Corpus Tool Demo - Oŋaj marij jə̑lme - 11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja
Cyrillic | UPA | IPA
Previous Chapter | Next Chapter
[Instructions]
Jelu: - Eč́an, keβə̑tə̑ške kaj, erlalan šuko koč́kə̑š küleš.
Erla una-βlak tolə̑t.
Mə̑j kogə̑l'ə̑m ə̑štə̑nem da komanmelnam küeštnem.
Eč́an: - Mom nalaš, aβaj?
Jelu: - Kində̑m nal.
Eč́an: - Šemə̑m ale ošə̑m?
Jelu: - Ik sukə̑r šemə̑m da pel sukə̑r ošə̑m.
Eč́an: - Eše mom?
Jelu: - Χolodil'nikə̑š onč́al, muno ulo mo?
Uke gə̑n, 20 (kolo) munə̑m nal.
Eč́an: - A eše mom nalman?
Jelu: - Eše kok kilo šə̑daŋ ložašə̑m, 300 (kumšüdö) gramm üjə̑m, kok kilo šə̑lə̑m, kok litr šörə̑m, užar šoganə̑m, olmam.
Eč́an: - Olmažə̑m mə̑ńar kilom nalaš?
Jelu: - Kumə̑tə̑m.
Eč́an: - Tide č́ə̑la?
Jelu: - Oč́ə̑ni, č́ə̑la.
Kugurak sumkam nal, Eč́an.
Eč́an: - Jöra, aβaj.
Eč́an sumkam naleš da keβə̑tə̑š kaja.
Keβə̑t kandaš šagatlan poč́ə̑lteš.
Eč́an ondakrak toleš da tudlan ikmə̑ńar minutə̑m βuč́ašə̑že βerešteš.
Eč́an βuč́a, mom nalaš šonen šoga.
Vaške keβə̑tə̑m poč́ə̑t.
Eč́an č́ə̑la jörβarə̑m naleš, olma gə̑na keβə̑tə̑šte uke.
Eč́an pazarə̑š kaja.
Tušto türlö olmam užalat.
Šere olmaže šerge: akše ik kilolan 30 (kumlo) teŋge, šopə̑žo – šuldə̑rak: 20 (kolo) teŋgem šoga.
Eč́an kok kilo šerə̑m da ik kilo šopo olmam βisaš jodeš.
Č́ə̑lažlan 80 (kandašle) teŋge oksam tüla da möŋgə̑škə̑žö kaja.
Mom nalnet, Eč́an?
Kok litr šörə̑m.
[Search]
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 1
Jelu: - Eč́an, keβə̑tə̑ške kaj, erlalan šuko koč́kə̑š küleš.
Jelu: - |
Jelu |
Jelu |
Yelu |
na |
|
Eč́an, |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
keβə̑tə̑ške |
keβə̑t | -ə̑ške |
keβə̑t | -ške |
shop | -ILL |
no | -case |
|
kaj, |
kaj | -Ø |
kaje | -Ø |
go | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
|
erlalan |
erla |
-lan |
erla |
-lan |
tomorrow |
-DAT |
no |
-case |
|
|
koč́kə̑š |
koč́kə̑š |
koč́kə̑š |
food |
no |
|
küleš. |
kül | -eš |
kül | -eš |
be.necessary | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Yelu: Echan, go to the shop, we need a lot of food for tomorrow.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 2
Erla una-βlak tolə̑t.
Erla |
Erla |
erla |
tomorrow |
av |
|
una-βlak |
una | -βlak |
una | -βlak |
guest | -PL |
no | -num |
|
tolə̑t. |
tol | -ə̑t |
tol | -ə̑t |
come | -3PL |
vb1 | -pers |
|
We'll have guests over tomorrow.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 3
Mə̑j kogə̑l'ə̑m ə̑štə̑nem da komanmelnam küeštnem.
|
kogə̑l'ə̑m |
kogə̑l'ə̑ | -m |
kogə̑l'o | -m |
pie | -ACC |
no | -case |
|
ə̑štə̑nem |
ə̑štə̑ | -ne | -m |
ə̑šte | -ne | -m |
do | -DES | -1SG |
vb2 | -mood | -pers |
|
|
komanmelnam |
komanmelna |
-m |
komanmelna |
-m |
layered.pancake |
-ACC |
no |
-case |
|
küeštnem. |
küešt | -ne | -m |
küešt | -ne | -m |
bake | -DES | -1SG |
vb1 | -mood | -pers |
|
I want to make pies and bake layered pancakes.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 4
Eč́an: - Mom nalaš, aβaj?
Eč́an: - |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
Mom |
Mo |
-m |
mo |
-m |
what |
-ACC |
pr |
-case |
|
nalaš, |
nal | -aš |
nal | -aš |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
aβaj? |
aβaj |
aβaj |
mother |
no |
|
Echan: What should I buy, mom?
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 5
Jelu: - Kində̑m nal.
Jelu: - |
Jelu |
Jelu |
Yelu |
na |
|
Kində̑m |
Kində̑ | -m |
kinde | -m |
bread | -ACC |
no | -case |
|
nal. |
nal | -Ø |
nal | -Ø |
take | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
|
Yelu: Buy bread.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 6
Eč́an: - Šemə̑m ale ošə̑m?
Eč́an: - |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
Šemə̑m |
Šemə̑ |
-m |
šeme |
-m |
black |
-ACC |
no |
-case |
|
|
ošə̑m? |
ošə̑ |
-m |
ošo |
-m |
white |
-ACC |
no |
-case |
|
Echan: Black or white?
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 7
Jelu: - Ik sukə̑r šemə̑m da pel sukə̑r ošə̑m.
Jelu: - |
Jelu |
Jelu |
Yelu |
na |
|
|
sukə̑r |
sukə̑r |
sukə̑r |
loaf |
no |
|
šemə̑m |
šemə̑ |
-m |
šeme |
-m |
black |
-ACC |
no |
-case |
|
|
|
sukə̑r |
sukə̑r |
sukə̑r |
loaf |
no |
|
ošə̑m. |
ošə̑ |
-m |
ošo |
-m |
white |
-ACC |
no |
-case |
|
Yelu: One loaf of black bread and half a load of white bread.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 8
Eč́an: - Eše mom?
Eč́an: - |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
|
mom? |
mo |
-m |
mo |
-m |
what |
-ACC |
pr |
-case |
|
Echan: What else?
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 9
Jelu: - Χolodil'nikə̑š onč́al, muno ulo mo?
Jelu: - |
Jelu |
Jelu |
Yelu |
na |
|
Χolodil'nikə̑š |
Χolodil'nik | -ə̑š |
χolodil'nik | -š |
refrigerator | -ILL |
no | -case |
|
onč́al, |
onč́al | -Ø |
onč́al | -Ø |
look | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
|
|
|
|
Yelu: Have a look in the refrigerator, are there any eggs?
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 10
Uke gə̑n, 20 (kolo) munə̑m nal.
|
|
|
(kolo) |
kolo |
kolo |
twenty |
nm |
|
munə̑m |
munə̑ | -m |
muno | -m |
egg | -ACC |
no | -case |
|
nal. |
nal | -Ø |
nal | -Ø |
take | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
|
If not, buy 20 eggs.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 11
Eč́an: - A eše mom nalman?
Eč́an: - |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
|
|
mom |
mo |
-m |
mo |
-m |
what |
-ACC |
pr |
-case |
|
nalman? |
nal | -man |
nal | -man |
take | -INF.NEC |
vb1 | -inf |
|
Echan: What else should I buy?
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 12
Jelu: - Eše kok kilo šə̑daŋ ložašə̑m, 300 (kumšüdö) gramm üjə̑m, kok kilo šə̑lə̑m, kok litr šörə̑m, užar šoganə̑m, olmam.
Jelu: - |
Jelu |
Jelu |
Yelu |
na |
|
|
|
|
šə̑daŋ |
šə̑daŋ |
šə̑daŋ |
wheat |
ad |
|
ložašə̑m, |
ložaš | -ə̑m |
ložaš | -m |
flour | -ACC |
no | -case |
|
|
(kumšüdö) |
kumšüdö |
kumšüdö |
three.hundred |
nm |
|
gramm |
gramm |
gramm |
gram |
no |
|
üjə̑m, |
üj |
-ə̑m |
üj |
-m |
butter |
-ACC |
no |
-case |
|
|
|
šə̑lə̑m, |
šə̑l | -ə̑m |
šə̑l | -m |
meat | -ACC |
no | -case |
|
|
|
šörə̑m, |
šör | -ə̑m |
šör | -m |
milk | -ACC |
no | -case |
|
|
šoganə̑m, |
šogan | -ə̑m |
šogan | -m |
onion | -ACC |
no | -case |
|
olmam. |
olma |
-m |
olma |
-m |
apple |
-ACC |
no |
-case |
|
Yelu: Then still two kilos of wheat flour, 300 grams of butter, two kilos of meat, two liters of milk, green onions, apples.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 13
Eč́an: - Olmažə̑m mə̑ńar kilom nalaš?
Eč́an: - |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
Olmažə̑m |
Olma |
-žə̑ |
-m |
olma |
-že |
-m |
apple |
-3SG | -ACC |
no |
-poss | -case |
|
mə̑ńar |
mə̑ńar |
mə̑ńar |
how.many |
pr |
|
kilom |
kilo | -m |
kilo | -m |
kilo | -ACC |
no | -case |
|
nalaš? |
nal | -aš |
nal | -aš |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
Echan: How many kilos of apples should I buy?
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 14
Jelu: - Kumə̑tə̑m.
Jelu: - |
Jelu |
Jelu |
Yelu |
na |
|
Kumə̑tə̑m. |
Kumə̑t | -ə̑m |
kumə̑t | -m |
three | -ACC |
nm | -case |
|
Yelu: Three.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 15
Eč́an: - Tide č́ə̑la?
Eč́an: - |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
|
č́ə̑la? |
č́ə̑la |
č́ə̑la |
everything |
pr |
|
Echan: Is that all?
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 16
Jelu: - Oč́ə̑ni, č́ə̑la.
Jelu: - |
Jelu |
Jelu |
Yelu |
na |
|
Oč́ə̑ni, |
Oč́ə̑ni |
oč́ə̑ni |
probably |
pa |
|
č́ə̑la. |
č́ə̑la |
č́ə̑la |
everything |
pr |
|
Yelu: I guess that's all.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 17
Kugurak sumkam nal, Eč́an.
Kugurak |
Kugu |
-rak |
kugu |
-rak |
big |
-COMP |
ad |
-deg |
|
sumkam |
sumka | -m |
sumka | -m |
bag | -ACC |
no | -case |
|
nal, |
nal | -Ø |
nal | -Ø |
take | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
|
Eč́an. |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
Take the bigger bag, Echan.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 18
Eč́an: - Jöra, aβaj.
Eč́an: - |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
Jöra, |
Jör | -a |
jörö | -a |
be.satisfying | -3SG |
vb2 | -pers |
|
aβaj. |
aβaj |
aβaj |
mother |
no |
|
Echan: Okay, mom.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 19
Eč́an sumkam naleš da keβə̑tə̑š kaja.
Eč́an |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
sumkam |
sumka | -m |
sumka | -m |
bag | -ACC |
no | -case |
|
naleš |
nal | -eš |
nal | -eš |
take | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
keβə̑tə̑š |
keβə̑t | -ə̑š |
keβə̑t | -š |
shop | -ILL |
no | -case |
|
kaja. |
kaj | -a |
kaje | -a |
go | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Echan takes the bag and goes to the shop.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 20
Keβə̑t kandaš šagatlan poč́ə̑lteš.
Keβə̑t |
Keβə̑t |
keβə̑t |
shop |
no |
|
kandaš |
kandaš |
kandaš |
eight |
nm |
|
šagatlan |
šagat | -lan |
šagat | -lan |
hour | -DAT |
no | -case |
|
poč́ə̑lteš. |
poč́ə̑lt | -eš |
poč́ə̑lt | -eš |
open | -3SG |
vb1 | -pers |
|
The shop opens at eight o'clock.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 21
Eč́an ondakrak toleš da tudlan ikmə̑ńar minutə̑m βuč́ašə̑že βerešteš.
Eč́an |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
ondakrak |
ondak | -rak |
ondak | -rak |
at.first | -COMP |
av | -deg |
|
toleš |
tol | -eš |
tol | -eš |
come | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
tudlan |
tud | -lan |
tudo | -lan |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
ikmə̑ńar |
ikmə̑ńar |
ikmə̑ńar |
some |
pr |
|
minutə̑m |
minut | -ə̑m |
minut | -m |
minute | -ACC |
no | -case |
|
βuč́ašə̑že |
βuč́ | -aš | -ə̑že |
βuč́o | -aš | -že |
wait | -INF | -3SG |
vb2 | -inf | -poss |
|
βerešteš. |
βerešt | -eš |
βerešt | -eš |
get.into | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Echan comes earlier and has to wait a few minutes.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 22
Eč́an βuč́a, mom nalaš šonen šoga.
Eč́an |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
βuč́a, |
βuč́ | -a |
βuč́o | -a |
wait | -3SG |
vb2 | -pers |
|
mom |
mo |
-m |
mo |
-m |
what |
-ACC |
pr |
-case |
|
nalaš |
nal | -aš |
nal | -aš |
take | -INF |
vb1 | -inf |
|
šonen |
šon | -en |
šono | -en |
think | -CVB |
vb2 | -adv |
|
šoga. |
šog | -a |
šogo | -a |
stand | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Echan waits, he's standing there thinking what to buy.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 23
Vaške keβə̑tə̑m poč́ə̑t.
Vaške |
Vaške |
βaške |
soon |
av |
|
keβə̑tə̑m |
keβə̑t | -ə̑m |
keβə̑t | -m |
shop | -ACC |
no | -case |
|
poč́ə̑t. |
poč́ | -ə̑t |
poč́ | -ə̑t |
open | -3PL |
vb1 | -pers |
|
The shop will open soon.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 24
Eč́an č́ə̑la jörβarə̑m naleš, olma gə̑na keβə̑tə̑šte uke.
Eč́an |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
č́ə̑la |
č́ə̑la |
č́ə̑la |
everything |
pr |
|
jörβarə̑m |
jörβar | -ə̑m |
jörβar | -m |
food | -ACC |
no | -case |
|
naleš, |
nal | -eš |
nal | -eš |
take | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
gə̑na |
gə̑na |
gə̑na |
only |
pa |
|
keβə̑tə̑šte |
keβə̑t | -ə̑šte |
keβə̑t | -šte |
shop | -INE |
no | -case |
|
|
Echan buys all the food, there just aren't any apples in the shop.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 25
Eč́an pazarə̑š kaja.
Eč́an |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
pazarə̑š |
pazar |
-ə̑š |
pazar |
-š |
marketplace |
-ILL |
no |
-case |
|
kaja. |
kaj | -a |
kaje | -a |
go | -3SG |
vb2 | -pers |
|
Echan goes to the market.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 26
Tušto türlö olmam užalat.
Tušto |
Tušto |
tušto |
there |
av |
|
türlö |
türlö |
türlö |
different |
ad |
|
olmam |
olma |
-m |
olma |
-m |
apple |
-ACC |
no |
-case |
|
užalat. |
užal | -at |
užale | -at |
sell | -3PL |
vb2 | -pers |
|
Different apples are sold there.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 27
Šere olmaže šerge: akše ik kilolan 30 (kumlo) teŋge, šopə̑žo – šuldə̑rak: 20 (kolo) teŋgem šoga.
|
olmaže |
olma |
-že |
olma |
-že |
apple |
-3SG |
no |
-poss |
|
šerge: |
šerge |
šerge |
expensive |
ad |
|
akše |
ak | -še |
ak | -že |
price | -3SG |
no | -poss |
|
|
kilolan |
kilo | -lan |
kilo | -lan |
kilo | -DAT |
no | -case |
|
|
(kumlo) |
kumlo |
kumlo |
thirty |
nm |
|
teŋge, |
teŋge |
teŋge |
ruble |
no |
|
šopə̑žo – |
šopə̑ | -žo |
šopo | -že |
sour | -3SG |
ad | -poss |
|
šuldə̑rak: |
šuldə̑ | -rak |
šuldo | -rak |
cheap | -COMP |
ad | -deg |
|
|
(kolo) |
kolo |
kolo |
twenty |
nm |
|
teŋgem |
teŋge | -m |
teŋge | -m |
ruble | -ACC |
no | -case |
|
šoga. |
šog | -a |
šogo | -a |
stand | -3SG |
vb2 | -pers |
|
The sweet apples are expensive: their price is 30 rubles a kilo, the sour ones are cheaper: they cost 20 rubles.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 28
Eč́an kok kilo šerə̑m da ik kilo šopo olmam βisaš jodeš.
Eč́an |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
|
|
šerə̑m |
šerə̑ |
-m |
šere |
-m |
sweet |
-ACC |
no |
-case |
|
|
|
|
|
olmam |
olma |
-m |
olma |
-m |
apple |
-ACC |
no |
-case |
|
βisaš |
βis | -aš |
βise | -aš |
weigh | -INF |
vb2 | -inf |
|
jodeš. |
jod | -eš |
jod | -eš |
ask | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Echan asks for two kilos of sweet apples and one kilo of sour apples to be weighed.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 29
Č́ə̑lažlan 80 (kandašle) teŋge oksam tüla da möŋgə̑škə̑žö kaja.
Č́ə̑lažlan |
Č́ə̑la |
-ž |
-lan |
č́ə̑la |
-že |
-lan |
everything |
-3SG | -DAT |
pr |
-poss | -case |
|
|
(kandašle) |
kandašle |
kandašle |
eighty |
nm |
|
teŋge |
teŋge |
teŋge |
ruble |
no |
|
oksam |
oksa | -m |
oksa | -m |
money | -ACC |
no | -case |
|
tüla |
tül | -a |
tülö | -a |
pay | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
möŋgə̑škə̑žö |
möŋgə̑ |
-škə̑ |
-žö |
möŋgö |
-ške |
-že |
home |
-ILL | -3SG |
no |
-case | -poss |
|
kaja. |
kaj | -a |
kaje | -a |
go | -3SG |
vb2 | -pers |
|
He pays 80 rubles for everything and goes home.
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 30
Mom nalnet, Eč́an?
Mom |
Mo |
-m |
mo |
-m |
what |
-ACC |
pr |
-case |
|
nalnet, |
nal | -ne | -t |
nal | -ne | -t |
take | -DES | -2SG |
vb1 | -mood | -pers |
|
Eč́an? |
Eč́an |
Eč́an |
Echan |
na |
|
What do you want to buy, Echan?
11: Eč́an keβə̑tə̑š kaja - 31
Kok litr šörə̑m.
|
|
šörə̑m. |
šör | -ə̑m |
šör | -m |
milk | -ACC |
no | -case |
|
Two litres of milk.