Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » philipːians 1

Corpus Tool Demo - new testament - philipːians 1

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Philippians 1:1 :iːsus xristosən paβel den timofej tarzəʒe-βlak det͡ɕ xristos iːsus dene uʃnen ʃogəʃo, filipːəʃte ulʃo t͡ɕəla sβʲatoj-βlaklan, təgak jepiskop den diakon-βlaklan.
Philippians 1:2 :memnan jumo at͡ɕana det͡ɕ da gospodʲ iːsus xristos det͡ɕ təlanda porələk da tənəslək lijʒe.
Philippians 1:3 :ket͡ɕ-kunamat tendam ʃarnaltəmem godəm jumemlan taum əʃtem.
Philippians 1:4 :tendan t͡ɕəlanda βert͡ɕ juməm sørβaləmem godəm ere kuanen kumalam,
Philippians 1:5 :βet te ikəmʃe ket͡ɕe gət͡ɕak tat͡ɕe marteat poro uβerəm ʃarəmaʃte polʃeda.
Philippians 1:6 :məj yʃanem: poro paʃam tendan kørgəʃtø tyŋalʃe jumo tudəm iːsus xristosən ket͡ɕəʒ marte mut͡ɕaʃəʃ ʃukta.
Philippians 1:7 :t͡ɕəlanda nergen məjən təge ʃonəmem t͡ɕən. te ʃyməʃtem uləda. petərəmaʃte lijam ale poro uβerəm aralen ojlem, ale tudən βert͡ɕ yʃandaren kalaskalem, t͡ɕəlan məj denem pərʎa jumən porələkəʃtəʒo uləda.
Philippians 1:8 :məj tendam iːsus xristosən jøratəməʒ dene jøratem, tidlan jumo tanəkləʃe.
Philippians 1:9 :tendan jøratəmaʃda ʃint͡ɕəmaʃ da ʃiʒən moʃtəmaʃ dene ere utlarak ʃukemʒe manən, məj kumalam.
Philippians 1:10 :tunam mo en saj ulməm tergen kertəda, xristosən ket͡ɕənʒe aru, joŋələʃdəmo
Philippians 1:11 :da iːsus xristosən ʃot͡ɕəktəmo t͡ɕən əʃtəmaʃ saska dene tit͡ɕ teməda, tidəʒe juməlan t͡ɕapəm da moktəmaʃəm konda.
Philippians 1:12 :iza-ʃoʎo-βlak, paləza ʃonem: mo məj denem lijən gən, poro uβerlan pajdam konden.
Philippians 1:13 :ənde pretorijəse ulo kaləklan, təgak t͡ɕəla moləlanat paləme lijən: məj petərəmaʃte xristos βert͡ɕ ulam.
Philippians 1:14 :məjən petərəmaʃte ʃint͡ɕəmemlan køra iza-ʃoʎo-βlak kokla gət͡ɕ ʃukərakəʃtən gospodʲlan yʃanəməʃt peŋgədemən, jumən ʃomakəm eʃeat talən da lydːe kalaskalaʃ tyŋalənət.
Philippians 1:15 :t͡ɕən, iktəʃt køranəməʃt da yt͡ɕaʃaʃ jøratəməʃtlan køra xristos nergen uβertarat, a βesəʃt tidəm poro ʃonəmaʃ dene əʃtat:
Philippians 1:16 :ikəmʃəʃt aru ogəl t͡ɕon dene, ʃkalan pajdam kət͡ɕalməlan køra xristos nergen uβertarat, tidən dene məlam petəren ʃint͡ɕəmaʃte nelələkəm əʃtəneʃt,
Philippians 1:17 :a məjəm poro uβerəm aralaʃ ʃogaltəməm palatat, kokəmʃəʃt jøratəməlan køra əʃtat.
Philippians 1:18 :no xristos nergen ket͡ɕ-kuze uβertarəʃt, sajla kojaʃ tøt͡ɕen ale t͡ɕən ʃonəmaʃ dene, tidlan məj kuanem βele. ont͡ɕəkəʒəmat kuanaʃ tyŋalam,
Philippians 1:19 :βet məj palem: tendan kumalməlanda da iːsus xristosən ʃyləʃəʒən polʃəməlan køra tide t͡ɕəlaʒat məlanem utarəmaʃke saβərna.
Philippians 1:20 :məj t͡ɕot βut͡ɕem da yʃanem: məlam nimo ʃotəʃtat βoʒəlaʃ ok logal, no lydːəmø lijam, da ket͡ɕ iləʃ, ket͡ɕ koləmaʃ lijʒe, xristos məjən kapem got͡ɕ kəzət molo godəmso semənak t͡ɕaplana.
Philippians 1:21 :iləʃ məlanem – xristos, a koləmaʃ – seŋəmaʃ.
Philippians 1:22 :kapəʃte iləmaʃ məjən paʃam got͡ɕ saskam konda gən, mom ojəren nalaʃ, məj om pale.
Philippians 1:23 :məjəm tidəʒat, tudəʒat ʃupʃeʃ: məj tide iləʃ gət͡ɕ kajənem da xristos dene lijnem, tidəʒe ʃuko pat͡ɕaʃ sajrak,
Philippians 1:24 :no kapəʃte ilaʃ kodaʃ təlanda βert͡ɕ kyleʃanrak.
Philippians 1:25 :məj tidlan yʃanem, sandene palem:
Philippians 1:26 :te yʃanəmaʃte seŋəmaʃke ʃuza da kuanəza manən, məj təʃan kodam da, tendan deke ugət͡ɕ mijəmekem, məlanem køra kuanda xristos iːsus dene uʃnen ʃogəmaʃte ləŋ lijʒe manən, t͡ɕəlada dene pərʎa ulam.
Philippians 1:27 :ont͡ɕəza, xristosən poro uβerʒəlan jørəʃø iləʃ dene iləza. məj tendam uʒaʃ mijem ale tendan det͡ɕ toraʃte lijam, te ik ʃyləʃ dene ikojan uləda da jeβangelijeʃ negəzlaltʃe yʃanəmaʃ βert͡ɕ peŋgədən ʃogeda manən kolnem.
Philippians 1:28 :vaʃtareʃ ʃogəʃo-βlak det͡ɕ te nimo ʃotəʃtat lydʃaʃ ogədal. tidəʒe nunəlan koləmaʃən paləʒe uleʃ, a təlanda utarəmaʃən paləʒe – tidəʒe jumo det͡ɕ.
Philippians 1:29 :vet xristoslan yʃanaʃ gəna ogəl, tudən βert͡ɕ orlanaʃat təlanda pial pualtən.
Philippians 1:30 :məjən kredalmaʃem te ondak uʒənda, tudəm ʃujəmem nergen kəzət koləda. tendanat tide kredalmaʃak.



Admin login:

[Search]


philipːians 1:1


iːsus xristosən paβel den timofej tarzəʒe-βlak det͡ɕ xristos iːsus dene uʃnen ʃogəʃo, filipːəʃte ulʃo t͡ɕəla sβʲatoj-βlaklan, təgak jepiskop den diakon-βlaklan.

iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
paβel
paβel
paβel
Pavel
na
den
den
den
and
co
timofej
timofej
timofej
Timofey
na
tarzəʒe-βlak
tarzə-ʒe-βlak
tarze-ʒe-βlak
farm.hand-3SG-PL
no-poss-num
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
dene
dene
dene
with
po
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv
ʃogəʃo,
ʃogəʃo
ʃogəʃo
standing
no
ʃogəʃo,
ʃogə-ʃo
ʃogo-ʃe
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
filipːəʃte
filipːəʃte
filipːəʃte
Filippyshte
na
ulʃo
ulʃo
ulʃo
existing
ad
ulʃo
ul-ʃo
ul-ʃe
be-PTCP.ACT
vb1-ad
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
sβʲatoj-βlaklan,
sβʲatoj-βlak-lan
sβʲatoj-βlak-lan
holy-PL-DAT
ad-num-case
təgak
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
jepiskop
jepiskop
jepiskop
bishop
no
den
den
den
and
co
diakon-βlaklan.
***
***

Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:


philipːians 1:2


memnan jumo at͡ɕana det͡ɕ da gospodʲ iːsus xristos det͡ɕ təlanda porələk da tənəslək lijʒe.

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
jumo
jumo
jumo
god
in/no
at͡ɕana
at͡ɕa-na
at͡ɕa-na
father-1PL
no-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
porələk
porələk
porələk
kindness
no
porələk
porə-lək
poro-lək
good-for
ad-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tənəslək
tənəslək
tənəslək
peace
no
tənəslək
tənəs-lək
tənəs-lək
peace-for
ad/av/no-deriv.ad
lijʒe.
lijʒe
lijʒe
let's.imagine
pa
lijʒe.
lij-ʒe
lij-ʒe
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijʒe.
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijʒe.
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.


philipːians 1:3


ket͡ɕ-kunamat tendam ʃarnaltəmem godəm jumemlan taum əʃtem.

ket͡ɕ-kunamat
ket͡ɕ-kunam-at
ket͡ɕ-kunam-at
whenever-and
av/pr-enc
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ʃarnaltəmem
ʃarnaltə-m-em
ʃarnalte-me-em
remember-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
ʃarnaltəmem
ʃarnaltə-m-em
ʃarnalte-me-em
remember-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
ʃarnaltəmem
ʃarnaltə-m-em
ʃarnalte-me-em
remember-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
ʃarnaltəmem
ʃarnaltə-m-em
ʃarnalte-me-em
remember-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
godəm
godəm
godəm
during
po
jumemlan
jum-em-lan
jum-em-lan
horsehair.worm-1SG-DAT
no-poss-case
jumemlan
jum-em-lan
jumo-em-lan
god-1SG-DAT
in/no-poss-case
jumemlan
jum-em-la-n
jum-em-la-n
horsehair.worm-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
jumemlan
jum-em-la-n
jumo-em-la-n
god-1SG-PL-GEN
in/no-poss-num-case
taum
tau-m
tau-m
thanks-ACC
in/no-case
əʃtem.
əʃt-em
əʃte-em
do-1SG
vb2-pers

I thank my God upon every remembrance of you,


philipːians 1:4


tendan t͡ɕəlanda βert͡ɕ juməm sørβaləmem godəm ere kuanen kumalam,

tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
t͡ɕəlanda
t͡ɕəlan-da
t͡ɕəlan-da
all-2PL
av/pr-poss
t͡ɕəlanda
t͡ɕəla-n-da
t͡ɕəla-an-da
everything-with-2PL
ad/pa/pr-deriv.ad-poss
t͡ɕəlanda
t͡ɕəl-an-da
t͡ɕəl-an-da
dim-with-2PL
ad/av-deriv.ad-poss
t͡ɕəlanda
t͡ɕəla-n-da
t͡ɕəla-n-da
everything-GEN-2PL
ad/pa/pr-case-poss
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
sørβaləmem
sørβalə-m-em
sørβale-me-em
ask.for.something-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
sørβaləmem
sørβalə-m-em
sørβale-me-em
ask.for.something-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
sørβaləmem
sørβalə-m-em
sørβale-me-em
ask.for.something-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
sørβaləmem
sørβalə-m-em
sørβale-me-em
ask.for.something-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
godəm
godəm
godəm
during
po
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
kuanen
kuanen
kuanen
happily
av
kuanen
kuan-en
kuane-en
rejoice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuanen
kuan-en
kuane-en
rejoice-CVB
vb2-adv
kumalam,
kumala-m
kumala-m
lock-ACC
no-case
kumalam,
kumala-m
kumala-em
lock-1SG
no-poss
kumalam,
kumal-am
kumal-am
pray-1SG
vb1-pers
kumalam,
kuma-la-m
kuma-la-m
godmother.of.one's.child-PL-ACC
no-num-case
kumalam,
kuma-la-m
kuma-la-em
godmother.of.one's.child-COMP-1SG
no-case-poss
kumalam,
kuma-la-m
kuma-la-em
godmother.of.one's.child-PL-1SG
no-num-poss
kumalam,
kumala-m
kumala-em
lock-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kumalam,
kumala-m
kumala-em
lock-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kumalam,
kumala-m
kumala-em
lock-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

Always in every prayer of mine for you all making request with joy,


philipːians 1:5


βet te ikəmʃe ket͡ɕe gət͡ɕak tat͡ɕe marteat poro uβerəm ʃarəmaʃte polʃeda.

βet
βet
βet
so
co/pa
te
te
te
2PL
pr
ikəmʃe
ikəmʃe
ikəmʃe
first
nm
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
gət͡ɕak
gət͡ɕ-ak
gət͡ɕ-ak
from-STR
po-enc
tat͡ɕe
tat͡ɕe
tat͡ɕe
today
ad/av
marteat
marte-at
marte-at
up.to-and
po-enc
poro
poro
poro
good
ad
uβerəm
uβer-əm
uβer-m
news-ACC
no-case
ʃarəmaʃte
ʃarəmaʃ-te
ʃarəmaʃ-ʃte
spreading-INE
no-case
ʃarəmaʃte
ʃarə-maʃ-te
ʃare-maʃ-ʃte
spread.out-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
polʃeda.
polʃ-eda
polʃo-eda
help-2PL
vb2-pers

For your fellowship in the gospel from the first day until now;


philipːians 1:6


məj yʃanem: poro paʃam tendan kørgəʃtø tyŋalʃe jumo tudəm iːsus xristosən ket͡ɕəʒ marte mut͡ɕaʃəʃ ʃukta.

məj
məj
məj
1SG
pr
yʃanem:
yʃan-em
yʃan-em
trust-1SG
ad/no-poss
yʃanem:
yʃan-em
yʃane-em
believe-1SG
vb2-pers
yʃanem:
-an-em
-an-em
club-with-1SG
no-deriv.ad-poss
yʃanem:
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
yʃanem:
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
yʃanem:
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
yʃanem:
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
yʃanem:
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
yʃanem:
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv
poro
poro
poro
good
ad
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kørgəʃtø
kørgəʃtø
kørgəʃtø
inside
av/po
kørgəʃtø
kørgə-ʃtø
kørgø-ʃte
inside-INE
ad/no-case
tyŋalʃe
tyŋalʃe
tyŋalʃe
beginning
ad/no
tyŋalʃe
tyŋal-ʃe
tyŋal-ʃe
start-PTCP.ACT
vb1-ad
jumo
jumo
jumo
god
in/no
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
ket͡ɕəʒ
ket͡ɕə
ket͡ɕe-ʒe
sun-3SG
no-poss
ket͡ɕəʒ
ket͡ɕə
ket͡ɕe-ʒe
hang-CNG-3SG
vb2-conn-poss
marte
marte
marte
up.to
po
mut͡ɕaʃəʃ
mut͡ɕaʃ-əʃ
mut͡ɕaʃ
end-ILL
no-case
ʃukta.
ʃukt-a
ʃukto-a
succeed.in-3SG
vb2-pers
ʃukta.
ʃu-kt-a
ʃu-kte-a
reach-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
ʃukta.
ʃu-kt-a
ʃu-kte-a
ferment-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers
ʃukta.
ʃu-kt-a
ʃu-kte-a
whittle-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers

Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:


philipːians 1:7


t͡ɕəlanda nergen məjən təge ʃonəmem t͡ɕən. te ʃyməʃtem uləda. petərəmaʃte lijam ale poro uβerəm aralen ojlem, ale tudən βert͡ɕ yʃandaren kalaskalem, t͡ɕəlan məj denem pərʎa jumən porələkəʃtəʒo uləda.

t͡ɕəlanda
t͡ɕəlan-da
t͡ɕəlan-da
all-2PL
av/pr-poss
t͡ɕəlanda
t͡ɕəla-n-da
t͡ɕəla-an-da
everything-with-2PL
ad/pa/pr-deriv.ad-poss
t͡ɕəlanda
t͡ɕəl-an-da
t͡ɕəl-an-da
dim-with-2PL
ad/av-deriv.ad-poss
t͡ɕəlanda
t͡ɕəla-n-da
t͡ɕəla-n-da
everything-GEN-2PL
ad/pa/pr-case-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
ʃonəmem
ʃonəm-em
ʃonəmo-em
desired-1SG
ad-poss
ʃonəmem
ʃonə-m-em
ʃono-me-em
think-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
ʃonəmem
ʃonəm-em
ʃonəmo-em
desired-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ʃonəmem
ʃonəm-em
ʃonəmo-em
desired-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ʃonəmem
ʃonəm-em
ʃonəmo-em
desired-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ʃonəmem
ʃonə-m-em
ʃono-me-em
think-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
ʃonəmem
ʃonə-m-em
ʃono-me-em
think-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
ʃonəmem
ʃonə-m-em
ʃono-me-em
think-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
t͡ɕən.
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
te
te
te
2PL
pr
ʃyməʃtem
ʃym-əʃt-em
ʃym-ʃte-em
heart-INE-1SG
no-case-poss
ʃyməʃtem
ʃym-əʃt-em
ʃym-ʃte-em
feeling-INE-1SG
no-case-poss
ʃyməʃtem
ʃym-əʃt-em
ʃym-ʃte-em
bark-INE-1SG
no-case-poss
ʃyməʃtem
ʃyməʃ-t-em
ʃyməʃ-ʃte-em
X-INE-1SG
no-case-poss
uləda.
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda.
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers
petərəmaʃte
petərəmaʃ-te
petərəmaʃ-ʃte
closing-INE
no-case
petərəmaʃte
petərə-maʃ-te
petəre-maʃ-ʃte
close-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
lijam
lij-am
lij-am
be-1SG
vb1-pers
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
poro
poro
poro
good
ad
uβerəm
uβer-əm
uβer-m
news-ACC
no-case
aralen
aral-en
arale-en
defend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aralen
aral-en
arale-en
defend-CVB
vb2-adv
ojlem,
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
yʃandaren
yʃandaren
yʃandaren
convincingly
av
yʃandaren
yʃandar-en
yʃandare-en
assure-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃandaren
yʃandar-en
yʃandare-en
assure-CVB
vb2-adv
kalaskalem,
kalaskal-em
kalaskale-em
talk-1SG
vb2-pers
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
all
av/pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəl-an
t͡ɕəl-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
məj
məj
məj
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
porələkəʃtəʒo
porələk-əʃtə-ʒo
porələk-ʃte-ʒe
kindness-INE-3SG
no-case-poss
porələkəʃtəʒo
porə-lək-əʃtə-ʒo
poro-lək-ʃte-ʒe
good-for-INE-3SG
ad-deriv.ad-case-poss
uləda.
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda.
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers

Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.


philipːians 1:8


məj tendam iːsus xristosən jøratəməʒ dene jøratem, tidlan jumo tanəkləʃe.

məj
məj
məj
1SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
jøratəməʒ
jøratəmə
jøratəme-ʒe
dear-3SG
ad-poss
jøratəməʒ
jøratə-mə
jørate-me-ʒe
love-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
jøratem,
jørat-em
jørate-em
love-1SG
vb2-pers
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
jumo
jumo
jumo
god
in/no
tanəkləʃe.
tanəklə-ʃe
tanəkle-ʃe
testify-PTCP.ACT
vb2-ad

For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.


philipːians 1:9


tendan jøratəmaʃda ʃint͡ɕəmaʃ da ʃiʒən moʃtəmaʃ dene ere utlarak ʃukemʒe manən, məj kumalam.

tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
jøratəmaʃda
jøratəmaʃ-da
jøratəmaʃ-da
love-2PL
no-poss
jøratəmaʃda
jøratə-maʃ-da
jørate-maʃ-da
love-NMLZ-2PL
vb2-deriv.n-poss
ʃint͡ɕəmaʃ
ʃint͡ɕəmaʃ
ʃint͡ɕəmaʃ
sitting
no
ʃint͡ɕəmaʃ
ʃint͡ɕəmaʃ
ʃint͡ɕəmaʃ
knowledge
no
ʃint͡ɕəmaʃ
ʃint͡ɕə-maʃ
ʃint͡ɕe-maʃ
sit-NMLZ
vb2-deriv.n
ʃint͡ɕəmaʃ
ʃint͡ɕə-maʃ
ʃint͡ɕe-maʃ
know-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃiʒən
ʃiʒ-ən
ʃiʒ-n
feel-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃiʒən
ʃiʒ-ən
ʃiʒ-n
feel-CVB
vb1-adv
moʃtəmaʃ
moʃtəmaʃ
moʃtəmaʃ
skill
no
moʃtəmaʃ
moʃtə-maʃ
moʃto-maʃ
be.able.to-NMLZ
vb2-deriv.n
moʃtəmaʃ
moʃtə-maʃ
moʃto-maʃ
become.tired-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
utlarak
utlarak
utlarak
more
av
utlarak
utla-rak
utla-rak
more-COMP
av/po-deg
utlarak
utl-a-rak
utlo-a-rak
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
ʃukemʒe
ʃukem-ʒe
ʃukem-ʒe
multiply-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃukemʒe
ʃuk-em-ʒe
ʃuko-em-ʒe
a.lot-1SG-3SG
ad/av/no-poss-poss
ʃukemʒe
ʃukem-ʒe
ʃukem-ʒe
multiply-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃukemʒe
ʃukem-ʒe
ʃukem-ʒe
multiply-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ʃukemʒe
ʃuk-em-ʒe
ʃuko-em-ʒe
a.lot-TRANS-IMP.3SG
ad/av/no-deriv.v-mood.pers
ʃukemʒe
ʃuk-em-ʒe
ʃuko-em-ʒe
a.lot-TRANS-CNG-3SG
ad/av/no-deriv.v-conn-poss
ʃukemʒe
ʃuk-em-ʒe
ʃuko-em-ʒe
a.lot-TRANS-CVB-3SG
ad/av/no-deriv.v-adv-poss
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
məj
məj
məj
1SG
pr
kumalam.
kumala-m
kumala-m
lock-ACC
no-case
kumalam.
kumala-m
kumala-em
lock-1SG
no-poss
kumalam.
kumal-am
kumal-am
pray-1SG
vb1-pers
kumalam.
kuma-la-m
kuma-la-m
godmother.of.one's.child-PL-ACC
no-num-case
kumalam.
kuma-la-m
kuma-la-em
godmother.of.one's.child-COMP-1SG
no-case-poss
kumalam.
kuma-la-m
kuma-la-em
godmother.of.one's.child-PL-1SG
no-num-poss
kumalam.
kumala-m
kumala-em
lock-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kumalam.
kumala-m
kumala-em
lock-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kumalam.
kumala-m
kumala-em
lock-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;


philipːians 1:10


tunam mo en saj ulməm tergen kertəda, xristosən ket͡ɕənʒe aru, joŋələʃdəmo

tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
en
en
en
SUP
pa
saj
saj
saj
good
ad/av
ulməm
ulmə-m
ulmo-m
being-ACC
ad-case
ulməm
ul-mə-m
ul-me-m
be-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
tergen
tergen
tergen
searchingly
av
tergen
terg-en
terge-en
check-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tergen
terg-en
terge-en
check-CVB
vb2-adv
kertəda,
kert-əda
kert-da
be.able.to-2PL
vb1-pers
kertəda,
kert-əda
kert-da
swaddle-2PL
vb1-pers
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
ket͡ɕənʒe
ket͡ɕən-ʒe
ket͡ɕən-ʒe
daily-3SG
av-poss
ket͡ɕənʒe
ket͡ɕə-n-ʒe
ket͡ɕe-n-ʒe
sun-GEN-3SG
no-case-poss
aru,
aru
aru
clean
ad
joŋələʃdəmo
joŋələʃdəmo
joŋələʃdəmo
error-free
ad
joŋələʃdəmo
joŋələʃ-dəmo
joŋələʃ-dəme
mistake-without
ad/av/no-deriv.ad

That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.


philipːians 1:1ː


da iːsus xristosən ʃot͡ɕəktəmo t͡ɕən əʃtəmaʃ saska dene tit͡ɕ teməda, tidəʒe juməlan t͡ɕapəm da moktəmaʃəm konda.

da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
ʃot͡ɕəktəmo
ʃot͡ɕəktə-mo
ʃot͡ɕəkto-me
give.birth.to-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃot͡ɕəktəmo
ʃot͡ɕ-əktə-mo
ʃot͡ɕ-kte-me
be.born-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
doing
no
əʃtəmaʃ
əʃtə-maʃ
əʃte-maʃ
do-NMLZ
vb2-deriv.n
saska
saska
saska
berries
no
dene
dene
dene
with
po
tit͡ɕ
tit͡ɕ
tit͡ɕ
full
ad/av/po
teməda,
temə-da
teme-da
subject-2PL
no-poss
teməda,
tem-əda
tem-da
fill.up-2PL
vb1-pers
teməda,
te-m-əda
te-em-da
2PL-TRANS-2PL
pr-deriv.v-pers
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
this-3SG
pr-poss
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
t͡ɕapəm
t͡ɕap-əm
t͡ɕap-m
glory-ACC
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
moktəmaʃəm
moktəmaʃ-əm
moktəmaʃ-m
praise-ACC
no-case
moktəmaʃəm
moktə-maʃ-əm
mokto-maʃ-m
praise-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
konda.
kon-da
kon-da
kitty-2PL
no-poss
konda.
kon-da
kon-da
alkali-2PL
no-poss
konda.
kond-a
kondo-a
bring-3SG
vb2-pers

Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.


philipːians 1:12


iza-ʃoʎo-βlak, paləza ʃonem: mo məj denem lijən gən, poro uβerlan pajdam konden.

iza-ʃoʎo-βlak,
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
paləza
palə-za
pale-za
know-IMP.2PL
vb2-mood.pers
ʃonem:
ʃon-em
ʃono-em
think-1SG
vb2-pers
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
məj
məj
məj
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
gən,
gən
gən
if
co/pa
poro
poro
poro
good
ad
uβerlan
uβer-lan
uβer-lan
news-DAT
no-case
uβerlan
uβer-la-n
uβer-la-n
news-PL-GEN
no-num-case
pajdam
pajda-m
pajda-m
use-ACC
no-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-1SG
no-poss
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
share-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
konden.
kond-en
kondo-en
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
konden.
kond-en
kondo-en
bring-CVB
vb2-adv

But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;


philipːians 1:13


ənde pretorijəse ulo kaləklan, təgak t͡ɕəla moləlanat paləme lijən: məj petərəmaʃte xristos βert͡ɕ ulam.

ənde
ənde
ənde
now
av/pa
pretorijəse
pretorij-əse
pretorij-se
pretorium-ADJ
no-deriv.ad
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
kaləklan,
kaləkl-an
kaləkle-an
national-with
ad-deriv.ad
kaləklan,
kalək-lan
kalək-lan
people-DAT
no-case
kaləklan,
kalək-la-n
kalək-la-n
people-PL-GEN
no-num-case
təgak
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
moləlanat
molə-lan-at
molo-lan-at
other-DAT-and
no/pr-case-enc
moləlanat
molə-la-na-t
molo-la-na-at
other-COMP-1PL-and
no/pr-case-poss-enc
moləlanat
molə-la-na-t
molo-la-na-at
other-PL-1PL-and
no/pr-num-poss-enc
moləlanat
molə-la-n-at
molo-la-n-at
other-PL-GEN-and
no/pr-num-case-enc
paləme
paləme
paləme
known
ad
paləme
palə-me
pale-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad
lijən:
lijən
lijən
as.a
po
lijən:
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən:
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
məj
məj
məj
1SG
pr
petərəmaʃte
petərəmaʃ-te
petərəmaʃ-ʃte
closing-INE
no-case
petərəmaʃte
petərə-maʃ-te
petəre-maʃ-ʃte
close-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
ulam.
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam.
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam.
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam.
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;


philipːians 1:14


məjən petərəmaʃte ʃint͡ɕəmemlan køra iza-ʃoʎo-βlak kokla gət͡ɕ ʃukərakəʃtən gospodʲlan yʃanəməʃt peŋgədemən, jumən ʃomakəm eʃeat talən da lydːe kalaskalaʃ tyŋalənət.

məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
petərəmaʃte
petərəmaʃ-te
petərəmaʃ-ʃte
closing-INE
no-case
petərəmaʃte
petərə-maʃ-te
petəre-maʃ-ʃte
close-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
ʃint͡ɕəmemlan
ʃint͡ɕəm-em-lan
ʃint͡ɕəme-em-lan
sitting-1SG-DAT
ad-poss-case
ʃint͡ɕəmemlan
ʃint͡ɕəm-em-la-n
ʃint͡ɕəme-em-la-n
sitting-1SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
ʃint͡ɕəmemlan
ʃint͡ɕə-m-em-lan
ʃint͡ɕe-me-em-lan
sit-PTCP.PASS-1SG-DAT
vb2-ad-poss-case
ʃint͡ɕəmemlan
ʃint͡ɕə-m-em-lan
ʃint͡ɕe-me-em-lan
know-PTCP.PASS-1SG-DAT
vb2-ad-poss-case
ʃint͡ɕəmemlan
ʃint͡ɕə-m-em-la-n
ʃint͡ɕe-me-em-la-n
sit-PTCP.PASS-1SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
ʃint͡ɕəmemlan
ʃint͡ɕə-m-em-la-n
ʃint͡ɕe-me-em-la-n
know-PTCP.PASS-1SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ʃukərakəʃtən
ʃukərak-əʃt-ən
ʃukərak-ʃt-n
more-3PL-GEN
ad/av-poss-case
ʃukərakəʃtən
ʃukə-rak-əʃt-ən
ʃuko-rak-ʃt-n
a.lot-COMP-3PL-GEN
ad/av/no-deg-poss-case
gospodʲlan
gospodʲ-lan
gospodʲ-lan
god-DAT
no-case
gospodʲlan
gospodʲ-la-n
gospodʲ-la-n
god-PL-GEN
no-num-case
yʃanəməʃt
yʃanəmə-ʃt
yʃanəme-ʃt
reliable-3PL
ad-poss
yʃanəməʃt
yʃanə-mə-ʃt
yʃane-me-ʃt
believe-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
peŋgədemən,
peŋgədem-ən
peŋgədem-n
harden-PST2-3SG
vb1-tense-pers
peŋgədemən,
peŋgədem-ən
peŋgədem-n
harden-CVB
vb1-adv
peŋgədemən,
peŋgəd-em-ən
peŋgəde-em-n
hard-1SG-GEN
ad-poss-case
peŋgədemən,
peŋgəd-em-ən
peŋgəde-em-n
hard-TRANS-PST2-3SG
ad-deriv.v-tense-pers
peŋgədemən,
peŋgəd-em-ən
peŋgəde-em-n
hard-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃomakəm
ʃomak-əm
ʃomak-m
word-ACC
no-case
eʃeat
eʃe-at
eʃe-at
yet-and
av-enc
talən
talən
talən
strongly
av
talən
talə-n
tale-n
bold-GEN
ad-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
lydːe
lydːe
lydːe
fearlessly
av
lydːe
lyd-de
lyd-de
be.afraid.of-CVB.NEG
vb1-adv
kalaskalaʃ
kalaskal-aʃ
kalaskale-aʃ
talk-INF
vb2-inf
tyŋalənət.
tyŋal-ən-ət
tyŋal-n-ət
start-PST2-3PL
vb1-tense-pers

And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.


philipːians 1:15


t͡ɕən, iktəʃt køranəməʃt da yt͡ɕaʃaʃ jøratəməʃtlan køra xristos nergen uβertarat, a βesəʃt tidəm poro ʃonəmaʃ dene əʃtat:

t͡ɕən,
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
iktəʃt
iktə-ʃt
ikte-ʃt
one-3PL
nm/pr-poss
køranəməʃt
køranəmə-ʃt
køranəme-ʃt
envious-3PL
ad-poss
køranəməʃt
køranə-mə-ʃt
kørane-me-ʃt
envy-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
yt͡ɕaʃaʃ
yt͡ɕaʃ-aʃ
yt͡ɕaʃe-aʃ
compete-INF
vb2-inf
jøratəməʃtlan
jøratəmə-ʃt-lan
jøratəme-ʃt-lan
dear-3PL-DAT
ad-poss-case
jøratəməʃtlan
jøratəmə-ʃt-la-n
jøratəme-ʃt-la-n
dear-3PL-PL-GEN
ad-poss-num-case
jøratəməʃtlan
jøratə-mə-ʃt-lan
jørate-me-ʃt-lan
love-PTCP.PASS-3PL-DAT
vb2-ad-poss-case
jøratəməʃtlan
jøratə-mə-ʃt-la-n
jørate-me-ʃt-la-n
love-PTCP.PASS-3PL-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
uβertarat,
uβertar-at
uβertare-at
announce-3PL
vb2-pers
uβertarat,
uβertar-a-t
uβertare-a-at
announce-3SG-and
vb2-pers-enc
uβertarat,
uβertar-at
uβertare-at
announce-CNG-and
vb2-conn-enc
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
βesəʃt
βes-əʃt
βes-ʃt
different-3PL
ad/pr-poss
βesəʃt
βesə-ʃt
βese-ʃt
different-3PL
ad/no/pr-poss
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
poro
poro
poro
good
ad
ʃonəmaʃ
ʃonəmaʃ
ʃonəmaʃ
thought
no
ʃonəmaʃ
ʃonə-maʃ
ʃono-maʃ
think-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
əʃtat:
ə-t-at
ə-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
əʃtat:
əʃt-at
əʃte-at
do-3PL
vb2-pers
əʃtat:
əʃt-a-t
əʃte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
əʃtat:
əʃt-at
əʃte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc

Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:


philipːians 1:16


ikəmʃəʃt aru ogəl t͡ɕon dene, ʃkalan pajdam kət͡ɕalməlan køra xristos nergen uβertarat, tidən dene məlam petəren ʃint͡ɕəmaʃte nelələkəm əʃtəneʃt,

ikəmʃəʃt
ikəmʃə-ʃt
ikəmʃe-ʃt
first-3PL
nm-poss
aru
aru
aru
clean
ad
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
t͡ɕon
t͡ɕon
t͡ɕon
soul
no
dene,
dene
dene
with
po
ʃkalan
ʃkalan
ʃkalan
oneself
pr
ʃkalan
ʃkala-n
ʃkala-an
scale-with
no-deriv.ad
ʃkalan
ʃkala-n
ʃkala-n
scale-GEN
no-case
pajdam
pajda-m
pajda-m
use-ACC
no-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-1SG
no-poss
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
share-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kət͡ɕalməlan
kət͡ɕalmə-lan
kət͡ɕalme-lan
sought-for-DAT
ad/no-case
kət͡ɕalməlan
kət͡ɕalmə-la-n
kət͡ɕalme-la-n
sought-for-PL-GEN
ad/no-num-case
kət͡ɕalməlan
kət͡ɕal-mə-lan
kət͡ɕal-me-lan
search-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
kət͡ɕalməlan
kət͡ɕal-mə-la-n
kət͡ɕal-me-la-n
search-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
uβertarat,
uβertar-at
uβertare-at
announce-3PL
vb2-pers
uβertarat,
uβertar-a-t
uβertare-a-at
announce-3SG-and
vb2-pers-enc
uβertarat,
uβertar-at
uβertare-at
announce-CNG-and
vb2-conn-enc
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
petəren
petər-en
petəre-en
close-PST2-3SG
vb2-tense-pers
petəren
petər-en
petəre-en
close-CVB
vb2-adv
ʃint͡ɕəmaʃte
ʃint͡ɕəmaʃ-te
ʃint͡ɕəmaʃ-ʃte
sitting-INE
no-case
ʃint͡ɕəmaʃte
ʃint͡ɕəmaʃ-te
ʃint͡ɕəmaʃ-ʃte
knowledge-INE
no-case
ʃint͡ɕəmaʃte
ʃint͡ɕə-maʃ-te
ʃint͡ɕe-maʃ-ʃte
sit-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
ʃint͡ɕəmaʃte
ʃint͡ɕə-maʃ-te
ʃint͡ɕe-maʃ-ʃte
know-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
nelələkəm
nelələk-əm
nelələk-m
difficulty-ACC
no-case
nelələkəm
nelə-lək-əm
nele-lək-m
heavy-for-ACC
ad/no-deriv.ad-case
əʃtəneʃt,
əʃtə-ne-ʃt
əʃte-ne-ʃt
do-DES-3PL
vb2-mood-pers

The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:


philipːians 1:17


a məjəm poro uβerəm aralaʃ ʃogaltəməm palatat, kokəmʃəʃt jøratəməlan køra əʃtat.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
poro
poro
poro
good
ad
uβerəm
uβer-əm
uβer-m
news-ACC
no-case
aralaʃ
aral-aʃ
arale-aʃ
defend-INF
vb2-inf
aralaʃ
ara-la
ara-la
body-PL-ILL
no-num-case
aralaʃ
ara-la
ara-la-eʃ
body-PL-LAT
no-num-case
ʃogaltəməm
ʃogaltə-mə-m
ʃogalte-me-m
put-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
palatat,
palat-at
palate-at
hall-and
no-enc
palatat,
pal-at-at
pale-at-at
know-3PL-and
vb2-pers-enc
kokəmʃəʃt
kokəmʃə-ʃt
kokəmʃo-ʃt
second-3PL
nm-poss
jøratəməlan
jøratəmə-lan
jøratəme-lan
dear-DAT
ad-case
jøratəməlan
jøratəmə-la-n
jøratəme-la-n
dear-PL-GEN
ad-num-case
jøratəməlan
jøratə-mə-lan
jørate-me-lan
love-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
jøratəməlan
jøratə-mə-la-n
jørate-me-la-n
love-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
əʃtat.
ə-t-at
ə-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
əʃtat.
əʃt-at
əʃte-at
do-3PL
vb2-pers
əʃtat.
əʃt-a-t
əʃte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
əʃtat.
əʃt-at
əʃte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc

But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.


philipːians 1:18


no xristos nergen ket͡ɕ-kuze uβertarəʃt, sajla kojaʃ tøt͡ɕen ale t͡ɕən ʃonəmaʃ dene, tidlan məj kuanem βele. ont͡ɕəkəʒəmat kuanaʃ tyŋalam,

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ket͡ɕ-kuze
ket͡ɕ-kuze
ket͡ɕ-kuze
however
av/pr
uβertarəʃt,
uβertarə-ʃt
uβertare-ʃt
announce-IMP.3PL
vb2-mood.pers
uβertarəʃt,
uβertarə-t
uβertare-t
announce-PST1-3PL
vb2-tense-pers
sajla
saj-la
saj-la
good-COMP
ad/av-case
sajla
saj-la
saj-la
good-PL
ad/av-num
sajla
saj-la
saj-la
good-STR
ad/av-enc
sajla
sajl-a
sajle-a
elect-3SG
vb2-pers
kojaʃ
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaʃ
koja
koja-eʃ
fat-LAT
ad/no-case
kojaʃ
koj-aʃ
koj-aʃ
be.visible-INF
vb1-inf
tøt͡ɕen
tøt͡ɕ-en
tøt͡ɕø-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tøt͡ɕen
tøt͡ɕ-en
tøt͡ɕø-en
try-CVB
vb2-adv
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
ʃonəmaʃ
ʃonəmaʃ
ʃonəmaʃ
thought
no
ʃonəmaʃ
ʃonə-maʃ
ʃono-maʃ
think-NMLZ
vb2-deriv.n
dene,
dene
dene
with
po
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
məj
məj
məj
1SG
pr
kuanem
kuan-em
kuan-em
joy-1SG
no-poss
kuanem
kuan-em
kuane-em
rejoice-1SG
vb2-pers
kuanem
kuan-em
kuan-em
joy-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kuanem
kuan-em
kuan-em
joy-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kuanem
kuan-em
kuan-em
joy-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βele.
βele
βele
only
pa
βele.
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele.
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele.
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
ont͡ɕəkəʒəmat
ont͡ɕəkəʒəm-at
ont͡ɕəkəʒəm-at
in.future-and
av-enc
kuanaʃ
kuan-aʃ
kuane-aʃ
rejoice-INF
vb2-inf
tyŋalam,
tyŋal-am
tyŋal-am
start-1SG
vb1-pers

What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.


philipːians 1:19


βet məj palem: tendan kumalməlanda da iːsus xristosən ʃyləʃəʒən polʃəməlan køra tide t͡ɕəlaʒat məlanem utarəmaʃke saβərna.

βet
βet
βet
so
co/pa
məj
məj
məj
1SG
pr
palem:
pal-em
pale-em
marking-1SG
ad/no-poss
palem:
pal-em
pale-em
know-1SG
vb2-pers
palem:
palem
palem
become.noticeable-IMP.2SG
vb1-mood.pers
palem:
palem
palem
become.noticeable-CNG
vb1-conn
palem:
palem
palem
become.noticeable-CVB
vb1-adv
palem:
pal-em
pale-em
marking-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
palem:
pal-em
pale-em
marking-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
palem:
pal-em
pale-em
marking-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kumalməlanda
kumalmə-lan-da
kumalme-lan-da
prayer-DAT-2PL
ad-case-poss
kumalməlanda
kumal-mə-lan-da
kumal-me-lan-da
pray-PTCP.PASS-DAT-2PL
vb1-ad-case-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
ʃyləʃəʒən
ʃyləʃ-əʒə-n
ʃyləʃ-ʒe-n
breathing-3SG-GEN
no-poss-case
ʃyləʃəʒən
ʃyləʃə-ʒə-n
ʃyləʃø-ʒe-n
breathing-3SG-GEN
ad-poss-case
ʃyləʃəʒən
ʃylə-ʃə-ʒə-n
ʃylø-ʃe-ʒe-n
breathe-PTCP.ACT-3SG-GEN
vb2-ad-poss-case
polʃəməlan
polʃə-mə-lan
polʃo-me-lan
help-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
polʃəməlan
polʃə-mə-la-n
polʃo-me-la-n
help-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
in.total
pr
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒ-at
t͡ɕəlaʒe-at
everything-and
pr-enc
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəla-at
t͡ɕəla-ʒe-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
məlanem
-lan-em
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
utarəmaʃke
utarəmaʃ-ke
utarəmaʃ-ʃke
rescue-ILL
no-case
utarəmaʃke
utarə-maʃ-ke
utare-maʃ-ʃke
save-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
saβərna.
saβər-na
saβər-na
good.behavior-1PL
no-poss
saβərna.
saβərn-a
saβərne-a
turn-3SG
vb2-pers

For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,


philipːians 1:20


məj t͡ɕot βut͡ɕem da yʃanem: məlam nimo ʃotəʃtat βoʒəlaʃ ok logal, no lydːəmø lijam, da ket͡ɕ iləʃ, ket͡ɕ koləmaʃ lijʒe, xristos məjən kapem got͡ɕ kəzət molo godəmso semənak t͡ɕaplana.

məj
məj
məj
1SG
pr
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
very
av
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
number
no
βut͡ɕem
βut͡ɕ-em
βut͡ɕo-em
wait-1SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
yʃanem:
yʃan-em
yʃan-em
trust-1SG
ad/no-poss
yʃanem:
yʃan-em
yʃane-em
believe-1SG
vb2-pers
yʃanem:
-an-em
-an-em
club-with-1SG
no-deriv.ad-poss
yʃanem:
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
yʃanem:
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
yʃanem:
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
yʃanem:
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
yʃanem:
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
yʃanem:
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
nimo
ɲimo
ɲimo
nothing
ad/av/pr
ʃotəʃtat
ʃotəʃt-at
ʃotəʃto-at
regarding-and
po-enc
ʃotəʃtat
ʃot-əʃt-at
ʃot-ʃt-at
use-3PL-and
no-poss-enc
ʃotəʃtat
ʃot-əʃt-at
ʃot-ʃte-at
use-INE-and
no-case-enc
βoʒəlaʃ
βoʒəl-aʃ
βoʒəl-aʃ
be.ashamed-INF
vb1-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
logal,
logal
logal
touch-IMP.2SG
vb1-mood.pers
logal,
logal
logal
touch-CNG
vb1-conn
logal,
logal
logal
touch-CVB
vb1-adv
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
lydːəmø
lydːəmø
lydːəmø
fearless
ad/no
lydːəmø
lyd-dəmø
lyd-dəme
be.afraid.of-PTCP.NEG
vb1-ad
lijam,
lij-am
lij-am
be-1SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ket͡ɕ
ket͡ɕ
ket͡ɕ
even.if
co/pa
iləʃ,
iləʃ
iləʃ
life
no
iləʃ,
ilə
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ket͡ɕ
ket͡ɕ
ket͡ɕ
even.if
co/pa
koləmaʃ
koləmaʃ
koləmaʃ
death
no
koləmaʃ
kolə-maʃ
kolo-maʃ
die-NMLZ
vb2-deriv.n
lijʒe,
lijʒe
lijʒe
let's.imagine
pa
lijʒe,
lij-ʒe
lij-ʒe
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijʒe,
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijʒe,
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
kapem
kap-em
kap-em
body-1SG
no-poss
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
kəzət
kəzət
kəzət
now
av
molo
molo
molo
other
no/pr
godəmso
godəmso
godəmso
of.a.time
ad
semənak
semən-ak
semən-ak
like-STR
po-enc
semənak
sem-ən-ak
sem-n-ak
melody-GEN-STR
no-case-enc
semənak
sem-ən-ak
sem-n-ak
sense-GEN-STR
no-case-enc
t͡ɕaplana.
t͡ɕaplan-a
t͡ɕaplane-a
become.famous-3SG
vb2-pers
t͡ɕaplana.
t͡ɕap-la-na
t͡ɕap-la-na
glory-COMP-1PL
no-case-poss
t͡ɕaplana.
t͡ɕap-la-na
t͡ɕap-la-na
glory-PL-1PL
no-num-poss

According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.


philipːians 1:21


iləʃ məlanem – xristos, a koləmaʃ – seŋəmaʃ.

iləʃ
iləʃ
iləʃ
life
no
iləʃ
ilə
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
məlanem –
-lan-em
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
xristos,
xristos
xristos
Khristos
na
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
koləmaʃ –
koləmaʃ
koləmaʃ
death
no
koləmaʃ –
kolə-maʃ
kolo-maʃ
die-NMLZ
vb2-deriv.n
seŋəmaʃ.
seŋəmaʃ
seŋəmaʃ
victory
no
seŋəmaʃ.
seŋə-maʃ
seŋe-maʃ
defeat-NMLZ
vb2-deriv.n

For to me to live is Christ, and to die is gain.


philipːians 1:2ː


kapəʃte iləmaʃ məjən paʃam got͡ɕ saskam konda gən, mom ojəren nalaʃ, məj om pale.

kapəʃte
kap-əʃte
kap-ʃte
body-INE
no-case
iləmaʃ
iləmaʃ
iləmaʃ
living
no
iləmaʃ
ilə-maʃ
ile-maʃ
live-NMLZ
vb2-deriv.n
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
saskam
saska-m
saska-m
berries-ACC
no-case
saskam
saska-m
saska-em
berries-1SG
no-poss
saskam
saska-m
saska-em
berries-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
saskam
saska-m
saska-em
berries-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
saskam
saska-m
saska-em
berries-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
konda
kon-da
kon-da
kitty-2PL
no-poss
konda
kon-da
kon-da
alkali-2PL
no-poss
konda
kond-a
kondo-a
bring-3SG
vb2-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ojəren
ojər-en
ojəro-en
separate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojəren
ojər-en
ojəro-en
separate-CVB
vb2-adv
nalaʃ,
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf
məj
məj
məj
1SG
pr
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
pale.
pale
pale
marking
ad/no
pale.
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale.
pale
pale
know-CNG
vb2-conn

But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.


philipːians 1:23


məjəm tidəʒat, tudəʒat ʃupʃeʃ: məj tide iləʃ gət͡ɕ kajənem da xristos dene lijnem, tidəʒe ʃuko pat͡ɕaʃ sajrak,

məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
tidəʒat,
tidə-at
tide-ʒe-at
this-3SG-and
pr-poss-enc
tidəʒat,
tidə-at
tide-ʒe-at
drop.into.boiling.water-CNG-3SG-and
vb2-conn-poss-enc
tudəʒat
tudəʒ-at
tudəʒo-at
that.one-and
pr-enc
tudəʒat
tudo-at
tudo-ʒe-at
3SG-3SG-and
pr-poss-enc
ʃupʃeʃ:
ʃupʃ-eʃ
ʃupʃ-eʃ
pull-3SG
vb1-pers
məj
məj
məj
1SG
pr
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
iləʃ
iləʃ
iləʃ
life
no
iləʃ
ilə
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
kajənem
kajə-ne-m
kaje-ne-m
go-DES-1SG
vb2-mood-pers
kajənem
kaj-ən-em
kaj-n-em
aftergrass-GEN-1SG
no-case-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
lijnem,
lij-ne-m
lij-ne-m
be-DES-1SG
vb1-mood-pers
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
this-3SG
pr-poss
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
pat͡ɕaʃ
pat͡ɕaʃ
pat͡ɕaʃ
floor
no/po
pat͡ɕaʃ
pat͡ɕaʃ
pat͡ɕaʃ
X
ad
pat͡ɕaʃ
pat͡ɕa
pat͡ɕa
lamb-ILL
no-case
pat͡ɕaʃ
pat͡ɕa
pat͡ɕa-eʃ
lamb-LAT
no-case
sajrak,
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak,
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg

For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:


philipːians 1:24


no kapəʃte ilaʃ kodaʃ təlanda βert͡ɕ kyleʃanrak.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
kapəʃte
kap-əʃte
kap-ʃte
body-INE
no-case
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
kyleʃanrak.
kyleʃan-rak
kyleʃan-rak
necessary-COMP
ad-deg
kyleʃanrak.
kyleʃ-an-rak
kyleʃ-an-rak
need-with-COMP
ad/no-deriv.ad-deg

Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.


philipːians 1:25


məj tidlan yʃanem, sandene palem:

məj
məj
məj
1SG
pr
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
yʃanem,
yʃan-em
yʃan-em
trust-1SG
ad/no-poss
yʃanem,
yʃan-em
yʃane-em
believe-1SG
vb2-pers
yʃanem,
-an-em
-an-em
club-with-1SG
no-deriv.ad-poss
yʃanem,
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
yʃanem,
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
yʃanem,
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
yʃanem,
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
yʃanem,
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
yʃanem,
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv
sandene
sandene
sandene
therefore
co
palem:
pal-em
pale-em
marking-1SG
ad/no-poss
palem:
pal-em
pale-em
know-1SG
vb2-pers
palem:
palem
palem
become.noticeable-IMP.2SG
vb1-mood.pers
palem:
palem
palem
become.noticeable-CNG
vb1-conn
palem:
palem
palem
become.noticeable-CVB
vb1-adv
palem:
pal-em
pale-em
marking-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
palem:
pal-em
pale-em
marking-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
palem:
pal-em
pale-em
marking-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;


philipːians 1:26


te yʃanəmaʃte seŋəmaʃke ʃuza da kuanəza manən, məj təʃan kodam da, tendan deke ugət͡ɕ mijəmekem, məlanem køra kuanda xristos iːsus dene uʃnen ʃogəmaʃte ləŋ lijʒe manən, t͡ɕəlada dene pərʎa ulam.

te
te
te
2PL
pr
yʃanəmaʃte
yʃanəmaʃ-te
yʃanəmaʃ-ʃte
belief-INE
no-case
yʃanəmaʃte
yʃanə-maʃ-te
yʃane-maʃ-ʃte
believe-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
seŋəmaʃke
seŋəmaʃ-ke
seŋəmaʃ-ʃke
victory-ILL
no-case
seŋəmaʃke
seŋə-maʃ-ke
seŋe-maʃ-ʃke
defeat-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
ʃuza
ʃu-za
ʃu-za
reach-IMP.2PL
vb1-mood.pers
ʃuza
ʃu-za
ʃu-za
ferment-IMP.2PL
vb1-mood.pers
ʃuza
ʃu-za
ʃu-za
whittle-IMP.2PL
vb1-mood.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kuanəza
kuanə-za
kuane-za
rejoice-IMP.2PL
vb2-mood.pers
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
məj
məj
məj
1SG
pr
təʃan
təʃan
təʃan
here
av/pr
təʃan
təʃ-an
təʃ-an
here-with
av/pr-deriv.ad
kodam
kod-am
kod-am
stay-1SG
vb1-pers
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
again
av
mijəmekem,
mijə-meke-em
mije-meke-em
come-CVB.PRI-1SG
vb2-adv-poss
məlanem
-lan-em
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
køra
køra
køra
because.of
po
kuanda
kuan-da
kuan-da
joy-2PL
no-poss
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
dene
dene
dene
with
po
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv
ʃogəmaʃte
ʃogəmaʃ-te
ʃogəmaʃ-ʃte
standing-INE
no-case
ʃogəmaʃte
ʃogə-maʃ-te
ʃogo-maʃ-ʃte
stand-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
ləŋ
ləŋ
ləŋ
a.lot
av
lijʒe
lijʒe
lijʒe
let's.imagine
pa
lijʒe
lij-ʒe
lij-ʒe
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijʒe
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijʒe
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
t͡ɕəlada
t͡ɕəla-da
t͡ɕəla-da
everything-2PL
ad/pa/pr-poss
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
ulam.
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam.
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam.
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam.
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.


philipːians 1:27


ont͡ɕəza, xristosən poro uβerʒəlan jørəʃø iləʃ dene iləza. məj tendam uʒaʃ mijem ale tendan det͡ɕ toraʃte lijam, te ik ʃyləʃ dene ikojan uləda da jeβangelijeʃ negəzlaltʃe yʃanəmaʃ βert͡ɕ peŋgədən ʃogeda manən kolnem.

ont͡ɕəza,
ont͡ɕə-za
ont͡ɕo-za
look-IMP.2PL
vb2-mood.pers
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
poro
poro
poro
good
ad
uβerʒəlan
uβer-ʒə-lan
uβer-ʒe-lan
news-3SG-DAT
no-poss-case
uβerʒəlan
uβer-ʒə-la-n
uβer-ʒe-la-n
news-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
jørəʃø
jørəʃø
jørəʃø
fuller
no
jørəʃø
jørəʃø
jørəʃø
died.out
ad
jørəʃø
jørəʃø
jørəʃø
suitable
ad
jørəʃø
jørə-ʃø
jørø-ʃe
roll-PTCP.ACT
vb2-ad
jørəʃø
jørə-ʃø
jørø-ʃe
mix-PTCP.ACT
vb2-ad
jørəʃø
jørə-ʃø
jørø-ʃe
go.out-PTCP.ACT
vb2-ad
jørəʃø
jørə-ʃø
jørø-ʃe
be.satisfying-PTCP.ACT
vb2-ad
iləʃ
iləʃ
iləʃ
life
no
iləʃ
ilə
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
iləza.
ilə-za
ile-za
live-IMP.2PL
vb2-mood.pers
məj
məj
məj
1SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
uʒaʃ
uʒaʃ
uʒaʃ
part
no
uʒaʃ
-aʃ
-aʃ
see-INF
vb1-inf
mijem
mij-em
mije-em
come-1SG
vb2-pers
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
toraʃte
toraʃte
toraʃte
afar
av/po
toraʃte
tora-ʃte
tora-ʃte
gap-INE
ad/av/no-case
lijam,
lij-am
lij-am
be-1SG
vb1-pers
te
te
te
2PL
pr
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
ikojan
ikojan
ikojan
unanimous
ad
ikojan
ikoj-an
ikoj-an
unanimous.agreement-with
no-deriv.ad
uləda
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jeβangelijeʃ
jeβangelij-eʃ
jeβangelij-eʃ
gospel-LAT
no-case
negəzlaltʃe
negəzlalt-ʃe
negəzlalt-ʃe
be.based.on-PTCP.ACT
vb1-ad
negəzlaltʃe
negəzlalt-ʃe
negəzlalt-ʒe
be.based.on-IMP.3SG
vb1-mood.pers
negəzlaltʃe
negəzl-alt-ʃe
negəzle-alt-ʃe
found-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
negəzlaltʃe
negəzlalt-ʃe
negəzlalt-ʒe
be.based.on-CNG-3SG
vb1-conn-poss
negəzlaltʃe
negəzlalt-ʃe
negəzlalt-ʒe
be.based.on-CVB-3SG
vb1-adv-poss
negəzlaltʃe
negəzl-alt-ʃe
negəzle-alt-ʒe
found-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
negəzlaltʃe
negəzl-alt-ʃe
negəzle-alt-ʒe
found-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
negəzlaltʃe
negəzl-alt-ʃe
negəzle-alt-ʒe
found-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
peŋgədən
peŋgədən
peŋgədən
hard
av
peŋgədən
peŋgədə-n
peŋgəde-n
hard-GEN
ad-case
ʃogeda
ʃoged-a
ʃogede-a
stand-3SG
vb2-pers
ʃogeda
ʃog-eda
ʃogo-eda
stand-2PL
vb2-pers
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
kolnem.
kol-ne-m
kol-ne-m
hear-DES-1SG
vb1-mood-pers

Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;


philipːians 1:28


vaʃtareʃ ʃogəʃo-βlak det͡ɕ te nimo ʃotəʃtat lydʃaʃ ogədal. tidəʒe nunəlan koləmaʃən paləʒe uleʃ, a təlanda utarəmaʃən paləʒe – tidəʒe jumo det͡ɕ.

vaʃtareʃ
vaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
vaʃtareʃ
vaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
ʃogəʃo-βlak
ʃogəʃo-βlak
ʃogəʃo-βlak
standing-PL
no-num
ʃogəʃo-βlak
ʃogə-ʃo-βlak
ʃogo-ʃe-βlak
stand-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
te
te
te
2PL
pr
nimo
ɲimo
ɲimo
nothing
ad/av/pr
ʃotəʃtat
ʃotəʃt-at
ʃotəʃto-at
regarding-and
po-enc
ʃotəʃtat
ʃot-əʃt-at
ʃot-ʃt-at
use-3PL-and
no-poss-enc
ʃotəʃtat
ʃot-əʃt-at
ʃot-ʃte-at
use-INE-and
no-case-enc
lydʃaʃ
lyd-ʃaʃ
lyd-ʃaʃ
be.afraid.of-PTCP.FUT
vb1-ad
ogədal.
og-əda-l
og-əda-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
this-3SG
pr-poss
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
koləmaʃən
koləmaʃ-ən
koləmaʃ-n
death-GEN
no-case
koləmaʃən
kolə-maʃ-ən
kolo-maʃ-n
die-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
paləʒe
palə-ʒe
pale-ʒe
marking-3SG
ad/no-poss
paləʒe
palə-ʒe
pale-ʒe
know-IMP.3SG
vb2-mood.pers
paləʒe
palə-ʒe
pale-ʒe
know-CNG-3SG
vb2-conn-poss
uleʃ,
ul-eʃ
ulo-eʃ
is-LAT
ad/no/vb-case
uleʃ,
ul-eʃ
ul-eʃ
be-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
utarəmaʃən
utarəmaʃ-ən
utarəmaʃ-n
rescue-GEN
no-case
utarəmaʃən
utarə-maʃ-ən
utare-maʃ-n
save-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
paləʒe –
palə-ʒe
pale-ʒe
marking-3SG
ad/no-poss
paləʒe –
palə-ʒe
pale-ʒe
know-IMP.3SG
vb2-mood.pers
paləʒe –
palə-ʒe
pale-ʒe
know-CNG-3SG
vb2-conn-poss
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
this-3SG
pr-poss
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
jumo
jumo
jumo
god
in/no
det͡ɕ.
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po

And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.


philipːians 1:29


vet xristoslan yʃanaʃ gəna ogəl, tudən βert͡ɕ orlanaʃat təlanda pial pualtən.

vet
vet
βet
so
co/pa
xristoslan
xristoslan
xristoslan
Khristoslan
na
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf
gəna
gəna
gəna
only
pa
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
orlanaʃat
orlan-aʃ-at
orlane-aʃ-at
suffer-INF-and
vb2-inf-enc
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
pial
pial
pial
happiness
no
pualtən.
pualt-ən
pualt-n
be.given-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pualtən.
pualt-ən
pualt-n
be.given-CVB
vb1-adv
pualtən.
pu-alt-ən
puo-alt-n
give-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
pualtən.
pu-alt-ən
puo-alt-n
blow-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
pualtən.
pu-alt-ən
puo-alt-n
give-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
pualtən.
pu-alt-ən
puo-alt-n
blow-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;


philipːians 1:30


məjən kredalmaʃem te ondak uʒənda, tudəm ʃujəmem nergen kəzət koləda. tendanat tide kredalmaʃak.

məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
kredalmaʃem
kredalmaʃ-em
kredalmaʃ-em
fight-1SG
no-poss
kredalmaʃem
kredal-maʃ-em
kredal-maʃ-em
fight-NMLZ-1SG
vb1-deriv.n-poss
kredalmaʃem
kredalmaʃ-em
kredalmaʃ-em
fight-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kredalmaʃem
kredalmaʃ-em
kredalmaʃ-em
fight-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kredalmaʃem
kredalmaʃ-em
kredalmaʃ-em
fight-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kredalmaʃem
kredal-maʃ-em
kredal-maʃ-em
fight-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb1-deriv.n-deriv.v-mood.pers
kredalmaʃem
kredal-maʃ-em
kredal-maʃ-em
fight-NMLZ-TRANS-CNG
vb1-deriv.n-deriv.v-conn
kredalmaʃem
kredal-maʃ-em
kredal-maʃ-em
fight-NMLZ-TRANS-CVB
vb1-deriv.n-deriv.v-adv
te
te
te
2PL
pr
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
uʒənda,
-ən-da
-n-da
see-PST2-2PL
vb1-tense-pers
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ʃujəmem
ʃujəm-em
ʃujəmo-em
extended-1SG
ad-poss
ʃujəmem
ʃuj-m-em
ʃujo-me-em
stretch.out-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
ʃujəmem
ʃujəm-em
ʃujəmo-em
extended-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ʃujəmem
ʃujəm-em
ʃujəmo-em
extended-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ʃujəmem
ʃujəm-em
ʃujəmo-em
extended-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ʃujəmem
ʃuj-m-em
ʃujo-me-em
stretch.out-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
ʃujəmem
ʃuj-m-em
ʃujo-me-em
stretch.out-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
ʃujəmem
ʃuj-m-em
ʃujo-me-em
stretch.out-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
kəzət
kəzət
kəzət
now
av
koləda.
kolə-da
kolo-da
twenty-2PL
nm-poss
koləda.
kol-əda
kol-da
hear-2PL
vb1-pers
tendanat
ten-da-n-at
te-da-n-at
2PL-2PL-GEN-and
pr-poss-case-enc
tendanat
te-n-da-n-at
te-n-da-n-at
2PL-GEN-2PL-GEN-and
pr-case-poss-case-enc
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kredalmaʃak.
kredalmaʃ-ak
kredalmaʃ-ak
fight-STR
no-enc
kredalmaʃak.
kredal-maʃ-ak
kredal-maʃ-ak
fight-NMLZ-STR
vb1-deriv.n-enc

Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.


Last update: 10 August 2023