Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » romans 10

Corpus Tool Demo - new testament - romans 10

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Romans 10:1 :iza-ʃoʎo-βlak, izraiʎ utarəme lijʒe – tide məjən ʃym kuməlem, tidəm jumo det͡ɕ sørβalem.
Romans 10:2 :məj tanəklem: jumo βert͡ɕ tərʃəmaʃəʃt ulo, no tidəʒe tit͡ɕmaʃ umələmaʃeʃ ok negəzlalt.
Romans 10:3 :vet nuno jumən t͡ɕən kornəʒəm ogət pale, ʃkenəʃtənəm peŋgədemdaʃ tøt͡ɕat, jumən t͡ɕənʒəlan mut koləʃtʃo lijən ogətəl.
Romans 10:4 :vet zakonən mut͡ɕaʃəʒe – xristos, sandene yʃanəʃe kaʒne ajdeme t͡ɕənəʃ luktalteʃ.
Romans 10:5 :zakonlan eŋertəme dene t͡ɕənəʃ lekme nergen moisej təge βoza: «zakonən jodməʒəm ʃuktəʃo ajdeme tudlan køra iləʃəm naleʃ».
Romans 10:6 :a tugaj t͡ɕənəʃ lekmaʃ, mogajʒe yʃanəmaʃlan eŋerta, təge ojla: «pəlpoməʃko kø kyza» – βes semənʒe, xristosəm pəlpoməʃ gət͡ɕ kø βolta – «manən, ʃke ʃyməʃtet it ojlo».
Romans 10:7 :ale «kø pundaʃdəme kelgətəʃ βola?» ves semənʒe, xristosəm koləmaʃ gət͡ɕ kø nølta?
Romans 10:8 :vozəmaʃ mom ojla? «ʃomak təj denet liʃne – təjən umʃaʃtet da ʃyməʃtet». ːtəʃte memnan uβertarəme yʃanəmaʃ ʃomak nergen ojlalteʃ.
Romans 10:9 :iːsusəm gospodʲ manən, təj jəlmet dene jeŋ ont͡ɕəlno pot͡ɕən ojlet da, jumo tudəm koləmaʃ gət͡ɕ ələʒten manən, ʃymet dene yʃanet gən, utaraltat.
Romans 10:10 :vet ʃym dene yʃanəmaʃ t͡ɕənəʃ lekmaʃke naŋgaja, jəlme dene pot͡ɕən ojləmaʃ – utaraltmaʃke.
Romans 10:11 :vozəmaʃ ojla: «tudlan yʃanəʃe ket͡ɕ-køat naməsəʃ ok puro».
Romans 10:12 :təʃte iudej den elːin koklaʃte ojərtem uke: t͡ɕəlanːanat gospodʲna ikte. kø tudən det͡ɕ poləʃəm jodən kumaleʃ, gospodʲ pojanləkʃe gət͡ɕ t͡ɕəlalan pua.
Romans 10:13 :vet «gospodʲ det͡ɕ poləʃəm jodʃo ket͡ɕ-køat utarəme lijeʃ».
Romans 10:14 :no kølan ogət yʃane, kuze tudən det͡ɕ poləʃəm jodən kertət? køn nergen kolən ogətəl gən, kuze tudlan yʃanen kertət? uβertarəʃe uke gən, kuze nuno kolən kertət?
Romans 10:15 :a koltəmo ogətəl gən, kuze uβertaren kertət? təge βozəmo: «tənəslək nergen uβertarəʃe-ʃamət͡ɕən da poro uβerəm kondəʃo-βlakən tolməʃt mogaj saje!»
Romans 10:16 :no t͡ɕəlan ogəl poro uβerən mutʃəm koləʃtənət. isaija ojla: «gospodʲ! memnan uβerlanːa kø yʃanen?»
Romans 10:17 :təgeʒe, yʃanəmaʃəʒe uβerəm kolmo dene ʃot͡ɕeʃ, a uβerəm kolmaʃ jumən ʃomakʃe got͡ɕ toleʃ.
Romans 10:18 :no jodam: ale nuno kolən ogətəl? uke, kolənət: «nunən jykəʃt ulo mlande mut͡ɕko ʃarlen, mutəʃt tyɲa tyr marte ʃuən».
Romans 10:19 :adak jodam: ale izraiʎ uməlen ogəl? en ondak moisej kalasen: «tugaj kalək dene, mogajʒe t͡ɕənʒəm kaləkat ogəl, məj tendam køranaʃ taratem, ʃonen moʃtədəmo kalək dene tendam ʃədeʃtarem».
Romans 10:20 :isaija gən lydːe ojla: «kø məjəm kət͡ɕalən ogəl, tudo muən, kø məjən nergenem jodən ogəl, tudlan ʃkeməm paldarenam».
Romans 10:21 :izraiʎ nergen gən ojla: «məj mut koləʃtdəmo da βaʃtareʃ ʃogəʃo kalək deke ket͡ɕəgut kidem ʃujen ʃogenam».



Admin login:

[Search]


romans 10:1


iza-ʃoʎo-βlak, izraiʎ utarəme lijʒe – tide məjən ʃym kuməlem, tidəm jumo det͡ɕ sørβalem.

iza-ʃoʎo-βlak,
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
izraiʎ
izraiʎ
izraiʎ
Israel
pn
utarəme
utarəme
utarəme
saved
ad
utarəme
utarə-me
utare-me
save-PTCP.PASS
vb2-ad
lijʒe –
lijʒe
lijʒe
let's.imagine
pa
lijʒe –
lij-ʒe
lij-ʒe
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijʒe –
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijʒe –
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
ʃym
ʃym
ʃym
heart
no
ʃym
ʃym
ʃym
feeling
no
ʃym
ʃym
ʃym
bark
no
kuməlem,
kuməl-em
kuməl-em
mood-1SG
no-poss
kuməlem,
kuməl-em
kuməl-em
mood-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kuməlem,
kuməl-em
kuməl-em
mood-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kuməlem,
kuməl-em
kuməl-em
mood-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
jumo
jumo
jumo
god
in/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
sørβalem.
sørβal-em
sørβale-em
ask.for.something-1SG
vb2-pers

Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.


romans 10:2


məj tanəklem: jumo βert͡ɕ tərʃəmaʃəʃt ulo, no tidəʒe tit͡ɕmaʃ umələmaʃeʃ ok negəzlalt.

məj
məj
məj
1SG
pr
tanəklem:
tanəkl-em
tanəkle-em
testify-1SG
vb2-pers
jumo
jumo
jumo
god
in/no
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
tərʃəmaʃəʃt
tərʃəmaʃ-əʃt
tərʃəmaʃ-ʃt
diligence-3PL
no-poss
tərʃəmaʃəʃt
tərʃə-maʃ-əʃt
tərʃe-maʃ-ʃt
try-NMLZ-3PL
vb2-deriv.n-poss
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
this-3SG
pr-poss
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
tit͡ɕmaʃ
tit͡ɕmaʃ
tit͡ɕmaʃ
whole
ad/av/no
umələmaʃeʃ
umələmaʃ-eʃ
umələmaʃ-eʃ
understanding-LAT
no-case
umələmaʃeʃ
umələ-maʃ-eʃ
uməlo-maʃ-eʃ
understand-NMLZ-LAT
vb2-deriv.n-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
negəzlalt.
negəzlalt
negəzlalt
be.based.on-IMP.2SG
vb1-mood.pers
negəzlalt.
negəzlalt
negəzlalt
be.based.on-CNG
vb1-conn
negəzlalt.
negəzlalt
negəzlalt
be.based.on-CVB
vb1-adv
negəzlalt.
negəzl-alt
negəzle-alt
found-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
negəzlalt.
negəzl-alt
negəzle-alt
found-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
negəzlalt.
negəzl-alt
negəzle-alt
found-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.


romans 10:3


vet nuno jumən t͡ɕən kornəʒəm ogət pale, ʃkenəʃtənəm peŋgədemdaʃ tøt͡ɕat, jumən t͡ɕənʒəlan mut koləʃtʃo lijən ogətəl.

vet
vet
βet
so
co/pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
kornəʒəm
kornə-ʒə-m
korno-ʒe-m
road-3SG-ACC
no-poss-case
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
pale,
pale
pale
marking
ad/no
pale,
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale,
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
ʃkenəʃtənəm
ʃken-əʃt-ən-əm
ʃke-əʃt-ən-m
REFL-3PL-GEN-ACC
pr-poss-case-case
peŋgədemdaʃ
peŋgədemd-aʃ
peŋgədemde-aʃ
compress-INF
vb2-inf
tøt͡ɕat,
tøt͡ɕ-at
tøt͡ɕø-at
try-3PL
vb2-pers
tøt͡ɕat,
tøt͡ɕ-a-t
tøt͡ɕø-a-at
try-3SG-and
vb2-pers-enc
tøt͡ɕat,
tøt͡ɕ-at
tøt͡ɕø-at
try-CNG-and
vb2-conn-enc
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
t͡ɕənʒəlan
t͡ɕən-ʒə-lan
t͡ɕən-ʒe-lan
truth-3SG-DAT
ad/av/no-poss-case
t͡ɕənʒəlan
t͡ɕən-ʒə-la-n
t͡ɕən-ʒe-la-n
truth-3SG-PL-GEN
ad/av/no-poss-num-case
mut
mut
mut
word
no
koləʃtʃo
koləʃtʃo
koləʃtʃo
obedient
no
koləʃtʃo
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʃe
listen-PTCP.ACT
vb1-ad
koləʃtʃo
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʒe
listen-IMP.3SG
vb1-mood.pers
koləʃtʃo
kol-əʃt-ʃo
kol-ʃt-ʒe
fish-3PL-3SG
no-poss-poss
koləʃtʃo
kol-əʃt-ʃo
kol-ʃt-ʒe
Pisces-3PL-3SG
no-poss-poss
koləʃtʃo
kolə-ʃt-ʃo
kolo-ʃt-ʒe
twenty-3PL-3SG
nm-poss-poss
koləʃtʃo
kolə-t-ʃo
kolo-t-ʒe
die-PST1-3PL-3SG
vb2-tense-pers-poss
koləʃtʃo
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʒe
listen-CNG-3SG
vb1-conn-poss
koləʃtʃo
koləʃt-ʃo
koləʃt-ʒe
listen-CVB-3SG
vb1-adv-poss
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogətəl.
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.


romans 10:4


vet zakonən mut͡ɕaʃəʒe – xristos, sandene yʃanəʃe kaʒne ajdeme t͡ɕənəʃ luktalteʃ.

vet
vet
βet
so
co/pa
zakonən
zakon-ən
zakon-n
law-GEN
no-case
mut͡ɕaʃəʒe –
mut͡ɕaʃ-əʒe
mut͡ɕaʃ-ʒe
end-3SG
no-poss
mut͡ɕaʃəʒe –
mut͡ɕa-əʒe
mut͡ɕa-eʃ-ʒe
reed-LAT-3SG
no-case-poss
mut͡ɕaʃəʒe –
mut͡ɕa-əʒe
mut͡ɕa-ʒe
reed-ILL-3SG
no-case-poss
xristos,
xristos
xristos
Khristos
na
sandene
sandene
sandene
therefore
co
yʃanəʃe
yʃanəʃe
yʃanəʃe
trustful
ad
yʃanəʃe
yʃanə-ʃe
yʃane-ʃe
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
t͡ɕənəʃ
t͡ɕən-əʃ
t͡ɕən
truth-ILL
ad/av/no-case
luktalteʃ.
luktalt-eʃ
luktalt-eʃ
be.taken.out-3SG
vb1-pers
luktalteʃ.
lukt-alt-eʃ
lukt-alt-eʃ
lead.out-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers

For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.


romans 10:5


zakonlan eŋertəme dene t͡ɕənəʃ lekme nergen moisej təge βoza: «zakonən jodməʒəm ʃuktəʃo ajdeme tudlan køra iləʃəm naleʃ».

zakonlan
zakonl-an
zakonlo-an
lawful-with
ad-deriv.ad
zakonlan
zakon-lan
zakon-lan
law-DAT
no-case
zakonlan
zakon-la-n
zakon-la-n
law-PL-GEN
no-num-case
eŋertəme
eŋertə-me
eŋerte-me
lean.on-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
t͡ɕənəʃ
t͡ɕən-əʃ
t͡ɕən
truth-ILL
ad/av/no-case
lekme
lekme
lekme
out
ad
lekme
lek-me
lekt-me
go-PTCP.PASS
vb1-ad
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
moisej
moisej
moisej
Moses
na
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
βoza:
βoz-a
βozo-a
write-3SG
vb2-pers
«zakonən
zakon-ən
zakon-n
law-GEN
no-case
jodməʒəm
jodmə-ʒə-m
jodmo-ʒe-m
interrogative-3SG-ACC
ad-poss-case
jodməʒəm
jod-mə-ʒə-m
jod-me-ʒe-m
ask-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
ʃuktəʃo
ʃuktəʃo
ʃuktəʃo
executor
no
ʃuktəʃo
ʃuktə-ʃo
ʃukto-ʃe
succeed.in-PTCP.ACT
vb2-ad
ʃuktəʃo
ʃu-ktə-ʃo
ʃu-kte-ʃe
reach-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəʃo
ʃu-ktə-ʃo
ʃu-kte-ʃe
ferment-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəʃo
ʃu-ktə-ʃo
ʃu-kte-ʃe
whittle-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
køra
køra
køra
because.of
po
iləʃəm
iləʃ-əm
iləʃ-m
life-ACC
no-case
iləʃəm
iləʃə-m
iləʃe-m
living-ACC
ad/no-case
iləʃəm
ilə-əm
ile-əm
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
iləʃəm
ilə-ʃə-m
ile-ʃe-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
naleʃ».
naʎ-eʃ
naʎe-eʃ
soft.red.clay-LAT
no-case
naleʃ».
nal-eʃ
nal-eʃ
take-3SG
vb1-pers

For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.


romans 10:6


a tugaj t͡ɕənəʃ lekmaʃ, mogajʒe yʃanəmaʃlan eŋerta, təge ojla: «pəlpoməʃko kø kyza» – βes semənʒe, xristosəm pəlpoməʃ gət͡ɕ kø βolta – «manən, ʃke ʃyməʃtet it ojlo».

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
t͡ɕənəʃ
t͡ɕən-əʃ
t͡ɕən
truth-ILL
ad/av/no-case
lekmaʃ,
lekmaʃ
lekmaʃ
going.out
no
lekmaʃ,
lek-maʃ
lekt-maʃ
go-NMLZ
vb1-deriv.n
mogajʒe
mogaj-ʒe
mogaj-ʒe
what.sort.of-3SG
ad/pa/pr-poss
yʃanəmaʃlan
yʃanəmaʃ-lan
yʃanəmaʃ-lan
belief-DAT
no-case
yʃanəmaʃlan
yʃanəmaʃ-la-n
yʃanəmaʃ-la-n
belief-PL-GEN
no-num-case
yʃanəmaʃlan
yʃanə-maʃ-lan
yʃane-maʃ-lan
believe-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
yʃanəmaʃlan
yʃanə-maʃ-la-n
yʃane-maʃ-la-n
believe-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
eŋerta,
eŋert-a
eŋerte-a
lean.on-3SG
vb2-pers
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«pəlpoməʃko
pəlpoməʃko
pəlpoməʃko
Pylpomyshko
na
who
pr
kyza» –
kyz-a
kyzø-a
go.up-3SG
vb2-pers
kyza» –
ky-za
ky-za
ripen-IMP.2PL
vb1-mood.pers
βes
βes
βes
different
ad/pr
semənʒe,
semən-ʒe
semən-ʒe
like-3SG
po-poss
semənʒe,
sem-ən-ʒe
sem-n-ʒe
melody-GEN-3SG
no-case-poss
semənʒe,
sem-ən-ʒe
sem-n-ʒe
sense-GEN-3SG
no-case-poss
xristosəm
xristosəm
xristosəm
Khristosym
na
pəlpoməʃ
***
***
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
who
pr
βolta –
βolt-a
βolto-a
lower-3SG
vb2-pers
«manən,
manən
manən
that
co
«manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
«manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ʃyməʃtet
ʃym-əʃt-et
ʃym-ʃte-et
heart-INE-2SG
no-case-poss
ʃyməʃtet
ʃym-əʃt-et
ʃym-ʃte-et
feeling-INE-2SG
no-case-poss
ʃyməʃtet
ʃym-əʃt-et
ʃym-ʃte-et
bark-INE-2SG
no-case-poss
ʃyməʃtet
ʃyməʃ-t-et
ʃyməʃ-ʃte-et
X-INE-2SG
no-case-poss
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
ojlo».
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo».
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn

But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)


romans 10:7


ale «kø pundaʃdəme kelgətəʃ βola?» ves semənʒe, xristosəm koləmaʃ gət͡ɕ kø nølta?

ale
ale
ale
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
«kø
who
pr
pundaʃdəme
pundaʃdəme
pundaʃdəme
bottomless
ad
pundaʃdəme
pundaʃ-dəme
pundaʃ-dəme
bottom-without
no-deriv.ad
kelgətəʃ
kelgət-əʃ
kelgət
depth-ILL
no/po-case
βola?»
βol-a
βolo-a
descend-3SG
vb2-pers
ves
ves
βes
different
ad/pr
semənʒe,
semən-ʒe
semən-ʒe
like-3SG
po-poss
semənʒe,
sem-ən-ʒe
sem-n-ʒe
melody-GEN-3SG
no-case-poss
semənʒe,
sem-ən-ʒe
sem-n-ʒe
sense-GEN-3SG
no-case-poss
xristosəm
xristosəm
xristosəm
Khristosym
na
koləmaʃ
koləmaʃ
koləmaʃ
death
no
koləmaʃ
kolə-maʃ
kolo-maʃ
die-NMLZ
vb2-deriv.n
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
who
pr
nølta?
nølt-a
nøltø-a
lift-3SG
vb2-pers

Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)


romans 10:8


vozəmaʃ mom ojla? «ʃomak təj denet liʃne – təjən umʃaʃtet da ʃyməʃtet». ːtəʃte memnan uβertarəme yʃanəmaʃ ʃomak nergen ojlalteʃ.

vozəmaʃ
vozəmaʃ
βozəmaʃ
writing
no
vozəmaʃ
vozə-maʃ
βozo-maʃ
write-NMLZ
vb2-deriv.n
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ojla?
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla?
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla?
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla?
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla?
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla?
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla?
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«ʃomak
ʃomak
ʃomak
word
no
təj
təj
təj
2SG
pr
denet
den-et
dene-et
with-2SG
po-poss
liʃne –
liʃne
liʃne
close
av/po
təjən
təjən
təjən
your
pr
təjən
təj-ən
təj-n
2SG-GEN
pr-case
umʃaʃtet
umʃa-ʃt-et
umʃa-ʃte-et
mouth-INE-2SG
no-case-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃyməʃtet».
ʃym-əʃt-et
ʃym-ʃte-et
heart-INE-2SG
no-case-poss
ʃyməʃtet».
ʃym-əʃt-et
ʃym-ʃte-et
feeling-INE-2SG
no-case-poss
ʃyməʃtet».
ʃym-əʃt-et
ʃym-ʃte-et
bark-INE-2SG
no-case-poss
ʃyməʃtet».
ʃyməʃ-t-et
ʃyməʃ-ʃte-et
X-INE-2SG
no-case-poss
təʃte
təʃte
təʃte
here
av/pr
təʃte
təʃ-te
təʃ-ʃte
here-INE
av/pr-case
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
uβertarəme
uβertarəme
uβertarəme
announced
ad
uβertarəme
uβertarə-me
uβertare-me
announce-PTCP.PASS
vb2-ad
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
ʃomak
ʃomak
ʃomak
word
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ojlalteʃ.
ojlalt-eʃ
ojlalt-eʃ
be.talked.about-3SG
vb1-pers
ojlalteʃ.
ojl-alt-eʃ
ojlo-alt-eʃ
talk-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;


romans 10:9


iːsusəm gospodʲ manən, təj jəlmet dene jeŋ ont͡ɕəlno pot͡ɕən ojlet da, jumo tudəm koləmaʃ gət͡ɕ ələʒten manən, ʃymet dene yʃanet gən, utaraltat.

iːsusəm
iːsus-əm
iːsus-m
Jesus-ACC
na-case
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
təj
təj
təj
2SG
pr
jəlmet
jəlm-et
jəlme-et
tongue-2SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
pot͡ɕən
pot͡ɕən
pot͡ɕən
agape
av
pot͡ɕən
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
tail-GEN
no-case
pot͡ɕən
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pot͡ɕən
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
open-CVB
vb1-adv
ojlet
ojl-et
ojlo-et
talk-2SG
vb2-pers
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
jumo
jumo
jumo
god
in/no
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
koləmaʃ
koləmaʃ
koləmaʃ
death
no
koləmaʃ
kolə-maʃ
kolo-maʃ
die-NMLZ
vb2-deriv.n
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ələʒten
ələʒt-en
ələʒte-en
kindle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ələʒten
ələʒt-en
ələʒte-en
kindle-CVB
vb2-adv
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
ʃymet
ʃym-et
ʃym-et
heart-2SG
no-poss
ʃymet
ʃym-et
ʃym-et
feeling-2SG
no-poss
ʃymet
ʃym-et
ʃym-et
bark-2SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
yʃanet
yʃan-et
yʃan-et
trust-2SG
ad/no-poss
yʃanet
yʃan-et
yʃane-et
believe-2SG
vb2-pers
yʃanet
-an-et
-an-et
club-with-2SG
no-deriv.ad-poss
gən,
gən
gən
if
co/pa
utaraltat.
utaralt-at
utaralt-at
be.saved-2SG
vb1-pers
utaraltat.
utaralt-at
utaralt-at
be.saved-CNG-and
vb1-conn-enc
utaraltat.
utaralt-at
utaralt-at
be.saved-CVB-and
vb1-adv-enc
utaraltat.
utaralt--at
utaralt-je-at
be.saved-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
utaraltat.
utar-alt-at
utare-alt-at
save-REF-2SG
vb2-deriv.v-pers
utaraltat.
utar-alt-at
utare-alt-at
save-REF-CNG-and
vb2-deriv.v-conn-enc
utaraltat.
utar-alt-at
utare-alt-at
save-REF-CVB-and
vb2-deriv.v-adv-enc
utaraltat.
utar-alt--at
utare-alt-je-at
save-REF-PST1.3SG-and
vb2-deriv.v-tense.pers-enc

That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.


romans 10:10


vet ʃym dene yʃanəmaʃ t͡ɕənəʃ lekmaʃke naŋgaja, jəlme dene pot͡ɕən ojləmaʃ – utaraltmaʃke.

vet
vet
βet
so
co/pa
ʃym
ʃym
ʃym
heart
no
ʃym
ʃym
ʃym
feeling
no
ʃym
ʃym
ʃym
bark
no
dene
dene
dene
with
po
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
t͡ɕənəʃ
t͡ɕən-əʃ
t͡ɕən
truth-ILL
ad/av/no-case
lekmaʃke
lekmaʃ-ke
lekmaʃ-ʃke
going.out-ILL
no-case
lekmaʃke
lek-maʃ-ke
lekt-maʃ-ʃke
go-NMLZ-ILL
vb1-deriv.n-case
naŋgaja,
naŋgaj-a
naŋgaje-a
take-3SG
vb2-pers
jəlme
jəlme
jəlme
tongue
no
dene
dene
dene
with
po
pot͡ɕən
pot͡ɕən
pot͡ɕən
agape
av
pot͡ɕən
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
tail-GEN
no-case
pot͡ɕən
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pot͡ɕən
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
open-CVB
vb1-adv
ojləmaʃ –
ojləmaʃ
ojləmaʃ
story
no
ojləmaʃ –
ojlə-maʃ
ojlo-maʃ
talk-NMLZ
vb2-deriv.n
utaraltmaʃke.
utaraltmaʃ-ke
utaraltmaʃ-ʃke
rescue-ILL
no-case
utaraltmaʃke.
utaralt-maʃ-ke
utaralt-maʃ-ʃke
be.saved-NMLZ-ILL
vb1-deriv.n-case
utaraltmaʃke.
utar-alt-maʃ-ke
utare-alt-maʃ-ʃke
save-REF-NMLZ-ILL
vb2-deriv.v-deriv.n-case

For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.


romans 10:1ː


vozəmaʃ ojla: «tudlan yʃanəʃe ket͡ɕ-køat naməsəʃ ok puro».

vozəmaʃ
vozəmaʃ
βozəmaʃ
writing
no
vozəmaʃ
vozə-maʃ
βozo-maʃ
write-NMLZ
vb2-deriv.n
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
yʃanəʃe
yʃanəʃe
yʃanəʃe
trustful
ad
yʃanəʃe
yʃanə-ʃe
yʃane-ʃe
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
ket͡ɕ-køat
ket͡ɕ-kø-at
ket͡ɕ-kø-at
whoever-and
pr-enc
naməsəʃ
naməs-əʃ
naməs
shame-ILL
no-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
puro».
puro
puro
go.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
puro».
pur-o
pur-je
chew-PST1.3SG
vb1-tense.pers
puro».
puro
puro
go.in-CNG
vb2-conn

For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.


romans 10:12


təʃte iudej den elːin koklaʃte ojərtem uke: t͡ɕəlanːanat gospodʲna ikte. kø tudən det͡ɕ poləʃəm jodən kumaleʃ, gospodʲ pojanləkʃe gət͡ɕ t͡ɕəlalan pua.

təʃte
təʃte
təʃte
here
av/pr
təʃte
təʃ-te
təʃ-ʃte
here-INE
av/pr-case
iudej
iudej
iudej
Jew
no
den
den
den
and
co
elːin
***
***
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
ojərtem
ojərtem
ojərtem
difference
no
ojərtem
ojərt-em
ojərto-em
part-1SG
vb2-pers
uke:
uke
uke
no
ad/no/pa
t͡ɕəlanːanat
t͡ɕəlan-na-n-at
t͡ɕəlan-na-n-at
all-1PL-GEN-and
av/pr-poss-case-enc
t͡ɕəlanːanat
t͡ɕəla-n-na-n-at
t͡ɕəla-an-na-n-at
everything-with-1PL-GEN-and
ad/pa/pr-deriv.ad-poss-case-enc
t͡ɕəlanːanat
t͡ɕəl-an-na-n-at
t͡ɕəl-an-na-n-at
dim-with-1PL-GEN-and
ad/av-deriv.ad-poss-case-enc
t͡ɕəlanːanat
t͡ɕəla-n-na-n-at
t͡ɕəla-n-na-n-at
everything-GEN-1PL-GEN-and
ad/pa/pr-case-poss-case-enc
gospodʲna
gospodʲ-na
gospodʲ-na
god-1PL
no-poss
ikte.
ikte
ikte
one
nm/pr
who
pr
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
poləʃəm
poləʃ-əm
poləʃ-m
help-ACC
no-case
jodən
jod-ən
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodən
jod-ən
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodən
jod-ən
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
kumaleʃ,
kumal-eʃ
kumal-eʃ
pray-3SG
vb1-pers
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
pojanləkʃe
pojanlək-ʃe
pojanlək-ʒe
wealth-3SG
no-poss
pojanləkʃe
pojan-lək-ʃe
pojan-lək-ʒe
rich-for-3SG
ad/av/no-deriv.ad-poss
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
t͡ɕəlalan
t͡ɕəla-lan
t͡ɕəla-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
t͡ɕəlalan
t͡ɕəla-la-n
t͡ɕəla-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
pua.
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua.
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.


romans 10:13


vet «gospodʲ det͡ɕ poləʃəm jodʃo ket͡ɕ-køat utarəme lijeʃ».

vet
vet
βet
so
co/pa
«gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
poləʃəm
poləʃ-əm
poləʃ-m
help-ACC
no-case
jodʃo
jodʃo
jodʃo
applicant
ad
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʃe
ask-PTCP.ACT
vb1-ad
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʒe
iodine-3SG
no-poss
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʒe
ask-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʒe
ask-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʒe
ask-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ket͡ɕ-køat
ket͡ɕ-kø-at
ket͡ɕ-kø-at
whoever-and
pr-enc
utarəme
utarəme
utarəme
saved
ad
utarəme
utarə-me
utare-me
save-PTCP.PASS
vb2-ad
lijeʃ».
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ».
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.


romans 10:14


no kølan ogət yʃane, kuze tudən det͡ɕ poləʃəm jodən kertət? køn nergen kolən ogətəl gən, kuze tudlan yʃanen kertət? uβertarəʃe uke gən, kuze nuno kolən kertət?

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
kølan
kølan
kølan
whom
pr
kølan
-lan
-lan
who-DAT
pr-case
kølan
-la-n
-la-n
who-PL-GEN
pr-num-case
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
yʃane,
yʃane
yʃane
believe-IMP.2SG
vb2-mood.pers
yʃane,
yʃane
yʃane
believe-CNG
vb2-conn
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
poləʃəm
poləʃ-əm
poləʃ-m
help-ACC
no-case
jodən
jod-ən
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodən
jod-ən
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodən
jod-ən
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
kertət?
kert-ət
kert-ət
be.able.to-3PL
vb1-pers
kertət?
kert-ət
kert-ət
swaddle-3PL
vb1-pers
køn
køn
køn
whose
pr
køn
-n
-n
who-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
kolən
kol-ən
kol-n
fish-GEN
no-case
kolən
kol-ən
kol-n
Pisces-GEN
no-case
kolən
kolə-n
kolo-n
twenty-GEN
nm-case
kolən
kol-ən
kol-n
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kolən
kol-ən
kol-n
hear-CVB
vb1-adv
ogətəl
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gən,
gən
gən
if
co/pa
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
yʃanen
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv
kertət?
kert-ət
kert-ət
be.able.to-3PL
vb1-pers
kertət?
kert-ət
kert-ət
swaddle-3PL
vb1-pers
uβertarəʃe
uβertarəʃe
uβertarəʃe
declarative
ad
uβertarəʃe
uβertarə-ʃe
uβertare-ʃe
announce-PTCP.ACT
vb2-ad
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
gən,
gən
gən
if
co/pa
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
kolən
kol-ən
kol-n
fish-GEN
no-case
kolən
kol-ən
kol-n
Pisces-GEN
no-case
kolən
kolə-n
kolo-n
twenty-GEN
nm-case
kolən
kol-ən
kol-n
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kolən
kol-ən
kol-n
hear-CVB
vb1-adv
kertət?
kert-ət
kert-ət
be.able.to-3PL
vb1-pers
kertət?
kert-ət
kert-ət
swaddle-3PL
vb1-pers

How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?


romans 10:15


a koltəmo ogətəl gən, kuze uβertaren kertət? təge βozəmo: «tənəslək nergen uβertarəʃe-ʃamət͡ɕən da poro uβerəm kondəʃo-βlakən tolməʃt mogaj saje!»

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
koltəmo
koltəmo
koltəmo
sent
ad
koltəmo
koltə-mo
kolto-me
send-PTCP.PASS
vb2-ad
ogətəl
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gən,
gən
gən
if
co/pa
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
uβertaren
uβertar-en
uβertare-en
announce-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uβertaren
uβertar-en
uβertare-en
announce-CVB
vb2-adv
kertət?
kert-ət
kert-ət
be.able.to-3PL
vb1-pers
kertət?
kert-ət
kert-ət
swaddle-3PL
vb1-pers
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
βozəmo:
βozəmo
βozəmo
written
ad
βozəmo:
βozə-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
«tənəslək
tənəslək
tənəslək
peace
no
«tənəslək
tənəs-lək
tənəs-lək
peace-for
ad/av/no-deriv.ad
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
uβertarəʃe-ʃamət͡ɕən
uβertarəʃe-ʃamət͡ɕ-ən
uβertarəʃe-ʃamət͡ɕ-n
declarative-PL-GEN
ad-num-case
uβertarəʃe-ʃamət͡ɕən
uβertarə-ʃe-ʃamət͡ɕ-ən
uβertare-ʃe-ʃamət͡ɕ-n
announce-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
poro
poro
poro
good
ad
uβerəm
uβer-əm
uβer-m
news-ACC
no-case
kondəʃo-βlakən
kondəʃo-βlak-ən
kondəʃo-βlak-n
deliveryman-PL-GEN
ad-num-case
kondəʃo-βlakən
kondə-ʃo-βlak-ən
kondo-ʃe-βlak-n
bring-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
tolməʃt
tolmə-ʃt
tolmo-ʃt
arrival-3PL
ad-poss
tolməʃt
tol-mə-ʃt
tol-me-ʃt
come-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
saje!»
saje
saje
good
ad

And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!


romans 10:16


no t͡ɕəlan ogəl poro uβerən mutʃəm koləʃtənət. isaija ojla: «gospodʲ! memnan uβerlanːa kø yʃanen?»

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
all
av/pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəl-an
t͡ɕəl-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
poro
poro
poro
good
ad
uβerən
uβer-ən
uβer-n
news-GEN
no-case
mutʃəm
mut-ʃə-m
mut-ʒe-m
word-3SG-ACC
no-poss-case
koləʃtənət.
koləʃt-ən-ət
koləʃt-n-ət
listen-PST2-3PL
vb1-tense-pers
isaija
isaija
isaija
Isaiya
na
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«gospodʲ!
gospodʲ
gospodʲ
god
no
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
uβerlanːa
uβer-lan-na
uβer-lan-na
news-DAT-1PL
no-case-poss
who
pr
yʃanen?»
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen?»
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen?»
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv

But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?


romans 10:17


təgeʒe, yʃanəmaʃəʒe uβerəm kolmo dene ʃot͡ɕeʃ, a uβerəm kolmaʃ jumən ʃomakʃe got͡ɕ toleʃ.

təgeʒe,
təgeʒe
təgeʒe
so
av
təgeʒe,
təge-ʒe
təge-ʒe
so-3SG
av/pa/pr-poss
yʃanəmaʃəʒe
yʃanəmaʃ-əʒe
yʃanəmaʃ-ʒe
belief-3SG
no-poss
yʃanəmaʃəʒe
yʃanə-maʃ-əʒe
yʃane-maʃ-ʒe
believe-NMLZ-3SG
vb2-deriv.n-poss
uβerəm
uβer-əm
uβer-m
news-ACC
no-case
kolmo
kol-mo
kol-me
hear-PTCP.PASS
vb1-ad
dene
dene
dene
with
po
ʃot͡ɕeʃ,
ʃot͡ɕ-eʃ
ʃot͡ɕ-eʃ
X-LAT
ad-case
ʃot͡ɕeʃ,
ʃot͡ɕ-eʃ
ʃot͡ɕ-eʃ
be.born-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
uβerəm
uβer-əm
uβer-m
news-ACC
no-case
kolmaʃ
kolmaʃ
kolmaʃ
hearing
no
kolmaʃ
kol-maʃ
kol-maʃ
hear-NMLZ
vb1-deriv.n
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃomakʃe
ʃomak-ʃe
ʃomak-ʒe
word-3SG
no-poss
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
toleʃ.
toʎ-eʃ
toʎ-eʃ
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleʃ.
tol-eʃ
tol-eʃ
come-3SG
vb1-pers

So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.


romans 10:18


no jodam: ale nuno kolən ogətəl? uke, kolənət: «nunən jykəʃt ulo mlande mut͡ɕko ʃarlen, mutəʃt tyɲa tyr marte ʃuən».

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
jodam:
jod-am
jod-am
ask-1SG
vb1-pers
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
kolən
kol-ən
kol-n
fish-GEN
no-case
kolən
kol-ən
kol-n
Pisces-GEN
no-case
kolən
kolə-n
kolo-n
twenty-GEN
nm-case
kolən
kol-ən
kol-n
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kolən
kol-ən
kol-n
hear-CVB
vb1-adv
ogətəl?
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
kolənət:
kol-ən-ət
kol-n-ət
hear-PST2-3PL
vb1-tense-pers
«nunən
nunən
nunən
their
pr
«nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
jykəʃt
jyk-əʃt
jyk-ʃt
voice-3PL
no-poss
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
mut͡ɕko
mut͡ɕko
mut͡ɕko
completely
av/po
ʃarlen,
ʃarl-en
ʃarle-en
widen-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃarlen,
ʃarl-en
ʃarle-en
widen-CVB
vb2-adv
mutəʃt
mut-əʃt
mut-ʃt
word-3PL
no-poss
tyɲa
tyɲa
tyɲa
world
no
tyr
tyr
tyr
edge
no
tyr
tyr
tyr
embroidery
no
tyr
tyr
tyr
X
de
marte
marte
marte
up.to
po
ʃuən».
ʃuən
ʃuən
no.matter
pa
ʃuən».
ʃu-ən
ʃu-n
bran-GEN
no-case
ʃuən».
ʃu-ən
ʃu-n
bristle-GEN
no-case
ʃuən».
ʃu-ən
ʃu-n
eye-GEN
no-case
ʃuən».
ʃu-ən
ʃu-n
spring.water-GEN
no-case
ʃuən».
ʃu-ən
ʃu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən».
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən».
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən».
ʃu-ən
ʃu-n
reach-CVB
vb1-adv
ʃuən».
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-CVB
vb1-adv
ʃuən».
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-CVB
vb1-adv

But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.


romans 10:19


adak jodam: ale izraiʎ uməlen ogəl? en ondak moisej kalasen: «tugaj kalək dene, mogajʒe t͡ɕənʒəm kaləkat ogəl, məj tendam køranaʃ taratem, ʃonen moʃtədəmo kalək dene tendam ʃədeʃtarem».

adak
adak
adak
again
av
jodam:
jod-am
jod-am
ask-1SG
vb1-pers
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
izraiʎ
izraiʎ
izraiʎ
Israel
pn
uməlen
uməl-en
uməlo-en
understand-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uməlen
uməl-en
uməlo-en
understand-CVB
vb2-adv
ogəl?
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
en
en
en
SUP
pa
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
moisej
moisej
moisej
Moses
na
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
«tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
kalək
kalək
kalək
people
no
dene,
dene
dene
with
po
mogajʒe
mogaj-ʒe
mogaj-ʒe
what.sort.of-3SG
ad/pa/pr-poss
t͡ɕənʒəm
t͡ɕənʒəm
t͡ɕənʒəm
indeed
pa
t͡ɕənʒəm
t͡ɕən-ʒə-m
t͡ɕən-ʒe-m
truth-3SG-ACC
ad/av/no-poss-case
kaləkat
kalək-at
kalək-at
people-and
no-enc
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
məj
məj
məj
1SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
køranaʃ
køran-aʃ
kørane-aʃ
envy-INF
vb2-inf
taratem,
tarat-em
tarate-em
incline.to-1SG
vb2-pers
ʃonen
ʃonen
ʃonen
deliberately
av
ʃonen
ʃon-en
ʃono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃonen
ʃon-en
ʃono-en
think-CVB
vb2-adv
moʃtədəmo
moʃtədəmo
moʃtədəmo
unskillful
ad/no
moʃtədəmo
moʃtə-dəmo
moʃto-dəme
be.able.to-PTCP.NEG
vb2-ad
moʃtədəmo
moʃtə-dəmo
moʃto-dəme
become.tired-PTCP.NEG
vb2-ad
kalək
kalək
kalək
people
no
dene
dene
dene
with
po
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ʃədeʃtarem».
ʃədeʃtar-em
ʃədeʃtare-em
anger-1SG
vb2-pers

But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.


romans 10:20


isaija gən lydːe ojla: «kø məjəm kət͡ɕalən ogəl, tudo muən, kø məjən nergenem jodən ogəl, tudlan ʃkeməm paldarenam».

isaija
isaija
isaija
Isaiya
na
gən
gən
gən
if
co/pa
lydːe
lydːe
lydːe
fearlessly
av
lydːe
lyd-de
lyd-de
be.afraid.of-CVB.NEG
vb1-adv
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«kø
who
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
kət͡ɕalən
kət͡ɕal-ən
kət͡ɕal-n
search-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kət͡ɕalən
kət͡ɕal-ən
kət͡ɕal-n
search-CVB
vb1-adv
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
muən,
mu-ən
mu-n
find-PST2-3SG
vb1-tense-pers
muən,
mu-ən
mu-n
find-CVB
vb1-adv
who
pr
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
nergenem
nergen-em
nergen-em
about-1SG
po-poss
nergenem
nerge-n-em
nerge-n-em
cold-GEN-1SG
no-case-poss
nergenem
nerge-n-em
nerge-n-em
badger-GEN-1SG
no-case-poss
nergenem
nerge-n-em
nerge-n-em
order-GEN-1SG
no-case-poss
jodən
jod-ən
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodən
jod-ən
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodən
jod-ən
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
ʃkeməm
ʃkeməm
ʃkeməm
myself
pr
ʃkeməm
ʃkem-əm
ʃkem-m
oneself-ACC
pr-case
ʃkeməm
ʃke-m-əm
ʃke-em-m
REFL-1SG-ACC
pr-poss-case
ʃkeməm
ʃke-m-əm
ʃke-em-əm
oneself-TRANS-PST1.1SG
ad/av/pr-deriv.v-tense.pers
paldarenam».
paldar-en-am
paldare-en-am
acquaint-PST2-1SG
vb2-tense-pers

But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.


romans 10:21


izraiʎ nergen gən ojla: «məj mut koləʃtdəmo da βaʃtareʃ ʃogəʃo kalək deke ket͡ɕəgut kidem ʃujen ʃogenam».

izraiʎ
izraiʎ
izraiʎ
Israel
pn
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
gən
gən
gən
if
co/pa
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«məj
məj
məj
1SG
pr
mut
mut
mut
word
no
koləʃtdəmo
koləʃtdəmo
koləʃtdəmo
disobedient
ad
koləʃtdəmo
koləʃt-dəmo
koləʃt-dəme
listen-PTCP.NEG
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
ʃogəʃo
ʃogəʃo
ʃogəʃo
standing
no
ʃogəʃo
ʃogə-ʃo
ʃogo-ʃe
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
kalək
kalək
kalək
people
no
deke
deke
deke
to
po
ket͡ɕəgut
ket͡ɕəgut
ket͡ɕəgut
all.day
av
kidem
kid-em
kid-em
hand-1SG
no-poss
kidem
kid-em
kid-em
hand-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kidem
kid-em
kid-em
hand-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kidem
kid-em
kid-em
hand-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃujen
ʃuj-en
ʃujo-en
stretch.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃujen
ʃuj-en
ʃujo-en
stretch.out-CVB
vb2-adv
ʃogenam».
ʃog-en-am
ʃogo-en-am
stand-PST2-1SG
vb2-tense-pers

But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.


Last update: 10 August 2023