Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Elnet » 1-2-7

Corpus Tool Demo - Elnet - 1-2-7

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Ol'ga Paβloβnan üžmə̑žö poč́eš Grigorij Petroβič́ kastene Zβereβmə̑t dek kajə̑š.
Grigorij Petroβič́ə̑m Maša poč́ə̑n purtə̑š.
— Barə̑šńa ške komnatə̑štə̑že, barə̑ńa stoloβə̑jə̑što, barin kana, — mane.
Grigorij Petroβič́ stoloβə̑jə̑ško purə̑š.
Ol'ga Paβloβna Matβej Nikolajeβič́ə̑n č́ulkažə̑m štopajen šinč́a.
— Poro kas lijže, Ol'ga Paβloβna.
— Poro kas lijže, Grigorij Petroβič́.
Šič́, — Ol'ga Paβloβna βoktense pükenə̑m onč́ə̑ktə̑š.
— Izβinitlə̑za, Ol'ga Paβloβna, mə̑j tunam joŋə̑lə̑š ojlə̑štə̑nam.
Prostitlə̑za.
— Mə̑j üšanem, tə̑jə̑n osal šonə̑met lijə̑n ogə̑l, tə̑j tak, nimom šonə̑de ojlen koltenat...
Nu, ə̑nde tidə̑n nergen ogə̑na ojlo...
Tide keč́ə̑lašte tə̑j mom ə̑štə̑šə̑č́?
— Memnan paša nele, Ol'ga Paβloβna, — Grigorij Petroβič́ pükenə̑š šinč́e, — keč́ə̑βalə̑m tunə̑ktet, kastene tetrad'ə̑m törlatə̑lat, erlase uroklan jamdə̑laltat, malaš βoč́mo deč́ onč́ə̑č́ iktažə̑m ludat, tə̑ge keč́e erta.
— Grigorij Petroβič́, kalase, ikšə̑βe-βlakə̑m tunə̑ktaš peš jösö?
— Kańə̑le paša kušto ulo, Ol'ga Paβloβna?
Mə̑jə̑n šonə̑mašte, ördə̑ž gə̑č́ onč́en šoget gə̑n, jeŋ paša βele kuštə̑lgə̑n č́uč́eš.
Teβe tə̑j č́ulkam štopajet.
Mə̑j onč́en šinč́em.
Mə̑lanem tide paša peš kuštə̑lgə̑n č́uč́eš, a kidə̑škem kuč́ə̑kto — tə̑jə̑n semə̑net kelə̑štaren pə̑rč́at om kert.
— Nu, č́ulka štopajašə̑že jösö ogə̑l, molo šotə̑štə̑žo tə̑j č́ə̑nə̑m ojlet: kernakak, keč́-köat jeŋ pašam βele kuštə̑lgə̑lan šotla, škenžə̑nə̑m ere nele maneš.
Nu, ikšə̑βə̑m tunə̑ktaš, mə̑jə̑n šonə̑mašte, en nelə̑že.
Kas marte tunə̑ktet da, βuj korštaš tüŋaleš, maneš Tamara.
— Aβij, mom tə̑j ojlə̑štat?
Grigorij Petroβič́ mə̑jə̑m neženkə̑lan šotlaš tüŋaleš.
Tamara omsašte šoga.
Üpšö lokon dene, lokon dene βač́ə̑škə̑že βola.
Plat'ə̑že pə̑l gaj oš tüsan, č́ə̑lt sakč́ə̑la koješ.
— Poro kas lijže, Grigorij Petroβič́!
Aβijlan it üšane, tudo ške gə̑č́ šonen ojla.
Mə̑j tudlan nimomat tugajə̑m ojlen omə̑l...
Grigorij Petroβič́, tə̑j ot šinč́e tenij Č́arlašte uč́itel'-βlaklan kurs liješ?
— Naβernoje, liješ.
Kodšo keŋežə̑m č́ə̑lanžak mijen ogə̑tə̑l.
Naprimer, mə̑jat mijen omə̑l.
— Tenij liješ gə̑n, kajet mo?
— Kajaš logaleš...
Kolə̑št onč́aš küleš, kuze ojlat kə̑zə̑tse metodist-βlak.
Adak tuško č́umə̑r ujezd gə̑č́ uč́itel'-βlak pogə̑nat, nuno kuze ilat, kuze tunə̑ktat — palaš interesno.
— Grigorij Petroβič́, mə̑j inspektorlan piśmam βozenam, «kurs liješ gə̑n, mə̑lanemat mijaš liješ mo?» manə̑n jodə̑nam.
Ajda mə̑jə̑n komnatə̑škem, tə̑lanet ludə̑n onč́ə̑ktem...
Aβij, č́aj šumek, memnam kə̑č́kə̑ral.
Tamara ške komnatə̑škə̑že Grigorij Petroβič́ə̑m βüden naŋgajə̑š.
Tamaran komnatše kugu ogə̑l, no peš kelə̑štaren sə̑lneštarə̑me: küβar kumdə̑keš koβer, pə̑rdə̑ž βokten aŋə̑šə̑r kroβat' šoga.
Kroβat'še nikel' ümbalan.
Kroβat' kutə̑šeš, pə̑rdə̑žə̑m petə̑ren, βes koβer sakə̑me.
Ik pə̑rdə̑žə̑šte akβarel' dene βozə̑mo č́odə̑ra süret, βes pə̑rdə̑žə̑šte, izi diβan ümbalne, Tamaran škenžə̑n portretše keč́a.
Kumšo pə̑rdə̑žše βoktene izi üstel šoga, tušto duχi, pudra da üdə̑rlan külšö tuleč́ molo arβer-βlak ulə̑t.
Grigorij Petroβič́ diβaneš šinč́e, Tamara βoktenže pə̑znə̑š, Grigorij Petroβič́ə̑n pə̑lə̑šə̑žə̑m küraš tüŋale.
Grigorij Petroβič́ Tamaran kidšə̑m rualten kuč́ə̑š, peŋgə̑də̑n kormə̑žtale.
— Onč́o šinč́aškem, — Tamara Grigorij Petroβič́ə̑m tura onč́a.
— Ə̑nde tə̑lanet βožə̑lmaš ogə̑l?
Nu, kalase, proč́at ot βožə̑l?
— Molan βožə̑lašə̑že?
— Kunamsek tə̑j mə̑jə̑m orlandarə̑šə̑č́?
— Kuze orlandarə̑šə̑m?
— Molan lümə̑n üžmeškem šə̑č́ tol?
— Nu, Tamara, tə̑j škat umə̑let, mə̑lanem tolaš kelša ə̑le mo?
— Mə̑j tə̑lanet sə̑rem gə̑n, kelša ə̑le, a tə̑lanet mə̑lanem sə̑raš nimogaj prič́inat uke.
Grigorij Petroβič́ βaštarešə̑že nimomat pelešten ə̑š šukto — omsa poč́ə̑lto.
Maša kalasə̑š:
— Samoβar — üstembalne.
Barin kə̑nelə̑n.
Barə̑ńa tendam stoloβə̑jə̑š üžeš.
Stoloβə̑jə̑š purə̑mo godə̑m Matβej Nikolajeβič́ üstel βoktene papirosə̑m šupšə̑n šinč́a ə̑le.
Grigorij Petroβič́, βinamatan tüsə̑m ə̑šten, peleštə̑š:
— Matβej Nikolajeβič́, mə̑j škat om šinč́e, kuze tunam tugaj okmak mutə̑m ojlə̑štə̑nam.
Izβinitlaš jodam...
Tə̑lanet taum ə̑štem, tə̑j...
Umbakə̑že kalasaš Matβej Nikolajeβič́ erə̑kə̑m ə̑š pu, umša gə̑č́še pfuu šoktə̑kten, tamaka šikšə̑m luktə̑n koltə̑š da mane:
— Nu, nu, jöra...
Mo erten kajen gə̑n, erten kajen.
Onč́ə̑kə̑žo memnan koklašte tə̑gaj küldə̑maš paša ok lij, šonem.
Šič́, Grigorij Petroβič́.
Grigorij Petroβič́ šinč́e.
Vaštarešə̑že Tamara šinč́e.
— Nu, Grigorij Petroβič́, mə̑j u uβerə̑m tə̑lanet kalasem.
Ves rušarńan maskam puštaš kajena, — toržestβenno kalasə̑š Matβej Nikolajeβič́.
Tamara den Ol'ga Paβloβna ikganašte örə̑n onč́al koltə̑št.
— Mat'a!
— Ol'ga Paβloβna ördə̑ž jeŋ uke godə̑m marijžə̑m ere tə̑ge maneš.
— Mat'a!
Kunam tə̑j maska βə̑nemə̑m muə̑nat?
— Vodno ik kugə̑za tolə̑n kalasə̑š.
Maska βə̑nemə̑m šə̑žə̑mak muə̑nam, maneš.
— Ala tudo ondala?
— Uke, tudo ok ondale.
Mə̑jə̑m ondalaš jösö.
Mə̑j kö nastojaš́š́ij sonarze, kö aferist — ikganašte palem...
Tak, znač́it, Grigorij Petroβič́, kajena...
Pə̑č́aletə̑m ač́alen jamdə̑le.
Tə̑gaj mutlan Grigorij Petroβič́ βašmutə̑m puaš č́ə̑lt örö: maska lüjaš ogə̑l, tudə̑n ur lüjmö pə̑č́alžat uke, lüjenžat ok mošto.
Tuge gə̑nat, Grigorij Petroβič́ č́ə̑nə̑m kalasaš βožə̑l'o.
— Mə̑jə̑n pə̑č́alem, master dek naŋgajə̑de, ač́alaš ok lij, — šojə̑što Grigorij Petroβič́.
Šürgə̑žlan šokšə̑n č́uč́o.
— Papa, mə̑lanemat mijaš liješ?
— Tamaran jükšö šoktə̑š.
— Mom ojlet!
— örə̑n pelešten koltə̑š Ol'ga Paβloβna.
— Üdə̑r ikšə̑βe sonarə̑š kö košteš?!
— Mə̑j!
— küč́ə̑kə̑n püč́kö Tamara.
— Č́odə̑rašte orgažeš poč́et pižeš, — βoštə̑leš Matβej Nikolajeβič́.
— Adak tošto pə̑č́alem Grigorij Petroβič́lan puašem βerešteš.
— Nu, pə̑č́al uke gə̑n, mə̑j tak kajem, onč́aš...
Poč́ pižeš manat gə̑n, mə̑j sonarze kost'umem č́ijem.
Mə̑j urla pisə̑n kuržtal kertam, — moktana Tamara.
— Ozaŋ gə̑č́ Arkadij Anempodistoβič́ toleš.
Telefon dene mutlanə̑šə̑m...
Adak Konstantin Il'ič́ə̑m nalə̑na.
— Tugeže kajde om kod!
— Tamara üšanenak kalasə̑š.
«Tamara kaja gə̑n, mə̑lanem niguze kodaš ok lij.
Mə̑j pörjeŋ ulam», — šonaltə̑š Grigorij Petroβič́...



Admin login:

[Search]


1-2-7-1


Ol'ga Paβloβnan üžmə̑žö poč́eš Grigorij Petroβič́ kastene Zβereβmə̑t dek kajə̑š.

Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
na
Paβloβnan
Paβloβnan
Paβloβnan
Pavlovnan
na
üžmə̑žö
üžmə̑-žö
üžmö-že
invited-3SG
ad-poss
üžmə̑žö
üž-mə̑-žö
üž-me-že
call-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
kastene
kastene
kastene
in.the.evening
ad
Zβereβmə̑t
Zβereβmə̑t
Zβereβmə̑t
Zverevmyt
na
dek
dek
dek
to
po
kajə̑š.
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š.
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-7-2


Grigorij Petroβič́ə̑m Maša poč́ə̑n purtə̑š.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
Maša
Maša
Maša
Masha
na
poč́ə̑n
poč́ə̑n
poč́ə̑n
agape
av
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
tail-GEN
no-case
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-CVB
vb1-adv
purtə̑š.
purtə̑
purto
bring.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-7-3


— Barə̑šńa ške komnatə̑štə̑že, barə̑ńa stoloβə̑jə̑što, barin kana, — mane.

Barə̑šńa
Barə̑šńa
Barə̑šńa
Baryshńa
na
ške
ške
ške
REFL
pr
komnatə̑štə̑že,
komnat-ə̑štə̑-že
komnat-šte-že
room-INE-3SG
no-case-poss
barə̑ńa
***
***
***
***
stoloβə̑jə̑što,
stoloβə̑j-ə̑što
stoloβə̑j-šte
dining.room-INE
no-case
barin
barin
barin
gentleman
no
kana, —
kan-a
kane-a
rest-3SG
vb2-pers
mane.
man-'e
man-Je
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-7-4


Grigorij Petroβič́ stoloβə̑jə̑ško purə̑š.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
stoloβə̑jə̑ško
stoloβə̑j-ə̑ško
stoloβə̑j-ške
dining.room-ILL
no-case
purə̑š.
purə̑š
purə̑š
nase
no
purə̑š.
purə̑
puro
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-7-5


Ol'ga Paβloβna Matβej Nikolajeβič́ə̑n č́ulkažə̑m štopajen šinč́a.

Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
na
Paβloβna
Paβloβna
Paβloβna
Pavlovna
na
Matβej
Matβej
Matβej
Matvey
na
Nikolajeβič́ə̑n
Nikolajeβič́ə̑n
Nikolajeβič́ə̑n
Nikolayevichyn
na
č́ulkažə̑m
č́ulka-žə̑-m
č́ulka-že-m
stocking-3SG-ACC
no-poss-case
štopajen
***
***
***
***
šinč́a.
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a.
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a.
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers




1-2-7-6


— Poro kas lijže, Ol'ga Paβloβna.

Poro
Poro
poro
good
ad
kas
kas
kas
evening
av/no
lijže,
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže,
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže,
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže,
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
na
Paβloβna.
Paβloβna
Paβloβna
Pavlovna
na




1-2-7-7


— Poro kas lijže, Grigorij Petroβič́.

Poro
Poro
poro
good
ad
kas
kas
kas
evening
av/no
lijže,
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže,
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže,
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže,
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́.
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na




1-2-7-8


Šič́, — Ol'ga Paβloβna βoktense pükenə̑m onč́ə̑ktə̑š.

Šič́, —
Šič́
šinč́
sit.down-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Šič́, —
Šič́
šinč́
sit.down-CNG
vb1-conn
Šič́, —
Šič́
šinč́
sit.down-CVB
vb1-adv
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
na
Paβloβna
Paβloβna
Paβloβna
Pavlovna
na
βoktense
***
***
***
***
pükenə̑m
püken-ə̑m
püken-m
chair-ACC
no-case
onč́ə̑ktə̑š.
onč́ə̑ktə̑š
onč́ə̑ktə̑š
indicator
no
onč́ə̑ktə̑š.
onč́ə̑ktə̑
onč́ə̑kto
show-PST1-3SG
vb2-tense-pers
onč́ə̑ktə̑š.
onč́ə̑-ktə̑
onč́o-kte
look-CAUS-PST1-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers




1-2-7-9


— Izβinitlə̑za, Ol'ga Paβloβna, mə̑j tunam joŋə̑lə̑š ojlə̑štə̑nam.

Izβinitlə̑za,
Izβinitlə̑-za
izβinitle-za
excuse-IMP.2PL
vb2-mood.pers
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
na
Paβloβna,
Paβloβna
Paβloβna
Pavlovna
na
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
mistake
ad/av/no
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑
joŋə̑lo
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ojlə̑štə̑nam.
ojlə̑št-ə̑n-am
ojlə̑št-n-am
babble-PST2-1SG
vb1-tense-pers




1-2-7-10


Prostitlə̑za.

Prostitlə̑za.
Prostitlə̑-za
prostitle-za
forgive-IMP.2PL
vb2-mood.pers




1-2-7-11


— Mə̑j üšanem, tə̑jə̑n osal šonə̑met lijə̑n ogə̑l, tə̑j tak, nimom šonə̑de ojlen koltenat...

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
üšanem,
üšan-em
üšan-em
trust-1SG
ad/no-poss
üšanem,
üšan-em
üšane-em
believe-1SG
vb2-pers
üšanem,
üš-an-em
üš-an-em
club-with-1SG
no-deriv.ad-poss
üšanem,
üšan-em
üšan-em
trust-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
üšanem,
üšan-em
üšan-em
trust-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
üšanem,
üšan-em
üšan-em
trust-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
üšanem,
üš-an-em
üš-an-em
club-with-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
üšanem,
üš-an-em
üš-an-em
club-with-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
üšanem,
üš-an-em
üš-an-em
club-with-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
osal
osal
osal
evil
ad/no
šonə̑met
šonə̑m-et
šonə̑mo-et
desired-2SG
ad-poss
šonə̑met
šonə̑-m-et
šono-me-et
think-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
tak,
tak
tak
like.that
av/co/pa
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
šonə̑de
šonə̑de
šonə̑de
thoughtlessly
av
šonə̑de
šonə̑-de
šono-de
think-CVB.NEG
vb2-adv
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
koltenat...
kolt-en-at
kolto-en-at
send-PST2-2SG
vb2-tense-pers
koltenat...
kolt-ena-t
kolto-ena-at
send-1PL-and
vb2-pers-enc
koltenat...
kolt-en-at
kolto-en-at
send-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
koltenat...
kolt-en-at
kolto-en-at
send-CVB-and
vb2-adv-enc




1-2-7-12


Nu, ə̑nde tidə̑n nergen ogə̑na ojlo...

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ogə̑na
og-ə̑na
og-ə̑na
NEG-1PL
vb-pers
ojlo...
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo...
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn




1-2-7-13


Tide keč́ə̑lašte tə̑j mom ə̑štə̑šə̑č́?

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
keč́ə̑lašte
keč́ə̑-la-šte
keč́e-la-šte
sun-PL-INE
no-num-case
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ə̑štə̑šə̑č́?
ə̑štə̑-ə̑č́
ə̑šte-ə̑č́
do-PST1-2SG
vb2-tense-pers




1-2-7-14


— Memnan paša nele, Ol'ga Paβloβna, — Grigorij Petroβič́ pükenə̑š šinč́e, — keč́ə̑βalə̑m tunə̑ktet, kastene tetrad'ə̑m törlatə̑lat, erlase uroklan jamdə̑laltat, malaš βoč́mo deč́ onč́ə̑č́ iktažə̑m ludat, tə̑ge keč́e erta.

Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
paša
paša
paša
work
no
nele,
nele
nele
heavy
ad/no
nele,
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
na
Paβloβna, —
Paβloβna
Paβloβna
Pavlovna
na
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
pükenə̑š
püken-ə̑š
püken
chair-ILL
no-case
šinč́e, —
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e, —
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e, —
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e, —
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e, —
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn
keč́ə̑βalə̑m
keč́ə̑βalə̑m
keč́ə̑βalə̑m
at.noon
av
keč́ə̑βalə̑m
keč́ə̑βal-ə̑m
keč́ə̑βal-m
midday-ACC
no-case
tunə̑ktet,
tunə̑kt-et
tunə̑kto-et
teach-2SG
vb2-pers
kastene
kastene
kastene
in.the.evening
ad
tetrad'ə̑m
tetrad'-ə̑m
tetrad'-m
notebook-ACC
no-case
törlatə̑lat,
törlatə̑l-at
törlatə̑l-at
fix-2SG
vb1-pers
törlatə̑lat,
törlatə̑l-at
törlatə̑l-at
fix-CNG-and
vb1-conn-enc
törlatə̑lat,
törlatə̑l-at
törlatə̑l-at
fix-CVB-and
vb1-adv-enc
erlase
erlase
erlase
tomorrow's
ad/no
erlase
erla-se
erla-se
tomorrow-ADJ
ad/av/no-deriv.ad
erlase
er-la-se
er-la-se
morning-PL-ADJ
ad/av/no-num-deriv.ad
uroklan
urok-lan
urok-lan
lesson-DAT
no-case
uroklan
urok-la-n
urok-la-n
lesson-PL-GEN
no-num-case
jamdə̑laltat,
jamdə̑lalt-at
jamdə̑lalt-at
prepare-2SG
vb1-pers
jamdə̑laltat,
jamdə̑lalt-at
jamdə̑lalt-at
prepare-CNG-and
vb1-conn-enc
jamdə̑laltat,
jamdə̑lalt-at
jamdə̑lalt-at
prepare-CVB-and
vb1-adv-enc
jamdə̑laltat,
jamdə̑lalt--at
jamdə̑lalt-Je-at
prepare-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
jamdə̑laltat,
jamdə̑l-alt-at
jamdə̑le-alt-at
prepare-REF-2SG
vb2-deriv.v-pers
jamdə̑laltat,
jamdə̑l-alt-at
jamdə̑le-alt-at
prepare-REF-CNG-and
vb2-deriv.v-conn-enc
jamdə̑laltat,
jamdə̑l-alt-at
jamdə̑le-alt-at
prepare-REF-CVB-and
vb2-deriv.v-adv-enc
jamdə̑laltat,
jamdə̑l-alt--at
jamdə̑le-alt-Je-at
prepare-REF-PST1.3SG-and
vb2-deriv.v-tense.pers-enc
malaš
mal-aš
male-aš
sleep-INF
vb2-inf
βoč́mo
βoč́mo
βoč́mo
about
po
βoč́mo
βoč́-mo
βoz-me
lie.down-PTCP.PASS
vb1-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po
iktažə̑m
iktaž-ə̑m
iktaž-m
somebody-ACC
av/pr-case
iktažə̑m
iktažə̑-m
iktaže-m
somebody-ACC
pr-case
ludat,
lud-at
ludo-at
duck-and
no-enc
ludat,
lud-at
ludo-at
gray-and
ad-enc
ludat,
lud-at
lud-at
read-2SG
vb1-pers
ludat,
lu-da-t
lu-da-at
bone-2PL-and
no-poss-enc
ludat,
lu-da-t
lu-da-at
ten-2PL-and
nm-poss-enc
ludat,
lud-at
lud-at
read-CNG-and
vb1-conn-enc
ludat,
lud-at
lud-at
read-CVB-and
vb1-adv-enc
ludat,
lud--at
lud-Je-at
read-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
erta.
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers




1-2-7-15


— Grigorij Petroβič́, kalase, ikšə̑βe-βlakə̑m tunə̑ktaš peš jösö?

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
kalase,
kalase
kalase
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kalase,
kalase
kalase
say-CNG
vb2-conn
ikšə̑βe-βlakə̑m
ikšə̑βe-βlak-ə̑m
ikšə̑βe-βlak-m
child-PL-ACC
no-num-case
tunə̑ktaš
tunə̑kt-aš
tunə̑kto-aš
teach-INF
vb2-inf
peš
peš
peš
very
av
jösö?
jösö
jösö
difficult
ad/no
jösö?
jösö
jösö
regret-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jösö?
jösö
jösö
regret-CNG
vb2-conn




1-2-7-16


— Kańə̑le paša kušto ulo, Ol'ga Paβloβna?

Kańə̑le
Kańə̑le
kańə̑le
easy
ad
paša
paša
paša
work
no
kušto
kušto
kušto
where
av/co/pr
kušto
kuš-to
kuš-šte
where-INE
av/co/pr-case
kušto
kušto
kušto
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kušto
kušto
kušto
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kušto
kušto
kušto
grow-CNG
vb2-conn
kušto
kušto
kušto
dance-CNG
vb2-conn
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
na
Paβloβna?
Paβloβna
Paβloβna
Pavlovna
na




1-2-7-17


Mə̑jə̑n šonə̑mašte, ördə̑ž gə̑č́ onč́en šoget gə̑n, jeŋ paša βele kuštə̑lgə̑n č́uč́eš.

Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
šonə̑mašte,
šonə̑maš-te
šonə̑maš-šte
thought-INE
no-case
šonə̑mašte,
šonə̑-maš-te
šono-maš-šte
think-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
ördə̑ž
ördə̑ž
ördə̑ž
side
ad/no
ördə̑ž
ördə̑
ördö-že
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
onč́en
onč́-en
onč́o-en
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
onč́en
onč́-en
onč́o-en
look-CVB
vb2-adv
šoget
šog-et
šogo-et
mute-2SG
ad-poss
šoget
šog-et
šogo-et
stand-2SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
paša
paša
paša
work
no
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kuštə̑lgə̑n
kuštə̑lgə̑n
kuštə̑lgə̑n
easily
av
kuštə̑lgə̑n
kuštə̑lgə̑-n
kuštə̑lgo-n
light-GEN
ad/no-case
č́uč́eš.
č́uč́-eš
č́uč́-eš
seem-3SG
vb1-pers




1-2-7-18


Teβe tə̑j č́ulkam štopajet.

Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
č́ulkam
č́ulka-m
č́ulka-m
stocking-ACC
no-case
č́ulkam
č́ulka-m
č́ulka-em
stocking-1SG
no-poss
č́ulkam
č́ulka-m
č́ulka-em
stocking-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́ulkam
č́ulka-m
č́ulka-em
stocking-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́ulkam
č́ulka-m
č́ulka-em
stocking-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
štopajet.
***
***
***
***




1-2-7-19


Mə̑j onč́en šinč́em.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
onč́en
onč́-en
onč́o-en
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
onč́en
onč́-en
onč́o-en
look-CVB
vb2-adv
šinč́em.
šinč́em
šinč́em
seat
no
šinč́em.
šinč́-em
šinč́e-em
sit-1SG
vb2-pers
šinč́em.
šinč́-em
šinč́e-em
know-1SG
vb2-pers




1-2-7-20


Mə̑lanem tide paša peš kuštə̑lgə̑n č́uč́eš, a kidə̑škem kuč́ə̑kto — tə̑jə̑n semə̑net kelə̑štaren pə̑rč́at om kert.

Mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
paša
paša
paša
work
no
peš
peš
peš
very
av
kuštə̑lgə̑n
kuštə̑lgə̑n
kuštə̑lgə̑n
easily
av
kuštə̑lgə̑n
kuštə̑lgə̑-n
kuštə̑lgo-n
light-GEN
ad/no-case
č́uč́eš,
č́uč́-eš
č́uč́-eš
seem-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kidə̑škem
kid-ə̑šk-em
kid-ške-em
hand-ILL-1SG
no-case-poss
kuč́ə̑kto —
kuč́ə̑kto
kuč́ə̑kto
hand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuč́ə̑kto —
kuč́ə̑kto
kuč́ə̑kto
hand-CNG
vb2-conn
kuč́ə̑kto —
kuč́ə̑-kto
kuč́o-kte
hold-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
kuč́ə̑kto —
kuč́ə̑-kto
kuč́o-kte
hold-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
semə̑net
semə̑n-et
semə̑n-et
like-2SG
po-poss
semə̑net
sem-ə̑n-et
sem-n-et
melody-GEN-2SG
no-case-poss
semə̑net
sem-ə̑n-et
sem-n-et
sense-GEN-2SG
no-case-poss
kelə̑štaren
kelə̑štaren
kelə̑štaren
harmoniously
av
kelə̑štaren
kelə̑štar-en
kelə̑štare-en
coordinate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kelə̑štaren
kelə̑štar-en
kelə̑štare-en
coordinate-CVB
vb2-adv
pə̑rč́at
pə̑rč́at
pə̑rč́at
not.at.all
av
pə̑rč́at
pə̑rč́-at
pə̑rč́e-at
grain-and
no-enc
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv




1-2-7-21


— Nu, č́ulka štopajašə̑že jösö ogə̑l, molo šotə̑štə̑žo tə̑j č́ə̑nə̑m ojlet: kernakak, keč́-köat jeŋ pašam βele kuštə̑lgə̑lan šotla, škenžə̑nə̑m ere nele maneš.

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
č́ulka
č́ulka
č́ulka
stocking
no
štopajašə̑že
***
***
***
***
jösö
jösö
jösö
difficult
ad/no
jösö
jösö
jösö
regret-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jösö
jösö
jösö
regret-CNG
vb2-conn
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
molo
molo
molo
other
no/pr
šotə̑štə̑žo
šotə̑štə̑-žo
šotə̑što-že
regarding-3SG
po-poss
šotə̑štə̑žo
šot-ə̑štə̑-žo
šot-šte-že
use-INE-3SG
no-case-poss
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
č́ə̑nə̑m
č́ə̑n-ə̑m
č́ə̑n-m
truth-ACC
ad/av/no-case
ojlet:
ojl-et
ojlo-et
talk-2SG
vb2-pers
kernakak,
kernakak
kernakak
really
pa
kernakak,
kernak-ak
kernak-ak
really-STR
pa-enc
keč́-köat
keč́-kö-at
keč́-kö-at
whoever-and
pr-enc
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kuštə̑lgə̑lan
kuštə̑lgə̑-lan
kuštə̑lgo-lan
light-DAT
ad/no-case
kuštə̑lgə̑lan
kuštə̑lgə̑-la-n
kuštə̑lgo-la-n
light-PL-GEN
ad/no-num-case
šotla,
šot-la
šot-la
use-COMP
no-case
šotla,
šot-la
šot-la
use-PL
no-num
šotla,
šot-la
šot-la
use-STR
no-enc
šotla,
šotl-a
šotlo-a
count-3SG
vb2-pers
škenžə̑nə̑m
šken-žə̑-n-ə̑m
ške-že-n-m
REFL-3SG-GEN-ACC
pr-poss-case-case
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
maneš.
maneš
maneš
it.is.said
av
maneš.
man-eš
man-eš
say-3SG
vb1-pers




1-2-7-22


Nu, ikšə̑βə̑m tunə̑ktaš, mə̑jə̑n šonə̑mašte, en nelə̑že.

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
ikšə̑βə̑m
ikšə̑βə̑-m
ikšə̑βe-m
child-ACC
no-case
tunə̑ktaš,
tunə̑kt-aš
tunə̑kto-aš
teach-INF
vb2-inf
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
šonə̑mašte,
šonə̑maš-te
šonə̑maš-šte
thought-INE
no-case
šonə̑mašte,
šonə̑-maš-te
šono-maš-šte
think-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
en
en
en
SUP
pa
nelə̑že.
nelə̑-že
nele-že
heavy-3SG
ad/no-poss
nelə̑že.
nel-'e-že
nel-Je-že
swallow-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss




1-2-7-23


Kas marte tunə̑ktet da, βuj korštaš tüŋaleš, maneš Tamara.

Kas
Kas
kas
evening
av/no
marte
marte
marte
up.to
po
tunə̑ktet
tunə̑kt-et
tunə̑kto-et
teach-2SG
vb2-pers
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
βuj
βuj
βuj
head
no
korštaš
koršt-aš
koršto-aš
hurt-INF
vb2-inf
tüŋaleš,
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers
maneš
maneš
maneš
it.is.said
av
maneš
man-eš
man-eš
say-3SG
vb1-pers
Tamara.
Tamara
Tamara
Tamara
na




1-2-7-24


— Aβij, mom tə̑j ojlə̑štat?

Aβij,
Aβij
aβij
mother
no
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ojlə̑štat?
ojlə̑št-at
ojlə̑št-at
babble-2SG
vb1-pers
ojlə̑štat?
ojlə̑-t-at
ojlo-t-at
talk-PST1-3PL-and
vb2-tense-pers-enc
ojlə̑štat?
ojlə̑št-at
ojlə̑št-at
babble-CNG-and
vb1-conn-enc
ojlə̑štat?
ojlə̑št-at
ojlə̑št-at
babble-CVB-and
vb1-adv-enc
ojlə̑štat?
ojlə̑št--at
ojlə̑št-Je-at
babble-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc




1-2-7-25


Grigorij Petroβič́ mə̑jə̑m neženkə̑lan šotlaš tüŋaleš.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
neženkə̑lan
***
***
***
***
šotlaš
šotl-aš
šotlo-aš
count-INF
vb2-inf
šotlaš
šot-la
šot-la
use-PL-ILL
no-num-case
šotlaš
šot-la
šot-la-eš
use-PL-LAT
no-num-case
tüŋaleš.
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers




1-2-7-26


Tamara omsašte šoga.

Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
omsašte
omsa-šte
omsa-šte
door-INE
no-case
šoga.
šoga
šoga
plough
no
šoga.
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers




1-2-7-27


Üpšö lokon dene, lokon dene βač́ə̑škə̑že βola.

Üpšö
Üp-šö
üp-že
hair-3SG
no-poss
Üpšö
Üpšö
üpšö
smell-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Üpšö
Üpšö
üpšö
smell-CNG
vb2-conn
lokon
***
***
***
***
dene,
dene
dene
with
po
lokon
***
***
***
***
dene
dene
dene
with
po
βač́ə̑škə̑že
βač́ə̑-škə̑-že
βač́e-ške-že
shoulder-ILL-3SG
no-case-poss
βola.
βol-a
βolo-a
descend-3SG
vb2-pers




1-2-7-28


Plat'ə̑že pə̑l gaj oš tüsan, č́ə̑lt sakč́ə̑la koješ.

Plat'ə̑že
Plat'ə̑že
Plat'ə̑že
Plat'yzhe
na
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
white
ad
tüsan,
tüsan
tüsan
colored
ad
tüsan,
tüs-an
tüs-an
color-with
no-deriv.ad
č́ə̑lt
č́ə̑lt
č́ə̑lt
completely
av/pa
sakč́ə̑la
sakč́ə̑-la
sakč́e-la
keeper-COMP
no-case
sakč́ə̑la
sakč́ə̑-la
sakč́e-la
keeper-PL
no-num
sakč́ə̑la
sakč́ə̑-la
sakč́e-la
keeper-STR
no-enc
koješ.
koješ
koješ
it.seems
pa
koješ.
koj-eš
koj-eš
be.visible-3SG
vb1-pers




1-2-7-29


— Poro kas lijže, Grigorij Petroβič́!

Poro
Poro
poro
good
ad
kas
kas
kas
evening
av/no
lijže,
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže,
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže,
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže,
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́!
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na




1-2-7-30


Aβijlan it üšane, tudo ške gə̑č́ šonen ojla.

Aβijlan
Aβij-lan
aβij-lan
mother-DAT
no-case
Aβijlan
Aβij-la-n
aβij-la-n
mother-PL-GEN
no-num-case
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
üšane,
üšane
üšane
believe-IMP.2SG
vb2-mood.pers
üšane,
üšane
üšane
believe-CNG
vb2-conn
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ške
ške
ške
REFL
pr
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
ojla.
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla.
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla.
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla.
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla.
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla.
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla.
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc




1-2-7-31


Mə̑j tudlan nimomat tugajə̑m ojlen omə̑l...

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
nimomat
ńimom-at
ńimom-at
nothing-and
pr-enc
nimomat
ńimo-m-at
ńimo-m-at
nothing-ACC-and
ad/av/pr-case-enc
tugajə̑m
tugaj-ə̑m
tugaj-m
such-ACC
ad/av/pr-case
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
omə̑l...
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




1-2-7-32


Grigorij Petroβič́, tə̑j ot šinč́e tenij Č́arlašte uč́itel'-βlaklan kurs liješ?

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
šinč́e
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn
tenij
tenij
tenij
this.year
av
Č́arlašte
Č́arla-šte
Č́arla-šte
Tsaryovokokshaysk-INE
pn-case
Č́arlašte
Č́ar-la-šte
č́ar-la-šte
film-PL-INE
no-num-case
uč́itel'-βlaklan
uč́itel'-βlak-lan
uč́itel'-βlak-lan
teacher-PL-DAT
no-num-case
kurs
kurs
kurs
course
no
liješ?
liješ
liješ
soon
pa
liješ?
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers




1-2-7-33


— Naβernoje, liješ.

Naβernoje,
Naβernoje
Naβernoje
Navernoye
na
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers




1-2-7-34


Kodšo keŋežə̑m č́ə̑lanžak mijen ogə̑tə̑l.

Kodšo
Kodšo
kodšo
last
ad/no
Kodšo
Kod-šo
kod-še
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
Kodšo
Kod-šo
kod-že
code-3SG
no-poss
Kodšo
Kod-šo
kod-že
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
Kodšo
Kod-šo
kod-že
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
Kodšo
Kod-šo
kod-že
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
keŋežə̑m
keŋežə̑m
keŋežə̑m
in.the.summer
av
keŋežə̑m
keŋež-ə̑m
keŋež-m
summer-ACC
no-case
č́ə̑lanžak
č́ə̑lanž-ak
č́ə̑lanže-ak
in.all-STR
av/pr-enc
č́ə̑lanžak
č́ə̑lan-ak
č́ə̑lan-že-ak
all-3SG-STR
av/pr-poss-enc
č́ə̑lanžak
č́ə̑la-n-ak
č́ə̑la-an-že-ak
everything-with-3SG-STR
ad/pa/pr-deriv.ad-poss-enc
č́ə̑lanžak
č́ə̑l-an-ak
č́ə̑l-an-že-ak
dim-with-3SG-STR
ad/av-deriv.ad-poss-enc
č́ə̑lanžak
č́ə̑la-n-ak
č́ə̑la-n-že-ak
everything-GEN-3SG-STR
ad/pa/pr-case-poss-enc
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
ogə̑tə̑l.
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn




1-2-7-35


Naprimer, mə̑jat mijen omə̑l.

Naprimer,
Naprimer
Naprimer
Naprimer
na
mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
omə̑l.
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




1-2-7-36


— Tenij liješ gə̑n, kajet mo?

Tenij
Tenij
tenij
this.year
av
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
kajet
kaj-et
kaj-et
aftergrass-2SG
no-poss
kajet
kaj-et
kaje-et
go-2SG
vb2-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr




1-2-7-37


— Kajaš logaleš...

Kajaš
Kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
logaleš...
logal-eš
logal-eš
touch-3SG
vb1-pers




1-2-7-38


Kolə̑št onč́aš küleš, kuze ojlat kə̑zə̑tse metodist-βlak.

Kolə̑št
Kol-ə̑št
kol-št
fish-3PL
no-poss
Kolə̑št
Kol-ə̑št
Kol-št
Pisces-3PL
no-poss
Kolə̑št
Kolə̑-št
kolo-št
twenty-3PL
nm-poss
Kolə̑št
Kolə̑št
kolə̑št
listen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Kolə̑št
Kol-ə̑št
kol-št
hear-IMP.3PL
vb1-mood.pers
Kolə̑št
Kolə̑-št
kolo-št
die-IMP.3PL
vb2-mood.pers
Kolə̑št
Kolə̑-t
kolo-t
die-PST1-3PL
vb2-tense-pers
Kolə̑št
Kolə̑št
kolə̑št
listen-CNG
vb1-conn
Kolə̑št
Kolə̑št
kolə̑št
listen-CVB
vb1-adv
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf
küleš,
küleš
küleš
need
ad/no
küleš,
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
ojlat
ojl-at
ojlo-at
talk-3PL
vb2-pers
ojlat
oj-la-t
oj-la-et
opinion-COMP-2SG
no-case-poss
ojlat
oj-la-t
oj-la-et
opinion-PL-2SG
no-num-poss
ojlat
oj-la-t
oj-la-at
opinion-COMP-and
no-case-enc
ojlat
oj-la-t
oj-la-at
opinion-PL-and
no-num-enc
ojlat
ojl-a-t
ojlo-a-at
talk-3SG-and
vb2-pers-enc
ojlat
ojl-at
ojlo-at
talk-CNG-and
vb2-conn-enc
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
present
ad
metodist-βlak.
metodist-βlak
metodist-βlak
methodologist-PL
no-num




1-2-7-39


Adak tuško č́umə̑r ujezd gə̑č́ uč́itel'-βlak pogə̑nat, nuno kuze ilat, kuze tunə̑ktat — palaš interesno.

Adak
Adak
adak
again
av
tuško
tuško
tuško
X
av/pr
tuško
tu-ško
tu-ške
that-ILL
pr-case
tuško
tu-ško
tu-ške
gland-ILL
no-case
tuško
tu-ško
tu-ške
banner-ILL
no-case
tuško
tuš-ko
tuš-ške
seed-ILL
no-case
tuško
tuš-ko
tuš-ške
flourish-ILL
no-case
tuško
tuš-ko
tuš-ške
there-ILL
av/pr-case
tuško
tuško
tuško
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuško
tuško
tuško
model-CNG
vb2-conn
č́umə̑r
č́umə̑r
č́umə̑r
all
ad/av/no/pr
ujezd
ujezd
ujezd
uyezd
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
uč́itel'-βlak
uč́itel'-βlak
uč́itel'-βlak
teacher-PL
no-num
pogə̑nat,
pogə̑n-at
pogə̑n-at
congress-and
no-enc
pogə̑nat,
pogə̑n-at
pogə̑no-at
gather-3PL
vb2-pers
pogə̑nat,
pogə̑-na-t
pogo-na-at
belongings-1PL-and
no-poss-enc
pogə̑nat,
pogə̑n-a-t
pogə̑no-a-at
gather-3SG-and
vb2-pers-enc
pogə̑nat,
pogə̑-n-at
pogo-n-at
belongings-GEN-and
no-case-enc
pogə̑nat,
pogə̑n-at
pogə̑no-at
gather-CNG-and
vb2-conn-enc
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
ilat,
il-at
ile-at
live-3PL
vb2-pers
ilat,
il-a-t
ile-a-at
live-3SG-and
vb2-pers-enc
ilat,
il-at
ile-at
live-CNG-and
vb2-conn-enc
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
tunə̑ktat —
tunə̑kt-at
tunə̑kto-at
teach-3PL
vb2-pers
tunə̑ktat —
tunə̑kt-a-t
tunə̑kto-a-at
teach-3SG-and
vb2-pers-enc
tunə̑ktat —
tunə̑kt-at
tunə̑kto-at
teach-CNG-and
vb2-conn-enc
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf
interesno.
***
***
***
***




1-2-7-40


— Grigorij Petroβič́, mə̑j inspektorlan piśmam βozenam, «kurs liješ gə̑n, mə̑lanemat mijaš liješ mo?» manə̑n jodə̑nam.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
inspektorlan
inspektor-lan
inspektor-lan
inspector-DAT
no-case
inspektorlan
inspektor-la-n
inspektor-la-n
inspector-PL-GEN
no-num-case
piśmam
piśma-m
piśma-m
letter-ACC
no-case
piśmam
piśma-m
piśma-em
letter-1SG
no-poss
piśmam
piśma-m
piśma-em
letter-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
piśmam
piśma-m
piśma-em
letter-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
piśmam
piśma-m
piśma-em
letter-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βozenam,
βoz-en-am
βozo-en-am
write-PST2-1SG
vb2-tense-pers
«kurs
kurs
kurs
course
no
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mə̑lanemat
mə̑-lan-em-at
mə̑j-lan-em-at
1SG-DAT-1SG-and
pr-case-poss-enc
mijaš
mij-aš
mije-aš
come-INF
vb2-inf
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
mo?»
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
jodə̑nam.
jod-ə̑n-am
jod-n-am
ask-PST2-1SG
vb1-tense-pers




1-2-7-41


Ajda mə̑jə̑n komnatə̑škem, tə̑lanet ludə̑n onč́ə̑ktem...

Ajda
Ajda
ajda
let's.go
pa
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
komnatə̑škem,
komnat-ə̑šk-em
komnat-ške-em
room-ILL-1SG
no-case-poss
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
ludə̑n
ludə̑-n
ludo-n
duck-GEN
no-case
ludə̑n
ludə̑-n
ludo-n
gray-GEN
ad-case
ludə̑n
lud-ə̑n
lud-n
read-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ludə̑n
lud-ə̑n
lud-n
read-CVB
vb1-adv
onč́ə̑ktem...
onč́ə̑kt-em
onč́ə̑kto-em
show-1SG
vb2-pers
onč́ə̑ktem...
onč́ə̑-kt-em
onč́o-kte-em
look-CAUS-1SG
vb2-deriv.v-pers




1-2-7-42


Aβij, č́aj šumek, memnam kə̑č́kə̑ral.

Aβij,
Aβij
aβij
mother
no
č́aj
č́aj
č́aj
tea
no
č́aj
č́aj
č́aj
probably
pa
šumek,
šumek
šumek
whetstone
no
šumek,
šu-mek
šu-mek
reach-CVB.PRI
vb1-adv
šumek,
šu-mek
šu-mek
ferment-CVB.PRI
vb1-adv
šumek,
šu-mek
šu-mek
whittle-CVB.PRI
vb1-adv
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
kə̑č́kə̑ral.
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kə̑č́kə̑ral.
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-CNG
vb1-conn
kə̑č́kə̑ral.
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-CVB
vb1-adv




1-2-7-43


Tamara ške komnatə̑škə̑že Grigorij Petroβič́ə̑m βüden naŋgajə̑š.

Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
ške
ške
ške
REFL
pr
komnatə̑škə̑že
komnat-ə̑škə̑-že
komnat-ške-že
room-ILL-3SG
no-case-poss
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
βüden
βüd-en
βüdö-en
lead-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βüden
βüd-en
βüdö-en
lead-CVB
vb2-adv
naŋgajə̑š.
naŋgajə̑
naŋgaje
take-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-7-44


Tamaran komnatše kugu ogə̑l, no peš kelə̑štaren sə̑lneštarə̑me: küβar kumdə̑keš koβer, pə̑rdə̑ž βokten aŋə̑šə̑r kroβat' šoga.

Tamaran
Tamaran
Tamaran
Tamaran
na
komnatše
komnat-še
komnat-že
room-3SG
no-poss
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
peš
peš
peš
very
av
kelə̑štaren
kelə̑štaren
kelə̑štaren
harmoniously
av
kelə̑štaren
kelə̑štar-en
kelə̑štare-en
coordinate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kelə̑štaren
kelə̑štar-en
kelə̑štare-en
coordinate-CVB
vb2-adv
sə̑lneštarə̑me:
sə̑lneštarə̑me
sə̑lneštarə̑me
artistic
ad
sə̑lneštarə̑me:
sə̑lneštarə̑-me
sə̑lneštare-me
decorate-PTCP.PASS
vb2-ad
küβar
küβar
küβar
floor
no
kumdə̑keš
kumdə̑keš
kumdə̑keš
everywhere
av/po
kumdə̑keš
kumdə̑k-eš
kumdə̑k-eš
width-LAT
no/po-case
koβer,
koβer
koβer
carpet
no
pə̑rdə̑ž
pə̑rdə̑ž
pə̑rdə̑ž
wall
no
βokten
βokten
βokten
beside
av/po
βokten
βokt-en
βokto-en
strip.bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βokten
βokt-en
βokto-en
strip.bark-CVB
vb2-adv
aŋə̑šə̑r
***
***
***
***
kroβat'
kroβat'
kroβat'
bed
no
šoga.
šoga
šoga
plough
no
šoga.
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers




1-2-7-45


Kroβat'še nikel' ümbalan.

Kroβat'še
Kroβat'-še
kroβat'-že
bed-3SG
no-poss
nikel'
nikel'
nikel'
nickel
no
ümbalan.
ümbalan
ümbalan
up
av/po
ümbalan.
ümbalan
ümbalan
with.a.surface
ad
ümbalan.
ümbala-n
ümbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ümbalan.
ümbal-an
ümbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ümbalan.
ümbala-n
ümbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case




1-2-7-46


Kroβat' kutə̑šeš, pə̑rdə̑žə̑m petə̑ren, βes koβer sakə̑me.

Kroβat'
Kroβat'
kroβat'
bed
no
kutə̑šeš,
kutə̑šeš
kutə̑šeš
along
po
kutə̑šeš,
kutə̑š-eš
kutə̑š-eš
length-LAT
no/po-case
pə̑rdə̑žə̑m
pə̑rdə̑ž-ə̑m
pə̑rdə̑ž-m
wall-ACC
no-case
petə̑ren,
petə̑r-en
petə̑re-en
close-PST2-3SG
vb2-tense-pers
petə̑ren,
petə̑r-en
petə̑re-en
close-CVB
vb2-adv
βes
βes
βes
different
ad/pr
koβer
koβer
koβer
carpet
no
sakə̑me.
sakə̑me
sakə̑me
suspended
ad
sakə̑me.
sakə̑-me
sake-me
hang.up-PTCP.PASS
vb2-ad




1-2-7-47


Ik pə̑rdə̑žə̑šte akβarel' dene βozə̑mo č́odə̑ra süret, βes pə̑rdə̑žə̑šte, izi diβan ümbalne, Tamaran škenžə̑n portretše keč́a.

Ik
Ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
pə̑rdə̑žə̑šte
pə̑rdə̑ž-ə̑šte
pə̑rdə̑ž-šte
wall-INE
no-case
akβarel'
akβarel'
akβarel'
watercolors
no
dene
dene
dene
with
po
βozə̑mo
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
süret,
süret
süret
painting
no
βes
βes
βes
different
ad/pr
pə̑rdə̑žə̑šte,
pə̑rdə̑ž-ə̑šte
pə̑rdə̑ž-šte
wall-INE
no-case
izi
izi
izi
small
ad/no
diβan
diβan
diβan
sofa
no
ümbalne,
ümbalne
ümbalne
above
av/po
Tamaran
Tamaran
Tamaran
Tamaran
na
škenžə̑n
šken-žə̑-n
ške-že-n
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
škenžə̑n
šken-žə̑-n
šken-že-n
private-3SG-GEN
ad-poss-case
škenžə̑n
ške-n-žə̑-n
ške-n-že-n
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
portretše
portret-še
portret-že
portrait-3SG
no-poss
keč́a.
keč́-a
keč́e-a
hang-3SG
vb2-pers




1-2-7-48


Kumšo pə̑rdə̑žše βoktene izi üstel šoga, tušto duχi, pudra da üdə̑rlan külšö tuleč́ molo arβer-βlak ulə̑t.

Kumšo
Kumšo
kumšo
third
av/nm
pə̑rdə̑žše
pə̑rdə̑ž-še
pə̑rdə̑ž-že
wall-3SG
no-poss
βoktene
βoktene
βoktene
beside
av/po
izi
izi
izi
small
ad/no
üstel
üstel
üstel
table
no
šoga,
šoga
šoga
plough
no
šoga,
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
duχi,
duχi
duχi
perfume
no
pudra
***
***
***
***
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
üdə̑rlan
üdə̑r-lan
üdə̑r-lan
daughter-DAT
no-case
üdə̑rlan
üdə̑r-lan
üdə̑r-lan
Virgo-DAT
no-case
üdə̑rlan
üdə̑r-la-n
üdə̑r-la-n
daughter-PL-GEN
no-num-case
üdə̑rlan
üdə̑r-la-n
üdə̑r-la-n
Virgo-PL-GEN
no-num-case
külšö
külšö
külšö
necessary
ad
külšö
kül-šö
kül-še
be.necessary-PTCP.ACT
vb1-ad
tuleč́
tuleč́
tuleč́
from.that
av
molo
molo
molo
other
no/pr
arβer-βlak
arβer-βlak
arβer-βlak
things-PL
no-num
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers




1-2-7-49


Grigorij Petroβič́ diβaneš šinč́e, Tamara βoktenže pə̑znə̑š, Grigorij Petroβič́ə̑n pə̑lə̑šə̑žə̑m küraš tüŋale.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
diβaneš
diβan-eš
diβan-eš
sofa-LAT
no-case
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e,
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn
Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
βoktenže
βokten-že
βokten-že
beside-3SG
av/po-poss
βoktenže
βokt-en-že
βokto-en-že
strip.bark-PST2-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
βoktenže
βokt-en-že
βokto-en-že
strip.bark-CVB-3SG
vb2-adv-poss
pə̑znə̑š,
pə̑znə̑
pə̑zne
huddle-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petrovichyn
na
pə̑lə̑šə̑žə̑m
pə̑lə̑š-ə̑žə̑-m
pə̑lə̑š-že-m
ear-3SG-ACC
no-poss-case
pə̑lə̑šə̑žə̑m
pə̑lə̑-šə̑-žə̑-m
pə̑le-še-že-m
sink-PTCP.ACT-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
küraš
kür-aš
kür-aš
pick-INF
vb1-inf
tüŋale.
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-7-50


Grigorij Petroβič́ Tamaran kidšə̑m rualten kuč́ə̑š, peŋgə̑də̑n kormə̑žtale.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
Tamaran
Tamaran
Tamaran
Tamaran
na
kidšə̑m
kid-šə̑-m
kid-že-m
hand-3SG-ACC
no-poss-case
rualten
rualt-en
rualte-en
grab-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rualten
rualt-en
rualte-en
grab-CVB
vb2-adv
kuč́ə̑š,
kuč́ə̑š
kuč́ə̑š
endurance
no
kuč́ə̑š,
kuč́ə̑
kuč́o
ascarid-ILL
no-case
kuč́ə̑š,
kuč́ə̑
kuč́o
hold-PST1-3SG
vb2-tense-pers
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
hard
av
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑-n
peŋgə̑de-n
hard-GEN
ad-case
kormə̑žtale.
kormə̑žtal-'e
kormə̑žtal-Je
press-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-7-51


— Onč́o šinč́aškem, — Tamara Grigorij Petroβič́ə̑m tura onč́a.

Onč́o
Onč́o
onč́o
look-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Onč́o
Onč́o
onč́o
look-CNG
vb2-conn
šinč́aškem, —
šinč́a-šk-em
šinč́a-ške-em
eye-ILL-1SG
no-case-poss
Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
tura
tura
tura
steep
ad/av/no/po
tura
tura
tura
rook
po
onč́a.
onč́-a
onč́o-a
look-3SG
vb2-pers




1-2-7-52


— Ə̑nde tə̑lanet βožə̑lmaš ogə̑l?

Ə̑nde
Ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
βožə̑lmaš
βožə̑lmaš
βožə̑lmaš
shame
no
βožə̑lmaš
βožə̑l-maš
βožə̑l-maš
be.ashamed-NMLZ
vb1-deriv.n
ogə̑l?
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




1-2-7-53


Nu, kalase, proč́at ot βožə̑l?

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
kalase,
kalase
kalase
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kalase,
kalase
kalase
say-CNG
vb2-conn
proč́at
***
***
***
***
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
βožə̑l?
βožə̑l
βožə̑l
be.ashamed-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βožə̑l?
βožə̑l
βožə̑l
be.ashamed-CNG
vb1-conn
βožə̑l?
βožə̑l
βožə̑l
be.ashamed-CVB
vb1-adv




1-2-7-54


— Molan βožə̑lašə̑že?

Molan
Molan
molan
for.what
av/pr
Molan
Mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
Molan
Mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Molan
Mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
βožə̑lašə̑že?
βožə̑l-aš-ə̑že
βožə̑l-aš-že
be.ashamed-INF-3SG
vb1-inf-poss




1-2-7-55


— Kunamsek tə̑j mə̑jə̑m orlandarə̑šə̑č́?

Kunamsek
Kunamsek
kunamsek
since.when
av/pr
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
orlandarə̑šə̑č́?
orlandarə̑-ə̑č́
orlandare-ə̑č́
torment-PST1-2SG
vb2-tense-pers




1-2-7-56


— Kuze orlandarə̑šə̑m?

Kuze
Kuze
kuze
how
av/co/no/pa
orlandarə̑šə̑m?
orlandarə̑šə̑-m
orlandarə̑še-m
tormentor-ACC
ad/no-case
orlandarə̑šə̑m?
orlandarə̑-ə̑m
orlandare-ə̑m
torment-PST1-1SG
vb2-tense-pers
orlandarə̑šə̑m?
orlandarə̑-šə̑-m
orlandare-še-m
torment-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case




1-2-7-57


— Molan lümə̑n üžmeškem šə̑č́ tol?

Molan
Molan
molan
for.what
av/pr
Molan
Mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
Molan
Mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Molan
Mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
lümə̑n
lümə̑n
lümə̑n
intentionally
ad/av/po
lümə̑n
lüm-ə̑n
lüm-n
name-GEN
no-case
lümə̑n
lümə̑-n
lümö-n
sore-GEN
no-case
lümə̑n
lümə̑-n
lümö-n
glue-GEN
no-case
üžmeškem
üž-meške-em
üž-meške-em
call-CVB.FUT-1SG
vb1-adv-poss
šə̑č́
Ø-ə̑č́
ə̑-ə̑č́
NEG-PST-2SG
vb-tense-pers
tol?
tol
tol
come-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tol?
tol
tol
come-CNG
vb1-conn
tol?
tol
tol
come-CVB
vb1-adv




1-2-7-58


— Nu, Tamara, tə̑j škat umə̑let, mə̑lanem tolaš kelša ə̑le mo?

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
Tamara,
Tamara
Tamara
Tamara
na
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
škat
***
***
***
***
umə̑let,
umə̑l-et
umə̑l-et
understanding-2SG
no-poss
umə̑let,
umə̑l-et
umə̑lo-et
understand-2SG
vb2-pers
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf
kelša
kelš-a
kelše-a
appeal.to-3SG
vb2-pers
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr




1-2-7-59


— Mə̑j tə̑lanet sə̑rem gə̑n, kelša ə̑le, a tə̑lanet mə̑lanem sə̑raš nimogaj prič́inat uke.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
sə̑rem
sə̑r-em
sə̑r-em
cheese-1SG
no-poss
sə̑rem
sə̑r-em
sə̑r-em
X-1SG
no-poss
sə̑rem
sə̑r-em
sə̑re-em
get.angry-1SG
vb2-pers
sə̑rem
sə̑r-em
sə̑r-em
cheese-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sə̑rem
sə̑r-em
sə̑r-em
X-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sə̑rem
sə̑r-em
sə̑r-em
cheese-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sə̑rem
sə̑r-em
sə̑r-em
X-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sə̑rem
sə̑r-em
sə̑r-em
cheese-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
sə̑rem
sə̑r-em
sə̑r-em
X-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
kelša
kelš-a
kelše-a
appeal.to-3SG
vb2-pers
ə̑le,
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
sə̑raš
sə̑ra
sə̑ra
beer-ILL
no-case
sə̑raš
sə̑ra
sə̑ra-eš
beer-LAT
no-case
sə̑raš
sə̑r-aš
sə̑re-aš
get.angry-INF
vb2-inf
nimogaj
ńimogaj
ńimogaj
no
ad/pr
prič́inat
prič́in-at
prič́in-at
cause-and
no-enc
uke.
uke
uke
no
ad/no/pa




1-2-7-60


Grigorij Petroβič́ βaštarešə̑že nimomat pelešten ə̑š šukto — omsa poč́ə̑lto.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
βaštarešə̑že
βaštareš-ə̑že
βaštareš-že
toward-3SG
ad/av/po-poss
βaštarešə̑že
βaštar-eš-ə̑že
βaštar-eš-že
maple-LAT-3SG
no-case-poss
nimomat
ńimom-at
ńimom-at
nothing-and
pr-enc
nimomat
ńimo-m-at
ńimo-m-at
nothing-ACC-and
ad/av/pr-case-enc
pelešten
pelešt-en
pelešte-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pelešten
pelešt-en
pelešte-en
say-CVB
vb2-adv
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
šukto —
šukto
šukto
succeed.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šukto —
šukto
šukto
succeed.in-CNG
vb2-conn
šukto —
šu-kto
šu-kte
reach-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
šukto —
šu-kto
šu-kte
ferment-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
šukto —
šu-kto
šu-kte
whittle-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
šukto —
šu-kto
šu-kte
reach-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
šukto —
šu-kto
šu-kte
ferment-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
šukto —
šu-kto
šu-kte
whittle-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
omsa
omsa
omsa
door
no
poč́ə̑lto.
poč́ə̑lt-o
poč́ə̑lt-Je
open-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-7-61


Maša kalasə̑š:

Maša
Maša
Maša
Masha
na
kalasə̑š:
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-7-62


— Samoβar — üstembalne.

Samoβar —
Samoβar
samoβar
samovar
no
üstembalne.
üstembalne
üstembalne
on.the.table
av




1-2-7-63


Barin kə̑nelə̑n.

Barin
Barin
barin
gentleman
no
kə̑nelə̑n.
kə̑ńel-ə̑n
kə̑ńel-n
get.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kə̑nelə̑n.
kə̑ńel-ə̑n
kə̑ńel-n
get.up-CVB
vb1-adv




1-2-7-64


Barə̑ńa tendam stoloβə̑jə̑š üžeš.

Barə̑ńa
Barə̑ńa
Barə̑ńa
Baryńa
na
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
stoloβə̑jə̑š
stoloβə̑j-ə̑š
stoloβə̑j
dining.room-ILL
no-case
üžeš.
üž-eš
üž-eš
call-3SG
vb1-pers




1-2-7-65


Stoloβə̑jə̑š purə̑mo godə̑m Matβej Nikolajeβič́ üstel βoktene papirosə̑m šupšə̑n šinč́a ə̑le.

Stoloβə̑jə̑š
Stoloβə̑j-ə̑š
stoloβə̑j
dining.room-ILL
no-case
purə̑mo
purə̑mo
purə̑mo
entrance
ad
purə̑mo
purə̑-mo
puro-me
go.in-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
Matβej
Matβej
Matβej
Matvey
na
Nikolajeβič́
Nikolajeβič́
Nikolajeβič́
Nikolayevich
na
üstel
üstel
üstel
table
no
βoktene
βoktene
βoktene
beside
av/po
papirosə̑m
papiros-ə̑m
papiros-m
cigarette-ACC
no-case
šupšə̑n
šupš-ə̑n
šupš-n
pull-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šupšə̑n
šupš-ə̑n
šupš-n
pull-CVB
vb1-adv
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-7-66


Grigorij Petroβič́, βinamatan tüsə̑m ə̑šten, peleštə̑š:

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
βinamatan
βinamatan
βinamatan
guilty
ad
βinamatan
βinamat-an
βinamat-an
guilty-with
ad/no-deriv.ad
tüsə̑m
tüs-ə̑m
tüs-m
color-ACC
no-case
ə̑šten,
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten,
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
peleštə̑š:
peleštə̑
pelešte
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-7-67


— Matβej Nikolajeβič́, mə̑j škat om šinč́e, kuze tunam tugaj okmak mutə̑m ojlə̑štə̑nam.

Matβej
Matβej
Matβej
Matvey
na
Nikolajeβič́,
Nikolajeβič́
Nikolajeβič́
Nikolayevich
na
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
škat
***
***
***
***
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e,
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
okmak
okmak
okmak
fool
ad/no
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
ojlə̑štə̑nam.
ojlə̑št-ə̑n-am
ojlə̑št-n-am
babble-PST2-1SG
vb1-tense-pers




1-2-7-68


Izβinitlaš jodam...

Izβinitlaš
Izβinitl-aš
izβinitle-aš
excuse-INF
vb2-inf
jodam...
jod-am
jod-am
ask-1SG
vb1-pers




1-2-7-69


Tə̑lanet taum ə̑štem, tə̑j...

Tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
Tə̑lanet
Tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
Tə̑lanet
Tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
Tə̑lanet
Tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
taum
tau-m
tau-m
thanks-ACC
in/no-case
ə̑štem,
ə̑št-em
ə̑šte-em
do-1SG
vb2-pers
tə̑j...
tə̑j
tə̑j
2SG
pr




1-2-7-70


Umbakə̑že kalasaš Matβej Nikolajeβič́ erə̑kə̑m ə̑š pu, umša gə̑č́še pfuu šoktə̑kten, tamaka šikšə̑m luktə̑n koltə̑š da mane:

Umbakə̑že
Umbakə̑že
umbakə̑že
onward
av
Umbakə̑že
Umbakə̑-že
umbake-že
far-3SG
av-poss
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf
Matβej
Matβej
Matβej
Matvey
na
Nikolajeβič́
Nikolajeβič́
Nikolajeβič́
Nikolayevich
na
erə̑kə̑m
erə̑k-ə̑m
erə̑k-m
freedom-ACC
ad/no-case
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
pu,
pu
pu
wood
no
pu,
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu,
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu,
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu,
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn
umša
umša
umša
mouth
no
gə̑č́še
gə̑č́-še
gə̑č́-že
from-3SG
po-poss
pfuu
***
***
***
***
šoktə̑kten,
šoktə̑kt-en
šoktə̑kto-en
make.noise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šoktə̑kten,
šoktə̑kt-en
šoktə̑kto-en
make.noise-CVB
vb2-adv
šoktə̑kten,
šokt-ə̑kt-en
šokt-kte-en
sift-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šoktə̑kten,
šoktə̑-kt-en
šokto-kte-en
be.heard-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
šoktə̑kten,
šokt-ə̑kt-en
šokt-kte-en
sift-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šoktə̑kten,
šoktə̑-kt-en
šokto-kte-en
be.heard-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
tamaka
***
***
***
***
šikšə̑m
šikš-ə̑m
šikš-m
smoke-ACC
no-case
šikšə̑m
šikš-ə̑m
šikš-ə̑m
give.off.smoke-PST1.1SG
vb1-tense.pers
luktə̑n
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
luktə̑n
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-CVB
vb1-adv
koltə̑š
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mane:
man-'e
man-Je
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-7-71


— Nu, nu, jöra...

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
nu,
nu
nu
well
in/pa
jöra...
jöra
jöra
good
pa
jöra...
jör-a
jörö-a
roll-3SG
vb2-pers
jöra...
jör-a
jörö-a
mix-3SG
vb2-pers
jöra...
jör-a
jörö-a
go.out-3SG
vb2-pers
jöra...
jör-a
jörö-a
be.satisfying-3SG
vb2-pers




1-2-7-72


Mo erten kajen gə̑n, erten kajen.

Mo
Mo
mo
what
ad/av/pa/pr
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajen
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv




1-2-7-73


Onč́ə̑kə̑žo memnan koklašte tə̑gaj küldə̑maš paša ok lij, šonem.

Onč́ə̑kə̑žo
Onč́ə̑kə̑žo
onč́ə̑kə̑žo
in.future
av
Onč́ə̑kə̑žo
Onč́ə̑kə̑-žo
onč́ə̑ko-že
forward-3SG
av/po-poss
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
küldə̑maš
küldə̑maš
küldə̑maš
nonsense
ad/no
küldə̑maš
kül-də̑maš
kül-də̑maš
be.necessary-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
paša
paša
paša
work
no
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
šonem.
šon-em
šono-em
think-1SG
vb2-pers




1-2-7-74


Šič́, Grigorij Petroβič́.

Šič́,
Šič́
šinč́
sit.down-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Šič́,
Šič́
šinč́
sit.down-CNG
vb1-conn
Šič́,
Šič́
šinč́
sit.down-CVB
vb1-adv
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́.
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na




1-2-7-75


Grigorij Petroβič́ šinč́e.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn




1-2-7-76


Vaštarešə̑že Tamara šinč́e.

Vaštarešə̑že
Vaštareš-ə̑že
βaštareš-že
toward-3SG
ad/av/po-poss
Vaštarešə̑že
Vaštar-eš-ə̑že
βaštar-eš-že
maple-LAT-3SG
no-case-poss
Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn




1-2-7-77


— Nu, Grigorij Petroβič́, mə̑j u uβerə̑m tə̑lanet kalasem.

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
uβerə̑m
uβer-ə̑m
uβer-m
news-ACC
no-case
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
kalasem.
kalas-em
kalase-em
say-1SG
vb2-pers




1-2-7-78


Ves rušarńan maskam puštaš kajena, — toržestβenno kalasə̑š Matβej Nikolajeβič́.

Ves
Ves
βes
different
ad/pr
rušarńan
rušarńan
rušarńan
Sunday
av
rušarńan
rušarńa-n
rušarńa-an
Sunday-with
no-deriv.ad
rušarńan
rušarńa-n
rušarńa-n
Sunday-GEN
no-case
maskam
maska-m
maska-m
bear-ACC
no-case
maskam
maska-m
maska-em
bear-1SG
no-poss
maskam
maska-m
maska-em
bear-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
maskam
maska-m
maska-em
bear-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
maskam
maska-m
maska-em
bear-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
puštaš
pušt-aš
pušt-aš
kill-INF
vb1-inf
kajena, —
kaj-ena
kaje-ena
go-1PL
vb2-pers
toržestβenno
***
***
***
***
kalasə̑š
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Matβej
Matβej
Matβej
Matvey
na
Nikolajeβič́.
Nikolajeβič́
Nikolajeβič́
Nikolayevich
na




1-2-7-79


Tamara den Ol'ga Paβloβna ikganašte örə̑n onč́al koltə̑št.

Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
den
den
den
and
co
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
na
Paβloβna
Paβloβna
Paβloβna
Pavlovna
na
ikganašte
***
***
***
***
örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
onč́al
onč́al
onč́al
look-IMP.2SG
vb1-mood.pers
onč́al
onč́al
onč́al
look-CNG
vb1-conn
onč́al
onč́al
onč́al
look-CVB
vb1-adv
koltə̑št.
koltə̑-št
kolto-št
send-IMP.3PL
vb2-mood.pers
koltə̑št.
koltə̑-t
kolto-t
send-PST1-3PL
vb2-tense-pers




1-2-7-80


— Mat'a!

Mat'a!
Mat'a
Mat'a
Mat'a
na




1-2-7-81


— Ol'ga Paβloβna ördə̑ž jeŋ uke godə̑m marijžə̑m ere tə̑ge maneš.

Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
na
Paβloβna
Paβloβna
Paβloβna
Pavlovna
na
ördə̑ž
ördə̑ž
ördə̑ž
side
ad/no
ördə̑ž
ördə̑
ördö-že
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
marijžə̑m
marij-žə̑-m
marij-že-m
Mari-3SG-ACC
no-poss-case
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
maneš.
maneš
maneš
it.is.said
av
maneš.
man-eš
man-eš
say-3SG
vb1-pers




1-2-7-82


— Mat'a!

Mat'a!
Mat'a
Mat'a
Mat'a
na




1-2-7-83


Kunam tə̑j maska βə̑nemə̑m muə̑nat?

Kunam
Kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
maska
maska
maska
bear
no
βə̑nemə̑m
βə̑ńem-ə̑m
βə̑ńem-m
pit-ACC
no-case
muə̑nat?
mu-ə̑n-at
mu-n-at
find-PST2-2SG
vb1-tense-pers
muə̑nat?
mu-ə̑na-t
mu-na-at
find-1PL-and
vb1-pers-enc
muə̑nat?
mu-ə̑n-at
mu-n-at
find-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
muə̑nat?
mu-ə̑n-at
mu-n-at
find-CVB-and
vb1-adv-enc




1-2-7-84


— Vodno ik kugə̑za tolə̑n kalasə̑š.

Vodno
Vodno
βodno
yesterday.evening
av
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
kalasə̑š.
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-7-85


Maska βə̑nemə̑m šə̑žə̑mak muə̑nam, maneš.

Maska
Maska
maska
bear
no
βə̑nemə̑m
βə̑ńem-ə̑m
βə̑ńem-m
pit-ACC
no-case
šə̑žə̑mak
šə̑žə̑m-ak
šə̑žə̑m-ak
in.autumn-STR
av-enc
šə̑žə̑mak
šə̑žə̑-m-ak
šə̑že-m-ak
autumn-ACC-STR
no-case-enc
šə̑žə̑mak
šə̑žə̑-m-ak
šə̑že-me-ak
drizzle-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
muə̑nam,
mu-ə̑n-am
mu-n-am
find-PST2-1SG
vb1-tense-pers
maneš.
maneš
maneš
it.is.said
av
maneš.
man-eš
man-eš
say-3SG
vb1-pers




1-2-7-86


— Ala tudo ondala?

Ala
Ala
ala
maybe
co/pa
Ala
Ala
ala
pitch
no
Ala
A-la
a-la
and-STR
co-enc
Ala
A-la
a-la
so-STR
pa-enc
Ala
A-la
a-la
oh-STR
in-enc
Ala
Al-a
ale-a
soften.bast-3SG
vb2-pers
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ondala?
ondal-a
ondale-a
deceive-3SG
vb2-pers
ondala?
on-da-la
on-da-la
leader-2PL-COMP
no-poss-case
ondala?
on-da-la
on-da-la
leader-2PL-PL
no-poss-num
ondala?
on-da-la
on-da-la
leader-2PL-STR
no-poss-enc




1-2-7-87


— Uke, tudo ok ondale.

Uke,
Uke
uke
no
ad/no/pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
ondale.
ondale
ondale
deceive-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ondale.
ondale
ondale
deceive-CNG
vb2-conn




1-2-7-88


Mə̑jə̑m ondalaš jösö.

Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
ondalaš
ondal-aš
ondale-aš
deceive-INF
vb2-inf
jösö.
jösö
jösö
difficult
ad/no
jösö.
jösö
jösö
regret-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jösö.
jösö
jösö
regret-CNG
vb2-conn




1-2-7-89


Mə̑j kö nastojaš́š́ij sonarze, kö aferist — ikganašte palem...

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
who
pr
nastojaš́š́ij
nastojaš́š́ij
nastojaš́š́ij
real
ad
sonarze,
sonarze
sonarze
hunter
no
who
pr
aferist —
aferist
aferist
swindler
no
ikganašte
***
***
***
***
palem...
pal-em
pale-em
marking-1SG
ad/no-poss
palem...
pal-em
pale-em
know-1SG
vb2-pers
palem...
palem
palem
become.noticeable-IMP.2SG
vb1-mood.pers
palem...
palem
palem
become.noticeable-CNG
vb1-conn
palem...
palem
palem
become.noticeable-CVB
vb1-adv
palem...
pal-em
pale-em
marking-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
palem...
pal-em
pale-em
marking-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
palem...
pal-em
pale-em
marking-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv




1-2-7-90


Tak, znač́it, Grigorij Petroβič́, kajena...

Tak,
Tak
tak
like.that
av/co/pa
znač́it,
znač́it
znač́it
so
in
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
kajena...
kaj-ena
kaje-ena
go-1PL
vb2-pers




1-2-7-91


Pə̑č́aletə̑m ač́alen jamdə̑le.

Pə̑č́aletə̑m
Pə̑č́al-et-ə̑m
pə̑č́al-et-m
gun-2SG-ACC
no-poss-case
ač́alen
ač́al-en
ač́ale-en
repair-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ač́alen
ač́al-en
ač́ale-en
repair-CVB
vb2-adv
jamdə̑le.
jamdə̑le
jamdə̑le
prepare-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jamdə̑le.
jamdə̑le
jamdə̑le
prepare-CNG
vb2-conn




1-2-7-92


Tə̑gaj mutlan Grigorij Petroβič́ βašmutə̑m puaš č́ə̑lt örö: maska lüjaš ogə̑l, tudə̑n ur lüjmö pə̑č́alžat uke, lüjenžat ok mošto.

Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
mutlan
mutlan
mutlan
for.example
pa
mutlan
mut-lan
mut-lan
word-DAT
no-case
mutlan
mut-la-n
mut-la-n
word-PL-GEN
no-num-case
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
βašmutə̑m
βašmut-ə̑m
βašmut-m
answer-ACC
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf
č́ə̑lt
č́ə̑lt
č́ə̑lt
completely
av/pa
örö:
örö
örö
groove
no
örö:
ör
ör-Je
be.surprised-PST1.3SG
vb1-tense.pers
maska
maska
maska
bear
no
lüjaš
lüj-aš
lüjö-aš
shoot-INF
vb2-inf
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ur
ur
ur
squirrel
no
ur
ur
ur
fall-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ur
ur
ur
fall-CNG
vb1-conn
ur
ur
ur
fall-CVB
vb1-adv
lüjmö
***
***
***
***
pə̑č́alžat
pə̑č́al-at
pə̑č́al-že-at
gun-3SG-and
no-poss-enc
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
lüjenžat
lüj-en-at
lüjö-en-že-at
shoot-PST2-3SG-3SG-and
vb2-tense-pers-poss-enc
lüjenžat
lüj-en-at
lüjö-en-že-at
shoot-CVB-3SG-and
vb2-adv-poss-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
mošto.
mo-što
mo-šte
what-INE
ad/av/pa/pr-case
mošto.
moš-to
moš-šte
for.how.much-INE
av/pr-case
mošto.
mošto
mošto
be.able.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mošto.
mošto
mošto
become.tired-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mošto.
mošto
mošto
be.able.to-CNG
vb2-conn
mošto.
mošto
mošto
become.tired-CNG
vb2-conn




1-2-7-93


Tuge gə̑nat, Grigorij Petroβič́ č́ə̑nə̑m kalasaš βožə̑l'o.

Tuge
Tuge
tuge
so
av/pa
Tuge
Tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
Tuge
Tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
Tuge
Tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
č́ə̑nə̑m
č́ə̑n-ə̑m
č́ə̑n-m
truth-ACC
ad/av/no-case
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf
βožə̑l'o.
βožə̑l-'o
βožə̑l-Je
be.ashamed-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-7-94


— Mə̑jə̑n pə̑č́alem, master dek naŋgajə̑de, ač́alaš ok lij, — šojə̑što Grigorij Petroβič́.

Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
pə̑č́alem,
pə̑č́al-em
pə̑č́al-em
gun-1SG
no-poss
pə̑č́alem,
pə̑č́al-em
pə̑č́al-em
gun-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pə̑č́alem,
pə̑č́al-em
pə̑č́al-em
gun-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pə̑č́alem,
pə̑č́al-em
pə̑č́al-em
gun-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
master
master
master
foreman
no
dek
dek
dek
to
po
naŋgajə̑de,
naŋgajə̑-de
naŋgaje-de
take-CVB.NEG
vb2-adv
ač́alaš
ač́al-aš
ač́ale-aš
repair-INF
vb2-inf
ač́alaš
ač́a-la
ač́a-la
father-PL-ILL
no-num-case
ač́alaš
ač́a-la
ač́a-la-eš
father-PL-LAT
no-num-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij, —
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij, —
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij, —
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
šojə̑što
šoj-ə̑što
šoj-šte
birch.bark.shoe.edging-INE
no-case
šojə̑što
šojə̑š-to
šojə̑š-šte
cover-INE
no-case
šojə̑što
šojə̑što
šojə̑što
block.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šojə̑što
šojə̑št-o
šojə̑št-Je
lie-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šojə̑što
šojə̑što
šojə̑što
block.out-CNG
vb2-conn
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́.
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na




1-2-7-95


Šürgə̑žlan šokšə̑n č́uč́o.

Šürgə̑žlan
Šürgə̑-lan
šürgö-že-lan
face-3SG-DAT
no-poss-case
Šürgə̑žlan
Šürgə̑-lan
šürgö-že-lan
forest-3SG-DAT
no-poss-case
Šürgə̑žlan
Šürgə̑-la-n
šürgö-že-la-n
face-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
Šürgə̑žlan
Šürgə̑-la-n
šürgö-že-la-n
forest-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
šokšə̑n
šokšə̑n
šokšə̑n
hot
av
šokšə̑n
šokš-ə̑n
šokš-n
sleeve-GEN
no-case
šokšə̑n
šokšə̑-n
šokšo-n
heat-GEN
ad/no-case
šokšə̑n
šok-šə̑-n
šokt-še-n
sift-PTCP.ACT-GEN
vb1-ad-case
šokšə̑n
šok-šə̑-n
šok-že-n
shock-3SG-GEN
no-poss-case
č́uč́o.
č́uč́-o
č́uč́-Je
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers




1-2-7-96


— Papa, mə̑lanemat mijaš liješ?

Papa,
Papa
papa
grandmother
no
Papa,
Papa
papa
pope
no
Papa,
Pap-a
pape-a
sleep-3SG
vb2-pers
mə̑lanemat
mə̑-lan-em-at
mə̑j-lan-em-at
1SG-DAT-1SG-and
pr-case-poss-enc
mijaš
mij-aš
mije-aš
come-INF
vb2-inf
liješ?
liješ
liješ
soon
pa
liješ?
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers




1-2-7-97


— Tamaran jükšö šoktə̑š.

Tamaran
Tamaran
Tamaran
Tamaran
na
jükšö
jük-šö
jük-že
voice-3SG
no-poss
jükšö
jükšö
jükšö
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jükšö
jükšö
jükšö
cool.down-CNG
vb2-conn
šoktə̑š.
šoktə̑š
šoktə̑š
bran
no
šoktə̑š.
šoktə̑
šokto
be.heard-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-7-98


— Mom ojlet!

Mom
Mom
mom
what
pr
Mom
Mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ojlet!
ojl-et
ojlo-et
talk-2SG
vb2-pers




1-2-7-99


— örə̑n pelešten koltə̑š Ol'ga Paβloβna.

örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
pelešten
pelešt-en
pelešte-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pelešten
pelešt-en
pelešte-en
say-CVB
vb2-adv
koltə̑š
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
Ol'ga
na
Paβloβna.
Paβloβna
Paβloβna
Pavlovna
na




1-2-7-100


— Üdə̑r ikšə̑βe sonarə̑š kö košteš?!

Üdə̑r
Üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
Üdə̑r
Üdə̑r
Üdə̑r
Virgo
no
ikšə̑βe
ikšə̑βe
ikšə̑βe
child
no
sonarə̑š
sonar-ə̑š
sonar
hunting-ILL
no-case
who
pr
košteš?!
košt-eš
košt-eš
go-3SG
vb1-pers




1-2-7-101


— Mə̑j!

Mə̑j!
mə̑j
mə̑j
1SG
pr




1-2-7-102


— küč́ə̑kə̑n püč́kö Tamara.

küč́ə̑kə̑n
küč́ə̑kə̑n
küč́ə̑kə̑n
briefly
av
küč́ə̑kə̑n
küč́ə̑k-ə̑n
küč́ə̑k-n
short-GEN
ad/no-case
püč́kö
püč́k
püč́k-Je
cut-PST1.3SG
vb1-tense.pers
püč́kö
püč́k
püč́k-Je
sharpen-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Tamara.
Tamara
Tamara
Tamara
na




1-2-7-103


— Č́odə̑rašte orgažeš poč́et pižeš, — βoštə̑leš Matβej Nikolajeβič́.

Č́odə̑rašte
Č́odə̑ra-šte
č́odə̑ra-šte
forest-INE
no-case
Č́odə̑rašte
Č́odə̑ra-šte
č́odə̑ra-šte
coarse-INE
ad-case
orgažeš
orgaž-eš
orgaž-eš
bundle.of.twigs-LAT
no-case
poč́et
poč́et
poč́et
honor
no
poč́et
poč́-et
poč́-et
tail-2SG
no-poss
poč́et
poč́e-t
poč́e-et
one.after.another-2SG
av/po-poss
pižeš, —
piž-eš
piž-eš
mitten-LAT
no-case
pižeš, —
piž-eš
piž-eš
stick-3SG
vb1-pers
βoštə̑leš
βoštə̑l-eš
βoštə̑l-eš
laugh-3SG
vb1-pers
Matβej
Matβej
Matβej
Matvey
na
Nikolajeβič́.
Nikolajeβič́
Nikolajeβič́
Nikolayevich
na




1-2-7-104


— Adak tošto pə̑č́alem Grigorij Petroβič́lan puašem βerešteš.

Adak
Adak
adak
again
av
tošto
tošto
tošto
old
ad/no
tošto
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
pə̑č́alem
pə̑č́al-em
pə̑č́al-em
gun-1SG
no-poss
pə̑č́alem
pə̑č́al-em
pə̑č́al-em
gun-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pə̑č́alem
pə̑č́al-em
pə̑č́al-em
gun-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pə̑č́alem
pə̑č́al-em
pə̑č́al-em
gun-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petrovichlan
na
puašem
pu-aš-em
puo-aš-em
give-INF-1SG
vb2-inf-poss
puašem
pu-aš-em
puo-aš-em
blow-INF-1SG
vb2-inf-poss
βerešteš.
βerešt-eš
βerešt-eš
get.into-3SG
vb1-pers




1-2-7-105


— Nu, pə̑č́al uke gə̑n, mə̑j tak kajem, onč́aš...

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
pə̑č́al
pə̑č́al
pə̑č́al
gun
no
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tak
tak
tak
like.that
av/co/pa
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem,
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
onč́aš...
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf




1-2-7-106


Poč́ pižeš manat gə̑n, mə̑j sonarze kost'umem č́ijem.

Poč́
Poč́
poč́
tail
no
Poč́
Poč́
poč́
open-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Poč́
Poč́
poč́
open-CNG
vb1-conn
Poč́
Poč́
poč́
open-CVB
vb1-adv
pižeš
piž-eš
piž-eš
mitten-LAT
no-case
pižeš
piž-eš
piž-eš
stick-3SG
vb1-pers
manat
man-at
man-at
well.I.never-and
pa-enc
manat
man-at
man-at
that-and
co-enc
manat
man-at
man-at
say-2SG
vb1-pers
manat
man-at
man-at
say-CNG-and
vb1-conn-enc
manat
man-at
man-at
say-CVB-and
vb1-adv-enc
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
sonarze
sonarze
sonarze
hunter
no
kost'umem
kost'um-em
kost'um-em
suit-1SG
no-poss
kost'umem
kost'um-em
kost'um-em
suit-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kost'umem
kost'um-em
kost'um-em
suit-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kost'umem
kost'um-em
kost'um-em
suit-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ijem.
č́ijem
č́ijem
clothing
no
č́ijem.
č́ije-m
č́ije-m
cherry.tree-ACC
no-case
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
reason-1SG
no-poss
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
defect-1SG
no-poss
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
real-1SG
ad-poss
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
sense-1SG
no-poss
č́ijem.
č́ije-m
č́ije-em
cherry.tree-1SG
no-poss
č́ijem.
č́ij-em
č́ije-em
put.on-1SG
vb2-pers
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
reason-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
defect-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
real-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
sense-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́ijem.
č́ije-m
č́ije-em
cherry.tree-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
reason-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
defect-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
real-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
sense-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́ijem.
č́ije-m
č́ije-em
cherry.tree-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
reason-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
defect-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
real-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
č́ijem.
č́ij-em
č́ij-em
sense-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ijem.
č́ije-m
č́ije-em
cherry.tree-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




1-2-7-107


Mə̑j urla pisə̑n kuržtal kertam, — moktana Tamara.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
urla
ur-la
ur-la
squirrel-COMP
no-case
urla
ur-la
ur-la
squirrel-PL
no-num
urla
ur-la
ur-la
squirrel-STR
no-enc
urla
url-a
urlo-a
growl-3SG
vb2-pers
urla
ur-la
ur-la
fall-CNG-STR
vb1-conn-enc
urla
ur-la
ur-la
fall-CVB-STR
vb1-adv-enc
pisə̑n
pisə̑n
pisə̑n
quickly
av
pisə̑n
pisə̑-n
pise-n
quick-GEN
ad-case
kuržtal
kuržtal
kuržtal
run-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kuržtal
kuržtal
kuržtal
run-CNG
vb1-conn
kuržtal
kuržtal
kuržtal
run-CVB
vb1-adv
kertam, —
kert-am
kert-am
be.able.to-1SG
vb1-pers
kertam, —
kert-am
kert-am
swaddle-1SG
vb1-pers
moktana
moktan-a
moktane-a
boast.of-3SG
vb2-pers
Tamara.
Tamara
Tamara
Tamara
na




1-2-7-108


— Ozaŋ gə̑č́ Arkadij Anempodistoβič́ toleš.

Ozaŋ
Ozaŋ
Ozaŋ
Kazan
pn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
Arkadij
Arkadij
Arkadij
Arkadiy
na
Anempodistoβič́
Anempodistoβič́
Anempodistoβič́
Anempodistovich
na
toleš.
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš.
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers




1-2-7-109


Telefon dene mutlanə̑šə̑m...

Telefon
Telefon
telefon
telephone
no
dene
dene
dene
with
po
mutlanə̑šə̑m...
mutlanə̑šə̑-m
mutlanə̑še-m
talking-ACC
ad-case
mutlanə̑šə̑m...
mutlanə̑-ə̑m
mutlane-ə̑m
talk-PST1-1SG
vb2-tense-pers
mutlanə̑šə̑m...
mutlanə̑-šə̑-m
mutlane-še-m
talk-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case




1-2-7-110


Adak Konstantin Il'ič́ə̑m nalə̑na.

Adak
Adak
adak
again
av
Konstantin
Konstantin
Konstantin
Konstantin
na
Il'ič́ə̑m
Il'ič́ə̑m
Il'ič́ə̑m
Il'ichym
na
nalə̑na.
nal'ə̑-na
nal'e-na
soft.red.clay-1PL
no-poss
nalə̑na.
nal-ə̑na
nal-na
take-1PL
vb1-pers




1-2-7-111


— Tugeže kajde om kod!

Tugeže
Tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
Tugeže
Tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
Tugeže
Tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
Tugeže
Tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
Tugeže
Tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
kajde
***
***
***
***
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
kod!
kod
kod
code
no
kod!
kod
kod
stay-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kod!
kod
kod
stay-CNG
vb1-conn
kod!
kod
kod
stay-CVB
vb1-adv




1-2-7-112


— Tamara üšanenak kalasə̑š.

Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
üšanenak
üšanen-ak
üšanen-ak
trustingly-STR
av-enc
üšanenak
üšan-ena-k
üšane-ena-ak
believe-1PL-STR
vb2-pers-enc
üšanenak
üšan-en-ak
üšane-en-ak
believe-PST2-3SG-STR
vb2-tense-pers-enc
üšanenak
üšan-en-ak
üšane-en-ak
believe-CVB-STR
vb2-adv-enc
kalasə̑š.
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




1-2-7-113


«Tamara kaja gə̑n, mə̑lanem niguze kodaš ok lij.

«Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
niguze
ńiguze
ńiguze
in.no.way
av/pr
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv




1-2-7-114


Mə̑j pörjeŋ ulam», — šonaltə̑š Grigorij Petroβič́...

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
pörjeŋ
pörjeŋ
pörjeŋ
man
no
ulam», —
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam», —
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam», —
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam», —
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam», —
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam», —
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam», —
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam», —
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam», —
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šonaltə̑š
šonaltə̑
šonalte
think-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́...
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na




Last update: 10 August 2023