Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » 2 €ʲ€orinthians 13

Corpus Tool Demo - new testament - 2 €ʲ€orinthians 13

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Corinthians 13:1 :ənde kumʃo gana tendan deke mijem. «kaʒne ʃomak kok ale kum tanəkləʃən ojləməʒ dene peŋgədemdaltʃaʃ.»
2 Corinthians 13:2 :kunam tendan dene kokəmʃo gana lijənam, ondak jazəkəm əʃtəʃe-βlakəm da t͡ɕəla moləʃtəmat məj ʃiʒtarenam, təgak kəzətat, uke ulmem godəm, βozem: kunam məj ugət͡ɕ tolam, tendam t͡ɕamanaʃ om tyŋal,
2 Corinthians 13:3 :βet xristos məjən got͡ɕ ojla mo manən, te peŋgədemdəmaʃəm nalneda. xristos təlanda βijdəme ogəl, a tendan koklaʃte βijan.
2 Corinthians 13:4 :vet tudo βijdəmələkəʃte əreseʃ pudaləme lijən gənat, jumən kuatʃe dene ila. meat xristos dene uʃnəmaʃte βijdəme uləna, no xristos dene pərʎa jumən kuatʃe dene təlanda ilena.
2 Corinthians 13:5 :yʃanəʃe uləda mo, ʃkendam ʃke tergəza, ʃkendam ʃke ʃəmləza. iːsus xristos tendan dene uʃnen ʃoga manən, ale te ʃkendam ʃke ogəda pale? ale te tergəmaʃəm t͡ɕəten kertən ogədal?
2 Corinthians 13:6 :memnan tergəmaʃəm t͡ɕəten kertmənam te palen naləda manən, məj yʃanen βut͡ɕem.
2 Corinthians 13:7 :te nimogaj osaləm ida əʃte manən, juməm sørβalena. tergəmaʃəm erten kertmənam ont͡ɕəktaʃ ogəl, a – tudəm erten kertdəməla kojəna gənat – te porəm əʃtəza manən, təge kumaləna.
2 Corinthians 13:8 :me t͡ɕən βaʃtareʃ nimom əʃten ogəna kert, a t͡ɕən βert͡ɕ βele kertəna.
2 Corinthians 13:9 :kunam me βijdəme, a te βijan uləda, me kuanena. tidən nergenak, sajemːaʃda nergen, me kumaləna.
2 Corinthians 13:10 :gospodʲ məlam βlastʲəm puen gənat, tendan deke mijəmekem, t͡ɕot peŋgəde ənem lij, sandene məj tidəm tendan dene uke ulmem godəm βozem, βet tide βlastʲəm tendam ʃalataʃ ogəl, a peŋgədemdaʃ puəmo.
2 Corinthians 13:11 :ikmanaʃ, iza-ʃoʎo-βlak: kuanəza, sajemza, ikte-βesədam kuməlaŋdəza, ikojan lijza, kelʃen iləza, tunam jøratəmaʃəm da tənəsləkəm puəʃo jumo tendan dene lijeʃ.
2 Corinthians 13:12 :ikte-βesədam sβʲatoj ʃupʃalmaʃ dene salamləza. sβʲatoj-βlak t͡ɕəlan təlanda salaməm koltat.
2 Corinthians 13:13 :gospodʲ iːsus xristosən porələkʃo,
2 Corinthians 13:14 :jumən jøratəmaʃəʒe da sβʲatoj ʃyləʃ dene uʃnəmaʃ t͡ɕəlandan dene lijʒe. amiɲ.



Admin login:

[Search]


2 t͡sorinthians 13:1


ənde kumʃo gana tendan deke mijem. «kaʒne ʃomak kok ale kum tanəkləʃən ojləməʒ dene peŋgədemdaltʃaʃ.»

ənde
ənde
ənde
now
av/pa
kumʃo
kumʃo
kumʃo
third
av/nm
gana
gana
gana
times
no/po
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
mijem.
mij-em
mije-em
come-1SG
vb2-pers
«kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
ʃomak
ʃomak
ʃomak
word
no
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
tanəkləʃən
tanəklə-ʃə-n
tanəkle-ʃe-n
testify-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
ojləməʒ
ojləmə
ojləmo-ʒe
speech-3SG
ad-poss
ojləməʒ
ojlə-mə
ojlo-me-ʒe
talk-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
peŋgədemdaltʃaʃ.»
peŋgədemdalt-ʃaʃ
peŋgədemdalt-ʃaʃ
be.attached.to-PTCP.FUT
vb1-ad
peŋgədemdaltʃaʃ.»
peŋgədemd-alt-ʃaʃ
peŋgədemde-alt-ʃaʃ
compress-REF-PTCP.FUT
vb2-deriv.v-ad

This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.


2 t͡sorinthians 13:2


kunam tendan dene kokəmʃo gana lijənam, ondak jazəkəm əʃtəʃe-βlakəm da t͡ɕəla moləʃtəmat məj ʃiʒtarenam, təgak kəzətat, uke ulmem godəm, βozem: kunam məj ugət͡ɕ tolam, tendam t͡ɕamanaʃ om tyŋal,

kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
kokəmʃo
kokəmʃo
kokəmʃo
second
nm
gana
gana
gana
times
no/po
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
jazəkəm
jazək-əm
jazək-m
sin-ACC
ad/no-case
əʃtəʃe-βlakəm
əʃtəʃe-βlak-əm
əʃtəʃe-βlak-m
doer-PL-ACC
ad/no-num-case
əʃtəʃe-βlakəm
əʃtə-ʃe-βlak-əm
əʃte-ʃe-βlak-m
do-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
moləʃtəmat
molə-ʃt-əm-at
molo-ʃt-m-at
other-3PL-ACC-and
no/pr-poss-case-enc
məj
məj
məj
1SG
pr
ʃiʒtarenam,
ʃiʒtar-en-am
ʃiʒtare-en-am
give.notice-PST2-1SG
vb2-tense-pers
təgak
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
kəzətat,
kəzət-at
kəzət-at
now-and
av-enc
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-1SG
ad-poss
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
godəm,
godəm
godəm
during
po
βozem:
βoz-em
βoz-em
cart-1SG
no-poss
βozem:
βoz-em
βozo-em
write-1SG
vb2-pers
βozem:
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βozem:
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βozem:
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
məj
məj
məj
1SG
pr
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
again
av
tolam,
tol-am
tol-am
come-1SG
vb1-pers
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
t͡ɕamanaʃ
t͡ɕaman-aʃ
t͡ɕamane-aʃ
pity-INF
vb2-inf
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
tyŋal,
tyŋal
tyŋal
start-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tyŋal,
tyŋal
tyŋal
start-CNG
vb1-conn
tyŋal,
tyŋal
tyŋal
start-CVB
vb1-adv

I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:


2 t͡sorinthians 13:3


βet xristos məjən got͡ɕ ojla mo manən, te peŋgədemdəmaʃəm nalneda. xristos təlanda βijdəme ogəl, a tendan koklaʃte βijan.

βet
βet
βet
so
co/pa
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
te
te
te
2PL
pr
peŋgədemdəmaʃəm
peŋgədemdəmaʃ-əm
peŋgədemdəmaʃ-m
strengthening-ACC
no-case
peŋgədemdəmaʃəm
peŋgədemdə-maʃ-əm
peŋgədemde-maʃ-m
compress-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
peŋgədemdəmaʃəm
peŋgədem-dəmaʃ-əm
peŋgədem-dəmaʃ-m
harden-NMLZ.NEG-ACC
vb1-deriv.n-case
peŋgədemdəmaʃəm
peŋgəd-em-dəmaʃ-əm
peŋgəde-em-dəmaʃ-m
hard-TRANS-NMLZ.NEG-ACC
ad-deriv.v-deriv.n-case
nalneda.
nal-ne-da
nal-ne-da
take-DES-2PL
vb1-mood-pers
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
βijdəme
βijdəme
βijdəme
powerless
ad
βijdəme
βij-dəme
βij-dəme
power-without
no-deriv.ad
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
βijan.
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan.
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad

Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.


2 t͡sorinthians 13:4


vet tudo βijdəmələkəʃte əreseʃ pudaləme lijən gənat, jumən kuatʃe dene ila. meat xristos dene uʃnəmaʃte βijdəme uləna, no xristos dene pərʎa jumən kuatʃe dene təlanda ilena.

vet
vet
βet
so
co/pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
βijdəmələkəʃte
βijdəmələk-əʃte
βijdəmələk-ʃte
weakness-INE
no-case
βijdəmələkəʃte
βijdəmə-lək-əʃte
βijdəme-lək-ʃte
powerless-for-INE
ad-deriv.ad-case
βijdəmələkəʃte
βij-dəmə-lək-əʃte
βij-dəme-lək-ʃte
power-without-for-INE
no-deriv.ad-deriv.ad-case
əreseʃ
əres-eʃ
əres-eʃ
cross-LAT
no-case
pudaləme
pudalə-me
pudale-me
nail-PTCP.PASS
vb2-ad
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kuatʃe
kuat-ʃe
kuat-ʒe
strength-3SG
no-poss
kuatʃe
ku-at-ʃe
kuo-at-ʒe
weave-3PL-3SG
vb2-pers-poss
kuatʃe
ku-at-ʃe
kuo-at-ʒe
row-3PL-3SG
vb2-pers-poss
dene
dene
dene
with
po
ila.
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila.
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila.
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers
meat
me-at
me-at
1PL-and
pr-enc
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
uʃnəmaʃte
uʃnəmaʃ-te
uʃnəmaʃ-ʃte
joining-INE
no-case
uʃnəmaʃte
uʃnə-maʃ-te
uʃno-maʃ-ʃte
join-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
βijdəme
βijdəme
βijdəme
powerless
ad
βijdəme
βij-dəme
βij-dəme
power-without
no-deriv.ad
uləna,
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna,
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kuatʃe
kuat-ʃe
kuat-ʒe
strength-3SG
no-poss
kuatʃe
ku-at-ʃe
kuo-at-ʒe
weave-3PL-3SG
vb2-pers-poss
kuatʃe
ku-at-ʃe
kuo-at-ʒe
row-3PL-3SG
vb2-pers-poss
dene
dene
dene
with
po
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ilena.
iʎe-na
iʎe-na
damp-1PL
ad-poss
ilena.
il-ena
ile-ena
live-1PL
vb2-pers

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.


2 t͡sorinthians 13:5


yʃanəʃe uləda mo, ʃkendam ʃke tergəza, ʃkendam ʃke ʃəmləza. iːsus xristos tendan dene uʃnen ʃoga manən, ale te ʃkendam ʃke ogəda pale? ale te tergəmaʃəm t͡ɕəten kertən ogədal?

yʃanəʃe
yʃanəʃe
yʃanəʃe
trustful
ad
yʃanəʃe
yʃanə-ʃe
yʃane-ʃe
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
uləda
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers
mo,
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
ʃkendam
ʃken-da-m
ʃke-da-m
REFL-2PL-ACC
pr-poss-case
ʃkendam
ʃken-da-m
ʃken-da-m
private-2PL-ACC
ad-poss-case
ʃkendam
ʃke-n-da-m
ʃke-n-da-m
REFL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
tergəza,
tergə-za
terge-za
check-IMP.2PL
vb2-mood.pers
ʃkendam
ʃken-da-m
ʃke-da-m
REFL-2PL-ACC
pr-poss-case
ʃkendam
ʃken-da-m
ʃken-da-m
private-2PL-ACC
ad-poss-case
ʃkendam
ʃke-n-da-m
ʃke-n-da-m
REFL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ʃəmləza.
ʃəmlə-za
ʃəmle-za
research-IMP.2PL
vb2-mood.pers
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv
ʃoga
ʃoga
ʃoga
plough
no
ʃoga
ʃog-a
ʃogo-a
stand-3SG
vb2-pers
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
ʃkendam
ʃken-da-m
ʃke-da-m
REFL-2PL-ACC
pr-poss-case
ʃkendam
ʃken-da-m
ʃken-da-m
private-2PL-ACC
ad-poss-case
ʃkendam
ʃke-n-da-m
ʃke-n-da-m
REFL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
pale?
pale
pale
marking
ad/no
pale?
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale?
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
ale
ale
ale
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
tergəmaʃəm
tergəmaʃ-əm
tergəmaʃ-m
check-ACC
no-case
tergəmaʃəm
tergə-maʃ-əm
terge-maʃ-m
check-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
t͡ɕəten
t͡ɕəten
t͡ɕəten
patiently
av
t͡ɕəten
t͡ɕət-en
t͡ɕəte-en
tolerate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕəten
t͡ɕət-en
t͡ɕəte-en
tolerate-CVB
vb2-adv
kertən
kert-ən
kert-n
be.able.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertən
kert-ən
kert-n
swaddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertən
kert-ən
kert-n
be.able.to-CVB
vb1-adv
kertən
kert-ən
kert-n
swaddle-CVB
vb1-adv
ogədal?
og-əda-l
og-əda-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?


2 t͡sorinthians 13:6


memnan tergəmaʃəm t͡ɕəten kertmənam te palen naləda manən, məj yʃanen βut͡ɕem.

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
tergəmaʃəm
tergəmaʃ-əm
tergəmaʃ-m
check-ACC
no-case
tergəmaʃəm
tergə-maʃ-əm
terge-maʃ-m
check-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
t͡ɕəten
t͡ɕəten
t͡ɕəten
patiently
av
t͡ɕəten
t͡ɕət-en
t͡ɕəte-en
tolerate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕəten
t͡ɕət-en
t͡ɕəte-en
tolerate-CVB
vb2-adv
kertmənam
kert-mə-na-m
kert-me-na-m
be.able.to-PTCP.PASS-1PL-ACC
vb1-ad-poss-case
kertmənam
kert-mə-na-m
kert-me-na-m
swaddle-PTCP.PASS-1PL-ACC
vb1-ad-poss-case
te
te
te
2PL
pr
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
naləda
naʎə-da
naʎe-da
soft.red.clay-2PL
no-poss
naləda
nal-əda
nal-da
take-2PL
vb1-pers
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
məj
məj
məj
1SG
pr
yʃanen
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv
βut͡ɕem.
βut͡ɕ-em
βut͡ɕo-em
wait-1SG
vb2-pers

But I trust that ye shall know that we are not reprobates.


2 t͡sorinthians 13:7


te nimogaj osaləm ida əʃte manən, juməm sørβalena. tergəmaʃəm erten kertmənam ont͡ɕəktaʃ ogəl, a – tudəm erten kertdəməla kojəna gənat – te porəm əʃtəza manən, təge kumaləna.

te
te
te
2PL
pr
nimogaj
ɲimogaj
ɲimogaj
no
ad/pr
osaləm
osal-əm
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
əʃte
əʃte
əʃte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
əʃte
əʃte
əʃte
do-CNG
vb2-conn
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
sørβalena.
sørβal-ena
sørβale-ena
ask.for.something-1PL
vb2-pers
tergəmaʃəm
tergəmaʃ-əm
tergəmaʃ-m
check-ACC
no-case
tergəmaʃəm
tergə-maʃ-əm
terge-maʃ-m
check-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kertmənam
kert-mə-na-m
kert-me-na-m
be.able.to-PTCP.PASS-1PL-ACC
vb1-ad-poss-case
kertmənam
kert-mə-na-m
kert-me-na-m
swaddle-PTCP.PASS-1PL-ACC
vb1-ad-poss-case
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕəkt-aʃ
ont͡ɕəkto-aʃ
show-INF
vb2-inf
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕə-kt-aʃ
ont͡ɕo-kte-aʃ
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a –
a
a
and
co
a –
a
a
so
pa
a –
a
a
oh
in
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kertdəməla
kertdəmə-la
kertdəme-la
incapable-COMP
ad-case
kertdəməla
kertdəmə-la
kertdəme-la
incapable-PL
ad-num
kertdəməla
kertdəmə-la
kertdəme-la
incapable-STR
ad-enc
kertdəməla
kert-dəmə-la
kert-dəme-la
be.able.to-PTCP.NEG-COMP
vb1-ad-case
kertdəməla
kert-dəmə-la
kert-dəme-la
swaddle-PTCP.NEG-COMP
vb1-ad-case
kertdəməla
kert-dəmə-la
kert-dəme-la
be.able.to-PTCP.NEG-PL
vb1-ad-num
kertdəməla
kert-dəmə-la
kert-dəme-la
swaddle-PTCP.NEG-PL
vb1-ad-num
kertdəməla
kert-dəmə-la
kert-dəme-la
be.able.to-PTCP.NEG-STR
vb1-ad-enc
kertdəməla
kert-dəmə-la
kert-dəme-la
swaddle-PTCP.NEG-STR
vb1-ad-enc
kojəna
koj-əna
koj-na
be.visible-1PL
vb1-pers
gənat –
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat –
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat –
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
te
te
te
2PL
pr
porəm
por-əm
por-m
chalk-ACC
no-case
porəm
porə-m
poro-m
good-ACC
ad-case
əʃtəza
əʃtə-za
əʃte-za
do-IMP.2PL
vb2-mood.pers
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
kumaləna.
kumal-əna
kumal-na
pray-1PL
vb1-pers

Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.


2 t͡sorinthians 13:8


me t͡ɕən βaʃtareʃ nimom əʃten ogəna kert, a t͡ɕən βert͡ɕ βele kertəna.

me
me
me
1PL
pr
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
nimom
ɲimom
ɲimom
nothing
pr
nimom
ɲimo-m
ɲimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
ogəna
og-əna
og-əna
NEG-1PL
vb-pers
kert,
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert,
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kertəna.
kert-əna
kert-na
be.able.to-1PL
vb1-pers
kertəna.
kert-əna
kert-na
swaddle-1PL
vb1-pers

For we can do nothing against the truth, but for the truth.


2 t͡sorinthians 13:9


kunam me βijdəme, a te βijan uləda, me kuanena. tidən nergenak, sajemːaʃda nergen, me kumaləna.

kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
me
me
me
1PL
pr
βijdəme,
βijdəme
βijdəme
powerless
ad
βijdəme,
βij-dəme
βij-dəme
power-without
no-deriv.ad
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
te
te
te
2PL
pr
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
uləda,
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda,
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers
me
me
me
1PL
pr
kuanena.
kuan-ena
kuane-ena
rejoice-1PL
vb2-pers
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergenak,
nergen-ak
nergen-ak
about-STR
po-enc
nergenak,
nerge-na-k
nerge-na-ak
cold-1PL-STR
no-poss-enc
nergenak,
nerge-na-k
nerge-na-ak
badger-1PL-STR
no-poss-enc
nergenak,
nerge-na-k
nerge-na-ak
order-1PL-STR
no-poss-enc
nergenak,
nerge-n-ak
nerge-n-ak
cold-GEN-STR
no-case-enc
nergenak,
nerge-n-ak
nerge-n-ak
badger-GEN-STR
no-case-enc
nergenak,
nerge-n-ak
nerge-n-ak
order-GEN-STR
no-case-enc
sajemːaʃda
sajemːaʃ-da
sajemːaʃ-da
improvement-2PL
no-poss
sajemːaʃda
sajem-maʃ-da
sajem-maʃ-da
get.better-NMLZ-2PL
vb1-deriv.n-poss
sajemːaʃda
saj-em-maʃ-da
saj-em-maʃ-da
good-TRANS-NMLZ-2PL
ad/av-deriv.v-deriv.n-poss
sajemːaʃda
saj-em-maʃ-da
saje-em-maʃ-da
good-TRANS-NMLZ-2PL
ad-deriv.v-deriv.n-poss
nergen,
nergen
nergen
about
po
nergen,
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen,
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen,
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
me
me
me
1PL
pr
kumaləna.
kumal-əna
kumal-na
pray-1PL
vb1-pers

For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection.


2 t͡sorinthians 13:10


gospodʲ məlam βlastʲəm puen gənat, tendan deke mijəmekem, t͡ɕot peŋgəde ənem lij, sandene məj tidəm tendan dene uke ulmem godəm βozem, βet tide βlastʲəm tendam ʃalataʃ ogəl, a peŋgədemdaʃ puəmo.

gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
βlastʲəm
βlastʲ-əm
βlastʲ-m
authority-ACC
no-case
puen
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
mijəmekem,
mijə-meke-em
mije-meke-em
come-CVB.PRI-1SG
vb2-adv-poss
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
very
av
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
number
no
peŋgəde
peŋgəde
peŋgəde
hard
ad
ənem
ə-ne-m
ə-ne-m
NEG-DES-1SG
vb-mood-pers
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
sandene
sandene
sandene
therefore
co
məj
məj
məj
1SG
pr
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-1SG
ad-poss
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
godəm
godəm
godəm
during
po
βozem,
βoz-em
βoz-em
cart-1SG
no-poss
βozem,
βoz-em
βozo-em
write-1SG
vb2-pers
βozem,
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βozem,
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βozem,
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βet
βet
βet
so
co/pa
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
βlastʲəm
βlastʲ-əm
βlastʲ-m
authority-ACC
no-case
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ʃalataʃ
ʃalat-aʃ
ʃalate-aʃ
scatter-INF
vb2-inf
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
peŋgədemdaʃ
peŋgədemd-aʃ
peŋgədemde-aʃ
compress-INF
vb2-inf
peŋgədemdaʃ
peŋgəd-em-d-aʃ
peŋgəde-em-de-aʃ
hard-TRANS-CAUS-INF
ad-deriv.v-deriv.v-inf
puəmo.
puəmo
puəmo
given
ad
puəmo.
puə-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puəmo.
puə-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad

Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.


2 t͡sorinthians 13:1ː


ikmanaʃ, iza-ʃoʎo-βlak: kuanəza, sajemza, ikte-βesədam kuməlaŋdəza, ikojan lijza, kelʃen iləza, tunam jøratəmaʃəm da tənəsləkəm puəʃo jumo tendan dene lijeʃ.

ikmanaʃ,
ikmanaʃ
ikmanaʃ
in.a.word
pa
iza-ʃoʎo-βlak:
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
kuanəza,
kuanə-za
kuane-za
rejoice-IMP.2PL
vb2-mood.pers
sajemza,
sajem-za
sajem-za
get.better-IMP.2PL
vb1-mood.pers
sajemza,
saj-em-za
saj-em-za
good-TRANS-IMP.2PL
ad/av-deriv.v-mood.pers
sajemza,
saj-em-za
saje-em-za
good-TRANS-IMP.2PL
ad-deriv.v-mood.pers
ikte-βesədam
ikte-βesə-da-m
ikte-βese-da-m
each.other-2PL-ACC
pr-poss-case
kuməlaŋdəza,
kuməlaŋdə-za
kuməlaŋde-za
make.happy-IMP.2PL
vb2-mood.pers
ikojan
ikojan
ikojan
unanimous
ad
ikojan
ikoj-an
ikoj-an
unanimous.agreement-with
no-deriv.ad
lijza,
lij-za
lij-za
be-IMP.2PL
vb1-mood.pers
kelʃen
kelʃen
kelʃen
agreeably
av
kelʃen
kelʃ-en
kelʃe-en
appeal.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kelʃen
kelʃ-en
kelʃe-en
appeal.to-CVB
vb2-adv
iləza,
ilə-za
ile-za
live-IMP.2PL
vb2-mood.pers
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jøratəmaʃəm
jøratəmaʃ-əm
jøratəmaʃ-m
love-ACC
no-case
jøratəmaʃəm
jøratə-maʃ-əm
jørate-maʃ-m
love-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tənəsləkəm
tənəslək-əm
tənəslək-m
peace-ACC
no-case
tənəsləkəm
tənəs-lək-əm
tənəs-lək-m
peace-for-ACC
ad/av/no-deriv.ad-case
puəʃo
puəʃo
puəʃo
giver
no
puəʃo
puəʃo
puəʃo
blowing
ad/no
puəʃo
puə-ʃo
puo-ʃe
give-PTCP.ACT
vb2-ad
puəʃo
puə-ʃo
puo-ʃe
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
jumo
jumo
jumo
god
in/no
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.


2 t͡sorinthians 13:12


ikte-βesədam sβʲatoj ʃupʃalmaʃ dene salamləza. sβʲatoj-βlak t͡ɕəlan təlanda salaməm koltat.

ikte-βesədam
ikte-βesə-da-m
ikte-βese-da-m
each.other-2PL-ACC
pr-poss-case
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
ʃupʃalmaʃ
ʃupʃalmaʃ
ʃupʃalmaʃ
kiss
no
ʃupʃalmaʃ
ʃupʃal-maʃ
ʃupʃal-maʃ
kiss-NMLZ
vb1-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
salamləza.
salamlə-za
salamle-za
greet-IMP.2PL
vb2-mood.pers
sβʲatoj-βlak
sβʲatoj-βlak
sβʲatoj-βlak
holy-PL
ad-num
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
all
av/pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəl-an
t͡ɕəl-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
salaməm
salam-əm
salam-m
greeting-ACC
in/no-case
salaməm
sa-la-m-əm
sa-la-em-m
scythe-PL-1SG-ACC
no-num-poss-case
koltat.
kolt-at
kolt-at
X-and
de-enc
koltat.
kolt-at
kolto-at
send-3PL
vb2-pers
koltat.
kolt-a-t
kolto-a-at
send-3SG-and
vb2-pers-enc
koltat.
kolt-at
kolto-at
send-CNG-and
vb2-conn-enc

Greet one another with an holy kiss.


2 t͡sorinthians 13:13


gospodʲ iːsus xristosən porələkʃo,

gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
porələkʃo,
porələk-ʃo
porələk-ʒe
kindness-3SG
no-poss
porələkʃo,
porə-lək-ʃo
poro-lək-ʒe
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss

All the saints salute you.


2 t͡sorinthians 13:14


jumən jøratəmaʃəʒe da sβʲatoj ʃyləʃ dene uʃnəmaʃ t͡ɕəlandan dene lijʒe. amiɲ.

jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
jøratəmaʃəʒe
jøratəmaʃ-əʒe
jøratəmaʃ-ʒe
love-3SG
no-poss
jøratəmaʃəʒe
jøratə-maʃ-əʒe
jørate-maʃ-ʒe
love-NMLZ-3SG
vb2-deriv.n-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
uʃnəmaʃ
uʃnəmaʃ
uʃnəmaʃ
joining
no
uʃnəmaʃ
uʃnə-maʃ
uʃno-maʃ
join-NMLZ
vb2-deriv.n
t͡ɕəlandan
t͡ɕəlan-da-n
t͡ɕəlan-da-n
all-2PL-GEN
av/pr-poss-case
t͡ɕəlandan
t͡ɕəla-n-da-n
t͡ɕəla-an-da-n
everything-with-2PL-GEN
ad/pa/pr-deriv.ad-poss-case
t͡ɕəlandan
t͡ɕəl-an-da-n
t͡ɕəl-an-da-n
dim-with-2PL-GEN
ad/av-deriv.ad-poss-case
t͡ɕəlandan
t͡ɕəla-n-da-n
t͡ɕəla-n-da-n
everything-GEN-2PL-GEN
ad/pa/pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
lijʒe.
lijʒe
lijʒe
let's.imagine
pa
lijʒe.
lij-ʒe
lij-ʒe
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijʒe.
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijʒe.
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
amiɲ.
amiɲ
amiɲ
amen
in

The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.


Last update: 10 August 2023