Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » €ʲ€olosːians 2

Corpus Tool Demo - new testament - €ʲ€olosːians 2

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Colossians 2:1 :tendan βert͡ɕ, laodikijəʃte da ijerapoʎəʃto iləʃe-βlak βert͡ɕ da kø məjən t͡ɕurijem uʒənʒat ogəl, t͡ɕəlaʃt βert͡ɕ kuze t͡ɕot məlam kut͡ɕedalaʃ logaleʃ, te paləza ʃonem.
Colossians 2:2 :t͡ɕəlanəʃtən ʃyməʃt kuməlaŋʒe da t͡ɕəlanat jøratəmaʃ dene uʃnəʃt, umələmaʃən ulo pojanləkəʃkəʒe da tit͡ɕmaʃləkəʃkəʒe, at͡ɕa jumən da xristosən tajnəʃtəm paləmaʃke ʃuəʃt manən tərʃem.
Colossians 2:3 :uʃ-akələn da ʃint͡ɕəmaʃən t͡ɕəla pojanləkʃe xristos dene uʒdəmən saklalteʃ.
Colossians 2:4 :tendam nigøat laska mut dene ənʒe ondale manən, məj tidəm ojlem.
Colossians 2:5 :vet kapem dene tendan pelen oməl gənat, t͡ɕonem dene tendan pelenak ulam da, ʃot dene iləmədam da xristoslan peŋgədən yʃanəmədam uʒən, kuanem.
Colossians 2:6 :təgeʒe xristos iːsusəm, gospodʲəm, ʃyməʃkəda purtenda gən, tudən dene uʃnen iləza.
Colossians 2:7 :tendam tunəktəmo semən xristoseʃ βoʒaŋza, tudən dene uʃnen, ʃke iləʃdam t͡ɕoŋəza, yʃanəmaʃ dene peŋgədemza. tek tendan tauʃtəməda ləŋ lijeʃ.
Colossians 2:8 :iza-ʃoʎo-βlak, xristoseʃ ogəl, a ajdeme tunəktəmaʃeʃ da sandaləkəse tyrlø pyrtys βijeʃ negəzlaltʃe, uʃanla kojʃo tunəktəmaʃ da kyldəmø ondaləmaʃ dene nigø tendam ənʒe aβalte manən ʃeklanəza.
Colossians 2:9 :xristosən ajdeme kapəʃtəʒe jumən ulo tit͡ɕmaʃləkʃe ila.
Colossians 2:10 :xristos dene uʃnen, teat tit͡ɕmaʃləkəʃ ʃuənda, tudəʒo – ulo βujlatəmaʃən da βlastʲən βujʒo.
Colossians 2:11 :tudən dene uʃnəmaʃte te pyt͡ɕmaʃəm ertenda, no tide ajdeme kid dene əʃtəme pyt͡ɕmaʃ ogəl, a pujto ajdemən jazəkan kap den t͡ɕon kuməlʒəm kudaʃ nalmaʃ. təgaj pyt͡ɕmaʃəm xristos əʃta.
Colossians 2:12 :təneʃ purtəmo got͡ɕ tudən dene pərʎa tojəmo lijənda, təneʃ purtəmo got͡ɕak tudəm koləmaʃ gət͡ɕ ələʒtəʃe jumən kuatʃəlan yʃanəməlan køra tudən dene pərʎak ələʒ kənelənda.
Colossians 2:13 :tendam, ondakʃəm suləklanda da pyt͡ɕdəmø ulməlanda koləʃo-βlakəm, xristos dene pərʎa jumo iləʃəm əʃten. tudo memnan t͡ɕəla suləknam kasaren,
Colossians 2:14 :memnan βaʃtareʃ βozəmo kagazəm tunəktəmaʃ dene yʃtəl ʃuen, əreseʃ pudalen koraŋden.
Colossians 2:15 :tidən dene βujlatəmaʃən da βlastʲən βijəʃtəm pogen nalən, nunəm t͡ɕəlan ont͡ɕəlno naməsəʃ purten da əres dene nunəm t͡ɕaplanen seŋen.
Colossians 2:16 :təgeʒe mom kot͡ɕməlan ale jyməlan, ale iktaʒ-mogaj pajreməm, u təlzəm ale ʃumatket͡ɕəm palemdəməlan tendam tek nigø ok titakle.
Colossians 2:17 :tide – mo lijʃaʃən yməlʒø βele, a kap ː– xristosən.
Colossians 2:18 :kø jeŋ ont͡ɕəlno yŋəʃəla kojaʃ tøt͡ɕa, suksəlan kumalməm jørata da uʒdəmo kont͡ɕəmaʃəʒ dene kugeʃnəleʃ, təgaj-βlak kokla gət͡ɕ tendam nigø ənʒe ondale. ajdeme uʃəʃt dene nuno aram moktanat,
Colossians 2:19 :βuj dene – xristos dene – kələʃt uke, a xristosʃo ulo kapəm jəʒəŋ da ʃøn-βlak dene uʃa, jumən ʃonəməʒ pot͡ɕeʃ kuʃta.
Colossians 2:20 :təgerakən, te xristos dene pərʎa kolen uləda da tyɲase tyrlø pyrtys βij det͡ɕ utlenda gən,
Colossians 2:21 :tugeʒe, molan tide tyɲase semən «it tyknø», «it kot͡ɕ», «it tykale» manən kyʃtəməm ʃukteda?
Colossians 2:22 :mo nergen təge ojlat, t͡ɕəla tide kut͡ɕəltmo dene pəta. təgaj t͡ɕarəmaʃ – ajdemən kyʃtəməʒø da tunəktəməʒo βele.
Colossians 2:23 :ʃke semən sluʒitləmaʃ, ʃojak yŋəʃələk da kapəm indərəmaʃ – t͡ɕəlaʒat uʃanla kojmaʃ gəna, kap den t͡ɕonən jodməʃtəm ʃotəʃ naldəmaʃ gəna.



Admin login:

[Search]


t͡solosːians 2:1


tendan βert͡ɕ, laodikijəʃte da ijerapoʎəʃto iləʃe-βlak βert͡ɕ da kø məjən t͡ɕurijem uʒənʒat ogəl, t͡ɕəlaʃt βert͡ɕ kuze t͡ɕot məlam kut͡ɕedalaʃ logaleʃ, te paləza ʃonem.

tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
βert͡ɕ,
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
laodikijəʃte
laodikijəʃte
laodikijəʃte
Laodikiyyshte
na
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ijerapoʎəʃto
ijerapoʎəʃto
ijerapoʎəʃto
Iyerapol'yshto
na
iləʃe-βlak
iləʃe-βlak
iləʃe-βlak
living-PL
ad/no-num
iləʃe-βlak
ilə-ʃe-βlak
ile-ʃe-βlak
live-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
who
pr
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
t͡ɕurijem
t͡ɕurij-em
t͡ɕurij-em
face-1SG
no-poss
t͡ɕurijem
t͡ɕurij-em
t͡ɕurije-em
be.tormented-1SG
vb2-pers
t͡ɕurijem
t͡ɕurij-em
t͡ɕurij-em
face-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
t͡ɕurijem
t͡ɕurij-em
t͡ɕurij-em
face-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
t͡ɕurijem
t͡ɕurij-em
t͡ɕurij-em
face-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
uʒənʒat
-ən-at
-n-ʒe-at
see-PST2-3SG-3SG-and
vb1-tense-pers-poss-enc
uʒənʒat
-ən-at
-n-ʒe-at
see-CVB-3SG-and
vb1-adv-poss-enc
uʒənʒat
u-ʒə-n-at
u-ʒe-n-ʒe-at
new-3SG-GEN-3SG-and
ad/no-poss-case-poss-enc
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
t͡ɕəlaʃt
t͡ɕəlaʃt
t͡ɕəlaʃt
all.of.them
pr
t͡ɕəlaʃt
t͡ɕəla-ʃt
t͡ɕəla-ʃt
everything-3PL
ad/pa/pr-poss
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
very
av
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
number
no
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
kut͡ɕedalaʃ
kut͡ɕedal-aʃ
kut͡ɕedal-aʃ
fight-INF
vb1-inf
logaleʃ,
logal-eʃ
logal-eʃ
touch-3SG
vb1-pers
te
te
te
2PL
pr
paləza
palə-za
pale-za
know-IMP.2PL
vb2-mood.pers
ʃonem.
ʃon-em
ʃono-em
think-1SG
vb2-pers

For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;


t͡solosːians 2:2


t͡ɕəlanəʃtən ʃyməʃt kuməlaŋʒe da t͡ɕəlanat jøratəmaʃ dene uʃnəʃt, umələmaʃən ulo pojanləkəʃkəʒe da tit͡ɕmaʃləkəʃkəʒe, at͡ɕa jumən da xristosən tajnəʃtəm paləmaʃke ʃuəʃt manən tərʃem.

t͡ɕəlanəʃtən
t͡ɕəlan-əʃt-ən
t͡ɕəlan-ʃt-n
all-3PL-GEN
av/pr-poss-case
t͡ɕəlanəʃtən
t͡ɕəla-n-əʃt-ən
t͡ɕəla-an-ʃt-n
everything-with-3PL-GEN
ad/pa/pr-deriv.ad-poss-case
t͡ɕəlanəʃtən
t͡ɕəl-an-əʃt-ən
t͡ɕəl-an-ʃt-n
dim-with-3PL-GEN
ad/av-deriv.ad-poss-case
t͡ɕəlanəʃtən
t͡ɕəla-n-əʃt-ən
t͡ɕəla-n-ʃt-n
everything-GEN-3PL-GEN
ad/pa/pr-case-poss-case
ʃyməʃt
ʃym-əʃt
ʃym-ʃt
heart-3PL
no-poss
ʃyməʃt
ʃym-əʃt
ʃym-ʃt
feeling-3PL
no-poss
ʃyməʃt
ʃym-əʃt
ʃym-ʃt
bark-3PL
no-poss
kuməlaŋʒe
kuməlaŋ-ʒe
kuməlaŋ-ʒe
be.happy-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kuməlaŋʒe
kuməlaŋ-ʒe
kuməlaŋ-ʒe
be.happy-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kuməlaŋʒe
kuməlaŋ-ʒe
kuməlaŋ-ʒe
be.happy-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kuməlaŋʒe
kuməl-aŋ-ʒe
kuməl-aŋ-ʒe
mood-TRANS-IMP.3SG
no-deriv.v-mood.pers
kuməlaŋʒe
kuməl-aŋ-ʒe
kuməl-aŋ-ʒe
mood-TRANS-CNG-3SG
no-deriv.v-conn-poss
kuməlaŋʒe
kuməl-aŋ-ʒe
kuməl-aŋ-ʒe
mood-TRANS-CVB-3SG
no-deriv.v-adv-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕəlanat
t͡ɕəlan-at
t͡ɕəlan-at
all-and
av/pr-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-na-t
t͡ɕəla-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəl-an-at
t͡ɕəl-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
jøratəmaʃ
jøratəmaʃ
jøratəmaʃ
love
no
jøratəmaʃ
jøratə-maʃ
jørate-maʃ
love-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
uʃnəʃt,
uʃnə-ʃt
uʃno-ʃt
join-IMP.3PL
vb2-mood.pers
uʃnəʃt,
uʃnə-t
uʃno-t
join-PST1-3PL
vb2-tense-pers
umələmaʃən
umələmaʃ-ən
umələmaʃ-n
understanding-GEN
no-case
umələmaʃən
umələ-maʃ-ən
uməlo-maʃ-n
understand-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
pojanləkəʃkəʒe
pojanlək-əʃkə-ʒe
pojanlək-ʃke-ʒe
wealth-ILL-3SG
no-case-poss
pojanləkəʃkəʒe
pojan-lək-əʃkə-ʒe
pojan-lək-ʃke-ʒe
rich-for-ILL-3SG
ad/av/no-deriv.ad-case-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tit͡ɕmaʃləkəʃkəʒe,
tit͡ɕmaʃlək-əʃkə-ʒe
tit͡ɕmaʃlək-ʃke-ʒe
integrity-ILL-3SG
no-case-poss
tit͡ɕmaʃləkəʃkəʒe,
tit͡ɕmaʃ-lək-əʃkə-ʒe
tit͡ɕmaʃ-lək-ʃke-ʒe
whole-for-ILL-3SG
ad/av/no-deriv.ad-case-poss
at͡ɕa
at͡ɕa
at͡ɕa
father
no
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
tajnəʃtəm
tajnəʃt-əm
tajnəʃt-əm
stagger-PST1.1SG
vb1-tense.pers
tajnəʃtəm
tajnə-ʃt-əm
tajne-ʃt-m
mystery-3PL-ACC
no-poss-case
paləmaʃke
paləmaʃ-ke
paləmaʃ-ʃke
knowledge-ILL
no-case
paləmaʃke
palə-maʃ-ke
pale-maʃ-ʃke
know-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
ʃuəʃt
ʃu-əʃt
ʃu-ʃt
bran-3PL
no-poss
ʃuəʃt
ʃu-əʃt
ʃu-ʃt
bristle-3PL
no-poss
ʃuəʃt
ʃu-əʃt
ʃu-ʃt
eye-3PL
no-poss
ʃuəʃt
ʃu-əʃt
ʃu-ʃt
spring.water-3PL
no-poss
ʃuəʃt
ʃuəʃt
ʃuəʃt
whittle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ʃuəʃt
ʃu-əʃt
ʃu-ʃt
reach-IMP.3PL
vb1-mood.pers
ʃuəʃt
ʃu-əʃt
ʃu-ʃt
ferment-IMP.3PL
vb1-mood.pers
ʃuəʃt
ʃu-əʃt
ʃu-ʃt
whittle-IMP.3PL
vb1-mood.pers
ʃuəʃt
ʃuə-ʃt
ʃuo-ʃt
throw-IMP.3PL
vb2-mood.pers
ʃuəʃt
ʃuə-t
ʃuo-t
throw-PST1-3PL
vb2-tense-pers
ʃuəʃt
ʃuəʃt
ʃuəʃt
whittle-CNG
vb1-conn
ʃuəʃt
ʃuəʃt
ʃuəʃt
whittle-CVB
vb1-adv
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
tərʃem.
tərʃ-em
tərʃe-em
try-1SG
vb2-pers

That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;


t͡solosːians 2:3


uʃ-akələn da ʃint͡ɕəmaʃən t͡ɕəla pojanləkʃe xristos dene uʒdəmən saklalteʃ.

uʃ-akələn
uʃ-akəl-ən
uʃ-akəl-n
mind-GEN
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃint͡ɕəmaʃən
ʃint͡ɕəmaʃ-ən
ʃint͡ɕəmaʃ-n
sitting-GEN
no-case
ʃint͡ɕəmaʃən
ʃint͡ɕəmaʃ-ən
ʃint͡ɕəmaʃ-n
knowledge-GEN
no-case
ʃint͡ɕəmaʃən
ʃint͡ɕə-maʃ-ən
ʃint͡ɕe-maʃ-n
sit-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
ʃint͡ɕəmaʃən
ʃint͡ɕə-maʃ-ən
ʃint͡ɕe-maʃ-n
know-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
pojanləkʃe
pojanlək-ʃe
pojanlək-ʒe
wealth-3SG
no-poss
pojanləkʃe
pojan-lək-ʃe
pojan-lək-ʒe
rich-for-3SG
ad/av/no-deriv.ad-poss
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
uʒdəmən
uʒdəmən
uʒdəmən
invisibly
av
uʒdəmən
uʒdəmə-n
uʒdəmo-n
unseen-GEN
ad-case
uʒdəmən
-dəmə-n
-dəme-n
see-PTCP.NEG-GEN
vb1-ad-case
saklalteʃ.
saklalt-eʃ
saklalt-eʃ
beware.of-3SG
vb1-pers
saklalteʃ.
sakl-alt-eʃ
sakle-alt-eʃ
protect-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.


t͡solosːians 2:4


tendam nigøat laska mut dene ənʒe ondale manən, məj tidəm ojlem.

tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
nigøat
ɲigøat
ɲigøat
nobody.at.all
pr
nigøat
ɲigø-at
ɲigø-at
nobody-and
pr-enc
laska
laska
laska
affectionate
ad/no
mut
mut
mut
word
no
dene
dene
dene
with
po
ənʒe
ən-ʒe
ən-ʒe
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
ondale
ondale
ondale
deceive-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ondale
ondale
ondale
deceive-CNG
vb2-conn
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
məj
məj
məj
1SG
pr
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ojlem.
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers

And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.


t͡solosːians 2:5


vet kapem dene tendan pelen oməl gənat, t͡ɕonem dene tendan pelenak ulam da, ʃot dene iləmədam da xristoslan peŋgədən yʃanəmədam uʒən, kuanem.

vet
vet
βet
so
co/pa
kapem
kap-em
kap-em
body-1SG
no-poss
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
pelen
pelen
pelen
to
av/po
pelen
pele-n
pele-n
in.half-GEN
ad/av/no-case
oməl
o-m-əl
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
t͡ɕonem
t͡ɕonem
t͡ɕonem
darling
no
t͡ɕonem
t͡ɕon-em
t͡ɕon-em
soul-1SG
no-poss
t͡ɕonem
t͡ɕon-em
t͡ɕon-em
soul-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
t͡ɕonem
t͡ɕon-em
t͡ɕon-em
soul-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
t͡ɕonem
t͡ɕon-em
t͡ɕon-em
soul-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
pelenak
pelen-ak
pelen-ak
to-STR
av/po-enc
pelenak
pele-na-k
pele-na-ak
in.half-1PL-STR
ad/av/no-poss-enc
pelenak
pele-n-ak
pele-n-ak
in.half-GEN-STR
ad/av/no-case-enc
ulam
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
ʃot
ʃot
ʃot
use
no
dene
dene
dene
with
po
iləmədam
iləmə-da-m
iləme-da-m
living-2PL-ACC
ad-poss-case
iləmədam
ilə-mə-da-m
ile-me-da-m
live-PTCP.PASS-2PL-ACC
vb2-ad-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
xristoslan
xristoslan
xristoslan
Khristoslan
na
peŋgədən
peŋgədən
peŋgədən
hard
av
peŋgədən
peŋgədə-n
peŋgəde-n
hard-GEN
ad-case
yʃanəmədam
yʃanəmə-da-m
yʃanəme-da-m
reliable-2PL-ACC
ad-poss-case
yʃanəmədam
yʃanə-mə-da-m
yʃane-me-da-m
believe-PTCP.PASS-2PL-ACC
vb2-ad-poss-case
uʒən,
-ən
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
uʒən,
-ən
-n
see-CVB
vb1-adv
uʒən,
u-ʒə-n
u-ʒe-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
kuanem.
kuan-em
kuan-em
joy-1SG
no-poss
kuanem.
kuan-em
kuane-em
rejoice-1SG
vb2-pers
kuanem.
kuan-em
kuan-em
joy-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kuanem.
kuan-em
kuan-em
joy-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kuanem.
kuan-em
kuan-em
joy-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.


t͡solosːians 2:6


təgeʒe xristos iːsusəm, gospodʲəm, ʃyməʃkəda purtenda gən, tudən dene uʃnen iləza.

təgeʒe
təgeʒe
təgeʒe
so
av
təgeʒe
təge-ʒe
təge-ʒe
so-3SG
av/pa/pr-poss
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
iːsusəm,
iːsus-əm
iːsus-m
Jesus-ACC
na-case
gospodʲəm,
gospodʲ-əm
gospodʲ-m
god-ACC
no-case
ʃyməʃkəda
ʃym-əʃkə-da
ʃym-ʃke-da
heart-ILL-2PL
no-case-poss
ʃyməʃkəda
ʃym-əʃkə-da
ʃym-ʃke-da
feeling-ILL-2PL
no-case-poss
ʃyməʃkəda
ʃym-əʃkə-da
ʃym-ʃke-da
bark-ILL-2PL
no-case-poss
ʃyməʃkəda
ʃyməʃ-kə-da
ʃyməʃ-ʃke-da
X-ILL-2PL
no-case-poss
purtenda
purt-en-da
purto-en-da
bring.in-PST2-2PL
vb2-tense-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv
iləza.
ilə-za
ile-za
live-IMP.2PL
vb2-mood.pers

As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:


t͡solosːians 2:7


tendam tunəktəmo semən xristoseʃ βoʒaŋza, tudən dene uʃnen, ʃke iləʃdam t͡ɕoŋəza, yʃanəmaʃ dene peŋgədemza. tek tendan tauʃtəməda ləŋ lijeʃ.

tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
tunəktəmo
tunəktəmo
tunəktəmo
educated
ad
tunəktəmo
tunəktə-mo
tunəkto-me
teach-PTCP.PASS
vb2-ad
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
xristoseʃ
xristoseʃ
xristoseʃ
Khristosesh
na
βoʒaŋza,
βoʒaŋ-za
βoʒaŋ-za
take.root-IMP.2PL
vb1-mood.pers
βoʒaŋza,
βoʒ-aŋ-za
βoʒ-aŋ-za
root-TRANS-IMP.2PL
no-deriv.v-mood.pers
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
uʃnen,
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen,
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
iləʃdam
iləʃ-da-m
iləʃ-da-m
life-2PL-ACC
no-poss-case
t͡ɕoŋəza,
t͡ɕoŋə-za
t͡ɕoŋo-za
build-IMP.2PL
vb2-mood.pers
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
peŋgədemza.
peŋgədem-za
peŋgədem-za
harden-IMP.2PL
vb1-mood.pers
peŋgədemza.
peŋgəd-em-za
peŋgəde-em-za
hard-TRANS-IMP.2PL
ad-deriv.v-mood.pers
tek
tek
tek
let
av/co/pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
tauʃtəməda
tauʃtəmə-da
tauʃtəmo-da
grateful-2PL
ad-poss
tauʃtəməda
tauʃtə-mə-da
tauʃto-me-da
thank-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
ləŋ
ləŋ
ləŋ
a.lot
av
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.


t͡solosːians 2:8


iza-ʃoʎo-βlak, xristoseʃ ogəl, a ajdeme tunəktəmaʃeʃ da sandaləkəse tyrlø pyrtys βijeʃ negəzlaltʃe, uʃanla kojʃo tunəktəmaʃ da kyldəmø ondaləmaʃ dene nigø tendam ənʒe aβalte manən ʃeklanəza.

iza-ʃoʎo-βlak,
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
xristoseʃ
xristoseʃ
xristoseʃ
Khristosesh
na
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
tunəktəmaʃeʃ
tunəktəmaʃ-eʃ
tunəktəmaʃ-eʃ
teaching-LAT
no-case
tunəktəmaʃeʃ
tunəktə-maʃ-eʃ
tunəkto-maʃ-eʃ
teach-NMLZ-LAT
vb2-deriv.n-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sandaləkəse
sandaləkəse
sandaləkəse
cosmic
ad
sandaləkəse
sandalək-əse
sandalək-se
world-ADJ
no-deriv.ad
sandaləkəse
sanda-lək-əse
sanda-lək-se
rare-for-ADJ
ad/av-deriv.ad-deriv.ad
tyrlø
tyrlø
tyrlø
different
ad/no/po
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-CNG
vb2-conn
pyrtys
pyrtys
pyrtys
nature
no
βijeʃ
βijeʃ
βijeʃ
by.force
av
βijeʃ
βij-eʃ
βij-eʃ
power-LAT
no-case
βijeʃ
βije
βije
justify.oneself-PST1-3SG
vb2-tense-pers
negəzlaltʃe,
negəzlalt-ʃe
negəzlalt-ʃe
be.based.on-PTCP.ACT
vb1-ad
negəzlaltʃe,
negəzlalt-ʃe
negəzlalt-ʒe
be.based.on-IMP.3SG
vb1-mood.pers
negəzlaltʃe,
negəzl-alt-ʃe
negəzle-alt-ʃe
found-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
negəzlaltʃe,
negəzlalt-ʃe
negəzlalt-ʒe
be.based.on-CNG-3SG
vb1-conn-poss
negəzlaltʃe,
negəzlalt-ʃe
negəzlalt-ʒe
be.based.on-CVB-3SG
vb1-adv-poss
negəzlaltʃe,
negəzl-alt-ʃe
negəzle-alt-ʒe
found-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
negəzlaltʃe,
negəzl-alt-ʃe
negəzle-alt-ʒe
found-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
negəzlaltʃe,
negəzl-alt-ʃe
negəzle-alt-ʒe
found-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
uʃanla
uʃan-la
uʃan-la
intelligent-COMP
ad/no-case
uʃanla
uʃan-la
uʃan-la
intelligent-PL
ad/no-num
uʃanla
uʃan-la
uʃan-la
intelligent-STR
ad/no-enc
uʃanla
-an-la
-an-la
mind-with-COMP
no-deriv.ad-case
uʃanla
-an-la
-an-la
mind-with-PL
no-deriv.ad-num
uʃanla
-an-la
-an-la
mind-with-STR
no-deriv.ad-enc
kojʃo
kojʃo
kojʃo
visible
ad
kojʃo
koj-ʃo
koj-ʃe
be.visible-PTCP.ACT
vb1-ad
tunəktəmaʃ
tunəktəmaʃ
tunəktəmaʃ
teaching
no
tunəktəmaʃ
tunəktə-maʃ
tunəkto-maʃ
teach-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kyldəmø
kyldəmø
kyldəmø
worthless
ad
kyldəmø
kyl-dəmø
kyl-dəme
be.necessary-PTCP.NEG
vb1-ad
ondaləmaʃ
ondaləmaʃ
ondaləmaʃ
deception
no
ondaləmaʃ
ondalə-maʃ
ondale-maʃ
deceive-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
nigø
ɲigø
ɲigø
nobody
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ənʒe
ən-ʒe
ən-ʒe
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
aβalte
aβalte
aβalte
grasp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
aβalte
aβalt-e
aβalt-je
be.covered.with-PST1.3SG
vb1-tense.pers
aβalte
aβalte
aβalte
grasp-CNG
vb2-conn
aβalte
-alt-e
aβe-alt-je
cut-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
ʃeklanəza.
ʃeklanə-za
ʃeklane-za
look.after-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.


t͡solosːians 2:9


xristosən ajdeme kapəʃtəʒe jumən ulo tit͡ɕmaʃləkʃe ila.

xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
kapəʃtəʒe
kap-əʃtə-ʒe
kap-ʃte-ʒe
body-INE-3SG
no-case-poss
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
tit͡ɕmaʃləkʃe
tit͡ɕmaʃlək-ʃe
tit͡ɕmaʃlək-ʒe
integrity-3SG
no-poss
tit͡ɕmaʃləkʃe
tit͡ɕmaʃ-lək-ʃe
tit͡ɕmaʃ-lək-ʒe
whole-for-3SG
ad/av/no-deriv.ad-poss
ila.
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila.
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila.
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers

For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.


t͡solosːians 2:10


xristos dene uʃnen, teat tit͡ɕmaʃləkəʃ ʃuənda, tudəʒo – ulo βujlatəmaʃən da βlastʲən βujʒo.

xristos
xristos
xristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
uʃnen,
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen,
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv
teat
te-at
te-at
2PL-and
pr-enc
tit͡ɕmaʃləkəʃ
tit͡ɕmaʃlək-əʃ
tit͡ɕmaʃlək
integrity-ILL
no-case
tit͡ɕmaʃləkəʃ
tit͡ɕmaʃ-lək-əʃ
tit͡ɕmaʃ-lək
whole-for-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
ʃuənda,
ʃu-ən-da
ʃu-n-da
reach-PST2-2PL
vb1-tense-pers
ʃuənda,
ʃu-ən-da
ʃu-n-da
ferment-PST2-2PL
vb1-tense-pers
ʃuənda,
ʃu-ən-da
ʃu-n-da
whittle-PST2-2PL
vb1-tense-pers
ʃuənda,
ʃu-ən-da
ʃu-n-da
bran-GEN-2PL
no-case-poss
ʃuənda,
ʃu-ən-da
ʃu-n-da
bristle-GEN-2PL
no-case-poss
ʃuənda,
ʃu-ən-da
ʃu-n-da
eye-GEN-2PL
no-case-poss
ʃuənda,
ʃu-ən-da
ʃu-n-da
spring.water-GEN-2PL
no-case-poss
tudəʒo –
tudəʒo
tudəʒo
that.one
pr
tudəʒo –
tudo-ʒo
tudo-ʒe
3SG-3SG
pr-poss
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
βujlatəmaʃən
βujlatəmaʃ-ən
βujlatəmaʃ-n
administration-GEN
no-case
βujlatəmaʃən
βujlatə-maʃ-ən
βujlate-maʃ-n
lead-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βlastʲən
βlastʲ-ən
βlastʲ-n
authority-GEN
no-case
βujʒo.
βuj-ʒo
βuj-ʒe
head-3SG
no-poss

And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:


t͡solosːians 2:1ː


tudən dene uʃnəmaʃte te pyt͡ɕmaʃəm ertenda, no tide ajdeme kid dene əʃtəme pyt͡ɕmaʃ ogəl, a pujto ajdemən jazəkan kap den t͡ɕon kuməlʒəm kudaʃ nalmaʃ. təgaj pyt͡ɕmaʃəm xristos əʃta.

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
uʃnəmaʃte
uʃnəmaʃ-te
uʃnəmaʃ-ʃte
joining-INE
no-case
uʃnəmaʃte
uʃnə-maʃ-te
uʃno-maʃ-ʃte
join-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
te
te
te
2PL
pr
pyt͡ɕmaʃəm
pyt͡ɕmaʃ-əm
pyt͡ɕmaʃ-m
cutting-ACC
no-case
pyt͡ɕmaʃəm
pyt͡ɕ-maʃ-əm
pyt͡ɕk-maʃ-m
cut-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
pyt͡ɕmaʃəm
pyt͡ɕ-maʃ-əm
pyt͡ɕk-maʃ-m
sharpen-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
ertenda,
ert-en-da
erte-en-da
pass-PST2-2PL
vb2-tense-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
kid
kid
kid
hand
no
dene
dene
dene
with
po
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
pyt͡ɕmaʃ
pyt͡ɕmaʃ
pyt͡ɕmaʃ
cutting
no
pyt͡ɕmaʃ
pyt͡ɕ-maʃ
pyt͡ɕk-maʃ
cut-NMLZ
vb1-deriv.n
pyt͡ɕmaʃ
pyt͡ɕ-maʃ
pyt͡ɕk-maʃ
sharpen-NMLZ
vb1-deriv.n
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
pujto
pujto
pujto
as.if
co/pa
ajdemən
ajdemə-n
ajdeme-n
human-GEN
no-case
jazəkan
jazəkan
jazəkan
sinful
ad/no
jazəkan
jazək-an
jazək-an
sin-with
ad/no-deriv.ad
kap
kap
kap
body
no
den
den
den
and
co
t͡ɕon
t͡ɕon
t͡ɕon
soul
no
kuməlʒəm
kuməl-ʒə-m
kuməl-ʒe-m
mood-3SG-ACC
no-poss-case
kudaʃ
kudaʃ
kudaʃ
take.off-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kudaʃ
kudaʃ
kudaʃ
take.off-CNG
vb1-conn
kudaʃ
kudaʃ
kudaʃ
take.off-CVB
vb1-adv
nalmaʃ.
nalmaʃ
nalmaʃ
taking
no
nalmaʃ.
nal-maʃ
nal-maʃ
take-NMLZ
vb1-deriv.n
təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
pyt͡ɕmaʃəm
pyt͡ɕmaʃ-əm
pyt͡ɕmaʃ-m
cutting-ACC
no-case
pyt͡ɕmaʃəm
pyt͡ɕ-maʃ-əm
pyt͡ɕk-maʃ-m
cut-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
pyt͡ɕmaʃəm
pyt͡ɕ-maʃ-əm
pyt͡ɕk-maʃ-m
sharpen-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
əʃta.
əʃt-a
əʃte-a
do-3SG
vb2-pers

In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:


t͡solosːians 2:12


təneʃ purtəmo got͡ɕ tudən dene pərʎa tojəmo lijənda, təneʃ purtəmo got͡ɕak tudəm koləmaʃ gət͡ɕ ələʒtəʃe jumən kuatʃəlan yʃanəməlan køra tudən dene pərʎak ələʒ kənelənda.

təneʃ
tən-eʃ
tən-eʃ
faith-LAT
no-case
təneʃ
tən-eʃ
tən-eʃ
breath-LAT
no-case
purtəmo
purtəmo
purtəmo
adoptive
ad
purtəmo
purtə-mo
purto-me
bring.in-PTCP.PASS
vb2-ad
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
tojəmo
tojəmo
tojəmo
hidden
ad
tojəmo
toj-mo
tojo-me
hide-PTCP.PASS
vb2-ad
lijənda,
lijən-da
lijən-da
as.a-2PL
po-poss
lijənda,
lij-ən-da
lij-n-da
be-PST2-2PL
vb1-tense-pers
təneʃ
tən-eʃ
tən-eʃ
faith-LAT
no-case
təneʃ
tən-eʃ
tən-eʃ
breath-LAT
no-case
purtəmo
purtəmo
purtəmo
adoptive
ad
purtəmo
purtə-mo
purto-me
bring.in-PTCP.PASS
vb2-ad
got͡ɕak
got͡ɕ-ak
got͡ɕ-ak
over-STR
po-enc
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
koləmaʃ
koləmaʃ
koləmaʃ
death
no
koləmaʃ
kolə-maʃ
kolo-maʃ
die-NMLZ
vb2-deriv.n
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ələʒtəʃe
ələʒtəʃe
ələʒtəʃe
instigator
no
ələʒtəʃe
ələʒtə-ʃe
ələʒte-ʃe
kindle-PTCP.ACT
vb2-ad
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kuatʃəlan
kuat-ʃə-lan
kuat-ʒe-lan
strength-3SG-DAT
no-poss-case
kuatʃəlan
kuat-ʃə-la-n
kuat-ʒe-la-n
strength-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
yʃanəməlan
yʃanəmə-lan
yʃanəme-lan
reliable-DAT
ad-case
yʃanəməlan
yʃanəmə-la-n
yʃanəme-la-n
reliable-PL-GEN
ad-num-case
yʃanəməlan
yʃanə-mə-lan
yʃane-me-lan
believe-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
yʃanəməlan
yʃanə-mə-la-n
yʃane-me-la-n
believe-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
pərʎak
pərʎa-k
pərʎa-ak
together-STR
ad/av-enc
ələʒ
əl-ʲe
ul-je-ʒe
be-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
ələʒ
ələʒ
ələʒ
flare.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ələʒ
ələʒ
ələʒ
flare.up-CNG
vb1-conn
ələʒ
ələʒ
ələʒ
flare.up-CVB
vb1-adv
kənelənda.
kəɲel-ən-da
kəɲel-n-da
get.up-PST2-2PL
vb1-tense-pers

Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.


t͡solosːians 2:13


tendam, ondakʃəm suləklanda da pyt͡ɕdəmø ulməlanda koləʃo-βlakəm, xristos dene pərʎa jumo iləʃəm əʃten. tudo memnan t͡ɕəla suləknam kasaren,

tendam,
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam,
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ondakʃəm
ondakʃəm
ondakʃəm
at.first
av
suləklanda
sulək-lan-da
sulək-lan-da
sin-DAT-2PL
no-case-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pyt͡ɕdəmø
pyt͡ɕ-dəmø
pyt͡ɕk-dəme
cut-PTCP.NEG
vb1-ad
pyt͡ɕdəmø
pyt͡ɕ-dəmø
pyt͡ɕk-dəme
sharpen-PTCP.NEG
vb1-ad
ulməlanda
ulmə-lan-da
ulmo-lan-da
being-DAT-2PL
ad-case-poss
ulməlanda
ul-mə-lan-da
ul-me-lan-da
be-PTCP.PASS-DAT-2PL
vb1-ad-case-poss
koləʃo-βlakəm,
koləʃo-βlak-əm
koləʃo-βlak-m
dead-PL-ACC
ad/no-num-case
koləʃo-βlakəm,
kolə-ʃo-βlak-əm
kolo-ʃe-βlak-m
die-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
jumo
jumo
jumo
god
in/no
iləʃəm
iləʃ-əm
iləʃ-m
life-ACC
no-case
iləʃəm
iləʃə-m
iləʃe-m
living-ACC
ad/no-case
iləʃəm
ilə-əm
ile-əm
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
iləʃəm
ilə-ʃə-m
ile-ʃe-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
əʃten.
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten.
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
suləknam
sulək-na-m
sulək-na-m
sin-1PL-ACC
no-poss-case
kasaren,
kasar-en
kasare-en
atone-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kasaren,
kasar-en
kasare-en
atone-CVB
vb2-adv

And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;


t͡solosːians 2:14


memnan βaʃtareʃ βozəmo kagazəm tunəktəmaʃ dene yʃtəl ʃuen, əreseʃ pudalen koraŋden.

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
βozəmo
βozəmo
βozəmo
written
ad
βozəmo
βozə-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
kagazəm
kagaz-əm
kagaz-m
paper-ACC
no-case
tunəktəmaʃ
tunəktəmaʃ
tunəktəmaʃ
teaching
no
tunəktəmaʃ
tunəktə-maʃ
tunəkto-maʃ
teach-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
ʃuen,
ʃuen
ʃuen
sparsely
av
ʃuen,
ʃue-n
ʃue-n
thin-GEN
ad-case
ʃuen,
ʃue-n
ʃue-n
anthill-GEN
no-case
ʃuen,
ʃu}-en
ʃuo-en
throw-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃuen,
ʃu}-en
ʃuo-en
throw-CVB
vb2-adv
əreseʃ
əres-eʃ
əres-eʃ
cross-LAT
no-case
pudalen
pudal-en
pudale-en
nail-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pudalen
pudal-en
pudale-en
nail-CVB
vb2-adv
koraŋden.
koraŋd-en
koraŋde-en
remove-PST2-3SG
vb2-tense-pers
koraŋden.
koraŋd-en
koraŋde-en
remove-CVB
vb2-adv

Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;


t͡solosːians 2:15


tidən dene βujlatəmaʃən da βlastʲən βijəʃtəm pogen nalən, nunəm t͡ɕəlan ont͡ɕəlno naməsəʃ purten da əres dene nunəm t͡ɕaplanen seŋen.

tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
βujlatəmaʃən
βujlatəmaʃ-ən
βujlatəmaʃ-n
administration-GEN
no-case
βujlatəmaʃən
βujlatə-maʃ-ən
βujlate-maʃ-n
lead-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βlastʲən
βlastʲ-ən
βlastʲ-n
authority-GEN
no-case
βijəʃtəm
βij-əʃt-əm
βij-ʃt-m
power-3PL-ACC
no-poss-case
pogen
pog-en
pogo-en
gather-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pogen
pog-en
pogo-en
gather-CVB
vb2-adv
nalən,
nal-ən
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalən,
nal-ən
nal-n
take-CVB
vb1-adv
nunəm
nunəm
nunəm
them
pr
nunəm
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
all
av/pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəl-an
t͡ɕəl-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
naməsəʃ
naməs-əʃ
naməs
shame-ILL
no-case
purten
purt-en
purto-en
bring.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
purten
purt-en
purto-en
bring.in-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
əres
əres
əres
cross
no
dene
dene
dene
with
po
nunəm
nunəm
nunəm
them
pr
nunəm
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
t͡ɕaplanen
t͡ɕaplan-en
t͡ɕaplane-en
become.famous-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕaplanen
t͡ɕaplan-en
t͡ɕaplane-en
become.famous-CVB
vb2-adv
seŋen.
seŋen
seŋen
by.force
av
seŋen.
seŋ-en
seŋe-en
defeat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
seŋen.
seŋ-en
seŋe-en
defeat-CVB
vb2-adv

And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.


t͡solosːians 2:16


təgeʒe mom kot͡ɕməlan ale jyməlan, ale iktaʒ-mogaj pajreməm, u təlzəm ale ʃumatket͡ɕəm palemdəməlan tendam tek nigø ok titakle.

təgeʒe
təgeʒe
təgeʒe
so
av
təgeʒe
təge-ʒe
təge-ʒe
so-3SG
av/pa/pr-poss
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
kot͡ɕməlan
kot͡ɕmə-lan
kot͡ɕmo-lan
food-DAT
ad-case
kot͡ɕməlan
kot͡ɕmə-la-n
kot͡ɕmo-la-n
food-PL-GEN
ad-num-case
kot͡ɕməlan
kot͡ɕ-mə-lan
kot͡ɕk-me-lan
eat-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
kot͡ɕməlan
kot͡ɕ-mə-la-n
kot͡ɕk-me-la-n
eat-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
jyməlan,
jymə-lan
jymø-lan
drinking-DAT
ad-case
jyməlan,
jymə-la-n
jymø-la-n
drinking-PL-GEN
ad-num-case
jyməlan,
jy-mə-lan
jy-me-lan
drink-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
jyməlan,
jy-mə-la-n
jy-me-la-n
drink-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
iktaʒ-mogaj
iktaʒ-mogaj
iktaʒ-mogaj
some
ad/pr
pajreməm,
pajrem-əm
pajrem-m
holiday-ACC
no-case
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
təlzəm
təlzə-m
təlze-m
moon-ACC
no-case
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
ʃumatket͡ɕəm
ʃumatket͡ɕə-m
ʃumatket͡ɕe-m
Saturday-ACC
no-case
palemdəməlan
palemdəmə-lan
palemdəme-lan
set-DAT
ad-case
palemdəməlan
palemdəmə-la-n
palemdəme-la-n
set-PL-GEN
ad-num-case
palemdəməlan
palemdə-mə-lan
palemde-me-lan
mark-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
palemdəməlan
palem-dəmə-lan
palem-dəme-lan
become.noticeable-PTCP.NEG-DAT
vb1-ad-case
palemdəməlan
palemdə-mə-la-n
palemde-me-la-n
mark-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
palemdəməlan
palem-dəmə-la-n
palem-dəme-la-n
become.noticeable-PTCP.NEG-PL-GEN
vb1-ad-num-case
palemdəməlan
pal-em-dəmə-lan
pale-em-dəme-lan
marking-TRANS-PTCP.NEG-DAT
ad/no-deriv.v-ad-case
palemdəməlan
pal-em-dəmə-la-n
pale-em-dəme-la-n
marking-TRANS-PTCP.NEG-PL-GEN
ad/no-deriv.v-ad-num-case
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
tek
tek
tek
let
av/co/pa
nigø
ɲigø
ɲigø
nobody
pr
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
titakle.
titakle
titakle
blame-IMP.2SG
vb2-mood.pers
titakle.
titakle
titakle
blame-CNG
vb2-conn

Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:


t͡solosːians 2:17


tide – mo lijʃaʃən yməlʒø βele, a kap ː– xristosən.

tide –
tide
tide
this
pr
tide –
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide –
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
lijʃaʃən
lijʃaʃ-ən
lijʃaʃ-n
coming-GEN
ad-case
lijʃaʃən
lij-ʃaʃ-ən
lij-ʃaʃ-n
be-PTCP.FUT-GEN
vb1-ad-case
yməlʒø
yməl-ʒø
yməl-ʒe
shade-3SG
no-poss
βele,
βele
βele
only
pa
βele,
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele,
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele,
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kap –
kap
kap
body
no
xristosən.
xristosən
xristosən
Khristosyn
na

Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.


t͡solosːians 2:18


kø jeŋ ont͡ɕəlno yŋəʃəla kojaʃ tøt͡ɕa, suksəlan kumalməm jørata da uʒdəmo kont͡ɕəmaʃəʒ dene kugeʃnəleʃ, təgaj-βlak kokla gət͡ɕ tendam nigø ənʒe ondale. ajdeme uʃəʃt dene nuno aram moktanat,

who
pr
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
yŋəʃəla
yŋəʃə-la
yŋəʃø-la
quiet-COMP
ad/no-case
yŋəʃəla
yŋəʃə-la
yŋəʃø-la
quiet-PL
ad/no-num
yŋəʃəla
yŋəʃə-la
yŋəʃø-la
quiet-STR
ad/no-enc
kojaʃ
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaʃ
koja
koja-eʃ
fat-LAT
ad/no-case
kojaʃ
koj-aʃ
koj-aʃ
be.visible-INF
vb1-inf
tøt͡ɕa,
tøt͡ɕ-a
tøt͡ɕø-a
try-3SG
vb2-pers
suksəlan
suksə-lan
sukso-lan
angel-DAT
no-case
suksəlan
suksə-la-n
sukso-la-n
angel-PL-GEN
no-num-case
kumalməm
kumalmə-m
kumalme-m
prayer-ACC
ad-case
kumalməm
kumal-mə-m
kumal-me-m
pray-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
jørata
jørat-a
jørate-a
love-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
uʒdəmo
uʒdəmo
uʒdəmo
unseen
ad
uʒdəmo
-dəmo
-dəme
see-PTCP.NEG
vb1-ad
kont͡ɕəmaʃəʒ
kont͡ɕəmaʃ-əʒ
kont͡ɕəmaʃ-ʒe
dream-3SG
no-poss
kont͡ɕəmaʃəʒ
kont͡ɕə-maʃ-əʒ
kont͡ɕo-maʃ-ʒe
appear-NMLZ-3SG
vb2-deriv.n-poss
dene
dene
dene
with
po
kugeʃnəleʃ,
kugeʃnəl-eʃ
kugeʃnəl-eʃ
boast-3SG
vb1-pers
təgaj-βlak
təgaj-βlak
təgaj-βlak
such-PL
ad/av/no/pr-num
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
nigø
ɲigø
ɲigø
nobody
pr
ənʒe
ən-ʒe
ən-ʒe
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
ondale.
ondale
ondale
deceive-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ondale.
ondale
ondale
deceive-CNG
vb2-conn
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
uʃəʃt
-əʃt
-ʃt
mind-3PL
no-poss
uʃəʃt
uʃə-ʃt
uʃo-ʃt
join-IMP.3PL
vb2-mood.pers
uʃəʃt
uʃə-ʃt
uʃo-ʃt
order-IMP.3PL
vb2-mood.pers
uʃəʃt
uʃə-t
uʃo-t
join-PST1-3PL
vb2-tense-pers
uʃəʃt
uʃə-t
uʃo-t
order-PST1-3PL
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
aram
aram
aram
in.vain
ad/av
aram
ara-m
ara-m
body-ACC
no-case
aram
ara-m
ara-em
body-1SG
no-poss
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
moktanat,
moktan-at
moktane-at
boast.of-3PL
vb2-pers
moktanat,
moktan-a-t
moktane-a-at
boast.of-3SG-and
vb2-pers-enc
moktanat,
moktan-at
moktane-at
boast.of-CNG-and
vb2-conn-enc

Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,


t͡solosːians 2:19


βuj dene – xristos dene – kələʃt uke, a xristosʃo ulo kapəm jəʒəŋ da ʃøn-βlak dene uʃa, jumən ʃonəməʒ pot͡ɕeʃ kuʃta.

βuj
βuj
βuj
head
no
dene –
dene
dene
with
po
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
dene –
dene
dene
with
po
kələʃt
kəl-əʃt
kəl-ʃt
string-3PL
no-poss
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
xristosʃo
xristosʃo
xristosʃo
Khristossho
na
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
kapəm
kap-əm
kap-m
body-ACC
no-case
jəʒəŋ
jəʒəŋ
jəʒəŋ
joint
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃøn-βlak
ʃøn-βlak
ʃøn-βlak
tendon-PL
no-num
dene
dene
dene
with
po
uʃa,
-a
uʃo-a
join-3SG
vb2-pers
uʃa,
-a
uʃo-a
order-3SG
vb2-pers
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃonəməʒ
ʃonəmə
ʃonəmo-ʒe
desired-3SG
ad-poss
ʃonəməʒ
ʃonə-mə
ʃono-me-ʒe
think-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
kuʃta.
kuʃt-a
kuʃto-a
grow-3SG
vb2-pers
kuʃta.
kuʃt-a
kuʃto-a
dance-3SG
vb2-pers

And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.


t͡solosːians 2:20


təgerakən, te xristos dene pərʎa kolen uləda da tyɲase tyrlø pyrtys βij det͡ɕ utlenda gən,

təgerakən,
təgerakən
təgerakən
so
av/pr
təgerakən,
təge-rak-ən
təge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
te
te
te
2PL
pr
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
kolen
kol-en
kolo-en
die-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolen
kol-en
kolo-en
die-CVB
vb2-adv
uləda
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tyɲase
tyɲase
tyɲase
world
ad
tyɲase
tyɲa-se
tyɲa-se
world-ADJ
no-deriv.ad
tyrlø
tyrlø
tyrlø
different
ad/no/po
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-CNG
vb2-conn
pyrtys
pyrtys
pyrtys
nature
no
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
utlenda
utl-en-da
utlo-en-da
escape-PST2-2PL
vb2-tense-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa

Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,


t͡solosːians 2:21


tugeʒe, molan tide tyɲase semən «it tyknø», «it kot͡ɕ», «it tykale» manən kyʃtəməm ʃukteda?

tugeʒe,
tugeʒe
tugeʒe
so
av/pa/pr
tugeʒe,
tuge-ʒe
tuge-ʒe
so-3SG
av/pa-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
banner-COM-3SG
no-case-poss
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tyɲase
tyɲase
tyɲase
world
ad
tyɲase
tyɲa-se
tyɲa-se
world-ADJ
no-deriv.ad
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
«it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
tyknø»,
tyknø
tyknø
touch-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tyknø»,
tyknø
tyknø
touch-CNG
vb2-conn
«it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
kot͡ɕ»,
kot͡ɕ
kot͡ɕk
eat-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kot͡ɕ»,
kot͡ɕ
kot͡ɕk
eat-CNG
vb1-conn
kot͡ɕ»,
kot͡ɕ
kot͡ɕk
eat-CVB
vb1-adv
«it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
tykale»
tykale
tykale
touch-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tykale»
tykale
tykale
touch-CNG
vb2-conn
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
kyʃtəməm
kyʃtəmə-m
kyʃtəmø-m
ordered-ACC
ad-case
kyʃtəməm
kyʃtə-mə-m
kyʃtø-me-m
order-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
ʃukteda?
ʃukted-a
ʃuktede-a
carry.out-3SG
vb2-pers
ʃukteda?
ʃukt-eda
ʃukto-eda
succeed.in-2PL
vb2-pers
ʃukteda?
ʃu-kt-eda
ʃu-kte-eda
reach-CAUS-2PL
vb1-deriv.v-pers
ʃukteda?
ʃu-kt-eda
ʃu-kte-eda
ferment-CAUS-2PL
vb1-deriv.v-pers
ʃukteda?
ʃu-kt-eda
ʃu-kte-eda
whittle-CAUS-2PL
vb1-deriv.v-pers

(Touch not; taste not; handle not;


t͡solosːians 2:2ː


mo nergen təge ojlat, t͡ɕəla tide kut͡ɕəltmo dene pəta. təgaj t͡ɕarəmaʃ – ajdemən kyʃtəməʒø da tunəktəməʒo βele.

mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
ojlat,
ojl-at
ojlo-at
talk-3PL
vb2-pers
ojlat,
oj-la-t
oj-la-et
opinion-COMP-2SG
no-case-poss
ojlat,
oj-la-t
oj-la-et
opinion-PL-2SG
no-num-poss
ojlat,
oj-la-t
oj-la-at
opinion-COMP-and
no-case-enc
ojlat,
oj-la-t
oj-la-at
opinion-PL-and
no-num-enc
ojlat,
ojl-a-t
ojlo-a-at
talk-3SG-and
vb2-pers-enc
ojlat,
ojl-at
ojlo-at
talk-CNG-and
vb2-conn-enc
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kut͡ɕəltmo
kut͡ɕəltmo
kut͡ɕəltmo
usage
ad
kut͡ɕəltmo
kut͡ɕəlt-mo
kut͡ɕəlt-me
hold-PTCP.PASS
vb1-ad
dene
dene
dene
with
po
pəta.
pət-a
pəte-a
end-3SG
vb2-pers
təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
t͡ɕarəmaʃ –
t͡ɕarəmaʃ
t͡ɕarəmaʃ
prohibition
no
t͡ɕarəmaʃ –
t͡ɕarə-maʃ
t͡ɕare-maʃ
prohibit-NMLZ
vb2-deriv.n
ajdemən
ajdemə-n
ajdeme-n
human-GEN
no-case
kyʃtəməʒø
kyʃtəmə-ʒø
kyʃtəmø-ʒe
ordered-3SG
ad-poss
kyʃtəməʒø
kyʃtə-mə-ʒø
kyʃtø-me-ʒe
order-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tunəktəməʒo
tunəktəmə-ʒo
tunəktəmo-ʒe
educated-3SG
ad-poss
tunəktəməʒo
tunəktə-mə-ʒo
tunəkto-me-ʒe
teach-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
βele.
βele
βele
only
pa
βele.
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele.
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele.
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn

Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?


t͡solosːians 2:23


ʃke semən sluʒitləmaʃ, ʃojak yŋəʃələk da kapəm indərəmaʃ – t͡ɕəlaʒat uʃanla kojmaʃ gəna, kap den t͡ɕonən jodməʃtəm ʃotəʃ naldəmaʃ gəna.

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
sluʒitləmaʃ,
sluʒitləmaʃ
sluʒitləmaʃ
service
no
sluʒitləmaʃ,
sluʒitlə-maʃ
sluʒitle-maʃ
serve-NMLZ
vb2-deriv.n
ʃojak
ʃojak
ʃojak
lie
ad/no
ʃojak
ʃoja-k
ʃoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
X-STR
de-enc
yŋəʃələk
yŋəʃələk
yŋəʃələk
humbleness
no
yŋəʃələk
yŋəʃə-lək
yŋəʃø-lək
quiet-for
ad/no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kapəm
kap-əm
kap-m
body-ACC
no-case
indərəmaʃ –
indərəmaʃ
indərəmaʃ
torment
no
indərəmaʃ –
indərə-maʃ
indəre-maʃ
torment-NMLZ
vb2-deriv.n
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
in.total
pr
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒ-at
t͡ɕəlaʒe-at
everything-and
pr-enc
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəla-at
t͡ɕəla-ʒe-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
uʃanla
uʃan-la
uʃan-la
intelligent-COMP
ad/no-case
uʃanla
uʃan-la
uʃan-la
intelligent-PL
ad/no-num
uʃanla
uʃan-la
uʃan-la
intelligent-STR
ad/no-enc
uʃanla
-an-la
-an-la
mind-with-COMP
no-deriv.ad-case
uʃanla
-an-la
-an-la
mind-with-PL
no-deriv.ad-num
uʃanla
-an-la
-an-la
mind-with-STR
no-deriv.ad-enc
kojmaʃ
kojmaʃ
kojmaʃ
appearance
no
kojmaʃ
koj-maʃ
koj-maʃ
be.visible-NMLZ
vb1-deriv.n
gəna,
gəna
gəna
only
pa
kap
kap
kap
body
no
den
den
den
and
co
t͡ɕonən
t͡ɕon-ən
t͡ɕon-n
soul-GEN
no-case
jodməʃtəm
jodmə-ʃt-əm
jodmo-ʃt-m
interrogative-3PL-ACC
ad-poss-case
jodməʃtəm
jod-mə-ʃt-əm
jod-me-ʃt-m
ask-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb1-ad-poss-case
ʃotəʃ
ʃot-əʃ
ʃot
use-ILL
no-case
naldəmaʃ
naldəmaʃ
naldəmaʃ
not.taking
no
naldəmaʃ
nal-dəmaʃ
nal-dəmaʃ
take-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
gəna.
gəna
gəna
only
pa

Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body: not in any honour to the satisfying of the flesh.


Last update: 10 August 2023