Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Mari-English Dictionary » ja

Corpus Tool Demo - Mari-English Dictionary - ja

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


aβgust muč́aš, ja sent'abŕ tüŋaltə̑š
ja tolat, ja ot tol
ja tə̑j, ja tudo
ja jür jüreš, ja lum lumeš
ja, kalaskale!
uto jaβala
jaβalam pogaš
kolə̑m kuč́aš türlö jaβalam jamdə̑laš
ere šarnə̑še jaβala
arńalan jaβalam nalaš
ilə̑šə̑šte türlö jaβala liješ
milicijə̑ške jaβitlaš
šolə̑štmo nergen jaβitlaš
pürtüs jaβlenij
č́ot jaβə̑gaš
tudə̑n šürgə̑žö jaβə̑gen
č́odə̑ra pojanlə̑k jaβə̑gen
pušeŋge jaβə̑gen
šapaš jaβə̑gen
iktaž-mo ušem gə̑č́ jaβə̑gen
üjaŋdə̑š deč́ posna pasu č́ə̑lt jaβə̑gen pə̑ten
mlande jaβə̑gen toleš
jaβə̑ge jeŋ
peš jaβə̑ge
jaβə̑ge č́urijan
č́erlanen jaβə̑gə̑maš
mlande jaβə̑gə̑maš
jaβə̑gə̑še uškal
jaβə̑gə̑še šürgö
jaβə̑gə̑še pojanlə̑k
jaβə̑k šorə̑k
jaβə̑k šürgö
jaβə̑k mlande
nač́ar koč́mə̑lan köra jaβə̑kaŋaš
tazalə̑kə̑m jaβə̑ktaraš
joč́a jaβə̑kə̑n koješ
jaβə̑l sulə̑kə̑m ə̑štaš tarata
jaβə̑l, molan tə̑ge lije?
jaβə̑lgə̑n kojə̑n koštaš
škem jaβə̑lə̑n kuč́aš
jagə̑l ječ́e
jagə̑l kü
jagə̑l paša
č́üč́kə̑də̑n koštmo dene jolgorno jagə̑lga
onč́ə̑lsakə̑š jagə̑lga
kem pundašem jagə̑lgen
ojlə̑šə̑n jə̑lmə̑že jagə̑lgen
tuβə̑rem jagə̑lgen pə̑ten
tuβə̑r kə̑nerβuj jagə̑lgen šinč́ə̑n
kem pundašetat jagə̑lgen šuə̑n
jagə̑lge jolgorno
jaβə̑lge jolaš
jagə̑lgə̑še oŋa
jagə̑lgə̑še jolaš
korem ser jagə̑lgen
küm jagə̑lemdaš
oŋam jagə̑ltaraš
jə̑lmə̑m jagə̑ltaraš
küm jagə̑ltarə̑maš
jandam jagə̑ltarə̑maš
jagə̑ltarə̑me parket
toβarə̑m jagə̑ltaš
kornə̑m jagə̑ltaš
u mašinam jagə̑ltaš
kemə̑m jagə̑ltaš
pondašə̑m jagə̑ltaš
tuβə̑rə̑m jagə̑ltaš
naždak kagaz dene jagə̑ltə̑maš
botinkə̑m jagə̑ltə̑maš
jagə̑ltə̑me oŋa
jagə̑ltə̑me jolgorno
jagə̑ltə̑me kem
jagə̑ltə̑šə̑že peš jə̑tə̑ra
jagə̑mle jeŋ
kiške jad
jadan βüd
jadan kiške
jader lüdə̑kšö
jader oružij
jader reakcij
jader energij
jadoχimikatə̑m kuč́ə̑ltaš
tə̑gə̑de jadra
šoldə̑ra jadra
jadron pajlaltmə̑že
atom jadro den elektron-βlak gə̑č́ šoga
atomə̑n jadrožo
jadrom šükalaš
jadrom kudaltə̑maš
kollektiβə̑n jadrožo
jažar kojə̑š
jažar šinč́aonč́altə̑š
jažarlanen koštaš
jažβaka pə̑l
jažβaka šudo
jažga mežan
jažga pə̑l
jažgata pondašan
ruaš jažga
jažo ajdeme
jažo kumə̑l
jažo pagə̑t
jeŋlan jažom ə̑šte
peš jažon muraš
jažon ilaš
jažon palaš
jažu kapan üdə̑r
jažu ilə̑š
jaza üdə̑r
püj korštə̑mo deč́ šə̑m jazne
uš gə̑č́ jaznaš
jazum ludaš
jazum seraš
jazulan tunemaš
jazuan tunemše
jazə̑kə̑m kudaltaš
jazə̑kə̑m kasaraš
jazə̑kə̑m sulaš
jazə̑kə̑š puraš
jazə̑kə̑š purtaš
rβeze godso jazə̑k
jazə̑k šonə̑maš
jazə̑kan ajdeme
jazə̑kan lijaš
jazə̑kan šonə̑š
osal paša dene jazə̑kaŋaš
jazə̑kdə̑me jeŋ
jazə̑kdə̑me šonə̑maš
jazə̑kdə̑me jə̑lme
oksa βerč́ jazə̑klanaš
marij jazə̑koznanij
jazə̑č́eskij jüla
mə̑j jaj deč́ posna ilen om kert
küšə̑l jaj
sutkan jajže
č́ə̑la jara βer jajlaltə̑n
el kok ostroβə̑m jajla
jajle βer
jakar kürə̑k
jaklaka kagaz
jaklaka βara
jaklaka č́ogašə̑l
oškə̑laš jaklaka
jə̑lmə̑že jaklaka
jaklaka jə̑lman
jaklaka korno
jaklaka logar
jaklaka toškaltə̑š
jaklaka ječ́e
jaklaka kol
jaklaka ajdeme
jal ümbalne jaklaka
jal ümbal jaklaka
jaklaka paša
tudə̑n küsenže jaklaka
pə̑rńam jaklakan šümlaš
jaklakan munč́altaš
paša jaklakan kaja
jaklakan ojlaš
oŋam mə̑ńar šuko pužaret, tunar jaklakaŋeš
jür deč́ βara jolgorno jaklakaŋe, oškə̑laš nele lije
jə̑lmə̑že jaklakaŋeš
kornə̑m jaklakaŋdaš
kol'mo βurdo ə̑nde sajə̑nak jaklakemə̑n
jür deč́ βara jolgorno jaklakemə̑n
βüd tolkə̑n-βlak serə̑se šargüm jaklakemdat βele
lum jöršan jür kornə̑m jaklakemden
tör mlandešak jakleštaltaš
ijan asfal't mašinam jakleštara
saj jakleštaš
jə̑lmə̑že jaklešteš
ij ümbalne jakleštaš
jaklešt βozaš
jaklešt kamβozaš
ilə̑šə̑šte jakleštaš šuko ok kül
lüjə̑mö meraŋem jakleštə̑n
odejal jaklešt βolen
bananə̑n šümešə̑že jaklešt kajaš
jol jakleštmaš
jakleštšan kem
jakleštše küβar
okna jandašte jür č́üč́altə̑š jakleštə̑leš
joč́a jol jə̑makše ogeš onč́al, jakleštə̑leš
jakte pušeŋge
jakte kue
jakte pünč́ö
jakte Č́olpan
jakte oŋa
jakte č́odə̑ra
jaktemə̑šte mükšlan koštaš rož ulo
tə̑gə̑de jakter
jakterə̑šte kuškaš
jakteran kurə̑k
jaktə̑n jülaš
jakut jə̑lme
jakə̑r gə̑č́ tarβanaš
jakə̑rə̑m kudaltaš
jakə̑rə̑š šogalaš
jakə̑rə̑šte šogaš
marij jal
jalə̑šte ilaš
jalə̑ške ilaš kusnaš
jal küšeš
jal semə̑n ilaš
jal ümbalne
jalə̑š kajaš
jal βujə̑što
jal kalə̑k
jalan-jallašte ške jüla
kažnə̑žə̑m aβtobus jalan-jalə̑ške naŋgajen koda
jalan-jalə̑šte tə̑ jüla šarlen
jalgenč́e üdə̑ramaš
jalgenč́e jeŋ
jalgenč́e rβeze
jalgenč́e konč́ə̑š
jalgə̑zak pij
kemə̑m jaldə̑rataš
kem jaldə̑ratə̑š
mə̑j tə̑j denet jaldə̑rt kelšem
pörtβuj keč́ə̑šte jaldə̑rtata
jalkata keč́e
keč́e jalkatan küza
üšan jalkə̑n
jalkə̑naš tüŋalaš
jalkə̑nen jülə̑šö šinč́a
titakan jeŋ jalna
tudlan om jalne
aβa ikšə̑βə̑m jalnə̑ktaren
jalozanlə̑k šanč́e
jalpaj dene kemə̑m urgenə̑t
jalpaj šinč́a
jalpaj kem
jalt iksemə̑n
jalt kok βüd č́üč́altə̑š
jalt kok βüd č́üč́altə̑š gaj
jalt ojaraš
jalt öraš
jalt pusta
jalt pə̑č́kemə̑š
jalt ukelan
jalt č́alemaš
šüžarem jalt artist
jalt aβaž gaj
jalt mamə̑k gaj lum
jalt korno βokten
oš jaluk
jalukə̑m pidaš
jalč́e lijə̑n ilaš
jalč́ə̑m ašnaš
jalč́ə̑m kuč́aš
pojan üdə̑ramaš jalč́ə̑m kuč́a
šuko jalə̑ndaraš
jalə̑se administracij
jalə̑se ilə̑še
jalə̑se klub
jalə̑se pört
jalə̑se tunə̑ktə̑šo
jalə̑se urem
jalə̑se ilə̑š
jalə̑se üdə̑r
jam uke
ilə̑š jam
č́odə̑ra jam
jamə̑m muaš ogə̑l
surt körgö jamagat
mer jamagat
jamajak gə̑č́ jüaš
jamajakə̑š temaš
jamb dene βozaš
jamde lij!
kornə̑š lektaš jamde lijaš
kornə̑š jamde lijaš
č́ə̑la jamdə̑šte ilaš
ekzamenə̑š jamde lijaš
jamdə̑šte ilaš
jamdə̑šte kuč́aš
iktaž-mom ə̑štaš jamde ulmə̑m onč́ə̑ktaš
kolaš-ilaš kredalaš jamde
polšaš jamde
koč́kə̑š jamde
zadanij dene jamde lijə̑n
jamde βašmut
jamde βurgem
jamde kində̑m koč́kə̑n ilaš
jamde produkt
jamde satu
jamde č́ijem
jamde šogaš
kornə̑š jamdə̑laltaš
kuržaš jamdə̑laltaš
sarlan jamdə̑laltaš
uroklan jamdə̑laltaš
urokə̑š jamdə̑laltaš
ekzamenlan jamdə̑laltaš
tə̑gaj nelə̑lə̑klan jamdə̑laltə̑n omə̑l
student-βlak ikə̑mše kurs gə̑č́ak škol pašam ə̑štaš jamdə̑lalt šogat
monč́a jamdə̑lalt šuə̑n
mə̑j urokemlan jamdə̑lalt šukten omə̑l
jamdə̑laltde nele pašam ə̑štaš ok lij
pajremlan jamdə̑laltmaš
sajlə̑mašlan jamdə̑laltmaš
ekzamenlan jamdə̑laltmaš
jamdə̑laltmaš deč́ posna
ekzamenlan jamdə̑laltme žap
planə̑m jamdə̑laš
saskam telə̑lan jamdə̑laš
sliβə̑m telə̑lan jamdə̑laš
tunemšə̑m ekzamenlan jamdə̑laš
uroklan prezentacijə̑m jamdə̑laš
č́erlə̑m operacijlan jamdə̑laš
specialistə̑m jamdə̑laš
keč́ə̑βal koč́kə̑šə̑m jamdə̑laš
kormam jamdə̑laš
onč́ə̑kə̑lan jamdə̑laš
pum jamdə̑laš
βelosipedlan külšö šapaš užašə̑m jamdə̑laš
telə̑lan βareńə̑m jamdə̑len kodaš
erlalan koč́kə̑šə̑m jamdə̑len pə̑tarə̑šə̑m
erlalan dokladə̑m jamdə̑len pə̑štem
urokə̑m jamdə̑len šogaš
koč́kə̑šə̑m jamdə̑len šuktaš
unalan č́ajə̑m jamdə̑len šə̑ndaš
dokumentə̑m jamdə̑lkalaš
instrukcijə̑m jamdə̑lkalaš
koč́kaš jamdə̑lkalaš
telə̑lan jamdə̑lkalaš
mešakə̑m jamdə̑lkalaš
pareŋgə̑m šə̑ndašlan jamdə̑lkalen šə̑ndaš
škollan jamdə̑lə̑k
kaslan koč́kə̑šə̑m jamdə̑lə̑ktaš
urlə̑kašə̑m üdaš jamdə̑lə̑maš
specialist-βlakə̑m jamdə̑lə̑maš
č́odə̑ra jamdə̑lə̑maš
koč́kə̑šə̑m jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑me doklad
jamdə̑lə̑me satu
uniβersitetə̑š tunemaš purašlan jamdə̑lə̑me kurs
jamdə̑n šogaš
pasu türə̑štö č́odə̑ra jamlana
sader jamlana
pač́erə̑m jamlandaraš
ilə̑šem jamlaŋə̑n
klassə̑m jamlaŋdaš
ikšə̑βem ilə̑šem jamlaŋda
joškar arakam jamlaš
poro šomaket dene jamlem
jamle βer
jamle keč́e
jamle puš
jamle sem
tamle koč́kə̑šə̑m jamlen koč́kaš
iktaž-mo nergen jamlen ojlaš
jamlə̑n joŋgaš
jamlə̑n kojaš
jamlə̑n muraš
jamə̑nza portə̑š
jamə̑sə̑r kojə̑š
jamə̑sə̑r mutlanaš
jana kinde
omsa janak
janakaš janda
ikə̑mše janβaŕə̑šte
janβaŕ tüŋaltə̑šte
janβaŕ jüštö
janβaŕ er
janβaŕə̑se kugu jüštö
janβaŕaš paša
βoštkojšo janda
okna janda
janda gə̑č́ ə̑štə̑me
jandam pudə̑rtaš
jandam šə̑ndaš
janda ate
janda βaze
janda zaβod
janda kuβšin
janda omsa
janda promə̑šlennost'
janda pudə̑rgo
janda šinč́a
jandadə̑me rame
törzam jandalaš
jerə̑m jüštö jandalen
oknam jandalen šə̑ndaš
jandalə̑me omsa
jandan okna
eŋer jandaŋə̑n
jandaŋše šinč́a
jandar kid
jandar tuβə̑r-jolaš
jandar kümə̑ž-soβla
jandar blank
jandar βuj dene
jandar pasu
jandar takə̑r
jandar uš dene
jandar č́urij
jandar spirt
jandar tegə̑t
ik stopko jandar sə̑ra
jandar βüdan eŋer
jandar βüdə̑š luktaš
jandar igeč́e
jandar pamaš βüd
jandar juž
šüšpə̑kə̑n jandar jükšö
jandar jükan
jandar nelə̑t
jandar parə̑š
jandar č́uβaš jə̑lme dene kutə̑raš
jandar jeŋ
jandar šinč́a
jandar kumə̑l
jandar kojə̑š
titaklə̑maš deč́ jandareš kodaš
jandareš kodaš
pač́erə̑m jandar kuč́aš
βuj ümbalne kaβa jandargə̑š
šurnə̑m pogə̑meke pasu jandaremə̑n
kaβa jandaremə̑n
jük jandaremə̑n
koβ'orə̑m jandaremdaš
βujə̑m jandaremdaš
pölemə̑šte južə̑m jandaremdaš
jükə̑m jandaremdaš
βüdə̑m jandaremdə̑maš
klat körgə̑m jandaremdə̑maš
uremə̑m jandaremdə̑maš
jandaremdə̑me spirt
jandaremdə̑me meχanizm
βüd jandaremmaš
jandaremše βüdə̑štö kol-βlak kojə̑t
βüdə̑m jandareštaraš
ulo šükə̑m mardež üštə̑n kajə̑š, korno jandarešte
ušə̑žo jandareštə̑n
kaβa jandareštə̑n
eŋer jandareštə̑n
βujžo jandareštə̑n
juž jandareštə̑n
samə̑rə̑k jeŋə̑n jükšö jandareštə̑n
tunemšə̑n šonə̑mašə̑že jandareštə̑n
βujə̑m jandareštaš
jümö βüdə̑m jandareštaš
pölemə̑šte južə̑m jandarešten šogaš
jandareštše kaβa
jandareštše jer
južə̑m jandareštə̑maš
jandareštə̑me kuškə̑l üj
jandareštə̑me sooruženij
üdə̑r č́otak jandarlanen
uremə̑šte jür dene jandarlanen
jandarle βurgemə̑m č́ijaš
pač́erə̑m jandarlə̑kə̑šte kuč́aš
βurgem jandarlə̑k
jə̑lme jandarlə̑k
č́on jandarlə̑k
pörtə̑m jandarlə̑n üštaš
jandar-oš tuβə̑r
jümö βüdə̑m jandartaš
jandarə̑n üštə̑n šə̑ndaš
jandarə̑n č́ijen koštaš
pač́erə̑m purak deč́ jandarə̑n kuč́aš
kaβa jandarə̑n koješ
jandarə̑n urgaš
jandarə̑n türedaš
jandarə̑n jülaš
jandarə̑n muraš
marla jandarə̑n kutə̑raš
mə̑j ümə̑rem muč́ko jandarə̑n ilenam
iktaž-mom jandarə̑n kolaš
jandase lum
janlə̑kə̑m poktaš
ir janlə̑k
janlə̑k kuč́ə̑šo
janlə̑k kə̑ša
janlə̑k tüńa
policijə̑šte ə̑šten janlə̑keštaš
janlə̑kla urmə̑žaš
janlə̑kla kredə̑laš
č́etlə̑kə̑š petə̑rə̑me jeŋ janlə̑klana
araka jümö dene janlə̑klanə̑maške šuaš liješ
janlə̑klanə̑še imne
č́ə̑lašt dene janlə̑klaš
jantaŕə̑m kə̑č́alaš
jantaŕ tüsan
jantaŕ šer
jaŋgar pušeŋge
jaŋgar pə̑rńa
jaŋgar kojə̑š
jaŋgar onč́ə̑lsakə̑š
jaŋgar pižgom
jaŋgarə̑m pakč́aš šaraš
ij jaŋgar
šoŋgo jaŋgar
paša jolašem jaŋgargen
jə̑galt jaŋgargaš
jolaš jaŋgargen pə̑ten
jaŋgargə̑še βurgem
jaŋgargə̑še šokš
mə̑žerə̑m jaŋgartaš
jöratə̑me tuβə̑rə̑m jaŋgartaš
surt jaŋgarə̑n lijə̑n šogalə̑n
jaŋgata rβeze
pört puralan jaŋgata pušeŋge küleš
šoŋgə̑jeŋ keč́e muč́ko iktə̑mak jaŋga
izi üdə̑rə̑n jükšö jaŋgə̑ralteš
č́odə̑rašte ala-kön jükšö jaŋgə̑ralt kaja
jə̑ŋgə̑r jaŋgə̑ra
pušeŋge jaŋgə̑rga
jaŋə̑šak paša
joč́a aβa deč́ modə̑šə̑m jaŋə̑ša
lijše nergen iktaž-kö deč́ jaŋə̑šaš
koβam nužnan ilen gə̑nat, nigunam jaŋə̑šen koštə̑n ogə̑l
jaŋə̑šen nalaš
joltašem deč́ oŋaj knigažə̑m jaŋə̑šen nal'ə̑m
japonla ojlaš
japon jə̑lme
jap-jualge keč́e
jap-jakte tüs
jap-jara pört
žapə̑m jap-jara ertaraš
iktaž-mogaj satum jap-jara nalaš
βič́kə̑ž jar
jarə̑m šoltaš
onč́ə̑č́so ojgo jar dene leβedaltə̑n
jar mə̑žer
jar šelme
korno jara
jara βer
jara βedra
jara körgan
jara müškə̑r dene
jara peč́ke
jara βate
jara kroβat'
jara mlande
jara üdə̑ramaš
jara šinč́ə̑me βer
jara šinč́ə̑še pört
jarašte ilaš
jaraš koltaš
jara kagaz
jara blank
jara küβarə̑šte malaš
jara mlandə̑mbalne
jara jeŋə̑m pašalan kə̑č́alaš
jara žap
jara žapə̑šte
jara keŋež
jara keč́e
jara lijaš
jara paša βer
jara βuj
jara βuj dene
jara βujə̑n
jara kid dene
jara kid dene kuč́aš
jara kid dene nalaš
jara kidə̑n
jara šinč́a dene
jara bilet
jara kinde
jara polə̑š
jara emlaltmaš
jara pareŋge
jara šür
jara oksa
jara paša keč́e
jara mutlanə̑maš
č́onem jaraš kodeš
č́on jara deč́
jaraš kodaš
jaraš kodaš
žapə̑m jara ertaraš
jara ilaš
jara kijə̑še
jara kijə̑še mlande
jara kijaš
jara pernə̑l koštaš
jara koštaš
jara šinč́aš
jara šinč́ə̑me deč́
jara šogaš
iktaž-kölan iktaž-mom jara ojlaš
iktaž-köm jara βursaš
aβtobus jara kudaleš
jara pörtə̑laš
jara nalaš
jara ə̑štaš
tide nomer tə̑lanet jara ok erte
keβə̑t gə̑č́ jaraβuja tolaš
iktaž-kušeč́ jaragida kajaš
jaragida kürlšö elektroβoštə̑rə̑m ušaš
saltak tušman βaštareš jaragida kuržeš
jaraimne dene koštmaš
jaraimńə̑n ertaš
jaraimńə̑n koštaš tunemaš
jaraimńə̑n kudalə̑štaš
jaraimńə̑n kudalə̑štmaš
jaralan nigö denat ok kutə̑ro
iktaž-köm jaralan βursaš
koncertə̑šte βer-βlak jaralanat
pölem jaraŋə̑n
klenč́am jaraŋdaš
iktaž-köm βerə̑štə̑že jaraš
iktaž-molan žapə̑m jaraš
č́odə̑ra lu gektarə̑m jara
zalə̑m jeŋ dene jaraš
surt olmo lu sotə̑kə̑m jaren nalə̑n
izirak βerə̑m jaren šinč́aš
č́odə̑ra kolo gektarə̑m jaren šoga
jargakə̑š lektaš
jargak jeŋ
jargata tüsan katam č́ijaš
jariška šoŋgə̑jeŋ
surtdə̑mo-peč́ə̑də̑me jariška
pašadə̑me pörjeŋ jariškalana
me türlö jarlə̑kə̑m puedaš peš jöratena
jarlə̑kə̑m pižə̑ktaš
jarlə̑kə̑m koraŋdaš
kajə̑k jarmiŋga
tüńambal kniga jarmiŋga
šə̑že jarmiŋga
jarmiŋgam ertaraš
jarmiŋgaš kajaš
jarmiŋgaške koštaš
jarmiŋgašte nalaš
jarmiŋga keč́e
jarmiŋga pazar
jarmiŋga ploš́š́ad'
č́ə̑lt jarnen
pij gaj jarnaš
imne-βlak telə̑goč́ korma ukelan köra jarnenə̑t
kolə̑št jarnaš
βoštə̑l jarnaš
keč́e muč́ko pašam ə̑štə̑še jeŋ jarnen βozə̑n
tə̑ŋge-tuŋge kuržtalə̑n jarnen pə̑taš
jarnen pə̑tə̑maš
č́ə̑la pašam šketə̑nak ə̑šten jarnen šuaš
škanem gə̑na jarnem
nele paša dene iktaž-köm jarnə̑ktaraš
nač́ar koč́kə̑š dene iktaž-köm jarnə̑ktaraš
južo šudo mlandə̑m ok jarnə̑ktare, üjaŋda βele
tunə̑ktə̑šə̑m jodə̑š dene jarnə̑ktaren pə̑taraš
jarnə̑ktarə̑še paša
pə̑rə̑sigə̑m ida jarnə̑kte
mlandə̑m jarnə̑ktaš
jarnə̑ktə̑še paša
jarnə̑ktə̑še šokšo
pašaš jarnə̑maš
jarnə̑mašə̑m šižaš
jarnə̑še βol'ə̑k
jarnə̑še tüs
jarnə̑še šinč́a
šə̑daŋ jaroβizacij
pareŋgə̑m jaroβiziroβatlaš
pareŋgə̑m jaroβiziroβatlə̑maš
urlə̑kašə̑m jaroβiziroβatlə̑maš
nij jarpak
oŋa jarpak
olə̑m jarpak
jarpak pondaš
jarpaka pə̑l
βə̑ńə̑k jarpakaŋə̑n
koraŋ, om jarse
izišak jarsaš
kastene jarsaš
püžβüdə̑mat üštə̑laš jarsaš ogə̑l
šülaltašat jarsaš ogə̑l
šülaltaš jarsaš ogə̑l
pura klenč́a jarsen
olə̑k jarsen
küsen jarsen
pakč́a jarsen kodə̑n
jarsə̑me keč́e
jarsə̑š godə̑m knigam ludaš
paša deč́ jarsə̑še aβa
jarsə̑še βedra
kokə̑mšo jarus
jarč́am üdaš
kužu jarə̑m
kül'aš jarə̑m
šürtö jarə̑m
šer jarə̑m
βüdporsə̑n jarə̑m
pušeŋge šüm jarə̑m
üp jarə̑m
šə̑daŋ jarə̑m
šem pə̑l jarə̑m
ilə̑š jarə̑m
tütə̑ra jarə̑m
ojgo jarə̑m
jarə̑malt keč́altaš
porsə̑n jarə̑m gaj jarə̑malt
šikš jarə̑malt küza
šürtö jarə̑malteš
kužu korno jarə̑malteš
ušə̑štem šarnə̑maš jarə̑malteš
šomak jarə̑malteš
č́odə̑ra gə̑č́ korno jarə̑malt lekteš
tə̑šte jarə̑maltə̑n βozə̑n školə̑š koštmo jolgornem
jarə̑maltše porsə̑n šürtö
jarə̑maltše korno
mež jarə̑man mundə̑ra
βič́kə̑ž jarə̑man χlopok
jarə̑man kuškə̑l
sur jarə̑man üp
pə̑l jarə̑man kaβa
türlö jarə̑man šə̑mlə̑maš
kuer jarə̑man korno
pə̑l dene jarə̑man-jarə̑man kaβa
korno jarə̑mlalteš
pə̑l jarə̑mlalteš
porsə̑n šürtə̑m jarə̑mlaš
mundə̑ram jarə̑mlaš
kažne pə̑rč́ə̑m jarə̑mlaš
ušə̑što jarə̑mlaš
mo lijmə̑m radam dene jarə̑mlaš
poč́elamutə̑m jarə̑mlaš
tütkə̑n jarə̑mlaš
erten kodšo pagə̑tə̑m jarə̑mlen lektaš
jarə̑mle kaβa
türβolakə̑šte ij padə̑raš-βlak jarə̑mə̑n keč́at
jarə̑mə̑n keržaltaš
pə̑l jarə̑mə̑n šelaltə̑n
jə̑raŋ jarə̑mə̑n kija
murə̑m jarə̑mə̑n muraš
pə̑l jarə̑mə̑n-jarə̑mə̑n iješ
jasa rβeze
mə̑jə̑n izaj-βlak tač́e kornə̑š kajaš jasanat
süanlan jasanaš
samə̑rə̑k jeŋ keč́-mogaj amal denat jasana
jasau kojaš
jasau üdə̑ramaš
orə̑šo jeŋ jaskə̑na
emganə̑še maska jaskə̑nen gə̑na šoga
joč́a jasle
pu jasle
jasl'ə̑se joč́a tüška
jasl'ə̑se ploš́š́adke
mašina gə̑č́ satu jastaralteš
traktor jastaralteš
sə̑ra klenč́a pisə̑n jastaralteš
βagon jastaraltmaš
mašina gə̑č́ jastaraltmaš
ter gə̑č́ jastaraltmaš
ate jastaraltmaš
βedra jastaraltmaš
jastaraltše traktor möŋgeš toleš
jastaraltše ate
iktaž-mom iktaž-kušeč́ jastaraš
kudə̑βeč́ə̑š jastaraš
pum jastaraš
ter gə̑č́ jastaraš
šudə̑m jastaraš
pə̑rč́ə̑m jastaraš
rokə̑m jastaraš
klenč́aške jastaraš
köršök gə̑č́ jastaraš
šörə̑m jastaraš
küsenə̑m jastaraš
mašinam jastaraš
terə̑m jastaraš
atə̑m jastaraš
βedram jastaraš
šüm-č́onə̑m jastaraš
βagonə̑m jastaren pə̑taraš
č́arka poč́eš č́arkam jastaren šuat
βoz poč́eš βozə̑m jastaredə̑laš
βedra gə̑č́ βüdə̑m jastaredə̑laš
šör ate-βlakə̑m jastaredə̑laš
pum jastarkalaš
pə̑rč́ə̑m βedraš jastarkalaš
šörə̑m köršöklaš jastarkalaš
βagon-βlakə̑m jastarkalaš
fl'age-βlakə̑m jastarkalaš
kində̑m keβə̑tlaš jastarə̑laš
arakam klenč́a gə̑č́ jastarə̑laš
šörə̑m atə̑laš jastarə̑laš
keβə̑t gə̑č́ kondə̑mo sumkam jastarə̑laš
ate-βlakə̑m jastarə̑maš
cisternə̑m jastarə̑maš
jastarə̑me βagon
jastarə̑šaš satu
iktaž-köm šomak dene jataraš
mə̑jə̑m jeŋ onč́ə̑lno jataren pə̑tarə̑šə̑č́
pu meŋge jatlanen
šə̑gə̑r pölemə̑šte jatlanaš
koč́a pölemə̑š pura, semə̑nže ala-köm peš jatla
ikte-βesə̑m jatlaš
škem ške jatlaš
ümə̑rešlan jatlaš
üdə̑ržö ač́ažə̑m jatlen nale
βatə̑že jüšö pelašə̑žə̑m jatlen pə̑taren
jatlen kalasaš
jatlə̑me šomak
jatlə̑me pač́er
prestupnik policejskij deč́ jatmaldə̑š
jatə̑r βozaš
jatə̑r mutlanaš
jatə̑r šuldeštaš
jatə̑r kükšə̑rak
jatə̑r onč́ə̑č́ tolaš
jatə̑r šonaš
jatə̑r joŋgaš
jüd jatə̑r lijmek
jatə̑r gana mijaš
jatə̑r godə̑m
jatə̑r žap
jatə̑r jüd jotke
jatə̑r jüd lijmek
jatə̑r kas lijmek
jatə̑r kastene
jatə̑r lijmek
jatə̑r pušeŋge
jatə̑r tunemše
jatə̑r šüdö jeŋ
mə̑j keβə̑tə̑šte jatə̑r nal'ə̑m
tə̑leč́ jatə̑rlan onč́ə̑č́
jatə̑rlan onč́ə̑ltaš
jatə̑rlan šukemaš
jatə̑rə̑n č́erlanenə̑t
uremə̑šte jeŋ-βlak jatə̑rə̑n ə̑l'ə̑č́
jatə̑rə̑šken šonen šinč́aš
jatə̑rə̑šken jülaš
jatə̑rə̑št tə̑ge βašešten
jaul üdə̑r
jaχtə̑n parusšo
jač́a pušeŋge
jač́a tamak ogeš jülö
jač́a kinde
tide jač́a kuβalan nigunam ot kelə̑štare
jač́a jeŋ
jač́atə̑m ə̑nem kolə̑št
oksam jač́aš
ere jač́aš
ač́a deč́ jač́aš
pač́aš-pač́aš jač́aš
aramak jač́aš
koč́kə̑šlan jač́aš
koβa unə̑kam molan-gə̑nat jač́en košteš
ergə̑m uda otmetkə̑m nalmə̑lan jač́en nalaš
partijnə̑j jač́ejke
jač́ejkə̑m kelgemdaš
jač́ejkə̑m künč́aš
jač́kata üdə̑r
jeŋ deč́ oksam jač́ə̑gaš
iktə̑mak jač́ə̑gaš
jač́ə̑ka korno
jač́ə̑la parńa
šudo jač́ə̑lana
keŋež jač́ə̑lana
tuβə̑rtə̑š jač́ə̑lana
ere mə̑j deč́em oksam jač́ə̑la
joč́a-βlak č́ə̑lažə̑mat jač́ə̑lat, č́ə̑lažə̑mat palə̑nešt
uto-sitə̑m jač́ə̑laš
šürgə̑βə̑lə̑š jač́ə̑lgen
nij jač́ə̑lga
jač́ə̑lgə̑še č́urij
jač́ə̑lgə̑še ruaš
oksam jač́ə̑maš
polšaš jač́ə̑maš
ješ nergen jač́ə̑maš
nimo ukelanak jač́ə̑maš keč́-kön šerə̑m tema
jaškata imne
jaškata kapan üdə̑r
jaškata kapkə̑l
jaškata pušeŋge
jaškata pünč́ö
jaškata rβeze
jaškatan oškedaš
samə̑rə̑k rβeze jaškataŋə̑n
faner jašlə̑k
patron jašlə̑k
poč́to jašlə̑k
jašlə̑kə̑š optaš
üstel jašlə̑k
jašlə̑k omarta
jašlə̑kan polko
jašlə̑kə̑se kagaz
jašman šorβa
jašme βaze
jašmə̑kə̑m onč́en kuštaš
jašmə̑k βurgo
jašmə̑k puč́ə̑mə̑š
jaštə̑k tunemše
jaš́š́ur peš βaške šarla



Admin login:

[Search]


ja 1 – 1


aβgust muč́aš, ja sent'abŕ tüŋaltə̑š

aβgust
aβgust
aβgust
August
no
muč́aš,
muč́aš
muč́aš
end
no
muč́aš,
muč́a
muč́a
reed-ILL
no-case
muč́aš,
muč́a
muč́a-eš
reed-LAT
no-case
ja
ja
ja
or
co
ja
ja
ja
well
in
sent'abŕ
sent'abŕ
sent'abŕ
September
no
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
beginning
ad/no

the end of August or the beginning of September


ja 1 – 2


ja tolat, ja ot tol

ja
ja
ja
or
co
ja
ja
ja
well
in
tolat,
tol-at
tol-at
come-2SG
vb1-pers
tolat,
tol-at
tolo-at
steal-3PL
vb2-pers
tolat,
tol-a-t
tolo-a-at
steal-3SG-and
vb2-pers-enc
tolat,
tol-at
tol-at
come-CNG-and
vb1-conn-enc
tolat,
tol-at
tol-at
come-CVB-and
vb1-adv-enc
tolat,
tol-at
tolo-at
steal-CNG-and
vb2-conn-enc
ja
ja
ja
or
co
ja
ja
ja
well
in
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
tol
tol
tol
come-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tol
tol
tol
come-CNG
vb1-conn
tol
tol
tol
come-CVB
vb1-adv

either you come or you don't


ja 1 – 3


ja tə̑j, ja tudo

ja
ja
ja
or
co
ja
ja
ja
well
in
tə̑j,
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ja
ja
ja
or
co
ja
ja
ja
well
in
tudo
tudo
tudo
3SG
pr

either you or (s)he


ja 1 – 4


ja jür jüreš, ja lum lumeš

ja
ja
ja
or
co
ja
ja
ja
well
in
jür
jür
jür
rain
no
jür
jür
jür
rain-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jür
jür
jür
rain-CNG
vb1-conn
jür
jür
jür
rain-CVB
vb1-adv
jüreš,
jür-eš
jür-eš
rain-LAT
no-case
jüreš,
jür-eš
jür-eš
rain-3SG
vb1-pers
ja
ja
ja
or
co
ja
ja
ja
well
in
lum
lum
lum
snow
no
lum
lu-m
lu-m
bone-ACC
no-case
lum
lu-m
lu-m
ten-ACC
nm-case
lum
lum
lum
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lum
lum
lum
snow-CNG
vb1-conn
lum
lum
lum
snow-CVB
vb1-adv
lumeš
lume
lume
midges-ILL
no-case
lumeš
lum-eš
lum-eš
snow-LAT
no-case
lumeš
lume
lume-eš
midges-LAT
no-case
lumeš
lum-eš
lum-eš
snow-3SG
vb1-pers

sometimes it rains, sometimes it snows


ja 2 – 1


ja, kalaskale!

ja,
ja
ja
or
co
ja,
ja
ja
well
in
kalaskale!
kalaskale
kalaskale
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kalaskale!
kalaskale
kalaskale
talk-CNG
vb2-conn

well, say it!


jaβala – 1


uto jaβala

uto
uto
uto
extra
ad/no
uto
uto
uto
become.superfluous-IMP.2SG
vb2-mood.pers
uto
uto
uto
hurt-IMP.2SG
vb2-mood.pers
uto
uto
uto
become.superfluous-CNG
vb2-conn
uto
uto
uto
hurt-CNG
vb2-conn
jaβala
jaβala
jaβala
things
no

needless things


jaβala – 2


jaβalam pogaš

jaβalam
jaβala-m
jaβala-m
things-ACC
no-case
jaβalam
jaβala-m
jaβala-em
things-1SG
no-poss
jaβalam
jaβala-m
jaβala-em
things-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jaβalam
jaβala-m
jaβala-em
things-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jaβalam
jaβala-m
jaβala-em
things-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pogaš
pog-aš
pogo-aš
gather-INF
vb2-inf

to gather one's belongings


jaβala – 3


kolə̑m kuč́aš türlö jaβalam jamdə̑laš

kolə̑m
kol-ə̑m
kol-m
fish-ACC
no-case
kolə̑m
kol-ə̑m
kol-m
Pisces-ACC
no-case
kolə̑m
kolə̑-m
kolo-m
twenty-ACC
nm-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
jaβalam
jaβala-m
jaβala-m
things-ACC
no-case
jaβalam
jaβala-m
jaβala-em
things-1SG
no-poss
jaβalam
jaβala-m
jaβala-em
things-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jaβalam
jaβala-m
jaβala-em
things-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jaβalam
jaβala-m
jaβala-em
things-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to prepare fishing gear


jaβala – 4


ere šarnə̑še jaβala

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
šarnə̑še
šarnə̑-še
šarne-še
remember-PTCP.ACT
vb2-ad
jaβala
jaβala
jaβala
things
no

read-only memory, ROM


jaβala – 5


arńalan jaβalam nalaš

arńalan
arńa-lan
arńa-lan
week-DAT
no-case
arńalan
arńa-la-n
arńa-la-n
week-PL-GEN
no-num-case
jaβalam
jaβala-m
jaβala-m
things-ACC
no-case
jaβalam
jaβala-m
jaβala-em
things-1SG
no-poss
jaβalam
jaβala-m
jaβala-em
things-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jaβalam
jaβala-m
jaβala-em
things-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jaβalam
jaβala-m
jaβala-em
things-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to buy food for a week


jaβala – 6


ilə̑šə̑šte türlö jaβala liješ

ilə̑šə̑šte
ilə̑š-ə̑šte
ilə̑š-šte
life-INE
no-case
ilə̑šə̑šte
ilə̑šə̑-šte
ilə̑še-šte
living-INE
ad/no-case
ilə̑šə̑šte
ilə̑-šə̑-šte
ile-še-šte
live-PTCP.ACT-INE
vb2-ad-case
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
jaβala
jaβala
jaβala
things
no
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

various things happen in one's life


jaβitlaš (-jem) – 1


milicijə̑ške jaβitlaš

milicijə̑ške
milicij-ə̑ške
milicij-ške
police-ILL
no-case
jaβitlaš
jaβitl-aš
jaβitle-aš
report-INF
vb2-inf

to report to the police


jaβitlaš (-jem) – 2


šolə̑štmo nergen jaβitlaš

šolə̑štmo
šolə̑štmo
šolə̑štmo
stolen
ad
šolə̑štmo
šolə̑št-mo
šolə̑št-me
steal-PTCP.PASS
vb1-ad
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
jaβitlaš
jaβitl-aš
jaβitle-aš
report-INF
vb2-inf

to report a theft


jaβlenij – 1


pürtüs jaβlenij

pürtüs
pürtüs
pürtüs
nature
no
jaβlenij
jaβlenij
jaβlenij
phenomenon
no

natural phenomenon


jaβə̑gaš (-jem) – 1


č́ot jaβə̑gaš

č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
jaβə̑gaš
jaβə̑g-aš
jaβə̑ge-aš
become.emaciated-INF
vb2-inf

to lose a lot of weight


jaβə̑gaš (-jem) – 2


tudə̑n šürgə̑žö jaβə̑gen

tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
šürgə̑žö
šürgə̑-žö
šürgö-že
face-3SG
no-poss
šürgə̑žö
šürgə̑-žö
šürgö-že
forest-3SG
no-poss
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-CVB
vb2-adv

his/her face became drawn and haggard


jaβə̑gaš (-jem) – 3


č́odə̑ra pojanlə̑k jaβə̑gen

č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
pojanlə̑k
pojanlə̑k
pojanlə̑k
wealth
no
pojanlə̑k
pojan-lə̑k
pojan-lə̑k
rich-for
ad/av/no-deriv.ad
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-CVB
vb2-adv

the forest riches were depleted


jaβə̑gaš (-jem) – 4


pušeŋge jaβə̑gen

pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-CVB
vb2-adv

the tree withered away


jaβə̑gaš (-jem) – 5


šapaš jaβə̑gen

šapaš
šapaš
šapaš
supply
ad/av/no
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-CVB
vb2-adv

supplies dwindled


jaβə̑gaš (-jem) – 6


iktaž-mo ušem gə̑č́ jaβə̑gen

iktaž-mo
iktaž-mo
iktaž-mo
anything
ad/pr
ušem
ušem
ušem
union
no
ušem
-em
-em
mind-1SG
no-poss
ušem
-em
ušo-em
join-1SG
vb2-pers
ušem
-em
ušo-em
order-1SG
vb2-pers
ušem
-em
-em
mind-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ušem
-em
-em
mind-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ušem
-em
-em
mind-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-CVB
vb2-adv

something has faded from my mind


jaβə̑gaš (-jem) – 7


üjaŋdə̑š deč́ posna pasu č́ə̑lt jaβə̑gen pə̑ten

üjaŋdə̑š
üjaŋdə̑š
üjaŋdə̑š
fertilizer
no
üjaŋdə̑š
üjaŋdə̑
üjaŋde
add.oil.to-PST1-3SG
vb2-tense-pers
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
pasu
pasu
pasu
field
no
č́ə̑lt
č́ə̑lt
č́ə̑lt
completely
av/pa
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-CVB
vb2-adv
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-CVB
vb2-adv

without fertilizer, the field became completely depleted


jaβə̑gaš (-jem) – 8


mlande jaβə̑gen toleš

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaβə̑gen
jaβə̑g-en
jaβə̑ge-en
become.emaciated-CVB
vb2-adv
toleš
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers

the soil became exhausted


jaβə̑ge – 1


jaβə̑ge jeŋ

jaβə̑ge
jaβə̑ge
jaβə̑ge
emaciated
ad
jaβə̑ge
jaβə̑ge
jaβə̑ge
become.emaciated-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jaβə̑ge
jaβə̑ge
jaβə̑ge
become.emaciated-CNG
vb2-conn
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

skinny person


jaβə̑ge – 2


peš jaβə̑ge

peš
peš
peš
very
av
jaβə̑ge
jaβə̑ge
jaβə̑ge
emaciated
ad
jaβə̑ge
jaβə̑ge
jaβə̑ge
become.emaciated-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jaβə̑ge
jaβə̑ge
jaβə̑ge
become.emaciated-CNG
vb2-conn

very skinny


jaβə̑ge – 3


jaβə̑ge č́urijan

jaβə̑ge
jaβə̑ge
jaβə̑ge
emaciated
ad
jaβə̑ge
jaβə̑ge
jaβə̑ge
become.emaciated-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jaβə̑ge
jaβə̑ge
jaβə̑ge
become.emaciated-CNG
vb2-conn
č́urijan
č́urijan
č́urijan
with.a.certain.kind.of.face
ad
č́urijan
č́urij-an
č́urij-an
face-with
no-deriv.ad

with a haggard face


jaβə̑gə̑maš – 1


č́erlanen jaβə̑gə̑maš

č́erlanen
č́erlan-en
č́erlane-en
fall.ill-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́erlanen
č́erlan-en
č́erlane-en
fall.ill-CVB
vb2-adv
jaβə̑gə̑maš
jaβə̑gə̑maš
jaβə̑gə̑maš
weight.loss
no
jaβə̑gə̑maš
jaβə̑gə̑-maš
jaβə̑ge-maš
become.emaciated-NMLZ
vb2-deriv.n

weight loss due to illness


jaβə̑gə̑maš – 2


mlande jaβə̑gə̑maš

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
jaβə̑gə̑maš
jaβə̑gə̑maš
jaβə̑gə̑maš
weight.loss
no
jaβə̑gə̑maš
jaβə̑gə̑-maš
jaβə̑ge-maš
become.emaciated-NMLZ
vb2-deriv.n

soil depletion


jaβə̑gə̑še – 1


jaβə̑gə̑še uškal

jaβə̑gə̑še
jaβə̑gə̑še
jaβə̑gə̑še
emaciated
ad
jaβə̑gə̑še
jaβə̑gə̑-še
jaβə̑ge-še
become.emaciated-PTCP.ACT
vb2-ad
uškal
uškal
uškal
cow
no

emaciated cow


jaβə̑gə̑še – 2


jaβə̑gə̑še šürgö

jaβə̑gə̑še
jaβə̑gə̑še
jaβə̑gə̑še
emaciated
ad
jaβə̑gə̑še
jaβə̑gə̑-še
jaβə̑ge-še
become.emaciated-PTCP.ACT
vb2-ad
šürgö
šürgö
šürgö
face
no
šürgö
šürgö
šürgö
forest
no

haggard face


jaβə̑gə̑še – 3


jaβə̑gə̑še pojanlə̑k

jaβə̑gə̑še
jaβə̑gə̑še
jaβə̑gə̑še
emaciated
ad
jaβə̑gə̑še
jaβə̑gə̑-še
jaβə̑ge-še
become.emaciated-PTCP.ACT
vb2-ad
pojanlə̑k
pojanlə̑k
pojanlə̑k
wealth
no
pojanlə̑k
pojan-lə̑k
pojan-lə̑k
rich-for
ad/av/no-deriv.ad

depleted resources, exhausted resources


jaβə̑k – 1


jaβə̑k šorə̑k

jaβə̑k
jaβə̑k
jaβə̑k
emaciated
ad
šorə̑k
šorə̑k
šorə̑k
sheep
no
šorə̑k
šorə̑k
šorə̑k
Aries
no

emaciated sheep


jaβə̑k – 2


jaβə̑k šürgö

jaβə̑k
jaβə̑k
jaβə̑k
emaciated
ad
šürgö
šürgö
šürgö
face
no
šürgö
šürgö
šürgö
forest
no

haggard face


jaβə̑k – 3


jaβə̑k mlande

jaβə̑k
jaβə̑k
jaβə̑k
emaciated
ad
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn

depleted soil


jaβə̑kaŋaš (-am) – 1


nač́ar koč́mə̑lan köra jaβə̑kaŋaš

nač́ar
nač́ar
nač́ar
weak
ad/av
koč́mə̑lan
koč́mə̑-lan
koč́mo-lan
food-DAT
ad-case
koč́mə̑lan
koč́mə̑-la-n
koč́mo-la-n
food-PL-GEN
ad-num-case
koč́mə̑lan
koč́-mə̑-lan
koč́k-me-lan
eat-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
koč́mə̑lan
koč́-mə̑-la-n
koč́k-me-la-n
eat-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
jaβə̑kaŋaš
jaβə̑kaŋ-aš
jaβə̑kaŋ-aš
become.emaciated-INF
vb1-inf
jaβə̑kaŋaš
jaβə̑k-aŋ-aš
jaβə̑k-aŋ-aš
emaciated-TRANS-INF
ad-deriv.v-inf

to become emaciated due to bad nutrition


jaβə̑ktaraš (-jem) – 1


tazalə̑kə̑m jaβə̑ktaraš

tazalə̑kə̑m
tazalə̑k-ə̑m
tazalə̑k-m
health-ACC
no-case
tazalə̑kə̑m
taza-lə̑k-ə̑m
taza-lə̑k-m
healthy-for-ACC
ad-deriv.ad-case
jaβə̑ktaraš
jaβə̑ktar-aš
jaβə̑ktare-aš
exhaust-INF
vb2-inf

to drain one's health


jaβə̑kə̑n – 1


joč́a jaβə̑kə̑n koješ

joč́a
joč́a
joč́a
child
no
jaβə̑kə̑n
jaβə̑kə̑n
jaβə̑kə̑n
emaciated
av
jaβə̑kə̑n
jaβə̑k-ə̑n
jaβə̑k-n
emaciated-GEN
ad-case
koješ
koješ
koješ
it.seems
pa
koješ
koj-eš
koj-eš
be.visible-3SG
vb1-pers

the child looks skinny


jaβə̑l – 1


jaβə̑l sulə̑kə̑m ə̑štaš tarata

jaβə̑l
jaβə̑l
jaβə̑l
devil
in/no
sulə̑kə̑m
sulə̑k-ə̑m
sulə̑k-m
sin-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
tarata
tarat-a
tarate-a
incline.to-3SG
vb2-pers

the devil leads us into sin


jaβə̑l – 2


jaβə̑l, molan tə̑ge lije?

jaβə̑l,
jaβə̑l
jaβə̑l
devil
in/no
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
lije?
lij-e
lij-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

dammit, how did that come about?


jaβə̑lgə̑n – 1


jaβə̑lgə̑n kojə̑n koštaš

jaβə̑lgə̑n
jaβə̑lgə̑n
jaβə̑lgə̑n
mischievously
av
kojə̑n
kojə̑n
kojə̑n
noticeably
av
kojə̑n
koj-ə̑n
koj-n
be.visible-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kojə̑n
koj-ə̑n
koj-n
be.visible-CVB
vb1-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to behave mischievously


jaβə̑lə̑n – 1


škem jaβə̑lə̑n kuč́aš

škem
škem
škem
oneself
pr
škem
ške-m
ške-m
REFL-ACC
pr-case
škem
ške-m
ške-em
oneself-1SG
ad/av/pr-poss
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-IMP.2SG
ad/av/pr-deriv.v-mood.pers
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CNG
ad/av/pr-deriv.v-conn
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
jaβə̑lə̑n
jaβə̑lə̑n
jaβə̑lə̑n
mischievously
av
jaβə̑lə̑n
jaβə̑l-ə̑n
jaβə̑l-n
devil-GEN
in/no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to behave mischievously


jagə̑l – 1


jagə̑l ječ́e

jagə̑l
jagə̑l
jagə̑l
smooth
ad
ječ́e
ječ́e
ječ́e
ski
no

slippery skis


jagə̑l – 2


jagə̑l kü

jagə̑l
jagə̑l
jagə̑l
smooth
ad
stone
no
ripen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ripen-CNG
vb1-conn
ripen-CVB
vb1-adv

smooth stone


jagə̑l – 3


jagə̑l paša

jagə̑l
jagə̑l
jagə̑l
smooth
ad
paša
paša
paša
work
no

easy work


jagə̑lgaš (-jem) – 1


č́üč́kə̑də̑n koštmo dene jolgorno jagə̑lga

č́üč́kə̑də̑n
č́üč́kə̑də̑n
č́üč́kə̑də̑n
often
av
č́üč́kə̑də̑n
č́üč́kə̑də̑-n
č́üč́kə̑dö-n
frequent-GEN
ad-case
koštmo
koštmo
koštmo
movement
ad
koštmo
košt-mo
košt-me
go-PTCP.PASS
vb1-ad
dene
dene
dene
with
po
jolgorno
jolgorno
jolgorno
path
no
jagə̑lga
jagə̑lg-a
jagə̑lge-a
become.smooth-3SG
vb2-pers

if a lot of people walk on it, a footpath will become smooth


jagə̑lgaš (-jem) – 2


onč́ə̑lsakə̑š jagə̑lga

onč́ə̑lsakə̑š
onč́ə̑lsakə̑š
onč́ə̑lsakə̑š
apron
no
jagə̑lga
jagə̑lg-a
jagə̑lge-a
become.smooth-3SG
vb2-pers

the apron got shiny


jagə̑lgaš (-jem) – 3


kem pundašem jagə̑lgen

kem
kem
kem
boot
no
kem
kem
kem
less
av
pundašem
pundaš-em
pundaš-em
bottom-1SG
no-poss
pundašem
pundaš-em
pundaš-em
bottom-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pundašem
pundaš-em
pundaš-em
bottom-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pundašem
pundaš-em
pundaš-em
bottom-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jagə̑lgen
jagə̑lg-en
jagə̑lge-en
become.smooth-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jagə̑lgen
jagə̑lg-en
jagə̑lge-en
become.smooth-CVB
vb2-adv

the soles of my boots wore out


jagə̑lgaš (-jem) – 4


ojlə̑šə̑n jə̑lmə̑že jagə̑lgen

ojlə̑šə̑n
ojlə̑šə̑-n
ojlə̑šo-n
storyteller-GEN
no-case
ojlə̑šə̑n
ojlə̑-šə̑-n
ojlo-še-n
talk-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
jə̑lmə̑že
jə̑lmə̑-že
jə̑lme-že
tongue-3SG
no-poss
jagə̑lgen
jagə̑lg-en
jagə̑lge-en
become.smooth-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jagə̑lgen
jagə̑lg-en
jagə̑lge-en
become.smooth-CVB
vb2-adv

the speaker had a polished tongue


jagə̑lgaš (-jem) – 5


tuβə̑rem jagə̑lgen pə̑ten

tuβə̑rem
tuβə̑r-em
tuβə̑r-em
shirt-1SG
no-poss
tuβə̑rem
tuβə̑r-em
tuβə̑r-em
shirt-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tuβə̑rem
tuβə̑r-em
tuβə̑r-em
shirt-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tuβə̑rem
tuβə̑r-em
tuβə̑r-em
shirt-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jagə̑lgen
jagə̑lg-en
jagə̑lge-en
become.smooth-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jagə̑lgen
jagə̑lg-en
jagə̑lge-en
become.smooth-CVB
vb2-adv
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-CVB
vb2-adv

my dress became shiny


jagə̑lgaš (-jem) – 6


tuβə̑r kə̑nerβuj jagə̑lgen šinč́ə̑n

tuβə̑r
tuβə̑r
tuβə̑r
shirt
no
kə̑nerβuj
kə̑ńerβuj
kə̑ńerβuj
elbow
no
jagə̑lgen
jagə̑lg-en
jagə̑lge-en
become.smooth-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jagə̑lgen
jagə̑lg-en
jagə̑lge-en
become.smooth-CVB
vb2-adv
šinč́ə̑n
šinč́-ə̑n
šinč́-n
sit.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šinč́ə̑n
šinč́-ə̑n
šinč́-n
sit.down-CVB
vb1-adv

the shirt elbow got shiny


jagə̑lgaš (-jem) – 7


kem pundašetat jagə̑lgen šuə̑n

kem
kem
kem
boot
no
kem
kem
kem
less
av
pundašetat
pundaš-et-at
pundaš-et-at
bottom-2SG-and
no-poss-enc
jagə̑lgen
jagə̑lg-en
jagə̑lge-en
become.smooth-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jagə̑lgen
jagə̑lg-en
jagə̑lge-en
become.smooth-CVB
vb2-adv
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

the soles of your boots have become worn down


jagə̑lge – 1


jagə̑lge jolgorno

jagə̑lge
jagə̑lge
jagə̑lge
smooth
ad
jagə̑lge
jagə̑l-ge
jagə̑l-ge
smooth-COM
ad-case
jagə̑lge
jagə̑lge
jagə̑lge
become.smooth-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jagə̑lge
jagə̑lge
jagə̑lge
become.smooth-CNG
vb2-conn
jolgorno
jolgorno
jolgorno
path
no

smooth path


jagə̑lge – 2


jaβə̑lge jolaš

jaβə̑lge
jaβə̑l-ge
jaβə̑l-ge
devil-COM
in/no-case
jolaš
jolaš
jolaš
pants
no
jolaš
jola
jola
fault-ILL
no-case
jolaš
jola
jola-eš
fault-LAT
no-case

worn trousers, shiny trousers


jagə̑lgə̑še – 1


jagə̑lgə̑še oŋa

jagə̑lgə̑še
jagə̑lgə̑še
jagə̑lgə̑še
flat
ad
jagə̑lgə̑še
jagə̑lgə̑-še
jagə̑lge-še
become.smooth-PTCP.ACT
vb2-ad
oŋa
oŋa
oŋa
board
no

polished board


jagə̑lgə̑še – 2


jagə̑lgə̑še jolaš

jagə̑lgə̑še
jagə̑lgə̑še
jagə̑lgə̑še
flat
ad
jagə̑lgə̑še
jagə̑lgə̑-še
jagə̑lge-še
become.smooth-PTCP.ACT
vb2-ad
jolaš
jolaš
jolaš
pants
no
jolaš
jola
jola
fault-ILL
no-case
jolaš
jola
jola-eš
fault-LAT
no-case

shiny trousers


jagə̑lemaš (-am) – 1


korem ser jagə̑lgen

korem
korem
korem
ravine
no
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-1SG
no-poss
korem
kor-em
koro-em
draw-1SG
vb2-pers
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ser
ser
ser
shore
no
jagə̑lgen
jagə̑lg-en
jagə̑lge-en
become.smooth-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jagə̑lgen
jagə̑lg-en
jagə̑lge-en
become.smooth-CVB
vb2-adv

the shore of the river became smooth


jagə̑lemdaš (-jem) – 1


küm jagə̑lemdaš

küm
-m
-m
stone-ACC
no-case
jagə̑lemdaš
jagə̑lemd-aš
jagə̑lemde-aš
smooth-INF
vb2-inf

to polish a stone


jagə̑ltaraš (-jem) – 1


oŋam jagə̑ltaraš

oŋam
oŋa-m
oŋa-m
board-ACC
no-case
oŋam
oŋa-m
oŋa-em
board-1SG
no-poss
oŋam
oŋa-m
oŋa-em
board-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oŋam
oŋa-m
oŋa-em
board-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oŋam
oŋa-m
oŋa-em
board-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jagə̑ltaraš
jagə̑ltar-aš
jagə̑ltare-aš
smooth-INF
vb2-inf

to polish a board


jagə̑ltaraš (-jem) – 2


jə̑lmə̑m jagə̑ltaraš

jə̑lmə̑m
jə̑lmə̑-m
jə̑lme-m
tongue-ACC
no-case
jagə̑ltaraš
jagə̑ltar-aš
jagə̑ltare-aš
smooth-INF
vb2-inf

to polish one's speech


jagə̑ltarə̑maš – 1


küm jagə̑ltarə̑maš

küm
-m
-m
stone-ACC
no-case
jagə̑ltarə̑maš
jagə̑ltarə̑maš
jagə̑ltarə̑maš
smoothing
no
jagə̑ltarə̑maš
jagə̑ltarə̑-maš
jagə̑ltare-maš
smooth-NMLZ
vb2-deriv.n

polishing a stone


jagə̑ltarə̑maš – 2


jandam jagə̑ltarə̑maš

jandam
janda-m
janda-m
glass-ACC
no-case
jandam
janda-m
janda-em
glass-1SG
no-poss
jandam
janda-m
janda-em
glass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jandam
janda-m
janda-em
glass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jandam
janda-m
janda-em
glass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jagə̑ltarə̑maš
jagə̑ltarə̑maš
jagə̑ltarə̑maš
smoothing
no
jagə̑ltarə̑maš
jagə̑ltarə̑-maš
jagə̑ltare-maš
smooth-NMLZ
vb2-deriv.n

polishing glass


jagə̑ltarə̑me – 1


jagə̑ltarə̑me parket

jagə̑ltarə̑me
jagə̑ltarə̑me
jagə̑ltarə̑me
polished
ad
jagə̑ltarə̑me
jagə̑ltarə̑-me
jagə̑ltare-me
smooth-PTCP.PASS
vb2-ad
parket
parket
parket
parquet
no
parket
park-et
park-et
park-2SG
no-poss

polished parquet


jagə̑ltaš (-jem) – 1


toβarə̑m jagə̑ltaš

toβarə̑m
toβar-ə̑m
toβar-m
ax-ACC
no-case
jagə̑ltaš
jagə̑lt-aš
jagə̑lte-aš
smooth-INF
vb2-inf

to polish an ax


jagə̑ltaš (-jem) – 2


kornə̑m jagə̑ltaš

kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
jagə̑ltaš
jagə̑lt-aš
jagə̑lte-aš
smooth-INF
vb2-inf

to wear the road smooth


jagə̑ltaš (-jem) – 3


u mašinam jagə̑ltaš

u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
mašinam
mašina-m
mašina-m
machine-ACC
no-case
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-1SG
no-poss
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jagə̑ltaš
jagə̑lt-aš
jagə̑lte-aš
smooth-INF
vb2-inf

to break in a car


jagə̑ltaš (-jem) – 4


kemə̑m jagə̑ltaš

kemə̑m
kem-ə̑m
kem-m
boot-ACC
no-case
jagə̑ltaš
jagə̑lt-aš
jagə̑lte-aš
smooth-INF
vb2-inf

to polish boots


jagə̑ltaš (-jem) – 5


pondašə̑m jagə̑ltaš

pondašə̑m
pondaš-ə̑m
pondaš-m
beard-ACC
no-case
jagə̑ltaš
jagə̑lt-aš
jagə̑lte-aš
smooth-INF
vb2-inf

to smooth one's beard


jagə̑ltaš (-jem) – 6


tuβə̑rə̑m jagə̑ltaš

tuβə̑rə̑m
tuβə̑r-ə̑m
tuβə̑r-m
shirt-ACC
no-case
jagə̑ltaš
jagə̑lt-aš
jagə̑lte-aš
smooth-INF
vb2-inf

to wear out a dress


jagə̑ltə̑maš – 1


naždak kagaz dene jagə̑ltə̑maš

naždak
naždak
naždak
emery
no
kagaz
kagaz
kagaz
paper
no
dene
dene
dene
with
po
jagə̑ltə̑maš
jagə̑ltə̑maš
jagə̑ltə̑maš
smoothing
no
jagə̑ltə̑maš
jagə̑ltə̑-maš
jagə̑lte-maš
smooth-NMLZ
vb2-deriv.n

polishing with emery paper


jagə̑ltə̑maš – 2


botinkə̑m jagə̑ltə̑maš

botinkə̑m
botinkə̑-m
botinke-m
boots-ACC
no-case
jagə̑ltə̑maš
jagə̑ltə̑maš
jagə̑ltə̑maš
smoothing
no
jagə̑ltə̑maš
jagə̑ltə̑-maš
jagə̑lte-maš
smooth-NMLZ
vb2-deriv.n

glossing boots


jagə̑ltə̑me – 1


jagə̑ltə̑me oŋa

jagə̑ltə̑me
jagə̑ltə̑me
jagə̑ltə̑me
polished
ad
jagə̑ltə̑me
jagə̑ltə̑-me
jagə̑lte-me
smooth-PTCP.PASS
vb2-ad
oŋa
oŋa
oŋa
board
no

smooth board


jagə̑ltə̑me – 2


jagə̑ltə̑me jolgorno

jagə̑ltə̑me
jagə̑ltə̑me
jagə̑ltə̑me
polished
ad
jagə̑ltə̑me
jagə̑ltə̑-me
jagə̑lte-me
smooth-PTCP.PASS
vb2-ad
jolgorno
jolgorno
jolgorno
path
no

beaten path


jagə̑ltə̑me – 3


jagə̑ltə̑me kem

jagə̑ltə̑me
jagə̑ltə̑me
jagə̑ltə̑me
polished
ad
jagə̑ltə̑me
jagə̑ltə̑-me
jagə̑lte-me
smooth-PTCP.PASS
vb2-ad
kem
kem
kem
boot
no
kem
kem
kem
less
av

polished boots


jagə̑ltə̑š – 1


jagə̑ltə̑šə̑že peš jə̑tə̑ra

jagə̑ltə̑šə̑že
jagə̑ltə̑š-ə̑že
jagə̑ltə̑š-že
polishing-3SG
no-poss
jagə̑ltə̑šə̑že
jagə̑ltə̑-šə̑-že
jagə̑lte-še-že
smooth-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
jagə̑ltə̑šə̑že
jagə̑ltə̑-ə̑že
jagə̑lte-že
smooth-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
peš
peš
peš
very
av
jə̑tə̑ra
jə̑tə̑ra
jə̑tə̑ra
beautiful
ad

that's quite neat polishing


jagə̑mle – 1


jagə̑mle jeŋ

jagə̑mle
jagə̑mle
jagə̑mle
affectionate
ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

affectionate person


jad – 1


kiške jad

kiške
kiške
kiške
snake
no
kiške
kiš-ke
kiš-ške
resin-ILL
no-case
jad
jad
jad
poison
no

snake venom


jadan – 1


jadan βüd

jadan
jadan
jadan
poisonous
ad
jadan
jad-an
jad-an
poison-with
no-deriv.ad
βüd
βüd
βüd
water
no

poisonous water


jadan – 2


jadan kiške

jadan
jadan
jadan
poisonous
ad
jadan
jad-an
jad-an
poison-with
no-deriv.ad
kiške
kiške
kiške
snake
no
kiške
kiš-ke
kiš-ške
resin-ILL
no-case

poisonous snake


jader – 1


jader lüdə̑kšö

jader
jader
jader
nuclear
ad
lüdə̑kšö
lüdə̑kšö
lüdə̑kšö
dangerous
ad/no
lüdə̑kšö
lüdə̑k-šö
lüdə̑k-že
fear-3SG
no-poss

nuclear threat


jader – 2


jader oružij

jader
jader
jader
nuclear
ad
oružij
oružij
oružij
weapons
no

nuclear weapons


jader – 3


jader reakcij

jader
jader
jader
nuclear
ad
reakcij
reakcij
reakcij
reaction
no

nuclear reaction


jader – 4


jader energij

jader
jader
jader
nuclear
ad
energij
energij
energij
energy
no

nuclear energy


jadoχimikat – 1


jadoχimikatə̑m kuč́ə̑ltaš

jadoχimikatə̑m
jadoχimikat-ə̑m
jadoχimikat-m
chemical.pesticide-ACC
no-case
kuč́ə̑ltaš
kuč́ə̑lt-aš
kuč́ə̑lt-aš
hold-INF
vb1-inf

to use chemical pesticides


jadra – 1


tə̑gə̑de jadra

tə̑gə̑de
tə̑gə̑de
tə̑gə̑de
fine
ad/no
jadra
jadra
jadra
small.shot
no

bird shot


jadra – 2


šoldə̑ra jadra

šoldə̑ra
šoldə̑ra
šoldə̑ra
coarse
ad
jadra
jadra
jadra
small.shot
no

buckshot


jadro – 1


jadron pajlaltmə̑že

jadron
jadro-n
jadro-n
nucleus-GEN
no-case
pajlaltmə̑že
pajlalt-mə̑-že
pajlalt-me-že
divide-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
pajlaltmə̑že
pajl-alt-mə̑-že
pajle-alt-me-že
divide-REF-PTCP.PASS-3SG
vb2-deriv.v-ad-poss

division of a nucleus, nuclear division


jadro – 2


atom jadro den elektron-βlak gə̑č́ šoga

atom
atom
atom
atom
no
jadro
jadro
jadro
nucleus
no
den
den
den
and
co
elektron-βlak
elektron-βlak
elektron-βlak
electron-PL
ad/no-num
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
šoga
šoga
šoga
plough
no
šoga
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers

an atom consists of the nucleus and electrons


jadro – 3


atomə̑n jadrožo

atomə̑n
atom-ə̑n
atom-n
atom-GEN
no-case
jadrožo
jadro-žo
jadro-že
nucleus-3SG
no-poss

atomic nucleus


jadro – 4


jadrom šükalaš

jadrom
jadro-m
jadro-m
nucleus-ACC
no-case
šükalaš
šükal-aš
šükal-aš
push-INF
vb1-inf

to put the shot


jadro – 5


jadrom kudaltə̑maš

jadrom
jadro-m
jadro-m
nucleus-ACC
no-case
kudaltə̑maš
kudaltə̑maš
kudaltə̑maš
throwing
no
kudaltə̑maš
kudaltə̑-maš
kudalte-maš
throw-NMLZ
vb2-deriv.n

shot put


jadro – 6


kollektiβə̑n jadrožo

kollektiβə̑n
kollektiβ-ə̑n
kollektiβ-n
collective-GEN
no-case
jadrožo
jadro-žo
jadro-že
nucleus-3SG
no-poss

main body of a collective


jažar – 1


jažar kojə̑š

jažar
jažar
jažar
debauched
ad/no
kojə̑š
kojə̑š
kojə̑š
nature
no

depraved behavior


jažar – 2


jažar šinč́aonč́altə̑š

jažar
jažar
jažar
debauched
ad/no
šinč́aonč́altə̑š
šinč́aonč́altə̑š
šinč́aonč́altə̑š
look
no

leer


jažarlanaš (-jem) – 1


jažarlanen koštaš

jažarlanen
jažarlan-en
jažarlane-en
lead.a.depraved.life-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jažarlanen
jažarlan-en
jažarlane-en
lead.a.depraved.life-CVB
vb2-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

(see above)


jažβaka – 1


jažβaka pə̑l

jažβaka
jažβaka
jažβaka
thin
ad
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no

scattered clouds


jažβaka – 2


jažβaka šudo

jažβaka
jažβaka
jažβaka
thin
ad
šudo
šudo
šudo
grass
no

sparse grass


jažga 2 – 1


jažga mežan

jažga
jažga
jažga
sedge
no
jažga
jažga
jažga
soft
ad
jažga
jažg-a
jažge-a
rise-3SG
vb2-pers
mežan
mežan
mežan
wooly
ad
mežan
mežan
mežan
with.boundaries
ad
mežan
meža-n
meža-an
boundary-with
no-deriv.ad
mežan
mež-an
mež-an
hair-with
no-deriv.ad
mežan
meža-n
meža-n
boundary-GEN
no-case

soft-wooled


jažga 2 – 2


jažga pə̑l

jažga
jažga
jažga
sedge
no
jažga
jažga
jažga
soft
ad
jažga
jažg-a
jažge-a
rise-3SG
vb2-pers
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no

fluffy clouds


jažgata – 1


jažgata pondašan

jažgata
jažgata
jažgata
soft
ad
pondašan
pondašan
pondašan
bearded
ad/no
pondašan
pondaš-an
pondaš-an
beard-with
no-deriv.ad

having a fluffy beard


jažgaš (-jem) – 1


ruaš jažga

ruaš
ruaš
ruaš
dough
no
ruaš
ru-aš
ruo-aš
chop-INF
vb2-inf
jažga
jažga
jažga
sedge
no
jažga
jažga
jažga
soft
ad
jažga
jažg-a
jažge-a
rise-3SG
vb2-pers

the dough is rising


jažo – 1


jažo ajdeme

jažo
jažo
jažo
good
ad/no
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

good person


jažo – 2


jažo kumə̑l

jažo
jažo
jažo
good
ad/no
kumə̑l
kumə̑l
kumə̑l
mood
no

good mood


jažo – 3


jažo pagə̑t

jažo
jažo
jažo
good
ad/no
pagə̑t
pagə̑t
pagə̑t
time
no

good time


jažo – 4


jeŋlan jažom ə̑šte

jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
jažom
jažo-m
jažo-m
good-ACC
ad/no-case
ə̑šte
ə̑šte
ə̑šte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ə̑šte
ə̑šte
ə̑šte
do-CNG
vb2-conn

do good to others


jažon – 1


peš jažon muraš

peš
peš
peš
very
av
jažon
jažon
jažon
well
av
jažon
jažo-n
jažo-n
good-GEN
ad/no-case
muraš
mur-aš
muro-aš
sing-INF
vb2-inf

to sing quite well


jažon – 2


jažon ilaš

jažon
jažon
jažon
well
av
jažon
jažo-n
jažo-n
good-GEN
ad/no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live well


jažon – 3


jažon palaš

jažon
jažon
jažon
well
av
jažon
jažo-n
jažo-n
good-GEN
ad/no-case
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf

to know well


jažu – 1


jažu kapan üdə̑r

jažu
jažu
jažu
slender
ad
kapan
kapan
kapan
with.a.body
ad
kapan
kap-an
kap-an
body-with
no-deriv.ad
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

slender girl


jažu – 2


jažu ilə̑š

jažu
jažu
jažu
slender
ad
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

wonderful life


jaza – 1


jaza üdə̑r

jaza
jaza
jaza
young
ad
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

young girl


jaznaš (-jem) – 1


püj korštə̑mo deč́ šə̑m jazne

püj
püj
püj
tooth
no
püj
püj
püjö
dam-IMP.2SG
vb2-mood.pers
püj
püj
püjö
dam-CNG
vb2-conn
korštə̑mo
korštə̑-mo
koršto-me
hurt-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
jazne
jazne
jazne
escape-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jazne
jazne
jazne
escape-CNG
vb2-conn

I didn't escape toothache


jaznaš (-jem) – 2


uš gə̑č́ jaznaš

mind
no
u
u
new-ILL
ad/no-case
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jaznaš
jazn-aš
jazne-aš
escape-INF
vb2-inf

to go mad


jazu – 1


jazum ludaš

jazum
jazu-m
jazu-m
letter-ACC
no-case
ludaš
lud-aš
lud-aš
read-INF
vb1-inf

to read a letter


jazu – 2


jazum seraš

jazum
jazu-m
jazu-m
letter-ACC
no-case
seraš
sera
sera
sulfur-ILL
no-case
seraš
sera
sera-eš
sulfur-LAT
no-case
seraš
ser-aš
sere-aš
write-INF
vb2-inf

to write a letter


jazu – 3


jazulan tunemaš

jazulan
jazu-lan
jazu-lan
letter-DAT
no-case
jazulan
jazu-la-n
jazu-la-n
letter-PL-GEN
no-num-case
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf

to learn to read and write


jazuan – 1


jazuan tunemše

jazuan
jazuan
jazuan
literate
ad
jazuan
jazu-an
jazu-an
letter-with
no-deriv.ad
tunemše
tunemše
tunemše
educated
ad/no
tunemše
tunem-še
tunem-še
learn-PTCP.ACT
vb1-ad

literate pupil


jazə̑k – 1


jazə̑kə̑m kudaltaš

jazə̑kə̑m
jazə̑k-ə̑m
jazə̑k-m
sin-ACC
ad/no-case
kudaltaš
kudalt-aš
kudalte-aš
throw-INF
vb2-inf

to grant absolution


jazə̑k – 2


jazə̑kə̑m kasaraš

jazə̑kə̑m
jazə̑k-ə̑m
jazə̑k-m
sin-ACC
ad/no-case
kasaraš
kasar-aš
kasare-aš
atone-INF
vb2-inf

to confess one's sins


jazə̑k – 3


jazə̑kə̑m sulaš

jazə̑kə̑m
jazə̑k-ə̑m
jazə̑k-m
sin-ACC
ad/no-case
sulaš
sul-aš
sulo-aš
redeem.something-INF
vb2-inf

to confess one's sins


jazə̑k – 4


jazə̑kə̑š puraš

jazə̑kə̑š
jazə̑k-ə̑š
jazə̑k
sin-ILL
ad/no-case
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf

to fall into sin


jazə̑k – 5


jazə̑kə̑š purtaš

jazə̑kə̑š
jazə̑k-ə̑š
jazə̑k
sin-ILL
ad/no-case
purtaš
purtaš
purtaš
swelling
no
purtaš
purt-aš
purto-aš
bring.in-INF
vb2-inf

to lead into sin


jazə̑k – 6


rβeze godso jazə̑k

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
godso
godso
godso
of.the.time
ad/no
jazə̑k
jazə̑k
jazə̑k
sin
ad/no

sins of one's youth


jazə̑k – 7


jazə̑k šonə̑maš

jazə̑k
jazə̑k
jazə̑k
sin
ad/no
šonə̑maš
šonə̑maš
šonə̑maš
thought
no
šonə̑maš
šonə̑-maš
šono-maš
think-NMLZ
vb2-deriv.n

wanton thought


jazə̑kan – 1


jazə̑kan ajdeme

jazə̑kan
jazə̑kan
jazə̑kan
sinful
ad/no
jazə̑kan
jazə̑k-an
jazə̑k-an
sin-with
ad/no-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

sinful person


jazə̑kan – 2


jazə̑kan lijaš

jazə̑kan
jazə̑kan
jazə̑kan
sinful
ad/no
jazə̑kan
jazə̑k-an
jazə̑k-an
sin-with
ad/no-deriv.ad
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to sin


jazə̑kan – 3


jazə̑kan šonə̑š

jazə̑kan
jazə̑kan
jazə̑kan
sinful
ad/no
jazə̑kan
jazə̑k-an
jazə̑k-an
sin-with
ad/no-deriv.ad
šonə̑š
šonə̑š
šonə̑š
thought
no
šonə̑š
šonə̑
šono
think-PST1-3SG
vb2-tense-pers

reprehensible thought


jazə̑kaŋaš (-am) – 1


osal paša dene jazə̑kaŋaš

osal
osal
osal
evil
ad/no
paša
paša
paša
work
no
dene
dene
dene
with
po
jazə̑kaŋaš
jazə̑kaŋ-aš
jazə̑kaŋ-aš
sin-INF
vb1-inf
jazə̑kaŋaš
jazə̑k-aŋ-aš
jazə̑k-aŋ-aš
sin-TRANS-INF
ad/no-deriv.v-inf

to sin with evil deeds


jazə̑kdə̑me – 1


jazə̑kdə̑me jeŋ

jazə̑kdə̑me
jazə̑kdə̑me
jazə̑kdə̑me
free.from.sin
ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

sinless person


jazə̑kdə̑me – 2


jazə̑kdə̑me šonə̑maš

jazə̑kdə̑me
jazə̑kdə̑me
jazə̑kdə̑me
free.from.sin
ad
šonə̑maš
šonə̑maš
šonə̑maš
thought
no
šonə̑maš
šonə̑-maš
šono-maš
think-NMLZ
vb2-deriv.n

innocent thoughts


jazə̑kdə̑me – 3


jazə̑kdə̑me jə̑lme

jazə̑kdə̑me
jazə̑kdə̑me
jazə̑kdə̑me
free.from.sin
ad
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

impeccable language


jazə̑klanaš (-jem) – 1


oksa βerč́ jazə̑klanaš

oksa
oksa
oksa
money
no
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
jazə̑klanaš
jazə̑klan-aš
jazə̑klane-aš
sin-INF
vb2-inf

to sin for money


jazə̑koznanij – 1


marij jazə̑koznanij

marij
marij
marij
Mari
no
jazə̑koznanij
jazə̑koznanij
jazə̑koznanij
linguistics
no

Mari linguistics


jazə̑č́eskij – 1


jazə̑č́eskij jüla

jazə̑č́eskij
jazə̑č́eskij
jazə̑č́eskij
heathen
ad
jüla
jüla
jüla
custom
no
jüla
jül-a
jülö-a
burn-3SG
vb2-pers
jüla
-la
-la
drink-CNG-STR
vb1-conn-enc
jüla
-la
-la
drink-CVB-STR
vb1-adv-enc

pagan beliefs


jaj 1 – 1


mə̑j jaj deč́ posna ilen om kert

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
jaj
jaj
jaj
comfort
no
jaj
jaj
jaj
part
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
ilen
il'e-n
il'e-n
damp-GEN
ad-case
ilen
il-en
ile-en
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ilen
il-en
ile-en
live-CVB
vb2-adv
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
kert
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

I cannot live without comfort


jaj 2 – 1


küšə̑l jaj

küšə̑l
küšə̑l
küšə̑l
upper
ad
jaj
jaj
jaj
comfort
no
jaj
jaj
jaj
part
no

top part, top


jaj 2 – 2


sutkan jajže

sutkan
sutka-n
sutka-an
twenty-four-hour.period-with
no-deriv.ad
sutkan
sutka-n
sutka-n
twenty-four-hour.period-GEN
no-case
jajže
jaj-že
jaj-že
comfort-3SG
no-poss
jajže
jaj-že
jaj-že
part-3SG
no-poss

part of the day


jajlaltaš (-am) – 1


č́ə̑la jara βer jajlaltə̑n

č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
βer
βer
βer
place
no
jajlaltə̑n
jajlalt-ə̑n
jajlalt-n
be.taken-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jajlaltə̑n
jajlalt-ə̑n
jajlalt-n
be.taken-CVB
vb1-adv
jajlaltə̑n
jajl-alt-ə̑n
jajle-alt-n
take.up-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
jajlaltə̑n
jajl-alt-ə̑n
jajle-alt-n
take.up-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

all the free seats were taken


jajlaš (-jem) – 1


el kok ostroβə̑m jajla

el
el
el
land
no
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
ostroβə̑m
ostroβ-ə̑m
ostroβ-m
island-ACC
no-case
jajla
jaj-la
jaj-la
comfort-COMP
no-case
jajla
jaj-la
jaj-la
part-COMP
no-case
jajla
jaj-la
jaj-la
comfort-PL
no-num
jajla
jaj-la
jaj-la
part-PL
no-num
jajla
jaj-la
jaj-la
comfort-STR
no-enc
jajla
jaj-la
jaj-la
part-STR
no-enc
jajla
jajl-a
jajle-a
take.up-3SG
vb2-pers

the country consists of two islands


jajle – 1


jajle βer

jajle
jajle
jajle
comfortable
ad
jajle
jajle
jajle
take.up-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jajle
jajle
jajle
take.up-CNG
vb2-conn
βer
βer
βer
place
no

comfortable place


jakar – 1


jakar kürə̑k

jakar
jakar
jakar
foppish
ad
kürə̑k
kürə̑k
kürə̑k
fur.coat
no

(type of fur coat)


jaklaka – 1


jaklaka kagaz

jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad
kagaz
kagaz
kagaz
paper
no

smooth paper


jaklaka – 2


jaklaka βara

jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers

smooth pole


jaklaka – 3


jaklaka č́ogašə̑l

jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad
č́ogašə̑l
č́ogašə̑l
č́ogašə̑l
muscle
no

smooth muscle


jaklaka – 4


oškə̑laš jaklaka

oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case
jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad

it's slippery to walk


jaklaka – 5


jə̑lmə̑že jaklaka

jə̑lmə̑že
jə̑lmə̑-že
jə̑lme-že
tongue-3SG
no-poss
jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad

(s)he has a ready wit, (s)he has a quick tongue


jaklaka – 6


jaklaka jə̑lman

jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad
jə̑lman
jə̑lman
jə̑lman
sharp-tongued
ad
jə̑lman
jə̑lm-an
jə̑lme-an
tongue-with
no-deriv.ad

babbler, chatterbox, windbag


jaklaka – 7


jaklaka korno

jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad
korno
korno
korno
road
no

slippery road


jaklaka – 8


jaklaka logar

jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad
logar
logar
logar
throat
no

gourmand


jaklaka – 9


jaklaka toškaltə̑š

jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad
toškaltə̑š
toškaltə̑š
toškaltə̑š
stairs
no

slippery steps


jaklaka – 10


jaklaka ječ́e

jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad
ječ́e
ječ́e
ječ́e
ski
no

slippery skis


jaklaka – 11


jaklaka kol

jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad
kol
kol
kol
fish
no
kol
kol
kol
Pisces
no
kol
kol
kol
hear-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kol
kol
kol
hear-CNG
vb1-conn
kol
kol
kol
hear-CVB
vb1-adv

slippery fish


jaklaka – 12


jaklaka ajdeme

jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

tricky person, slippery person


jaklaka – 13


jal ümbalne jaklaka

jal
jal
jal
village
no
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad

twofaced, double-faced


jaklaka – 14


jal ümbal jaklaka

jal
jal
jal
village
no
ümbal
ümbal
ümbal
top
ad/no/po
jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad

twofaced, double-faced


jaklaka – 15


jaklaka paša

jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad
paša
paša
paša
work
no

perilous deed


jaklaka – 16


tudə̑n küsenže jaklaka

tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
küsenže
küsen-že
küsen-že
pocket-3SG
no-poss
küsenže
küsen-že
küsen-že
tendon-3SG
no-poss
küsenže
küse-n-že
küse-n-že
X-GEN-3SG
no-case-poss
jaklaka
jaklaka
jaklaka
smooth
ad

(s)he's got nothing in his/her pockets


jaklakan – 1


pə̑rńam jaklakan šümlaš

pə̑rńam
pə̑rńa-m
pə̑rńa-m
log-ACC
no-case
pə̑rńam
pə̑rńa-m
pə̑rńa-em
log-1SG
no-poss
pə̑rńam
pə̑rńa-m
pə̑rńa-em
log-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pə̑rńam
pə̑rńa-m
pə̑rńa-em
log-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pə̑rńam
pə̑rńa-m
pə̑rńa-em
log-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jaklakan
jaklakan
jaklakan
smoothly
av
jaklakan
jaklaka-n
jaklaka-an
smooth-with
ad-deriv.ad
jaklakan
jaklaka-n
jaklaka-n
smooth-GEN
ad-case
šümlaš
šüml-aš
šümlö-aš
strip.bark-INF
vb2-inf
šümlaš
šüm-la
šüm-la
heart-PL-ILL
no-num-case
šümlaš
šüm-la
šüm-la
feeling-PL-ILL
no-num-case
šümlaš
šüm-la
šüm-la
bark-PL-ILL
no-num-case
šümlaš
šüm-la
šüm-la-eš
heart-PL-LAT
no-num-case
šümlaš
šüm-la
šüm-la-eš
feeling-PL-LAT
no-num-case
šümlaš
šüm-la
šüm-la-eš
bark-PL-LAT
no-num-case

to plane a log smooth


jaklakan – 2


jaklakan munč́altaš

jaklakan
jaklakan
jaklakan
smoothly
av
jaklakan
jaklaka-n
jaklaka-an
smooth-with
ad-deriv.ad
jaklakan
jaklaka-n
jaklaka-n
smooth-GEN
ad-case
munč́altaš
munč́alt-aš
munč́alte-aš
slide-INF
vb2-inf
munč́altaš
munč́-alt-aš
munč́o-alt-aš
lay-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to skate smoothly


jaklakan – 3


paša jaklakan kaja

paša
paša
paša
work
no
jaklakan
jaklakan
jaklakan
smoothly
av
jaklakan
jaklaka-n
jaklaka-an
smooth-with
ad-deriv.ad
jaklakan
jaklaka-n
jaklaka-n
smooth-GEN
ad-case
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

the matter is going smoothly


jaklakan – 4


jaklakan ojlaš

jaklakan
jaklakan
jaklakan
smoothly
av
jaklakan
jaklaka-n
jaklaka-an
smooth-with
ad-deriv.ad
jaklakan
jaklaka-n
jaklaka-n
smooth-GEN
ad-case
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to speak smoothly


jaklakaŋaš (-am) – 1


oŋam mə̑ńar šuko pužaret, tunar jaklakaŋeš

oŋam
oŋa-m
oŋa-m
board-ACC
no-case
oŋam
oŋa-m
oŋa-em
board-1SG
no-poss
oŋam
oŋa-m
oŋa-em
board-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oŋam
oŋa-m
oŋa-em
board-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oŋam
oŋa-m
oŋa-em
board-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
mə̑ńar
mə̑ńar
mə̑ńar
how.many
av/co/pr
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
pužaret,
pužar-et
pužar-et
plane-2SG
no-poss
pužaret,
pužar-et
pužare-et
plane-2SG
vb2-pers
tunar
tunar
tunar
so.much
av
jaklakaŋeš
jaklakaŋ-eš
jaklakaŋ-eš
become.smooth-3SG
vb1-pers
jaklakaŋeš
jaklaka-eš
jaklaka-aŋ-eš
smooth-TRANS-3SG
ad-deriv.v-pers

the more you plane a board, the smoother it will get


jaklakaŋaš (-am) – 2


jür deč́ βara jolgorno jaklakaŋe, oškə̑laš nele lije

jür
jür
jür
rain
no
jür
jür
jür
rain-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jür
jür
jür
rain-CNG
vb1-conn
jür
jür
jür
rain-CVB
vb1-adv
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
jolgorno
jolgorno
jolgorno
path
no
jaklakaŋe,
jaklakaŋ-e
jaklakaŋ-Je
become.smooth-PST1.3SG
vb1-tense.pers
jaklakaŋe,
jaklaka-e
jaklaka-aŋ-Je
smooth-TRANS-PST1.3SG
ad-deriv.v-tense.pers
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case
nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
lije
lij-e
lij-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

the path got slippery in the rain, it became hard to walk


jaklakaŋaš (-am) – 3


jə̑lmə̑že jaklakaŋeš

jə̑lmə̑že
jə̑lmə̑-že
jə̑lme-že
tongue-3SG
no-poss
jaklakaŋeš
jaklakaŋ-eš
jaklakaŋ-eš
become.smooth-3SG
vb1-pers
jaklakaŋeš
jaklaka-eš
jaklaka-aŋ-eš
smooth-TRANS-3SG
ad-deriv.v-pers

his/her tongue became loose, (s)he got chatty


jaklakaŋdaš (-jem) – 1


kornə̑m jaklakaŋdaš

kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
jaklakaŋdaš
jaklakaŋd-aš
jaklakaŋde-aš
make.something.smooth-INF
vb2-inf

to make a road slippery


jaklakemaš (-am) – 1


kol'mo βurdo ə̑nde sajə̑nak jaklakemə̑n

kol'mo
kol'mo
kol'mo
shovel
no
βurdo
βurdo
βurdo
handle
no
βurdo
βurdo
βurdo
lead-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βurdo
βurdo
βurdo
lead-CNG
vb2-conn
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
sajə̑nak
sajə̑nak
sajə̑nak
very
av
sajə̑nak
sajə̑n-ak
sajə̑n-ak
well-STR
av-enc
sajə̑nak
sajə̑n-ak
sajə̑n-ak
each-STR
po-enc
sajə̑nak
sajə̑-na-k
saje-na-ak
good-1PL-STR
ad-poss-enc
sajə̑nak
saj-ə̑n-ak
saj-n-ak
good-GEN-STR
ad/av-case-enc
jaklakemə̑n
jaklakem-ə̑n
jaklakem-n
become.smooth-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jaklakemə̑n
jaklakem-ə̑n
jaklakem-n
become.smooth-CVB
vb1-adv

the handle of the shovel has become properly smooth


jaklakemaš (-am) – 2


jür deč́ βara jolgorno jaklakemə̑n

jür
jür
jür
rain
no
jür
jür
jür
rain-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jür
jür
jür
rain-CNG
vb1-conn
jür
jür
jür
rain-CVB
vb1-adv
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
jolgorno
jolgorno
jolgorno
path
no
jaklakemə̑n
jaklakem-ə̑n
jaklakem-n
become.smooth-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jaklakemə̑n
jaklakem-ə̑n
jaklakem-n
become.smooth-CVB
vb1-adv

the path became slippery after the rain


jaklakemdaš (-jem) – 1


βüd tolkə̑n-βlak serə̑se šargüm jaklakemdat βele

βüd
βüd
βüd
water
no
tolkə̑n-βlak
tolkə̑n-βlak
tolkə̑n-βlak
wave-PL
no-num
tolkə̑n-βlak
tolk-ə̑n-βlak
tolk-n-βlak
sense-GEN-PL
no-case-num
serə̑se
serə̑se
serə̑se
coastal
ad
serə̑se
ser-ə̑se
ser-se
shore-ADJ
no-deriv.ad
šargüm
šargü-m
šargü-m
pebble-ACC
no-case
jaklakemdat
jaklakemd-at
jaklakemde-at
polish-3PL
vb2-pers
jaklakemdat
jaklakemd-a-t
jaklakemde-a-at
polish-3SG-and
vb2-pers-enc
jaklakemdat
jaklakem-da-t
jaklakem-da-at
become.smooth-PST1.2PL-and
vb1-tense.pers-enc
jaklakemdat
jaklakemd-at
jaklakemde-at
polish-CNG-and
vb2-conn-enc
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn

it's like the waves are polishing the pebbles on the shore


jaklakemdaš (-jem) – 2


lum jöršan jür kornə̑m jaklakemden

lum
lum
lum
snow
no
lum
lu-m
lu-m
bone-ACC
no-case
lum
lu-m
lu-m
ten-ACC
nm-case
lum
lum
lum
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lum
lum
lum
snow-CNG
vb1-conn
lum
lum
lum
snow-CVB
vb1-adv
jöršan
jöršan
jöršan
with
po
jöršan
jörš-an
jöršö-an
fitting-with
ad-deriv.ad
jür
jür
jür
rain
no
jür
jür
jür
rain-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jür
jür
jür
rain-CNG
vb1-conn
jür
jür
jür
rain-CVB
vb1-adv
kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
jaklakemden
jaklakemd-en
jaklakemde-en
polish-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaklakemden
jaklakemd-en
jaklakemde-en
polish-CVB
vb2-adv

sleet made the road slippery


jakleštaltaš (-am) – 1


tör mlandešak jakleštaltaš

tör
tör
tör
flat
ad/av/no
mlandešak
mland-eš-ak
mlande-eš-ak
land-LAT-STR
no-case-enc
mlandešak
mland-eš-ak
mlande-eš-ak
Earth-LAT-STR
pn-case-enc
jakleštaltaš
jakleštalt-aš
jakleštalt-aš
slip-INF
vb1-inf
jakleštaltaš
jaklešt-alt-aš
jaklešt-alt-aš
slide-REF-INF
vb1-deriv.v-inf

to slip on smooth ground


jakleštaraš (-jem) – 1


ijan asfal't mašinam jakleštara

ijan
ijan
ijan
icy
ad
ijan
ija-n
ija-an
devil-with
in/no-deriv.ad
ijan
ij-an
ij-an
year-with
no-deriv.ad
ijan
ij-an
ij-an
ice-with
no-deriv.ad
ijan
ij-an
ij-an
chisel-with
no-deriv.ad
ijan
ija-n
ija-n
devil-GEN
in/no-case
asfal't
asfal't
asfal't
asphalt
no
mašinam
mašina-m
mašina-m
machine-ACC
no-case
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-1SG
no-poss
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jakleštara
jakleštar-a
jakleštare-a
make.something.slip-3SG
vb2-pers

icy asphalt makes cars slip


jakleštaš (-am) – 1


saj jakleštaš

saj
saj
saj
good
ad/av
jakleštaš
jaklešt-aš
jaklešt-aš
slide-INF
vb1-inf

to slide nicely


jakleštaš (-am) – 2


jə̑lmə̑že jaklešteš

jə̑lmə̑že
jə̑lmə̑-že
jə̑lme-že
tongue-3SG
no-poss
jaklešteš
jaklešt-eš
jaklešt-eš
slide-3SG
vb1-pers

his/her tongue loosened up


jakleštaš (-am) – 3


ij ümbalne jakleštaš

ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
jakleštaš
jaklešt-aš
jaklešt-aš
slide-INF
vb1-inf

to slip on ice


jakleštaš (-am) – 4


jaklešt βozaš

jaklešt
jaklešt
jaklešt
slide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jaklešt
jaklešt
jaklešt
slide-CNG
vb1-conn
jaklešt
jaklešt
jaklešt
slide-CVB
vb1-adv
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to slip and fall


jakleštaš (-am) – 5


jaklešt kamβozaš

jaklešt
jaklešt
jaklešt
slide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jaklešt
jaklešt
jaklešt
slide-CNG
vb1-conn
jaklešt
jaklešt
jaklešt
slide-CVB
vb1-adv
kamβozaš
kamβoz-aš
kamβoz-aš
fall-INF
vb1-inf

to slip and fall


jakleštaš (-am) – 6


ilə̑šə̑šte jakleštaš šuko ok kül

ilə̑šə̑šte
ilə̑š-ə̑šte
ilə̑š-šte
life-INE
no-case
ilə̑šə̑šte
ilə̑šə̑-šte
ilə̑še-šte
living-INE
ad/no-case
ilə̑šə̑šte
ilə̑-šə̑-šte
ile-še-šte
live-PTCP.ACT-INE
vb2-ad-case
jakleštaš
jaklešt-aš
jaklešt-aš
slide-INF
vb1-inf
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kül
kül
kül
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kül
kül
kül
be.necessary-CNG
vb1-conn
kül
kül
kül
be.necessary-CVB
vb1-adv

it doesn't take much to slip up in life


jakleštaš (-am) – 7


lüjə̑mö meraŋem jakleštə̑n

lüjə̑mö
lüjə̑mö
lüjə̑mö
shooting
ad
lüjə̑mö
lüj-mö
lüjö-me
shoot-PTCP.PASS
vb2-ad
meraŋem
meraŋ-em
meraŋ-em
hare-1SG
no-poss
meraŋem
mera-em
mera-aŋ-em
measure-TRANS-1SG
no-deriv.v-pers
meraŋem
mer-aŋ-em
mer-aŋ-em
community-TRANS-1SG
no-deriv.v-pers
meraŋem
meraŋ-em
meraŋ-em
hare-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋem
meraŋ-em
meraŋ-em
hare-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋem
meraŋ-em
meraŋ-em
hare-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jakleštə̑n
jaklešt-ə̑n
jaklešt-n
slide-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jakleštə̑n
jaklešt-ə̑n
jaklešt-n
slide-CVB
vb1-adv

the hare I shot vanished


jakleštaš (-am) – 8


odejal jaklešt βolen

odejal
odejal
odejal
blanket
no
jaklešt
jaklešt
jaklešt
slide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jaklešt
jaklešt
jaklešt
slide-CNG
vb1-conn
jaklešt
jaklešt
jaklešt
slide-CVB
vb1-adv
βolen
βol-en
βolo-en
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βolen
βol-en
βolo-en
descend-CVB
vb2-adv

the blanket slipped off


jakleštaš (-am) – 9


bananə̑n šümešə̑že jaklešt kajaš

bananə̑n
banan-ə̑n
banan-n
banana-GEN
no-case
šümešə̑že
šüm-eš-ə̑že
šüm-eš-že
heart-LAT-3SG
no-case-poss
šümešə̑že
šüm-eš-ə̑že
šüm-eš-že
feeling-LAT-3SG
no-case-poss
šümešə̑že
šüm-eš-ə̑že
šüm-eš-že
bark-LAT-3SG
no-case-poss
jaklešt
jaklešt
jaklešt
slide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jaklešt
jaklešt
jaklešt
slide-CNG
vb1-conn
jaklešt
jaklešt
jaklešt
slide-CVB
vb1-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to slip on a banana peel


jakleštmaš – 1


jol jakleštmaš

jol
jol
jol
foot
no
jakleštmaš
jakleštmaš
jakleštmaš
sliding
no
jakleštmaš
jaklešt-maš
jaklešt-maš
slide-NMLZ
vb1-deriv.n

a foot slipping


jakleštšan – 1


jakleštšan kem

jakleštšan
jakleštšan
jakleštšan
slippery
ad
jakleštšan
jakleštš-an
jakleštše-an
slippery-with
ad-deriv.ad
jakleštšan
jaklešt-an
jaklešt-še-an
slide-PTCP.ACT-with
vb1-ad-deriv.ad
kem
kem
kem
boot
no
kem
kem
kem
less
av

slippery boots


jakleštše – 1


jakleštše küβar

jakleštše
jakleštše
jakleštše
slippery
ad
jakleštše
jaklešt-še
jaklešt-še
slide-PTCP.ACT
vb1-ad
jakleštše
jaklešt-še
jaklešt-že
slide-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jakleštše
jaklešt-še
jaklešt-že
slide-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jakleštše
jaklešt-še
jaklešt-že
slide-CVB-3SG
vb1-adv-poss
küβar
küβar
küβar
floor
no

slippery floor


jakleštə̑laš (-am) – 1


okna jandašte jür č́üč́altə̑š jakleštə̑leš

okna
okna
okna
window
no
jandašte
janda-šte
janda-šte
glass-INE
no-case
jür
jür
jür
rain
no
jür
jür
jür
rain-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jür
jür
jür
rain-CNG
vb1-conn
jür
jür
jür
rain-CVB
vb1-adv
č́üč́altə̑š
č́üč́altə̑š
č́üč́altə̑š
drop
ad/no
č́üč́altə̑š
č́üč́altə̑
č́üč́alte
drip-PST1-3SG
vb2-tense-pers
jakleštə̑leš
jakleštə̑l-eš
jakleštə̑l-eš
slide-3SG
vb1-pers

drops of rain are running down the window


jakleštə̑laš (-am) – 2


joč́a jol jə̑makše ogeš onč́al, jakleštə̑leš

joč́a
joč́a
joč́a
child
no
jol
jol
jol
foot
no
jə̑makše
jə̑mak-še
jə̑mak-že
down-3SG
av/po-poss
ogeš
og-eš
og-eš
NEG-3SG
vb-pers
onč́al,
onč́al
onč́al
look-IMP.2SG
vb1-mood.pers
onč́al,
onč́al
onč́al
look-CNG
vb1-conn
onč́al,
onč́al
onč́al
look-CVB
vb1-adv
jakleštə̑leš
jakleštə̑l-eš
jakleštə̑l-eš
slide-3SG
vb1-pers

the child doesn't watch its feet and slips


jakte – 1


jakte pušeŋge

jakte
jakte
jakte
pine.tree
no
pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no

tall and slender tree


jakte – 2


jakte kue

jakte
jakte
jakte
pine.tree
no
kue
kue
kue
birch
no

tall and slender birch


jakte – 3


jakte pünč́ö

jakte
jakte
jakte
pine.tree
no
pünč́ö
pünč́ö
pünč́ö
pine
no
pünč́ö
pünč́ö
pünč́ö
notch-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pünč́ö
pünč́ö
pünč́ö
notch-CNG
vb2-conn

tall and slender pine


jakte – 4


jakte Č́olpan

jakte
jakte
jakte
pine.tree
no
Č́olpan
Č́olpan
Č́olpan
Venus
na

bright Venus


jakte – 5


jakte oŋa

jakte
jakte
jakte
pine.tree
no
oŋa
oŋa
oŋa
board
no

pine board


jakte – 6


jakte č́odə̑ra

jakte
jakte
jakte
pine.tree
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad

pinewood


jaktem – 1


jaktemə̑šte mükšlan koštaš rož ulo

jaktemə̑šte
jaktem-ə̑šte
jaktem-šte
beehive.cover-INE
no-case
mükšlan
mükš-lan
mükš-lan
bee-DAT
no-case
mükšlan
mükš-la-n
mükš-la-n
bee-PL-GEN
no-num-case
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf
rož
rož
rož
hole
no
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb

there's a hole in the beehive cover for bees to go through


jakter – 1


tə̑gə̑de jakter

tə̑gə̑de
tə̑gə̑de
tə̑gə̑de
fine
ad/no
jakter
jakter
jakter
pine.forest
no

young pinewood


jakter – 2


jakterə̑šte kuškaš

jakterə̑šte
jakter-ə̑šte
jakter-šte
pine.forest-INE
no-case
kuškaš
kušk-aš
kušk-aš
grow-INF
vb1-inf

to grow in a pine forest


jakteran – 1


jakteran kurə̑k

jakteran
jakteran
jakteran
with.pine.forests
ad
jakteran
jakter-an
jakter-an
pine.forest-with
no-deriv.ad
kurə̑k
kurə̑k
kurə̑k
mountain
no

pine-forested hill


jaktə̑n – 1


jaktə̑n jülaš

jaktə̑n
jaktə̑n
jaktə̑n
brightly
av
jaktə̑n
jaktə̑-n
jakte-n
pine.tree-GEN
no-case
jülaš
jüla
jüla
custom-ILL
no-case
jülaš
jüla
jüla-eš
custom-LAT
no-case
jülaš
jül-aš
jülö-aš
burn-INF
vb2-inf

to burn bright, to blaze


jakut – 1


jakut jə̑lme

jakut
jakut
jakut
Sakha
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Sakha, Yakut, Sakha language, Yakut language


jakə̑r – 1


jakə̑r gə̑č́ tarβanaš

jakə̑r
jakə̑r
jakə̑r
anchor
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tarβanaš
tarβan-aš
tarβane-aš
move-INF
vb2-inf

to weigh anchor


jakə̑r – 2


jakə̑rə̑m kudaltaš

jakə̑rə̑m
jakə̑r-ə̑m
jakə̑r-m
anchor-ACC
no-case
kudaltaš
kudalt-aš
kudalte-aš
throw-INF
vb2-inf

to drop anchor


jakə̑r – 3


jakə̑rə̑š šogalaš

jakə̑rə̑š
jakə̑r-ə̑š
jakə̑r
anchor-ILL
no-case
šogalaš
šogal-aš
šogal-aš
stand.up-INF
vb1-inf
šogalaš
šogal-aš
šogale-aš
plough-INF
vb2-inf
šogalaš
šoga-la
šoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
šogalaš
šoga-la
šoga-la-eš
plough-PL-LAT
no-num-case

to anchor


jakə̑r – 4


jakə̑rə̑šte šogaš

jakə̑rə̑šte
jakə̑r-ə̑šte
jakə̑r-šte
anchor-INE
no-case
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to be anchored


jal – 1


marij jal

marij
marij
marij
Mari
no
jal
jal
jal
village
no

Mari village


jal – 2


jalə̑šte ilaš

jalə̑šte
jal-ə̑šte
jal-šte
village-INE
no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live in the countryside


jal – 3


jalə̑ške ilaš kusnaš

jalə̑ške
jal-ə̑ške
jal-ške
village-ILL
no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
kusnaš
kusn-aš
kusno-aš
move-INF
vb2-inf

to move to the countryside


jal – 4


jal küšeš

jal
jal
jal
village
no
küšeš
küšeš
küšeš
at.expense.of
po
küšeš
küš-eš
küšö-eš
boiled-LAT
ad-case
küšeš
-eš
-še-eš
ripen-PTCP.ACT-LAT
vb1-ad-case

at the expense of others, at someone else's expense, living off others


jal – 5


jal semə̑n ilaš

jal
jal
jal
village
no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live like the others


jal – 6


jal ümbalne

jal
jal
jal
village
no
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po

in public, in the presence of others


jal – 7


jalə̑š kajaš

jalə̑š
jal-ə̑š
jal
village-ILL
no-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to leave one's home to earn a living


jal – 8


jal βujə̑što

jal
jal
jal
village
no
βujə̑što
βuj-ə̑što
βuj-šte
head-INE
no-case

at the end of the village


jal – 9


jal kalə̑k

jal
jal
jal
village
no
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no

other people


jalan-jallašte – 1


jalan-jallašte ške jüla

jalan-jallašte
jalan-jallašte
jalan-jallašte
in.the.villages
av
ške
ške
ške
REFL
pr
jüla
jüla
jüla
custom
no
jüla
jül-a
jülö-a
burn-3SG
vb2-pers
jüla
-la
-la
drink-CNG-STR
vb1-conn-enc
jüla
-la
-la
drink-CVB-STR
vb1-adv-enc

every village has its own customs


jalan-jalə̑š(ke) – 1


kažnə̑žə̑m aβtobus jalan-jalə̑ške naŋgajen koda

kažnə̑žə̑m
kažnə̑-žə̑-m
kažne-že-m
each-3SG-ACC
pr-poss-case
aβtobus
aβtobus
aβtobus
bus
no
jalan-jalə̑ške
jalan-jalə̑ške
jalan-jalə̑ške
the.villages
av
jalan-jalə̑ške
jalan-jalə̑š-ke
jalan-jalə̑š-ške
the.villages-ILL
ad-case
naŋgajen
naŋgaj-en
naŋgaje-en
take-PST2-3SG
vb2-tense-pers
naŋgajen
naŋgaj-en
naŋgaje-en
take-CVB
vb2-adv
koda
kod-a
kodo-a
leave-3SG
vb2-pers

the bus takes everyone to their own village


jalan-jalə̑šte – 1


jalan-jalə̑šte tə̑ jüla šarlen

jalan-jalə̑šte
jalan-jalə̑šte
jalan-jalə̑šte
in.the.villages
av
jalan-jalə̑šte
jalan-jalə̑š-te
jalan-jalə̑š-šte
the.villages-INE
ad-case
tə̑
tə̑
tə̑
this
pr
tə̑
tə̑
tə̑
X
pa
jüla
jüla
jüla
custom
no
jüla
jül-a
jülö-a
burn-3SG
vb2-pers
jüla
-la
-la
drink-CNG-STR
vb1-conn-enc
jüla
-la
-la
drink-CVB-STR
vb1-adv-enc
šarlen
šarl-en
šarle-en
widen-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šarlen
šarl-en
šarle-en
widen-CVB
vb2-adv

every village has its own customs


jalgenč́e – 1


jalgenč́e üdə̑ramaš

jalgenč́e
jalgenč́e
jalgenč́e
ready
ad
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no

sharp-tongued woman


jalgenč́e – 2


jalgenč́e jeŋ

jalgenč́e
jalgenč́e
jalgenč́e
ready
ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

deceitful person, liar


jalgenč́e – 3


jalgenč́e rβeze

jalgenč́e
jalgenč́e
jalgenč́e
ready
ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

curious boy


jalgenč́e – 4


jalgenč́e konč́ə̑š

jalgenč́e
jalgenč́e
jalgenč́e
ready
ad
konč́ə̑š
konč́ə̑š
konč́ə̑š
scene
no
konč́ə̑š
konč́ə̑
konč́o
appear-PST1-3SG
vb2-tense-pers

deceptive phenomenon


jalgə̑zak – 1


jalgə̑zak pij

jalgə̑zak
jalgə̑zak
jalgə̑zak
wandering
ad/no
pij
pij
pij
dog
no

restless dog


jaldə̑rataš (-jem) – 1


kemə̑m jaldə̑rataš

kemə̑m
kem-ə̑m
kem-m
boot-ACC
no-case
jaldə̑rataš
jaldə̑rat-aš
jaldə̑rate-aš
polish-INF
vb2-inf

to polish boots


jaldə̑ratə̑š – 1


kem jaldə̑ratə̑š

kem
kem
kem
boot
no
kem
kem
kem
less
av
jaldə̑ratə̑š
jaldə̑ratə̑š
jaldə̑ratə̑š
shine
no
jaldə̑ratə̑š
jaldə̑ratə̑
jaldə̑rate
polish-PST1-3SG
vb2-tense-pers

gloss of boots


jaldə̑rt – 1


mə̑j tə̑j denet jaldə̑rt kelšem

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
denet
den-et
dene-et
with-2SG
po-poss
jaldə̑rt
jaldə̑rt
jaldə̑rt
completely
av
kelšem
kelš-em
kelše-em
appeal.to-1SG
vb2-pers
kelšem
kel-em
kel-še-em
step-PTCP.ACT-1SG
vb1-ad-poss
kelšem
kel-em
kel-še-em
step-PTCP.ACT-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
kelšem
kel-em
kel-še-em
step-PTCP.ACT-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
kelšem
kel-em
kel-še-em
step-PTCP.ACT-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv

I agree with you completely


jaldə̑rtataš (-jem) – 1


pörtβuj keč́ə̑šte jaldə̑rtata

pörtβuj
pörtβuj
pörtβuj
ridge
no
keč́ə̑šte
keč́ə̑-šte
keč́e-šte
sun-INE
no-case
jaldə̑rtata
jaldə̑rtat-a
jaldə̑rtate-a
glitter-3SG
vb2-pers

the roof of the house is shining in the sun


jalkata – 1


jalkata keč́e

jalkata
jalkata
jalkata
shining.bright
no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

radiant sun


jalkatan – 1


keč́e jalkatan küza

keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
jalkatan
jalkatan
jalkatan
radiantly
av
jalkatan
jalkata-n
jalkata-an
shining.bright-with
no-deriv.ad
jalkatan
jalkata-n
jalkata-n
shining.bright-GEN
no-case
küza
küz-a
küzö-a
go.up-3SG
vb2-pers
küza
-za
-za
ripen-IMP.2PL
vb1-mood.pers

the sun rises radiantly


jalkə̑n – 1


üšan jalkə̑n

üšan
üšan
üšan
trust
ad/no
üšan
üš-an
üš-an
club-with
no-deriv.ad
jalkə̑n
jalkə̑n
jalkə̑n
flame
no

gleam of hope


jalkə̑naš (-jem) – 1


jalkə̑naš tüŋalaš

jalkə̑naš
jalkə̑n-aš
jalkə̑ne-aš
flame-INF
vb2-inf
tüŋalaš
tüŋal-aš
tüŋal-aš
start-INF
vb1-inf

to blaze up, to catch fire


jalkə̑nen – 1


jalkə̑nen jülə̑šö šinč́a

jalkə̑nen
jalkə̑nen
jalkə̑nen
brightly
av
jalkə̑nen
jalkə̑n-en
jalkə̑ne-en
flame-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jalkə̑nen
jalkə̑n-en
jalkə̑ne-en
flame-CVB
vb2-adv
jülə̑šö
jülə̑šö
jülə̑šö
burning
ad
jülə̑šö
jülə̑-šö
jülö-še
burn-PTCP.ACT
vb2-ad
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers

eyes burning bright


jalnaš (-jem) – 1


titakan jeŋ jalna

titakan
titakan
titakan
guilty
ad/no
titakan
titak-an
titak-an
guilt-with
ad/av/no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
jalna
jal-na
jal-na
village-1PL
no-poss
jalna
jaln-a
jalne-a
beg-3SG
vb2-pers

the guilty person is beseechingсӧ


jalnaš (-jem) – 2


tudlan om jalne

tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
jalne
jalne
jalne
beg-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jalne
jalne
jalne
beg-CNG
vb2-conn

I will not bow down to him/her


jalnə̑ktaraš (-jem) – 1


aβa ikšə̑βə̑m jalnə̑ktaren

aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers
ikšə̑βə̑m
ikšə̑βə̑-m
ikšə̑βe-m
child-ACC
no-case
jalnə̑ktaren
jalnə̑ktar-en
jalnə̑ktare-en
make.someone.beg-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jalnə̑ktaren
jalnə̑ktar-en
jalnə̑ktare-en
make.someone.beg-CVB
vb2-adv

the mother made her children beg


jalozanlə̑k – 1


jalozanlə̑k šanč́e

jalozanlə̑k
jalozanlə̑k
jalozanlə̑k
agriculture
no
šanč́e
šanč́e
šanč́e
science
no

agronomics, agronomy, agricultural science


jalpaj – 1


jalpaj dene kemə̑m urgenə̑t

jalpaj
jalpaj
jalpaj
morocco
ad/no
dene
dene
dene
with
po
kemə̑m
kem-ə̑m
kem-m
boot-ACC
no-case
urgenə̑t
urg-en-ə̑t
urgo-en-ə̑t
sew-PST2-3PL
vb2-tense-pers

boots are made of morocco leather


jalpaj – 2


jalpaj šinč́a

jalpaj
jalpaj
jalpaj
morocco
ad/no
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers

shining eyes


jalpaj – 3


jalpaj kem

jalpaj
jalpaj
jalpaj
morocco
ad/no
kem
kem
kem
boot
no
kem
kem
kem
less
av

morocco leather boots


jalt – 1


jalt iksemə̑n

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
iksemə̑n
iksemə̑n
iksemə̑n
equally
av
iksemə̑n
iks-em-ə̑n
iks-em-n
x-1SG-GEN
no-poss-case
iksemə̑n
iks-em-ə̑n
iks-em-n
x-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
iksemə̑n
iks-em-ə̑n
iks-em-n
x-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

in completely the same manner


jalt – 2


jalt kok βüd č́üč́altə̑š

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
βüd
βüd
βüd
water
no
č́üč́altə̑š
č́üč́altə̑š
č́üč́altə̑š
drop
ad/no
č́üč́altə̑š
č́üč́altə̑
č́üč́alte
drip-PST1-3SG
vb2-tense-pers

two peas in a pod


jalt – 3


jalt kok βüd č́üč́altə̑š gaj

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
βüd
βüd
βüd
water
no
č́üč́altə̑š
č́üč́altə̑š
č́üč́altə̑š
drop
ad/no
č́üč́altə̑š
č́üč́altə̑
č́üč́alte
drip-PST1-3SG
vb2-tense-pers
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po

like two peas in a pod


jalt – 4


jalt ojaraš

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
ojaraš
ojar-aš
ojare-aš
clear.up-INF
vb2-inf

to clear up completely


jalt – 5


jalt öraš

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
öraš
ör-aš
ör-aš
be.surprised-INF
vb1-inf

to be stunned, to be amazed


jalt – 6


jalt pusta

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
pusta
pusta
pusta
empty
ad/no

completely empty


jalt – 7


jalt pə̑č́kemə̑š

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
darkness
ad/no

completely dark


jalt – 8


jalt ukelan

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
ukelan
ukelan
ukelan
in.vain
av
ukelan
uke-lan
uke-lan
no-DAT
ad/no/pa-case
ukelan
uke-la-n
uke-la-n
no-PL-GEN
ad/no/pa-num-case

in vain, for nothing


jalt – 9


jalt č́alemaš

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
č́alemaš
č́alem-aš
č́alem-aš
go.gray-INF
vb1-inf
č́alemaš
č́al-em-aš
č́al-em-aš
gray-TRANS-INF
ad-deriv.v-inf

to turn completely gray


jalt – 10


šüžarem jalt artist

šüžarem
šüžarem
šüžarem
X
no
šüžarem
šüžar-em
šüžar-em
younger.sister-1SG
no-poss
šüžarem
šüžar-em
šüžar-em
younger.sister-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šüžarem
šüžar-em
šüžar-em
younger.sister-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šüžarem
šüžar-em
šüžar-em
younger.sister-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
artist
artist
artist
artist
no

my sister is quite the actress


jalt – 11


jalt aβaž gaj

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
aβaž
aβa
aβa-že
mother-3SG
no-poss
aβaž
-a
aβe-a-že
cut-3SG-3SG
vb2-pers-poss
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po

just like his/her mother


jalt – 12


jalt mamə̑k gaj lum

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
mamə̑k
mamə̑k
mamə̑k
down
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lum
lum
lum
snow
no
lum
lu-m
lu-m
bone-ACC
no-case
lum
lu-m
lu-m
ten-ACC
nm-case
lum
lum
lum
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lum
lum
lum
snow-CNG
vb1-conn
lum
lum
lum
snow-CVB
vb1-adv

snow just like down


jalt – 13


jalt korno βokten

jalt
jalt
jalt
completely
av/pa
korno
korno
korno
road
no
βokten
βokten
βokten
beside
av/po
βokten
βokt-en
βokto-en
strip.bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βokten
βokt-en
βokto-en
strip.bark-CVB
vb2-adv

right by the road


jaluk – 1


oš jaluk

white
ad
jaluk
jaluk
jaluk
scarf
no

white headscarf


jaluk – 2


jalukə̑m pidaš

jalukə̑m
jaluk-ə̑m
jaluk-m
scarf-ACC
no-case
pidaš
pid-aš
pid-aš
tie-INF
vb1-inf

to tie a scarf


jalč́e – 1


jalč́e lijə̑n ilaš

jalč́e
jalč́e
jalč́e
farmhand
no
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to work as a farmhand, to be a farm laborer


jalč́e – 2


jalč́ə̑m ašnaš

jalč́ə̑m
jalč́ə̑-m
jalč́e-m
farmhand-ACC
no-case
ašnaš
ašn-aš
ašne-aš
keep-INF
vb2-inf

to keep a farmhand


jalč́e – 3


jalč́ə̑m kuč́aš

jalč́ə̑m
jalč́ə̑-m
jalč́e-m
farmhand-ACC
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to keep a farmhand


jalč́e – 4


pojan üdə̑ramaš jalč́ə̑m kuč́a

pojan
pojan
pojan
rich
ad/av/no
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no
jalč́ə̑m
jalč́ə̑-m
jalč́e-m
farmhand-ACC
no-case
kuč́a
kuč́a
kuč́a
residue
no
kuč́a
kuč́-a
kuč́o-a
hold-3SG
vb2-pers

the rich woman has a servant


jalə̑ndaraš (-jem) – 1


šuko jalə̑ndaraš

šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
jalə̑ndaraš
jalə̑ndar-aš
jalə̑ndare-aš
make.someone.beg-INF
vb2-inf

to make someone beg for a long time


jalə̑se – 1


jalə̑se administracij

jalə̑se
jalə̑se
jalə̑se
village
ad/no
jalə̑se
jal-ə̑se
jal-se
village-ADJ
no-deriv.ad
administracij
administracij
administracij
administration
no

village administration


jalə̑se – 2


jalə̑se ilə̑še

jalə̑se
jalə̑se
jalə̑se
village
ad/no
jalə̑se
jal-ə̑se
jal-se
village-ADJ
no-deriv.ad
ilə̑še
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad

villager


jalə̑se – 3


jalə̑se klub

jalə̑se
jalə̑se
jalə̑se
village
ad/no
jalə̑se
jal-ə̑se
jal-se
village-ADJ
no-deriv.ad
klub
klub
klub
club
no

village club


jalə̑se – 4


jalə̑se pört

jalə̑se
jalə̑se
jalə̑se
village
ad/no
jalə̑se
jal-ə̑se
jal-se
village-ADJ
no-deriv.ad
pört
pört
pört
house
no

village house


jalə̑se – 5


jalə̑se tunə̑ktə̑šo

jalə̑se
jalə̑se
jalə̑se
village
ad/no
jalə̑se
jal-ə̑se
jal-se
village-ADJ
no-deriv.ad
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
teacher
no
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑-šo
tunə̑kto-še
teach-PTCP.ACT
vb2-ad

village teacher


jalə̑se – 6


jalə̑se urem

jalə̑se
jalə̑se
jalə̑se
village
ad/no
jalə̑se
jal-ə̑se
jal-se
village-ADJ
no-deriv.ad
urem
urem
urem
street
no
urem
ur-em
ur-em
squirrel-1SG
no-poss
urem
ur-em
uro-em
bury-1SG
vb2-pers
urem
ur-em
ur-em
squirrel-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
urem
ur-em
ur-em
squirrel-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
urem
ur-em
ur-em
squirrel-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

village street


jalə̑se – 7


jalə̑se ilə̑š

jalə̑se
jalə̑se
jalə̑se
village
ad/no
jalə̑se
jal-ə̑se
jal-se
village-ADJ
no-deriv.ad
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

rural life


jalə̑se – 8


jalə̑se üdə̑r

jalə̑se
jalə̑se
jalə̑se
village
ad/no
jalə̑se
jal-ə̑se
jal-se
village-ADJ
no-deriv.ad
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

country girl


jam – 1


jam uke

jam
jam
jam
beauty
no
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

it's boring, it's dull


jam – 2


ilə̑š jam

ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
jam
jam
jam
beauty
no

beauties of life


jam – 3


č́odə̑ra jam

č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
jam
jam
jam
beauty
no

beauty of the forest


jam – 4


jamə̑m muaš ogə̑l

jamə̑m
jam-ə̑m
jam-m
beauty-ACC
no-case
muaš
mu-aš
mu-aš
find-INF
vb1-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

to sit around doing nothing, to take no interest, to find nothing of interest; not to manage, not to know what to do


jamagat – 1


surt körgö jamagat

surt
surt
surt
farmstead
no
körgö
körgö
körgö
inside
ad/no
jamagat
jamagat
jamagat
family
no

family


jamagat – 2


mer jamagat

mer
mer
mer
community
no
jamagat
jamagat
jamagat
family
no

rural society


jamajak – 1


jamajak gə̑č́ jüaš

jamajak
jamajak
jamajak
cup
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jüaš
-aš
-aš
drink-INF
vb1-inf

to drink from a cup


jamajak – 2


jamajakə̑š temaš

jamajakə̑š
jamajak-ə̑š
jamajak
cup-ILL
no-case
temaš
tem-aš
tem-aš
fill.up-INF
vb1-inf
temaš
tem-aš
teme-aš
fill-INF
vb2-inf
temaš
te-m-aš
te-em-aš
2PL-TRANS-INF
pr-deriv.v-inf

to fill into a cup


jamb – 1


jamb dene βozaš

jamb
jamb
jamb
iambus
no
dene
dene
dene
with
po
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to write in iambic verse


jamde – 1


jamde lij!

jamde
jamde
jamde
ready
ad
lij!
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij!
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij!
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

be prepared!


jamde – 2


kornə̑š lektaš jamde lijaš

kornə̑š
kornə̑
korno
road-ILL
no-case
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf
jamde
jamde
jamde
ready
ad
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to be ready to leave, to be ready to depart


jamde – 3


kornə̑š jamde lijaš

kornə̑š
kornə̑
korno
road-ILL
no-case
jamde
jamde
jamde
ready
ad
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to prepare for a trip


jamde – 4


č́ə̑la jamdə̑šte ilaš

č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
jamdə̑šte
jamdə̑-šte
jamde-šte
ready-INE
ad-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to have all one's needs provided for


jamde – 5


ekzamenə̑š jamde lijaš

ekzamenə̑š
ekzamen-ə̑š
ekzamen
examination-ILL
no-case
jamde
jamde
jamde
ready
ad
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to prepare for an exam


jamde – 6


jamdə̑šte ilaš

jamdə̑šte
jamdə̑-šte
jamde-šte
ready-INE
ad-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to have all one's needs provided for


jamde – 7


jamdə̑šte kuč́aš

jamdə̑šte
jamdə̑-šte
jamde-šte
ready-INE
ad-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to keep ready, to keep in readiness


jamde – 8


iktaž-mom ə̑štaš jamde ulmə̑m onč́ə̑ktaš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
jamde
jamde
jamde
ready
ad
ulmə̑m
ulmə̑-m
ulmo-m
being-ACC
ad-case
ulmə̑m
ul-mə̑-m
ul-me-m
be-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑kt-aš
onč́ə̑kto-aš
show-INF
vb2-inf
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑-kt-aš
onč́o-kte-aš
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to show readiness to do something


jamde – 9


kolaš-ilaš kredalaš jamde

kolaš-ilaš
kol-aš-il-aš
kol-ašile-aš
hear-INFlive-INF
vb1-infvb2-inf
kolaš-ilaš
kol-aš-il-aš
kolo-ašile-aš
die-INFlive-INF
vb2-infvb2-inf
kredalaš
kredal-aš
kredal-aš
fight-INF
vb1-inf
jamde
jamde
jamde
ready
ad

ready to fight to the death


jamde – 10


polšaš jamde

polšaš
polš-aš
polšo-aš
help-INF
vb2-inf
jamde
jamde
jamde
ready
ad

helpful, ready to help


jamde – 11


koč́kə̑š jamde

koč́kə̑š
koč́kə̑š
koč́kə̑š
food
no
jamde
jamde
jamde
ready
ad

dinner is ready


jamde – 12


zadanij dene jamde lijə̑n

zadanij
zadanij
zadanij
assignment
no
dene
dene
dene
with
po
jamde
jamde
jamde
ready
ad
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

(s)he got done with the exercise


jamde – 13


jamde βašmut

jamde
jamde
jamde
ready
ad
βašmut
βašmut
βašmut
answer
no

ready answer


jamde – 14


jamde βurgem

jamde
jamde
jamde
ready
ad
βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

ready-made clothes


jamde – 15


jamde kində̑m koč́kə̑n ilaš

jamde
jamde
jamde
ready
ad
kində̑m
kində̑-m
kinde-m
bread-ACC
no-case
koč́kə̑n
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koč́kə̑n
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-CVB
vb1-adv
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live off others, to sponge


jamde – 16


jamde produkt

jamde
jamde
jamde
ready
ad
produkt
produkt
produkt
product
no

finished product


jamde – 17


jamde satu

jamde
jamde
jamde
ready
ad
satu
satu
satu
goods
no

finished good


jamde – 18


jamde č́ijem

jamde
jamde
jamde
ready
ad
č́ijem
č́ijem
č́ijem
clothing
no
č́ijem
č́ije-m
č́ije-m
cherry.tree-ACC
no-case
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
reason-1SG
no-poss
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
defect-1SG
no-poss
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
real-1SG
ad-poss
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
sense-1SG
no-poss
č́ijem
č́ije-m
č́ije-em
cherry.tree-1SG
no-poss
č́ijem
č́ij-em
č́ije-em
put.on-1SG
vb2-pers
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
reason-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
defect-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
real-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
sense-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́ijem
č́ije-m
č́ije-em
cherry.tree-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
reason-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
defect-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
real-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
sense-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́ijem
č́ije-m
č́ije-em
cherry.tree-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
reason-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
defect-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
real-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
č́ijem
č́ij-em
č́ij-em
sense-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ijem
č́ije-m
č́ije-em
cherry.tree-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

ready-made clothes


jamde – 19


jamde šogaš

jamde
jamde
jamde
ready
ad
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to stand ready


jamdə̑laltaš (-am) – 1


kornə̑š jamdə̑laltaš

kornə̑š
kornə̑
korno
road-ILL
no-case
jamdə̑laltaš
jamdə̑lalt-aš
jamdə̑lalt-aš
prepare-INF
vb1-inf
jamdə̑laltaš
jamdə̑l-alt-aš
jamdə̑le-alt-aš
prepare-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to prepare for a trip


jamdə̑laltaš (-am) – 2


kuržaš jamdə̑laltaš

kuržaš
kurž-aš
kurž-aš
run-INF
vb1-inf
jamdə̑laltaš
jamdə̑lalt-aš
jamdə̑lalt-aš
prepare-INF
vb1-inf
jamdə̑laltaš
jamdə̑l-alt-aš
jamdə̑le-alt-aš
prepare-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to get ready to run


jamdə̑laltaš (-am) – 3


sarlan jamdə̑laltaš

sarlan
sar-lan
sar-lan
war-DAT
no-case
sarlan
sar-lan
sar-lan
yellow-DAT
ad-case
sarlan
sar-la-n
sar-la-n
war-PL-GEN
no-num-case
sarlan
sar-la-n
sar-la-n
yellow-PL-GEN
ad-num-case
jamdə̑laltaš
jamdə̑lalt-aš
jamdə̑lalt-aš
prepare-INF
vb1-inf
jamdə̑laltaš
jamdə̑l-alt-aš
jamdə̑le-alt-aš
prepare-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to prepare for war


jamdə̑laltaš (-am) – 4


uroklan jamdə̑laltaš

uroklan
urok-lan
urok-lan
lesson-DAT
no-case
uroklan
urok-la-n
urok-la-n
lesson-PL-GEN
no-num-case
jamdə̑laltaš
jamdə̑lalt-aš
jamdə̑lalt-aš
prepare-INF
vb1-inf
jamdə̑laltaš
jamdə̑l-alt-aš
jamdə̑le-alt-aš
prepare-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to prepare for a lesson


jamdə̑laltaš (-am) – 5


urokə̑š jamdə̑laltaš

urokə̑š
urok-ə̑š
urok
lesson-ILL
no-case
jamdə̑laltaš
jamdə̑lalt-aš
jamdə̑lalt-aš
prepare-INF
vb1-inf
jamdə̑laltaš
jamdə̑l-alt-aš
jamdə̑le-alt-aš
prepare-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to get ready to go to class


jamdə̑laltaš (-am) – 6


ekzamenlan jamdə̑laltaš

ekzamenlan
ekzamen-lan
ekzamen-lan
examination-DAT
no-case
ekzamenlan
ekzamen-la-n
ekzamen-la-n
examination-PL-GEN
no-num-case
jamdə̑laltaš
jamdə̑lalt-aš
jamdə̑lalt-aš
prepare-INF
vb1-inf
jamdə̑laltaš
jamdə̑l-alt-aš
jamdə̑le-alt-aš
prepare-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to prepare for an exam


jamdə̑laltaš (-am) – 7


tə̑gaj nelə̑lə̑klan jamdə̑laltə̑n omə̑l

tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
nelə̑lə̑klan
nelə̑lə̑k-lan
nelə̑lə̑k-lan
difficulty-DAT
no-case
nelə̑lə̑klan
nelə̑lə̑k-la-n
nelə̑lə̑k-la-n
difficulty-PL-GEN
no-num-case
nelə̑lə̑klan
nelə̑-lə̑k-lan
nele-lə̑k-lan
heavy-for-DAT
ad/no-deriv.ad-case
nelə̑lə̑klan
nelə̑-lə̑k-la-n
nele-lə̑k-la-n
heavy-for-PL-GEN
ad/no-deriv.ad-num-case
jamdə̑laltə̑n
jamdə̑lalt-ə̑n
jamdə̑lalt-n
prepare-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jamdə̑laltə̑n
jamdə̑lalt-ə̑n
jamdə̑lalt-n
prepare-CVB
vb1-adv
jamdə̑laltə̑n
jamdə̑l-alt-ə̑n
jamdə̑le-alt-n
prepare-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
jamdə̑laltə̑n
jamdə̑l-alt-ə̑n
jamdə̑le-alt-n
prepare-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
omə̑l
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I wasn't prepared for such difficulties


jamdə̑laltaš (-am) – 8


student-βlak ikə̑mše kurs gə̑č́ak škol pašam ə̑štaš jamdə̑lalt šogat

student-βlak
student-βlak
student-βlak
student-PL
no-num
ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
kurs
kurs
kurs
course
no
gə̑č́ak
gə̑č́-ak
gə̑č́-ak
from-STR
po-enc
škol
škol
škol
school
no
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
prepare-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
prepare-CNG
vb1-conn
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
prepare-CVB
vb1-adv
jamdə̑lalt
jamdə̑l-alt
jamdə̑le-alt
prepare-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jamdə̑lalt
jamdə̑l-alt
jamdə̑le-alt
prepare-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
jamdə̑lalt
jamdə̑l-alt
jamdə̑le-alt
prepare-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
šogat
šoga-t
šoga-et
plough-2SG
no-poss
šogat
šoga-t
šoga-at
plough-and
no-enc
šogat
šog-at
šogo-at
stop-and
vb-enc
šogat
šog-at
šogo-at
mute-and
ad-enc
šogat
šog-at
šogo-at
stand-3PL
vb2-pers
šogat
šog-a-t
šogo-a-at
stand-3SG-and
vb2-pers-enc
šogat
šog-at
šogo-at
stand-CNG-and
vb2-conn-enc

students prepare to work at school from the first year


jamdə̑laltaš (-am) – 9


monč́a jamdə̑lalt šuə̑n

monč́a
monč́a
monč́a
bathhouse
no
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
prepare-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
prepare-CNG
vb1-conn
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
prepare-CVB
vb1-adv
jamdə̑lalt
jamdə̑l-alt
jamdə̑le-alt
prepare-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jamdə̑lalt
jamdə̑l-alt
jamdə̑le-alt
prepare-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
jamdə̑lalt
jamdə̑l-alt
jamdə̑le-alt
prepare-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

the sauna has been prepared


jamdə̑laltaš (-am) – 10


mə̑j urokemlan jamdə̑lalt šukten omə̑l

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
urokemlan
urok-em-lan
urok-em-lan
lesson-1SG-DAT
no-poss-case
urokemlan
urok-em-la-n
urok-em-la-n
lesson-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
prepare-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
prepare-CNG
vb1-conn
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
jamdə̑lalt
prepare-CVB
vb1-adv
jamdə̑lalt
jamdə̑l-alt
jamdə̑le-alt
prepare-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jamdə̑lalt
jamdə̑l-alt
jamdə̑le-alt
prepare-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
jamdə̑lalt
jamdə̑l-alt
jamdə̑le-alt
prepare-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
omə̑l
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I didn't finish preparing for class


jamdə̑laltde – 1


jamdə̑laltde nele pašam ə̑štaš ok lij

jamdə̑laltde
jamdə̑laltde
jamdə̑laltde
without.perparing.oneself
no
jamdə̑laltde
jamdə̑lalt-de
jamdə̑lalt-de
prepare-CVB.NEG
vb1-adv
jamdə̑laltde
jamdə̑l-alt-de
jamdə̑le-alt-de
prepare-REF-CVB.NEG
vb2-deriv.v-adv
nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

difficult work cannot be done without preparation


jamdə̑laltmaš – 1


pajremlan jamdə̑laltmaš

pajremlan
pajreml-an
pajremle-an
festive-with
ad-deriv.ad
pajremlan
pajrem-lan
pajrem-lan
holiday-DAT
no-case
pajremlan
pajrem-la-n
pajrem-la-n
holiday-PL-GEN
no-num-case
jamdə̑laltmaš
jamdə̑laltmaš
jamdə̑laltmaš
preparation
no
jamdə̑laltmaš
jamdə̑lalt-maš
jamdə̑lalt-maš
prepare-NMLZ
vb1-deriv.n
jamdə̑laltmaš
jamdə̑l-alt-maš
jamdə̑le-alt-maš
prepare-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

preparation for a celebration


jamdə̑laltmaš – 2


sajlə̑mašlan jamdə̑laltmaš

sajlə̑mašlan
sajlə̑maš-lan
sajlə̑maš-lan
election-DAT
no-case
sajlə̑mašlan
sajlə̑maš-la-n
sajlə̑maš-la-n
election-PL-GEN
no-num-case
sajlə̑mašlan
sajlə̑-maš-lan
sajle-maš-lan
elect-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
sajlə̑mašlan
sajlə̑-maš-la-n
sajle-maš-la-n
elect-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
jamdə̑laltmaš
jamdə̑laltmaš
jamdə̑laltmaš
preparation
no
jamdə̑laltmaš
jamdə̑lalt-maš
jamdə̑lalt-maš
prepare-NMLZ
vb1-deriv.n
jamdə̑laltmaš
jamdə̑l-alt-maš
jamdə̑le-alt-maš
prepare-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

preparation for elections


jamdə̑laltmaš – 3


ekzamenlan jamdə̑laltmaš

ekzamenlan
ekzamen-lan
ekzamen-lan
examination-DAT
no-case
ekzamenlan
ekzamen-la-n
ekzamen-la-n
examination-PL-GEN
no-num-case
jamdə̑laltmaš
jamdə̑laltmaš
jamdə̑laltmaš
preparation
no
jamdə̑laltmaš
jamdə̑lalt-maš
jamdə̑lalt-maš
prepare-NMLZ
vb1-deriv.n
jamdə̑laltmaš
jamdə̑l-alt-maš
jamdə̑le-alt-maš
prepare-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

exam preparation


jamdə̑laltmaš – 4


jamdə̑laltmaš deč́ posna

jamdə̑laltmaš
jamdə̑laltmaš
jamdə̑laltmaš
preparation
no
jamdə̑laltmaš
jamdə̑lalt-maš
jamdə̑lalt-maš
prepare-NMLZ
vb1-deriv.n
jamdə̑laltmaš
jamdə̑l-alt-maš
jamdə̑le-alt-maš
prepare-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av

without preparation


jamdə̑laltme – 1


ekzamenlan jamdə̑laltme žap

ekzamenlan
ekzamen-lan
ekzamen-lan
examination-DAT
no-case
ekzamenlan
ekzamen-la-n
ekzamen-la-n
examination-PL-GEN
no-num-case
jamdə̑laltme
jamdə̑laltme
jamdə̑laltme
preparatory
ad
jamdə̑laltme
jamdə̑lalt-me
jamdə̑lalt-me
prepare-PTCP.PASS
vb1-ad
jamdə̑laltme
jamdə̑l-alt-me
jamdə̑le-alt-me
prepare-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
žap
žap
žap
time
no

preparation time for examinations


jamdə̑laš (-jem) – 1


planə̑m jamdə̑laš

planə̑m
plan-ə̑m
plan-m
plan-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to prepare a plan


jamdə̑laš (-jem) – 2


saskam telə̑lan jamdə̑laš

saskam
saska-m
saska-m
berries-ACC
no-case
saskam
saska-m
saska-em
berries-1SG
no-poss
saskam
saska-m
saska-em
berries-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
saskam
saska-m
saska-em
berries-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
saskam
saska-m
saska-em
berries-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
telə̑lan
telə̑lan
telə̑lan
for.winter
av
telə̑lan
telə̑-lan
tele-lan
winter-DAT
no-case
telə̑lan
telə̑-la-n
tele-la-n
winter-PL-GEN
no-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to preserve fruit for winter


jamdə̑laš (-jem) – 3


sliβə̑m telə̑lan jamdə̑laš

sliβə̑m
sliβə̑-m
sliβe-m
plum.tree-ACC
no-case
telə̑lan
telə̑lan
telə̑lan
for.winter
av
telə̑lan
telə̑-lan
tele-lan
winter-DAT
no-case
telə̑lan
telə̑-la-n
tele-la-n
winter-PL-GEN
no-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to preserve plums for winter


jamdə̑laš (-jem) – 4


tunemšə̑m ekzamenlan jamdə̑laš

tunemšə̑m
tunemšə̑-m
tunemše-m
educated-ACC
ad/no-case
tunemšə̑m
tunem-šə̑-m
tunem-še-m
learn-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
ekzamenlan
ekzamen-lan
ekzamen-lan
examination-DAT
no-case
ekzamenlan
ekzamen-la-n
ekzamen-la-n
examination-PL-GEN
no-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to prepare a student for an exam


jamdə̑laš (-jem) – 5


uroklan prezentacijə̑m jamdə̑laš

uroklan
urok-lan
urok-lan
lesson-DAT
no-case
uroklan
urok-la-n
urok-la-n
lesson-PL-GEN
no-num-case
prezentacijə̑m
prezentacij-ə̑m
prezentacij-m
presentation-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to prepare a presentation for class


jamdə̑laš (-jem) – 6


č́erlə̑m operacijlan jamdə̑laš

č́erlə̑m
č́erlə̑-m
č́erle-m
sick-ACC
ad/no-case
operacijlan
operacij-lan
operacij-lan
operation-DAT
no-case
operacijlan
operacij-la-n
operacij-la-n
operation-PL-GEN
no-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to prepare a patient for an operation


jamdə̑laš (-jem) – 7


specialistə̑m jamdə̑laš

specialistə̑m
specialist-ə̑m
specialist-m
specialist-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to train specialists


jamdə̑laš (-jem) – 8


keč́ə̑βal koč́kə̑šə̑m jamdə̑laš

keč́ə̑βal
keč́ə̑βal
keč́ə̑βal
midday
no
koč́kə̑šə̑m
koč́kə̑š-ə̑m
koč́kə̑š-m
food-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to cook lunch, to prepare lunch, to make lunch


jamdə̑laš (-jem) – 9


kormam jamdə̑laš

kormam
korma-m
korma-m
fodder-ACC
no-case
kormam
korma-m
korma-m
stern-ACC
no-case
kormam
korma-m
korma-em
fodder-1SG
no-poss
kormam
korma-m
korma-em
stern-1SG
no-poss
kormam
korma-m
korma-em
fodder-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kormam
korma-m
korma-em
stern-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kormam
korma-m
korma-em
fodder-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kormam
korma-m
korma-em
stern-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kormam
korma-m
korma-em
fodder-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kormam
korma-m
korma-em
stern-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to stockpile fodder


jamdə̑laš (-jem) – 10


onč́ə̑kə̑lan jamdə̑laš

onč́ə̑kə̑lan
onč́ə̑kə̑lan
onč́ə̑kə̑lan
for.the.future
av
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to stock up for the future


jamdə̑laš (-jem) – 11


pum jamdə̑laš

pum
pu-m
pu-m
wood-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to lay in firewood


jamdə̑laš (-jem) – 12


βelosipedlan külšö šapaš užašə̑m jamdə̑laš

βelosipedlan
βelosiped-lan
βelosiped-lan
bicycle-DAT
no-case
βelosipedlan
βelosiped-la-n
βelosiped-la-n
bicycle-PL-GEN
no-num-case
külšö
külšö
külšö
necessary
ad
külšö
kül-šö
kül-še
be.necessary-PTCP.ACT
vb1-ad
šapaš
šapaš
šapaš
supply
ad/av/no
užašə̑m
užaš-ə̑m
užaš-m
part-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to manufacture spare parts for bicycles


jamdə̑laš (-jem) – 13


telə̑lan βareńə̑m jamdə̑len kodaš

telə̑lan
telə̑lan
telə̑lan
for.winter
av
telə̑lan
telə̑-lan
tele-lan
winter-DAT
no-case
telə̑lan
telə̑-la-n
tele-la-n
winter-PL-GEN
no-num-case
βareńə̑m
βareńə̑-m
βareńe-m
jam-ACC
no-case
jamdə̑len
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jamdə̑len
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-CVB
vb2-adv
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to preserve jam for winter


jamdə̑laš (-jem) – 14


erlalan koč́kə̑šə̑m jamdə̑len pə̑tarə̑šə̑m

erlalan
erlalan
erlalan
by.tomorrow
av
erlalan
erla-lan
erla-lan
tomorrow-DAT
ad/av/no-case
erlalan
erla-la-n
erla-la-n
tomorrow-PL-GEN
ad/av/no-num-case
erlalan
er-la-lan
er-la-lan
morning-PL-DAT
ad/av/no-num-case
koč́kə̑šə̑m
koč́kə̑š-ə̑m
koč́kə̑š-m
food-ACC
no-case
jamdə̑len
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jamdə̑len
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-CVB
vb2-adv
pə̑tarə̑šə̑m
pə̑tarə̑šə̑-m
pə̑tarə̑še-m
graduate-ACC
no-case
pə̑tarə̑šə̑m
pə̑tarə̑-ə̑m
pə̑tare-ə̑m
finish-PST1-1SG
vb2-tense-pers
pə̑tarə̑šə̑m
pə̑tarə̑-šə̑-m
pə̑tare-še-m
finish-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

I've prepared the food for tomorrow


jamdə̑laš (-jem) – 15


erlalan dokladə̑m jamdə̑len pə̑štem

erlalan
erlalan
erlalan
by.tomorrow
av
erlalan
erla-lan
erla-lan
tomorrow-DAT
ad/av/no-case
erlalan
erla-la-n
erla-la-n
tomorrow-PL-GEN
ad/av/no-num-case
erlalan
er-la-lan
er-la-lan
morning-PL-DAT
ad/av/no-num-case
dokladə̑m
doklad-ə̑m
doklad-m
lecture-ACC
no-case
jamdə̑len
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jamdə̑len
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-CVB
vb2-adv
pə̑štem
pə̑št-em
pə̑šte-em
put-1SG
vb2-pers

I'll prepare the report by tomorrow


jamdə̑laš (-jem) – 16


urokə̑m jamdə̑len šogaš

urokə̑m
urok-ə̑m
urok-m
lesson-ACC
no-case
jamdə̑len
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jamdə̑len
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-CVB
vb2-adv
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to do one's homework


jamdə̑laš (-jem) – 17


koč́kə̑šə̑m jamdə̑len šuktaš

koč́kə̑šə̑m
koč́kə̑š-ə̑m
koč́kə̑š-m
food-ACC
no-case
jamdə̑len
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jamdə̑len
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-CVB
vb2-adv
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to cook a meal


jamdə̑laš (-jem) – 18


unalan č́ajə̑m jamdə̑len šə̑ndaš

unalan
una-lan
una-lan
guest-DAT
no-case
unalan
una-la-n
una-la-n
guest-PL-GEN
no-num-case
unalan
u-na-lan
u-na-lan
new-1PL-DAT
ad/no-poss-case
unalan
u-na-la-n
u-na-la-n
new-1PL-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
č́ajə̑m
č́aj-ə̑m
č́aj-m
tea-ACC
no-case
jamdə̑len
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jamdə̑len
jamdə̑l-en
jamdə̑le-en
prepare-CVB
vb2-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to prepare tea for a guest


jamdə̑lkalaš (-jem) – 1


dokumentə̑m jamdə̑lkalaš

dokumentə̑m
dokument-ə̑m
dokument-m
document-ACC
no-case
jamdə̑lkalaš
jamdə̑lkal-aš
jamdə̑lkale-aš
prepare-INF
vb2-inf

to prepare documents


jamdə̑lkalaš (-jem) – 2


instrukcijə̑m jamdə̑lkalaš

instrukcijə̑m
instrukcij-ə̑m
instrukcij-m
instructions-ACC
no-case
jamdə̑lkalaš
jamdə̑lkal-aš
jamdə̑lkale-aš
prepare-INF
vb2-inf

to prepare instructions


jamdə̑lkalaš (-jem) – 3


koč́kaš jamdə̑lkalaš

koč́kaš
koč́k-aš
koč́k-aš
eat-INF
vb1-inf
jamdə̑lkalaš
jamdə̑lkal-aš
jamdə̑lkale-aš
prepare-INF
vb2-inf

to cook a meal


jamdə̑lkalaš (-jem) – 4


telə̑lan jamdə̑lkalaš

telə̑lan
telə̑lan
telə̑lan
for.winter
av
telə̑lan
telə̑-lan
tele-lan
winter-DAT
no-case
telə̑lan
telə̑-la-n
tele-la-n
winter-PL-GEN
no-num-case
jamdə̑lkalaš
jamdə̑lkal-aš
jamdə̑lkale-aš
prepare-INF
vb2-inf

to lay in for winter


jamdə̑lkalaš (-jem) – 5


mešakə̑m jamdə̑lkalaš

mešakə̑m
mešak-ə̑m
mešak-m
bag-ACC
no-case
jamdə̑lkalaš
jamdə̑lkal-aš
jamdə̑lkale-aš
prepare-INF
vb2-inf

to produce sacks


jamdə̑lkalaš (-jem) – 6


pareŋgə̑m šə̑ndašlan jamdə̑lkalen šə̑ndaš

pareŋgə̑m
pareŋgə̑-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
šə̑ndašlan
šə̑nd-aš-lan
šə̑nde-aš-lan
put-INF-DAT
vb2-inf-case
jamdə̑lkalen
jamdə̑lkal-en
jamdə̑lkale-en
prepare-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jamdə̑lkalen
jamdə̑lkal-en
jamdə̑lkale-en
prepare-CVB
vb2-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to prepare potatoes for planting


jamdə̑lə̑k – 1


škollan jamdə̑lə̑k

škollan
škol-lan
škol-lan
school-DAT
no-case
škollan
škol-la-n
škol-la-n
school-PL-GEN
no-num-case
jamdə̑lə̑k
jamdə̑lə̑k
jamdə̑lə̑k
readiness
no
jamdə̑lə̑k
jamdə̑-lə̑k
jamde-lə̑k
ready-for
ad-deriv.ad

readiness for school


jamdə̑lə̑ktaš (-jem) – 1


kaslan koč́kə̑šə̑m jamdə̑lə̑ktaš

kaslan
kas-lan
kas-lan
evening-DAT
av/no-case
kaslan
kas-la-n
kas-la-n
evening-PL-GEN
av/no-num-case
koč́kə̑šə̑m
koč́kə̑š-ə̑m
koč́kə̑š-m
food-ACC
no-case
jamdə̑lə̑ktaš
jamdə̑lə̑kt-aš
jamdə̑lə̑kte-aš
make.somebody.prepare.something-INF
vb2-inf
jamdə̑lə̑ktaš
jamdə̑lə̑-kt-aš
jamdə̑le-kte-aš
prepare-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to make someone prepare supper


jamdə̑lə̑maš – 1


urlə̑kašə̑m üdaš jamdə̑lə̑maš

urlə̑kašə̑m
urlə̑kaš-ə̑m
urlə̑kaš-m
seed-ACC
ad/no-case
üdaš
üd-aš
üdö-aš
sow-INF
vb2-inf
jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑maš
preparation
no
jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑-maš
jamdə̑le-maš
prepare-NMLZ
vb2-deriv.n

preparation of seeds for sowing


jamdə̑lə̑maš – 2


specialist-βlakə̑m jamdə̑lə̑maš

specialist-βlakə̑m
specialist-βlak-ə̑m
specialist-βlak-m
specialist-PL-ACC
no-num-case
jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑maš
preparation
no
jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑-maš
jamdə̑le-maš
prepare-NMLZ
vb2-deriv.n

training of specialists


jamdə̑lə̑maš – 3


č́odə̑ra jamdə̑lə̑maš

č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑maš
preparation
no
jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑-maš
jamdə̑le-maš
prepare-NMLZ
vb2-deriv.n

logging work, felling work


jamdə̑lə̑maš – 4


koč́kə̑šə̑m jamdə̑lə̑maš

koč́kə̑šə̑m
koč́kə̑š-ə̑m
koč́kə̑š-m
food-ACC
no-case
jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑maš
preparation
no
jamdə̑lə̑maš
jamdə̑lə̑-maš
jamdə̑le-maš
prepare-NMLZ
vb2-deriv.n

cooking, preparation of a meal


jamdə̑lə̑me – 1


jamdə̑lə̑me doklad

jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
ready
ad
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑-me
jamdə̑le-me
prepare-PTCP.PASS
vb2-ad
doklad
doklad
doklad
lecture
no

prepared speech


jamdə̑lə̑me – 2


jamdə̑lə̑me satu

jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
ready
ad
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑-me
jamdə̑le-me
prepare-PTCP.PASS
vb2-ad
satu
satu
satu
goods
no

manufactured products


jamdə̑lə̑me – 3


uniβersitetə̑š tunemaš purašlan jamdə̑lə̑me kurs

uniβersitetə̑š
uniβersitet-ə̑š
uniβersitet
university-ILL
no-case
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf
purašlan
pur-aš-lan
pur-aš-lan
chew-INF-DAT
vb1-inf-case
purašlan
pur-aš-lan
puro-aš-lan
go.in-INF-DAT
vb2-inf-case
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
ready
ad
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑-me
jamdə̑le-me
prepare-PTCP.PASS
vb2-ad
kurs
kurs
kurs
course
no

preparatory course for university entrance


jamdə̑n – 1


jamdə̑n šogaš

jamdə̑n
jamdə̑n
jamdə̑n
in.readiness
av
jamdə̑n
jamdə̑-n
jamde-n
ready-GEN
ad-case
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to stand ready, to stand by


jamlanaš (-jem) – 1


pasu türə̑štö č́odə̑ra jamlana

pasu
pasu
pasu
field
no
türə̑štö
tür-ə̑štö
tür-šte
edge-INE
no-case
türə̑štö
tür-ə̑štö
tür-šte
embroidery-INE
no-case
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
jamlana
jamlan-a
jamlane-a
stand.in.splendor-3SG
vb2-pers
jamlana
jam-la-na
jam-la-na
beauty-COMP-1PL
no-case-poss
jamlana
jam-la-na
jam-la-na
beauty-PL-1PL
no-num-poss

the forest stands in splendor next to the field


jamlanaš (-jem) – 2


sader jamlana

sader
sader
sader
garden
no
jamlana
jamlan-a
jamlane-a
stand.in.splendor-3SG
vb2-pers
jamlana
jam-la-na
jam-la-na
beauty-COMP-1PL
no-case-poss
jamlana
jam-la-na
jam-la-na
beauty-PL-1PL
no-num-poss

the garden grew prettier


jamlandaraš (-jem) – 1


pač́erə̑m jamlandaraš

pač́erə̑m
pač́er-ə̑m
pač́er-m
flat-ACC
no-case
jamlandaraš
jamlandar-aš
jamlandare-aš
adorn-INF
vb2-inf

to decorate an apartment


jamlaŋaš (-am) – 1


ilə̑šem jamlaŋə̑n

ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑š-em
life-1SG
no-poss
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑še-em
living-1SG
ad/no-poss
ilə̑šem
ilə̑-em
ile-še-em
live-PTCP.ACT-1SG
vb2-ad-poss
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑š-em
life-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑še-em
living-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑š-em
life-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑še-em
living-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑š-em
life-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑še-em
living-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
ilə̑šem
ilə̑-em
ile-še-em
live-PTCP.ACT-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
ilə̑šem
ilə̑-em
ile-še-em
live-PTCP.ACT-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
ilə̑šem
ilə̑-em
ile-še-em
live-PTCP.ACT-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
jamlaŋə̑n
jamlaŋ-ə̑n
jamlaŋ-n
become.beautiful-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jamlaŋə̑n
jamlaŋ-ə̑n
jamlaŋ-n
become.beautiful-CVB
vb1-adv
jamlaŋə̑n
jaml-aŋ-ə̑n
jamle-aŋ-n
beautiful-TRANS-PST2-3SG
ad-deriv.v-tense-pers
jamlaŋə̑n
jaml-aŋ-ə̑n
jamle-aŋ-n
beautiful-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv

my life became pleasant


jamlaŋdaš (-jem) – 1


klassə̑m jamlaŋdaš

klassə̑m
klass-ə̑m
klass-m
class-ACC
no-case
jamlaŋdaš
jamlaŋd-aš
jamlaŋde-aš
adorn-INF
vb2-inf

to decorate a classroom


jamlaŋdaš (-jem) – 2


ikšə̑βem ilə̑šem jamlaŋda

ikšə̑βem
ikšə̑β-em
ikšə̑βe-em
child-1SG
no-poss
ikšə̑βem
ikšə̑β-em
ikšə̑βe-em
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ikšə̑βem
ikšə̑β-em
ikšə̑βe-em
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ikšə̑βem
ikšə̑β-em
ikšə̑βe-em
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑š-em
life-1SG
no-poss
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑še-em
living-1SG
ad/no-poss
ilə̑šem
ilə̑-em
ile-še-em
live-PTCP.ACT-1SG
vb2-ad-poss
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑š-em
life-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑še-em
living-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑š-em
life-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑še-em
living-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑š-em
life-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ilə̑šem
ilə̑š-em
ilə̑še-em
living-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
ilə̑šem
ilə̑-em
ile-še-em
live-PTCP.ACT-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
ilə̑šem
ilə̑-em
ile-še-em
live-PTCP.ACT-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
ilə̑šem
ilə̑-em
ile-še-em
live-PTCP.ACT-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
jamlaŋda
jamlaŋd-a
jamlaŋde-a
adorn-3SG
vb2-pers
jamlaŋda
jamlaŋ-da
jamlaŋ-da
become.beautiful-PST1.2PL
vb1-tense.pers
jamlaŋda
jaml-aŋ-da
jamle-aŋ-da
beautiful-TRANS-PST1.2PL
ad-deriv.v-tense.pers

my child gives my life meaning


jamlaš (-jem) – 1


joškar arakam jamlaš

joškar
joškar
joškar
red
ad
arakam
araka-m
araka-m
vodka-ACC
no-case
arakam
araka-m
araka-em
vodka-1SG
no-poss
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jamlaš
jaml-aš
jamle-aš
savor-INF
vb2-inf
jamlaš
jam-la
jam-la
beauty-PL-ILL
no-num-case
jamlaš
jam-la
jam-la-eš
beauty-PL-LAT
no-num-case

to savor red wine


jamlaš (-jem) – 2


poro šomaket dene jamlem

poro
poro
poro
good
ad
šomaket
šomak-et
šomak-et
word-2SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
jamlem
jaml-em
jamle-em
beautiful-1SG
ad-poss
jamlem
jaml-em
jamle-em
savor-1SG
vb2-pers
jamlem
jaml-em
jamle-em
beautiful-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
jamlem
jaml-em
jamle-em
beautiful-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
jamlem
jaml-em
jamle-em
beautiful-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv

I take pleasure from your kind words


jamle – 1


jamle βer

jamle
jamle
jamle
beautiful
ad
jamle
jamle
jamle
savor-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jamle
jamle
jamle
savor-CNG
vb2-conn
βer
βer
βer
place
no

lovely place


jamle – 2


jamle keč́e

jamle
jamle
jamle
beautiful
ad
jamle
jamle
jamle
savor-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jamle
jamle
jamle
savor-CNG
vb2-conn
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

lovely day


jamle – 3


jamle puš

jamle
jamle
jamle
beautiful
ad
jamle
jamle
jamle
savor-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jamle
jamle
jamle
savor-CNG
vb2-conn
puš
puš
puš
boat
no
puš
puš
puš
smell
no
puš
pu
pu
wood-ILL
no-case

pleasant odor


jamle – 4


jamle sem

jamle
jamle
jamle
beautiful
ad
jamle
jamle
jamle
savor-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jamle
jamle
jamle
savor-CNG
vb2-conn
sem
sem
sem
melody
no
sem
sem
sem
sense
no

beautiful tune


jamlen – 1


tamle koč́kə̑šə̑m jamlen koč́kaš

tamle
tamle
tamle
tasty
ad
tamle
tamle
tamle
taste-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tamle
tamle
tamle
taste-CNG
vb2-conn
koč́kə̑šə̑m
koč́kə̑š-ə̑m
koč́kə̑š-m
food-ACC
no-case
jamlen
jamlen
jamlen
savoring
av
jamlen
jaml-en
jamle-en
savor-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jamlen
jaml-en
jamle-en
savor-CVB
vb2-adv
koč́kaš
koč́k-aš
koč́k-aš
eat-INF
vb1-inf

to savor tasty food


jamlen – 2


iktaž-mo nergen jamlen ojlaš

iktaž-mo
iktaž-mo
iktaž-mo
anything
ad/pr
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
jamlen
jamlen
jamlen
savoring
av
jamlen
jaml-en
jamle-en
savor-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jamlen
jaml-en
jamle-en
savor-CVB
vb2-adv
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to speak about something with pleasure


jamlə̑n – 1


jamlə̑n joŋgaš

jamlə̑n
jamlə̑n
jamlə̑n
beautifully
av
jamlə̑n
jamlə̑-n
jamle-n
beautiful-GEN
ad-case
joŋgaš
joŋg-aš
joŋgo-aš
sound-INF
vb2-inf

to sound pleasant


jamlə̑n – 2


jamlə̑n kojaš

jamlə̑n
jamlə̑n
jamlə̑n
beautifully
av
jamlə̑n
jamlə̑-n
jamle-n
beautiful-GEN
ad-case
kojaš
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaš
koja
koja-eš
fat-LAT
ad/no-case
kojaš
koj-aš
koj-aš
be.visible-INF
vb1-inf

to look beautiful


jamlə̑n – 3


jamlə̑n muraš

jamlə̑n
jamlə̑n
jamlə̑n
beautifully
av
jamlə̑n
jamlə̑-n
jamle-n
beautiful-GEN
ad-case
muraš
mur-aš
muro-aš
sing-INF
vb2-inf

to sing beautifully


jamə̑nza – 1


jamə̑nza portə̑š

jamə̑nza
jamə̑nza
jamə̑nza
felt.mat
no
portə̑š
portə̑š
portə̑š
felt
no
portə̑š
port-ə̑š
port
port-ILL
no-case

felt mat


jamə̑sə̑r – 1


jamə̑sə̑r kojə̑š

jamə̑sə̑r
jamə̑sə̑r
jamə̑sə̑r
ugly
ad/av
kojə̑š
kojə̑š
kojə̑š
nature
no

bad behavior, misconduct


jamə̑sə̑r – 2


jamə̑sə̑r mutlanaš

jamə̑sə̑r
jamə̑sə̑r
jamə̑sə̑r
ugly
ad/av
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf

to talk in a nasty fashion


jana – 1


jana kinde

jana
jana
jana
hard
ad
kinde
kinde
kinde
bread
no

hard bread


janak – 1


omsa janak

omsa
omsa
omsa
door
no
janak
janak
janak
post
no
janak
jana-k
jana-ak
hard-STR
ad-enc

doorpost


janakaš – 1


janakaš janda

janakaš
janakaš
janakaš
for.a.frame
ad
janda
janda
janda
glass
no

glass for a frame


janβaŕ – 1


ikə̑mše janβaŕə̑šte

ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
janβaŕə̑šte
janβaŕ-ə̑šte
janβaŕ-šte
January-INE
no-case

on January first


janβaŕ – 2


janβaŕ tüŋaltə̑šte

janβaŕ
janβaŕ
janβaŕ
January
no
tüŋaltə̑šte
tüŋaltə̑š-te
tüŋaltə̑š-šte
beginning-INE
ad/no-case

in early January


janβaŕ – 3


janβaŕ jüštö

janβaŕ
janβaŕ
janβaŕ
January
no
jüštö
jüštö
jüštö
cold
ad/no

January cold


janβaŕ – 4


janβaŕ er

janβaŕ
janβaŕ
janβaŕ
January
no
er
er
er
morning
ad/av/no

January morningШорыкйол: шорыкйол


janβaŕə̑se – 1


janβaŕə̑se kugu jüštö

janβaŕə̑se
janβaŕə̑se
janβaŕə̑se
January
ad
janβaŕə̑se
janβaŕ-ə̑se
janβaŕ-se
January-ADJ
no-deriv.ad
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jüštö
jüštö
jüštö
cold
ad/no

big cold spell in January


janβaŕaš – 1


janβaŕaš paša

janβaŕaš
janβaŕaš
janβaŕaš
January
ad
paša
paša
paša
work
no

January work, work for January


janda – 1


βoštkojšo janda

βoštkojšo
βoštkojšo
βoštkojšo
transparent
ad
βoštkojšo
βoštkoj-šo
βoštkoj-še
be.transparent-PTCP.ACT
vb1-ad
janda
janda
janda
glass
no

transparent glass


janda – 2


okna janda

okna
okna
okna
window
no
janda
janda
janda
glass
no

windowpane, window glass


janda – 3


janda gə̑č́ ə̑štə̑me

janda
janda
janda
glass
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad

glass, made of glass


janda – 4


jandam pudə̑rtaš

jandam
janda-m
janda-m
glass-ACC
no-case
jandam
janda-m
janda-em
glass-1SG
no-poss
jandam
janda-m
janda-em
glass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jandam
janda-m
janda-em
glass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jandam
janda-m
janda-em
glass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pudə̑rtaš
pudə̑rt-aš
pudə̑rto-aš
break-INF
vb2-inf

to break glass


janda – 5


jandam šə̑ndaš

jandam
janda-m
janda-m
glass-ACC
no-case
jandam
janda-m
janda-em
glass-1SG
no-poss
jandam
janda-m
janda-em
glass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jandam
janda-m
janda-em
glass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jandam
janda-m
janda-em
glass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to glaze, to fit with glass


janda – 6


janda ate

janda
janda
janda
glass
no
ate
ate
ate
vessel
no

glass vessel


janda – 7


janda βaze

janda
janda
janda
glass
no
βaze
βaze
βaze
vase
no
βaze
βaze
βaze
bow
no

glass vase


janda – 8


janda zaβod

janda
janda
janda
glass
no
zaβod
zaβod
zaβod
factory
no

glass works


janda – 9


janda kuβšin

janda
janda
janda
glass
no
kuβšin
kuβšin
kuβšin
jug
no

glass jug


janda – 10


janda omsa

janda
janda
janda
glass
no
omsa
omsa
omsa
door
no

glass door


janda – 11


janda promə̑šlennost'

janda
janda
janda
glass
no
promə̑šlennost'
promə̑šlennost'
promə̑šlennost'
industry
no

glass industry


janda – 12


janda pudə̑rgo

janda
janda
janda
glass
no
pudə̑rgo
pudə̑rgo
pudə̑rgo
fragment
no
pudə̑rgo
pudə̑rgo
pudə̑rgo
break-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pudə̑rgo
pudə̑rgo
pudə̑rgo
break-CNG
vb2-conn

glass shard, piece of glass


janda – 13


janda šinč́a

janda
janda
janda
glass
no
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers

glasses


jandadə̑me – 1


jandadə̑me rame

jandadə̑me
jandadə̑me
jandadə̑me
without.glass
ad
jandadə̑me
janda-də̑me
janda-də̑me
glass-without
no-deriv.ad
rame
rame
rame
frame
no

frame without glass


jandalaš (-jem) – 1


törzam jandalaš

törzam
törza-m
törza-m
window-ACC
no-case
törzam
törza-m
törza-em
window-1SG
no-poss
törzam
törza-m
törza-em
window-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
törzam
törza-m
törza-em
window-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
törzam
törza-m
törza-em
window-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jandalaš
jandal-aš
jandale-aš
glaze-INF
vb2-inf
jandalaš
janda-la
janda-la
glass-PL-ILL
no-num-case
jandalaš
janda-la
janda-la-eš
glass-PL-LAT
no-num-case

to fit a window with glass


jandalaš (-jem) – 2


jerə̑m jüštö jandalen

jerə̑m
jer-ə̑m
jer-m
lake-ACC
no-case
jüštö
jüštö
jüštö
cold
ad/no
jandalen
jandal-en
jandale-en
glaze-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jandalen
jandal-en
jandale-en
glaze-CVB
vb2-adv

the cold froze the lake


jandalaš (-jem) – 3


oknam jandalen šə̑ndaš

oknam
okna-m
okna-m
window-ACC
no-case
oknam
okna-m
okna-em
window-1SG
no-poss
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jandalen
jandal-en
jandale-en
glaze-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jandalen
jandal-en
jandale-en
glaze-CVB
vb2-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to fit a window with glass


jandalə̑me – 1


jandalə̑me omsa

jandalə̑me
jandalə̑me
jandalə̑me
glazed
ad
jandalə̑me
jandalə̑-me
jandale-me
glaze-PTCP.PASS
vb2-ad
omsa
omsa
omsa
door
no

glass door


jandan – 1


jandan okna

jandan
jandan
jandan
glass
ad
jandan
janda-n
janda-an
glass-with
no-deriv.ad
jandan
janda-n
janda-n
glass-GEN
no-case
okna
okna
okna
window
no

window with glass


jandaŋaš (-am) – 1


eŋer jandaŋə̑n

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
jandaŋə̑n
jandaŋ-ə̑n
jandaŋ-n
become.glassy-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jandaŋə̑n
jandaŋ-ə̑n
jandaŋ-n
become.glassy-CVB
vb1-adv
jandaŋə̑n
janda-ə̑n
janda-aŋ-n
glass-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
jandaŋə̑n
janda-ə̑n
janda-aŋ-n
glass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the river looks glassy


jandaŋše – 1


jandaŋše šinč́a

jandaŋše
jandaŋše
jandaŋše
glassy
ad
jandaŋše
jandaŋ-še
jandaŋ-še
become.glassy-PTCP.ACT
vb1-ad
jandaŋše
janda-še
janda-aŋ-še
glass-TRANS-PTCP.ACT
no-deriv.v-ad
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers

glassy eye


jandar – 1


jandar kid

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
kid
kid
kid
hand
no

clean hands


jandar – 2


jandar tuβə̑r-jolaš

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
tuβə̑r-jolaš
tuβə̑r-jolaš
tuβə̑r-jolaš
underwear
no

clean underwear


jandar – 3


jandar kümə̑ž-soβla

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
kümə̑ž-soβla
kümə̑ž-soβla
kümə̑ž-soβla
dishes
no

clean dishes


jandar – 4


jandar blank

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
blank
blank
blank
form
no

blank form


jandar – 5


jandar βuj dene

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
βuj
βuj
βuj
head
no
dene
dene
dene
with
po

with a clear head, with a fresh mind


jandar – 6


jandar pasu

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
pasu
pasu
pasu
field
no

open field


jandar – 7


jandar takə̑r

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
takə̑r
takə̑r
takə̑r
fallow
ad/no

bare fallow


jandar – 8


jandar uš dene

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
mind
no
u
u
new-ILL
ad/no-case
dene
dene
dene
with
po

with a clear head, with a fresh mind


jandar – 9


jandar č́urij

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
č́urij
č́urij
č́urij
face
no
č́urij
č́urij
č́urije
be.tormented-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́urij
č́urij
č́urije
be.tormented-CNG
vb2-conn

unblemished face


jandar – 10


jandar spirt

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
spirt
spirt
spirt
spirit
no

pure alcohol


jandar – 11


jandar tegə̑t

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
tegə̑t
tegə̑t
tegə̑t
tar
no

pure tar


jandar – 12


ik stopko jandar sə̑ra

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
stopko
stopko
stopko
small.glass
no
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
sə̑ra
sə̑ra
sə̑ra
beer
no
sə̑ra
sə̑r-a
sə̑re-a
get.angry-3SG
vb2-pers

a glass of lager


jandar – 13


jandar βüdan eŋer

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
βüdan
βüdan
βüdan
containing.water
ad
βüdan
βüd-an
βüd-an
water-with
no-deriv.ad
eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no

river with clean water, river with clear water


jandar – 14


jandar βüdə̑š luktaš

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
βüdə̑š
βüd-ə̑š
βüd
water-ILL
no-case
βüdə̑š
βüdə̑
βüdö
lead-PST1-3SG
vb2-tense-pers
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf

to bring to the light, to expose, to unmask, to bring something into the open


jandar – 15


jandar igeč́e

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
igeč́e
igeč́e
igeč́e
weather
no

clear weather


jandar – 16


jandar pamaš βüd

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
pamaš
pamaš
pamaš
spring
no
βüd
βüd
βüd
water
no

clear spring water


jandar – 17


jandar juž

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss

clean air


jandar – 18


šüšpə̑kə̑n jandar jükšö

šüšpə̑kə̑n
šüšpə̑k-ə̑n
šüšpə̑k-n
nightingale-GEN
no-case
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
jükšö
jük-šö
jük-že
voice-3SG
no-poss
jükšö
jükšö
jükšö
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jükšö
jükšö
jükšö
cool.down-CNG
vb2-conn

ringing song of a nightingale


jandar – 19


jandar jükan

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
jükan
jükan
jükan
with.sound
ad
jükan
jük-an
jük-an
voice-with
no-deriv.ad

clear, ringing, sonorous


jandar – 20


jandar nelə̑t

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
nelə̑t
nelə̑t
nelə̑t
weight
no
nelə̑t
nel-ə̑t
nel-ə̑t
swallow-3PL
vb1-pers

net weight


jandar – 21


jandar parə̑š

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
parə̑š
parə̑š
parə̑š
revenue
no
parə̑š
par-ə̑š
par
fallow-ILL
no-case
parə̑š
par-ə̑š
par
steam-ILL
no-case
parə̑š
par-ə̑š
par
pair-ILL
no-case
parə̑š
par-ə̑š
par
gust-ILL
no-case

net profit


jandar – 22


jandar č́uβaš jə̑lme dene kutə̑raš

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
č́uβaš
č́uβaš
č́uβaš
Chuvash
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no
dene
dene
dene
with
po
kutə̑raš
kutə̑r-aš
kutə̑ro-aš
talk-INF
vb2-inf

to speak pure Chuvash


jandar – 23


jandar jeŋ

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

sincere person


jandar – 24


jandar šinč́a

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers

sincere eyes


jandar – 25


jandar kumə̑l

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
kumə̑l
kumə̑l
kumə̑l
mood
no

good spirits, high spirits


jandar – 26


jandar kojə̑š

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
kojə̑š
kojə̑š
kojə̑š
nature
no

pure character


jandar – 27


titaklə̑maš deč́ jandareš kodaš

titaklə̑maš
titaklə̑maš
titaklə̑maš
accusation
no
titaklə̑maš
titaklə̑-maš
titakle-maš
blame-NMLZ
vb2-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
jandareš
jandar-eš
jandar-eš
clean-LAT
ad/av/no-case
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to clear oneself of an accusation


jandar – 28


jandareš kodaš

jandareš
jandar-eš
jandar-eš
clean-LAT
ad/av/no-case
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to get away scot-free, to go unpunished


jandar – 29


pač́erə̑m jandar kuč́aš

pač́erə̑m
pač́er-ə̑m
pač́er-m
flat-ACC
no-case
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to keep one's flat clean


jandargaš (-jem) – 1


βuj ümbalne kaβa jandargə̑š

βuj
βuj
βuj
head
no
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
jandargə̑š
jandargə̑
jandarge
clear.up-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the sky over my head cleared up


jandaremaš (-am) – 1


šurnə̑m pogə̑meke pasu jandaremə̑n

šurnə̑m
šurnə̑-m
šurno-m
crops-ACC
no-case
pogə̑meke
pogə̑-meke
pogo-meke
gather-CVB.PRI
vb2-adv
pasu
pasu
pasu
field
no
jandaremə̑n
jandarem-ə̑n
jandarem-n
become.clean-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jandaremə̑n
jandarem-ə̑n
jandarem-n
become.clean-CVB
vb1-adv
jandaremə̑n
jandar-em-ə̑n
jandar-em-n
clean-1SG-GEN
ad/av/no-poss-case
jandaremə̑n
jandar-em-ə̑n
jandar-em-n
clean-TRANS-PST2-3SG
ad/av/no-deriv.v-tense-pers
jandaremə̑n
jandar-em-ə̑n
jandar-em-n
clean-TRANS-CVB
ad/av/no-deriv.v-adv

the field was cleared after the grain was harvested


jandaremaš (-am) – 2


kaβa jandaremə̑n

kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
jandaremə̑n
jandarem-ə̑n
jandarem-n
become.clean-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jandaremə̑n
jandarem-ə̑n
jandarem-n
become.clean-CVB
vb1-adv
jandaremə̑n
jandar-em-ə̑n
jandar-em-n
clean-1SG-GEN
ad/av/no-poss-case
jandaremə̑n
jandar-em-ə̑n
jandar-em-n
clean-TRANS-PST2-3SG
ad/av/no-deriv.v-tense-pers
jandaremə̑n
jandar-em-ə̑n
jandar-em-n
clean-TRANS-CVB
ad/av/no-deriv.v-adv

the sky cleared up


jandaremaš (-am) – 3


jük jandaremə̑n

jük
jük
jük
voice
no
jandaremə̑n
jandarem-ə̑n
jandarem-n
become.clean-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jandaremə̑n
jandarem-ə̑n
jandarem-n
become.clean-CVB
vb1-adv
jandaremə̑n
jandar-em-ə̑n
jandar-em-n
clean-1SG-GEN
ad/av/no-poss-case
jandaremə̑n
jandar-em-ə̑n
jandar-em-n
clean-TRANS-PST2-3SG
ad/av/no-deriv.v-tense-pers
jandaremə̑n
jandar-em-ə̑n
jandar-em-n
clean-TRANS-CVB
ad/av/no-deriv.v-adv

the voice became more distinct


jandaremdaš (-jem) – 1


koβ'orə̑m jandaremdaš

koβ'orə̑m
koβ'or-ə̑m
koβ'or-m
carpet-ACC
no-case
jandaremdaš
jandaremd-aš
jandaremde-aš
clean-INF
vb2-inf

to clean a rug


jandaremdaš (-jem) – 2


βujə̑m jandaremdaš

βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
jandaremdaš
jandaremd-aš
jandaremde-aš
clean-INF
vb2-inf

to refresh oneself, to clear one's head


jandaremdaš (-jem) – 3


pölemə̑šte južə̑m jandaremdaš

pölemə̑šte
pölem-ə̑šte
pölem-šte
room-INE
no-case
južə̑m
juž-ə̑m
juž-m
air-ACC
no-case
južə̑m
južə̑-m
južo-m
some-ACC
pr-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
jandaremdaš
jandaremd-aš
jandaremde-aš
clean-INF
vb2-inf

to freshen the air in a room


jandaremdaš (-jem) – 4


jükə̑m jandaremdaš

jükə̑m
jük-ə̑m
jük-m
voice-ACC
no-case
jandaremdaš
jandaremd-aš
jandaremde-aš
clean-INF
vb2-inf

to raise one's voice


jandaremdə̑maš – 1


βüdə̑m jandaremdə̑maš

βüdə̑m
βüd-ə̑m
βüd-m
water-ACC
no-case
jandaremdə̑maš
jandaremdə̑maš
jandaremdə̑maš
cleaning
no
jandaremdə̑maš
jandaremdə̑-maš
jandaremde-maš
clean-NMLZ
vb2-deriv.n
jandaremdə̑maš
jandarem-də̑maš
jandarem-də̑maš
become.clean-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
jandaremdə̑maš
jandar-em-də̑maš
jandar-em-də̑maš
clean-TRANS-NMLZ.NEG
ad/av/no-deriv.v-deriv.n

water purification, water treatment


jandaremdə̑maš – 2


klat körgə̑m jandaremdə̑maš

klat
klat
klat
storage
no
körgə̑m
körgə̑-m
körgö-m
inside-ACC
ad/no-case
jandaremdə̑maš
jandaremdə̑maš
jandaremdə̑maš
cleaning
no
jandaremdə̑maš
jandaremdə̑-maš
jandaremde-maš
clean-NMLZ
vb2-deriv.n
jandaremdə̑maš
jandarem-də̑maš
jandarem-də̑maš
become.clean-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
jandaremdə̑maš
jandar-em-də̑maš
jandar-em-də̑maš
clean-TRANS-NMLZ.NEG
ad/av/no-deriv.v-deriv.n

cleaning a storage room


jandaremdə̑maš – 3


uremə̑m jandaremdə̑maš

uremə̑m
urem-ə̑m
urem-m
street-ACC
no-case
uremə̑m
ur-em-ə̑m
ur-em-m
squirrel-1SG-ACC
no-poss-case
uremə̑m
ur-em-ə̑m
ur-em-ə̑m
squirrel-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
jandaremdə̑maš
jandaremdə̑maš
jandaremdə̑maš
cleaning
no
jandaremdə̑maš
jandaremdə̑-maš
jandaremde-maš
clean-NMLZ
vb2-deriv.n
jandaremdə̑maš
jandarem-də̑maš
jandarem-də̑maš
become.clean-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
jandaremdə̑maš
jandar-em-də̑maš
jandar-em-də̑maš
clean-TRANS-NMLZ.NEG
ad/av/no-deriv.v-deriv.n

cleaning a steet


jandaremdə̑me – 1


jandaremdə̑me spirt

jandaremdə̑me
jandaremdə̑me
jandaremdə̑me
clean
ad
jandaremdə̑me
jandaremdə̑-me
jandaremde-me
clean-PTCP.PASS
vb2-ad
jandaremdə̑me
jandarem-də̑me
jandarem-də̑me
become.clean-PTCP.NEG
vb1-ad
jandaremdə̑me
jandar-em-də̑me
jandar-em-də̑me
clean-TRANS-PTCP.NEG
ad/av/no-deriv.v-ad
spirt
spirt
spirt
spirit
no

purified alcohol


jandaremdə̑me – 2


jandaremdə̑me meχanizm

jandaremdə̑me
jandaremdə̑me
jandaremdə̑me
clean
ad
jandaremdə̑me
jandaremdə̑-me
jandaremde-me
clean-PTCP.PASS
vb2-ad
jandaremdə̑me
jandarem-də̑me
jandarem-də̑me
become.clean-PTCP.NEG
vb1-ad
jandaremdə̑me
jandar-em-də̑me
jandar-em-də̑me
clean-TRANS-PTCP.NEG
ad/av/no-deriv.v-ad
meχanizm
meχanizm
meχanizm
mechanism
no

cleaning mechanism


jandaremmaš – 1


βüd jandaremmaš

βüd
βüd
βüd
water
no
jandaremmaš
jandaremmaš
jandaremmaš
clearing.up
no
jandaremmaš
jandarem-maš
jandarem-maš
become.clean-NMLZ
vb1-deriv.n
jandaremmaš
jandar-em-maš
jandar-em-maš
clean-TRANS-NMLZ
ad/av/no-deriv.v-deriv.n

water purification


jandaremše – 1


jandaremše βüdə̑štö kol-βlak kojə̑t

jandaremše
jandaremše
jandaremše
clean
ad
jandaremše
jandarem-še
jandarem-še
become.clean-PTCP.ACT
vb1-ad
jandaremše
jandar-em-še
jandar-em-še
clean-TRANS-PTCP.ACT
ad/av/no-deriv.v-ad
βüdə̑štö
βüd-ə̑štö
βüd-šte
water-INE
no-case
kol-βlak
kol-βlak
kol-βlak
fish-PL
no-num
kol-βlak
kol-βlak
kol-βlak
Pisces-PL
no-num
kojə̑t
koj-ə̑t
koj-ə̑t
be.visible-3PL
vb1-pers

you can see fish in the clear water


jandareštaraš (-jem) – 1


βüdə̑m jandareštaraš

βüdə̑m
βüd-ə̑m
βüd-m
water-ACC
no-case
jandareštaraš
jandareštar-aš
jandareštare-aš
clean-INF
vb2-inf

to purify water


jandareštaš (-am) – 1


ulo šükə̑m mardež üštə̑n kajə̑š, korno jandarešte

ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
šükə̑m
šük-ə̑m
šük-m
litter-ACC
no-case
mardež
mardež
mardež
wind
no
üštə̑n
üštə̑-n
üštö-n
belt-GEN
no-case
üštə̑n
üšt-ə̑n
üšt-n
sweep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
üštə̑n
üšt-ə̑n
üšt-n
sweep-CVB
vb1-adv
kajə̑š,
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š,
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers
korno
korno
korno
road
no
jandarešte
jandarešte
jandarešte
clean-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jandarešte
jandarešt-e
jandarešt-Je
become.clean-PST1.3SG
vb1-tense.pers
jandarešte
jandarešte
jandarešte
clean-CNG
vb2-conn

the wind blew away all the rubbish, the road got clean


jandareštaš (-am) – 2


ušə̑žo jandareštə̑n

ušə̑žo
-ə̑žo
-že
mind-3SG
no-poss
ušə̑žo
ušə̑-žo
ušo-že
join-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ušə̑žo
ušə̑-žo
ušo-že
order-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ušə̑žo
u-ə̑žo
u-že
new-ILL-3SG
ad/no-case-poss
ušə̑žo
ušə̑-žo
ušo-že
join-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ušə̑žo
ušə̑-žo
ušo-že
order-CNG-3SG
vb2-conn-poss
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-CVB
vb1-adv

his/her mind cleared up


jandareštaš (-am) – 3


kaβa jandareštə̑n

kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-CVB
vb1-adv

the sky cleared up


jandareštaš (-am) – 4


eŋer jandareštə̑n

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-CVB
vb1-adv

the river became clear


jandareštaš (-am) – 5


βujžo jandareštə̑n

βujžo
βuj-žo
βuj-že
head-3SG
no-poss
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-CVB
vb1-adv

his/her mind became clear


jandareštaš (-am) – 6


juž jandareštə̑n

juž
juž
juž
air
no
juž
ju
ju-že
magic-3SG
no-poss
juž
ju
ju-že
cool-3SG
no-poss
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-CVB
vb1-adv

the air became fresh


jandareštaš (-am) – 7


samə̑rə̑k jeŋə̑n jükšö jandareštə̑n

samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
young
ad/no
jeŋə̑n
jeŋ-ə̑n
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
jükšö
jük-šö
jük-že
voice-3SG
no-poss
jükšö
jükšö
jükšö
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jükšö
jükšö
jükšö
cool.down-CNG
vb2-conn
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-CVB
vb1-adv

the young man's voice rang out


jandareštaš (-am) – 8


tunemšə̑n šonə̑mašə̑že jandareštə̑n

tunemšə̑n
tunemšə̑-n
tunemše-n
educated-GEN
ad/no-case
tunemšə̑n
tunem-šə̑-n
tunem-še-n
learn-PTCP.ACT-GEN
vb1-ad-case
šonə̑mašə̑že
šonə̑maš-ə̑že
šonə̑maš-že
thought-3SG
no-poss
šonə̑mašə̑že
šonə̑-maš-ə̑že
šono-maš-že
think-NMLZ-3SG
vb2-deriv.n-poss
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jandareštə̑n
jandarešt-ə̑n
jandarešt-n
become.clean-CVB
vb1-adv

the student's thoughts became clear


jandareštaš (-jem) – 1


βujə̑m jandareštaš

βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
jandareštaš
jandarešt-aš
jandarešt-aš
become.clean-INF
vb1-inf
jandareštaš
jandarešt-aš
jandarešte-aš
clean-INF
vb2-inf

to refresh oneself, to clear one's head


jandareštaš (-jem) – 2


jümö βüdə̑m jandareštaš

jümö
jümö
jümö
drinking
ad
jümö
-mö
-me
drink-PTCP.PASS
vb1-ad
βüdə̑m
βüd-ə̑m
βüd-m
water-ACC
no-case
jandareštaš
jandarešt-aš
jandarešt-aš
become.clean-INF
vb1-inf
jandareštaš
jandarešt-aš
jandarešte-aš
clean-INF
vb2-inf

to purify drinking water


jandareštaš (-jem) – 3


pölemə̑šte južə̑m jandarešten šogaš

pölemə̑šte
pölem-ə̑šte
pölem-šte
room-INE
no-case
južə̑m
juž-ə̑m
juž-m
air-ACC
no-case
južə̑m
južə̑-m
južo-m
some-ACC
pr-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
jandarešten
jandarešt-en
jandarešte-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jandarešten
jandarešt-en
jandarešte-en
clean-CVB
vb2-adv
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to refresh air in a room


jandareštše – 1


jandareštše kaβa

jandareštše
jandareštše
jandareštše
clean
ad
jandareštše
jandarešt-še
jandarešt-še
become.clean-PTCP.ACT
vb1-ad
jandareštše
jandarešt-še
jandarešt-že
become.clean-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jandareštše
jandarešt-še
jandarešt-že
become.clean-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jandareštše
jandarešt-še
jandarešt-že
become.clean-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no

clear sky


jandareštše – 2


jandareštše jer

jandareštše
jandareštše
jandareštše
clean
ad
jandareštše
jandarešt-še
jandarešt-še
become.clean-PTCP.ACT
vb1-ad
jandareštše
jandarešt-še
jandarešt-že
become.clean-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jandareštše
jandarešt-še
jandarešt-že
become.clean-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jandareštše
jandarešt-še
jandarešt-že
become.clean-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jer
jer
jer
lake
no

clear lake


jandareštə̑maš – 1


južə̑m jandareštə̑maš

južə̑m
juž-ə̑m
juž-m
air-ACC
no-case
južə̑m
južə̑-m
južo-m
some-ACC
pr-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑m
ju-žə̑-m
ju-že-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
jandareštə̑maš
jandareštə̑maš
jandareštə̑maš
cleaning
no
jandareštə̑maš
jandareštə̑-maš
jandarešte-maš
clean-NMLZ
vb2-deriv.n

cleaning air


jandareštə̑me – 1


jandareštə̑me kuškə̑l üj

jandareštə̑me
jandareštə̑me
jandareštə̑me
clean
ad
jandareštə̑me
jandareštə̑-me
jandarešte-me
clean-PTCP.PASS
vb2-ad
kuškə̑l
kuškə̑l
kuškə̑l
plant
no
üj
üj
üj
butter
ad/no

refined vegetable oil, purified vegetable oil


jandareštə̑me – 2


jandareštə̑me sooruženij

jandareštə̑me
jandareštə̑me
jandareštə̑me
clean
ad
jandareštə̑me
jandareštə̑-me
jandarešte-me
clean-PTCP.PASS
vb2-ad
sooruženij
sooruženij
sooruženij
building
no

treatment plant


jandarlanaš (-jem) – 1


üdə̑r č́otak jandarlanen

üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no
č́otak
č́ot-ak
č́ot-ak
very-STR
av-enc
č́otak
č́ot-ak
č́ot-ak
number-STR
no-enc
jandarlanen
jandarlan-en
jandarlane-en
grow.prettier-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jandarlanen
jandarlan-en
jandarlane-en
grow.prettier-CVB
vb2-adv

the girl became quite pretty


jandarlanaš (-jem) – 2


uremə̑šte jür dene jandarlanen

uremə̑šte
urem-ə̑šte
urem-šte
street-INE
no-case
jür
jür
jür
rain
no
jür
jür
jür
rain-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jür
jür
jür
rain-CNG
vb1-conn
jür
jür
jür
rain-CVB
vb1-adv
dene
dene
dene
with
po
jandarlanen
jandarlan-en
jandarlane-en
grow.prettier-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jandarlanen
jandarlan-en
jandarlane-en
grow.prettier-CVB
vb2-adv

it freshened up outside after the rain


jandarle – 1


jandarle βurgemə̑m č́ijaš

jandarle
jandarle
jandarle
clean
ad
βurgemə̑m
βurgem-ə̑m
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-ə̑m
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
č́ijaš
č́ija
č́ija
paint-ILL
no-case
č́ijaš
č́ija
č́ija-eš
paint-LAT
no-case
č́ijaš
č́ij-aš
č́ije-aš
put.on-INF
vb2-inf

to wear clean clothes


jandarlə̑k – 1


pač́erə̑m jandarlə̑kə̑šte kuč́aš

pač́erə̑m
pač́er-ə̑m
pač́er-m
flat-ACC
no-case
jandarlə̑kə̑šte
jandarlə̑k-ə̑šte
jandarlə̑k-šte
cleanliness-INE
no-case
jandarlə̑kə̑šte
jandar-lə̑k-ə̑šte
jandar-lə̑k-šte
clean-for-INE
ad/av/no-deriv.ad-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to keep an apartment clean


jandarlə̑k – 2


βurgem jandarlə̑k

βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jandarlə̑k
jandarlə̑k
jandarlə̑k
cleanliness
no
jandarlə̑k
jandar-lə̑k
jandar-lə̑k
clean-for
ad/av/no-deriv.ad

neatness of clothing


jandarlə̑k – 3


jə̑lme jandarlə̑k

jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no
jandarlə̑k
jandarlə̑k
jandarlə̑k
cleanliness
no
jandarlə̑k
jandar-lə̑k
jandar-lə̑k
clean-for
ad/av/no-deriv.ad

correctness of language


jandarlə̑k – 4


č́on jandarlə̑k

č́on
č́on
č́on
soul
no
jandarlə̑k
jandarlə̑k
jandarlə̑k
cleanliness
no
jandarlə̑k
jandar-lə̑k
jandar-lə̑k
clean-for
ad/av/no-deriv.ad

purity of heart


jandarlə̑n – 1


pörtə̑m jandarlə̑n üštaš

pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
jandarlə̑n
jandarlə̑n
jandarlə̑n
clean
av
jandarlə̑n
jandarlə̑-n
jandarle-n
clean-GEN
ad-case
üštaš
üšt-aš
üšt-aš
sweep-INF
vb1-inf

to sweep a room clean


jandar-oš(o) – 1


jandar-oš tuβə̑r

jandar-oš
jandar-oš
jandar-oš
snow-white
ad
tuβə̑r
tuβə̑r
tuβə̑r
shirt
no

snow-white shirt


jandartaš (-jem) – 1


jümö βüdə̑m jandartaš

jümö
jümö
jümö
drinking
ad
jümö
-mö
-me
drink-PTCP.PASS
vb1-ad
βüdə̑m
βüd-ə̑m
βüd-m
water-ACC
no-case
jandartaš
jandart-aš
jandarte-aš
distill-INF
vb2-inf

to distil drinking water


jandarə̑n – 1


jandarə̑n üštə̑n šə̑ndaš

jandarə̑n
jandarə̑n
jandarə̑n
clean
av
jandarə̑n
jandar-ə̑n
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
üštə̑n
üštə̑-n
üštö-n
belt-GEN
no-case
üštə̑n
üšt-ə̑n
üšt-n
sweep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
üštə̑n
üšt-ə̑n
üšt-n
sweep-CVB
vb1-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to sweep clean


jandarə̑n – 2


jandarə̑n č́ijen koštaš

jandarə̑n
jandarə̑n
jandarə̑n
clean
av
jandarə̑n
jandar-ə̑n
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
č́ijen
č́ije-n
č́ije-n
cherry.tree-GEN
no-case
č́ijen
č́ij-en
č́ije-en
put.on-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́ijen
č́ij-en
č́ije-en
put.on-CVB
vb2-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to be dressed neatly


jandarə̑n – 3


pač́erə̑m purak deč́ jandarə̑n kuč́aš

pač́erə̑m
pač́er-ə̑m
pač́er-m
flat-ACC
no-case
purak
purak
purak
dust
no
purak
purak
purak
birch.bark.container
no
purak
pu-rak
pu-rak
wood-COMP
no-deg
purak
pura-k
pura-ak
home-made.kvass-STR
no-enc
purak
pura-k
pura-ak
framework-STR
no-enc
purak
pu-rak
puo-rak
give-CNG-COMP
vb2-conn-deg
purak
pu-rak
puo-rak
blow-CNG-COMP
vb2-conn-deg
purak
pur-a-k
puro-a-ak
go.in-3SG-STR
vb2-pers-enc
purak
pur-ak
pur-ak
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
purak
pur-ak
pur-ak
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
purak
pur--ak
pur-Je-ak
chew-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
purak
pur-ak
puro-ak
go.in-CNG-STR
vb2-conn-enc
deč́
deč́
deč́
from
po
jandarə̑n
jandarə̑n
jandarə̑n
clean
av
jandarə̑n
jandar-ə̑n
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to keep a flat clean of dust


jandarə̑n – 4


kaβa jandarə̑n koješ

kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
jandarə̑n
jandarə̑n
jandarə̑n
clean
av
jandarə̑n
jandar-ə̑n
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
koješ
koješ
koješ
it.seems
pa
koješ
koj-eš
koj-eš
be.visible-3SG
vb1-pers

the sky looks clear


jandarə̑n – 5


jandarə̑n urgaš

jandarə̑n
jandarə̑n
jandarə̑n
clean
av
jandarə̑n
jandar-ə̑n
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
urgaš
urg-aš
urgo-aš
sew-INF
vb2-inf

to sew neatly


jandarə̑n – 6


jandarə̑n türedaš

jandarə̑n
jandarə̑n
jandarə̑n
clean
av
jandarə̑n
jandar-ə̑n
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
türedaš
türed-aš
türed-aš
cut-INF
vb1-inf

to cut neatly


jandarə̑n – 7


jandarə̑n jülaš

jandarə̑n
jandarə̑n
jandarə̑n
clean
av
jandarə̑n
jandar-ə̑n
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
jülaš
jüla
jüla
custom-ILL
no-case
jülaš
jüla
jüla-eš
custom-LAT
no-case
jülaš
jül-aš
jülö-aš
burn-INF
vb2-inf

to burn bright, to blaze


jandarə̑n – 8


jandarə̑n muraš

jandarə̑n
jandarə̑n
jandarə̑n
clean
av
jandarə̑n
jandar-ə̑n
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
muraš
mur-aš
muro-aš
sing-INF
vb2-inf

to sing clearly


jandarə̑n – 9


marla jandarə̑n kutə̑raš

marla
marla
marla
Mari
ad/av
jandarə̑n
jandarə̑n
jandarə̑n
clean
av
jandarə̑n
jandar-ə̑n
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
kutə̑raš
kutə̑r-aš
kutə̑ro-aš
talk-INF
vb2-inf

to speak proper Mari


jandarə̑n – 10


mə̑j ümə̑rem muč́ko jandarə̑n ilenam

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ümə̑rem
ümə̑r-em
ümə̑r-em
life-1SG
no-poss
ümə̑rem
ümə̑r-em
ümə̑r-em
life-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ümə̑rem
ümə̑r-em
ümə̑r-em
life-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ümə̑rem
ümə̑r-em
ümə̑r-em
life-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
jandarə̑n
jandarə̑n
jandarə̑n
clean
av
jandarə̑n
jandar-ə̑n
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
ilenam
il-en-am
ile-en-am
live-PST2-1SG
vb2-tense-pers
ilenam
il'e-na-m
il'e-na-m
damp-1PL-ACC
ad-poss-case

I lived my whole life honestly


jandarə̑n – 11


iktaž-mom jandarə̑n kolaš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
jandarə̑n
jandarə̑n
jandarə̑n
clean
av
jandarə̑n
jandar-ə̑n
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
kolaš
kol-aš
kol-aš
hear-INF
vb1-inf
kolaš
kol-aš
kolo-aš
die-INF
vb2-inf

to hear something distinctly


jandase – 1


jandase lum

jandase
jandase
jandase
on.glass
ad
jandase
janda-se
janda-se
glass-ADJ
no-deriv.ad
lum
lum
lum
snow
no
lum
lu-m
lu-m
bone-ACC
no-case
lum
lu-m
lu-m
ten-ACC
nm-case
lum
lum
lum
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lum
lum
lum
snow-CNG
vb1-conn
lum
lum
lum
snow-CVB
vb1-adv

snow on the glass


janlə̑k – 1


janlə̑kə̑m poktaš

janlə̑kə̑m
janlə̑k-ə̑m
janlə̑k-m
animal-ACC
no-case
poktaš
pokt-aš
pokto-aš
drive-INF
vb2-inf

to hunt animals


janlə̑k – 2


ir janlə̑k

ir
ir
ir
wild
ad
janlə̑k
janlə̑k
janlə̑k
animal
no

wild animals


janlə̑k – 3


janlə̑k kuč́ə̑šo

janlə̑k
janlə̑k
janlə̑k
animal
no
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑šo
owner
ad/no
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑-šo
kuč́o-še
hold-PTCP.ACT
vb2-ad

animal hunter


janlə̑k – 4


janlə̑k kə̑ša

janlə̑k
janlə̑k
janlə̑k
animal
no
kə̑ša
kə̑ša
kə̑ša
tracks
no

animal tracks


janlə̑k – 5


janlə̑k tüńa

janlə̑k
janlə̑k
janlə̑k
animal
no
tüńa
tüńa
tüńa
world
no

fauna


janlə̑keštaš (-am) – 1


policijə̑šte ə̑šten janlə̑keštaš

policijə̑šte
policij-ə̑šte
policij-šte
police-INE
no-case
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
janlə̑keštaš
janlə̑kešt-aš
janlə̑kešt-aš
become.brutalized-INF
vb1-inf

to become hardened working in the police


janlə̑kla – 1


janlə̑kla urmə̑žaš

janlə̑kla
janlə̑kla
janlə̑kla
like.an.animal
av
janlə̑kla
janlə̑k-la
janlə̑k-la
animal-COMP
no-case
janlə̑kla
janlə̑k-la
janlə̑k-la
animal-PL
no-num
janlə̑kla
janlə̑k-la
janlə̑k-la
animal-STR
no-enc
janlə̑kla
janlə̑kl-a
janlə̑kle-a
become.cruel-3SG
vb2-pers
urmə̑žaš
urmə̑ž-aš
urmə̑ž-aš
howl-INF
vb1-inf

to howl like an animal


janlə̑kla – 2


janlə̑kla kredə̑laš

janlə̑kla
janlə̑kla
janlə̑kla
like.an.animal
av
janlə̑kla
janlə̑k-la
janlə̑k-la
animal-COMP
no-case
janlə̑kla
janlə̑k-la
janlə̑k-la
animal-PL
no-num
janlə̑kla
janlə̑k-la
janlə̑k-la
animal-STR
no-enc
janlə̑kla
janlə̑kl-a
janlə̑kle-a
become.cruel-3SG
vb2-pers
kredə̑laš
kredə̑-la
krede-la
credo-PL-ILL
no-num-case
kredə̑laš
kredə̑-la
krede-la-eš
credo-PL-LAT
no-num-case

to fight like a beast


janlə̑klanaš (-jem) – 1


č́etlə̑kə̑š petə̑rə̑me jeŋ janlə̑klana

č́etlə̑kə̑š
č́etlə̑k-ə̑š
č́etlə̑k
cage-ILL
no-case
petə̑rə̑me
petə̑rə̑me
petə̑rə̑me
closed
ad
petə̑rə̑me
petə̑rə̑-me
petə̑re-me
close-PTCP.PASS
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
janlə̑klana
janlə̑klan-a
janlə̑klane-a
behave.brutally-3SG
vb2-pers
janlə̑klana
janlə̑k-la-na
janlə̑k-la-na
animal-COMP-1PL
no-case-poss
janlə̑klana
janlə̑k-la-na
janlə̑k-la-na
animal-PL-1PL
no-num-poss

the imprisoned person is raging


janlə̑klanə̑maš – 1


araka jümö dene janlə̑klanə̑maške šuaš liješ

araka
araka
araka
vodka
no
jümö
jümö
jümö
drinking
ad
jümö
-mö
-me
drink-PTCP.PASS
vb1-ad
dene
dene
dene
with
po
janlə̑klanə̑maške
janlə̑klanə̑maš-ke
janlə̑klanə̑maš-ške
brutality-ILL
no-case
janlə̑klanə̑maške
janlə̑klanə̑-maš-ke
janlə̑klane-maš-ške
behave.brutally-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
šuaš
šuaš
šuaš
instead.of
po
šuaš
šu-aš
šu-aš
reach-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
ferment-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
whittle-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šuo-aš
throw-INF
vb2-inf
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

drinking liquor can lead to brutal acts


janlə̑klanə̑še – 1


janlə̑klanə̑še imne

janlə̑klanə̑še
janlə̑klanə̑še
janlə̑klanə̑še
brutal
ad
janlə̑klanə̑še
janlə̑klanə̑-še
janlə̑klane-še
behave.brutally-PTCP.ACT
vb2-ad
imne
imńe
imńe
horse
no

brutalized horse


janlə̑klaš (-jem) – 1


č́ə̑lašt dene janlə̑klaš

č́ə̑lašt
č́ə̑lašt
č́ə̑lašt
all.of.them
pr
č́ə̑lašt
č́ə̑la-št
č́ə̑la-št
everything-3PL
ad/pa/pr-poss
dene
dene
dene
with
po
janlə̑klaš
janlə̑kl-aš
janlə̑kle-aš
become.cruel-INF
vb2-inf
janlə̑klaš
janlə̑k-la
janlə̑k-la
animal-PL-ILL
no-num-case
janlə̑klaš
janlə̑k-la
janlə̑k-la-eš
animal-PL-LAT
no-num-case

to become brutal to everybody


jantaŕ – 1


jantaŕə̑m kə̑č́alaš

jantaŕə̑m
jantaŕ-ə̑m
jantaŕ-m
amber-ACC
no-case
kə̑č́alaš
kə̑č́al-aš
kə̑č́al-aš
search-INF
vb1-inf

to search for amber, to look for amber


jantaŕ – 2


jantaŕ tüsan

jantaŕ
jantaŕ
jantaŕ
amber
no
tüsan
tüsan
tüsan
colored
ad
tüsan
tüs-an
tüs-an
color-with
no-deriv.ad

amber-colored


jantaŕ – 3


jantaŕ šer

jantaŕ
jantaŕ
jantaŕ
amber
no
šer
šer
šer
bead
no
šer
šer
šer
pulse
no
šer
šer
šer
need
no
šer
šer
šer
comb-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šer
šer
šer
comb-CNG
vb1-conn
šer
šer
šer
comb-CVB
vb1-adv

amber beadsшыштыгӱ


jaŋgar – 1


jaŋgar pušeŋge

jaŋgar
jaŋgar
jaŋgar
old
ad/no
pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no

rotten tree


jaŋgar – 2


jaŋgar pə̑rńa

jaŋgar
jaŋgar
jaŋgar
old
ad/no
pə̑rńa
pə̑rńa
pə̑rńa
log
no

soaked log


jaŋgar – 3


jaŋgar kojə̑š

jaŋgar
jaŋgar
jaŋgar
old
ad/no
kojə̑š
kojə̑š
kojə̑š
nature
no

old custom


jaŋgar – 4


jaŋgar onč́ə̑lsakə̑š

jaŋgar
jaŋgar
jaŋgar
old
ad/no
onč́ə̑lsakə̑š
onč́ə̑lsakə̑š
onč́ə̑lsakə̑š
apron
no

dirty apron


jaŋgar – 5


jaŋgar pižgom

jaŋgar
jaŋgar
jaŋgar
old
ad/no
pižgom
pižgom
pižgom
mitten
no

worn-out mittens


jaŋgar – 6


jaŋgarə̑m pakč́aš šaraš

jaŋgarə̑m
jaŋgar-ə̑m
jaŋgar-m
old-ACC
ad/no-case
pakč́aš
pakč́a
pakč́a
garden-ILL
no-case
pakč́aš
pakč́a
pakč́a-eš
garden-LAT
no-case
šaraš
šara
šara
bright-ILL
ad-case
šaraš
šara
šara
extensive-ILL
ad-case
šaraš
šara
šara
X-ILL
ad-case
šaraš
šara
šara
glanders-ILL
no-case
šaraš
šara
šara-eš
bright-LAT
ad-case
šaraš
šara
šara-eš
extensive-LAT
ad-case
šaraš
šara
šara-eš
X-LAT
ad-case
šaraš
šara
šara-eš
glanders-LAT
no-case
šaraš
šar-aš
šare-aš
spread.out-INF
vb2-inf

to spread marshy soil on the garden


jaŋgar – 7


ij jaŋgar

ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
jaŋgar
jaŋgar
jaŋgar
old
ad/no

lump of ice


jaŋgar – 8


šoŋgo jaŋgar

šoŋgo
šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
jaŋgar
jaŋgar
jaŋgar
old
ad/no

old geezer, old fogey


jaŋgargaš (-jem) – 1


paša jolašem jaŋgargen

paša
paša
paša
work
no
jolašem
jolaš-em
jolaš-em
pants-1SG
no-poss
jolašem
jola-em
jola-eš-em
fault-LAT-1SG
no-case-poss
jolašem
jolaš-em
jolaš-em
pants-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jolašem
jolaš-em
jolaš-em
pants-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jolašem
jolaš-em
jolaš-em
pants-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jaŋgargen
jaŋgarg-en
jaŋgarge-en
get.dirty-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaŋgargen
jaŋgarg-en
jaŋgarge-en
get.dirty-CVB
vb2-adv

my work pants got dirty


jaŋgargaš (-jem) – 2


jə̑galt jaŋgargaš

jə̑galt
jə̑galt
jə̑galt
be.rubbed-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jə̑galt
jə̑galt
jə̑galt
be.rubbed-CNG
vb1-conn
jə̑galt
jə̑galt
jə̑galt
be.rubbed-CVB
vb1-adv
jə̑galt
jə̑g-alt
jə̑ge-alt
rub-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jə̑galt
jə̑g-alt
jə̑ge-alt
rub-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
jə̑galt
jə̑g-alt
jə̑ge-alt
rub-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
jaŋgargaš
jaŋgarg-aš
jaŋgarge-aš
get.dirty-INF
vb2-inf

to wear out


jaŋgargaš (-jem) – 3


jolaš jaŋgargen pə̑ten

jolaš
jolaš
jolaš
pants
no
jolaš
jola
jola
fault-ILL
no-case
jolaš
jola
jola-eš
fault-LAT
no-case
jaŋgargen
jaŋgarg-en
jaŋgarge-en
get.dirty-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaŋgargen
jaŋgarg-en
jaŋgarge-en
get.dirty-CVB
vb2-adv
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-CVB
vb2-adv

the trousers have worn outяҥ


jaŋgargə̑še – 1


jaŋgargə̑še βurgem

jaŋgargə̑še
jaŋgargə̑še
jaŋgargə̑še
dirty
ad
jaŋgargə̑še
jaŋgargə̑-še
jaŋgarge-še
get.dirty-PTCP.ACT
vb2-ad
βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

dirty clothes


jaŋgargə̑še – 2


jaŋgargə̑še šokš

jaŋgargə̑še
jaŋgargə̑še
jaŋgargə̑še
dirty
ad
jaŋgargə̑še
jaŋgargə̑-še
jaŋgarge-še
get.dirty-PTCP.ACT
vb2-ad
šokš
šokš
šokš
sleeve
no

worn-out sleeve


jaŋgartaš (-jem) – 1


mə̑žerə̑m jaŋgartaš

mə̑žerə̑m
mə̑žer-ə̑m
mə̑žer-m
caftan-ACC
no-case
jaŋgartaš
jaŋgart-aš
jaŋgarte-aš
soil-INF
vb2-inf

to get a caftan dirty


jaŋgartaš (-jem) – 2


jöratə̑me tuβə̑rə̑m jaŋgartaš

jöratə̑me
jöratə̑me
jöratə̑me
dear
ad
jöratə̑me
jöratə̑-me
jörate-me
love-PTCP.PASS
vb2-ad
tuβə̑rə̑m
tuβə̑r-ə̑m
tuβə̑r-m
shirt-ACC
no-case
jaŋgartaš
jaŋgart-aš
jaŋgarte-aš
soil-INF
vb2-inf

to wear out one's favorite shirt


jaŋgarə̑n – 1


surt jaŋgarə̑n lijə̑n šogalə̑n

surt
surt
surt
farmstead
no
jaŋgarə̑n
jaŋgarə̑n
jaŋgarə̑n
old
av
jaŋgarə̑n
jaŋgar-ə̑n
jaŋgar-n
old-GEN
ad/no-case
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
šogalə̑n
šogal-ə̑n
šogal-n
stand.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šogalə̑n
šogal-ə̑n
šogal-n
stand.up-CVB
vb1-adv

the house became run-down


jaŋgata – 1


jaŋgata rβeze

jaŋgata
jaŋgata
jaŋgata
well-proportioned
ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

stately young man


jaŋgata – 2


pört puralan jaŋgata pušeŋge küleš

pört
pört
pört
house
no
puralan
pura-lan
pura-lan
home-made.kvass-DAT
no-case
puralan
pura-lan
pura-lan
framework-DAT
no-case
puralan
pura-la-n
pura-la-n
home-made.kvass-PL-GEN
no-num-case
puralan
pura-la-n
pura-la-n
framework-PL-GEN
no-num-case
jaŋgata
jaŋgata
jaŋgata
well-proportioned
ad
pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no
küleš
küleš
küleš
need
ad/no
küleš
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers

tall branchless trees are needed for the framework of a house


jaŋgaš (-jem) – 1


šoŋgə̑jeŋ keč́e muč́ko iktə̑mak jaŋga

šoŋgə̑jeŋ
šoŋgə̑jeŋ
šoŋgə̑jeŋ
old.person
no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
iktə̑mak
iktə̑-m-ak
ikte-m-ak
one-ACC-STR
nm/pr-case-enc
jaŋga
jaŋg-a
jaŋge-a
say.something.over.and.over.again-3SG
vb2-pers

the old man says the same thing over and over again all day long


jaŋgə̑raltaš (-am) – 1


izi üdə̑rə̑n jükšö jaŋgə̑ralteš

izi
izi
izi
small
ad/no
üdə̑rə̑n
üdə̑r-ə̑n
üdə̑r-n
daughter-GEN
no-case
üdə̑rə̑n
üdə̑r-ə̑n
üdə̑r-n
Virgo-GEN
no-case
jükšö
jük-šö
jük-že
voice-3SG
no-poss
jükšö
jükšö
jükšö
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jükšö
jükšö
jükšö
cool.down-CNG
vb2-conn
jaŋgə̑ralteš
jaŋgə̑ralt-eš
jaŋgə̑ralt-eš
be.heard-3SG
vb1-pers
jaŋgə̑ralteš
jaŋgə̑r-alt-eš
jaŋgə̑re-alt-eš
be.heard-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the little girl's voice rang out


jaŋgə̑raltaš (-am) – 2


č́odə̑rašte ala-kön jükšö jaŋgə̑ralt kaja

č́odə̑rašte
č́odə̑ra-šte
č́odə̑ra-šte
forest-INE
no-case
č́odə̑rašte
č́odə̑ra-šte
č́odə̑ra-šte
coarse-INE
ad-case
ala-kön
ala-kö-n
ala-kö-n
somebody-GEN
pr-case
jükšö
jük-šö
jük-že
voice-3SG
no-poss
jükšö
jükšö
jükšö
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jükšö
jükšö
jükšö
cool.down-CNG
vb2-conn
jaŋgə̑ralt
jaŋgə̑ralt
jaŋgə̑ralt
be.heard-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jaŋgə̑ralt
jaŋgə̑ralt
jaŋgə̑ralt
be.heard-CNG
vb1-conn
jaŋgə̑ralt
jaŋgə̑ralt
jaŋgə̑ralt
be.heard-CVB
vb1-adv
jaŋgə̑ralt
jaŋgə̑r-alt
jaŋgə̑re-alt
be.heard-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jaŋgə̑ralt
jaŋgə̑r-alt
jaŋgə̑re-alt
be.heard-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
jaŋgə̑ralt
jaŋgə̑r-alt
jaŋgə̑re-alt
be.heard-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

somebody's voice rings out in the forestяҥгырашеаоҥ


jaŋgə̑raš (-jem) – 1


jə̑ŋgə̑r jaŋgə̑ra

jə̑ŋgə̑r
jə̑ŋgə̑r
jə̑ŋgə̑r
bell
no
jaŋgə̑ra
jaŋgə̑r-a
jaŋgə̑re-a
be.heard-3SG
vb2-pers

the bell is ringing


jaŋgə̑rgaš (-jem) – 1


pušeŋge jaŋgə̑rga

pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no
jaŋgə̑rga
jaŋgə̑rg-a
jaŋgə̑rge-a
rot-3SG
vb2-pers

the tree is rotting


jaŋə̑šak – 1


jaŋə̑šak paša

jaŋə̑šak
jaŋə̑šak
jaŋə̑šak
tiresome.person
ad/no
jaŋə̑šak
jaŋə̑š-a-k
jaŋə̑še-a-ak
pester-3SG-STR
vb2-pers-enc
jaŋə̑šak
jaŋə̑š-ak
jaŋə̑še-ak
pester-CNG-STR
vb2-conn-enc
paša
paša
paša
work
no

tedious work


jaŋə̑šaš (-jem) – 1


joč́a aβa deč́ modə̑šə̑m jaŋə̑ša

joč́a
joč́a
joč́a
child
no
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers
deč́
deč́
deč́
from
po
modə̑šə̑m
modə̑š-ə̑m
modə̑š-m
game-ACC
no-case
jaŋə̑ša
jaŋə̑š-a
jaŋə̑še-a
pester-3SG
vb2-pers

the little child is pestering its mother for a toy


jaŋə̑šaš (-jem) – 2


lijše nergen iktaž-kö deč́ jaŋə̑šaš

lijše
lijše
lijše
existing
ad/no
lijše
lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
iktaž-kö
iktaž-kö
iktaž-kö
anyone
pr
deč́
deč́
deč́
from
po
jaŋə̑šaš
jaŋə̑š-aš
jaŋə̑še-aš
pester-INF
vb2-inf

to ask somebody over and over again about what happened


jaŋə̑šaš (-jem) – 3


koβam nužnan ilen gə̑nat, nigunam jaŋə̑šen koštə̑n ogə̑l

koβam
koβa-m
koβa-m
grandmother-ACC
no-case
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-1SG
no-poss
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nužnan
nužnan
nužnan
poorly
ad
nužnan
nužna-n
nužna-an
poor-with
ad/no-deriv.ad
nužnan
nužna-n
nužna-n
poor-GEN
ad/no-case
nužnan
nuž-na-n
nuž-na-n
nettle-1PL-GEN
no-poss-case
nužnan
nuž-na-n
nuž-na-n
pike-1PL-GEN
no-poss-case
ilen
il'e-n
il'e-n
damp-GEN
ad-case
ilen
il-en
ile-en
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ilen
il-en
ile-en
live-CVB
vb2-adv
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
nigunam
ńigunam
ńigunam
never
av/pr
jaŋə̑šen
jaŋə̑š-en
jaŋə̑še-en
pester-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaŋə̑šen
jaŋə̑š-en
jaŋə̑še-en
pester-CVB
vb2-adv
koštə̑n
košt-ə̑n
košt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koštə̑n
košt-ə̑n
košt-n
go-CVB
vb1-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

although my grandmother was poor, she never begged


jaŋə̑šaš (-jem) – 4


jaŋə̑šen nalaš

jaŋə̑šen
jaŋə̑š-en
jaŋə̑še-en
pester-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaŋə̑šen
jaŋə̑š-en
jaŋə̑še-en
pester-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to pester someone into giving something


jaŋə̑šaš (-jem) – 5


joltašem deč́ oŋaj knigažə̑m jaŋə̑šen nal'ə̑m

joltašem
joltaš-em
joltaš-em
friend-1SG
no-poss
joltašem
joltaš-em
joltaš-em
friend-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
joltašem
joltaš-em
joltaš-em
friend-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
joltašem
joltaš-em
joltaš-em
friend-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
deč́
deč́
deč́
from
po
oŋaj
oŋaj
oŋaj
interesting
ad/av
knigažə̑m
kniga-žə̑-m
kniga-že-m
book-3SG-ACC
no-poss-case
jaŋə̑šen
jaŋə̑š-en
jaŋə̑še-en
pester-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaŋə̑šen
jaŋə̑š-en
jaŋə̑še-en
pester-CVB
vb2-adv
nal'ə̑m
nal'ə̑-m
nal'e-m
soft.red.clay-ACC
no-case
nal'ə̑m
nal-'ə̑m
nal-ə̑m
take-PST1.1SG
vb1-tense.pers

I pestered my friend into giving me the interesting book


japon – 1


japonla ojlaš

japonla
japon-la
japon-la
Japanese-COMP
no-case
japonla
japon-la
japon-la
Japanese-PL
no-num
japonla
japon-la
japon-la
Japanese-STR
no-enc
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to speak Japanese


japon – 2


japon jə̑lme

japon
japon
japon
Japanese
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Japanese language, Japanese


jap-jualge – 1


jap-jualge keč́e

jap-jualge
jap-jualge
jap-jualge
very.cold
ad
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

extremely cold day


jap-jakte – 1


jap-jakte tüs

jap-jakte
jap-jakte
jap-jakte
very.light
ad
tüs
tüs
tüs
color
no

extremely bright color


jap-jara – 1


jap-jara pört

jap-jara
jap-jara
jap-jara
completely.empty
ad/av
pört
pört
pört
house
no

completely empty house


jap-jara – 2


žapə̑m jap-jara ertaraš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
jap-jara
jap-jara
jap-jara
completely.empty
ad/av
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to spend one's time completely in vain


jap-jara – 3


iktaž-mogaj satum jap-jara nalaš

iktaž-mogaj
iktaž-mogaj
iktaž-mogaj
some
ad/pr
satum
satu-m
satu-m
goods-ACC
no-case
jap-jara
jap-jara
jap-jara
completely.empty
ad/av
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to get goods completely for free


jar 1 – 1


βič́kə̑ž jar

βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
narrow
ad
jar
jar
jar
film
no
jar
jar
jar
icon
no

thin film


jar 1 – 2


jarə̑m šoltaš

jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case
šoltaš
šolt-aš
šolto-aš
boil-INF
vb2-inf

to cook meat


jar 1 – 3


onč́ə̑č́so ojgo jar dene leβedaltə̑n

onč́ə̑č́so
onč́ə̑č́so
onč́ə̑č́so
former
ad
ojgo
ojgo
ojgo
grief
no
jar
jar
jar
film
no
jar
jar
jar
icon
no
dene
dene
dene
with
po
leβedaltə̑n
leβedalt-ə̑n
leβedalt-n
cover.oneself-PST2-3SG
vb1-tense-pers
leβedaltə̑n
leβedalt-ə̑n
leβedalt-n
cover.oneself-CVB
vb1-adv
leβedaltə̑n
leβed-alt-ə̑n
leβed-alt-n
cover-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
leβedaltə̑n
leβed-alt-ə̑n
leβed-alt-n
cover-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv

the past misfortune was covered by the shroud of time


jar 1 – 4


jar mə̑žer

jar
jar
jar
film
no
jar
jar
jar
icon
no
mə̑žer
mə̑žer
mə̑žer
caftan
no

thin white caftan


jar 1 – 5


jar šelme

jar
jar
jar
film
no
jar
jar
jar
icon
no
šelme
šel-me
šel-me
break-PTCP.PASS
vb1-ad

echoйӱ


jara – 1


korno jara

korno
korno
korno
road
no
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers

the road is clear


jara – 2


jara βer

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
βer
βer
βer
place
no

(s)he is useless, (s)he is of no use


jara – 3


jara βedra

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
βedra
βedra
βedra
bucket
no

empty bucket


jara – 4


jara körgan

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
körgan
körgan
körgan
hollow
ad
körgan
körg-an
körgö-an
inside-with
ad/no-deriv.ad

hollow


jara – 5


jara müškə̑r dene

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
müškə̑r
müškə̑r
müškə̑r
stomach
no
dene
dene
dene
with
po

on an empty stomach, hungry


jara – 6


jara peč́ke

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
peč́ke
peč́ke
peč́ke
barrel
no
peč́ke
peč́ke
peč́ke
whetstone
no
peč́ke
peč́ke
peč́ke
cut.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
peč́ke
peč́ke
peč́ke
cut.down-CNG
vb2-conn

empty barrel


jara – 7


jara βate

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no

single woman, unmarried woman


jara – 8


jara kroβat'

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
kroβat'
kroβat'
kroβat'
bed
no

spare bed


jara – 9


jara mlande

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn

uncultivated land; waste ground, wasteland


jara – 10


jara üdə̑ramaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no

prostitute


jara – 11


jara šinč́ə̑me βer

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
šinč́ə̑me
šinč́ə̑me
šinč́ə̑me
sitting
ad
šinč́ə̑me
šinč́ə̑-me
šinč́e-me
sit-PTCP.PASS
vb2-ad
šinč́ə̑me
šinč́ə̑-me
šinč́e-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad
βer
βer
βer
place
no

free seat, unoccupied seat


jara – 12


jara šinč́ə̑še pört

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
stagnant
ad
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
learned
ad/no
šinč́ə̑še
šinč́ə̑-še
šinč́e-še
sit-PTCP.ACT
vb2-ad
šinč́ə̑še
šinč́ə̑-še
šinč́e-še
know-PTCP.ACT
vb2-ad
pört
pört
pört
house
no

empty house


jara – 13


jarašte ilaš

jarašte
jara-šte
jara-šte
empty-INE
ad/av/no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to have free rein in one's life


jara – 14


jaraš koltaš

jaraš
jara
jara
empty-ILL
ad/av/no-case
jaraš
jara
jara-eš
empty-LAT
ad/av/no-case
jaraš
jar-aš
jare-aš
catch.someone-INF
vb2-inf
jaraš
jar-aš
jare-aš
take.up-INF
vb2-inf
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to give free rein


jara – 15


jara kagaz

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
kagaz
kagaz
kagaz
paper
no

blank paper


jara – 16


jara blank

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
blank
blank
blank
form
no

blank form


jara – 17


jara küβarə̑šte malaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
küβarə̑šte
küβar-ə̑šte
küβar-šte
floor-INE
no-case
malaš
mal-aš
male-aš
sleep-INF
vb2-inf

to sleep on the bare floor


jara – 18


jara mlandə̑mbalne

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
mlandə̑mbalne
mlandə̑mbalne
mlandə̑mbalne
on.the.surface.of.the.Earth
av

on the bare earth


jara – 19


jara jeŋə̑m pašalan kə̑č́alaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
jeŋə̑m
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
pašalan
paša-lan
paša-lan
work-DAT
no-case
pašalan
paša-la-n
paša-la-n
work-PL-GEN
no-num-case
kə̑č́alaš
kə̑č́al-aš
kə̑č́al-aš
search-INF
vb1-inf

to look for free people to work


jara – 20


jara žap

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
žap
žap
žap
time
no

free time, spare time


jara – 21


jara žapə̑šte

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

in one's free time, in one's spare time


jara – 22


jara keŋež

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
keŋež
keŋež
keŋež
summer
no

(pause in field work between sowing and reaping)


jara – 23


jara keč́e

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

day off, free day


jara – 24


jara lijaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to become free


jara – 25


jara paša βer

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
paša
paša
paša
work
no
βer
βer
βer
place
no

vacant position


jara – 26


jara βuj

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
βuj
βuj
βuj
head
no

blockhead, dimwit, dunce


jara – 27


jara βuj dene

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
βuj
βuj
βuj
head
no
dene
dene
dene
with
po

empty-handed, with nothing to show for one's efforts


jara – 28


jara βujə̑n

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
βujə̑n
βujə̑n
βujə̑n
X
av
βujə̑n
βuj-ə̑n
βuj-n
head-GEN
no-case

empty-handed, with nothing to show for one's efforts


jara – 29


jara kid dene

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
kid
kid
kid
hand
no
dene
dene
dene
with
po

empty-handed, with nothing to show for one's efforts; with one's bare hands; unarmed


jara – 30


jara kid dene kuč́aš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
kid
kid
kid
hand
no
dene
dene
dene
with
po
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to beat hands-down, to trounce


jara – 31


jara kid dene nalaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
kid
kid
kid
hand
no
dene
dene
dene
with
po
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to beat hands-down, to trounce


jara – 32


jara kidə̑n

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
kidə̑n
kid-ə̑n
kid-n
hand-GEN
no-case

empty-handed, with nothing to show for one's efforts; with one's bare hands; unarmed


jara – 33


jara šinč́a dene

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po

with the naked eye


jara – 34


jara bilet

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
bilet
bilet
bilet
ticket
no

free ticket, free pass


jara – 35


jara kinde

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
kinde
kinde
kinde
bread
no

free bread


jara – 36


jara polə̑š

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
polə̑š
polə̑š
polə̑š
help
no
polə̑š
polə̑
polo
polo-ILL
no-case

free aid, gratuitous aid


jara – 37


jara emlaltmaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
emlaltmaš
emlaltmaš
emlaltmaš
treatment
no
emlaltmaš
emlalt-maš
emlalt-maš
receive.treatment-NMLZ
vb1-deriv.n
emlaltmaš
eml-alt-maš
emle-alt-maš
treat-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

free treatment


jara – 38


jara pareŋge

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
pareŋge
pareŋge
pareŋge
potato
no

plain potatoes


jara – 39


jara šür

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
šür
šür
šür
soup
no

plain soup


jara – 40


jara oksa

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
oksa
oksa
oksa
money
no

illegal earnings


jara – 41


jara paša keč́e

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
paša
paša
paša
work
no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

unpaid work day


jara – 42


jara mutlanə̑maš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
mutlanə̑maš
mutlanə̑maš
mutlanə̑maš
talk
no
mutlanə̑maš
mutlanə̑-maš
mutlane-maš
talk-NMLZ
vb2-deriv.n

idle talk


jara – 43


č́onem jaraš kodeš

č́onem
č́onem
č́onem
darling
no
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-1SG
no-poss
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jaraš
jara
jara
empty-ILL
ad/av/no-case
jaraš
jara
jara-eš
empty-LAT
ad/av/no-case
jaraš
jar-aš
jare-aš
catch.someone-INF
vb2-inf
jaraš
jar-aš
jare-aš
take.up-INF
vb2-inf
kodeš
kod-eš
kod-eš
code-LAT
no-case
kodeš
kod-eš
kod-eš
stay-3SG
vb1-pers

my heart feels empty


jara – 44


č́on jara deč́

č́on
č́on
č́on
soul
no
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
deč́
deč́
deč́
from
po

out of boredom


jara – 45


jaraš kodaš

jaraš
jara
jara
empty-ILL
ad/av/no-case
jaraš
jara
jara-eš
empty-LAT
ad/av/no-case
jaraš
jar-aš
jare-aš
catch.someone-INF
vb2-inf
jaraš
jar-aš
jare-aš
take.up-INF
vb2-inf
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to remain without results, to remain without consequences, to be in vain; to be left empty-handed


jara – 46


jaraš kodaš

jaraš
jara
jara
empty-ILL
ad/av/no-case
jaraš
jara
jara-eš
empty-LAT
ad/av/no-case
jaraš
jar-aš
jare-aš
catch.someone-INF
vb2-inf
jaraš
jar-aš
jare-aš
take.up-INF
vb2-inf
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to let something go as that, to let something go by; to leave someone empty-handed, not to give someone something


jara – 47


žapə̑m jara ertaraš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to idle, to loaf about


jara – 48


jara ilaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live without working


jara – 49


jara kijə̑še

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
kijə̑še
kijə̑še
kijə̑še
lying
no
kijə̑še
kijə̑-še
kije-še
lie-PTCP.ACT
vb2-ad

inactive, idle


jara – 50


jara kijə̑še mlande

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
kijə̑še
kijə̑še
kijə̑še
lying
no
kijə̑še
kijə̑-še
kije-še
lie-PTCP.ACT
vb2-ad
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn

fallow land


jara – 51


jara kijaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
kijaš
kij-aš
kije-aš
lie-INF
vb2-inf

to idle, to loaf about


jara – 52


jara pernə̑l koštaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
pernə̑l
pernə̑l
pernə̑l
hit.against-IMP.2SG
vb1-mood.pers
pernə̑l
pernə̑l
pernə̑l
hit.against-CNG
vb1-conn
pernə̑l
pernə̑l
pernə̑l
hit.against-CVB
vb1-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to loiter about


jara – 53


jara koštaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to idle, to loaf about


jara – 54


jara šinč́aš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to sit around idly


jara – 55


jara šinč́ə̑me deč́

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
šinč́ə̑me
šinč́ə̑me
šinč́ə̑me
sitting
ad
šinč́ə̑me
šinč́ə̑-me
šinč́e-me
sit-PTCP.PASS
vb2-ad
šinč́ə̑me
šinč́ə̑-me
šinč́e-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po

out of boredom, for lack of anything to do


jara – 56


jara šogaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to stand idle


jara – 57


iktaž-kölan iktaž-mom jara ojlaš

iktaž-kölan
iktaž-kö-lan
iktaž-kö-lan
anyone-DAT
pr-case
iktaž-kölan
iktaž-kö-la-n
iktaž-kö-la-n
anyone-PL-GEN
pr-num-case
iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to say something to someone to no avail


jara – 58


iktaž-köm jara βursaš

iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
βursaš
βurs-aš
βurso-aš
scold-INF
vb2-inf

to scold someone groundlessly


jara – 59


aβtobus jara kudaleš

aβtobus
aβtobus
aβtobus
bus
no
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
kudaleš
kudal-eš
kudal-eš
run-3SG
vb1-pers

the bus is driving empty


jara – 60


jara pörtə̑laš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
pörtə̑laš
pörtə̑l-aš
pörtə̑l-aš
return-INF
vb1-inf

to return empty-handed


jara – 61


jara nalaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to take for free, to get free of charge


jara – 62


jara ə̑štaš

jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to do for free, to work for free


jara – 63


tide nomer tə̑lanet jara ok erte

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
nomer
nomer
nomer
number
no
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
erte
erte
erte
pass-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erte
erte
erte
pass-CNG
vb2-conn

this stunt will have consequences for you


jaraβuja – 1


keβə̑t gə̑č́ jaraβuja tolaš

keβə̑t
keβə̑t
keβə̑t
shop
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jaraβuja
jaraβuja
jaraβuja
empty-handed
av
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf

to come back from a shop empty-handed


jaragida – 1


iktaž-kušeč́ jaragida kajaš

iktaž-kušeč́
iktaž-kušeč́
iktaž-kušeč́
from.anywhere
av/pr
jaragida
jaragida
jaragida
empty-handed
av
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to leave somewhere empty-handed


jaragida – 2


jaragida kürlšö elektroβoštə̑rə̑m ušaš

jaragida
jaragida
jaragida
empty-handed
av
kürlšö
kürl-šö
kürl-še
tear.off-PTCP.ACT
vb1-ad
elektroβoštə̑rə̑m
elektroβoštə̑r-ə̑m
elektroβoštə̑r-m
electricity.cable-ACC
no-case
ušaš
-aš
ušo-aš
join-INF
vb2-inf
ušaš
-aš
ušo-aš
order-INF
vb2-inf

to connect a broken electricity cable with one's bare hands


jaragida – 3


saltak tušman βaštareš jaragida kuržeš

saltak
saltak
saltak
soldier
no
tušman
tušman
tušman
enemy
no
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
jaragida
jaragida
jaragida
empty-handed
av
kuržeš
kurž-eš
kurž-eš
run-3SG
vb1-pers

the unarmed is running towards the enemy


jaraimne – 1


jaraimne dene koštmaš

jaraimne
jaraimńe
jaraimńe
unsaddled.horse
no
dene
dene
dene
with
po
koštmaš
koštmaš
koštmaš
going
no
koštmaš
košt-maš
košt-maš
go-NMLZ
vb1-deriv.n

horseback riding


jaraimńə̑n – 1


jaraimńə̑n ertaš

jaraimńə̑n
jaraimńə̑n
jaraimńə̑n
on.horseback
av
jaraimńə̑n
jaraimńə̑-n
jaraimńe-n
unsaddled.horse-GEN
no-case
ertaš
ert-aš
erte-aš
pass-INF
vb2-inf

to ride by on horseback


jaraimńə̑n – 2


jaraimńə̑n koštaš tunemaš

jaraimńə̑n
jaraimńə̑n
jaraimńə̑n
on.horseback
av
jaraimńə̑n
jaraimńə̑-n
jaraimńe-n
unsaddled.horse-GEN
no-case
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf

to learn to ride on horseback


jaraimńə̑n – 3


jaraimńə̑n kudalə̑štaš

jaraimńə̑n
jaraimńə̑n
jaraimńə̑n
on.horseback
av
jaraimńə̑n
jaraimńə̑-n
jaraimńe-n
unsaddled.horse-GEN
no-case
kudalə̑štaš
kudalə̑št-aš
kudalə̑št-aš
run.around-INF
vb1-inf

to ride on horseback


jaraimńə̑n – 4


jaraimńə̑n kudalə̑štmaš

jaraimńə̑n
jaraimńə̑n
jaraimńə̑n
on.horseback
av
jaraimńə̑n
jaraimńə̑-n
jaraimńe-n
unsaddled.horse-GEN
no-case
kudalə̑štmaš
kudalə̑štmaš
kudalə̑štmaš
running
no
kudalə̑štmaš
kudalə̑št-maš
kudalə̑št-maš
run.around-NMLZ
vb1-deriv.n

horseback riding


jaralan – 1


jaralan nigö denat ok kutə̑ro

jaralan
jaralan
jaralan
unnecessarily
av
jaralan
jara-lan
jara-lan
empty-DAT
ad/av/no-case
jaralan
jara-la-n
jara-la-n
empty-PL-GEN
ad/av/no-num-case
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kutə̑ro
kutə̑ro
kutə̑ro
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kutə̑ro
kutə̑ro
kutə̑ro
talk-CNG
vb2-conn

(s)he doesn't talk to people unnecessarily


jaralan – 2


iktaž-köm jaralan βursaš

iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
jaralan
jaralan
jaralan
unnecessarily
av
jaralan
jara-lan
jara-lan
empty-DAT
ad/av/no-case
jaralan
jara-la-n
jara-la-n
empty-PL-GEN
ad/av/no-num-case
βursaš
βurs-aš
βurso-aš
scold-INF
vb2-inf

to scold someone for no reason


jaralanaš (-jem) – 1


koncertə̑šte βer-βlak jaralanat

koncertə̑šte
koncert-ə̑šte
koncert-šte
concert-INE
no-case
βer-βlak
βer-βlak
βer-βlak
place-PL
no-num
jaralanat
jaralan-at
jaralan-at
unnecessarily-and
av-enc
jaralanat
jaralan-at
jaralane-at
empty-3PL
vb2-pers
jaralanat
jaralan-a-t
jaralane-a-at
empty-3SG-and
vb2-pers-enc
jaralanat
jara-lan-at
jara-lan-at
empty-DAT-and
ad/av/no-case-enc
jaralanat
jaralan-at
jaralane-at
empty-CNG-and
vb2-conn-enc
jaralanat
jara-la-na-t
jara-la-na-at
empty-COMP-1PL-and
ad/av/no-case-poss-enc
jaralanat
jara-la-na-t
jara-la-na-at
empty-PL-1PL-and
ad/av/no-num-poss-enc
jaralanat
jara-la-n-at
jara-la-n-at
empty-PL-GEN-and
ad/av/no-num-case-enc

the seats are emptying at the concert


jaraŋaš (-am) – 1


pölem jaraŋə̑n

pölem
pölem
pölem
room
no
pölem
pöle-m
pöle-m
gender-ACC
ad/no-case
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-1SG
ad/no-poss
pölem
pöl-em
pölö-em
divide-1SG
vb2-pers
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
pölem
pöle-m
pöle-em
gender-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
jaraŋə̑n
jaraŋ-ə̑n
jaraŋ-n
Yaransk-GEN
pn-case
jaraŋə̑n
jaraŋ-ə̑n
jaraŋ-n
become.empty-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jaraŋə̑n
jaraŋ-ə̑n
jaraŋ-n
become.empty-CVB
vb1-adv
jaraŋə̑n
jara-ə̑n
jara-aŋ-n
empty-TRANS-PST2-3SG
ad/av/no-deriv.v-tense-pers
jaraŋə̑n
jar-aŋ-ə̑n
jar-aŋ-n
film-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
jaraŋə̑n
jar-aŋ-ə̑n
jar-aŋ-n
icon-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
jaraŋə̑n
jara-ə̑n
jara-aŋ-n
empty-TRANS-CVB
ad/av/no-deriv.v-adv
jaraŋə̑n
jar-aŋ-ə̑n
jar-aŋ-n
film-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jaraŋə̑n
jar-aŋ-ə̑n
jar-aŋ-n
icon-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the room became empty


jaraŋdaš (-jem) – 1


klenč́am jaraŋdaš

klenč́am
klenč́a-m
klenč́a-m
bottle-ACC
no-case
klenč́am
klenč́a-m
klenč́a-em
bottle-1SG
no-poss
klenč́am
klenč́a-m
klenč́a-em
bottle-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
klenč́am
klenč́a-m
klenč́a-em
bottle-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
klenč́am
klenč́a-m
klenč́a-em
bottle-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jaraŋdaš
jaraŋd-aš
jaraŋde-aš
empty-INF
vb2-inf

to empty the bottle


jaraš (-jem) 1 – 1


iktaž-köm βerə̑štə̑že jaraš

iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
βerə̑štə̑že
βerə̑štə̑-že
βerə̑šte-že
inessive-3SG
no-poss
βerə̑štə̑že
βer-ə̑štə̑-že
βer-šte-že
place-INE-3SG
no-case-poss
jaraš
jara
jara
empty-ILL
ad/av/no-case
jaraš
jara
jara-eš
empty-LAT
ad/av/no-case
jaraš
jar-aš
jare-aš
catch.someone-INF
vb2-inf
jaraš
jar-aš
jare-aš
take.up-INF
vb2-inf

to catch someone at their place


jaraš (-jem) 1 – 2


iktaž-molan žapə̑m jaraš

iktaž-molan
iktaž-molan
iktaž-molan
for.some.reason
av/pr
iktaž-molan
iktaž-mo-lan
iktaž-mo-lan
anything-DAT
ad/pr-case
iktaž-molan
iktaž-mo-la-n
iktaž-mo-la-n
anything-PL-GEN
ad/pr-num-case
žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
jaraš
jara
jara
empty-ILL
ad/av/no-case
jaraš
jara
jara-eš
empty-LAT
ad/av/no-case
jaraš
jar-aš
jare-aš
catch.someone-INF
vb2-inf
jaraš
jar-aš
jare-aš
take.up-INF
vb2-inf

to find time for something


jaraš (-jem) 2 – 1


č́odə̑ra lu gektarə̑m jara

č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
lu
lu
lu
bone
no
lu
lu
lu
ten
nm
gektarə̑m
gektar-ə̑m
gektar-m
hectare-ACC
no-case
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers

the forest takes up ten hectares


jaraš (-jem) 2 – 2


zalə̑m jeŋ dene jaraš

zalə̑m
zal-ə̑m
zal-m
hall-ACC
no-case
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
dene
dene
dene
with
po
jaraš
jara
jara
empty-ILL
ad/av/no-case
jaraš
jara
jara-eš
empty-LAT
ad/av/no-case
jaraš
jar-aš
jare-aš
catch.someone-INF
vb2-inf
jaraš
jar-aš
jare-aš
take.up-INF
vb2-inf

to fill a hall with people


jaraš (-jem) 2 – 3


surt olmo lu sotə̑kə̑m jaren nalə̑n

surt
surt
surt
farmstead
no
olmo
olmo
olmo
place
no
lu
lu
lu
bone
no
lu
lu
lu
ten
nm
sotə̑kə̑m
sotə̑k-ə̑m
sotə̑k-m
hundred.square.meters-ACC
no-case
jaren
jar-en
jare-en
catch.someone-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaren
jar-en
jare-en
take.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaren
jar-en
jare-en
catch.someone-CVB
vb2-adv
jaren
jar-en
jare-en
take.up-CVB
vb2-adv
nalə̑n
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv

the house occupies ten hundred square meters


jaraš (-jem) 2 – 4


izirak βerə̑m jaren šinč́aš

izirak
izirak
izirak
smaller
ad
izirak
izi-rak
izi-rak
small-COMP
ad/no-deg
βerə̑m
βer-ə̑m
βer-m
place-ACC
no-case
jaren
jar-en
jare-en
catch.someone-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaren
jar-en
jare-en
take.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaren
jar-en
jare-en
catch.someone-CVB
vb2-adv
jaren
jar-en
jare-en
take.up-CVB
vb2-adv
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to take up a small space


jaraš (-jem) 2 – 5


č́odə̑ra kolo gektarə̑m jaren šoga

č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
kolo
kolo
kolo
twenty
nm
kolo
kolo
kolo
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolo
kolo
kolo
die-CNG
vb2-conn
gektarə̑m
gektar-ə̑m
gektar-m
hectare-ACC
no-case
jaren
jar-en
jare-en
catch.someone-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaren
jar-en
jare-en
take.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaren
jar-en
jare-en
catch.someone-CVB
vb2-adv
jaren
jar-en
jare-en
take.up-CVB
vb2-adv
šoga
šoga
šoga
plough
no
šoga
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the forest occupies twenty hectaresайлашем)1


jargak 1 – 1


jargakə̑š lektaš

jargakə̑š
jargak-ə̑š
jargak
profligate-ILL
no-case
jargakə̑š
jargak-ə̑š
jargak
poor-ILL
ad/no-case
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to become a profligate


jargak 2 – 1


jargak jeŋ

jargak
jargak
jargak
profligate
no
jargak
jargak
jargak
poor
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

destitute person


jargata – 1


jargata tüsan katam č́ijaš

jargata
jargata
jargata
bright
ad
tüsan
tüsan
tüsan
colored
ad
tüsan
tüs-an
tüs-an
color-with
no-deriv.ad
katam
kata-m
kata-m
footwear-ACC
no-case
katam
kata-m
kata-em
footwear-1SG
no-poss
katam
kata-m
kata-em
footwear-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
katam
kata-m
kata-em
footwear-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
katam
kata-m
kata-em
footwear-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ijaš
č́ija
č́ija
paint-ILL
no-case
č́ijaš
č́ija
č́ija-eš
paint-LAT
no-case
č́ijaš
č́ij-aš
č́ije-aš
put.on-INF
vb2-inf

to wear garish boots


jariška – 1


jariška šoŋgə̑jeŋ

jariška
jariška
jariška
poor
ad/no
šoŋgə̑jeŋ
šoŋgə̑jeŋ
šoŋgə̑jeŋ
old.person
no

destitute old man


jariška – 2


surtdə̑mo-peč́ə̑də̑me jariška

surtdə̑mo-peč́ə̑də̑me
surtdə̑mo-peč́ə̑də̑me
surtdə̑mo-peč́ə̑də̑me
homeless
ad
jariška
jariška
jariška
poor
ad/no

homeless beggar


jariškalanaš (-jem) – 1


pašadə̑me pörjeŋ jariškalana

pašadə̑me
pašadə̑me
pašadə̑me
unemployed
ad/no
pašadə̑me
paša-də̑me
paša-də̑me
work-without
no-deriv.ad
pörjeŋ
pörjeŋ
pörjeŋ
man
no
jariškalana
jariškalan-a
jariškalane-a
become.poor-3SG
vb2-pers
jariškalana
jariška-la-na
jariška-la-na
poor-COMP-1PL
ad/no-case-poss
jariškalana
jariška-la-na
jariška-la-na
poor-PL-1PL
ad/no-num-poss

the unemployed man is becoming poor


jarlə̑k – 1


me türlö jarlə̑kə̑m puedaš peš jöratena

me
me
me
1PL
pr
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
jarlə̑kə̑m
jarlə̑k-ə̑m
jarlə̑k-m
label-ACC
no-case
jarlə̑kə̑m
jar-lə̑k-ə̑m
jar-lə̑k-m
film-ABSTR-ACC
no-deriv.n-case
jarlə̑kə̑m
jar-lə̑k-ə̑m
jar-lə̑k-m
icon-ABSTR-ACC
no-deriv.n-case
puedaš
pued-aš
puede-aš
give-INF
vb2-inf
peš
peš
peš
very
av
jöratena
jörat-ena
jörate-ena
love-1PL
vb2-pers

we love to assign different labels to people


jarlə̑k – 2


jarlə̑kə̑m pižə̑ktaš

jarlə̑kə̑m
jarlə̑k-ə̑m
jarlə̑k-m
label-ACC
no-case
jarlə̑kə̑m
jar-lə̑k-ə̑m
jar-lə̑k-m
film-for-ACC
no-deriv.ad-case
jarlə̑kə̑m
jar-lə̑k-ə̑m
jar-lə̑k-m
icon-for-ACC
no-deriv.ad-case
pižə̑ktaš
pižə̑kt-aš
pižə̑kte-aš
hook-INF
vb2-inf
pižə̑ktaš
piž-ə̑kt-aš
piž-kte-aš
stick-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to fasten a label


jarlə̑k – 3


jarlə̑kə̑m koraŋdaš

jarlə̑kə̑m
jarlə̑k-ə̑m
jarlə̑k-m
label-ACC
no-case
jarlə̑kə̑m
jar-lə̑k-ə̑m
jar-lə̑k-m
film-for-ACC
no-deriv.ad-case
jarlə̑kə̑m
jar-lə̑k-ə̑m
jar-lə̑k-m
icon-for-ACC
no-deriv.ad-case
koraŋdaš
koraŋd-aš
koraŋde-aš
remove-INF
vb2-inf

to delete a shortcut


jarmiŋga – 1


kajə̑k jarmiŋga

kajə̑k
kajə̑k
kajə̑k
bird
no
jarmiŋga
jarmiŋga
jarmiŋga
fair
no

bird colony


jarmiŋga – 2


tüńambal kniga jarmiŋga

tüńambal
tüńambal
tüńambal
face.of.the.earth
ad/no
kniga
kniga
kniga
book
no
jarmiŋga
jarmiŋga
jarmiŋga
fair
no

international book fair


jarmiŋga – 3


šə̑že jarmiŋga

šə̑že
šə̑že
šə̑že
autumn
no
šə̑že
šə̑že
šə̑že
drizzle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šə̑že
šə̑že
šə̑že
drizzle-CNG
vb2-conn
jarmiŋga
jarmiŋga
jarmiŋga
fair
no

autumn fair


jarmiŋga – 4


jarmiŋgam ertaraš

jarmiŋgam
jarmiŋga-m
jarmiŋga-m
fair-ACC
no-case
jarmiŋgam
jarmiŋga-m
jarmiŋga-em
fair-1SG
no-poss
jarmiŋgam
jarmiŋga-m
jarmiŋga-em
fair-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jarmiŋgam
jarmiŋga-m
jarmiŋga-em
fair-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jarmiŋgam
jarmiŋga-m
jarmiŋga-em
fair-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to conduct a fair


jarmiŋga – 5


jarmiŋgaš kajaš

jarmiŋgaš
jarmiŋga
jarmiŋga
fair-ILL
no-case
jarmiŋgaš
jarmiŋga
jarmiŋga-eš
fair-LAT
no-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to go to a fair


jarmiŋga – 6


jarmiŋgaške koštaš

jarmiŋgaške
jarmiŋga-ške
jarmiŋga-ške
fair-ILL
no-case
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to go to a fair


jarmiŋga – 7


jarmiŋgašte nalaš

jarmiŋgašte
jarmiŋga-šte
jarmiŋga-šte
fair-INE
no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to buy at a fair


jarmiŋga – 8


jarmiŋga keč́e

jarmiŋga
jarmiŋga
jarmiŋga
fair
no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

day of a fair


jarmiŋga – 9


jarmiŋga pazar

jarmiŋga
jarmiŋga
jarmiŋga
fair
no
pazar
pazar
pazar
marketplace
ad/no

fair, frade fair


jarmiŋga – 10


jarmiŋga ploš́š́ad'

jarmiŋga
jarmiŋga
jarmiŋga
fair
no
ploš́š́ad'
ploš́š́ad'
ploš́š́ad'
square
no

fairground


jarnaš (-jem) 1 – 1


č́ə̑lt jarnen

č́ə̑lt
č́ə̑lt
č́ə̑lt
completely
av/pa
jarnen
jarn-en
jarne-en
become.tired-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarnen
jarn-en
jarne-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarnen
jarn-en
jarne-en
become.tired-CVB
vb2-adv
jarnen
jarn-en
jarne-en
believe-CVB
vb2-adv

(s)he's completely worn out, (s)he's completely exhausted


jarnaš (-jem) 1 – 2


pij gaj jarnaš

pij
pij
pij
dog
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
jarnaš
jarn-aš
jarne-aš
become.tired-INF
vb2-inf
jarnaš
jarn-aš
jarne-aš
believe-INF
vb2-inf

to be dog-tired


jarnaš (-jem) 1 – 3


imne-βlak telə̑goč́ korma ukelan köra jarnenə̑t

imne-βlak
imńe-βlak
imńe-βlak
horse-PL
no-num
telə̑goč́
telə̑goč́
telə̑goč́
all.winter.long
av
korma
korma
korma
fodder
no
korma
korma
korma
stern
no
ukelan
ukelan
ukelan
in.vain
av
ukelan
uke-lan
uke-lan
no-DAT
ad/no/pa-case
ukelan
uke-la-n
uke-la-n
no-PL-GEN
ad/no/pa-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
jarnenə̑t
jarn-en-ə̑t
jarne-en-ə̑t
become.tired-PST2-3PL
vb2-tense-pers
jarnenə̑t
jarn-en-ə̑t
jarne-en-ə̑t
believe-PST2-3PL
vb2-tense-pers

the horses grew weak due to lack of fodder throughout winter


jarnaš (-jem) 1 – 4


kolə̑št jarnaš

kolə̑št
kol-ə̑št
kol-št
fish-3PL
no-poss
kolə̑št
kol-ə̑št
kol-št
Pisces-3PL
no-poss
kolə̑št
kolə̑-št
kolo-št
twenty-3PL
nm-poss
kolə̑št
kolə̑št
kolə̑št
listen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kolə̑št
kol-ə̑št
kol-št
hear-IMP.3PL
vb1-mood.pers
kolə̑št
kolə̑-št
kolo-št
die-IMP.3PL
vb2-mood.pers
kolə̑št
kolə̑-t
kolo-t
die-PST1-3PL
vb2-tense-pers
kolə̑št
kolə̑št
kolə̑št
listen-CNG
vb1-conn
kolə̑št
kolə̑št
kolə̑št
listen-CVB
vb1-adv
jarnaš
jarn-aš
jarne-aš
become.tired-INF
vb2-inf
jarnaš
jarn-aš
jarne-aš
believe-INF
vb2-inf

to listen till one is tired


jarnaš (-jem) 1 – 5


βoštə̑l jarnaš

βoštə̑l
βoštə̑l
βoštə̑l
laugh-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βoštə̑l
βoštə̑l
βoštə̑l
laugh-CNG
vb1-conn
βoštə̑l
βoštə̑l
βoštə̑l
laugh-CVB
vb1-adv
jarnaš
jarn-aš
jarne-aš
become.tired-INF
vb2-inf
jarnaš
jarn-aš
jarne-aš
believe-INF
vb2-inf

to laugh till one is tired


jarnaš (-jem) 1 – 6


keč́e muč́ko pašam ə̑štə̑še jeŋ jarnen βozə̑n

keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
jarnen
jarn-en
jarne-en
become.tired-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarnen
jarn-en
jarne-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarnen
jarn-en
jarne-en
become.tired-CVB
vb2-adv
jarnen
jarn-en
jarne-en
believe-CVB
vb2-adv
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv

the person working all day got tired


jarnaš (-jem) 1 – 7


tə̑ŋge-tuŋge kuržtalə̑n jarnen pə̑taš

tə̑ŋge-tuŋge
tə̑ŋge-tuŋge
tə̑ŋge-tuŋge
back.and.forth
ad/av
kuržtalə̑n
kuržtal-ə̑n
kuržtal-n
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuržtalə̑n
kuržtal-ə̑n
kuržtal-n
run-CVB
vb1-adv
jarnen
jarn-en
jarne-en
become.tired-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarnen
jarn-en
jarne-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarnen
jarn-en
jarne-en
become.tired-CVB
vb2-adv
jarnen
jarn-en
jarne-en
believe-CVB
vb2-adv
pə̑taš
pə̑t-aš
pə̑te-aš
end-INF
vb2-inf

to grow tired running back and forth


jarnaš (-jem) 1 – 8


jarnen pə̑tə̑maš

jarnen
jarn-en
jarne-en
become.tired-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarnen
jarn-en
jarne-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarnen
jarn-en
jarne-en
become.tired-CVB
vb2-adv
jarnen
jarn-en
jarne-en
believe-CVB
vb2-adv
pə̑tə̑maš
pə̑tə̑maš
pə̑tə̑maš
end
no
pə̑tə̑maš
pə̑tə̑-maš
pə̑te-maš
end-NMLZ
vb2-deriv.n

exhaustion


jarnaš (-jem) 1 – 9


č́ə̑la pašam šketə̑nak ə̑šten jarnen šuaš

č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šketə̑nak
šketə̑n-ak
šketə̑n-ak
alone-STR
av-enc
šketə̑nak
šket-ə̑n-ak
šket-n-ak
alone-GEN-STR
ad/av/pa-case-enc
šketə̑nak
ške-t-ə̑n-ak
ške-et-n-ak
REFL-2SG-GEN-STR
pr-poss-case-enc
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
jarnen
jarn-en
jarne-en
become.tired-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarnen
jarn-en
jarne-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarnen
jarn-en
jarne-en
become.tired-CVB
vb2-adv
jarnen
jarn-en
jarne-en
believe-CVB
vb2-adv
šuaš
šuaš
šuaš
instead.of
po
šuaš
šu-aš
šu-aš
reach-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
ferment-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
whittle-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šuo-aš
throw-INF
vb2-inf

to get tired doing all the work on one's own


jarnaš (-jem) 2 – 1


škanem gə̑na jarnem

škanem
šk-an-em
ške-lan-em
REFL-DAT-1SG
pr-case-poss
škanem
škan-em
škan-em
for.oneself-1SG
pr-poss
škanem
škan-em
škan-em
for.oneself-TRANS-IMP.2SG
pr-deriv.v-mood.pers
škanem
škan-em
škan-em
for.oneself-TRANS-CNG
pr-deriv.v-conn
škanem
škan-em
škan-em
for.oneself-TRANS-CVB
pr-deriv.v-adv
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
jarnem
jarn-em
jarne-em
become.tired-1SG
vb2-pers
jarnem
jarn-em
jarne-em
believe-1SG
vb2-pers

I rely only on myself


jarnə̑ktaraš (-jem) – 1


nele paša dene iktaž-köm jarnə̑ktaraš

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
paša
paša
paša
work
no
dene
dene
dene
with
po
iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
jarnə̑ktaraš
jarnə̑ktar-aš
jarnə̑ktare-aš
exhaust-INF
vb2-inf

to exhaust someone with hard work


jarnə̑ktaraš (-jem) – 2


nač́ar koč́kə̑š dene iktaž-köm jarnə̑ktaraš

nač́ar
nač́ar
nač́ar
weak
ad/av
koč́kə̑š
koč́kə̑š
koč́kə̑š
food
no
dene
dene
dene
with
po
iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
jarnə̑ktaraš
jarnə̑ktar-aš
jarnə̑ktare-aš
exhaust-INF
vb2-inf

to weaken someone with poor food


jarnə̑ktaraš (-jem) – 3


južo šudo mlandə̑m ok jarnə̑ktare, üjaŋda βele

južo
južo
južo
some
pr
južo
ju-žo
ju-že
magic-3SG
no-poss
južo
ju-žo
ju-že
cool-3SG
no-poss
šudo
šudo
šudo
grass
no
mlandə̑m
mlandə̑-m
mlande-m
land-ACC
no-case
mlandə̑m
mlandə̑-m
mlande-m
Earth-ACC
pn-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
jarnə̑ktare,
jarnə̑ktare
jarnə̑ktare
exhaust-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jarnə̑ktare,
jarnə̑ktare
jarnə̑ktare
exhaust-CNG
vb2-conn
üjaŋda
üjaŋd-a
üjaŋde-a
add.oil.to-3SG
vb2-pers
üjaŋda
üjaŋ-da
üjaŋ-da
become.oily-PST1.2PL
vb1-tense.pers
üjaŋda
üj-aŋ-da
üj-aŋ-da
butter-TRANS-PST1.2PL
ad/no-deriv.v-tense.pers
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn

some grasses do not exhaust the earth, they fertilize it


jarnə̑ktaraš (-jem) – 4


tunə̑ktə̑šə̑m jodə̑š dene jarnə̑ktaren pə̑taraš

tunə̑ktə̑šə̑m
tunə̑ktə̑š-ə̑m
tunə̑ktə̑š-m
education-ACC
no-case
tunə̑ktə̑šə̑m
tunə̑ktə̑šə̑-m
tunə̑ktə̑šo-m
teacher-ACC
no-case
tunə̑ktə̑šə̑m
tunə̑ktə̑-ə̑m
tunə̑kto-ə̑m
teach-PST1-1SG
vb2-tense-pers
tunə̑ktə̑šə̑m
tunə̑ktə̑-šə̑-m
tunə̑kto-še-m
teach-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case
dene
dene
dene
with
po
jarnə̑ktaren
jarnə̑ktar-en
jarnə̑ktare-en
exhaust-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarnə̑ktaren
jarnə̑ktar-en
jarnə̑ktare-en
exhaust-CVB
vb2-adv
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to tire a teacher with questions


jarnə̑ktarə̑še – 1


jarnə̑ktarə̑še paša

jarnə̑ktarə̑še
jarnə̑ktarə̑še
jarnə̑ktarə̑še
exhausting
ad
jarnə̑ktarə̑še
jarnə̑ktarə̑-še
jarnə̑ktare-še
exhaust-PTCP.ACT
vb2-ad
paša
paša
paša
work
no

exhausting work


jarnə̑ktaš (-jem) – 1


pə̑rə̑sigə̑m ida jarnə̑kte

pə̑rə̑sigə̑m
pə̑rə̑sigə̑-m
pə̑rə̑sige-m
kitten-ACC
no-case
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
jarnə̑kte
jarnə̑kte
jarnə̑kte
exhaust-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jarnə̑kte
jarnə̑kte
jarnə̑kte
exhaust-CNG
vb2-conn
jarnə̑kte
jarnə̑-kte
jarne-kte
become.tired-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jarnə̑kte
jarnə̑-kte
jarne-kte
believe-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jarnə̑kte
jarnə̑-kte
jarne-kte
become.tired-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn
jarnə̑kte
jarnə̑-kte
jarne-kte
believe-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn

don't tire out the kitten


jarnə̑ktaš (-jem) – 2


mlandə̑m jarnə̑ktaš

mlandə̑m
mlandə̑-m
mlande-m
land-ACC
no-case
mlandə̑m
mlandə̑-m
mlande-m
Earth-ACC
pn-case
jarnə̑ktaš
jarnə̑kt-aš
jarnə̑kte-aš
exhaust-INF
vb2-inf
jarnə̑ktaš
jarnə̑-kt-aš
jarne-kte-aš
become.tired-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
jarnə̑ktaš
jarnə̑-kt-aš
jarne-kte-aš
believe-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to deplete land


jarnə̑ktə̑še – 1


jarnə̑ktə̑še paša

jarnə̑ktə̑še
jarnə̑ktə̑še
jarnə̑ktə̑še
exhausting
ad
jarnə̑ktə̑še
jarnə̑ktə̑-še
jarnə̑kte-še
exhaust-PTCP.ACT
vb2-ad
jarnə̑ktə̑še
jarnə̑-ktə̑-še
jarne-kte-še
become.tired-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
jarnə̑ktə̑še
jarnə̑-ktə̑-še
jarne-kte-še
believe-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
paša
paša
paša
work
no

tiring work


jarnə̑ktə̑še – 2


jarnə̑ktə̑še šokšo

jarnə̑ktə̑še
jarnə̑ktə̑še
jarnə̑ktə̑še
exhausting
ad
jarnə̑ktə̑še
jarnə̑ktə̑-še
jarnə̑kte-še
exhaust-PTCP.ACT
vb2-ad
jarnə̑ktə̑še
jarnə̑-ktə̑-še
jarne-kte-še
become.tired-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
jarnə̑ktə̑še
jarnə̑-ktə̑-še
jarne-kte-še
believe-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
šokšo
šokšo
šokšo
heat
ad/no
šokšo
šok-šo
šokt-še
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
šokšo
šok-šo
šok-že
shock-3SG
no-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss

exhausting heat


jarnə̑maš – 1


pašaš jarnə̑maš

pašaš
paša
paša
work-ILL
no-case
pašaš
paša
paša-eš
work-LAT
no-case
jarnə̑maš
jarnə̑maš
jarnə̑maš
tiredness
no
jarnə̑maš
jarnə̑-maš
jarne-maš
become.tired-NMLZ
vb2-deriv.n
jarnə̑maš
jarnə̑-maš
jarne-maš
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

tiredness from work


jarnə̑maš – 2


jarnə̑mašə̑m šižaš

jarnə̑mašə̑m
jarnə̑maš-ə̑m
jarnə̑maš-m
tiredness-ACC
no-case
jarnə̑mašə̑m
jarnə̑-maš-ə̑m
jarne-maš-m
become.tired-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
jarnə̑mašə̑m
jarnə̑-maš-ə̑m
jarne-maš-m
believe-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
šižaš
šiž-aš
šiž-aš
feel-INF
vb1-inf

to feel tired, to feel exhaustion


jarnə̑še – 1


jarnə̑še βol'ə̑k

jarnə̑še
jarnə̑še
jarnə̑še
tired
ad
jarnə̑še
jarnə̑-še
jarne-še
become.tired-PTCP.ACT
vb2-ad
jarnə̑še
jarnə̑-še
jarne-še
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
βol'ə̑k
βol'ə̑k
βol'ə̑k
cattle
no

exhausted cattle


jarnə̑še – 2


jarnə̑še tüs

jarnə̑še
jarnə̑še
jarnə̑še
tired
ad
jarnə̑še
jarnə̑-še
jarne-še
become.tired-PTCP.ACT
vb2-ad
jarnə̑še
jarnə̑-še
jarne-še
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
tüs
tüs
tüs
color
no

tired look, exhausted appearance


jarnə̑še – 3


jarnə̑še šinč́a

jarnə̑še
jarnə̑še
jarnə̑še
tired
ad
jarnə̑še
jarnə̑-še
jarne-še
become.tired-PTCP.ACT
vb2-ad
jarnə̑še
jarnə̑-še
jarne-še
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers

tired eyes


jaroβizacij – 1


šə̑daŋ jaroβizacij

šə̑daŋ
šə̑daŋ
šə̑daŋ
wheat
no
šə̑daŋ
šə̑d-aŋ
šə̑de-aŋ
anger-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
šə̑daŋ
šə̑d-aŋ
šə̑de-aŋ
anger-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
šə̑daŋ
šə̑d-aŋ
šə̑de-aŋ
anger-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
jaroβizacij
jaroβizacij
jaroβizacij
vernalization
no

wheat vernalization


jaroβiziroβatlaš (-jem) – 1


pareŋgə̑m jaroβiziroβatlaš

pareŋgə̑m
pareŋgə̑-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
jaroβiziroβatlaš
jaroβiziroβatl-aš
jaroβiziroβatle-aš
vernalize-INF
vb2-inf

to vernalize potatoes


jaroβiziroβatlə̑maš – 1


pareŋgə̑m jaroβiziroβatlə̑maš

pareŋgə̑m
pareŋgə̑-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
jaroβiziroβatlə̑maš
jaroβiziroβatlə̑maš
jaroβiziroβatlə̑maš
vernalization
no
jaroβiziroβatlə̑maš
jaroβiziroβatlə̑-maš
jaroβiziroβatle-maš
vernalize-NMLZ
vb2-deriv.n

potato vernalization


jaroβiziroβatlə̑maš – 2


urlə̑kašə̑m jaroβiziroβatlə̑maš

urlə̑kašə̑m
urlə̑kaš-ə̑m
urlə̑kaš-m
seed-ACC
ad/no-case
jaroβiziroβatlə̑maš
jaroβiziroβatlə̑maš
jaroβiziroβatlə̑maš
vernalization
no
jaroβiziroβatlə̑maš
jaroβiziroβatlə̑-maš
jaroβiziroβatle-maš
vernalize-NMLZ
vb2-deriv.n

seed vernalization


jarpak – 1


nij jarpak

nij
nij
nij
bast
no
jarpak
jarpak
jarpak
piece
no

piece of bast


jarpak – 2


oŋa jarpak

oŋa
oŋa
oŋa
board
no
jarpak
jarpak
jarpak
piece
no

piece of a board


jarpak – 3


olə̑m jarpak

olə̑m
olə̑m
olə̑m
straw
no
jarpak
jarpak
jarpak
piece
no

tuft of straw


jarpak – 4


jarpak pondaš

jarpak
jarpak
jarpak
piece
no
pondaš
pondaš
pondaš
beard
no

thin beard, sparse beard


jarpaka – 1


jarpaka pə̑l

jarpaka
jarpaka
jarpaka
patch
no
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no

patch of clouds


jarpakaŋaš (-am) – 1


βə̑ńə̑k jarpakaŋə̑n

βə̑ńə̑k
βə̑ńə̑k
βə̑ńə̑k
broom
no
jarpakaŋə̑n
jarpakaŋ-ə̑n
jarpakaŋ-n
turn.to.scraps-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jarpakaŋə̑n
jarpakaŋ-ə̑n
jarpakaŋ-n
turn.to.scraps-CVB
vb1-adv
jarpakaŋə̑n
jarpaka-ə̑n
jarpaka-aŋ-n
patch-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
jarpakaŋə̑n
jarpak-aŋ-ə̑n
jarpak-aŋ-n
piece-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
jarpakaŋə̑n
jarpaka-ə̑n
jarpaka-aŋ-n
patch-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jarpakaŋə̑n
jarpak-aŋ-ə̑n
jarpak-aŋ-n
piece-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the broom fell apart


jarsaš (-jem) – 1


koraŋ, om jarse

koraŋ,
koraŋ
koraŋ
move.away.from-IMP.2SG
vb1-mood.pers
koraŋ,
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CNG
vb1-conn
koraŋ,
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CVB
vb1-adv
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
jarse
jarse
jarse
become.free-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jarse
jarse
jarse
become.free-CNG
vb2-conn

go away, I don't have time


jarsaš (-jem) – 2


izišak jarsaš

izišak
izišak
izišak
a.bit
av
izišak
iziš-ak
iziš-ak
a.bit-STR
av-enc
izišak
izi-ak
izi-ak
small-ILL-STR
ad/no-case-enc
jarsaš
jars-aš
jarse-aš
become.free-INF
vb2-inf

to have a bit of free time


jarsaš (-jem) – 3


kastene jarsaš

kastene
kastene
kastene
in.the.evening
ad
jarsaš
jars-aš
jarse-aš
become.free-INF
vb2-inf

to be free in the evening


jarsaš (-jem) – 4


püžβüdə̑mat üštə̑laš jarsaš ogə̑l

püžβüdə̑mat
püžβüd-ə̑m-at
püžβüd-m-at
sweat-ACC-and
no-case-enc
üštə̑laš
üštə̑l-aš
üštə̑l-aš
sweep-INF
vb1-inf
üštə̑laš
üštə̑-la
üštö-la
belt-PL-ILL
no-num-case
üštə̑laš
üštə̑-la
üštö-la-eš
belt-PL-LAT
no-num-case
jarsaš
jars-aš
jarse-aš
become.free-INF
vb2-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

to have no time whatsoever


jarsaš (-jem) – 5


šülaltašat jarsaš ogə̑l

šülaltašat
šülalt-aš-at
šülalte-aš-at
breathe-INF-and
vb2-inf-enc
šülaltašat
šül-alt-aš-at
šülö-alt-aš-at
breathe-REF-INF-and
vb2-deriv.v-inf-enc
jarsaš
jars-aš
jarse-aš
become.free-INF
vb2-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

to have no time whatsoever, to have no time to breathe


jarsaš (-jem) – 6


šülaltaš jarsaš ogə̑l

šülaltaš
šülalt-aš
šülalte-aš
breathe-INF
vb2-inf
šülaltaš
šül-alt-aš
šülö-alt-aš
breathe-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
jarsaš
jars-aš
jarse-aš
become.free-INF
vb2-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

to have no time whatsoever, to have no time to breathe


jarsaš (-jem) – 7


pura klenč́a jarsen

pura
pura
pura
home-made.kvass
no
pura
pura
pura
framework
no
pura
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers
klenč́a
klenč́a
klenč́a
bottle
no
jarsen
jars-en
jarse-en
become.free-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarsen
jars-en
jarse-en
become.free-CVB
vb2-adv

the kvass bottle emptied


jarsaš (-jem) – 8


olə̑k jarsen

olə̑k
olə̑k
olə̑k
meadow
no
jarsen
jars-en
jarse-en
become.free-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarsen
jars-en
jarse-en
become.free-CVB
vb2-adv

the meadow was cleared


jarsaš (-jem) – 9


küsen jarsen

küsen
küsen
küsen
pocket
no
küsen
küsen
küsen
tendon
no
küsen
küse-n
küse-n
X-GEN
no-case
jarsen
jars-en
jarse-en
become.free-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarsen
jars-en
jarse-en
become.free-CVB
vb2-adv

I'm out of money, I ran out of money


jarsaš (-jem) – 10


pakč́a jarsen kodə̑n

pakč́a
pakč́a
pakč́a
garden
no
jarsen
jars-en
jarse-en
become.free-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarsen
jars-en
jarse-en
become.free-CVB
vb2-adv
kodə̑n
kodə̑n
kodə̑n
with.delay
av
kodə̑n
kod-ə̑n
kod-n
code-GEN
no-case
kodə̑n
kod-ə̑n
kod-n
stay-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kodə̑n
kod-ə̑n
kod-n
stay-CVB
vb1-adv

the garden was cleared


jarsə̑me – 1


jarsə̑me keč́e

jarsə̑me
jarsə̑me
jarsə̑me
free
ad
jarsə̑me
jarsə̑-me
jarse-me
become.free-PTCP.PASS
vb2-ad
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

day off


jarsə̑š – 1


jarsə̑š godə̑m knigam ludaš

jarsə̑š
jarsə̑š
jarsə̑š
free.time
no
jarsə̑š
jarsə̑
jarse
become.free-PST1-3SG
vb2-tense-pers
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ludaš
lud-aš
lud-aš
read-INF
vb1-inf

to read books in one's free time


jarsə̑še – 1


paša deč́ jarsə̑še aβa

paša
paša
paša
work
no
deč́
deč́
deč́
from
po
jarsə̑še
jarsə̑še
jarsə̑še
free
ad
jarsə̑še
jarsə̑-še
jarse-še
become.free-PTCP.ACT
vb2-ad
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers

mother free from work


jarsə̑še – 2


jarsə̑še βedra

jarsə̑še
jarsə̑še
jarsə̑še
free
ad
jarsə̑še
jarsə̑-še
jarse-še
become.free-PTCP.ACT
vb2-ad
βedra
βedra
βedra
bucket
no

emptied bucket


jarus – 1


kokə̑mšo jarus

kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
jarus
jarus
jarus
circle
no

second circle


jarč́a – 1


jarč́am üdaš

jarč́am
jarč́a-m
jarč́a-m
spring.rye-ACC
no-case
jarč́am
jarč́a-m
jarč́a-em
spring.rye-1SG
no-poss
jarč́am
jarč́a-m
jarč́a-em
spring.rye-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jarč́am
jarč́a-m
jarč́a-em
spring.rye-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jarč́am
jarč́a-m
jarč́a-em
spring.rye-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
üdaš
üd-aš
üdö-aš
sow-INF
vb2-inf

to sow spring rye


jarə̑m 2 – 1


kužu jarə̑m

kužu
kužu
kužu
long
ad
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case

long thread


jarə̑m 2 – 2


kül'aš jarə̑m

kül'aš
kül'aš
kül'aš
tow
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case

tow strand


jarə̑m 2 – 3


šürtö jarə̑m

šürtö
šürtö
šürtö
thread
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case

bundle of fibers, fiber bundle


jarə̑m 2 – 4


šer jarə̑m

šer
šer
šer
bead
no
šer
šer
šer
pulse
no
šer
šer
šer
need
no
šer
šer
šer
comb-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šer
šer
šer
comb-CNG
vb1-conn
šer
šer
šer
comb-CVB
vb1-adv
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case

a string of beads


jarə̑m 2 – 5


βüdporsə̑n jarə̑m

βüdporsə̑n
βüdporsə̑n
βüdporsə̑n
algae
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case

algae fibers


jarə̑m 2 – 6


pušeŋge šüm jarə̑m

pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no
šüm
šüm
šüm
heart
no
šüm
šüm
šüm
feeling
no
šüm
šüm
šüm
bark
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case

bark fibers, fibers of tree bark


jarə̑m 2 – 7


üp jarə̑m

üp
üp
üp
hair
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case

strand of hair


jarə̑m 2 – 8


šə̑daŋ jarə̑m

šə̑daŋ
šə̑daŋ
šə̑daŋ
wheat
no
šə̑daŋ
šə̑d-aŋ
šə̑de-aŋ
anger-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
šə̑daŋ
šə̑d-aŋ
šə̑de-aŋ
anger-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
šə̑daŋ
šə̑d-aŋ
šə̑de-aŋ
anger-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case

wheat stalk, one wheat stalk


jarə̑m 2 – 9


šem pə̑l jarə̑m

šem
šem
šem
black
ad
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case

wisp of a black cloud


jarə̑m 2 – 10


ilə̑š jarə̑m

ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case

course of one's life


jarə̑m 2 – 11


tütə̑ra jarə̑m

tütə̑ra
tütə̑ra
tütə̑ra
fog
no
tütə̑ra
tütə̑r-a
tütə̑rö-a
smoke.out-3SG
vb2-pers
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case

streak of fog


jarə̑m 2 – 12


ojgo jarə̑m

ojgo
ojgo
ojgo
grief
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case

string of misfortunes


jarə̑malt(ə̑n) – 1


jarə̑malt keč́altaš

jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
in.strands
av
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
divide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
divide-CNG
vb1-conn
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
divide-CVB
vb1-adv
keč́altaš
keč́alt-aš
keč́alt-aš
hang-INF
vb1-inf
keč́altaš
keč́alt-aš
keč́alte-aš
hang-INF
vb2-inf
keč́altaš
keč́-alt-aš
keč́e-alt-aš
hang-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to hang down in strands


jarə̑malt(ə̑n) – 2


porsə̑n jarə̑m gaj jarə̑malt

porsə̑n
porsə̑n
porsə̑n
silk
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
X
no
jarə̑m
jarə̑m
jarə̑m
strand
no
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
film-ACC
no-case
jarə̑m
jar-ə̑m
jar-m
icon-ACC
no-case
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
in.strands
av
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
divide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
divide-CNG
vb1-conn
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
divide-CVB
vb1-adv

well, easily, smoothly, without difficulty, without worries


jarə̑malt(ə̑n) – 3


šikš jarə̑malt küza

šikš
šikš
šikš
smoke
no
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-CNG
vb1-conn
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-CVB
vb1-adv
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
in.strands
av
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
divide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
divide-CNG
vb1-conn
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
divide-CVB
vb1-adv
küza
küz-a
küzö-a
go.up-3SG
vb2-pers
küza
-za
-za
ripen-IMP.2PL
vb1-mood.pers

the smoke is rising up in streaks


jarə̑maltaš (-am) – 1


šürtö jarə̑malteš

šürtö
šürtö
šürtö
thread
no
jarə̑malteš
jarə̑malt-eš
jarə̑malt-eš
divide-3SG
vb1-pers

the thread is coming apart


jarə̑maltaš (-am) – 2


kužu korno jarə̑malteš

kužu
kužu
kužu
long
ad
korno
korno
korno
road
no
jarə̑malteš
jarə̑malt-eš
jarə̑malt-eš
divide-3SG
vb1-pers

the long road winds along


jarə̑maltaš (-am) – 3


ušə̑štem šarnə̑maš jarə̑malteš

ušə̑štem
-ə̑št-em
-šte-em
mind-INE-1SG
no-case-poss
šarnə̑maš
šarnə̑maš
šarnə̑maš
memory
no
šarnə̑maš
šarnə̑-maš
šarne-maš
remember-NMLZ
vb2-deriv.n
jarə̑malteš
jarə̑malt-eš
jarə̑malt-eš
divide-3SG
vb1-pers

a memory is unfolding in my mind


jarə̑maltaš (-am) – 4


šomak jarə̑malteš

šomak
šomak
šomak
word
no
jarə̑malteš
jarə̑malt-eš
jarə̑malt-eš
divide-3SG
vb1-pers

words are flowing


jarə̑maltaš (-am) – 5


č́odə̑ra gə̑č́ korno jarə̑malt lekteš

č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
korno
korno
korno
road
no
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
in.strands
av
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
divide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
divide-CNG
vb1-conn
jarə̑malt
jarə̑malt
jarə̑malt
divide-CVB
vb1-adv
lekteš
lekt-eš
lekt-eš
go-3SG
vb1-pers

a path meanders out of the forest


jarə̑maltaš (-am) – 6


tə̑šte jarə̑maltə̑n βozə̑n školə̑š koštmo jolgornem

tə̑šte
tə̑šte
tə̑šte
here
av/pr
tə̑šte
tə̑š-te
tə̑š-šte
here-INE
av/pr-case
jarə̑maltə̑n
jarə̑maltə̑n
jarə̑maltə̑n
in.strands
av
jarə̑maltə̑n
jarə̑malt-ə̑n
jarə̑malt-n
divide-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jarə̑maltə̑n
jarə̑malt-ə̑n
jarə̑malt-n
divide-CVB
vb1-adv
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv
školə̑š
škol-ə̑š
škol
school-ILL
no-case
koštmo
koštmo
koštmo
movement
ad
koštmo
košt-mo
košt-me
go-PTCP.PASS
vb1-ad
jolgornem
jolgorn-em
jolgorno-em
path-1SG
no-poss
jolgornem
jolgorn-em
jolgorno-em
path-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jolgornem
jolgorn-em
jolgorno-em
path-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jolgornem
jolgorn-em
jolgorno-em
path-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the path I took to school wound its way around here


jarə̑maltše – 1


jarə̑maltše porsə̑n šürtö

jarə̑maltše
jarə̑maltše
jarə̑maltše
divided
ad
jarə̑maltše
jarə̑malt-še
jarə̑malt-še
divide-PTCP.ACT
vb1-ad
jarə̑maltše
jarə̑malt-še
jarə̑malt-že
in.strands-3SG
av-poss
jarə̑maltše
jarə̑malt-še
jarə̑malt-že
divide-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jarə̑maltše
jarə̑malt-še
jarə̑malt-že
divide-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jarə̑maltše
jarə̑malt-še
jarə̑malt-že
divide-CVB-3SG
vb1-adv-poss
porsə̑n
porsə̑n
porsə̑n
silk
no
šürtö
šürtö
šürtö
thread
no

untwisted silk thread


jarə̑maltše – 2


jarə̑maltše korno

jarə̑maltše
jarə̑maltše
jarə̑maltše
divided
ad
jarə̑maltše
jarə̑malt-še
jarə̑malt-še
divide-PTCP.ACT
vb1-ad
jarə̑maltše
jarə̑malt-še
jarə̑malt-že
in.strands-3SG
av-poss
jarə̑maltše
jarə̑malt-še
jarə̑malt-že
divide-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jarə̑maltše
jarə̑malt-še
jarə̑malt-že
divide-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jarə̑maltše
jarə̑malt-še
jarə̑malt-že
divide-CVB-3SG
vb1-adv-poss
korno
korno
korno
road
no

meandering road


jarə̑man – 1


mež jarə̑man mundə̑ra

mež
mež
mež
hair
no
mež
me
me-že
1PL-3SG
pr-poss
jarə̑man
jarə̑man
jarə̑man
with.strands
ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
X-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
strand-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
catch.someone-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
take.up-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
catch.someone-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
take.up-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
mundə̑ra
mundə̑ra
mundə̑ra
ball
no

ball of string with woolen threads


jarə̑man – 2


βič́kə̑ž jarə̑man χlopok

βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
βič́kə̑ž
narrow
ad
jarə̑man
jarə̑man
jarə̑man
with.strands
ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
X-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
strand-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
catch.someone-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
take.up-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
catch.someone-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
take.up-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
χlopok
χlopok
χlopok
cotton
no

fine-fibred cotton


jarə̑man – 3


jarə̑man kuškə̑l

jarə̑man
jarə̑man
jarə̑man
with.strands
ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
X-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
strand-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
catch.someone-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
take.up-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
catch.someone-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
take.up-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
kuškə̑l
kuškə̑l
kuškə̑l
plant
no

fibrous plant


jarə̑man – 4


sur jarə̑man üp

sur
sur
sur
gray
ad/no
jarə̑man
jarə̑man
jarə̑man
with.strands
ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
X-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
strand-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
catch.someone-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
take.up-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
catch.someone-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
take.up-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
üp
üp
üp
hair
no

hair with a strand of gray


jarə̑man – 5


pə̑l jarə̑man kaβa

pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
jarə̑man
jarə̑man
jarə̑man
with.strands
ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
X-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
strand-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
catch.someone-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
take.up-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
catch.someone-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
take.up-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no

sky with wisps of clouds


jarə̑man – 6


türlö jarə̑man šə̑mlə̑maš

türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
jarə̑man
jarə̑man
jarə̑man
with.strands
ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
X-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
strand-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
catch.someone-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
take.up-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
catch.someone-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
take.up-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
šə̑mlə̑maš
šə̑mlə̑maš
šə̑mlə̑maš
research
no
šə̑mlə̑maš
šə̑mlə̑-maš
šə̑mle-maš
research-NMLZ
vb2-deriv.n

multi-aspected research


jarə̑man – 7


kuer jarə̑man korno

kuer
kuer
kuer
birch.forest
no
jarə̑man
jarə̑man
jarə̑man
with.strands
ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
X-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑m-an
jarə̑m-an
strand-with
no-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
catch.someone-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-man
jare-man
take.up-INF.NEC
vb2-inf
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
catch.someone-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
jarə̑man
jarə̑-m-an
jare-me-an
take.up-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
korno
korno
korno
road
no

road lined by birch trees


jarə̑man-jarə̑man – 1


pə̑l dene jarə̑man-jarə̑man kaβa

pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
dene
dene
dene
with
po
jarə̑man-jarə̑man
jarə̑man-jarə̑man
jarə̑man-jarə̑man
covered.with.tufts
ad
kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no

sky covered with wisps of clouds


jarə̑mlaltaš (-am) – 1


korno jarə̑mlalteš

korno
korno
korno
road
no
jarə̑mlalteš
jarə̑mlalt-eš
jarə̑mlalt-eš
divide-3SG
vb1-pers
jarə̑mlalteš
jarə̑ml-alt-eš
jarə̑mle-alt-eš
separate-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the road branches


jarə̑mlaltaš (-am) – 2


pə̑l jarə̑mlalteš

pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
jarə̑mlalteš
jarə̑mlalt-eš
jarə̑mlalt-eš
divide-3SG
vb1-pers
jarə̑mlalteš
jarə̑ml-alt-eš
jarə̑mle-alt-eš
separate-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the clouds are dispersing


jarə̑mlaš (-jem) – 1


porsə̑n šürtə̑m jarə̑mlaš

porsə̑n
porsə̑n
porsə̑n
silk
no
šürtə̑m
šürtə̑-m
šürtö-m
thread-ACC
no-case
jarə̑mlaš
jarə̑ml-aš
jarə̑mle-aš
separate-INF
vb2-inf
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
X-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
strand-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
X-PL-LAT
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
strand-PL-LAT
no-num-case

to untwist a silk thread


jarə̑mlaš (-jem) – 2


mundə̑ram jarə̑mlaš

mundə̑ram
mundə̑ra-m
mundə̑ra-m
ball-ACC
no-case
mundə̑ram
mundə̑ra-m
mundə̑ra-em
ball-1SG
no-poss
mundə̑ram
mundə̑ra-m
mundə̑ra-em
ball-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mundə̑ram
mundə̑ra-m
mundə̑ra-em
ball-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mundə̑ram
mundə̑ra-m
mundə̑ra-em
ball-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jarə̑mlaš
jarə̑ml-aš
jarə̑mle-aš
separate-INF
vb2-inf
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
X-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
strand-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
X-PL-LAT
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
strand-PL-LAT
no-num-case

to unwind a ball of string


jarə̑mlaš (-jem) – 3


kažne pə̑rč́ə̑m jarə̑mlaš

kažne
kažne
kažne
each
pr
pə̑rč́ə̑m
pə̑rč́ə̑-m
pə̑rč́e-m
grain-ACC
no-case
jarə̑mlaš
jarə̑ml-aš
jarə̑mle-aš
separate-INF
vb2-inf
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
X-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
strand-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
X-PL-LAT
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
strand-PL-LAT
no-num-case

to sort all the seeds


jarə̑mlaš (-jem) – 4


ušə̑što jarə̑mlaš

ušə̑što
-ə̑što
-šte
mind-INE
no-case
jarə̑mlaš
jarə̑ml-aš
jarə̑mle-aš
separate-INF
vb2-inf
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
X-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
strand-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
X-PL-LAT
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
strand-PL-LAT
no-num-case

to go over in one's mind, to turn over in one's mind


jarə̑mlaš (-jem) – 5


mo lijmə̑m radam dene jarə̑mlaš

mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
lijmə̑m
lijmə̑-m
lijme-m
happening-ACC
ad-case
lijmə̑m
lij-mə̑-m
lij-me-m
be-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
radam
radam
radam
row
no
dene
dene
dene
with
po
jarə̑mlaš
jarə̑ml-aš
jarə̑mle-aš
separate-INF
vb2-inf
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
X-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
strand-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
X-PL-LAT
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
strand-PL-LAT
no-num-case

to talk about what happened in order


jarə̑mlaš (-jem) – 6


poč́elamutə̑m jarə̑mlaš

poč́elamutə̑m
poč́elamut-ə̑m
poč́elamut-m
poem-ACC
no-case
jarə̑mlaš
jarə̑ml-aš
jarə̑mle-aš
separate-INF
vb2-inf
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
X-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
strand-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
X-PL-LAT
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
strand-PL-LAT
no-num-case

to analyze a poem


jarə̑mlaš (-jem) – 7


tütkə̑n jarə̑mlaš

tütkə̑n
tütkə̑n
tütkə̑n
intently
av
tütkə̑n
tütkə̑-n
tütkö-n
fixed-GEN
ad/no-case
jarə̑mlaš
jarə̑ml-aš
jarə̑mle-aš
separate-INF
vb2-inf
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
X-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la
strand-PL-ILL
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
X-PL-LAT
no-num-case
jarə̑mlaš
jarə̑m-la
jarə̑m-la-eš
strand-PL-LAT
no-num-case

to scrutinize


jarə̑mlaš (-jem) – 8


erten kodšo pagə̑tə̑m jarə̑mlen lektaš

erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kodšo
kodšo
kodšo
last
ad/no
kodšo
kod-šo
kod-še
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
kodšo
kod-šo
kod-že
code-3SG
no-poss
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
pagə̑tə̑m
pagə̑t-ə̑m
pagə̑t-m
time-ACC
no-case
jarə̑mlen
jarə̑ml-en
jarə̑mle-en
separate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jarə̑mlen
jarə̑ml-en
jarə̑mle-en
separate-CVB
vb2-adv
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to turn over the past in one's mind


jarə̑mle – 1


jarə̑mle kaβa

jarə̑mle
jarə̑mle
jarə̑mle
with.wisps
ad
jarə̑mle
jarə̑mle
jarə̑mle
separate-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jarə̑mle
jarə̑mle
jarə̑mle
separate-CNG
vb2-conn
kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no

sky with wisps of clouds


jarə̑mə̑n – 1


türβolakə̑šte ij padə̑raš-βlak jarə̑mə̑n keč́at

türβolakə̑šte
türβolak-ə̑šte
türβolak-šte
roof.gutter-INE
no-case
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
padə̑raš-βlak
padə̑raš-βlak
padə̑raš-βlak
bit-PL
no-num
jarə̑mə̑n
jarə̑mə̑n
jarə̑mə̑n
in.strands
av
jarə̑mə̑n
jarə̑m-ə̑n
jarə̑m-n
X-GEN
no-case
jarə̑mə̑n
jarə̑m-ə̑n
jarə̑m-n
strand-GEN
no-case
jarə̑mə̑n
jarə̑-mə̑-n
jare-me-n
catch.someone-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
jarə̑mə̑n
jarə̑-mə̑-n
jare-me-n
take.up-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
keč́at
keč́-at
keč́-at
even.if-and
co/pa-enc
keč́at
keč́-at
keč́e-at
sun-and
no-enc
keč́at
keč́-at
keč́e-at
hang-3PL
vb2-pers
keč́at
keč́-a-t
keč́e-a-at
hang-3SG-and
vb2-pers-enc
keč́at
keč́-at
keč́e-at
hang-CNG-and
vb2-conn-enc

icicles are hanging from the gutter


jarə̑mə̑n – 2


jarə̑mə̑n keržaltaš

jarə̑mə̑n
jarə̑mə̑n
jarə̑mə̑n
in.strands
av
jarə̑mə̑n
jarə̑m-ə̑n
jarə̑m-n
X-GEN
no-case
jarə̑mə̑n
jarə̑m-ə̑n
jarə̑m-n
strand-GEN
no-case
jarə̑mə̑n
jarə̑-mə̑-n
jare-me-n
catch.someone-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
jarə̑mə̑n
jarə̑-mə̑-n
jare-me-n
take.up-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
keržaltaš
keržalt-aš
keržalt-aš
grasp-INF
vb1-inf

to hang down in strands


jarə̑mə̑n – 3


pə̑l jarə̑mə̑n šelaltə̑n

pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
jarə̑mə̑n
jarə̑mə̑n
jarə̑mə̑n
in.strands
av
jarə̑mə̑n
jarə̑m-ə̑n
jarə̑m-n
X-GEN
no-case
jarə̑mə̑n
jarə̑m-ə̑n
jarə̑m-n
strand-GEN
no-case
jarə̑mə̑n
jarə̑-mə̑-n
jare-me-n
catch.someone-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
jarə̑mə̑n
jarə̑-mə̑-n
jare-me-n
take.up-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
šelaltə̑n
šelalt-ə̑n
šelalt-n
break-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šelaltə̑n
šelalt-ə̑n
šelalt-n
break-CVB
vb1-adv
šelaltə̑n
šel-alt-ə̑n
šel-alt-n
break-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šelaltə̑n
šel-alt-ə̑n
šel-alt-n
break-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv

the cloud fell into wisps


jarə̑mə̑n – 4


jə̑raŋ jarə̑mə̑n kija

jə̑raŋ
jə̑raŋ
jə̑raŋ
bed
no
jə̑raŋ
jə̑ra
jə̑ra-aŋ
buttermilk-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jə̑raŋ
jə̑r-aŋ
jə̑r-aŋ
around-TRANS-IMP.2SG
ad/av/no/po-deriv.v-mood.pers
jə̑raŋ
jə̑ra
jə̑ra-aŋ
buttermilk-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jə̑raŋ
jə̑r-aŋ
jə̑r-aŋ
around-TRANS-CNG
ad/av/no/po-deriv.v-conn
jə̑raŋ
jə̑ra
jə̑ra-aŋ
buttermilk-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jə̑raŋ
jə̑r-aŋ
jə̑r-aŋ
around-TRANS-CVB
ad/av/no/po-deriv.v-adv
jarə̑mə̑n
jarə̑mə̑n
jarə̑mə̑n
in.strands
av
jarə̑mə̑n
jarə̑m-ə̑n
jarə̑m-n
X-GEN
no-case
jarə̑mə̑n
jarə̑m-ə̑n
jarə̑m-n
strand-GEN
no-case
jarə̑mə̑n
jarə̑-mə̑-n
jare-me-n
catch.someone-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
jarə̑mə̑n
jarə̑-mə̑-n
jare-me-n
take.up-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
kija
kij-a
kije-a
lie-3SG
vb2-pers

the patches form narrow stripes


jarə̑mə̑n – 5


murə̑m jarə̑mə̑n muraš

murə̑m
murə̑-m
muro-m
song-ACC
no-case
jarə̑mə̑n
jarə̑mə̑n
jarə̑mə̑n
in.strands
av
jarə̑mə̑n
jarə̑m-ə̑n
jarə̑m-n
X-GEN
no-case
jarə̑mə̑n
jarə̑m-ə̑n
jarə̑m-n
strand-GEN
no-case
jarə̑mə̑n
jarə̑-mə̑-n
jare-me-n
catch.someone-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
jarə̑mə̑n
jarə̑-mə̑-n
jare-me-n
take.up-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
muraš
mur-aš
muro-aš
sing-INF
vb2-inf

to warble a song


jarə̑mə̑n-jarə̑mə̑n – 1


pə̑l jarə̑mə̑n-jarə̑mə̑n iješ

pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
jarə̑mə̑n-jarə̑mə̑n
jarə̑mə̑n-jarə̑mə̑n
jarə̑mə̑n-jarə̑mə̑n
in.tufts
av
iješ
ij-eš
ij-eš
year-LAT
no-case
iješ
ij-eš
ij-eš
ice-LAT
no-case
iješ
ij-eš
ij-eš
chisel-LAT
no-case
iješ
ij-eš
ij-eš
swim-3SG
vb1-pers

clouds are floating by in whisps


jasa – 1


jasa rβeze

jasa
jasa
jasa
quick
ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

sharp boy


jasanaš (-jem) 1 – 1


mə̑jə̑n izaj-βlak tač́e kornə̑š kajaš jasanat

mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
izaj-βlak
izaj-βlak
izaj-βlak
older.brother-PL
no-num
tač́e
tač́e
tač́e
today
ad/av
kornə̑š
kornə̑
korno
road-ILL
no-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
jasanat
jasan-at
jasane-at
prepare-3PL
vb2-pers
jasanat
jasan-at
jasane-at
dress.up-3PL
vb2-pers
jasanat
jasa-na-t
jasa-na-at
quick-1PL-and
ad-poss-enc
jasanat
jasan-a-t
jasane-a-at
prepare-3SG-and
vb2-pers-enc
jasanat
jasan-a-t
jasane-a-at
dress.up-3SG-and
vb2-pers-enc
jasanat
jasa-n-at
jasa-an-at
quick-with-and
ad-deriv.ad-enc
jasanat
jasa-n-at
jasa-n-at
quick-GEN-and
ad-case-enc
jasanat
jasan-at
jasane-at
prepare-CNG-and
vb2-conn-enc
jasanat
jasan-at
jasane-at
dress.up-CNG-and
vb2-conn-enc

my brothers are getting ready for a trip today


jasanaš (-jem) 1 – 2


süanlan jasanaš

süanlan
süan-lan
süan-lan
wedding-DAT
no-case
süanlan
süan-la-n
süan-la-n
wedding-PL-GEN
no-num-case
jasanaš
jasan-aš
jasane-aš
prepare-INF
vb2-inf
jasanaš
jasan-aš
jasane-aš
dress.up-INF
vb2-inf

to prepare for a wedding


jasanaš (-jem) 2 – 1


samə̑rə̑k jeŋ keč́-mogaj amal denat jasana

samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
young
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
keč́-mogaj
keč́-mogaj
keč́-mogaj
of.whatever.sort
ad/pr
amal
amal
amal
cause
no
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
jasana
jasa-na
jasa-na
quick-1PL
ad-poss
jasana
jasan-a
jasane-a
prepare-3SG
vb2-pers
jasana
jasan-a
jasane-a
dress.up-3SG
vb2-pers

the young man dresses well for every occasion


jasau – 1


jasau kojaš

jasau
jasau
jasau
elegant
ad/av
kojaš
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaš
koja
koja-eš
fat-LAT
ad/no-case
kojaš
koj-aš
koj-aš
be.visible-INF
vb1-inf

to look elegant, to look smart


jasau – 2


jasau üdə̑ramaš

jasau
jasau
jasau
elegant
ad/av
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no

elegant woman, well-dressed woman


jaskə̑naš (-jem) – 1


orə̑šo jeŋ jaskə̑na

orə̑šo
orə̑šo
orə̑šo
rabid
ad
orə̑šo
orə̑-šo
oro-še
rage-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
jaskə̑na
jaskə̑n-a
jaskə̑ne-a
raise.one's.hand-3SG
vb2-pers

the furious person raises his/her hands


jaskə̑naš (-jem) – 2


emganə̑še maska jaskə̑nen gə̑na šoga

emganə̑še
emganə̑še
emganə̑še
hurt
ad
emganə̑še
emganə̑-še
emgane-še
be.hurt-PTCP.ACT
vb2-ad
maska
maska
maska
bear
no
jaskə̑nen
jaskə̑n-en
jaskə̑ne-en
raise.one's.hand-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jaskə̑nen
jaskə̑n-en
jaskə̑ne-en
raise.one's.hand-CVB
vb2-adv
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
šoga
šoga
šoga
plough
no
šoga
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the injured bear is ready to strike


jasle – 1


joč́a jasle

joč́a
joč́a
joč́a
child
no
jasle
jasl'e
jasl'e
day.nursery
no

day nursery


jasle – 2


pu jasle

pu
pu
pu
wood
no
pu
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn
jasle
jasl'e
jasl'e
day.nursery
no

wooden crib


jasl'ə̑se – 1


jasl'ə̑se joč́a tüška

jasl'ə̑se
jasl'ə̑se
jasl'ə̑se
day.nursery
ad
jasl'ə̑se
jasl'ə̑-se
jasl'e-se
day.nursery-ADJ
no-deriv.ad
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
tüška
tüška
tüška
group
no

group of nursery children


jasl'ə̑se – 2


jasl'ə̑se ploš́š́adke

jasl'ə̑se
jasl'ə̑se
jasl'ə̑se
day.nursery
ad
jasl'ə̑se
jasl'ə̑-se
jasl'e-se
day.nursery-ADJ
no-deriv.ad
ploš́š́adke
ploš́š́adke
ploš́š́adke
ground
no

playground


jastaraltaš (-am) – 1


mašina gə̑č́ satu jastaralteš

mašina
mašina
mašina
machine
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
satu
satu
satu
goods
no
jastaralteš
jastaralt-eš
jastaralt-eš
be.unloaded-3SG
vb1-pers
jastaralteš
jastar-alt-eš
jastare-alt-eš
unload-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

goods are being unloaded from the car


jastaraltaš (-am) – 2


traktor jastaralteš

traktor
traktor
traktor
tractor
no
jastaralteš
jastaralt-eš
jastaralt-eš
be.unloaded-3SG
vb1-pers
jastaralteš
jastar-alt-eš
jastare-alt-eš
unload-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the tractor is being unloaded


jastaraltaš (-am) – 3


sə̑ra klenč́a pisə̑n jastaralteš

sə̑ra
sə̑ra
sə̑ra
beer
no
sə̑ra
sə̑r-a
sə̑re-a
get.angry-3SG
vb2-pers
klenč́a
klenč́a
klenč́a
bottle
no
pisə̑n
pisə̑n
pisə̑n
quickly
av
pisə̑n
pisə̑-n
pise-n
quick-GEN
ad-case
jastaralteš
jastaralt-eš
jastaralt-eš
be.unloaded-3SG
vb1-pers
jastaralteš
jastar-alt-eš
jastare-alt-eš
unload-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the bottles of beer are being emptied quickly


jastaraltmaš – 1


βagon jastaraltmaš

βagon
βagon
βagon
railroad.car
no
jastaraltmaš
jastaraltmaš
jastaraltmaš
unloading
no
jastaraltmaš
jastaralt-maš
jastaralt-maš
be.unloaded-NMLZ
vb1-deriv.n
jastaraltmaš
jastar-alt-maš
jastare-alt-maš
unload-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

unloading a car


jastaraltmaš – 2


mašina gə̑č́ jastaraltmaš

mašina
mašina
mašina
machine
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jastaraltmaš
jastaraltmaš
jastaraltmaš
unloading
no
jastaraltmaš
jastaralt-maš
jastaralt-maš
be.unloaded-NMLZ
vb1-deriv.n
jastaraltmaš
jastar-alt-maš
jastare-alt-maš
unload-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

unloading from a car


jastaraltmaš – 3


ter gə̑č́ jastaraltmaš

ter
ter
ter
sled
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jastaraltmaš
jastaraltmaš
jastaraltmaš
unloading
no
jastaraltmaš
jastaralt-maš
jastaralt-maš
be.unloaded-NMLZ
vb1-deriv.n
jastaraltmaš
jastar-alt-maš
jastare-alt-maš
unload-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

unloading from a sleigh


jastaraltmaš – 4


ate jastaraltmaš

ate
ate
ate
vessel
no
jastaraltmaš
jastaraltmaš
jastaraltmaš
unloading
no
jastaraltmaš
jastaralt-maš
jastaralt-maš
be.unloaded-NMLZ
vb1-deriv.n
jastaraltmaš
jastar-alt-maš
jastare-alt-maš
unload-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

a vessel becoming empty


jastaraltmaš – 5


βedra jastaraltmaš

βedra
βedra
βedra
bucket
no
jastaraltmaš
jastaraltmaš
jastaraltmaš
unloading
no
jastaraltmaš
jastaralt-maš
jastaralt-maš
be.unloaded-NMLZ
vb1-deriv.n
jastaraltmaš
jastar-alt-maš
jastare-alt-maš
unload-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

a bucket becoming empty


jastaraltše – 1


jastaraltše traktor möŋgeš toleš

jastaraltše
jastaraltše
jastaraltše
unloaded
ad
jastaraltše
jastaralt-še
jastaralt-še
be.unloaded-PTCP.ACT
vb1-ad
jastaraltše
jastaralt-še
jastaralt-že
be.unloaded-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jastaraltše
jastar-alt-še
jastare-alt-še
unload-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
jastaraltše
jastaralt-še
jastaralt-že
be.unloaded-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jastaraltše
jastaralt-še
jastaralt-že
be.unloaded-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jastaraltše
jastar-alt-še
jastare-alt-že
unload-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jastaraltše
jastar-alt-še
jastare-alt-že
unload-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
jastaraltše
jastar-alt-še
jastare-alt-že
unload-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
traktor
traktor
traktor
tractor
no
möŋgeš
möŋgeš
möŋgeš
back
ad/av
möŋgeš
möŋg-eš
möŋgö-eš
home-LAT
av/no/po-case
toleš
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers

the unloaded tractor is coming back


jastaraltše – 2


jastaraltše ate

jastaraltše
jastaraltše
jastaraltše
unloaded
ad
jastaraltše
jastaralt-še
jastaralt-še
be.unloaded-PTCP.ACT
vb1-ad
jastaraltše
jastaralt-še
jastaralt-že
be.unloaded-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jastaraltše
jastar-alt-še
jastare-alt-še
unload-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
jastaraltše
jastaralt-še
jastaralt-že
be.unloaded-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jastaraltše
jastaralt-še
jastaralt-že
be.unloaded-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jastaraltše
jastar-alt-še
jastare-alt-že
unload-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jastaraltše
jastar-alt-še
jastare-alt-že
unload-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
jastaraltše
jastar-alt-še
jastare-alt-že
unload-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
ate
ate
ate
vessel
no

emptied vessel


jastaraš (-jem) – 1


iktaž-mom iktaž-kušeč́ jastaraš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
iktaž-kušeč́
iktaž-kušeč́
iktaž-kušeč́
from.anywhere
av/pr
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to unload something from somewhere


jastaraš (-jem) – 2


kudə̑βeč́ə̑š jastaraš

kudə̑βeč́ə̑š
kudə̑βeč́ə̑
kudə̑βeč́e
court-ILL
no-case
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to unload into the yard


jastaraš (-jem) – 3


pum jastaraš

pum
pu-m
pu-m
wood-ACC
no-case
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to unload wood


jastaraš (-jem) – 4


ter gə̑č́ jastaraš

ter
ter
ter
sled
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to unload from a sleigh


jastaraš (-jem) – 5


šudə̑m jastaraš

šudə̑m
šudə̑-m
šudo-m
grass-ACC
no-case
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to unload hay


jastaraš (-jem) – 6


pə̑rč́ə̑m jastaraš

pə̑rč́ə̑m
pə̑rč́ə̑-m
pə̑rč́e-m
grain-ACC
no-case
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to pour out grain


jastaraš (-jem) – 7


rokə̑m jastaraš

rokə̑m
rok-ə̑m
rok-m
soil-ACC
no-case
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to pour out earth


jastaraš (-jem) – 8


klenč́aške jastaraš

klenč́aške
klenč́a-ške
klenč́a-ške
bottle-ILL
no-case
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to pour into a bottle


jastaraš (-jem) – 9


köršök gə̑č́ jastaraš

köršök
köršök
köršök
pot
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to pour from a pot


jastaraš (-jem) – 10


šörə̑m jastaraš

šörə̑m
šör-ə̑m
šör-m
milk-ACC
no-case
šörə̑m
šör-ə̑m
šör-m
edge-ACC
no-case
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to pour milk


jastaraš (-jem) – 11


küsenə̑m jastaraš

küsenə̑m
küsen-ə̑m
küsen-m
pocket-ACC
no-case
küsenə̑m
küsen-ə̑m
küsen-m
tendon-ACC
no-case
küsenə̑m
küse-n-ə̑m
küse-n-m
X-GEN-ACC
no-case-case
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to spend a lot of money


jastaraš (-jem) – 12


mašinam jastaraš

mašinam
mašina-m
mašina-m
machine-ACC
no-case
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-1SG
no-poss
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to unload a car


jastaraš (-jem) – 13


terə̑m jastaraš

terə̑m
ter-ə̑m
ter-m
sled-ACC
no-case
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to unload a sleigh


jastaraš (-jem) – 14


atə̑m jastaraš

atə̑m
atə̑-m
ate-m
vessel-ACC
no-case
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to empty a vessel


jastaraš (-jem) – 15


βedram jastaraš

βedram
βedra-m
βedra-m
bucket-ACC
no-case
βedram
βedra-m
βedra-em
bucket-1SG
no-poss
βedram
βedra-m
βedra-em
bucket-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βedram
βedra-m
βedra-em
bucket-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βedram
βedra-m
βedra-em
bucket-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to empty a bucket


jastaraš (-jem) – 16


šüm-č́onə̑m jastaraš

šüm-č́onə̑m
šüm-č́on-ə̑m
šüm-č́on-m
heart-ACC
ad/no-case
jastaraš
jastar-aš
jastare-aš
unload-INF
vb2-inf

to pour out one's heart


jastaraš (-jem) – 17


βagonə̑m jastaren pə̑taraš

βagonə̑m
βagon-ə̑m
βagon-m
railroad.car-ACC
no-case
jastaren
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to unload a wagon


jastaraš (-jem) – 18


č́arka poč́eš č́arkam jastaren šuat

č́arka
č́arka
č́arka
glass
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
č́arkam
č́arka-m
č́arka-m
glass-ACC
no-case
č́arkam
č́arka-m
č́arka-em
glass-1SG
no-poss
č́arkam
č́arka-m
č́arka-em
glass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́arkam
č́arka-m
č́arka-em
glass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́arkam
č́arka-m
č́arka-em
glass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jastaren
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
šuat
šu-at
šu-at
bran-and
no-enc
šuat
šu-at
šu-at
bristle-and
no-enc
šuat
šu-at
šu-at
eye-and
no-enc
šuat
šu-at
šu-at
spring.water-and
no-enc
šuat
šu-at
šu-at
reach-2SG
vb1-pers
šuat
šu-at
šu-at
ferment-2SG
vb1-pers
šuat
šu-at
šu-at
whittle-2SG
vb1-pers
šuat
šu-at
šuo-at
throw-3PL
vb2-pers
šuat
šu-a-t
šuo-a-at
throw-3SG-and
vb2-pers-enc
šuat
šu-at
šu-at
reach-CNG-and
vb1-conn-enc
šuat
šu-at
šu-at
ferment-CNG-and
vb1-conn-enc
šuat
šu-at
šu-at
whittle-CNG-and
vb1-conn-enc
šuat
šu-at
šuo-at
throw-CNG-and
vb2-conn-enc
šuat
šu-at
šu-at
reach-CVB-and
vb1-adv-enc
šuat
šu-at
šu-at
ferment-CVB-and
vb1-adv-enc
šuat
šu-at
šu-at
whittle-CVB-and
vb1-adv-enc
šuat
šu--at
šu-Je-at
reach-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
šuat
šu--at
šu-Je-at
ferment-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
šuat
šu--at
šu-Je-at
whittle-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc

they are emptying glass after glass


jastaredə̑laš (-am) – 1


βoz poč́eš βozə̑m jastaredə̑laš

βoz
βoz
βoz
cart
no
βoz
βoz
βoz
lie.down-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βoz
βoz
βoz
lie.down-CNG
vb1-conn
βoz
βoz
βoz
lie.down-CVB
vb1-adv
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
βozə̑m
βoz-ə̑m
βoz-m
cart-ACC
no-case
βozə̑m
βoz-ə̑m
βoz-ə̑m
lie.down-PST1.1SG
vb1-tense.pers
jastaredə̑laš
jastaredə̑l-aš
jastaredə̑l-aš
unload-INF
vb1-inf

to unload one cart after another


jastaredə̑laš (-am) – 2


βedra gə̑č́ βüdə̑m jastaredə̑laš

βedra
βedra
βedra
bucket
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
βüdə̑m
βüd-ə̑m
βüd-m
water-ACC
no-case
jastaredə̑laš
jastaredə̑l-aš
jastaredə̑l-aš
unload-INF
vb1-inf

to pour water out from a bucket


jastaredə̑laš (-am) – 3


šör ate-βlakə̑m jastaredə̑laš

šör
šör
šör
milk
no
šör
šör
šör
edge
no
ate-βlakə̑m
ate-βlak-ə̑m
ate-βlak-m
vessel-PL-ACC
no-num-case
jastaredə̑laš
jastaredə̑l-aš
jastaredə̑l-aš
unload-INF
vb1-inf

to empty milk jugs


jastarkalaš (-jem) – 1


pum jastarkalaš

pum
pu-m
pu-m
wood-ACC
no-case
jastarkalaš
jastarkal-aš
jastarkale-aš
unload-INF
vb2-inf

to unload firewood


jastarkalaš (-jem) – 2


pə̑rč́ə̑m βedraš jastarkalaš

pə̑rč́ə̑m
pə̑rč́ə̑-m
pə̑rč́e-m
grain-ACC
no-case
βedraš
βedra
βedra
bucket-ILL
no-case
βedraš
βedra
βedra-eš
bucket-LAT
no-case
jastarkalaš
jastarkal-aš
jastarkale-aš
unload-INF
vb2-inf

to pour seeds into buckets


jastarkalaš (-jem) – 3


šörə̑m köršöklaš jastarkalaš

šörə̑m
šör-ə̑m
šör-m
milk-ACC
no-case
šörə̑m
šör-ə̑m
šör-m
edge-ACC
no-case
köršöklaš
köršök-la
köršök-la
pot-PL-ILL
no-num-case
köršöklaš
köršök-la
köršök-la-eš
pot-PL-LAT
no-num-case
jastarkalaš
jastarkal-aš
jastarkale-aš
unload-INF
vb2-inf

to pour milk into pots


jastarkalaš (-jem) – 4


βagon-βlakə̑m jastarkalaš

βagon-βlakə̑m
βagon-βlak-ə̑m
βagon-βlak-m
railroad.car-PL-ACC
no-num-case
jastarkalaš
jastarkal-aš
jastarkale-aš
unload-INF
vb2-inf

to empty cars


jastarkalaš (-jem) – 5


fl'age-βlakə̑m jastarkalaš

fl'age-βlakə̑m
fl'age-βlak-ə̑m
fl'age-βlak-m
canteen-PL-ACC
no-num-case
jastarkalaš
jastarkal-aš
jastarkale-aš
unload-INF
vb2-inf

to empty flasks


jastarə̑laš (-am) – 1


kində̑m keβə̑tlaš jastarə̑laš

kində̑m
kində̑-m
kinde-m
bread-ACC
no-case
keβə̑tlaš
keβə̑t-la
keβə̑t-la
shop-PL-ILL
no-num-case
keβə̑tlaš
keβə̑t-la
keβə̑t-la-eš
shop-PL-LAT
no-num-case
jastarə̑laš
jastarə̑l-aš
jastarə̑l-aš
unload-INF
vb1-inf

to unload bread at shops


jastarə̑laš (-am) – 2


arakam klenč́a gə̑č́ jastarə̑laš

arakam
araka-m
araka-m
vodka-ACC
no-case
arakam
araka-m
araka-em
vodka-1SG
no-poss
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
klenč́a
klenč́a
klenč́a
bottle
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jastarə̑laš
jastarə̑l-aš
jastarə̑l-aš
unload-INF
vb1-inf

to pour wine out of bottles


jastarə̑laš (-am) – 3


šörə̑m atə̑laš jastarə̑laš

šörə̑m
šör-ə̑m
šör-m
milk-ACC
no-case
šörə̑m
šör-ə̑m
šör-m
edge-ACC
no-case
atə̑laš
atə̑-la
ate-la
vessel-PL-ILL
no-num-case
atə̑laš
atə̑-la
ate-la-eš
vessel-PL-LAT
no-num-case
jastarə̑laš
jastarə̑l-aš
jastarə̑l-aš
unload-INF
vb1-inf

to pour milk into bottles


jastarə̑laš (-am) – 4


keβə̑t gə̑č́ kondə̑mo sumkam jastarə̑laš

keβə̑t
keβə̑t
keβə̑t
shop
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
kondə̑mo
kondə̑mo
kondə̑mo
delivery
ad
kondə̑mo
kondə̑-mo
kondo-me
bring-PTCP.PASS
vb2-ad
kondə̑mo
kon-də̑mo
kon-də̑me
kitty-without
no-deriv.ad
kondə̑mo
kon-də̑mo
kon-də̑me
alkali-without
no-deriv.ad
sumkam
sumka-m
sumka-m
bag-ACC
no-case
sumkam
sumka-m
sumka-em
bag-1SG
no-poss
sumkam
sumka-m
sumka-em
bag-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sumkam
sumka-m
sumka-em
bag-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sumkam
sumka-m
sumka-em
bag-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jastarə̑laš
jastarə̑l-aš
jastarə̑l-aš
unload-INF
vb1-inf

to empty shopping bags


jastarə̑maš – 1


ate-βlakə̑m jastarə̑maš

ate-βlakə̑m
ate-βlak-ə̑m
ate-βlak-m
vessel-PL-ACC
no-num-case
jastarə̑maš
jastarə̑maš
jastarə̑maš
unloading
no
jastarə̑maš
jastarə̑-maš
jastare-maš
unload-NMLZ
vb2-deriv.n

emptying vessels


jastarə̑maš – 2


cisternə̑m jastarə̑maš

cisternə̑m
cisternə̑-m
cisterne-m
cistern-ACC
no-case
jastarə̑maš
jastarə̑maš
jastarə̑maš
unloading
no
jastarə̑maš
jastarə̑-maš
jastare-maš
unload-NMLZ
vb2-deriv.n

emptying a tank


jastarə̑me – 1


jastarə̑me βagon

jastarə̑me
jastarə̑me
jastarə̑me
emptied
ad
jastarə̑me
jastarə̑-me
jastare-me
unload-PTCP.PASS
vb2-ad
βagon
βagon
βagon
railroad.car
no

empty car


jastarə̑šaš – 1


jastarə̑šaš satu

jastarə̑šaš
jastarə̑šaš
jastarə̑šaš
be.unloaded
ad
jastarə̑šaš
jastarə̑-šaš
jastare-šaš
unload-PTCP.FUT
vb2-ad
satu
satu
satu
goods
no

goods to be unloaded


jataraš (-jem) – 1


iktaž-köm šomak dene jataraš

iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
šomak
šomak
šomak
word
no
dene
dene
dene
with
po
jataraš
jatar-aš
jatare-aš
humiliate-INF
vb2-inf

to insult someone with one's words


jataraš (-jem) – 2


mə̑jə̑m jeŋ onč́ə̑lno jataren pə̑tarə̑šə̑č́

mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
jataren
jatar-en
jatare-en
humiliate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jataren
jatar-en
jatare-en
humiliate-CVB
vb2-adv
pə̑tarə̑šə̑č́
pə̑tarə̑-ə̑č́
pə̑tare-ə̑č́
finish-PST1-2SG
vb2-tense-pers

you humiliated me in publicмыскылашеаӱ


jatlanaš (-jem) – 1


pu meŋge jatlanen

pu
pu
pu
wood
no
pu
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn
meŋge
meŋge
meŋge
post
no
meŋge
meŋ-ge
meŋ-ge
birthmark-COM
no-case
jatlanen
jatlan-en
jatlane-en
become.wet-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jatlanen
jatlan-en
jatlane-en
become.wet-CVB
vb2-adv

the wooden pole got wetвӱ


jatlanaš (-jem) – 2


šə̑gə̑r pölemə̑šte jatlanaš

šə̑gə̑r
šə̑gə̑r
šə̑gə̑r
crowded
ad/no
pölemə̑šte
pölem-ə̑šte
pölem-šte
room-INE
no-case
jatlanaš
jatlan-aš
jatlane-aš
become.wet-INF
vb2-inf

to be cooped up in a cramped room


jatlaš (-jem) – 1


koč́a pölemə̑š pura, semə̑nže ala-köm peš jatla

koč́a
koč́a
koč́a
grandfather
no
koč́a
koč́-a
koč́o-a
become.bitter-3SG
vb2-pers
pölemə̑š
pölem-ə̑š
pölem
room-ILL
no-case
pura,
pura
pura
home-made.kvass
no
pura,
pura
pura
framework
no
pura,
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers
semə̑nže
semə̑n-že
semə̑n-že
like-3SG
po-poss
semə̑nže
sem-ə̑n-že
sem-n-že
melody-GEN-3SG
no-case-poss
semə̑nže
sem-ə̑n-že
sem-n-že
sense-GEN-3SG
no-case-poss
ala-köm
ala-kö-m
ala-kö-m
somebody-ACC
pr-case
peš
peš
peš
very
av
jatla
jatl-a
jatle-a
abuse-3SG
vb2-pers

entering the old man, the old man is cursing somebody strongly to himself


jatlaš (-jem) – 2


ikte-βesə̑m jatlaš

ikte-βesə̑m
ikte-βesə̑-m
ikte-βese-m
each.other-ACC
pr-case
jatlaš
jatl-aš
jatle-aš
abuse-INF
vb2-inf

to reproach one another


jatlaš (-jem) – 3


škem ške jatlaš

škem
škem
škem
oneself
pr
škem
ške-m
ške-m
REFL-ACC
pr-case
škem
ške-m
ške-em
oneself-1SG
ad/av/pr-poss
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-IMP.2SG
ad/av/pr-deriv.v-mood.pers
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CNG
ad/av/pr-deriv.v-conn
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
ške
ške
ške
REFL
pr
jatlaš
jatl-aš
jatle-aš
abuse-INF
vb2-inf

to reproach onself


jatlaš (-jem) – 4


ümə̑rešlan jatlaš

ümə̑rešlan
ümə̑rešlan
ümə̑rešlan
forever
av
jatlaš
jatl-aš
jatle-aš
abuse-INF
vb2-inf

to curse for life


jatlaš (-jem) – 5


üdə̑ržö ač́ažə̑m jatlen nale

üdə̑ržö
üdə̑r-žö
üdə̑r-že
daughter-3SG
no-poss
üdə̑ržö
üdə̑r-žö
üdə̑r-že
Virgo-3SG
no-poss
ač́ažə̑m
ač́a-žə̑-m
ač́a-že-m
father-3SG-ACC
no-poss-case
jatlen
jatlen
jatlen
scoldingly
av
jatlen
jatl-en
jatle-en
abuse-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jatlen
jatl-en
jatle-en
abuse-CVB
vb2-adv
nale
nal'e
nal'e
soft.red.clay
no
nale
nal-'e
nal-Je
take-PST1.3SG
vb1-tense.pers

the daughter scolded at her father


jatlaš (-jem) – 6


βatə̑že jüšö pelašə̑žə̑m jatlen pə̑taren

βatə̑že
βatə̑-že
βate-že
wife-3SG
no-poss
βatə̑že
βatə̑-že
βate-že
absorbent.cotton-3SG
no-poss
jüšö
jüšö
jüšö
drunken
ad/no
jüšö
-šö
-še
drink-PTCP.ACT
vb1-ad
pelašə̑žə̑m
pelaš-ə̑žə̑-m
pelaš-že-m
spouse-3SG-ACC
ad/no/po-poss-case
jatlen
jatlen
jatlen
scoldingly
av
jatlen
jatl-en
jatle-en
abuse-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jatlen
jatl-en
jatle-en
abuse-CVB
vb2-adv
pə̑taren
pə̑tar-en
pə̑tare-en
finish-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑taren
pə̑tar-en
pə̑tare-en
finish-CVB
vb2-adv

the wife gave her drunken husband a good piece of her mind


jatlen – 1


jatlen kalasaš

jatlen
jatlen
jatlen
scoldingly
av
jatlen
jatl-en
jatle-en
abuse-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jatlen
jatl-en
jatle-en
abuse-CVB
vb2-adv
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf

to say reproachfully


jatlə̑me – 1


jatlə̑me šomak

jatlə̑me
jatlə̑me
jatlə̑me
abusive
ad
jatlə̑me
jatlə̑-me
jatle-me
abuse-PTCP.PASS
vb2-ad
šomak
šomak
šomak
word
no

swearword


jatlə̑me – 2


jatlə̑me pač́er

jatlə̑me
jatlə̑me
jatlə̑me
abusive
ad
jatlə̑me
jatlə̑-me
jatle-me
abuse-PTCP.PASS
vb2-ad
pač́er
pač́er
pač́er
flat
no

cursed flat


jatmaldaš (-jem) – 1


prestupnik policejskij deč́ jatmaldə̑š

prestupnik
prestupnik
prestupnik
criminal
no
policejskij
policejskij
policejskij
police
ad/no
deč́
deč́
deč́
from
po
jatmaldə̑š
jatmaldə̑
jatmalde
disappear-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the criminal hid from the policeman


jatə̑r – 1


jatə̑r βozaš

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to write a lot


jatə̑r – 2


jatə̑r mutlanaš

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf

to talk a lot


jatə̑r – 3


jatə̑r šuldeštaš

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
šuldeštaš
šuldešt-aš
šuldešt-aš
fall.in.price-INF
vb1-inf

to become much cheaper


jatə̑r – 4


jatə̑r kükšə̑rak

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
kükšə̑rak
kükšə̑-rak
kükšö-rak
high-COMP
ad-deg

much higher


jatə̑r – 5


jatə̑r onč́ə̑č́ tolaš

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf

to come much earlier


jatə̑r – 6


jatə̑r šonaš

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
šonaš
šon-aš
šono-aš
think-INF
vb2-inf

to think long, to think for a long time


jatə̑r – 7


jatə̑r joŋgaš

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
joŋgaš
joŋg-aš
joŋgo-aš
sound-INF
vb2-inf

to ring for a long time


jatə̑r – 8


jüd jatə̑r lijmek

jüd
jüd
jüd
night
no
jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
lijmek
lij-mek
lij-mek
be-CVB.PRI
vb1-adv

late at night


jatə̑r – 9


jatə̑r gana mijaš

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
gana
gana
gana
times
no/po
mijaš
mij-aš
mije-aš
come-INF
vb2-inf

to come many times


jatə̑r – 10


jatə̑r godə̑m

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po

often, in many cases


jatə̑r – 11


jatə̑r žap

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
žap
žap
žap
time
no

a lot of time


jatə̑r – 12


jatə̑r jüd jotke

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
jüd
jüd
jüd
night
no
jotke
jotke
jotke
till
po

deep into the night


jatə̑r – 13


jatə̑r jüd lijmek

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
jüd
jüd
jüd
night
no
lijmek
lij-mek
lij-mek
be-CVB.PRI
vb1-adv

late at night


jatə̑r – 14


jatə̑r kas lijmek

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
kas
kas
kas
evening
av/no
lijmek
lij-mek
lij-mek
be-CVB.PRI
vb1-adv

late in the evening


jatə̑r – 15


jatə̑r kastene

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
kastene
kastene
kastene
in.the.evening
ad

late in the evening


jatə̑r – 16


jatə̑r lijmek

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
lijmek
lij-mek
lij-mek
be-CVB.PRI
vb1-adv

after a long time, after quite some time


jatə̑r – 17


jatə̑r pušeŋge

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no

many trees


jatə̑r – 18


jatə̑r tunemše

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
tunemše
tunemše
tunemše
educated
ad/no
tunemše
tunem-še
tunem-še
learn-PTCP.ACT
vb1-ad

many students


jatə̑r – 19


jatə̑r šüdö jeŋ

jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
šüdö
šüdö
šüdö
hundred
nm
šüdö
šüdö
šüdö
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šüdö
šüd
šüd-Je
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šüdö
šüdö
šüdö
order-CNG
vb2-conn
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

many hundred people


jatə̑r – 20


mə̑j keβə̑tə̑šte jatə̑r nal'ə̑m

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
keβə̑tə̑šte
keβə̑t-ə̑šte
keβə̑t-šte
shop-INE
no-case
jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
nal'ə̑m
nal'ə̑-m
nal'e-m
soft.red.clay-ACC
no-case
nal'ə̑m
nal-'ə̑m
nal-ə̑m
take-PST1.1SG
vb1-tense.pers

I bought a lot of things at the shop


jatə̑rlan – 1


tə̑leč́ jatə̑rlan onč́ə̑č́

tə̑leč́
tə̑leč́
tə̑leč́
from.this
av/pr
jatə̑rlan
jatə̑rlan
jatə̑rlan
much
av
jatə̑rlan
jatə̑r-lan
jatə̑r-lan
much-DAT
av/no/pr-case
jatə̑rlan
jatə̑r-la-n
jatə̑r-la-n
much-PL-GEN
av/no/pr-num-case
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po

long before this


jatə̑rlan – 2


jatə̑rlan onč́ə̑ltaš

jatə̑rlan
jatə̑rlan
jatə̑rlan
much
av
jatə̑rlan
jatə̑r-lan
jatə̑r-lan
much-DAT
av/no/pr-case
jatə̑rlan
jatə̑r-la-n
jatə̑r-la-n
much-PL-GEN
av/no/pr-num-case
onč́ə̑ltaš
onč́ə̑lt-aš
onč́ə̑lt-aš
look-INF
vb1-inf
onč́ə̑ltaš
onč́ə̑lt-aš
onč́ə̑lto-aš
overtake-INF
vb2-inf

to run well ahead


jatə̑rlan – 3


jatə̑rlan šukemaš

jatə̑rlan
jatə̑rlan
jatə̑rlan
much
av
jatə̑rlan
jatə̑r-lan
jatə̑r-lan
much-DAT
av/no/pr-case
jatə̑rlan
jatə̑r-la-n
jatə̑r-la-n
much-PL-GEN
av/no/pr-num-case
šukemaš
šukem-aš
šukem-aš
multiply-INF
vb1-inf
šukemaš
šuk-em-aš
šuko-em-aš
a.lot-TRANS-INF
ad/av/no-deriv.v-inf

to increase considerably


jatə̑rə̑n – 1


jatə̑rə̑n č́erlanenə̑t

jatə̑rə̑n
jatə̑rə̑n
jatə̑rə̑n
in.large.numbers
av
jatə̑rə̑n
jatə̑r-ə̑n
jatə̑r-n
much-GEN
av/no/pr-case
č́erlanenə̑t
č́erlan-en-ə̑t
č́erlane-en-ə̑t
fall.ill-PST2-3PL
vb2-tense-pers

a lot of people have taken ill


jatə̑rə̑n – 2


uremə̑šte jeŋ-βlak jatə̑rə̑n ə̑l'ə̑č́

uremə̑šte
urem-ə̑šte
urem-šte
street-INE
no-case
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
jatə̑rə̑n
jatə̑rə̑n
jatə̑rə̑n
in.large.numbers
av
jatə̑rə̑n
jatə̑r-ə̑n
jatə̑r-n
much-GEN
av/no/pr-case
ə̑l'ə̑č́
ə̑l-'ə̑č́
ul-ə̑č́
be-PST1.2SG
vb1-tense.pers
ə̑l'ə̑č́
ə̑l-'ə̑č́
ul-ə̑č́
be-PST1.3PL
vb1-tense.pers

there were many people outside


jatə̑rə̑šken – 1


jatə̑rə̑šken šonen šinč́aš

jatə̑rə̑šken
jatə̑rə̑šken
jatə̑rə̑šken
long
av
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to sit thinking for a long time


jatə̑rə̑šken – 2


jatə̑rə̑šken jülaš

jatə̑rə̑šken
jatə̑rə̑šken
jatə̑rə̑šken
long
av
jülaš
jüla
jüla
custom-ILL
no-case
jülaš
jüla
jüla-eš
custom-LAT
no-case
jülaš
jül-aš
jülö-aš
burn-INF
vb2-inf

to burn a long time


jatə̑rə̑št – 1


jatə̑rə̑št tə̑ge βašešten

jatə̑rə̑št
jatə̑rə̑št
jatə̑rə̑št
many.of.them
pr
jatə̑rə̑št
jatə̑r-ə̑št
jatə̑r-št
much-3PL
av/no/pr-poss
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
βašešten
βašešt-en
βašešte-en
answer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βašešten
βašešt-en
βašešte-en
answer-CVB
vb2-adv

many of them answered like this


jaul – 1


jaul üdə̑r

jaul
jaul
jaul
captivating
ad
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

charming girl


jaχte – 1


jaχtə̑n parusšo

jaχtə̑n
jaχtə̑-n
jaχte-n
yacht-GEN
no-case
parusšo
parus-šo
parus-že
sail-3SG
no-poss

sail of a yacht, yacht sail


jač́a 1 – 1


jač́a pušeŋge

jač́a
jač́a
jač́a
wet
ad
jač́a
jač́a
jač́a
annoying
ad/no
jač́a
jač́-a
jač́e-a
beg-3SG
vb2-pers
pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no

green wood


jač́a 1 – 2


jač́a tamak ogeš jülö

jač́a
jač́a
jač́a
wet
ad
jač́a
jač́a
jač́a
annoying
ad/no
jač́a
jač́-a
jač́e-a
beg-3SG
vb2-pers
tamak
tamak
tamak
tobacco.plant
no
tamak
tam-ak
tam-ak
taste-STR
no-enc
ogeš
og-eš
og-eš
NEG-3SG
vb-pers
jülö
jülö
jülö
burn-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jülö
jülö
jülö
burn-CNG
vb2-conn

wet tobacco won't burn


jač́a 1 – 3


jač́a kinde

jač́a
jač́a
jač́a
wet
ad
jač́a
jač́a
jač́a
annoying
ad/no
jač́a
jač́-a
jač́e-a
beg-3SG
vb2-pers
kinde
kinde
kinde
bread
no

underbaked bread


jač́a 2 – 1


tide jač́a kuβalan nigunam ot kelə̑štare

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
jač́a
jač́a
jač́a
wet
ad
jač́a
jač́a
jač́a
annoying
ad/no
jač́a
jač́-a
jač́e-a
beg-3SG
vb2-pers
kuβalan
kuβa-lan
kuβa-lan
old.woman-DAT
no-case
kuβalan
kuβa-lan
kuβa-lan
reddish-brown-DAT
ad-case
kuβalan
kuβa-la-n
kuβa-la-n
old.woman-PL-GEN
no-num-case
kuβalan
kuβa-la-n
kuβa-la-n
reddish-brown-PL-GEN
ad-num-case
nigunam
ńigunam
ńigunam
never
av/pr
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
kelə̑štare
kelə̑štare
kelə̑štare
coordinate-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kelə̑štare
kelə̑štare
kelə̑štare
coordinate-CNG
vb2-conn

you will never manage to please this tiresome old woman


jač́a 2 – 2


jač́a jeŋ

jač́a
jač́a
jač́a
wet
ad
jač́a
jač́a
jač́a
annoying
ad/no
jač́a
jač́-a
jač́e-a
beg-3SG
vb2-pers
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

tiresome personйычыкйыгыжтышкӱ


jač́a 2 – 3


jač́atə̑m ə̑nem kolə̑št

jač́atə̑m
jač́a-t-ə̑m
jač́a-et-m
wet-2SG-ACC
ad-poss-case
jač́atə̑m
jač́a-t-ə̑m
jač́a-et-m
annoying-2SG-ACC
ad/no-poss-case
ə̑nem
ə̑-ne-m
ə̑-ne-m
NEG-DES-1SG
vb-mood-pers
kolə̑št
kol-ə̑št
kol-št
fish-3PL
no-poss
kolə̑št
kol-ə̑št
kol-št
Pisces-3PL
no-poss
kolə̑št
kolə̑-št
kolo-št
twenty-3PL
nm-poss
kolə̑št
kolə̑št
kolə̑št
listen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kolə̑št
kol-ə̑št
kol-št
hear-IMP.3PL
vb1-mood.pers
kolə̑št
kolə̑-št
kolo-št
die-IMP.3PL
vb2-mood.pers
kolə̑št
kolə̑-t
kolo-t
die-PST1-3PL
vb2-tense-pers
kolə̑št
kolə̑št
kolə̑št
listen-CNG
vb1-conn
kolə̑št
kolə̑št
kolə̑št
listen-CVB
vb1-adv

I don't want to listen to your begging


jač́aš (-jem) – 1


oksam jač́aš

oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jač́aš
jač́a
jač́a
wet-ILL
ad-case
jač́aš
jač́a
jač́a
annoying-ILL
ad/no-case
jač́aš
jač́a
jač́a-eš
wet-LAT
ad-case
jač́aš
jač́a
jač́a-eš
annoying-LAT
ad/no-case
jač́aš
jač́-aš
jač́e-aš
beg-INF
vb2-inf

to beg for money


jač́aš (-jem) – 2


ere jač́aš

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
jač́aš
jač́a
jač́a
wet-ILL
ad-case
jač́aš
jač́a
jač́a
annoying-ILL
ad/no-case
jač́aš
jač́a
jač́a-eš
wet-LAT
ad-case
jač́aš
jač́a
jač́a-eš
annoying-LAT
ad/no-case
jač́aš
jač́-aš
jač́e-aš
beg-INF
vb2-inf

to beg constantly


jač́aš (-jem) – 3


ač́a deč́ jač́aš

ač́a
ač́a
ač́a
father
no
deč́
deč́
deč́
from
po
jač́aš
jač́a
jač́a
wet-ILL
ad-case
jač́aš
jač́a
jač́a
annoying-ILL
ad/no-case
jač́aš
jač́a
jač́a-eš
wet-LAT
ad-case
jač́aš
jač́a
jač́a-eš
annoying-LAT
ad/no-case
jač́aš
jač́-aš
jač́e-aš
beg-INF
vb2-inf

to beg one's father


jač́aš (-jem) – 4


pač́aš-pač́aš jač́aš

pač́aš-pač́aš
pač́aš-pač́aš
pač́aš-pač́aš
again.and.again
av
jač́aš
jač́a
jač́a
wet-ILL
ad-case
jač́aš
jač́a
jač́a
annoying-ILL
ad/no-case
jač́aš
jač́a
jač́a-eš
wet-LAT
ad-case
jač́aš
jač́a
jač́a-eš
annoying-LAT
ad/no-case
jač́aš
jač́-aš
jač́e-aš
beg-INF
vb2-inf

to ask again and againйодышташааӱ


jač́aš (-jem) – 5


aramak jač́aš

aramak
arama-k
arama-ak
long-leaved.violet.willow-STR
no-enc
aramak
aram-ak
aram-ak
in.vain-STR
ad/av-enc
aramak
ara-m-ak
ara-m-ak
body-ACC-STR
no-case-enc
aramak
ara-m-ak
ara-em-ak
body-1SG-STR
no-poss-enc
aramak
ara-m-a-k
ara-em-a-ak
body-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
aramak
ara-m-ak
ara-em-ak
body-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
aramak
ara-m-ak
ara-em-ak
body-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
aramak
ara-m--ak
ara-em-Je-ak
body-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
jač́aš
jač́a
jač́a
wet-ILL
ad-case
jač́aš
jač́a
jač́a
annoying-ILL
ad/no-case
jač́aš
jač́a
jač́a-eš
wet-LAT
ad-case
jač́aš
jač́a
jač́a-eš
annoying-LAT
ad/no-case
jač́aš
jač́-aš
jač́e-aš
beg-INF
vb2-inf

to find fault for no reasonкычалтылашааишланашеаижедылашааӱ


jač́aš (-jem) – 6


koč́kə̑šlan jač́aš

koč́kə̑šlan
koč́kə̑š-lan
koč́kə̑š-lan
food-DAT
no-case
koč́kə̑šlan
koč́kə̑š-la-n
koč́kə̑š-la-n
food-PL-GEN
no-num-case
jač́aš
jač́a
jač́a
wet-ILL
ad-case
jač́aš
jač́a
jač́a
annoying-ILL
ad/no-case
jač́aš
jač́a
jač́a-eš
wet-LAT
ad-case
jač́aš
jač́a
jač́a-eš
annoying-LAT
ad/no-case
jač́aš
jač́-aš
jač́e-aš
beg-INF
vb2-inf

to be fussy about food


jač́aš (-jem) – 7


koβa unə̑kam molan-gə̑nat jač́en košteš

koβa
koβa
koβa
grandmother
no
unə̑kam
unə̑kam
unə̑kam
X
no
unə̑kam
unə̑ka-m
unə̑ka-m
grandchild-ACC
no-case
unə̑kam
unə̑ka-m
unə̑ka-em
grandchild-1SG
no-poss
unə̑kam
unə̑ka-m
unə̑ka-em
grandchild-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
unə̑kam
unə̑ka-m
unə̑ka-em
grandchild-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
unə̑kam
unə̑ka-m
unə̑ka-em
grandchild-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
molan-gə̑nat
molan-gə̑nat
molan-gə̑nat
for.some.reason
av/pr
jač́en
jač́-en
jač́e-en
beg-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jač́en
jač́-en
jač́e-en
beg-CVB
vb2-adv
košteš
košt-eš
košt-eš
go-3SG
vb1-pers

the grandmother is reproaching her grandchild for some reason


jač́aš (-jem) – 8


ergə̑m uda otmetkə̑m nalmə̑lan jač́en nalaš

ergə̑m
ergə̑m
ergə̑m
my.son
no
ergə̑m
ergə̑-m
erge-m
son-ACC
no-case
uda
uda
uda
bad
ad
uda
u-da
u-da
new-2PL
ad/no-poss
otmetkə̑m
otmetkə̑-m
otmetke-m
grade-ACC
no-case
nalmə̑lan
nalmə̑-lan
nalme-lan
purchasing-DAT
ad-case
nalmə̑lan
nalmə̑-la-n
nalme-la-n
purchasing-PL-GEN
ad-num-case
nalmə̑lan
nal-mə̑-lan
nal-me-lan
take-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
nalmə̑lan
nal-mə̑-la-n
nal-me-la-n
take-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
jač́en
jač́-en
jač́e-en
beg-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jač́en
jač́-en
jač́e-en
beg-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to give one's son a good scolding for getting bad marks


jač́ejke – 1


partijnə̑j jač́ejke

partijnə̑j
partijnə̑j
partijnə̑j
party
ad/no
jač́ejke
jač́ejke
jač́ejke
cell
no

party cell


jač́ejke – 2


jač́ejkə̑m kelgemdaš

jač́ejkə̑m
jač́ejkə̑-m
jač́ejke-m
cell-ACC
no-case
kelgemdaš
kelgemd-aš
kelgemde-aš
deepen-INF
vb2-inf

to deepen a foxhole


jač́ejke – 3


jač́ejkə̑m künč́aš

jač́ejkə̑m
jač́ejkə̑-m
jač́ejke-m
cell-ACC
no-case
künč́aš
künč́-aš
künč́ö-aš
dig-INF
vb2-inf

to dig a foxhole


jač́kata – 1


jač́kata üdə̑r

jač́kata
jač́kata
jač́kata
stout
ad
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

plump girl


jač́ə̑gaš (-jem) – 1


jeŋ deč́ oksam jač́ə̑gaš

jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
deč́
deč́
deč́
from
po
oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jač́ə̑gaš
jač́ə̑g-aš
jač́ə̑ge-aš
beg-INF
vb2-inf

to beg money from strangers


jač́ə̑gaš (-jem) – 2


iktə̑mak jač́ə̑gaš

iktə̑mak
iktə̑-m-ak
ikte-m-ak
one-ACC-STR
nm/pr-case-enc
jač́ə̑gaš
jač́ə̑g-aš
jač́ə̑ge-aš
beg-INF
vb2-inf

to ask the same thing over and over againйодышташааӱ


jač́ə̑ka – 1


jač́ə̑ka korno

jač́ə̑ka
jač́ə̑ka
jač́ə̑ka
snow-covered
ad
korno
korno
korno
road
no

snow-covered path


jač́ə̑la – 1


jač́ə̑la parńa

jač́ə̑la
jač́ə̑la
jač́ə̑la
long.and.thin
ad
jač́ə̑la
jač́ə̑l-a
jač́ə̑le-a
beg-3SG
vb2-pers
jač́ə̑la
jač́ə̑-la
jač́e-la
beg-CNG-STR
vb2-conn-enc
parńa
parńa
parńa
finger
no

long and thin fingers


jač́ə̑lanaš (-jem) – 1


šudo jač́ə̑lana

šudo
šudo
šudo
grass
no
jač́ə̑lana
jač́ə̑la-na
jač́ə̑la-na
long.and.thin-1PL
ad-poss
jač́ə̑lana
jač́ə̑lan-a
jač́ə̑lane-a
grow.long.and.thin-3SG
vb2-pers

the hay is growing long and thin


jač́ə̑lanaš (-jem) – 2


keŋež jač́ə̑lana

keŋež
keŋež
keŋež
summer
no
jač́ə̑lana
jač́ə̑la-na
jač́ə̑la-na
long.and.thin-1PL
ad-poss
jač́ə̑lana
jač́ə̑lan-a
jač́ə̑lane-a
grow.long.and.thin-3SG
vb2-pers

summer is late


jač́ə̑lanaš (-jem) – 3


tuβə̑rtə̑š jač́ə̑lana

tuβə̑rtə̑š
tuβə̑rtə̑š
tuβə̑rtə̑š
curd.cheese
no
tuβə̑rtə̑š
tuβə̑rtə̑
tuβə̑rto
make.curdle-PST1-3SG
vb2-tense-pers
jač́ə̑lana
jač́ə̑la-na
jač́ə̑la-na
long.and.thin-1PL
ad-poss
jač́ə̑lana
jač́ə̑lan-a
jač́ə̑lane-a
grow.long.and.thin-3SG
vb2-pers

the curds become viscous


jač́ə̑laš (-jem) – 1


ere mə̑j deč́em oksam jač́ə̑la

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
deč́em
deč́-em
deč́-em
from-1SG
po-poss
oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jač́ə̑la
jač́ə̑la
jač́ə̑la
long.and.thin
ad
jač́ə̑la
jač́ə̑l-a
jač́ə̑le-a
beg-3SG
vb2-pers
jač́ə̑la
jač́ə̑-la
jač́e-la
beg-CNG-STR
vb2-conn-enc

(s)he's always begging me for money


jač́ə̑laš (-jem) – 2


joč́a-βlak č́ə̑lažə̑mat jač́ə̑lat, č́ə̑lažə̑mat palə̑nešt

joč́a-βlak
joč́a-βlak
joč́a-βlak
child-PL
no-num
č́ə̑lažə̑mat
č́ə̑lažə̑-m-at
č́ə̑laže-m-at
everything-ACC-and
pr-case-enc
č́ə̑lažə̑mat
č́ə̑la-žə̑-m-at
č́ə̑la-že-m-at
everything-3SG-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
jač́ə̑lat,
jač́ə̑la-t
jač́ə̑la-et
long.and.thin-2SG
ad-poss
jač́ə̑lat,
jač́ə̑la-t
jač́ə̑la-at
long.and.thin-and
ad-enc
jač́ə̑lat,
jač́ə̑l-at
jač́ə̑le-at
beg-3PL
vb2-pers
jač́ə̑lat,
jač́ə̑l-a-t
jač́ə̑le-a-at
beg-3SG-and
vb2-pers-enc
jač́ə̑lat,
jač́ə̑l-at
jač́ə̑le-at
beg-CNG-and
vb2-conn-enc
č́ə̑lažə̑mat
č́ə̑lažə̑-m-at
č́ə̑laže-m-at
everything-ACC-and
pr-case-enc
č́ə̑lažə̑mat
č́ə̑la-žə̑-m-at
č́ə̑la-že-m-at
everything-3SG-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
palə̑nešt
palə̑-ne-št
pale-ne-št
know-DES-3PL
vb2-mood-pers

children ask about everything, they want to know everything


jač́ə̑laš (-jem) – 3


uto-sitə̑m jač́ə̑laš

uto-sitə̑m
uto-sitə̑-m
uto-site-m
misfortune-ACC
no-case
jač́ə̑laš
jač́ə̑la
jač́ə̑la
long.and.thin-ILL
ad-case
jač́ə̑laš
jač́ə̑la
jač́ə̑la-eš
long.and.thin-LAT
ad-case
jač́ə̑laš
jač́ə̑l-aš
jač́ə̑le-aš
beg-INF
vb2-inf

to carp about shortcomings


jač́ə̑lgaš (-jem) – 1


šürgə̑βə̑lə̑š jač́ə̑lgen

šürgə̑βə̑lə̑š
šürgə̑βə̑lə̑š
šürgə̑βə̑lə̑š
face
no
jač́ə̑lgen
jač́ə̑lg-en
jač́ə̑lge-en
become.longer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jač́ə̑lgen
jač́ə̑lg-en
jač́ə̑lge-en
become.longer-CVB
vb2-adv

his/her face fell


jač́ə̑lgaš (-jem) – 2


nij jač́ə̑lga

nij
nij
nij
bast
no
jač́ə̑lga
jač́ə̑lg-a
jač́ə̑lge-a
become.longer-3SG
vb2-pers

the bast is becoming soft


jač́ə̑lgə̑še – 1


jač́ə̑lgə̑še č́urij

jač́ə̑lgə̑še
jač́ə̑lgə̑še
jač́ə̑lgə̑še
long
ad
jač́ə̑lgə̑še
jač́ə̑lgə̑-še
jač́ə̑lge-še
become.longer-PTCP.ACT
vb2-ad
č́urij
č́urij
č́urij
face
no
č́urij
č́urij
č́urije
be.tormented-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́urij
č́urij
č́urije
be.tormented-CNG
vb2-conn

long face


jač́ə̑lgə̑še – 2


jač́ə̑lgə̑še ruaš

jač́ə̑lgə̑še
jač́ə̑lgə̑še
jač́ə̑lgə̑še
long
ad
jač́ə̑lgə̑še
jač́ə̑lgə̑-še
jač́ə̑lge-še
become.longer-PTCP.ACT
vb2-ad
ruaš
ruaš
ruaš
dough
no
ruaš
ru-aš
ruo-aš
chop-INF
vb2-inf

soft dough


jač́ə̑maš – 1


oksam jač́ə̑maš

oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jač́ə̑maš
jač́ə̑maš
jač́ə̑maš
begging
no
jač́ə̑maš
jač́ə̑-maš
jač́e-maš
beg-NMLZ
vb2-deriv.n

begging for money


jač́ə̑maš – 2


polšaš jač́ə̑maš

polšaš
polš-aš
polšo-aš
help-INF
vb2-inf
jač́ə̑maš
jač́ə̑maš
jač́ə̑maš
begging
no
jač́ə̑maš
jač́ə̑-maš
jač́e-maš
beg-NMLZ
vb2-deriv.n

begging for help


jač́ə̑maš – 3


ješ nergen jač́ə̑maš

ješ
ješ
ješ
family
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
jač́ə̑maš
jač́ə̑maš
jač́ə̑maš
begging
no
jač́ə̑maš
jač́ə̑-maš
jač́e-maš
beg-NMLZ
vb2-deriv.n

questioning regarding one's family


jač́ə̑maš – 4


nimo ukelanak jač́ə̑maš keč́-kön šerə̑m tema

nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
ukelanak
ukelan-ak
ukelan-ak
in.vain-STR
av-enc
ukelanak
uke-lan-ak
uke-lan-ak
no-DAT-STR
ad/no/pa-case-enc
ukelanak
uke-la-na-k
uke-la-na-ak
no-COMP-1PL-STR
ad/no/pa-case-poss-enc
ukelanak
uke-la-na-k
uke-la-na-ak
no-PL-1PL-STR
ad/no/pa-num-poss-enc
ukelanak
uke-la-n-ak
uke-la-n-ak
no-PL-GEN-STR
ad/no/pa-num-case-enc
jač́ə̑maš
jač́ə̑maš
jač́ə̑maš
begging
no
jač́ə̑maš
jač́ə̑-maš
jač́e-maš
beg-NMLZ
vb2-deriv.n
keč́-kön
keč́-kö-n
keč́-kö-n
whoever-GEN
pr-case
šerə̑m
šer-ə̑m
šer-m
bead-ACC
no-case
šerə̑m
šer-ə̑m
šer-m
pulse-ACC
no-case
šerə̑m
šer-ə̑m
šer-m
need-ACC
no-case
šerə̑m
šerə̑-m
šere-m
sweet-ACC
ad/no-case
šerə̑m
šerə̑-m
šere-m
wort-ACC
no-case
šerə̑m
šer-ə̑m
šer-ə̑m
comb-PST1.1SG
vb1-tense.pers
tema
tem-a
teme-a
fill-3SG
vb2-pers
tema
te-m-a
te-em-a
2PL-TRANS-3SG
pr-deriv.v-pers

anyone will get tired of pointless quibbles


jaškata – 1


jaškata imne

jaškata
jaškata
jaškata
well-proportioned
ad
imne
imńe
imńe
horse
no

stately horse


jaškata – 2


jaškata kapan üdə̑r

jaškata
jaškata
jaškata
well-proportioned
ad
kapan
kapan
kapan
with.a.body
ad
kapan
kap-an
kap-an
body-with
no-deriv.ad
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no

well-proportioned girl


jaškata – 3


jaškata kapkə̑l

jaškata
jaškata
jaškata
well-proportioned
ad
kapkə̑l
kapkə̑l
kapkə̑l
build
no

stately build


jaškata – 4


jaškata pušeŋge

jaškata
jaškata
jaškata
well-proportioned
ad
pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no

stately tree


jaškata – 5


jaškata pünč́ö

jaškata
jaškata
jaškata
well-proportioned
ad
pünč́ö
pünč́ö
pünč́ö
pine
no
pünč́ö
pünč́ö
pünč́ö
notch-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pünč́ö
pünč́ö
pünč́ö
notch-CNG
vb2-conn

stately pine


jaškata – 6


jaškata rβeze

jaškata
jaškata
jaškata
well-proportioned
ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

well-built young man


jaškatan – 1


jaškatan oškedaš

jaškatan
jaškatan
jaškatan
lightly
av
jaškatan
jaškata-n
jaškata-an
well-proportioned-with
ad-deriv.ad
jaškatan
jaškata-n
jaškata-n
well-proportioned-GEN
ad-case
oškedaš
ošked-aš
oškede-aš
step-INF
vb2-inf

to go quickly


jaškataŋaš (-am) – 1


samə̑rə̑k rβeze jaškataŋə̑n

samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
young
ad/no
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
jaškataŋə̑n
jaškataŋ-ə̑n
jaškataŋ-n
become.well-proportioned-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jaškataŋə̑n
jaškataŋ-ə̑n
jaškataŋ-n
become.well-proportioned-CVB
vb1-adv
jaškataŋə̑n
jaškata-ə̑n
jaškata-aŋ-n
well-proportioned-TRANS-PST2-3SG
ad-deriv.v-tense-pers
jaškataŋə̑n
jaškata-ə̑n
jaškata-aŋ-n
well-proportioned-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv

the young man's body shaped up nicely


jašlə̑k – 1


faner jašlə̑k

faner
faner
faner
veneer
no
jašlə̑k
jašlə̑k
jašlə̑k
box
no

plywood box


jašlə̑k – 2


patron jašlə̑k

patron
patron
patron
cartridge
no
jašlə̑k
jašlə̑k
jašlə̑k
box
no

cartridge box


jašlə̑k – 3


poč́to jašlə̑k

poč́to
poč́to
poč́to
post.office
no
jašlə̑k
jašlə̑k
jašlə̑k
box
no

mailbox


jašlə̑k – 4


jašlə̑kə̑š optaš

jašlə̑kə̑š
jašlə̑k-ə̑š
jašlə̑k
box-ILL
no-case
optaš
opt-aš
opto-aš
put-INF
vb2-inf
optaš
opt-aš
opto-aš
bark-INF
vb2-inf

to put in a box


jašlə̑k – 5


üstel jašlə̑k

üstel
üstel
üstel
table
no
jašlə̑k
jašlə̑k
jašlə̑k
box
no

table, drawer


jašlə̑k – 6


jašlə̑k omarta

jašlə̑k
jašlə̑k
jašlə̑k
box
no
omarta
omarta
omarta
stump
no

frame hive


jašlə̑kan – 1


jašlə̑kan polko

jašlə̑kan
jašlə̑kan
jašlə̑kan
with.a.box
ad
jašlə̑kan
jašlə̑k-an
jašlə̑k-an
box-with
no-deriv.ad
polko
polko
polko
shelf
no
polko
polko
polko
family
no

shelf with boxed


jašlə̑kə̑se – 1


jašlə̑kə̑se kagaz

jašlə̑kə̑se
jašlə̑kə̑se
jašlə̑kə̑se
in.a.box
ad
jašlə̑kə̑se
jašlə̑k-ə̑se
jašlə̑k-se
box-ADJ
no-deriv.ad
kagaz
kagaz
kagaz
paper
no

paper in a box


jašman – 1


jašman šorβa

jašman
jašman
jašman
refreshing
ad
jašman
jašm-an
jašme-an
jasper-with
no-deriv.ad
šorβa
šorβa
šorβa
honey.water
no

refreshing honey water


jašme – 1


jašme βaze

jašme
jašme
jašme
jasper
no
βaze
βaze
βaze
vase
no
βaze
βaze
βaze
bow
no

jasper vase


jašmə̑k – 1


jašmə̑kə̑m onč́en kuštaš

jašmə̑kə̑m
jašmə̑k-ə̑m
jašmə̑k-m
lentil-ACC
no-case
onč́en
onč́-en
onč́o-en
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
onč́en
onč́-en
onč́o-en
look-CVB
vb2-adv
kuštaš
kušt-aš
kušto-aš
grow-INF
vb2-inf
kuštaš
kušt-aš
kušto-aš
dance-INF
vb2-inf

to grow lentils


jašmə̑k – 2


jašmə̑k βurgo

jašmə̑k
jašmə̑k
jašmə̑k
lentil
no
βurgo
βurgo
βurgo
stem
no
βurgo
βurgo
βurgo
be.worried-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βurgo
βurgo
βurgo
be.worried-CNG
vb2-conn

lentil stem


jašmə̑k – 3


jašmə̑k puč́ə̑mə̑š

jašmə̑k
jašmə̑k
jašmə̑k
lentil
no
puč́ə̑mə̑š
puč́ə̑mə̑š
puč́ə̑mə̑š
porridge
no
puč́ə̑mə̑š
puč́ə̑mə̑
puč́ə̑mo
drop-ILL
ad-case
puč́ə̑mə̑š
puč́ə̑-mə̑
puč́o-me
evaporate-PTCP.PASS-ILL
vb2-ad-case

lentil porridge


jaštə̑k – 1


jaštə̑k tunemše

jaštə̑k
jaštə̑k
jaštə̑k
quiet
ad
tunemše
tunemše
tunemše
educated
ad/no
tunemše
tunem-še
tunem-še
learn-PTCP.ACT
vb1-ad

quiet pupil


jaš́š́ur – 1


jaš́š́ur peš βaške šarla

jaš́š́ur
jaš́š́ur
jaš́š́ur
foot-and-mouth.disease
no
peš
peš
peš
very
av
βaške
βaške
βaške
soon
ad/av/no
βaške
βaške
βaške
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaške
βaške
βaške
hurry-CNG
vb2-conn
šarla
šar-la
šar-la
sphere-COMP
no-case
šarla
šar-la
šar-la
horsehair-COMP
no-case
šarla
šar-la
šar-la
sphere-PL
no-num
šarla
šar-la
šar-la
horsehair-PL
no-num
šarla
šar-la
šar-la
sphere-STR
no-enc
šarla
šar-la
šar-la
horsehair-STR
no-enc
šarla
šarl-a
šarle-a
widen-3SG
vb2-pers

foot-and-mouth disease spreads rapidly


Last update: 10 August 2023