Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Romans 10

Corpus Tool Demo - New Testament - Romans 10

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Romans 10:1 :Iza-šol'o-βlak, Izrail' utarə̑me lijže – tide mə̑jə̑n šüm kumə̑lem, tidə̑m Jumo deč́ sörβalem.
Romans 10:2 :Mə̑j tanə̑klem: Jumo βerč́ tə̑ršə̑mašə̑št ulo, no tidə̑že tič́maš umə̑lə̑mašeš ok negə̑zlalt.
Romans 10:3 :Vet nuno Jumə̑n č́ə̑n kornə̑žə̑m ogə̑t pale, škenə̑štə̑nə̑m peŋgə̑demdaš töč́at, Jumə̑n č́ə̑nžə̑lan mut kolə̑štšo lijə̑n ogə̑tə̑l.
Romans 10:4 :Vet zakonə̑n muč́ašə̑že – Χristos, sandene üšanə̑še kažne ajdeme č́ə̑nə̑š luktalteš.
Romans 10:5 :Zakonlan eŋertə̑me dene č́ə̑nə̑š lekme nergen Moisej tə̑ge βoza: «Zakonə̑n jodmə̑žə̑m šuktə̑šo ajdeme tudlan köra ilə̑šə̑m naleš».
Romans 10:6 :A tugaj č́ə̑nə̑š lekmaš, mogajže üšanə̑mašlan eŋerta, tə̑ge ojla: «Pə̑lpomə̑ško kö küza» – βes semə̑nže, Χristosə̑m pə̑lpomə̑š gə̑č́ kö βolta – «manə̑n, ške šümə̑štet it ojlo».
Romans 10:7 :Ale «Kö pundašdə̑me kelgə̑tə̑š βola?» Ves semə̑nže, Χristosə̑m kolə̑maš gə̑č́ kö nölta?
Romans 10:8 :Vozə̑maš mom ojla? «Šomak tə̑j denet lišne – tə̑jə̑n umšaštet da šümə̑štet». Tə̑šte memnan uβertarə̑me üšanə̑maš šomak nergen ojlalteš.
Romans 10:9 :Iisusə̑m Gospod' manə̑n, tə̑j jə̑lmet dene jeŋ onč́ə̑lno poč́ə̑n ojlet da, Jumo Tudə̑m kolə̑maš gə̑č́ ə̑lə̑žten manə̑n, šümet dene üšanet gə̑n, utaraltat.
Romans 10:10 :Vet šüm dene üšanə̑maš č́ə̑nə̑š lekmaške naŋgaja, jə̑lme dene poč́ə̑n ojlə̑maš – utaraltmaške.
Romans 10:11 :Vozə̑maš ojla: «Tudlan üšanə̑še keč́-köat namə̑sə̑š ok puro».
Romans 10:12 :Tə̑šte iudej den ellin koklašte ojə̑rtem uke: č́ə̑lannanat Gospod'na ikte. Kö Tudə̑n deč́ polə̑šə̑m jodə̑n kumaleš, Gospod' pojanlə̑kše gə̑č́ č́ə̑lalan pua.
Romans 10:13 :Vet «Gospod' deč́ polə̑šə̑m jodšo keč́-köat utarə̑me liješ».
Romans 10:14 :No kölan ogə̑t üšane, kuze Tudə̑n deč́ polə̑šə̑m jodə̑n kertə̑t? Kön nergen kolə̑n ogə̑tə̑l gə̑n, kuze Tudlan üšanen kertə̑t? Uβertarə̑še uke gə̑n, kuze nuno kolə̑n kertə̑t?
Romans 10:15 :A koltə̑mo ogə̑tə̑l gə̑n, kuze uβertaren kertə̑t? Tə̑ge βozə̑mo: «Tə̑nə̑slə̑k nergen uβertarə̑še-šamə̑č́ə̑n da poro uβerə̑m kondə̑šo-βlakə̑n tolmə̑št mogaj saje!»
Romans 10:16 :No č́ə̑lan ogə̑l Poro Uβerə̑n mutšə̑m kolə̑štə̑nə̑t. Isaija ojla: «Gospod'! Memnan uβerlanna kö üšanen?»
Romans 10:17 :Tə̑geže, üšanə̑mašə̑že uβerə̑m kolmo dene šoč́eš, a uβerə̑m kolmaš Jumə̑n šomakše goč́ toleš.
Romans 10:18 :No jodam: ale nuno kolə̑n ogə̑tə̑l? Uke, kolə̑nə̑t: «Nunə̑n jükə̑št ulo mlande muč́ko šarlen, mutə̑št tüńa tür marte šuə̑n».
Romans 10:19 :Adak jodam: ale Izrail' umə̑len ogə̑l? En ondak Moisej kalasen: «Tugaj kalə̑k dene, mogajže č́ə̑nžə̑m kalə̑kat ogə̑l, Mə̑j tendam köranaš taratem, šonen moštə̑də̑mo kalə̑k dene tendam šə̑deštarem».
Romans 10:20 :Isaija gə̑n lüdde ojla: «Kö Mə̑jə̑m kə̑č́alə̑n ogə̑l, tudo muə̑n, kö Mə̑jə̑n nergenem jodə̑n ogə̑l, tudlan Škemə̑m paldarenam».
Romans 10:21 :Izrail' nergen gə̑n ojla: «Mə̑j mut kolə̑štdə̑mo da βaštareš šogə̑šo kalə̑k deke keč́ə̑gut kidem šujen šogenam».



Admin login:

[Search]


Romans 10:1


Iza-šol'o-βlak, Izrail' utarə̑me lijže – tide mə̑jə̑n šüm kumə̑lem, tidə̑m Jumo deč́ sörβalem.

Iza-šol'o-βlak,
Iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
brothers-PL
no-num
Izrail'
Izrail'
Izrail'
Israel
pn
utarə̑me
utarə̑me
utarə̑me
saved
ad
utarə̑me
utarə̑-me
utare-me
save-PTCP.PASS
vb2-ad
lijže –
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže –
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže –
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže –
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
šüm
šüm
šüm
heart
no
šüm
šüm
šüm
feeling
no
šüm
šüm
šüm
bark
no
kumə̑lem,
kumə̑l-em
kumə̑l-em
mood-1SG
no-poss
kumə̑lem,
kumə̑l-em
kumə̑l-em
mood-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kumə̑lem,
kumə̑l-em
kumə̑l-em
mood-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kumə̑lem,
kumə̑l-em
kumə̑l-em
mood-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deč́
deč́
deč́
from
po
sörβalem.
sörβal-em
sörβale-em
ask.for.something-1SG
vb2-pers

Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.


Romans 10:2


Mə̑j tanə̑klem: Jumo βerč́ tə̑ršə̑mašə̑št ulo, no tidə̑že tič́maš umə̑lə̑mašeš ok negə̑zlalt.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tanə̑klem:
tanə̑kl-em
tanə̑kle-em
testify-1SG
vb2-pers
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
tə̑ršə̑mašə̑št
tə̑ršə̑maš-ə̑št
tə̑ršə̑maš-št
diligence-3PL
no-poss
tə̑ršə̑mašə̑št
tə̑ršə̑-maš-ə̑št
tə̑rše-maš-št
try-NMLZ-3PL
vb2-deriv.n-poss
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
this-3SG
pr-poss
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
tič́maš
tič́maš
tič́maš
whole
ad/av/no
umə̑lə̑mašeš
umə̑lə̑maš-eš
umə̑lə̑maš-eš
understanding-LAT
no-case
umə̑lə̑mašeš
umə̑lə̑-maš-eš
umə̑lo-maš-eš
understand-NMLZ-LAT
vb2-deriv.n-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
negə̑zlalt.
negə̑zlalt
negə̑zlalt
be.based.on-IMP.2SG
vb1-mood.pers
negə̑zlalt.
negə̑zlalt
negə̑zlalt
be.based.on-CNG
vb1-conn
negə̑zlalt.
negə̑zlalt
negə̑zlalt
be.based.on-CVB
vb1-adv
negə̑zlalt.
negə̑zl-alt
negə̑zle-alt
found-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
negə̑zlalt.
negə̑zl-alt
negə̑zle-alt
found-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
negə̑zlalt.
negə̑zl-alt
negə̑zle-alt
found-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.


Romans 10:3


Vet nuno Jumə̑n č́ə̑n kornə̑žə̑m ogə̑t pale, škenə̑štə̑nə̑m peŋgə̑demdaš töč́at, Jumə̑n č́ə̑nžə̑lan mut kolə̑štšo lijə̑n ogə̑tə̑l.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
kornə̑žə̑m
kornə̑-žə̑-m
korno-že-m
road-3SG-ACC
no-poss-case
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
pale,
pale
pale
marking
ad/no
pale,
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale,
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
škenə̑štə̑nə̑m
šken-ə̑št-ə̑n-ə̑m
ške-ə̑št-ə̑n-m
REFL-3PL-GEN-ACC
pr-poss-case-case
peŋgə̑demdaš
peŋgə̑demd-aš
peŋgə̑demde-aš
compress-INF
vb2-inf
töč́at,
töč́-at
töč́ö-at
try-3PL
vb2-pers
töč́at,
töč́-a-t
töč́ö-a-at
try-3SG-and
vb2-pers-enc
töč́at,
töč́-at
töč́ö-at
try-CNG-and
vb2-conn-enc
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
č́ə̑nžə̑lan
č́ə̑n-žə̑-lan
č́ə̑n-že-lan
truth-3SG-DAT
ad/av/no-poss-case
č́ə̑nžə̑lan
č́ə̑n-žə̑-la-n
č́ə̑n-že-la-n
truth-3SG-PL-GEN
ad/av/no-poss-num-case
mut
mut
mut
word
no
kolə̑štšo
kolə̑štšo
kolə̑štšo
obedient
no
kolə̑štšo
kolə̑št-šo
kolə̑št-še
listen-PTCP.ACT
vb1-ad
kolə̑štšo
kolə̑št-šo
kolə̑št-že
listen-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kolə̑štšo
kol-ə̑št-šo
kol-št-že
fish-3PL-3SG
no-poss-poss
kolə̑štšo
kol-ə̑št-šo
kol-št-že
Pisces-3PL-3SG
no-poss-poss
kolə̑štšo
kolə̑-št-šo
kolo-št-že
twenty-3PL-3SG
nm-poss-poss
kolə̑štšo
kolə̑-t-šo
kolo-t-že
die-PST1-3PL-3SG
vb2-tense-pers-poss
kolə̑štšo
kolə̑št-šo
kolə̑št-že
listen-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kolə̑štšo
kolə̑št-šo
kolə̑št-že
listen-CVB-3SG
vb1-adv-poss
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑tə̑l.
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.


Romans 10:4


Vet zakonə̑n muč́ašə̑že – Χristos, sandene üšanə̑še kažne ajdeme č́ə̑nə̑š luktalteš.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
zakonə̑n
zakon-ə̑n
zakon-n
law-GEN
no-case
muč́ašə̑že –
muč́aš-ə̑že
muč́aš-že
end-3SG
no-poss
muč́ašə̑že –
muč́a-ə̑že
muč́a-eš-že
reed-LAT-3SG
no-case-poss
muč́ašə̑že –
muč́a-ə̑že
muč́a-že
reed-ILL-3SG
no-case-poss
Χristos,
Χristos
Χristos
Khristos
na
sandene
sandene
sandene
therefore
co
üšanə̑še
üšanə̑še
üšanə̑še
trustful
ad
üšanə̑še
üšanə̑-še
üšane-še
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
kažne
kažne
kažne
each
pr
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
č́ə̑nə̑š
č́ə̑n-ə̑š
č́ə̑n
truth-ILL
ad/av/no-case
luktalteš.
luktalt-eš
luktalt-eš
be.taken.out-3SG
vb1-pers
luktalteš.
lukt-alt-eš
lukt-alt-eš
lead.out-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers

For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.


Romans 10:5


Zakonlan eŋertə̑me dene č́ə̑nə̑š lekme nergen Moisej tə̑ge βoza: «Zakonə̑n jodmə̑žə̑m šuktə̑šo ajdeme tudlan köra ilə̑šə̑m naleš».

Zakonlan
Zakonl-an
zakonlo-an
lawful-with
ad-deriv.ad
Zakonlan
Zakon-lan
zakon-lan
law-DAT
no-case
Zakonlan
Zakon-la-n
zakon-la-n
law-PL-GEN
no-num-case
eŋertə̑me
eŋertə̑-me
eŋerte-me
lean.on-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
č́ə̑nə̑š
č́ə̑n-ə̑š
č́ə̑n
truth-ILL
ad/av/no-case
lekme
lekme
lekme
out
ad
lekme
lek-me
lekt-me
go-PTCP.PASS
vb1-ad
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
Moisej
Moisej
Moisej
Moses
na
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
βoza:
βoz-a
βozo-a
write-3SG
vb2-pers
«Zakonə̑n
Zakon-ə̑n
zakon-n
law-GEN
no-case
jodmə̑žə̑m
jodmə̑-žə̑-m
jodmo-že-m
interrogative-3SG-ACC
ad-poss-case
jodmə̑žə̑m
jod-mə̑-žə̑-m
jod-me-že-m
ask-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
šuktə̑šo
šuktə̑šo
šuktə̑šo
executor
no
šuktə̑šo
šuktə̑-šo
šukto-še
succeed.in-PTCP.ACT
vb2-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
reach-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
ferment-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
šuktə̑šo
šu-ktə̑-šo
šu-kte-še
whittle-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
köra
köra
köra
because.of
po
ilə̑šə̑m
ilə̑š-ə̑m
ilə̑š-m
life-ACC
no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑šə̑-m
ilə̑še-m
living-ACC
ad/no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑-ə̑m
ile-ə̑m
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ilə̑šə̑m
ilə̑-šə̑-m
ile-še-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
naleš».
nal'-eš
nal'e-eš
soft.red.clay-LAT
no-case
naleš».
nal-eš
nal-eš
take-3SG
vb1-pers

For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.


Romans 10:6


A tugaj č́ə̑nə̑š lekmaš, mogajže üšanə̑mašlan eŋerta, tə̑ge ojla: «Pə̑lpomə̑ško kö küza» – βes semə̑nže, Χristosə̑m pə̑lpomə̑š gə̑č́ kö βolta – «manə̑n, ške šümə̑štet it ojlo».

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
č́ə̑nə̑š
č́ə̑n-ə̑š
č́ə̑n
truth-ILL
ad/av/no-case
lekmaš,
lekmaš
lekmaš
going.out
no
lekmaš,
lek-maš
lekt-maš
go-NMLZ
vb1-deriv.n
mogajže
mogaj-že
mogaj-že
what.sort.of-3SG
ad/pa/pr-poss
üšanə̑mašlan
üšanə̑maš-lan
üšanə̑maš-lan
belief-DAT
no-case
üšanə̑mašlan
üšanə̑maš-la-n
üšanə̑maš-la-n
belief-PL-GEN
no-num-case
üšanə̑mašlan
üšanə̑-maš-lan
üšane-maš-lan
believe-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
üšanə̑mašlan
üšanə̑-maš-la-n
üšane-maš-la-n
believe-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
eŋerta,
eŋert-a
eŋerte-a
lean.on-3SG
vb2-pers
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«Pə̑lpomə̑ško
Pə̑lpomə̑ško
Pə̑lpomə̑ško
Pylpomyshko
na
who
pr
küza» –
küz-a
küzö-a
go.up-3SG
vb2-pers
küza» –
-za
-za
ripen-IMP.2PL
vb1-mood.pers
βes
βes
βes
different
ad/pr
semə̑nže,
semə̑n-že
semə̑n-že
like-3SG
po-poss
semə̑nže,
sem-ə̑n-že
sem-n-že
melody-GEN-3SG
no-case-poss
semə̑nže,
sem-ə̑n-že
sem-n-že
sense-GEN-3SG
no-case-poss
Χristosə̑m
Χristosə̑m
Χristosə̑m
Khristosym
na
pə̑lpomə̑š
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
who
pr
βolta –
βolt-a
βolto-a
lower-3SG
vb2-pers
«manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
«manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
«manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ške
ške
ške
REFL
pr
šümə̑štet
šüm-ə̑št-et
šüm-šte-et
heart-INE-2SG
no-case-poss
šümə̑štet
šüm-ə̑št-et
šüm-šte-et
feeling-INE-2SG
no-case-poss
šümə̑štet
šüm-ə̑št-et
šüm-šte-et
bark-INE-2SG
no-case-poss
šümə̑štet
šümə̑š-t-et
šümə̑š-šte-et
X-INE-2SG
no-case-poss
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
ojlo».
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo».
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn

But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)


Romans 10:7


Ale «Kö pundašdə̑me kelgə̑tə̑š βola?» Ves semə̑nže, Χristosə̑m kolə̑maš gə̑č́ kö nölta?

Ale
Ale
ale
or
av/co/pa
Ale
Ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ale
Ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
«Kö
who
pr
pundašdə̑me
pundašdə̑me
pundašdə̑me
bottomless
ad
pundašdə̑me
pundaš-də̑me
pundaš-də̑me
bottom-without
no-deriv.ad
kelgə̑tə̑š
kelgə̑t-ə̑š
kelgə̑t
depth-ILL
no/po-case
βola?»
βol-a
βolo-a
descend-3SG
vb2-pers
Ves
Ves
βes
different
ad/pr
semə̑nže,
semə̑n-že
semə̑n-že
like-3SG
po-poss
semə̑nže,
sem-ə̑n-že
sem-n-že
melody-GEN-3SG
no-case-poss
semə̑nže,
sem-ə̑n-že
sem-n-že
sense-GEN-3SG
no-case-poss
Χristosə̑m
Χristosə̑m
Χristosə̑m
Khristosym
na
kolə̑maš
kolə̑maš
kolə̑maš
death
no
kolə̑maš
kolə̑-maš
kolo-maš
die-NMLZ
vb2-deriv.n
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
who
pr
nölta?
nölt-a
nöltö-a
lift-3SG
vb2-pers

Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)


Romans 10:8


Vozə̑maš mom ojla? «Šomak tə̑j denet lišne – tə̑jə̑n umšaštet da šümə̑štet». Tə̑šte memnan uβertarə̑me üšanə̑maš šomak nergen ojlalteš.

Vozə̑maš
Vozə̑maš
βozə̑maš
writing
no
Vozə̑maš
Vozə̑-maš
βozo-maš
write-NMLZ
vb2-deriv.n
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ojla?
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla?
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla?
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla?
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla?
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla?
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla?
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«Šomak
Šomak
šomak
word
no
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
denet
den-et
dene-et
with-2SG
po-poss
lišne –
lišne
lišne
close
av/po
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
umšaštet
umša-št-et
umša-šte-et
mouth-INE-2SG
no-case-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šümə̑štet».
šüm-ə̑št-et
šüm-šte-et
heart-INE-2SG
no-case-poss
šümə̑štet».
šüm-ə̑št-et
šüm-šte-et
feeling-INE-2SG
no-case-poss
šümə̑štet».
šüm-ə̑št-et
šüm-šte-et
bark-INE-2SG
no-case-poss
šümə̑štet».
šümə̑š-t-et
šümə̑š-šte-et
X-INE-2SG
no-case-poss
Tə̑šte
Tə̑šte
tə̑šte
here
av/pr
Tə̑šte
Tə̑š-te
tə̑š-šte
here-INE
av/pr-case
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
uβertarə̑me
uβertarə̑me
uβertarə̑me
announced
ad
uβertarə̑me
uβertarə̑-me
uβertare-me
announce-PTCP.PASS
vb2-ad
üšanə̑maš
üšanə̑maš
üšanə̑maš
belief
no
üšanə̑maš
üšanə̑-maš
üšane-maš
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
šomak
šomak
šomak
word
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ojlalteš.
ojlalt-eš
ojlalt-eš
be.talked.about-3SG
vb1-pers
ojlalteš.
ojl-alt-eš
ojlo-alt-eš
talk-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;


Romans 10:9


Iisusə̑m Gospod' manə̑n, tə̑j jə̑lmet dene jeŋ onč́ə̑lno poč́ə̑n ojlet da, Jumo Tudə̑m kolə̑maš gə̑č́ ə̑lə̑žten manə̑n, šümet dene üšanet gə̑n, utaraltat.

Iisusə̑m
Iisus-ə̑m
Iisus-m
Jesus-ACC
na-case
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
jə̑lmet
jə̑lm-et
jə̑lme-et
tongue-2SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
poč́ə̑n
poč́ə̑n
poč́ə̑n
agape
av
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
tail-GEN
no-case
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-CVB
vb1-adv
ojlet
ojl-et
ojlo-et
talk-2SG
vb2-pers
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
Tudə̑m
Tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
Tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
kolə̑maš
kolə̑maš
kolə̑maš
death
no
kolə̑maš
kolə̑-maš
kolo-maš
die-NMLZ
vb2-deriv.n
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ə̑lə̑žten
ə̑lə̑žt-en
ə̑lə̑žte-en
kindle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑lə̑žten
ə̑lə̑žt-en
ə̑lə̑žte-en
kindle-CVB
vb2-adv
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
šümet
šüm-et
šüm-et
heart-2SG
no-poss
šümet
šüm-et
šüm-et
feeling-2SG
no-poss
šümet
šüm-et
šüm-et
bark-2SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
üšanet
üšan-et
üšan-et
trust-2SG
ad/no-poss
üšanet
üšan-et
üšane-et
believe-2SG
vb2-pers
üšanet
üš-an-et
üš-an-et
club-with-2SG
no-deriv.ad-poss
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
utaraltat.
utaralt-at
utaralt-at
be.saved-2SG
vb1-pers
utaraltat.
utaralt-at
utaralt-at
be.saved-CNG-and
vb1-conn-enc
utaraltat.
utaralt-at
utaralt-at
be.saved-CVB-and
vb1-adv-enc
utaraltat.
utaralt--at
utaralt-Je-at
be.saved-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
utaraltat.
utar-alt-at
utare-alt-at
save-REF-2SG
vb2-deriv.v-pers
utaraltat.
utar-alt-at
utare-alt-at
save-REF-CNG-and
vb2-deriv.v-conn-enc
utaraltat.
utar-alt-at
utare-alt-at
save-REF-CVB-and
vb2-deriv.v-adv-enc
utaraltat.
utar-alt--at
utare-alt-Je-at
save-REF-PST1.3SG-and
vb2-deriv.v-tense.pers-enc

That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.


Romans 10:10


Vet šüm dene üšanə̑maš č́ə̑nə̑š lekmaške naŋgaja, jə̑lme dene poč́ə̑n ojlə̑maš – utaraltmaške.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
šüm
šüm
šüm
heart
no
šüm
šüm
šüm
feeling
no
šüm
šüm
šüm
bark
no
dene
dene
dene
with
po
üšanə̑maš
üšanə̑maš
üšanə̑maš
belief
no
üšanə̑maš
üšanə̑-maš
üšane-maš
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
č́ə̑nə̑š
č́ə̑n-ə̑š
č́ə̑n
truth-ILL
ad/av/no-case
lekmaške
lekmaš-ke
lekmaš-ške
going.out-ILL
no-case
lekmaške
lek-maš-ke
lekt-maš-ške
go-NMLZ-ILL
vb1-deriv.n-case
naŋgaja,
naŋgaj-a
naŋgaje-a
take-3SG
vb2-pers
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no
dene
dene
dene
with
po
poč́ə̑n
poč́ə̑n
poč́ə̑n
agape
av
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
tail-GEN
no-case
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-CVB
vb1-adv
ojlə̑maš –
ojlə̑maš
ojlə̑maš
story
no
ojlə̑maš –
ojlə̑-maš
ojlo-maš
talk-NMLZ
vb2-deriv.n
utaraltmaške.
utaraltmaš-ke
utaraltmaš-ške
rescue-ILL
no-case
utaraltmaške.
utaralt-maš-ke
utaralt-maš-ške
be.saved-NMLZ-ILL
vb1-deriv.n-case
utaraltmaške.
utar-alt-maš-ke
utare-alt-maš-ške
save-REF-NMLZ-ILL
vb2-deriv.v-deriv.n-case

For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.


Romans 10:11


Vozə̑maš ojla: «Tudlan üšanə̑še keč́-köat namə̑sə̑š ok puro».

Vozə̑maš
Vozə̑maš
βozə̑maš
writing
no
Vozə̑maš
Vozə̑-maš
βozo-maš
write-NMLZ
vb2-deriv.n
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
üšanə̑še
üšanə̑še
üšanə̑še
trustful
ad
üšanə̑še
üšanə̑-še
üšane-še
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
keč́-köat
keč́-kö-at
keč́-kö-at
whoever-and
pr-enc
namə̑sə̑š
namə̑s-ə̑š
namə̑s
shame-ILL
no-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
puro».
puro
puro
go.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
puro».
pur-o
pur-Je
chew-PST1.3SG
vb1-tense.pers
puro».
puro
puro
go.in-CNG
vb2-conn

For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.


Romans 10:12


Tə̑šte iudej den ellin koklašte ojə̑rtem uke: č́ə̑lannanat Gospod'na ikte. Kö Tudə̑n deč́ polə̑šə̑m jodə̑n kumaleš, Gospod' pojanlə̑kše gə̑č́ č́ə̑lalan pua.

Tə̑šte
Tə̑šte
tə̑šte
here
av/pr
Tə̑šte
Tə̑š-te
tə̑š-šte
here-INE
av/pr-case
iudej
iudej
iudej
Jew
no
den
den
den
and
co
ellin
***
***
***
***
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
ojə̑rtem
ojə̑rtem
ojə̑rtem
difference
no
ojə̑rtem
ojə̑rt-em
ojə̑rto-em
part-1SG
vb2-pers
uke:
uke
uke
no
ad/no/pa
č́ə̑lannanat
č́ə̑lan-na-n-at
č́ə̑lan-na-n-at
all-1PL-GEN-and
av/pr-poss-case-enc
č́ə̑lannanat
č́ə̑la-n-na-n-at
č́ə̑la-an-na-n-at
everything-with-1PL-GEN-and
ad/pa/pr-deriv.ad-poss-case-enc
č́ə̑lannanat
č́ə̑l-an-na-n-at
č́ə̑l-an-na-n-at
dim-with-1PL-GEN-and
ad/av-deriv.ad-poss-case-enc
č́ə̑lannanat
č́ə̑la-n-na-n-at
č́ə̑la-n-na-n-at
everything-GEN-1PL-GEN-and
ad/pa/pr-case-poss-case-enc
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
ikte.
ikte
ikte
one
nm/pr
who
pr
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
polə̑šə̑m
polə̑š-ə̑m
polə̑š-m
help-ACC
no-case
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
kumaleš,
kumal-eš
kumal-eš
pray-3SG
vb1-pers
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
pojanlə̑kše
pojanlə̑k-še
pojanlə̑k-že
wealth-3SG
no-poss
pojanlə̑kše
pojan-lə̑k-še
pojan-lə̑k-že
rich-for-3SG
ad/av/no-deriv.ad-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
č́ə̑lalan
č́ə̑la-lan
č́ə̑la-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
č́ə̑lalan
č́ə̑la-la-n
č́ə̑la-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
pua.
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua.
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.


Romans 10:13


Vet «Gospod' deč́ polə̑šə̑m jodšo keč́-köat utarə̑me liješ».

Vet
Vet
βet
so
co/pa
«Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
deč́
deč́
deč́
from
po
polə̑šə̑m
polə̑š-ə̑m
polə̑š-m
help-ACC
no-case
jodšo
jodšo
jodšo
applicant
ad
jodšo
jod-šo
jod-še
ask-PTCP.ACT
vb1-ad
jodšo
jod-šo
jod-že
iodine-3SG
no-poss
jodšo
jod-šo
jod-že
ask-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jodšo
jod-šo
jod-že
ask-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jodšo
jod-šo
jod-že
ask-CVB-3SG
vb1-adv-poss
keč́-köat
keč́-kö-at
keč́-kö-at
whoever-and
pr-enc
utarə̑me
utarə̑me
utarə̑me
saved
ad
utarə̑me
utarə̑-me
utare-me
save-PTCP.PASS
vb2-ad
liješ».
liješ
liješ
soon
pa
liješ».
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.


Romans 10:14


No kölan ogə̑t üšane, kuze Tudə̑n deč́ polə̑šə̑m jodə̑n kertə̑t? Kön nergen kolə̑n ogə̑tə̑l gə̑n, kuze Tudlan üšanen kertə̑t? Uβertarə̑še uke gə̑n, kuze nuno kolə̑n kertə̑t?

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
kölan
kölan
kölan
whom
pr
kölan
-lan
-lan
who-DAT
pr-case
kölan
-la-n
-la-n
who-PL-GEN
pr-num-case
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
üšane,
üšane
üšane
believe-IMP.2SG
vb2-mood.pers
üšane,
üšane
üšane
believe-CNG
vb2-conn
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
polə̑šə̑m
polə̑š-ə̑m
polə̑š-m
help-ACC
no-case
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
kertə̑t?
kert-ə̑t
kert-ə̑t
be.able.to-3PL
vb1-pers
kertə̑t?
kert-ə̑t
kert-ə̑t
swaddle-3PL
vb1-pers
Kön
Kön
kön
whose
pr
Kön
-n
-n
who-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
fish-GEN
no-case
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
Pisces-GEN
no-case
kolə̑n
kolə̑-n
kolo-n
twenty-GEN
nm-case
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
hear-CVB
vb1-adv
ogə̑tə̑l
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
üšanen
üšanen
üšanen
trustingly
av
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-CVB
vb2-adv
kertə̑t?
kert-ə̑t
kert-ə̑t
be.able.to-3PL
vb1-pers
kertə̑t?
kert-ə̑t
kert-ə̑t
swaddle-3PL
vb1-pers
Uβertarə̑še
Uβertarə̑še
uβertarə̑še
declarative
ad
Uβertarə̑še
Uβertarə̑-še
uβertare-še
announce-PTCP.ACT
vb2-ad
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
fish-GEN
no-case
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
Pisces-GEN
no-case
kolə̑n
kolə̑-n
kolo-n
twenty-GEN
nm-case
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
hear-CVB
vb1-adv
kertə̑t?
kert-ə̑t
kert-ə̑t
be.able.to-3PL
vb1-pers
kertə̑t?
kert-ə̑t
kert-ə̑t
swaddle-3PL
vb1-pers

How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?


Romans 10:15


A koltə̑mo ogə̑tə̑l gə̑n, kuze uβertaren kertə̑t? Tə̑ge βozə̑mo: «Tə̑nə̑slə̑k nergen uβertarə̑še-šamə̑č́ə̑n da poro uβerə̑m kondə̑šo-βlakə̑n tolmə̑št mogaj saje!»

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
koltə̑mo
koltə̑mo
koltə̑mo
sent
ad
koltə̑mo
koltə̑-mo
kolto-me
send-PTCP.PASS
vb2-ad
ogə̑tə̑l
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
uβertaren
uβertar-en
uβertare-en
announce-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uβertaren
uβertar-en
uβertare-en
announce-CVB
vb2-adv
kertə̑t?
kert-ə̑t
kert-ə̑t
be.able.to-3PL
vb1-pers
kertə̑t?
kert-ə̑t
kert-ə̑t
swaddle-3PL
vb1-pers
Tə̑ge
Tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
βozə̑mo:
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo:
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
«Tə̑nə̑slə̑k
Tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑slə̑k
peace
no
«Tə̑nə̑slə̑k
Tə̑nə̑s-lə̑k
tə̑nə̑s-lə̑k
peace-for
ad/av/no-deriv.ad
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
uβertarə̑še-šamə̑č́ə̑n
uβertarə̑še-šamə̑č́-ə̑n
uβertarə̑še-šamə̑č́-n
declarative-PL-GEN
ad-num-case
uβertarə̑še-šamə̑č́ə̑n
uβertarə̑-še-šamə̑č́-ə̑n
uβertare-še-šamə̑č́-n
announce-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
poro
poro
poro
good
ad
uβerə̑m
uβer-ə̑m
uβer-m
news-ACC
no-case
kondə̑šo-βlakə̑n
kondə̑šo-βlak-ə̑n
kondə̑šo-βlak-n
deliveryman-PL-GEN
ad-num-case
kondə̑šo-βlakə̑n
kondə̑-šo-βlak-ə̑n
kondo-še-βlak-n
bring-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
tolmə̑št
tolmə̑-št
tolmo-št
arrival-3PL
ad-poss
tolmə̑št
tol-mə̑-št
tol-me-št
come-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
saje!»
saje
saje
good
ad

And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!


Romans 10:16


No č́ə̑lan ogə̑l Poro Uβerə̑n mutšə̑m kolə̑štə̑nə̑t. Isaija ojla: «Gospod'! Memnan uβerlanna kö üšanen?»

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβerə̑n
Uβer-ə̑n
uβer-n
news-GEN
no-case
mutšə̑m
mut-šə̑-m
mut-že-m
word-3SG-ACC
no-poss-case
kolə̑štə̑nə̑t.
kolə̑št-ə̑n-ə̑t
kolə̑št-n-ə̑t
listen-PST2-3PL
vb1-tense-pers
Isaija
Isaija
Isaija
Isaiya
na
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«Gospod'!
Gospod'
Gospod'
god
no
Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
uβerlanna
uβer-lan-na
uβer-lan-na
news-DAT-1PL
no-case-poss
who
pr
üšanen?»
üšanen
üšanen
trustingly
av
üšanen?»
üšan-en
üšane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
üšanen?»
üšan-en
üšane-en
believe-CVB
vb2-adv

But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?


Romans 10:17


Tə̑geže, üšanə̑mašə̑že uβerə̑m kolmo dene šoč́eš, a uβerə̑m kolmaš Jumə̑n šomakše goč́ toleš.

Tə̑geže,
Tə̑geže
tə̑geže
so
av
Tə̑geže,
Tə̑ge-že
tə̑ge-že
so-3SG
av/pa/pr-poss
üšanə̑mašə̑že
üšanə̑maš-ə̑že
üšanə̑maš-že
belief-3SG
no-poss
üšanə̑mašə̑že
üšanə̑-maš-ə̑že
üšane-maš-že
believe-NMLZ-3SG
vb2-deriv.n-poss
uβerə̑m
uβer-ə̑m
uβer-m
news-ACC
no-case
kolmo
kol-mo
kol-me
hear-PTCP.PASS
vb1-ad
dene
dene
dene
with
po
šoč́eš,
šoč́-eš
šoč́-eš
X-LAT
ad-case
šoč́eš,
šoč́-eš
šoč́-eš
be.born-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
uβerə̑m
uβer-ə̑m
uβer-m
news-ACC
no-case
kolmaš
kolmaš
kolmaš
hearing
no
kolmaš
kol-maš
kol-maš
hear-NMLZ
vb1-deriv.n
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šomakše
šomak-še
šomak-že
word-3SG
no-poss
goč́
goč́
goč́
over
po
toleš.
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš.
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers

So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.


Romans 10:18


No jodam: ale nuno kolə̑n ogə̑tə̑l? Uke, kolə̑nə̑t: «Nunə̑n jükə̑št ulo mlande muč́ko šarlen, mutə̑št tüńa tür marte šuə̑n».

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
jodam:
jod-am
jod-am
ask-1SG
vb1-pers
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
fish-GEN
no-case
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
Pisces-GEN
no-case
kolə̑n
kolə̑-n
kolo-n
twenty-GEN
nm-case
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kolə̑n
kol-ə̑n
kol-n
hear-CVB
vb1-adv
ogə̑tə̑l?
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Uke,
Uke
uke
no
ad/no/pa
kolə̑nə̑t:
kol-ə̑n-ə̑t
kol-n-ə̑t
hear-PST2-3PL
vb1-tense-pers
«Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
«Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
jükə̑št
jük-ə̑št
jük-št
voice-3PL
no-poss
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
šarlen,
šarl-en
šarle-en
widen-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šarlen,
šarl-en
šarle-en
widen-CVB
vb2-adv
mutə̑št
mut-ə̑št
mut-št
word-3PL
no-poss
tüńa
tüńa
tüńa
world
no
tür
tür
tür
edge
no
tür
tür
tür
embroidery
no
tür
tür
tür
X
de
marte
marte
marte
up.to
po
šuə̑n».
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.


Romans 10:19


Adak jodam: ale Izrail' umə̑len ogə̑l? En ondak Moisej kalasen: «Tugaj kalə̑k dene, mogajže č́ə̑nžə̑m kalə̑kat ogə̑l, Mə̑j tendam köranaš taratem, šonen moštə̑də̑mo kalə̑k dene tendam šə̑deštarem».

Adak
Adak
adak
again
av
jodam:
jod-am
jod-am
ask-1SG
vb1-pers
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
Izrail'
Izrail'
Izrail'
Israel
pn
umə̑len
umə̑l-en
umə̑lo-en
understand-PST2-3SG
vb2-tense-pers
umə̑len
umə̑l-en
umə̑lo-en
understand-CVB
vb2-adv
ogə̑l?
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
En
en
en
SUP
pa
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
Moisej
Moisej
Moisej
Moses
na
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
«Tugaj
Tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
dene,
dene
dene
with
po
mogajže
mogaj-že
mogaj-že
what.sort.of-3SG
ad/pa/pr-poss
č́ə̑nžə̑m
č́ə̑nžə̑m
č́ə̑nžə̑m
indeed
pa
č́ə̑nžə̑m
č́ə̑n-žə̑-m
č́ə̑n-že-m
truth-3SG-ACC
ad/av/no-poss-case
kalə̑kat
kalə̑k-at
kalə̑k-at
people-and
no-enc
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
köranaš
köran-aš
körane-aš
envy-INF
vb2-inf
taratem,
tarat-em
tarate-em
incline.to-1SG
vb2-pers
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
moštə̑də̑mo
moštə̑də̑mo
moštə̑də̑mo
unskillful
ad/no
moštə̑də̑mo
moštə̑-də̑mo
mošto-də̑me
be.able.to-PTCP.NEG
vb2-ad
moštə̑də̑mo
moštə̑-də̑mo
mošto-də̑me
become.tired-PTCP.NEG
vb2-ad
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
dene
dene
dene
with
po
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
šə̑deštarem».
šə̑deštar-em
šə̑deštare-em
anger-1SG
vb2-pers

But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.


Romans 10:20


Isaija gə̑n lüdde ojla: «Kö Mə̑jə̑m kə̑č́alə̑n ogə̑l, tudo muə̑n, kö Mə̑jə̑n nergenem jodə̑n ogə̑l, tudlan Škemə̑m paldarenam».

Isaija
Isaija
Isaija
Isaiya
na
gə̑n
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
lüdde
lüdde
lüdde
fearlessly
av
lüdde
lüd-de
lüd-de
be.afraid.of-CVB.NEG
vb1-adv
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«Kö
who
pr
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
kə̑č́alə̑n
kə̑č́al-ə̑n
kə̑č́al-n
search-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kə̑č́alə̑n
kə̑č́al-ə̑n
kə̑č́al-n
search-CVB
vb1-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
muə̑n,
mu-ə̑n
mu-n
find-PST2-3SG
vb1-tense-pers
muə̑n,
mu-ə̑n
mu-n
find-CVB
vb1-adv
who
pr
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
nergenem
nergen-em
nergen-em
about-1SG
po-poss
nergenem
nerge-n-em
nerge-n-em
cold-GEN-1SG
no-case-poss
nergenem
nerge-n-em
nerge-n-em
badger-GEN-1SG
no-case-poss
nergenem
nerge-n-em
nerge-n-em
order-GEN-1SG
no-case-poss
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
Škemə̑m
Škemə̑m
škemə̑m
myself
pr
Škemə̑m
Škem-ə̑m
škem-m
oneself-ACC
pr-case
Škemə̑m
ške-m-ə̑m
ške-em-m
REFL-1SG-ACC
pr-poss-case
Škemə̑m
Ške-m-ə̑m
ške-em-ə̑m
oneself-TRANS-PST1.1SG
ad/av/pr-deriv.v-tense.pers
paldarenam».
paldar-en-am
paldare-en-am
acquaint-PST2-1SG
vb2-tense-pers

But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.


Romans 10:21


Izrail' nergen gə̑n ojla: «Mə̑j mut kolə̑štdə̑mo da βaštareš šogə̑šo kalə̑k deke keč́ə̑gut kidem šujen šogenam».

Izrail'
Izrail'
Izrail'
Israel
pn
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
gə̑n
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
mut
mut
mut
word
no
kolə̑štdə̑mo
kolə̑štdə̑mo
kolə̑štdə̑mo
disobedient
ad
kolə̑štdə̑mo
kolə̑št-də̑mo
kolə̑št-də̑me
listen-PTCP.NEG
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
šogə̑šo
šogə̑šo
šogə̑šo
standing
no
šogə̑šo
šogə̑-šo
šogo-še
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
deke
deke
deke
to
po
keč́ə̑gut
keč́ə̑gut
keč́ə̑gut
all.day
av
kidem
kid-em
kid-em
hand-1SG
no-poss
kidem
kid-em
kid-em
hand-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kidem
kid-em
kid-em
hand-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kidem
kid-em
kid-em
hand-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šujen
šuj-en
šujo-en
stretch.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šujen
šuj-en
šujo-en
stretch.out-CVB
vb2-adv
šogenam».
šog-en-am
šogo-en-am
stand-PST2-1SG
vb2-tense-pers

But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.


Last update: 10 August 2023