Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Mari-English Dictionary » ju

Corpus Tool Demo - Mari-English Dictionary - ju

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


julan üšanaš
jum palaš
julan moštə̑maš
julan moštə̑šo
jumo jum puen
ju gə̑na polšen kerteš
Č́ač́in sə̑mə̑staren moštə̑mo južə̑m č́ə̑lanat palat
ju keč́e
er ju dene ikšə̑βe pisə̑n pomə̑žalte
šə̑že ju
kaslan jualgaš
tə̑ge č́ijə̑mem dene kapem č́otak jualgen
Marinan č́onžo Vedat dek šukertak jualgen
jualge igeč́e šoga
jualge er
jualge kas
jualge mardež
kas jualge
jualgə̑šte šinč́aš
kas βeleš jualgemaš
jualgə̑n č́uč́aš
onč́almə̑žat jualgə̑n koješ
kas jualgə̑n korem βokten šinč́aš motkoč́ kelša
kapə̑m jualtaraš
ilə̑me βerə̑m jualtaraš ida mondo
jualtaren šogaš
pareŋgə̑m nörepə̑šte jualtaren šogaš
lum jualtarə̑man jandar juž
šə̑že mardež sajə̑n βele jualta
pič́ pölem deč́ βara tele juž mogə̑rem sajə̑nak βele jualta
tünö kojə̑nak βele juaŋaš tüŋalə̑n
juž juap
eŋer juap
er juap
šokšo juap
jüštö juap
βolgə̑do juap
βolgə̑do juapə̑m šaraš
šoŋgo aβa ikšə̑βə̑ž deč́ juapə̑m βuč́a
tidə̑n nergen šonə̑mo juapem šukertak jomə̑n
uβer južə̑što poro juapə̑m šarə̑š
pə̑rl'a juaplə̑še
č́erle jeŋlan juapə̑n č́uč́eš
Orinan šijdarmanže türlö juapə̑n jə̑lgə̑žeš
joč́alan juarlanaš motkoč́ kelša
klubə̑što juarlanaš
č́ə̑lanat juarlanaš pižə̑č́
uremə̑šte izi ikšə̑βe-βlak juarlat
kastene juarlaš
ala-mom juarla də̑r?
pajrem βašeš č́ə̑lanat juarlat
šepkašte izi ńoga šketak juarla
βüršeržat juarlə̑mə̑m č́arnə̑š
izi kajə̑k er godsek juarla
lombat motor igeč́ə̑lan jə̑βə̑rten juarla
juarle joč́a
juarlə̑še joč́a
šoč́mə̑žlan βitle ijaš jubilejže dene salamlaš
jubilejə̑m pajremlaš
jubilejə̑ške jatə̑r una tolə̑n
jubilej kas
jubilej pajrem
jubilej keč́e
jubilejnə̑j keč́e
jubilejə̑se kas
jubkan üdə̑r
küč́ə̑k jubko
jubko poldə̑š
jubko urβalte
molan tə̑nar juβanetše?
pašašte juβanaš
juβanen tolmə̑da dene kumə̑lnam βoltə̑šda
βaraš ə̑neda kod gə̑n, ida juβatə̑l
pelašem juβatə̑laš motkoč́ jörata
ilə̑šem aramak juβatə̑l ertarə̑šə̑m
juβatə̑lə̑n toškə̑štaš
juβatə̑l koštaš
juβatə̑lə̑n koštaš
koč́net gə̑n, juβatə̑l ot košt
juβatə̑l šinč́aš
juβatə̑lə̑n šinč́aš
ə̑šte pašatə̑m, juβatə̑l it šinč́e
juβatə̑l šogaš
juβatə̑lə̑n šogaš
pašam kuč́et, sita juβatə̑l šogaš
adak juβatə̑l šogə̑ltat: kaseš kodat βet
juβatə̑lde oškə̑laš
pašašte juβatə̑lmaš
juβatə̑lše pašaze
juβelirnə̑j satu
juβelirnə̑j paša
juβijlan köra č́ə̑lažat lije
tide juβodə̑ž deč́ posna ə̑štaltə̑n ogə̑l
pij-βlak juβo-juβo kudal ertə̑št
Anuš juβo-juβo oškə̑l koltə̑š
č́ə̑lanat juβə̑ge puren šogal'ə̑č́
juβə̑ge βele kaja
škemə̑n ik jugemat sita
mə̑j kugu jugə̑m nalə̑nam
prezident ške jugə̑ž dene palə̑mə̑m ə̑štə̑š
jugo kugə̑žael
jugo tüŋtörtə̑k kugə̑žael
kugu pogə̑m jugə̑laš
jugə̑ltə̑šə̑n kugə̑tšo nergen me ona pale
duχoβnə̑j jugə̑lə̑k
tüβə̑ra jugə̑lə̑k
jugə̑pogo deč́ posna kodaš
jugə̑pogə̑m kodaš
jugə̑pogə̑m nalmaš
jugə̑pogo semə̑n nalaš
mə̑lanem juž ok site
juž gaj küleš
juž semə̑n küleš
jandar juž
nele juž
južə̑m körgə̑š nalmaš
južə̑m loktə̑laš
južə̑m č́umaš
južə̑m č́umen koštaš
južə̑što karme č́oŋeštə̑leš
južə̑ško nöltaltə̑n
južə̑ško nöltalaš
južə̑n βüdə̑žgə̑lə̑kšö
južə̑n otnositel'nə̑j βüdə̑žgə̑lə̑kšö
južə̑n temperaturžo
južə̑što keč́aš
mlande juž
juž atake
juž βə̑nem
juž jogə̑n
juž korno
juž puš
juž tolkə̑n
juž transport
juž šar
jandar južan βer
pölemə̑m južaŋdaš
idalə̑k južβüd
južβüd βisa
južga mardež
mardež južgan pualeš
uremə̑šte južgan č́uč́eš
južgata ümə̑l
južgata jüd
južgata er
kas južgata
er južgata
južgata kumə̑l
pelašemə̑n južgataže mə̑jə̑n kumə̑lem βolta
pölemə̑šte južgatan č́uč́eš
č́odə̑ra olə̑kə̑što pušeŋge južgatan šoga
palə̑də̑me jeŋ memnan ümbake južgatan onč́a
južgataŋaš tüŋale: šə̑že lišemeš
jüštö mardež južə̑m južgata
pölemə̑m južgataš
tudə̑n ojlə̑mə̑žo taŋem deč́ mə̑jə̑m nimə̑ńarat ə̑š južgate
južgaten šə̑ndaš
igeč́e šižde južgaten šə̑ndə̑š
koremə̑šte türlö kopšaŋge južga
tuβə̑rem južgajen
mogə̑ržə̑lanat južge βele č́uč́eš
molat uremə̑šte južgemə̑nə̑t
tunə̑ktə̑šo üskə̑rt joč́a dek južgemə̑n
južgemše igeč́e
južgemše onč́altə̑š
uremə̑šte južgemšə̑n č́uč́eš
južgemšə̑n koješ
južgodə̑m poškudem polə̑šə̑žə̑m temlen
južgunam tolaš
južgunamže tudo tolə̑n lekteš
operacij deč́ βara ulo mogə̑rem južgə̑žeš
omsaške južgə̑ktaš
mardež južgə̑ktə̑maš
omsašte južgə̑ktə̑maš
juždaren šalatə̑maš
juždə̑mo βer
juždə̑mo kosmos
izi ńoga βelosiped dene juž-ž βele kojo
pə̑č́kemə̑š pörtə̑štö Lə̑staβijə̑n mogə̑ržə̑lan juž-ž č́uč́o
južik pörjeŋže tidə̑n nergen kolə̑nat ogə̑l
južiktə̑m užaš
južiktə̑m palen nalaš
južiktə̑m kondem
južiktə̑že šonaltə̑že ə̑le tidə̑n nergen
južiktə̑žə̑št tač́at pašaštə̑m konden ogə̑tə̑l
južiktə̑št tə̑gaj pašam ondakat ə̑štenə̑t
južjol deč́ lüdaš
mlande južlana
južo palə̑də̑me gaj erten kajen
južo βere
južo jeŋ
ikte tə̑ge ojla, južo tə̑ge ojla
južpolatə̑m č́oŋaš
βijan južsaβə̑rtə̑š
šokšo juž južtalteš
mardež južtalteš
pölem južtalteš
βüta južtaralteš
urža južtaralteš
južtaraltše pölem
pölemə̑m južtaraš
körgə̑m južtarə̑še βüd
leβe mardež južta
šoβə̑č́ dene južtaš
šoβə̑č́ dene južtə̑maš
južə̑žo tide pašam ə̑šten seŋen ogə̑l
južə̑ško lektə̑n puraš
južə̑št memnam umə̑lə̑šə̑n onč́enə̑t
južə̑što βerlanaš
izi šukš juzge gə̑na lə̑štašə̑šte nuškeš
juzo gə̑na lijšaš ə̑le!
juzo dene kə̑lə̑m kuč́aš pešak lüdə̑kšö
juzə̑lan köra tudo al'at ila
juzo motorlə̑k
juzo βate
juzo kuβa
juzo paša
juzo toja
juzo üdə̑ramaš
juzə̑βij liješ ə̑le gə̑n, kə̑zə̑tak möŋgö mijen šuam ə̑le
jumə̑lan üšanet gə̑n, juzə̑lanaš ogeš lij
kažne samə̑rə̑k üdə̑r kač́ə̑ž onč́ə̑lno juzə̑lanen moštə̑šaš
osal jeŋə̑m juzə̑laš
Metri kuβa juzə̑laš kerteš
pürtüsə̑n juzə̑lə̑kšo
stol'arə̑n juzə̑lə̑kšo
samə̑rə̑k üdə̑rə̑n juzə̑lə̑kšo
juzə̑lə̑mo jeŋ
juzə̑lə̑mo paša
juzə̑lə̑šo deč́ polə̑šə̑m jodman
ala-köm torašte juktat
serə̑šə̑m jükə̑n juktaš
Jul βel finn jə̑lme
it julane!
izi üdə̑r u tuβə̑ržo dene julanen šogə̑lteš
koč́amə̑m julenə̑t ala-mo
kuβaβaj izinek julaš tunemə̑n
sə̑mə̑starə̑še č́urijβə̑lə̑šə̑že kač́ə̑m julen
poškudetšə̑m č́ə̑lt julen pə̑tarenə̑t
tudə̑mat βet julen šə̑ndenə̑t
julgə̑ž šinč́an
koŋgašte izirak tul julgə̑žeš
šümemžat ala-molan tə̑nar julgə̑žeš
kornə̑š lekmə̑št deč́ onč́ə̑č́ julgə̑ž šinč́at
logarem julgə̑žeš
keč́e muč́ko šokšo keč́ə̑šte pašam ə̑štə̑šna: logarat julgə̑žeš βele
tul julgə̑žmo
šüdə̑r julgə̑žmo
šüm julgə̑žmo
ala-mo logarə̑štemak peš julgə̑žtara
julgə̑žšo šüdə̑r
eŋer keč́e dene julgə̑kta
keč́e julgə̑kta
juldür jə̑lme-βlak
juldür kutə̑rtə̑š
juldə̑rij joltaš
juldə̑rt jomə̑n kajaš
juldə̑r-jaldə̑r oškə̑l koltaš
paraš́utist ülə̑kö jul-l βola
jult jomə̑n kajaš
jultik törštə̑š
jultik βele kojo
koβam šoŋgo gə̑nat, kažne keč́ə̑n erdenak ala-kuško jultka
meraŋ jultken kodo
julə̑zo polšaš lijə̑n
julə̑mo pört
julə̑so kalə̑k
polə̑šə̑m jodə̑n tolšo-βlak dene julə̑šo mutlana
eŋer jul-jul jə̑lgə̑ž šinč́a
jumaβa jumoŋa
juman imne
juman ajdeme
juman lijaš
üdə̑rə̑m rβeze jumaŋden
joč́am jumaŋdaraš
te ergə̑dam ə̑nde č́ə̑lt jumaŋdaren pə̑tarenda
jumo deč́ lüdsa: ida jumaŋde kažnə̑žə̑m
jumašne, č́ə̑la osal deč́ koraŋde!
jumašne-püršašne č́ə̑la osal paša deč́
jumbel pošə̑maš
jumbelšudo nöšmö
nač́al'nik onč́ə̑lno jumedaš
jumo arale
jumo aralə̑že
jumo βele pala
jumo gaj lij
jumo gə̑na pala
jumo da tə̑j lij
jumo dene pə̑rl'a
jumo dene taza lij
jumo jönan
jumo konden
jumo nalə̑n
jumo pala
jumo tudə̑m pala
jumo polšə̑žo
jumo püra gə̑n
jumo saβə̑ren
jumo serlage
jumo užeš
izirak jumo
kugu jumo
küdə̑rč́ö jumo
mlande jumo
pürə̑šö jumo
sandalə̑k jumo
jumo puə̑mo keč́ə̑n
jumə̑lan tau
jumə̑lan udə̑lmaš
jumə̑lan üšanə̑də̑me
jumə̑lan üšanə̑maš
jumə̑lan üšanə̑maš
jumə̑lan üšanə̑še
jumə̑m igə̑ltmaš
jumə̑m peleštaš
jumə̑n keč́e
jumə̑n kniga
jumə̑n mutšo
jumə̑n mutə̑m šaraš
jumə̑žat!
jumə̑žat, kunam tide lijə̑n?
jumo lüm dene leβedaltaš
jumo č́ə̑kə̑me keč́e
jumonč́ə̑lno toβatlaš
tošto jumoŋa
jumo-pürə̑šö pala ə̑nde kuzežə̑m
jumoran žurnal
jumoran stat'ja
jumordə̑mo ajdeme
jumoristič́eskij žurnal
jumə̑də̑mo jeŋ
mə̑j jumə̑də̑mo ulam
uškalə̑n jumə̑lžo joga: koštaš naŋgajə̑man
u pašam tüŋalmet deč́ onč́ə̑č́ jumə̑ltaš it mondo
jumə̑lan jumə̑ltaš
č́erkə̑šte jumoŋa onč́ə̑lan jumə̑ltaš
üdə̑remə̑n kažne tolmə̑ž jeda jumə̑lten koltem
šoŋgə̑jeŋ lüdmə̑ž dene jumə̑lten naleš
jumə̑lten sitaraš
jumə̑lten sitarə̑mek, aβa ške ikšə̑βə̑žə̑m kugu kornə̑š užatə̑š
Metri türlö jumə̑lan jumə̑ltə̑laš tüŋale
č́erkə̑šte jumə̑ltə̑maš kažne keč́ə̑n erta
č́ə̑lanat erdene erak jumə̑ltə̑maške βaškat
jumə̑ltə̑mo oto
jumə̑ltə̑šo lap βozə̑n jumə̑m sörβala
jumə̑naβa jumoŋa
jumə̑nβundaš č́oŋešten kajə̑še kajə̑k tüška dene petə̑raltə̑n
jumə̑njülam eskerə̑še
jumə̑njüla pašajeŋ-βlak
jumə̑njüla tunə̑ktə̑š
jumə̑nüdə̑r marij üdə̑ramašə̑m pürtüs dene kə̑lə̑m kuč́aš tunə̑kten
jumə̑nüdə̑r č́onem tarβaten
jumə̑nüdə̑r tə̑ge nač́arə̑n pašam ə̑šta
onč́alza tudə̑m - jumə̑nüdə̑rna pomə̑žaltə̑n
jumə̑nšülə̑š murgorno
koŋgə̑ratlan muat ale, jumə̑njeŋ
ondak jumə̑rtə̑laš küleš, βara jə̑rgeške formanə̑m müj dene βarə̑man
Junikod kod dene koltaš
Junikod format
jol juŋga
ida juŋgo tə̑šte: ńoga mala
ilə̑šlan it juŋgo
joč́a juŋgen oškə̑leš
rβezə̑n parńaže juŋgo βozə̑n
juŋgo č́er
č́onemlanat jup βele č́uč́o
jupke kijaš
poč́ešetak jupstatem
pašam kažne keč́ə̑n jupstatat
juptaka kuškə̑l
šoŋgo koč́a jupə̑zge gə̑na tarβanə̑leš
solə̑mo šudo ümbake jupə̑z-z puren βozo
ur ukš gə̑č́ ukšə̑š jurgalaleš
jurge puren šogalaš
jurgə̑ldə̑m-jurgə̑ldə̑m kudalaš
jurgə̑ldə̑m-jurgə̑ldə̑m törštaš
juridič́eski mutə̑m kuč́ə̑maš
juridič́eskij konsul'tacij
juridič́eskij ob'azannost'-βlak
juridič́eskij porə̑s
šümem jurik lije
jurik törštaš
šeŋgelne pə̑rə̑s βargə̑žaltme dene šümemlan jurik-jurik č́uč́aš tüŋale
jurisprudencijə̑m tunem pə̑taren
juristə̑n konsul'tacijže
č́onemlanat jurk βele č́uč́eš
jurk törštaltaš
jurt törštaltaš
jurt lijaš
jurtik lakə̑š puren kajə̑š
jurtke βolen βozaš
ur jurtə̑ldik törštalta: užə̑nat šuktaš ok lij
šudə̑šə̑rč́ə̑k šudə̑što jurtə̑m-jurtə̑m törštə̑leš
tudo justə̑rge košteš
izi joč́a šörə̑m juta
jutə̑m ašnaš
č́onemlan juč́ik č́uč́o
juč́lə̑kə̑m palaš
juč́ə̑l šogaš
juč́ə̑lij kač́e
koŋga juška
peš toraštak ogə̑l ala-mo jušla
jušt onč́ə̑ko toškalaš
jušt törštaš
nele keč́e deč́ βara Vańa βakšə̑šte juštke šujnen βozə̑n



Admin login:

[Search]


ju 1 – 1


julan üšanaš

julan
jula-n
jula-an
woodlark-with
no-deriv.ad
julan
jula-n
jula-an
top-with
no-deriv.ad
julan
jul-an
jul-an
Volga-with
pn-deriv.ad
julan
jula-n
jula-n
woodlark-GEN
no-case
julan
jula-n
jula-n
top-GEN
no-case
julan
ju-lan
ju-lan
magic-DAT
no-case
julan
ju-lan
ju-lan
cool-DAT
no-case
julan
ju-la-n
ju-la-n
magic-PL-GEN
no-num-case
julan
ju-la-n
ju-la-n
cool-PL-GEN
no-num-case
üšanaš
üšan-aš
üšane-aš
believe-INF
vb2-inf

to believe in magic


ju 1 – 2


jum palaš

jum
jum
jum
horsehair.worm
no
jum
ju-m
ju-m
magic-ACC
no-case
jum
ju-m
ju-m
cool-ACC
no-case
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf

to be able to do magic, to know magic


ju 1 – 3


julan moštə̑maš

julan
jula-n
jula-an
woodlark-with
no-deriv.ad
julan
jula-n
jula-an
top-with
no-deriv.ad
julan
jul-an
jul-an
Volga-with
pn-deriv.ad
julan
jula-n
jula-n
woodlark-GEN
no-case
julan
jula-n
jula-n
top-GEN
no-case
julan
ju-lan
ju-lan
magic-DAT
no-case
julan
ju-lan
ju-lan
cool-DAT
no-case
julan
ju-la-n
ju-la-n
magic-PL-GEN
no-num-case
julan
ju-la-n
ju-la-n
cool-PL-GEN
no-num-case
moštə̑maš
moštə̑maš
moštə̑maš
skill
no
moštə̑maš
moštə̑-maš
mošto-maš
be.able.to-NMLZ
vb2-deriv.n
moštə̑maš
moštə̑-maš
mošto-maš
become.tired-NMLZ
vb2-deriv.n

witchcraft


ju 1 – 4


julan moštə̑šo

julan
jula-n
jula-an
woodlark-with
no-deriv.ad
julan
jula-n
jula-an
top-with
no-deriv.ad
julan
jul-an
jul-an
Volga-with
pn-deriv.ad
julan
jula-n
jula-n
woodlark-GEN
no-case
julan
jula-n
jula-n
top-GEN
no-case
julan
ju-lan
ju-lan
magic-DAT
no-case
julan
ju-lan
ju-lan
cool-DAT
no-case
julan
ju-la-n
ju-la-n
magic-PL-GEN
no-num-case
julan
ju-la-n
ju-la-n
cool-PL-GEN
no-num-case
moštə̑šo
moštə̑šo
moštə̑šo
skilled
ad
moštə̑šo
moštə̑-šo
mošto-še
be.able.to-PTCP.ACT
vb2-ad
moštə̑šo
moštə̑-šo
mošto-še
become.tired-PTCP.ACT
vb2-ad

wise woman, sorceress, witch


ju 1 – 5


jumo jum puen

jumo
jumo
jumo
god
in/no
jum
jum
jum
horsehair.worm
no
jum
ju-m
ju-m
magic-ACC
no-case
jum
ju-m
ju-m
cool-ACC
no-case
puen
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

god gave men souls


ju 1 – 6


ju gə̑na polšen kerteš

ju
ju
ju
magic
no
ju
ju
ju
cool
no
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
polšen
polš-en
polšo-en
help-PST2-3SG
vb2-tense-pers
polšen
polš-en
polšo-en
help-CVB
vb2-adv
kerteš
kert-eš
kert-eš
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteš
kert-eš
kert-eš
swaddle-3SG
vb1-pers

only a spell can help


ju 1 – 7


Č́ač́in sə̑mə̑staren moštə̑mo južə̑m č́ə̑lanat palat

Č́ač́in
Č́ač́in
Č́ač́in
Chachin
na
sə̑mə̑staren
sə̑mə̑star-en
sə̑mə̑stare-en
charm-PST2-3SG
vb2-tense-pers
sə̑mə̑staren
sə̑mə̑star-en
sə̑mə̑stare-en
charm-CVB
vb2-adv
moštə̑mo
moštə̑-mo
mošto-me
be.able.to-PTCP.PASS
vb2-ad
moštə̑mo
moštə̑-mo
mošto-me
become.tired-PTCP.PASS
vb2-ad
južə̑m
juž-ə̑m
juž-m
air-ACC
no-case
južə̑m
južə̑-m
južo-m
some-ACC
pr-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
č́ə̑lanat
č́ə̑lan-at
č́ə̑lan-at
all-and
av/pr-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-na-t
č́ə̑la-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑l-an-at
č́ə̑l-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
palat
pal-at
pale-at
marking-and
ad/no-enc
palat
pal-at
pale-at
know-3PL
vb2-pers
palat
pal-a-t
pale-a-at
know-3SG-and
vb2-pers-enc
palat
pal-at
pale-at
know-CNG-and
vb2-conn-enc

everybody knows Chachi's enchanting charm


ju 1 – 8


ju keč́e

ju
ju
ju
magic
no
ju
ju
ju
cool
no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

magic day, magical day


ju 2 – 1


er ju dene ikšə̑βe pisə̑n pomə̑žalte

er
er
er
morning
ad/av/no
ju
ju
ju
magic
no
ju
ju
ju
cool
no
dene
dene
dene
with
po
ikšə̑βe
ikšə̑βe
ikšə̑βe
child
no
pisə̑n
pisə̑n
pisə̑n
quickly
av
pisə̑n
pisə̑-n
pise-n
quick-GEN
ad-case
pomə̑žalte
pomə̑žalte
pomə̑žalte
wake.up-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pomə̑žalte
pomə̑žalt-e
pomə̑žalt-Je
wake.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
pomə̑žalte
pomə̑žalte
pomə̑žalte
wake.up-CNG
vb2-conn

the child woke up quickly in the coolness of the morning


ju 2 – 2


šə̑že ju

šə̑že
šə̑že
šə̑že
autumn
no
šə̑že
šə̑že
šə̑že
drizzle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šə̑že
šə̑že
šə̑že
drizzle-CNG
vb2-conn
ju
ju
ju
magic
no
ju
ju
ju
cool
no

coolness of autumn


jualgaš (-jem) – 1


kaslan jualgaš

kaslan
kas-lan
kas-lan
evening-DAT
av/no-case
kaslan
kas-la-n
kas-la-n
evening-PL-GEN
av/no-num-case
jualgaš
jualg-aš
jualge-aš
cool-INF
vb2-inf

to cool down towards evening


jualgaš (-jem) – 2


tə̑ge č́ijə̑mem dene kapem č́otak jualgen

tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
č́ijə̑mem
č́ijə̑-m-em
č́ije-me-em
put.on-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
č́ijə̑mem
č́ijə̑-m-em
č́ije-me-em
put.on-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
č́ijə̑mem
č́ijə̑-m-em
č́ije-me-em
put.on-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
č́ijə̑mem
č́ijə̑-m-em
č́ije-me-em
put.on-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
kapem
kap-em
kap-em
body-1SG
no-poss
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́otak
č́ot-ak
č́ot-ak
very-STR
av-enc
č́otak
č́ot-ak
č́ot-ak
number-STR
no-enc
jualgen
jualg-en
jualge-en
cool-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jualgen
jualg-en
jualge-en
cool-CVB
vb2-adv

having dressed like that, I (my body) felt quite cold


jualgaš (-jem) – 3


Marinan č́onžo Vedat dek šukertak jualgen

Marinan
Marinan
Marinan
Marinan
na
č́onžo
č́on-žo
č́on-že
soul-3SG
no-poss
Vedat
Vedat
Vedat
Vedat
na
dek
dek
dek
to
po
šukertak
šukert-ak
šukerte-ak
long.ago-STR
av-enc
jualgen
jualg-en
jualge-en
cool-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jualgen
jualg-en
jualge-en
cool-CVB
vb2-adv

Marina became indifferent towards Vedat a long time ago


jualge – 1


jualge igeč́e šoga

jualge
jualge
jualge
cool
ad/no
jualge
jualge
jualge
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jualge
jualge
jualge
cool-CNG
vb2-conn
igeč́e
igeč́e
igeč́e
weather
no
šoga
šoga
šoga
plough
no
šoga
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the weather is cool


jualge – 2


jualge er

jualge
jualge
jualge
cool
ad/no
jualge
jualge
jualge
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jualge
jualge
jualge
cool-CNG
vb2-conn
er
er
er
morning
ad/av/no

cool morning, fresh morning


jualge – 3


jualge kas

jualge
jualge
jualge
cool
ad/no
jualge
jualge
jualge
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jualge
jualge
jualge
cool-CNG
vb2-conn
kas
kas
kas
evening
av/no

cool evening, fresh evening


jualge – 4


jualge mardež

jualge
jualge
jualge
cool
ad/no
jualge
jualge
jualge
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jualge
jualge
jualge
cool-CNG
vb2-conn
mardež
mardež
mardež
wind
no

cool wind, fresh wind


jualge – 5


kas jualge

kas
kas
kas
evening
av/no
jualge
jualge
jualge
cool
ad/no
jualge
jualge
jualge
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jualge
jualge
jualge
cool-CNG
vb2-conn

cool of the evening, evening freshness


jualge – 6


jualgə̑šte šinč́aš

jualgə̑šte
jualgə̑-šte
jualge-šte
cool-INE
ad/no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to sit in a cool place, to sit where it is cool


jualgemaš (-am) – 1


kas βeleš jualgemaš

kas
kas
kas
evening
av/no
βeleš
βeleš
βeleš
toward
po
βeleš
βel-eš
βel-eš
side-LAT
no-case
βeleš
βel-eš
βel-eš
spill-3SG
vb1-pers
jualgemaš
jualgem-aš
jualgem-aš
grow.cold-INF
vb1-inf
jualgemaš
jualg-em-aš
jualge-em-aš
cool-TRANS-INF
ad/no-deriv.v-inf

to get cold towards evening


jualgə̑n – 1


jualgə̑n č́uč́aš

jualgə̑n
jualgə̑n
jualgə̑n
coolly
av
jualgə̑n
jualgə̑-n
jualge-n
cool-GEN
ad/no-case
č́uč́aš
č́uč́-aš
č́uč́-aš
seem-INF
vb1-inf

to feel cold


jualgə̑n – 2


onč́almə̑žat jualgə̑n koješ

onč́almə̑žat
onč́al-mə̑-at
onč́al-me-že-at
look-PTCP.PASS-3SG-and
vb1-ad-poss-enc
jualgə̑n
jualgə̑n
jualgə̑n
coolly
av
jualgə̑n
jualgə̑-n
jualge-n
cool-GEN
ad/no-case
koješ
koješ
koješ
it.seems
pa
koješ
koj-eš
koj-eš
be.visible-3SG
vb1-pers

his/her look seems indifferent


jualgə̑n – 3


kas jualgə̑n korem βokten šinč́aš motkoč́ kelša

kas
kas
kas
evening
av/no
jualgə̑n
jualgə̑n
jualgə̑n
coolly
av
jualgə̑n
jualgə̑-n
jualge-n
cool-GEN
ad/no-case
korem
korem
korem
ravine
no
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-1SG
no-poss
korem
kor-em
koro-em
draw-1SG
vb2-pers
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βokten
βokten
βokten
beside
av/po
βokten
βokt-en
βokto-en
strip.bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βokten
βokt-en
βokto-en
strip.bark-CVB
vb2-adv
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf
motkoč́
motkoč́
motkoč́
exceedingly
av
kelša
kelš-a
kelše-a
appeal.to-3SG
vb2-pers

It's very pleasant to sit beside the ravine in the coolness of the evening


jualtaraš (-jem) – 1


kapə̑m jualtaraš

kapə̑m
kap-ə̑m
kap-m
body-ACC
no-case
jualtaraš
jualtar-aš
jualtare-aš
cool-INF
vb2-inf

to cool the body


jualtaraš (-jem) – 2


ilə̑me βerə̑m jualtaraš ida mondo

ilə̑me
ilə̑me
ilə̑me
living
ad
ilə̑me
ilə̑-me
ile-me
live-PTCP.PASS
vb2-ad
βerə̑m
βer-ə̑m
βer-m
place-ACC
no-case
jualtaraš
jualtar-aš
jualtare-aš
cool-INF
vb2-inf
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
mondo
mondo
mondo
forget-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mondo
mondo
mondo
forget-CNG
vb2-conn

don't forget to air out your home


jualtaraš (-jem) – 3


jualtaren šogaš

jualtaren
jualtar-en
jualtare-en
cool-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jualtaren
jualtar-en
jualtare-en
cool-CVB
vb2-adv
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to keep (something) cool, to keep (something) fresh


jualtaraš (-jem) – 4


pareŋgə̑m nörepə̑šte jualtaren šogaš

pareŋgə̑m
pareŋgə̑-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
nörepə̑šte
nörep-ə̑šte
nörep-šte
cellar-INE
no-case
jualtaren
jualtar-en
jualtare-en
cool-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jualtaren
jualtar-en
jualtare-en
cool-CVB
vb2-adv
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to keep potatoes cool in the cellar


jualtarə̑man – 1


lum jualtarə̑man jandar juž

lum
lum
lum
snow
no
lum
lu-m
lu-m
bone-ACC
no-case
lum
lu-m
lu-m
ten-ACC
nm-case
lum
lum
lum
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lum
lum
lum
snow-CNG
vb1-conn
lum
lum
lum
snow-CVB
vb1-adv
jualtarə̑man
jualtarə̑man
jualtarə̑man
chilled
ad
jualtarə̑man
jualtarə̑-man
jualtare-man
cool-INF.NEC
vb2-inf
jualtarə̑man
jualtarə̑-m-an
jualtare-me-an
cool-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss

snow-cooled pure air


jualtaš (-jem) – 1


šə̑že mardež sajə̑n βele jualta

šə̑že
šə̑že
šə̑že
autumn
no
šə̑že
šə̑že
šə̑že
drizzle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šə̑že
šə̑že
šə̑že
drizzle-CNG
vb2-conn
mardež
mardež
mardež
wind
no
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
well
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
each
po
sajə̑n
saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
jualta
jualt-a
jualte-a
cool-3SG
vb2-pers

autumn winds are quite chilly


jualtaš (-jem) – 2


pič́ pölem deč́ βara tele juž mogə̑rem sajə̑nak βele jualta

pič́
pič́
pič́
stuffiness
ad/av/no
pölem
pölem
pölem
room
no
pölem
pöle-m
pöle-m
gender-ACC
ad/no-case
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-1SG
ad/no-poss
pölem
pöl-em
pölö-em
divide-1SG
vb2-pers
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
tele
tele
tele
winter
no
juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
mogə̑rem
mogə̑r-em
mogə̑r-em
body-1SG
no-poss
mogə̑rem
mogə̑r-em
mogə̑r-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mogə̑rem
mogə̑r-em
mogə̑r-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mogə̑rem
mogə̑r-em
mogə̑r-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
sajə̑nak
sajə̑nak
sajə̑nak
very
av
sajə̑nak
sajə̑n-ak
sajə̑n-ak
well-STR
av-enc
sajə̑nak
sajə̑n-ak
sajə̑n-ak
each-STR
po-enc
sajə̑nak
sajə̑-na-k
saje-na-ak
good-1PL-STR
ad-poss-enc
sajə̑nak
saj-ə̑n-ak
saj-n-ak
good-GEN-STR
ad/av-case-enc
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
jualta
jualt-a
jualte-a
cool-3SG
vb2-pers

after the stuffy room, the winter air is very refreshing


juaŋaš (-am) – 1


tünö kojə̑nak βele juaŋaš tüŋalə̑n

tünö
tünö
tünö
outside
av
tünö
tünö
tünö
be.in.need-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tünö
tünö
tünö
be.in.need-CNG
vb2-conn
kojə̑nak
kojə̑n-ak
kojə̑n-ak
noticeably-STR
av-enc
kojə̑nak
koj-ə̑na-k
koj-na-ak
be.visible-1PL-STR
vb1-pers-enc
kojə̑nak
koj-ə̑n-ak
koj-n-ak
be.visible-PST2-3SG-STR
vb1-tense-pers-enc
kojə̑nak
koj-ə̑n-ak
koj-n-ak
be.visible-CVB-STR
vb1-adv-enc
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
juaŋaš
juaŋ-aš
juaŋ-aš
cool-INF
vb1-inf
juaŋaš
jua-aš
jua-aŋ-aš
ramsons-TRANS-INF
no-deriv.v-inf
juaŋaš
ju-aŋ-aš
ju-aŋ-aš
magic-TRANS-INF
no-deriv.v-inf
juaŋaš
ju-aŋ-aš
ju-aŋ-aš
cool-TRANS-INF
no-deriv.v-inf
tüŋalə̑n
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋalə̑n
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-CVB
vb1-adv

it has started becoming noticeably cooler outside


juap – 1


juž juap

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
juap
juap
juap
cool
no

coolness of air


juap – 2


eŋer juap

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
juap
juap
juap
cool
no

coolness of a river


juap – 3


er juap

er
er
er
morning
ad/av/no
juap
juap
juap
cool
no

coolness of the morning


juap – 4


šokšo juap

šokšo
šokšo
šokšo
heat
ad/no
šokšo
šok-šo
šokt-še
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
šokšo
šok-šo
šok-že
shock-3SG
no-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
juap
juap
juap
cool
no

sense of warmth, sensation of coolness


juap – 5


jüštö juap

jüštö
jüštö
jüštö
cold
ad/no
juap
juap
juap
cool
no

sense of coolness, sensation of coolness


juap – 6


βolgə̑do juap

βolgə̑do
βolgə̑do
βolgə̑do
light
ad/no
juap
juap
juap
cool
no

glimmer of light, sparkle


juap – 7


βolgə̑do juapə̑m šaraš

βolgə̑do
βolgə̑do
βolgə̑do
light
ad/no
juapə̑m
juap-ə̑m
juap-m
cool-ACC
no-case
šaraš
šara
šara
bright-ILL
ad-case
šaraš
šara
šara
extensive-ILL
ad-case
šaraš
šara
šara
X-ILL
ad-case
šaraš
šara
šara
glanders-ILL
no-case
šaraš
šara
šara-eš
bright-LAT
ad-case
šaraš
šara
šara-eš
extensive-LAT
ad-case
šaraš
šara
šara-eš
X-LAT
ad-case
šaraš
šara
šara-eš
glanders-LAT
no-case
šaraš
šar-aš
šare-aš
spread.out-INF
vb2-inf

to reflect, to sparkle, to glimmer


juap – 8


šoŋgo aβa ikšə̑βə̑ž deč́ juapə̑m βuč́a

šoŋgo
šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers
ikšə̑βə̑ž
ikšə̑βə̑
ikšə̑βe-že
child-3SG
no-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
juapə̑m
juap-ə̑m
juap-m
cool-ACC
no-case
βuč́a
βuč́-a
βuč́o-a
wait-3SG
vb2-pers

the old mother is waiting for her child's answer


juap – 9


tidə̑n nergen šonə̑mo juapem šukertak jomə̑n

tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
šonə̑mo
šonə̑mo
šonə̑mo
desired
ad
šonə̑mo
šonə̑-mo
šono-me
think-PTCP.PASS
vb2-ad
juapem
juap-em
juap-em
cool-1SG
no-poss
juapem
juap-em
juap-em
cool-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
juapem
juap-em
juap-em
cool-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
juapem
juap-em
juap-em
cool-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šukertak
šukert-ak
šukerte-ak
long.ago-STR
av-enc
jomə̑n
jom-ə̑n
jom-n
disappear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jomə̑n
jom-ə̑n
jom-n
disappear-CVB
vb1-adv

any trace of a thought concerning this disappeared a long time ago


juap – 10


uβer južə̑što poro juapə̑m šarə̑š

uβer
uβer
uβer
news
no
južə̑što
južə̑što
južə̑što
somewhere
av/pr
južə̑što
juž-ə̑što
juž-šte
air-INE
no-case
južə̑što
južə̑-što
južo-šte
some-INE
pr-case
poro
poro
poro
good
ad
juapə̑m
juap-ə̑m
juap-m
cool-ACC
no-case
šarə̑š
šarə̑š
šarə̑š
flooring
no
šarə̑š
šar-ə̑š
šar
sphere-ILL
no-case
šarə̑š
šar-ə̑š
šar
horsehair-ILL
no-case
šarə̑š
šarə̑
šare
spread.out-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the news spread a good feeling


juaplə̑še – 1


pə̑rl'a juaplə̑še

pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
juaplə̑še
juaplə̑še
juaplə̑še
X
no

co-defendant {Does this seem right? We don't have юапл- anywhere else}


juapə̑n – 1


č́erle jeŋlan juapə̑n č́uč́eš

č́erle
č́erle
č́erle
sick
ad/no
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
juapə̑n
juapə̑n
juapə̑n
coolly
av
juapə̑n
juap-ə̑n
juap-n
cool-GEN
no-case
č́uč́eš
č́uč́-eš
č́uč́-eš
seem-3SG
vb1-pers

the sick person is feeling cold


juapə̑n – 2


Orinan šijdarmanže türlö juapə̑n jə̑lgə̑žeš

Orinan
Orinan
Orinan
Orinan
na
šijdarmanže
šijdarman-že
šijdarman-že
X-3SG
no-poss
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
juapə̑n
juapə̑n
juapə̑n
coolly
av
juapə̑n
juap-ə̑n
juap-n
cool-GEN
no-case
jə̑lgə̑žeš
jə̑lgə̑ž-eš
jə̑lgə̑ž-eš
shine-3SG
vb1-pers

Orina's shiydarman (ornament made of silver coins) is sparkling with reflected light


juarlanaš (-jem) – 1


joč́alan juarlanaš motkoč́ kelša

joč́alan
joč́a-lan
joč́a-lan
child-DAT
no-case
joč́alan
joč́a-la-n
joč́a-la-n
child-PL-GEN
no-num-case
juarlanaš
juarlan-aš
juarlane-aš
romp-INF
vb2-inf
motkoč́
motkoč́
motkoč́
exceedingly
av
kelša
kelš-a
kelše-a
appeal.to-3SG
vb2-pers

the child likes to run around and play


juarlanaš (-jem) – 2


klubə̑što juarlanaš

klubə̑što
klub-ə̑što
klub-šte
club-INE
no-case
juarlanaš
juarlan-aš
juarlane-aš
romp-INF
vb2-inf

to have fun in a club


juarlanaš (-jem) – 3


č́ə̑lanat juarlanaš pižə̑č́

č́ə̑lanat
č́ə̑lan-at
č́ə̑lan-at
all-and
av/pr-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-na-t
č́ə̑la-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑l-an-at
č́ə̑l-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
juarlanaš
juarlan-aš
juarlane-aš
romp-INF
vb2-inf
pižə̑č́
piž-ə̑č́
piž-ə̑č́
stick-PST1.2SG
vb1-tense.pers
pižə̑č́
piž-ə̑č́
piž-ə̑č́
stick-PST1.3PL
vb1-tense.pers

everybody started to yell


juarlaš (-jem) – 1


uremə̑šte izi ikšə̑βe-βlak juarlat

uremə̑šte
urem-ə̑šte
urem-šte
street-INE
no-case
izi
izi
izi
small
ad/no
ikšə̑βe-βlak
ikšə̑βe-βlak
ikšə̑βe-βlak
child-PL
no-num
juarlat
juarl-at
juarle-at
playful-and
ad-enc
juarlat
juarl-at
juarle-at
romp-3PL
vb2-pers
juarlat
juarl-a-t
juarle-a-at
romp-3SG-and
vb2-pers-enc
juarlat
juarl-at
juarle-at
romp-CNG-and
vb2-conn-enc

little children are running outside playing


juarlaš (-jem) – 2


kastene juarlaš

kastene
kastene
kastene
in.the.evening
ad
juarlaš
juarl-aš
juarle-aš
romp-INF
vb2-inf

to have a night out


juarlaš (-jem) – 3


ala-mom juarla də̑r?

ala-mom
ala-mo-m
ala-mo-m
something-ACC
pa/pr-case
juarla
juarl-a
juarle-a
romp-3SG
vb2-pers
də̑r?
də̑r
də̑r
probably
pa

is someone yelling something?


juarlaš (-jem) – 4


pajrem βašeš č́ə̑lanat juarlat

pajrem
pajrem
pajrem
holiday
no
βašeš
βašeš
βašeš
from.the.opposite.direction
ad/av/po
č́ə̑lanat
č́ə̑lan-at
č́ə̑lan-at
all-and
av/pr-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-na-t
č́ə̑la-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑l-an-at
č́ə̑l-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
juarlat
juarl-at
juarle-at
playful-and
ad-enc
juarlat
juarl-at
juarle-at
romp-3PL
vb2-pers
juarlat
juarl-a-t
juarle-a-at
romp-3SG-and
vb2-pers-enc
juarlat
juarl-at
juarle-at
romp-CNG-and
vb2-conn-enc

everybody is making a din on the night before the festival


juarlaš (-jem) – 5


šepkašte izi ńoga šketak juarla

šepkašte
šepka-šte
šepka-šte
cradle-INE
no-case
izi
izi
izi
small
ad/no
ńoga
ńoga
ńoga
child
no
šketak
šket-ak
šket-ak
alone-STR
ad/av/pa-enc
šketak
ške-t-ak
ške-et-ak
REFL-2SG-STR
pr-poss-enc
juarla
juarl-a
juarle-a
romp-3SG
vb2-pers

the little child in the cradle is talking to itself


juarlaš (-jem) – 6


βüršeržat juarlə̑mə̑m č́arnə̑š

βüršeržat
βüršer-at
βüršer-že-at
heartbeat-3SG-and
no-poss-enc
juarlə̑mə̑m
juarlə̑-mə̑-m
juarle-me-m
romp-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
č́arnə̑š
č́arnə̑š
č́arnə̑š
stop
no
č́arnə̑š
č́arnə̑
č́arne
stop-PST1-3SG
vb2-tense-pers

his/her pulse stopped beating


juarlaš (-jem) – 7


izi kajə̑k er godsek juarla

izi
izi
izi
small
ad/no
kajə̑k
kajə̑k
kajə̑k
bird
no
er
er
er
morning
ad/av/no
godsek
godsek
godsek
since
po
juarla
juarl-a
juarle-a
romp-3SG
vb2-pers

the little bird has been singing since the morning


juarlaš (-jem) – 8


lombat motor igeč́ə̑lan jə̑βə̑rten juarla

lombat
lomb-at
lombo-at
bird.cherry.tree-and
no-enc
motor
motor
motor
beautiful
ad/av/no
motor
motor
motor
motor
no
igeč́ə̑lan
igeč́ə̑-lan
igeč́e-lan
weather-DAT
no-case
igeč́ə̑lan
igeč́ə̑-la-n
igeč́e-la-n
weather-PL-GEN
no-num-case
jə̑βə̑rten
jə̑βə̑rten
jə̑βə̑rten
with.pleasure
av
jə̑βə̑rten
jə̑βə̑rt-en
jə̑βə̑rte-en
be.happy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jə̑βə̑rten
jə̑βə̑rt-en
jə̑βə̑rte-en
be.happy-CVB
vb2-adv
juarla
juarl-a
juarle-a
romp-3SG
vb2-pers

the bird cherry trees rejoice at the beautiful weather


juarle – 1


juarle joč́a

juarle
juarle
juarle
playful
ad
juarle
juarle
juarle
romp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juarle
juarle
juarle
romp-CNG
vb2-conn
joč́a
joč́a
joč́a
child
no

playful child


juarlə̑še – 1


juarlə̑še joč́a

juarlə̑še
juarlə̑še
juarlə̑še
playful
ad
juarlə̑še
juarlə̑-še
juarle-še
romp-PTCP.ACT
vb2-ad
joč́a
joč́a
joč́a
child
no

playful child


jubilej – 1


šoč́mə̑žlan βitle ijaš jubilejže dene salamlaš

šoč́mə̑žlan
šoč́mə̑-lan
šoč́mo-že-lan
Monday-3SG-DAT
ad/no-poss-case
šoč́mə̑žlan
šoč́mə̑-la-n
šoč́mo-že-la-n
Monday-3SG-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
šoč́mə̑žlan
šoč́-mə̑-lan
šoč́-me-že-lan
be.born-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb1-ad-poss-case
šoč́mə̑žlan
šoč́-mə̑-la-n
šoč́-me-že-la-n
be.born-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
βitle
βitle
βitle
fifty
nm
βitle
βitle
βitle
complain-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βitle
βitle
βitle
complain-CNG
vb2-conn
ijaš
ijaš
ijaš
annual
ad
ijaš
ija
ija
devil-ILL
in/no-case
ijaš
ija
ija-eš
devil-LAT
in/no-case
ijaš
ij-aš
ij-aš
swim-INF
vb1-inf
jubilejže
jubilej-že
jubilej-že
anniversary-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
salamlaš
salaml-aš
salamle-aš
greet-INF
vb2-inf
salamlaš
salam-la
salam-la
greeting-PL-ILL
in/no-num-case
salamlaš
salam-la
salam-la-eš
greeting-PL-LAT
in/no-num-case

to congratulate someone on his/her fiftieth birthday


jubilej – 2


jubilejə̑m pajremlaš

jubilejə̑m
jubilej-ə̑m
jubilej-m
anniversary-ACC
no-case
pajremlaš
pajreml-aš
pajremle-aš
celebrate-INF
vb2-inf
pajremlaš
pajrem-la
pajrem-la
holiday-PL-ILL
no-num-case
pajremlaš
pajrem-la
pajrem-la-eš
holiday-PL-LAT
no-num-case

to celebrate an anniversary


jubilej – 3


jubilejə̑ške jatə̑r una tolə̑n

jubilejə̑ške
jubilej-ə̑ške
jubilej-ške
anniversary-ILL
no-case
jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
una
una
una
guest
no
una
una
una
there
pa
una
u-na
u-na
new-1PL
ad/no-poss
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv

many guests came to the anniversary celebration


jubilej – 4


jubilej kas

jubilej
jubilej
jubilej
anniversary
no
kas
kas
kas
evening
av/no

anniversary evening


jubilej – 5


jubilej pajrem

jubilej
jubilej
jubilej
anniversary
no
pajrem
pajrem
pajrem
holiday
no

anniversary celebration


jubilej – 6


jubilej keč́e

jubilej
jubilej
jubilej
anniversary
no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

anniversary dayлӱ


jubilejnə̑j – 1


jubilejnə̑j keč́e

jubilejnə̑j
jubilejnə̑j
jubilejnə̑j
anniversary
ad
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

anniversary day


jubilejə̑se – 1


jubilejə̑se kas

jubilejə̑se
jubilejə̑se
jubilejə̑se
anniversary
ad
jubilejə̑se
jubilej-ə̑se
jubilej-se
anniversary-ADJ
no-deriv.ad
kas
kas
kas
evening
av/no

anniversary evening


jubkan – 1


jubkan üdə̑r

jubkan
jubkan
jubkan
with.a.skirt
ad
jubkan
jubk-an
jubko-an
skirt-with
no-deriv.ad
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

girl in a skirt


jubko – 1


küč́ə̑k jubko

küč́ə̑k
küč́ə̑k
küč́ə̑k
short
ad/no
jubko
jubko
jubko
skirt
no

short skirt


jubko – 2


jubko poldə̑š

jubko
jubko
jubko
skirt
no
poldə̑š
poldə̑š
poldə̑š
button
no

skirt button


jubko – 3


jubko urβalte

jubko
jubko
jubko
skirt
no
urβalte
urβalte
urβalte
hem
no

skirt hem


juβanaš (-jem) – 1


molan tə̑nar juβanetše?

molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
tə̑nar
tə̑nar
tə̑nar
that.much
av/pr
juβanetše?
juβan-et-še
juβane-et-že
dawdle-2SG-3SG
vb2-pers-poss

why're you taking so long?


juβanaš (-jem) – 2


pašašte juβanaš

pašašte
paša-šte
paša-šte
work-INE
no-case
juβanaš
juβan-aš
juβane-aš
dawdle-INF
vb2-inf

to be detained at work


juβanaš (-jem) – 3


juβanen tolmə̑da dene kumə̑lnam βoltə̑šda

juβanen
juβan-en
juβane-en
dawdle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juβanen
juβan-en
juβane-en
dawdle-CVB
vb2-adv
tolmə̑da
tolmə̑-da
tolmo-da
arrival-2PL
ad-poss
tolmə̑da
tol-mə̑-da
tol-me-da
come-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
kumə̑lnam
kumə̑l-na-m
kumə̑l-na-m
mood-1PL-ACC
no-poss-case
βoltə̑šda
βoltə̑-da
βolto-da
lower-PST1-2PL
vb2-tense-pers

your dawdling has spoiled our mood


juβatə̑laš (-am) – 1


βaraš ə̑neda kod gə̑n, ida juβatə̑l

βaraš
βaraš
βaraš
hawk
no
βaraš
βaraš
βaraš
late
av
βaraš
βara
βara
pole-ILL
no-case
βaraš
βara
βara-eš
pole-LAT
no-case
βaraš
βar-aš
βare-aš
mix-INF
vb2-inf
ə̑neda
ə̑-ne-da
ə̑-ne-da
NEG-DES-2PL
vb-mood-pers
kod
kod
kod
code
no
kod
kod
kod
stay-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kod
kod
kod
stay-CNG
vb1-conn
kod
kod
kod
stay-CVB
vb1-adv
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CVB
vb1-adv

if you don't want to be late, don't dawdle


juβatə̑laš (-am) – 2


pelašem juβatə̑laš motkoč́ jörata

pelašem
pelaš-em
pelaš-em
spouse-1SG
ad/no/po-poss
pelašem
pel-aš-em
pel-aš-em
burn-INF-1SG
vb1-inf-poss
pelašem
pelaš-em
pelaš-em
spouse-TRANS-IMP.2SG
ad/no/po-deriv.v-mood.pers
pelašem
pelaš-em
pelaš-em
spouse-TRANS-CNG
ad/no/po-deriv.v-conn
pelašem
pelaš-em
pelaš-em
spouse-TRANS-CVB
ad/no/po-deriv.v-adv
juβatə̑laš
juβatə̑l-aš
juβatə̑l-aš
dawdle-INF
vb1-inf
motkoč́
motkoč́
motkoč́
exceedingly
av
jörata
jörat-a
jörate-a
love-3SG
vb2-pers

my husband/wife loves to loaf about


juβatə̑laš (-am) – 3


ilə̑šem aramak juβatə̑l ertarə̑šə̑m

ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑š-em
life-1SG
no-poss
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑še-em
living-1SG
ad/no-poss
ilə̑šem
ilə̑-em
ile-še-em
live-PTCP.ACT-1SG
vb2-ad-poss
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑š-em
life-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑še-em
living-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑š-em
life-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑še-em
living-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑š-em
life-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑še-em
living-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
ilə̑šem
ilə̑-em
ile-še-em
live-PTCP.ACT-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
ilə̑šem
ilə̑-em
ile-še-em
live-PTCP.ACT-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
ilə̑šem
ilə̑-em
ile-še-em
live-PTCP.ACT-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
aramak
arama-k
arama-ak
long-leaved.violet.willow-STR
no-enc
aramak
aram-ak
aram-ak
in.vain-STR
ad/av-enc
aramak
ara-m-ak
ara-m-ak
body-ACC-STR
no-case-enc
aramak
ara-m-ak
ara-em-ak
body-1SG-STR
no-poss-enc
aramak
ara-m-a-k
ara-em-a-ak
body-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
aramak
ara-m-ak
ara-em-ak
body-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
aramak
ara-m-ak
ara-em-ak
body-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
aramak
ara-m--ak
ara-em-Je-ak
body-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CVB
vb1-adv
ertarə̑šə̑m
ertarə̑-ə̑m
ertare-ə̑m
spend-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ertarə̑šə̑m
ertarə̑-šə̑-m
ertare-še-m
spend-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

I wasted my whole life


juβatə̑laš (-am) – 4


juβatə̑lə̑n toškə̑štaš

juβatə̑lə̑n
juβatə̑l-ə̑n
juβatə̑l-n
dawdle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
juβatə̑lə̑n
juβatə̑l-ə̑n
juβatə̑l-n
dawdle-CVB
vb1-adv
toškə̑štaš
toškə̑št-aš
toškə̑št-aš
shift.one's.feet-INF
vb1-inf

to walk around doing nothing


juβatə̑laš (-am) – 5


juβatə̑l koštaš

juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CVB
vb1-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to walk around doing nothing


juβatə̑laš (-am) – 6


juβatə̑lə̑n koštaš

juβatə̑lə̑n
juβatə̑l-ə̑n
juβatə̑l-n
dawdle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
juβatə̑lə̑n
juβatə̑l-ə̑n
juβatə̑l-n
dawdle-CVB
vb1-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to walk around doing nothing


juβatə̑laš (-am) – 7


koč́net gə̑n, juβatə̑l ot košt

koč́net
koč́-ne-t
koč́k-ne-t
eat-DES-2SG
vb1-mood-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CVB
vb1-adv
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
košt
košt
košt
X
de
košt
košt
košt
go-IMP.2SG
vb1-mood.pers
košt
košt
košt
go-CNG
vb1-conn
košt
košt
košt
go-CVB
vb1-adv

if you want to live well, you must work


juβatə̑laš (-am) – 8


juβatə̑l šinč́aš

juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CVB
vb1-adv
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to sit around doing nothing


juβatə̑laš (-am) – 9


juβatə̑lə̑n šinč́aš

juβatə̑lə̑n
juβatə̑l-ə̑n
juβatə̑l-n
dawdle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
juβatə̑lə̑n
juβatə̑l-ə̑n
juβatə̑l-n
dawdle-CVB
vb1-adv
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to sit around doing nothing


juβatə̑laš (-am) – 10


ə̑šte pašatə̑m, juβatə̑l it šinč́e

ə̑šte
ə̑šte
ə̑šte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ə̑šte
ə̑šte
ə̑šte
do-CNG
vb2-conn
pašatə̑m,
paša-t-ə̑m
paša-et-m
work-2SG-ACC
no-poss-case
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CVB
vb1-adv
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
šinč́e
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn

do your work, don't sit around idly


juβatə̑laš (-am) – 11


juβatə̑l šogaš

juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CVB
vb1-adv
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to work slowly


juβatə̑laš (-am) – 12


juβatə̑lə̑n šogaš

juβatə̑lə̑n
juβatə̑l-ə̑n
juβatə̑l-n
dawdle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
juβatə̑lə̑n
juβatə̑l-ə̑n
juβatə̑l-n
dawdle-CVB
vb1-adv
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to work slowly


juβatə̑laš (-am) – 13


pašam kuč́et, sita juβatə̑l šogaš

pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kuč́et,
kuč́-et
kuč́o-et
ascarid-2SG
no-poss
kuč́et,
kuč́-et
kuč́o-et
hold-2SG
vb2-pers
sita
sita
sita
enough
in/vb
sita
sita
sita
sieve
no
sita
sit-a
site-a
suffice-3SG
vb2-pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CVB
vb1-adv
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

get to work, you've dawdled enough


juβatə̑laš (-am) – 14


adak juβatə̑l šogə̑ltat: kaseš kodat βet

adak
adak
adak
again
av
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatə̑l
juβatə̑l
juβatə̑l
dawdle-CVB
vb1-adv
šogə̑ltat:
šogə̑lt-at
šogə̑lt-at
stand-2SG
vb1-pers
šogə̑ltat:
šogə̑lt-at
šogə̑lt-at
stand-CNG-and
vb1-conn-enc
šogə̑ltat:
šogə̑lt-at
šogə̑lt-at
stand-CVB-and
vb1-adv-enc
šogə̑ltat:
šogə̑lt--at
šogə̑lt-Je-at
stand-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
kaseš
kas-eš
kas-eš
evening-LAT
av/no-case
kodat
kod-at
kod-at
code-and
no-enc
kodat
kod-at
kod-at
stay-2SG
vb1-pers
kodat
kod-at
kodo-at
leave-3PL
vb2-pers
kodat
kod-a-t
kodo-a-at
leave-3SG-and
vb2-pers-enc
kodat
kod-at
kod-at
stay-CNG-and
vb1-conn-enc
kodat
kod-at
kod-at
stay-CVB-and
vb1-adv-enc
kodat
kod--at
kod-Je-at
stay-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
kodat
kod-at
kodo-at
leave-CNG-and
vb2-conn-enc
βet
βet
βet
so
co/pa

you're still dawdling: you'll be here till evening


juβatə̑lde – 1


juβatə̑lde oškə̑laš

juβatə̑lde
juβatə̑lde
juβatə̑lde
without.wasting.any.time
av
juβatə̑lde
juβatə̑l-de
juβatə̑l-de
dawdle-CVB.NEG
vb1-adv
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to go without wasting any time


juβatə̑lmaš – 1


pašašte juβatə̑lmaš

pašašte
paša-šte
paša-šte
work-INE
no-case
juβatə̑lmaš
juβatə̑lmaš
juβatə̑lmaš
procrastination
no
juβatə̑lmaš
juβatə̑l-maš
juβatə̑l-maš
dawdle-NMLZ
vb1-deriv.n

sluggishness at work


juβatə̑lše – 1


juβatə̑lše pašaze

juβatə̑lše
juβatə̑lše
juβatə̑lše
sluggish
ad
juβatə̑lše
juβatə̑l-še
juβatə̑l-še
dawdle-PTCP.ACT
vb1-ad
pašaze
pašaze
pašaze
worker
ad/no

sluggish worker


juβelirnə̑j – 1


juβelirnə̑j satu

juβelirnə̑j
juβelirnə̑j
juβelirnə̑j
jewelry
ad
satu
satu
satu
goods
no

jewelry products


juβelirnə̑j – 2


juβelirnə̑j paša

juβelirnə̑j
juβelirnə̑j
juβelirnə̑j
jewelry
ad
paša
paša
paša
work
no

elaborate work


juβij – 1


juβijlan köra č́ə̑lažat lije

juβijlan
juβij-lan
juβij-lan
spells-DAT
no-case
juβijlan
juβij-la-n
juβij-la-n
spells-PL-GEN
no-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
in.total
pr
č́ə̑lažat
č́ə̑laž-at
č́ə̑laže-at
everything-and
pr-enc
č́ə̑lažat
č́ə̑la-at
č́ə̑la-že-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
lije
lij-e
lij-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

it all happened because of magic


juβodə̑ž – 1


tide juβodə̑ž deč́ posna ə̑štaltə̑n ogə̑l

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
juβodə̑ž
juβodə̑ž
juβodə̑ž
spells
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
ə̑štaltə̑n
ə̑štalt-ə̑n
ə̑štalt-n
be.done-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ə̑štaltə̑n
ə̑štalt-ə̑n
ə̑štalt-n
be.done-CVB
vb1-adv
ə̑štaltə̑n
ə̑št-alt-ə̑n
ə̑šte-alt-n
do-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ə̑štaltə̑n
ə̑št-alt-ə̑n
ə̑šte-alt-n
do-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

this was not done without magic


juβo-juβo – 1


pij-βlak juβo-juβo kudal ertə̑št

pij-βlak
pij-βlak
pij-βlak
dog-PL
no-num
juβo-juβo
juβo-juβo
juβo-juβo
X
de
kudal
kudal
kudal
run-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kudal
kudal
kudal
run-CNG
vb1-conn
kudal
kudal
kudal
run-CVB
vb1-adv
ertə̑št
ertə̑-št
erte-št
pass-IMP.3PL
vb2-mood.pers
ertə̑št
ertə̑-t
erte-t
pass-PST1-3PL
vb2-tense-pers

the dogs ran by quickly and noisily


juβo-juβo – 2


Anuš juβo-juβo oškə̑l koltə̑š

Anuš
Anuš
Anuš
Anush
na
juβo-juβo
juβo-juβo
juβo-juβo
X
de
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step
no
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-IMP.2SG
vb1-mood.pers
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CNG
vb1-conn
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CVB
vb1-adv
koltə̑š
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers

Anush stomped along quickly


juβə̑ge' – 1


č́ə̑lanat juβə̑ge puren šogal'ə̑č́

č́ə̑lanat
č́ə̑lan-at
č́ə̑lan-at
all-and
av/pr-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-na-t
č́ə̑la-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑l-an-at
č́ə̑l-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
juβə̑ge
juβə̑ge
juβə̑ge
all.at.once
av
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
šogal'ə̑č́
šogal-'ə̑č́
šogal-ə̑č́
stand.up-PST1.2SG
vb1-tense.pers
šogal'ə̑č́
šogal-'ə̑č́
šogal-ə̑č́
stand.up-PST1.3PL
vb1-tense.pers

all came in at once


juβə̑ge' – 2


juβə̑ge βele kaja

juβə̑ge
juβə̑ge
juβə̑ge
all.at.once
av
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

(s)he is going quickly


jugo – 1


škemə̑n ik jugemat sita

škemə̑n
škemə̑n
škemə̑n
my.own
pr
škemə̑n
škem-ə̑n
škem-n
oneself-GEN
pr-case
škemə̑n
ške-m-ə̑n
ške-em-n
REFL-1SG-GEN
pr-poss-case
škemə̑n
ške-m-ə̑n
ške-em-n
oneself-TRANS-PST2-3SG
ad/av/pr-deriv.v-tense-pers
škemə̑n
ške-m-ə̑n
ške-em-n
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
jugemat
jug-em-at
jugo-em-at
heir-1SG-and
no-poss-enc
jugemat
jug-em-at
jugo-em-at
heir-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
jugemat
jug-em-at
jugo-em-at
heir-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
jugemat
jug-em-a-t
jugo-em-a-at
heir-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
jugemat
jug-em-at
jugo-em-at
heir-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
jugemat
jug-em-at
jugo-em-at
heir-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
jugemat
jug-em--at
jugo-em-Je-at
heir-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
sita
sita
sita
enough
in/vb
sita
sita
sita
sieve
no
sita
sit-a
site-a
suffice-3SG
vb2-pers

one heir is enough for me


jugo – 2


mə̑j kugu jugə̑m nalə̑nam

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jugə̑m
jugə̑-m
jugo-m
heir-ACC
no-case
nalə̑nam
nal-ə̑n-am
nal-n-am
take-PST2-1SG
vb1-tense-pers
nalə̑nam
nal'ə̑-na-m
nal'e-na-m
soft.red.clay-1PL-ACC
no-poss-case

I inherited a lot


jugo – 3


prezident ške jugə̑ž dene palə̑mə̑m ə̑štə̑š

prezident
prezident
prezident
president
no
ške
ške
ške
REFL
pr
jugə̑ž
jugə̑
jugo-že
heir-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
palə̑mə̑m
palə̑mə̑-m
palə̑me-m
known-ACC
ad-case
palə̑mə̑m
palə̑-mə̑-m
pale-me-m
know-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
ə̑štə̑š
ə̑štə̑š
ə̑štə̑š
work
no
ə̑štə̑š
ə̑štə̑
ə̑šte
do-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the president presented his successor


jugo – 4


jugo kugə̑žael

jugo
jugo
jugo
heir
no
kugə̑žael
kugə̑žael
kugə̑žael
kingdom
no

hereditary monarchy


jugo – 5


jugo tüŋtörtə̑k kugə̑žael

jugo
jugo
jugo
heir
no
tüŋtörtə̑k
tüŋtörtə̑k
tüŋtörtə̑k
constitution
no
kugə̑žael
kugə̑žael
kugə̑žael
kingdom
no

hereditary constitutional monarchy


jugə̑laš (-jem) – 1


kugu pogə̑m jugə̑laš

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
pogə̑m
pogə̑-m
pogo-m
belongings-ACC
no-case
jugə̑laš
jugə̑l-aš
jugə̑lo-aš
inherit-INF
vb2-inf
jugə̑laš
jugə̑-la
jugo-la
heir-PL-ILL
no-num-case
jugə̑laš
jugə̑-la
jugo-la-eš
heir-PL-LAT
no-num-case

to inherit a large estate


jugə̑ltə̑š – 1


jugə̑ltə̑šə̑n kugə̑tšo nergen me ona pale

jugə̑ltə̑šə̑n
jugə̑ltə̑š-ə̑n
jugə̑ltə̑š-n
inheritance-GEN
no-case
kugə̑tšo
kugə̑t-šo
kugə̑t-že
size-3SG
no-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
me
me
me
1PL
pr
ona
o-na
o-na
NEG-1PL
vb-pers
ona
ona
ona
sprout
no
ona
on-a
ono-a
knead-3SG
vb2-pers
pale
pale
pale
marking
ad/no
pale
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale
pale
pale
know-CNG
vb2-conn

we don't know how big the inheritance is


jugə̑lə̑k – 1


duχoβnə̑j jugə̑lə̑k

duχoβnə̑j
duχoβnə̑j
duχoβnə̑j
spiritual
ad
jugə̑lə̑k
jugə̑lə̑k
jugə̑lə̑k
heritage
no
jugə̑lə̑k
jugə̑-lə̑k
jugo-lə̑k
heir-for
no-deriv.ad

spiritual heritage


jugə̑lə̑k – 2


tüβə̑ra jugə̑lə̑k

tüβə̑ra
tüβə̑ra
tüβə̑ra
culture
no
jugə̑lə̑k
jugə̑lə̑k
jugə̑lə̑k
heritage
no
jugə̑lə̑k
jugə̑-lə̑k
jugo-lə̑k
heir-for
no-deriv.ad

cultural heritage


jugə̑pogo – 1


jugə̑pogo deč́ posna kodaš

jugə̑pogo
jugə̑pogo
jugə̑pogo
inheritance
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to exclude (somebody) from the inheritance


jugə̑pogo – 2


jugə̑pogə̑m kodaš

jugə̑pogə̑m
jugə̑pogə̑-m
jugə̑pogo-m
inheritance-ACC
no-case
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to bequeath (one's inheritance), to will (one's inheritance)


jugə̑pogo – 3


jugə̑pogə̑m nalmaš

jugə̑pogə̑m
jugə̑pogə̑-m
jugə̑pogo-m
inheritance-ACC
no-case
nalmaš
nalmaš
nalmaš
taking
no
nalmaš
nal-maš
nal-maš
take-NMLZ
vb1-deriv.n

inheriting, inheritance


jugə̑pogo – 4


jugə̑pogo semə̑n nalaš

jugə̑pogo
jugə̑pogo
jugə̑pogo
inheritance
no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to acquire by inheritance


juž – 1


mə̑lanem juž ok site

mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
site
site
site
suffice-IMP.2SG
vb2-mood.pers
site
site
site
suffice-CNG
vb2-conn

I don't have enough air


juž – 2


juž gaj küleš

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

it's as necessary to him/her as the air (s)he breathes


juž – 3


juž semə̑n küleš

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

it's as necessary to him/her as the air (s)he breathes


juž – 4


jandar juž

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss

clear air, pure air


juž – 5


nele juž

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss

close air, stale air


juž – 6


južə̑m körgə̑š nalmaš

južə̑m
juž-ə̑m
juž-m
air-ACC
no-case
južə̑m
južə̑-m
južo-m
some-ACC
pr-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
körgə̑š
körgə̑š
körgə̑š
into
av/po
körgə̑š
körgə̑
körgö
inside-ILL
ad/no-case
nalmaš
nalmaš
nalmaš
taking
no
nalmaš
nal-maš
nal-maš
take-NMLZ
vb1-deriv.n

inhalation, breath


juž – 7


južə̑m loktə̑laš

južə̑m
juž-ə̑m
juž-m
air-ACC
no-case
južə̑m
južə̑-m
južo-m
some-ACC
pr-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
loktə̑laš
loktə̑l-aš
loktə̑l-aš
spoil-INF
vb1-inf

to pollute the air; to spoil the atmosphere


juž – 8


južə̑m č́umaš

južə̑m
juž-ə̑m
juž-m
air-ACC
no-case
južə̑m
južə̑-m
južo-m
some-ACC
pr-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
č́umaš
č́uma
č́uma
plague-ILL
no-case
č́umaš
č́uma
č́uma-eš
plague-LAT
no-case
č́umaš
č́um-aš
č́umo-aš
kick-INF
vb2-inf

to idle, to kill time


juž – 9


južə̑m č́umen koštaš

južə̑m
juž-ə̑m
juž-m
air-ACC
no-case
južə̑m
južə̑-m
južo-m
some-ACC
pr-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
č́umen
č́um-en
č́umo-en
kick-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́umen
č́um-en
č́umo-en
kick-CVB
vb2-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to idle, to kill time


juž – 10


južə̑što karme č́oŋeštə̑leš

južə̑što
južə̑što
južə̑što
somewhere
av/pr
južə̑što
juž-ə̑što
juž-šte
air-INE
no-case
južə̑što
južə̑-što
južo-šte
some-INE
pr-case
karme
karme
karme
fly
no
č́oŋeštə̑leš
č́oŋeštə̑l-eš
č́oŋeštə̑l-eš
fly-3SG
vb1-pers

a fly is flying around in the air


juž – 11


južə̑ško nöltaltə̑n

južə̑ško
južə̑ško
južə̑ško
somewhere
av/pr
južə̑ško
juž-ə̑ško
juž-ške
air-ILL
no-case
južə̑ško
južə̑-ško
južo-ške
some-ILL
pr-case
nöltaltə̑n
nöltalt-ə̑n
nöltalt-n
rise-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nöltaltə̑n
nöltalt-ə̑n
nöltalt-n
rise-CVB
vb1-adv
nöltaltə̑n
nölt-alt-ə̑n
nölt-alt-n
rise-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
nöltaltə̑n
nölt-alt-ə̑n
nöltö-alt-n
lift-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
nöltaltə̑n
nölt-alt-ə̑n
nölt-alt-n
rise-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv
nöltaltə̑n
nölt-alt-ə̑n
nöltö-alt-n
lift-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

it was blown sky-high


juž – 12


južə̑ško nöltalaš

južə̑ško
južə̑ško
južə̑ško
somewhere
av/pr
južə̑ško
juž-ə̑ško
juž-ške
air-ILL
no-case
južə̑ško
južə̑-ško
južo-ške
some-ILL
pr-case
nöltalaš
nöltal-aš
nöltal-aš
raise-INF
vb1-inf

to destroy, to ruin, to blow up


juž – 13


južə̑n βüdə̑žgə̑lə̑kšö

južə̑n
juž-ə̑n
juž-n
air-GEN
no-case
južə̑n
južə̑-n
južo-n
some-GEN
pr-case
južə̑n
ju-žə̑-n
ju-že-n
magic-3SG-GEN
no-poss-case
južə̑n
ju-žə̑-n
ju-že-n
cool-3SG-GEN
no-poss-case
βüdə̑žgə̑lə̑kšö
βüdə̑žgə̑lə̑k-šö
βüdə̑žgə̑lə̑k-že
humidity-3SG
no-poss
βüdə̑žgə̑lə̑kšö
βüdə̑žgə̑-lə̑k-šö
βüdə̑žgö-lə̑k-že
humid-for-3SG
ad-deriv.ad-poss

air humidity


juž – 14


južə̑n otnositel'nə̑j βüdə̑žgə̑lə̑kšö

južə̑n
juž-ə̑n
juž-n
air-GEN
no-case
južə̑n
južə̑-n
južo-n
some-GEN
pr-case
južə̑n
ju-žə̑-n
ju-že-n
magic-3SG-GEN
no-poss-case
južə̑n
ju-žə̑-n
ju-že-n
cool-3SG-GEN
no-poss-case
otnositel'nə̑j
otnositel'nə̑j
otnositel'nə̑j
relative
ad
βüdə̑žgə̑lə̑kšö
βüdə̑žgə̑lə̑k-šö
βüdə̑žgə̑lə̑k-že
humidity-3SG
no-poss
βüdə̑žgə̑lə̑kšö
βüdə̑žgə̑-lə̑k-šö
βüdə̑žgö-lə̑k-že
humid-for-3SG
ad-deriv.ad-poss

relative air humidity, relative humidity


juž – 15


južə̑n temperaturžo

južə̑n
juž-ə̑n
juž-n
air-GEN
no-case
južə̑n
južə̑-n
južo-n
some-GEN
pr-case
južə̑n
ju-žə̑-n
ju-že-n
magic-3SG-GEN
no-poss-case
južə̑n
ju-žə̑-n
ju-že-n
cool-3SG-GEN
no-poss-case
temperaturžo
temperatur-žo
temperatur-že
temperature-3SG
no-poss

air temperature


juž – 16


južə̑što keč́aš

južə̑što
južə̑što
južə̑što
somewhere
av/pr
južə̑što
juž-ə̑što
juž-šte
air-INE
no-case
južə̑što
južə̑-što
južo-šte
some-INE
pr-case
keč́aš
keč́aš
keč́aš
daily
ad
keč́aš
keč́-aš
keč́e-aš
hang-INF
vb2-inf

to hover in the air; to be up in the air, to be an open question


juž – 17


mlande juž

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss

smell of earth, scent of earthӱ


juž – 18


juž atake

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
atake
atake
atake
attack
no

air raid


juž – 19


juž βə̑nem

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
βə̑nem
βə̑ńem
βə̑ńem
pit
no

air pocket, pocket of air


juž – 20


juž jogə̑n

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
jogə̑n
jogə̑n
jogə̑n
stream
no
jogə̑n
jogə̑n
jogə̑n
lazily
av
jogə̑n
jogə̑-n
jogo-n
laziness-GEN
ad/no-case
jogə̑n
jogə̑-n
jogo-n
yoga-GEN
no-case

air flow


juž – 21


juž korno

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
korno
korno
korno
road
no

airway, air route


juž – 22


juž puš

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
puš
puš
puš
boat
no
puš
puš
puš
smell
no
puš
pu
pu
wood-ILL
no-case

smell of air, scent of air


juž – 23


juž tolkə̑n

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
tolkə̑n
tolkə̑n
tolkə̑n
wave
no
tolkə̑n
tolk-ə̑n
tolk-n
sense-GEN
no-case

wave of air


juž – 24


juž transport

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
transport
transport
transport
transportation
no

air transport


juž – 25


juž šar

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
šar
šar
šar
sphere
no
šar
šar
šar
horsehair
no

balloon


južan – 1


jandar južan βer

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
južan
južan
južan
with.air
ad
južan
juž-an
juž-an
air-with
no-deriv.ad
južan
juž-an
južo-an
some-with
pr-deriv.ad
βer
βer
βer
place
no

place where the air is clean


južaŋdaš (-jem) – 1


pölemə̑m južaŋdaš

pölemə̑m
pölem-ə̑m
pölem-m
room-ACC
no-case
pölemə̑m
pöle-m-ə̑m
pöle-em-m
gender-1SG-ACC
ad/no-poss-case
pölemə̑m
pöle-m-ə̑m
pöle-em-ə̑m
gender-TRANS-PST1.1SG
ad/no-deriv.v-tense.pers
južaŋdaš
južaŋd-aš
južaŋde-aš
air.out-INF
vb2-inf

to air out a room


južβüd – 1


idalə̑k južβüd

idalə̑k
idalə̑k
idalə̑k
year
no
južβüd
južβüd
južβüd
precipitation
no

annual precipitation


južβüd – 2


južβüd βisa

južβüd
južβüd
južβüd
precipitation
no
βisa
βisa
βisa
scale
no
βisa
βisa
βisa
Libra
no
βisa
βisa
βisa
about
po
βisa
βis-a
βise-a
weigh-3SG
vb2-pers

rain gauge, udometer, pluviometer


južga – 1


južga mardež

južga
južga
južga
cold
ad
južga
južg-a
južgo-a
move.hurriedly.to.and.fro-3SG
vb2-pers
mardež
mardež
mardež
wind
no

cold wind, chill wind


južgan – 1


mardež južgan pualeš

mardež
mardež
mardež
wind
no
južgan
južgan
južgan
coldly
av
južgan
južga-n
južga-an
cold-with
ad-deriv.ad
južgan
južga-n
južga-n
cold-GEN
ad-case
pualeš
pual-eš
pual-eš
blow-3SG
vb1-pers
pualeš
pual-eš
pual-eš
swell-3SG
vb1-pers

there is a cold wind blowing


južgan – 2


uremə̑šte južgan č́uč́eš

uremə̑šte
urem-ə̑šte
urem-šte
street-INE
no-case
južgan
južgan
južgan
coldly
av
južgan
južga-n
južga-an
cold-with
ad-deriv.ad
južgan
južga-n
južga-n
cold-GEN
ad-case
č́uč́eš
č́uč́-eš
č́uč́-eš
seem-3SG
vb1-pers

it's cold outside


južgata – 1


južgata ümə̑l

južgata
južgata
južgata
cool
ad/no
južgata
južgat-a
južgate-a
cool-3SG
vb2-pers
ümə̑l
ümə̑l
ümə̑l
shade
no

cool shade


južgata – 2


južgata jüd

južgata
južgata
južgata
cool
ad/no
južgata
južgat-a
južgate-a
cool-3SG
vb2-pers
jüd
jüd
jüd
night
no

cool night


južgata – 3


južgata er

južgata
južgata
južgata
cool
ad/no
južgata
južgat-a
južgate-a
cool-3SG
vb2-pers
er
er
er
morning
ad/av/no

cool morning


južgata – 4


kas južgata

kas
kas
kas
evening
av/no
južgata
južgata
južgata
cool
ad/no
južgata
južgat-a
južgate-a
cool-3SG
vb2-pers

coolness of the evening, evening freshness


južgata – 5


er južgata

er
er
er
morning
ad/av/no
južgata
južgata
južgata
cool
ad/no
južgata
južgat-a
južgate-a
cool-3SG
vb2-pers

coolness of the morning


južgata – 6


južgata kumə̑l

južgata
južgata
južgata
cool
ad/no
južgata
južgat-a
južgate-a
cool-3SG
vb2-pers
kumə̑l
kumə̑l
kumə̑l
mood
no

indifferent mood, indifferent attitude


južgata – 7


pelašemə̑n južgataže mə̑jə̑n kumə̑lem βolta

pelašemə̑n
pelaš-em-ə̑n
pelaš-em-n
spouse-1SG-GEN
ad/no/po-poss-case
pelašemə̑n
pelaš-em-ə̑n
pelaš-em-n
spouse-TRANS-PST2-3SG
ad/no/po-deriv.v-tense-pers
pelašemə̑n
pelaš-em-ə̑n
pelaš-em-n
spouse-TRANS-CVB
ad/no/po-deriv.v-adv
južgataže
južgata-že
južgata-že
cool-3SG
ad/no-poss
južgataže
južgat-a-že
južgate-a-že
cool-3SG-3SG
vb2-pers-poss
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
kumə̑lem
kumə̑l-em
kumə̑l-em
mood-1SG
no-poss
kumə̑lem
kumə̑l-em
kumə̑l-em
mood-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kumə̑lem
kumə̑l-em
kumə̑l-em
mood-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kumə̑lem
kumə̑l-em
kumə̑l-em
mood-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βolta
βolt-a
βolto-a
lower-3SG
vb2-pers

my husband's/wife's indifference puts me off


južgatan – 1


pölemə̑šte južgatan č́uč́eš

pölemə̑šte
pölem-ə̑šte
pölem-šte
room-INE
no-case
južgatan
južgatan
južgatan
coolly
av
južgatan
južgata-n
južgata-an
cool-with
ad/no-deriv.ad
južgatan
južgata-n
južgata-n
cool-GEN
ad/no-case
č́uč́eš
č́uč́-eš
č́uč́-eš
seem-3SG
vb1-pers

if feels cold in the room


južgatan – 2


č́odə̑ra olə̑kə̑što pušeŋge južgatan šoga

č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
olə̑kə̑što
olə̑k-ə̑što
olə̑k-šte
meadow-INE
no-case
pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no
južgatan
južgatan
južgatan
coolly
av
južgatan
južgata-n
južgata-an
cool-with
ad/no-deriv.ad
južgatan
južgata-n
južgata-n
cool-GEN
ad/no-case
šoga
šoga
šoga
plough
no
šoga
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the trees are spread out in the forest meadow (i.e. wind can blow between them)


južgatan – 3


palə̑də̑me jeŋ memnan ümbake južgatan onč́a

palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
južgatan
južgatan
južgatan
coolly
av
južgatan
južgata-n
južgata-an
cool-with
ad/no-deriv.ad
južgatan
južgata-n
južgata-n
cool-GEN
ad/no-case
onč́a
onč́-a
onč́o-a
look-3SG
vb2-pers

somebody we don't know is looking at us indifferently


južgataŋaš (-am) – 1


južgataŋaš tüŋale: šə̑že lišemeš

južgataŋaš
južgataŋ-aš
južgataŋ-aš
cool.down-INF
vb1-inf
južgataŋaš
južgata-aš
južgata-aŋ-aš
cool-TRANS-INF
ad/no-deriv.v-inf
tüŋale:
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šə̑že
šə̑že
šə̑že
autumn
no
šə̑že
šə̑že
šə̑že
drizzle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šə̑že
šə̑že
šə̑že
drizzle-CNG
vb2-conn
lišemeš
lišem-eš
lišem-eš
go.closer.to-3SG
vb1-pers

it has started to become cooler: fall is on its way


južgataš (-jem) – 1


jüštö mardež južə̑m južgata

jüštö
jüštö
jüštö
cold
ad/no
mardež
mardež
mardež
wind
no
južə̑m
juž-ə̑m
juž-m
air-ACC
no-case
južə̑m
južə̑-m
južo-m
some-ACC
pr-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
južgata
južgata
južgata
cool
ad/no
južgata
južgat-a
južgate-a
cool-3SG
vb2-pers

the cold wind cools the air


južgataš (-jem) – 2


pölemə̑m južgataš

pölemə̑m
pölem-ə̑m
pölem-m
room-ACC
no-case
pölemə̑m
pöle-m-ə̑m
pöle-em-m
gender-1SG-ACC
ad/no-poss-case
pölemə̑m
pöle-m-ə̑m
pöle-em-ə̑m
gender-TRANS-PST1.1SG
ad/no-deriv.v-tense.pers
južgataš
južgata
južgata
cool-ILL
ad/no-case
južgataš
južgata
južgata-eš
cool-LAT
ad/no-case
južgataš
južgat-aš
južgate-aš
cool-INF
vb2-inf

to air out a room


južgataš (-jem) – 3


tudə̑n ojlə̑mə̑žo taŋem deč́ mə̑jə̑m nimə̑ńarat ə̑š južgate

tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ojlə̑mə̑žo
ojlə̑mə̑-žo
ojlə̑mo-že
speech-3SG
ad-poss
ojlə̑mə̑žo
ojlə̑-mə̑-žo
ojlo-me-že
talk-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
taŋem
taŋ-em
taŋ-em
friend-1SG
av/no-poss
taŋem
taŋ-em
taŋ-em
friend-TRANS-IMP.2SG
av/no-deriv.v-mood.pers
taŋem
taŋ-em
taŋ-em
friend-TRANS-CNG
av/no-deriv.v-conn
taŋem
taŋ-em
taŋ-em
friend-TRANS-CVB
av/no-deriv.v-adv
deč́
deč́
deč́
from
po
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
nimə̑ńarat
ńimə̑ńar-at
ńimə̑ńar-at
none-and
av/pr-enc
nimə̑ńarat
nimə̑ńar-at
nimə̑ńare-at
X-and
av/pr-enc
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
južgate
južgate
južgate
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
južgate
južgate
južgate
cool-CNG
vb2-conn

his/her words about my friend did not diminish my feelings


južgataš (-jem) – 4


južgaten šə̑ndaš

južgaten
južgat-en
južgate-en
cool-PST2-3SG
vb2-tense-pers
južgaten
južgat-en
južgate-en
cool-CVB
vb2-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to grow cold, to cool down


južgataš (-jem) – 5


igeč́e šižde južgaten šə̑ndə̑š

igeč́e
igeč́e
igeč́e
weather
no
šižde
šižde
šižde
imperceptibly
av
šižde
šiž-de
šiž-de
feel-CVB.NEG
vb1-adv
južgaten
južgat-en
južgate-en
cool-PST2-3SG
vb2-tense-pers
južgaten
južgat-en
južgate-en
cool-CVB
vb2-adv
šə̑ndə̑š
šə̑ndə̑š
šə̑ndə̑š
sheaves.in.drying.barn
no
šə̑ndə̑š
šə̑ndə̑
šə̑nde
put-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the weather suddenly got cooler


južgaš (-jem) – 1


koremə̑šte türlö kopšaŋge južga

koremə̑šte
korem-ə̑šte
korem-šte
ravine-INE
no-case
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
kopšaŋge
kopšaŋge
kopšaŋge
beetle
no
južga
južga
južga
cold
ad
južga
južg-a
južgo-a
move.hurriedly.to.and.fro-3SG
vb2-pers

different insects are moving to and fro in the ravine


južgajaš (-jem) – 1


tuβə̑rem južgajen

tuβə̑rem
tuβə̑r-em
tuβə̑r-em
shirt-1SG
no-poss
tuβə̑rem
tuβə̑r-em
tuβə̑r-em
shirt-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tuβə̑rem
tuβə̑r-em
tuβə̑r-em
shirt-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tuβə̑rem
tuβə̑r-em
tuβə̑r-em
shirt-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
južgajen
južgaj-en
južgaje-en
tear-PST2-3SG
vb2-tense-pers
južgajen
južgaj-en
južgaje-en
tear-CVB
vb2-adv

my dress has been torn


južge' – 1


mogə̑ržə̑lanat južge βele č́uč́eš

mogə̑ržə̑lanat
mogə̑r-žə̑-lan-at
mogə̑r-že-lan-at
body-3SG-DAT-and
no-poss-case-enc
mogə̑ržə̑lanat
mogə̑r-žə̑-la-n-at
mogə̑r-že-la-n-at
body-3SG-PL-GEN-and
no-poss-num-case-enc
južge
južge
južge
coolly
av
južge
juž-ge
juž-ge
air-COM
no-case
južge
ju-ge
ju-že-ge
magic-3SG-COM
no-poss-case
južge
ju-ge
ju-že-ge
cool-3SG-COM
no-poss-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
č́uč́eš
č́uč́-eš
č́uč́-eš
seem-3SG
vb1-pers

(s)he's feeling cold, (s)he's feeling chilled


južgemaš (-am) – 1


molat uremə̑šte južgemə̑nə̑t

molat
mol-at
molo-at
other-and
no/pr-enc
molat
mo-la-t
mo-la-et
what-COMP-2SG
ad/av/pa/pr-case-poss
molat
mo-la-t
mo-la-et
what-PL-2SG
ad/av/pa/pr-num-poss
molat
mo-la-t
mo-la-at
what-COMP-and
ad/av/pa/pr-case-enc
molat
mo-la-t
mo-la-at
what-PL-and
ad/av/pa/pr-num-enc
uremə̑šte
urem-ə̑šte
urem-šte
street-INE
no-case
južgemə̑nə̑t
južgem-ə̑n-ə̑t
južgem-n-ə̑t
cool.down-PST2-3PL
vb1-tense-pers

the others got cold outside as well


južgemaš (-am) – 2


tunə̑ktə̑šo üskə̑rt joč́a dek južgemə̑n

tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
teacher
no
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑-šo
tunə̑kto-še
teach-PTCP.ACT
vb2-ad
üskə̑rt
üskə̑rt
üskə̑rt
stubborn
ad/no
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
dek
dek
dek
to
po
južgemə̑n
južgem-ə̑n
južgem-n
cool.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
južgemə̑n
južgem-ə̑n
južgem-n
cool.down-CVB
vb1-adv

the teacher stopped caring about the headstrong child


južgemše – 1


južgemše igeč́e

južgemše
južgemše
južgemše
cooling.down
ad
južgemše
južgem-še
južgem-še
cool.down-PTCP.ACT
vb1-ad
igeč́e
igeč́e
igeč́e
weather
no

weather that is cooling down


južgemše – 2


južgemše onč́altə̑š

južgemše
južgemše
južgemše
cooling.down
ad
južgemše
južgem-še
južgem-še
cool.down-PTCP.ACT
vb1-ad
onč́altə̑š
onč́altə̑š
onč́altə̑š
look
no

indifferent look


južgemšə̑n – 1


uremə̑šte južgemšə̑n č́uč́eš

uremə̑šte
urem-ə̑šte
urem-šte
street-INE
no-case
južgemšə̑n
južgemšə̑n
južgemšə̑n
cool
av
južgemšə̑n
južgemšə̑-n
južgemše-n
cooling.down-GEN
ad-case
južgemšə̑n
južgem-šə̑-n
južgem-še-n
cool.down-PTCP.ACT-GEN
vb1-ad-case
č́uč́eš
č́uč́-eš
č́uč́-eš
seem-3SG
vb1-pers

it's cool outside


južgemšə̑n – 2


južgemšə̑n koješ

južgemšə̑n
južgemšə̑n
južgemšə̑n
cool
av
južgemšə̑n
južgemšə̑-n
južgemše-n
cooling.down-GEN
ad-case
južgemšə̑n
južgem-šə̑-n
južgem-še-n
cool.down-PTCP.ACT-GEN
vb1-ad-case
koješ
koješ
koješ
it.seems
pa
koješ
koj-eš
koj-eš
be.visible-3SG
vb1-pers

(s)he looks like (s)he doesn't care


južgodə̑m – 1


južgodə̑m poškudem polə̑šə̑žə̑m temlen

južgodə̑m
južgodə̑m
južgodə̑m
occasionally
av/pr
poškudem
poškud-em
poškudo-em
neighbor-1SG
no-poss
poškudem
poškud-em
poškudo-em
neighbor-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
poškudem
poškud-em
poškudo-em
neighbor-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
poškudem
poškud-em
poškudo-em
neighbor-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
polə̑šə̑žə̑m
polə̑š-ə̑žə̑-m
polə̑š-že-m
help-3SG-ACC
no-poss-case
temlen
teml-en
temle-en
offer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
temlen
teml-en
temle-en
offer-CVB
vb2-adv

my neighbor offered his help from time to time


južgunam – 1


južgunam tolaš

južgunam
južgunam
južgunam
occasionally
av/pr
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf

to come from time to time


južgunamže – 1


južgunamže tudo tolə̑n lekteš

južgunamže
južgunamže
južgunamže
only.sometimes
av/pr
južgunamže
južgunam-že
južgunam-že
occasionally-3SG
av/pr-poss
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
lekteš
lekt-eš
lekt-eš
go-3SG
vb1-pers

(s)he only sometimes comes


južgə̑žaš (-am) – 1


operacij deč́ βara ulo mogə̑rem južgə̑žeš

operacij
operacij
operacij
operation
no
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
mogə̑rem
mogə̑r-em
mogə̑r-em
body-1SG
no-poss
mogə̑rem
mogə̑r-em
mogə̑r-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mogə̑rem
mogə̑r-em
mogə̑r-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mogə̑rem
mogə̑r-em
mogə̑r-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
južgə̑žeš
južgə̑ž-eš
južgə̑ž-eš
hurt.-3SG
vb1-pers

my whole body aches after the operation


južgə̑ktaš (-jem) – 1


omsaške južgə̑ktaš

omsaške
omsa-ške
omsa-ške
door-ILL
no-case
južgə̑ktaš
južgə̑kt-aš
južgə̑kto-aš
blow-INF
vb2-inf
južgə̑ktaš
južgə̑-kt-aš
južgo-kte-aš
move.hurriedly.to.and.fro-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to blow through the door (air, wind)


južgə̑ktə̑maš – 1


mardež južgə̑ktə̑maš

mardež
mardež
mardež
wind
no
južgə̑ktə̑maš
južgə̑ktə̑maš
južgə̑ktə̑maš
puff
no
južgə̑ktə̑maš
južgə̑ktə̑-maš
južgə̑kto-maš
blow-NMLZ
vb2-deriv.n
južgə̑ktə̑maš
južgə̑-ktə̑-maš
južgo-kte-maš
move.hurriedly.to.and.fro-CAUS-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

puff, breath (of wind)


južgə̑ktə̑maš – 2


omsašte južgə̑ktə̑maš

omsašte
omsa-šte
omsa-šte
door-INE
no-case
južgə̑ktə̑maš
južgə̑ktə̑maš
južgə̑ktə̑maš
puff
no
južgə̑ktə̑maš
južgə̑ktə̑-maš
južgə̑kto-maš
blow-NMLZ
vb2-deriv.n
južgə̑ktə̑maš
južgə̑-ktə̑-maš
južgo-kte-maš
move.hurriedly.to.and.fro-CAUS-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

draft coming in the door


juždaraš (-jem) – 1


juždaren šalatə̑maš

juždaren
juždar-en
juždare-en
erode-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juždaren
juždar-en
juždare-en
erode-CVB
vb2-adv
šalatə̑maš
šalatə̑maš
šalatə̑maš
scattering
no
šalatə̑maš
šalatə̑-maš
šalate-maš
scatter-NMLZ
vb2-deriv.n

weathering, decay (of rock, soil)


juždə̑mo – 1


juždə̑mo βer

juždə̑mo
juždə̑mo
juždə̑mo
airless
ad
juždə̑mo
juž-də̑mo
juž-də̑me
air-without
no-deriv.ad
βer
βer
βer
place
no

vacuum


juždə̑mo – 2


juždə̑mo kosmos

juždə̑mo
juždə̑mo
juždə̑mo
airless
ad
juždə̑mo
juž-də̑mo
juž-də̑me
air-without
no-deriv.ad
kosmos
kosmos
kosmos
cosmos
no

airless cosmos


juž-ž – 1


izi ńoga βelosiped dene juž-ž βele kojo

izi
izi
izi
small
ad/no
ńoga
ńoga
ńoga
child
no
βelosiped
βelosiped
βelosiped
bicycle
no
dene
dene
dene
with
po
juž-ž
juž-ž
juž-ž
X
de
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kojo
koj-o
koj-Je
be.visible-PST1.3SG
vb1-tense.pers

the little child shot right by on a bike


juž-ž – 2


pə̑č́kemə̑š pörtə̑štö Lə̑staβijə̑n mogə̑ržə̑lan juž-ž č́uč́o

pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
darkness
ad/no
pörtə̑štö
pört-ə̑štö
pört-šte
house-INE
no-case
pörtə̑štö
pörtə̑š-tö
pörtə̑š-šte
coenurosis-INE
no-case
Lə̑staβijə̑n
Lə̑staβijə̑n
Lə̑staβijə̑n
Lystaviyyn
na
mogə̑ržə̑lan
mogə̑r-žə̑-lan
mogə̑r-že-lan
body-3SG-DAT
no-poss-case
mogə̑ržə̑lan
mogə̑r-žə̑-la-n
mogə̑r-že-la-n
body-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
juž-ž
juž-ž
juž-ž
X
de
č́uč́o
č́uč́-o
č́uč́-Je
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers

Lystaviy felt a chill in the dark house


južik – 1


južik pörjeŋže tidə̑n nergen kolə̑nat ogə̑l

južik
južik
južik
some
pr
pörjeŋže
pörjeŋ-že
pörjeŋ-že
man-3SG
no-poss
tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
kolə̑nat
kol-ə̑n-at
kol-n-at
hear-PST2-2SG
vb1-tense-pers
kolə̑nat
kolə̑-na-t
kolo-na-at
twenty-1PL-and
nm-poss-enc
kolə̑nat
kol-ə̑na-t
kol-na-at
hear-1PL-and
vb1-pers-enc
kolə̑nat
kol-ə̑n-at
kol-n-at
fish-GEN-and
no-case-enc
kolə̑nat
kol-ə̑n-at
kol-n-at
Pisces-GEN-and
no-case-enc
kolə̑nat
kolə̑-n-at
kolo-n-at
twenty-GEN-and
nm-case-enc
kolə̑nat
kol-ə̑n-at
kol-n-at
hear-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
kolə̑nat
kol-ə̑n-at
kol-n-at
hear-CVB-and
vb1-adv-enc
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

some men had not heard about this


južikte – 1


južiktə̑m užaš

južiktə̑m
južiktə̑-m
južikte-m
someone-ACC
pr-case
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf

to see someone


južikte – 2


južiktə̑m palen nalaš

južiktə̑m
južiktə̑-m
južikte-m
someone-ACC
pr-case
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to recognize someone


južikte – 3


južiktə̑m kondem

južiktə̑m
južiktə̑-m
južikte-m
someone-ACC
pr-case
kondem
kond-em
kondo-em
bring-1SG
vb2-pers

I will bring something


južiktə̑že – 1


južiktə̑že šonaltə̑že ə̑le tidə̑n nergen

južiktə̑že
južiktə̑že
južiktə̑že
one.of.them
pr
južiktə̑že
južiktə̑-že
južikte-že
someone-3SG
pr-poss
šonaltə̑že
šonaltə̑-že
šonalte-že
think-IMP.3SG
vb2-mood.pers
šonaltə̑že
šonalt-ə̑-že
šonalt-Je-že
seem-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
šonaltə̑že
šonaltə̑-že
šonalte-že
think-CNG-3SG
vb2-conn-poss
šonaltə̑že
šon-alt-ə̑-že
šono-alt-Je-že
think-REF-PST1.3SG-3SG
vb2-deriv.v-tense.pers-poss
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case

if only someone had thought about this


južiktə̑žə̑št – 1


južiktə̑žə̑št tač́at pašaštə̑m konden ogə̑tə̑l

južiktə̑žə̑št
južiktə̑žə̑št
južiktə̑žə̑št
some.of.them
pr
južiktə̑žə̑št
južiktə̑žə̑-št
južiktə̑že-št
one.of.them-3PL
pr-poss
tač́at
tač́-at
tač́e-at
today-and
ad/av-enc
pašaštə̑m
paša-št-ə̑m
paša-št-m
work-3PL-ACC
no-poss-case
konden
kond-en
kondo-en
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
konden
kond-en
kondo-en
bring-CVB
vb2-adv
ogə̑tə̑l
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

some of them didn't bring their work today either


južiktə̑št – 1


južiktə̑št tə̑gaj pašam ondakat ə̑štenə̑t

južiktə̑št
južiktə̑št
južiktə̑št
some.of.them
pr
južiktə̑št
južiktə̑-št
južikte-št
someone-3PL
pr-poss
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ondakat
ondak-at
ondak-at
at.first-and
av-enc
ə̑štenə̑t
ə̑št-en-ə̑t
ə̑šte-en-ə̑t
do-PST2-3PL
vb2-tense-pers

some of them have done work like this before


južjol – 1


južjol deč́ lüdaš

južjol
južjol
južjol
draft
no
deč́
deč́
deč́
from
po
lüdaš
lüd-aš
lüd-aš
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be afraid of drafts, to avoid drafts


južlanaš (-jem) – 1


mlande južlana

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
južlana
južlan-a
južlane-a
become.wet-3SG
vb2-pers
južlana
juž-la-na
juž-la-na
air-COMP-1PL
no-case-poss
južlana
juž-la-na
juž-la-na
air-PL-1PL
no-num-poss

the earth becomes damp


južo – 1


južo palə̑də̑me gaj erten kajen

južo
južo
južo
some
pr
južo
ju-žo
ju-že
magic-3SG
no-poss
južo
ju-žo
ju-že
cool-3SG
no-poss
palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajen
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv

some passed by as if they didn't know (us)


južo – 2


južo βere

južo
južo
južo
some
pr
južo
ju-žo
ju-že
magic-3SG
no-poss
južo
ju-žo
ju-že
cool-3SG
no-poss
βere
βere
βere
in.a.place
po

in some places, here and there


južo – 3


južo jeŋ

južo
južo
južo
some
pr
južo
ju-žo
ju-že
magic-3SG
no-poss
južo
ju-žo
ju-že
cool-3SG
no-poss
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

some people


južo – 4


ikte tə̑ge ojla, južo tə̑ge ojla

ikte
ikte
ikte
one
nm/pr
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ojla,
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla,
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla,
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla,
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla,
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla,
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla,
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
južo
južo
južo
some
pr
južo
ju-žo
ju-že
magic-3SG
no-poss
južo
ju-žo
ju-že
cool-3SG
no-poss
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc

some people say this, other people say that


južpolat – 1


južpolatə̑m č́oŋaš

južpolatə̑m
južpolat-ə̑m
južpolat-m
castle.in.the.sky-ACC
no-case
č́oŋaš
č́oŋ-aš
č́oŋo-aš
build-INF
vb2-inf

to build a castle in the sky


južsaβə̑rtə̑š – 1


βijan južsaβə̑rtə̑š

βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
južsaβə̑rtə̑š
južsaβə̑rtə̑š
južsaβə̑rtə̑š
wind.powe
no

strong wind power


južtalaš (-am) – 1


šokšo juž južtalteš

šokšo
šokšo
šokšo
heat
ad/no
šokšo
šok-šo
šokt-še
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
šokšo
šok-šo
šok-že
shock-3SG
no-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
južtalteš
južtalt-eš
južtalt-eš
blow-3SG
vb1-pers
južtalteš
južt-alt-eš
južto-alt-eš
blow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

hot air is blowing


južtaltaš (-am) – 1


mardež južtalteš

mardež
mardež
mardež
wind
no
južtalteš
južtalt-eš
južtalt-eš
blow-3SG
vb1-pers
južtalteš
južt-alt-eš
južto-alt-eš
blow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the wind is blowing


južtaltaš (-am) – 2


pölem južtalteš

pölem
pölem
pölem
room
no
pölem
pöle-m
pöle-m
gender-ACC
ad/no-case
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-1SG
ad/no-poss
pölem
pöl-em
pölö-em
divide-1SG
vb2-pers
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
južtalteš
južtalt-eš
južtalt-eš
blow-3SG
vb1-pers
južtalteš
južt-alt-eš
južto-alt-eš
blow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the room is being aired out


južtaraltaš (-am) – 1


βüta južtaralteš

βüta
βüta
βüta
shed
no
južtaralteš
južtaralt-eš
južtaralt-eš
be.aired.out-3SG
vb1-pers
južtaralteš
južtar-alt-eš
južtare-alt-eš
air-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the shed is being aired out


južtaraltaš (-am) – 2


urža južtaralteš

urža
urža
urža
rye
no
južtaralteš
južtaralt-eš
južtaralt-eš
be.aired.out-3SG
vb1-pers
južtaralteš
južtar-alt-eš
južtare-alt-eš
air-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the rye is being ventilated


južtaraltše – 1


južtaraltše pölem

južtaraltše
južtaraltše
južtaraltše
ventilated
ad
južtaraltše
južtaralt-še
južtaralt-še
be.aired.out-PTCP.ACT
vb1-ad
južtaraltše
južtaralt-še
južtaralt-že
be.aired.out-IMP.3SG
vb1-mood.pers
južtaraltše
južtar-alt-še
južtare-alt-še
air-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
južtaraltše
južtaralt-še
južtaralt-že
be.aired.out-CNG-3SG
vb1-conn-poss
južtaraltše
južtaralt-še
južtaralt-že
be.aired.out-CVB-3SG
vb1-adv-poss
južtaraltše
južtar-alt-še
južtare-alt-že
air-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
južtaraltše
južtar-alt-še
južtare-alt-že
air-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
južtaraltše
južtar-alt-še
južtare-alt-že
air-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
pölem
pölem
pölem
room
no
pölem
pöle-m
pöle-m
gender-ACC
ad/no-case
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-1SG
ad/no-poss
pölem
pöl-em
pölö-em
divide-1SG
vb2-pers
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

ventilated room


južtaraš (-jem) – 1


pölemə̑m južtaraš

pölemə̑m
pölem-ə̑m
pölem-m
room-ACC
no-case
pölemə̑m
pöle-m-ə̑m
pöle-em-m
gender-1SG-ACC
ad/no-poss-case
pölemə̑m
pöle-m-ə̑m
pöle-em-ə̑m
gender-TRANS-PST1.1SG
ad/no-deriv.v-tense.pers
južtaraš
južtar-aš
južtare-aš
air-INF
vb2-inf

to air out a room


južtarə̑še – 1


körgə̑m južtarə̑še βüd

körgə̑m
körgə̑-m
körgö-m
inside-ACC
ad/no-case
južtarə̑še
južtarə̑še
južtarə̑še
cooling
ad
južtarə̑še
južtarə̑-še
južtare-še
air-PTCP.ACT
vb2-ad
βüd
βüd
βüd
water
no

water that cools the insides


južtaš (-jem) – 1


leβe mardež južta

leβe
leβe
leβe
warm
ad/no
leβe
leβe
leβe
melt-IMP.2SG
vb2-mood.pers
leβe
leβe
leβe
melt-CNG
vb2-conn
mardež
mardež
mardež
wind
no
južta
južt-a
južto-a
blow-3SG
vb2-pers

a warm wind is blowing


južtaš (-jem) – 2


šoβə̑č́ dene južtaš

šoβə̑č́
šoβə̑č́
šoβə̑č́
kerchief
no
dene
dene
dene
with
po
južtaš
južt-aš
južto-aš
blow-INF
vb2-inf

to fan with a handkerchief


južtə̑maš – 1


šoβə̑č́ dene južtə̑maš

šoβə̑č́
šoβə̑č́
šoβə̑č́
kerchief
no
dene
dene
dene
with
po
južtə̑maš
južtə̑maš
južtə̑maš
fanning
no
južtə̑maš
južtə̑-maš
južto-maš
blow-NMLZ
vb2-deriv.n

fanning with a handkerchief


južə̑žo – 1


južə̑žo tide pašam ə̑šten seŋen ogə̑l

južə̑žo
južə̑žo
južə̑žo
some
pr
južə̑žo
južə̑-žo
južo-že
some-3SG
pr-poss
južə̑žo
ju-žə̑-žo
ju-že-že
magic-3SG-3SG
no-poss-poss
južə̑žo
ju-žə̑-žo
ju-že-že
cool-3SG-3SG
no-poss-poss
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
seŋen
seŋen
seŋen
by.force
av
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-CVB
vb2-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

some of them didn't get this work done


južə̑ško – 1


južə̑ško lektə̑n puraš

južə̑ško
južə̑ško
južə̑ško
somewhere
av/pr
južə̑ško
juž-ə̑ško
juž-ške
air-ILL
no-case
južə̑ško
južə̑-ško
južo-ške
some-ILL
pr-case
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf

to go to the toilet


južə̑št – 1


južə̑št memnam umə̑lə̑šə̑n onč́enə̑t

južə̑št
južə̑št
južə̑št
some
av/pr
južə̑št
juž-ə̑št
juž-št
air-3PL
no-poss
južə̑št
južə̑-št
južo-št
some-3PL
pr-poss
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
umə̑lə̑šə̑n
umə̑lə̑šə̑-n
umə̑lə̑šo-n
understanding-GEN
ad-case
umə̑lə̑šə̑n
umə̑lə̑-šə̑-n
umə̑lo-še-n
understand-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
onč́enə̑t
onč́-en-ə̑t
onč́o-en-ə̑t
look-PST2-3PL
vb2-tense-pers

some of them looked at us understandingly


južə̑što – 1


južə̑što βerlanaš

južə̑što
južə̑što
južə̑što
somewhere
av/pr
južə̑što
juž-ə̑što
juž-šte
air-INE
no-case
južə̑što
južə̑-što
južo-šte
some-INE
pr-case
βerlanaš
βerlan-aš
βerlane-aš
settle-INF
vb2-inf

to be at the toilet


juzge' – 1


izi šukš juzge gə̑na lə̑štašə̑šte nuškeš

izi
izi
izi
small
ad/no
šukš
šukš
šukš
worm
no
juzge
juzge
juzge
slowly
av
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
lə̑štašə̑šte
lə̑štaš-ə̑šte
lə̑štaš-šte
leaf-INE
no-case
nuškeš
nušk-eš
nušk-eš
creep-3SG
vb1-pers

a little worm is slowly crawling around on a leaf


juzo – 1


juzo gə̑na lijšaš ə̑le!

juzo
juzo
juzo
magician
no
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
lijšaš
lijšaš
lijšaš
coming
ad
lijšaš
lij-šaš
lij-šaš
be-PTCP.FUT
vb1-ad
ə̑le!
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

if only I were a magician!


juzo – 2


juzo dene kə̑lə̑m kuč́aš pešak lüdə̑kšö

juzo
juzo
juzo
magician
no
dene
dene
dene
with
po
kə̑lə̑m
kə̑l-ə̑m
kə̑l-m
string-ACC
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf
pešak
pešak
pešak
very
av
pešak
peš-ak
peš-ak
very-STR
av-enc
lüdə̑kšö
lüdə̑kšö
lüdə̑kšö
dangerous
ad/no
lüdə̑kšö
lüdə̑k-šö
lüdə̑k-že
fear-3SG
no-poss

it's dangerous to have dealings with a warlock


juzo – 3


juzə̑lan köra tudo al'at ila

juzə̑lan
juzə̑-lan
juzo-lan
magician-DAT
no-case
juzə̑lan
juzə̑-la-n
juzo-la-n
magician-PL-GEN
no-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
al'at
al'at
al'at
still
pa
al'at
al'-at
al'e-at
or-and
av/co/pa-enc
ila
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers

(s)he is still alive because of magic


juzo – 4


juzo motorlə̑k

juzo
juzo
juzo
magician
no
motorlə̑k
motorlə̑k
motorlə̑k
beauty
no
motorlə̑k
motor-lə̑k
motor-lə̑k
beautiful-for
ad/av/no-deriv.ad
motorlə̑k
motor-lə̑k
motor-lə̑k
motor-for
no-deriv.ad

enchanting beauty


juzo – 5


juzo βate

juzo
juzo
juzo
magician
no
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no

witch


juzo – 6


juzo kuβa

juzo
juzo
juzo
magician
no
kuβa
kuβa
kuβa
old.woman
no
kuβa
kuβa
kuβa
reddish-brown
ad

witch; hag, evil woman


juzo – 7


juzo paša

juzo
juzo
juzo
magician
no
paša
paša
paša
work
no

act of witchcraft


juzo – 8


juzo toja

juzo
juzo
juzo
magician
no
toja
toja
toja
stick
no
toja
toj-a
tojo-a
hide-3SG
vb2-pers

magic wand


juzo – 9


juzo üdə̑ramaš

juzo
juzo
juzo
magician
no
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no

witch, sorceress


juzə̑βij – 1


juzə̑βij liješ ə̑le gə̑n, kə̑zə̑tak möŋgö mijen šuam ə̑le

juzə̑βij
juzə̑βij
juzə̑βij
magical.power
ad
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
kə̑zə̑tak
kə̑zə̑tak
kə̑zə̑tak
at.once
av
kə̑zə̑tak
kə̑zə̑t-ak
kə̑zə̑t-ak
now-STR
av-enc
möŋgö
möŋgö
möŋgö
home
av/no/po
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
šuam
šu-am
šu-am
reach-1SG
vb1-pers
šuam
šu-am
šu-am
ferment-1SG
vb1-pers
šuam
šu-am
šu-am
whittle-1SG
vb1-pers
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

if I had magical powers, I'd already have arrived at home


juzə̑lanaš (-jem) – 1


jumə̑lan üšanet gə̑n, juzə̑lanaš ogeš lij

jumə̑lan
jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
jumə̑lan
jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
jumə̑lan
jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
üšanet
üšan-et
üšan-et
trust-2SG
ad/no-poss
üšanet
üšan-et
üšane-et
believe-2SG
vb2-pers
üšanet
üš-an-et
üš-an-et
club-with-2SG
no-deriv.ad-poss
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
juzə̑lanaš
juzə̑lan-aš
juzə̑lane-aš
practice.witchcraft-INF
vb2-inf
ogeš
og-eš
og-eš
NEG-3SG
vb-pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

if you believe in god, you should not practice witchcraft


juzə̑lanaš (-jem) – 2


kažne samə̑rə̑k üdə̑r kač́ə̑ž onč́ə̑lno juzə̑lanen moštə̑šaš

kažne
kažne
kažne
each
pr
samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
young
ad/no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no
kač́ə̑ž
kač́ə̑
kač́e-že
bridegroom-3SG
no-poss
kač́ə̑ž
kač́ə̑
kač́e-že
scissors-3SG
no-poss
kač́ə̑ž
kač́ə̑
kač́e-že
rafter-3SG
no-poss
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
juzə̑lanen
juzə̑lan-en
juzə̑lane-en
practice.witchcraft-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juzə̑lanen
juzə̑lan-en
juzə̑lane-en
practice.witchcraft-CVB
vb2-adv
moštə̑šaš
moštə̑-šaš
mošto-šaš
be.able.to-PTCP.FUT
vb2-ad
moštə̑šaš
moštə̑-šaš
mošto-šaš
become.tired-PTCP.FUT
vb2-ad

every young girl should be able to charm a young man


juzə̑laš (-jem) – 1


osal jeŋə̑m juzə̑laš

osal
osal
osal
evil
ad/no
jeŋə̑m
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
juzə̑laš
juzə̑l-aš
juzə̑lo-aš
bewitch-INF
vb2-inf
juzə̑laš
juzə̑-la
juzo-la
magician-PL-ILL
no-num-case
juzə̑laš
juzə̑-la
juzo-la-eš
magician-PL-LAT
no-num-case

to cast a spell on a bad person


juzə̑laš (-jem) – 2


Metri kuβa juzə̑laš kerteš

Metri
Metri
Metri
Metri
na
kuβa
kuβa
kuβa
old.woman
no
kuβa
kuβa
kuβa
reddish-brown
ad
juzə̑laš
juzə̑l-aš
juzə̑lo-aš
bewitch-INF
vb2-inf
juzə̑laš
juzə̑-la
juzo-la
magician-PL-ILL
no-num-case
juzə̑laš
juzə̑-la
juzo-la-eš
magician-PL-LAT
no-num-case
kerteš
kert-eš
kert-eš
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteš
kert-eš
kert-eš
swaddle-3SG
vb1-pers

old woman Metri knows witchcraft


juzə̑lə̑k – 1


pürtüsə̑n juzə̑lə̑kšo

pürtüsə̑n
pürtüs-ə̑n
pürtüs-n
nature-GEN
no-case
juzə̑lə̑kšo
juzə̑lə̑k-šo
juzə̑lə̑k-že
witchcraft-3SG
no-poss
juzə̑lə̑kšo
juzə̑-lə̑k-šo
juzo-lə̑k-že
magician-for-3SG
no-deriv.ad-poss

the magic of nature


juzə̑lə̑k – 2


stol'arə̑n juzə̑lə̑kšo

stol'arə̑n
stol'ar-ə̑n
stol'ar-n
joiner-GEN
no-case
juzə̑lə̑kšo
juzə̑lə̑k-šo
juzə̑lə̑k-že
witchcraft-3SG
no-poss
juzə̑lə̑kšo
juzə̑-lə̑k-šo
juzo-lə̑k-že
magician-for-3SG
no-deriv.ad-poss

a joiner's craft


juzə̑lə̑k – 3


samə̑rə̑k üdə̑rə̑n juzə̑lə̑kšo

samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
young
ad/no
üdə̑rə̑n
üdə̑r-ə̑n
üdə̑r-n
daughter-GEN
no-case
üdə̑rə̑n
üdə̑r-ə̑n
üdə̑r-n
Virgo-GEN
no-case
juzə̑lə̑kšo
juzə̑lə̑k-šo
juzə̑lə̑k-že
witchcraft-3SG
no-poss
juzə̑lə̑kšo
juzə̑-lə̑k-šo
juzo-lə̑k-že
magician-for-3SG
no-deriv.ad-poss

a young girl's charm


juzə̑lə̑mo – 1


juzə̑lə̑mo jeŋ

juzə̑lə̑mo
juzə̑lə̑mo
juzə̑lə̑mo
bewitched
ad
juzə̑lə̑mo
juzə̑lə̑-mo
juzə̑lo-me
bewitch-PTCP.PASS
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

bewitched person


juzə̑lə̑mo – 2


juzə̑lə̑mo paša

juzə̑lə̑mo
juzə̑lə̑mo
juzə̑lə̑mo
bewitched
ad
juzə̑lə̑mo
juzə̑lə̑-mo
juzə̑lo-me
bewitch-PTCP.PASS
vb2-ad
paša
paša
paša
work
no

act of witchcraft


juzə̑lə̑šo – 1


juzə̑lə̑šo deč́ polə̑šə̑m jodman

juzə̑lə̑šo
juzə̑lə̑šo
juzə̑lə̑šo
sorcerer
no
juzə̑lə̑šo
juzə̑lə̑-šo
juzə̑lo-še
bewitch-PTCP.ACT
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
polə̑šə̑m
polə̑š-ə̑m
polə̑š-m
help-ACC
no-case
jodman
jodm-an
jodmo-an
interrogative-with
ad-deriv.ad
jodman
jod-man
jod-man
ask-INF.NEC
vb1-inf
jodman
jod-m-an
jod-me-an
ask-PTCP.PASS-with
vb1-ad-deriv.ad

we need to ask a wizard for help


juktaš (-jem) 1 – 1


ala-köm torašte juktat

ala-köm
ala-kö-m
ala-kö-m
somebody-ACC
pr-case
torašte
torašte
torašte
afar
av/po
torašte
tora-šte
tora-šte
gap-INE
ad/av/no-case
juktat
jukt-at
jukto-at
call-3PL
vb2-pers
juktat
jukt-at
jukto-at
read-3PL
vb2-pers
juktat
jukt-a-t
jukto-a-at
call-3SG-and
vb2-pers-enc
juktat
jukt-a-t
jukto-a-at
read-3SG-and
vb2-pers-enc
juktat
jukt-at
jukto-at
call-CNG-and
vb2-conn-enc
juktat
jukt-at
jukto-at
read-CNG-and
vb2-conn-enc

they are calling to someone in the distance


juktaš (-jem) 2 – 1


serə̑šə̑m jükə̑n juktaš

serə̑šə̑m
serə̑š-ə̑m
serə̑š-m
letter-ACC
no-case
serə̑šə̑m
serə̑š-ə̑m
serə̑š-m
plot.of.land-ACC
no-case
serə̑šə̑m
serə̑šə̑-m
serə̑še-m
writing-ACC
ad/no-case
serə̑šə̑m
serə̑-ə̑m
sere-ə̑m
write-PST1-1SG
vb2-tense-pers
serə̑šə̑m
serə̑-šə̑-m
sere-še-m
write-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
jükə̑n
jükə̑n
jükə̑n
loudly
av
jükə̑n
jük-ə̑n
jük-n
voice-GEN
no-case
juktaš
jukt-aš
jukto-aš
call-INF
vb2-inf
juktaš
jukt-aš
jukto-aš
read-INF
vb2-inf

to read a letter out loud


Jul – 1


Jul βel finn jə̑lme

Jul
Jul
Jul
Volga
pn
βel
βel
βel
side
no
βel
βel
βel
spill-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βel
βel
βel
spill-CNG
vb1-conn
βel
βel
βel
spill-CVB
vb1-adv
finn
finn
finn
Finn
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Finno-Volgaic language, Volga-Finnic language


julanaš (-jem) – 1


it julane!

it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
julane!
julane
julane
run.around.in.a.circle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
julane!
julane
julane
run.around.in.a.circle-CNG
vb2-conn

don't run around in a circle!


julanaš (-jem) – 2


izi üdə̑r u tuβə̑ržo dene julanen šogə̑lteš

izi
izi
izi
small
ad/no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
tuβə̑ržo
tuβə̑r-žo
tuβə̑r-že
shirt-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
julanen
julan-en
julane-en
run.around.in.a.circle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
julanen
julan-en
julane-en
run.around.in.a.circle-CVB
vb2-adv
šogə̑lteš
šogə̑lt-eš
šogə̑lt-eš
stand-3SG
vb1-pers

the little girl is running around with her new blouse


julaš (-jem) – 1


koč́amə̑m julenə̑t ala-mo

koč́amə̑m
koč́a-m-ə̑m
koč́a-em-m
grandfather-1SG-ACC
no-poss-case
koč́amə̑m
koč́a-m-ə̑m
koč́a-em-ə̑m
grandfather-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
julenə̑t
jul-en-ə̑t
julo-en-ə̑t
bewitch-PST2-3PL
vb2-tense-pers
ala-mo
ala-mo
ala-mo
something
pa/pr

my grandfather has possibly been bewitched


julaš (-jem) – 2


kuβaβaj izinek julaš tunemə̑n

kuβaβaj
kuβaβaj
kuβaβaj
grandmother
no
izinek
izińek
izińek
since.childhood
av
julaš
jula
jula
woodlark-ILL
no-case
julaš
jula
jula
top-ILL
no-case
julaš
jula
jula-eš
woodlark-LAT
no-case
julaš
jula
jula-eš
top-LAT
no-case
julaš
jul-aš
julo-aš
bewitch-INF
vb2-inf
julaš
ju-la
ju-la
magic-PL-ILL
no-num-case
julaš
ju-la
ju-la
cool-PL-ILL
no-num-case
julaš
ju-la
ju-la-eš
magic-PL-LAT
no-num-case
julaš
ju-la
ju-la-eš
cool-PL-LAT
no-num-case
tunemə̑n
tunem-ə̑n
tunem-n
learn-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tunemə̑n
tunem-ə̑n
tunem-n
learn-CVB
vb1-adv
tunemə̑n
tu-n-em-ə̑n
tu-n-em-n
that-GEN-1SG-GEN
pr-case-poss-case
tunemə̑n
tu-n-em-ə̑n
tu-n-em-n
gland-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case
tunemə̑n
tu-n-em-ə̑n
tu-n-em-n
banner-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case

the old woman learned witchcraft from childhood


julaš (-jem) – 3


sə̑mə̑starə̑še č́urijβə̑lə̑šə̑že kač́ə̑m julen

sə̑mə̑starə̑še
sə̑mə̑starə̑še
sə̑mə̑starə̑še
charming
ad/no
sə̑mə̑starə̑še
sə̑mə̑starə̑-še
sə̑mə̑stare-še
charm-PTCP.ACT
vb2-ad
č́urijβə̑lə̑šə̑že
č́urijβə̑lə̑š-ə̑že
č́urijβə̑lə̑š-že
face-3SG
no-poss
kač́ə̑m
kač́ə̑-m
kač́e-m
bridegroom-ACC
no-case
kač́ə̑m
kač́ə̑-m
kač́e-m
scissors-ACC
no-case
kač́ə̑m
kač́ə̑-m
kač́e-m
rafter-ACC
no-case
julen
jul-en
julo-en
bewitch-PST2-3SG
vb2-tense-pers
julen
jul-en
julo-en
bewitch-CVB
vb2-adv

her fascinating face enchanted the young man


julaš (-jem) – 4


poškudetšə̑m č́ə̑lt julen pə̑tarenə̑t

poškudetšə̑m
poškud-et-šə̑-m
poškudo-et-že-m
neighbor-2SG-3SG-ACC
no-poss-poss-case
č́ə̑lt
č́ə̑lt
č́ə̑lt
completely
av/pa
julen
jul-en
julo-en
bewitch-PST2-3SG
vb2-tense-pers
julen
jul-en
julo-en
bewitch-CVB
vb2-adv
pə̑tarenə̑t
pə̑tar-en-ə̑t
pə̑tare-en-ə̑t
finish-PST2-3PL
vb2-tense-pers

your neighbor has been bewitched


julaš (-jem) – 5


tudə̑mat βet julen šə̑ndenə̑t

tudə̑mat
tudə̑m-at
tudə̑m-at
him/her-and
pr-enc
tudə̑mat
tudo-m-at
tudo-m-at
3SG-ACC-and
pr-case-enc
tudə̑mat
tu-də̑m-at
tu-də̑me-at
that-without-and
pr-deriv.ad-enc
tudə̑mat
tu-də̑m-at
tu-də̑me-at
gland-without-and
no-deriv.ad-enc
tudə̑mat
tu-də̑m-at
tu-də̑me-at
banner-without-and
no-deriv.ad-enc
βet
βet
βet
so
co/pa
julen
jul-en
julo-en
bewitch-PST2-3SG
vb2-tense-pers
julen
jul-en
julo-en
bewitch-CVB
vb2-adv
šə̑ndenə̑t
šə̑nd-en-ə̑t
šə̑nde-en-ə̑t
put-PST2-3PL
vb2-tense-pers

(s)he seems to have been bewitched as well


julgə̑ž – 1


julgə̑ž šinč́an

julgə̑ž
julgə̑ž
julgə̑ž
moving
ad
julgə̑ž
julgə̑ž
julgə̑ž
twinkle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
julgə̑ž
julgə̑ž
julgə̑ž
twinkle-CNG
vb1-conn
julgə̑ž
julgə̑ž
julgə̑ž
twinkle-CVB
vb1-adv
šinč́an
šinč́an
šinč́an
eyed
ad
šinč́an
šinč́a-n
šinč́a-an
eye-with
no-deriv.ad
šinč́an
šinč́a-n
šinč́a-n
eye-GEN
no-case

with shifty eyes


julgə̑žaš (-am) – 1


koŋgašte izirak tul julgə̑žeš

koŋgašte
koŋga-šte
koŋga-šte
stove-INE
no-case
izirak
izirak
izirak
smaller
ad
izirak
izi-rak
izi-rak
small-COMP
ad/no-deg
tul
tul
tul
fire
ad/no
julgə̑žeš
julgə̑ž-eš
julgə̑ž-eš
moving-LAT
ad-case
julgə̑žeš
julgə̑ž-eš
julgə̑ž-eš
twinkle-3SG
vb1-pers

a little fire is flickering in the stove


julgə̑žaš (-am) – 2


šümemžat ala-molan tə̑nar julgə̑žeš

šümemžat
šümem-at
šümem-že-at
my.dear-3SG-and
no-poss-enc
šümemžat
šüm-em-at
šüm-em-že-at
heart-1SG-3SG-and
no-poss-poss-enc
šümemžat
šüm-em-at
šüm-em-že-at
feeling-1SG-3SG-and
no-poss-poss-enc
šümemžat
šüm-em-at
šüm-em-že-at
bark-1SG-3SG-and
no-poss-poss-enc
šümemžat
šüm-em-at
šüm-em-že-at
heart-TRANS-CNG-3SG-and
no-deriv.v-conn-poss-enc
šümemžat
šüm-em-at
šüm-em-že-at
feeling-TRANS-CNG-3SG-and
no-deriv.v-conn-poss-enc
šümemžat
šüm-em-at
šüm-em-že-at
bark-TRANS-CNG-3SG-and
no-deriv.v-conn-poss-enc
šümemžat
šüm-em-at
šüm-em-že-at
heart-TRANS-CVB-3SG-and
no-deriv.v-adv-poss-enc
šümemžat
šüm-em-at
šüm-em-že-at
feeling-TRANS-CVB-3SG-and
no-deriv.v-adv-poss-enc
šümemžat
šüm-em-at
šüm-em-že-at
bark-TRANS-CVB-3SG-and
no-deriv.v-adv-poss-enc
ala-molan
ala-molan
ala-molan
for.some.reason
av/pr
ala-molan
ala-mo-lan
ala-mo-lan
something-DAT
pa/pr-case
ala-molan
ala-mo-la-n
ala-mo-la-n
something-PL-GEN
pa/pr-num-case
tə̑nar
tə̑nar
tə̑nar
that.much
av/pr
julgə̑žeš
julgə̑ž-eš
julgə̑ž-eš
moving-LAT
ad-case
julgə̑žeš
julgə̑ž-eš
julgə̑ž-eš
twinkle-3SG
vb1-pers

for some reason, my heart is beating heavily


julgə̑žaš (-am) – 3


kornə̑š lekmə̑št deč́ onč́ə̑č́ julgə̑ž šinč́at

kornə̑š
kornə̑
korno
road-ILL
no-case
lekmə̑št
lekmə̑-št
lekme-št
out-3PL
ad-poss
lekmə̑št
lek-mə̑-št
lekt-me-št
go-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po
julgə̑ž
julgə̑ž
julgə̑ž
moving
ad
julgə̑ž
julgə̑ž
julgə̑ž
twinkle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
julgə̑ž
julgə̑ž
julgə̑ž
twinkle-CNG
vb1-conn
julgə̑ž
julgə̑ž
julgə̑ž
twinkle-CVB
vb1-adv
šinč́at
šinč́a-t
šinč́a-et
eye-2SG
no-poss
šinč́at
šinč́a-t
šinč́a-at
eye-and
no-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́-at
sit.down-2SG
vb1-pers
šinč́at
šinč́-at
šinč́e-at
sit-3PL
vb2-pers
šinč́at
šinč́-at
šinč́e-at
know-3PL
vb2-pers
šinč́at
šinč́-a-t
šinč́e-a-at
sit-3SG-and
vb2-pers-enc
šinč́at
šinč́-a-t
šinč́e-a-at
know-3SG-and
vb2-pers-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́-at
sit.down-CNG-and
vb1-conn-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́-at
sit.down-CVB-and
vb1-adv-enc
šinč́at
šinč́--at
šinč́-Je-at
sit.down-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́e-at
sit-CNG-and
vb2-conn-enc
šinč́at
šinč́-at
šinč́e-at
know-CNG-and
vb2-conn-enc

before going outside, they're sitting around restlessly


julgə̑žaš (-am) – 4


logarem julgə̑žeš

logarem
logar-em
logar-em
throat-1SG
no-poss
logarem
logar-em
logar-em
throat-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
logarem
logar-em
logar-em
throat-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
logarem
logar-em
logar-em
throat-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
julgə̑žeš
julgə̑ž-eš
julgə̑ž-eš
moving-LAT
ad-case
julgə̑žeš
julgə̑ž-eš
julgə̑ž-eš
twinkle-3SG
vb1-pers

I am thirsty


julgə̑žaš (-am) – 5


keč́e muč́ko šokšo keč́ə̑šte pašam ə̑štə̑šna: logarat julgə̑žeš βele

keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
šokšo
šokšo
šokšo
heat
ad/no
šokšo
šok-šo
šokt-še
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
šokšo
šok-šo
šok-že
shock-3SG
no-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
keč́ə̑šte
keč́ə̑-šte
keč́e-šte
sun-INE
no-case
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑šna:
ə̑štə̑š-na
ə̑štə̑š-na
work-1PL
no-poss
ə̑štə̑šna:
ə̑štə̑-na
ə̑šte-na
do-PST1-1PL
vb2-tense-pers
logarat
logar-at
logar-at
throat-and
no-enc
julgə̑žeš
julgə̑ž-eš
julgə̑ž-eš
moving-LAT
ad-case
julgə̑žeš
julgə̑ž-eš
julgə̑ž-eš
twinkle-3SG
vb1-pers
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn

we've worked all day in the hot sun: we're really thirsty


julgə̑žmo – 1


tul julgə̑žmo

tul
tul
tul
fire
ad/no
julgə̑žmo
julgə̑žmo
julgə̑žmo
twinkle
ad/no
julgə̑žmo
julgə̑ž-mo
julgə̑ž-me
twinkle-PTCP.PASS
vb1-ad

flickering of a fire


julgə̑žmo – 2


šüdə̑r julgə̑žmo

šüdə̑r
šüdə̑r
šüdə̑r
star
no
šüdə̑r
šüdə̑r
šüdə̑r
axle
no
šüdə̑r
šüdə̑r
šüdə̑r
stem
no
julgə̑žmo
julgə̑žmo
julgə̑žmo
twinkle
ad/no
julgə̑žmo
julgə̑ž-mo
julgə̑ž-me
twinkle-PTCP.PASS
vb1-ad

twinkling of a star


julgə̑žmo – 3


šüm julgə̑žmo

šüm
šüm
šüm
heart
no
šüm
šüm
šüm
feeling
no
šüm
šüm
šüm
bark
no
julgə̑žmo
julgə̑žmo
julgə̑žmo
twinkle
ad/no
julgə̑žmo
julgə̑ž-mo
julgə̑ž-me
twinkle-PTCP.PASS
vb1-ad

unrest in the heart


julgə̑žtaraš (-jem) – 1


ala-mo logarə̑štemak peš julgə̑žtara

ala-mo
ala-mo
ala-mo
something
pa/pr
logarə̑štemak
logar-ə̑št-em-ak
logar-šte-em-ak
throat-INE-1SG-STR
no-case-poss-enc
peš
peš
peš
very
av
julgə̑žtara
julgə̑žtar-a
julgə̑žtare-a
feel.a.tickle-3SG
vb2-pers

something is tickling in my throat


julgə̑žšo – 1


julgə̑žšo šüdə̑r

julgə̑žšo
julgə̑žšo
julgə̑žšo
tramp
ad/no
julgə̑žšo
julgə̑ž-šo
julgə̑ž-še
twinkle-PTCP.ACT
vb1-ad
julgə̑žšo
julgə̑ž-šo
julgə̑ž-že
moving-3SG
ad-poss
julgə̑žšo
julgə̑ž-šo
julgə̑ž-že
twinkle-IMP.3SG
vb1-mood.pers
julgə̑žšo
julgə̑ž-šo
julgə̑ž-že
twinkle-CNG-3SG
vb1-conn-poss
julgə̑žšo
julgə̑ž-šo
julgə̑ž-že
twinkle-CVB-3SG
vb1-adv-poss
šüdə̑r
šüdə̑r
šüdə̑r
star
no
šüdə̑r
šüdə̑r
šüdə̑r
axle
no
šüdə̑r
šüdə̑r
šüdə̑r
stem
no

twinkling star


julgə̑ktaš (-jem) – 1


eŋer keč́e dene julgə̑kta

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
dene
dene
dene
with
po
julgə̑kta
julgə̑kt-a
julgə̑kto-a
shine-3SG
vb2-pers

the river is glittering in the sun


julgə̑ktaš (-jem) – 2


keč́e julgə̑kta

keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
julgə̑kta
julgə̑kt-a
julgə̑kto-a
shine-3SG
vb2-pers

the sun is shining


juldür – 1


juldür jə̑lme-βlak

juldür
juldür
juldür
Volga
ad
jə̑lme-βlak
jə̑lme-βlak
jə̑lme-βlak
tongue-PL
no-num

Volgaic languages


juldür – 2


juldür kutə̑rtə̑š

juldür
juldür
juldür
Volga
ad
kutə̑rtə̑š
kutə̑rtə̑š
kutə̑rtə̑š
dialect
no
kutə̑rtə̑š
kutə̑rtə̑
kutə̑rto
incite-PST1-3SG
vb2-tense-pers

Volga dialect


juldə̑rij – 1


juldə̑rij joltaš

juldə̑rij
juldə̑rij
juldə̑rij
light-minded
ad
joltaš
joltaš
joltaš
friend
no

frivolous friend


juldə̑rt – 1


juldə̑rt jomə̑n kajaš

juldə̑rt
juldə̑rt
juldə̑rt
X
de
jomə̑n
jom-ə̑n
jom-n
disappear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jomə̑n
jom-ə̑n
jom-n
disappear-CVB
vb1-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to suddenly disappear


juldə̑r-jaldə̑r – 1


juldə̑r-jaldə̑r oškə̑l koltaš

juldə̑r-jaldə̑r
juldə̑r-jaldə̑r
juldə̑r-jaldə̑r
coquettishly
de
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step
no
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-IMP.2SG
vb1-mood.pers
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CNG
vb1-conn
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CVB
vb1-adv
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to walk coquettishly


jul-l – 1


paraš́utist ülə̑kö jul-l βola

paraš́utist
paraš́utist
paraš́utist
parachute.jumper
no
ülə̑kö
ülə̑kö
ülə̑kö
downwards
av
jul-l
jul-l
jul-l
swoosh
de
βola
βol-a
βolo-a
descend-3SG
vb2-pers

the parachutist is dropping down with a swoosh


jult – 1


jult jomə̑n kajaš

jult
jult
jult
X
de
jomə̑n
jom-ə̑n
jom-n
disappear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jomə̑n
jom-ə̑n
jom-n
disappear-CVB
vb1-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to suddenly disappear


jultik – 1


jultik törštə̑š

jultik
jultik
jultik
X
av
törštə̑š
törštə̑
törštö
jump-PST1-3SG
vb2-tense-pers

(s)he made a sudden jump


jultik – 2


jultik βele kojo

jultik
jultik
jultik
X
av
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kojo
koj-o
koj-Je
be.visible-PST1.3SG
vb1-tense.pers

(s)he suddenly disappeared


jultkaš (-jem) – 1


koβam šoŋgo gə̑nat, kažne keč́ə̑n erdenak ala-kuško jultka

koβam
koβa-m
koβa-m
grandmother-ACC
no-case
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-1SG
no-poss
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šoŋgo
šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
kažne
kažne
kažne
each
pr
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
erdenak
erden-ak
erden-ak
in.the.morning-STR
av-enc
erdenak
erden-ak
erdene-ak
in.the.morning-STR
av-enc
ala-kuško
ala-kuško
ala-kuško
somewhere
av/pr
ala-kuško
ala-kuš-ko
ala-kuš-ške
somewhere-ILL
av/pr-case
jultka
jultk-a
jultko-a
rush-3SG
vb2-pers

although my grandmother is old, she darts off somewhere every morning


jultkaš (-jem) – 2


meraŋ jultken kodo

meraŋ
meraŋ
meraŋ
hare
no
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jultken
jultk-en
jultko-en
rush-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jultken
jultk-en
jultko-en
rush-CVB
vb2-adv
kodo
kodo
kodo
leave-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kodo
kod-o
kod-Je
stay-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kodo
kodo
kodo
leave-CNG
vb2-conn

the rabbit darted off


julə̑zo – 1


julə̑zo polšaš lijə̑n

julə̑zo
julə̑zo
julə̑zo
sorcerer
no
polšaš
polš-aš
polšo-aš
help-INF
vb2-inf
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

the wizard promised to help


julə̑mo – 1


julə̑mo pört

julə̑mo
julə̑mo
julə̑mo
bewitched
ad
julə̑mo
julə̑-mo
julo-me
bewitch-PTCP.PASS
vb2-ad
pört
pört
pört
house
no

haunted house


julə̑so – 1


julə̑so kalə̑k

julə̑so
julə̑so
julə̑so
Volga
ad
julə̑so
jul-ə̑so
jul-se
Volga-ADJ
pn-deriv.ad
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no

Volgaic people


julə̑šo – 1


polə̑šə̑m jodə̑n tolšo-βlak dene julə̑šo mutlana

polə̑šə̑m
polə̑š-ə̑m
polə̑š-m
help-ACC
no-case
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
tolšo-βlak
tolšo-βlak
tolšo-βlak
coming-PL
ad/no-num
tolšo-βlak
tol-šo-βlak
tol-še-βlak
come-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
dene
dene
dene
with
po
julə̑šo
julə̑šo
julə̑šo
sorcerer
ad
julə̑šo
julə̑-šo
julo-še
bewitch-PTCP.ACT
vb2-ad
mutlana
mutlan-a
mutlane-a
talk-3SG
vb2-pers
mutlana
mut-la-na
mut-la-na
word-COMP-1PL
no-case-poss
mutlana
mut-la-na
mut-la-na
word-PL-1PL
no-num-poss

the magician is talking to the people that came to ask for help


jul-jul – 1


eŋer jul-jul jə̑lgə̑ž šinč́a

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
jul-jul
jul-jul
jul-jul
X
de
jə̑lgə̑ž
jə̑lgə̑
jə̑lge-že
sparkling-3SG
ad-poss
jə̑lgə̑ž
jə̑lgə̑ž
jə̑lgə̑ž
shine-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jə̑lgə̑ž
jə̑lgə̑ž
jə̑lgə̑ž
shine-CNG
vb1-conn
jə̑lgə̑ž
jə̑lgə̑ž
jə̑lgə̑ž
shine-CVB
vb1-adv
jə̑lgə̑ž
jə̑lgə̑
jə̑lge-že
flatter-CNG-3SG
vb2-conn-poss
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers

the river is sparkling


jumaβa – 1


jumaβa jumoŋa

jumaβa
jumaβa
jumaβa
mother.of.god
no
jumoŋa
jumoŋa
jumoŋa
icon
no

icon of the mother of god


juman 1 – 1


juman imne

juman
juman
juman
with.horsehair.worms
ad
juman
juman
juman
believing.in.god
ad
juman
jum-an
jum-an
horsehair.worm-with
no-deriv.ad
juman
jum-an
jumo-an
god-with
in/no-deriv.ad
imne
imńe
imńe
horse
no

horse with worms


juman 2 – 1


juman ajdeme

juman
juman
juman
with.horsehair.worms
ad
juman
juman
juman
believing.in.god
ad
juman
jum-an
jum-an
horsehair.worm-with
no-deriv.ad
juman
jum-an
jumo-an
god-with
in/no-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

person that believes in god


juman 2 – 2


juman lijaš

juman
juman
juman
with.horsehair.worms
ad
juman
juman
juman
believing.in.god
ad
juman
jum-an
jum-an
horsehair.worm-with
no-deriv.ad
juman
jum-an
jumo-an
god-with
in/no-deriv.ad
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to believe in god


jumaŋdaraš (-jem) – 1


üdə̑rə̑m rβeze jumaŋden

üdə̑rə̑m
üdə̑r-ə̑m
üdə̑r-m
daughter-ACC
no-case
üdə̑rə̑m
üdə̑r-ə̑m
üdə̑r-m
Virgo-ACC
no-case
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
jumaŋden
jumaŋd-en
jumaŋde-en
worship-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jumaŋden
jumaŋd-en
jumaŋde-en
worship-CVB
vb2-adv

the boy worshipped the girl


jumaŋdaraš (-jem) – 2


joč́am jumaŋdaraš

joč́am
joč́a-m
joč́a-m
child-ACC
no-case
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-1SG
no-poss
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jumaŋdaraš
jumaŋdar-aš
jumaŋdare-aš
worship-INF
vb2-inf

to spoil a child


jumaŋdaraš (-jem) – 3


te ergə̑dam ə̑nde č́ə̑lt jumaŋdaren pə̑tarenda

te
te
te
2PL
pr
ergə̑dam
ergə̑-da-m
erge-da-m
son-2PL-ACC
no-poss-case
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
č́ə̑lt
č́ə̑lt
č́ə̑lt
completely
av/pa
jumaŋdaren
jumaŋdar-en
jumaŋdare-en
worship-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jumaŋdaren
jumaŋdar-en
jumaŋdare-en
worship-CVB
vb2-adv
pə̑tarenda
pə̑tar-en-da
pə̑tare-en-da
finish-PST2-2PL
vb2-tense-pers

you have completely spoiled your sonюмаҥ


jumaŋdaš (-jem) – 1


jumo deč́ lüdsa: ida jumaŋde kažnə̑žə̑m

jumo
jumo
jumo
god
in/no
deč́
deč́
deč́
from
po
lüdsa:
lüd-sa
lüd-za
be.afraid.of-IMP.2PL
vb1-mood.pers
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
jumaŋde
jumaŋde
jumaŋde
worship-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jumaŋde
jumaŋde
jumaŋde
worship-CNG
vb2-conn
jumaŋde
jum-aŋ-de
jum-aŋ-de
horsehair.worm-TRANS-CVB.NEG
no-deriv.v-adv
jumaŋde
jum-aŋ-de
jumo-aŋ-de
god-TRANS-CVB.NEG
in/no-deriv.v-adv
kažnə̑žə̑m
kažnə̑-žə̑-m
kažne-že-m
each-3SG-ACC
pr-poss-case

fear god: worship no others


jumašne – 1


jumašne, č́ə̑la osal deč́ koraŋde!

jumašne,
jumašne
jumašne
god.forbid
in
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
osal
osal
osal
evil
ad/no
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋde!
koraŋde
koraŋde
directly
av
koraŋde!
koraŋde
koraŋde
remove-IMP.2SG
vb2-mood.pers
koraŋde!
koraŋ-de
koraŋ-de
move.away.from-CVB.NEG
vb1-adv
koraŋde!
koraŋde
koraŋde
remove-CNG
vb2-conn

oh god, preserve me from evil!


jumašne-püršašne – 1


jumašne-püršašne č́ə̑la osal paša deč́

jumašne-püršašne
jumašne-püršašne
jumašne-püršašne
god.forbid
in
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
osal
osal
osal
evil
ad/no
paša
paša
paša
work
no
deč́
deč́
deč́
from
po

may god protect us from all evil


jumbel – 1


jumbel pošə̑maš

jumbel
jumbel
jumbel
tapeworm
no
pošə̑maš
pošə̑maš
pošə̑maš
spreading
no
pošə̑maš
pošə̑-maš
pošo-maš
spread-NMLZ
vb2-deriv.n
pošə̑maš
pošə̑-maš
pošo-maš
pump-NMLZ
vb2-deriv.n
pošə̑maš
pošə̑-maš
pošo-maš
push.apart-NMLZ
vb2-deriv.n

helminthiasis


jumbelšudo – 1


jumbelšudo nöšmö

jumbelšudo
jumbelšudo
jumbelšudo
wormseed
no
nöšmö
nöšmö
nöšmö
seed
no

wormseed (flowerhead)


jumedaš (-am) – 1


nač́al'nik onč́ə̑lno jumedaš

nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
jumedaš
jumed-aš
jumed-aš
flatter-INF
vb1-inf

to ingratiate oneself with the boss


jumo – 1


jumo arale

jumo
jumo
jumo
god
in/no
arale
arale
arale
defend-IMP.2SG
vb2-mood.pers
arale
arale
arale
defend-CNG
vb2-conn

help me, god


jumo – 2


jumo aralə̑že

jumo
jumo
jumo
god
in/no
aralə̑že
aralə̑-že
arale-že
defend-IMP.3SG
vb2-mood.pers
aralə̑že
aralə̑-že
arale-že
defend-CNG-3SG
vb2-conn-poss

god preserve


jumo – 3


jumo βele pala

jumo
jumo
jumo
god
in/no
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers

god knows, who knows


jumo – 4


jumo gaj lij

jumo
jumo
jumo
god
in/no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

for the love of the god


jumo – 5


jumo gə̑na pala

jumo
jumo
jumo
god
in/no
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers

god knows, who knows


jumo – 6


jumo da tə̑j lij

jumo
jumo
jumo
god
in/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

please, for god's sake


jumo – 7


jumo dene pə̑rl'a

jumo
jumo
jumo
god
in/no
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av

good luck


jumo – 8


jumo dene taza lij

jumo
jumo
jumo
god
in/no
dene
dene
dene
with
po
taza
taza
taza
healthy
ad
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

godspeed, with god's help, with god's blessing


jumo – 9


jumo jönan

jumo
jumo
jumo
god
in/no
jönan
jönan
jönan
fitting
ad
jönan
jön-an
jön-an
method-with
no-deriv.ad

god is gracious


jumo – 10


jumo konden

jumo
jumo
jumo
god
in/no
konden
kond-en
kondo-en
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
konden
kond-en
kondo-en
bring-CVB
vb2-adv

it was god's will (for us to meet)


jumo – 11


jumo nalə̑n

jumo
jumo
jumo
god
in/no
nalə̑n
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv

god took somebody, somebody died


jumo – 12


jumo pala

jumo
jumo
jumo
god
in/no
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers

god knows, who knows


jumo – 13


jumo tudə̑m pala

jumo
jumo
jumo
god
in/no
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers

there is no understanding him/her; only god knows


jumo – 14


jumo polšə̑žo

jumo
jumo
jumo
god
in/no
polšə̑žo
polšə̑-žo
polšo-že
help-IMP.3SG
vb2-mood.pers
polšə̑žo
polšə̑-žo
polšo-že
help-CNG-3SG
vb2-conn-poss

god help (you, us, etc.)


jumo – 15


jumo püra gə̑n

jumo
jumo
jumo
god
in/no
püra
pür-a
pürö-a
be.destined-3SG
vb2-pers
püra
pür-a
pürö-a
wrinkle-3SG
vb2-pers
gə̑n
gə̑n
gə̑n
if
co/pa

Deo volente, inshalla


jumo – 16


jumo saβə̑ren

jumo
jumo
jumo
god
in/no
saβə̑ren
saβə̑r-en
saβə̑re-en
make-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβə̑ren
saβə̑r-en
saβə̑re-en
make-CVB
vb2-adv

it was god's will (for us to meet)


jumo – 17


jumo serlage

jumo
jumo
jumo
god
in/no
serlage
serlage
serlage
content.oneself.with.something-IMP.2SG
vb2-mood.pers
serlage
serlage
serlage
content.oneself.with.something-CNG
vb2-conn
serlage
ser-la-ge
ser-la-ge
shore-PL-COM
no-num-case

lord have mercy (expression of wonder, surprise); god forbid


jumo – 18


jumo užeš

jumo
jumo
jumo
god
in/no
užeš
-eš
-eš
see-3SG
vb1-pers

as god is my witness


jumo – 19


izirak jumo

izirak
izirak
izirak
smaller
ad
izirak
izi-rak
izi-rak
small-COMP
ad/no-deg
jumo
jumo
jumo
god
in/no

lesser god


jumo – 20


kugu jumo

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jumo
jumo
jumo
god
in/no

the greatest god


jumo – 21


küdə̑rč́ö jumo

küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
thunder
no
jumo
jumo
jumo
god
in/no

god of thunder


jumo – 22


mlande jumo

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
jumo
jumo
jumo
god
in/no

earth god


jumo – 23


pürə̑šö jumo

pürə̑šö
pürə̑šö
pürə̑šö
bestower
no
pürə̑šö
pürə̑-šö
pürö-še
be.destined-PTCP.ACT
vb2-ad
pürə̑šö
pürə̑-šö
pürö-še
wrinkle-PTCP.ACT
vb2-ad
jumo
jumo
jumo
god
in/no

god of destiny


jumo – 24


sandalə̑k jumo

sandalə̑k
sandalə̑k
sandalə̑k
world
no
sandalə̑k
sanda-lə̑k
sanda-lə̑k
rare-for
ad/av-deriv.ad
jumo
jumo
jumo
god
in/no

god of the universe


jumo – 25


jumo puə̑mo keč́ə̑n

jumo
jumo
jumo
god
in/no
puə̑mo
puə̑mo
puə̑mo
given
ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case

every god-given day


jumo – 26


jumə̑lan tau

jumə̑lan
jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
jumə̑lan
jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
jumə̑lan
jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
tau
tau
tau
thanks
in/no

thank god, at last


jumo – 27


jumə̑lan udə̑lmaš

jumə̑lan
jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
jumə̑lan
jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
jumə̑lan
jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
udə̑lmaš
udə̑lmaš
udə̑lmaš
prayer
no
udə̑lmaš
udə̑l-maš
udə̑l-maš
pray-NMLZ
vb1-deriv.n

religious service; prayer


jumo – 28


jumə̑lan üšanə̑də̑me

jumə̑lan
jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
jumə̑lan
jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
jumə̑lan
jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
üšanə̑də̑me
üšanə̑də̑me
üšanə̑də̑me
distrustful
ad
üšanə̑də̑me
üšanə̑-də̑me
üšane-də̑me
believe-PTCP.NEG
vb2-ad

unbeliever, pagan; irreligious, professing no faith


jumo – 29


jumə̑lan üšanə̑maš

jumə̑lan
jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
jumə̑lan
jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
jumə̑lan
jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
üšanə̑maš
üšanə̑maš
üšanə̑maš
belief
no
üšanə̑maš
üšanə̑-maš
üšane-maš
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

belief in god


jumo – 30


jumə̑lan üšanə̑maš

jumə̑lan
jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
jumə̑lan
jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
jumə̑lan
jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
üšanə̑maš
üšanə̑maš
üšanə̑maš
belief
no
üšanə̑maš
üšanə̑-maš
üšane-maš
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

belief in god


jumo – 31


jumə̑lan üšanə̑še

jumə̑lan
jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
jumə̑lan
jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
jumə̑lan
jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
üšanə̑še
üšanə̑še
üšanə̑še
trustful
ad
üšanə̑še
üšanə̑-še
üšane-še
believe-PTCP.ACT
vb2-ad

believer; religious; pious, devout


jumo – 32


jumə̑m igə̑ltmaš

jumə̑m
jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
jumə̑m
jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
igə̑ltmaš
igə̑ltmaš
igə̑ltmaš
mockery
no
igə̑ltmaš
igə̑lt-maš
igə̑lt-maš
mock-NMLZ
vb1-deriv.n

blasphemy


jumo – 33


jumə̑m peleštaš

jumə̑m
jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
jumə̑m
jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
peleštaš
pelešt-aš
pelešte-aš
say-INF
vb2-inf

to pray to god


jumo – 34


jumə̑n keč́e

jumə̑n
jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumə̑n
jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

religious celebration, religious holiday


jumo – 35


jumə̑n kniga

jumə̑n
jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumə̑n
jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kniga
kniga
kniga
book
no

sacred writings


jumo – 36


jumə̑n mutšo

jumə̑n
jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumə̑n
jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
mutšo
mut-šo
mut-že
word-3SG
no-poss

the word of god


jumo – 37


jumə̑n mutə̑m šaraš

jumə̑n
jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumə̑n
jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
šaraš
šara
šara
bright-ILL
ad-case
šaraš
šara
šara
extensive-ILL
ad-case
šaraš
šara
šara
X-ILL
ad-case
šaraš
šara
šara
glanders-ILL
no-case
šaraš
šara
šara-eš
bright-LAT
ad-case
šaraš
šara
šara-eš
extensive-LAT
ad-case
šaraš
šara
šara-eš
X-LAT
ad-case
šaraš
šara
šara-eš
glanders-LAT
no-case
šaraš
šar-aš
šare-aš
spread.out-INF
vb2-inf

to spread the word of god


jumo – 38


jumə̑žat!

jumə̑žat!
jumə̑-at
jumo-že-at
god-3SG-and
in/no-poss-enc

oh lord! oh my god!


jumo – 39


jumə̑žat, kunam tide lijə̑n?

jumə̑žat,
jumə̑-at
jumo-že-at
god-3SG-and
in/no-poss-enc
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
lijə̑n?
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n?
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n?
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

my god, when did this happen?


jumo – 40


jumo lüm dene leβedaltaš

jumo
jumo
jumo
god
in/no
lüm
lüm
lüm
name
no
dene
dene
dene
with
po
leβedaltaš
leβedalt-aš
leβedalt-aš
cover.oneself-INF
vb1-inf
leβedaltaš
leβed-alt-aš
leβed-alt-aš
cover-REF-INF
vb1-deriv.v-inf

to take refuge in the name of god


jumo – 41


jumo č́ə̑kə̑me keč́e

jumo
jumo
jumo
god
in/no
č́ə̑kə̑me
č́ə̑kə̑-me
č́ə̑ke-me
shove-PTCP.PASS
vb2-ad
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

Epiphany


jumonč́ə̑lno – 1


jumonč́ə̑lno toβatlaš

jumonč́ə̑lno
jumonč́ə̑lno
jumonč́ə̑lno
really!
av/in
toβatlaš
toβatl-aš
toβatle-aš
swear-INF
vb2-inf
toβatlaš
toβat-la
toβat-la
upon.my.word-PL-ILL
av/no/pa-num-case
toβatlaš
toβat-la
toβat-la-eš
upon.my.word-PL-LAT
av/no/pa-num-case

to swear to god


jumoŋa – 1


tošto jumoŋa

tošto
tošto
tošto
old
ad/no
tošto
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
jumoŋa
jumoŋa
jumoŋa
icon
no

old icon


jumo-pürə̑šö – 1


jumo-pürə̑šö pala ə̑nde kuzežə̑m

jumo-pürə̑šö
jumo-pürə̑šö
jumo-pürə̑šö
god.of.destiny
no
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
kuzežə̑m
kuze-žə̑-m
kuze-že-m
how-3SG-ACC
av/co/no/pa-poss-case

it's out of my hands, it's a matter of fate


jumoran – 1


jumoran žurnal

jumoran
jumoran
jumoran
humorous
ad
jumoran
jumor-an
jumor-an
humor-with
no-deriv.ad
žurnal
žurnal
žurnal
magazine
no

humorous journal


jumoran – 2


jumoran stat'ja

jumoran
jumoran
jumoran
humorous
ad
jumoran
jumor-an
jumor-an
humor-with
no-deriv.ad
stat'ja
stat'ja
stat'ja
article
no

humorous article


jumordə̑mo – 1


jumordə̑mo ajdeme

jumordə̑mo
jumordə̑mo
jumordə̑mo
humorless
ad
jumordə̑mo
jumor-də̑mo
jumor-də̑me
humor-without
no-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

humorless person


jumoristič́eskij – 1


jumoristič́eskij žurnal

jumoristič́eskij
jumoristič́eskij
jumoristič́eskij
humorous
ad
žurnal
žurnal
žurnal
magazine
no

humorous magazine


jumə̑də̑mo – 1


jumə̑də̑mo jeŋ

jumə̑də̑mo
jumə̑də̑mo
jumə̑də̑mo
godless
ad/no
jumə̑də̑mo
jumə̑-də̑mo
jumo-də̑me
god-without
in/no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

godless person, atheist


jumə̑də̑mo – 2


mə̑j jumə̑də̑mo ulam

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
jumə̑də̑mo
jumə̑də̑mo
jumə̑də̑mo
godless
ad/no
jumə̑də̑mo
jumə̑-də̑mo
jumo-də̑me
god-without
in/no-deriv.ad
ulam
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I'm an atheist


jumə̑l – 1


uškalə̑n jumə̑lžo joga: koštaš naŋgajə̑man

uškalə̑n
uškal-ə̑n
uškal-n
cow-GEN
no-case
jumə̑lžo
jumə̑l-žo
jumə̑l-že
mucus-3SG
no-poss
joga:
jog-a
jogo-a
flow-3SG
vb2-pers
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf
naŋgajə̑man
naŋgajə̑-man
naŋgaje-man
take-INF.NEC
vb2-inf
naŋgajə̑man
naŋgajə̑-m-an
naŋgaje-me-an
take-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad

the cow is in heat: we have to get her to a bull


jumə̑ltaš (-jem) – 1


u pašam tüŋalmet deč́ onč́ə̑č́ jumə̑ltaš it mondo

u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tüŋalmet
tüŋalm-et
tüŋalme-et
started-2SG
ad-poss
tüŋalmet
tüŋal-m-et
tüŋal-me-et
start-PTCP.PASS-2SG
vb1-ad-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po
jumə̑ltaš
jumə̑lt-aš
jumə̑lto-aš
pray-INF
vb2-inf
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
mondo
mondo
mondo
forget-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mondo
mondo
mondo
forget-CNG
vb2-conn

don't forget to pray before you start new work


jumə̑ltaš (-jem) – 2


jumə̑lan jumə̑ltaš

jumə̑lan
jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
jumə̑lan
jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
jumə̑lan
jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
jumə̑ltaš
jumə̑lt-aš
jumə̑lto-aš
pray-INF
vb2-inf

to pray to god


jumə̑ltaš (-jem) – 3


č́erkə̑šte jumoŋa onč́ə̑lan jumə̑ltaš

č́erkə̑šte
č́erkə̑-šte
č́erke-šte
church-INE
no-case
č́erkə̑šte
č́erkə̑-šte
č́erke-šte
skates-INE
no-case
jumoŋa
jumoŋa
jumoŋa
icon
no
onč́ə̑lan
onč́ə̑lan
onč́ə̑lan
in.front.of
av/po
onč́ə̑lan
onč́ə̑l-an
onč́ə̑l-an
front-with
ad/no-deriv.ad
jumə̑ltaš
jumə̑lt-aš
jumə̑lto-aš
pray-INF
vb2-inf

to cross oneself in church in front of an icon


jumə̑ltaš (-jem) – 4


üdə̑remə̑n kažne tolmə̑ž jeda jumə̑lten koltem

üdə̑remə̑n
üdə̑rem-ə̑n
üdə̑rem-n
X-GEN
no-case
üdə̑remə̑n
üdə̑r-em-ə̑n
üdə̑r-em-n
daughter-1SG-GEN
no-poss-case
üdə̑remə̑n
üdə̑r-em-ə̑n
üdə̑r-em-n
Virgo-1SG-GEN
no-poss-case
üdə̑remə̑n
üdə̑r-em-ə̑n
üdə̑r-em-n
daughter-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
üdə̑remə̑n
üdə̑r-em-ə̑n
üdə̑r-em-n
Virgo-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
üdə̑remə̑n
üdə̑r-em-ə̑n
üdə̑r-em-n
daughter-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
üdə̑remə̑n
üdə̑r-em-ə̑n
üdə̑r-em-n
Virgo-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kažne
kažne
kažne
each
pr
tolmə̑ž
tolmə̑
tolmo-že
arrival-3SG
ad-poss
tolmə̑ž
tol-mə̑
tol-me-že
come-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
jeda
jeda
jeda
each
po
jumə̑lten
jumə̑lt-en
jumə̑lto-en
pray-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jumə̑lten
jumə̑lt-en
jumə̑lto-en
pray-CVB
vb2-adv
koltem
kolt-em
kolto-em
send-1SG
vb2-pers

every time my daughter visits, I pray and cross myself


jumə̑ltaš (-jem) – 5


šoŋgə̑jeŋ lüdmə̑ž dene jumə̑lten naleš

šoŋgə̑jeŋ
šoŋgə̑jeŋ
šoŋgə̑jeŋ
old.person
no
lüdmə̑ž
lüdmə̑
lüdmö-že
shy-3SG
ad-poss
lüdmə̑ž
lüd-mə̑
lüd-me-že
be.afraid.of-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
jumə̑lten
jumə̑lt-en
jumə̑lto-en
pray-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jumə̑lten
jumə̑lt-en
jumə̑lto-en
pray-CVB
vb2-adv
naleš
nal'-eš
nal'e-eš
soft.red.clay-LAT
no-case
naleš
nal-eš
nal-eš
take-3SG
vb1-pers

in his fear, the old man crosses himself


jumə̑ltaš (-jem) – 6


jumə̑lten sitaraš

jumə̑lten
jumə̑lt-en
jumə̑lto-en
pray-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jumə̑lten
jumə̑lt-en
jumə̑lto-en
pray-CVB
vb2-adv
sitaraš
sitar-aš
sitare-aš
gather-INF
vb2-inf

to finish one's prayers, to pray sufficiently


jumə̑ltaš (-jem) – 7


jumə̑lten sitarə̑mek, aβa ške ikšə̑βə̑žə̑m kugu kornə̑š užatə̑š

jumə̑lten
jumə̑lt-en
jumə̑lto-en
pray-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jumə̑lten
jumə̑lt-en
jumə̑lto-en
pray-CVB
vb2-adv
sitarə̑mek,
sitarə̑-mek
sitare-mek
gather-CVB.PRI
vb2-adv
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers
ške
ške
ške
REFL
pr
ikšə̑βə̑žə̑m
ikšə̑βə̑-žə̑-m
ikšə̑βe-že-m
child-3SG-ACC
no-poss-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
kornə̑š
kornə̑
korno
road-ILL
no-case
užatə̑š
užatə̑
užate
accompany-PST1-3SG
vb2-tense-pers

after finishing her prayers, the mother saw her child off on its long journey


jumə̑ltə̑laš (-am) – 1


Metri türlö jumə̑lan jumə̑ltə̑laš tüŋale

Metri
Metri
Metri
Metri
na
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
jumə̑lan
jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
jumə̑lan
jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
jumə̑lan
jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
jumə̑ltə̑laš
jumə̑ltə̑l-aš
jumə̑ltə̑l-aš
pray-INF
vb1-inf
tüŋale
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers

Metri started praying to different gods


jumə̑ltə̑maš – 1


č́erkə̑šte jumə̑ltə̑maš kažne keč́ə̑n erta

č́erkə̑šte
č́erkə̑-šte
č́erke-šte
church-INE
no-case
č́erkə̑šte
č́erkə̑-šte
č́erke-šte
skates-INE
no-case
jumə̑ltə̑maš
jumə̑ltə̑maš
jumə̑ltə̑maš
praying
no
jumə̑ltə̑maš
jumə̑ltə̑-maš
jumə̑lto-maš
pray-NMLZ
vb2-deriv.n
kažne
kažne
kažne
each
pr
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

prayers are conducted in the church every morning


jumə̑ltə̑maš – 2


č́ə̑lanat erdene erak jumə̑ltə̑maške βaškat

č́ə̑lanat
č́ə̑lan-at
č́ə̑lan-at
all-and
av/pr-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-na-t
č́ə̑la-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑l-an-at
č́ə̑l-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
č́ə̑lanat
č́ə̑la-n-at
č́ə̑la-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av
erak
erak
erak
early
av
erak
e-rak
e-rak
oh-COMP
in/pa-deg
erak
era-k
era-ak
era-STR
no-enc
erak
era-k
era-ak
X-STR
no-enc
erak
er-ak
er-ak
morning-STR
ad/av/no-enc
erak
er-ak
ere-ak
clean-STR
ad-enc
jumə̑ltə̑maške
jumə̑ltə̑maš-ke
jumə̑ltə̑maš-ške
praying-ILL
no-case
jumə̑ltə̑maške
jumə̑ltə̑-maš-ke
jumə̑lto-maš-ške
pray-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
βaškat
βašk-at
βaške-at
hurry-3PL
vb2-pers
βaškat
βašk-a-t
βaške-a-at
hurry-3SG-and
vb2-pers-enc
βaškat
βašk-at
βaške-at
hurry-CNG-and
vb2-conn-enc

everybody rushes to church service in the morning


jumə̑ltə̑mo – 1


jumə̑ltə̑mo oto

jumə̑ltə̑mo
jumə̑ltə̑mo
jumə̑ltə̑mo
for.praying
ad/no
jumə̑ltə̑mo
jumə̑ltə̑-mo
jumə̑lto-me
pray-PTCP.PASS
vb2-ad
oto
oto
oto
grove
no

prayer grove


jumə̑ltə̑šo – 1


jumə̑ltə̑šo lap βozə̑n jumə̑m sörβala

jumə̑ltə̑šo
jumə̑ltə̑šo
jumə̑ltə̑šo
praying.person
no
jumə̑ltə̑šo
jumə̑ltə̑-šo
jumə̑lto-še
pray-PTCP.ACT
vb2-ad
lap
lap
lap
lowland
ad/av/no
lap
lap
lap
X
de
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv
jumə̑m
jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
jumə̑m
jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
sörβala
sörβal-a
sörβale-a
ask.for.something-3SG
vb2-pers

the prayer bows low and pleads to god


jumə̑naβa – 1


jumə̑naβa jumoŋa

jumə̑naβa
jumə̑naβa
jumə̑naβa
mother.of.god
no
jumoŋa
jumoŋa
jumoŋa
icon
no

icon of the mother of god


jumə̑nβundaš – 1


jumə̑nβundaš č́oŋešten kajə̑še kajə̑k tüška dene petə̑raltə̑n

jumə̑nβundaš
jumə̑nβundaš
jumə̑nβundaš
sky
no
č́oŋešten
č́oŋešt-en
č́oŋešte-en
fly-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́oŋešten
č́oŋešt-en
č́oŋešte-en
fly-CVB
vb2-adv
kajə̑še
kajə̑še
kajə̑še
scrolling
ad
kajə̑še
kajə̑-še
kaje-še
go-PTCP.ACT
vb2-ad
kajə̑k
kajə̑k
kajə̑k
bird
no
tüška
tüška
tüška
group
no
dene
dene
dene
with
po
petə̑raltə̑n
petə̑ralt-ə̑n
petə̑ralt-n
close-PST2-3SG
vb1-tense-pers
petə̑raltə̑n
petə̑ralt-ə̑n
petə̑ralt-n
close-CVB
vb1-adv
petə̑raltə̑n
petə̑r-alt-ə̑n
petə̑re-alt-n
close-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
petə̑raltə̑n
petə̑r-alt-ə̑n
petə̑re-alt-n
close-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

the sky was covered with flocks of flying birds


jumə̑njüla – 1


jumə̑njülam eskerə̑še

jumə̑njülam
jumə̑njüla-m
jumə̑njüla-m
religious.traditions-ACC
no-case
jumə̑njülam
jumə̑njüla-m
jumə̑njüla-em
religious.traditions-1SG
no-poss
jumə̑njülam
jumə̑njüla-m
jumə̑njüla-em
religious.traditions-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jumə̑njülam
jumə̑njüla-m
jumə̑njüla-em
religious.traditions-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jumə̑njülam
jumə̑njüla-m
jumə̑njüla-em
religious.traditions-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
eskerə̑še
eskerə̑še
eskerə̑še
observing
ad/no
eskerə̑še
eskerə̑-še
eskere-še
observe-PTCP.ACT
vb2-ad

observing religious traditions


jumə̑njüla – 2


jumə̑njüla pašajeŋ-βlak

jumə̑njüla
jumə̑njüla
jumə̑njüla
religious.traditions
no
pašajeŋ-βlak
pašajeŋ-βlak
pašajeŋ-βlak
worker-PL
no-num

clergy; people involved in religious rituals


jumə̑njüla – 3


jumə̑njüla tunə̑ktə̑š

jumə̑njüla
jumə̑njüla
jumə̑njüla
religious.traditions
no
tunə̑ktə̑š
tunə̑ktə̑š
tunə̑ktə̑š
education
no
tunə̑ktə̑š
tunə̑ktə̑
tunə̑kto
teach-PST1-3SG
vb2-tense-pers

religious education, religious instructionюмойӱ


jumə̑nüdə̑r – 1


jumə̑nüdə̑r marij üdə̑ramašə̑m pürtüs dene kə̑lə̑m kuč́aš tunə̑kten

jumə̑nüdə̑r
jumə̑nüdə̑r
jumə̑nüdə̑r
daughter.of.god
no
marij
marij
marij
Mari
no
üdə̑ramašə̑m
üdə̑ramaš-ə̑m
üdə̑ramaš-m
woman-ACC
no-case
pürtüs
pürtüs
pürtüs
nature
no
dene
dene
dene
with
po
kə̑lə̑m
kə̑l-ə̑m
kə̑l-m
string-ACC
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf
tunə̑kten
tunə̑kt-en
tunə̑kto-en
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tunə̑kten
tunə̑kt-en
tunə̑kto-en
teach-CVB
vb2-adv

the daughter taught Mari women to live in harmony with the world


jumə̑nüdə̑r – 2


jumə̑nüdə̑r č́onem tarβaten

jumə̑nüdə̑r
jumə̑nüdə̑r
jumə̑nüdə̑r
daughter.of.god
no
č́onem
č́onem
č́onem
darling
no
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-1SG
no-poss
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tarβaten
tarβat-en
tarβate-en
move-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tarβaten
tarβat-en
tarβate-en
move-CVB
vb2-adv

that beautiful woman stole my heart


jumə̑nüdə̑r – 3


jumə̑nüdə̑r tə̑ge nač́arə̑n pašam ə̑šta

jumə̑nüdə̑r
jumə̑nüdə̑r
jumə̑nüdə̑r
daughter.of.god
no
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
nač́arə̑n
nač́arə̑n
nač́arə̑n
poorly
av
nač́arə̑n
nač́ar-ə̑n
nač́ar-n
weak-GEN
ad/av-case
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑šta
ə̑št-a
ə̑šte-a
do-3SG
vb2-pers

that unpleasant woman does such shoddy work


jumə̑nüdə̑r – 4


onč́alza tudə̑m - jumə̑nüdə̑rna pomə̑žaltə̑n

onč́alza
onč́al-za
onč́al-za
look-IMP.2PL
vb1-mood.pers
tudə̑m -
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m -
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
jumə̑nüdə̑rna
jumə̑nüdə̑r-na
jumə̑nüdə̑r-na
daughter.of.god-1PL
no-poss
pomə̑žaltə̑n
pomə̑žalt-ə̑n
pomə̑žalt-n
wake.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pomə̑žaltə̑n
pomə̑žalt-ə̑n
pomə̑žalt-n
wake.up-CVB
vb1-adv

look at her - the little princess is awake


jumə̑nšülə̑š – 1


jumə̑nšülə̑š murgorno

jumə̑nšülə̑š
jumə̑nšülə̑š
jumə̑nšülə̑š
magic.power
no
murgorno
murgorno
murgorno
verse
no

spiritual poetryюмошӱ


jumə̑njeŋ – 1


koŋgə̑ratlan muat ale, jumə̑njeŋ

koŋgə̑ratlan
koŋgə̑ra-t-lan
koŋgə̑ra-et-lan
skull-2SG-DAT
no-poss-case
koŋgə̑ratlan
koŋgə̑ra-t-lan
koŋgə̑ra-et-lan
cowbell-2SG-DAT
ad/no-poss-case
koŋgə̑ratlan
koŋgə̑ra-t-la-n
koŋgə̑ra-et-la-n
skull-2SG-PL-GEN
no-poss-num-case
koŋgə̑ratlan
koŋgə̑ra-t-la-n
koŋgə̑ra-et-la-n
cowbell-2SG-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
muat
mu-at
mu-at
find-2SG
vb1-pers
muat
mu-at
mu-at
find-CNG-and
vb1-conn-enc
muat
mu-at
mu-at
find-CVB-and
vb1-adv-enc
muat
mu--at
mu-Je-at
find-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
ale,
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale,
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale,
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
jumə̑njeŋ
jumə̑njeŋ
jumə̑njeŋ
priest
no

just you wait, idiot


jumə̑rtə̑laš (-am) – 1


ondak jumə̑rtə̑laš küleš, βara jə̑rgeške formanə̑m müj dene βarə̑man

ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
jumə̑rtə̑laš
jumə̑rtə̑l-aš
jumə̑rtə̑l-aš
make.balls-INF
vb1-inf
küleš,
küleš
küleš
need
ad/no
küleš,
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
jə̑rgeške
jə̑rgeške
jə̑rgeške
round
ad
jə̑rgeške
jə̑rge-ške
jə̑rge-ške
district-ILL
ad/av/no/po-case
jə̑rgeške
jə̑rgeške
jə̑rgeške
become.rounder-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jə̑rgeške
jə̑rgeške
jə̑rgeške
become.rounder-CNG
vb2-conn
formanə̑m
forman-ə̑m
forman-m
formed-ACC
ad-case
formanə̑m
form-an-ə̑m
formo-an-m
form-with-ACC
no-deriv.ad-case
müj
müj
müj
honey
no
dene
dene
dene
with
po
βarə̑man
βarə̑man
βarə̑man
mixed
ad
βarə̑man
βarə̑m-an
βarə̑me-an
mixing-with
ad-deriv.ad
βarə̑man
βarə̑-man
βare-man
mix-INF.NEC
vb2-inf
βarə̑man
βarə̑-m-an
βare-me-an
mix-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad

first you have to form balls, then you mix them with honey


Junikod – 1


Junikod kod dene koltaš

Junikod
Junikod
Junikod
Unicode
no
kod
kod
kod
code
no
kod
kod
kod
stay-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kod
kod
kod
stay-CNG
vb1-conn
kod
kod
kod
stay-CVB
vb1-adv
dene
dene
dene
with
po
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to send as Unicode


Junikod – 2


Junikod format

Junikod
Junikod
Junikod
Unicode
no
format
format
format
format
no
format
form-at
formo-at
form-and
no-enc

Unicode format


juŋgaš (-jem) 1 – 1


jol juŋga

jol
jol
jol
foot
no
juŋga
juŋg-a
juŋgo-a
ache-3SG
vb2-pers
juŋga
juŋg-a
juŋgo-a
pace-3SG
vb2-pers
juŋga
juŋg-a
juŋgo-a
whine-3SG
vb2-pers

my leg is aching


juŋgaš (-jem) 2 – 1


ida juŋgo tə̑šte: ńoga mala

ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
abscess
no
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-CNG
vb2-conn
tə̑šte:
tə̑šte
tə̑šte
here
av/pr
tə̑šte:
tə̑š-te
tə̑š-šte
here-INE
av/pr-case
ńoga
ńoga
ńoga
child
no
mala
ma-la
ma-la
whether-STR
co/pa-enc
mala
mal-a
male-a
sleep-3SG
vb2-pers

don't walk around here: the child is sleeping


juŋgaš (-jem) 3 – 1


ilə̑šlan it juŋgo

ilə̑šlan
ilə̑šl-an
ilə̑šle-an
vital-with
ad-deriv.ad
ilə̑šlan
ilə̑š-lan
ilə̑š-lan
life-DAT
no-case
ilə̑šlan
ilə̑š-la-n
ilə̑š-la-n
life-PL-GEN
no-num-case
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
abscess
no
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-CNG
vb2-conn

don't whine about life


juŋgen – 1


joč́a juŋgen oškə̑leš

joč́a
joč́a
joč́a
child
no
juŋgen
juŋgen
juŋgen
whining
av
juŋgen
juŋg-en
juŋgo-en
ache-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juŋgen
juŋg-en
juŋgo-en
pace-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juŋgen
juŋg-en
juŋgo-en
whine-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juŋgen
juŋg-en
juŋgo-en
ache-CVB
vb2-adv
juŋgen
juŋg-en
juŋgo-en
pace-CVB
vb2-adv
juŋgen
juŋg-en
juŋgo-en
whine-CVB
vb2-adv
oškə̑leš
oškə̑l-eš
oškə̑l-eš
step-LAT
no-case
oškə̑leš
oškə̑l-eš
oškə̑l-eš
step-3SG
vb1-pers

the child is walking around whining


juŋgo – 1


rβezə̑n parńaže juŋgo βozə̑n

rβezə̑n
rβezə̑n
rβezə̑n
youthfully
av
rβezə̑n
rβezə̑-n
rβeze-n
young.man-GEN
ad/no-case
parńaže
parńa-že
parńa-že
finger-3SG
no-poss
juŋgo
juŋgo
juŋgo
abscess
no
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-CNG
vb2-conn
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv

a boil formed on the young man's finger


juŋgo – 2


juŋgo č́er

juŋgo
juŋgo
juŋgo
abscess
no
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-CNG
vb2-conn
č́er
č́er
č́er
disease
no

abscess, boil, swelling


jup – 1


č́onemlanat jup βele č́uč́o

č́onemlanat
č́onem-lan-at
č́onem-lan-at
darling-DAT-and
no-case-enc
č́onemlanat
č́onem-la-na-t
č́onem-la-na-at
darling-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
č́onemlanat
č́onem-la-na-t
č́onem-la-na-at
darling-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
č́onemlanat
č́onem-la-n-at
č́onem-la-n-at
darling-PL-GEN-and
no-num-case-enc
č́onemlanat
č́on-em-lan-at
č́on-em-lan-at
soul-1SG-DAT-and
no-poss-case-enc
č́onemlanat
č́on-em-la-n-at
č́on-em-la-n-at
soul-1SG-PL-GEN-and
no-poss-num-case-enc
jup
jup
jup
X
de
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
č́uč́o
č́uč́-o
č́uč́-Je
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt uneasy


jupke' – 1


jupke kijaš

jupke
jupke
jupke
X
av
kijaš
kij-aš
kije-aš
lie-INF
vb2-inf

to lie flat, to lie stretched out


jupstataš (-jem) – 1


poč́ešetak jupstatem

poč́ešetak
poč́eš-et-ak
poč́eš-et-ak
recent-2SG-STR
ad/av/po-poss-enc
poč́ešetak
poč́-eš-et-ak
poč́-eš-et-ak
tail-LAT-2SG-STR
no-case-poss-enc
jupstatem
jupstat-em
jupstate-em
be.sluggish-1SG
vb2-pers

I am slowly following you


jupstataš (-jem) – 2


pašam kažne keč́ə̑n jupstatat

pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kažne
kažne
kažne
each
pr
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
jupstatat
jupstat-at
jupstate-at
be.sluggish-3PL
vb2-pers
jupstatat
jupstat-a-t
jupstate-a-at
be.sluggish-3SG-and
vb2-pers-enc
jupstatat
jupstat-at
jupstate-at
be.sluggish-CNG-and
vb2-conn-enc

they slow down the work every day


juptaka – 1


juptaka kuškə̑l

juptaka
juptaka
juptaka
withered
ad
kuškə̑l
kuškə̑l
kuškə̑l
plant
no

withered plant, wilted plant


jupə̑zge' – 1


šoŋgo koč́a jupə̑zge gə̑na tarβanə̑leš

šoŋgo
šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
koč́a
koč́a
koč́a
grandfather
no
koč́a
koč́-a
koč́o-a
become.bitter-3SG
vb2-pers
jupə̑zge
jupə̑zge
jupə̑zge
slowly
ad
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
tarβanə̑leš
tarβanə̑l-eš
tarβanə̑l-eš
move-3SG
vb1-pers

the old man is slowly starting to move


jupə̑z-z – 1


solə̑mo šudo ümbake jupə̑z-z puren βozo

solə̑mo
solə̑mo
solə̑mo
mowing
ad
solə̑mo
solə̑-mo
solo-me
mow-PTCP.PASS
vb2-ad
šudo
šudo
šudo
grass
no
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
jupə̑z-z
jupə̑z-z
jupə̑z-z
X
de
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
βozo
βozo
βozo
write-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βozo
βoz-o
βoz-Je
lie.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βozo
βozo
βozo
write-CNG
vb2-conn

(s)he lay down on the mowed grass


jurgalalaš (-am) – 1


ur ukš gə̑č́ ukšə̑š jurgalaleš

ur
ur
ur
squirrel
no
ur
ur
ur
fall-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ur
ur
ur
fall-CNG
vb1-conn
ur
ur
ur
fall-CVB
vb1-adv
ukš
ukš
ukš
branch
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ukšə̑š
ukš-ə̑š
ukš
branch-ILL
no-case
jurgalaleš
jurgalal-eš
jurgalal-eš
jump-3SG
vb1-pers

the squirrel is jumping from branch to branch


jurge' – 1


jurge puren šogalaš

jurge
jurge
jurge
quickly
av
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
šogalaš
šogal-aš
šogal-aš
stand.up-INF
vb1-inf
šogalaš
šogal-aš
šogale-aš
plough-INF
vb2-inf
šogalaš
šoga-la
šoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
šogalaš
šoga-la
šoga-la-eš
plough-PL-LAT
no-num-case

to all rush in


jurgə̑ldə̑m-jurgə̑ldə̑m – 1


jurgə̑ldə̑m-jurgə̑ldə̑m kudalaš

jurgə̑ldə̑m-jurgə̑ldə̑m
jurgə̑ldə̑m-jurgə̑ldə̑m
jurgə̑ldə̑m-jurgə̑ldə̑m
X
de
kudalaš
kudal-aš
kudal-aš
run-INF
vb1-inf

to gallop (horse)


jurgə̑ldə̑m-jurgə̑ldə̑m – 2


jurgə̑ldə̑m-jurgə̑ldə̑m törštaš

jurgə̑ldə̑m-jurgə̑ldə̑m
jurgə̑ldə̑m-jurgə̑ldə̑m
jurgə̑ldə̑m-jurgə̑ldə̑m
X
de
törštaš
töršt-aš
törštö-aš
jump-INF
vb2-inf

to jump, to leap (forward)


juridič́eski – 1


juridič́eski mutə̑m kuč́ə̑maš

juridič́eski
juridič́eski
juridič́eski
juridically
av
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
kuč́ə̑maš
kuč́ə̑maš
kuč́ə̑maš
holding
no
kuč́ə̑maš
kuč́ə̑-maš
kuč́o-maš
hold-NMLZ
vb2-deriv.n

legal liability, legal responsibility


juridič́eskij – 1


juridič́eskij konsul'tacij

juridič́eskij
juridič́eskij
juridič́eskij
juridical
ad
konsul'tacij
konsul'tacij
konsul'tacij
consultation
no

legal consultation


juridič́eskij – 2


juridič́eskij ob'azannost'-βlak

juridič́eskij
juridič́eskij
juridič́eskij
juridical
ad
ob'azannost'-βlak
ob'azannost'-βlak
ob'azannost'-βlak
duty-PL
no-num

legal obligations


juridič́eskij – 3


juridič́eskij porə̑s

juridič́eskij
juridič́eskij
juridič́eskij
juridical
ad
porə̑s
porə̑s
porə̑s
debt
no
porə̑s
por-ə̑s
por-s
chalk-STR
no-enc
porə̑s
porə̑-s
poro-s
good-STR
ad-enc

legal obligations


jurik – 1


šümem jurik lije

šümem
šümem
šümem
my.dear
no
šümem
šüm-em
šüm-em
heart-1SG
no-poss
šümem
šüm-em
šüm-em
feeling-1SG
no-poss
šümem
šüm-em
šüm-em
bark-1SG
no-poss
šümem
šüm-em
šüm-em
heart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šümem
šüm-em
šüm-em
feeling-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šümem
šüm-em
šüm-em
bark-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šümem
šüm-em
šüm-em
heart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šümem
šüm-em
šüm-em
feeling-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šümem
šüm-em
šüm-em
bark-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šümem
šüm-em
šüm-em
heart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šümem
šüm-em
šüm-em
feeling-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šümem
šüm-em
šüm-em
bark-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jurik
jurik
jurik
X
de
lije
lij-e
lij-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt a sinking feeling in my heart


jurik – 2


jurik törštaš

jurik
jurik
jurik
X
de
törštaš
töršt-aš
törštö-aš
jump-INF
vb2-inf

to make a sudden jump


jurik-jurik – 1


šeŋgelne pə̑rə̑s βargə̑žaltme dene šümemlan jurik-jurik č́uč́aš tüŋale

šeŋgelne
šeŋgelne
šeŋgelne
behind
av/po
pə̑rə̑s
pə̑rə̑s
pə̑rə̑s
cat
in/no
βargə̑žaltme
βargə̑ž-alt-me
βargə̑ž-alt-me
yell-REF-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
dene
dene
dene
with
po
šümemlan
šümem-lan
šümem-lan
my.dear-DAT
no-case
šümemlan
šümem-la-n
šümem-la-n
my.dear-PL-GEN
no-num-case
šümemlan
šüm-em-lan
šüm-em-lan
heart-1SG-DAT
no-poss-case
šümemlan
šüm-em-lan
šüm-em-lan
feeling-1SG-DAT
no-poss-case
šümemlan
šüm-em-lan
šüm-em-lan
bark-1SG-DAT
no-poss-case
šümemlan
šüm-em-la-n
šüm-em-la-n
heart-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
šümemlan
šüm-em-la-n
šüm-em-la-n
feeling-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
šümemlan
šüm-em-la-n
šüm-em-la-n
bark-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
jurik-jurik
jurik-jurik
jurik-jurik
X
de
č́uč́aš
č́uč́-aš
č́uč́-aš
seem-INF
vb1-inf
tüŋale
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers

when the cat yowled behind me, my heart started beating rapidly


jurisprudencij – 1


jurisprudencijə̑m tunem pə̑taren

jurisprudencijə̑m
jurisprudencij-ə̑m
jurisprudencij-m
jurisprudence-ACC
no-case
tunem
tunem
tunem
learn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tunem
tunem
tunem
learn-CNG
vb1-conn
tunem
tunem
tunem
learn-CVB
vb1-adv
tunem
tu-n-em
tu-n-em
that-GEN-1SG
pr-case-poss
tunem
tu-n-em
tu-n-em
gland-GEN-1SG
no-case-poss
tunem
tu-n-em
tu-n-em
banner-GEN-1SG
no-case-poss
pə̑taren
pə̑tar-en
pə̑tare-en
finish-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑taren
pə̑tar-en
pə̑tare-en
finish-CVB
vb2-adv

(s)he studied law


jurist – 1


juristə̑n konsul'tacijže

juristə̑n
jurist-ə̑n
jurist-n
lawyer-GEN
no-case
konsul'tacijže
konsul'tacij-že
konsul'tacij-že
consultation-3SG
no-poss

legal consultation


jurk – 1


č́onemlanat jurk βele č́uč́eš

č́onemlanat
č́onem-lan-at
č́onem-lan-at
darling-DAT-and
no-case-enc
č́onemlanat
č́onem-la-na-t
č́onem-la-na-at
darling-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
č́onemlanat
č́onem-la-na-t
č́onem-la-na-at
darling-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
č́onemlanat
č́onem-la-n-at
č́onem-la-n-at
darling-PL-GEN-and
no-num-case-enc
č́onemlanat
č́on-em-lan-at
č́on-em-lan-at
soul-1SG-DAT-and
no-poss-case-enc
č́onemlanat
č́on-em-la-n-at
č́on-em-la-n-at
soul-1SG-PL-GEN-and
no-poss-num-case-enc
jurk
jurk
jurk
X
de
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
č́uč́eš
č́uč́-eš
č́uč́-eš
seem-3SG
vb1-pers

I feel uneasy


jurk – 2


jurk törštaltaš

jurk
jurk
jurk
X
de
törštaltaš
törštalt-aš
törštalte-aš
jump-INF
vb2-inf
törštaltaš
töršt-alt-aš
törštö-alt-aš
jump-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to jump suddenly


jurt – 1


jurt törštaltaš

jurt
jurt
jurt
X
de
törštaltaš
törštalt-aš
törštalte-aš
jump-INF
vb2-inf
törštaltaš
töršt-alt-aš
törštö-alt-aš
jump-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to suddenly jump


jurt – 2


jurt lijaš

jurt
jurt
jurt
X
de
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to be frightened, to be scared, to be alarmed


jurtik – 1


jurtik lakə̑š puren kajə̑š

jurtik
jurtik
jurtik
X
de
lakə̑š
lak-ə̑š
lak
varnish-ILL
no-case
lakə̑š
lakə̑
lake
hole-ILL
no-case
lakə̑š
lakə̑
lake
get.stuck-PST1-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
kajə̑š
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers

(s)he suddenly disappeared into a pit


jurtke' – 1


jurtke βolen βozaš

jurtke
jurtke
jurtke
suddenly
av
βolen
βol-en
βolo-en
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βolen
βol-en
βolo-en
descend-CVB
vb2-adv
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to suddenly fall down


jurtə̑ldik – 1


ur jurtə̑ldik törštalta: užə̑nat šuktaš ok lij

ur
ur
ur
squirrel
no
ur
ur
ur
fall-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ur
ur
ur
fall-CNG
vb1-conn
ur
ur
ur
fall-CVB
vb1-adv
jurtə̑ldik
jurtə̑ldik
jurtə̑ldik
X
de
törštalta:
törštalt-a
törštalte-a
jump-3SG
vb2-pers
užə̑nat
-ə̑n-at
-n-at
see-PST2-2SG
vb1-tense-pers
užə̑nat
-ə̑na-t
-na-at
see-1PL-and
vb1-pers-enc
užə̑nat
-ə̑n-at
-n-at
see-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
užə̑nat
-ə̑n-at
-n-at
see-CVB-and
vb1-adv-enc
užə̑nat
u-žə̑-n-at
u-že-n-at
new-3SG-GEN-and
ad/no-poss-case-enc
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

the squirrel makes such a sudden jump, you can't follow it with your eye


jurtə̑m-jurtə̑m – 1


šudə̑šə̑rč́ə̑k šudə̑što jurtə̑m-jurtə̑m törštə̑leš

šudə̑šə̑rč́ə̑k
šudə̑šə̑rč́ə̑k
šudə̑šə̑rč́ə̑k
grasshopper
no
šudə̑što
šudə̑-što
šudo-šte
grass-INE
no-case
šudə̑što
šudə̑š-to
šudə̑š-šte
curse-INE
no-case
jurtə̑m-jurtə̑m
jurtə̑m-jurtə̑m
jurtə̑m-jurtə̑m
X
de
törštə̑leš
törštə̑l-eš
törštə̑l-eš
jump-3SG
vb1-pers

a grasshopper is hopping around in the grass


justə̑rge' – 1


tudo justə̑rge košteš

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
justə̑rge
justə̑rge
justə̑rge
slowly
av
košteš
košt-eš
košt-eš
go-3SG
vb1-pers

(s)he is walking along slowly


jutaš (-jem) – 1


izi joč́a šörə̑m juta

izi
izi
izi
small
ad/no
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
šörə̑m
šör-ə̑m
šör-m
milk-ACC
no-case
šörə̑m
šör-ə̑m
šör-m
edge-ACC
no-case
juta
jut-a
juto-a
suck-3SG
vb2-pers

the small child is being breastfed


juto – 1


jutə̑m ašnaš

jutə̑m
jutə̑-m
juto-m
fowl-ACC
no-case
ašnaš
ašn-aš
ašne-aš
keep-INF
vb2-inf

to keep fowl, to keep poultry


juč́ik – 1


č́onemlan juč́ik č́uč́o

č́onemlan
č́onem-lan
č́onem-lan
darling-DAT
no-case
č́onemlan
č́onem-la-n
č́onem-la-n
darling-PL-GEN
no-num-case
č́onemlan
č́on-em-lan
č́on-em-lan
soul-1SG-DAT
no-poss-case
č́onemlan
č́on-em-la-n
č́on-em-la-n
soul-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
juč́ik
juč́ik
juč́ik
X
de
č́uč́o
č́uč́-o
č́uč́-Je
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt uneasy


juč́lə̑k – 1


juč́lə̑kə̑m palaš

juč́lə̑kə̑m
juč́lə̑k-ə̑m
juč́lə̑k-m
magic-ACC
no-case
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf

to know magic


juč́ə̑l – 1


juč́ə̑l šogaš

juč́ə̑l
juč́ə̑l
juč́ə̑l
X
de
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to stand straight


juč́ə̑lij – 1


juč́ə̑lij kač́e

juč́ə̑lij
juč́ə̑lij
juč́ə̑lij
tall
ad
kač́e
kač́e
kač́e
bridegroom
no
kač́e
kač́e
kač́e
scissors
no
kač́e
kač́e
kač́e
rafter
no

slender young man


juška – 1


koŋga juška

koŋga
koŋga
koŋga
stove
no
juška
juška
juška
damper
no

oven damper


jušlaš (-jem) – 1


peš toraštak ogə̑l ala-mo jušla

peš
peš
peš
very
av
toraštak
torašt-ak
torašte-ak
afar-STR
av/po-enc
toraštak
tora-št-ak
tora-št-ak
gap-3PL-STR
ad/av/no-poss-enc
toraštak
tora-št-ak
tora-šte-ak
gap-INE-STR
ad/av/no-case-enc
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ala-mo
ala-mo
ala-mo
something
pa/pr
jušla
jušl-a
jušlo-a
make.a.whistling.sound-3SG
vb2-pers
jušla
ju-la
ju-la
magic-ILL-STR
no-case-enc
jušla
ju-la
ju-la
cool-ILL-STR
no-case-enc

something is making a whistling sound not far from here


jušt – 1


jušt onč́ə̑ko toškalaš

jušt
jušt
jušt
X
de
jušt
ju-št
ju-št
magic-3PL
no-poss
jušt
ju-št
ju-št
cool-3PL
no-poss
onč́ə̑ko
onč́ə̑ko
onč́ə̑ko
forward
av/po
toškalaš
toškal-aš
toškal-aš
step-INF
vb1-inf

to pace swiftly forwards


jušt – 2


jušt törštaš

jušt
jušt
jušt
X
de
jušt
ju-št
ju-št
magic-3PL
no-poss
jušt
ju-št
ju-št
cool-3PL
no-poss
törštaš
töršt-aš
törštö-aš
jump-INF
vb2-inf

to jump (down)


juštke' – 1


nele keč́e deč́ βara Vańa βakšə̑šte juštke šujnen βozə̑n

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Vańa
Vańa
Vańa
Vańa
na
βakšə̑šte
βakš-ə̑šte
βakš-šte
mill-INE
no-case
βakšə̑šte
βakš-ə̑šte
βakš-šte
bed-INE
no-case
βakšə̑šte
βakšə̑š-te
βakšə̑š-šte
bed-INE
no-case
juštke
juštke
juštke
stretched.out
av
šujnen
šujn-en
šujno-en
stretch.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šujnen
šujn-en
šujno-en
stretch.out-CVB
vb2-adv
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv

after a hard day, Vanya stretched out in his bed


Last update: 10 August 2023