Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Oŋaj marij jə̑lme » 12: Šoč́mo keč́e

Corpus Tool Demo - Oŋaj marij jə̑lme - 12: Šoč́mo keč́e

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Zoja: - Poro keč́e, Jelu!
Šoč́mo keč́et dene salamlem da pial den tazalə̑kə̑m tə̑lanem!

Jelu: - Tau, Zoja!

Zoja: - Vara pajremet teŋgeč́e kuze ertə̑š?

Jelu: - Peš sajə̑n.

Zoja: - Šuko una ə̑le?

Jelu: - Peš šukə̑žak ogə̑l, ikmə̑ńar joltašem, poškudem da rodo-βlakem.

Zoja: - Una-βlaketə̑m mo dene sijlə̑šə̑č́?

Jelu: - Türlö kogə̑l'ə̑m ə̑štə̑šə̑m, komanmelnam küeštə̑m.
Zoja, ajda üsteltörə̑š šinč́ə̑na.
Samoβarat šolaš purə̑š.
Č́ajə̑m jüə̑na, kogə̑l'ə̑m koč́kə̑na.

Zoja: - Tau.
Poŋgo kogə̑letat, pareŋge kogə̑letat peš tamle.
Tə̑j βet küeštə̑n peš moštet.

Jelu: - Egerč́ə̑žə̑mat tamlen nal.

Zoja: - Jöra, tau, koč́kə̑n onč́em.
Jelu, tə̑jə̑n egerč́et mə̑lanem peš kelšə̑š.
Mə̑jə̑n tugajak tamle ok lij.
Tə̑j mogaj recept poč́eš ə̑štet?

Jelu: - Tide «Marij koč́kə̑š» knigase recept.
Teŋgeč́ə̑se «Marij Elə̑štat» egerč́ə̑m kuze ə̑štaš kaŋaš ulo, ə̑šten onč́o.

Zoja: - Erlak ə̑šten onč́em.



Admin login:

[Search]


12: Šoč́mo keč́e - 1


Zoja: - Poro keč́e, Jelu!

Zoja: -
Zoja
Zoja
Zoya
na
Poro
Poro
poro
good
ad
keč́e,
keč́e
keč́e
sun
no
Jelu!
Jelu
Jelu
Yelu
na

Zoya: Good day, Yelu!


12: Šoč́mo keč́e - 2


Šoč́mo keč́et dene salamlem da pial den tazalə̑kə̑m tə̑lanem!

Šoč́mo
Šoč́-mo
šoč́-me
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
keč́et
keč́-et
keč́e-et
sun-2SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
salamlem
salaml-em
salamle-em
greet-1SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
pial
pial
pial
happiness
no
den
den
den
and
co
tazalə̑kə̑m
taza -lə̑k -ə̑m
taza -lə̑k -m
healthy -ABSTR-ACC
ad -deriv.n-case
tə̑lanem!
tə̑lan-em
tə̑lan-em
wish-1SG
no-poss

Happy birthday, I wish you happiness and health.


12: Šoč́mo keč́e - 3


Jelu: - Tau, Zoja!

Jelu: -
Jelu
Jelu
Yelu
na
Tau,
Tau
tau
thanks
in/no
Zoja!
Zoja
Zoja
Zoya
na

Yelu: Thanks, Zoya!


12: Šoč́mo keč́e - 4


Zoja: - Vara pajremet teŋgeč́e kuze ertə̑š?

Zoja: -
Zoja
Zoja
Zoya
na
Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
pajremet
pajrem-et
pajrem-et
holiday-2SG
no-poss
teŋgeč́e
teŋgeč́e
teŋgeč́e
yesterday
av
kuze
kuze
kuze
how
av
ertə̑š?
ertə̑š
ertə̑š
history
no
ertə̑š?
ertə̑
erte
pass-PST1-3SG
vb2-tense-pers

So how did the celebration go yesterday?


12: Šoč́mo keč́e - 5


Jelu: - Peš sajə̑n.

Jelu: -
Jelu
Jelu
Yelu
na
Peš
Peš
peš
very
av
sajə̑n.
sajə̑n
sajə̑n
well
av
sajə̑n.
sajə̑n
sajə̑n
each
po
sajə̑n.
saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case

Yelu: Very well.


12: Šoč́mo keč́e - 6


Zoja: - Šuko una ə̑le?

Zoja: -
Zoja
Zoja
Zoya
na
Šuko
Šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
una
una
una
guest
no
una
una
una
there
pa
una
u-na
u-na
new-1PL
ad/no-poss
ə̑le?
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

Zoya: Were there many guests?


12: Šoč́mo keč́e - 7


Jelu: - Peš šukə̑žak ogə̑l, ikmə̑ńar joltašem, poškudem da rodo-βlakem.

Jelu: -
Jelu
Jelu
Yelu
na
Peš
Peš
peš
very
av
šukə̑žak
šukə̑ž-ak
šukə̑žo-ak
many.people-STR
no-enc
šukə̑žak
šukə̑-ak
šuko-že-ak
a.lot-3SG-STR
ad/av/no-poss-enc
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
pr
joltašem,
joltaš-em
joltaš-em
friend-1SG
no-poss
joltašem,
joltaš-em
joltaš-em
friend-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
joltašem,
joltaš-em
joltaš-em
friend-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
joltašem,
joltaš-em
joltaš-em
friend-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
poškudem
poškud-em
poškudo-em
neighbor-1SG
no-poss
poškudem
poškud-em
poškudo-em
neighbor-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
poškudem
poškud-em
poškudo-em
neighbor-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
poškudem
poškud-em
poškudo-em
neighbor-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
rodo-βlakem.
rodo-βlak-em
rodo-βlak-em
relative-PL-1SG
no-num-poss

Yelu: Not that many, a few friends, neighbors, an relatives.


12: Šoč́mo keč́e - 8


Zoja: - Una-βlaketə̑m mo dene sijlə̑šə̑č́?

Zoja: -
Zoja
Zoja
Zoya
na
Una-βlaketə̑m
Una-βlak-et-ə̑m
una-βlak-et-m
guest-PL-2SG-ACC
no-num-poss-case
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
dene
dene
dene
with
po
sijlə̑šə̑č́?
sijlə̑-ə̑č́
sijle-ə̑č́
treat-PST1-2SG
vb2-tense-pers

Zoya: What did you treat your guests with?


12: Šoč́mo keč́e - 9


Jelu: - Türlö kogə̑l'ə̑m ə̑štə̑šə̑m, komanmelnam küeštə̑m.

Jelu: -
Jelu
Jelu
Yelu
na
Türlö
Türlö
türlö
different
ad/no/po
Türlö
Türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Türlö
Türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
kogə̑l'ə̑m
kogə̑l'ə̑-m
kogə̑l'o-m
pie-ACC
no-case
ə̑štə̑šə̑m,
ə̑štə̑š-ə̑m
ə̑štə̑š-m
work-ACC
no-case
ə̑štə̑šə̑m,
ə̑štə̑šə̑-m
ə̑štə̑še-m
doer-ACC
ad/no-case
ə̑štə̑šə̑m,
ə̑štə̑-ə̑m
ə̑šte-ə̑m
do-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ə̑štə̑šə̑m,
ə̑štə̑-šə̑-m
ə̑šte-še-m
do-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
komanmelnam
komanmelna -m
komanmelna -m
layered.pancake -ACC
no -case
küeštə̑m.
küešt-ə̑m
küešt-ə̑m
bake-PST1.1SG
vb1-tense.pers

Yelu: I made different pies and baked layered pancakes.


12: Šoč́mo keč́e - 10


Zoja, ajda üsteltörə̑š šinč́ə̑na.

Zoja,
Zoja
Zoja
Zoya
na
ajda
ajda
ajda
let's.go
pa
üsteltörə̑š
üsteltör-ə̑š
üsteltör
place.at.table-ILL
no-case
šinč́ə̑na.
šinč́-ə̑na
šinč́-na
sit.down-1PL
vb1-pers

Zoya, let's sit down at the table.


12: Šoč́mo keč́e - 11


Samoβarat šolaš purə̑š.

Samoβarat
Samoβar-at
samoβar-at
samovar-and
no-enc
šolaš
šolaš
šolaš
the.left
av
šolaš
šola
šola
left-ILL
ad/no-case
šolaš
šola
šola-eš
left-LAT
ad/no-case
šolaš
šol-aš
šol-aš
boil-INF
vb1-inf
šolaš
šol-aš
šolo-aš
throw-INF
vb2-inf
purə̑š.
purə̑š
purə̑š
nase
no
purə̑š.
purə̑
puro
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers

The samovar has started boiling.


12: Šoč́mo keč́e - 12


Č́ajə̑m jüə̑na, kogə̑l'ə̑m koč́kə̑na.

Č́ajə̑m
Č́aj-ə̑m
č́aj-m
tea-ACC
no-case
jüə̑na,
-ə̑na
-na
drink-1PL
vb1-pers
kogə̑l'ə̑m
kogə̑l'ə̑-m
kogə̑l'o-m
pie-ACC
no-case
koč́kə̑na.
koč́k-ə̑na
koč́k-na
eat-1PL
vb1-pers

Let's drink tea and eat pies.


12: Šoč́mo keč́e - 13


Zoja: - Tau.

Zoja: -
Zoja
Zoja
Zoya
na
Tau.
Tau
tau
thanks
in

Zoya: Thank you.


12: Šoč́mo keč́e - 14


Poŋgo kogə̑letat, pareŋge kogə̑letat peš tamle.

Poŋgo
Poŋgo
poŋgo
mushroom
no
Poŋgo
Poŋgo
poŋgo
frighten-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Poŋgo
Poŋgo
poŋgo
frighten-CNG
vb2-conn
kogə̑letat,
kogə̑l'-et-at
kogə̑l'o-et-at
pie-2SG-and
no-poss-enc
pareŋge
pareŋge
pareŋge
potato
no
kogə̑letat
kogə̑l'-et-at
kogə̑l'o-et-at
pie-2SG-and
no-poss-enc
peš
peš
peš
very
av
tamle.
tamle
tamle
tasty
ad
tamle.
tamle
tamle
taste-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tamle.
tamle
tamle
taste-CNG
vb2-conn

Both your mushroom pies, and your potato pies, are quite tasty.


12: Šoč́mo keč́e - 15


Tə̑j βet küeštə̑n peš moštet.

Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
βet
βet
βet
so
co/pa
küeštə̑n
küešt-ə̑n
küešt-n
bake-PST2-3SG
vb1-tense-pers
küeštə̑n
küešt-ə̑n
küešt-n
bake-CVB
vb1-adv
peš
peš
peš
very
av
moštet.
mošt-et
mošto-et
be.able.to-2SG
vb2-pers
moštet.
mošt-et
mošto-et
become.tired-2SG
vb2-pers
moštet.
mo-št-et
mo-šte-et
what-INE-2SG
ad/av/pa/pr-case-poss
moštet.
moš-t-et
moš-šte-et
for.how.much-INE-2SG
av/pr-case-poss

You really know how to bake.


12: Šoč́mo keč́e - 16


Jelu: - Egerč́ə̑žə̑mat tamlen nal.

Jelu: -
Jelu
Jelu
Yelu
na
Egerč́ə̑žə̑mat
Egerč́ə̑-žə̑-m-at
egerč́e-že-m-at
unleavened.flatcake-3SG-ACC-and
no-poss-case-enc
tamlen
taml-en
tamle-en
taste-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tamlen
taml-en
tamle-en
taste-CVB
vb2-adv
nal.
nal
nal
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
nal.
nal
nal
take-CNG
vb1-conn
nal.
nal
nal
take-CVB
vb1-adv

Yelu: Try the unleavened flatcake too.


12: Šoč́mo keč́e - 17


Zoja: - Jöra, tau, koč́kə̑n onč́em.

Zoja: -
Zoja
Zoja
Zoya
na
Jöra,
Jöra
jöra
good
pa
Jöra,
Jör-a
jörö-a
roll-3SG
vb2-pers
Jöra,
Jör-a
jörö-a
mix-3SG
vb2-pers
Jöra,
Jör-a
jörö-a
go.out-3SG
vb2-pers
Jöra,
Jör-a
jörö-a
be.satisfying-3SG
vb2-pers
tau,
tau
tau
thanks
in/no
koč́kə̑n
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koč́kə̑n
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-CVB
vb1-adv
onč́em.
onč́-em
onč́o-em
look-1SG
vb2-pers

Zoya: Okay, thanks, I'll try it.


12: Šoč́mo keč́e - 18


Jelu, tə̑jə̑n egerč́et mə̑lanem peš kelšə̑š.

Jelu,
Jelu
Jelu
Yelu
na
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
egerč́et
egerč́-et
egerč́e-et
unleavened.flatcake-2SG
no-poss
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
peš
peš
peš
very
av
kelšə̑š.
kelšə̑
kelše
appeal.to-PST1-3SG
vb2-tense-pers
kelšə̑š.
kel-šə̑
kel-še
step-PTCP.ACT-ILL
vb1-ad-case

Yelu, I really liked your unleavened flatcake.


12: Šoč́mo keč́e - 19


Mə̑jə̑n tugajak tamle ok lij.

Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
tugajak
tugajak
tugajak
just.that.kind
ad
tugajak
tugaj-ak
tugaj-ak
such-STR
ad/av/pr-enc
tugajak
tugaj-ak
tugaje-ak
such-STR
ad/av/pr-enc
tamle
tamle
tamle
tasty
ad
tamle
tamle
tamle
taste-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tamle
tamle
tamle
taste-CNG
vb2-conn
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

Mine don't come out this tasty.


12: Šoč́mo keč́e - 20


Tə̑j mogaj recept poč́eš ə̑štet?

Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad
recept
recept
recept
prescription
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
ə̑štet?
ə̑št-et
ə̑šte-et
do-2SG
vb2-pers

What recipe do you follow?


12: Šoč́mo keč́e - 21


Jelu: - Tide «Marij koč́kə̑š» knigase recept.

Jelu: -
Jelu
Jelu
Yelu
na
Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
«Marij
Marij
marij
Mari
no
koč́kə̑š»
koč́kə̑š
koč́kə̑š
food
no
knigase
kniga-se
kniga-se
book-ADJ
no-deriv.ad
recept.
recept
recept
prescription
no

Yelu: This is a recipe from the book "Mari Food".


12: Šoč́mo keč́e - 22


Teŋgeč́ə̑se «Marij Elə̑štat» egerč́ə̑m kuze ə̑štaš kaŋaš ulo, ə̑šten onč́o.

Teŋgeč́ə̑se
Teŋgeč́ə̑se
teŋgeč́ə̑se
of.yesterday
ad
«Marij
Marij
marij
Mari
no
Elə̑štat»
El-ə̑št-at
el-št-at
land-3PL-and
no-poss-enc
Elə̑štat»
El-ə̑št-at
el-šte-at
land-INE-and
no-case-enc
egerč́ə̑m
egerč́ə̑-m
egerč́e-m
unleavened.flatcake-ACC
no-case
kuze
kuze
kuze
how
av
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
kaŋaš
kaŋaš
kaŋaš
advice
no
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
onč́o.
onč́o
onč́o
look-IMP.2SG
vb2-mood.pers
onč́o.
onč́o
onč́o
look-CNG
vb2-conn

There's also advice on how to make unleavened flatcakes in yesterday's "Mari El", have a look at it.


12: Šoč́mo keč́e - 23


Zoja: - Erlak ə̑šten onč́em.

Zoja: -
Zoja
Zoja
Zoya
na
Erlak
Erla-k
erla-ak
tomorrow-STR
ad/av/no-enc
Erlak
Er-la-k
er-la-ak
morning-COMP-STR
ad/av/no-case-enc
Erlak
Er-la-k
er-la-ak
morning-PL-STR
ad/av/no-num-enc
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
onč́em.
onč́-em
onč́o-em
look-1SG
vb2-pers

Zoya: I'll have a look tomorrow.


Last update: 10 August 2023