə̑n kertše koncentracij
enβuj βiktem
endokrin tu
endotermik reakcij
paša dene endə̑gaš
tudə̑m č́er endə̑ktara
energetik kükšə̑t
energetikə̑se kuat
atomnə̑j energij
energijə̑m anə̑klaš
energijə̑m aralen kodə̑mo zakon
energijə̑m pə̑taraš
energij minimum princip
enec jə̑lme
entuziazm dene pašam ə̑štaš
naukə̑n entuziastše
joč́a enciklopedij
jə̑lme enciklopedij
Kugu soβet enciklopedij
enciklopedijə̑m saβə̑ktaš
enciklopedijə̑m jamdə̑laš
eŋ šižmaš
tuleš eŋaš
eŋə̑n jülaš
βuj pudeštšašla eŋeš
č́onem č́arnə̑de eŋeš
koŋga βaštareš melnam küeštə̑n šogə̑mo godə̑m škežat eŋat
eŋgeklan - toŋgak
eŋgek poč́eš eŋgek
iktaž-köm eŋgekə̑š purtaš
eŋgek deč́ utaraš
eŋgek deč́ utlaš
iktaž-kölan eŋgekə̑m kondaš
eŋgekə̑š logalaš
eŋgekə̑š βereštaš
iktaž-kölan šüdö dollaraš eŋgekə̑m ə̑štaš
kugu eŋgekə̑m ə̑štaš
material'nə̑j eŋgek
oksa eŋgek
pajda da eŋgek
eŋgekə̑m ə̑štaš
eŋgek lijə̑n
kürtńə̑gorno eŋgek
eŋgek lijdə̑maš
lopka eŋgə̑š
koŋga č́ot eŋda
kermə̑č́ə̑m eŋdaš
keč́e eŋda
keč́e tudə̑n tupšə̑m eŋda
toja dene eŋdaš
ške šoltə̑mə̑m eŋdaš
paša deč́ onč́ə̑č́ da βara kokə̑t gə̑č́ eŋden koltaš
jüšö jeŋ joltašə̑žə̑m eŋden šuen
pasušto pašam ə̑štə̑me godə̑m keč́e č́ot eŋdə̑leš
rβeze amal deč́ posnak č́ə̑laštə̑m eŋdə̑lə̑n
eŋdə̑še keč́e
kuakš eŋer
kugu eŋer
eŋer βes βelne
eŋer dene oškə̑laš
tul eŋer
gaz eŋer
eŋer aŋ
eŋer βüd
eŋer jol
eŋer kadə̑rtə̑š
eŋer kol
eŋer korno
eŋer küβar
eŋer lap
eŋer luk
eŋer muč́aš
eŋer pundaš
eŋer ser
eŋer transport
eŋer tüŋaltə̑š
eŋeran βeršör
nele godə̑m joltašlan eŋertalaš
paša ikmə̑ńar šə̑mlə̑zə̑n šonə̑mašə̑žlan eŋertalteš
okna janakə̑š eŋertaltaš
kue pelen eŋertaltaš
kidə̑m šüm turaške eŋertaraš
oŋam pə̑rdə̑žə̑ške eŋertaraš
βač́ə̑ške eŋertaš
iktaž-kušan eŋertaš
iktaž-molan eŋertaš
pondeš eŋertaš
pondə̑lan eŋertaš
pušeŋge pelen eŋertaš
püken tupeš eŋertaš
pə̑rdə̑žeš eŋertaš
pə̑rdə̑žlan eŋertaš
tojalan eŋertaš
tojaš eŋertaš
tojaške eŋertaš
üsteleš eŋertaš
üstembak eŋertaš
kə̑nerβujə̑m pulβujə̑š eŋertaš
prikladə̑m oŋeš eŋertaš
mlandə̑mbak šonanpə̑l eŋertə̑š
βaš-βaš eŋertaš
jeŋlan eŋertaš
ikte-βesə̑lan eŋertaš
poškudə̑lan eŋertaš
šanč́ə̑jeŋ-βlakə̑n pašaštlan eŋertaš
č́oneš eŋertaš
koč́am skripkam βač́ə̑škə̑že eŋertə̑ktə̑š da šoktaš tüŋale
tojaš eŋertə̑laš
peč́eš eŋertə̑laš
pə̑rə̑s jol βoktenem eŋertə̑leš
eŋertə̑man teŋgə̑l
küβar eŋertə̑š
pu eŋertə̑š
püken eŋertə̑š
teŋgə̑l eŋertə̑š
diβan eŋertə̑š
peŋgə̑de eŋertə̑š lijaš
tüŋ eŋertə̑š
kalə̑k erə̑klə̑k eŋertə̑š
šanč́e paša eŋertə̑š
eŋertə̑š reakcij
eŋertə̑šan izder
eŋertə̑šan teŋgə̑l
eŋertə̑šan ter
eŋerə̑se βüd
eŋerə̑se kol
eŋerə̑se kuškə̑l
eŋerə̑se radamlə̑k
eŋerə̑se sisteme
kukšo torf eŋmaš
tuleš eŋmaš
eŋme puš
eŋše puš
joškar eŋə̑ž
koštə̑mo eŋə̑ž
eŋə̑žə̑m pogaš
eŋə̑ž βüd
eŋə̑ž žap
eŋə̑ž kə̑l
eŋə̑ž tam
eŋə̑ž tüsan
tros eŋə̑ža
eŋə̑ža dene šupšaš
eŋə̑žan jogurt
eŋə̑žan kogə̑l'o
eŋə̑r dene kuč́aš
eŋə̑rə̑m kə̑škaš
eŋə̑rə̑m šupšə̑laš
eŋə̑reš jə̑lə̑m pižə̑ktaš
eŋə̑r gə̑č́ muč́ə̑štaš
eŋə̑r kolko
küžgö eŋə̑rak
kürtńö eŋə̑rak
lüdšö joč́a umə̑laš lijdə̑mə̑m eŋə̑raleš
üškə̑ž eŋə̑raleš
lekmem godə̑m omsa kə̑l sumkam eŋə̑rale
joltaš dene kidpüaneš eŋə̑raltaltaš
jol dene iktaž-kuško eŋə̑raltaš
kugu jükə̑n eŋə̑raltaš
βütašte uškal eŋə̑ralta
preze eŋə̑ralten kolten
βüd poč́eš ijə̑n kajə̑še pušə̑m toja dene eŋə̑raltaš
jol gə̑č́ eŋə̑raltaš
üstembač́ eŋə̑raltaš
motor üdə̑rə̑m eŋə̑raltaš
kuržšo jeŋ-βlakə̑m eŋə̑raltə̑laš
pajrem üstel gə̑č́ tamlə̑m eŋə̑raltə̑laš
eŋə̑raltə̑me jük
koβam mə̑lam eŋə̑rata
keč́e muč́ko č́ə̑lalan eŋə̑ratə̑laš
aŋə̑sə̑r eŋə̑raš
pel eŋə̑raš
eŋə̑rašə̑m kergaltaš
jösə̑n eŋə̑raš
ške semə̑n eŋə̑raš
pə̑rə̑s eŋə̑ra
preze eŋə̑ra
kolə̑m eŋə̑raš
kužu eŋə̑rβara
küžgö eŋə̑rβot
eŋə̑rβotə̑m pütə̑raš
eŋə̑rβotə̑m ronč́aš
eŋə̑rβoštə̑rə̑m ronč́aš
ajarle eŋə̑remə̑š
kužujol eŋə̑remə̑š
šem eŋə̑remə̑š
βič́kə̑ž eŋə̑remə̑šβot
eŋə̑remə̑šβotə̑š logalaš
jöratə̑maš eŋə̑remə̑šβot
eŋə̑remə̑šβotan pörtjə̑mal
ilə̑də̑me pört eŋə̑remə̑šβotaŋə̑n
eŋə̑ren ojlaš
küžgö eŋə̑rime
eŋə̑rkə̑lə̑m pižə̑ktaš
βič́kə̑ž eŋə̑ršürtö
kužu eŋə̑ršürtö
eŋə̑ršürtə̑m šupšaš
jösə̑n eŋə̑rə̑maš
kužu eŋə̑rə̑maš
uškal eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑me jük
eŋə̑rə̑še pə̑rə̑s
tak epere
epere ojlaš
iktaž-mom epere ə̑štaš
epere paša
epere tə̑ršə̑maš
iktaž-kö βaštareš eperelə̑kə̑m ə̑štaš
paša eperelə̑k
iktaž-mo nergen eperen ojlaš
tə̑šte uže č́ə̑la epereš
epereš lijə̑n ogə̑l
epigrammə̑m ludaš
gripp epidemij
epidemijə̑m č́aren šogaltaš
epidemij č́er
ilə̑š epizod
istorijə̑n epizodšo
roman gə̑č́ ik epizodə̑m kalaskalaš
küč́ə̑k epilog
romanə̑n epilogšo
epilog dene pə̑taraš
epistol'ar literatur
sobə̑tij epicentrə̑šte
epič́eskij muro
epič́eskij poeme
eple ajdeme
eple jeŋ
eple ar dene
eple č́onan
eple oškə̑l
eplə̑n jodaš
eplə̑n kalasaš
eplə̑n umə̑ltaraš
eplə̑n βüč́kaš
eplə̑n onč́alaš
eplə̑n öndalaš
eplə̑n mutlanaš
eplə̑n tarβanə̑laš
eplə̑n oškə̑laš
eplə̑n kuč́aš
eplə̑n onč́ə̑ko kajaš
Gomerə̑n epopej-βlakše
kalə̑k epos
karelo-finn epos
eposə̑m βozə̑šo pisatel'
u epoχə̑š βonč́aš
feodalizm epoχo
iktaž-mogaj epoχə̑so pört
poro er
poro er lijže
tə̑nə̑s er
šošo er
er βeleš malen koltaš
er gə̑č́ kas marte
er jeda kuržtalaš
eše er, iziš malaltaš liješ
er kə̑nelše pašalan šueš
er βodə̑n
er kə̑nelaš
er peledə̑š
er pomə̑žaltaš
er pomə̑žaltmaš
er tolaš
er tolšo tele
er tolšo šošo
er tül-dül godə̑m
er šošo
er erdene
erden er kajaš
erdene er
er keč́e
er lups
er paša
er somə̑l
er tə̑mə̑k
er üžara
kosmos era
paleozoj era
küč́ era
tul era
erak kə̑nelaš
erak kajaš
erden erak
erak keβə̑tə̑š kajaš
erat-kasat ludaš
erat-kasat muraš
erβeke onč́aš
erβel gə̑č́ kondaš
erβel gə̑č́ šujnaš
erβel kuštə̑maš
erβel dialekt tüška
erβel mardež
erβel mlande
erβel mogə̑rə̑š
erβel č́ek
erβelke onč́aš
erβelmarij üdə̑r
erβelmarij jal
erβelne kojaš
mardež erβelə̑m pua
erβelə̑m pualaš
erβelə̑se literatur
erβeč́ šoktaš
šuko ergan
ergan lijaš
ergan-šoč́šan pörjeŋ
pač́kata ergaš
ergaš, šinč́alə̑kem kə̑č́al pu
šürtə̑m ergaš
pursam ergaš
sorla dene ergaš
keβə̑tə̑m ergaš
poškudə̑n pörtšə̑m ergen lektaš
pasum ergen pə̑taraš
kugə̑βatə̑n ergə̑že
tulə̑k erge
erge semə̑n jörataš
ške kalə̑kə̑n ergə̑že
erge unə̑ka
erge-üdə̑r ške ač́a-aβaštə̑m onč́ə̑šaš ulə̑t
erge-üdə̑r kašakə̑n pasu pašaške lektə̑nə̑t
erge-šeške dene ilaš
ergoč́kə̑š godə̑m
ergoč́kə̑šlan šinč́aš
ergoč́kə̑šə̑m koč́kaš
ergoč́kə̑šə̑m pukšaš
ergoč́kə̑šə̑m ə̑štaš
ergoč́kə̑šə̑m jamdə̑laš
ergə̑βaj, it juβatə̑l
ergə̑βel üdə̑r
ergə̑βel erge
ergə̑də̑me ješ
ergə̑də̑me-üdə̑rdə̑mö üdə̑ramaš
ergə̑lə̑keš ašnaš
ergə̑lə̑keš nalaš
tulə̑k ikšə̑βə̑m ergə̑lə̑keš nalaš
ergə̑lə̑keš nalme
mə̑jə̑n ergə̑m joč́asadə̑šte pašam ə̑šta
ergə̑m, tə̑j mom tunemat?
šürtə̑m ergə̑maš
ergə̑me krapl'a
ergə̑me stan
βič́kə̑ž erdan
küžgö erdan
pel erde
uškal erde
erde susə̑rgə̑maš
ik erdene
kažne erdene
erdenak tolaš
erdene kə̑nelaš
erdene erak
erden-kasten jualge
erdensek pašašte ulam
erdenə̑lan č́ə̑la jamde lijšaš
erdenə̑rak koβam unala tolə̑n
erdenə̑se pojezd
erdenə̑se üžara
erdenə̑se šör
erdə̑lum susə̑rtaš
ere paša
ere agaβajrem
ere agaβajrem ogə̑l
ere iktak
ere iktə̑mak tüjaš
ere ilə̑me βer
ere kuč́ə̑mo kə̑l
ere lijše
ere lijə̑n šogə̑šo
ere ogə̑l
ere onč́ə̑k kajə̑še tarβanə̑lmaš
ere tolšo
ere tə̑ge
ere užarge ulšo kuškə̑l
ere užarge šogə̑šo kuškə̑l
ere ulšo
ere šukə̑rak
ere šə̑gə̑r kə̑škar
ere ə̑štə̑me
ere jamde
memnan dene ere kurə̑k
pojezdə̑n pisə̑lə̑kše ere kugemə̑n da kugemə̑n
ere kid
ere pölem
ere üstel
ere juž
ere ajdeme
ereak šarnaš
urža šə̑rkam koltə̑mo godə̑m ereža liješ
erelan kodaš
erelan č́eβerlasaš
erelə̑k paša
nač́ar eremaš
juž eremə̑n
sajə̑nrak eremdaš
pölemə̑m eremdaš
južə̑m eremdə̑maš
erže-kasše iktə̑mak šonem
erzej jeŋ
βurgemə̑m erzejə̑n muškaš
šə̑l dene βurgememə̑m erzeštarə̑šə̑m
erźa jə̑lme
erjüdə̑m pašaš kajaš
erka lüm
erka üdə̑r
ač́a-aβa šeŋgelan ilen erkalanaš
uto kumə̑lə̑m ojə̑rə̑mo dene joč́a erkalanaš tüŋaleš
erkalandaren pužaš
erkalanen pužlaš
erkan erge
üdə̑r erkan kuškə̑n
ikšə̑βə̑m it erkanlandare
er-kas lüštaš
er-kastene ere iktə̑mak ojlaš
erkə̑m kə̑č́alaš
oškə̑lmə̑m erkemdaš
erkə̑n kajaš
erkə̑n kuškaš
erkə̑n oškə̑laš
erkə̑n tarβanaš
erkə̑n tarβanə̑še gaz
erkə̑n šonə̑šo
erkə̑n, no üšanlə̑n
erkə̑n βašeštaš
erkə̑n gə̑na
erkə̑n jüraš
erkə̑n kalasaš
erkə̑n muraltaš
erkə̑n poč́aš
erkə̑n šülaltaš
erkə̑n šə̑planaš
erkə̑n jeŋ
erkə̑n dene
erkə̑n ilaš
erkə̑n-izirakə̑n arakam temen jüaš
pojezd erkə̑nlana
pašam erkə̑nlasaš
erkə̑nlasen oškə̑laš
oškə̑lə̑m erkə̑nlaš
erkə̑nlen mutlanaš
ilem erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n šə̑planaš
erkə̑n-erkə̑n oškə̑laš
erkə̑n-erkə̑n ə̑štaš
erkə̑n-erkə̑n mutlanaš
erkə̑n-erkə̑n tükaltaš
erkə̑n-erkə̑n ojlaš
tudə̑n ünarə̑štə̑že erkə̑š šižalteš
iziš erkə̑šnaš
šortšo joč́a erkə̑šna
mardež erkə̑šna
ünarže erkə̑šna
keneta erkə̑šnaš
jalt erkə̑šnaš
mašina erkə̑šnə̑maš
mardež erkə̑šnə̑maš
erkə̑šnə̑še oškə̑l
erkə̑šnə̑še mardež
oškə̑lmə̑m erkə̑štaraš
oksam kuč́ə̑ltmašə̑m erkə̑štaraš
mašinam trukə̑što erkə̑štaš
erla manme godə̑m
erla manme godə̑m liješ
erla manme godə̑m ə̑štalteš
erla erdene
erla gə̑č́
erla gə̑č́ tüŋalə̑n
erla jotke
erla marte
erla č́ə̑la βaštalta
erla pajrem
erlažə̑m me č́ə̑lanat užə̑na
erla-kumə̑što č́ə̑lažat raš liješ
erlalan pašatə̑m it kodo
erlalə̑k ekzamen
mə̑j erlalə̑k deč́ lüdam
erlan č́ə̑la βaštalte
erlase βašlijmaš
erlase keč́e
erlase urok
erlase turgə̑žlanə̑maš deč́ ot šə̑l
βolgə̑do erlase
erlasə̑lə̑k paša
erlasə̑lə̑k nomer
erlasə̑lə̑k nergen šonaš
pogə̑nə̑mašə̑m erlaške kusarə̑me
pajrem erlašə̑žə̑m
erlašə̑žə̑m erdene
erlašə̑žə̑n mə̑jat kajem
tolmo erlašə̑m
erlašə̑m erdene
tolmo erlašə̑n
erlašə̑n erdene
erma položenij
erma sluč́aj
ermakə̑šte ilaš
Kugə̑žanə̑š Ermitaž
monč́ašte kapem ernalteš
kaβa pə̑l deč́ ernalteš
tide sitə̑də̑maš deč́ ernaltaš küleš
kaβa pə̑l deč́ ernalt šuə̑n
sulə̑k deč́ ernaltmaš
laβə̑ra deč́ ernaš
purak deč́ ernaš
erkə̑n ernaš
tuβə̑r tüs ernen
βüd fil'tr goč́ kajə̑mə̑ž godə̑m erna
ij deč́ ernaš
šikš deč́ ernaš
jallaštat kinde č́ə̑lt ernen
arakam jümaš deč́ ernaš
pört ernen tolə̑n
monč́a pə̑rdə̑ž ernen šuə̑n
monč́ašte kapə̑m ernə̑ktaraš
šakše kojə̑š deč́ iktaž-köm ernə̑ktaraš
pört körgə̑sö južə̑m ernə̑ktaš
šakše kojə̑š deč́ iktaž-köm ernə̑ktaš
laβə̑ra deč́ ernə̑maš
tušman deč́ ernə̑maš
ernə̑še pasu
osal deč́ ernə̑še č́on
βüd erozij
mardež erozij
metall erozij
ertak iktə̑mak šonen koštaš
ertak šun
tide gazetə̑šte ertak sport nergen βozə̑mo ulmaš
pojezdə̑n pisə̑lə̑kše ertak kugemə̑n da kugemə̑n
č́onlan palə̑me βerlam ertalaš
ječ́e dene ikmə̑ńar sportsmenə̑m ertaltaš
žap pisə̑n ertalta
kudlo ijə̑m ertaltaš
ik klass βesə̑m ertalten
ümə̑rem ertalten kaja
klubə̑što koncert ertaralteš
ajda-lijže ertaraltaš
en nelə̑že ilen ertaraltə̑n
žapə̑m ludmo dene ertaraš
žapə̑m ertaraš
žapə̑m ertaren šogə̑ltaš
kasə̑m ertaraš
keŋežə̑m jalə̑šte ertaraš
keč́ə̑m ertaraš
nakazanij srokə̑m ertaraš
jara žapə̑m ertaraš
kugu ojgə̑m ertaraš
pulamə̑rə̑m ertaraš
pajremə̑m ertaraš
pogə̑nə̑mašə̑m ertaraš
prijomə̑m ertaraš
urokə̑m ertaraš
šošo aga pašam ertaraš
kum pač́aš ertaraš
normə̑m ertaraš
šüdö kə̑ltalan ertaraš
ač́aže č́oja marij ə̑le, a ergə̑že tudə̑mat ertara
ilen ertaraš
malen ertaraš
erkə̑n oškə̑lšo-βlakə̑m ertaren kajaš
tudə̑m č́odə̑ra goč́ ertaren koltə̑šə̑m
č́ə̑la jösə̑m ertaren lektaš
paša planə̑m ertaren temaš
normə̑m ertaren šuktaš
opə̑tə̑m ertarkalaš
žapə̑m sajə̑n ertarə̑laš
šə̑mlə̑mašə̑m ertarə̑laš
žapə̑m ertarə̑maš
pogə̑nə̑mašə̑m ertarə̑maš
βuj ümbač́ ertaš
korno dene ertaš
kužu kornə̑m ertaš
lu meŋgə̑m ertaš
mogaj-gə̑nat kornə̑m ertaš
pasu goč́ ertaš
pört βokteč́ ertaš
tul-βüd βošt ertaš
tul-βüd goč́ ertaš
umbake ertaš
urem muč́ko ertaš
erten kudalaš
erten kuržaš
erten oškə̑laš
pə̑l erta
pual ertaš
tušmanə̑n onč́ə̑l linijže goč́ ertaš
ikte-βesə̑m ertaš töč́aš
pörtə̑m ertaš
č́odə̑ram ertaš
korno kurə̑k βokteč́ erta
šujnalt ertaš
jogen ertaš
eŋer βüd kə̑dalə̑m erta
tide kum ij ožno erten
sajlə̑maš erten
žap erta
žap nelə̑n erta
žap jösə̑n erta
ik šagat ertə̑š
kum šagatə̑m perə̑meke lu minut erten
kud šagat erten
kolo ij erten
keŋež ertə̑š
idalə̑k ertə̑meke
sar erten
tütan erten
jür erten
müškə̑rem korštə̑mo erten
millionə̑m ertaš
lum erten
temə̑m ertaš
praktikə̑m ertaš
doprosə̑m ertaš
komissijə̑m ertaš
konkursə̑m ertaš
prezidentə̑š ertaš
šuko jösə̑m ertaš
ušə̑što ertaš
tudo ške motorlə̑kšo dene č́ə̑laštə̑m erten
rekordə̑m ertaš
kuržə̑n ertaš
ijə̑n ertaš
kudal ertaš
oškə̑l ertaš
č́oŋešten ertaš
ijgotə̑m erten kajaš
č́ə̑la βuč́ə̑mašə̑m erten kajaš
č́ə̑la üšanə̑mašə̑m erten kajaš
škem erten kajaš
erten kajə̑šə̑la
erten kodšə̑m nimolan šarnaš
erten kodšo
peš pisə̑n kuržeš, joltaš-βlakšə̑m erten kodə̑š
tide urem dene č́üč́kə̑də̑n erten koštə̑m
pič́ č́odə̑ram erten šuaš
palə̑də̑me βerlam ertedaš
č́odə̑ram, pasum, olə̑kə̑m ertedə̑laš
poŋgə̑m βedra tür erten optaš
izi ertne
ertne gə̑č́ luktaš
ertńə̑m temaš
ertə̑ze deč́ kornə̑m jodaš
žap ertə̑maš
ertə̑me kundem
kijar ertə̑nč́en
č́ot ertə̑nč́aš
č́er ertə̑nč́en
tide rβeze ertə̑nč́en
tide uže ertə̑še
ertə̑še žap
ikə̑mše kužun ertə̑še žap
ikə̑mše šaŋge ertə̑še žap
ikə̑mše ertə̑še žap
kokə̑mšo kužun ertə̑še žap
kokə̑mšo šaŋge ertə̑še žap
kokə̑mšo ertə̑še žap
ertə̑še ij
ertə̑še ijlašte
ertə̑še ijə̑n
ertə̑še keč́e-βlak
ertə̑še urokə̑n
ertə̑še kalə̑k
ertə̑šə̑m möŋgeš pörtə̑ltaš ok lij
ertə̑še nergen ojlaš
ertə̑šə̑m mondaš ogə̑l
ertə̑šə̑m ukemdaš
ertə̑šə̑m šarnaltaš
ertə̑šə̑m šarnə̑ktaš
ertə̑še deč́ jodaš
ertə̑še-βlakə̑m onč́aš
kugu erudicij
elə̑n erə̑kše
erə̑kə̑m puaš
erə̑kə̑m seŋen nalaš
erə̑kə̑m šə̑gə̑remdaš
poetə̑n erə̑kše
erə̑kə̑m nalaš
erə̑kə̑m puaš
erə̑kə̑š kajaš
erə̑kə̑š koltaš
iktaž-köm erə̑kə̑ške luktaš
t'uŕma gə̑č́ erə̑kə̑š luktaš
erə̑kə̑š lektaš
erə̑kə̑š luktaš
erə̑kə̑šte lijaš
u pač́er - erə̑k
erə̑k uke
erə̑kə̑m puaš
mə̑jə̑n erə̑kem nigö jodə̑n ogə̑l
ške erə̑k dene
erə̑k dene
erə̑k kalə̑k
erə̑k mlande
erə̑k šonə̑maš
erə̑k ilə̑š
erə̑k ajdeme
erə̑k kaβa jə̑malne
erə̑k stepeń
erə̑kan jeŋ
erə̑kan kalə̑k
erə̑kan rə̑nke
erə̑kan sajlə̑maš
erə̑kan šonə̑maš
erə̑kan el
erə̑kan kugə̑žanə̑š
erə̑kan kaβa jə̑malne
erə̑kan ilə̑š
erə̑kan nakazanij
erə̑kan kamβoč́maš
erə̑kan kamβoč́mašə̑n piseštmašə̑že
erə̑kan murgorno
erə̑kan programme βoraŋdə̑š
erə̑kan radikal
nele paša deč́ erə̑kaŋaš
jolə̑štə̑mo pijə̑m erə̑kaŋdaš
erə̑kde marlan kajaš
erə̑kdə̑me kalə̑k
erə̑kdə̑me komṕjuter programme βoraŋdə̑š
erə̑kdə̑mə̑lə̑kə̑šte ilaš
oza uke šeŋgeč́ erə̑klanaš
erə̑kle purə̑maš
erə̑klə̑kə̑m nalaš
erə̑ksə̑z koltaš
erə̑ksə̑z tunə̑ktaš
pač́erə̑m erə̑ktalaš
laβə̑ra deč́ erə̑ktaltam
kaβa erə̑ktaltə̑n
pareŋge šüm deč́ erə̑ktalteš
βüd fil'tr dene erə̑ktalteš
laβə̑ra udan erə̑ktalteš
nine ə̑rə̑m-βlak deč́ erə̑ktaltaš küleš
šuko pareŋgə̑m erə̑ktaltə̑n
βurgemə̑m erə̑ktaš
jolč́ijemə̑m erə̑ktaš
laβə̑ra deč́ erə̑ktaš
püjə̑m erə̑ktaš
βütam erə̑ktaš
kornə̑m erə̑ktaš
pasum erə̑ktaš
pörtkörgə̑m erə̑ktaš
kolə̑m erə̑ktaš
pareŋgə̑m erə̑ktaš
körgö č́onə̑m erə̑ktaš
pə̑rč́ə̑m erə̑ktaš
južə̑m erə̑ktaš
rüdaŋšə̑m erə̑ktaš
terə̑sə̑m erə̑ktaš
ukšə̑m erə̑ktaš
osalə̑m erə̑ktaš
šoč́mo elə̑m tušman deč́ erə̑ktaš
jeŋ pörtə̑m erə̑ktaš
memnan pakč́anam erə̑kten it kaje
koremə̑m šükšak deč́ erə̑kten koštaš
iktaž-kön jolč́ijemžə̑m erə̑kten kə̑škaš
βütam erə̑kten lektaš
pörtə̑m erə̑kten luktaš
koβ'orə̑m erə̑kten nalaš
pakč́am šük deč́ erə̑kten pə̑taraš
pušeŋge gə̑č́ jogə̑šo lə̑štašə̑m erə̑kten šogaš
una-βlakə̑n tolmə̑štlan pörtə̑m erə̑kten šuktaš
kudə̑βeč́ə̑m erə̑kten šə̑ndaš
ergemlan ške pölemžə̑m erə̑ktə̑ktenam
kol'mo dene erə̑ktə̑laš
püjə̑m erə̑ktə̑maš
βurgemə̑m erə̑ktə̑maš
kolə̑m erə̑ktə̑maš
pakč́asaskam erə̑ktə̑maš
laβə̑ram erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑me kata
erə̑ktə̑me pölem
erə̑ktə̑me oto
erə̑ktə̑me pareŋge
erə̑ktə̑me kol
erə̑ktə̑me pə̑rč́e
βüdə̑m erə̑ktə̑me fil'tr
erə̑ktə̑še stancij
pareŋgə̑m erə̑ktə̑še mašina
erə̑kə̑n šülaltaš
pörtə̑m erə̑n kuč́ə̑man
erə̑n-βodə̑n kolə̑šo izam šonem
erə̑se koč́kə̑š
uda esapše ulo
murašlan esapem uke
tə̑gaj esap dene
erlalan esapə̑m ə̑štem
onč́ə̑kšə̑m pašam ə̑štaš esapdə̑me jeŋ
esapdə̑me ajdeme
esapdə̑me žap
mom ə̑štaš esaplet?
joč́a-βlakə̑m esaplaš
šoŋgə̑jeŋə̑m keč́-kunamat esaple
kažne ə̑rə̑m esaplen luktaš
sar gə̑č́ esen pörtə̑laš
esen lij!
esen lijza!
esen lijže
esen ulə̑da!
oŋa-βlak č́ə̑lan esen ulə̑t
esen ilə̑š
ješ dene esen ilaš
esenə̑šte ilaš
βašla esenlaltaš
č́ə̑lašt dene esenlanaš
esenlanə̑me kas
joltaš dene esenlasaš
esenlasə̑me šomak-βlak
iktaž-mogaj pašam esenlaš
porə̑n esenlaš
šoč́mo keč́e dene esenlaš
č́ə̑laštə̑m seŋə̑maš dene esenlen kajaš
esenle βašmut
saj esenlə̑k
ümə̑r muč́ko esenlə̑kə̑šte ilaš
esenlə̑me žap
č́ə̑lašt dene esenlə̑n mutlanaš
esen-taza pörtə̑laš
bombardiroβš́š́ik-βlakə̑n eskadrilijə̑št
eskadron komandir
eskalator dene küzaš
mardež eska
mardež esken kaja
šolšo č́ajə̑m eskeralaš
eskeraltaš küleš
tul deč́ eskeraltaš
βujlatə̑še ške polə̑škalə̑šə̑žə̑m eskeraltə̑š
eskeraltše prestupnik
iktaž-mom tütkə̑n eskeraš
keč́e lekmə̑m eskeraš
ördə̑ž gə̑č́ eskeraš
šinč́a dene eskeraš
šinč́am koraŋdə̑de eskeraš
šolə̑p eskeraš
gazetə̑m eskeraš
kutə̑rə̑mə̑m eskeraš
joč́a-βlakə̑m eskeraš
č́erlə̑m eskeraš
arulə̑kə̑m eskeraš
körgö raspoŕadok praβilə̑m eskeraš
kalə̑k jülam eskeraš
škem eskeraš
šol'ə̑m joŋə̑lə̑š deč́ eskeraš
kə̑lmə̑me deč́ eskeraš
policejskij prestupnikə̑m eskeren koštə̑n
eskeren nalaš
jodə̑šə̑m eskeren nalaš
kombigə̑m βaraš deč́ eskeren šogaš
eskeren šuktaš
pij meraŋə̑m eskeren šukten
eskeren onč́ə̑štaš
eskeren kolə̑štaš
č́ert'ožə̑m eskeren onč́aš
eskeren βašeštaš
eskerenrak kalasaš
eskeren toškalaš
eskerenrak šinč́aš
üpə̑m eskeren türedsa
oksam eskeren kuč́ə̑ltaš
eskerlə̑kdam ida luškə̑demde
tə̑jə̑n eskertə̑šet ok site
eskerə̑de nalaš
eskerə̑de toškalaš
eskerə̑de kutə̑raš
eskerə̑de ə̑štaš
zakonnost'ə̑m eskerə̑də̑maš
orfografij praβilə̑m eskerə̑də̑maš
požarə̑n amalže eskerə̑də̑maš lijə̑n
eskerə̑də̑me joč́a-βlak
binokl' dene eskerə̑maš
eskerə̑maš gə̑č́ užaš
püsö eskerə̑maš
paša ə̑štə̑mə̑m eskerə̑maš
arulə̑kə̑m eskerə̑maš
kalə̑k jülam eskerə̑maš
elə̑n interesšə̑m eskerə̑maš
eskerə̑me punkt
eskerə̑me jeŋ-βlak
eskerə̑me paša
eskerə̑še jeŋ
tunemše-βlakə̑m eskerə̑še jeŋ
eskerə̑še saltak
kartinlan eskiz
eskizlə̑k süret
eskimos-βlak škenə̑štə̑m inuit manə̑t
esmasa tə̑jə̑m om kolə̑št
esmasa joltašet nergen šonalte
esogə̑l lə̑štašat ok tarβane
esogə̑l tudat tə̑šte lijə̑n ogə̑l
esogə̑l ikšə̑βe den šoŋgo jeŋžat pasušto ulə̑t
esperantom palaš
esperanto jə̑lme
olma essencij
uksus essencij
ječ́e estafete
estafetə̑m ertaraš
estafetə̑m nalaš
estafete ijmaš
estafete kuržmaš
estafete paškar
estetike ideal
estetike onč́ə̑lšonə̑š
estetič́eskij kuan
estonla kutə̑raš
eston jə̑lme
kugu estrade
estrade βoktenak šinč́aš
estradə̑š lektaš
estradə̑n artistše
estradə̑n teatrže
kokə̑mšo etaž
küšə̑l etaž
kumšo etažə̑šte ilaš
kok etažan pört
kniga optə̑mo etažerke
knigan etažerke
etažerkə̑m ə̑štaš
etažerkə̑š šogaltaš
tuβə̑r etak
porsə̑n etakə̑m kuč́aš
kurə̑k etak
metrə̑n etalonžo
č́ə̑laštlan etalon lijaš
etalon pribor
βijaŋme etap
istorijə̑n etaplaže
kə̑zə̑tse etap
posna etap
sarə̑n tüŋaltə̑š etapše
kornə̑n ikə̑mše etapše
estafetə̑n pə̑tartə̑š etapše
etap dene
katoržnə̑jə̑m etapiroβatlaš
βrač́ etike
Gegel'ə̑n etikə̑že
etikə̑n jodmə̑žo
etiket semə̑n škemə̑m kuč́aš
etiketə̑m pudə̑rtaš ogə̑l
etiketə̑m eskeraš
etiketkan klenč́a
etiketkə̑m βozaš
etiketkə̑m ludaš
brom etil
χlor etil
etil spirt
mutə̑n etimologijžə̑m palen nalaš
etimologij dene specialist
etimologij muter
etimologij šə̑mlə̑maš
etnič́eskij tüška
marij kalə̑kə̑n etnogenezše
finn-ugor-βlakə̑n etnogenezə̑št
kundemə̑n etnografijže
etnografijə̑m tunemaš
etnografij ojə̑rtem
etnologij dene specialist
etnologijə̑m tunemaš
kartinlan et'ud
et'udə̑m onč́ə̑ktaš
Raχmaninoβə̑n et'udšo-βlak
et'ud-βlakə̑m šoktaš tunemaš
tüŋalše-βlaklan et'ud
šaχmatnə̑j et'udə̑m ə̑štaš
etil efir
efirə̑š lektaš
efir puš
efir üj
em küleš effektə̑m puen ogə̑l
βijan effekt
küleš effekt
ekonomike effekt
effektə̑m ə̑štaš
teatrə̑šte jük-jüan effekt
effektiβnə̑n pašam ə̑štaš
eχ, mə̑jat titakan ulam
iktaž-mo dene ešə̑m kə̑č́alaš
poro eš
ešafotə̑š küzaš
keč́e muč́ko ešə̑š
zaβodə̑m ešaš
eše ondak
eše pə̑č́kemə̑š
tudo eše tolə̑n ogə̑l
eše joč́a
eše ulo?
eše oš tüńaške šoč́ə̑n ogə̑l
eše oš tüńašte uke
eše uke
eše šoč́ə̑n ogə̑l
eše jöra ə̑le
eše tide siten ogə̑l!
eše palaš ogə̑l
eše užaš ogə̑l
eše tudo ijə̑štak
eše ik gana kalase
č́ajə̑m eše jüat mo?
tə̑lat eše mo küleš?
eše izišak
eše ik gana
eše ikmə̑ńar šomakə̑m kalasaš
eše izi godə̑mak
eše tunamak
eše pisə̑nrak kuržaš
eše sə̑lnə̑rak lijaš
eše kuze tunemaš küleš!
tə̑j č́ə̑n otə̑l, ešežə̑m ere ondalet
mlandə̑šüjan ešelon
onč́ə̑l ešelon
ešelon-βlak dene č́aknaš
ešelon nač́al'nik
ešelon komandir
peleštet gə̑n, eše-eše, omat sə̑re ə̑le
pašaške indeš ešlan tolaš
ešle kalə̑k
lakə̑š rok ešə̑la
kaβanə̑m moštə̑de optet gə̑n, kə̑lta ešə̑laš tüŋaleš
mə̑j ə̑nde lu ešə̑ške šuə̑n



Admin login:

[Search]


e – 1


e, tə̑ge ojlet aman

e,
e
e
oh
in/pa
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ojlet
ojl-et
ojlo-et
talk-2SG
vb2-pers
aman
aman
aman
apparently
pa
aman
ama-n
ama-an
breast.ornament.in.the.shape.of.a.wide.ribbon.that.is.part.of.Mari.womeńs.national.dress-with
no-deriv.ad
aman
ama-n
ama-n
breast.ornament.in.the.shape.of.a.wide.ribbon.that.is.part.of.Mari.womeńs.national.dress-GEN
no-case

oh, so that's what you're saying


e – 2


a mə̑j nigömat om onč́o: e kuržam

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
nigömat
ńigöm-at
ńigöm-at
nobody-and
pr-enc
nigömat
ńigö-m-at
ńigö-m-at
nobody-ACC-and
pr-case-enc
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
onč́o:
onč́o
onč́o
look-IMP.2SG
vb2-mood.pers
onč́o:
onč́o
onč́o
look-CNG
vb2-conn
e
e
e
oh
in/pa
kuržam
kurž-am
kurž-am
run-1SG
vb1-pers

I can't see anyone right now, I'm off and running


eβakuacij – 1


βuč́ə̑də̑mo eβakuacij

βuč́ə̑də̑mo
βuč́ə̑də̑mo
βuč́ə̑də̑mo
unexpected
ad
βuč́ə̑də̑mo
βuč́ə̑-də̑mo
βuč́o-də̑me
wait-PTCP.NEG
vb2-ad
eβakuacij
eβakuacij
eβakuacij
evacuation
no

unexpected evacuation, sudden evacuation


eβakuiroβatlaltaš (-am) – 1


gospital'lan eβakuiroβatlaltaš küleš

gospital'lan
gospital'-lan
gospital'-lan
hospital-DAT
no-case
gospital'lan
gospital'-la-n
gospital'-la-n
hospital-PL-GEN
no-num-case
eβakuiroβatlaltaš
eβakuiroβatlalt-aš
eβakuiroβatlalt-aš
be.evacuated-INF
vb1-inf
eβakuiroβatlaltaš
eβakuiroβatl-alt-aš
eβakuiroβatle-alt-aš
evacuate-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

the hospital needs to be evacuated


eβakuiroβatlaltaš (-am) – 2


ola gə̑č́ eβakuiroβatlaltaš

ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
eβakuiroβatlaltaš
eβakuiroβatlalt-aš
eβakuiroβatlalt-aš
be.evacuated-INF
vb1-inf
eβakuiroβatlaltaš
eβakuiroβatl-alt-aš
eβakuiroβatle-alt-aš
evacuate-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to be evacuated from a city


eβakuiroβatlaltmaš – 1


erβelə̑ške eβakuiroβatlaltmaš

erβelə̑ške
erβelə̑ške
erβelə̑ške
east
ad
erβelə̑ške
erβel-ə̑ške
erβel-ške
east-ILL
no-case
eβakuiroβatlaltmaš
eβakuiroβatlaltmaš
eβakuiroβatlaltmaš
evacuation
no
eβakuiroβatlaltmaš
eβakuiroβatlalt-maš
eβakuiroβatlalt-maš
be.evacuated-NMLZ
vb1-deriv.n
eβakuiroβatlaltmaš
eβakuiroβatl-alt-maš
eβakuiroβatle-alt-maš
evacuate-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

eastward evacuation


eβakuiroβatlaš (-jem) – 1


zaβodə̑m eβakuiroβatlaš

zaβodə̑m
zaβod-ə̑m
zaβod-m
factory-ACC
no-case
eβakuiroβatlaš
eβakuiroβatl-aš
eβakuiroβatle-aš
evacuate-INF
vb2-inf

to evacuate a factory


eβakuiroβatlaš (-jem) – 2


onč́ə̑lgoč́ eβakuiroβatlaš

onč́ə̑lgoč́
onč́ə̑lgoč́
onč́ə̑lgoč́
beforehand
av
eβakuiroβatlaš
eβakuiroβatl-aš
eβakuiroβatle-aš
evacuate-INF
vb2-inf

to evacuate in good time


eβakuiroβatlaš (-jem) – 3


č́erle-βlakə̑m eβakuiroβatlaš

č́erle-βlakə̑m
č́erle-βlak-ə̑m
č́erle-βlak-m
sick-PL-ACC
ad/no-num-case
eβakuiroβatlaš
eβakuiroβatl-aš
eβakuiroβatle-aš
evacuate-INF
vb2-inf

to evacuate the sick


eβakuiroβatlə̑maš – 1


kalə̑kə̑m eβakuiroβatlə̑maš

kalə̑kə̑m
kalə̑k-ə̑m
kalə̑k-m
people-ACC
no-case
eβakuiroβatlə̑maš
eβakuiroβatlə̑maš
eβakuiroβatlə̑maš
evacuation
no
eβakuiroβatlə̑maš
eβakuiroβatlə̑-maš
eβakuiroβatle-maš
evacuate-NMLZ
vb2-deriv.n

evacuation of people


eβakuiroβatlə̑me – 1


eβakuiroβatlə̑me jeŋ-βlak

eβakuiroβatlə̑me
eβakuiroβatlə̑me
eβakuiroβatlə̑me
evacuated
ad
eβakuiroβatlə̑me
eβakuiroβatlə̑-me
eβakuiroβatle-me
evacuate-PTCP.PASS
vb2-ad
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num

evacuated people


eβen – 1


eβen jə̑lme

eβen
eβen
eβen
Even
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Even language, Even


eβenk – 1


eβenk jə̑lme

eβenk
eβenk
eβenk
Evenk
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Evenki language, Evenki


eβetle – 1


eβetle ńoga

eβetle
eβetle
eβetle
fussy
ad
ńoga
ńoga
ńoga
child
no

picky child


eβetle – 2


eβetlə̑š kajaš

eβetlə̑š
eβetlə̑
eβetle
fussy-ILL
ad-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to become fussy, to become picky, to become choosy, to become spoilt


eβetlə̑n – 1


keč́-mogaj koč́kə̑šə̑mat eβetlə̑n koč́kaš

keč́-mogaj
keč́-mogaj
keč́-mogaj
of.whatever.sort
ad/pr
koč́kə̑šə̑mat
koč́kə̑š-ə̑m-at
koč́kə̑š-m-at
food-ACC-and
no-case-enc
eβetlə̑n
eβetlə̑n
eβetlə̑n
fussily
av
eβetlə̑n
eβetlə̑-n
eβetle-n
fussy-GEN
ad-case
koč́kaš
koč́k-aš
koč́k-aš
eat-INF
vb1-inf

to be fussy about all one's food


eβol'ucij – 1


ajdeme eβol'ucij

ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
eβol'ucij
eβol'ucij
eβol'ucij
evolution
no

evolution of man


egele – 1


küren egele

küren
küren
küren
brown
ad
egele
egel'e
egel'e
acorn
no

brown acorn


egoist – 1


kugu egoist

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
egoist
egoist
egoist
egoist
no

great egoist


ezaš (-jem) – 1


č́ot ezaš

č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
ezaš
ez-aš
eze-aš
beat-INF
vb2-inf

to beat severely


ezge – 1


ezge jeŋ

ezge
ezge
ezge
good
ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

good person


ezop – 1


ezop jə̑lme

ezop
ezop
ezop
Aesopian
ad
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Aesopian language


ezə̑laš (-jem) – 1


č́ot ezə̑laš

č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
ezə̑laš
ezə̑l-aš
ezə̑le-aš
be.overdone-INF
vb2-inf

to be completely overdone


ezə̑laš (-jem) – 2


monč́a deč́ βara č́ijə̑me χalatem ezə̑len

monč́a
monč́a
monč́a
bathhouse
no
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
č́ijə̑me
č́ijə̑-me
č́ije-me
put.on-PTCP.PASS
vb2-ad
χalatem
χalat-em
χalat-em
robe-1SG
no-poss
χalatem
χalat-em
χalat-em
robe-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
χalatem
χalat-em
χalat-em
robe-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
χalatem
χalat-em
χalat-em
robe-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ezə̑len
ezə̑l-en
ezə̑le-en
be.overdone-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ezə̑len
ezə̑l-en
ezə̑le-en
be.overdone-CVB
vb2-adv

the robe I put on after the sauna was worn out


ezə̑laš (-jem) – 3


jöršeš ezə̑laš

jöršeš
jöršeš
jöršeš
totally
av
jöršeš
jörš-eš
jöršö-eš
fitting-LAT
ad-case
ezə̑laš
ezə̑l-aš
ezə̑le-aš
be.overdone-INF
vb2-inf

to become completely relaxed


ezə̑laš (-jem) – 4


leβedə̑š ezə̑len pə̑ten

leβedə̑š
leβedə̑š
leβedə̑š
blanket
no
ezə̑len
ezə̑l-en
ezə̑le-en
be.overdone-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ezə̑len
ezə̑l-en
ezə̑le-en
be.overdone-CVB
vb2-adv
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-CVB
vb2-adv

the blanket was all worn out


ezə̑lə̑še – 1


ezə̑lə̑še šə̑l

ezə̑lə̑še
ezə̑lə̑še
ezə̑lə̑še
overdone
ad
ezə̑lə̑še
ezə̑lə̑-še
ezə̑le-še
be.overdone-PTCP.ACT
vb2-ad
šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv

overdone meat


ezə̑lə̑še – 2


ezə̑lə̑še jolaš

ezə̑lə̑še
ezə̑lə̑še
ezə̑lə̑še
overdone
ad
ezə̑lə̑še
ezə̑lə̑-še
ezə̑le-še
be.overdone-PTCP.ACT
vb2-ad
jolaš
jolaš
jolaš
pants
no
jolaš
jola
jola
fault-ILL
no-case
jolaš
jola
jola-eš
fault-LAT
no-case

worn-out pants


ezə̑lə̑še – 3


monč́a deč́ βara ezə̑lə̑še jeŋ malen kolten

monč́a
monč́a
monč́a
bathhouse
no
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
ezə̑lə̑še
ezə̑lə̑še
ezə̑lə̑še
overdone
ad
ezə̑lə̑še
ezə̑lə̑-še
ezə̑le-še
be.overdone-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
malen
mal-en
male-en
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
malen
mal-en
male-en
sleep-CVB
vb2-adv
kolten
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv

after his/her body relaxed completely in the sauna, (s)he fell asleep


ej – 1


ej, tol-jan

ej,
ej
ej
hey
in/pa
tol-jan
tol-jan
tol-jan
come-IMP.2SG-WEAK
vb1-mood.pers-enc

hey, come on over


ej – 2


ej, mogaj sə̑lne oj!

ej,
ej
ej
hey
in/pa
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
sə̑lne
sə̑lne
sə̑lne
beautiful
ad
oj!
oj
oj
opinion
no
oj!
oj
oj
oh
in
oj!
oj
ojo
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj!
oj
ojo
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj!
oj
ojo
fast-CNG
vb2-conn
oj!
oj
ojo
fear-CNG
vb2-conn

oh what beautiful words!


ej – 3


ej, mom ə̑nde ə̑štem?

ej,
ej
ej
hey
in/pa
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
ə̑štem?
ə̑št-em
ə̑šte-em
do-1SG
vb2-pers

oh, what should I do now?


ej – 4


βaraš kodaš ogə̑l manə̑n, ej kuržam, ej kuržam

βaraš
βaraš
βaraš
hawk
no
βaraš
βaraš
βaraš
late
av
βaraš
βara
βara
pole-ILL
no-case
βaraš
βara
βara-eš
pole-LAT
no-case
βaraš
βar-aš
βare-aš
mix-INF
vb2-inf
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ej
ej
ej
hey
in/pa
kuržam,
kurž-am
kurž-am
run-1SG
vb1-pers
ej
ej
ej
hey
in/pa
kuržam
kurž-am
kurž-am
run-1SG
vb1-pers

I don't want to be late, I'm off and running


ekβator – 1


ekβator kuškə̑l

ekβator
ekβator
ekβator
equator
no
kuškə̑l
kuškə̑l
kuškə̑l
plant
no

equatorial plant


ekβator – 2


ekβator oŋgo

ekβator
ekβator
ekβator
equator
no
oŋgo
oŋgo
oŋgo
loop
no

circle of the equator


ekβatorə̑so – 1


ekβatorə̑so klimat

ekβatorə̑so
ekβatorə̑so
ekβatorə̑so
equatorial
ad
ekβatorə̑so
ekβator-ə̑so
ekβator-se
equator-ADJ
no-deriv.ad
klimat
klimat
klimat
climate
no

equatorial climate


ekβatorə̑so – 2


ekβatorə̑so č́odə̑ra

ekβatorə̑so
ekβatorə̑so
ekβatorə̑so
equatorial
ad
ekβatorə̑so
ekβator-ə̑so
ekβator-se
equator-ADJ
no-deriv.ad
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad

equatorial forest


ekβatorə̑so – 3


ekβatorə̑so el-βlak

ekβatorə̑so
ekβatorə̑so
ekβatorə̑so
equatorial
ad
ekβatorə̑so
ekβator-ə̑so
ekβator-se
equator-ADJ
no-deriv.ad
el-βlak
el-βlak
el-βlak
land-PL
no-num

equatorial countries


ekβiβalentnə̑j – 1


ekβiβalentnə̑j konstrukcij

ekβiβalentnə̑j
ekβiβalentnə̑j
ekβiβalentnə̑j
equivalent
ad
konstrukcij
konstrukcij
konstrukcij
construction
no

equivalent construction


ekβilibristike – 1


kanat ümbalə̑se ekβilibristike

kanat
kanat
kanat
rope
no
kanat
kan-at
kane-at
rest-3PL
vb2-pers
kanat
kan-a-t
kane-a-at
rest-3SG-and
vb2-pers-enc
kanat
kan-at
kane-at
rest-CNG-and
vb2-conn-enc
ümbalə̑se
ümbalə̑se
ümbalə̑se
upper
ad/po
ümbalə̑se
ümbal-ə̑se
ümbal-se
top-ADJ
ad/no/po-deriv.ad
ekβilibristike
ekβilibristike
ekβilibristike
tightrope-walking
no

tightrope-walking


ekβilibristike – 2


ekβilibristikə̑šte tə̑ršaš

ekβilibristikə̑šte
ekβilibristikə̑-šte
ekβilibristike-šte
tightrope-walking-INE
no-case
tə̑ršaš
tə̑rš-aš
tə̑rše-aš
try-INF
vb2-inf

to do tightrope-walking


ekβipotencial – 1


ekβipotencial ümbal

ekβipotencial
ekβipotencial
ekβipotencial
equipotential
ad
ümbal
ümbal
ümbal
top
ad/no/po

equipotential surface


ekzamen – 1


mutlanə̑me ekzamen

mutlanə̑me
mutlanə̑me
mutlanə̑me
informal
ad
mutlanə̑me
mutlanə̑-me
mutlane-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
ekzamen
ekzamen
ekzamen
examination
no

oral exam


ekzamen – 2


pə̑tartə̑š ekzamen

pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
ekzamen
ekzamen
ekzamen
examination
no

last exam


ekzamen – 3


filosofij dene ekzamen

filosofij
filosofij
filosofij
philosophy
no
dene
dene
dene
with
po
ekzamen
ekzamen
ekzamen
examination
no

philosophy exam


ekzamen – 4


šošo ekzamen

šošo
šošo
šošo
spring
no
ekzamen
ekzamen
ekzamen
examination
no

spring exam


ekzamen – 5


ekzamenə̑m kuč́aš

ekzamenə̑m
ekzamen-ə̑m
ekzamen-m
examination-ACC
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to pass an examination


ekzamen – 6


ekzamenə̑m kuč́en seŋaš

ekzamenə̑m
ekzamen-ə̑m
ekzamen-m
examination-ACC
no-case
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
seŋaš
seŋ-aš
seŋe-aš
defeat-INF
vb2-inf

to pass an examination


ekzamen – 7


ekzamenə̑ške jamdə̑laltaš

ekzamenə̑ške
ekzamen-ə̑ške
ekzamen-ške
examination-ILL
no-case
jamdə̑laltaš
jamdə̑lalt-aš
jamdə̑lalt-aš
prepare-INF
vb1-inf
jamdə̑laltaš
jamdə̑l-alt-aš
jamdə̑le-alt-aš
prepare-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to prepare for an exam


ekzamen – 8


ekzamenə̑šte šürtńaš

ekzamenə̑šte
ekzamen-ə̑šte
ekzamen-šte
examination-INE
no-case
šürtńaš
šürtń-aš
šürtńö-aš
trip-INF
vb2-inf

to fail an exam


ekzamen – 9


kuškə̑n šumə̑m onč́ə̑ktə̑šo ekzamen

kuškə̑n
kuškə̑-n
kuško-n
where-GEN
av/pr-case
kuškə̑n
kušk-ə̑n
kušk-n
grow-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuškə̑n
kušk-ə̑n
kušk-n
grow-CVB
vb1-adv
šumə̑m
šum-ə̑m
šum-ə̑m
tire-PST1.1SG
vb1-tense.pers
šumə̑m
šu-mə̑-m
šu-me-m
reach-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
šumə̑m
šu-mə̑-m
šu-me-m
ferment-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
šumə̑m
šu-mə̑-m
šu-me-m
whittle-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑ktə̑šo
guide
ad/no
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑ktə̑-šo
onč́ə̑kto-še
show-PTCP.ACT
vb2-ad
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑-ktə̑-šo
onč́o-kte-še
look-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
ekzamen
ekzamen
ekzamen
examination
no

test of somebody's maturity


ekzamen – 10


ekzamen keč́e

ekzamen
ekzamen
ekzamen
examination
no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

exam day


ekzamen – 11


ekzamen paša

ekzamen
ekzamen
ekzamen
examination
no
paša
paša
paša
work
no

examination paper


ekzamenacionnə̑j – 1


ekzamenacionnə̑j sessij

ekzamenacionnə̑j
ekzamenacionnə̑j
ekzamenacionnə̑j
examination
ad
sessij
sessij
sessij
session
no

examination period, exams


ekzamenacionnə̑j – 2


ekzamenacionnə̑j bilet

ekzamenacionnə̑j
ekzamenacionnə̑j
ekzamenacionnə̑j
examination
ad
bilet
bilet
bilet
ticket
no

examination question, examination question card


ekzamenoβatlaš (-jem) – 1


studentə̑m ekzamenoβatlaš

studentə̑m
student-ə̑m
student-m
student-ACC
no-case
ekzamenoβatlaš
ekzamenoβatl-aš
ekzamenoβatle-aš
examine-INF
vb2-inf

to examine a student


ekzeme – 1


kukšo ekzeme

kukšo
kukšo
kukšo
dry
ad/no
ekzeme
ekzeme
ekzeme
eczema
no

dry eczema


ekzempl'ar – 1


kok ekzempl'ar dene

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
ekzempl'ar
ekzempl'ar
ekzempl'ar
copy
no
dene
dene
dene
with
po

in two copies


ekzempl'ar – 2


ob'azatel'nə̑j ekzempl'ar

ob'azatel'nə̑j
ob'azatel'nə̑j
ob'azatel'nə̑j
obligatory
ad
ekzempl'ar
ekzempl'ar
ekzempl'ar
copy
no

mandatory copy


ekzempl'ar – 3


pə̑tartə̑š ekzempl'ar

pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
ekzempl'ar
ekzempl'ar
ekzempl'ar
copy
no

last copy


ekzempl'ar – 4


βol'ə̑k ekzempl'ar

βol'ə̑k
βol'ə̑k
βol'ə̑k
cattle
no
ekzempl'ar
ekzempl'ar
ekzempl'ar
copy
no

animal specimen


ekzotermik – 1


ekzotermik reakcij

ekzotermik
ekzotermik
ekzotermik
exothermic
ad
reakcij
reakcij
reakcij
reaction
no

exothermic reaction


ekzotike – 1


erβel ekzotike

erβel
erβel
erβel
east
no
ekzotike
ekzotike
ekzotike
exotica
no

Eastern exotica


ekipaž – 1


kosmič́eskij korabl'ə̑n ekipažše

kosmič́eskij
kosmič́eskij
kosmič́eskij
cosmic
ad
korabl'ə̑n
korabl'-ə̑n
korabl'-n
ship-GEN
no-case
ekipažše
ekipaž-še
ekipaž-že
crew-3SG
no-poss

crew of a spaceship


ekipaž – 2


samol'otə̑n ekipažše

samol'otə̑n
samol'ot-ə̑n
samol'ot-n
airplane-GEN
no-case
ekipažše
ekipaž-še
ekipaž-že
crew-3SG
no-poss

aircrew, crew of a plane


ekipaž – 3


ekipažə̑m pogaš

ekipažə̑m
ekipaž-ə̑m
ekipaž-m
crew-ACC
no-case
pogaš
pog-aš
pogo-aš
gather-INF
vb2-inf

to assemble a crew


ekologij – 1


aru ekologij

aru
aru
aru
clean
ad
ekologij
ekologij
ekologij
ecology
no

clean environmental conditions


ekologij – 2


laβə̑ran ekologij

laβə̑ran
laβə̑ran
laβə̑ran
muddy
ad
laβə̑ran
laβə̑ra-n
laβə̑ra-an
mud-with
no-deriv.ad
laβə̑ran
laβə̑ra-n
laβə̑ra-n
mud-GEN
no-case
ekologij
ekologij
ekologij
ecology
no

polluted environmental conditions


ekologič́eskij – 1


ekologič́eskij programme

ekologič́eskij
ekologič́eskij
ekologič́eskij
ecological
ad
programme
programme
programme
program
no

ecological program


ekonomij – 1


koč́kə̑š šoteš ekonomij

koč́kə̑š
koč́kə̑š
koč́kə̑š
food
no
šoteš
šoteš
šoteš
for
po
šoteš
šot-eš
šot-eš
use-LAT
no-case
ekonomij
ekonomij
ekonomij
economy
no

saving on food products


ekonomij – 2


politič́eskij ekonomij

politič́eskij
politič́eskij
politič́eskij
political
ad
ekonomij
ekonomij
ekonomij
economy
no

political economy


ekonomij – 3


ekonomijə̑m šuktaš

ekonomijə̑m
ekonomij-ə̑m
ekonomij-m
economy-ACC
no-case
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to observe economy, to be economical, to economize


ekonomij – 4


kugu ekonomijə̑m ə̑štaš

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ekonomijə̑m
ekonomij-ə̑m
ekonomij-m
economy-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to make great savings


ekonomij – 5


topliβe ekonomij

topliβe
topliβe
topliβe
fuel
no
ekonomij
ekonomij
ekonomij
economy
no

fuel savings


ekonomik – 1


ekonomik teorij

ekonomik
ekonomik
ekonomik
economic
ad
teorij
teorij
teorij
theory
no

economic theory, theory of economics


ekonomike – 1


kapitalizmə̑n ekonomikə̑že

kapitalizmə̑n
kapitalizm-ə̑n
kapitalizm-n
capitalism-GEN
no-case
ekonomikə̑že
ekonomikə̑-že
ekonomike-že
economy-3SG
no-poss

capitalist economy, economy of capitalism


ekonomike – 2


feodalizmə̑n ekonomikə̑že

feodalizmə̑n
feodalizm-ə̑n
feodalizm-n
feudalism-GEN
no-case
ekonomikə̑že
ekonomikə̑-že
ekonomike-že
economy-3SG
no-poss

economy of feudalism


ekonomike – 3


Ekonomike šotə̑što βašpolə̑š kaŋaš

Ekonomike
Ekonomike
ekonomike
economy
no
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
βašpolə̑š
βašpolə̑š
βašpolə̑š
mutual.help
no
kaŋaš
kaŋaš
kaŋaš
advice
no

Council for Mutual Economic Assistance, Comecon


ekonomike – 4


ekonomikə̑m βijaŋdaš

ekonomikə̑m
ekonomik-ə̑m
ekonomik-m
economic-ACC
ad-case
ekonomikə̑m
ekonomikə̑-m
ekonomike-m
economy-ACC
no-case
βijaŋdaš
βijaŋd-aš
βijaŋde-aš
develop-INF
vb2-inf

to develop an economy, to strengthen an economy


ekonomike – 5


jalə̑n ekonomikə̑že

jalə̑n
jal-ə̑n
jal-n
village-GEN
no-case
ekonomikə̑že
ekonomikə̑-že
ekonomike-že
economy-3SG
no-poss

economy of a village


ekonomike – 6


ekonomike jodə̑š dene prorektor

ekonomike
ekonomike
ekonomike
economy
no
jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case
dene
dene
dene
with
po
prorektor
prorektor
prorektor
pro-rector
no

vice-rector for economic affairs


ekonomike – 7


ekonomike krizis

ekonomike
ekonomike
ekonomike
economy
no
krizis
krizis
krizis
crisis
no

economic crisis


ekonomike – 8


ekonomike kušmaš

ekonomike
ekonomike
ekonomike
economy
no
kušmaš
kušmaš
kušmaš
growth
no
kušmaš
kuš-maš
kušk-maš
grow-NMLZ
vb1-deriv.n

economic growth


ekonomike – 9


ekonomike praβa-βlak

ekonomike
ekonomike
ekonomike
economy
no
praβa-βlak
praβa-βlak
praβa-βlak
law-PL
no-num

economic rights


ekonomike – 10


ekonomike sisteme

ekonomike
ekonomike
ekonomike
economy
no
sisteme
sisteme
sisteme
system
no

economic system


ekonomič́eski – 1


ekonomič́eski jönan

ekonomič́eski
ekonomič́eski
ekonomič́eski
economically
av
jönan
jönan
jönan
fitting
ad
jönan
jön-an
jön-an
method-with
no-deriv.ad

economically sound


ekonomič́eskij – 1


ekonomič́eskij βaškə̑l

ekonomič́eskij
ekonomič́eskij
ekonomič́eskij
economic
ad
βaškə̑l
βaškə̑l
βaškə̑l
interconnection
no

economic relations


ekonomič́eskij – 2


ekonomič́eskij βijaŋmaš

ekonomič́eskij
ekonomič́eskij
ekonomič́eskij
economic
ad
βijaŋmaš
βijaŋmaš
βijaŋmaš
development
no
βijaŋmaš
βijaŋ-maš
βijaŋ-maš
grow.stronger-NMLZ
vb1-deriv.n
βijaŋmaš
βij-aŋ-maš
βij-aŋ-maš
power-TRANS-NMLZ
no-deriv.v-deriv.n

economic development


ekonomič́eskij – 3


ekonomič́eskij negə̑z

ekonomič́eskij
ekonomič́eskij
ekonomič́eskij
economic
ad
negə̑z
negə̑z
negə̑z
foundation
no

economic basis


ekonomič́eskij – 4


ekonomič́eskij polə̑š

ekonomič́eskij
ekonomič́eskij
ekonomič́eskij
economic
ad
polə̑š
polə̑š
polə̑š
help
no
polə̑š
polə̑
polo
polo-ILL
no-case

economic aid, economic assistance, economic support


ekonomič́eskij – 5


ekonomič́eskij rajon

ekonomič́eskij
ekonomič́eskij
ekonomič́eskij
economic
ad
rajon
rajon
rajon
district
no

economic region


ekonomič́nə̑j – 1


ekonomič́nə̑j jön

ekonomič́nə̑j
ekonomič́nə̑j
ekonomič́nə̑j
economical
ad
jön
jön
jön
method
no

economical method


ekonomič́nə̑j – 2


ekonomič́nə̑j mašina

ekonomič́nə̑j
ekonomič́nə̑j
ekonomič́nə̑j
economical
ad
mašina
mašina
mašina
machine
no

economical car


ekonomič́nə̑j – 3


ekonomič́nə̑j č́oŋə̑maš

ekonomič́nə̑j
ekonomič́nə̑j
ekonomič́nə̑j
economical
ad
č́oŋə̑maš
č́oŋə̑maš
č́oŋə̑maš
building
no
č́oŋə̑maš
č́oŋə̑-maš
č́oŋo-maš
build-NMLZ
vb2-deriv.n

economical construction


ekran – 1


kugu ekran

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ekran
ekran
ekran
screen
no

large screen, big screen


ekran – 2


oš ekran

white
ad
ekran
ekran
ekran
screen
no

white screen


ekran – 3


teleβizor ekran

teleβizor
teleβizor
teleβizor
television.set
no
ekran
ekran
ekran
screen
no

TV screen


ekran – 4


reaktorə̑n aralaltə̑šan ekranže

reaktorə̑n
reaktor-ə̑n
reaktor-n
reactor-GEN
no-case
aralaltə̑šan
aralaltə̑šan
aralaltə̑šan
protective
ad
ekranže
ekran-že
ekran-že
screen-3SG
no-poss

protective shield of a reactor


ekran – 5


ekran aβaltə̑š

ekran
ekran
ekran
screen
no
aβaltə̑š
aβaltə̑š
aβaltə̑š
grasp.of.both.arms
no
aβaltə̑š
aβaltə̑
aβalte
grasp-PST1-3SG
vb2-tense-pers

screen resolution


ekran – 6


ekran lupo

ekran
ekran
ekran
screen
no
lupo
lupo
lupo
magnifying.glass
no
lupo
lupo
lupo
brushwood.pile
no

screen magnifier


ekran – 7


ekran süret

ekran
ekran
ekran
screen
no
süret
süret
süret
painting
no

wallpaper


ekraniziroβatlaš (-jem) – 1


operə̑m ekraniziroβatlaš

operə̑m
oper-ə̑m
oper-m
opera-ACC
no-case
ekraniziroβatlaš
ekraniziroβatl-aš
ekraniziroβatle-aš
film-INF
vb2-inf

to adapt an opera for the screen


ekraniziroβatlaš (-jem) – 2


romanə̑m ekraniziroβatlaš

romanə̑m
roman-ə̑m
roman-m
novel-ACC
no-case
romanə̑m
roman-ə̑m
roman-m
Romance-ACC
ad-case
romanə̑m
rom-an-ə̑m
rom-an-m
rum-with-ACC
no-deriv.ad-case
ekraniziroβatlaš
ekraniziroβatl-aš
ekraniziroβatle-aš
film-INF
vb2-inf

to adapt a novel for the screen


ekraniziroβatlaš (-jem) – 3


jomakə̑m ekraniziroβatlaš

jomakə̑m
jomak-ə̑m
jomak-m
tale-ACC
no-case
ekraniziroβatlaš
ekraniziroβatl-aš
ekraniziroβatle-aš
film-INF
vb2-inf

to adapt a fairy tale for the screen


ekranlaš (-jem) – 1


kumaltə̑šə̑m ekranlaš

kumaltə̑šə̑m
kumaltə̑š-ə̑m
kumaltə̑š-m
praying-ACC
no-case
kumaltə̑šə̑m
kumaltə̑-ə̑m
kumalte-ə̑m
close.one's.eyes.briefly-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kumaltə̑šə̑m
kumaltə̑-šə̑-m
kumalte-še-m
close.one's.eyes.briefly-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ekranlaš
ekranl-aš
ekranle-aš
film-INF
vb2-inf
ekranlaš
ekran-la
ekran-la
screen-PL-ILL
no-num-case
ekranlaš
ekran-la
ekran-la-eš
screen-PL-LAT
no-num-case

to film a prayer ceremony


eksaš (-jem) – 1


keβə̑tə̑š nalaš tolšo ok ekse

keβə̑tə̑š
keβə̑t-ə̑š
keβə̑t
shop-ILL
no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
ekse
ekse
ekse
decrease-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ekse
ekse
ekse
decrease-CNG
vb2-conn

there's no lack of customers in the store


eksaš (-jem) – 2


mə̑jə̑n ünarem paša ə̑štaš ok ekse

mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
ünarem
ünar-em
ünar-em
strength-1SG
no-poss
ünarem
ünar-em
ünar-em
strength-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ünarem
ünar-em
ünar-em
strength-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ünarem
ünar-em
ünar-em
strength-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
paša
paša
paša
work
no
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
ekse
ekse
ekse
decrease-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ekse
ekse
ekse
decrease-CNG
vb2-conn

I'm not running out of energy to work


eksaš (-jem) – 3


korno ok ekse

korno
korno
korno
road
no
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
ekse
ekse
ekse
decrease-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ekse
ekse
ekse
decrease-CNG
vb2-conn

the path doesn't end


eksaš (-jem) – 4


šonen pə̑štə̑mem deč́ om ekse

šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
pə̑štə̑mem
pə̑štə̑m-em
pə̑štə̑me-em
put-1SG
ad-poss
pə̑štə̑mem
pə̑štə̑-m-em
pə̑šte-me-em
put-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
pə̑štə̑mem
pə̑štə̑m-em
pə̑štə̑me-em
put-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
pə̑štə̑mem
pə̑štə̑m-em
pə̑štə̑me-em
put-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
pə̑štə̑mem
pə̑štə̑m-em
pə̑štə̑me-em
put-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
pə̑štə̑mem
pə̑štə̑-m-em
pə̑šte-me-em
put-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
pə̑štə̑mem
pə̑štə̑-m-em
pə̑šte-me-em
put-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
pə̑štə̑mem
pə̑štə̑-m-em
pə̑šte-me-em
put-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
deč́
deč́
deč́
from
po
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ekse
ekse
ekse
decrease-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ekse
ekse
ekse
decrease-CNG
vb2-conn

I won't give up my plans


eksgumacij – 1


eksgumacijə̑m ertaraš

eksgumacijə̑m
eksgumacij-ə̑m
eksgumacij-m
exhumation-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to carry out an exhumation


eksek – 1


eksek ajdeme

eksek
eksek
eksek
lean
ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

thin person, lean personкакшийкаҥ


eksek – 2


eksek šə̑l

eksek
eksek
eksek
lean
ad
šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv

lean meat


eksek – 3


eksek marij

eksek
eksek
eksek
lean
ad
marij
marij
marij
Mari
no

poor man


ekskaβator – 1


kuatle ekskaβator

kuatle
kuatle
kuatle
strong
ad
ekskaβator
ekskaβator
ekskaβator
excavator
no

powerful excavator


ekskaβator – 2


ekskaβator dene ə̑štaš

ekskaβator
ekskaβator
ekskaβator
excavator
no
dene
dene
dene
with
po
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to work with an excavator


ekskaβator – 3


ekskaβatorə̑n korkaže

ekskaβatorə̑n
ekskaβator-ə̑n
ekskaβator-n
excavator-GEN
no-case
korkaže
korka-že
korka-že
scoop-3SG
no-poss

excavator bucket


ekskursij – 1


muzejə̑š ekskursij

muzejə̑š
muzej-ə̑š
muzej
museum-ILL
no-case
ekskursij
ekskursij
ekskursij
excursion
no

excursion to the museum


ekskursij – 2


ekskursijə̑š kajaš

ekskursijə̑š
ekskursij-ə̑š
ekskursij
excursion-ILL
no-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to go on a trip


ekskursij – 3


ekskursijə̑m ə̑štaš

ekskursijə̑m
ekskursij-ə̑m
ekskursij-m
excursion-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to go on an excursion


ekskursij – 4


ekskursijə̑m ertaraš

ekskursijə̑m
ekskursij-ə̑m
ekskursij-m
excursion-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to conduct an excursion


ekskursij – 5


šuko jeŋan ekskursij

šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
jeŋan
jeŋan
jeŋan
with.people
ad
jeŋan
jeŋ-an
jeŋ-an
person-with
ad/no-deriv.ad
ekskursij
ekskursij
ekskursij
excursion
no

large excursion party


ekskursij – 6


ekskursijə̑m kondə̑štaš

ekskursijə̑m
ekskursij-ə̑m
ekskursij-m
excursion-ACC
no-case
kondə̑štaš
kondə̑št-aš
kondə̑št-aš
drive-INF
vb1-inf

to lead a tourist group


ekskursoβod – 1


ekskursoβodə̑m kolə̑štaš

ekskursoβodə̑m
ekskursoβod-ə̑m
ekskursoβod-m
guide-ACC
no-case
kolə̑štaš
kolə̑št-aš
kolə̑št-aš
listen-INF
vb1-inf

to listen to the tour guide


ekspedicij – 1


nauč́nə̑j ekspedicij

nauč́nə̑j
nauč́nə̑j
nauč́nə̑j
scientific
ad
ekspedicij
ekspedicij
ekspedicij
expedition
no

scientific expedition


ekspedicij – 2


ekspedicijə̑m koltaš

ekspedicijə̑m
ekspedicij-ə̑m
ekspedicij-m
expedition-ACC
no-case
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to send an expedition


ekspedicij – 3


ekspedicijə̑n č́lenže

ekspedicijə̑n
ekspedicij-ə̑n
ekspedicij-n
expedition-GEN
no-case
č́lenže
č́len-že
č́len-že
part-3SG
no-poss

expedition participant


ekspedicij – 4


ekspedicijə̑š koštaš

ekspedicijə̑š
ekspedicij-ə̑š
ekspedicij
expedition-ILL
no-case
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to go on an expedition


ekspedicij – 5


ekspedicij βujlatə̑še

ekspedicij
ekspedicij
ekspedicij
expedition
no
βujlatə̑še
βujlatə̑še
βujlatə̑še
leading
ad/no
βujlatə̑še
βujlatə̑-še
βujlate-še
lead-PTCP.ACT
vb2-ad

expedition leader


eksperiment – 1


eksperimentə̑m ə̑štaš

eksperimentə̑m
eksperiment-ə̑m
eksperiment-m
experiment-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to carry out an experiment, to experiment


eksperiment – 2


eksperimentə̑m ertaraš

eksperimentə̑m
eksperiment-ə̑m
eksperiment-m
experiment-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to carry out an experiment, to experiment


eksperiment – 3


eksperimentə̑n lektə̑šə̑že

eksperimentə̑n
eksperiment-ə̑n
eksperiment-n
experiment-GEN
no-case
lektə̑šə̑že
lektə̑š-ə̑že
lektə̑š-že
harvest-3SG
no-poss

outcome of an experiment


eksperiment – 4


eksperiment jön

eksperiment
eksperiment
eksperiment
experiment
no
jön
jön
jön
method
no

experimental method, experimental approach


eksperimental'nə̑j – 1


eksperimental'nə̑j šə̑mlə̑me jön

eksperimental'nə̑j
eksperimental'nə̑j
eksperimental'nə̑j
experimental
ad
šə̑mlə̑me
šə̑mlə̑me
šə̑mlə̑me
research
ad
šə̑mlə̑me
šə̑mlə̑-me
šə̑mle-me
research-PTCP.PASS
vb2-ad
jön
jön
jön
method
no

experimental research method, experimental research approach


ekspert – 1


sud ekspert

sud
sud
sud
court
no
ekspert
ekspert
ekspert
expert
no

forensic scientist, court expert


ekspertize – 1


sud ekspertize

sud
sud
sud
court
no
ekspertize
ekspertize
ekspertize
expert.examination
no

expert testimony


ekspertize – 2


ekspertizə̑š puaš

ekspertizə̑š
ekspertizə̑
ekspertize
expert.examination-ILL
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to submit for appraisal


eksploziβ – 1


eksploziβ soŋjük

eksploziβ
eksploziβ
eksploziβ
plosive
ad
soŋjük
soŋjük
soŋjük
consonant
no

plosive consonant


ekspluatator – 1


ekspluatator klass

ekspluatator
ekspluatator
ekspluatator
exploiter
no
klass
klass
klass
class
no

exploiting class


ekspluatacij – 1


kürtńə̑gorno ekspluatacij

kürtńə̑gorno
kürtńə̑gorno
kürtńə̑gorno
railroad
no
ekspluatacij
ekspluatacij
ekspluatacij
exploitation
no

railroad operation, railroading


ekspluatiroβatlaltaš (-am) – 1


nužna pojan dene ekspluatiroβatlalteš

nužna
nužna
nužna
poor
ad/no
nužna
nuž-na
nuž-na
nettle-1PL
no-poss
nužna
nuž-na
nuž-na
pike-1PL
no-poss
pojan
pojan
pojan
rich
ad/av/no
dene
dene
dene
with
po
ekspluatiroβatlalteš
ekspluatiroβatlalt-eš
ekspluatiroβatlalt-eš
be.exploited-3SG
vb1-pers
ekspluatiroβatlalteš
ekspluatiroβatl-alt-eš
ekspluatiroβatle-alt-eš
exploit-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the poor are exploited by the rich


ekspluatiroβatlaš (-jem) – 1


amalkalč́e pašadə̑me-βlakə̑m ekspluatiroβatla

amalkalč́e
amalkalč́e
amalkalč́e
businessman
no
pašadə̑me-βlakə̑m
pašadə̑me-βlak-ə̑m
pašadə̑me-βlak-m
unemployed-PL-ACC
ad/no-num-case
pašadə̑me-βlakə̑m
paša-də̑me-βlak-ə̑m
paša-də̑me-βlak-m
work-without-PL-ACC
no-deriv.ad-num-case
ekspluatiroβatla
ekspluatiroβatl-a
ekspluatiroβatle-a
exploit-3SG
vb2-pers

the entrepreneur exploits the unemployed


ekspluatiroβatlaš (-jem) – 2


mašinam ekspluatiroβatlaš

mašinam
mašina-m
mašina-m
machine-ACC
no-case
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-1SG
no-poss
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ekspluatiroβatlaš
ekspluatiroβatl-aš
ekspluatiroβatle-aš
exploit-INF
vb2-inf

to run a machine


ekspluatiroβatlə̑maš – 1


dβigatel'ə̑m ekspluatiroβatlə̑maš

dβigatel'ə̑m
dβigatel'-ə̑m
dβigatel'-m
engine-ACC
no-case
ekspluatiroβatlə̑maš
ekspluatiroβatlə̑maš
ekspluatiroβatlə̑maš
exploitation
no
ekspluatiroβatlə̑maš
ekspluatiroβatlə̑-maš
ekspluatiroβatle-maš
exploit-NMLZ
vb2-deriv.n

operating a motor


ekspluatiroβatlə̑maš – 2


skβažinə̑m ekspluatiroβatlə̑maš

skβažinə̑m
skβažinə̑-m
skβažine-m
slit-ACC
no-case
ekspluatiroβatlə̑maš
ekspluatiroβatlə̑maš
ekspluatiroβatlə̑maš
exploitation
no
ekspluatiroβatlə̑maš
ekspluatiroβatlə̑-maš
ekspluatiroβatle-maš
exploit-NMLZ
vb2-deriv.n

well operation


ekspozicij – 1


βə̑staβkə̑n ekspozicijže

βə̑staβkə̑n
βə̑staβkə̑-n
βə̑staβke-n
exhibition-GEN
no-case
ekspozicijže
ekspozicij-že
ekspozicij-že
display-3SG
no-poss

exhibition display


ekspozicij – 2


tošter ekspozicij

tošter
tošter
tošter
museum
no
ekspozicij
ekspozicij
ekspozicij
display
no

museum exposition


eksponat – 1


eksponat-βlakə̑m onč́aš

eksponat-βlakə̑m
eksponat-βlak-ə̑m
eksponat-βlak-m
exhibit-PL-ACC
no-num-case
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to look at items of exhibit


eksponat – 2


eksponat-βlakə̑m pogaš

eksponat-βlakə̑m
eksponat-βlak-ə̑m
eksponat-βlak-m
exhibit-PL-ACC
no-num-case
pogaš
pog-aš
pogo-aš
gather-INF
vb2-inf

to collect items of exhibit


eksponiroβatlaltaš (-am) – 1


tošto üzgar eksponiroβatlalteš

tošto
tošto
tošto
old
ad/no
tošto
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
üzgar
üzgar
üzgar
thing
no
eksponiroβatlalteš
eksponiroβatlalt-eš
eksponiroβatlalt-eš
be.exhibited-3SG
vb1-pers
eksponiroβatlalteš
eksponiroβatl-alt-eš
eksponiroβatle-alt-eš
exhibit-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

ancient artifacts are being exhibited


eksponiroβatlaš (-jem) – 1


tošto βurgemə̑m eksponiroβatlaš

tošto
tošto
tošto
old
ad/no
tošto
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βurgemə̑m
βurgem-ə̑m
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-ə̑m
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
eksponiroβatlaš
eksponiroβatl-aš
eksponiroβatle-aš
exhibit-INF
vb2-inf

to exhibit old clothing


eksponiroβatlaš (-jem) – 2


kinopl'onkə̑m eksponiroβatlaš

kinopl'onkə̑m
kinopl'onkə̑-m
kinopl'onko-m
film-ACC
no-case
eksponiroβatlaš
eksponiroβatl-aš
eksponiroβatle-aš
exhibit-INF
vb2-inf

to expose film


eksport – 1


satu eksport

satu
satu
satu
goods
no
eksport
eksport
eksport
export
no

merchandise exports, export of goods


eksport – 2


eksport jön

eksport
eksport
eksport
export
no
jön
jön
jön
method
no

export capacity, export potential


eksport – 3


eksport kredit

eksport
eksport
eksport
export
no
kredit
kredit
kredit
credit
no
kredit
kredit
kredit
credit
no

export loan


eksport – 4


eksport satu

eksport
eksport
eksport
export
no
satu
satu
satu
goods
no

export commodities


eksportiroβatlaš (-jem) – 1


mašinam eksportiroβatlaš

mašinam
mašina-m
mašina-m
machine-ACC
no-case
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-1SG
no-poss
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
eksportiroβatlaš
eksportiroβatl-aš
eksportiroβatle-aš
export-INF
vb2-inf

to export cars


eksportiroβatlaš (-jem) – 2


satum eksportiroβatlaš

satum
satu-m
satu-m
goods-ACC
no-case
eksportiroβatlaš
eksportiroβatl-aš
eksportiroβatle-aš
export-INF
vb2-inf

to export goods


ekspressijan – 1


ekspressijan žest

ekspressijan
ekspressijan
ekspressijan
expressive
ad
ekspressijan
ekspressij-an
ekspressij-an
expression-with
no-deriv.ad
žest
žest
žest
gesture
no

expressive gesture


ekspromt – 1


küč́ə̑k ekspromt

küč́ə̑k
küč́ə̑k
küč́ə̑k
short
ad/no
ekspromt
ekspromt
ekspromt
impromptu
no

short improvisation


ekspromt – 2


ekspromtə̑m ludaš

ekspromtə̑m
ekspromt-ə̑m
ekspromt-m
impromptu-ACC
no-case
ludaš
lud-aš
lud-aš
read-INF
vb1-inf

to read an improvisation


ekspropriiroβatlaš (-jem) – 1


iktaž-kön mašinažə̑m ekspropriiroβatlaš

iktaž-kön
iktaž-kö-n
iktaž-kö-n
anyone-GEN
pr-case
mašinažə̑m
mašina-žə̑-m
mašina-že-m
machine-3SG-ACC
no-poss-case
ekspropriiroβatlaš
ekspropriiroβatl-aš
ekspropriiroβatle-aš
expropriate-INF
vb2-inf

to expropriate someone's car


ekstensiβ – 1


ekonomikə̑šte ekstensiβ kušmaš

ekonomikə̑šte
ekonomik-ə̑šte
ekonomik-šte
economic-INE
ad-case
ekonomikə̑šte
ekonomikə̑-šte
ekonomike-šte
economy-INE
no-case
ekstensiβ
ekstensiβ
ekstensiβ
extensive
ad
kušmaš
kušmaš
kušmaš
growth
no
kušmaš
kuš-maš
kušk-maš
grow-NMLZ
vb1-deriv.n

extensive economic growth


ekstern – 1


institutə̑m ekstern dene pə̑taraš

institutə̑m
institut-ə̑m
institut-m
institute-ACC
no-case
ekstern
ekstern
ekstern
external.student
no
dene
dene
dene
with
po
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to take an external degree


ekstrakt – 1


saska ekstrakt

saska
saska
saska
berries
no
ekstrakt
ekstrakt
ekstrakt
extract
no

berry extract


ekstrakt – 2


pöč́ə̑ž ekstrakt

pöč́ə̑ž
pöč́ə̑ž
pöč́ə̑ž
cowberry
no
ekstrakt
ekstrakt
ekstrakt
extract
no

cranberry extract


ekstrakt – 3


šə̑l ekstrakt

šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv
ekstrakt
ekstrakt
ekstrakt
extract
no

meat extract


ekstrennə̑j – 1


ekstrennə̑j pogə̑nə̑maš

ekstrennə̑j
ekstrennə̑j
ekstrennə̑j
urgent
ad
pogə̑nə̑maš
pogə̑nə̑maš
pogə̑nə̑maš
assembly
no
pogə̑nə̑maš
pogə̑nə̑-maš
pogə̑no-maš
gather-NMLZ
vb2-deriv.n

emergency meeting


ekstrennə̑j – 2


ekstrennə̑j polə̑š

ekstrennə̑j
ekstrennə̑j
ekstrennə̑j
urgent
ad
polə̑š
polə̑š
polə̑š
help
no
polə̑š
polə̑
polo
polo-ILL
no-case

emergency aid, urgent aid, urgent assistance


eksə̑de – 1


eksə̑de kutə̑raš

eksə̑de
eksə̑de
eksə̑de
constantly
av
eksə̑de
eksə̑-de
ekse-de
decrease-CVB.NEG
vb2-adv
kutə̑raš
kutə̑r-aš
kutə̑ro-aš
talk-INF
vb2-inf

to talk incessantly


eksə̑də̑me – 1


eksə̑də̑me šonə̑maš

eksə̑də̑me
eksə̑də̑me
eksə̑də̑me
constant
ad
eksə̑də̑me
eksə̑-də̑me
ekse-də̑me
decrease-PTCP.NEG
vb2-ad
šonə̑maš
šonə̑maš
šonə̑maš
thought
no
šonə̑maš
šonə̑-maš
šono-maš
think-NMLZ
vb2-deriv.n

constant thought, invariable thought


eksə̑də̑me – 2


eksə̑də̑me ünar

eksə̑də̑me
eksə̑də̑me
eksə̑də̑me
constant
ad
eksə̑də̑me
eksə̑-də̑me
ekse-də̑me
decrease-PTCP.NEG
vb2-ad
ünar
ünar
ünar
strength
no

inexhaustible strength


eksə̑k – 1


eksə̑kə̑šte lijaš

eksə̑kə̑šte
eksə̑k-ə̑šte
eksə̑k-šte
misfortune-INE
no-case
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to have misfortune


eksə̑k – 2


eksə̑kə̑m kondaš

eksə̑kə̑m
eksə̑k-ə̑m
eksə̑k-m
misfortune-ACC
no-case
kondaš
kond-aš
kondo-aš
bring-INF
vb2-inf

to bring a loss


ekš – 1


ekšə̑m šotə̑š nalaš

ekšə̑m
ekš-ə̑m
ekš-m
inaccuracy-ACC
no-case
šotə̑š
šot-ə̑š
šot
use-ILL
no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to take inaccuracy into account


ekšə̑k – 1


izi ekšə̑k

izi
izi
izi
small
ad/no
ekšə̑k
ekšə̑k
ekšə̑k
shortcoming
no

small flaw


ekšə̑k – 2


kutə̑rə̑mo ekšə̑k

kutə̑rə̑mo
kutə̑rə̑mo
kutə̑rə̑mo
speech
ad
kutə̑rə̑mo
kutə̑rə̑-mo
kutə̑ro-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
ekšə̑k
ekšə̑k
ekšə̑k
shortcoming
no

speech defect


ekšə̑k – 3


ekšə̑kə̑m koraŋdaš

ekšə̑kə̑m
ekšə̑k-ə̑m
ekšə̑k-m
shortcoming-ACC
no-case
koraŋdaš
koraŋd-aš
koraŋde-aš
remove-INF
vb2-inf

to remove a shortcoming, to remedy a deficiency


ekšə̑k – 4


ekšə̑kə̑m muaš

ekšə̑kə̑m
ekšə̑k-ə̑m
ekšə̑k-m
shortcoming-ACC
no-case
muaš
mu-aš
mu-aš
find-INF
vb1-inf

to find a fault, to find a shortcoming


ekšə̑k – 5


kugu ekšə̑k

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ekšə̑k
ekšə̑k
ekšə̑k
shortcoming
no

great misfortune


ekšə̑k – 6


ekšə̑kə̑m ə̑štaš

ekšə̑kə̑m
ekšə̑k-ə̑m
ekšə̑k-m
shortcoming-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to bring misfortune


ekšə̑k – 7


ekšə̑k korno

ekšə̑k
ekšə̑k
ekšə̑k
shortcoming
no
korno
korno
korno
road
no

error bar


ekšə̑kan – 1


ekšə̑kan satu

ekšə̑kan
ekšə̑kan
ekšə̑kan
faulty
ad
ekšə̑kan
ekšə̑k-an
ekšə̑k-an
shortcoming-with
no-deriv.ad
satu
satu
satu
goods
no

defective goods, faulty goods


ekšə̑k-tukšə̑k – 1


ekšə̑k-tukšə̑k jol

ekšə̑k-tukšə̑k
ekšə̑k-tukšə̑k
ekšə̑k-tukšə̑k
crippled
ad
jol
jol
jol
foot
no

crippled feet


el – 1


βes ella

βes
βes
βes
different
ad/pr
ella
el-la
el-la
land-COMP
no-case
ella
el-la
el-la
land-PL
no-num
ella
el-la
el-la
land-STR
no-enc

foreign countries


el – 2


βes ella gə̑č́ tolšo una-βlak

βes
βes
βes
different
ad/pr
ella
el-la
el-la
land-COMP
no-case
ella
el-la
el-la
land-PL
no-num
ella
el-la
el-la
land-STR
no-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad
una-βlak
una-βlak
una-βlak
guest-PL
no-num
una-βlak
u-na-βlak
u-na-βlak
new-1PL-PL
ad/no-poss-num

foreign guests, guests from abroad


el – 3


jot el

jot
jot
jot
unfamiliar
ad/no
el
el
el
land
no

foreign country


el – 4


Marij El

Marij
Marij
marij
Mari
no
El
El
el
land
no

Mari El; land of the Maris


el – 5


pütə̑ń elə̑šte

pütə̑ń
pütə̑ń
pütə̑ń
complete
ad/av
elə̑šte
el-ə̑šte
el-šte
land-INE
no-case

in the whole country


el – 6


šoč́mo el

šoč́mo
šoč́mo
šoč́mo
Monday
ad/no
šoč́mo
šoč́-mo
šoč́-me
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
el
el
el
land
no

native land, motherland, fatherland


el – 7


elə̑m aralaš

elə̑m
el-ə̑m
el-m
land-ACC
no-case
aralaš
aral-aš
arale-aš
defend-INF
vb2-inf
aralaš
ara-la
ara-la
body-PL-ILL
no-num-case
aralaš
ara-la
ara-la-eš
body-PL-LAT
no-num-case

to protect one's native land


el – 8


mündə̑r el-βlak

mündə̑r
mündə̑r
mündə̑r
distant
ad/av
el-βlak
el-βlak
el-βlak
land-PL
no-num

distant lands


el – 9


šokšo ella

šokšo
šokšo
šokšo
heat
ad/no
šokšo
šok-šo
šokt-še
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
šokšo
šok-šo
šok-že
shock-3SG
no-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ella
el-la
el-la
land-COMP
no-case
ella
el-la
el-la
land-PL
no-num
ella
el-la
el-la
land-STR
no-enc

tropical lands


el – 10


el č́ek

el
el
el
land
no
č́ek
č́ek
č́ek
border
no
č́ek
č́ek
č́ek
check
no

state border


elastik – 1


elastik gə̑č́ ə̑štə̑me

elastik
elastik
elastik
stretch.fabric
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad

made of stretch fabric


elastič́nə̑j – 1


elastič́nə̑j kuem

elastič́nə̑j
elastič́nə̑j
elastič́nə̑j
elastic
no
kuem
kuem
kuem
fabric
no
kuem
kue-m
kue-m
birch-ACC
no-case
kuem
kue-m
kue-em
birch-1SG
no-poss
kuem
ku}-em
kuo-em
weave-1SG
vb2-pers
kuem
ku}-em
kuo-em
row-1SG
vb2-pers
kuem
kue-m
kue-em
birch-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kuem
kue-m
kue-em
birch-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kuem
kue-m
kue-em
birch-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

elastic material, stretch fabric


elastič́nə̑j – 2


elastič́nə̑j pružin

elastič́nə̑j
elastič́nə̑j
elastič́nə̑j
elastic
no
pružin
pružin
pružin
spring
no

elastic spring


elgoklase – 1


elgoklase konferencij

elgoklase
elgoklase
elgoklase
international
ad
konferencij
konferencij
konferencij
conference
no

international conference


elgörgö – 1


elgörgö paša ministr

elgörgö
elgörgö
elgörgö
domestic
ad
paša
paša
paša
work
no
ministr
ministr
ministr
minister
no

minister of the interior


elgörgö – 2


elgörgö politike

elgörgö
elgörgö
elgörgö
domestic
ad
politike
politike
politike
politics
no

domestic policy


elgörgö – 3


elgörgö č́umə̑r produkt

elgörgö
elgörgö
elgörgö
domestic
ad
č́umə̑r
č́umə̑r
č́umə̑r
all
ad/av/no/pr
produkt
produkt
produkt
product
no

gross domestic product, GDP


elgörgə̑sö – 1


elgörgə̑sö kuč́edalmaš

elgörgə̑sö
elgörgə̑sö
elgörgə̑sö
domestic
ad
elgörgə̑sö
elgörgə̑-sö
elgörgö-se
domestic-ADJ
ad-deriv.ad
kuč́edalmaš
kuč́edalmaš
kuč́edalmaš
fight
no
kuč́edalmaš
kuč́edal-maš
kuč́edal-maš
fight-NMLZ
vb1-deriv.n

domestic conflict


eldür – 1


keč́ə̑βalβel eldür

keč́ə̑βalβel
keč́ə̑βalβel
keč́ə̑βalβel
south
no
eldür
eldür
eldür
the.provinces
no

southern periphery


eldür – 2


eldürə̑štö ilaš

eldürə̑štö
eldür-ə̑štö
eldür-šte
the.provinces-INE
no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live in the provinces


eleβator – 1


eleβatorə̑m č́oŋaš

eleβatorə̑m
eleβator-ə̑m
eleβator-m
grain.elevator-ACC
no-case
č́oŋaš
č́oŋ-aš
č́oŋo-aš
build-INF
vb2-inf

to build a grain elevator


elegantnə̑j – 1


elegantnə̑j üdə̑ramaš

elegantnə̑j
elegantnə̑j
elegantnə̑j
elegant
ad
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no

elegant woman


elegij – 1


elegij poč́elamut

elegij
elegij
elegij
elegy
no
poč́elamut
poč́elamut
poč́elamut
poem
no

elegiac poem


elektrizoβatlaš (-jem) – 1


kinom onč́ə̑šo-βlakə̑m elektrizoβatlaš

kinom
kino-m
kino-m
cinema-ACC
no-case
onč́ə̑šo-βlakə̑m
onč́ə̑šo-βlak-ə̑m
onč́ə̑šo-βlak-m
viewer-PL-ACC
no-num-case
onč́ə̑šo-βlakə̑m
onč́ə̑-šo-βlak-ə̑m
onč́o-še-βlak-m
look-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
elektrizoβatlaš
elektrizoβatl-aš
elektrizoβatle-aš
electrify-INF
vb2-inf

to electrify the movie audience


elektrik – 1


elektrik zaŕad

elektrik
elektrik
elektrik
electrician
ad/no
zaŕad
zaŕad
zaŕad
charge
no

electric charge, charge


elektrik – 2


elektrik pasun napŕaž'onnost'šo

elektrik
elektrik
elektrik
electrician
ad/no
pasun
pasu-n
pasu-n
field-GEN
no-case
napŕaž'onnost'šo
napŕaž'onnost'-šo
napŕaž'onnost'-že
tension-3SG
no-poss

electric field strength


elektrik – 3


elektrik pasun potencialže

elektrik
elektrik
elektrik
electrician
ad/no
pasun
pasu-n
pasu-n
field-GEN
no-case
potencialže
potencial-že
potencial-že
potential-3SG
ad/no-poss

electric field potential


elektrifikacij – 1


kürtńə̑gorno elektrifikacij

kürtńə̑gorno
kürtńə̑gorno
kürtńə̑gorno
railroad
no
elektrifikacij
elektrifikacij
elektrifikacij
electrification
no

railroad electrification


elektrificiroβatlaš (-jem) – 1


elə̑m elektrificiroβatlaš

elə̑m
el-ə̑m
el-m
land-ACC
no-case
elektrificiroβatlaš
elektrificiroβatl-aš
elektrificiroβatle-aš
electrify-INF
vb2-inf

to electrify a country


elektrificiroβatlə̑me – 1


elektrificiroβatlə̑me jal

elektrificiroβatlə̑me
elektrificiroβatlə̑me
elektrificiroβatlə̑me
electrified
ad
elektrificiroβatlə̑me
elektrificiroβatlə̑-me
elektrificiroβatle-me
electrify-PTCP.PASS
vb2-ad
jal
jal
jal
village
no

electrified village


električ́eskij – 1


električ́eskij britβe

električ́eskij
električ́eskij
električ́eskij
electric
ad
britβe
britβe
britβe
razor
no

electric shaver


električ́eskij – 2


električ́eskij βij

električ́eskij
električ́eskij
električ́eskij
electric
ad
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn

electric energy, electric power


električ́eskij – 3


električ́eskij lampə̑č́ke

električ́eskij
električ́eskij
električ́eskij
electric
ad
lampə̑č́ke
lampə̑č́ke
lampə̑č́ke
lamp
no

light bulb


električ́eskij – 4


električ́eskij stancij

električ́eskij
električ́eskij
električ́eskij
electric
ad
stancij
stancij
stancij
station
no

electric power station. power plant


električ́eskij – 5


električ́eskij tok

električ́eskij
električ́eskij
električ́eskij
electric
ad
tok
tok
tok
abundant
ad/av/no
tok
tok
tok
current
no
tok
tok
tok
threshing.floor
no

electric current, current


električ́estβe – 1


električ́estβe nergen tunemmaš

električ́estβe
električ́estβe
električ́estβe
electricity
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
tunemmaš
tunemmaš
tunemmaš
learning
no
tunemmaš
tunem-maš
tunem-maš
learn-NMLZ
vb1-deriv.n

study of electricity


električ́estβe – 2


električ́estβə̑m luktaš

električ́estβə̑m
električ́estβə̑-m
električ́estβe-m
electricity-ACC
no-case
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf

to generate electricity


električ́estβe – 3


električ́estβə̑m č́üktaš

električ́estβə̑m
električ́estβə̑-m
električ́estβe-m
electricity-ACC
no-case
č́üktaš
č́ükt-aš
č́üktö-aš
light-INF
vb2-inf

to turn on the light


električ́estβe – 4


električ́estβə̑m jörtaš

električ́estβə̑m
električ́estβə̑-m
električ́estβe-m
electricity-ACC
no-case
jörtaš
jört-aš
jörtö-aš
put.out-INF
vb2-inf

to turn off the light


električ́estβe – 5


električ́estβe βij

električ́estβe
električ́estβe
električ́estβe
electricity
no
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn

electric energy, electric power


električ́ke – 1


električ́ke dene kajaš

električ́ke
električ́ke
električ́ke
electric.train
no
dene
dene
dene
with
po
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to take a suburban train


elektroβij – 1


kugu kuatan elektroβij

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
kuatan
kuatan
kuatan
strong
ad
kuatan
kuat-an
kuat-an
strength-with
no-deriv.ad
elektroβij
elektroβij
elektroβij
electric.power
no

high voltage


elektroβoz – 1


elektroβozə̑m ə̑štə̑maš

elektroβozə̑m
elektroβoz-ə̑m
elektroβoz-m
electric.locomotive-ACC
no-case
ə̑štə̑maš
ə̑štə̑maš
ə̑štə̑maš
doing
no
ə̑štə̑maš
ə̑štə̑-maš
ə̑šte-maš
do-NMLZ
vb2-deriv.n

electric locomotive production


elektroβoštə̑r – 1


al'uminij elektroβoštə̑r

al'uminij
al'uminij
al'uminij
aluminum
no
elektroβoštə̑r
elektroβoštə̑r
elektroβoštə̑r
electricity.cable
no

aluminum electricity cable


elektroβoštə̑r – 2


βič́kə̑ž elektroβoštə̑r

βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
narrow
ad
elektroβoštə̑r
elektroβoštə̑r
elektroβoštə̑r
electricity.cable
no

thin electricity cable


elektrod – 1


otricatel'nə̑j elektrod

otricatel'nə̑j
otricatel'nə̑j
otricatel'nə̑j
negative
ad
elektrod
elektrod
elektrod
electrode
no

negative electrode, cathode


elektrod – 2


položitel'nə̑j elektrod

položitel'nə̑j
položitel'nə̑j
položitel'nə̑j
positive
ad
elektrod
elektrod
elektrod
electrode
no

positive electrode, anode


elektrodβigatel' – 1


kugu kuatan elektrodβigatel'

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
kuatan
kuatan
kuatan
strong
ad
kuatan
kuat-an
kuat-an
strength-with
no-deriv.ad
elektrodβigatel'
elektrodβigatel'
elektrodβigatel'
electric.motor
no

high-power electric motor


elektrodoilke – 1


elektrodoilke dene lüštaš

elektrodoilke
elektrodoilke
elektrodoilke
electric.milker
no
dene
dene
dene
with
po
lüštaš
lüšt-aš
lüštö-aš
milk-INF
vb2-inf

to use electric milkers, to milk with an electric milker


elektrozβonok – 1


elektrozβonokə̑m šə̑ndaš

elektrozβonokə̑m
elektrozβonok-ə̑m
elektrozβonok-m
electric.bell-ACC
no-case
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to install an electric bell


elektrokoŋga – 1


promə̑šlennə̑j elektrokoŋga

promə̑šlennə̑j
promə̑šlennə̑j
promə̑šlennə̑j
industrial
ad
elektrokoŋga
elektrokoŋga
elektrokoŋga
electric.furnace
no

industrial electric furnace


elektrokoštə̑ktə̑šo – 1


elektrokoštə̑ktə̑šo βij

elektrokoštə̑ktə̑šo
elektrokoštə̑ktə̑šo
elektrokoštə̑ktə̑šo
electromotive
no
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn

electromotive force


elektrolampe – 1


kugu elektrolampe

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
elektrolampe
elektrolampe
elektrolampe
electric.light.bulb
no

large electric light bulb


elektrolampe – 2


elektrolampə̑m č́üktaš

elektrolampə̑m
elektrolampə̑-m
elektrolampe-m
electric.light.bulb-ACC
no-case
č́üktaš
č́ükt-aš
č́üktö-aš
light-INF
vb2-inf

to turn on an electric light bulb


elektroliz – 1


βüdə̑n elektrolizše

βüdə̑n
βüd-ə̑n
βüd-n
water-GEN
no-case
elektrolizše
elektroliz-še
elektroliz-že
electrolysis-3SG
no-poss

water electrolysis


elektroliz – 2


elektrolizə̑n zakonžo

elektrolizə̑n
elektroliz-ə̑n
elektroliz-n
electrolysis-GEN
no-case
zakonžo
zakon-žo
zakon-že
law-3SG
no-poss

laws of electrolysis


elektrolinij – 1


kugu βol'tan elektrolinij

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
βol'tan
βol't-an
βol't-an
volt-with
no-deriv.ad
elektrolinij
elektrolinij
elektrolinij
electric.power.line
no

high-voltage power line


elektrolit – 1


akkumul'atorə̑n elektrolitše

akkumul'atorə̑n
akkumul'ator-ə̑n
akkumul'ator-n
rechargeable.battery-GEN
no-case
elektrolitše
elektrolit-še
elektrolit-že
electrolyte-3SG
no-poss

battery acid


elektrolitik – 1


elektrolitik dissociacij

elektrolitik
elektrolitik
elektrolitik
electrolytic
no
dissociacij
dissociacij
dissociacij
dissociation
no

electrolytic dissociation


elektromagnit – 1


kürtńö serdeč́nikan elektromagnit

kürtńö
kürtńö
kürtńö
iron
no
serdeč́nikan
serdeč́nik-an
serdeč́nik-an
core-with
no-deriv.ad
elektromagnit
elektromagnit
elektromagnit
electromagnet
no

iron-core electromagnet


elektromagnit – 2


elektromagnit indukcij

elektromagnit
elektromagnit
elektromagnit
electromagnet
no
indukcij
indukcij
indukcij
induction
no

electromagnetic induction


elektromagnit – 3


elektromagnit indukcij zakon

elektromagnit
elektromagnit
elektromagnit
electromagnet
no
indukcij
indukcij
indukcij
induction
no
zakon
zakon
zakon
law
no

law of electromagnetic induction


elektromagnit – 4


elektromagnit lüŋgə̑ktə̑š

elektromagnit
elektromagnit
elektromagnit
electromagnet
no
lüŋgə̑ktə̑š
lüŋgə̑ktə̑š
lüŋgə̑ktə̑š
oscillation
no
lüŋgə̑ktə̑š
lüŋgə̑ktə̑
lüŋgə̑ktö
swing-PST1-3SG
vb2-tense-pers
lüŋgə̑ktə̑š
lüŋgə̑-ktə̑
lüŋgö-kte
rock-CAUS-PST1-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers

electromagnetic oscillation


elektromagnit – 5


elektromagnit pasu

elektromagnit
elektromagnit
elektromagnit
electromagnet
no
pasu
pasu
pasu
field
no

electromagnetic field


elektromagnit – 6


elektromagnit tolkə̑n

elektromagnit
elektromagnit
elektromagnit
electromagnet
no
tolkə̑n
tolkə̑n
tolkə̑n
wave
no
tolkə̑n
tolk-ə̑n
tolk-n
sense-GEN
no-case

electromagnetic wave


elektromagnitnə̑j – 1


elektromagnitnə̑j βolna

elektromagnitnə̑j
elektromagnitnə̑j
elektromagnitnə̑j
electromagnetic
ad
βolna
βolna
βolna
wave
no
βolna
βol-na
βol-na
trough-1PL
no-poss

electromagnetic wave


elektromeŋge – 1


tegə̑tan elektromeŋge

tegə̑tan
tegə̑tan
tegə̑tan
tar
ad
tegə̑tan
tegə̑t-an
tegə̑t-an
tar-with
no-deriv.ad
elektromeŋge
elektromeŋge
elektromeŋge
power.pole
no

resinous utility pole


elektromeŋge – 2


elektromeŋgə̑m šogaltaš

elektromeŋgə̑m
elektromeŋgə̑-m
elektromeŋge-m
power.pole-ACC
no-case
šogaltaš
šogalt-aš
šogalte-aš
put-INF
vb2-inf
šogaltaš
šog-alt-aš
šogo-alt-aš
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to erect a utility pole, to put up a utility pole


elektromeχanike – 1


elektromeχanikə̑m tunemaš

elektromeχanikə̑m
elektromeχanik-ə̑m
elektromeχanik-m
electrician-ACC
no-case
elektromeχanikə̑m
elektromeχanikə̑-m
elektromeχanike-m
electromechanics-ACC
no-case
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf

to study electromechanics


elektromotor – 1


kuatle elektromotor

kuatle
kuatle
kuatle
strong
ad
elektromotor
elektromotor
elektromotor
electric.motor
no

powerful electric motor


elektron – 1


elektron deke pižmaš

elektron
elektron
elektron
electron
ad/no
deke
deke
deke
to
po
pižmaš
pižmaš
pižmaš
sticking
no
pižmaš
piž-maš
piž-maš
stick-NMLZ
vb1-deriv.n

electron affinity


elektron – 2


elektronə̑n zaŕadše

elektronə̑n
elektron-ə̑n
elektron-n
electron-GEN
ad/no-case
zaŕadše
zaŕad-še
zaŕad-že
charge-3SG
no-poss

electron charge


elektron – 3


elektronə̑n nelə̑tše

elektronə̑n
elektron-ə̑n
elektron-n
electron-GEN
ad/no-case
nelə̑tše
nelə̑t-še
nelə̑t-že
weight-3SG
no-poss
nelə̑tše
nel-ə̑t-še
nel-ə̑t-že
swallow-3PL-3SG
vb1-pers-poss

electron mass


elektron – 4


elektron adres

elektron
elektron
elektron
electron
ad/no
adres
adres
adres
address
no

e-mail address, e-mail


elektron – 5


elektron poč́to

elektron
elektron
elektron
electron
ad/no
poč́to
poč́to
poč́to
post.office
no

e-mail, electronic mail


elektron – 6


elektron poč́to adres

elektron
elektron
elektron
electron
ad/no
poč́to
poč́to
poč́to
post.office
no
adres
adres
adres
address
no

e-mail address, e-mail


elektron – 7


elektron poč́to serβer

elektron
elektron
elektron
electron
ad/no
poč́to
poč́to
poč́to
post.office
no
serβer
serβer
serβer
server
no

e-mail server


elektron – 8


elektron poč́to serə̑š

elektron
elektron
elektron
electron
ad/no
poč́to
poč́to
poč́to
post.office
no
serə̑š
serə̑š
serə̑š
letter
no
serə̑š
serə̑š
serə̑š
plot.of.land
no
serə̑š
ser-ə̑š
ser
shore-ILL
no-case
serə̑š
serə̑
sere
write-PST1-3SG
vb2-tense-pers

e-mail message


elektron – 9


elektron tablice

elektron
elektron
elektron
electron
ad/no
tablice
tablice
tablice
table
no

electronic worksheet, spreadsheet


elektron – 10


elektron šotlə̑šo mašina

elektron
elektron
elektron
electron
ad/no
šotlə̑šo
šotlə̑šo
šotlə̑šo
calculating
ad
šotlə̑šo
šotlə̑-šo
šotlo-še
count-PTCP.ACT
vb2-ad
mašina
mašina
mašina
machine
no

computer


elektron – 11


elektron lampe

elektron
elektron
elektron
electron
ad/no
lampe
lampe
lampe
lamp
no

electron tube


elektron – 12


elektron lonč́o

elektron
elektron
elektron
electron
ad/no
lonč́o
lonč́o
lonč́o
layer
no
lonč́o
lonč́o
lonč́o
divide.into.layers-IMP.2SG
vb2-mood.pers
lonč́o
lonč́o
lonč́o
divide.into.layers-CNG
vb2-conn

electron layer, electron shell


elektron – 13


elektron fizike

elektron
elektron
elektron
electron
ad/no
fizike
fizike
fizike
physics
no

electron physics


elektronasos – 1


elektronasosə̑m šə̑ndaš

elektronasosə̑m
elektronasos-ə̑m
elektronasos-m
electric.pump-ACC
no-case
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to install an electric pump


elektronno-šotlə̑šo – 1


elektronno-šotlə̑šo rüder

elektronno-šotlə̑šo
elektronno-šotlə̑šo
elektronno-šotlə̑šo
computer
ad
rüder
rüder
rüder
center
no

computer center


elektronno-šotlə̑šo – 2


elektronno-šotlə̑šo teχnike

elektronno-šotlə̑šo
elektronno-šotlə̑šo
elektronno-šotlə̑šo
computer
ad
teχnike
teχnike
teχnike
technology
no

computer technology


elektronnə̑j – 1


elektronnə̑j č́ora

elektronnə̑j
elektronnə̑j
elektronnə̑j
electron
ad
č́ora
č́ora
č́ora
film
no

electron shell


elektropila – 1


püsö elektropila

püsö
püsö
püsö
sharp
ad/no
elektropila
elektropila
elektropila
electric.saw
no

sharp electric saw


elektroplita – 1


nə̑l konforkan elektroplita

nə̑l
nə̑l
nə̑l
four
nm
konforkan
konfork-an
konforko-an
ring-with
no-deriv.ad
elektroplita
elektroplita
elektroplita
electric.stove
no

electric stove with four burners


elektroplita – 2


elektroplitam č́üktaš

elektroplitam
elektroplita-m
elektroplita-m
electric.stove-ACC
no-case
elektroplitam
elektroplita-m
elektroplita-em
electric.stove-1SG
no-poss
elektroplitam
elektroplita-m
elektroplita-em
electric.stove-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
elektroplitam
elektroplita-m
elektroplita-em
electric.stove-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
elektroplitam
elektroplita-m
elektroplita-em
electric.stove-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́üktaš
č́ükt-aš
č́üktö-aš
light-INF
vb2-inf

to turn on an electric stove


elektroplitke – 1


elektroplitke dene šoltaš

elektroplitke
elektroplitke
elektroplitke
hotplate
no
dene
dene
dene
with
po
šoltaš
šolt-aš
šolto-aš
boil-INF
vb2-inf

to cook on a hotplate, to cook with a hotplate


elektropod – 1


kugu elektropod

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
elektropod
elektropod
elektropod
electric.boiler
no

large electric boiler


elektroproβod – 1


kugu napŕaženijan elektroproβod

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
napŕaženijan
napŕaženij-an
napŕaženij-an
strain-with
no-deriv.ad
elektroproβod
elektroproβod
elektroproβod
electricity.cable
no

high-voltage electricity cable


elektrosβarke – 1


elektrosβarkə̑m ə̑štaš

elektrosβarkə̑m
elektrosβarkə̑-m
elektrosβarke-m
electric.welding-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to do electric welding


elektrostancij – 1


atomnə̑j elektrostancij

atomnə̑j
atomnə̑j
atomnə̑j
atomic
ad
elektrostancij
elektrostancij
elektrostancij
power.station
no

nuclear power plant


elektrostancij – 2


teploβoj elektrostancij

teploβoj
teploβoj
teploβoj
thermal
ad
elektrostancij
elektrostancij
elektrostancij
power.station
no

thermal power plant


elektrostancij – 3


elektrostancijə̑m č́oŋaš

elektrostancijə̑m
elektrostancij-ə̑m
elektrostancij-m
power.station-ACC
no-case
č́oŋaš
č́oŋ-aš
č́oŋo-aš
build-INF
vb2-inf

to build a power plant


elektrotablo – 1


kugu elektrotablo

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
elektrotablo
elektrotablo
elektrotablo
electronic.announcement.board
no

large electronic announcement board


elektrotablo – 2


elektrotablom sakaš

elektrotablom
elektrotablo-m
elektrotablo-m
electronic.announcement.board-ACC
no-case
sakaš
saka
saka
osprey-ILL
no-case
sakaš
saka
saka-eš
osprey-LAT
no-case
sakaš
sak-aš
sake-aš
hang.up-INF
vb2-inf

to mount an electronic announcement board


elektroteχnike – 1


elektroteχnike dene kurs

elektroteχnike
elektroteχnike
elektroteχnike
electrical.engineering
no
dene
dene
dene
with
po
kurs
kurs
kurs
course
no

electrical engineering course


elektroteχnike – 2


elektroteχnikə̑m tunemaš

elektroteχnikə̑m
elektroteχnik-ə̑m
elektroteχnik-m
electrical.engineer-ACC
no-case
elektroteχnikə̑m
elektroteχnikə̑-m
elektroteχnike-m
electrical.engineering-ACC
no-case
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf

to study electrical engineering


elektrotul – 1


elektrotulə̑m jörtaš

elektrotulə̑m
elektrotul-ə̑m
elektrotul-m
electric.light-ACC
no-case
jörtaš
jört-aš
jörtö-aš
put.out-INF
vb2-inf

to turn off the light


elektrout'ug – 1


elektrout'ug dene šə̑martaš

elektrout'ug
elektrout'ug
elektrout'ug
electric.iron
no
dene
dene
dene
with
po
šə̑martaš
šə̑mart-aš
šə̑marte-aš
polish-INF
vb2-inf

to iron with an electric iron


elektroχimij – 1


elektroχimij reakcij

elektroχimij
elektroχimij
elektroχimij
electrochemistry
no
reakcij
reakcij
reakcij
reaction
no

electrochemical reaction


element – 1


jə̑lme element

jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no
element
element
element
element
no

speech component


element – 2


obš́š́estβə̑n progressiβnə̑j elementše-βlak

obš́š́estβə̑n
obš́š́estβə̑-n
obš́š́estβe-n
society-GEN
no-case
progressiβnə̑j
progressiβnə̑j
progressiβnə̑j
progressive
ad
elementše-βlak
element-še-βlak
element-že-βlak
element-3SG-PL
no-poss-num

progressive elements of society


element – 3


element-βlakə̑n periodik sistemə̑št

element-βlakə̑n
element-βlak-ə̑n
element-βlak-n
element-PL-GEN
no-num-case
periodik
periodik
periodik
periodic
ad
sistemə̑št
sistemə̑-št
sisteme-št
system-3PL
no-poss

periodic table of elements


element – 4


gal'βanič́eskij element

gal'βanič́eskij
gal'βanič́eskij
gal'βanič́eskij
galvanic
no
element
element
element
element
no

galvanic cell, voltaic cell


element – 5


kukšo element

kukšo
kukšo
kukšo
dry
ad/no
element
element
element
element
no

dry cell


element – 6


üšanə̑də̑me element

üšanə̑də̑me
üšanə̑də̑me
üšanə̑də̑me
distrustful
ad
üšanə̑də̑me
üšanə̑-də̑me
üšane-də̑me
believe-PTCP.NEG
vb2-ad
element
element
element
element
no

suspicious-looking character


elementar – 1


elementar č́astice

elementar
elementar
elementar
elementary
no
č́astice
č́astice
č́astice
particle
no

elementary particle


elementar – 2


elementar elektrik zaŕad

elementar
elementar
elementar
elementary
no
elektrik
elektrik
elektrik
electrician
ad/no
zaŕad
zaŕad
zaŕad
charge
no

elementary electric charge


elementarnə̑j – 1


elementarnə̑j jodə̑šlan βašeštaš ogə̑l

elementarnə̑j
elementarnə̑j
elementarnə̑j
elementary
ad
jodə̑šlan
jodə̑š-lan
jodə̑š-lan
question-DAT
no-case
jodə̑šlan
jodə̑š-la-n
jodə̑š-la-n
question-PL-GEN
no-num-case
βašeštaš
βašešt-aš
βašešte-aš
answer-INF
vb2-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not to answer a basic question


elementarnə̑j – 2


elementarnə̑j matematike

elementarnə̑j
elementarnə̑j
elementarnə̑j
elementary
ad
matematike
matematike
matematike
mathematics
no

elementary mathematics


elementarnə̑j – 3


βüdə̑n elementarnə̑j sostaβše

βüdə̑n
βüd-ə̑n
βüd-n
water-GEN
no-case
elementarnə̑j
elementarnə̑j
elementarnə̑j
elementary
ad
sostaβše
sostaβ-še
sostaβ-že
personnel.and.resources-3SG
no-poss

elemental composition of water


elementarnə̑j – 4


elementarnə̑j lonč́ə̑lə̑maš

elementarnə̑j
elementarnə̑j
elementarnə̑j
elementary
ad
lonč́ə̑lə̑maš
lonč́ə̑lə̑maš
lonč́ə̑lə̑maš
division.into.layers
no
lonč́ə̑lə̑maš
lonč́ə̑lə̑-maš
lonč́ə̑lo-maš
divide.into.layers-NMLZ
vb2-deriv.n

elemental analysis


eliksir – 1


püj eliksir

püj
püj
püj
tooth
no
püj
püj
püjö
dam-IMP.2SG
vb2-mood.pers
püj
püj
püjö
dam-CNG
vb2-conn
eliksir
eliksir
eliksir
elixir
no

mouthwash


eliksir – 2


tazalə̑k eliksir

tazalə̑k
tazalə̑k
tazalə̑k
health
no
tazalə̑k
taza-lə̑k
taza-lə̑k
healthy-for
ad-deriv.ad
eliksir
eliksir
eliksir
elixir
no

elixir of health, health elixir


ellipsisan – 1


ellipsisan ojlonč́o

ellipsisan
ellipsisan
ellipsisan
elliptical
ad
ellipsisan
ellipsis-an
ellipsis-an
ellipsis-with
no-deriv.ad
ojlonč́o
ojlonč́o
ojlonč́o
sentence
no

elliptical sentence


elnaš (-jem) 1 – 1


βoštə̑lə̑n elnaš

βoštə̑lə̑n
βoštə̑l-ə̑n
βoštə̑l-n
laugh-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βoštə̑lə̑n
βoštə̑l-ə̑n
βoštə̑l-n
laugh-CVB
vb1-adv
elnaš
eln-aš
elne-aš
tire-INF
vb2-inf
elnaš
eln-aš
elne-aš
run-INF
vb2-inf

to exhaust oneself laughing


elnaš (-jem) 1 – 2


šokšo keč́eš elnaš

šokšo
šokšo
šokšo
heat
ad/no
šokšo
šok-šo
šokt-še
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
šokšo
šok-šo
šok-že
shock-3SG
no-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
keč́eš
keč́eš
keč́eš
for.a.day
av
keč́eš
keč́-eš
keč́e-eš
sun-LAT
no-case
elnaš
eln-aš
elne-aš
tire-INF
vb2-inf
elnaš
eln-aš
elne-aš
run-INF
vb2-inf

to be exhausted from the hot sun


elnaš (-jem) 1 – 3


ač́am, kažne keč́ə̑n č́odə̑raš koštə̑n, elnen kajen

ač́am,
ač́a-m
ač́a-m
father-ACC
no-case
ač́am,
ač́a-m
ač́a-em
father-1SG
no-poss
ač́am,
ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ač́am,
ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ač́am,
ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kažne
kažne
kažne
each
pr
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
č́odə̑raš
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest-ILL
no-case
č́odə̑raš
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse-ILL
ad-case
č́odə̑raš
č́odə̑ra
č́odə̑ra-eš
forest-LAT
no-case
č́odə̑raš
č́odə̑ra
č́odə̑ra-eš
coarse-LAT
ad-case
koštə̑n,
košt-ə̑n
košt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koštə̑n,
košt-ə̑n
košt-n
go-CVB
vb1-adv
elnen
elnen
elnen
strongly
av
elnen
eln-en
elne-en
tire-PST2-3SG
vb2-tense-pers
elnen
eln-en
elne-en
run-PST2-3SG
vb2-tense-pers
elnen
eln-en
elne-en
tire-CVB
vb2-adv
elnen
eln-en
elne-en
run-CVB
vb2-adv
kajen
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv

my father became exhausted going to the forest every day


elnaš (-jem) 1 – 4


elnen kajen

elnen
elnen
elnen
strongly
av
elnen
eln-en
elne-en
tire-PST2-3SG
vb2-tense-pers
elnen
eln-en
elne-en
run-PST2-3SG
vb2-tense-pers
elnen
eln-en
elne-en
tire-CVB
vb2-adv
elnen
eln-en
elne-en
run-CVB
vb2-adv
kajen
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv

very loudly, frantically, hysterically, to exhaustion


elnaš (-jem) 1 – 5


elnen kajen βoštə̑laš

elnen
elnen
elnen
strongly
av
elnen
eln-en
elne-en
tire-PST2-3SG
vb2-tense-pers
elnen
eln-en
elne-en
run-PST2-3SG
vb2-tense-pers
elnen
eln-en
elne-en
tire-CVB
vb2-adv
elnen
eln-en
elne-en
run-CVB
vb2-adv
kajen
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv
βoštə̑laš
βoštə̑l-aš
βoštə̑l-aš
laugh-INF
vb1-inf

to laugh one's head off, ot laugh oneself silly


elnaš (-jem) 1 – 6


kok šagat monč́ašte muškə̑ltmem dene, elnen pə̑tə̑šə̑m

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
šagat
šagat
šagat
hour
no
šagat
šag-at
šage-at
nursery-and
no-enc
monč́ašte
monč́a-šte
monč́a-šte
bathhouse-INE
no-case
muškə̑ltmem
muškə̑lt-m-em
muškə̑lt-me-em
wash.oneself-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
muškə̑ltmem
muškə̑lt-m-em
muškə̑lt-me-em
wash.oneself-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
muškə̑ltmem
muškə̑lt-m-em
muškə̑lt-me-em
wash.oneself-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
muškə̑ltmem
muškə̑lt-m-em
muškə̑lt-me-em
wash.oneself-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
dene,
dene
dene
with
po
elnen
elnen
elnen
strongly
av
elnen
eln-en
elne-en
tire-PST2-3SG
vb2-tense-pers
elnen
eln-en
elne-en
run-PST2-3SG
vb2-tense-pers
elnen
eln-en
elne-en
tire-CVB
vb2-adv
elnen
eln-en
elne-en
run-CVB
vb2-adv
pə̑tə̑šə̑m
pə̑tə̑šə̑-m
pə̑tə̑še-m
dead-ACC
ad-case
pə̑tə̑šə̑m
pə̑tə̑-ə̑m
pə̑te-ə̑m
end-PST1-1SG
vb2-tense-pers
pə̑tə̑šə̑m
pə̑tə̑-šə̑-m
pə̑te-še-m
end-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

after spending two hours in the sauna, I was completely exhausted


elnaš (-jem) 2 – 1


šə̑l kogə̑l'o jə̑mač́ koja elna

šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv
kogə̑l'o
kogə̑l'o
kogə̑l'o
pie
no
jə̑mač́
jə̑mač́
jə̑mač́
from.below
av/po
koja
koja
koja
fat
ad/no
elna
el-na
el-na
land-1PL
no-poss
elna
eln-a
elne-a
tire-3SG
vb2-pers
elna
eln-a
elne-a
run-3SG
vb2-pers

grease is seeping out from under the meat pie


elnen – 1


elnen βoštə̑laš

elnen
elnen
elnen
strongly
av
elnen
eln-en
elne-en
tire-PST2-3SG
vb2-tense-pers
elnen
eln-en
elne-en
run-PST2-3SG
vb2-tense-pers
elnen
eln-en
elne-en
tire-CVB
vb2-adv
elnen
eln-en
elne-en
run-CVB
vb2-adv
βoštə̑laš
βoštə̑l-aš
βoštə̑l-aš
laugh-INF
vb1-inf

to laugh one's head off, ot laugh oneself silly


elnə̑k – 1


elnə̑k tuβə̑r

elnə̑k
elnə̑k
elnə̑k
pink
ad
tuβə̑r
tuβə̑r
tuβə̑r
shirt
no

pink shirt


elnə̑k – 2


elnə̑k peledə̑š

elnə̑k
elnə̑k
elnə̑k
pink
ad
peledə̑š
peledə̑š
peledə̑š
flower
no

scarlet flower


elnə̑ktaraš (-jem) – 1


č́ot elnə̑ktaraš

č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
elnə̑ktaraš
elnə̑ktar-aš
elnə̑ktare-aš
exhaust-INF
vb2-inf

to exhaust greatly


elnə̑še – 1


paša dene elnə̑še jeŋ

paša
paša
paša
work
no
dene
dene
dene
with
po
elnə̑še
elnə̑še
elnə̑še
tired
ad
elnə̑še
elnə̑-še
elne-še
tire-PTCP.ACT
vb2-ad
elnə̑še
elnə̑-še
elne-še
run-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

man exhausted from work


elördə̑ž – 1


elördə̑ž politike

elördə̑ž
elördə̑ž
elördə̑ž
foreign
ad
politike
politike
politike
politics
no

foreign policy


elördə̑ž – 2


elördə̑ž torgajə̑maš

elördə̑ž
elördə̑ž
elördə̑ž
foreign
ad
torgajə̑maš
torgajə̑maš
torgajə̑maš
trade
no
torgajə̑maš
torgajə̑-maš
torgaje-maš
trade.in-NMLZ
vb2-deriv.n

foreign trade


elümbal – 1


elümbal programme

elümbal
elümbal
elümbal
national
ad
programme
programme
programme
program
no

national program


elə̑ksə̑r – 1


pašaške elə̑ksə̑r koštaš

pašaške
paša-ške
paša-ške
work-ILL
no-case
elə̑ksə̑r
elə̑ksə̑r
elə̑ksə̑r
against.one's.will
av
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to go to work against one's will


elə̑se – 1


türlö elə̑se χudožnik-βlak

türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
elə̑se
elə̑se
elə̑se
of.a.land
ad
elə̑se
el-ə̑se
el-se
land-ADJ
no-deriv.ad
χudožnik-βlak
χudožnik-βlak
χudožnik-βlak
artist-PL
no-num

artists from different countries


el'də̑rgaš (-jem) – 1


saj muč́ašlan el'də̑rgaš

saj
saj
saj
good
ad/av
muč́ašlan
muč́ašlan
muč́ašlan
finally
av
muč́ašlan
muč́aš-lan
muč́aš-lan
end-DAT
no-case
muč́ašlan
muč́aš-la-n
muč́aš-la-n
end-PL-GEN
no-num-case
el'də̑rgaš
el'də̑rg-aš
el'də̑rge-aš
be.glad-INF
vb2-inf

to be happy about a good ending


el'də̑rtaš (-jem) – 1


joč́a ač́a-aβam el'də̑rta

joč́a
joč́a
joč́a
child
no
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-m
parents-ACC
no-case
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-em
parents-1SG
no-poss
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-em
parents-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-em
parents-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-em
parents-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
el'də̑rta
el'də̑rt-a
el'də̑rte-a
make.happy-3SG
vb2-pers

the child makes its parents happy


el'də̑rtaš (-jem) – 2


üdə̑r rβezə̑m el'də̑rta

üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no
rβezə̑m
rβezə̑-m
rβeze-m
young.man-ACC
ad/no-case
el'də̑rta
el'də̑rt-a
el'də̑rte-a
make.happy-3SG
vb2-pers

the girl is enticing the boy


el'də̑rtaš (-jem) – 3


polə̑š dene joltašə̑m el'də̑rten šə̑ndaš

polə̑š
polə̑š
polə̑š
help
no
polə̑š
polə̑
polo
polo-ILL
no-case
dene
dene
dene
with
po
joltašə̑m
joltaš-ə̑m
joltaš-m
friend-ACC
no-case
el'də̑rten
el'də̑rt-en
el'də̑rte-en
make.happy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
el'də̑rten
el'də̑rt-en
el'də̑rte-en
make.happy-CVB
vb2-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to make one's friend happy by helping


em – 1


kokə̑rə̑mo deč́ em

kokə̑rə̑mo
kokə̑rə̑-mo
kokə̑ro-me
cough-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
em
em
em
medicine
no

cough medicine


em – 2


koč́o em

koč́o
koč́o
koč́o
bitter
ad/no
koč́o
koč́o
koč́o
become.bitter-IMP.2SG
vb2-mood.pers
koč́o
koč́o
koč́o
become.bitter-CNG
vb2-conn
em
em
em
medicine
no

bitter medicine


em – 3


malə̑me em

malə̑me
malə̑me
malə̑me
sleeping
ad
malə̑me
malə̑-me
male-me
sleep-PTCP.PASS
vb2-ad
em
em
em
medicine
no

sleeping pill, sleeping medication


em – 4


šinč́a em

šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers
em
em
em
medicine
no

eye drops


em – 5


emə̑m jüaš

emə̑m
em-ə̑m
em-m
medicine-ACC
no-case
jüaš
-aš
-aš
drink-INF
vb1-inf

to take medicine


em – 6


poro šomaket - em

poro
poro
poro
good
ad
šomaket -
šomak-et
šomak-et
word-2SG
no-poss
em
em
em
medicine
no

your kind words are a cure


em – 7


em šudo

em
em
em
medicine
no
šudo
šudo
šudo
grass
no

medicinal plant


emaliroβannə̑j – 1


emaliroβannə̑j kastrul'

emaliroβannə̑j
emaliroβannə̑j
emaliroβannə̑j
enameled
ad
kastrul'
kastrul'
kastrul'
saucepan
no

enamel saucepan


emaliroβatlaš (-jem) – 1


oš emal' dene emaliroβatlaš

white
ad
emal'
emal'
emal'
enamel
no
dene
dene
dene
with
po
emaliroβatlaš
emaliroβatl-aš
emaliroβatle-aš
enamel-INF
vb2-inf

to enamel with white enamel


emaliroβatlaš (-jem) – 2


č́ajnikə̑m emaliroβatlaš

č́ajnikə̑m
č́ajnik-ə̑m
č́ajnik-m
kettle-ACC
no-case
emaliroβatlaš
emaliroβatl-aš
emaliroβatle-aš
enamel-INF
vb2-inf

to enamel a tea kettle


emaliroβatlə̑me – 1


emaliroβatlə̑me miske

emaliroβatlə̑me
emaliroβatlə̑me
emaliroβatlə̑me
enameled
ad
emaliroβatlə̑me
emaliroβatlə̑-me
emaliroβatle-me
enamel-PTCP.PASS
vb2-ad
miske
miske
miske
pot
no

enameled bowl


emaliroβatlə̑me – 2


emaliroβatlə̑me č́ajnik

emaliroβatlə̑me
emaliroβatlə̑me
emaliroβatlə̑me
enameled
ad
emaliroβatlə̑me
emaliroβatlə̑-me
emaliroβatle-me
enamel-PTCP.PASS
vb2-ad
č́ajnik
č́ajnik
č́ajnik
kettle
no

enameled tea kettle


emal' – 1


nugə̑do emal'

nugə̑do
nugə̑do
nugə̑do
thick
ad/no
emal'
emal'
emal'
enamel
no

thick enamel


emal' – 2


oš emal'

white
ad
emal'
emal'
emal'
enamel
no

white enamel


emal'an – 1


emal'an kümə̑ž

emal'an
emal'an
emal'an
enameled
ad
emal'an
emal'-an
emal'-an
enamel-with
no-deriv.ad
kümə̑ž
kümə̑ž
kümə̑ž
dish
no
kümə̑ž
-mə̑
-me-že
ripen-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss

enameled dish


eman – 1


eman ate

eman
eman
eman
with.medicine
ad
eman
em-an
em-an
medicine-with
no-deriv.ad
ate
ate
ate
vessel
no

container with medicine


eman – 2


eman pamaš

eman
eman
eman
with.medicine
ad
eman
em-an
em-an
medicine-with
no-deriv.ad
pamaš
pamaš
pamaš
spring
no

healing spring


emasaš (-jem) – 1


šket jeŋə̑m emasaš

šket
šket
šket
alone
ad/av/pa
šket
ške-t
ške-et
REFL-2SG
pr-poss
jeŋə̑m
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
emasaš
emas-aš
emase-aš
comfort-INF
vb2-inf

to comfort a lonely person


embleme – 1


kögörč́en - mirə̑n emblemə̑že

kögörč́en -
kögörč́en
kögörč́en
pigeon
no
mirə̑n
mir-ə̑n
mir-n
peace-GEN
no-case
emblemə̑že
emblemə̑-že
embleme-že
emblem-3SG
no-poss

the dove is an emblem of peace


embleme – 2


festiβal'ə̑n emblemə̑že

festiβal'ə̑n
festiβal'-ə̑n
festiβal'-n
festival-GEN
no-case
emblemə̑že
emblemə̑-že
embleme-že
emblem-3SG
no-poss

emblem of a festival


emgak – 1


emgak jeŋ

emgak
emgak
emgak
disabled
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

disabled person


emgak – 2


tide ješə̑š emgak tolə̑n

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ješə̑š
ješ-ə̑š
ješ
family-ILL
no-case
emgak
emgak
emgak
disabled
ad/no
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv

misfortune came to this family


emganaš (-jem) – 1


puren kajə̑mem dene jolem emganen

puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-1SG
ad-poss
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
jolem
jol-em
jol-em
foot-1SG
no-poss
jolem
jol-em
jol-em
foot-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jolem
jol-em
jol-em
foot-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jolem
jol-em
jol-em
foot-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
emganen
emgan-en
emgane-en
be.hurt-PST2-3SG
vb2-tense-pers
emganen
emgan-en
emgane-en
be.hurt-CVB
vb2-adv

my foot got injured when I fell down


emganaš (-jem) – 2


kredalmašeš emganaš

kredalmašeš
kredalmaš-eš
kredalmaš-eš
fight-LAT
no-case
kredalmašeš
kredal-maš-eš
kredal-maš-eš
fight-NMLZ-LAT
vb1-deriv.n-case
emganaš
emgan-aš
emgane-aš
be.hurt-INF
vb2-inf

to be wounded in battle


emganaš (-jem) – 3


kuštə̑lgə̑n emganaš

kuštə̑lgə̑n
kuštə̑lgə̑n
kuštə̑lgə̑n
easily
av
kuštə̑lgə̑n
kuštə̑lgə̑-n
kuštə̑lgo-n
light-GEN
ad/no-case
emganaš
emgan-aš
emgane-aš
be.hurt-INF
vb2-inf

to incur light injuries


emganaš (-jem) – 4


logarem emganen

logarem
logar-em
logar-em
throat-1SG
no-poss
logarem
logar-em
logar-em
throat-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
logarem
logar-em
logar-em
throat-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
logarem
logar-em
logar-em
throat-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
emganen
emgan-en
emgane-en
be.hurt-PST2-3SG
vb2-tense-pers
emganen
emgan-en
emgane-en
be.hurt-CVB
vb2-adv

my throat became inflamed


emganaš (-jem) – 5


šə̑ndə̑me godə̑m peledə̑š emganen

šə̑ndə̑me
šə̑ndə̑me
šə̑ndə̑me
installation
ad
šə̑ndə̑me
šə̑ndə̑-me
šə̑nde-me
put-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
peledə̑š
peledə̑š
peledə̑š
flower
no
emganen
emgan-en
emgane-en
be.hurt-PST2-3SG
vb2-tense-pers
emganen
emgan-en
emgane-en
be.hurt-CVB
vb2-adv

the flower got damaged when it was planted


emgandaraš (-jem) – 1


škem emgandaraš

škem
škem
škem
oneself
pr
škem
ške-m
ške-m
REFL-ACC
pr-case
škem
ške-m
ške-em
oneself-1SG
ad/av/pr-poss
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-IMP.2SG
ad/av/pr-deriv.v-mood.pers
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CNG
ad/av/pr-deriv.v-conn
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
emgandaraš
emgandar-aš
emgandare-aš
hurt-INF
vb2-inf

to injure oneself


emganə̑laš (-am) – 1


kuč́edalmašte emganə̑laš

kuč́edalmašte
kuč́edalmaš-te
kuč́edalmaš-šte
fight-INE
no-case
kuč́edalmašte
kuč́edal-maš-te
kuč́edal-maš-šte
fight-NMLZ-INE
vb1-deriv.n-case
emganə̑laš
emganə̑l-aš
emganə̑l-aš
be.hurt-INF
vb1-inf

to be injured in a fight


emganə̑lše – 1


emganə̑lše üdə̑r

emganə̑lše
emganə̑lše
emganə̑lše
hurt
ad
emganə̑lše
emganə̑l-še
emganə̑l-še
be.hurt-PTCP.ACT
vb1-ad
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

injured girl


emganə̑maš – 1


č́ot emganə̑maš

č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
emganə̑maš
emganə̑maš
emganə̑maš
injury
no
emganə̑maš
emganə̑-maš
emgane-maš
be.hurt-NMLZ
vb2-deriv.n

severe injury


emganə̑me – 1


emganə̑me kid

emganə̑me
emganə̑me
emganə̑me
hurt
ad
emganə̑me
emganə̑-me
emgane-me
be.hurt-PTCP.PASS
vb2-ad
kid
kid
kid
hand
no

wounded arm


emganə̑še – 1


pele emganə̑še

pele
pele
pele
half
ad/av/no
pele
pele
pele
in.half
ad/av/no
pele
pel-'e
pel-Je
burn-PST1.3SG
vb1-tense.pers
emganə̑še
emganə̑še
emganə̑še
hurt
ad
emganə̑še
emganə̑-še
emgane-še
be.hurt-PTCP.ACT
vb2-ad

slightly wounded, slightly injured


emganə̑še – 2


emganə̑še oŋ

emganə̑še
emganə̑še
emganə̑še
hurt
ad
emganə̑še
emganə̑-še
emgane-še
be.hurt-PTCP.ACT
vb2-ad
chest
no

injured chest


emganə̑še – 3


emganə̑še saltak

emganə̑še
emganə̑še
emganə̑še
hurt
ad
emganə̑še
emganə̑-še
emgane-še
be.hurt-PTCP.ACT
vb2-ad
saltak
saltak
saltak
soldier
no

wounded soldier


emganə̑še – 4


emganə̑še janlə̑k

emganə̑še
emganə̑še
emganə̑še
hurt
ad
emganə̑še
emganə̑-še
emgane-še
be.hurt-PTCP.ACT
vb2-ad
janlə̑k
janlə̑k
janlə̑k
animal
no

wounded animal


emgataš (-jem) – 1


jolə̑m emgaten

jolə̑m
jol-ə̑m
jol-m
foot-ACC
no-case
emgaten
emgat-en
emgate-en
hurt-PST2-3SG
vb2-tense-pers
emgaten
emgat-en
emgate-en
hurt-CVB
vb2-adv

(s)he injured his/her foot


emgataš (-jem) – 2


kidə̑m emgataš

kidə̑m
kid-ə̑m
kid-m
hand-ACC
no-case
emgataš
emgat-aš
emgate-aš
hurt-INF
vb2-inf

to maim one's hand


emgataš (-jem) – 3


nelə̑n emgataš

nelə̑n
nelə̑n
nelə̑n
heavily
av
nelə̑n
nelə̑-n
nele-n
heavy-GEN
ad/no-case
nelə̑n
nel-ə̑n
nel-n
swallow-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nelə̑n
nel-ə̑n
nel-n
swallow-CVB
vb1-adv
emgataš
emgat-aš
emgate-aš
hurt-INF
vb2-inf

to injure seriously


emgataš (-jem) – 4


müškə̑rə̑m emgataš

müškə̑rə̑m
müškə̑r-ə̑m
müškə̑r-m
stomach-ACC
no-case
emgataš
emgat-aš
emgate-aš
hurt-INF
vb2-inf

to injure one's stomach


emgataš (-jem) – 5


uβer kumə̑lə̑m emgatə̑š

uβer
uβer
uβer
news
no
kumə̑lə̑m
kumə̑l-ə̑m
kumə̑l-m
mood-ACC
no-case
emgatə̑š
emgatə̑
emgate
hurt-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the news hurt ruined the mood


emgataš (-jem) – 6


mardež pörtə̑m emgaten

mardež
mardež
mardež
wind
no
pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
emgaten
emgat-en
emgate-en
hurt-PST2-3SG
vb2-tense-pers
emgaten
emgat-en
emgate-en
hurt-CVB
vb2-adv

the wind damaged the house


emgatə̑laš (-am) – 1


rβeze üdə̑rə̑n č́onžə̑m emgatə̑leš

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
üdə̑rə̑n
üdə̑r-ə̑n
üdə̑r-n
daughter-GEN
no-case
üdə̑rə̑n
üdə̑r-ə̑n
üdə̑r-n
Virgo-GEN
no-case
č́onžə̑m
č́on-žə̑-m
č́on-že-m
soul-3SG-ACC
no-poss-case
emgatə̑leš
emgatə̑l-eš
emgatə̑l-eš
hurt-3SG
vb1-pers

the boy is wounding the girl's heart


emgatə̑laš (-am) – 2


βožə̑m emgatə̑laš

βožə̑m
βož-ə̑m
βož-m
root-ACC
no-case
emgatə̑laš
emgatə̑l-aš
emgatə̑l-aš
hurt-INF
vb1-inf

to damage roots


emgatə̑maš – 1


nelə̑n emgatə̑maš

nelə̑n
nelə̑n
nelə̑n
heavily
av
nelə̑n
nelə̑-n
nele-n
heavy-GEN
ad/no-case
nelə̑n
nel-ə̑n
nel-n
swallow-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nelə̑n
nel-ə̑n
nel-n
swallow-CVB
vb1-adv
emgatə̑maš
emgatə̑maš
emgatə̑maš
injury
no
emgatə̑maš
emgatə̑-maš
emgate-maš
hurt-NMLZ
vb2-deriv.n

serious injury


emgatə̑maš – 2


ördə̑žlum emgatə̑maš

ördə̑žlum
ördə̑žlu-m
ördə̑žlu-m
rib-ACC
no-case
emgatə̑maš
emgatə̑maš
emgatə̑maš
injury
no
emgatə̑maš
emgatə̑-maš
emgate-maš
hurt-NMLZ
vb2-deriv.n

rib injury


emgatə̑me – 1


emgatə̑me jol

emgatə̑me
emgatə̑me
emgatə̑me
hurt
ad
emgatə̑me
emgatə̑-me
emgate-me
hurt-PTCP.PASS
vb2-ad
jol
jol
jol
foot
no

injured foot


emgatə̑me – 2


emgatə̑me č́onə̑m emlaš kuštə̑lgo ogə̑l

emgatə̑me
emgatə̑me
emgatə̑me
hurt
ad
emgatə̑me
emgatə̑-me
emgate-me
hurt-PTCP.PASS
vb2-ad
č́onə̑m
č́on-ə̑m
č́on-m
soul-ACC
no-case
emlaš
eml-aš
emle-aš
treat-INF
vb2-inf
emlaš
em-la
em-la
medicine-PL-ILL
no-num-case
emlaš
em-la
em-la-eš
medicine-PL-LAT
no-num-case
kuštə̑lgo
kuštə̑lgo
kuštə̑lgo
light
ad/no
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

it isn't easy to heal a wounded heart


emen 1 – 1


palə̑də̑me emen

palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad
emen
emen
emen
substance
no
emen
emen
emen
peaceful
no

unknown substance


emen 2 – 1


emen ilə̑š

emen
emen
emen
substance
no
emen
emen
emen
peaceful
no
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

peaceful life


emen 2 – 2


emen kalə̑k

emen
emen
emen
substance
no
emen
emen
emen
peaceful
no
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no

peaceful people


emenlanaš (-jem) – 1


memnan kə̑lna emenlanen

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
kə̑lna
kə̑l-na
kə̑l-na
string-1PL
no-poss
emenlanen
emenlan-en
emenlane-en
become.peaceful-PST2-3SG
vb2-tense-pers
emenlanen
emenlan-en
emenlane-en
become.peaceful-CVB
vb2-adv

our relationship became peaceful


emenlə̑k – 1


emenlə̑kə̑šte ilaš

emenlə̑kə̑šte
emenlə̑k-ə̑šte
emenlə̑k-šte
peace-INE
no-case
emenlə̑kə̑šte
emen-lə̑k-ə̑šte
emen-lə̑k-šte
substance-for-INE
no-deriv.ad-case
emenlə̑kə̑šte
emen-lə̑k-ə̑šte
emen-lə̑k-šte
peaceful-for-INE
no-deriv.ad-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live in peace


emigracij – 1


emigracijə̑šte ilaš

emigracijə̑šte
emigracij-ə̑šte
emigracij-šte
emigration-INE
no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live abroad, to live as an émigré


emigriroβatlaš (-jem) – 1


βes elə̑š emigriroβatlaš

βes
βes
βes
different
ad/pr
elə̑š
el-ə̑š
el
land-ILL
no-case
emigriroβatlaš
emigriroβatl-aš
emigriroβatle-aš
emigrate-INF
vb2-inf

to emigrate to another country


emlaltaš (-am) – 1


emlaltaš küleš

emlaltaš
emlalt-aš
emlalt-aš
receive.treatment-INF
vb1-inf
emlaltaš
eml-alt-aš
emle-alt-aš
treat-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

you need to seek treatment


emlaltaš (-am) – 2


emlaltaš kajaš

emlaltaš
emlalt-aš
emlalt-aš
receive.treatment-INF
vb1-inf
emlaltaš
eml-alt-aš
emle-alt-aš
treat-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to go somewhere to receive treatment


emlaltaš (-am) – 3


emlalt(ə̑n) šuaš

emlalt(ə̑n)
emlalt-ə̑n
emlalt-n
receive.treatment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
emlalt(ə̑n)
emlalt-ə̑n
emlalt-n
receive.treatment-CVB
vb1-adv
emlalt(ə̑n)
eml-alt-ə̑n
emle-alt-n
treat-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
emlalt(ə̑n)
eml-alt-ə̑n
emle-alt-n
treat-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
šuaš
šuaš
šuaš
instead.of
po
šuaš
šu-aš
šu-aš
reach-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
ferment-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
whittle-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šuo-aš
throw-INF
vb2-inf

to be cured


emlaltaš (-am) – 4


mə̑j emlaltə̑n šuə̑n omə̑l, no pašaš lektə̑nam

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
emlaltə̑n
emlalt-ə̑n
emlalt-n
receive.treatment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
emlaltə̑n
emlalt-ə̑n
emlalt-n
receive.treatment-CVB
vb1-adv
emlaltə̑n
eml-alt-ə̑n
emle-alt-n
treat-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
emlaltə̑n
eml-alt-ə̑n
emle-alt-n
treat-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv
omə̑l,
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
pašaš
paša
paša
work-ILL
no-case
pašaš
paša
paša-eš
work-LAT
no-case
lektə̑nam
lekt-ə̑n-am
lekt-n-am
go-PST2-1SG
vb1-tense-pers

I wasn't treated back to health yet, but I went to work


emlaltmaš – 1


šudo dene emlaltmaš

šudo
šudo
šudo
grass
no
dene
dene
dene
with
po
emlaltmaš
emlaltmaš
emlaltmaš
treatment
no
emlaltmaš
emlalt-maš
emlalt-maš
receive.treatment-NMLZ
vb1-deriv.n
emlaltmaš
eml-alt-maš
emle-alt-maš
treat-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

herbal treatment


emlaltme – 1


emlaltme βer

emlaltme
emlaltme
emlaltme
medical
ad
emlaltme
emlalt-me
emlalt-me
receive.treatment-PTCP.PASS
vb1-ad
emlaltme
eml-alt-me
emle-alt-me
treat-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
βer
βer
βer
place
no

medical facility, medical institution


emlaltše – 1


emlaltše jeŋ

emlaltše
emlaltše
emlaltše
sick
ad/no
emlaltše
emlalt-še
emlalt-še
receive.treatment-PTCP.ACT
vb1-ad
emlaltše
emlalt-še
emlalt-že
receive.treatment-IMP.3SG
vb1-mood.pers
emlaltše
eml-alt-še
emle-alt-še
treat-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
emlaltše
emlalt-še
emlalt-že
receive.treatment-CNG-3SG
vb1-conn-poss
emlaltše
emlalt-še
emlalt-že
receive.treatment-CVB-3SG
vb1-adv-poss
emlaltše
eml-alt-še
emle-alt-že
treat-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
emlaltše
eml-alt-še
emle-alt-že
treat-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
emlaltše
eml-alt-še
emle-alt-že
treat-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

sick person


emlaš (-jem) – 1


tudə̑m šok deč́ emlat

tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
šok
šok
šok
shock
no
šok
šok
šokt
sift-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šok
šok
šokt
sift-CNG
vb1-conn
šok
šok
šokt
sift-CVB
vb1-adv
deč́
deč́
deč́
from
po
emlat
eml-at
emle-at
curative-and
ad-enc
emlat
eml-at
emle-at
treat-3PL
vb2-pers
emlat
em-la-t
em-la-et
medicine-COMP-2SG
no-case-poss
emlat
em-la-t
em-la-et
medicine-PL-2SG
no-num-poss
emlat
em-la-t
em-la-at
medicine-COMP-and
no-case-enc
emlat
em-la-t
em-la-at
medicine-PL-and
no-num-enc
emlat
eml-a-t
emle-a-at
treat-3SG-and
vb2-pers-enc
emlat
eml-at
emle-at
treat-CNG-and
vb2-conn-enc

(s)he is being treated for shock


emlaš (-jem) – 2


susə̑rə̑m emlaš

susə̑rə̑m
susə̑r-ə̑m
susə̑r-m
wound-ACC
ad/no-case
emlaš
eml-aš
emle-aš
treat-INF
vb2-inf
emlaš
em-la
em-la
medicine-PL-ILL
no-num-case
emlaš
em-la
em-la-eš
medicine-PL-LAT
no-num-case

to treat a wound


emlaš (-jem) – 3


č́erlə̑m emlaš

č́erlə̑m
č́erlə̑-m
č́erle-m
sick-ACC
ad/no-case
emlaš
eml-aš
emle-aš
treat-INF
vb2-inf
emlaš
em-la
em-la
medicine-PL-ILL
no-num-case
emlaš
em-la
em-la-eš
medicine-PL-LAT
no-num-case

to treat a patient


emlaš (-jem) – 4


č́erə̑m emlaš

č́erə̑m
č́er-ə̑m
č́er-m
disease-ACC
no-case
emlaš
eml-aš
emle-aš
treat-INF
vb2-inf
emlaš
em-la
em-la
medicine-PL-ILL
no-num-case
emlaš
em-la
em-la-eš
medicine-PL-LAT
no-num-case

to cure a disease


emlaš (-jem) – 5


šinč́am emlaš

šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-m
eye-ACC
no-case
šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-em
eye-1SG
no-poss
šinč́am
šinč́-am
šinč́-am
sit.down-1SG
vb1-pers
šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-em
eye-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-em
eye-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-em
eye-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
emlaš
eml-aš
emle-aš
treat-INF
vb2-inf
emlaš
em-la
em-la
medicine-PL-ILL
no-num-case
emlaš
em-la
em-la-eš
medicine-PL-LAT
no-num-case

to treat someone's eyes


emlaš (-jem) – 6


šudo dene emlaš

šudo
šudo
šudo
grass
no
dene
dene
dene
with
po
emlaš
eml-aš
emle-aš
treat-INF
vb2-inf
emlaš
em-la
em-la
medicine-PL-ILL
no-num-case
emlaš
em-la
em-la-eš
medicine-PL-LAT
no-num-case

to treat herbally, to treat with herbs


emlaš (-jem) – 7


emlaš lijdə̑me

emlaš
eml-aš
emle-aš
treat-INF
vb2-inf
emlaš
em-la
em-la
medicine-PL-ILL
no-num-case
emlaš
em-la
em-la-eš
medicine-PL-LAT
no-num-case
lijdə̑me
lijdə̑me
lijdə̑me
impossible
ad
lijdə̑me
lij-də̑me
lij-də̑me
be-PTCP.NEG
vb1-ad

incurable, untreatable


emlaš (-jem) – 8


emlaš lijdə̑me č́erle

emlaš
eml-aš
emle-aš
treat-INF
vb2-inf
emlaš
em-la
em-la
medicine-PL-ILL
no-num-case
emlaš
em-la
em-la-eš
medicine-PL-LAT
no-num-case
lijdə̑me
lijdə̑me
lijdə̑me
impossible
ad
lijdə̑me
lij-də̑me
lij-də̑me
be-PTCP.NEG
vb1-ad
č́erle
č́erle
č́erle
sick
ad/no

incurable patient


emlaš (-jem) – 9


emlaš lijme

emlaš
eml-aš
emle-aš
treat-INF
vb2-inf
emlaš
em-la
em-la
medicine-PL-ILL
no-num-case
emlaš
em-la
em-la-eš
medicine-PL-LAT
no-num-case
lijme
lijme
lijme
happening
ad
lijme
lij-me
lij-me
be-PTCP.PASS
vb1-ad

curable


emlaš (-jem) – 10


emlaš nalme kə̑dež

emlaš
eml-aš
emle-aš
treat-INF
vb2-inf
emlaš
em-la
em-la
medicine-PL-ILL
no-num-case
emlaš
em-la
em-la-eš
medicine-PL-LAT
no-num-case
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad
kə̑dež
kə̑dež
kə̑dež
room
no

admission department (hospital)


emlaš (-jem) – 11


ikmə̑ńar ij dene korštə̑šo jolem emlenak šogem

ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
dene
dene
dene
with
po
korštə̑šo
korštə̑šo
korštə̑šo
diseased
ad
korštə̑šo
korštə̑-šo
koršto-še
hurt-PTCP.ACT
vb2-ad
jolem
jol-em
jol-em
foot-1SG
no-poss
jolem
jol-em
jol-em
foot-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jolem
jol-em
jol-em
foot-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jolem
jol-em
jol-em
foot-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
emlenak
eml-ena-k
emle-ena-ak
treat-1PL-STR
vb2-pers-enc
emlenak
eml-en-ak
emle-en-ak
treat-PST2-3SG-STR
vb2-tense-pers-enc
emlenak
eml-en-ak
emle-en-ak
treat-CVB-STR
vb2-adv-enc
šogem
šog-em
šogo-em
mute-1SG
ad-poss
šogem
šog-em
šogo-em
stand-1SG
vb2-pers
šogem
šog-em
šogo-em
mute-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
šogem
šog-em
šogo-em
mute-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
šogem
šog-em
šogo-em
mute-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv

I've been treating my leg which has been causing me problems for some years


emlaš (-jem) – 12


č́erle joč́am emlen šuktem, βara βele pašaš tolə̑n kertam

č́erle
č́erle
č́erle
sick
ad/no
joč́am
joč́a-m
joč́a-m
child-ACC
no-case
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-1SG
no-poss
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
emlen
eml-en
emle-en
treat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
emlen
eml-en
emle-en
treat-CVB
vb2-adv
šuktem,
šukt-em
šukto-em
succeed.in-1SG
vb2-pers
šuktem,
šu-kt-em
šu-kte-em
reach-CAUS-1SG
vb1-deriv.v-pers
šuktem,
šu-kt-em
šu-kte-em
ferment-CAUS-1SG
vb1-deriv.v-pers
šuktem,
šu-kt-em
šu-kte-em
whittle-CAUS-1SG
vb1-deriv.v-pers
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
pašaš
paša
paša
work-ILL
no-case
pašaš
paša
paša-eš
work-LAT
no-case
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
kertam
kert-am
kert-am
be.able.to-1SG
vb1-pers
kertam
kert-am
kert-am
swaddle-1SG
vb1-pers

I'll treat my child back to health, only then can I return to work


emle – 1


emle šudo

emle
emle
emle
curative
ad
emle
emle
emle
treat-IMP.2SG
vb2-mood.pers
emle
emle
emle
treat-CNG
vb2-conn
šudo
šudo
šudo
grass
no

curative herbs, medicinal herbs


emlə̑də̑me – 1


emlə̑də̑me č́er

emlə̑də̑me
emlə̑də̑me
emlə̑də̑me
untreated
ad
emlə̑də̑me
emlə̑-də̑me
emle-də̑me
treat-PTCP.NEG
vb2-ad
emlə̑də̑me
emlə̑-də̑me
emle-də̑me
curative-without
ad-deriv.ad
č́er
č́er
č́er
disease
no

untreated disease


emlə̑də̑mə̑n – 1


emlə̑də̑mə̑n č́erlanaš

emlə̑də̑mə̑n
emlə̑də̑mə̑n
emlə̑də̑mə̑n
incurably
av
emlə̑də̑mə̑n
emlə̑də̑mə̑-n
emlə̑də̑me-n
untreated-GEN
ad-case
emlə̑də̑mə̑n
emlə̑-də̑mə̑-n
emle-də̑me-n
treat-PTCP.NEG-GEN
vb2-ad-case
emlə̑də̑mə̑n
emlə̑-də̑mə̑-n
emle-də̑me-n
curative-without-GEN
ad-deriv.ad-case
č́erlanaš
č́erlan-aš
č́erlane-aš
fall.ill-INF
vb2-inf

to fall incurably ill


emlə̑k – 1


emlə̑k βisβis

emlə̑k
emlə̑k
emlə̑k
curative
ad
emlə̑k
em-lə̑k
em-lə̑k
medicine-for
no-deriv.ad
βisβis
βisβis
βisβis
chamomile
no

medicinal chamomile


emlə̑k – 2


emlə̑k kuškə̑l

emlə̑k
emlə̑k
emlə̑k
curative
ad
emlə̑k
em-lə̑k
em-lə̑k
medicine-for
no-deriv.ad
kuškə̑l
kuškə̑l
kuškə̑l
plant
no

medicinal plant


emlə̑k – 3


emlə̑k sə̑ŕjo

emlə̑k
emlə̑k
emlə̑k
curative
ad
emlə̑k
em-lə̑k
em-lə̑k
medicine-for
no-deriv.ad
sə̑ŕjo
sə̑ŕjo
sə̑ŕjo
raw.material
no

crude drug


emlə̑k – 4


emlə̑k šudo

emlə̑k
emlə̑k
emlə̑k
curative
ad
emlə̑k
em-lə̑k
em-lə̑k
medicine-for
no-deriv.ad
šudo
šudo
šudo
grass
no

medicinal herb


emlə̑ktaš (-jem) – 1


mə̑j logarem emlə̑ktenam

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
logarem
logar-em
logar-em
throat-1SG
no-poss
logarem
logar-em
logar-em
throat-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
logarem
logar-em
logar-em
throat-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
logarem
logar-em
logar-em
throat-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
emlə̑ktenam
emlə̑kt-en-am
emlə̑kte-en-am
have.something.treated-PST2-1SG
vb2-tense-pers
emlə̑ktenam
emlə̑-kt-en-am
emle-kte-en-am
treat-CAUS-PST2-1SG
vb2-deriv.v-tense-pers

I had my throat treated


emlə̑laš (-am) – 1


č́erle-βlakə̑m emlə̑laš

č́erle-βlakə̑m
č́erle-βlak-ə̑m
č́erle-βlak-m
sick-PL-ACC
ad/no-num-case
emlə̑laš
emlə̑l-aš
emlə̑l-aš
treat-INF
vb1-inf
emlə̑laš
emlə̑-la
emle-la
curative-PL-ILL
ad-num-case
emlə̑laš
emlə̑-la
emle-la-eš
curative-PL-LAT
ad-num-case

to treat the sick


emlə̑maš – 1


βol'ə̑k emlə̑maš

βol'ə̑k
βol'ə̑k
βol'ə̑k
cattle
no
emlə̑maš
emlə̑maš
emlə̑maš
treatment
no
emlə̑maš
emlə̑-maš
emle-maš
treat-NMLZ
vb2-deriv.n

treatment of cattle


emlə̑maš – 2


püj emlə̑maš

püj
püj
püj
tooth
no
püj
püj
püjö
dam-IMP.2SG
vb2-mood.pers
püj
püj
püjö
dam-CNG
vb2-conn
emlə̑maš
emlə̑maš
emlə̑maš
treatment
no
emlə̑maš
emlə̑-maš
emle-maš
treat-NMLZ
vb2-deriv.n

dental care, dentistry


emlə̑me – 1


emlə̑me βij

emlə̑me
emlə̑me
emlə̑me
curative
ad
emlə̑me
emlə̑-me
emle-me
treat-PTCP.PASS
vb2-ad
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn

healing power


emlə̑me – 2


emlə̑me kuškə̑l

emlə̑me
emlə̑me
emlə̑me
curative
ad
emlə̑me
emlə̑-me
emle-me
treat-PTCP.PASS
vb2-ad
kuškə̑l
kuškə̑l
kuškə̑l
plant
no

medicinal plant


emlə̑me – 3


emlə̑me uč́reždenij-βlak

emlə̑me
emlə̑me
emlə̑me
curative
ad
emlə̑me
emlə̑-me
emle-me
treat-PTCP.PASS
vb2-ad
uč́reždenij-βlak
uč́reždenij-βlak
uč́reždenij-βlak
establishment-PL
no-num

medical institutions


emlə̑še – 1


emlə̑še šudo

emlə̑še
emlə̑še
emlə̑še
curative
ad/no
emlə̑še
emlə̑-še
emle-še
treat-PTCP.ACT
vb2-ad
šudo
šudo
šudo
grass
no

medicinal herb


emlə̑še – 2


emlə̑še βrač́

emlə̑še
emlə̑še
emlə̑še
curative
ad/no
emlə̑še
emlə̑-še
emle-še
treat-PTCP.ACT
vb2-ad
βrač́
βrač́
βrač́
doctor
no

doctor in charge


emlə̑še – 3


püj emlə̑še

püj
püj
püj
tooth
no
püj
püj
püjö
dam-IMP.2SG
vb2-mood.pers
püj
püj
püjö
dam-CNG
vb2-conn
emlə̑še
emlə̑še
emlə̑še
curative
ad/no
emlə̑še
emlə̑-še
emle-še
treat-PTCP.ACT
vb2-ad

dentist


emocij – 1


emocijə̑m onč́ə̑ktaš

emocijə̑m
emocij-ə̑m
emocij-m
emotion-ACC
no-case
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑kt-aš
onč́ə̑kto-aš
show-INF
vb2-inf
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑-kt-aš
onč́o-kte-aš
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to show emotions


emocional'nə̑j – 1


emocional'nə̑j jeŋ

emocional'nə̑j
emocional'nə̑j
emocional'nə̑j
emotional
ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

emotional person


emocijan – 1


emocijan oj

emocijan
emocijan
emocijan
emotional
ad
emocijan
emocij-an
emocij-an
emotion-with
no-deriv.ad
oj
oj
oj
opinion
no
oj
oj
oj
oh
in
oj
oj
ojo
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fast-CNG
vb2-conn
oj
oj
ojo
fear-CNG
vb2-conn

emotional speech


empirik – 1


empirik formulo

empirik
empirik
empirik
empirical
no
formulo
formulo
formulo
formula
no

empirical formula


emrataš (-jem) – 1


emrataš töč́aš

emrataš
emrat-aš
emrate-aš
comfort-INF
vb2-inf
töč́aš
töč́-aš
töč́ö-aš
try-INF
vb2-inf

to try to console


emrataš (-jem) – 2


üdə̑ramaš pə̑rə̑s gaj šujnen βozə̑n, pelašə̑že tudə̑m emrata

üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no
pə̑rə̑s
pə̑rə̑s
pə̑rə̑s
cat
in/no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
šujnen
šujn-en
šujno-en
stretch.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šujnen
šujn-en
šujno-en
stretch.out-CVB
vb2-adv
βozə̑n,
βoz-ə̑n
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozə̑n,
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozə̑n,
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv
pelašə̑že
pelaš-ə̑že
pelaš-že
spouse-3SG
ad/no/po-poss
pelašə̑že
pel-aš-ə̑že
pel-aš-že
burn-INF-3SG
vb1-inf-poss
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
emrata
emrat-a
emrate-a
comfort-3SG
vb2-pers

the woman is stretched out like a cat, her husband is caressing her


emratə̑laš (-am) – 1


ikte-βesə̑m emratə̑laš

ikte-βesə̑m
ikte-βesə̑-m
ikte-βese-m
each.other-ACC
pr-case
emratə̑laš
emratə̑l-aš
emratə̑l-aš
comfort-INF
vb1-inf

to comfort one another


emratə̑laš (-am) – 2


č́ə̑laštə̑m emratə̑laš

č́ə̑laštə̑m
č́ə̑lašt-ə̑m
č́ə̑lašt-m
all.of.them-ACC
pr-case
č́ə̑laštə̑m
č́ə̑la-št-ə̑m
č́ə̑la-št-m
everything-3PL-ACC
ad/pa/pr-poss-case
emratə̑laš
emratə̑l-aš
emratə̑l-aš
comfort-INF
vb1-inf

to console everybody


emratə̑laš (-am) – 3


keč́e emratə̑leš

keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
emratə̑leš
emratə̑l-eš
emratə̑l-eš
comfort-3SG
vb1-pers

the sun is very pleasant


emratə̑maš – 1


laska emratə̑maš

laska
laska
laska
affectionate
ad/no
emratə̑maš
emratə̑maš
emratə̑maš
comforting
no
emratə̑maš
emratə̑-maš
emrate-maš
comfort-NMLZ
vb2-deriv.n

gentle consolation


emratə̑š – 1


iktaž-kušto emratə̑šə̑m muaš

iktaž-kušto
iktaž-kušto
iktaž-kušto
anywhere
av/pr
iktaž-kušto
iktaž-kuš-to
iktaž-kuš-šte
anywhere-INE
av/pr-case
emratə̑šə̑m
emratə̑š-ə̑m
emratə̑š-m
consolation-ACC
no-case
emratə̑šə̑m
emratə̑šə̑-m
emratə̑še-m
comforting-ACC
ad-case
emratə̑šə̑m
emratə̑-ə̑m
emrate-ə̑m
comfort-PST1-1SG
vb2-tense-pers
emratə̑šə̑m
emratə̑-šə̑-m
emrate-še-m
comfort-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
muaš
mu-aš
mu-aš
find-INF
vb1-inf

to find solace in something


emratə̑še – 1


emratə̑še jük

emratə̑še
emratə̑še
emratə̑še
comforting
ad
emratə̑še
emratə̑-še
emrate-še
comfort-PTCP.ACT
vb2-ad
jük
jük
jük
voice
no

consoling voice


emə̑š – 1


kolə̑nam, jara pörtə̑štö emə̑š koč́a ila

kolə̑nam,
kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolə̑nam,
kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
pörtə̑štö
pört-ə̑štö
pört-šte
house-INE
no-case
pörtə̑štö
pörtə̑š-tö
pörtə̑š-šte
coenurosis-INE
no-case
emə̑š
emə̑š
emə̑š
looks.like
pa
emə̑š
em-ə̑š
em
medicine-ILL
no-case
koč́a
koč́a
koč́a
grandfather
no
koč́a
koč́-a
koč́o-a
become.bitter-3SG
vb2-pers
ila
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers

I heard there's an old man living in the empty house


en – 1


tazalə̑k - en kugu pojanlə̑k.

tazalə̑k -
tazalə̑k
tazalə̑k
health
no
tazalə̑k -
taza-lə̑k
taza-lə̑k
healthy-for
ad-deriv.ad
en
en
en
SUP
pa
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
pojanlə̑k.
pojanlə̑k
pojanlə̑k
wealth
no
pojanlə̑k.
pojan-lə̑k
pojan-lə̑k
rich-for
ad/av/no-deriv.ad

health is the greatest treasure there is


en – 2


tudo en pisə̑n kuržeš

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
en
en
en
SUP
pa
pisə̑n
pisə̑n
pisə̑n
quickly
av
pisə̑n
pisə̑-n
pise-n
quick-GEN
ad-case
kuržeš
kurž-eš
kurž-eš
run-3SG
vb1-pers

(s)he runs the most quickly


en – 3


en šagal tüžem teŋgeš logaleš

en
en
en
SUP
pa
šagal
šagal
šagal
little
ad/av/no
tüžem
tüžem
tüžem
thousand
nm
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
teŋgeš
teŋge
teŋge
ruble-ILL
no-case
teŋgeš
teŋge
teŋge-eš
ruble-LAT
no-case
logaleš
logal-eš
logal-eš
touch-3SG
vb1-pers

it costs at least a thousand rubles


en – 4


kursə̑što en saj tunemše-βlak

kursə̑što
kurs-ə̑što
kurs-šte
course-INE
no-case
en
en
en
SUP
pa
saj
saj
saj
good
ad/av
tunemše-βlak
tunemše-βlak
tunemše-βlak
educated-PL
ad/no-num
tunemše-βlak
tunem-še-βlak
tunem-še-βlak
learn-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num

the best students in a course


en – 5


pörtə̑n en küšə̑l pač́ašə̑že

pörtə̑n
pört-ə̑n
pört-n
house-GEN
no-case
en
en
en
SUP
pa
küšə̑l
küšə̑l
küšə̑l
upper
ad
pač́ašə̑že
pač́aš-ə̑že
pač́aš-že
floor-3SG
no/po-poss
pač́ašə̑že
pač́aš-ə̑že
pač́aš-že
X-3SG
ad-poss
pač́ašə̑že
pač́a-ə̑že
pač́a-eš-že
lamb-LAT-3SG
no-case-poss
pač́ašə̑že
pač́a-ə̑že
pač́a-že
lamb-ILL-3SG
no-case-poss

the highest story of the building


en – 6


en βič́kə̑ž βürgorno

en
en
en
SUP
pa
βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
narrow
ad
βürgorno
βürgorno
βürgorno
blood.vessel
no

capillary


en – 7


en izi

en
en
en
SUP
pa
izi
izi
izi
small
ad/no

smallest, the smallest


en – 8


en kugu užaš

en
en
en
SUP
pa
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf

the largest part


en – 9


en kugu kokla gə̑č́ kokə̑mšə̑žo

en
en
en
SUP
pa
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
kokə̑mšə̑žo
kokə̑mšə̑-žo
kokə̑mšo-že
second-3SG
nm-poss

the second-largest


en – 10


en lišə̑l

en
en
en
SUP
pa
lišə̑l
lišə̑l
lišə̑l
close
ad/no

the closest


en – 11


en lišə̑l pogə̑nə̑mašte

en
en
en
SUP
pa
lišə̑l
lišə̑l
lišə̑l
close
ad/no
pogə̑nə̑mašte
pogə̑nə̑maš-te
pogə̑nə̑maš-šte
assembly-INE
no-case
pogə̑nə̑mašte
pogə̑nə̑-maš-te
pogə̑no-maš-šte
gather-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case

at the next meeting


en – 12


en onč́ə̑lno

en
en
en
SUP
pa
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po

at the very front, in front of all


en – 13


en onč́ə̑č́

en
en
en
SUP
pa
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po

first of all, at the very beginning, from the very beginning


en – 14


en pə̑tartə̑š tatə̑šte

en
en
en
SUP
pa
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
tatə̑šte
tat-ə̑šte
tat-šte
moment-INE
no-case

in the very last moment


en – 15


en saj

en
en
en
SUP
pa
saj
saj
saj
good
ad/av

best, the best


en – 16


en tüŋ

en
en
en
SUP
pa
tüŋ
tüŋ
tüŋ
foundation
ad/no
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-CNG
vb1-conn
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-CVB
vb1-adv

cardinal


en – 17


en tüŋaltə̑š gə̑č́

en
en
en
SUP
pa
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
beginning
ad/no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po

from the very beginning


en – 18


en šerge

en
en
en
SUP
pa
šerge
šerge
šerge
expensive
ad
šerge
šerge
šerge
comb
no
šerge
šer-ge
šer-ge
bead-COM
no-case
šerge
šer-ge
šer-ge
pulse-COM
no-case
šerge
šer-ge
šer-ge
need-COM
no-case
šerge
šerge
šerge
look.over-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šerge
šerge
šerge
look.over-CNG
vb2-conn

most expensive, the most expensive


en – 19


en šuko

en
en
en
SUP
pa
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no

most, the most


en – 20


en šuko lijə̑n kertše koncentracij

en
en
en
SUP
pa
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
kertše
kertše
kertše
capable
ad
kertše
kert-še
kert-še
be.able.to-PTCP.ACT
vb1-ad
kertše
kert-še
kert-še
swaddle-PTCP.ACT
vb1-ad
kertše
kert-še
kert-že
be.able.to-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kertše
kert-še
kert-že
swaddle-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kertše
kert-še
kert-že
be.able.to-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kertše
kert-še
kert-že
swaddle-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kertše
kert-še
kert-že
be.able.to-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kertše
kert-še
kert-že
swaddle-CVB-3SG
vb1-adv-poss
koncentracij
koncentracij
koncentracij
concentration
no

occupational exposure limit (to chemical substances)


enβuj – 1


enβuj βiktem

enβuj
enβuj
enβuj
chief
ad
βiktem
βiktem
βiktem
administration
no
βiktem
βikt-em
βikte-em
aim.at-1SG
vb2-pers

chief directorate, supreme command


endokrin – 1


endokrin tu

endokrin
endokrin
endokrin
endocrine
no
tu
tu
tu
that
pr
tu
tu
tu
gland
no
tu
tu
tu
banner
no
tu
tu
tu
X
pa

endocrine gland


endotermik – 1


endotermik reakcij

endotermik
endotermik
endotermik
endothermic
no
reakcij
reakcij
reakcij
reaction
no

endothermic reaction


endə̑gaš (-jem) – 1


paša dene endə̑gaš

paša
paša
paša
work
no
dene
dene
dene
with
po
endə̑gaš
endə̑g-aš
endə̑ge-aš
suffer-INF
vb2-inf

to be exhausted from work


endə̑ktaraš (-jem) – 1


tudə̑m č́er endə̑ktara

tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
č́er
č́er
č́er
disease
no
endə̑ktara
endə̑ktar-a
endə̑ktare-a
torment-3SG
vb2-pers

the disease is tormenting him/her


energetik – 1


energetik kükšə̑t

energetik
energetik
energetik
energy.specialist
ad/no
kükšə̑t
kükšə̑t
kükšə̑t
height
no/po

energy level


energetikə̑se – 1


energetikə̑se kuat

energetikə̑se
energetikə̑se
energetikə̑se
energy
ad
energetikə̑se
energetik-ə̑se
energetik-se
energy.specialist-ADJ
ad/no-deriv.ad
energetikə̑se
energetikə̑-se
energetike-se
energy.sector-ADJ
no-deriv.ad
kuat
kuat
kuat
strength
no
kuat
ku-at
kuo-at
weave-3PL
vb2-pers
kuat
ku-at
kuo-at
row-3PL
vb2-pers
kuat
ku-a-t
kuo-a-at
weave-3SG-and
vb2-pers-enc
kuat
ku-a-t
kuo-a-at
row-3SG-and
vb2-pers-enc
kuat
ku-at
kuo-at
weave-CNG-and
vb2-conn-enc
kuat
ku-at
kuo-at
row-CNG-and
vb2-conn-enc

power capacity


energij – 1


atomnə̑j energij

atomnə̑j
atomnə̑j
atomnə̑j
atomic
ad
energij
energij
energij
energy
no

atomic energy, nuclear energy


energij – 2


energijə̑m anə̑klaš

energijə̑m
energij-ə̑m
energij-m
energy-ACC
no-case
anə̑klaš
anə̑kl-aš
anə̑kle-aš
save-INF
vb2-inf
anə̑klaš
anə̑k-la
anə̑k-la
reserve-PL-ILL
no-num-case
anə̑klaš
anə̑k-la
anə̑k-la-eš
reserve-PL-LAT
no-num-case

to save energy


energij – 3


energijə̑m aralen kodə̑mo zakon

energijə̑m
energij-ə̑m
energij-m
energy-ACC
no-case
aralen
aral-en
arale-en
defend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aralen
aral-en
arale-en
defend-CVB
vb2-adv
kodə̑mo
kodə̑mo
kodə̑mo
left.behind
ad
kodə̑mo
kodə̑-mo
kodo-me
leave-PTCP.PASS
vb2-ad
zakon
zakon
zakon
law
no

law of conservation of energy


energij – 4


energijə̑m pə̑taraš

energijə̑m
energij-ə̑m
energij-m
energy-ACC
no-case
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to expend all one's energy


energij – 5


energij minimum princip

energij
energij
energij
energy
no
minimum
minimum
minimum
minimum
no
princip
princip
princip
principle
no

principle of minimum energy


enec – 1


enec jə̑lme

enec
enec
enec
Enets
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Enets language, Enets


entuziazm – 1


entuziazm dene pašam ə̑štaš

entuziazm
entuziazm
entuziazm
enthusiasm
no
dene
dene
dene
with
po
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to work enthusiastically


entuziast – 1


naukə̑n entuziastše

naukə̑n
naukə̑-n
nauko-n
science-GEN
no-case
entuziastše
entuziast-še
entuziast-že
enthusiast-3SG
no-poss

science enthusiast


enciklopedij – 1


joč́a enciklopedij

joč́a
joč́a
joč́a
child
no
enciklopedij
enciklopedij
enciklopedij
encyclopedia
no

children's encyclopedia


enciklopedij – 2


jə̑lme enciklopedij

jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no
enciklopedij
enciklopedij
enciklopedij
encyclopedia
no

linguistic encyclopedia


enciklopedij – 3


Kugu soβet enciklopedij

Kugu
Kugu
kugu
big
ad/no
soβet
soβet
soβet
council
no
soβet
soβ-et
soβo-et
palm-2SG
no-poss
soβet
soβ-et
soβo-et
slap-2SG
vb2-pers
enciklopedij
enciklopedij
enciklopedij
encyclopedia
no

Great Soviet Encyclopedia


enciklopedij – 4


enciklopedijə̑m saβə̑ktaš

enciklopedijə̑m
enciklopedij-ə̑m
enciklopedij-m
encyclopedia-ACC
no-case
saβə̑ktaš
saβə̑kt-aš
saβə̑kte-aš
print-INF
vb2-inf
saβə̑ktaš
saβə̑kt-aš
saβə̑kte-aš
make.somebody.bend.their.head-INF
vb2-inf
saβə̑ktaš
saβə̑-kt-aš
saβe-kte-aš
bend-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to publish an encyclopedia


enciklopedij – 5


enciklopedijə̑m jamdə̑laš

enciklopedijə̑m
enciklopedij-ə̑m
enciklopedij-m
encyclopedia-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to prepare an encyclopedia


eŋ – 1


eŋ šižmaš

burning
ad
smolder-IMP.2SG
vb1-mood.pers
smolder-CNG
vb1-conn
smolder-CVB
vb1-adv
šižmaš
šižmaš
šižmaš
sense
no
šižmaš
šiž-maš
šiž-maš
feel-NMLZ
vb1-deriv.n

burning sensation


eŋaš (-am) – 1


tuleš eŋaš

tuleš
tul'e
tul'e
flax.brake-ILL
no-case
tuleš
tul-eš
tul-eš
fire-LAT
ad/no-case
tuleš
tul-eš
tulo-eš
watermill-LAT
no-case
tuleš
tul-eš
tulo-eš
stormy-LAT
ad-case
tuleš
tul'e
tul'e-eš
flax.brake-LAT
no-case
eŋaš
-aš
-aš
smolder-INF
vb1-inf

to smolder in a fire


eŋaš (-am) – 2


eŋə̑n jülaš

eŋə̑n
-ə̑n
-n
burning-GEN
ad-case
eŋə̑n
-ə̑n
-n
smolder-PST2-3SG
vb1-tense-pers
eŋə̑n
-ə̑n
-n
smolder-CVB
vb1-adv
jülaš
jüla
jüla
custom-ILL
no-case
jülaš
jüla
jüla-eš
custom-LAT
no-case
jülaš
jül-aš
jülö-aš
burn-INF
vb2-inf

to smolder


eŋaš (-am) – 3


βuj pudeštšašla eŋeš

βuj
βuj
βuj
head
no
pudeštšašla
pudešt-šaš-la
pudešt-šaš-la
burst-PTCP.FUT-COMP
vb1-ad-case
pudeštšašla
pudešt-šaš-la
pudešt-šaš-la
burst-PTCP.FUT-PL
vb1-ad-num
pudeštšašla
pudešt-šaš-la
pudešt-šaš-la
burst-PTCP.FUT-STR
vb1-ad-enc
eŋeš
-eš
-eš
burning-LAT
ad-case
eŋeš
-eš
-eš
smolder-3SG
vb1-pers

I've got a splitting headache


eŋaš (-am) – 4


č́onem č́arnə̑de eŋeš

č́onem
č́onem
č́onem
darling
no
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-1SG
no-poss
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́arnə̑de
č́arnə̑de
č́arnə̑de
continually
av
č́arnə̑de
č́arnə̑-de
č́arne-de
stop-CVB.NEG
vb2-adv
eŋeš
-eš
-eš
burning-LAT
ad-case
eŋeš
-eš
-eš
smolder-3SG
vb1-pers

I'm always in a state of anxiety


eŋaš (-am) – 5


koŋga βaštareš melnam küeštə̑n šogə̑mo godə̑m škežat eŋat

koŋga
koŋga
koŋga
stove
no
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
melnam
melna-m
melna-m
pancake-ACC
no-case
melnam
melna-m
melna-em
pancake-1SG
no-poss
melnam
mel-na-m
mel-na-m
cut.in.front.of.shirt-1PL-ACC
no-poss-case
melnam
melna-m
melna-em
pancake-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
melnam
melna-m
melna-em
pancake-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
melnam
melna-m
melna-em
pancake-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
küeštə̑n
küešt-ə̑n
küešt-n
bake-PST2-3SG
vb1-tense-pers
küeštə̑n
küešt-ə̑n
küešt-n
bake-CVB
vb1-adv
šogə̑mo
šogə̑mo
šogə̑mo
standing
ad
šogə̑mo
šogə̑-mo
šogo-me
stand-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
škežat
ške-at
ške-že-at
REFL-3SG-and
pr-poss-enc
eŋat
-at
-at
burning-and
ad-enc
eŋat
-at
-at
smolder-2SG
vb1-pers
eŋat
-at
-at
smolder-CNG-and
vb1-conn-enc
eŋat
-at
-at
smolder-CVB-and
vb1-adv-enc
eŋat
--at
-Je-at
smolder-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc

you'll turn red too if you stand in front of the oven baking pancakes


eŋgek – 1


eŋgeklan - toŋgak

eŋgeklan -
eŋgek-lan
eŋgek-lan
misfortune-DAT
no-case
eŋgeklan -
eŋgek-la-n
eŋgek-la-n
misfortune-PL-GEN
no-num-case
toŋgak
toŋgak
toŋgak
bump
ad/av/no
toŋgak
toŋg-a-k
toŋgo-a-ak
walk-3SG-STR
vb2-pers-enc
toŋgak
toŋg-ak
toŋgo-ak
walk-CNG-STR
vb2-conn-enc

it's one thing after another, it never rains but it pours, troubles never come singly


eŋgek – 2


eŋgek poč́eš eŋgek

eŋgek
eŋgek
eŋgek
misfortune
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
eŋgek
eŋgek
eŋgek
misfortune
no

it's one thing after another, it never rains but it pours, troubles never come singly


eŋgek – 3


iktaž-köm eŋgekə̑š purtaš

iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
eŋgekə̑š
eŋgek-ə̑š
eŋgek
misfortune-ILL
no-case
purtaš
purtaš
purtaš
swelling
no
purtaš
purt-aš
purto-aš
bring.in-INF
vb2-inf

to bring misfortune to someone, to hurt someone


eŋgek – 4


eŋgek deč́ utaraš

eŋgek
eŋgek
eŋgek
misfortune
no
deč́
deč́
deč́
from
po
utaraš
utar-aš
utare-aš
save-INF
vb2-inf

to save from trouble


eŋgek – 5


eŋgek deč́ utlaš

eŋgek
eŋgek
eŋgek
misfortune
no
deč́
deč́
deč́
from
po
utlaš
utl-aš
utlo-aš
escape-INF
vb2-inf

to escape trouble, to escape misfortune


eŋgek – 6


iktaž-kölan eŋgekə̑m kondaš

iktaž-kölan
iktaž-kö-lan
iktaž-kö-lan
anyone-DAT
pr-case
iktaž-kölan
iktaž-kö-la-n
iktaž-kö-la-n
anyone-PL-GEN
pr-num-case
eŋgekə̑m
eŋgek-ə̑m
eŋgek-m
misfortune-ACC
no-case
kondaš
kond-aš
kondo-aš
bring-INF
vb2-inf

to bring misfortune to someone, to hurt someone


eŋgek – 7


eŋgekə̑š logalaš

eŋgekə̑š
eŋgek-ə̑š
eŋgek
misfortune-ILL
no-case
logalaš
logal-aš
logal-aš
touch-INF
vb1-inf

to get into trouble


eŋgek – 8


eŋgekə̑š βereštaš

eŋgekə̑š
eŋgek-ə̑š
eŋgek
misfortune-ILL
no-case
βereštaš
βerešt-aš
βerešt-aš
get.into-INF
vb1-inf

to get into trouble


eŋgek – 9


iktaž-kölan šüdö dollaraš eŋgekə̑m ə̑štaš

iktaž-kölan
iktaž-kö-lan
iktaž-kö-lan
anyone-DAT
pr-case
iktaž-kölan
iktaž-kö-la-n
iktaž-kö-la-n
anyone-PL-GEN
pr-num-case
šüdö
šüdö
šüdö
hundred
nm
šüdö
šüdö
šüdö
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šüdö
šüd
šüd-Je
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šüdö
šüdö
šüdö
order-CNG
vb2-conn
dollaraš
dollaraš
dollaraš
dollar
ad
eŋgekə̑m
eŋgek-ə̑m
eŋgek-m
misfortune-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to shortchange somebody a hundred dollars


eŋgek – 10


kugu eŋgekə̑m ə̑štaš

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
eŋgekə̑m
eŋgek-ə̑m
eŋgek-m
misfortune-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to cause great damage


eŋgek – 11


material'nə̑j eŋgek

material'nə̑j
material'nə̑j
material'nə̑j
material
ad
eŋgek
eŋgek
eŋgek
misfortune
no

material damage, material loss


eŋgek – 12


oksa eŋgek

oksa
oksa
oksa
money
no
eŋgek
eŋgek
eŋgek
misfortune
no

material damage, material loss


eŋgek – 13


pajda da eŋgek

pajda
pajda
pajda
use
no
pajda
paj-da
paj-da
share-2PL
no-poss
pajda
paj-da
paj-da
fried.meat-2PL
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
eŋgek
eŋgek
eŋgek
misfortune
no

pro and con


eŋgek – 14


eŋgekə̑m ə̑štaš

eŋgekə̑m
eŋgek-ə̑m
eŋgek-m
misfortune-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to cause damage


eŋgek – 15


eŋgek lijə̑n

eŋgek
eŋgek
eŋgek
misfortune
no
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

an accident happened


eŋgek – 16


kürtńə̑gorno eŋgek

kürtńə̑gorno
kürtńə̑gorno
kürtńə̑gorno
railroad
no
eŋgek
eŋgek
eŋgek
misfortune
no

railroad accident


eŋgek – 17


eŋgek lijdə̑maš

eŋgek
eŋgek
eŋgek
misfortune
no
lijdə̑maš
lijdə̑maš
lijdə̑maš
impossibility
no
lijdə̑maš
lij-də̑maš
lij-də̑maš
be-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n

safety, security


eŋgə̑š – 1


lopka eŋgə̑š

lopka
lopka
lopka
wide
ad
lopka
lopk-a
lopko-a
eat-3SG
vb2-pers
eŋgə̑š
eŋgə̑š
eŋgə̑š
low-lying.area
no

wide depression


eŋdaš (-jem) – 1


koŋga č́ot eŋda

koŋga
koŋga
koŋga
stove
no
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
eŋda
-da
-da
burning-2PL
ad-poss
eŋda
eŋd-a
eŋde-a
burn-3SG
vb2-pers
eŋda
-da
-da
smolder-PST1.2PL
vb1-tense.pers

the stove is burning hot


eŋdaš (-jem) – 2


kermə̑č́ə̑m eŋdaš

kermə̑č́ə̑m
kermə̑č́-ə̑m
kermə̑č́-m
brick-ACC
no-case
eŋdaš
eŋd-aš
eŋde-aš
burn-INF
vb2-inf

to burn bricks


eŋdaš (-jem) – 3


keč́e eŋda

keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
eŋda
-da
-da
burning-2PL
ad-poss
eŋda
eŋd-a
eŋde-a
burn-3SG
vb2-pers
eŋda
-da
-da
smolder-PST1.2PL
vb1-tense.pers

the sun is burning


eŋdaš (-jem) – 4


keč́e tudə̑n tupšə̑m eŋda

keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
tupšə̑m
tup-šə̑-m
tup-že-m
back-3SG-ACC
no-poss-case
eŋda
-da
-da
burning-2PL
ad-poss
eŋda
eŋd-a
eŋde-a
burn-3SG
vb2-pers
eŋda
-da
-da
smolder-PST1.2PL
vb1-tense.pers

the sun burnt his/her back


eŋdaš (-jem) – 5


toja dene eŋdaš

toja
toja
toja
stick
no
toja
toj-a
tojo-a
hide-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
eŋdaš
eŋd-aš
eŋde-aš
burn-INF
vb2-inf

to hit with a stick


eŋdaš (-jem) – 6


ške šoltə̑mə̑m eŋdaš

ške
ške
ške
REFL
pr
šoltə̑mə̑m
šoltə̑mə̑-m
šoltə̑mo-m
boiled-ACC
ad-case
šoltə̑mə̑m
šoltə̑-mə̑-m
šolto-me-m
boil-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
eŋdaš
eŋd-aš
eŋde-aš
burn-INF
vb2-inf

to drink home-made vodka


eŋdaš (-jem) – 7


paša deč́ onč́ə̑č́ da βara kokə̑t gə̑č́ eŋden koltaš

paša
paša
paša
work
no
deč́
deč́
deč́
from
po
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
kokə̑t
kokə̑t
kokə̑t
two
nm
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
eŋden
eŋd-en
eŋde-en
burn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eŋden
eŋd-en
eŋde-en
burn-CVB
vb2-adv
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to knock back two glasses each before and after work


eŋdaš (-jem) – 8


jüšö jeŋ joltašə̑žə̑m eŋden šuen

jüšö
jüšö
jüšö
drunken
ad/no
jüšö
-šö
-še
drink-PTCP.ACT
vb1-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
joltašə̑žə̑m
joltaš-ə̑žə̑-m
joltaš-že-m
friend-3SG-ACC
no-poss-case
eŋden
eŋd-en
eŋde-en
burn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eŋden
eŋd-en
eŋde-en
burn-CVB
vb2-adv
šuen
šuen
šuen
sparsely
av
šuen
šue-n
šue-n
thin-GEN
ad-case
šuen
šue-n
šue-n
anthill-GEN
no-case
šuen
šu}-en
šuo-en
throw-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šuen
šu}-en
šuo-en
throw-CVB
vb2-adv

the drunkard hit his friend


eŋdə̑laš (-am) – 1


pasušto pašam ə̑štə̑me godə̑m keč́e č́ot eŋdə̑leš

pasušto
pasu-što
pasu-šte
field-INE
no-case
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
eŋdə̑leš
eŋdə̑l-eš
eŋdə̑l-eš
burn-3SG
vb1-pers

the sun scorches when you work in the field


eŋdə̑laš (-am) – 2


rβeze amal deč́ posnak č́ə̑laštə̑m eŋdə̑lə̑n

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
amal
amal
amal
cause
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posnak
posnak
posnak
especially
av
posnak
posna-k
posna-ak
isolated-STR
ad/av-enc
č́ə̑laštə̑m
č́ə̑lašt-ə̑m
č́ə̑lašt-m
all.of.them-ACC
pr-case
č́ə̑laštə̑m
č́ə̑la-št-ə̑m
č́ə̑la-št-m
everything-3PL-ACC
ad/pa/pr-poss-case
eŋdə̑lə̑n
eŋdə̑l-ə̑n
eŋdə̑l-n
burn-PST2-3SG
vb1-tense-pers
eŋdə̑lə̑n
eŋdə̑l-ə̑n
eŋdə̑l-n
burn-CVB
vb1-adv

the young man hit everybody with no reason whatsoever


eŋdə̑še – 1


eŋdə̑še keč́e

eŋdə̑še
eŋdə̑še
eŋdə̑še
burning
ad
eŋdə̑še
eŋdə̑-še
eŋde-še
burn-PTCP.ACT
vb2-ad
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

scorching sun


eŋer 1 – 1


kuakš eŋer

kuakš
kuakš
kuakš
shallow
ad/av/no
eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no

shallow river


eŋer 1 – 2


kugu eŋer

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no

large river


eŋer 1 – 3


eŋer βes βelne

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
βes
βes
βes
different
ad/pr
βelne
βelne
βelne
on.the.side
po

on the other side of the river, beyond the river


eŋer 1 – 4


eŋer dene oškə̑laš

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
dene
dene
dene
with
po
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to walk along a river


eŋer 1 – 5


tul eŋer

tul
tul
tul
fire
ad/no
eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no

flow of electricity


eŋer 1 – 6


gaz eŋer

gaz
gaz
gaz
gas
no
gaz
gaz
gaz
gauze
no
eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no

gas flow


eŋer 1 – 7


eŋer aŋ

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
hole
no
width
no

river mouth, estuary


eŋer 1 – 8


eŋer βüd

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
βüd
βüd
βüd
water
no

river water


eŋer 1 – 9


eŋer jol

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
jol
jol
jol
foot
no

canal, channel


eŋer 1 – 10


eŋer kadə̑rtə̑š

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
kadə̑rtə̑š
kadə̑rtə̑š
kadə̑rtə̑š
bend
no
kadə̑rtə̑š
kadə̑rtə̑
kadə̑rte
bend-PST1-3SG
vb2-tense-pers

river bend


eŋer 1 – 11


eŋer kol

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
kol
kol
kol
fish
no
kol
kol
kol
Pisces
no
kol
kol
kol
hear-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kol
kol
kol
hear-CNG
vb1-conn
kol
kol
kol
hear-CVB
vb1-adv

river fish, fresh-water fish


eŋer 1 – 12


eŋer korno

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
korno
korno
korno
road
no

river bed


eŋer 1 – 13


eŋer küβar

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
küβar
küβar
küβar
floor
no

river bridge, bridge over a river


eŋer 1 – 14


eŋer lap

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
lap
lap
lap
lowland
ad/av/no
lap
lap
lap
X
de

river lowlands


eŋer 1 – 15


eŋer luk

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
luk
luk
luk
corner
no
luk
luk
luk
X
no
luk
luk
luk
X
no
luk
luk
lukt
lead.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
luk
luk
lukt
lead.out-CNG
vb1-conn
luk
luk
lukt
lead.out-CVB
vb1-adv

river bend, meander


eŋer 1 – 16


eŋer muč́aš

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
muč́aš
muč́aš
muč́aš
end
no
muč́aš
muč́a
muč́a
reed-ILL
no-case
muč́aš
muč́a
muč́a-eš
reed-LAT
no-case

river head, headwaters


eŋer 1 – 17


eŋer pundaš

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
pundaš
pundaš
pundaš
bottom
no

river floor


eŋer 1 – 18


eŋer ser

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
ser
ser
ser
shore
no

riverbank


eŋer 1 – 19


eŋer transport

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
transport
transport
transport
transportation
no

river transport


eŋer 1 – 20


eŋer tüŋaltə̑š

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
beginning
ad/no

source of a river, headwaters


eŋeran – 1


eŋeran βeršör

eŋeran
eŋeran
eŋeran
with.rivers
ad
eŋeran
eŋer-an
eŋer-an
river-with
no-deriv.ad
eŋeran
eŋer-an
eŋer-an
saddle-with
no-deriv.ad
βeršör
βeršör
βeršör
area
no

area with many rivers


eŋertalaš (-am) – 1


nele godə̑m joltašlan eŋertalaš

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
joltašlan
joltašl-an
joltašle-an
friendly-with
ad-deriv.ad
joltašlan
joltaš-lan
joltaš-lan
friend-DAT
no-case
joltašlan
joltaš-la-n
joltaš-la-n
friend-PL-GEN
no-num-case
eŋertalaš
eŋertal-aš
eŋertal-aš
rely.on-INF
vb1-inf

to rely on a friend in a difficult situation


eŋertaltaš (-am) – 1


paša ikmə̑ńar šə̑mlə̑zə̑n šonə̑mašə̑žlan eŋertalteš

paša
paša
paša
work
no
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
šə̑mlə̑zə̑n
šə̑mlə̑zə̑-n
šə̑mlə̑ze-n
researcher-GEN
no-case
šonə̑mašə̑žlan
šonə̑maš-ə̑ž-lan
šonə̑maš-že-lan
thought-3SG-DAT
no-poss-case
šonə̑mašə̑žlan
šonə̑maš-ə̑ž-la-n
šonə̑maš-že-la-n
thought-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
šonə̑mašə̑žlan
šonə̑-maš-ə̑ž-lan
šono-maš-že-lan
think-NMLZ-3SG-DAT
vb2-deriv.n-poss-case
šonə̑mašə̑žlan
šonə̑-maš-ə̑ž-la-n
šono-maš-že-la-n
think-NMLZ-3SG-PL-GEN
vb2-deriv.n-poss-num-case
eŋertalteš
eŋertalt-eš
eŋertalt-eš
be.based.on-3SG
vb1-pers
eŋertalteš
eŋert-alt-eš
eŋerte-alt-eš
lean.on-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the work is based on the thoughts of some scholars


eŋertaltaš (-jem) – 1


okna janakə̑š eŋertaltaš

okna
okna
okna
window
no
janakə̑š
janak-ə̑š
janak
post-ILL
no-case
eŋertaltaš
eŋertalt-aš
eŋertalt-aš
be.based.on-INF
vb1-inf
eŋertaltaš
eŋertalt-aš
eŋertalte-aš
lean.on-INF
vb2-inf
eŋertaltaš
eŋert-alt-aš
eŋerte-alt-aš
lean.on-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to lean against a window post


eŋertaltaš (-jem) – 2


kue pelen eŋertaltaš

kue
kue
kue
birch
no
pelen
pelen
pelen
to
av/po
pelen
pele-n
pele-n
in.half-GEN
ad/av/no-case
eŋertaltaš
eŋertalt-aš
eŋertalt-aš
be.based.on-INF
vb1-inf
eŋertaltaš
eŋertalt-aš
eŋertalte-aš
lean.on-INF
vb2-inf
eŋertaltaš
eŋert-alt-aš
eŋerte-alt-aš
lean.on-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to lean against a birch


eŋertaraš (-jem) – 1


kidə̑m šüm turaške eŋertaraš

kidə̑m
kid-ə̑m
kid-m
hand-ACC
no-case
šüm
šüm
šüm
heart
no
šüm
šüm
šüm
feeling
no
šüm
šüm
šüm
bark
no
turaške
turaške
turaške
X
po
turaške
tura-ške
tura-ške
steep-ILL
ad/av/no/po-case
eŋertaraš
eŋertar-aš
eŋertare-aš
lean.something.on.something-INF
vb2-inf

to put one's hand on one's heart


eŋertaraš (-jem) – 2


oŋam pə̑rdə̑žə̑ške eŋertaraš

oŋam
oŋa-m
oŋa-m
board-ACC
no-case
oŋam
oŋa-m
oŋa-em
board-1SG
no-poss
oŋam
oŋa-m
oŋa-em
board-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oŋam
oŋa-m
oŋa-em
board-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oŋam
oŋa-m
oŋa-em
board-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pə̑rdə̑žə̑ške
pə̑rdə̑ž-ə̑ške
pə̑rdə̑ž-ške
wall-ILL
no-case
eŋertaraš
eŋertar-aš
eŋertare-aš
lean.something.on.something-INF
vb2-inf

to lean a board against a wall


eŋertaš (-jem) – 1


βač́ə̑ške eŋertaš

βač́ə̑ške
βač́ə̑-ške
βač́e-ške
shoulder-ILL
no-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean on somebody's shoulder


eŋertaš (-jem) – 2


iktaž-kušan eŋertaš

iktaž-kušan
iktaž-kušan
iktaž-kušan
anywhere
av/pr
iktaž-kušan
iktaž-kuš-an
iktaž-kuš-an
anywhere-with
av/pr-deriv.ad
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean on something, to lean against something


eŋertaš (-jem) – 3


iktaž-molan eŋertaš

iktaž-molan
iktaž-molan
iktaž-molan
for.some.reason
av/pr
iktaž-molan
iktaž-mo-lan
iktaž-mo-lan
anything-DAT
ad/pr-case
iktaž-molan
iktaž-mo-la-n
iktaž-mo-la-n
anything-PL-GEN
ad/pr-num-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean on something, to lean against something


eŋertaš (-jem) – 4


pondeš eŋertaš

pondeš
pond-eš
pondo-eš
stick-LAT
no-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean on a stick


eŋertaš (-jem) – 5


pondə̑lan eŋertaš

pondə̑lan
pondə̑-lan
pondo-lan
stick-DAT
no-case
pondə̑lan
pondə̑-la-n
pondo-la-n
stick-PL-GEN
no-num-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean on a stick


eŋertaš (-jem) – 6


pušeŋge pelen eŋertaš

pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no
pelen
pelen
pelen
to
av/po
pelen
pele-n
pele-n
in.half-GEN
ad/av/no-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean against a tree


eŋertaš (-jem) – 7


püken tupeš eŋertaš

püken
püken
püken
chair
no
tupeš
tup-eš
tup-eš
back-LAT
no-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean on the back of one's chair


eŋertaš (-jem) – 8


pə̑rdə̑žeš eŋertaš

pə̑rdə̑žeš
pə̑rdə̑ž-eš
pə̑rdə̑ž-eš
wall-LAT
no-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean against a wall


eŋertaš (-jem) – 9


pə̑rdə̑žlan eŋertaš

pə̑rdə̑žlan
pə̑rdə̑ž-lan
pə̑rdə̑ž-lan
wall-DAT
no-case
pə̑rdə̑žlan
pə̑rdə̑ž-la-n
pə̑rdə̑ž-la-n
wall-PL-GEN
no-num-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean against a wall


eŋertaš (-jem) – 10


tojalan eŋertaš

tojalan
toja-lan
toja-lan
stick-DAT
no-case
tojalan
toja-la-n
toja-la-n
stick-PL-GEN
no-num-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean on a stick


eŋertaš (-jem) – 11


tojaš eŋertaš

tojaš
toja
toja
stick-ILL
no-case
tojaš
toja
toja-eš
stick-LAT
no-case
tojaš
toj-aš
tojo-aš
hide-INF
vb2-inf
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean on a stick


eŋertaš (-jem) – 12


tojaške eŋertaš

tojaške
toja-ške
toja-ške
stick-ILL
no-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean on a stick


eŋertaš (-jem) – 13


üsteleš eŋertaš

üsteleš
üstel-eš
üstel-eš
table-LAT
no-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean on a table


eŋertaš (-jem) – 14


üstembak eŋertaš

üstembak
üstembak
üstembak
onto.the.table
av
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to lean on a table


eŋertaš (-jem) – 15


kə̑nerβujə̑m pulβujə̑š eŋertaš

kə̑nerβujə̑m
kə̑ńerβuj-ə̑m
kə̑ńerβuj-m
elbow-ACC
no-case
pulβujə̑š
pulβuj-ə̑š
pulβuj
knee-ILL
no-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to rest one's elbows on one's knees


eŋertaš (-jem) – 16


prikladə̑m oŋeš eŋertaš

prikladə̑m
priklad-ə̑m
priklad-m
butt-ACC
no-case
oŋeš
-eš
-eš
chest-LAT
no-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to rest the butt of one's gun against one's chest


eŋertaš (-jem) – 17


mlandə̑mbak šonanpə̑l eŋertə̑š

mlandə̑mbak
mlandə̑mbak
mlandə̑mbak
onto.the.surface.of.the.Earth
av
šonanpə̑l
šonanpə̑l
šonanpə̑l
rainbow
no
eŋertə̑š
eŋertə̑š
eŋertə̑š
support
no
eŋertə̑š
eŋertə̑
eŋerte
lean.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the rainbow touched the earth


eŋertaš (-jem) – 18


βaš-βaš eŋertaš

βaš-βaš
βaš-βaš
βaš-βaš
mutually
av
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to rely on one another


eŋertaš (-jem) – 19


jeŋlan eŋertaš

jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to rely on others


eŋertaš (-jem) – 20


ikte-βesə̑lan eŋertaš

ikte-βesə̑lan
ikte-βesə̑-lan
ikte-βese-lan
each.other-DAT
pr-case
ikte-βesə̑lan
ikte-βesə̑-la-n
ikte-βese-la-n
each.other-PL-GEN
pr-num-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to rely on one another


eŋertaš (-jem) – 21


poškudə̑lan eŋertaš

poškudə̑lan
poškudə̑-lan
poškudo-lan
neighbor-DAT
no-case
poškudə̑lan
poškudə̑-la-n
poškudo-la-n
neighbor-PL-GEN
no-num-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to rely on one's neighbor


eŋertaš (-jem) – 22


šanč́ə̑jeŋ-βlakə̑n pašaštlan eŋertaš

šanč́ə̑jeŋ-βlakə̑n
šanč́ə̑jeŋ-βlak-ə̑n
šanč́ə̑jeŋ-βlak-n
scientific.worker-PL-GEN
no-num-case
pašaštlan
paša-št-lan
paša-št-lan
work-3PL-DAT
no-poss-case
pašaštlan
paša-št-la-n
paša-št-la-n
work-3PL-PL-GEN
no-poss-num-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to be based on the works of the scientists


eŋertaš (-jem) – 23


č́oneš eŋertaš

č́oneš
č́on-eš
č́on-eš
soul-LAT
no-case
eŋertaš
eŋert-aš
eŋerte-aš
lean.on-INF
vb2-inf

to be etched in somebody's memory, to remain fresh in somebody's memory


eŋertə̑ktaš (-jem) – 1


koč́am skripkam βač́ə̑škə̑že eŋertə̑ktə̑š da šoktaš tüŋale

koč́am
koč́a-m
koč́a-m
grandfather-ACC
no-case
koč́am
koč́a-m
koč́a-em
grandfather-1SG
no-poss
koč́am
koč́a-m
koč́a-em
grandfather-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
koč́am
koč́a-m
koč́a-em
grandfather-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
koč́am
koč́a-m
koč́a-em
grandfather-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
skripkam
skripka-m
skripka-m
violin-ACC
no-case
skripkam
skripka-m
skripka-em
violin-1SG
no-poss
skripkam
skripka-m
skripka-em
violin-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
skripkam
skripka-m
skripka-em
violin-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
skripkam
skripka-m
skripka-em
violin-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βač́ə̑škə̑že
βač́ə̑-škə̑-že
βač́e-ške-že
shoulder-ILL-3SG
no-case-poss
eŋertə̑ktə̑š
eŋertə̑ktə̑
eŋertə̑kte
lean.something.on.something-PST1-3SG
vb2-tense-pers
eŋertə̑ktə̑š
eŋertə̑-ktə̑
eŋerte-kte
lean.on-CAUS-PST1-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šoktaš
šokt-aš
šokt-aš
sift-INF
vb1-inf
šoktaš
šokt-aš
šokto-aš
be.heard-INF
vb2-inf
tüŋale
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers

my grandfather rested the violin on his shoulder and started playing


eŋertə̑laš (-am) – 1


tojaš eŋertə̑laš

tojaš
toja
toja
stick-ILL
no-case
tojaš
toja
toja-eš
stick-LAT
no-case
tojaš
toj-aš
tojo-aš
hide-INF
vb2-inf
eŋertə̑laš
eŋertə̑l-aš
eŋertə̑l-aš
lean.on-INF
vb1-inf

to lean on a stick


eŋertə̑laš (-am) – 2


peč́eš eŋertə̑laš

peč́eš
peč́-eš
peč́e-eš
fence-LAT
no-case
peč́eš
peč́-eš
peč́e-eš
outrunner-LAT
no-case
eŋertə̑laš
eŋertə̑l-aš
eŋertə̑l-aš
lean.on-INF
vb1-inf

to lean against a fence


eŋertə̑laš (-am) – 3


pə̑rə̑s jol βoktenem eŋertə̑leš

pə̑rə̑s
pə̑rə̑s
pə̑rə̑s
cat
in/no
jol
jol
jol
foot
no
βoktenem
βokten-em
βokten-em
beside-1SG
av/po-poss
βoktenem
βokten-em
βoktene-em
beside-1SG
av/po-poss
eŋertə̑leš
eŋertə̑l-eš
eŋertə̑l-eš
lean.on-3SG
vb1-pers

the cat is rubbing itself against my leg


eŋertə̑man – 1


eŋertə̑man teŋgə̑l

eŋertə̑man
eŋertə̑man
eŋertə̑man
having.a.back
ad
eŋertə̑man
eŋertə̑-man
eŋerte-man
lean.on-INF.NEC
vb2-inf
eŋertə̑man
eŋertə̑-m-an
eŋerte-me-an
lean.on-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
teŋgə̑l
teŋgə̑l
teŋgə̑l
bench
no

bench with a backrest


eŋertə̑š – 1


küβar eŋertə̑š

küβar
küβar
küβar
floor
no
eŋertə̑š
eŋertə̑š
eŋertə̑š
support
no
eŋertə̑š
eŋertə̑
eŋerte
lean.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers

bridge footing, bridge pillar


eŋertə̑š – 2


pu eŋertə̑š

pu
pu
pu
wood
no
pu
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn
eŋertə̑š
eŋertə̑š
eŋertə̑š
support
no
eŋertə̑š
eŋertə̑
eŋerte
lean.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers

wooden prop


eŋertə̑š – 3


püken eŋertə̑š

püken
püken
püken
chair
no
eŋertə̑š
eŋertə̑š
eŋertə̑š
support
no
eŋertə̑š
eŋertə̑
eŋerte
lean.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers

back of a chair


eŋertə̑š – 4


teŋgə̑l eŋertə̑š

teŋgə̑l
teŋgə̑l
teŋgə̑l
bench
no
eŋertə̑š
eŋertə̑š
eŋertə̑š
support
no
eŋertə̑š
eŋertə̑
eŋerte
lean.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers

back of a bench


eŋertə̑š – 5


diβan eŋertə̑š

diβan
diβan
diβan
sofa
no
eŋertə̑š
eŋertə̑š
eŋertə̑š
support
no
eŋertə̑š
eŋertə̑
eŋerte
lean.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers

back of a couch


eŋertə̑š – 6


peŋgə̑de eŋertə̑š lijaš

peŋgə̑de
peŋgə̑de
peŋgə̑de
hard
ad
eŋertə̑š
eŋertə̑š
eŋertə̑š
support
no
eŋertə̑š
eŋertə̑
eŋerte
lean.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to support strongly, to be a firm support


eŋertə̑š – 7


tüŋ eŋertə̑š

tüŋ
tüŋ
tüŋ
foundation
ad/no
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-CNG
vb1-conn
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-CVB
vb1-adv
eŋertə̑š
eŋertə̑š
eŋertə̑š
support
no
eŋertə̑š
eŋertə̑
eŋerte
lean.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers

backbone, main support


eŋertə̑š – 8


kalə̑k erə̑klə̑k eŋertə̑š

kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
erə̑klə̑k
erə̑klə̑k
erə̑klə̑k
freedom
ad/no
eŋertə̑š
eŋertə̑š
eŋertə̑š
support
no
eŋertə̑š
eŋertə̑
eŋerte
lean.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers

bulwark of civil liberties


eŋertə̑š – 9


šanč́e paša eŋertə̑š

šanč́e
šanč́e
šanč́e
science
no
paša
paša
paša
work
no
eŋertə̑š
eŋertə̑š
eŋertə̑š
support
no
eŋertə̑š
eŋertə̑
eŋerte
lean.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers

foundation of scientific work


eŋertə̑š – 10


eŋertə̑š reakcij

eŋertə̑š
eŋertə̑š
eŋertə̑š
support
no
eŋertə̑š
eŋertə̑
eŋerte
lean.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers
reakcij
reakcij
reakcij
reaction
no

supporting forceэҥ


eŋertə̑šan – 1


eŋertə̑šan izder

eŋertə̑šan
eŋertə̑šan
eŋertə̑šan
having.a.back
ad
eŋertə̑šan
eŋertə̑š-an
eŋertə̑š-an
support-with
no-deriv.ad
eŋertə̑šan
eŋertə̑-an
eŋerte-še-an
lean.on-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
izder
izder
izder
sledge
no

sledge with a backrest


eŋertə̑šan – 2


eŋertə̑šan teŋgə̑l

eŋertə̑šan
eŋertə̑šan
eŋertə̑šan
having.a.back
ad
eŋertə̑šan
eŋertə̑š-an
eŋertə̑š-an
support-with
no-deriv.ad
eŋertə̑šan
eŋertə̑-an
eŋerte-še-an
lean.on-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
teŋgə̑l
teŋgə̑l
teŋgə̑l
bench
no

bench with a backrest


eŋertə̑šan – 3


eŋertə̑šan ter

eŋertə̑šan
eŋertə̑šan
eŋertə̑šan
having.a.back
ad
eŋertə̑šan
eŋertə̑š-an
eŋertə̑š-an
support-with
no-deriv.ad
eŋertə̑šan
eŋertə̑-an
eŋerte-še-an
lean.on-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
ter
ter
ter
sled
no

(type of sled)


eŋerə̑se – 1


eŋerə̑se βüd

eŋerə̑se
eŋerə̑se
eŋerə̑se
river
ad
eŋerə̑se
eŋer-ə̑se
eŋer-se
river-ADJ
no-deriv.ad
eŋerə̑se
eŋer-ə̑se
eŋer-se
saddle-ADJ
no-deriv.ad
βüd
βüd
βüd
water
no

river water


eŋerə̑se – 2


eŋerə̑se kol

eŋerə̑se
eŋerə̑se
eŋerə̑se
river
ad
eŋerə̑se
eŋer-ə̑se
eŋer-se
river-ADJ
no-deriv.ad
eŋerə̑se
eŋer-ə̑se
eŋer-se
saddle-ADJ
no-deriv.ad
kol
kol
kol
fish
no
kol
kol
kol
Pisces
no
kol
kol
kol
hear-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kol
kol
kol
hear-CNG
vb1-conn
kol
kol
kol
hear-CVB
vb1-adv

river fish, fresh-water fish


eŋerə̑se – 3


eŋerə̑se kuškə̑l

eŋerə̑se
eŋerə̑se
eŋerə̑se
river
ad
eŋerə̑se
eŋer-ə̑se
eŋer-se
river-ADJ
no-deriv.ad
eŋerə̑se
eŋer-ə̑se
eŋer-se
saddle-ADJ
no-deriv.ad
kuškə̑l
kuškə̑l
kuškə̑l
plant
no

river plant


eŋerə̑se – 4


eŋerə̑se radamlə̑k

eŋerə̑se
eŋerə̑se
eŋerə̑se
river
ad
eŋerə̑se
eŋer-ə̑se
eŋer-se
river-ADJ
no-deriv.ad
eŋerə̑se
eŋer-ə̑se
eŋer-se
saddle-ADJ
no-deriv.ad
radamlə̑k
radamlə̑k
radamlə̑k
system
no
radamlə̑k
radam-lə̑k
radam-lə̑k
row-for
no-deriv.ad

fluvial system


eŋerə̑se – 5


eŋerə̑se sisteme

eŋerə̑se
eŋerə̑se
eŋerə̑se
river
ad
eŋerə̑se
eŋer-ə̑se
eŋer-se
river-ADJ
no-deriv.ad
eŋerə̑se
eŋer-ə̑se
eŋer-se
saddle-ADJ
no-deriv.ad
sisteme
sisteme
sisteme
system
no

fluvial system


eŋmaš – 1


kukšo torf eŋmaš

kukšo
kukšo
kukšo
dry
ad/no
torf
torf
torf
peat
no
eŋmaš
eŋmaš
eŋmaš
smoldering
no
eŋmaš
-maš
-maš
smolder-NMLZ
vb1-deriv.n

dry peat smoldering


eŋmaš – 2


tuleš eŋmaš

tuleš
tul'e
tul'e
flax.brake-ILL
no-case
tuleš
tul-eš
tul-eš
fire-LAT
ad/no-case
tuleš
tul-eš
tulo-eš
watermill-LAT
no-case
tuleš
tul-eš
tulo-eš
stormy-LAT
ad-case
tuleš
tul'e
tul'e-eš
flax.brake-LAT
no-case
eŋmaš
eŋmaš
eŋmaš
smoldering
no
eŋmaš
-maš
-maš
smolder-NMLZ
vb1-deriv.n

smoldering in fire


eŋme – 1


eŋme puš

eŋme
eŋme
eŋme
smoldering
ad
eŋme
-me
-me
smolder-PTCP.PASS
vb1-ad
puš
puš
puš
boat
no
puš
puš
puš
smell
no
puš
pu
pu
wood-ILL
no-case

burnt smell, smoldering smell


eŋše – 1


eŋše puš

eŋše
eŋše
eŋše
smoldering
ad
eŋše
-še
-še
smolder-PTCP.ACT
vb1-ad
puš
puš
puš
boat
no
puš
puš
puš
smell
no
puš
pu
pu
wood-ILL
no-case

burnt smell, smoldering smell


eŋə̑ž – 1


joškar eŋə̑ž

joškar
joškar
joškar
red
ad
eŋə̑ž
eŋə̑ž
eŋə̑ž
raspberry.bush
no
eŋə̑ž
-ə̑
-Je-že
smolder-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss

red raspberry


eŋə̑ž – 2


koštə̑mo eŋə̑ž

koštə̑mo
koštə̑mo
koštə̑mo
dried
ad
koštə̑mo
koštə̑-mo
košto-me
dry-PTCP.PASS
vb2-ad
eŋə̑ž
eŋə̑ž
eŋə̑ž
raspberry.bush
no
eŋə̑ž
-ə̑
-Je-že
smolder-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss

dried raspberries


eŋə̑ž – 3


eŋə̑žə̑m pogaš

eŋə̑žə̑m
eŋə̑ž-ə̑m
eŋə̑ž-m
raspberry.bush-ACC
no-case
pogaš
pog-aš
pogo-aš
gather-INF
vb2-inf

to pick raspberries


eŋə̑ž – 4


eŋə̑ž βüd

eŋə̑ž
eŋə̑ž
eŋə̑ž
raspberry.bush
no
eŋə̑ž
-ə̑
-Je-že
smolder-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
βüd
βüd
βüd
water
no

raspberry juice


eŋə̑ž – 5


eŋə̑ž žap

eŋə̑ž
eŋə̑ž
eŋə̑ž
raspberry.bush
no
eŋə̑ž
-ə̑
-Je-že
smolder-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
žap
žap
žap
time
no

raspberry season


eŋə̑ž – 6


eŋə̑ž kə̑l

eŋə̑ž
eŋə̑ž
eŋə̑ž
raspberry.bush
no
eŋə̑ž
-ə̑
-Je-že
smolder-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
kə̑l
kə̑l
kə̑l
string
no

raspberry stem


eŋə̑ž – 7


eŋə̑ž tam

eŋə̑ž
eŋə̑ž
eŋə̑ž
raspberry.bush
no
eŋə̑ž
-ə̑
-Je-že
smolder-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
tam
tam
tam
taste
no

taste of raspberries


eŋə̑ž – 8


eŋə̑ž tüsan

eŋə̑ž
eŋə̑ž
eŋə̑ž
raspberry.bush
no
eŋə̑ž
-ə̑
-Je-že
smolder-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
tüsan
tüsan
tüsan
colored
ad
tüsan
tüs-an
tüs-an
color-with
no-deriv.ad

raspberry-colored


eŋə̑ža – 1


tros eŋə̑ža

tros
tros
tros
rope
no
eŋə̑ža
eŋə̑ža
eŋə̑ža
hook
no

cable's hook


eŋə̑ža – 2


eŋə̑ža dene šupšaš

eŋə̑ža
eŋə̑ža
eŋə̑ža
hook
no
dene
dene
dene
with
po
šupšaš
šupš-aš
šupš-aš
pull-INF
vb1-inf

to pull with a hook


eŋə̑žan – 1


eŋə̑žan jogurt

eŋə̑žan
eŋə̑žan
eŋə̑žan
raspberry
ad
eŋə̑žan
eŋə̑ža-n
eŋə̑ža-an
hook-with
no-deriv.ad
eŋə̑žan
eŋə̑ž-an
eŋə̑ž-an
raspberry.bush-with
no-deriv.ad
eŋə̑žan
eŋə̑ža-n
eŋə̑ža-n
hook-GEN
no-case
jogurt
jogurt
jogurt
yogurt
no

raspberry yogurt


eŋə̑žan – 2


eŋə̑žan kogə̑l'o

eŋə̑žan
eŋə̑žan
eŋə̑žan
raspberry
ad
eŋə̑žan
eŋə̑ža-n
eŋə̑ža-an
hook-with
no-deriv.ad
eŋə̑žan
eŋə̑ž-an
eŋə̑ž-an
raspberry.bush-with
no-deriv.ad
eŋə̑žan
eŋə̑ža-n
eŋə̑ža-n
hook-GEN
no-case
kogə̑l'o
kogə̑l'o
kogə̑l'o
pie
no

raspberry pie


eŋə̑r – 1


eŋə̑r dene kuč́aš

eŋə̑r
eŋə̑r
eŋə̑r
fishing.rod
no
dene
dene
dene
with
po
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to angle, to catch with a fishing rod


eŋə̑r – 2


eŋə̑rə̑m kə̑škaš

eŋə̑rə̑m
eŋə̑r-ə̑m
eŋə̑r-m
fishing.rod-ACC
no-case
kə̑škaš
kə̑šk-aš
kə̑ške-aš
throw-INF
vb2-inf

to cast the rod


eŋə̑r – 3


eŋə̑rə̑m šupšə̑laš

eŋə̑rə̑m
eŋə̑r-ə̑m
eŋə̑r-m
fishing.rod-ACC
no-case
šupšə̑laš
šupšə̑l-aš
šupšə̑l-aš
pull-INF
vb1-inf

to pull on a fishing rod


eŋə̑r – 4


eŋə̑reš jə̑lə̑m pižə̑ktaš

eŋə̑reš
eŋə̑r-eš
eŋə̑r-eš
fishing.rod-LAT
no-case
jə̑lə̑m
jə̑l-ə̑m
jə̑l-m
earthworm-ACC
no-case
pižə̑ktaš
pižə̑kt-aš
pižə̑kte-aš
hook-INF
vb2-inf
pižə̑ktaš
piž-ə̑kt-aš
piž-kte-aš
stick-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to attach a worm to a fishing hook


eŋə̑r – 5


eŋə̑r gə̑č́ muč́ə̑štaš

eŋə̑r
eŋə̑r
eŋə̑r
fishing.rod
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
muč́ə̑štaš
muč́ə̑št-aš
muč́ə̑što-aš
come.unfastened-INF
vb2-inf

to break free from a fishing hook


eŋə̑r – 6


eŋə̑r kolko

eŋə̑r
eŋə̑r
eŋə̑r
fishing.rod
no
kolko
kolko
kolko
fishing.float
no

fishing float


eŋə̑rak – 1


küžgö eŋə̑rak

küžgö
küžgö
küžgö
thick
ad
eŋə̑rak
eŋə̑rak
eŋə̑rak
hook
no
eŋə̑rak
eŋə̑r-ak
eŋə̑r-ak
fishing.rod-STR
no-enc
eŋə̑rak
-ə̑-rak
-Je-rak
smolder-PST1.3SG-COMP
vb1-tense.pers-deg
eŋə̑rak
eŋə̑r-a-k
eŋə̑re-a-ak
snuffle-3SG-STR
vb2-pers-enc
eŋə̑rak
eŋə̑r-a-k
eŋə̑re-a-ak
angle-3SG-STR
vb2-pers-enc
eŋə̑rak
eŋə̑r-ak
eŋə̑re-ak
snuffle-CNG-STR
vb2-conn-enc
eŋə̑rak
eŋə̑r-ak
eŋə̑re-ak
angle-CNG-STR
vb2-conn-enc

thick fishing hook


eŋə̑rak – 2


kürtńö eŋə̑rak

kürtńö
kürtńö
kürtńö
iron
no
eŋə̑rak
eŋə̑rak
eŋə̑rak
hook
no
eŋə̑rak
eŋə̑r-ak
eŋə̑r-ak
fishing.rod-STR
no-enc
eŋə̑rak
-ə̑-rak
-Je-rak
smolder-PST1.3SG-COMP
vb1-tense.pers-deg
eŋə̑rak
eŋə̑r-a-k
eŋə̑re-a-ak
snuffle-3SG-STR
vb2-pers-enc
eŋə̑rak
eŋə̑r-a-k
eŋə̑re-a-ak
angle-3SG-STR
vb2-pers-enc
eŋə̑rak
eŋə̑r-ak
eŋə̑re-ak
snuffle-CNG-STR
vb2-conn-enc
eŋə̑rak
eŋə̑r-ak
eŋə̑re-ak
angle-CNG-STR
vb2-conn-enc

iron hook


eŋə̑ralaš (-am) 1 – 1


lüdšö joč́a umə̑laš lijdə̑mə̑m eŋə̑raleš

lüdšö
lüdšö
lüdšö
scared
ad/no
lüdšö
lüd-šö
lüd-še
be.afraid.of-PTCP.ACT
vb1-ad
lüdšö
lüd-šö
lüd-že
be.afraid.of-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lüdšö
lüd-šö
lüd-že
be.afraid.of-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lüdšö
lüd-šö
lüd-že
be.afraid.of-CVB-3SG
vb1-adv-poss
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
umə̑laš
umə̑l-aš
umə̑lo-aš
understand-INF
vb2-inf
lijdə̑mə̑m
lijdə̑mə̑-m
lijdə̑me-m
impossible-ACC
ad-case
lijdə̑mə̑m
lij-də̑mə̑-m
lij-də̑me-m
be-PTCP.NEG-ACC
vb1-ad-case
eŋə̑raleš
eŋə̑ral-eš
eŋə̑ral-eš
mumble-3SG
vb1-pers
eŋə̑raleš
eŋə̑ral-eš
eŋə̑ral-eš
catch-3SG
vb1-pers

the frightened child muttered something ununderstandable


eŋə̑ralaš (-am) 1 – 2


üškə̑ž eŋə̑raleš

üškə̑ž
üškə̑ž
üškə̑ž
bull
no
üškə̑ž
üš-kə̑
üš-ške-že
club-ILL-3SG
no-case-poss
eŋə̑raleš
eŋə̑ral-eš
eŋə̑ral-eš
mumble-3SG
vb1-pers
eŋə̑raleš
eŋə̑ral-eš
eŋə̑ral-eš
catch-3SG
vb1-pers

the bull is lowing


eŋə̑ralaš (-am) 2 – 1


lekmem godə̑m omsa kə̑l sumkam eŋə̑rale

lekmem
lekm-em
lekme-em
out-1SG
ad-poss
lekmem
lek-m-em
lekt-me-em
go-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
lekmem
lekm-em
lekme-em
out-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
lekmem
lekm-em
lekme-em
out-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
lekmem
lekm-em
lekme-em
out-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
lekmem
lek-m-em
lekt-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
lekmem
lek-m-em
lekt-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
lekmem
lek-m-em
lekt-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
omsa
omsa
omsa
door
no
kə̑l
kə̑l
kə̑l
string
no
sumkam
sumka-m
sumka-m
bag-ACC
no-case
sumkam
sumka-m
sumka-em
bag-1SG
no-poss
sumkam
sumka-m
sumka-em
bag-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sumkam
sumka-m
sumka-em
bag-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sumkam
sumka-m
sumka-em
bag-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
eŋə̑rale
eŋə̑ral-'e
eŋə̑ral-Je
mumble-PST1.3SG
vb1-tense.pers
eŋə̑rale
eŋə̑ral-'e
eŋə̑ral-Je
catch-PST1.3SG
vb1-tense.pers

my bag got caught on the door handle when I was leaving


eŋə̑raltaltaš (-am) – 1


joltaš dene kidpüaneš eŋə̑raltaltaš

joltaš
joltaš
joltaš
friend
no
dene
dene
dene
with
po
kidpüaneš
kidpüan-eš
kidpüan-eš
bend.of.the.arm-LAT
no-case
eŋə̑raltaltaš
eŋə̑raltalt-aš
eŋə̑raltalt-aš
link.arms-INF
vb1-inf
eŋə̑raltaltaš
eŋə̑ralt-alt-aš
eŋə̑ralt-alt-aš
stumble-REF-INF
vb1-deriv.v-inf
eŋə̑raltaltaš
eŋə̑ralt-alt-aš
eŋə̑ralte-alt-aš
mumble-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
eŋə̑raltaltaš
eŋə̑ralt-alt-aš
eŋə̑ralte-alt-aš
hook-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
eŋə̑raltaltaš
eŋə̑r-alt-alt-aš
eŋə̑re-alt-alt-aš
snuffle-REF-REF-INF
vb2-deriv.v-deriv.v-inf
eŋə̑raltaltaš
eŋə̑r-alt-alt-aš
eŋə̑re-alt-alt-aš
angle-REF-REF-INF
vb2-deriv.v-deriv.v-inf

to hook arms with a friend


eŋə̑raltaš (-am) – 1


jol dene iktaž-kuško eŋə̑raltaš

jol
jol
jol
foot
no
dene
dene
dene
with
po
iktaž-kuško
iktaž-kuško
iktaž-kuško
anywhere
ad/av/pr
iktaž-kuško
iktaž-kuš-ko
iktaž-kuš-ške
anywhere-ILL
av/pr-case
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralt-aš
stumble-INF
vb1-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralte-aš
mumble-INF
vb2-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralte-aš
hook-INF
vb2-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑r-alt-aš
eŋə̑re-alt-aš
snuffle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑r-alt-aš
eŋə̑re-alt-aš
angle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to stumble over something


eŋə̑raltaš (-jem) 1 – 1


kugu jükə̑n eŋə̑raltaš

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jükə̑n
jükə̑n
jükə̑n
loudly
av
jükə̑n
jük-ə̑n
jük-n
voice-GEN
no-case
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralt-aš
stumble-INF
vb1-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralte-aš
mumble-INF
vb2-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralte-aš
hook-INF
vb2-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑r-alt-aš
eŋə̑re-alt-aš
snuffle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑r-alt-aš
eŋə̑re-alt-aš
angle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to give a loud moan


eŋə̑raltaš (-jem) 1 – 2


βütašte uškal eŋə̑ralta

βütašte
βüta-šte
βüta-šte
shed-INE
no-case
uškal
uškal
uškal
cow
no
eŋə̑ralta
eŋə̑ralt-a
eŋə̑ralte-a
mumble-3SG
vb2-pers
eŋə̑ralta
eŋə̑ralt-a
eŋə̑ralte-a
hook-3SG
vb2-pers

the cow is mooing in the shed


eŋə̑raltaš (-jem) 1 – 3


preze eŋə̑ralten kolten

preze
preze
preze
calf
no
preze
preze
preze
Taurus
no
eŋə̑ralten
eŋə̑ralt-en
eŋə̑ralte-en
mumble-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eŋə̑ralten
eŋə̑ralt-en
eŋə̑ralte-en
hook-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eŋə̑ralten
eŋə̑ralt-en
eŋə̑ralte-en
mumble-CVB
vb2-adv
eŋə̑ralten
eŋə̑ralt-en
eŋə̑ralte-en
hook-CVB
vb2-adv
kolten
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv

the calf mooedэҥырашем)1


eŋə̑raltaš (-jem) 2 – 1


βüd poč́eš ijə̑n kajə̑še pušə̑m toja dene eŋə̑raltaš

βüd
βüd
βüd
water
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
ijə̑n
ijə̑n
ijə̑n
yearly
av/po
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
year-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
ice-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
chisel-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
swim-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
swim-CVB
vb1-adv
kajə̑še
kajə̑še
kajə̑še
scrolling
ad
kajə̑še
kajə̑-še
kaje-še
go-PTCP.ACT
vb2-ad
pušə̑m
puš-ə̑m
puš-m
boat-ACC
no-case
pušə̑m
puš-ə̑m
puš-m
smell-ACC
no-case
toja
toja
toja
stick
no
toja
toj-a
tojo-a
hide-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralt-aš
stumble-INF
vb1-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralte-aš
mumble-INF
vb2-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralte-aš
hook-INF
vb2-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑r-alt-aš
eŋə̑re-alt-aš
snuffle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑r-alt-aš
eŋə̑re-alt-aš
angle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to hook a boat floating down the river


eŋə̑raltaš (-jem) 2 – 2


jol gə̑č́ eŋə̑raltaš

jol
jol
jol
foot
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralt-aš
stumble-INF
vb1-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralte-aš
mumble-INF
vb2-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralte-aš
hook-INF
vb2-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑r-alt-aš
eŋə̑re-alt-aš
snuffle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑r-alt-aš
eŋə̑re-alt-aš
angle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to trip someone


eŋə̑raltaš (-jem) 2 – 3


üstembač́ eŋə̑raltaš

üstembač́
üstembač́
üstembač́
from.the.table
av
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralt-aš
stumble-INF
vb1-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralte-aš
mumble-INF
vb2-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralte-aš
hook-INF
vb2-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑r-alt-aš
eŋə̑re-alt-aš
snuffle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑r-alt-aš
eŋə̑re-alt-aš
angle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to grab something off the table


eŋə̑raltaš (-jem) 2 – 4


motor üdə̑rə̑m eŋə̑raltaš

motor
motor
motor
beautiful
ad/av/no
motor
motor
motor
motor
no
üdə̑rə̑m
üdə̑r-ə̑m
üdə̑r-m
daughter-ACC
no-case
üdə̑rə̑m
üdə̑r-ə̑m
üdə̑r-m
Virgo-ACC
no-case
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralt-aš
stumble-INF
vb1-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralte-aš
mumble-INF
vb2-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑ralt-aš
eŋə̑ralte-aš
hook-INF
vb2-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑r-alt-aš
eŋə̑re-alt-aš
snuffle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
eŋə̑raltaš
eŋə̑r-alt-aš
eŋə̑re-alt-aš
angle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to get oneself a good-looking girl


eŋə̑raltə̑laš (-am) – 1


kuržšo jeŋ-βlakə̑m eŋə̑raltə̑laš

kuržšo
kuržšo
kuržšo
escapee
ad/no
kuržšo
kurž-šo
kurž-še
run-PTCP.ACT
vb1-ad
kuržšo
kurž-šo
kurž-že
run-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kuržšo
kurž-šo
kurž-že
run-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kuržšo
kurž-šo
kurž-že
run-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jeŋ-βlakə̑m
jeŋ-βlak-ə̑m
jeŋ-βlak-m
person-PL-ACC
ad/no-num-case
eŋə̑raltə̑laš
eŋə̑raltə̑l-aš
eŋə̑raltə̑l-aš
trip-INF
vb1-inf

to trip people running


eŋə̑raltə̑laš (-am) – 2


pajrem üstel gə̑č́ tamlə̑m eŋə̑raltə̑laš

pajrem
pajrem
pajrem
holiday
no
üstel
üstel
üstel
table
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tamlə̑m
tamlə̑-m
tamle-m
tasty-ACC
ad-case
eŋə̑raltə̑laš
eŋə̑raltə̑l-aš
eŋə̑raltə̑l-aš
trip-INF
vb1-inf

to grab sweets off the festively decked table


eŋə̑raltə̑me – 1


eŋə̑raltə̑me jük

eŋə̑raltə̑me
eŋə̑raltə̑me
eŋə̑raltə̑me
moaning
ad
eŋə̑raltə̑me
eŋə̑raltə̑-me
eŋə̑ralte-me
mumble-PTCP.PASS
vb2-ad
eŋə̑raltə̑me
eŋə̑raltə̑-me
eŋə̑ralte-me
hook-PTCP.PASS
vb2-ad
jük
jük
jük
voice
no

moan, groan


eŋə̑rataš (-jem) – 1


koβam mə̑lam eŋə̑rata

koβam
koβa-m
koβa-m
grandmother-ACC
no-case
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-1SG
no-poss
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
eŋə̑rata
eŋə̑rat-a
eŋə̑rate-a
moan-3SG
vb2-pers

my grandmother is groaning at me


eŋə̑ratə̑laš (-am) – 1


keč́e muč́ko č́ə̑lalan eŋə̑ratə̑laš

keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
č́ə̑lalan
č́ə̑la-lan
č́ə̑la-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
č́ə̑lalan
č́ə̑la-la-n
č́ə̑la-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
eŋə̑ratə̑laš
eŋə̑ratə̑l-aš
eŋə̑ratə̑l-aš
moan-INF
vb1-inf

to moan at everyone all day long


eŋə̑raš – 1


aŋə̑sə̑r eŋə̑raš

aŋə̑sə̑r
aŋə̑sə̑r
aŋə̑sə̑r
narrow
ad/no
eŋə̑raš
eŋə̑raš
eŋə̑raš
pantleg
no
eŋə̑raš
eŋə̑r-aš
eŋə̑re-aš
snuffle-INF
vb2-inf
eŋə̑raš
eŋə̑r-aš
eŋə̑re-aš
angle-INF
vb2-inf

narrow pantleg


eŋə̑raš – 2


pel eŋə̑raš

pel
pel
pel
half
no
pel
pel
pel
burn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
pel
pel
pel
burn-CNG
vb1-conn
pel
pel
pel
burn-CVB
vb1-adv
eŋə̑raš
eŋə̑raš
eŋə̑raš
pantleg
no
eŋə̑raš
eŋə̑r-aš
eŋə̑re-aš
snuffle-INF
vb2-inf
eŋə̑raš
eŋə̑r-aš
eŋə̑re-aš
angle-INF
vb2-inf

one pantleg


eŋə̑raš – 3


eŋə̑rašə̑m kergaltaš

eŋə̑rašə̑m
eŋə̑raš-ə̑m
eŋə̑raš-m
pantleg-ACC
no-case
kergaltaš
kergalt-aš
kergalt-aš
roll.up-INF
vb1-inf
kergaltaš
kergalt-aš
kergalte-aš
bend-INF
vb2-inf

to roll up ones pantlegs


eŋə̑raš (-jem) 1 – 1


jösə̑n eŋə̑raš

jösə̑n
jösə̑n
jösə̑n
difficultly
av
jösə̑n
jösə̑-n
jösö-n
difficult-GEN
ad/no-case
eŋə̑raš
eŋə̑raš
eŋə̑raš
pantleg
no
eŋə̑raš
eŋə̑r-aš
eŋə̑re-aš
snuffle-INF
vb2-inf
eŋə̑raš
eŋə̑r-aš
eŋə̑re-aš
angle-INF
vb2-inf

to moan plaintively


eŋə̑raš (-jem) 1 – 2


ške semə̑n eŋə̑raš

ške
ške
ške
REFL
pr
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
eŋə̑raš
eŋə̑raš
eŋə̑raš
pantleg
no
eŋə̑raš
eŋə̑r-aš
eŋə̑re-aš
snuffle-INF
vb2-inf
eŋə̑raš
eŋə̑r-aš
eŋə̑re-aš
angle-INF
vb2-inf

to moan to oneself


eŋə̑raš (-jem) 1 – 3


pə̑rə̑s eŋə̑ra

pə̑rə̑s
pə̑rə̑s
pə̑rə̑s
cat
in/no
eŋə̑ra
eŋə̑r-a
eŋə̑re-a
snuffle-3SG
vb2-pers
eŋə̑ra
eŋə̑r-a
eŋə̑re-a
angle-3SG
vb2-pers

the cat is purring


eŋə̑raš (-jem) 1 – 4


preze eŋə̑ra

preze
preze
preze
calf
no
preze
preze
preze
Taurus
no
eŋə̑ra
eŋə̑r-a
eŋə̑re-a
snuffle-3SG
vb2-pers
eŋə̑ra
eŋə̑r-a
eŋə̑re-a
angle-3SG
vb2-pers

the calf is mooing


eŋə̑raš (-jem) 2 – 1


kolə̑m eŋə̑raš

kolə̑m
kol-ə̑m
kol-m
fish-ACC
no-case
kolə̑m
kol-ə̑m
kol-m
Pisces-ACC
no-case
kolə̑m
kolə̑-m
kolo-m
twenty-ACC
nm-case
eŋə̑raš
eŋə̑raš
eŋə̑raš
pantleg
no
eŋə̑raš
eŋə̑r-aš
eŋə̑re-aš
snuffle-INF
vb2-inf
eŋə̑raš
eŋə̑r-aš
eŋə̑re-aš
angle-INF
vb2-inf

to fish


eŋə̑rβara – 1


kužu eŋə̑rβara

kužu
kužu
kužu
long
ad
eŋə̑rβara
eŋə̑rβara
eŋə̑rβara
fishing.rod
no

long fishing rod


eŋə̑rβot – 1


küžgö eŋə̑rβot

küžgö
küžgö
küžgö
thick
ad
eŋə̑rβot
eŋə̑rβot
eŋə̑rβot
fishing.line
no

thick fishing line


eŋə̑rβot – 2


eŋə̑rβotə̑m pütə̑raš

eŋə̑rβotə̑m
eŋə̑rβot-ə̑m
eŋə̑rβot-m
fishing.line-ACC
no-case
pütə̑raš
pütə̑r-aš
pütə̑rö-aš
turn-INF
vb2-inf

to wind up a fishing line


eŋə̑rβot – 3


eŋə̑rβotə̑m ronč́aš

eŋə̑rβotə̑m
eŋə̑rβot-ə̑m
eŋə̑rβot-m
fishing.line-ACC
no-case
ronč́aš
ronč́-aš
ronč́o-aš
unwind-INF
vb2-inf

to reel out a fishing line


eŋə̑rβoštə̑r – 1


eŋə̑rβoštə̑rə̑m ronč́aš

eŋə̑rβoštə̑rə̑m
eŋə̑rβoštə̑r-ə̑m
eŋə̑rβoštə̑r-m
fishing.rod-ACC
no-case
ronč́aš
ronč́-aš
ronč́o-aš
unwind-INF
vb2-inf

to reel out


eŋə̑remə̑š – 1


ajarle eŋə̑remə̑š

ajarle
ajarle
ajarle
poisonous
ad
ajarle
ajarle
ajarle
poison-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ajarle
ajarle
ajarle
poison-CNG
vb2-conn
eŋə̑remə̑š
eŋə̑remə̑š
eŋə̑remə̑š
spider
no

poisonous spider


eŋə̑remə̑š – 2


kužujol eŋə̑remə̑š

kužujol
kužujol
kužujol
hare
no
eŋə̑remə̑š
eŋə̑remə̑š
eŋə̑remə̑š
spider
no

cellar spider, daddy longlegs, skull spider, Pholcus phalangioides


eŋə̑remə̑š – 3


šem eŋə̑remə̑š

šem
šem
šem
black
ad
eŋə̑remə̑š
eŋə̑remə̑š
eŋə̑remə̑š
spider
no

black spider


eŋə̑remə̑šβot – 1


βič́kə̑ž eŋə̑remə̑šβot

βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
narrow
ad
eŋə̑remə̑šβot
eŋə̑remə̑šβot
eŋə̑remə̑šβot
cobweb
no

fine web


eŋə̑remə̑šβot – 2


eŋə̑remə̑šβotə̑š logalaš

eŋə̑remə̑šβotə̑š
eŋə̑remə̑šβot-ə̑š
eŋə̑remə̑šβot
cobweb-ILL
no-case
logalaš
logal-aš
logal-aš
touch-INF
vb1-inf

to be caught in a spider's web, to go into a spider's web


eŋə̑remə̑šβot – 3


jöratə̑maš eŋə̑remə̑šβot

jöratə̑maš
jöratə̑maš
jöratə̑maš
love
no
jöratə̑maš
jöratə̑-maš
jörate-maš
love-NMLZ
vb2-deriv.n
eŋə̑remə̑šβot
eŋə̑remə̑šβot
eŋə̑remə̑šβot
cobweb
no

web of love


eŋə̑remə̑šβotan – 1


eŋə̑remə̑šβotan pörtjə̑mal

eŋə̑remə̑šβotan
eŋə̑remə̑šβotan
eŋə̑remə̑šβotan
covered.with.cobwebs
ad
eŋə̑remə̑šβotan
eŋə̑remə̑šβot-an
eŋə̑remə̑šβot-an
cobweb-with
no-deriv.ad
pörtjə̑mal
pörtjə̑mal
pörtjə̑mal
cellar
no

cobweb-filled cellar


eŋə̑remə̑šβotaŋaš (-am) – 1


ilə̑də̑me pört eŋə̑remə̑šβotaŋə̑n

ilə̑də̑me
ilə̑də̑me
ilə̑də̑me
uninhabited
ad
ilə̑də̑me
ilə̑-də̑me
ile-də̑me
live-PTCP.NEG
vb2-ad
pört
pört
pört
house
no
eŋə̑remə̑šβotaŋə̑n
eŋə̑remə̑šβotaŋ-ə̑n
eŋə̑remə̑šβotaŋ-n
be.covered.with.cobwebs-PST2-3SG
vb1-tense-pers
eŋə̑remə̑šβotaŋə̑n
eŋə̑remə̑šβotaŋ-ə̑n
eŋə̑remə̑šβotaŋ-n
be.covered.with.cobwebs-CVB
vb1-adv
eŋə̑remə̑šβotaŋə̑n
eŋə̑remə̑šβot-aŋ-ə̑n
eŋə̑remə̑šβot-aŋ-n
cobweb-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
eŋə̑remə̑šβotaŋə̑n
eŋə̑remə̑šβot-aŋ-ə̑n
eŋə̑remə̑šβot-aŋ-n
cobweb-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the empty house was covered with cobwebs


eŋə̑ren – 1


eŋə̑ren ojlaš

eŋə̑ren
eŋə̑ren
eŋə̑ren
snuffling
av
eŋə̑ren
eŋə̑r-en
eŋə̑re-en
snuffle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eŋə̑ren
eŋə̑r-en
eŋə̑re-en
angle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eŋə̑ren
eŋə̑r-en
eŋə̑re-en
snuffle-CVB
vb2-adv
eŋə̑ren
eŋə̑r-en
eŋə̑re-en
angle-CVB
vb2-adv
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to speak with a moan


eŋə̑rime – 1


küžgö eŋə̑rime

küžgö
küžgö
küžgö
thick
ad
eŋə̑rime
eŋə̑rime
eŋə̑rime
hook
no

thick fishing hook


eŋə̑rkə̑l – 1


eŋə̑rkə̑lə̑m pižə̑ktaš

eŋə̑rkə̑lə̑m
eŋə̑rkə̑l-ə̑m
eŋə̑rkə̑l-m
fishing.line-ACC
no-case
pižə̑ktaš
pižə̑kt-aš
pižə̑kte-aš
hook-INF
vb2-inf
pižə̑ktaš
piž-ə̑kt-aš
piž-kte-aš
stick-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to attach a fishing line


eŋə̑ršürtö – 1


βič́kə̑ž eŋə̑ršürtö

βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
narrow
ad
eŋə̑ršürtö
eŋə̑ršürtö
eŋə̑ršürtö
fishing.line
no

thin fishing line


eŋə̑ršürtö – 2


kužu eŋə̑ršürtö

kužu
kužu
kužu
long
ad
eŋə̑ršürtö
eŋə̑ršürtö
eŋə̑ršürtö
fishing.line
no

long fishing line


eŋə̑ršürtö – 3


eŋə̑ršürtə̑m šupšaš

eŋə̑ršürtə̑m
eŋə̑ršürtə̑-m
eŋə̑ršürtö-m
fishing.line-ACC
no-case
šupšaš
šupš-aš
šupš-aš
pull-INF
vb1-inf

to pull on a fishing line


eŋə̑rə̑maš 1 – 1


jösə̑n eŋə̑rə̑maš

jösə̑n
jösə̑n
jösə̑n
difficultly
av
jösə̑n
jösə̑-n
jösö-n
difficult-GEN
ad/no-case
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑maš
moan
no
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑maš
angling
no
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑-maš
eŋə̑re-maš
snuffle-NMLZ
vb2-deriv.n
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑-maš
eŋə̑re-maš
angle-NMLZ
vb2-deriv.n

plaintive moan


eŋə̑rə̑maš 1 – 2


kužu eŋə̑rə̑maš

kužu
kužu
kužu
long
ad
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑maš
moan
no
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑maš
angling
no
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑-maš
eŋə̑re-maš
snuffle-NMLZ
vb2-deriv.n
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑-maš
eŋə̑re-maš
angle-NMLZ
vb2-deriv.n

long moo


eŋə̑rə̑maš 1 – 3


uškal eŋə̑rə̑maš

uškal
uškal
uškal
cow
no
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑maš
moan
no
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑maš
angling
no
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑-maš
eŋə̑re-maš
snuffle-NMLZ
vb2-deriv.n
eŋə̑rə̑maš
eŋə̑rə̑-maš
eŋə̑re-maš
angle-NMLZ
vb2-deriv.n

cow's mooing


eŋə̑rə̑me – 1


eŋə̑rə̑me jük

eŋə̑rə̑me
eŋə̑rə̑me
eŋə̑rə̑me
mooing
ad
eŋə̑rə̑me
eŋə̑rə̑-me
eŋə̑re-me
snuffle-PTCP.PASS
vb2-ad
eŋə̑rə̑me
eŋə̑rə̑-me
eŋə̑re-me
angle-PTCP.PASS
vb2-ad
jük
jük
jük
voice
no

mooing, lowing


eŋə̑rə̑še – 1


eŋə̑rə̑še pə̑rə̑s

eŋə̑rə̑še
eŋə̑rə̑še
eŋə̑rə̑še
snuffling
ad
eŋə̑rə̑še
eŋə̑rə̑-še
eŋə̑re-še
snuffle-PTCP.ACT
vb2-ad
eŋə̑rə̑še
eŋə̑rə̑-še
eŋə̑re-še
angle-PTCP.ACT
vb2-ad
pə̑rə̑s
pə̑rə̑s
pə̑rə̑s
cat
in/no

purring cat


epere – 1


tak epere

tak
tak
tak
like.that
av/co/pa
epere
epere
epere
in.vain
ad/av

in vain, for nothing


epere – 2


epere ojlaš

epere
epere
epere
in.vain
ad/av
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to speak in vain


epere – 3


iktaž-mom epere ə̑štaš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
epere
epere
epere
in.vain
ad/av
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to do something by accident


epere – 4


epere paša

epere
epere
epere
in.vain
ad/av
paša
paša
paša
work
no

fruitless effort


epere – 5


epere tə̑ršə̑maš

epere
epere
epere
in.vain
ad/av
tə̑ršə̑maš
tə̑ršə̑maš
tə̑ršə̑maš
diligence
no
tə̑ršə̑maš
tə̑ršə̑-maš
tə̑rše-maš
try-NMLZ
vb2-deriv.n

fruitless effort


eperelə̑k – 1


iktaž-kö βaštareš eperelə̑kə̑m ə̑štaš

iktaž-kö
iktaž-kö
iktaž-kö
anyone
pr
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
eperelə̑kə̑m
eperelə̑k-ə̑m
eperelə̑k-m
false.charge-ACC
no-case
eperelə̑kə̑m
epere-lə̑k-ə̑m
epere-lə̑k-m
in.vain-for-ACC
ad/av-deriv.ad-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to bring a false charge against somebody


eperelə̑k – 2


paša eperelə̑k

paša
paša
paša
work
no
eperelə̑k
eperelə̑k
eperelə̑k
false.charge
no
eperelə̑k
epere-lə̑k
epere-lə̑k
in.vain-for
ad/av-deriv.ad

uselessness of work


eperen – 1


iktaž-mo nergen eperen ojlaš

iktaž-mo
iktaž-mo
iktaž-mo
anything
ad/pr
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
eperen
eperen
eperen
without.the.slightest.proof
av
eperen
epere-n
epere-n
in.vain-GEN
ad/av-case
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to speak of something without the slightest proof


epereš – 1


tə̑šte uže č́ə̑la epereš

tə̑šte
tə̑šte
tə̑šte
here
av/pr
tə̑šte
tə̑š-te
tə̑š-šte
here-INE
av/pr-case
uže
uže
uže
already
av/pa
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
epereš
epereš
epereš
in.vain
av
epereš
epere
epere
in.vain-ILL
ad/av-case
epereš
epere
epere-eš
in.vain-LAT
ad/av-case

nothing can be done here anymore


epereš – 2


epereš lijə̑n ogə̑l

epereš
epereš
epereš
in.vain
av
epereš
epere
epere
in.vain-ILL
ad/av-case
epereš
epere
epere-eš
in.vain-LAT
ad/av-case
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

it was not in vain


epigramme – 1


epigrammə̑m ludaš

epigrammə̑m
epigrammə̑-m
epigramme-m
epigram-ACC
no-case
ludaš
lud-aš
lud-aš
read-INF
vb1-inf

to read an epigram


epidemij – 1


gripp epidemij

gripp
gripp
gripp
influenza
no
epidemij
epidemij
epidemij
epidemic
no

flu epidemic


epidemij – 2


epidemijə̑m č́aren šogaltaš

epidemijə̑m
epidemij-ə̑m
epidemij-m
epidemic-ACC
no-case
č́aren
č́ar-en
č́are-en
prohibit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́aren
č́ar-en
č́are-en
prohibit-CVB
vb2-adv
šogaltaš
šogalt-aš
šogalte-aš
put-INF
vb2-inf
šogaltaš
šog-alt-aš
šogo-alt-aš
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to halt an epidemic


epidemij – 3


epidemij č́er

epidemij
epidemij
epidemij
epidemic
no
č́er
č́er
č́er
disease
no

epidemic disease


epizod – 1


ilə̑š epizod

ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
epizod
epizod
epizod
episode
no

episode of one's life


epizod – 2


istorijə̑n epizodšo

istorijə̑n
istorij-ə̑n
istorij-n
history-GEN
no-case
epizodšo
epizod-šo
epizod-že
episode-3SG
no-poss

episode of history


epizod – 3


roman gə̑č́ ik epizodə̑m kalaskalaš

roman
roman
roman
novel
no
roman
roman
roman
Romance
ad
roman
rom-an
rom-an
rum-with
no-deriv.ad
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
epizodə̑m
epizod-ə̑m
epizod-m
episode-ACC
no-case
kalaskalaš
kalaskal-aš
kalaskale-aš
talk-INF
vb2-inf

to tell one episode of a novel


epilog – 1


küč́ə̑k epilog

küč́ə̑k
küč́ə̑k
küč́ə̑k
short
ad/no
epilog
epilog
epilog
epilog
no

short epilog


epilog – 2


romanə̑n epilogšo

romanə̑n
roman-ə̑n
roman-n
novel-GEN
no-case
romanə̑n
roman-ə̑n
roman-n
Romance-GEN
ad-case
romanə̑n
rom-an-ə̑n
rom-an-n
rum-with-GEN
no-deriv.ad-case
epilogšo
epilog-šo
epilog-že
epilog-3SG
no-poss

epilog of a novel


epilog – 3


epilog dene pə̑taraš

epilog
epilog
epilog
epilog
no
dene
dene
dene
with
po
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to finish with an epilog


epistol'ar – 1


epistol'ar literatur

epistol'ar
epistol'ar
epistol'ar
epistolary
ad
literatur
literatur
literatur
literature
no

epistolary literature


epicentr – 1


sobə̑tij epicentrə̑šte

sobə̑tij
sobə̑tij
sobə̑tij
event
no
epicentrə̑šte
epicentr-ə̑šte
epicentr-šte
epicenter-INE
no-case

in the thick of it


epič́eskij – 1


epič́eskij muro

epič́eskij
epič́eskij
epič́eskij
epic
ad
muro
muro
muro
song
no
muro
muro
muro
sing-IMP.2SG
vb2-mood.pers
muro
muro
muro
sing-CNG
vb2-conn

epic song


epič́eskij – 2


epič́eskij poeme

epič́eskij
epič́eskij
epič́eskij
epic
ad
poeme
poeme
poeme
poem
no

epic poem, epic


eple – 1


eple ajdeme

eple
eple
eple
polite
ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

well-mannered person


eple – 2


eple jeŋ

eple
eple
eple
polite
ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

well-mannered person


eple – 3


eple ar dene

eple
eple
eple
polite
ad
ar
ar
ar
conscience
no
ar
ar
ar
are
no
dene
dene
dene
with
po

with a clear conscience


eple – 4


eple č́onan

eple
eple
eple
polite
ad
č́onan
č́onan
č́onan
alive
ad/no
č́onan
č́on-an
č́on-an
soul-with
no-deriv.ad

gentle, tender, calm-spirited


eple – 5


eple oškə̑l

eple
eple
eple
polite
ad
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step
no
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-IMP.2SG
vb1-mood.pers
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CNG
vb1-conn
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CVB
vb1-adv

cautious step


eplə̑n – 1


eplə̑n jodaš

eplə̑n
eplə̑n
eplə̑n
politely
av
eplə̑n
eplə̑-n
eple-n
polite-GEN
ad-case
jodaš
jod-aš
jod-aš
ask-INF
vb1-inf

to ask calmly


eplə̑n – 2


eplə̑n kalasaš

eplə̑n
eplə̑n
eplə̑n
politely
av
eplə̑n
eplə̑-n
eple-n
polite-GEN
ad-case
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf

to say politely


eplə̑n – 3


eplə̑n umə̑ltaraš

eplə̑n
eplə̑n
eplə̑n
politely
av
eplə̑n
eplə̑-n
eple-n
polite-GEN
ad-case
umə̑ltaraš
umə̑ltar-aš
umə̑ltare-aš
explain-INF
vb2-inf

to explain calmly


eplə̑n – 4


eplə̑n βüč́kaš

eplə̑n
eplə̑n
eplə̑n
politely
av
eplə̑n
eplə̑-n
eple-n
polite-GEN
ad-case
βüč́kaš
βüč́k-aš
βüč́kö-aš
pat.on.the.back-INF
vb2-inf

to pat gently


eplə̑n – 5


eplə̑n onč́alaš

eplə̑n
eplə̑n
eplə̑n
politely
av
eplə̑n
eplə̑-n
eple-n
polite-GEN
ad-case
onč́alaš
onč́al-aš
onč́al-aš
look-INF
vb1-inf

to look tenderly


eplə̑n – 6


eplə̑n öndalaš

eplə̑n
eplə̑n
eplə̑n
politely
av
eplə̑n
eplə̑-n
eple-n
polite-GEN
ad-case
öndalaš
öndal-aš
öndal-aš
embrace-INF
vb1-inf

to hug gently


eplə̑n – 7


eplə̑n mutlanaš

eplə̑n
eplə̑n
eplə̑n
politely
av
eplə̑n
eplə̑-n
eple-n
polite-GEN
ad-case
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf

to talk quietly, to speak in a low key


eplə̑n – 8


eplə̑n tarβanə̑laš

eplə̑n
eplə̑n
eplə̑n
politely
av
eplə̑n
eplə̑-n
eple-n
polite-GEN
ad-case
tarβanə̑laš
tarβanə̑l-aš
tarβanə̑l-aš
move-INF
vb1-inf

to move quietly


eplə̑n – 9


eplə̑n oškə̑laš

eplə̑n
eplə̑n
eplə̑n
politely
av
eplə̑n
eplə̑-n
eple-n
polite-GEN
ad-case
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to tread lightly


eplə̑n – 10


eplə̑n kuč́aš

eplə̑n
eplə̑n
eplə̑n
politely
av
eplə̑n
eplə̑-n
eple-n
polite-GEN
ad-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to take carefully


eplə̑n – 11


eplə̑n onč́ə̑ko kajaš

eplə̑n
eplə̑n
eplə̑n
politely
av
eplə̑n
eplə̑-n
eple-n
polite-GEN
ad-case
onč́ə̑ko
onč́ə̑ko
onč́ə̑ko
forward
av/po
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to move ahead slowly


epopej – 1


Gomerə̑n epopej-βlakše

Gomerə̑n
Gomerə̑n
Gomerə̑n
Gomeryn
na
epopej-βlakše
epopej-βlak-še
epopej-βlak-že
epic-PL-3SG
no-num-poss

Homer's epics, Homeric epics


epos – 1


kalə̑k epos

kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
epos
epos
epos
epic
no

folk epic


epos – 2


karelo-finn epos

karelo-finn
karelo-finn
karelo-finn
Karelo-Finnish
ad
epos
epos
epos
epic
no

Karelo-Finnish epic


epos – 3


eposə̑m βozə̑šo pisatel'

eposə̑m
epos-ə̑m
epos-m
epic-ACC
no-case
βozə̑šo
βozə̑šo
βozə̑šo
writer
no
βozə̑šo
βozə̑-šo
βozo-še
write-PTCP.ACT
vb2-ad
pisatel'
pisatel'
pisatel'
writer
no

author of an epic


epoχo – 1


u epoχə̑š βonč́aš

u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
epoχə̑š
epoχə̑
epoχo
epoch-ILL
no-case
βonč́aš
βonč́-aš
βonč́o-aš
cross-INF
vb2-inf

to enter a new era


epoχo – 2


feodalizm epoχo

feodalizm
feodalizm
feodalizm
feudalism
no
epoχo
epoχo
epoχo
epoch
no

epoch of feudalism


epoχə̑so – 1


iktaž-mogaj epoχə̑so pört

iktaž-mogaj
iktaž-mogaj
iktaž-mogaj
some
ad/pr
epoχə̑so
epoχə̑so
epoχə̑so
of.an.epoch
ad
epoχə̑so
epoχə̑-so
epoχo-se
epoch-ADJ
no-deriv.ad
pört
pört
pört
house
no

building of a certain era


er – 1


poro er

poro
poro
poro
good
ad
er
er
er
morning
ad/av/no

good morning


er – 2


poro er lijže

poro
poro
poro
good
ad
er
er
er
morning
ad/av/no
lijže
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

good morning


er – 3


tə̑nə̑s er

tə̑nə̑s
tə̑nə̑s
tə̑nə̑s
peace
ad/av/no
tə̑nə̑s
tə̑n-ə̑s
tə̑n-s
faith-STR
no-enc
tə̑nə̑s
tə̑n-ə̑s
tə̑n-s
breath-STR
no-enc
er
er
er
morning
ad/av/no

peaceful morning


er – 4


šošo er

šošo
šošo
šošo
spring
no
er
er
er
morning
ad/av/no

spring morning


er – 5


er βeleš malen koltaš

er
er
er
morning
ad/av/no
βeleš
βeleš
βeleš
toward
po
βeleš
βel-eš
βel-eš
side-LAT
no-case
βeleš
βel-eš
βel-eš
spill-3SG
vb1-pers
malen
mal-en
male-en
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
malen
mal-en
male-en
sleep-CVB
vb2-adv
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to fall asleep towards morning


er – 6


er gə̑č́ kas marte

er
er
er
morning
ad/av/no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
kas
kas
kas
evening
av/no
marte
marte
marte
up.to
po

all day long, from morning to night


er – 7


er jeda kuržtalaš

er
er
er
morning
ad/av/no
jeda
jeda
jeda
each
po
kuržtalaš
kuržtal-aš
kuržtal-aš
run-INF
vb1-inf

to go running in the mornings


er – 8


eše er, iziš malaltaš liješ

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
er,
er
er
morning
ad/av/no
iziš
iziš
iziš
a.bit
av
iziš
izi
izi
small-ILL
ad/no-case
malaltaš
malalt-aš
malalt-aš
sleep-INF
vb1-inf
malaltaš
malalt-aš
malalte-aš
sleep-INF
vb2-inf
malaltaš
mal-alt-aš
male-alt-aš
sleep-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

it's still early, you can sleep a bit more


er – 9


er kə̑nelše pašalan šueš

er
er
er
morning
ad/av/no
kə̑nelše
kə̑ńelše
kə̑ńelše
rising
ad
kə̑nelše
kə̑ńel-še
kə̑ńel-še
get.up-PTCP.ACT
vb1-ad
pašalan
paša-lan
paša-lan
work-DAT
no-case
pašalan
paša-la-n
paša-la-n
work-PL-GEN
no-num-case
šueš
šue
šue
thin-ILL
ad-case
šueš
šue
šue
anthill-ILL
no-case
šueš
šue
šue-eš
thin-LAT
ad-case
šueš
šue
šue-eš
anthill-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
bran-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
bristle-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
eye-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
spring.water-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
reach-3SG
vb1-pers
šueš
šu-eš
šu-eš
ferment-3SG
vb1-pers
šueš
šu-eš
šu-eš
whittle-3SG
vb1-pers

the early bird catches the worm


er – 10


er βodə̑n

er
er
er
morning
ad/av/no
βodə̑n
βodə̑n
βodə̑n
in.the.evening
av/po
βodə̑n
βodə̑-n
βodo-n
evening-GEN
no-case

early in the evening


er – 11


er kə̑nelaš

er
er
er
morning
ad/av/no
kə̑nelaš
kə̑ńel-aš
kə̑ńel-aš
get.up-INF
vb1-inf
kə̑nelaš
kə̑ńe-la
kə̑ńe-la
hemp-PL-ILL
no-num-case
kə̑nelaš
kə̑ńe-la
kə̑ńe-la-eš
hemp-PL-LAT
no-num-case

to get up early


er – 12


er peledə̑š

er
er
er
morning
ad/av/no
peledə̑š
peledə̑š
peledə̑š
flower
no

early flower


er – 13


er pomə̑žaltaš

er
er
er
morning
ad/av/no
pomə̑žaltaš
pomə̑žalt-aš
pomə̑žalt-aš
wake.up-INF
vb1-inf
pomə̑žaltaš
pomə̑žalt-aš
pomə̑žalte-aš
wake.up-INF
vb2-inf

to wake up early


er – 14


er pomə̑žaltmaš

er
er
er
morning
ad/av/no
pomə̑žaltmaš
pomə̑žaltmaš
pomə̑žaltmaš
awakening
no
pomə̑žaltmaš
pomə̑žalt-maš
pomə̑žalt-maš
wake.up-NMLZ
vb1-deriv.n

early awakening


er – 15


er tolaš

er
er
er
morning
ad/av/no
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf

to come early


er – 16


er tolšo tele

er
er
er
morning
ad/av/no
tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad
tele
tele
tele
winter
no

early winter


er – 17


er tolšo šošo

er
er
er
morning
ad/av/no
tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad
šošo
šošo
šošo
spring
no

early spring


er – 18


er tül-dül godə̑m

er
er
er
morning
ad/av/no
tül-dül
tül-dül
tül-dül
time.before.dawn
ad/no
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po

at the break of dawn


er – 19


er šošo

er
er
er
morning
ad/av/no
šošo
šošo
šošo
spring
no

early spring


er – 20


er erdene

er
er
er
morning
ad/av/no
erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av

early in the morning


er – 21


erden er kajaš

erden
erden
erden
in.the.morning
av
er
er
er
morning
ad/av/no
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to leave early in the morning


er – 22


erdene er

erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av
er
er
er
morning
ad/av/no

early in the morning


er – 23


er keč́e

er
er
er
morning
ad/av/no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

morning sun


er – 24


er lups

er
er
er
morning
ad/av/no
lups
lups
lups
dew
no

morning dew


er – 25


er paša

er
er
er
morning
ad/av/no
paša
paša
paša
work
no

morning work


er – 26


er somə̑l

er
er
er
morning
ad/av/no
somə̑l
somə̑l
somə̑l
work
no

morning work


er – 27


er tə̑mə̑k

er
er
er
morning
ad/av/no
tə̑mə̑k
tə̑mə̑k
tə̑mə̑k
quiet
ad/no

calm of the morning


er – 28


er üžara

er
er
er
morning
ad/av/no
üžara
üžara
üžara
dawn
no

sunrise, dawn


era% 1 – 1


kosmos era

kosmos
kosmos
kosmos
cosmos
no
era
era
era
era
no
era
era
era
X
no

space age


era% 1 – 2


paleozoj era

paleozoj
paleozoj
paleozoj
the.Paleozoic
no
era
era
era
era
no
era
era
era
X
no

Paleozoic Era, Paleozoic


era% 2 – 1


küč́ era

küč́
küč́
küč́
nail
no
era
era
era
era
no
era
era
era
X
no

whitlow, felon


era% 2 – 2


tul era

tul
tul
tul
fire
ad/no
era
era
era
era
no
era
era
era
X
no

gangrene


erak – 1


erak kə̑nelaš

erak
erak
erak
early
av
erak
e-rak
e-rak
oh-COMP
in/pa-deg
erak
era-k
era-ak
era-STR
no-enc
erak
era-k
era-ak
X-STR
no-enc
erak
er-ak
er-ak
morning-STR
ad/av/no-enc
erak
er-ak
ere-ak
clean-STR
ad-enc
kə̑nelaš
kə̑ńel-aš
kə̑ńel-aš
get.up-INF
vb1-inf
kə̑nelaš
kə̑ńe-la
kə̑ńe-la
hemp-PL-ILL
no-num-case
kə̑nelaš
kə̑ńe-la
kə̑ńe-la-eš
hemp-PL-LAT
no-num-case

to get up early


erak – 2


erak kajaš

erak
erak
erak
early
av
erak
e-rak
e-rak
oh-COMP
in/pa-deg
erak
era-k
era-ak
era-STR
no-enc
erak
era-k
era-ak
X-STR
no-enc
erak
er-ak
er-ak
morning-STR
ad/av/no-enc
erak
er-ak
ere-ak
clean-STR
ad-enc
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to leave early


erak – 3


erden erak

erden
erden
erden
in.the.morning
av
erak
erak
erak
early
av
erak
e-rak
e-rak
oh-COMP
in/pa-deg
erak
era-k
era-ak
era-STR
no-enc
erak
era-k
era-ak
X-STR
no-enc
erak
er-ak
er-ak
morning-STR
ad/av/no-enc
erak
er-ak
ere-ak
clean-STR
ad-enc

early in the morning


erak – 4


erak keβə̑tə̑š kajaš

erak
erak
erak
early
av
erak
e-rak
e-rak
oh-COMP
in/pa-deg
erak
era-k
era-ak
era-STR
no-enc
erak
era-k
era-ak
X-STR
no-enc
erak
er-ak
er-ak
morning-STR
ad/av/no-enc
erak
er-ak
ere-ak
clean-STR
ad-enc
keβə̑tə̑š
keβə̑t-ə̑š
keβə̑t
shop-ILL
no-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to go to the shop early in the morning


erat-kasat – 1


erat-kasat ludaš

erat-kasat
erat-kasat
erat-kasat
morning.and.evening
av
ludaš
lud-aš
lud-aš
read-INF
vb1-inf

to read morning and evening


erat-kasat – 2


erat-kasat muraš

erat-kasat
erat-kasat
erat-kasat
morning.and.evening
av
muraš
mur-aš
muro-aš
sing-INF
vb2-inf

to sing morning and evening


erβek(e) – 1


erβeke onč́aš

erβeke
erβeke
erβeke
east
av
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to look east


erβel – 1


erβel gə̑č́ kondaš

erβel
erβel
erβel
east
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
kondaš
kond-aš
kondo-aš
bring-INF
vb2-inf

to bring from the east


erβel – 2


erβel gə̑č́ šujnaš

erβel
erβel
erβel
east
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
šujnaš
šujn-aš
šujno-aš
stretch.out-INF
vb2-inf

to stretch from the east


erβel – 3


erβel kuštə̑maš

erβel
erβel
erβel
east
no
kuštə̑maš
kuštə̑maš
kuštə̑maš
growing
no
kuštə̑maš
kuštə̑maš
kuštə̑maš
dancing
no
kuštə̑maš
kuštə̑-maš
kušto-maš
grow-NMLZ
vb2-deriv.n
kuštə̑maš
kuštə̑-maš
kušto-maš
dance-NMLZ
vb2-deriv.n

Eastern Mari dances


erβel – 4


erβel dialekt tüška

erβel
erβel
erβel
east
no
dialekt
dialekt
dialekt
dialect
no
tüška
tüška
tüška
group
no

eastern dialect group


erβel – 5


erβel mardež

erβel
erβel
erβel
east
no
mardež
mardež
mardež
wind
no

east wind


erβel – 6


erβel mlande

erβel
erβel
erβel
east
no
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn

eastern lands


erβel – 7


erβel mogə̑rə̑š

erβel
erβel
erβel
east
no
mogə̑rə̑š
mogə̑rə̑š
mogə̑rə̑š
in.the.direction.of
po
mogə̑rə̑š
mogə̑r-ə̑š
mogə̑r
body-ILL
no-case

to the east, east


erβel – 8


erβel č́ek

erβel
erβel
erβel
east
no
č́ek
č́ek
č́ek
border
no
č́ek
č́ek
č́ek
check
no

eastern boundary, eastern border


erβelke – 1


erβelke onč́aš

erβelke
erβelke
erβelke
east
av
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to look east


erβelmarij – 1


erβelmarij üdə̑r

erβelmarij
erβelmarij
erβelmarij
Eastern.Mari
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

Eastern Mari girl


erβelmarij – 2


erβelmarij jal

erβelmarij
erβelmarij
erβelmarij
Eastern.Mari
no
jal
jal
jal
village
no

Eastern Mari village


erβelne – 1


erβelne kojaš

erβelne
erβelne
erβelne
in.the.east
av
kojaš
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaš
koja
koja-eš
fat-LAT
ad/no-case
kojaš
koj-aš
koj-aš
be.visible-INF
vb1-inf

to appear in the east


erβelə̑m – 1


mardež erβelə̑m pua

mardež
mardež
mardež
wind
no
erβelə̑m
erβelə̑m
erβelə̑m
from.the.east
av
erβelə̑m
erβel-ə̑m
erβel-m
east-ACC
no-case
pua
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

the wind is blowing from the east


erβelə̑m – 2


erβelə̑m pualaš

erβelə̑m
erβelə̑m
erβelə̑m
from.the.east
av
erβelə̑m
erβel-ə̑m
erβel-m
east-ACC
no-case
pualaš
pual-aš
pual-aš
blow-INF
vb1-inf
pualaš
pual-aš
pual-aš
swell-INF
vb1-inf

to blow from the east


erβelə̑se – 1


erβelə̑se literatur

erβelə̑se
erβelə̑se
erβelə̑se
eastern
ad
erβelə̑se
erβel-ə̑se
erβel-se
east-ADJ
no-deriv.ad
literatur
literatur
literatur
literature
no

Eastern literature


erβeč́(ə̑n) – 1


erβeč́ šoktaš

erβeč́
erβeč́
erβeč́
from.the.east
av
šoktaš
šokt-aš
šokt-aš
sift-INF
vb1-inf
šoktaš
šokt-aš
šokto-aš
be.heard-INF
vb2-inf

to be heard from the east


ergan – 1


šuko ergan

šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
ergan
ergan
ergan
with.a.son
ad
ergan
erg-an
erge-an
son-with
no-deriv.ad

having many sons


ergan – 2


ergan lijaš

ergan
ergan
ergan
with.a.son
ad
ergan
erg-an
erge-an
son-with
no-deriv.ad
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to have a son, to get a son


ergan-šoč́šan – 1


ergan-šoč́šan pörjeŋ

ergan-šoč́šan
ergan-šoč́šan
ergan-šoč́šan
with.a.son
ad
pörjeŋ
pörjeŋ
pörjeŋ
man
no

man with a son


ergaš – 1


pač́kata ergaš

pač́kata
pač́kata
pač́kata
tiny
ad/no
ergaš
ergaš
ergaš
boy
no
ergaš
erg-aš
erge-aš
warp-INF
vb2-inf
ergaš
erg-aš
erge-aš
reap-INF
vb2-inf

little boy


ergaš – 2


ergaš, šinč́alə̑kem kə̑č́al pu

ergaš,
ergaš
ergaš
boy
no
ergaš,
erg-aš
erge-aš
warp-INF
vb2-inf
ergaš,
erg-aš
erge-aš
reap-INF
vb2-inf
šinč́alə̑kem
šinč́alə̑k-em
šinč́alə̑k-em
glasses-1SG
no-poss
šinč́alə̑kem
šinč́a-lə̑k-em
šinč́a-lə̑k-em
eye-for-1SG
no-deriv.ad-poss
šinč́alə̑kem
šinč́alə̑k-em
šinč́alə̑k-em
glasses-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šinč́alə̑kem
šinč́alə̑k-em
šinč́alə̑k-em
glasses-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šinč́alə̑kem
šinč́alə̑k-em
šinč́alə̑k-em
glasses-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šinč́alə̑kem
šinč́a-lə̑k-em
šinč́a-lə̑k-em
eye-for-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
šinč́alə̑kem
šinč́a-lə̑k-em
šinč́a-lə̑k-em
eye-for-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
šinč́alə̑kem
šinč́a-lə̑k-em
šinč́a-lə̑k-em
eye-for-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv
kə̑č́al
kə̑č́al
kə̑č́al
search-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kə̑č́al
kə̑č́al
kə̑č́al
search-CNG
vb1-conn
kə̑č́al
kə̑č́al
kə̑č́al
search-CVB
vb1-adv
pu
pu
pu
wood
no
pu
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn

son, could you find me my glasses


ergaš (-jem) 1 – 1


šürtə̑m ergaš

šürtə̑m
šürtə̑-m
šürtö-m
thread-ACC
no-case
ergaš
ergaš
ergaš
boy
no
ergaš
erg-aš
erge-aš
warp-INF
vb2-inf
ergaš
erg-aš
erge-aš
reap-INF
vb2-inf

to warp threads


ergaš (-jem) 2 – 1


pursam ergaš

pursam
pursa-m
pursa-m
pea-ACC
no-case
pursam
pursa-m
pursa-em
pea-1SG
no-poss
pursam
pursa-m
pursa-em
pea-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pursam
pursa-m
pursa-em
pea-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pursam
pursa-m
pursa-em
pea-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ergaš
ergaš
ergaš
boy
no
ergaš
erg-aš
erge-aš
warp-INF
vb2-inf
ergaš
erg-aš
erge-aš
reap-INF
vb2-inf

to harvest peas


ergaš (-jem) 2 – 2


sorla dene ergaš

sorla
sorla
sorla
sickle
no
sorla
sor-la
sor-la
many-COMP
ad/av-case
sorla
sor-la
sor-la
many-PL
ad/av-num
sorla
sor-la
sor-la
X-STR
de-enc
sorla
sor-la
sor-la
many-STR
ad/av-enc
dene
dene
dene
with
po
ergaš
ergaš
ergaš
boy
no
ergaš
erg-aš
erge-aš
warp-INF
vb2-inf
ergaš
erg-aš
erge-aš
reap-INF
vb2-inf

to reap with a sickle


ergaš (-jem) 2 – 3


keβə̑tə̑m ergaš

keβə̑tə̑m
keβə̑t-ə̑m
keβə̑t-m
shop-ACC
no-case
ergaš
ergaš
ergaš
boy
no
ergaš
erg-aš
erge-aš
warp-INF
vb2-inf
ergaš
erg-aš
erge-aš
reap-INF
vb2-inf

to rob a store


ergaš (-jem) 2 – 4


poškudə̑n pörtšə̑m ergen lektaš

poškudə̑n
poškudə̑-n
poškudo-n
neighbor-GEN
no-case
pörtšə̑m
pört-šə̑-m
pört-že-m
house-3SG-ACC
no-poss-case
ergen
erg-en
erge-en
warp-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ergen
erg-en
erge-en
reap-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ergen
erg-en
erge-en
warp-CVB
vb2-adv
ergen
erg-en
erge-en
reap-CVB
vb2-adv
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to rob the neighbor's house


ergaš (-jem) 2 – 5


pasum ergen pə̑taraš

pasum
pasu-m
pasu-m
field-ACC
no-case
ergen
erg-en
erge-en
warp-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ergen
erg-en
erge-en
reap-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ergen
erg-en
erge-en
warp-CVB
vb2-adv
ergen
erg-en
erge-en
reap-CVB
vb2-adv
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to harvest a field


erge – 1


kugə̑βatə̑n ergə̑že

kugə̑βatə̑n
kugə̑βatə̑-n
kugə̑βate-n
first.wife-GEN
no-case
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
son-3SG
no-poss
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
warp-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
reap-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
warp-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
reap-CNG-3SG
vb2-conn-poss

son from the first marriage


erge – 2


tulə̑k erge

tulə̑k
tulə̑k
tulə̑k
orphan
ad/no
tulə̑k
tu-lə̑k
tu-lə̑k
that-for
pr-deriv.ad
tulə̑k
tu-lə̑k
tu-lə̑k
gland-for
no-deriv.ad
tulə̑k
tu-lə̑k
tu-lə̑k
banner-for
no-deriv.ad
erge
erge
erge
son
no
erge
er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
erge
erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
erge
erge
erge
reap-CNG
vb2-conn

orphan


erge – 3


erge semə̑n jörataš

erge
erge
erge
son
no
erge
er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
erge
erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
erge
erge
erge
reap-CNG
vb2-conn
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
jörataš
jörat-aš
jörate-aš
love-INF
vb2-inf

to love someone like a son


erge – 4


ške kalə̑kə̑n ergə̑že

ške
ške
ške
REFL
pr
kalə̑kə̑n
kalə̑k-ə̑n
kalə̑k-n
people-GEN
no-case
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
son-3SG
no-poss
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
warp-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
reap-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
warp-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
reap-CNG-3SG
vb2-conn-poss

son of his people


erge – 5


erge unə̑ka

erge
erge
erge
son
no
erge
er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
erge
erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
erge
erge
erge
reap-CNG
vb2-conn
unə̑ka
unə̑ka
unə̑ka
grandchild
no

grandson


erge-üdə̑r – 1


erge-üdə̑r ške ač́a-aβaštə̑m onč́ə̑šaš ulə̑t

erge-üdə̑r
erge-üdə̑r
erge-üdə̑r
children
no
ške
ške
ške
REFL
pr
ač́a-aβaštə̑m
ač́a-aβa-št-ə̑m
ač́a-aβa-št-m
parents-3PL-ACC
no-poss-case
onč́ə̑šaš
onč́ə̑šaš
onč́ə̑šaš
be.looked.at
ad
onč́ə̑šaš
onč́ə̑-šaš
onč́o-šaš
look-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑t
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

children must look after their parents


erge-üdə̑r – 2


erge-üdə̑r kašakə̑n pasu pašaške lektə̑nə̑t

erge-üdə̑r
erge-üdə̑r
erge-üdə̑r
children
no
kašakə̑n
kašakə̑n
kašakə̑n
in.groups
av
kašakə̑n
kašakə̑n
kašakə̑n
at.times
av
kašakə̑n
kašak-ə̑n
kašak-n
heap-GEN
no-case
kašakə̑n
kašak-ə̑n
kašak-n
times-GEN
no/po-case
pasu
pasu
pasu
field
no
pašaške
paša-ške
paša-ške
work-ILL
no-case
lektə̑nə̑t
lekt-ə̑n-ə̑t
lekt-n-ə̑t
go-PST2-3PL
vb1-tense-pers

the young people headed out for field work in a group


erge-šeške – 1


erge-šeške dene ilaš

erge-šeške
erge-šeške
erge-šeške
son.and.daughter-in-law
no
dene
dene
dene
with
po
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live with one's son and daughter-in-law


ergoč́kə̑š – 1


ergoč́kə̑š godə̑m

ergoč́kə̑š
ergoč́kə̑š
ergoč́kə̑š
breakfast
no
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po

at breakfast


ergoč́kə̑š – 2


ergoč́kə̑šlan šinč́aš

ergoč́kə̑šlan
ergoč́kə̑š-lan
ergoč́kə̑š-lan
breakfast-DAT
no-case
ergoč́kə̑šlan
ergoč́kə̑š-la-n
ergoč́kə̑š-la-n
breakfast-PL-GEN
no-num-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to sit down for breakfast


ergoč́kə̑š – 3


ergoč́kə̑šə̑m koč́kaš

ergoč́kə̑šə̑m
ergoč́kə̑š-ə̑m
ergoč́kə̑š-m
breakfast-ACC
no-case
koč́kaš
koč́k-aš
koč́k-aš
eat-INF
vb1-inf

to have breakfast, to breakfast, to eat breakfast


ergoč́kə̑š – 4


ergoč́kə̑šə̑m pukšaš

ergoč́kə̑šə̑m
ergoč́kə̑š-ə̑m
ergoč́kə̑š-m
breakfast-ACC
no-case
pukšaš
pukš-aš
pukšo-aš
feed-INF
vb2-inf

to feed breakfast


ergoč́kə̑š – 5


ergoč́kə̑šə̑m ə̑štaš

ergoč́kə̑šə̑m
ergoč́kə̑š-ə̑m
ergoč́kə̑š-m
breakfast-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to have breakfast, to breakfast, to eat breakfast


ergoč́kə̑š – 6


ergoč́kə̑šə̑m jamdə̑laš

ergoč́kə̑šə̑m
ergoč́kə̑š-ə̑m
ergoč́kə̑š-m
breakfast-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to prepare breakfast, to make breakfast


ergə̑βaj – 1


ergə̑βaj, it juβatə̑l

ergə̑βaj,
ergə̑βaj
ergə̑βaj
son
no
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CVB
vb1-adv

son, don't loaf around


ergə̑βel – 1


ergə̑βel üdə̑r

ergə̑βel
ergə̑βel
ergə̑βel
stepson
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

stepson's daughter


ergə̑βel – 2


ergə̑βel erge

ergə̑βel
ergə̑βel
ergə̑βel
stepson
no
erge
erge
erge
son
no
erge
er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
erge
erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
erge
erge
erge
reap-CNG
vb2-conn

stepson's son


ergə̑də̑me – 1


ergə̑də̑me ješ

ergə̑də̑me
ergə̑də̑me
ergə̑də̑me
without.a.son
ad
ergə̑də̑me
ergə̑-də̑me
erge-də̑me
warp-PTCP.NEG
vb2-ad
ergə̑də̑me
ergə̑-də̑me
erge-də̑me
reap-PTCP.NEG
vb2-ad
ergə̑də̑me
ergə̑-də̑me
erge-də̑me
son-without
no-deriv.ad
ješ
ješ
ješ
family
no

family without a son


ergə̑də̑me-üdə̑rdə̑mö – 1


ergə̑də̑me-üdə̑rdə̑mö üdə̑ramaš

ergə̑də̑me-üdə̑rdə̑mö
ergə̑də̑me-üdə̑rdə̑mö
ergə̑də̑me-üdə̑rdə̑mö
childless
ad
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no

childless woman


ergə̑lə̑keš – 1


ergə̑lə̑keš ašnaš

ergə̑lə̑keš
ergə̑lə̑keš
ergə̑lə̑keš
X
av
ergə̑lə̑keš
ergə̑-lə̑k-eš
erge-lə̑k-eš
son-for-LAT
no-deriv.ad-case
ašnaš
ašn-aš
ašne-aš
keep-INF
vb2-inf

to bring up as an adoptive son


ergə̑lə̑keš – 2


ergə̑lə̑keš nalaš

ergə̑lə̑keš
ergə̑lə̑keš
ergə̑lə̑keš
X
av
ergə̑lə̑keš
ergə̑-lə̑k-eš
erge-lə̑k-eš
son-for-LAT
no-deriv.ad-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to adopt (a boy), to take as one's son


ergə̑lə̑keš – 3


tulə̑k ikšə̑βə̑m ergə̑lə̑keš nalaš

tulə̑k
tulə̑k
tulə̑k
orphan
ad/no
tulə̑k
tu-lə̑k
tu-lə̑k
that-for
pr-deriv.ad
tulə̑k
tu-lə̑k
tu-lə̑k
gland-for
no-deriv.ad
tulə̑k
tu-lə̑k
tu-lə̑k
banner-for
no-deriv.ad
ikšə̑βə̑m
ikšə̑βə̑-m
ikšə̑βe-m
child-ACC
no-case
ergə̑lə̑keš
ergə̑lə̑keš
ergə̑lə̑keš
X
av
ergə̑lə̑keš
ergə̑-lə̑k-eš
erge-lə̑k-eš
son-for-LAT
no-deriv.ad-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to adopt an orphan


ergə̑lə̑keš – 4


ergə̑lə̑keš nalme

ergə̑lə̑keš
ergə̑lə̑keš
ergə̑lə̑keš
X
av
ergə̑lə̑keš
ergə̑-lə̑k-eš
erge-lə̑k-eš
son-for-LAT
no-deriv.ad-case
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad

adopted


ergə̑m – 1


mə̑jə̑n ergə̑m joč́asadə̑šte pašam ə̑šta

mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
ergə̑m
ergə̑m
ergə̑m
my.son
no
ergə̑m
ergə̑-m
erge-m
son-ACC
no-case
joč́asadə̑šte
joč́asad-ə̑šte
joč́asad-šte
kindergarten-INE
no-case
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑šta
ə̑št-a
ə̑šte-a
do-3SG
vb2-pers

my son works in a kindergarten


ergə̑m – 2


ergə̑m, tə̑j mom tunemat?

ergə̑m,
ergə̑m
ergə̑m
my.son
no
ergə̑m,
ergə̑-m
erge-m
son-ACC
no-case
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
tunemat?
tunem-at
tunem-at
learn-2SG
vb1-pers
tunemat?
tunem-at
tunem-at
learn-CNG-and
vb1-conn-enc
tunemat?
tunem-at
tunem-at
learn-CVB-and
vb1-adv-enc
tunemat?
tunem--at
tunem-Je-at
learn-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
tunemat?
tu-n-em-at
tu-n-em-at
that-GEN-1SG-and
pr-case-poss-enc
tunemat?
tu-n-em-at
tu-n-em-at
gland-GEN-1SG-and
no-case-poss-enc
tunemat?
tu-n-em-at
tu-n-em-at
banner-GEN-1SG-and
no-case-poss-enc

what are you studying, son?


ergə̑maš – 1


šürtə̑m ergə̑maš

šürtə̑m
šürtə̑-m
šürtö-m
thread-ACC
no-case
ergə̑maš
ergə̑maš
ergə̑maš
warping
no
ergə̑maš
ergə̑-maš
erge-maš
warp-NMLZ
vb2-deriv.n
ergə̑maš
ergə̑-maš
erge-maš
reap-NMLZ
vb2-deriv.n

warping thread


ergə̑me – 1


ergə̑me krapl'a

ergə̑me
ergə̑me
ergə̑me
warping
ad
ergə̑me
ergə̑-me
erge-me
warp-PTCP.PASS
vb2-ad
ergə̑me
ergə̑-me
erge-me
reap-PTCP.PASS
vb2-ad
krapl'a
krapl'a
krapl'a
rake
no

warping machine


ergə̑me – 2


ergə̑me stan

ergə̑me
ergə̑me
ergə̑me
warping
ad
ergə̑me
ergə̑-me
erge-me
warp-PTCP.PASS
vb2-ad
ergə̑me
ergə̑-me
erge-me
reap-PTCP.PASS
vb2-ad
stan
stan
stan
mill
no

warping machine


erdan – 1


βič́kə̑ž erdan

βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
narrow
ad
erdan
erdan
erdan
with.thighs
ad
erdan
erd-an
erde-an
thigh-with
no-deriv.ad
erdan
er-da-n
er-da-n
morning-2PL-GEN
ad/av/no-poss-case

having thin thighs


erdan – 2


küžgö erdan

küžgö
küžgö
küžgö
thick
ad
erdan
erdan
erdan
with.thighs
ad
erdan
erd-an
erde-an
thigh-with
no-deriv.ad
erdan
er-da-n
er-da-n
morning-2PL-GEN
ad/av/no-poss-case

having thick thighs


erde – 1


pel erde

pel
pel
pel
half
no
pel
pel
pel
burn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
pel
pel
pel
burn-CNG
vb1-conn
pel
pel
pel
burn-CVB
vb1-adv
erde
erde
erde
thigh
no

one thigh


erde – 2


uškal erde

uškal
uškal
uškal
cow
no
erde
erde
erde
thigh
no

cow thigh


erde – 3


erde susə̑rgə̑maš

erde
erde
erde
thigh
no
susə̑rgə̑maš
susə̑rgə̑maš
susə̑rgə̑maš
injury
no
susə̑rgə̑maš
susə̑rgə̑-maš
susə̑rgo-maš
be.injured-NMLZ
vb2-deriv.n

thigh injury


erden(e) – 1


ik erdene

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av

one morning


erden(e) – 2


kažne erdene

kažne
kažne
kažne
each
pr
erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av

every morning


erden(e) – 3


erdenak tolaš

erdenak
erden-ak
erden-ak
in.the.morning-STR
av-enc
erdenak
erden-ak
erdene-ak
in.the.morning-STR
av-enc
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf

to come in the morning


erden(e) – 4


erdene kə̑nelaš

erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av
kə̑nelaš
kə̑ńel-aš
kə̑ńel-aš
get.up-INF
vb1-inf
kə̑nelaš
kə̑ńe-la
kə̑ńe-la
hemp-PL-ILL
no-num-case
kə̑nelaš
kə̑ńe-la
kə̑ńe-la-eš
hemp-PL-LAT
no-num-case

to get up in the morning


erden(e) – 5


erdene erak

erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av
erak
erak
erak
early
av
erak
e-rak
e-rak
oh-COMP
in/pa-deg
erak
era-k
era-ak
era-STR
no-enc
erak
era-k
era-ak
X-STR
no-enc
erak
er-ak
er-ak
morning-STR
ad/av/no-enc
erak
er-ak
ere-ak
clean-STR
ad-enc

early in the morning


erden-kasten – 1


erden-kasten jualge

erden-kasten
erden-kasten
erden-kasten
morning.and.evening
av
jualge
jualge
jualge
cool
ad/no
jualge
jualge
jualge
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jualge
jualge
jualge
cool-CNG
vb2-conn

it's cool morning and evening


erdensek – 1


erdensek pašašte ulam

erdensek
erdensek
erdensek
since.morning
av
pašašte
paša-šte
paša-šte
work-INE
no-case
ulam
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I've been at work since morning


erdenə̑lan – 1


erdenə̑lan č́ə̑la jamde lijšaš

erdenə̑lan
erdenə̑lan
erdenə̑lan
by.morning
av
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
jamde
jamde
jamde
ready
ad
lijšaš
lijšaš
lijšaš
coming
ad
lijšaš
lij-šaš
lij-šaš
be-PTCP.FUT
vb1-ad

everything must be ready by morning


erdenə̑rak – 1


erdenə̑rak koβam unala tolə̑n

erdenə̑rak
erdenə̑rak
erdenə̑rak
early.in.the.morning
av
erdenə̑rak
erdenə̑-rak
erdene-rak
in.the.morning-COMP
av-deg
koβam
koβa-m
koβa-m
grandmother-ACC
no-case
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-1SG
no-poss
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
unala
unala
unala
on.a.visit
av
unala
una-la
una-la
guest-COMP
no-case
unala
una-la
una-la
guest-PL
no-num
unala
una-la
una-la
guest-STR
no-enc
unala
una-la
una-la
there-STR
pa-enc
unala
u-na-la
u-na-la
new-1PL-COMP
ad/no-poss-case
unala
u-na-la
u-na-la
new-1PL-PL
ad/no-poss-num
unala
u-na-la
u-na-la
new-1PL-STR
ad/no-poss-enc
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv

my grandmother came visiting early in the morning


erdenə̑se – 1


erdenə̑se pojezd

erdenə̑se
erdenə̑se
erdenə̑se
morning
ad
pojezd
pojezd
pojezd
train
no

morning train


erdenə̑se – 2


erdenə̑se üžara

erdenə̑se
erdenə̑se
erdenə̑se
morning
ad
üžara
üžara
üžara
dawn
no

sunrise, dawn


erdenə̑se – 3


erdenə̑se šör

erdenə̑se
erdenə̑se
erdenə̑se
morning
ad
šör
šör
šör
milk
no
šör
šör
šör
edge
no

morning milk


erdə̑lu – 1


erdə̑lum susə̑rtaš

erdə̑lum
erdə̑lu-m
erdə̑lu-m
thighbone-ACC
no-case
susə̑rtaš
susə̑rt-aš
susə̑rto-aš
wound-INF
vb2-inf

to injure one's thighbone


ere 1 – 1


ere paša

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
paša
paša
paša
work
no

there's always work


ere 1 – 2


ere agaβajrem

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
agaβajrem
agaβajrem
agaβajrem
feast.connected.with.spring.field.work
no

every day's a holiday for him/her, (s)he never does any work


ere 1 – 3


ere agaβajrem ogə̑l

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
agaβajrem
agaβajrem
agaβajrem
feast.connected.with.spring.field.work
no
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

time to get down to work, it's not all just fun and games


ere 1 – 4


ere iktak

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
iktak
iktak
iktak
the.same
ad/av
iktak
ikt-ak
ikte-ak
one-STR
nm/pr-enc

it's all the same to him/her


ere 1 – 5


ere iktə̑mak tüjaš

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
iktə̑mak
iktə̑-m-ak
ikte-m-ak
one-ACC-STR
nm/pr-case-enc
tüjaš
tüj-aš
tüjö-aš
chop-INF
vb2-inf

to harp on one string, to go on and on about something


ere 1 – 6


ere ilə̑me βer

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
ilə̑me
ilə̑me
ilə̑me
living
ad
ilə̑me
ilə̑-me
ile-me
live-PTCP.PASS
vb2-ad
βer
βer
βer
place
no

permanent residence


ere 1 – 7


ere kuč́ə̑mo kə̑l

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
kuč́ə̑mo
kuč́ə̑mo
kuč́ə̑mo
caught
ad
kuč́ə̑mo
kuč́ə̑-mo
kuč́o-me
hold-PTCP.PASS
vb2-ad
kə̑l
kə̑l
kə̑l
string
no

permanent contact


ere 1 – 8


ere lijše

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
lijše
lijše
lijše
existing
ad/no
lijše
lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad

constant, steady, permanent


ere 1 – 9


ere lijə̑n šogə̑šo

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
šogə̑šo
šogə̑šo
šogə̑šo
standing
no
šogə̑šo
šogə̑-šo
šogo-še
stand-PTCP.ACT
vb2-ad

constant, steady, permanent


ere 1 – 10


ere ogə̑l

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not always


ere 1 – 11


ere onč́ə̑k kajə̑še tarβanə̑lmaš

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
onč́ə̑k
onč́ə̑k
onč́ə̑k
forward
av/po
kajə̑še
kajə̑še
kajə̑še
scrolling
ad
kajə̑še
kajə̑-še
kaje-še
go-PTCP.ACT
vb2-ad
tarβanə̑lmaš
tarβanə̑lmaš
tarβanə̑lmaš
stirring
no
tarβanə̑lmaš
tarβanə̑l-maš
tarβanə̑l-maš
move-NMLZ
vb1-deriv.n

translation


ere 1 – 12


ere tolšo

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad

perpetual, constant


ere 1 – 13


ere tə̑ge

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr

always like this


ere 1 – 14


ere užarge ulšo kuškə̑l

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
užarge
užarge
užarge
green
ad/no
užarge
užar-ge
užar-ge
green-COM
ad-case
užarge
užarge
užarge
turn.green-IMP.2SG
vb2-mood.pers
užarge
užarge
užarge
turn.green-CNG
vb2-conn
ulšo
ulšo
ulšo
existing
ad
ulšo
ul-šo
ul-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
kuškə̑l
kuškə̑l
kuškə̑l
plant
no

evergreen


ere 1 – 15


ere užarge šogə̑šo kuškə̑l

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
užarge
užarge
užarge
green
ad/no
užarge
užar-ge
užar-ge
green-COM
ad-case
užarge
užarge
užarge
turn.green-IMP.2SG
vb2-mood.pers
užarge
užarge
užarge
turn.green-CNG
vb2-conn
šogə̑šo
šogə̑šo
šogə̑šo
standing
no
šogə̑šo
šogə̑-šo
šogo-še
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
kuškə̑l
kuškə̑l
kuškə̑l
plant
no

evergreen


ere 1 – 16


ere ulšo

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
ulšo
ulšo
ulšo
existing
ad
ulšo
ul-šo
ul-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad

perpetual, constant


ere 1 – 17


ere šukə̑rak

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
šukə̑rak
šukə̑rak
šukə̑rak
more
ad/av
šukə̑rak
šukə̑-rak
šuko-rak
a.lot-COMP
ad/av/no-deg

more and more


ere 1 – 18


ere šə̑gə̑r kə̑škar

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
šə̑gə̑r
šə̑gə̑r
šə̑gə̑r
crowded
ad/no
kə̑škar
kə̑škar
kə̑škar
cylinder
no

unending circle, circle with no way out, situation with no way out


ere 1 – 19


ere ə̑štə̑me

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad

perpetual, constant


ere 1 – 20


ere jamde

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
jamde
jamde
jamde
ready
ad

always ready


ere 1 – 21


memnan dene ere kurə̑k

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
dene
dene
dene
with
po
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
kurə̑k
kurə̑k
kurə̑k
mountain
no

there are only mountains around here


ere 1 – 22


pojezdə̑n pisə̑lə̑kše ere kugemə̑n da kugemə̑n

pojezdə̑n
pojezd-ə̑n
pojezd-n
train-GEN
no-case
pisə̑lə̑kše
pisə̑lə̑k-še
pisə̑lə̑k-že
quickness-3SG
no-poss
pisə̑lə̑kše
pisə̑-lə̑k-še
pise-lə̑k-že
quick-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
kugemə̑n
kugemə̑n
kugemə̑n
grown-up
av
kugemə̑n
kugem-ə̑n
kugem-n
increase-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kugemə̑n
kugem-ə̑n
kugem-n
increase-CVB
vb1-adv
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-1SG-GEN
no-poss-case
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kugemə̑n
kugemə̑n
kugemə̑n
grown-up
av
kugemə̑n
kugem-ə̑n
kugem-n
increase-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kugemə̑n
kugem-ə̑n
kugem-n
increase-CVB
vb1-adv
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-1SG-GEN
no-poss-case
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the train is going faster and faster


ere 2 – 1


ere kid

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
kid
kid
kid
hand
no

clean hands


ere 2 – 2


ere pölem

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
pölem
pölem
pölem
room
no
pölem
pöle-m
pöle-m
gender-ACC
ad/no-case
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-1SG
ad/no-poss
pölem
pöl-em
pölö-em
divide-1SG
vb2-pers
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

clean room


ere 2 – 3


ere üstel

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
üstel
üstel
üstel
table
no

clean table


ere 2 – 4


ere juž

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss

fresh air


ere 2 – 5


ere ajdeme

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

honest person


ereak – 1


ereak šarnaš

ereak
ereak
ereak
always
av
ereak
ere-ak
ere-ak
always-STR
av/po-enc
šarnaš
šarn-aš
šarne-aš
remember-INF
vb2-inf

always to remember


ereža – 1


urža šə̑rkam koltə̑mo godə̑m ereža liješ

urža
urža
urža
rye
no
šə̑rkam
šə̑rka-m
šə̑rka-m
pollen-ACC
no-case
šə̑rkam
šə̑rka-m
šə̑rka-em
pollen-1SG
no-poss
šə̑rkam
šə̑rka-m
šə̑rka-em
pollen-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šə̑rkam
šə̑rka-m
šə̑rka-em
pollen-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šə̑rkam
šə̑rka-m
šə̑rka-em
pollen-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
koltə̑mo
koltə̑mo
koltə̑mo
sent
ad
koltə̑mo
koltə̑-mo
kolto-me
send-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
ereža
ereža
ereža
heat.haze
no
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

there is heat haze when rye blossoms


erelan – 1


erelan kodaš

erelan
erelan
erelan
forever
av
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to stay for good


erelan – 2


erelan č́eβerlasaš

erelan
erelan
erelan
forever
av
č́eβerlasaš
č́eβerlas-aš
č́eβerlase-aš
say.goodbye-INF
vb2-inf

to say goodbye forever


erelə̑k – 1


erelə̑k paša

erelə̑k
erelə̑k
erelə̑k
constant
ad
paša
paša
paša
work
no

ordinary occupation


eremaš (-am) – 1


nač́ar eremaš

nač́ar
nač́ar
nač́ar
weak
ad/av
eremaš
erem-aš
erem-aš
be.cleaned-INF
vb1-inf
eremaš
er-em-aš
er-em-aš
morning-TRANS-INF
ad/av/no-deriv.v-inf
eremaš
er-em-aš
ere-em-aš
clean-TRANS-INF
ad-deriv.v-inf

to be cleaned poorly


eremaš (-am) – 2


juž eremə̑n

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
eremə̑n
erem-ə̑n
erem-n
be.cleaned-PST2-3SG
vb1-tense-pers
eremə̑n
erem-ə̑n
erem-n
be.cleaned-CVB
vb1-adv
eremə̑n
er-em-ə̑n
er-em-n
morning-1SG-GEN
ad/av/no-poss-case
eremə̑n
er-em-ə̑n
ere-em-n
clean-1SG-GEN
ad-poss-case
eremə̑n
er-em-ə̑n
er-em-n
morning-TRANS-PST2-3SG
ad/av/no-deriv.v-tense-pers
eremə̑n
er-em-ə̑n
ere-em-n
clean-TRANS-PST2-3SG
ad-deriv.v-tense-pers
eremə̑n
er-em-ə̑n
er-em-n
morning-TRANS-CVB
ad/av/no-deriv.v-adv
eremə̑n
er-em-ə̑n
ere-em-n
clean-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv

the air has freshened


eremdaš (-jem) – 1


sajə̑nrak eremdaš

sajə̑nrak
sajə̑nrak
sajə̑nrak
better
av
sajə̑nrak
sajə̑n-rak
sajə̑n-rak
well-COMP
av-deg
sajə̑nrak
sajə̑n-rak
sajə̑n-rak
each-COMP
po-deg
sajə̑nrak
saj-ə̑n-rak
saj-n-rak
good-GEN-COMP
ad/av-case-deg
eremdaš
eremd-aš
eremde-aš
clean-INF
vb2-inf

to clean properly, to clean thoroughly


eremdaš (-jem) – 2


pölemə̑m eremdaš

pölemə̑m
pölem-ə̑m
pölem-m
room-ACC
no-case
pölemə̑m
pöle-m-ə̑m
pöle-em-m
gender-1SG-ACC
ad/no-poss-case
pölemə̑m
pöle-m-ə̑m
pöle-em-ə̑m
gender-TRANS-PST1.1SG
ad/no-deriv.v-tense.pers
eremdaš
eremd-aš
eremde-aš
clean-INF
vb2-inf

to freshen up a room


eremdə̑maš – 1


južə̑m eremdə̑maš

južə̑m
juž-ə̑m
juž-m
air-ACC
no-case
južə̑m
južə̑-m
južo-m
some-ACC
pr-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
eremdə̑maš
eremdə̑maš
eremdə̑maš
cleaning
no
eremdə̑maš
eremdə̑-maš
eremde-maš
clean-NMLZ
vb2-deriv.n
eremdə̑maš
erem-də̑maš
erem-də̑maš
be.cleaned-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
eremdə̑maš
er-em-də̑maš
er-em-də̑maš
morning-TRANS-NMLZ.NEG
ad/av/no-deriv.v-deriv.n
eremdə̑maš
er-em-də̑maš
ere-em-də̑maš
clean-TRANS-NMLZ.NEG
ad-deriv.v-deriv.n

freshening up the air


erže-kasše – 1


erže-kasše iktə̑mak šonem

erže-kasše
erže-kasše
erže-kasše
morning.and.evening
av
iktə̑mak
iktə̑-m-ak
ikte-m-ak
one-ACC-STR
nm/pr-case-enc
šonem
šon-em
šono-em
think-1SG
vb2-pers

I think about one thing morning and evening


erzej – 1


erzej jeŋ

erzej
erzej
erzej
dirty
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

dirty person


erzejə̑n – 1


βurgemə̑m erzejə̑n muškaš

βurgemə̑m
βurgem-ə̑m
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-ə̑m
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
erzejə̑n
erzejə̑n
erzejə̑n
untidily
av
erzejə̑n
erzej-ə̑n
erzej-n
dirty-GEN
ad/no-case
muškaš
mušk-aš
mušk-aš
wash-INF
vb1-inf

to wash clothes sloppily


erzeštaraš (-jem) – 1


šə̑l dene βurgememə̑m erzeštarə̑šə̑m

šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv
dene
dene
dene
with
po
βurgememə̑m
βurgem-em-ə̑m
βurgem-em-m
clothes-1SG-ACC
no-poss-case
βurgememə̑m
βurgem-em-ə̑m
βurgem-em-ə̑m
clothes-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
erzeštarə̑šə̑m
erzeštarə̑-ə̑m
erzeštare-ə̑m
get.something.dirty-PST1-1SG
vb2-tense-pers
erzeštarə̑šə̑m
erzeštarə̑-šə̑-m
erzeštare-še-m
get.something.dirty-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

I soiled my clothing with meat


erźa – 1


erźa jə̑lme

erźa
erźa
erźa
Erzya
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Erzya language, Erzya


erjüdə̑m – 1


erjüdə̑m pašaš kajaš

erjüdə̑m
erjüdə̑m
erjüdə̑m
early.in.the.morning
av
erjüdə̑m
erjüd-ə̑m
erjüd-m
dawn-ACC
no-case
pašaš
paša
paša
work-ILL
no-case
pašaš
paša
paša-eš
work-LAT
no-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to go to work early in the morning


erka – 1


erka lüm

erka
erka
erka
pampered
ad/no
lüm
lüm
lüm
name
no

pet name


erka – 2


erka üdə̑r

erka
erka
erka
pampered
ad/no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

spoiled girl


erkalanaš (-jem) – 1


ač́a-aβa šeŋgelan ilen erkalanaš

ač́a-aβa
ač́a-aβa
ač́a-aβa
parents
no
šeŋgelan
šeŋgelan
šeŋgelan
behind
av/po
šeŋgelan
šeŋgel-an
šeŋgel-an
back-with
ad/no-deriv.ad
ilen
il'e-n
il'e-n
damp-GEN
ad-case
ilen
il-en
ile-en
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ilen
il-en
ile-en
live-CVB
vb2-adv
erkalanaš
erkalan-aš
erkalane-aš
go.soft-INF
vb2-inf

to get used to too much comfort living with one's parents


erkalanaš (-jem) – 2


uto kumə̑lə̑m ojə̑rə̑mo dene joč́a erkalanaš tüŋaleš

uto
uto
uto
extra
ad/no
uto
uto
uto
become.superfluous-IMP.2SG
vb2-mood.pers
uto
uto
uto
hurt-IMP.2SG
vb2-mood.pers
uto
uto
uto
become.superfluous-CNG
vb2-conn
uto
uto
uto
hurt-CNG
vb2-conn
kumə̑lə̑m
kumə̑l-ə̑m
kumə̑l-m
mood-ACC
no-case
ojə̑rə̑mo
ojə̑rə̑mo
ojə̑rə̑mo
selected
ad
ojə̑rə̑mo
ojə̑rə̑-mo
ojə̑ro-me
separate-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
erkalanaš
erkalan-aš
erkalane-aš
go.soft-INF
vb2-inf
tüŋaleš
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers

give a child too much attention and it will start acting up


erkalandaraš (-jem) – 1


erkalandaren pužaš

erkalandaren
erkalandar-en
erkalandare-en
pamper-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erkalandaren
erkalandar-en
erkalandare-en
pamper-CVB
vb2-adv
pužaš
puž-aš
pužo-aš
ruin-INF
vb2-inf

to spoil with too much pampering


erkalanen – 1


erkalanen pužlaš

erkalanen
erkalanen
erkalanen
in.a.spoiled.fashion
av
erkalanen
erkalan-en
erkalane-en
go.soft-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erkalanen
erkalan-en
erkalane-en
go.soft-CVB
vb2-adv
pužlaš
pužl-aš
pužlo-aš
break-INF
vb2-inf

to be spoiled from being pampered


erkan – 1


erkan erge

erkan
erkan
erkan
pampered
ad/av
erkan
erka-n
erka-an
pampered-with
ad/no-deriv.ad
erkan
erk-an
erke-an
peace-with
no-deriv.ad
erkan
erka-n
erka-n
pampered-GEN
ad/no-case
erge
erge
erge
son
no
erge
er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
erge
erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
erge
erge
erge
reap-CNG
vb2-conn

spoiled boy


erkan – 2


üdə̑r erkan kuškə̑n

üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no
erkan
erkan
erkan
pampered
ad/av
erkan
erka-n
erka-an
pampered-with
ad/no-deriv.ad
erkan
erk-an
erke-an
peace-with
no-deriv.ad
erkan
erka-n
erka-n
pampered-GEN
ad/no-case
kuškə̑n
kuškə̑-n
kuško-n
where-GEN
av/pr-case
kuškə̑n
kušk-ə̑n
kušk-n
grow-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuškə̑n
kušk-ə̑n
kušk-n
grow-CVB
vb1-adv

the girl grew up spoiled


erkanlandaraš (-jem) – 1


ikšə̑βə̑m it erkanlandare

ikšə̑βə̑m
ikšə̑βə̑-m
ikšə̑βe-m
child-ACC
no-case
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
erkanlandare
erkanlandare
erkanlandare
spoil-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erkanlandare
erkanlandare
erkanlandare
spoil-CNG
vb2-conn

don't spoil the child


er-kas – 1


er-kas lüštaš

er-kas
er-kas
er-kas
morning.and.evening
no
lüštaš
lüšt-aš
lüštö-aš
milk-INF
vb2-inf

to milk in the morning and in the evening


er-kastene – 1


er-kastene ere iktə̑mak ojlaš

er-kastene
er-kastene
er-kastene
morning.and.evening
av
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
iktə̑mak
iktə̑-m-ak
ikte-m-ak
one-ACC-STR
nm/pr-case-enc
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to say the same thing morning and night


erke – 1


erkə̑m kə̑č́alaš

erkə̑m
erkə̑-m
erke-m
peace-ACC
no-case
kə̑č́alaš
kə̑č́al-aš
kə̑č́al-aš
search-INF
vb1-inf

to seek peace


erkemdaš (-jem) – 1


oškə̑lmə̑m erkemdaš

oškə̑lmə̑m
oškə̑lmə̑-m
oškə̑lmo-m
stepping-ACC
ad-case
oškə̑lmə̑m
oškə̑l-mə̑-m
oškə̑l-me-m
step-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
erkemdaš
erkemd-aš
erkemde-aš
slow.down-INF
vb2-inf

to slow one's steps


erkə̑n 1 – 1


erkə̑n kajaš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to go slowly


erkə̑n 1 – 2


erkə̑n kuškaš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
kuškaš
kušk-aš
kušk-aš
grow-INF
vb1-inf

to grow slowly


erkə̑n 1 – 3


erkə̑n oškə̑laš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to go slowly


erkə̑n 1 – 4


erkə̑n tarβanaš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
tarβanaš
tarβan-aš
tarβane-aš
move-INF
vb2-inf

to move gently


erkə̑n 1 – 5


erkə̑n tarβanə̑še gaz

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
tarβanə̑še
tarβanə̑še
tarβanə̑še
dislocated
ad
tarβanə̑še
tarβanə̑-še
tarβane-še
move-PTCP.ACT
vb2-ad
gaz
gaz
gaz
gas
no
gaz
gaz
gaz
gauze
no

noble gas


erkə̑n 1 – 6


erkə̑n šonə̑šo

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
šonə̑šo
šonə̑šo
šonə̑šo
worried
ad/no
šonə̑šo
šonə̑-šo
šono-še
think-PTCP.ACT
vb2-ad

slow thinker


erkə̑n 1 – 7


erkə̑n, no üšanlə̑n

erkə̑n,
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n,
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n,
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
üšanlə̑n
üšanlə̑n
üšanlə̑n
convincingly
av
üšanlə̑n
üšanlə̑-n
üšanle-n
reliable-GEN
ad-case

slowly, but surely


erkə̑n 1 – 8


erkə̑n βašeštaš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
βašeštaš
βašešt-aš
βašešte-aš
answer-INF
vb2-inf

to answer softly


erkə̑n 1 – 9


erkə̑n gə̑na

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa

very quietly


erkə̑n 1 – 10


erkə̑n jüraš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
jüraš
jür-aš
jür-aš
rain-INF
vb1-inf

to rain softly, to drizzle


erkə̑n 1 – 11


erkə̑n kalasaš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf

to speak quietly


erkə̑n 1 – 12


erkə̑n muraltaš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
muraltaš
muralt-aš
muralt-aš
be.sung-INF
vb1-inf
muraltaš
muralt-aš
muralte-aš
sing-INF
vb2-inf
muraltaš
mur-alt-aš
muro-alt-aš
sing-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to sing softly


erkə̑n 1 – 13


erkə̑n poč́aš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
poč́aš
poč́-aš
poč́-aš
open-INF
vb1-inf

to open quietly


erkə̑n 1 – 14


erkə̑n šülaltaš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
šülaltaš
šülalt-aš
šülalte-aš
breathe-INF
vb2-inf
šülaltaš
šül-alt-aš
šülö-alt-aš
breathe-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to breathe calmly


erkə̑n 1 – 15


erkə̑n šə̑planaš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
šə̑planaš
šə̑plan-aš
šə̑plane-aš
fall.silent-INF
vb2-inf

to calm down gradually


erkə̑n 1 – 16


erkə̑n jeŋ

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

slow person


erkə̑n 2 – 1


erkə̑n dene

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
dene
dene
dene
with
po

gradually, little by little, bit by bit


erkə̑n 2 – 2


erkə̑n ilaš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live free


erkə̑n-izirakə̑n – 1


erkə̑n-izirakə̑n arakam temen jüaš

erkə̑n-izirakə̑n
erkə̑n-izirakə̑n
erkə̑n-izirakə̑n
little.by.little
av
arakam
araka-m
araka-m
vodka-ACC
no-case
arakam
araka-m
araka-em
vodka-1SG
no-poss
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
temen
tem-en
teme-en
fill-PST2-3SG
vb2-tense-pers
temen
tem-en
teme-en
fill-CVB
vb2-adv
temen
te-m-en
te-em-en
2PL-TRANS-PST2-3SG
pr-deriv.v-tense-pers
temen
te-m-en
te-em-en
you-TRANS-CVB
pr-deriv.v-adv
jüaš
-aš
-aš
drink-INF
vb1-inf

to pour and drink vodka little by little


erkə̑nlanaš (-jem) – 1


pojezd erkə̑nlana

pojezd
pojezd
pojezd
train
no
erkə̑nlana
erkə̑nlan-a
erkə̑nlane-a
slow.down-3SG
vb2-pers
erkə̑nlana
erkə̑n-la-na
erkə̑n-la-na
softly-COMP-1PL
ad/av-case-poss
erkə̑nlana
erkə̑n-la-na
erkə̑n-la-na
freedom-COMP-1PL
av/no-case-poss
erkə̑nlana
erkə̑n-la-na
erkə̑n-la-na
softly-PL-1PL
ad/av-num-poss
erkə̑nlana
erkə̑n-la-na
erkə̑n-la-na
freedom-PL-1PL
av/no-num-poss
erkə̑nlana
erkə̑-n-la-na
erke-n-la-na
peace-GEN-COMP-1PL
no-case-case-poss
erkə̑nlana
erkə̑-n-la-na
erke-n-la-na
peace-GEN-PL-1PL
no-case-num-poss

the train is slowing down


erkə̑nlasaš (-jem) – 1


pašam erkə̑nlasaš

pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
erkə̑nlasaš
erkə̑nlas-aš
erkə̑nlase-aš
delay-INF
vb2-inf

to delay work


erkə̑nlasen – 1


erkə̑nlasen oškə̑laš

erkə̑nlasen
erkə̑nlasen
erkə̑nlasen
slowly
av
erkə̑nlasen
erkə̑nlas-en
erkə̑nlase-en
delay-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erkə̑nlasen
erkə̑nlas-en
erkə̑nlase-en
delay-CVB
vb2-adv
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to walk unhurriedly


erkə̑nlaš (-jem) – 1


oškə̑lə̑m erkə̑nlaš

oškə̑lə̑m
oškə̑l-ə̑m
oškə̑l-m
step-ACC
no-case
erkə̑nlaš
erkə̑nl-aš
erkə̑nle-aš
slow.down-INF
vb2-inf
erkə̑nlaš
erkə̑n-la
erkə̑n-la
softly-PL-ILL
ad/av-num-case
erkə̑nlaš
erkə̑n-la
erkə̑n-la
freedom-PL-ILL
av/no-num-case
erkə̑nlaš
erkə̑n-la
erkə̑n-la-eš
softly-PL-LAT
ad/av-num-case
erkə̑nlaš
erkə̑n-la
erkə̑n-la-eš
freedom-PL-LAT
av/no-num-case
erkə̑nlaš
erkə̑-n-la
erke-n-la
peace-GEN-PL-ILL
no-case-num-case
erkə̑nlaš
erkə̑-n-la
erke-n-la-eš
peace-GEN-PL-LAT
no-case-num-case

to slow down one's pace


erkə̑nlen – 1


erkə̑nlen mutlanaš

erkə̑nlen
erkə̑nlen
erkə̑nlen
slowly
av
erkə̑nlen
erkə̑nl-en
erkə̑nle-en
slow.down-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erkə̑nlen
erkə̑nl-en
erkə̑nle-en
slow.down-CVB
vb2-adv
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf

to talk gently


erkə̑n-erkə̑n – 1


ilem erkə̑n-erkə̑n

ilem
ilem
ilem
farmstead
no
ilem
il'e-m
il'e-m
damp-ACC
ad-case
ilem
il'e-m
il'e-em
damp-1SG
ad-poss
ilem
il-em
ile-em
live-1SG
vb2-pers
ilem
ilem
ilem
come.back.to.life-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ilem
ilem
ilem
come.back.to.life-CNG
vb1-conn
ilem
ilem
ilem
come.back.to.life-CVB
vb1-adv
ilem
il'e-m
il'e-em
damp-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ilem
il'e-m
il'e-em
damp-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ilem
il'e-m
il'e-em
damp-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
gradually
av

I'm alright


erkə̑n-erkə̑n – 2


erkə̑n-erkə̑n šə̑planaš

erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
gradually
av
šə̑planaš
šə̑plan-aš
šə̑plane-aš
fall.silent-INF
vb2-inf

to calm down gradually


erkə̑n-erkə̑n – 3


erkə̑n-erkə̑n oškə̑laš

erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
gradually
av
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to walk very slowly


erkə̑n-erkə̑n – 4


erkə̑n-erkə̑n ə̑štaš

erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
gradually
av
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to do something very slowly


erkə̑n-erkə̑n – 5


erkə̑n-erkə̑n mutlanaš

erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
gradually
av
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf

to talk very softly


erkə̑n-erkə̑n – 6


erkə̑n-erkə̑n tükaltaš

erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
gradually
av
tükaltaš
tükalt-aš
tükalt-aš
bump.against-INF
vb1-inf
tükaltaš
tükalt-aš
tükalte-aš
touch-INF
vb2-inf
tükaltaš
tük-alt-aš
tükö-alt-aš
touch-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to knock very softly


erkə̑n-erkə̑n – 7


erkə̑n-erkə̑n ojlaš

erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
gradually
av
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to talk very calmly


erkə̑š – 1


tudə̑n ünarə̑štə̑že erkə̑š šižalteš

tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ünarə̑štə̑že
ünar-ə̑štə̑-že
ünar-šte-že
strength-INE-3SG
no-case-poss
erkə̑š
erkə̑š
erkə̑š
decline
no
erkə̑š
erkə̑
erke
peace-ILL
no-case
šižalteš
šižalt-eš
šižalt-eš
be.felt-3SG
vb1-pers
šižalteš
šiž-alt-eš
šiž-alt-eš
feel-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers

a decline in his/her power can be felt


erkə̑šnaš (-jem) – 1


iziš erkə̑šnaš

iziš
iziš
iziš
a.bit
av
iziš
izi
izi
small-ILL
ad/no-case
erkə̑šnaš
erkə̑šn-aš
erkə̑šne-aš
slow.down-INF
vb2-inf

to slow down a bit


erkə̑šnaš (-jem) – 2


šortšo joč́a erkə̑šna

šortšo
šortšo
šortšo
crying
ad
šortšo
šort-šo
šort-še
cry-PTCP.ACT
vb1-ad
šortšo
šort-šo
šort-že
shorts-3SG
no-poss
šortšo
šort-šo
šort-že
lamentation-3SG
no-poss
šortšo
šort-šo
šort-že
X-3SG
de-poss
šortšo
šort-šo
šort-že
cry-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šortšo
šort-šo
šort-že
cry-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šortšo
šort-šo
šort-že
cry-CVB-3SG
vb1-adv-poss
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
erkə̑šna
erkə̑š-na
erkə̑š-na
decline-1PL
no-poss
erkə̑šna
erkə̑šn-a
erkə̑šne-a
slow.down-3SG
vb2-pers

the crying child quiets down


erkə̑šnaš (-jem) – 3


mardež erkə̑šna

mardež
mardež
mardež
wind
no
erkə̑šna
erkə̑š-na
erkə̑š-na
decline-1PL
no-poss
erkə̑šna
erkə̑šn-a
erkə̑šne-a
slow.down-3SG
vb2-pers

the wind is dying down


erkə̑šnaš (-jem) – 4


ünarže erkə̑šna

ünarže
ünar-že
ünar-že
strength-3SG
no-poss
erkə̑šna
erkə̑š-na
erkə̑š-na
decline-1PL
no-poss
erkə̑šna
erkə̑šn-a
erkə̑šne-a
slow.down-3SG
vb2-pers

his/her power is growing weak


erkə̑šnaš (-jem) – 5


keneta erkə̑šnaš

keneta
keneta
keneta
suddenly
av
erkə̑šnaš
erkə̑šn-aš
erkə̑šne-aš
slow.down-INF
vb2-inf

to subside all of a sudden


erkə̑šnaš (-jem) – 6


jalt erkə̑šnaš

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
erkə̑šnaš
erkə̑šn-aš
erkə̑šne-aš
slow.down-INF
vb2-inf

to subside completely


erkə̑šnə̑maš – 1


mašina erkə̑šnə̑maš

mašina
mašina
mašina
machine
no
erkə̑šnə̑maš
erkə̑šnə̑maš
erkə̑šnə̑maš
slowing.down
no
erkə̑šnə̑maš
erkə̑šnə̑-maš
erkə̑šne-maš
slow.down-NMLZ
vb2-deriv.n

a car braking


erkə̑šnə̑maš – 2


mardež erkə̑šnə̑maš

mardež
mardež
mardež
wind
no
erkə̑šnə̑maš
erkə̑šnə̑maš
erkə̑šnə̑maš
slowing.down
no
erkə̑šnə̑maš
erkə̑šnə̑-maš
erkə̑šne-maš
slow.down-NMLZ
vb2-deriv.n

the wind subsiding


erkə̑šnə̑še – 1


erkə̑šnə̑še oškə̑l

erkə̑šnə̑še
erkə̑šnə̑še
erkə̑šnə̑še
slow
ad
erkə̑šnə̑še
erkə̑šnə̑-še
erkə̑šne-še
slow.down-PTCP.ACT
vb2-ad
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step
no
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-IMP.2SG
vb1-mood.pers
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CNG
vb1-conn
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CVB
vb1-adv

slow pace


erkə̑šnə̑še – 2


erkə̑šnə̑še mardež

erkə̑šnə̑še
erkə̑šnə̑še
erkə̑šnə̑še
slow
ad
erkə̑šnə̑še
erkə̑šnə̑-še
erkə̑šne-še
slow.down-PTCP.ACT
vb2-ad
mardež
mardež
mardež
wind
no

subsided wind


erkə̑štaraš (-jem) – 1


oškə̑lmə̑m erkə̑štaraš

oškə̑lmə̑m
oškə̑lmə̑-m
oškə̑lmo-m
stepping-ACC
ad-case
oškə̑lmə̑m
oškə̑l-mə̑-m
oškə̑l-me-m
step-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
erkə̑štaraš
erkə̑štar-aš
erkə̑štare-aš
slow.down-INF
vb2-inf

to slow down one's pace


erkə̑štaraš (-jem) – 2


oksam kuč́ə̑ltmašə̑m erkə̑štaraš

oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kuč́ə̑ltmašə̑m
kuč́ə̑ltmaš-ə̑m
kuč́ə̑ltmaš-m
holding-ACC
no-case
kuč́ə̑ltmašə̑m
kuč́ə̑lt-maš-ə̑m
kuč́ə̑lt-maš-m
hold-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
erkə̑štaraš
erkə̑štar-aš
erkə̑štare-aš
slow.down-INF
vb2-inf

to reduce expenses


erkə̑štaš (-jem) – 1


mašinam trukə̑što erkə̑štaš

mašinam
mašina-m
mašina-m
machine-ACC
no-case
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-1SG
no-poss
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
trukə̑što
trukə̑što
trukə̑što
in.surprise
av
erkə̑štaš
erkə̑št-aš
erkə̑šte-aš
slow.down-INF
vb2-inf

to brake a car


erla – 1


erla manme godə̑m

erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
manme
man-me
man-me
say-PTCP.PASS
vb1-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po

God knows when, who knows when


erla – 2


erla manme godə̑m liješ

erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
manme
man-me
man-me
say-PTCP.PASS
vb1-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

God knows when, who knows when


erla – 3


erla manme godə̑m ə̑štalteš

erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
manme
man-me
man-me
say-PTCP.PASS
vb1-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
ə̑štalteš
ə̑štalt-eš
ə̑štalt-eš
be.done-3SG
vb1-pers
ə̑štalteš
ə̑št-alt-eš
ə̑šte-alt-eš
do-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

God knows when, who knows when


erla – 4


erla erdene

erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av

tomorrow morning


erla – 5


erla gə̑č́

erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po

starting tomorrow


erla – 6


erla gə̑č́ tüŋalə̑n

erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tüŋalə̑n
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋalə̑n
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-CVB
vb1-adv

starting tomorrow


erla – 7


erla jotke

erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
jotke
jotke
jotke
till
po

till tomorrow


erla – 8


erla marte

erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
marte
marte
marte
up.to
po

till tomorrow


erla – 9


erla č́ə̑la βaštalta

erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
βaštalta
βaštalt-a
βaštalte-a
change-3SG
vb2-pers

tomorrow will change everything


erla – 10


erla pajrem

erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
pajrem
pajrem
pajrem
holiday
no

tomorrow's celebration


erlažə̑m – 1


erlažə̑m me č́ə̑lanat užə̑na

erlažə̑m
erlažə̑m
erlažə̑m
the.next.day
av
erlažə̑m
erla-žə̑-m
erla-že-m
tomorrow-3SG-ACC
ad/av/no-poss-case
erlažə̑m
er-la-žə̑-m
er-la-že-m
morning-PL-3SG-ACC
ad/av/no-num-poss-case
me
me
me
1PL
pr
č́ə̑lanat
č́ə̑lan-at
č́ə̑lan-at
all-and
av/pr-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-na-t
č́ə̑la-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑l-an-at
č́ə̑l-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
užə̑na
-ə̑na
-na
see-1PL
vb1-pers

we'll all see it the next day


erla-kumə̑što – 1


erla-kumə̑što č́ə̑lažat raš liješ

erla-kumə̑što
erla-kumə̑što
erla-kumə̑što
tomorrow.or.the.day.after
av
č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
in.total
pr
č́ə̑lažat
č́ə̑laž-at
č́ə̑laže-at
everything-and
pr-enc
č́ə̑lažat
č́ə̑la-at
č́ə̑la-že-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
raš
raš
raš
clear
ad/av
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

everything will clear up any day now


erlalan – 1


erlalan pašatə̑m it kodo

erlalan
erlalan
erlalan
by.tomorrow
av
erlalan
erla-lan
erla-lan
tomorrow-DAT
ad/av/no-case
erlalan
erla-la-n
erla-la-n
tomorrow-PL-GEN
ad/av/no-num-case
erlalan
er-la-lan
er-la-lan
morning-PL-DAT
ad/av/no-num-case
pašatə̑m
paša-t-ə̑m
paša-et-m
work-2SG-ACC
no-poss-case
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
kodo
kodo
kodo
leave-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kodo
kod-o
kod-Je
stay-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kodo
kodo
kodo
leave-CNG
vb2-conn

don't put your work off to tomorrow


erlalə̑k – 1


erlalə̑k ekzamen

erlalə̑k
erlalə̑k
erlalə̑k
tomorrow's
ad/no
erlalə̑k
erla-lə̑k
erla-lə̑k
tomorrow-for
ad/av/no-deriv.ad
ekzamen
ekzamen
ekzamen
examination
no

tomorrow's exam


erlalə̑k – 2


mə̑j erlalə̑k deč́ lüdam

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
erlalə̑k
erlalə̑k
erlalə̑k
tomorrow's
ad/no
erlalə̑k
erla-lə̑k
erla-lə̑k
tomorrow-for
ad/av/no-deriv.ad
deč́
deč́
deč́
from
po
lüdam
lüd-am
lüd-am
be.afraid.of-1SG
vb1-pers

I'm afraid of tomorrow


erlan – 1


erlan č́ə̑la βaštalte

erlan
erlan
erlan
by.morning
av
erlan
erla-n
erla-an
tomorrow-with
ad/av/no-deriv.ad
erlan
erla-n
erla-n
tomorrow-GEN
ad/av/no-case
erlan
er-lan
er-lan
morning-DAT
ad/av/no-case
erlan
er-la-n
er-la-n
morning-PL-GEN
ad/av/no-num-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
βaštalte
βaštalte
βaštalte
change-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaštalte
βaštalt-e
βaštalt-Je
change-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βaštalte
βaštalte
βaštalte
change-CNG
vb2-conn

everything changed by morning


erlase – 1


erlase βašlijmaš

erlase
erlase
erlase
tomorrow's
ad/no
erlase
erla-se
erla-se
tomorrow-ADJ
ad/av/no-deriv.ad
erlase
er-la-se
er-la-se
morning-PL-ADJ
ad/av/no-num-deriv.ad
βašlijmaš
βašlijmaš
βašlijmaš
meeting
no
βašlijmaš
βašlij-maš
βašlij-maš
meet-NMLZ
vb1-deriv.n

tomorrow's meeting


erlase – 2


erlase keč́e

erlase
erlase
erlase
tomorrow's
ad/no
erlase
erla-se
erla-se
tomorrow-ADJ
ad/av/no-deriv.ad
erlase
er-la-se
er-la-se
morning-PL-ADJ
ad/av/no-num-deriv.ad
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

tomorrow; the near future


erlase – 3


erlase urok

erlase
erlase
erlase
tomorrow's
ad/no
erlase
erla-se
erla-se
tomorrow-ADJ
ad/av/no-deriv.ad
erlase
er-la-se
er-la-se
morning-PL-ADJ
ad/av/no-num-deriv.ad
urok
urok
urok
lesson
no

tomorrow's lesson


erlase – 4


erlase turgə̑žlanə̑maš deč́ ot šə̑l

erlase
erlase
erlase
tomorrow's
ad/no
erlase
erla-se
erla-se
tomorrow-ADJ
ad/av/no-deriv.ad
erlase
er-la-se
er-la-se
morning-PL-ADJ
ad/av/no-num-deriv.ad
turgə̑žlanə̑maš
turgə̑žlanə̑maš
turgə̑žlanə̑maš
anxiety
no
turgə̑žlanə̑maš
turgə̑žlanə̑-maš
turgə̑žlane-maš
worry-NMLZ
vb2-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv

you can't hide from the problems of tomorrow


erlase – 5


βolgə̑do erlase

βolgə̑do
βolgə̑do
βolgə̑do
light
ad/no
erlase
erlase
erlase
tomorrow's
ad/no
erlase
erla-se
erla-se
tomorrow-ADJ
ad/av/no-deriv.ad
erlase
er-la-se
er-la-se
morning-PL-ADJ
ad/av/no-num-deriv.ad

a bright tomorrow, a bright future


erlasə̑lə̑k – 1


erlasə̑lə̑k paša

erlasə̑lə̑k
erlasə̑lə̑k
erlasə̑lə̑k
tomorrow's
ad/no
erlasə̑lə̑k
erlasə̑-lə̑k
erlase-lə̑k
tomorrow's-for
ad/no-deriv.ad
erlasə̑lə̑k
erla-sə̑-lə̑k
erla-se-lə̑k
tomorrow-ADJ-for
ad/av/no-deriv.ad-deriv.ad
erlasə̑lə̑k
er-la-sə̑-lə̑k
er-la-se-lə̑k
morning-PL-ADJ-for
ad/av/no-num-deriv.ad-deriv.ad
paša
paša
paša
work
no

tomorrow's work


erlasə̑lə̑k – 2


erlasə̑lə̑k nomer

erlasə̑lə̑k
erlasə̑lə̑k
erlasə̑lə̑k
tomorrow's
ad/no
erlasə̑lə̑k
erlasə̑-lə̑k
erlase-lə̑k
tomorrow's-for
ad/no-deriv.ad
erlasə̑lə̑k
erla-sə̑-lə̑k
erla-se-lə̑k
tomorrow-ADJ-for
ad/av/no-deriv.ad-deriv.ad
erlasə̑lə̑k
er-la-sə̑-lə̑k
er-la-se-lə̑k
morning-PL-ADJ-for
ad/av/no-num-deriv.ad-deriv.ad
nomer
nomer
nomer
number
no

tomorrow's issue


erlasə̑lə̑k – 3


erlasə̑lə̑k nergen šonaš

erlasə̑lə̑k
erlasə̑lə̑k
erlasə̑lə̑k
tomorrow's
ad/no
erlasə̑lə̑k
erlasə̑-lə̑k
erlase-lə̑k
tomorrow's-for
ad/no-deriv.ad
erlasə̑lə̑k
erla-sə̑-lə̑k
erla-se-lə̑k
tomorrow-ADJ-for
ad/av/no-deriv.ad-deriv.ad
erlasə̑lə̑k
er-la-sə̑-lə̑k
er-la-se-lə̑k
morning-PL-ADJ-for
ad/av/no-num-deriv.ad-deriv.ad
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
šonaš
šon-aš
šono-aš
think-INF
vb2-inf

to think about the future


erlaš(ke) – 1


pogə̑nə̑mašə̑m erlaške kusarə̑me

pogə̑nə̑mašə̑m
pogə̑nə̑maš-ə̑m
pogə̑nə̑maš-m
assembly-ACC
no-case
pogə̑nə̑mašə̑m
pogə̑nə̑-maš-ə̑m
pogə̑no-maš-m
gather-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
erlaške
erlaške
erlaške
till.tomorrow
av
erlaške
erla-ške
erla-ške
tomorrow-ILL
ad/av/no-case
erlaške
er-la-ške
er-la-ške
morning-PL-ILL
ad/av/no-num-case
kusarə̑me
kusarə̑me
kusarə̑me
translated
ad
kusarə̑me
kusarə̑-me
kusare-me
move-PTCP.PASS
vb2-ad

the meeting was postponed till tomorrow


erlašə̑žə̑m – 1


pajrem erlašə̑žə̑m

pajrem
pajrem
pajrem
holiday
no
erlašə̑žə̑m
erlašə̑žə̑m
erlašə̑žə̑m
on.the.next.day
av

on the day after the holiday


erlašə̑žə̑m – 2


erlašə̑žə̑m erdene

erlašə̑žə̑m
erlašə̑žə̑m
erlašə̑žə̑m
on.the.next.day
av
erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av

the next morning


erlašə̑žə̑n – 1


erlašə̑žə̑n mə̑jat kajem

erlašə̑žə̑n
erlašə̑žə̑n
erlašə̑žə̑n
on.the.next.day
av
mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I'll go the next day too


erlašə̑m – 1


tolmo erlašə̑m

tolmo
tolmo
tolmo
arrival
ad
tolmo
tol-mo
tol-me
come-PTCP.PASS
vb1-ad
erlašə̑m
erlašə̑m
erlašə̑m
on.the.next.day
av

on the day after somebody's arrival {OK?}


erlašə̑m – 2


erlašə̑m erdene

erlašə̑m
erlašə̑m
erlašə̑m
on.the.next.day
av
erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av

the next morning {OK?}


erlašə̑n – 1


tolmo erlašə̑n

tolmo
tolmo
tolmo
arrival
ad
tolmo
tol-mo
tol-me
come-PTCP.PASS
vb1-ad
erlašə̑n
erlašə̑n
erlašə̑n
on.the.next.day
av

on the day after somebody's arrival


erlašə̑n – 2


erlašə̑n erdene

erlašə̑n
erlašə̑n
erlašə̑n
on.the.next.day
av
erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av

the next morning


erma – 1


erma položenij

erma
erma
erma
extraordinary
ad
položenij
položenij
položenij
situation
no

extraordinary circumstances


erma – 2


erma sluč́aj

erma
erma
erma
extraordinary
ad
sluč́aj
sluč́aj
sluč́aj
event
no

extraordinary case


ermak – 1


ermakə̑šte ilaš

ermakə̑šte
ermak-ə̑šte
ermak-šte
pleasure-INE
no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live in pleasure


Ermitaž – 1


Kugə̑žanə̑š Ermitaž

Kugə̑žanə̑š
Kugə̑žanə̑š
kugə̑žanə̑š
state
no
Kugə̑žanə̑š
Kugə̑ža-n-ə̑š
kugə̑ža-an
czar-with-ILL
no-deriv.ad-case
Kugə̑žanə̑š
Kugə̑ža-n-ə̑š
kugə̑ža-n
czar-GEN-ILL
no-case-case
Ermitaž
Ermitaž
Ermitaž
the.Hermitage
pn

the State Hermitage


ernaltaš (-am) – 1


monč́ašte kapem ernalteš

monč́ašte
monč́a-šte
monč́a-šte
bathhouse-INE
no-case
kapem
kap-em
kap-em
body-1SG
no-poss
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ernalteš
ernalt-eš
ernalt-eš
be.cleaned-3SG
vb1-pers
ernalteš
ern-alt-eš
erne-alt-eš
become.clean-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

my body gets cleansed in the sauna


ernaltaš (-am) – 2


kaβa pə̑l deč́ ernalteš

kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
deč́
deč́
deč́
from
po
ernalteš
ernalt-eš
ernalt-eš
be.cleaned-3SG
vb1-pers
ernalteš
ern-alt-eš
erne-alt-eš
become.clean-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the sky clears up


ernaltaš (-am) – 3


tide sitə̑də̑maš deč́ ernaltaš küleš

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
sitə̑də̑maš
sitə̑də̑maš
sitə̑də̑maš
shortage
no
sitə̑də̑maš
sitə̑-də̑maš
site-də̑maš
suffice-NMLZ.NEG
vb2-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
ernaltaš
ernalt-aš
ernalt-aš
be.cleaned-INF
vb1-inf
ernaltaš
ern-alt-aš
erne-alt-aš
become.clean-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

we have to rid ourselves of this insufficiency


ernaltaš (-am) – 4


kaβa pə̑l deč́ ernalt šuə̑n

kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
deč́
deč́
deč́
from
po
ernalt
ernalt
ernalt
be.cleaned-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ernalt
ernalt
ernalt
be.cleaned-CNG
vb1-conn
ernalt
ernalt
ernalt
be.cleaned-CVB
vb1-adv
ernalt
ern-alt
erne-alt
become.clean-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ernalt
ern-alt
erne-alt
become.clean-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
ernalt
ern-alt
erne-alt
become.clean-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

the sky cleared up


ernaltmaš – 1


sulə̑k deč́ ernaltmaš

sulə̑k
sulə̑k
sulə̑k
sin
no
deč́
deč́
deč́
from
po
ernaltmaš
ernaltmaš
ernaltmaš
cleansing
no
ernaltmaš
ernalt-maš
ernalt-maš
be.cleaned-NMLZ
vb1-deriv.n
ernaltmaš
ern-alt-maš
erne-alt-maš
become.clean-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

deliverance from sin


ernaš (-jem) – 1


laβə̑ra deč́ ernaš

laβə̑ra
laβə̑ra
laβə̑ra
mud
no
deč́
deč́
deč́
from
po
ernaš
ern-aš
erne-aš
become.clean-INF
vb2-inf

to be cleaned of dirt


ernaš (-jem) – 2


purak deč́ ernaš

purak
purak
purak
dust
no
purak
purak
purak
birch.bark.container
no
purak
pu-rak
pu-rak
wood-COMP
no-deg
purak
pura-k
pura-ak
home-made.kvass-STR
no-enc
purak
pura-k
pura-ak
framework-STR
no-enc
purak
pu-rak
puo-rak
give-CNG-COMP
vb2-conn-deg
purak
pu-rak
puo-rak
blow-CNG-COMP
vb2-conn-deg
purak
pur-a-k
puro-a-ak
go.in-3SG-STR
vb2-pers-enc
purak
pur-ak
pur-ak
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
purak
pur-ak
pur-ak
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
purak
pur--ak
pur-Je-ak
chew-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
purak
pur-ak
puro-ak
go.in-CNG-STR
vb2-conn-enc
deč́
deč́
deč́
from
po
ernaš
ern-aš
erne-aš
become.clean-INF
vb2-inf

to be cleaned of dust


ernaš (-jem) – 3


erkə̑n ernaš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
ernaš
ern-aš
erne-aš
become.clean-INF
vb2-inf

to become clean gradually


ernaš (-jem) – 4


tuβə̑r tüs ernen

tuβə̑r
tuβə̑r
tuβə̑r
shirt
no
tüs
tüs
tüs
color
no
ernen
ern-en
erne-en
become.clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ernen
ern-en
erne-en
become.clean-CVB
vb2-adv

the dress' color came out in the wash


ernaš (-jem) – 5


βüd fil'tr goč́ kajə̑mə̑ž godə̑m erna

βüd
βüd
βüd
water
no
fil'tr
fil'tr
fil'tr
filter
no
goč́
goč́
goč́
over
po
kajə̑mə̑ž
kajə̑mə̑
kajə̑me-že
walking-3SG
ad-poss
kajə̑mə̑ž
kajə̑-mə̑
kaje-me-že
go-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
erna
er-na
er-na
morning-1PL
ad/av/no-poss
erna
ern-a
erne-a
become.clean-3SG
vb2-pers

the water is cleansed going through the filter


ernaš (-jem) – 6


ij deč́ ernaš

ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
deč́
deč́
deč́
from
po
ernaš
ern-aš
erne-aš
become.clean-INF
vb2-inf

to be cleared of ice


ernaš (-jem) – 7


šikš deč́ ernaš

šikš
šikš
šikš
smoke
no
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-CNG
vb1-conn
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-CVB
vb1-adv
deč́
deč́
deč́
from
po
ernaš
ern-aš
erne-aš
become.clean-INF
vb2-inf

to be cleared of smoke


ernaš (-jem) – 8


jallaštat kinde č́ə̑lt ernen

jallaštat
jal-la-št-at
jal-la-št-at
village-COMP-3PL-and
no-case-poss-enc
jallaštat
jal-la-št-at
jal-la-št-at
village-PL-3PL-and
no-num-poss-enc
jallaštat
jal-la-št-at
jal-la-šte-at
village-PL-INE-and
no-num-case-enc
kinde
kinde
kinde
bread
no
č́ə̑lt
č́ə̑lt
č́ə̑lt
completely
av/pa
ernen
ern-en
erne-en
become.clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ernen
ern-en
erne-en
become.clean-CVB
vb2-adv

bread disappeared completely in the villages too


ernaš (-jem) – 9


arakam jümaš deč́ ernaš

arakam
araka-m
araka-m
vodka-ACC
no-case
arakam
araka-m
araka-em
vodka-1SG
no-poss
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jümaš
jümaš
jümaš
drinking
no
jümaš
-maš
-maš
drink-NMLZ
vb1-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
ernaš
ern-aš
erne-aš
become.clean-INF
vb2-inf

to give up drinking alcohol


ernaš (-jem) – 10


pört ernen tolə̑n

pört
pört
pört
house
no
ernen
ern-en
erne-en
become.clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ernen
ern-en
erne-en
become.clean-CVB
vb2-adv
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv

the house became cleaner


ernaš (-jem) – 11


monč́a pə̑rdə̑ž ernen šuə̑n

monč́a
monč́a
monč́a
bathhouse
no
pə̑rdə̑ž
pə̑rdə̑ž
pə̑rdə̑ž
wall
no
ernen
ern-en
erne-en
become.clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ernen
ern-en
erne-en
become.clean-CVB
vb2-adv
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

the sauna walls were cleaned


ernə̑ktaraš (-jem) – 1


monč́ašte kapə̑m ernə̑ktaraš

monč́ašte
monč́a-šte
monč́a-šte
bathhouse-INE
no-case
kapə̑m
kap-ə̑m
kap-m
body-ACC
no-case
ernə̑ktaraš
ernə̑ktar-aš
ernə̑ktare-aš
clean-INF
vb2-inf

to wash one's body in the sauna


ernə̑ktaraš (-jem) – 2


šakše kojə̑š deč́ iktaž-köm ernə̑ktaraš

šakše
šakše
šakše
nasty
ad/no
kojə̑š
kojə̑š
kojə̑š
nature
no
deč́
deč́
deč́
from
po
iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
ernə̑ktaraš
ernə̑ktar-aš
ernə̑ktare-aš
clean-INF
vb2-inf

to break somebody of a bad habit


ernə̑ktaš (-jem) – 1


pört körgə̑sö južə̑m ernə̑ktaš

pört
pört
pört
house
no
körgə̑sö
körgə̑sö
körgə̑sö
inside
ad/no
körgə̑sö
körgə̑-sö
körgö-se
inside-ADJ
ad/no-deriv.ad
južə̑m
juž-ə̑m
juž-m
air-ACC
no-case
južə̑m
južə̑-m
južo-m
some-ACC
pr-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
ernə̑ktaš
ernə̑kt-aš
ernə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf
ernə̑ktaš
ernə̑-kt-aš
erne-kte-aš
become.clean-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to clear the air in a house


ernə̑ktaš (-jem) – 2


šakše kojə̑š deč́ iktaž-köm ernə̑ktaš

šakše
šakše
šakše
nasty
ad/no
kojə̑š
kojə̑š
kojə̑š
nature
no
deč́
deč́
deč́
from
po
iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
ernə̑ktaš
ernə̑kt-aš
ernə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf
ernə̑ktaš
ernə̑-kt-aš
erne-kte-aš
become.clean-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to break somebody of a bad habit


ernə̑maš – 1


laβə̑ra deč́ ernə̑maš

laβə̑ra
laβə̑ra
laβə̑ra
mud
no
deč́
deč́
deč́
from
po
ernə̑maš
ernə̑maš
ernə̑maš
cleaning
no
ernə̑maš
ernə̑-maš
erne-maš
become.clean-NMLZ
vb2-deriv.n

cleaning of dirt


ernə̑maš – 2


tušman deč́ ernə̑maš

tušman
tušman
tušman
enemy
no
deč́
deč́
deč́
from
po
ernə̑maš
ernə̑maš
ernə̑maš
cleaning
no
ernə̑maš
ernə̑-maš
erne-maš
become.clean-NMLZ
vb2-deriv.n

deliverance from the enemy


ernə̑še – 1


ernə̑še pasu

ernə̑še
ernə̑še
ernə̑še
free
ad
ernə̑še
ernə̑-še
erne-še
become.clean-PTCP.ACT
vb2-ad
pasu
pasu
pasu
field
no

cleared field


ernə̑še – 2


osal deč́ ernə̑še č́on

osal
osal
osal
evil
ad/no
deč́
deč́
deč́
from
po
ernə̑še
ernə̑še
ernə̑še
free
ad
ernə̑še
ernə̑-še
erne-še
become.clean-PTCP.ACT
vb2-ad
č́on
č́on
č́on
soul
no

heart cleansed of evil


erozij – 1


βüd erozij

βüd
βüd
βüd
water
no
erozij
erozij
erozij
erosion
no

water erosion


erozij – 2


mardež erozij

mardež
mardež
mardež
wind
no
erozij
erozij
erozij
erosion
no

wind erosion


erozij – 3


metall erozij

metall
metall
metall
metal
no
erozij
erozij
erozij
erosion
no

erosion of metal


ertak – 1


ertak iktə̑mak šonen koštaš

ertak
ertak
ertak
always
av
ertak
ert-a-k
erte-a-ak
pass-3SG-STR
vb2-pers-enc
ertak
ert-ak
erte-ak
pass-CNG-STR
vb2-conn-enc
iktə̑mak
iktə̑-m-ak
ikte-m-ak
one-ACC-STR
nm/pr-case-enc
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to think about one thing all the time


ertak – 2


ertak šun

ertak
ertak
ertak
always
av
ertak
ert-a-k
erte-a-ak
pass-3SG-STR
vb2-pers-enc
ertak
ert-ak
erte-ak
pass-CNG-STR
vb2-conn-enc
šun
šun
šun
clay
no
šun
šu-n
šu-n
bran-GEN
no-case
šun
šu-n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šun
šu-n
šu-n
eye-GEN
no-case
šun
šu-n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šun
šu-n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šun
šu-n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šun
šu-n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šun
šu-n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šun
šu-n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šun
šu-n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

there's clay all over


ertak – 3


tide gazetə̑šte ertak sport nergen βozə̑mo ulmaš

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
gazetə̑šte
gazet-ə̑šte
gazet-šte
newspaper-INE
no-case
ertak
ertak
ertak
always
av
ertak
ert-a-k
erte-a-ak
pass-3SG-STR
vb2-pers-enc
ertak
ert-ak
erte-ak
pass-CNG-STR
vb2-conn-enc
sport
sport
sport
sports
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
βozə̑mo
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
ulmaš
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n

it seems like this news paper only wrote about sports


ertak – 4


pojezdə̑n pisə̑lə̑kše ertak kugemə̑n da kugemə̑n

pojezdə̑n
pojezd-ə̑n
pojezd-n
train-GEN
no-case
pisə̑lə̑kše
pisə̑lə̑k-še
pisə̑lə̑k-že
quickness-3SG
no-poss
pisə̑lə̑kše
pisə̑-lə̑k-še
pise-lə̑k-že
quick-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
ertak
ertak
ertak
always
av
ertak
ert-a-k
erte-a-ak
pass-3SG-STR
vb2-pers-enc
ertak
ert-ak
erte-ak
pass-CNG-STR
vb2-conn-enc
kugemə̑n
kugemə̑n
kugemə̑n
grown-up
av
kugemə̑n
kugem-ə̑n
kugem-n
increase-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kugemə̑n
kugem-ə̑n
kugem-n
increase-CVB
vb1-adv
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-1SG-GEN
no-poss-case
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kugemə̑n
kugemə̑n
kugemə̑n
grown-up
av
kugemə̑n
kugem-ə̑n
kugem-n
increase-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kugemə̑n
kugem-ə̑n
kugem-n
increase-CVB
vb1-adv
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-1SG-GEN
no-poss-case
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
kugemə̑n
kug-em-ə̑n
kugo-em-n
mother-in-law-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the train is going faster and faster


ertalaš (-am) – 1


č́onlan palə̑me βerlam ertalaš

č́onlan
č́onl-an
č́onlo-an
sincere-with
ad-deriv.ad
č́onlan
č́on-lan
č́on-lan
soul-DAT
no-case
č́onlan
č́on-la-n
č́on-la-n
soul-PL-GEN
no-num-case
palə̑me
palə̑me
palə̑me
known
ad
palə̑me
palə̑-me
pale-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad
βerlam
βer-la-m
βer-la-m
place-PL-ACC
no-num-case
βerlam
βer-la-m
βer-la-em
place-COMP-1SG
no-case-poss
βerlam
βer-la-m
βer-la-em
place-PL-1SG
no-num-poss
ertalaš
ertal-aš
ertal-aš
pass-INF
vb1-inf

to pass by places dear to one's heart


ertaltaš (-jem) – 1


ječ́e dene ikmə̑ńar sportsmenə̑m ertaltaš

ječ́e
ječ́e
ječ́e
ski
no
dene
dene
dene
with
po
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
sportsmenə̑m
sportsmen-ə̑m
sportsmen-m
athlete-ACC
no-case
ertaltaš
ertalt-aš
ertalte-aš
pass-INF
vb2-inf
ertaltaš
ert-alt-aš
erte-alt-aš
pass-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to ski by some athletes


ertaltaš (-jem) – 2


žap pisə̑n ertalta

žap
žap
žap
time
no
pisə̑n
pisə̑n
pisə̑n
quickly
av
pisə̑n
pisə̑-n
pise-n
quick-GEN
ad-case
ertalta
ertalt-a
ertalte-a
pass-3SG
vb2-pers

the time goes by quickly


ertaltaš (-jem) – 3


kudlo ijə̑m ertaltaš

kudlo
kudlo
kudlo
sixty
nm
ijə̑m
ij-ə̑m
ij-m
year-ACC
no-case
ijə̑m
ij-ə̑m
ij-m
ice-ACC
no-case
ijə̑m
ij-ə̑m
ij-m
chisel-ACC
no-case
ijə̑m
ij-ə̑m
ij-ə̑m
swim-PST1.1SG
vb1-tense.pers
ertaltaš
ertalt-aš
ertalte-aš
pass-INF
vb2-inf
ertaltaš
ert-alt-aš
erte-alt-aš
pass-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to reach the age of sixty, to turn sixty


ertaltaš (-jem) – 4


ik klass βesə̑m ertalten

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
klass
klass
klass
class
no
βesə̑m
βes-ə̑m
βes-m
different-ACC
ad/pr-case
βesə̑m
βesə̑-m
βese-m
different-ACC
ad/no/pr-case
ertalten
ertalt-en
ertalte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ertalten
ertalt-en
ertalte-en
pass-CVB
vb2-adv

one class surpassed the other


ertaltaš (-jem) – 5


ümə̑rem ertalten kaja

ümə̑rem
ümə̑r-em
ümə̑r-em
life-1SG
no-poss
ümə̑rem
ümə̑r-em
ümə̑r-em
life-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ümə̑rem
ümə̑r-em
ümə̑r-em
life-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ümə̑rem
ümə̑r-em
ümə̑r-em
life-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ertalten
ertalt-en
ertalte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ertalten
ertalt-en
ertalte-en
pass-CVB
vb2-adv
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

my life passes by


ertaraltaš (-am) – 1


klubə̑što koncert ertaralteš

klubə̑što
klub-ə̑što
klub-šte
club-INE
no-case
koncert
koncert
koncert
concert
no
ertaralteš
ertaralt-eš
ertaralt-eš
be.carried.out-3SG
vb1-pers
ertaralteš
ertar-alt-eš
ertare-alt-eš
spend-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

a concert is being held in the club


ertaraltaš (-am) – 2


ajda-lijže ertaraltaš

ajda-lijže
ajda-lijže
ajda-lijže
carelessly
ad/av
ertaraltaš
ertaralt-aš
ertaralt-aš
be.carried.out-INF
vb1-inf
ertaraltaš
ertar-alt-aš
ertare-alt-aš
spend-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to be carried out carelessly


ertaraltaš (-am) – 3


en nelə̑že ilen ertaraltə̑n

en
en
en
SUP
pa
nelə̑že
nelə̑-že
nele-že
heavy-3SG
ad/no-poss
nelə̑že
nel-'e-že
nel-Je-že
swallow-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
ilen
il'e-n
il'e-n
damp-GEN
ad-case
ilen
il-en
ile-en
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ilen
il-en
ile-en
live-CVB
vb2-adv
ertaraltə̑n
ertaralt-ə̑n
ertaralt-n
be.carried.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ertaraltə̑n
ertaralt-ə̑n
ertaralt-n
be.carried.out-CVB
vb1-adv
ertaraltə̑n
ertar-alt-ə̑n
ertare-alt-n
spend-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ertaraltə̑n
ertar-alt-ə̑n
ertare-alt-n
spend-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

we've lived through the worst already


ertaraš (-jem) – 1


žapə̑m ludmo dene ertaraš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
ludmo
ludmo
ludmo
reading
ad/no
ludmo
lud-mo
lud-me
read-PTCP.PASS
vb1-ad
dene
dene
dene
with
po
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to spend one's time reading


ertaraš (-jem) – 2


žapə̑m ertaraš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to spend one's time


ertaraš (-jem) – 3


žapə̑m ertaren šogə̑ltaš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
ertaren
ertar-en
ertare-en
spend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ertaren
ertar-en
ertare-en
spend-CVB
vb2-adv
šogə̑ltaš
šogə̑lt-aš
šogə̑lt-aš
stand-INF
vb1-inf

to stand around idly


ertaraš (-jem) – 4


kasə̑m ertaraš

kasə̑m
kas-ə̑m
kas-m
evening-ACC
av/no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to spend an evening


ertaraš (-jem) – 5


keŋežə̑m jalə̑šte ertaraš

keŋežə̑m
keŋežə̑m
keŋežə̑m
in.the.summer
av
keŋežə̑m
keŋež-ə̑m
keŋež-m
summer-ACC
no-case
jalə̑šte
jal-ə̑šte
jal-šte
village-INE
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to spend the summer in the countryside


ertaraš (-jem) – 6


keč́ə̑m ertaraš

keč́ə̑m
keč́ə̑-m
keč́e-m
sun-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to pass a day


ertaraš (-jem) – 7


nakazanij srokə̑m ertaraš

nakazanij
nakazanij
nakazanij
punishment
no
srokə̑m
srok-ə̑m
srok-m
time-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to serve one's sentence, to do one's time


ertaraš (-jem) – 8


jara žapə̑m ertaraš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to spend one's free time


ertaraš (-jem) – 9


kugu ojgə̑m ertaraš

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ojgə̑m
ojgə̑-m
ojgo-m
grief-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to endure great sorrow


ertaraš (-jem) – 10


pulamə̑rə̑m ertaraš

pulamə̑rə̑m
pulamə̑r-ə̑m
pulamə̑r-m
agitation-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to go through hard times


ertaraš (-jem) – 11


pajremə̑m ertaraš

pajremə̑m
pajrem-ə̑m
pajrem-m
holiday-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to hold a celebration


ertaraš (-jem) – 12


pogə̑nə̑mašə̑m ertaraš

pogə̑nə̑mašə̑m
pogə̑nə̑maš-ə̑m
pogə̑nə̑maš-m
assembly-ACC
no-case
pogə̑nə̑mašə̑m
pogə̑nə̑-maš-ə̑m
pogə̑no-maš-m
gather-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to conduct a meeting, to hold a meeting


ertaraš (-jem) – 13


prijomə̑m ertaraš

prijomə̑m
prijom-ə̑m
prijom-m
reception-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to hold a reception


ertaraš (-jem) – 14


urokə̑m ertaraš

urokə̑m
urok-ə̑m
urok-m
lesson-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to conduct a lesson, to give a lesson


ertaraš (-jem) – 15


šošo aga pašam ertaraš

šošo
šošo
šošo
spring
no
aga
aga
aga
field.work
no
aga
aga
aga
uh-huh
in/pa
aga
ag-a
age-a
rob-3SG
vb2-pers
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to carry out spring fieldwork


ertaraš (-jem) – 16


kum pač́aš ertaraš

kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
pač́aš
pač́aš
pač́aš
floor
no/po
pač́aš
pač́aš
pač́aš
X
ad
pač́aš
pač́a
pač́a
lamb-ILL
no-case
pač́aš
pač́a
pač́a-eš
lamb-LAT
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to exceed three times, to exceed threefold


ertaraš (-jem) – 17


normə̑m ertaraš

normə̑m
normə̑-m
normo-m
quota-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to exceed a quota


ertaraš (-jem) – 18


šüdö kə̑ltalan ertaraš

šüdö
šüdö
šüdö
hundred
nm
šüdö
šüdö
šüdö
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šüdö
šüd
šüd-Je
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šüdö
šüdö
šüdö
order-CNG
vb2-conn
kə̑ltalan
kə̑lta-lan
kə̑lta-lan
sheaf-DAT
no-case
kə̑ltalan
kə̑lta-la-n
kə̑lta-la-n
sheaf-PL-GEN
no-num-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to exceed by a hundred sheaves


ertaraš (-jem) – 19


ač́aže č́oja marij ə̑le, a ergə̑že tudə̑mat ertara

ač́aže
ač́aže
ač́aže
my.dear
no
ač́aže
ač́a-že
ač́a-že
father-3SG
no-poss
č́oja
č́oja
č́oja
cunning
ad/no
marij
marij
marij
Mari
no
ə̑le,
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
son-3SG
no-poss
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
warp-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
reap-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
warp-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
reap-CNG-3SG
vb2-conn-poss
tudə̑mat
tudə̑m-at
tudə̑m-at
him/her-and
pr-enc
tudə̑mat
tudo-m-at
tudo-m-at
3SG-ACC-and
pr-case-enc
tudə̑mat
tu-də̑m-at
tu-də̑me-at
that-without-and
pr-deriv.ad-enc
tudə̑mat
tu-də̑m-at
tu-də̑me-at
gland-without-and
no-deriv.ad-enc
tudə̑mat
tu-də̑m-at
tu-də̑me-at
banner-without-and
no-deriv.ad-enc
ertara
ertar-a
ertare-a
spend-3SG
vb2-pers

his father was a cunning man, but his son even surpasses him


ertaraš (-jem) – 20


ilen ertaraš

ilen
il'e-n
il'e-n
damp-GEN
ad-case
ilen
il-en
ile-en
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ilen
il-en
ile-en
live-CVB
vb2-adv
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to live, to reside


ertaraš (-jem) – 21


malen ertaraš

malen
mal-en
male-en
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
malen
mal-en
male-en
sleep-CVB
vb2-adv
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to sleep (for a certain time)


ertaraš (-jem) – 22


erkə̑n oškə̑lšo-βlakə̑m ertaren kajaš

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
oškə̑lšo-βlakə̑m
oškə̑l-šo-βlak-ə̑m
oškə̑l-še-βlak-m
step-PTCP.ACT-PL-ACC
vb1-ad-num-case
ertaren
ertar-en
ertare-en
spend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ertaren
ertar-en
ertare-en
spend-CVB
vb2-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to pass slow walkers


ertaraš (-jem) – 23


tudə̑m č́odə̑ra goč́ ertaren koltə̑šə̑m

tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
goč́
goč́
goč́
over
po
ertaren
ertar-en
ertare-en
spend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ertaren
ertar-en
ertare-en
spend-CVB
vb2-adv
koltə̑šə̑m
koltə̑š-ə̑m
koltə̑š-m
conductivity-ACC
no-case
koltə̑šə̑m
koltə̑šə̑-m
koltə̑šo-m
sender-ACC
ad/no-case
koltə̑šə̑m
koltə̑-ə̑m
kolto-ə̑m
send-PST1-1SG
vb2-tense-pers
koltə̑šə̑m
koltə̑-šə̑-m
kolto-še-m
send-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

I led him through the forest


ertaraš (-jem) – 24


č́ə̑la jösə̑m ertaren lektaš

č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
jösə̑m
jösə̑-m
jösö-m
difficult-ACC
ad/no-case
ertaren
ertar-en
ertare-en
spend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ertaren
ertar-en
ertare-en
spend-CVB
vb2-adv
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to endure all hardships


ertaraš (-jem) – 25


paša planə̑m ertaren temaš

paša
paša
paša
work
no
planə̑m
plan-ə̑m
plan-m
plan-ACC
no-case
ertaren
ertar-en
ertare-en
spend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ertaren
ertar-en
ertare-en
spend-CVB
vb2-adv
temaš
tem-aš
tem-aš
fill.up-INF
vb1-inf
temaš
tem-aš
teme-aš
fill-INF
vb2-inf
temaš
te-m-aš
te-em-aš
2PL-TRANS-INF
pr-deriv.v-inf

to be ahead of the work schedule, to exceed the word plan


ertaraš (-jem) – 26


normə̑m ertaren šuktaš

normə̑m
normə̑-m
normo-m
quota-ACC
no-case
ertaren
ertar-en
ertare-en
spend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ertaren
ertar-en
ertare-en
spend-CVB
vb2-adv
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to exceed a quota


ertarkalaš (-jem) – 1


opə̑tə̑m ertarkalaš

opə̑tə̑m
opə̑t-ə̑m
opə̑t-m
experience-ACC
no-case
ertarkalaš
ertarkal-aš
ertarkale-aš
carry.out-INF
vb2-inf

to experiment, to conduct experiments


ertarə̑laš (-am) – 1


žapə̑m sajə̑n ertarə̑laš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
well
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
each
po
sajə̑n
saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case
ertarə̑laš
ertarə̑l-aš
ertarə̑l-aš
spend-INF
vb1-inf

to pass the time well


ertarə̑laš (-am) – 2


šə̑mlə̑mašə̑m ertarə̑laš

šə̑mlə̑mašə̑m
šə̑mlə̑maš-ə̑m
šə̑mlə̑maš-m
research-ACC
no-case
šə̑mlə̑mašə̑m
šə̑mlə̑-maš-ə̑m
šə̑mle-maš-m
research-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
ertarə̑laš
ertarə̑l-aš
ertarə̑l-aš
spend-INF
vb1-inf

to carry out research


ertarə̑maš – 1


žapə̑m ertarə̑maš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
ertarə̑maš
ertarə̑maš
ertarə̑maš
spending
no
ertarə̑maš
ertarə̑-maš
ertare-maš
spend-NMLZ
vb2-deriv.n

spending time


ertarə̑maš – 2


pogə̑nə̑mašə̑m ertarə̑maš

pogə̑nə̑mašə̑m
pogə̑nə̑maš-ə̑m
pogə̑nə̑maš-m
assembly-ACC
no-case
pogə̑nə̑mašə̑m
pogə̑nə̑-maš-ə̑m
pogə̑no-maš-m
gather-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
ertarə̑maš
ertarə̑maš
ertarə̑maš
spending
no
ertarə̑maš
ertarə̑-maš
ertare-maš
spend-NMLZ
vb2-deriv.n

holding a meeting


ertaš (-jem) – 1


βuj ümbač́ ertaš

βuj
βuj
βuj
head
no
ümbač́
ümbač́
ümbač́
from.above
av/po
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to pass by overhead


ertaš (-jem) – 2


korno dene ertaš

korno
korno
korno
road
no
dene
dene
dene
with
po
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to pass by on a road


ertaš (-jem) – 3


kužu kornə̑m ertaš

kužu
kužu
kužu
long
ad
kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to walk a long way


ertaš (-jem) – 4


lu meŋgə̑m ertaš

lu
lu
lu
bone
no
lu
lu
lu
ten
nm
meŋgə̑m
meŋgə̑-m
meŋge-m
post-ACC
no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to walk ten kilometers


ertaš (-jem) – 5


mogaj-gə̑nat kornə̑m ertaš

mogaj-gə̑nat
mogaj-gə̑nat
mogaj-gə̑nat
some.kind.of
ad/pr
kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to endure something, to go through something


ertaš (-jem) – 6


pasu goč́ ertaš

pasu
pasu
pasu
field
no
goč́
goč́
goč́
over
po
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to pass through a field


ertaš (-jem) – 7


pört βokteč́ ertaš

pört
pört
pört
house
no
βokteč́
βokteč́
βokteč́
through
av/po
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to pass by a house


ertaš (-jem) – 8


tul-βüd βošt ertaš

tul-βüd
tul-βüd
tul-βüd
fire.and.water
no
βošt
βošt
βošt
over
av/po
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to go through fire and water, to go to hell and back


ertaš (-jem) – 9


tul-βüd goč́ ertaš

tul-βüd
tul-βüd
tul-βüd
fire.and.water
no
goč́
goč́
goč́
over
po
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to go to hell and back, to go through hell and high water


ertaš (-jem) – 10


umbake ertaš

umbake
umbake
umbake
far
av
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to move onward


ertaš (-jem) – 11


urem muč́ko ertaš

urem
urem
urem
street
no
urem
ur-em
ur-em
squirrel-1SG
no-poss
urem
ur-em
uro-em
bury-1SG
vb2-pers
urem
ur-em
ur-em
squirrel-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
urem
ur-em
ur-em
squirrel-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
urem
ur-em
ur-em
squirrel-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to pass through a street, to go down a street


ertaš (-jem) – 12


erten kudalaš

erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kudalaš
kudal-aš
kudal-aš
run-INF
vb1-inf

to drive by


ertaš (-jem) – 13


erten kuržaš

erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kuržaš
kurž-aš
kurž-aš
run-INF
vb1-inf

to outrun


ertaš (-jem) – 14


erten oškə̑laš

erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to walk past


ertaš (-jem) – 15


pə̑l erta

pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

clouds pass by


ertaš (-jem) – 16


pual ertaš

pual
pual
pual
blow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
pual
pual
pual
swell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
pual
pual
pual
blow-CNG
vb1-conn
pual
pual
pual
swell-CNG
vb1-conn
pual
pual
pual
blow-CVB
vb1-adv
pual
pual
pual
swell-CVB
vb1-adv
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to blow (wind)


ertaš (-jem) – 17


tušmanə̑n onč́ə̑l linijže goč́ ertaš

tušmanə̑n
tušmanə̑n
tušmanə̑n
in.a.hostile.manner
av
tušmanə̑n
tušman-ə̑n
tušman-n
enemy-GEN
no-case
onč́ə̑l
onč́ə̑l
onč́ə̑l
front
ad/no
linijže
linij-že
linij-že
line-3SG
no-poss
goč́
goč́
goč́
over
po
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to penetrate the front line of the enemy


ertaš (-jem) – 18


ikte-βesə̑m ertaš töč́aš

ikte-βesə̑m
ikte-βesə̑-m
ikte-βese-m
each.other-ACC
pr-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf
töč́aš
töč́-aš
töč́ö-aš
try-INF
vb2-inf

to try to pass one another


ertaš (-jem) – 19


pörtə̑m ertaš

pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to pass by a house


ertaš (-jem) – 20


č́odə̑ram ertaš

č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-m
forest-ACC
no-case
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-m
coarse-ACC
ad-case
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-1SG
no-poss
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-1SG
ad-poss
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to pass by a forest


ertaš (-jem) – 21


korno kurə̑k βokteč́ erta

korno
korno
korno
road
no
kurə̑k
kurə̑k
kurə̑k
mountain
no
βokteč́
βokteč́
βokteč́
through
av/po
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

the road stretches along the mountains


ertaš (-jem) – 22


šujnalt ertaš

šujnalt
šujnalt
šujnalt
stretch.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šujnalt
šujnalt
šujnalt
stretch.out-CNG
vb1-conn
šujnalt
šujnalt
šujnalt
stretch.out-CVB
vb1-adv
šujnalt
šujn-alt
šujno-alt
stretch.out-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
šujnalt
šujn-alt
šujno-alt
stretch.out-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
šujnalt
šujn-alt
šujno-alt
stretch.out-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to stretch, to extend


ertaš (-jem) – 23


jogen ertaš

jogen
jog-en
jogo-en
flow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jogen
jog-en
jogo-en
flow-CVB
vb2-adv
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to flow


ertaš (-jem) – 24


eŋer βüd kə̑dalə̑m erta

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
βüd
βüd
βüd
water
no
kə̑dalə̑m
kə̑dal-ə̑m
kə̑dal-m
waist-ACC
no-case
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

the water in the river is higher than one's waist


ertaš (-jem) – 25


tide kum ij ožno erten

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
ožno
ožno
ožno
once
av/po
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv

this happened three years earlier


ertaš (-jem) – 26


sajlə̑maš erten

sajlə̑maš
sajlə̑maš
sajlə̑maš
election
no
sajlə̑maš
sajlə̑-maš
sajle-maš
elect-NMLZ
vb2-deriv.n
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv

elections were held


ertaš (-jem) – 27


žap erta

žap
žap
žap
time
no
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

time goes by, time passes by


ertaš (-jem) – 28


žap nelə̑n erta

žap
žap
žap
time
no
nelə̑n
nelə̑n
nelə̑n
heavily
av
nelə̑n
nelə̑-n
nele-n
heavy-GEN
ad/no-case
nelə̑n
nel-ə̑n
nel-n
swallow-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nelə̑n
nel-ə̑n
nel-n
swallow-CVB
vb1-adv
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

time drags on, time hangs heavy


ertaš (-jem) – 29


žap jösə̑n erta

žap
žap
žap
time
no
jösə̑n
jösə̑n
jösə̑n
difficultly
av
jösə̑n
jösə̑-n
jösö-n
difficult-GEN
ad/no-case
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

time drags on, time hangs heavy


ertaš (-jem) – 30


ik šagat ertə̑š

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
šagat
šagat
šagat
hour
no
šagat
šag-at
šage-at
nursery-and
no-enc
ertə̑š
ertə̑š
ertə̑š
history
no
ertə̑š
ertə̑
erte
pass-PST1-3SG
vb2-tense-pers

an hour passed


ertaš (-jem) – 31


kum šagatə̑m perə̑meke lu minut erten

kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
šagatə̑m
šagat-ə̑m
šagat-m
hour-ACC
no-case
perə̑meke
perə̑-meke
pere-meke
hit-CVB.PRI
vb2-adv
lu
lu
lu
bone
no
lu
lu
lu
ten
nm
minut
minut
minut
minute
no
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv

it's ten after three


ertaš (-jem) – 32


kud šagat erten

kud
kud
kud
six
nm
šagat
šagat
šagat
hour
no
šagat
šag-at
šage-at
nursery-and
no-enc
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv

six hours passed


ertaš (-jem) – 33


kolo ij erten

kolo
kolo
kolo
twenty
nm
kolo
kolo
kolo
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolo
kolo
kolo
die-CNG
vb2-conn
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv

twenty years passed


ertaš (-jem) – 34


keŋež ertə̑š

keŋež
keŋež
keŋež
summer
no
ertə̑š
ertə̑š
ertə̑š
history
no
ertə̑š
ertə̑
erte
pass-PST1-3SG
vb2-tense-pers

summer is over


ertaš (-jem) – 35


idalə̑k ertə̑meke

idalə̑k
idalə̑k
idalə̑k
year
no
ertə̑meke
ertə̑-meke
erte-meke
pass-CVB.PRI
vb2-adv

after a year, a year later


ertaš (-jem) – 36


sar erten

sar
sar
sar
war
no
sar
sar
sar
yellow
ad
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv

the war came to an end


ertaš (-jem) – 37


tütan erten

tütan
tütan
tütan
storm
no
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv

the storm passed


ertaš (-jem) – 38


jür erten

jür
jür
jür
rain
no
jür
jür
jür
rain-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jür
jür
jür
rain-CNG
vb1-conn
jür
jür
jür
rain-CVB
vb1-adv
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv

it stopped raining


ertaš (-jem) – 39


müškə̑rem korštə̑mo erten

müškə̑rem
müškə̑r-em
müškə̑r-em
stomach-1SG
no-poss
müškə̑rem
müškə̑r-em
müškə̑r-em
stomach-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
müškə̑rem
müškə̑r-em
müškə̑r-em
stomach-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
müškə̑rem
müškə̑r-em
müškə̑r-em
stomach-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
korštə̑mo
korštə̑-mo
koršto-me
hurt-PTCP.PASS
vb2-ad
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv

my stomach stopped hurting


ertaš (-jem) – 40


millionə̑m ertaš

millionə̑m
million-ə̑m
million-m
million-ACC
nm-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to pass a million


ertaš (-jem) – 41


lum erten

lum
lum
lum
snow
no
lum
lu-m
lu-m
bone-ACC
no-case
lum
lu-m
lu-m
ten-ACC
nm-case
lum
lum
lum
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lum
lum
lum
snow-CNG
vb1-conn
lum
lum
lum
snow-CVB
vb1-adv
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv

it snowed


ertaš (-jem) – 42


temə̑m ertaš

temə̑m
temə̑-m
teme-m
subject-ACC
no-case
temə̑m
tem-ə̑m
tem-ə̑m
fill.up-PST1.1SG
vb1-tense.pers
temə̑m
te-m-ə̑m
te-em-m
2PL-1SG-ACC
pr-poss-case
temə̑m
te-m-ə̑m
te-em-ə̑m
you-TRANS-PST1.1SG
pr-deriv.v-tense.pers
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to study a topic


ertaš (-jem) – 43


praktikə̑m ertaš

praktikə̑m
praktik-ə̑m
praktik-m
practical.worker-ACC
no-case
praktikə̑m
praktikə̑-m
praktike-m
practice-ACC
no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to undergo practical training


ertaš (-jem) – 44


doprosə̑m ertaš

doprosə̑m
dopros-ə̑m
dopros-m
interrogation-ACC
no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to undergo an examination


ertaš (-jem) – 45


komissijə̑m ertaš

komissijə̑m
komissij-ə̑m
komissij-m
committee-ACC
no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to pass through a commission


ertaš (-jem) – 46


konkursə̑m ertaš

konkursə̑m
konkurs-ə̑m
konkurs-m
competition-ACC
no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to pass through a competition


ertaš (-jem) – 47


prezidentə̑š ertaš

prezidentə̑š
prezident-ə̑š
prezident
president-ILL
no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to get elected president


ertaš (-jem) – 48


šuko jösə̑m ertaš

šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
jösə̑m
jösə̑-m
jösö-m
difficult-ACC
ad/no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to live through many hardships


ertaš (-jem) – 49


ušə̑što ertaš

ušə̑što
-ə̑što
-šte
mind-INE
no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to go through one's mind


ertaš (-jem) – 50


tudo ške motorlə̑kšo dene č́ə̑laštə̑m erten

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ške
ške
ške
REFL
pr
motorlə̑kšo
motorlə̑k-šo
motorlə̑k-že
beauty-3SG
no-poss
motorlə̑kšo
motor-lə̑k-šo
motor-lə̑k-že
beautiful-for-3SG
ad/av/no-deriv.ad-poss
motorlə̑kšo
motor-lə̑k-šo
motor-lə̑k-že
motor-for-3SG
no-deriv.ad-poss
dene
dene
dene
with
po
č́ə̑laštə̑m
č́ə̑lašt-ə̑m
č́ə̑lašt-m
all.of.them-ACC
pr-case
č́ə̑laštə̑m
č́ə̑la-št-ə̑m
č́ə̑la-št-m
everything-3PL-ACC
ad/pa/pr-poss-case
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv

(s)he surpasses all with his/her beauty


ertaš (-jem) – 51


rekordə̑m ertaš

rekordə̑m
rekord-ə̑m
rekord-m
record-ACC
no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to break a record


ertaš (-jem) – 52


kuržə̑n ertaš

kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-CVB
vb1-adv
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to run by, to run past, to run through


ertaš (-jem) – 53


ijə̑n ertaš

ijə̑n
ijə̑n
ijə̑n
yearly
av/po
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
year-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
ice-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
chisel-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
swim-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
swim-CVB
vb1-adv
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to swim by, to swim past, to swim through


ertaš (-jem) – 54


kudal ertaš

kudal
kudal
kudal
run-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kudal
kudal
kudal
run-CNG
vb1-conn
kudal
kudal
kudal
run-CVB
vb1-adv
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to drive by, to drive through, to drive past


ertaš (-jem) – 55


oškə̑l ertaš

oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step
no
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-IMP.2SG
vb1-mood.pers
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CNG
vb1-conn
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CVB
vb1-adv
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to walk past


ertaš (-jem) – 56


č́oŋešten ertaš

č́oŋešten
č́oŋešt-en
č́oŋešte-en
fly-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́oŋešten
č́oŋešt-en
č́oŋešte-en
fly-CVB
vb2-adv
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to fly by, to fly through, to fly past


ertaš (-jem) – 57


ijgotə̑m erten kajaš

ijgotə̑m
ijgot-ə̑m
ijgot-m
age-ACC
no-case
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to be ahead of one's times


ertaš (-jem) – 58


č́ə̑la βuč́ə̑mašə̑m erten kajaš

č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
βuč́ə̑mašə̑m
βuč́ə̑maš-ə̑m
βuč́ə̑maš-m
waiting-ACC
no-case
βuč́ə̑mašə̑m
βuč́ə̑-maš-ə̑m
βuč́o-maš-m
wait-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to exceed all expectations


ertaš (-jem) – 59


č́ə̑la üšanə̑mašə̑m erten kajaš

č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
üšanə̑mašə̑m
üšanə̑maš-ə̑m
üšanə̑maš-m
belief-ACC
no-case
üšanə̑mašə̑m
üšanə̑-maš-ə̑m
üšane-maš-m
believe-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to exceed all expectations


ertaš (-jem) – 60


škem erten kajaš

škem
škem
škem
oneself
pr
škem
ške-m
ške-m
REFL-ACC
pr-case
škem
ške-m
ške-em
oneself-1SG
ad/av/pr-poss
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-IMP.2SG
ad/av/pr-deriv.v-mood.pers
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CNG
ad/av/pr-deriv.v-conn
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to surpass oneself


ertaš (-jem) – 61


erten kajə̑šə̑la

erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajə̑šə̑la
kajə̑šə̑la
kajə̑šə̑la
in.passing
av
kajə̑šə̑la
kajə̑šə̑-la
kajə̑še-la
scrolling-COMP
ad-case
kajə̑šə̑la
kajə̑šə̑-la
kajə̑še-la
scrolling-PL
ad-num
kajə̑šə̑la
kajə̑šə̑-la
kajə̑še-la
scrolling-STR
ad-enc
kajə̑šə̑la
kajə̑-šə̑la
kaje-šə̑la
go-CVB.SIM
vb2-adv
kajə̑šə̑la
kajə̑-šə̑-la
kaje-še-la
go-PTCP.ACT-COMP
vb2-ad-case
kajə̑šə̑la
kajə̑-šə̑-la
kaje-še-la
go-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
kajə̑šə̑la
kajə̑-šə̑-la
kaje-še-la
go-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc

in passing, on the way, en route


ertaš (-jem) – 62


erten kodšə̑m nimolan šarnaš

erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kodšə̑m
kodšə̑-m
kodšo-m
last-ACC
ad/no-case
kodšə̑m
kod-šə̑-m
kod-še-m
stay-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
kodšə̑m
kod-šə̑-m
kod-že-m
code-3SG-ACC
no-poss-case
nimolan
ńimolan
ńimolan
for.no.reason
in/pr
nimolan
ńimo-lan
ńimo-lan
nothing-DAT
ad/av/pr-case
nimolan
ńimo-la-n
ńimo-la-n
nothing-PL-GEN
ad/av/pr-num-case
šarnaš
šarn-aš
šarne-aš
remember-INF
vb2-inf

there is no need to remember the past


ertaš (-jem) – 63


erten kodšo

erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kodšo
kodšo
kodšo
last
ad/no
kodšo
kod-šo
kod-še
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
kodšo
kod-šo
kod-že
code-3SG
no-poss
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss

past; remaining, left over


ertaš (-jem) – 64


peš pisə̑n kuržeš, joltaš-βlakšə̑m erten kodə̑š

peš
peš
peš
very
av
pisə̑n
pisə̑n
pisə̑n
quickly
av
pisə̑n
pisə̑-n
pise-n
quick-GEN
ad-case
kuržeš,
kurž-eš
kurž-eš
run-3SG
vb1-pers
joltaš-βlakšə̑m
joltaš-βlak-šə̑-m
joltaš-βlak-že-m
friend-PL-3SG-ACC
no-num-poss-case
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kodə̑š
kod-ə̑š
kod
code-ILL
no-case
kodə̑š
kodə̑
kodo
leave-PST1-3SG
vb2-tense-pers

(s)he's running very quickly and has left his/her friends behind


ertaš (-jem) – 65


tide urem dene č́üč́kə̑də̑n erten koštə̑m

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
urem
urem
urem
street
no
urem
ur-em
ur-em
squirrel-1SG
no-poss
urem
ur-em
uro-em
bury-1SG
vb2-pers
urem
ur-em
ur-em
squirrel-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
urem
ur-em
ur-em
squirrel-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
urem
ur-em
ur-em
squirrel-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
č́üč́kə̑də̑n
č́üč́kə̑də̑n
č́üč́kə̑də̑n
often
av
č́üč́kə̑də̑n
č́üč́kə̑də̑-n
č́üč́kə̑dö-n
frequent-GEN
ad-case
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
koštə̑m
košt-ə̑m
košt-ə̑m
go-PST1.1SG
vb1-tense.pers

I often passed through this street


ertaš (-jem) – 66


pič́ č́odə̑ram erten šuaš

pič́
pič́
pič́
stuffiness
ad/av/no
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-m
forest-ACC
no-case
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-m
coarse-ACC
ad-case
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-1SG
no-poss
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-1SG
ad-poss
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
šuaš
šuaš
šuaš
instead.of
po
šuaš
šu-aš
šu-aš
reach-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
ferment-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
whittle-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šuo-aš
throw-INF
vb2-inf

to pass through a deep forest


ertedaš (-jem) – 1


palə̑də̑me βerlam ertedaš

palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad
βerlam
βer-la-m
βer-la-m
place-PL-ACC
no-num-case
βerlam
βer-la-m
βer-la-em
place-COMP-1SG
no-case-poss
βerlam
βer-la-m
βer-la-em
place-PL-1SG
no-num-poss
ertedaš
erted-aš
ertede-aš
pass-INF
vb2-inf

to pass through unknown places


ertedə̑laš (-am) – 1


č́odə̑ram, pasum, olə̑kə̑m ertedə̑laš

č́odə̑ram,
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-m
forest-ACC
no-case
č́odə̑ram,
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-m
coarse-ACC
ad-case
č́odə̑ram,
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-1SG
no-poss
č́odə̑ram,
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-1SG
ad-poss
č́odə̑ram,
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́odə̑ram,
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
č́odə̑ram,
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́odə̑ram,
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
č́odə̑ram,
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́odə̑ram,
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
pasum,
pasu-m
pasu-m
field-ACC
no-case
olə̑kə̑m
olə̑k-ə̑m
olə̑k-m
meadow-ACC
no-case
ertedə̑laš
ertedə̑l-aš
ertedə̑l-aš
pass-INF
vb1-inf

to pass through forests, fields and meadows


erten – 1


poŋgə̑m βedra tür erten optaš

poŋgə̑m
poŋgə̑-m
poŋgo-m
mushroom-ACC
no-case
βedra
βedra
βedra
bucket
no
tür
tür
tür
edge
no
tür
tür
tür
embroidery
no
tür
tür
tür
X
de
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
optaš
opt-aš
opto-aš
put-INF
vb2-inf
optaš
opt-aš
opto-aš
bark-INF
vb2-inf

to overfill a bucket with mushrooms


ertne – 1


izi ertne

izi
izi
izi
small
ad/no
ertne
ertńe
ertńe
birch.bark.box
no

little birch bark box


ertne – 2


ertne gə̑č́ luktaš

ertne
ertńe
ertńe
birch.bark.box
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf

to take out of a birch bark box


ertne – 3


ertńə̑m temaš

ertńə̑m
ertńə̑-m
ertńe-m
birch.bark.box-ACC
no-case
temaš
tem-aš
tem-aš
fill.up-INF
vb1-inf
temaš
tem-aš
teme-aš
fill-INF
vb2-inf
temaš
te-m-aš
te-em-aš
2PL-TRANS-INF
pr-deriv.v-inf

to fill a birch bark box


ertə̑ze – 1


ertə̑ze deč́ kornə̑m jodaš

ertə̑ze
ertə̑ze
ertə̑ze
passer-by
no
deč́
deč́
deč́
from
po
kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
jodaš
jod-aš
jod-aš
ask-INF
vb1-inf

to ask a passer-by for directions


ertə̑maš – 1


žap ertə̑maš

žap
žap
žap
time
no
ertə̑maš
ertə̑maš
ertə̑maš
passing
no
ertə̑maš
ertə̑-maš
erte-maš
pass-NMLZ
vb2-deriv.n

passage of time


ertə̑me – 1


ertə̑me kundem

ertə̑me
ertə̑me
ertə̑me
past
ad
ertə̑me
ertə̑-me
erte-me
pass-PTCP.PASS
vb2-ad
kundem
kundem
kundem
region
no

traversed region, traversed area


ertə̑nč́aš (-jem) – 1


kijar ertə̑nč́en

kijar
kijar
kijar
cucumber
no
ertə̑nč́en
ertə̑nč́-en
ertə̑nč́e-en
become.overripe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ertə̑nč́en
ertə̑nč́-en
ertə̑nč́e-en
become.overripe-CVB
vb2-adv

the cucumber became overripe


ertə̑nč́aš (-jem) – 2


č́ot ertə̑nč́aš

č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
ertə̑nč́aš
ertə̑nč́-aš
ertə̑nč́e-aš
become.overripe-INF
vb2-inf

to be quite overdone


ertə̑nč́aš (-jem) – 3


č́er ertə̑nč́en

č́er
č́er
č́er
disease
no
ertə̑nč́en
ertə̑nč́-en
ertə̑nč́e-en
become.overripe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ertə̑nč́en
ertə̑nč́-en
ertə̑nč́e-en
become.overripe-CVB
vb2-adv

the disease was not treated in time


ertə̑nč́aš (-jem) – 4


tide rβeze ertə̑nč́en

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
ertə̑nč́en
ertə̑nč́-en
ertə̑nč́e-en
become.overripe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ertə̑nč́en
ertə̑nč́-en
ertə̑nč́e-en
become.overripe-CVB
vb2-adv

this young man lost all sense of proportion


ertə̑še – 1


tide uže ertə̑še

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
uže
uže
uže
already
av/pa
ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad

it is a thing of the past


ertə̑še – 2


ertə̑še žap

ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
žap
žap
žap
time
no

past tense, past, preterite


ertə̑še – 3


ikə̑mše kužun ertə̑še žap

ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
kužun
kužun
kužun
long.time
av
kužun
kužu-n
kužu-n
long-GEN
ad-case
ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
žap
žap
žap
time
no

third compound past, first periphrastic perfect


ertə̑še – 4


ikə̑mše šaŋge ertə̑še žap

ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
šaŋge
šaŋge
šaŋge
recently
av
ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
žap
žap
žap
time
no

first compound past, first periphrastic perfect


ertə̑še – 5


ikə̑mše ertə̑še žap

ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
žap
žap
žap
time
no

first past tense, first preterite


ertə̑še – 6


kokə̑mšo kužun ertə̑še žap

kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
kužun
kužun
kužun
long.time
av
kužun
kužu-n
kužu-n
long-GEN
ad-case
ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
žap
žap
žap
time
no

fourth compound past, second periphrastic perfect


ertə̑še – 7


kokə̑mšo šaŋge ertə̑še žap

kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
šaŋge
šaŋge
šaŋge
recently
av
ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
žap
žap
žap
time
no

second compound past, second periphrastic imperfect


ertə̑še – 8


kokə̑mšo ertə̑še žap

kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
žap
žap
žap
time
no

second past tense, second preterite


ertə̑še – 9


ertə̑še ij

ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv

last year, past year


ertə̑še – 10


ertə̑še ijlašte

ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
ijlašte
ij-la-šte
ij-la-šte
year-PL-INE
no-num-case
ijlašte
ij-la-šte
ij-la-šte
ice-PL-INE
no-num-case
ijlašte
ij-la-šte
ij-la-šte
chisel-PL-INE
no-num-case

in the last few years


ertə̑še – 11


ertə̑še ijə̑n

ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
ijə̑n
ijə̑n
ijə̑n
yearly
av/po
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
year-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
ice-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
chisel-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
swim-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
swim-CVB
vb1-adv

last year


ertə̑še – 12


ertə̑še keč́e-βlak

ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
keč́e-βlak
keč́e-βlak
keč́e-βlak
sun-PL
no-num

days gone by


ertə̑še – 13


ertə̑še urokə̑n

ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
urokə̑n
urok-ə̑n
urok-n
lesson-GEN
no-case

last lesson, in the last lesson


ertə̑še – 14


ertə̑še kalə̑k

ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no

people passing by


ertə̑še – 15


ertə̑šə̑m möŋgeš pörtə̑ltaš ok lij

ertə̑šə̑m
ertə̑š-ə̑m
ertə̑š-m
history-ACC
no-case
ertə̑šə̑m
ertə̑šə̑-m
ertə̑še-m
past-ACC
ad/no-case
ertə̑šə̑m
ertə̑-ə̑m
erte-ə̑m
pass-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ertə̑šə̑m
ertə̑-šə̑-m
erte-še-m
pass-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
möŋgeš
möŋgeš
möŋgeš
back
ad/av
möŋgeš
möŋg-eš
möŋgö-eš
home-LAT
av/no/po-case
pörtə̑ltaš
pörtə̑lt-aš
pörtə̑ltö-aš
return-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

you can't bring back the past, you can't turn back time


ertə̑še – 16


ertə̑še nergen ojlaš

ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to talk about the past


ertə̑še – 17


ertə̑šə̑m mondaš ogə̑l

ertə̑šə̑m
ertə̑š-ə̑m
ertə̑š-m
history-ACC
no-case
ertə̑šə̑m
ertə̑šə̑-m
ertə̑še-m
past-ACC
ad/no-case
ertə̑šə̑m
ertə̑-ə̑m
erte-ə̑m
pass-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ertə̑šə̑m
ertə̑-šə̑-m
erte-še-m
pass-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
mondaš
mond-aš
mondo-aš
forget-INF
vb2-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not to forget the past


ertə̑še – 18


ertə̑šə̑m ukemdaš

ertə̑šə̑m
ertə̑š-ə̑m
ertə̑š-m
history-ACC
no-case
ertə̑šə̑m
ertə̑šə̑-m
ertə̑še-m
past-ACC
ad/no-case
ertə̑šə̑m
ertə̑-ə̑m
erte-ə̑m
pass-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ertə̑šə̑m
ertə̑-šə̑-m
erte-še-m
pass-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ukemdaš
ukemd-aš
ukemde-aš
deny-INF
vb2-inf

to deny the past


ertə̑še – 19


ertə̑šə̑m šarnaltaš

ertə̑šə̑m
ertə̑š-ə̑m
ertə̑š-m
history-ACC
no-case
ertə̑šə̑m
ertə̑šə̑-m
ertə̑še-m
past-ACC
ad/no-case
ertə̑šə̑m
ertə̑-ə̑m
erte-ə̑m
pass-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ertə̑šə̑m
ertə̑-šə̑-m
erte-še-m
pass-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
šarnaltaš
šarnalt-aš
šarnalt-aš
be.remembered-INF
vb1-inf
šarnaltaš
šarnalt-aš
šarnalte-aš
remember-INF
vb2-inf
šarnaltaš
šarn-alt-aš
šarne-alt-aš
remember-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to remember the past, to reminisce


ertə̑še – 20


ertə̑šə̑m šarnə̑ktaš

ertə̑šə̑m
ertə̑š-ə̑m
ertə̑š-m
history-ACC
no-case
ertə̑šə̑m
ertə̑šə̑-m
ertə̑še-m
past-ACC
ad/no-case
ertə̑šə̑m
ertə̑-ə̑m
erte-ə̑m
pass-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ertə̑šə̑m
ertə̑-šə̑-m
erte-še-m
pass-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
šarnə̑ktaš
šarnə̑kt-aš
šarnə̑kte-aš
remind-INF
vb2-inf
šarnə̑ktaš
šarnə̑-kt-aš
šarne-kte-aš
remember-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to remind of the past


ertə̑še – 21


ertə̑še deč́ jodaš

ertə̑še
ertə̑še
ertə̑še
past
ad/no
ertə̑še
ertə̑-še
erte-še
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
jodaš
jod-aš
jod-aš
ask-INF
vb1-inf

to ask a passer-by


ertə̑še – 22


ertə̑še-βlakə̑m onč́aš

ertə̑še-βlakə̑m
ertə̑še-βlak-ə̑m
ertə̑še-βlak-m
past-PL-ACC
ad/no-num-case
ertə̑še-βlakə̑m
ertə̑-še-βlak-ə̑m
erte-še-βlak-m
pass-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to look at passers-by


erudicij – 1


kugu erudicij

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
erudicij
erudicij
erudicij
erudition
no

great erudition


erə̑k – 1


elə̑n erə̑kše

elə̑n
el-ə̑n
el-n
land-GEN
no-case
erə̑kše
erə̑k-še
erə̑k-že
freedom-3SG
ad/no-poss

a country's liberty


erə̑k – 2


erə̑kə̑m puaš

erə̑kə̑m
erə̑k-ə̑m
erə̑k-m
freedom-ACC
ad/no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to give freedom


erə̑k – 3


erə̑kə̑m seŋen nalaš

erə̑kə̑m
erə̑k-ə̑m
erə̑k-m
freedom-ACC
ad/no-case
seŋen
seŋen
seŋen
by.force
av
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to gain one's freedom, to win liberty


erə̑k – 4


erə̑kə̑m šə̑gə̑remdaš

erə̑kə̑m
erə̑k-ə̑m
erə̑k-m
freedom-ACC
ad/no-case
šə̑gə̑remdaš
šə̑gə̑remd-aš
šə̑gə̑remde-aš
make.more.cramped-INF
vb2-inf

to restrict freedom


erə̑k – 5


poetə̑n erə̑kše

poetə̑n
poet-ə̑n
poet-n
poet-GEN
no-case
erə̑kše
erə̑k-še
erə̑k-že
freedom-3SG
ad/no-poss

poetic license


erə̑k – 6


erə̑kə̑m nalaš

erə̑kə̑m
erə̑k-ə̑m
erə̑k-m
freedom-ACC
ad/no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to become free; to take liberties


erə̑k – 7


erə̑kə̑m puaš

erə̑kə̑m
erə̑k-ə̑m
erə̑k-m
freedom-ACC
ad/no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to give free rein; to give vent to something, not to hold back


erə̑k – 8


erə̑kə̑š kajaš

erə̑kə̑š
erə̑k-ə̑š
erə̑k
freedom-ILL
ad/no-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to be given free rein, to have free rein


erə̑k – 9


erə̑kə̑š koltaš

erə̑kə̑š
erə̑k-ə̑š
erə̑k
freedom-ILL
ad/no-case
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to give free rein; to give vent to something, not to hold back


erə̑k – 10


iktaž-köm erə̑kə̑ške luktaš

iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
erə̑kə̑ške
erə̑k-ə̑ške
erə̑k-ške
freedom-ILL
ad/no-case
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf

to free somebody, to set somebody free, to liberate somebody


erə̑k – 11


t'uŕma gə̑č́ erə̑kə̑š luktaš

t'uŕma
t'uŕma
t'uŕma
prison
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
erə̑kə̑š
erə̑k-ə̑š
erə̑k
freedom-ILL
ad/no-case
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf

to release from prison


erə̑k – 12


erə̑kə̑š lektaš

erə̑kə̑š
erə̑k-ə̑š
erə̑k
freedom-ILL
ad/no-case
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to go free, to be freed


erə̑k – 13


erə̑kə̑š luktaš

erə̑kə̑š
erə̑k-ə̑š
erə̑k
freedom-ILL
ad/no-case
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf

to release, to release into freedom


erə̑k – 14


erə̑kə̑šte lijaš

erə̑kə̑šte
erə̑k-ə̑šte
erə̑k-šte
freedom-INE
ad/no-case
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to be free


erə̑k – 15


u pač́er - erə̑k

u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
pač́er -
pač́er
pač́er
flat
no
erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no

I have room to stretch out in the new flat


erə̑k – 16


erə̑k uke

erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

it's not possible


erə̑k – 17


erə̑kə̑m puaš

erə̑kə̑m
erə̑k-ə̑m
erə̑k-m
freedom-ACC
ad/no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to enable, to give the possibility, to allow


erə̑k – 18


mə̑jə̑n erə̑kem nigö jodə̑n ogə̑l

mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
erə̑kem
erə̑k-em
erə̑k-em
freedom-1SG
ad/no-poss
erə̑kem
erə̑k-em
erə̑k-em
freedom-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
erə̑kem
erə̑k-em
erə̑k-em
freedom-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
erə̑kem
erə̑k-em
erə̑k-em
freedom-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

nobody asked me what I want


erə̑k – 19


ške erə̑k dene

ške
ške
ške
REFL
pr
erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no
dene
dene
dene
with
po

of one's own will, of one's own free will, of one's own will and choosing; as one wishes, without restrictions; on one's own, unprompted, automatically


erə̑k – 20


erə̑k dene

erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no
dene
dene
dene
with
po

of one's own will, of one's own free will, of one's own will and choosing; as one wishes, without restrictions; on one's own, unprompted, automatically


erə̑k – 21


erə̑k kalə̑k

erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no

free people


erə̑k – 22


erə̑k mlande

erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn

free land


erə̑k – 23


erə̑k šonə̑maš

erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no
šonə̑maš
šonə̑maš
šonə̑maš
thought
no
šonə̑maš
šonə̑-maš
šono-maš
think-NMLZ
vb2-deriv.n

free thoughts


erə̑k – 24


erə̑k ilə̑š

erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

free life


erə̑k – 25


erə̑k ajdeme

erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

free person


erə̑k – 26


erə̑k kaβa jə̑malne

erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no
kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
jə̑malne
jə̑malne
jə̑malne
at.the.bottom
av/po

under the open sky, outdoors


erə̑k – 27


erə̑k stepeń

erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no
stepeń
stepeń
stepeń
degree
no

degree of freedom


erə̑kan – 1


erə̑kan jeŋ

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

free person


erə̑kan – 2


erə̑kan kalə̑k

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no

free people


erə̑kan – 3


erə̑kan rə̑nke

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
rə̑nke
rə̑nke
rə̑nke
marketplace
no

free market


erə̑kan – 4


erə̑kan sajlə̑maš

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
sajlə̑maš
sajlə̑maš
sajlə̑maš
election
no
sajlə̑maš
sajlə̑-maš
sajle-maš
elect-NMLZ
vb2-deriv.n

free elections


erə̑kan – 5


erə̑kan šonə̑maš

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
šonə̑maš
šonə̑maš
šonə̑maš
thought
no
šonə̑maš
šonə̑-maš
šono-maš
think-NMLZ
vb2-deriv.n

free thoughts


erə̑kan – 6


erə̑kan el

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
el
el
el
land
no

free country


erə̑kan – 7


erə̑kan kugə̑žanə̑š

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
kugə̑žanə̑š
kugə̑žanə̑š
kugə̑žanə̑š
state
no
kugə̑žanə̑š
kugə̑ža-n-ə̑š
kugə̑ža-an
czar-with-ILL
no-deriv.ad-case
kugə̑žanə̑š
kugə̑ža-n-ə̑š
kugə̑ža-n
czar-GEN-ILL
no-case-case

independent country


erə̑kan – 8


erə̑kan kaβa jə̑malne

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
jə̑malne
jə̑malne
jə̑malne
at.the.bottom
av/po

under the open sky, outdoors


erə̑kan – 9


erə̑kan ilə̑š

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

free life


erə̑kan – 10


erə̑kan nakazanij

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
nakazanij
nakazanij
nakazanij
punishment
no

conditional sentence


erə̑kan – 11


erə̑kan kamβoč́maš

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
kamβoč́maš
kamβoč́maš
kamβoč́maš
fall
no
kamβoč́maš
kamβoč́-maš
kamβoz-maš
fall-NMLZ
vb1-deriv.n

free fall


erə̑kan – 12


erə̑kan kamβoč́mašə̑n piseštmašə̑že

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
kamβoč́mašə̑n
kamβoč́maš-ə̑n
kamβoč́maš-n
fall-GEN
no-case
kamβoč́mašə̑n
kamβoč́-maš-ə̑n
kamβoz-maš-n
fall-NMLZ-GEN
vb1-deriv.n-case
piseštmašə̑že
piseštmaš-ə̑že
piseštmaš-že
acceleration-3SG
no-poss
piseštmašə̑že
pisešt-maš-ə̑že
pisešt-maš-že
speed.up-NMLZ-3SG
vb1-deriv.n-poss

free fall acceleration


erə̑kan – 13


erə̑kan murgorno

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
murgorno
murgorno
murgorno
verse
no

free verse, vers libre


erə̑kan – 14


erə̑kan programme βoraŋdə̑š

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
programme
programme
programme
program
no
βoraŋdə̑š
βoraŋdə̑š
βoraŋdə̑š
guarantee
no
βoraŋdə̑š
βoraŋdə̑
βoraŋde
organize-PST1-3SG
vb2-tense-pers

free software, software libre, libre software


erə̑kan – 15


erə̑kan radikal

erə̑kan
erə̑kan
erə̑kan
free
ad
erə̑kan
erə̑k-an
erə̑k-an
freedom-with
ad/no-deriv.ad
radikal
radikal
radikal
radical
ad/no

free radical


erə̑kaŋaš (-am) – 1


nele paša deč́ erə̑kaŋaš

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
paša
paša
paša
work
no
deč́
deč́
deč́
from
po
erə̑kaŋaš
erə̑kaŋ-aš
erə̑kaŋ-aš
become.free-INF
vb1-inf
erə̑kaŋaš
erə̑k-aŋ-aš
erə̑k-aŋ-aš
freedom-TRANS-INF
ad/no-deriv.v-inf

to be freed from difficult work


erə̑kaŋdaš (-jem) – 1


jolə̑štə̑mo pijə̑m erə̑kaŋdaš

jolə̑štə̑mo
jolə̑štə̑mo
jolə̑štə̑mo
chained.up
ad
jolə̑štə̑mo
jolə̑štə̑-mo
jolə̑što-me
tie.up-PTCP.PASS
vb2-ad
pijə̑m
pij-ə̑m
pij-m
dog-ACC
no-case
erə̑kaŋdaš
erə̑kaŋd-aš
erə̑kaŋde-aš
let.free-INF
vb2-inf

to let a dog off a chain


erə̑kde – 1


erə̑kde marlan kajaš

erə̑kde
erə̑kde
erə̑kde
involuntarily
av
marlan
marlan
marlan
marrying
av
marlan
marla-n
marla-an
Mari-with
ad/av-deriv.ad
marlan
marla-n
marla-n
Mari-GEN
ad/av-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to get married to someone against one's will


erə̑kdə̑me – 1


erə̑kdə̑me kalə̑k

erə̑kdə̑me
erə̑kdə̑me
erə̑kdə̑me
dependent
ad
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no

subjugated people


erə̑kdə̑me – 2


erə̑kdə̑me komṕjuter programme βoraŋdə̑š

erə̑kdə̑me
erə̑kdə̑me
erə̑kdə̑me
dependent
ad
komṕjuter
komṕjuter
komṕjuter
computer
no
programme
programme
programme
program
no
βoraŋdə̑š
βoraŋdə̑š
βoraŋdə̑š
guarantee
no
βoraŋdə̑š
βoraŋdə̑
βoraŋde
organize-PST1-3SG
vb2-tense-pers

proprietary software


erə̑kdə̑mə̑lə̑k – 1


erə̑kdə̑mə̑lə̑kə̑šte ilaš

erə̑kdə̑mə̑lə̑kə̑šte
erə̑kdə̑mə̑lə̑k-ə̑šte
erə̑kdə̑mə̑lə̑k-šte
captivity-INE
no-case
erə̑kdə̑mə̑lə̑kə̑šte
erə̑kdə̑mə̑-lə̑k-ə̑šte
erə̑kdə̑me-lə̑k-šte
dependent-for-INE
ad-deriv.ad-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live without freedom


erə̑klanaš (-jem) – 1


oza uke šeŋgeč́ erə̑klanaš

oza
oza
oza
owner
no
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
šeŋgeč́
šeŋgeč́
šeŋgeč́
from.behind
av/po
erə̑klanaš
erə̑klan-aš
erə̑klane-aš
take.liberties-INF
vb2-inf

to take liberties in the boss' absence


erə̑kle – 1


erə̑kle purə̑maš

erə̑kle
erə̑kle
erə̑kle
free
ad
purə̑maš
purə̑maš
purə̑maš
entering
no
purə̑maš
purə̑-maš
puro-maš
go.in-NMLZ
vb2-deriv.n

free entrance


erə̑klə̑k – 1


erə̑klə̑kə̑m nalaš

erə̑klə̑kə̑m
erə̑klə̑k-ə̑m
erə̑klə̑k-m
freedom-ACC
ad/no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to gain one's freedom


erə̑ksə̑z – 1


erə̑ksə̑z koltaš

erə̑ksə̑z
erə̑ksə̑z
erə̑ksə̑z
unwillingly
av
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to send someone somewhere against their will


erə̑ksə̑z – 2


erə̑ksə̑z tunə̑ktaš

erə̑ksə̑z
erə̑ksə̑z
erə̑ksə̑z
unwillingly
av
tunə̑ktaš
tunə̑kt-aš
tunə̑kto-aš
teach-INF
vb2-inf

to teach someone against their will, to force someone to learn


erə̑ktalaš (-am) – 1


pač́erə̑m erə̑ktalaš

pač́erə̑m
pač́er-ə̑m
pač́er-m
flat-ACC
no-case
erə̑ktalaš
erə̑ktal-aš
erə̑ktal-aš
clean-INF
vb1-inf

to clean an apartment


erə̑ktaltaš (-am) – 1


laβə̑ra deč́ erə̑ktaltam

laβə̑ra
laβə̑ra
laβə̑ra
mud
no
deč́
deč́
deč́
from
po
erə̑ktaltam
erə̑ktalt-am
erə̑ktalt-am
clean.oneself-1SG
vb1-pers
erə̑ktaltam
erə̑kt-alt-am
erə̑kte-alt-am
clean-REF-1SG
vb2-deriv.v-pers

I lean the mud off myself


erə̑ktaltaš (-am) – 2


kaβa erə̑ktaltə̑n

kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
erə̑ktaltə̑n
erə̑ktalt-ə̑n
erə̑ktalt-n
clean.oneself-PST2-3SG
vb1-tense-pers
erə̑ktaltə̑n
erə̑ktalt-ə̑n
erə̑ktalt-n
clean.oneself-CVB
vb1-adv
erə̑ktaltə̑n
erə̑kt-alt-ə̑n
erə̑kte-alt-n
clean-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
erə̑ktaltə̑n
erə̑kt-alt-ə̑n
erə̑kte-alt-n
clean-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

the sky cleared up


erə̑ktaltaš (-am) – 3


pareŋge šüm deč́ erə̑ktalteš

pareŋge
pareŋge
pareŋge
potato
no
šüm
šüm
šüm
heart
no
šüm
šüm
šüm
feeling
no
šüm
šüm
šüm
bark
no
deč́
deč́
deč́
from
po
erə̑ktalteš
erə̑ktalt-eš
erə̑ktalt-eš
clean.oneself-3SG
vb1-pers
erə̑ktalteš
erə̑kt-alt-eš
erə̑kte-alt-eš
clean-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the potatoes are being peeled


erə̑ktaltaš (-am) – 4


βüd fil'tr dene erə̑ktalteš

βüd
βüd
βüd
water
no
fil'tr
fil'tr
fil'tr
filter
no
dene
dene
dene
with
po
erə̑ktalteš
erə̑ktalt-eš
erə̑ktalt-eš
clean.oneself-3SG
vb1-pers
erə̑ktalteš
erə̑kt-alt-eš
erə̑kte-alt-eš
clean-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

water is being purified by a filter


erə̑ktaltaš (-am) – 5


laβə̑ra udan erə̑ktalteš

laβə̑ra
laβə̑ra
laβə̑ra
mud
no
udan
udan
udan
poorly
av
udan
uda-n
uda-an
bad-with
ad-deriv.ad
udan
uda-n
uda-n
bad-GEN
ad-case
udan
u-da-n
u-da-n
new-2PL-GEN
ad/no-poss-case
erə̑ktalteš
erə̑ktalt-eš
erə̑ktalt-eš
clean.oneself-3SG
vb1-pers
erə̑ktalteš
erə̑kt-alt-eš
erə̑kte-alt-eš
clean-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

dirt doesn't come off easy


erə̑ktaltaš (-am) – 6


nine ə̑rə̑m-βlak deč́ erə̑ktaltaš küleš

nine
nine
nine
these
pr
ə̑rə̑m-βlak
ə̑rə̑m-βlak
ə̑rə̑m-βlak
superstition-PL
no-num
deč́
deč́
deč́
from
po
erə̑ktaltaš
erə̑ktalt-aš
erə̑ktalt-aš
clean.oneself-INF
vb1-inf
erə̑ktaltaš
erə̑kt-alt-aš
erə̑kte-alt-aš
clean-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

we have to rid ourselves of these prejudices


erə̑ktaltaš (-am) – 7


šuko pareŋgə̑m erə̑ktaltə̑n

šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
pareŋgə̑m
pareŋgə̑-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
erə̑ktaltə̑n
erə̑ktalt-ə̑n
erə̑ktalt-n
clean.oneself-PST2-3SG
vb1-tense-pers
erə̑ktaltə̑n
erə̑ktalt-ə̑n
erə̑ktalt-n
clean.oneself-CVB
vb1-adv
erə̑ktaltə̑n
erə̑kt-alt-ə̑n
erə̑kte-alt-n
clean-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
erə̑ktaltə̑n
erə̑kt-alt-ə̑n
erə̑kte-alt-n
clean-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

many potatoes had to be peeled


erə̑ktaš (-jem) – 1


βurgemə̑m erə̑ktaš

βurgemə̑m
βurgem-ə̑m
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-ə̑m
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to clean clothes


erə̑ktaš (-jem) – 2


jolč́ijemə̑m erə̑ktaš

jolč́ijemə̑m
jolč́ijem-ə̑m
jolč́ijem-m
footwear-ACC
no-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to clean shoes


erə̑ktaš (-jem) – 3


laβə̑ra deč́ erə̑ktaš

laβə̑ra
laβə̑ra
laβə̑ra
mud
no
deč́
deč́
deč́
from
po
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to clean dirt off something


erə̑ktaš (-jem) – 4


püjə̑m erə̑ktaš

püjə̑m
püj-ə̑m
püj-m
tooth-ACC
no-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to brush one's teeth


erə̑ktaš (-jem) – 5


βütam erə̑ktaš

βütam
βüta-m
βüta-m
shed-ACC
no-case
βütam
βüta-m
βüta-em
shed-1SG
no-poss
βütam
βüta-m
βüta-em
shed-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βütam
βüta-m
βüta-em
shed-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βütam
βüta-m
βüta-em
shed-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to clear out a shed


erə̑ktaš (-jem) – 6


kornə̑m erə̑ktaš

kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to clear up a road


erə̑ktaš (-jem) – 7


pasum erə̑ktaš

pasum
pasu-m
pasu-m
field-ACC
no-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to clear a field


erə̑ktaš (-jem) – 8


pörtkörgə̑m erə̑ktaš

pörtkörgə̑m
pörtkörgə̑-m
pörtkörgö-m
interior.of.a.house-ACC
no-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to clean house, to clean up a house


erə̑ktaš (-jem) – 9


kolə̑m erə̑ktaš

kolə̑m
kol-ə̑m
kol-m
fish-ACC
no-case
kolə̑m
kol-ə̑m
kol-m
Pisces-ACC
no-case
kolə̑m
kolə̑-m
kolo-m
twenty-ACC
nm-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to scale a fish


erə̑ktaš (-jem) – 10


pareŋgə̑m erə̑ktaš

pareŋgə̑m
pareŋgə̑-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to peel potatoes


erə̑ktaš (-jem) – 11


körgö č́onə̑m erə̑ktaš

körgö
körgö
körgö
inside
ad/no
č́onə̑m
č́on-ə̑m
č́on-m
soul-ACC
no-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to purify one's heart


erə̑ktaš (-jem) – 12


pə̑rč́ə̑m erə̑ktaš

pə̑rč́ə̑m
pə̑rč́ə̑-m
pə̑rč́e-m
grain-ACC
no-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to winnow


erə̑ktaš (-jem) – 13


južə̑m erə̑ktaš

južə̑m
juž-ə̑m
juž-m
air-ACC
no-case
južə̑m
južə̑-m
južo-m
some-ACC
pr-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to purify the air


erə̑ktaš (-jem) – 14


rüdaŋšə̑m erə̑ktaš

rüdaŋšə̑m
rüdaŋšə̑-m
rüdaŋše-m
rusty-ACC
ad/no-case
rüdaŋšə̑m
rüdaŋ-šə̑-m
rüdaŋ-še-m
rust-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
rüdaŋšə̑m
rüd-aŋ-ə̑m
rüdö-aŋ-ə̑m
center-TRANS-PST1-1SG
no-deriv.v-tense-pers
rüdaŋšə̑m
rüd-aŋ-šə̑-m
rüdö-aŋ-še-m
center-TRANS-PTCP.ACT-ACC
no-deriv.v-ad-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to clean off rust


erə̑ktaš (-jem) – 15


terə̑sə̑m erə̑ktaš

terə̑sə̑m
terə̑s-ə̑m
terə̑s-m
manure-ACC
no-case
terə̑sə̑m
terə̑sə̑-m
terə̑se-m
on.a.sled-ACC
ad-case
terə̑sə̑m
ter-ə̑sə̑-m
ter-se-m
sled-ADJ-ACC
no-deriv.ad-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to clean off manure


erə̑ktaš (-jem) – 16


ukšə̑m erə̑ktaš

ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to clean off branches


erə̑ktaš (-jem) – 17


osalə̑m erə̑ktaš

osalə̑m
osal-ə̑m
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to cleanse of evil


erə̑ktaš (-jem) – 18


šoč́mo elə̑m tušman deč́ erə̑ktaš

šoč́mo
šoč́mo
šoč́mo
Monday
ad/no
šoč́mo
šoč́-mo
šoč́-me
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
elə̑m
el-ə̑m
el-m
land-ACC
no-case
tušman
tušman
tušman
enemy
no
deč́
deč́
deč́
from
po
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to free one's homeland from the enemy


erə̑ktaš (-jem) – 19


jeŋ pörtə̑m erə̑ktaš

jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
erə̑ktaš
erə̑kt-aš
erə̑kte-aš
clean-INF
vb2-inf

to rob somebody else's house


erə̑ktaš (-jem) – 20


memnan pakč́anam erə̑kten it kaje

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
pakč́anam
pakč́a-na-m
pakč́a-na-m
garden-1PL-ACC
no-poss-case
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-CVB
vb2-adv
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
kaje
kaje
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kaje
kaje
kaje
go-CNG
vb2-conn

don't rob our garden


erə̑ktaš (-jem) – 21


koremə̑m šükšak deč́ erə̑kten koštaš

koremə̑m
korem-ə̑m
korem-m
ravine-ACC
no-case
koremə̑m
koŕ-em-ə̑m
koŕ-em-m
measles-1SG-ACC
no-poss-case
koremə̑m
koŕ-em-ə̑m
koŕ-em-ə̑m
measles-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
šükšak
šükšak
šükšak
litter
no
šükšak
šükš-ak
šükšö-ak
worn.out-STR
ad-enc
šükšak
šük-ak
šük-že-ak
litter-3SG-STR
no-poss-enc
deč́
deč́
deč́
from
po
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-CVB
vb2-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to clean rubbish out of the ravines


erə̑ktaš (-jem) – 22


iktaž-kön jolč́ijemžə̑m erə̑kten kə̑škaš

iktaž-kön
iktaž-kö-n
iktaž-kö-n
anyone-GEN
pr-case
jolč́ijemžə̑m
jolč́ijem-žə̑-m
jolč́ijem-že-m
footwear-3SG-ACC
no-poss-case
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-CVB
vb2-adv
kə̑škaš
kə̑šk-aš
kə̑ške-aš
throw-INF
vb2-inf

to clean someone's shoes


erə̑ktaš (-jem) – 23


βütam erə̑kten lektaš

βütam
βüta-m
βüta-m
shed-ACC
no-case
βütam
βüta-m
βüta-em
shed-1SG
no-poss
βütam
βüta-m
βüta-em
shed-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βütam
βüta-m
βüta-em
shed-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βütam
βüta-m
βüta-em
shed-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-CVB
vb2-adv
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to clear out a shed


erə̑ktaš (-jem) – 24


pörtə̑m erə̑kten luktaš

pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-CVB
vb2-adv
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf

to clean the house


erə̑ktaš (-jem) – 25


koβ'orə̑m erə̑kten nalaš

koβ'orə̑m
koβ'or-ə̑m
koβ'or-m
carpet-ACC
no-case
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to clean a carpet


erə̑ktaš (-jem) – 26


pakč́am šük deč́ erə̑kten pə̑taraš

pakč́am
pakč́a-m
pakč́a-m
garden-ACC
no-case
pakč́am
pakč́a-m
pakč́a-em
garden-1SG
no-poss
pakč́am
pakč́a-m
pakč́a-em
garden-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pakč́am
pakč́a-m
pakč́a-em
garden-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pakč́am
pakč́a-m
pakč́a-em
garden-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šük
šük
šük
litter
no
deč́
deč́
deč́
from
po
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-CVB
vb2-adv
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to clean a garden from weeds


erə̑ktaš (-jem) – 27


pušeŋge gə̑č́ jogə̑šo lə̑štašə̑m erə̑kten šogaš

pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jogə̑šo
jogə̑šo
jogə̑šo
flowing
ad
jogə̑šo
jogə̑-šo
jogo-še
flow-PTCP.ACT
vb2-ad
lə̑štašə̑m
lə̑štaš-ə̑m
lə̑štaš-m
leaf-ACC
no-case
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-CVB
vb2-adv
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to remove leaves that have fallen from trees


erə̑ktaš (-jem) – 28


una-βlakə̑n tolmə̑štlan pörtə̑m erə̑kten šuktaš

una-βlakə̑n
una-βlak-ə̑n
una-βlak-n
guest-PL-GEN
no-num-case
una-βlakə̑n
u-na-βlak-ə̑n
u-na-βlak-n
new-1PL-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
tolmə̑štlan
tolmə̑-št-lan
tolmo-št-lan
arrival-3PL-DAT
ad-poss-case
tolmə̑štlan
tolmə̑-št-la-n
tolmo-št-la-n
arrival-3PL-PL-GEN
ad-poss-num-case
tolmə̑štlan
tol-mə̑-št-lan
tol-me-št-lan
come-PTCP.PASS-3PL-DAT
vb1-ad-poss-case
tolmə̑štlan
tol-mə̑-št-la-n
tol-me-št-la-n
come-PTCP.PASS-3PL-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-CVB
vb2-adv
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to clean the house before the guests arrive


erə̑ktaš (-jem) – 29


kudə̑βeč́ə̑m erə̑kten šə̑ndaš

kudə̑βeč́ə̑m
kudə̑βeč́ə̑-m
kudə̑βeč́e-m
court-ACC
no-case
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erə̑kten
erə̑kt-en
erə̑kte-en
clean-CVB
vb2-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to clean the yard


erə̑ktə̑ktaš (-jem) – 1


ergemlan ške pölemžə̑m erə̑ktə̑ktenam

ergemlan
erg-em-lan
erge-em-lan
son-1SG-DAT
no-poss-case
ergemlan
erg-em-la-n
erge-em-la-n
son-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
ške
ške
ške
REFL
pr
pölemžə̑m
pölem-žə̑-m
pölem-že-m
room-3SG-ACC
no-poss-case
pölemžə̑m
pöle-m-žə̑-m
pöle-em-že-m
gender-1SG-3SG-ACC
ad/no-poss-poss-case
erə̑ktə̑ktenam
erə̑ktə̑kt-en-am
erə̑ktə̑kte-en-am
make.someone.clean.something-PST2-1SG
vb2-tense-pers
erə̑ktə̑ktenam
erə̑ktə̑-kt-en-am
erə̑kte-kte-en-am
clean-CAUS-PST2-1SG
vb2-deriv.v-tense-pers

I made my son clean his room


erə̑ktə̑laš (-am) – 1


kol'mo dene erə̑ktə̑laš

kol'mo
kol'mo
kol'mo
shovel
no
dene
dene
dene
with
po
erə̑ktə̑laš
erə̑ktə̑l-aš
erə̑ktə̑l-aš
clean-INF
vb1-inf

to clear out with a shovel


erə̑ktə̑maš – 1


püjə̑m erə̑ktə̑maš

püjə̑m
püj-ə̑m
püj-m
tooth-ACC
no-case
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑maš
cleaning
no
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑-maš
erə̑kte-maš
clean-NMLZ
vb2-deriv.n

brushing one's teeth


erə̑ktə̑maš – 2


βurgemə̑m erə̑ktə̑maš

βurgemə̑m
βurgem-ə̑m
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-ə̑m
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑maš
cleaning
no
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑-maš
erə̑kte-maš
clean-NMLZ
vb2-deriv.n

cleaning clothes


erə̑ktə̑maš – 3


kolə̑m erə̑ktə̑maš

kolə̑m
kol-ə̑m
kol-m
fish-ACC
no-case
kolə̑m
kol-ə̑m
kol-m
Pisces-ACC
no-case
kolə̑m
kolə̑-m
kolo-m
twenty-ACC
nm-case
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑maš
cleaning
no
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑-maš
erə̑kte-maš
clean-NMLZ
vb2-deriv.n

scaling a fish


erə̑ktə̑maš – 4


pakč́asaskam erə̑ktə̑maš

pakč́asaskam
pakč́asaska-m
pakč́asaska-m
vegetables-ACC
no-case
pakč́asaskam
pakč́asaska-m
pakč́asaska-em
vegetables-1SG
no-poss
pakč́asaskam
pakč́asaska-m
pakč́asaska-em
vegetables-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pakč́asaskam
pakč́asaska-m
pakč́asaska-em
vegetables-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pakč́asaskam
pakč́asaska-m
pakč́asaska-em
vegetables-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑maš
cleaning
no
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑-maš
erə̑kte-maš
clean-NMLZ
vb2-deriv.n

peeling vegetables


erə̑ktə̑maš – 5


laβə̑ram erə̑ktə̑maš

laβə̑ram
laβə̑ra-m
laβə̑ra-m
mud-ACC
no-case
laβə̑ram
laβə̑ra-m
laβə̑ra-em
mud-1SG
no-poss
laβə̑ram
laβə̑ra-m
laβə̑ra-em
mud-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
laβə̑ram
laβə̑ra-m
laβə̑ra-em
mud-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
laβə̑ram
laβə̑ra-m
laβə̑ra-em
mud-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑maš
cleaning
no
erə̑ktə̑maš
erə̑ktə̑-maš
erə̑kte-maš
clean-NMLZ
vb2-deriv.n

cleaning off dirt


erə̑ktə̑me – 1


erə̑ktə̑me kata

erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
cleaned
ad
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑-me
erə̑kte-me
clean-PTCP.PASS
vb2-ad
kata
kata
kata
footwear
no
kata
kat-a
kate-a
break.off-3SG
vb2-pers

clean boots


erə̑ktə̑me – 2


erə̑ktə̑me pölem

erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
cleaned
ad
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑-me
erə̑kte-me
clean-PTCP.PASS
vb2-ad
pölem
pölem
pölem
room
no
pölem
pöle-m
pöle-m
gender-ACC
ad/no-case
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-1SG
ad/no-poss
pölem
pöl-em
pölö-em
divide-1SG
vb2-pers
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

clean room


erə̑ktə̑me – 3


erə̑ktə̑me oto

erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
cleaned
ad
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑-me
erə̑kte-me
clean-PTCP.PASS
vb2-ad
oto
oto
oto
grove
no

cleared grove


erə̑ktə̑me – 4


erə̑ktə̑me pareŋge

erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
cleaned
ad
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑-me
erə̑kte-me
clean-PTCP.PASS
vb2-ad
pareŋge
pareŋge
pareŋge
potato
no

peeled potatoes


erə̑ktə̑me – 5


erə̑ktə̑me kol

erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
cleaned
ad
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑-me
erə̑kte-me
clean-PTCP.PASS
vb2-ad
kol
kol
kol
fish
no
kol
kol
kol
Pisces
no
kol
kol
kol
hear-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kol
kol
kol
hear-CNG
vb1-conn
kol
kol
kol
hear-CVB
vb1-adv

scaled fish


erə̑ktə̑me – 6


erə̑ktə̑me pə̑rč́e

erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
cleaned
ad
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑-me
erə̑kte-me
clean-PTCP.PASS
vb2-ad
pə̑rč́e
pə̑rč́e
pə̑rč́e
grain
no

winnowed grain


erə̑ktə̑me – 7


βüdə̑m erə̑ktə̑me fil'tr

βüdə̑m
βüd-ə̑m
βüd-m
water-ACC
no-case
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑me
cleaned
ad
erə̑ktə̑me
erə̑ktə̑-me
erə̑kte-me
clean-PTCP.PASS
vb2-ad
fil'tr
fil'tr
fil'tr
filter
no

water filter


erə̑ktə̑še – 1


erə̑ktə̑še stancij

erə̑ktə̑še
erə̑ktə̑še
erə̑ktə̑še
cleansing
ad/no
erə̑ktə̑še
erə̑ktə̑-še
erə̑kte-še
clean-PTCP.ACT
vb2-ad
stancij
stancij
stancij
station
no

sewage disposal plant


erə̑ktə̑še – 2


pareŋgə̑m erə̑ktə̑še mašina

pareŋgə̑m
pareŋgə̑-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
erə̑ktə̑še
erə̑ktə̑še
erə̑ktə̑še
cleansing
ad/no
erə̑ktə̑še
erə̑ktə̑-še
erə̑kte-še
clean-PTCP.ACT
vb2-ad
mašina
mašina
mašina
machine
no

mechanical potato peeler


erə̑kə̑n – 1


erə̑kə̑n šülaltaš

erə̑kə̑n
erə̑kə̑n
erə̑kə̑n
freely
av
erə̑kə̑n
erə̑k-ə̑n
erə̑k-n
freedom-GEN
ad/no-case
šülaltaš
šülalt-aš
šülalte-aš
breathe-INF
vb2-inf
šülaltaš
šül-alt-aš
šülö-alt-aš
breathe-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to breathe a sigh of relief, to breathe freely again


erə̑n – 1


pörtə̑m erə̑n kuč́ə̑man

pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
erə̑n
erə̑n
erə̑n
cleanly
av
erə̑n
er-ə̑n
er-n
morning-GEN
ad/av/no-case
erə̑n
erə̑-n
ere-n
clean-GEN
ad-case
kuč́ə̑man
kuč́ə̑man
kuč́ə̑man
used
ad
kuč́ə̑man
kuč́ə̑m-an
kuč́ə̑mo-an
caught-with
ad-deriv.ad
kuč́ə̑man
kuč́ə̑-man
kuč́o-man
hold-INF.NEC
vb2-inf
kuč́ə̑man
kuč́ə̑-m-an
kuč́o-me-an
hold-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad

you must keep your house clean


erə̑n-βodə̑n – 1


erə̑n-βodə̑n kolə̑šo izam šonem

erə̑n-βodə̑n
erə̑n-βodə̑n
erə̑n-βodə̑n
morning.and.evening
av
kolə̑šo
kolə̑šo
kolə̑šo
dead
ad/no
kolə̑šo
kolə̑-šo
kolo-še
die-PTCP.ACT
vb2-ad
izam
iza-m
iza-m
older.brother-ACC
no-case
izam
iza-m
iza-em
older.brother-1SG
no-poss
izam
iza-m
iza-em
older.brother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
izam
iza-m
iza-em
older.brother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
izam
iza-m
iza-em
older.brother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šonem
šon-em
šono-em
think-1SG
vb2-pers

I think about my dead brother day and night


erə̑se – 1


erə̑se koč́kə̑š

erə̑se
erə̑se
erə̑se
morning
ad
erə̑se
er-ə̑se
er-se
morning-ADJ
ad/av/no-deriv.ad
erə̑se
erə̑-se
ere-se
clean-ADJ
ad-deriv.ad
koč́kə̑š
koč́kə̑š
koč́kə̑š
food
no

morning meal


esap – 1


uda esapše ulo

uda
uda
uda
bad
ad
uda
u-da
u-da
new-2PL
ad/no-poss
esapše
esap-še
esap-že
intention-3SG
no-poss
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb

(s)he has bad intentions


esap – 2


murašlan esapem uke

murašlan
mur-aš-lan
muro-aš-lan
sing-INF-DAT
vb2-inf-case
esapem
esap-em
esap-em
intention-1SG
no-poss
esapem
esap-em
esap-em
intention-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
esapem
esap-em
esap-em
intention-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
esapem
esap-em
esap-em
intention-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

I have no desire to sing


esap – 3


tə̑gaj esap dene

tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
esap
esap
esap
intention
no
dene
dene
dene
with
po

with this intention, with such an intention


esap – 4


erlalan esapə̑m ə̑štem

erlalan
erlalan
erlalan
by.tomorrow
av
erlalan
erla-lan
erla-lan
tomorrow-DAT
ad/av/no-case
erlalan
erla-la-n
erla-la-n
tomorrow-PL-GEN
ad/av/no-num-case
erlalan
er-la-lan
er-la-lan
morning-PL-DAT
ad/av/no-num-case
esapə̑m
esap-ə̑m
esap-m
intention-ACC
no-case
ə̑štem
ə̑št-em
ə̑šte-em
do-1SG
vb2-pers

I'm making plans for tomorrow


esapdə̑me – 1


onč́ə̑kšə̑m pašam ə̑štaš esapdə̑me jeŋ

onč́ə̑kšə̑m
onč́ə̑kšə̑m
onč́ə̑kšə̑m
in.the.future
av
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
esapdə̑me
esapdə̑me
esapdə̑me
having.no.intentions
ad
esapdə̑me
esap-də̑me
esap-də̑me
intention-without
no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

person not intending to work in the future


esapdə̑me – 2


esapdə̑me ajdeme

esapdə̑me
esapdə̑me
esapdə̑me
having.no.intentions
ad
esapdə̑me
esap-də̑me
esap-də̑me
intention-without
no-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

carefree person


esapdə̑me – 3


esapdə̑me žap

esapdə̑me
esapdə̑me
esapdə̑me
having.no.intentions
ad
esapdə̑me
esap-də̑me
esap-də̑me
intention-without
no-deriv.ad
žap
žap
žap
time
no

carefree time


esaplaš (-jem) – 1


mom ə̑štaš esaplet?

mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
esaplet?
esapl-et
esaple-et
intend.to-2SG
vb2-pers

what do you intend to do?


esaplaš (-jem) – 2


joč́a-βlakə̑m esaplaš

joč́a-βlakə̑m
joč́a-βlak-ə̑m
joč́a-βlak-m
child-PL-ACC
no-num-case
esaplaš
esapl-aš
esaple-aš
intend.to-INF
vb2-inf
esaplaš
esap-la
esap-la
intention-PL-ILL
no-num-case
esaplaš
esap-la
esap-la-eš
intention-PL-LAT
no-num-case

to take care of children


esaplaš (-jem) – 3


šoŋgə̑jeŋə̑m keč́-kunamat esaple

šoŋgə̑jeŋə̑m
šoŋgə̑jeŋ-ə̑m
šoŋgə̑jeŋ-m
old.person-ACC
no-case
keč́-kunamat
keč́-kunam-at
keč́-kunam-at
whenever-and
av/pr-enc
esaple
esaple
esaple
intend.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
esaple
esaple
esaple
intend.to-CNG
vb2-conn

always respect your elders


esaplaš (-jem) – 4


kažne ə̑rə̑m esaplen luktaš

kažne
kažne
kažne
each
pr
ə̑rə̑m
ə̑rə̑m
ə̑rə̑m
superstition
no
ə̑rə̑m
ə̑r-ə̑m
ə̑r-m
kopeck-ACC
no-case
esaplen
esapl-en
esaple-en
intend.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
esaplen
esapl-en
esaple-en
intend.to-CVB
vb2-adv
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf

to count every kopeck


esen – 1


sar gə̑č́ esen pörtə̑laš

sar
sar
sar
war
no
sar
sar
sar
yellow
ad
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
esen
esen
esen
healthy
ad/av/no
pörtə̑laš
pörtə̑l-aš
pörtə̑l-aš
return-INF
vb1-inf

to come back from war unhurt


esen – 2


esen lij!

esen
esen
esen
healthy
ad/av/no
lij!
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij!
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij!
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

goodbye! (singular and familiar)


esen – 3


esen lijza!

esen
esen
esen
healthy
ad/av/no
lijza!
lij-za
lij-za
be-IMP.2PL
vb1-mood.pers

goodbye! (plural and/or formal)


esen – 4


esen lijže

esen
esen
esen
healthy
ad/av/no
lijže
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

long live


esen – 5


esen ulə̑da!

esen
esen
esen
healthy
ad/av/no
ulə̑da!
ulə̑-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
ulə̑da!
ul-ə̑da
ul-da
be-2PL
vb1-pers

good day!, hello!


esen – 6


oŋa-βlak č́ə̑lan esen ulə̑t

oŋa-βlak
oŋa-βlak
oŋa-βlak
board-PL
no-num
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
esen
esen
esen
healthy
ad/av/no
ulə̑t
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

none of the boards were damaged


esen – 7


esen ilə̑š

esen
esen
esen
healthy
ad/av/no
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

happy life


esen – 8


ješ dene esen ilaš

ješ
ješ
ješ
family
no
dene
dene
dene
with
po
esen
esen
esen
healthy
ad/av/no
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live happily with one's family


esen – 9


esenə̑šte ilaš

esenə̑šte
esen-ə̑šte
esen-šte
healthy-INE
ad/av/no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live in prosperity


esenlaltaš (-am) – 1


βašla esenlaltaš

βašla
βašla
βašla
each.other
av
βašla
βaš-la
βaš-la
mutually-STR
av-enc
esenlaltaš
esenlalt-aš
esenlalt-aš
say.goodbye-INF
vb1-inf
esenlaltaš
esenl-alt-aš
esenle-alt-aš
approve-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to say goodbye to each other


esenlanaš (-jem) – 1


č́ə̑lašt dene esenlanaš

č́ə̑lašt
č́ə̑lašt
č́ə̑lašt
all.of.them
pr
č́ə̑lašt
č́ə̑la-št
č́ə̑la-št
everything-3PL
ad/pa/pr-poss
dene
dene
dene
with
po
esenlanaš
esenlan-aš
esenlane-aš
say.goodbye-INF
vb2-inf

to say goodbye to everyone


esenlanə̑me – 1


esenlanə̑me kas

esenlanə̑me
esenlanə̑me
esenlanə̑me
goodbye
ad
esenlanə̑me
esenlanə̑-me
esenlane-me
say.goodbye-PTCP.PASS
vb2-ad
kas
kas
kas
evening
av/no

farewell evening, farewell party


esenlasaš (-jem) – 1


joltaš dene esenlasaš

joltaš
joltaš
joltaš
friend
no
dene
dene
dene
with
po
esenlasaš
esenlas-aš
esenlase-aš
say.goodbye-INF
vb2-inf

to say goodbye to a friend, to bid a friend farewell


esenlasə̑me – 1


esenlasə̑me šomak-βlak

esenlasə̑me
esenlasə̑me
esenlasə̑me
goodbye
ad
esenlasə̑me
esenlasə̑-me
esenlase-me
say.goodbye-PTCP.PASS
vb2-ad
šomak-βlak
šomak-βlak
šomak-βlak
word-PL
no-num

parting words


esenlaš (-jem) – 1


iktaž-mogaj pašam esenlaš

iktaž-mogaj
iktaž-mogaj
iktaž-mogaj
some
ad/pr
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
esenlaš
esenl-aš
esenle-aš
approve-INF
vb2-inf
esenlaš
esen-la
esen-la
healthy-PL-ILL
ad/av/no-num-case
esenlaš
esen-la
esen-la-eš
healthy-PL-LAT
ad/av/no-num-case

to approve work


esenlaš (-jem) – 2


porə̑n esenlaš

porə̑n
porə̑n
porə̑n
nicely
av
porə̑n
por-ə̑n
por-n
chalk-GEN
no-case
porə̑n
porə̑-n
poro-n
good-GEN
ad-case
esenlaš
esenl-aš
esenle-aš
approve-INF
vb2-inf
esenlaš
esen-la
esen-la
healthy-PL-ILL
ad/av/no-num-case
esenlaš
esen-la
esen-la-eš
healthy-PL-LAT
ad/av/no-num-case

to part with kind words


esenlaš (-jem) – 3


šoč́mo keč́e dene esenlaš

šoč́mo
šoč́mo
šoč́mo
Monday
ad/no
šoč́mo
šoč́-mo
šoč́-me
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
dene
dene
dene
with
po
esenlaš
esenl-aš
esenle-aš
approve-INF
vb2-inf
esenlaš
esen-la
esen-la
healthy-PL-ILL
ad/av/no-num-case
esenlaš
esen-la
esen-la-eš
healthy-PL-LAT
ad/av/no-num-case

to congratulate somebody on the occasion of their birthday


esenlaš (-jem) – 4


č́ə̑laštə̑m seŋə̑maš dene esenlen kajaš

č́ə̑laštə̑m
č́ə̑lašt-ə̑m
č́ə̑lašt-m
all.of.them-ACC
pr-case
č́ə̑laštə̑m
č́ə̑la-št-ə̑m
č́ə̑la-št-m
everything-3PL-ACC
ad/pa/pr-poss-case
seŋə̑maš
seŋə̑maš
seŋə̑maš
victory
no
seŋə̑maš
seŋə̑-maš
seŋe-maš
defeat-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
esenlen
esenl-en
esenle-en
approve-PST2-3SG
vb2-tense-pers
esenlen
esenl-en
esenle-en
approve-CVB
vb2-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to congratulate everybody on winning


esenle – 1


esenle βašmut

esenle
esenle
esenle
friendly
ad
esenle
esenle
esenle
approve-IMP.2SG
vb2-mood.pers
esenle
esenle
esenle
approve-CNG
vb2-conn
βašmut
βašmut
βašmut
answer
no

kind reply


esenlə̑k – 1


saj esenlə̑k

saj
saj
saj
good
ad/av
esenlə̑k
esenlə̑k
esenlə̑k
health
no
esenlə̑k
esen-lə̑k
esen-lə̑k
healthy-for
ad/av/no-deriv.ad

good health, wellness


esenlə̑k – 2


ümə̑r muč́ko esenlə̑kə̑šte ilaš

ümə̑r
ümə̑r
ümə̑r
life
no
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
esenlə̑kə̑šte
esenlə̑k-ə̑šte
esenlə̑k-šte
health-INE
no-case
esenlə̑kə̑šte
esen-lə̑k-ə̑šte
esen-lə̑k-šte
healthy-for-INE
ad/av/no-deriv.ad-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live one's whole life in prosperity


esenlə̑me – 1


esenlə̑me žap

esenlə̑me
esenlə̑me
esenlə̑me
goodbye
ad
esenlə̑me
esenlə̑-me
esenle-me
approve-PTCP.PASS
vb2-ad
žap
žap
žap
time
no

parting time


esenlə̑n – 1


č́ə̑lašt dene esenlə̑n mutlanaš

č́ə̑lašt
č́ə̑lašt
č́ə̑lašt
all.of.them
pr
č́ə̑lašt
č́ə̑la-št
č́ə̑la-št
everything-3PL
ad/pa/pr-poss
dene
dene
dene
with
po
esenlə̑n
esenlə̑n
esenlə̑n
in.a.friendly.manner
av
esenlə̑n
esenlə̑-n
esenle-n
friendly-GEN
ad-case
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf

to speak with everyone in a friendly manner


esen-taza – 1


esen-taza pörtə̑laš

esen-taza
esen-taza
esen-taza
healty
ad
pörtə̑laš
pörtə̑l-aš
pörtə̑l-aš
return-INF
vb1-inf

to return healthy, to come back unharmed


eskadrilij – 1


bombardiroβš́š́ik-βlakə̑n eskadrilijə̑št

bombardiroβš́š́ik-βlakə̑n
bombardiroβš́š́ik-βlak-ə̑n
bombardiroβš́š́ik-βlak-n
bomber-PL-GEN
no-num-case
eskadrilijə̑št
eskadrilij-ə̑št
eskadrilij-št
air.squadron-3PL
no-poss

bomber squadron


eskadron – 1


eskadron komandir

eskadron
eskadron
eskadron
squadron
no
komandir
komandir
komandir
commander
no

squadron commander


eskalator – 1


eskalator dene küzaš

eskalator
eskalator
eskalator
escalator
no
dene
dene
dene
with
po
küzaš
küz-aš
küzö-aš
go.up-INF
vb2-inf

to go up an escalator


eskaš (-jem) – 1


mardež eska

mardež
mardež
mardež
wind
no
eska
esk-a
eske-a
blow-3SG
vb2-pers

the wind is blowing


eskaš (-jem) – 2


mardež esken kaja

mardež
mardež
mardež
wind
no
esken
esk-en
eske-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
esken
esk-en
eske-en
blow-CVB
vb2-adv
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

the wind is blowing


eskeralaš (-am) – 1


šolšo č́ajə̑m eskeralaš

šolšo
šolšo
šolšo
boiling
ad
šolšo
šol-šo
šol-še
boil-PTCP.ACT
vb1-ad
č́ajə̑m
č́aj-ə̑m
č́aj-m
tea-ACC
no-case
eskeralaš
eskeral-aš
eskeral-aš
observe-INF
vb1-inf

to watch the boiling tea


eskeraltaš (-am) – 1


eskeraltaš küleš

eskeraltaš
eskeralt-aš
eskeralt-aš
beware.of-INF
vb1-inf
eskeraltaš
eskeralt-aš
eskeralte-aš
keep.an.eye.on-INF
vb2-inf
eskeraltaš
esker-alt-aš
eskere-alt-aš
observe-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

you need to be careful


eskeraltaš (-am) – 2


tul deč́ eskeraltaš

tul
tul
tul
fire
ad/no
deč́
deč́
deč́
from
po
eskeraltaš
eskeralt-aš
eskeralt-aš
beware.of-INF
vb1-inf
eskeraltaš
eskeralt-aš
eskeralte-aš
keep.an.eye.on-INF
vb2-inf
eskeraltaš
esker-alt-aš
eskere-alt-aš
observe-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to beware of fire


eskeraltaš (-jem) – 1


βujlatə̑še ške polə̑škalə̑šə̑žə̑m eskeraltə̑š

βujlatə̑še
βujlatə̑še
βujlatə̑še
leading
ad/no
βujlatə̑še
βujlatə̑-še
βujlate-še
lead-PTCP.ACT
vb2-ad
ške
ške
ške
REFL
pr
polə̑škalə̑šə̑žə̑m
polə̑škalə̑šə̑-žə̑-m
polə̑škalə̑še-že-m
assistant-3SG-ACC
no-poss-case
polə̑škalə̑šə̑žə̑m
polə̑škalə̑-šə̑-žə̑-m
polə̑škale-še-že-m
help-PTCP.ACT-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
eskeraltə̑š
eskeraltə̑
eskeralte
keep.an.eye.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the director kept an eye on his/her assistant


eskeraltše – 1


eskeraltše prestupnik

eskeraltše
eskeraltše
eskeraltše
careful
ad
eskeraltše
eskeralt-še
eskeralt-še
beware.of-PTCP.ACT
vb1-ad
eskeraltše
eskeralt-še
eskeralt-že
beware.of-IMP.3SG
vb1-mood.pers
eskeraltše
esker-alt-še
eskere-alt-še
observe-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
eskeraltše
eskeralt-še
eskeralt-že
beware.of-CNG-3SG
vb1-conn-poss
eskeraltše
eskeralt-še
eskeralt-že
beware.of-CVB-3SG
vb1-adv-poss
eskeraltše
esker-alt-še
eskere-alt-že
observe-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
eskeraltše
esker-alt-še
eskere-alt-že
observe-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
eskeraltše
esker-alt-še
eskere-alt-že
observe-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
prestupnik
prestupnik
prestupnik
criminal
no

cautious criminal


eskeraš (-jem) – 1


iktaž-mom tütkə̑n eskeraš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
tütkə̑n
tütkə̑n
tütkə̑n
intently
av
tütkə̑n
tütkə̑-n
tütkö-n
fixed-GEN
ad/no-case
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to follow something carefully


eskeraš (-jem) – 2


keč́e lekmə̑m eskeraš

keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
lekmə̑m
lekmə̑-m
lekme-m
out-ACC
ad-case
lekmə̑m
lek-mə̑-m
lekt-me-m
go-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to watch a sunrise


eskeraš (-jem) – 3


ördə̑ž gə̑č́ eskeraš

ördə̑ž
ördə̑ž
ördə̑ž
side
ad/no
ördə̑ž
ördə̑
ördö-že
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to watch from the outside


eskeraš (-jem) – 4


šinč́a dene eskeraš

šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to follow with one's eyes


eskeraš (-jem) – 5


šinč́am koraŋdə̑de eskeraš

šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-m
eye-ACC
no-case
šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-em
eye-1SG
no-poss
šinč́am
šinč́-am
šinč́-am
sit.down-1SG
vb1-pers
šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-em
eye-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-em
eye-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šinč́am
šinč́a-m
šinč́a-em
eye-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
koraŋdə̑de
koraŋdə̑-de
koraŋde-de
remove-CVB.NEG
vb2-adv
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to follow without shifting one's eyes


eskeraš (-jem) – 6


šolə̑p eskeraš

šolə̑p
šolə̑p
šolə̑p
secret
ad/av/no
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to follow in secret


eskeraš (-jem) – 7


gazetə̑m eskeraš

gazetə̑m
gazet-ə̑m
gazet-m
newspaper-ACC
no-case
gazetə̑m
gaz-et-ə̑m
gaz-et-m
gas-2SG-ACC
no-poss-case
gazetə̑m
gaz-et-ə̑m
gaz-et-m
gauze-2SG-ACC
no-poss-case
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to follow newspapers


eskeraš (-jem) – 8


kutə̑rə̑mə̑m eskeraš

kutə̑rə̑mə̑m
kutə̑rə̑mə̑-m
kutə̑rə̑mo-m
speech-ACC
ad-case
kutə̑rə̑mə̑m
kutə̑rə̑-mə̑-m
kutə̑ro-me-m
talk-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to follow a conversation


eskeraš (-jem) – 9


joč́a-βlakə̑m eskeraš

joč́a-βlakə̑m
joč́a-βlak-ə̑m
joč́a-βlak-m
child-PL-ACC
no-num-case
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to take care of children


eskeraš (-jem) – 10


č́erlə̑m eskeraš

č́erlə̑m
č́erlə̑-m
č́erle-m
sick-ACC
ad/no-case
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to look after a sick person


eskeraš (-jem) – 11


arulə̑kə̑m eskeraš

arulə̑kə̑m
arulə̑k-ə̑m
arulə̑k-m
cleanness-ACC
no-case
arulə̑kə̑m
aru-lə̑k-ə̑m
aru-lə̑k-m
clean-for-ACC
ad-deriv.ad-case
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to maintain cleanness


eskeraš (-jem) – 12


körgö raspoŕadok praβilə̑m eskeraš

körgö
körgö
körgö
inside
ad/no
raspoŕadok
raspoŕadok
raspoŕadok
order
no
praβilə̑m
praβil-ə̑m
praβil-m
rule-ACC
no-case
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to follow in-house regulations


eskeraš (-jem) – 13


kalə̑k jülam eskeraš

kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
jülam
jüla-m
jüla-m
custom-ACC
no-case
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-1SG
no-poss
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to observe national customs


eskeraš (-jem) – 14


škem eskeraš

škem
škem
škem
oneself
pr
škem
ške-m
ške-m
REFL-ACC
pr-case
škem
ške-m
ške-em
oneself-1SG
ad/av/pr-poss
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-IMP.2SG
ad/av/pr-deriv.v-mood.pers
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CNG
ad/av/pr-deriv.v-conn
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to protect oneself


eskeraš (-jem) – 15


šol'ə̑m joŋə̑lə̑š deč́ eskeraš

šol'ə̑m
šol'ə̑m
šol'ə̑m
my.little.brother
no
šol'ə̑m
šol'ə̑-m
šol'o-m
little.brother-ACC
no-case
šol'ə̑m
šol-'ə̑m
šol-ə̑m
boil-PST1.1SG
vb1-tense.pers
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
mistake
ad/av/no
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑
joŋə̑lo
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
deč́
deč́
deč́
from
po
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to caution one's little brother against mistakes


eskeraš (-jem) – 16


kə̑lmə̑me deč́ eskeraš

kə̑lmə̑me
kə̑lmə̑-me
kə̑lme-me
freeze.up-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to take care not to catch a cold


eskeraš (-jem) – 17


policejskij prestupnikə̑m eskeren koštə̑n

policejskij
policejskij
policejskij
police
ad/no
prestupnikə̑m
prestupnik-ə̑m
prestupnik-m
criminal-ACC
no-case
eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
koštə̑n
košt-ə̑n
košt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koštə̑n
košt-ə̑n
košt-n
go-CVB
vb1-adv

the policeman observed the criminal


eskeraš (-jem) – 18


eskeren nalaš

eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to examine


eskeraš (-jem) – 19


jodə̑šə̑m eskeren nalaš

jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to examine a matter


eskeraš (-jem) – 20


kombigə̑m βaraš deč́ eskeren šogaš

kombigə̑m
kombigə̑-m
kombige-m
gosling-ACC
no-case
βaraš
βaraš
βaraš
hawk
no
βaraš
βaraš
βaraš
late
av
βaraš
βara
βara
pole-ILL
no-case
βaraš
βara
βara-eš
pole-LAT
no-case
βaraš
βar-aš
βare-aš
mix-INF
vb2-inf
deč́
deč́
deč́
from
po
eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to guard goslings from hawks


eskeraš (-jem) – 21


eskeren šuktaš

eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to see, to notice, to spy out, to discover


eskeraš (-jem) – 22


pij meraŋə̑m eskeren šukten

pij
pij
pij
dog
no
meraŋə̑m
meraŋ-ə̑m
meraŋ-m
hare-ACC
no-case
meraŋə̑m
mera-ə̑m
mera-aŋ-ə̑m
measure-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
meraŋə̑m
mer-aŋ-ə̑m
mer-aŋ-ə̑m
community-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv

the dog spied out the hare


eskeren – 1


eskeren onč́ə̑štaš

eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
onč́ə̑štaš
onč́ə̑št-aš
onč́ə̑št-aš
look-INF
vb1-inf

to look intently, to scrutinize


eskeren – 2


eskeren kolə̑štaš

eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
kolə̑štaš
kolə̑št-aš
kolə̑št-aš
listen-INF
vb1-inf

to listen intently


eskeren – 3


č́ert'ožə̑m eskeren onč́aš

č́ert'ožə̑m
č́ert'ož-ə̑m
č́ert'ož-m
draft-ACC
no-case
eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to look at a drawing intently


eskeren – 4


eskeren βašeštaš

eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
βašeštaš
βašešt-aš
βašešte-aš
answer-INF
vb2-inf

to answer carefully


eskeren – 5


eskerenrak kalasaš

eskerenrak
eskeren-rak
eskeren-rak
attentively-COMP
av-deg
eskerenrak
esker-en-rak
eskere-en-rak
observe-PST2-3SG-COMP
vb2-tense-pers-deg
eskerenrak
esker-en-rak
eskere-en-rak
observe-CVB-COMP
vb2-adv-deg
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf

to say cautiously


eskeren – 6


eskeren toškalaš

eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
toškalaš
toškal-aš
toškal-aš
step-INF
vb1-inf

to step carefully, to tread carefully


eskeren – 7


eskerenrak šinč́aš

eskerenrak
eskeren-rak
eskeren-rak
attentively-COMP
av-deg
eskerenrak
esker-en-rak
eskere-en-rak
observe-PST2-3SG-COMP
vb2-tense-pers-deg
eskerenrak
esker-en-rak
eskere-en-rak
observe-CVB-COMP
vb2-adv-deg
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to sit down carefully


eskeren – 8


üpə̑m eskeren türedsa

üpə̑m
üp-ə̑m
üp-m
hair-ACC
no-case
üpə̑m
üpə̑-m
üpö-m
herd-ACC
no-case
üpə̑m
üpə̑-m
üpö-m
Ufa-ACC
pn-case
eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
türedsa
türed-sa
türed-za
cut-IMP.2PL
vb1-mood.pers

to cut hair carefully


eskeren – 9


oksam eskeren kuč́ə̑ltaš

oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
eskeren
eskeren
eskeren
attentively
av
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eskeren
esker-en
eskere-en
observe-CVB
vb2-adv
kuč́ə̑ltaš
kuč́ə̑lt-aš
kuč́ə̑lt-aš
hold-INF
vb1-inf

to spend the money carefully


eskerlə̑k – 1


eskerlə̑kdam ida luškə̑demde

eskerlə̑kdam
eskerlə̑k-da-m
eskerlə̑k-da-m
vigilance-2PL-ACC
no-poss-case
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
luškə̑demde
luškə̑demde
luškə̑demde
weaken-IMP.2SG
vb2-mood.pers
luškə̑demde
luškə̑dem-de
luškə̑dem-de
weaken-CVB.NEG
vb1-adv
luškə̑demde
luškə̑demde
luškə̑demde
weaken-CNG
vb2-conn
luškə̑demde
luškə̑d-em-de
luškə̑do-em-de
loose-TRANS-CVB.NEG
ad/no-deriv.v-adv

don't relax your vigilance


eskertə̑š – 1


tə̑jə̑n eskertə̑šet ok site

tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
eskertə̑šet
eskertə̑š-et
eskertə̑š-et
vigilance-2SG
no-poss
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
site
site
site
suffice-IMP.2SG
vb2-mood.pers
site
site
site
suffice-CNG
vb2-conn

your vigilance is not enough


eskerə̑de – 1


eskerə̑de nalaš

eskerə̑de
eskerə̑de
eskerə̑de
carelessly
av
eskerə̑de
eskerə̑-de
eskere-de
observe-CVB.NEG
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to take carelessly


eskerə̑de – 2


eskerə̑de toškalaš

eskerə̑de
eskerə̑de
eskerə̑de
carelessly
av
eskerə̑de
eskerə̑-de
eskere-de
observe-CVB.NEG
vb2-adv
toškalaš
toškal-aš
toškal-aš
step-INF
vb1-inf

to tread incautiously


eskerə̑de – 3


eskerə̑de kutə̑raš

eskerə̑de
eskerə̑de
eskerə̑de
carelessly
av
eskerə̑de
eskerə̑-de
eskere-de
observe-CVB.NEG
vb2-adv
kutə̑raš
kutə̑r-aš
kutə̑ro-aš
talk-INF
vb2-inf

to talk recklessly


eskerə̑de – 4


eskerə̑de ə̑štaš

eskerə̑de
eskerə̑de
eskerə̑de
carelessly
av
eskerə̑de
eskerə̑-de
eskere-de
observe-CVB.NEG
vb2-adv
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to do rashly, to act thoughtlessly


eskerə̑də̑maš – 1


zakonnost'ə̑m eskerə̑də̑maš

zakonnost'ə̑m
zakonnost'-ə̑m
zakonnost'-m
lawfulness-ACC
no-case
eskerə̑də̑maš
eskerə̑də̑maš
eskerə̑də̑maš
non-observance
no
eskerə̑də̑maš
eskerə̑-də̑maš
eskere-də̑maš
observe-NMLZ.NEG
vb2-deriv.n

failure to comply with the law


eskerə̑də̑maš – 2


orfografij praβilə̑m eskerə̑də̑maš

orfografij
orfografij
orfografij
orthography
no
praβilə̑m
praβil-ə̑m
praβil-m
rule-ACC
no-case
eskerə̑də̑maš
eskerə̑də̑maš
eskerə̑də̑maš
non-observance
no
eskerə̑də̑maš
eskerə̑-də̑maš
eskere-də̑maš
observe-NMLZ.NEG
vb2-deriv.n

failure to observe spelling rules


eskerə̑də̑maš – 3


požarə̑n amalže eskerə̑də̑maš lijə̑n

požarə̑n
požar-ə̑n
požar-n
fire-GEN
no-case
amalže
amal-že
amal-že
cause-3SG
no-poss
eskerə̑də̑maš
eskerə̑də̑maš
eskerə̑də̑maš
non-observance
no
eskerə̑də̑maš
eskerə̑-də̑maš
eskere-də̑maš
observe-NMLZ.NEG
vb2-deriv.n
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

the fire was due to carelessness


eskerə̑də̑me – 1


eskerə̑də̑me joč́a-βlak

eskerə̑də̑me
eskerə̑də̑me
eskerə̑də̑me
neglected
ad
eskerə̑də̑me
eskerə̑-də̑me
eskere-də̑me
observe-PTCP.NEG
vb2-ad
joč́a-βlak
joč́a-βlak
joč́a-βlak
child-PL
no-num

neglected children


eskerə̑maš – 1


binokl' dene eskerə̑maš

binokl'
binokl'
binokl'
binoculars
no
dene
dene
dene
with
po
eskerə̑maš
eskerə̑maš
eskerə̑maš
observation
no
eskerə̑maš
eskerə̑-maš
eskere-maš
observe-NMLZ
vb2-deriv.n

watching with binoculars


eskerə̑maš – 2


eskerə̑maš gə̑č́ užaš

eskerə̑maš
eskerə̑maš
eskerə̑maš
observation
no
eskerə̑maš
eskerə̑-maš
eskere-maš
observe-NMLZ
vb2-deriv.n
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf

to see from one's observation


eskerə̑maš – 3


püsö eskerə̑maš

püsö
püsö
püsö
sharp
ad/no
eskerə̑maš
eskerə̑maš
eskerə̑maš
observation
no
eskerə̑maš
eskerə̑-maš
eskere-maš
observe-NMLZ
vb2-deriv.n

keen observation


eskerə̑maš – 4


paša ə̑štə̑mə̑m eskerə̑maš

paša
paša
paša
work
no
ə̑štə̑mə̑m
ə̑štə̑mə̑-m
ə̑štə̑me-m
done-ACC
ad-case
ə̑štə̑mə̑m
ə̑štə̑-mə̑-m
ə̑šte-me-m
do-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
eskerə̑maš
eskerə̑maš
eskerə̑maš
observation
no
eskerə̑maš
eskerə̑-maš
eskere-maš
observe-NMLZ
vb2-deriv.n

work oversight, work supervision


eskerə̑maš – 5


arulə̑kə̑m eskerə̑maš

arulə̑kə̑m
arulə̑k-ə̑m
arulə̑k-m
cleanness-ACC
no-case
arulə̑kə̑m
aru-lə̑k-ə̑m
aru-lə̑k-m
clean-for-ACC
ad-deriv.ad-case
eskerə̑maš
eskerə̑maš
eskerə̑maš
observation
no
eskerə̑maš
eskerə̑-maš
eskere-maš
observe-NMLZ
vb2-deriv.n

maintenance of cleanness


eskerə̑maš – 6


kalə̑k jülam eskerə̑maš

kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
jülam
jüla-m
jüla-m
custom-ACC
no-case
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-1SG
no-poss
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jülam
jüla-m
jüla-em
custom-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
eskerə̑maš
eskerə̑maš
eskerə̑maš
observation
no
eskerə̑maš
eskerə̑-maš
eskere-maš
observe-NMLZ
vb2-deriv.n

observation of national customs


eskerə̑maš – 7


elə̑n interesšə̑m eskerə̑maš

elə̑n
el-ə̑n
el-n
land-GEN
no-case
interesšə̑m
interes-šə̑-m
interes-že-m
interest-3SG-ACC
no-poss-case
eskerə̑maš
eskerə̑maš
eskerə̑maš
observation
no
eskerə̑maš
eskerə̑-maš
eskere-maš
observe-NMLZ
vb2-deriv.n

compliance with national interests


eskerə̑me – 1


eskerə̑me punkt

eskerə̑me
eskerə̑me
eskerə̑me
observation
ad
eskerə̑me
eskerə̑-me
eskere-me
observe-PTCP.PASS
vb2-ad
punkt
punkt
punkt
point
no

observation post


eskerə̑me – 2


eskerə̑me jeŋ-βlak

eskerə̑me
eskerə̑me
eskerə̑me
observation
ad
eskerə̑me
eskerə̑-me
eskere-me
observe-PTCP.PASS
vb2-ad
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num

observed people


eskerə̑me – 3


eskerə̑me paša

eskerə̑me
eskerə̑me
eskerə̑me
observation
ad
eskerə̑me
eskerə̑-me
eskere-me
observe-PTCP.PASS
vb2-ad
paša
paša
paša
work
no

investigative work


eskerə̑še – 1


eskerə̑še jeŋ

eskerə̑še
eskerə̑še
eskerə̑še
observing
ad/no
eskerə̑še
eskerə̑-še
eskere-še
observe-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

observing person


eskerə̑še – 2


tunemše-βlakə̑m eskerə̑še jeŋ

tunemše-βlakə̑m
tunemše-βlak-ə̑m
tunemše-βlak-m
educated-PL-ACC
ad/no-num-case
tunemše-βlakə̑m
tunem-še-βlak-ə̑m
tunem-še-βlak-m
learn-PTCP.ACT-PL-ACC
vb1-ad-num-case
eskerə̑še
eskerə̑še
eskerə̑še
observing
ad/no
eskerə̑še
eskerə̑-še
eskere-še
observe-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

person watching over pupils


eskerə̑še – 3


eskerə̑še saltak

eskerə̑še
eskerə̑še
eskerə̑še
observing
ad/no
eskerə̑še
eskerə̑-še
eskere-še
observe-PTCP.ACT
vb2-ad
saltak
saltak
saltak
soldier
no

watchful soldier


eskiz – 1


kartinlan eskiz

kartinlan
kartin-lan
kartin-lan
picture-DAT
no-case
kartinlan
kartin-la-n
kartin-la-n
picture-PL-GEN
no-num-case
eskiz
eskiz
eskiz
sketch
no

draft of a picture


eskizlə̑k – 1


eskizlə̑k süret

eskizlə̑k
eskizlə̑k
eskizlə̑k
for.a.sketch
ad
eskizlə̑k
eskiz-lə̑k
eskiz-lə̑k
sketch-for
no-deriv.ad
süret
süret
süret
painting
no

drawing for a draft


eskimos – 1


eskimos-βlak škenə̑štə̑m inuit manə̑t

eskimos-βlak
eskimos-βlak
eskimos-βlak
Eskimo-PL
no-num
škenə̑štə̑m
škenə̑štə̑m
škenə̑štə̑m
themselves
pr
škenə̑štə̑m
šken-ə̑št-ə̑m
šken-št-m
private-3PL-ACC
ad-poss-case
škenə̑štə̑m
ške-n-ə̑št-ə̑m
ške-n-št-m
REFL-GEN-3PL-ACC
pr-case-poss-case
inuit
inuit
inuit
Inuit
no
manə̑t
man-ə̑t
man-ə̑t
say-3PL
vb1-pers

Eskimos call themselves Inuit


esmasa – 1


esmasa tə̑jə̑m om kolə̑št

esmasa
esmasa
esmasa
even
pa
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
you
pr
tə̑jə̑m
tə̑j-ə̑m
tə̑j-m
2SG-ACC
pr-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
kolə̑št
kol-ə̑št
kol-št
fish-3PL
no-poss
kolə̑št
kol-ə̑št
kol-št
Pisces-3PL
no-poss
kolə̑št
kolə̑-št
kolo-št
twenty-3PL
nm-poss
kolə̑št
kolə̑št
kolə̑št
listen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kolə̑št
kol-ə̑št
kol-št
hear-IMP.3PL
vb1-mood.pers
kolə̑št
kolə̑-št
kolo-št
die-IMP.3PL
vb2-mood.pers
kolə̑št
kolə̑-t
kolo-t
die-PST1-3PL
vb2-tense-pers
kolə̑št
kolə̑št
kolə̑št
listen-CNG
vb1-conn
kolə̑št
kolə̑št
kolə̑št
listen-CVB
vb1-adv

I'm not even listening to you


esmasa – 2


esmasa joltašet nergen šonalte

esmasa
esmasa
esmasa
even
pa
joltašet
joltaš-et
joltaš-et
friend-2SG
no-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
šonalte
šonalte
šonalte
think-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šonalte
šonalt-e
šonalt-Je
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šonalte
šonalte
šonalte
think-CNG
vb2-conn
šonalte
šon-alt-e
šono-alt-Je
think-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers

at least think of your friend


esogə̑l – 1


esogə̑l lə̑štašat ok tarβane

esogə̑l
esogə̑l
esogə̑l
even
pa
lə̑štašat
lə̑štaš-at
lə̑štaš-at
leaf-and
no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
tarβane
tarβane
tarβane
move-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tarβane
tarβane
tarβane
move-CNG
vb2-conn

not even a leaf is moving


esogə̑l – 2


esogə̑l tudat tə̑šte lijə̑n ogə̑l

esogə̑l
esogə̑l
esogə̑l
even
pa
tudat
tudo-at
tudo-at
3SG-and
pr-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
that-2PL-and
pr-poss-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
gland-2PL-and
no-poss-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
banner-2PL-and
no-poss-enc
tə̑šte
tə̑šte
tə̑šte
here
av/pr
tə̑šte
tə̑š-te
tə̑š-šte
here-INE
av/pr-case
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not even (s)he was here


esogə̑l – 3


esogə̑l ikšə̑βe den šoŋgo jeŋžat pasušto ulə̑t

esogə̑l
esogə̑l
esogə̑l
even
pa
ikšə̑βe
ikšə̑βe
ikšə̑βe
child
no
den
den
den
and
co
šoŋgo
šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
jeŋžat
jeŋ-at
jeŋ-že-at
person-3SG-and
ad/no-poss-enc
pasušto
pasu-što
pasu-šte
field-INE
no-case
ulə̑t
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

even children and old people are out on the field


esperanto' – 1


esperantom palaš

esperantom
esperanto-m
esperanto-m
Esperanto-ACC
no-case
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf

to know Esperanto


esperanto' – 2


esperanto jə̑lme

esperanto
esperanto
esperanto
Esperanto
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Esperanto


essencij – 1


olma essencij

olma
olma
olma
apple
ad/no
essencij
essencij
essencij
essence
no

apple essence


essencij – 2


uksus essencij

uksus
uksus
uksus
vinegar
no
essencij
essencij
essencij
essence
no

essence of vinegar, vinegar essence


estafete – 1


ječ́e estafete

ječ́e
ječ́e
ječ́e
ski
no
estafete
estafete
estafete
relay.race
no

skiing relay


estafete – 2


estafetə̑m ertaraš

estafetə̑m
estafetə̑-m
estafete-m
relay.race-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to carry out a relay race


estafete – 3


estafetə̑m nalaš

estafetə̑m
estafetə̑-m
estafete-m
relay.race-ACC
no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to take the baton


estafete – 4


estafete ijmaš

estafete
estafete
estafete
relay.race
no
ijmaš
ijmaš
ijmaš
swimming
no
ijmaš
ij-maš
ij-maš
swim-NMLZ
vb1-deriv.n

swimming relay


estafete – 5


estafete kuržmaš

estafete
estafete
estafete
relay.race
no
kuržmaš
kuržmaš
kuržmaš
running
no
kuržmaš
kurž-maš
kurž-maš
run-NMLZ
vb1-deriv.n

relay race, running relay


estafete – 6


estafete paškar

estafete
estafete
estafete
relay.race
no
paškar
paškar
paškar
stick
no

relay baton


estetike – 1


estetike ideal

estetike
estetike
estetike
aesthetics
no
ideal
ideal
ideal
ideal
ad/no

aesthetic ideal


estetike – 2


estetike onč́ə̑lšonə̑š

estetike
estetike
estetike
aesthetics
no
onč́ə̑lšonə̑š
onč́ə̑lšonə̑š
onč́ə̑lšonə̑š
ideal
no

aesthetic ideal


estetič́eskij – 1


estetič́eskij kuan

estetič́eskij
estetič́eskij
estetič́eskij
aesthetic
ad
kuan
kuan
kuan
joy
no

aesthetic pleasure


eston – 1


estonla kutə̑raš

estonla
eston-la
eston-la
Estonian-COMP
no-case
estonla
eston-la
eston-la
Estonian-PL
no-num
estonla
eston-la
eston-la
Estonian-STR
no-enc
kutə̑raš
kutə̑r-aš
kutə̑ro-aš
talk-INF
vb2-inf

to speak Estonian


eston – 2


eston jə̑lme

eston
eston
eston
Estonian
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Estonian language, Estonian


estrade – 1


kugu estrade

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
estrade
estrade
estrade
stage
no

large stage


estrade – 2


estrade βoktenak šinč́aš

estrade
estrade
estrade
stage
no
βoktenak
βoktenak
βoktenak
beside
av/po
βoktenak
βokten-ak
βokten-ak
beside-STR
av/po-enc
βoktenak
βokten-ak
βoktene-ak
beside-STR
av/po-enc
βoktenak
βokt-ena-k
βokto-ena-ak
strip.bark-1PL-STR
vb2-pers-enc
βoktenak
βokt-en-ak
βokto-en-ak
strip.bark-PST2-3SG-STR
vb2-tense-pers-enc
βoktenak
βokt-en-ak
βokto-en-ak
strip.bark-CVB-STR
vb2-adv-enc
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to sit right at the stage


estrade – 3


estradə̑š lektaš

estradə̑š
estradə̑
estrade
stage-ILL
no-case
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to come on stage, to enter the stage


estrade – 4


estradə̑n artistše

estradə̑n
estradə̑-n
estrade-n
stage-GEN
no-case
artistše
artist-še
artist-že
artist-3SG
no-poss

variety artist


estrade – 5


estradə̑n teatrže

estradə̑n
estradə̑-n
estrade-n
stage-GEN
no-case
teatrže
teatr-že
teatr-že
theater-3SG
no-poss

variety theater


etaž – 1


kokə̑mšo etaž

kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
etaž
etaž
etaž
floor
no

second floor


etaž – 2


küšə̑l etaž

küšə̑l
küšə̑l
küšə̑l
upper
ad
etaž
etaž
etaž
floor
no

upper floor


etaž – 3


kumšo etažə̑šte ilaš

kumšo
kumšo
kumšo
third
av/nm
etažə̑šte
etaž-ə̑šte
etaž-šte
floor-INE
no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live on the third floor


etažan – 1


kok etažan pört

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
etažan
etažan
etažan
with.floors
ad
etažan
etaž-an
etaž-an
floor-with
no-deriv.ad
pört
pört
pört
house
no

two-story house


etažerke – 1


kniga optə̑mo etažerke

kniga
kniga
kniga
book
no
optə̑mo
optə̑-mo
opto-me
put-PTCP.PASS
vb2-ad
optə̑mo
optə̑-mo
opto-me
bark-PTCP.PASS
vb2-ad
etažerke
etažerke
etažerke
bookcase
no

bookcase


etažerke – 2


knigan etažerke

knigan
kniga-n
kniga-an
book-with
no-deriv.ad
knigan
kniga-n
kniga-n
book-GEN
no-case
etažerke
etažerke
etažerke
bookcase
no

bookcase


etažerke – 3


etažerkə̑m ə̑štaš

etažerkə̑m
etažerkə̑-m
etažerke-m
bookcase-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to make a bookcase


etažerke – 4


etažerkə̑š šogaltaš

etažerkə̑š
etažerkə̑
etažerke
bookcase-ILL
no-case
šogaltaš
šogalt-aš
šogalte-aš
put-INF
vb2-inf
šogaltaš
šog-alt-aš
šogo-alt-aš
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to put in a bookcase


etak – 1


tuβə̑r etak

tuβə̑r
tuβə̑r
tuβə̑r
shirt
no
etak
etak
etak
hem
no

hem of a dress


etak – 2


porsə̑n etakə̑m kuč́aš

porsə̑n
porsə̑n
porsə̑n
silk
no
etakə̑m
etak-ə̑m
etak-m
hem-ACC
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to sew on a silk border


etak – 3


kurə̑k etak

kurə̑k
kurə̑k
kurə̑k
mountain
no
etak
etak
etak
hem
no

foot of a mountain


etalon – 1


metrə̑n etalonžo

metrə̑n
metr-ə̑n
metr-n
meter-GEN
no-case
etalonžo
etalon-žo
etalon-že
standard-3SG
no-poss

standard meter


etalon – 2


č́ə̑laštlan etalon lijaš

č́ə̑laštlan
č́ə̑lašt-lan
č́ə̑lašt-lan
all.of.them-DAT
pr-case
č́ə̑laštlan
č́ə̑lašt-la-n
č́ə̑lašt-la-n
all.of.them-PL-GEN
pr-num-case
č́ə̑laštlan
č́ə̑la-št-lan
č́ə̑la-št-lan
everything-3PL-DAT
ad/pa/pr-poss-case
č́ə̑laštlan
č́ə̑la-št-la-n
č́ə̑la-št-la-n
everything-3PL-PL-GEN
ad/pa/pr-poss-num-case
etalon
etalon
etalon
standard
no
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to be a standard for everyone


etalon – 3


etalon pribor

etalon
etalon
etalon
standard
no
pribor
pribor
pribor
instrument
no

reference gauge, calibration instrument


etap – 1


βijaŋme etap

βijaŋme
βijaŋme
βijaŋme
development
ad
βijaŋme
βijaŋ-me
βijaŋ-me
grow.stronger-PTCP.PASS
vb1-ad
βijaŋme
βij-aŋ-me
βij-aŋ-me
power-TRANS-PTCP.PASS
no-deriv.v-ad
etap
etap
etap
stage
no

development stage, stage of development


etap – 2


istorijə̑n etaplaže

istorijə̑n
istorij-ə̑n
istorij-n
history-GEN
no-case
etaplaže
etap-la-že
etap-la-že
stage-COMP-3SG
no-case-poss
etaplaže
etap-la-že
etap-la-že
stage-PL-3SG
no-num-poss

stages of history


etap – 3


kə̑zə̑tse etap

kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
present
ad
etap
etap
etap
stage
no

present stage


etap – 4


posna etap

posna
posna
posna
isolated
ad/av
etap
etap
etap
stage
no

separate stage


etap – 5


sarə̑n tüŋaltə̑š etapše

sarə̑n
sarə̑n
sarə̑n
yellow
av
sarə̑n
sar-ə̑n
sar-n
war-GEN
no-case
sarə̑n
sar-ə̑n
sar-n
yellow-GEN
ad-case
sarə̑n
sarə̑-n
sare-n
yellow-GEN
ad-case
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
beginning
ad/no
etapše
etap-še
etap-že
stage-3SG
no-poss

first phase of a war


etap – 6


kornə̑n ikə̑mše etapše

kornə̑n
kornə̑n
kornə̑n
into.branches
av
kornə̑n
kornə̑-n
korno-n
road-GEN
no-case
ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
etapše
etap-še
etap-že
stage-3SG
no-poss

first lap of a trip


etap – 7


estafetə̑n pə̑tartə̑š etapše

estafetə̑n
estafetə̑-n
estafete-n
relay.race-GEN
no-case
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
etapše
etap-še
etap-že
stage-3SG
no-poss

last lap of a relay


etap – 8


etap dene

etap
etap
etap
stage
no
dene
dene
dene
with
po

under guard, under escort (transport of prisoners)


etapiroβatlaš (-jem) – 1


katoržnə̑jə̑m etapiroβatlaš

katoržnə̑jə̑m
katoržnə̑j-ə̑m
katoržnə̑j-m
very.hard-ACC
ad/no-case
etapiroβatlaš
etapiroβatl-aš
etapiroβatle-aš
transport-INF
vb2-inf

to transport a convict


etike – 1


βrač́ etike

βrač́
βrač́
βrač́
doctor
no
etike
etike
etike
ethics
no

medical ethics


etike – 2


Gegel'ə̑n etikə̑že

Gegel'ə̑n
Gegel'ə̑n
Gegel'ə̑n
Gegel'yn
na
etikə̑že
etikə̑-že
etike-že
ethics-3SG
no-poss

Hegelian ethics


etike – 3


etikə̑n jodmə̑žo

etikə̑n
etikə̑-n
etike-n
ethics-GEN
no-case
jodmə̑žo
jodmə̑-žo
jodmo-že
interrogative-3SG
ad-poss
jodmə̑žo
jod-mə̑-žo
jod-me-že
ask-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss

question of ethics


etiket – 1


etiket semə̑n škemə̑m kuč́aš

etiket
etiket
etiket
etiquette
no
etiket
etik-et
etike-et
ethics-2SG
no-poss
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
škemə̑m
škemə̑m
škemə̑m
myself
pr
škemə̑m
škem-ə̑m
škem-m
oneself-ACC
pr-case
škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-m
REFL-1SG-ACC
pr-poss-case
škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-ə̑m
oneself-TRANS-PST1.1SG
ad/av/pr-deriv.v-tense.pers
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to behave according to etiquette


etiket – 2


etiketə̑m pudə̑rtaš ogə̑l

etiketə̑m
etiket-ə̑m
etiket-m
etiquette-ACC
no-case
etiketə̑m
etik-et-ə̑m
etike-et-m
ethics-2SG-ACC
no-poss-case
pudə̑rtaš
pudə̑rt-aš
pudə̑rto-aš
break-INF
vb2-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not to violate etiquette


etiket – 3


etiketə̑m eskeraš

etiketə̑m
etiket-ə̑m
etiket-m
etiquette-ACC
no-case
etiketə̑m
etik-et-ə̑m
etike-et-m
ethics-2SG-ACC
no-poss-case
eskeraš
esker-aš
eskere-aš
observe-INF
vb2-inf

to observe etiquette


etiketkan – 1


etiketkan klenč́a

etiketkan
etiketkan
etiketkan
labeled
ad
etiketkan
etiketk-an
etiketke-an
label-with
no-deriv.ad
klenč́a
klenč́a
klenč́a
bottle
no

labeled bottle


etiketke – 1


etiketkə̑m βozaš

etiketkə̑m
etiketkə̑-m
etiketke-m
label-ACC
no-case
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to write a label


etiketke – 2


etiketkə̑m ludaš

etiketkə̑m
etiketkə̑-m
etiketke-m
label-ACC
no-case
ludaš
lud-aš
lud-aš
read-INF
vb1-inf

to read a label


etil – 1


brom etil

brom
brom
brom
bromine
no
etil
etil
etil
ethyl
no

bromoethane, ethyl bromide


etil – 2


χlor etil

χlor
χlor
χlor
chlorineCl
no
etil
etil
etil
ethyl
no

chloroethane, monochloroethane, ethyl chloride


etil – 3


etil spirt

etil
etil
etil
ethyl
no
spirt
spirt
spirt
spirit
no

ethyl alcohol, ethanol


etimologij – 1


mutə̑n etimologijžə̑m palen nalaš

mutə̑n
mut-ə̑n
mut-n
word-GEN
no-case
etimologijžə̑m
etimologij-žə̑-m
etimologij-že-m
etymology-3SG-ACC
no-poss-case
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to establish the etymology of the word


etimologij – 2


etimologij dene specialist

etimologij
etimologij
etimologij
etymology
no
dene
dene
dene
with
po
specialist
specialist
specialist
specialist
no

expert on etymology


etimologij – 3


etimologij muter

etimologij
etimologij
etimologij
etymology
no
muter
muter
muter
dictionary
no

etymological dictionary


etimologij – 4


etimologij šə̑mlə̑maš

etimologij
etimologij
etimologij
etymology
no
šə̑mlə̑maš
šə̑mlə̑maš
šə̑mlə̑maš
research
no
šə̑mlə̑maš
šə̑mlə̑-maš
šə̑mle-maš
research-NMLZ
vb2-deriv.n

etymological research


etnič́eskij – 1


etnič́eskij tüška

etnič́eskij
etnič́eskij
etnič́eskij
ethnic
ad
tüška
tüška
tüška
group
no

ethnic group


etnogenez – 1


marij kalə̑kə̑n etnogenezše

marij
marij
marij
Mari
no
kalə̑kə̑n
kalə̑k-ə̑n
kalə̑k-n
people-GEN
no-case
etnogenezše
etnogenez-še
etnogenez-že
ethnogenesis-3SG
no-poss

ethnogenesis of the Mari people


etnogenez – 2


finn-ugor-βlakə̑n etnogenezə̑št

finn-ugor-βlakə̑n
finn-ugor-βlak-ə̑n
finn-ugor-βlak-n
Finno-Ugrian-PL-GEN
no-num-case
etnogenezə̑št
etnogenez-ə̑št
etnogenez-št
ethnogenesis-3PL
no-poss

Finno-Ugric ethnogenesis, ethnogenesis of Finno-Ugrians


etnografij – 1


kundemə̑n etnografijže

kundemə̑n
kundem-ə̑n
kundem-n
region-GEN
no-case
etnografijže
etnografij-že
etnografij-že
ethnography-3SG
no-poss

ethnography of a region


etnografij – 2


etnografijə̑m tunemaš

etnografijə̑m
etnografij-ə̑m
etnografij-m
ethnography-ACC
no-case
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf

to study social anthropology


etnografij – 3


etnografij ojə̑rtem

etnografij
etnografij
etnografij
ethnography
no
ojə̑rtem
ojə̑rtem
ojə̑rtem
difference
no
ojə̑rtem
ojə̑rt-em
ojə̑rto-em
part-1SG
vb2-pers

ethnographic characteristics


etnologij – 1


etnologij dene specialist

etnologij
etnologij
etnologij
ethnology
no
dene
dene
dene
with
po
specialist
specialist
specialist
specialist
no

specialist on ethnology


etnologij – 2


etnologijə̑m tunemaš

etnologijə̑m
etnologij-ə̑m
etnologij-m
ethnology-ACC
no-case
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf

to study ethnology


et'ud – 1


kartinlan et'ud

kartinlan
kartin-lan
kartin-lan
picture-DAT
no-case
kartinlan
kartin-la-n
kartin-la-n
picture-PL-GEN
no-num-case
et'ud
et'ud
et'ud
study
no

sketch for a painting


et'ud – 2


et'udə̑m onč́ə̑ktaš

et'udə̑m
et'ud-ə̑m
et'ud-m
study-ACC
no-case
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑kt-aš
onč́ə̑kto-aš
show-INF
vb2-inf
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑-kt-aš
onč́o-kte-aš
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to show a sketch


et'ud – 3


Raχmaninoβə̑n et'udšo-βlak

Raχmaninoβə̑n
Raχmaninoβə̑n
Raχmaninoβə̑n
Rakhmaninovyn
na
et'udšo-βlak
et'ud-šo-βlak
et'ud-že-βlak
study-3SG-PL
no-poss-num

Rachmaninoff's études


et'ud – 4


et'ud-βlakə̑m šoktaš tunemaš

et'ud-βlakə̑m
et'ud-βlak-ə̑m
et'ud-βlak-m
study-PL-ACC
no-num-case
šoktaš
šokt-aš
šokt-aš
sift-INF
vb1-inf
šoktaš
šokt-aš
šokto-aš
be.heard-INF
vb2-inf
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf

to learn to play études


et'ud – 5


tüŋalše-βlaklan et'ud

tüŋalše-βlaklan
tüŋalše-βlak-lan
tüŋalše-βlak-lan
beginning-PL-DAT
ad/no-num-case
tüŋalše-βlaklan
tüŋal-še-βlak-lan
tüŋal-še-βlak-lan
start-PTCP.ACT-PL-DAT
vb1-ad-num-case
et'ud
et'ud
et'ud
study
no

exercise for beginners


et'ud – 6


šaχmatnə̑j et'udə̑m ə̑štaš

šaχmatnə̑j
šaχmatnə̑j
šaχmatnə̑j
chess
ad
et'udə̑m
et'ud-ə̑m
et'ud-m
study-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to solve a chess problem


efir – 1


etil efir

etil
etil
etil
ethyl
no
efir
efir
efir
ether
no

ethyl ether


efir – 2


efirə̑š lektaš

efirə̑š
efir-ə̑š
efir
ether-ILL
no-case
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to go on the air


efir – 3


efir puš

efir
efir
efir
ether
no
puš
puš
puš
boat
no
puš
puš
puš
smell
no
puš
pu
pu
wood-ILL
no-case

ether smell


efir – 4


efir üj

efir
efir
efir
ether
no
üj
üj
üj
butter
ad/no

essential oil, ethereal oil


effekt – 1


em küleš effektə̑m puen ogə̑l

em
em
em
medicine
no
küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
effektə̑m
effekt-ə̑m
effekt-m
effect-ACC
no-case
puen
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

the medicine did not produce the desired effect


effekt – 2


βijan effekt

βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
effekt
effekt
effekt
effect
no

strong effect


effekt – 3


küleš effekt

küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
effekt
effekt
effekt
effect
no

desired effect


effekt – 4


ekonomike effekt

ekonomike
ekonomike
ekonomike
economy
no
effekt
effekt
effekt
effect
no

economic effect


effekt – 5


effektə̑m ə̑štaš

effektə̑m
effekt-ə̑m
effekt-m
effect-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to effect


effekt – 6


teatrə̑šte jük-jüan effekt

teatrə̑šte
teatr-ə̑šte
teatr-šte
theater-INE
no-case
jük-jüan
jük-jüan
jük-jüan
noise
no
effekt
effekt
effekt
effect
no

sound effects in theater


effektiβnə̑n – 1


effektiβnə̑n pašam ə̑štaš

effektiβnə̑n
effektiβnə̑n
effektiβnə̑n
effectively
av
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to work effectively


eχ – 1


eχ, mə̑jat titakan ulam

eχ,
eh!
in
mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
titakan
titakan
titakan
guilty
ad/no
titakan
titak-an
titak-an
guilt-with
ad/av/no-deriv.ad
ulam
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

eh, I am to blame as well


eš – 1


iktaž-mo dene ešə̑m kə̑č́alaš

iktaž-mo
iktaž-mo
iktaž-mo
anything
ad/pr
dene
dene
dene
with
po
ešə̑m
-ə̑m
-m
likeness-ACC
no-case
kə̑č́alaš
kə̑č́al-aš
kə̑č́al-aš
search-INF
vb1-inf

to look for similarity with something


eš – 2


poro eš

poro
poro
poro
good
ad
likeness
no

good couple


ešafot – 1


ešafotə̑š küzaš

ešafotə̑š
ešafot-ə̑š
ešafot
scaffold-ILL
no-case
küzaš
küz-aš
küzö-aš
go.up-INF
vb2-inf

to mount the scaffold


ešaš (-jem) – 1


keč́e muč́ko ešə̑š

keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
ešə̑š
ešə̑š
ešə̑š
about
po
ešə̑š
-ə̑š
likeness-ILL
no-case
ešə̑š
ešə̑
eše
fall.heavily-PST1-3SG
vb2-tense-pers

it poured all day


ešaš (-jem) – 2


zaβodə̑m ešaš

zaβodə̑m
zaβod-ə̑m
zaβod-m
factory-ACC
no-case
ešaš
eša
eša
dry.bream-ILL
no-case
ešaš
eša
eša-eš
dry.bream-LAT
no-case
ešaš
-aš
eše-aš
fall.heavily-INF
vb2-inf

to ruin a factory


eše – 1


eše ondak

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc

it's still early


eše – 2


eše pə̑č́kemə̑š

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
darkness
ad/no

it's still dark


eše – 3


tudo eše tolə̑n ogə̑l

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

(s)he has not come yet


eše – 4


eše joč́a

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
joč́a
joč́a
joč́a
child
no

(s)he's still a child


eše – 5


eše ulo?

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
ulo?
ulo
ulo
is
ad/no/vb

is there still any?


eše – 6


eše oš tüńaške šoč́ə̑n ogə̑l

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
white
ad
tüńaške
tüńa-ške
tüńa-ške
world-ILL
no-case
šoč́ə̑n
šoč́ə̑n
šoč́ə̑n
from.one's.birth
av
šoč́ə̑n
šoč́-ə̑n
šoč́-n
X-GEN
ad-case
šoč́ə̑n
šoč́-ə̑n
šoč́-n
be.born-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šoč́ə̑n
šoč́-ə̑n
šoč́-n
be.born-CVB
vb1-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

the world has not yet seen the likes


eše – 7


eše oš tüńašte uke

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
white
ad
tüńašte
tüńa-šte
tüńa-šte
world-INE
no-case
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

the world has not yet seen the likes


eše – 8


eše uke

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

the world has not yet seen the likes


eše – 9


eše šoč́ə̑n ogə̑l

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
šoč́ə̑n
šoč́ə̑n
šoč́ə̑n
from.one's.birth
av
šoč́ə̑n
šoč́-ə̑n
šoč́-n
X-GEN
ad-case
šoč́ə̑n
šoč́-ə̑n
šoč́-n
be.born-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šoč́ə̑n
šoč́-ə̑n
šoč́-n
be.born-CVB
vb1-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

the world has not yet seen the likes


eše – 10


eše jöra ə̑le

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
jöra
jöra
jöra
good
pa
jöra
jör-a
jörö-a
roll-3SG
vb2-pers
jöra
jör-a
jörö-a
mix-3SG
vb2-pers
jöra
jör-a
jörö-a
go.out-3SG
vb2-pers
jöra
jör-a
jörö-a
be.satisfying-3SG
vb2-pers
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

okay then, well okay then, very well then


eše – 11


eše tide siten ogə̑l!

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
siten
sit-en
site-en
suffice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
siten
sit-en
site-en
suffice-CVB
vb2-adv
ogə̑l!
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

as if that wasn't enough!, that's all we need!


eše – 12


eše palaš ogə̑l

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not to know yet


eše – 13


eše užaš ogə̑l

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not to see yet


eše – 14


eše tudo ijə̑štak

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ijə̑štak
ij-ə̑št-ak
ij-št-ak
year-3PL-STR
no-poss-enc
ijə̑štak
ij-ə̑št-ak
ij-št-ak
ice-3PL-STR
no-poss-enc
ijə̑štak
ij-ə̑št-ak
ij-št-ak
chisel-3PL-STR
no-poss-enc
ijə̑štak
ij-ə̑št-ak
ij-šte-ak
year-INE-STR
no-case-enc
ijə̑štak
ij-ə̑št-ak
ij-šte-ak
ice-INE-STR
no-case-enc
ijə̑štak
ij-ə̑št-ak
ij-šte-ak
chisel-INE-STR
no-case-enc

still that year


eše – 15


eše ik gana kalase

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
kalase
kalase
kalase
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kalase
kalase
kalase
say-CNG
vb2-conn

say it one more time


eše – 16


č́ajə̑m eše jüat mo?

č́ajə̑m
č́aj-ə̑m
č́aj-m
tea-ACC
no-case
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
jüat
-at
-at
drink-2SG
vb1-pers
jüat
-at
-at
drink-CNG-and
vb1-conn-enc
jüat
-at
-at
drink-CVB-and
vb1-adv-enc
jüat
--at
-Je-at
drink-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

would you like more tea?


eše – 17


tə̑lat eše mo küleš?

tə̑lat
tə̑-la-t
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lat
tə̑l-at
tə̑l-at
rear-and
no-enc
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
küleš?
küleš
küleš
need
ad/no
küleš?
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

what else do you want?, what else do you need?


eše – 18


eše izišak

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
izišak
izišak
izišak
a.bit
av
izišak
iziš-ak
iziš-ak
a.bit-STR
av-enc
izišak
izi-ak
izi-ak
small-ILL-STR
ad/no-case-enc

a bit more, still a little


eše – 19


eše ik gana

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po

one more time, once again


eše – 20


eše ikmə̑ńar šomakə̑m kalasaš

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
šomakə̑m
šomak-ə̑m
šomak-m
word-ACC
no-case
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf

to say a few more words


eše – 21


eše izi godə̑mak

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
izi
izi
izi
small
ad/no
godə̑mak
godə̑m-ak
godə̑m-ak
during-STR
po-enc

in childhood already, already as a child


eše – 22


eše tunamak

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
tunamak
tunamak
tunamak
immediately
av
tunamak
tunam-ak
tunam-ak
then-STR
av-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-m-ak
heifer-ACC-STR
no-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
tunamak
tuna-m-a-k
tuna-em-a-ak
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
tunamak
tuna-m--ak
tuna-em-Je-ak
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc

already then


eše – 23


eše pisə̑nrak kuržaš

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
pisə̑nrak
pisə̑n-rak
pisə̑n-rak
quickly-COMP
av-deg
pisə̑nrak
pisə̑-n-rak
pise-n-rak
quick-GEN-COMP
ad-case-deg
kuržaš
kurž-aš
kurž-aš
run-INF
vb1-inf

to run even faster


eše – 24


eše sə̑lnə̑rak lijaš

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
sə̑lnə̑rak
sə̑lnə̑-rak
sə̑lne-rak
beautiful-COMP
ad-deg
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to be even more beautiful, to become even more beautiful


eše – 25


eše kuze tunemaš küleš!

eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf
küleš!
küleš
küleš
need
ad/no
küleš!
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

and how important it is to study!


ešežə̑m – 1


tə̑j č́ə̑n otə̑l, ešežə̑m ere ondalet

tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
otə̑l,
o-t-ə̑l
o-t-ul
NEG-2SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
otə̑l,
otə̑l
otə̑l
stubble
no
ešežə̑m
ešežə̑m
ešežə̑m
in.addition
av
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
ondalet
ondal-et
ondale-et
deceive-2SG
vb2-pers

you're not right, what's more, you lie all the time


ešelon – 1


mlandə̑šüjan ešelon

mlandə̑šüjan
mlandə̑šüjan
mlandə̑šüjan
coal
ad
mlandə̑šüjan
mlandə̑šüj-an
mlandə̑šüj-an
coal-with
no-deriv.ad
ešelon
ešelon
ešelon
special.train
no

trainload of coal


ešelon – 2


onč́ə̑l ešelon

onč́ə̑l
onč́ə̑l
onč́ə̑l
front
ad/no
ešelon
ešelon
ešelon
special.train
no

forward echelon


ešelon – 3


ešelon-βlak dene č́aknaš

ešelon-βlak
ešelon-βlak
ešelon-βlak
special.train-PL
no-num
dene
dene
dene
with
po
č́aknaš
č́akn-aš
č́akne-aš
move.back-INF
vb2-inf

to retreat in echelons, to fall back in echelons


ešelon – 4


ešelon nač́al'nik

ešelon
ešelon
ešelon
special.train
no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no

head of an echelon


ešelon – 5


ešelon komandir

ešelon
ešelon
ešelon
special.train
no
komandir
komandir
komandir
commander
no

echelon commander


eše-eše – 1


peleštet gə̑n, eše-eše, omat sə̑re ə̑le

peleštet
pelešt-et
pelešte-et
say-2SG
vb2-pers
peleštet
pele-št-et
pele-šte-et
in.half-INE-2SG
ad/av/no-case-poss
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
eše-eše,
eše-eše
eše-eše
it.would.be.good
pa
omat
o-m-at
o-m-at
NEG-1SG-and
vb-pers-enc
omat
om-at
om-at
ohm-and
no-enc
omat
om-at
omo-at
sleep-and
no-enc
sə̑re
sə̑re
sə̑re
get.angry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
sə̑re
sə̑re
sə̑re
get.angry-CNG
vb2-conn
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

it would be good if you would answer, I wouldn't be angry


ešlan – 1


pašaške indeš ešlan tolaš

pašaške
paša-ške
paša-ške
work-ILL
no-case
indeš
indeš
indeš
nine
nm
ešlan
ešlan
ešlan
about
po
ešlan
-lan
-lan
likeness-DAT
no-case
ešlan
-la-n
-la-n
likeness-PL-GEN
no-num-case
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf

to come to work around nine o'clock


ešle – 1


ešle kalə̑k

ešle
ešle
ešle
numerous
ad
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no

numerous people, a large quantity of people


ešə̑laš (-jem) – 1


lakə̑š rok ešə̑la

lakə̑š
lak-ə̑š
lak
varnish-ILL
no-case
lakə̑š
lakə̑
lake
hole-ILL
no-case
lakə̑š
lakə̑
lake
get.stuck-PST1-3SG
vb2-tense-pers
rok
rok
rok
soil
no
ešə̑la
ešə̑l-a
ešə̑le-a
crumble-3SG
vb2-pers
ešə̑la
ešə̑-la
eše-la
fall.heavily-CNG-STR
vb2-conn-enc

earth is fall into the pit


ešə̑laš (-jem) – 2


kaβanə̑m moštə̑de optet gə̑n, kə̑lta ešə̑laš tüŋaleš

kaβanə̑m
kaβan-ə̑m
kaβan-m
stack-ACC
no-case
kaβanə̑m
kaβa-n-ə̑m
kaβa-an-m
sky-with-ACC
no-deriv.ad-case
kaβanə̑m
kaβa-n-ə̑m
kaβa-an-m
lower.abdomen-with-ACC
no-deriv.ad-case
kaβanə̑m
kaβa-n-ə̑m
kaβa-an-m
weight-with-ACC
no-deriv.ad-case
kaβanə̑m
kaβa-n-ə̑m
kaβa-n-m
sky-GEN-ACC
no-case-case
kaβanə̑m
kaβa-n-ə̑m
kaβa-n-m
lower.abdomen-GEN-ACC
no-case-case
kaβanə̑m
kaβa-n-ə̑m
kaβa-n-m
weight-GEN-ACC
no-case-case
moštə̑de
moštə̑-de
mošto-de
be.able.to-CVB.NEG
vb2-adv
moštə̑de
moštə̑-de
mošto-de
become.tired-CVB.NEG
vb2-adv
optet
opt-et
opto-et
put-2SG
vb2-pers
optet
opt-et
opto-et
bark-2SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
kə̑lta
kə̑lta
kə̑lta
sheaf
no
ešə̑laš
ešə̑l-aš
ešə̑le-aš
crumble-INF
vb2-inf
tüŋaleš
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers

if you pile up a haystack poorly, sheaves will start to stick out


ešə̑š(ke) – 1


mə̑j ə̑nde lu ešə̑ške šuə̑n

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
lu
lu
lu
bone
no
lu
lu
lu
ten
nm
ešə̑ške
ešə̑ške
ešə̑ške
about
po
ešə̑ške
-ə̑ške
-ške
likeness-ILL
no-case
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

I am about ten years old now


Last update: 10 August 2023