Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » 1 thesːalonians 2

Corpus Tool Demo - new testament - 1 thesːalonians 2

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


1 Thessalonians 2:1 :iza-ʃoʎo-βlak, ʃkeat paleda: tendan deke memnan mijəməna aram lijən ogəl.
1 Thessalonians 2:2 :te paleda: təlet͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ filipːəʃte ʃuko orləkəm da torʒa kojəʃəm məlanːa t͡ɕətaʃ logalən, da tendan denat βaʃtareʃ ʃogenət gənat, təlanda poro uβerəm kalaskalaʃ jumo məlanːa lydːəmələkəm puen.
1 Thessalonians 2:3 :memnan yʒən ojləməna t͡ɕən det͡ɕ koraŋme gət͡ɕat, amərgəme gət͡ɕat, t͡ɕojalanəme gət͡ɕat ok lek.
1 Thessalonians 2:4 :a jumo memnam tergen da poro uβerəm məlanːa yʃanaʃ lijməm uʒən, da me təgak ojlena: jeŋlan ogəl, a memnan ʃymnam tergəʃe juməlan kelʃaʃ tərʃena.
1 Thessalonians 2:5 :me nigunam sajla kojaʃ tøt͡ɕen ojlen ogənal manən, te paleda; pajdam nalaʃ ʃonəməna lijən ogəl, jumo tidlan tanək.
1 Thessalonians 2:6 :me ajdeme det͡ɕ t͡ɕapəm ogəna kət͡ɕal, tendan det͡ɕat, molo det͡ɕat.
1 Thessalonians 2:7 :me xristosən apostolʒo uləna da tendan det͡ɕ peŋgədən jodən kertəna əle, no ʃke jot͡ɕaʒəm pukʃen ont͡ɕəʃo aβa gaj ʃəma tendan koklaʃte lijənːa.
1 Thessalonians 2:8 :tendam jøratəməlanːa køra me jumən poro uβerʒəm βele ogəl, a ʃkenan t͡ɕonːamat təlanda puaʃ jamde uləna əle, tunar te məlanːa ʃerge lijənda.
1 Thessalonians 2:9 :a te, iza-ʃoʎo-βlak, paʃam əʃtəmənam da tərʃəmənam ʃarneda: tendan kokla gət͡ɕ iktəlanat neləm əʃtaʃ ogəl manən, jumən poro uβerʒəm kalaskaləməna godəm jydʃø-ket͡ɕəʒe paʃam əʃtenːa.
1 Thessalonians 2:10 :kuze me sβʲatojən, t͡ɕən da ʃəltalaʃ lijdəmən tendan dene əʃtenːa, tidlan te, yʃanəʃe-βlak, da jumo tanək uləda.
1 Thessalonians 2:11 :tendam ʃke kugəʒanəʃkəʒe da t͡ɕapəʃkəʒe yʒʃø juməlan kelʃəʃən iləza manən,
1 Thessalonians 2:12 :at͡ɕa ʃke ikʃəβəʒəm tunəktəmo semən kaʒnədam kuməlaŋdenːa, yʃandarenːa da sørβalenːa – tidəm te paleda.
1 Thessalonians 2:13 :memnan det͡ɕ jumən ʃomakəm kolmekəda, te tudəm ajdeme ʃomak semən ogəl, a tudo t͡ɕənʒəmak mogaj, tugajəm, tendan, yʃanəʃe-βlakən, koklaʃte jumən βijan əʃtəʃe ʃomakʃe semən uʃeʃda kodenda – tidlanat me juməlan ereak taum əʃtena.
1 Thessalonians 2:14 :te, iza-ʃoʎo-βlak, xristos iːsus dene uʃnen ʃogəʃo iudejəse t͡ɕerke-βlak semən əʃtəʃe lijənda. nuno iudej-βlak det͡ɕ mom t͡ɕətenət, teat ʃkendan kalək det͡ɕ tudəmak t͡ɕətenda.
1 Thessalonians 2:15 :iudej-βlak gospodʲ iːsusəmat, ʃkenəʃtən prorokəʃt-βlakəmat puʃtedenət, a memnam poktələnət. nuno juməlan ogət kelʃe da t͡ɕəla jeŋən tuʃmanʒe ulət.
1 Thessalonians 2:16 :t͡ɕən juməm palədəme-βlaklan utarəʃe ʃomakəm ojlaʃ nuno məlanːa t͡ɕarakəm əʃtələnət, da tidən dene ʃke jazək βisaʃtəm ere temen ʃogat. no pətartəʃlan nunən ymbake jumən ʃədəʒe logalən.
1 Thessalonians 2:17 :iza-ʃoʎo-βlak, kyt͡ɕək ʒaplan tendan det͡ɕ məlanːa ojərlaʃ logale, no ʃymna dene ogəl, a t͡ɕurijna dene gəna, da tendan dene βaʃlijaʃ eʃeat kugu kuməl dene tərʃenːa.
1 Thessalonians 2:18 :me tendan deke mijaʃ ʃonenːa – məj, paβel, ik gana βele ogəl mijənem əle – no satana t͡ɕarakəm əʃtələn.
1 Thessalonians 2:19 :gospodʲna iːsus xristos tolmo godəm tudən ont͡ɕəlno kø memnan yʃanen βut͡ɕəməna ale kuanːa, kø memnan seŋəmaʃ βujʃydəʃna? te ogəl mo?
1 Thessalonians 2:20 :te memnan t͡ɕapna da kuanːa uləda.



Admin login:

[Search]


1 thesːalonians 2:1


iza-ʃoʎo-βlak, ʃkeat paleda: tendan deke memnan mijəməna aram lijən ogəl.

iza-ʃoʎo-βlak,
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
ʃkeat
ʃkeat
ʃkeat
oneself
pr
ʃkeat
ʃke-at
ʃke-at
REFL-and
pr-enc
paleda:
paled-a
palede-a
experience-3SG
vb2-pers
paleda:
pal-eda
pale-eda
know-2PL
vb2-pers
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
mijəməna
mijə-mə-na
mije-me-na
come-PTCP.PASS-1PL
vb2-ad-poss
aram
aram
aram
in.vain
ad/av
aram
ara-m
ara-m
body-ACC
no-case
aram
ara-m
ara-em
body-1SG
no-poss
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogəl.
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:


1 thesːalonians 2:2


te paleda: təlet͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ filipːəʃte ʃuko orləkəm da torʒa kojəʃəm məlanːa t͡ɕətaʃ logalən, da tendan denat βaʃtareʃ ʃogenət gənat, təlanda poro uβerəm kalaskalaʃ jumo məlanːa lydːəmələkəm puen.

te
te
te
2PL
pr
paleda:
paled-a
palede-a
experience-3SG
vb2-pers
paleda:
pal-eda
pale-eda
know-2PL
vb2-pers
təlet͡ɕ
təlet͡ɕ
təlet͡ɕ
from.this
av/pr
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
from.in.front.of
av/po
filipːəʃte
filipːəʃte
filipːəʃte
Filippyshte
na
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
orləkəm
orlək-əm
orlək-m
torment-ACC
no-case
orləkəm
or-lək-əm
or-lək-m
fortress-ABSTR-ACC
ad/no-deriv.n-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
torʒa
torʒa
torʒa
rude
ad
kojəʃəm
kojəʃ-əm
kojəʃ-m
nature-ACC
no-case
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
t͡ɕətaʃ
t͡ɕət-aʃ
t͡ɕəte-aʃ
tolerate-INF
vb2-inf
logalən,
logal-ən
logal-n
touch-PST2-3SG
vb1-tense-pers
logalən,
logal-ən
logal-n
touch-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
ʃogenət
ʃog-en-ət
ʃogo-en-ət
stand-PST2-3PL
vb2-tense-pers
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
poro
poro
poro
good
ad
uβerəm
uβer-əm
uβer-m
news-ACC
no-case
kalaskalaʃ
kalaskal-aʃ
kalaskale-aʃ
talk-INF
vb2-inf
jumo
jumo
jumo
god
in/no
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
lydːəmələkəm
lydːəmələk-əm
lydːəmələk-m
boldness-ACC
no-case
lydːəmələkəm
lydːəmə-lək-əm
lydːəmø-lək-m
fearless-ABSTR-ACC
ad/no-deriv.n-case
lydːəmələkəm
lyd-dəmə-lək-əm
lyd-dəme-lək-m
be.afraid.of-PTCP.NEG-ABSTR-ACC
vb1-ad-deriv.n-case
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.


1 thesːalonians 2:3


memnan yʒən ojləməna t͡ɕən det͡ɕ koraŋme gət͡ɕat, amərgəme gət͡ɕat, t͡ɕojalanəme gət͡ɕat ok lek.

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
ojləməna
ojləmə-na
ojləmo-na
speech-1PL
ad-poss
ojləməna
ojlə-mə-na
ojlo-me-na
talk-PTCP.PASS-1PL
vb2-ad-poss
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
koraŋme
koraŋ-me
koraŋ-me
move.away.from-PTCP.PASS
vb1-ad
gət͡ɕat,
gət͡ɕ-at
gət͡ɕ-at
from-and
po-enc
amərgəme
amərgə-me
amərge-me
get.dirty-PTCP.PASS
vb2-ad
gət͡ɕat,
gət͡ɕ-at
gət͡ɕ-at
from-and
po-enc
t͡ɕojalanəme
t͡ɕojalanə-me
t͡ɕojalane-me
use.cunning-PTCP.PASS
vb2-ad
gət͡ɕat
gət͡ɕ-at
gət͡ɕ-at
from-and
po-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lek.
lek
lekt
go-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lek.
lek
lekt
go-CNG
vb1-conn
lek.
lek
lekt
go-CVB
vb1-adv

For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:


1 thesːalonians 2:4


a jumo memnam tergen da poro uβerəm məlanːa yʃanaʃ lijməm uʒən, da me təgak ojlena: jeŋlan ogəl, a memnan ʃymnam tergəʃe juməlan kelʃaʃ tərʃena.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
jumo
jumo
jumo
god
in/no
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
tergen
tergen
tergen
searchingly
av
tergen
terg-en
terge-en
check-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tergen
terg-en
terge-en
check-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
poro
poro
poro
good
ad
uβerəm
uβer-əm
uβer-m
news-ACC
no-case
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf
lijməm
lijmə-m
lijme-m
happening-ACC
ad-case
lijməm
lij-mə-m
lij-me-m
be-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
uʒən,
-ən
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
uʒən,
-ən
-n
see-CVB
vb1-adv
uʒən,
u-ʒə-n
u-ʒe-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
me
me
me
1PL
pr
təgak
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
ojlena:
ojl-ena
ojlo-ena
talk-1PL
vb2-pers
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
ʃymnam
ʃym-na-m
ʃym-na-m
heart-1PL-ACC
no-poss-case
ʃymnam
ʃym-na-m
ʃym-na-m
feeling-1PL-ACC
no-poss-case
ʃymnam
ʃym-na-m
ʃym-na-m
bark-1PL-ACC
no-poss-case
tergəʃe
tergəʃe
tergəʃe
checking
ad/no
tergəʃe
tergə-ʃe
terge-ʃe
check-PTCP.ACT
vb2-ad
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
kelʃaʃ
kel-ʃaʃ
kel-ʃaʃ
step-PTCP.FUT
vb1-ad
kelʃaʃ
kelʃ-aʃ
kelʃe-aʃ
appeal.to-INF
vb2-inf
tərʃena.
tərʃ-ena
tərʃe-ena
try-1PL
vb2-pers

But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.


1 thesːalonians 2:5


me nigunam sajla kojaʃ tøt͡ɕen ojlen ogənal manən, te paleda; pajdam nalaʃ ʃonəməna lijən ogəl, jumo tidlan tanək.

me
me
me
1PL
pr
nigunam
ɲigunam
ɲigunam
never
av/pr
sajla
saj-la
saj-la
good-COMP
ad/av-case
sajla
saj-la
saj-la
good-PL
ad/av-num
sajla
saj-la
saj-la
good-STR
ad/av-enc
sajla
sajl-a
sajle-a
elect-3SG
vb2-pers
kojaʃ
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaʃ
koja
koja-eʃ
fat-LAT
ad/no-case
kojaʃ
koj-aʃ
koj-aʃ
be.visible-INF
vb1-inf
tøt͡ɕen
tøt͡ɕ-en
tøt͡ɕø-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tøt͡ɕen
tøt͡ɕ-en
tøt͡ɕø-en
try-CVB
vb2-adv
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
ogənal
og-əna-l
og-əna-ul
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
te
te
te
2PL
pr
paleda;
paled-a
palede-a
experience-3SG
vb2-pers
paleda;
pal-eda
pale-eda
know-2PL
vb2-pers
pajdam
pajda-m
pajda-m
use-ACC
no-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-1SG
no-poss
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
share-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
paj-da-m
paj-da-m
fried.meat-2PL-ACC
no-poss-case
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pajdam
pajda-m
pajda-em
use-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf
ʃonəməna
ʃonəmə-na
ʃonəmo-na
desired-1PL
ad-poss
ʃonəməna
ʃonə-mə-na
ʃono-me-na
think-PTCP.PASS-1PL
vb2-ad-poss
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
jumo
jumo
jumo
god
in/no
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
tanək.
tanək
tanək
witness
no

For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:


1 thesːalonians 2:6


me ajdeme det͡ɕ t͡ɕapəm ogəna kət͡ɕal, tendan det͡ɕat, molo det͡ɕat.

me
me
me
1PL
pr
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
t͡ɕapəm
t͡ɕap-əm
t͡ɕap-m
glory-ACC
no-case
ogəna
og-əna
og-əna
NEG-1PL
vb-pers
kət͡ɕal,
kət͡ɕal
kət͡ɕal
search-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kət͡ɕal,
kət͡ɕal
kət͡ɕal
search-CNG
vb1-conn
kət͡ɕal,
kət͡ɕal
kət͡ɕal
search-CVB
vb1-adv
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
det͡ɕat,
det͡ɕ-at
det͡ɕ-at
from-and
po-enc
molo
molo
molo
other
no/pr
det͡ɕat.
det͡ɕ-at
det͡ɕ-at
from-and
po-enc

Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.


1 thesːalonians 2:7


me xristosən apostolʒo uləna da tendan det͡ɕ peŋgədən jodən kertəna əle, no ʃke jot͡ɕaʒəm pukʃen ont͡ɕəʃo aβa gaj ʃəma tendan koklaʃte lijənːa.

me
me
me
1PL
pr
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
apostolʒo
apostol-ʒo
apostol-ʒe
apostle-3SG
no-poss
uləna
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
peŋgədən
peŋgədən
peŋgədən
hard
av
peŋgədən
peŋgədə-n
peŋgəde-n
hard-GEN
ad-case
jodən
jod-ən
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodən
jod-ən
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodən
jod-ən
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
kertəna
kert-əna
kert-na
be.able.to-1PL
vb1-pers
kertəna
kert-əna
kert-na
swaddle-1PL
vb1-pers
əle,
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
jot͡ɕaʒəm
jot͡ɕa-ʒə-m
jot͡ɕa-ʒe-m
child-3SG-ACC
no-poss-case
pukʃen
pukʃ-en
pukʃo-en
feed-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pukʃen
pukʃ-en
pukʃo-en
feed-CVB
vb2-adv
ont͡ɕəʃo
ont͡ɕəʃo
ont͡ɕəʃo
viewer
no
ont͡ɕəʃo
ont͡ɕə-ʃo
ont͡ɕo-ʃe
look-PTCP.ACT
vb2-ad
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
ʃəma
ʃəma
ʃəma
gentle
ad
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
lijənːa.
lijən-na
lijən-na
as.a-1PL
po-poss
lijənːa.
lij-ən-na
lij-n-na
be-PST2-1PL
vb1-tense-pers

But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:


1 thesːalonians 2:8


tendam jøratəməlanːa køra me jumən poro uβerʒəm βele ogəl, a ʃkenan t͡ɕonːamat təlanda puaʃ jamde uləna əle, tunar te məlanːa ʃerge lijənda.

tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
jøratəməlanːa
jøratəmə-lan-na
jøratəme-lan-na
dear-DAT-1PL
ad-case-poss
jøratəməlanːa
jøratə-mə-lan-na
jørate-me-lan-na
love-PTCP.PASS-DAT-1PL
vb2-ad-case-poss
køra
køra
køra
because.of
po
me
me
me
1PL
pr
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
poro
poro
poro
good
ad
uβerʒəm
uβer-ʒə-m
uβer-ʒe-m
news-3SG-ACC
no-poss-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ʃkenan
ʃke-na-n
ʃke-na-n
REFL-1PL-GEN
pr-poss-case
ʃkenan
ʃken-an
ʃken-an
private-with
ad-deriv.ad
ʃkenan
ʃke-na-n
ʃke-na-n
REFL-1PL-GEN
pr-poss-case
t͡ɕonːamat
t͡ɕon-na-m-at
t͡ɕon-na-m-at
soul-1PL-ACC-and
no-poss-case-enc
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf
jamde
jamde
jamde
ready
ad
uləna
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers
əle,
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
tunar
tunar
tunar
so.much
av
te
te
te
2PL
pr
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
ʃerge
ʃerge
ʃerge
expensive
ad
ʃerge
ʃerge
ʃerge
comb
no
ʃerge
ʃer-ge
ʃer-ge
bead-COM
no-case
ʃerge
ʃer-ge
ʃer-ge
pulse-COM
no-case
ʃerge
ʃer-ge
ʃer-ge
need-COM
no-case
ʃerge
ʃerge
ʃerge
look.over-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃerge
ʃerge
ʃerge
look.over-CNG
vb2-conn
lijənda.
lijən-da
lijən-da
as.a-2PL
po-poss
lijənda.
lij-ən-da
lij-n-da
be-PST2-2PL
vb1-tense-pers

So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.


1 thesːalonians 2:9


a te, iza-ʃoʎo-βlak, paʃam əʃtəmənam da tərʃəmənam ʃarneda: tendan kokla gət͡ɕ iktəlanat neləm əʃtaʃ ogəl manən, jumən poro uβerʒəm kalaskaləməna godəm jydʃø-ket͡ɕəʒe paʃam əʃtenːa.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
te,
te
te
2PL
pr
iza-ʃoʎo-βlak,
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtəmənam
əʃtəmə-na-m
əʃtəme-na-m
done-1PL-ACC
ad-poss-case
əʃtəmənam
əʃtə-mə-na-m
əʃte-me-na-m
do-PTCP.PASS-1PL-ACC
vb2-ad-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tərʃəmənam
tərʃəmə-na-m
tərʃəme-na-m
diligent-1PL-ACC
ad-poss-case
tərʃəmənam
tərʃə-mə-na-m
tərʃe-me-na-m
try-PTCP.PASS-1PL-ACC
vb2-ad-poss-case
ʃarneda:
ʃarn-eda
ʃarne-eda
remember-2PL
vb2-pers
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
iktəlanat
iktə-lan-at
ikte-lan-at
one-DAT-and
nm/pr-case-enc
iktəlanat
iktə-la-na-t
ikte-la-na-at
one-COMP-1PL-and
nm/pr-case-poss-enc
iktəlanat
iktə-la-na-t
ikte-la-na-at
one-PL-1PL-and
nm/pr-num-poss-enc
iktəlanat
iktə-la-n-at
ikte-la-n-at
one-PL-GEN-and
nm/pr-num-case-enc
neləm
nelə-m
nele-m
heavy-ACC
ad/no-case
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
poro
poro
poro
good
ad
uβerʒəm
uβer-ʒə-m
uβer-ʒe-m
news-3SG-ACC
no-poss-case
kalaskaləməna
kalaskalə-mə-na
kalaskale-me-na
talk-PTCP.PASS-1PL
vb2-ad-poss
godəm
godəm
godəm
during
po
jydʃø-ket͡ɕəʒe
jydʃø-ket͡ɕəʒe
jydʃø-ket͡ɕəʒe
always
av
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtenːa.
əʃt-en-na
əʃte-en-na
do-PST2-1PL
vb2-tense-pers

For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.


1 thesːalonians 2:10


kuze me sβʲatojən, t͡ɕən da ʃəltalaʃ lijdəmən tendan dene əʃtenːa, tidlan te, yʃanəʃe-βlak, da jumo tanək uləda.

kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
me
me
me
1PL
pr
sβʲatojən,
sβʲatoj-ən
sβʲatoj-n
holy-GEN
ad-case
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃəltalaʃ
ʃəltal-aʃ
ʃəltale-aʃ
reproach-INF
vb2-inf
lijdəmən
lijdəmən
lijdəmən
impossibly
av
lijdəmən
lijdəmə-n
lijdəme-n
impossible-GEN
ad-case
lijdəmən
lij-dəmə-n
lij-dəme-n
be-PTCP.NEG-GEN
vb1-ad-case
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
əʃtenːa,
əʃt-en-na
əʃte-en-na
do-PST2-1PL
vb2-tense-pers
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
te,
te
te
2PL
pr
yʃanəʃe-βlak,
yʃanəʃe-βlak
yʃanəʃe-βlak
trustful-PL
ad-num
yʃanəʃe-βlak,
yʃanə-ʃe-βlak
yʃane-ʃe-βlak
believe-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jumo
jumo
jumo
god
in/no
tanək
tanək
tanək
witness
no
uləda.
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda.
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers

Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:


1 thesːalonians 2:1ː


tendam ʃke kugəʒanəʃkəʒe da t͡ɕapəʃkəʒe yʒʃø juməlan kelʃəʃən iləza manən,

tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
kugəʒanəʃkəʒe
kugəʒanəʃ-kə-ʒe
kugəʒanəʃ-ʃke-ʒe
state-ILL-3SG
no-case-poss
kugəʒanəʃkəʒe
kugəʒa-n-əʃkə-ʒe
kugəʒa-an-ʃke-ʒe
czar-with-ILL-3SG
no-deriv.ad-case-poss
kugəʒanəʃkəʒe
kugəʒa-n-əʃkə-ʒe
kugəʒa-n-ʃke-ʒe
czar-GEN-ILL-3SG
no-case-case-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕapəʃkəʒe
t͡ɕap-əʃkə-ʒe
t͡ɕap-ʃke-ʒe
glory-ILL-3SG
no-case-poss
yʒʃø
yʒʃø
yʒʃø
inviting
ad
yʒʃø
-ʃø
-ʃe
call-PTCP.ACT
vb1-ad
yʒʃø
-ʃø
-ʒe
call-IMP.3SG
vb1-mood.pers
yʒʃø
-ʃø
-ʒe
call-CNG-3SG
vb1-conn-poss
yʒʃø
-ʃø
-ʒe
call-CVB-3SG
vb1-adv-poss
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
kelʃəʃən
kelʃəʃən
kelʃəʃən
in.accord
av/po
kelʃəʃən
kelʃəʃə-n
kelʃəʃe-n
fitting-GEN
ad-case
kelʃəʃən
kelʃə-ʃə-n
kelʃe-ʃe-n
appeal.to-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
iləza
ilə-za
ile-za
live-IMP.2PL
vb2-mood.pers
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv

As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,


1 thesːalonians 2:12


at͡ɕa ʃke ikʃəβəʒəm tunəktəmo semən kaʒnədam kuməlaŋdenːa, yʃandarenːa da sørβalenːa – tidəm te paleda.

at͡ɕa
at͡ɕa
at͡ɕa
father
no
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ikʃəβəʒəm
ikʃəβə-ʒə-m
ikʃəβe-ʒe-m
child-3SG-ACC
no-poss-case
tunəktəmo
tunəktəmo
tunəktəmo
educated
ad
tunəktəmo
tunəktə-mo
tunəkto-me
teach-PTCP.PASS
vb2-ad
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
kaʒnədam
kaʒnə-da-m
kaʒne-da-m
each-2PL-ACC
pr-poss-case
kuməlaŋdenːa,
kuməlaŋd-en-na
kuməlaŋde-en-na
make.happy-PST2-1PL
vb2-tense-pers
yʃandarenːa
yʃandar-en-na
yʃandare-en-na
assure-PST2-1PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sørβalenːa –
sørβal-en-na
sørβale-en-na
ask.for.something-PST2-1PL
vb2-tense-pers
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
te
te
te
2PL
pr
paleda.
paled-a
palede-a
experience-3SG
vb2-pers
paleda.
pal-eda
pale-eda
know-2PL
vb2-pers

That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.


1 thesːalonians 2:13


memnan det͡ɕ jumən ʃomakəm kolmekəda, te tudəm ajdeme ʃomak semən ogəl, a tudo t͡ɕənʒəmak mogaj, tugajəm, tendan, yʃanəʃe-βlakən, koklaʃte jumən βijan əʃtəʃe ʃomakʃe semən uʃeʃda kodenda – tidlanat me juməlan ereak taum əʃtena.

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃomakəm
ʃomak-əm
ʃomak-m
word-ACC
no-case
kolmekəda,
kol-mekə-da
kol-meke-da
hear-CVB.PRI-2PL
vb1-adv-poss
te
te
te
2PL
pr
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
ʃomak
ʃomak
ʃomak
word
no
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
t͡ɕənʒəmak
t͡ɕənʒəmak
t͡ɕənʒəmak
indeed
av
t͡ɕənʒəmak
t͡ɕənʒəm-ak
t͡ɕənʒəm-ak
indeed-STR
pa-enc
t͡ɕənʒəmak
t͡ɕən-ʒə-m-ak
t͡ɕən-ʒe-m-ak
truth-3SG-ACC-STR
ad/av/no-poss-case-enc
mogaj,
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
tugajəm,
tugaj-əm
tugaj-m
such-ACC
ad/av/pr-case
tendan,
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan,
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
yʃanəʃe-βlakən,
yʃanəʃe-βlak-ən
yʃanəʃe-βlak-n
trustful-PL-GEN
ad-num-case
yʃanəʃe-βlakən,
yʃanə-ʃe-βlak-ən
yʃane-ʃe-βlak-n
believe-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
əʃtəʃe
əʃtəʃe
əʃtəʃe
doer
ad/no
əʃtəʃe
əʃtə-ʃe
əʃte-ʃe
do-PTCP.ACT
vb2-ad
ʃomakʃe
ʃomak-ʃe
ʃomak-ʒe
word-3SG
no-poss
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
uʃeʃda
-eʃ-da
-eʃ-da
mind-LAT-2PL
no-case-poss
kodenda –
kod-en-da
kodo-en-da
leave-PST2-2PL
vb2-tense-pers
tidlanat
tid-lan-at
tide-lan-at
this-DAT-and
pr-case-enc
me
me
me
1PL
pr
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
ereak
ereak
ereak
always
av
ereak
ere-ak
ere-ak
always-STR
av/po-enc
taum
tau-m
tau-m
thanks-ACC
in/no-case
əʃtena.
əʃt-ena
əʃte-ena
do-1PL
vb2-pers

For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.


1 thesːalonians 2:14


te, iza-ʃoʎo-βlak, xristos iːsus dene uʃnen ʃogəʃo iudejəse t͡ɕerke-βlak semən əʃtəʃe lijənda. nuno iudej-βlak det͡ɕ mom t͡ɕətenət, teat ʃkendan kalək det͡ɕ tudəmak t͡ɕətenda.

te,
te
te
2PL
pr
iza-ʃoʎo-βlak,
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
dene
dene
dene
with
po
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv
ʃogəʃo
ʃogəʃo
ʃogəʃo
standing
no
ʃogəʃo
ʃogə-ʃo
ʃogo-ʃe
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
iudejəse
iudej-əse
iudej-se
Jew-ADJ
no-deriv.ad
t͡ɕerke-βlak
t͡ɕerke-βlak
t͡ɕerke-βlak
church-PL
no-num
t͡ɕerke-βlak
t͡ɕerke-βlak
t͡ɕerke-βlak
skates-PL
no-num
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
əʃtəʃe
əʃtəʃe
əʃtəʃe
doer
ad/no
əʃtəʃe
əʃtə-ʃe
əʃte-ʃe
do-PTCP.ACT
vb2-ad
lijənda.
lijən-da
lijən-da
as.a-2PL
po-poss
lijənda.
lij-ən-da
lij-n-da
be-PST2-2PL
vb1-tense-pers
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
iudej-βlak
iudej-βlak
iudej-βlak
Jew-PL
no-num
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
t͡ɕətenət,
t͡ɕət-en-ət
t͡ɕəte-en-ət
tolerate-PST2-3PL
vb2-tense-pers
teat
te-at
te-at
2PL-and
pr-enc
ʃkendan
ʃken-da-n
ʃke-da-n
REFL-2PL-GEN
pr-poss-case
ʃkendan
ʃken-da-n
ʃken-da-n
private-2PL-GEN
ad-poss-case
ʃkendan
ʃke-n-da-n
ʃke-n-da-n
REFL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kalək
kalək
kalək
people
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
tudəmak
tudəm-ak
tudəm-ak
him/her-STR
pr-enc
tudəmak
tudo-m-ak
tudo-m-ak
3SG-ACC-STR
pr-case-enc
tudəmak
tu-dəm-ak
tu-dəme-ak
that-without-STR
pr-deriv.ad-enc
tudəmak
tu-dəm-ak
tu-dəme-ak
gland-without-STR
no-deriv.ad-enc
tudəmak
tu-dəm-ak
tu-dəme-ak
banner-without-STR
no-deriv.ad-enc
t͡ɕətenda.
t͡ɕət-en-da
t͡ɕəte-en-da
tolerate-PST2-2PL
vb2-tense-pers

For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:


1 thesːalonians 2:15


iudej-βlak gospodʲ iːsusəmat, ʃkenəʃtən prorokəʃt-βlakəmat puʃtedenət, a memnam poktələnət. nuno juməlan ogət kelʃe da t͡ɕəla jeŋən tuʃmanʒe ulət.

iudej-βlak
iudej-βlak
iudej-βlak
Jew-PL
no-num
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
iːsusəmat,
iːsus-əm-at
iːsus-m-at
Jesus-ACC-and
na-case-enc
ʃkenəʃtən
ʃken-əʃt-ən
ʃke-əʃt-ən
REFL-3PL-GEN
pr-poss-case
ʃkenəʃtən
ʃken-əʃt-ən
ʃken-ʃt-n
private-3PL-GEN
ad-poss-case
ʃkenəʃtən
ʃke-n-əʃt-ən
ʃke-n-ʃt-n
REFL-GEN-3PL-GEN
pr-case-poss-case
prorokəʃt-βlakəmat
prorok-əʃt-βlak-əm-at
prorok-ʃt-βlak-m-at
prophet-3PL-PL-ACC-and
no-poss-num-case-enc
puʃtedenət,
puʃted-en-ət
puʃtede-en-ət
kill-PST2-3PL
vb2-tense-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
poktələnət.
poktəl-ən-ət
poktəl-n-ət
drive.off-PST2-3PL
vb1-tense-pers
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
kelʃe
kel-ʃe
kel-ʃe
step-PTCP.ACT
vb1-ad
kelʃe
kelʃe
kelʃe
appeal.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kelʃe
kelʃe
kelʃe
appeal.to-CNG
vb2-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
jeŋən
jeŋ-ən
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
tuʃmanʒe
tuʃman-ʒe
tuʃman-ʒe
enemy-3SG
no-poss
ulət.
ul-ət
ul-ət
be-3PL
vb1-pers

Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:


1 thesːalonians 2:16


t͡ɕən juməm palədəme-βlaklan utarəʃe ʃomakəm ojlaʃ nuno məlanːa t͡ɕarakəm əʃtələnət, da tidən dene ʃke jazək βisaʃtəm ere temen ʃogat. no pətartəʃlan nunən ymbake jumən ʃədəʒe logalən.

t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palədəme-βlaklan
palədəme-βlak-lan
palədəme-βlak-lan
unknown-PL-DAT
ad/no-num-case
palədəme-βlaklan
palə-dəme-βlak-lan
pale-dəme-βlak-lan
know-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
palədəme-βlaklan
palə-dəme-βlak-lan
pale-dəme-βlak-lan
marking-without-PL-DAT
ad/no-deriv.ad-num-case
utarəʃe
utarəʃe
utarəʃe
saving
ad/no
utarəʃe
utarə-ʃe
utare-ʃe
save-PTCP.ACT
vb2-ad
ʃomakəm
ʃomak-əm
ʃomak-m
word-ACC
no-case
ojlaʃ
ojl-aʃ
ojlo-aʃ
talk-INF
vb2-inf
ojlaʃ
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaʃ
oj-la
oj-la-eʃ
opinion-PL-LAT
no-num-case
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
t͡ɕarakəm
t͡ɕarak-əm
t͡ɕarak-m
prop-ACC
no-case
əʃtələnət,
əʃtəl-ən-ət
əʃtəl-n-ət
do-PST2-3PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
jazək
jazək
jazək
sin
ad/no
βisaʃtəm
βisa-ʃt-əm
βisa-ʃt-m
scale-3PL-ACC
no-poss-case
βisaʃtəm
βisa-ʃt-əm
βisa-ʃt-m
Libra-3PL-ACC
no-poss-case
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
temen
tem-en
teme-en
fill-PST2-3SG
vb2-tense-pers
temen
tem-en
teme-en
fill-CVB
vb2-adv
temen
te-m-en
te-em-en
2PL-TRANS-PST2-3SG
pr-deriv.v-tense-pers
temen
te-m-en
te-em-en
you-TRANS-CVB
pr-deriv.v-adv
ʃogat.
ʃoga-t
ʃoga-et
plough-2SG
no-poss
ʃogat.
ʃoga-t
ʃoga-at
plough-and
no-enc
ʃogat.
ʃog-at
ʃogo-at
stop-and
vb-enc
ʃogat.
ʃog-at
ʃogo-at
mute-and
ad-enc
ʃogat.
ʃog-at
ʃogo-at
stand-3PL
vb2-pers
ʃogat.
ʃog-a-t
ʃogo-a-at
stand-3SG-and
vb2-pers-enc
ʃogat.
ʃog-at
ʃogo-at
stand-CNG-and
vb2-conn-enc
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
pətartəʃlan
pətartəʃlan
pətartəʃlan
at.last
av
pətartəʃlan
pətartəʃ-lan
pətartəʃ-lan
last-DAT
ad/no-case
pətartəʃlan
pətartəʃ-la-n
pətartəʃ-la-n
last-PL-GEN
ad/no-num-case
nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ʃədəʒe
ʃədə-ʒe
ʃəde-ʒe
anger-3SG
ad/no-poss
logalən.
logal-ən
logal-n
touch-PST2-3SG
vb1-tense-pers
logalən.
logal-ən
logal-n
touch-CVB
vb1-adv

Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.


1 thesːalonians 2:17


iza-ʃoʎo-βlak, kyt͡ɕək ʒaplan tendan det͡ɕ məlanːa ojərlaʃ logale, no ʃymna dene ogəl, a t͡ɕurijna dene gəna, da tendan dene βaʃlijaʃ eʃeat kugu kuməl dene tərʃenːa.

iza-ʃoʎo-βlak,
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
kyt͡ɕək
kyt͡ɕək
kyt͡ɕək
short
ad/no
ʒaplan
ʒaplan
ʒaplan
for.a.time
av
ʒaplan
ʒap-lan
ʒap-lan
time-DAT
no-case
ʒaplan
ʒap-la-n
ʒap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
ojərlaʃ
ojərl-aʃ
ojərlo-aʃ
go.apart-INF
vb2-inf
logale,
logal-ʲe
logal-je
touch-PST1.3SG
vb1-tense.pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
ʃymna
ʃym-na
ʃym-na
heart-1PL
no-poss
ʃymna
ʃym-na
ʃym-na
feeling-1PL
no-poss
ʃymna
ʃym-na
ʃym-na
bark-1PL
no-poss
dene
dene
dene
with
po
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
t͡ɕurijna
t͡ɕurij-na
t͡ɕurij-na
face-1PL
no-poss
dene
dene
dene
with
po
gəna,
gəna
gəna
only
pa
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
βaʃlijaʃ
βaʃlij-aʃ
βaʃlij-aʃ
meet-INF
vb1-inf
eʃeat
eʃe-at
eʃe-at
yet-and
av-enc
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
kuməl
kuməl
kuməl
mood
no
dene
dene
dene
with
po
tərʃenːa.
tərʃ-en-na
tərʃe-en-na
try-PST2-1PL
vb2-tense-pers

But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.


1 thesːalonians 2:18


me tendan deke mijaʃ ʃonenːa – məj, paβel, ik gana βele ogəl mijənem əle – no satana t͡ɕarakəm əʃtələn.

me
me
me
1PL
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
mijaʃ
mij-aʃ
mije-aʃ
come-INF
vb2-inf
ʃonenːa –
ʃon-en-na
ʃono-en-na
think-PST2-1PL
vb2-tense-pers
məj,
məj
məj
1SG
pr
paβel,
paβel
paβel
Pavel
na
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
mijənem
mijə-ne-m
mije-ne-m
come-DES-1SG
vb2-mood-pers
əle –
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
satana
***
***
t͡ɕarakəm
t͡ɕarak-əm
t͡ɕarak-m
prop-ACC
no-case
əʃtələn.
əʃtəl-ən
əʃtəl-n
do-PST2-3SG
vb1-tense-pers
əʃtələn.
əʃtəl-ən
əʃtəl-n
do-CVB
vb1-adv

Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.


1 thesːalonians 2:19


gospodʲna iːsus xristos tolmo godəm tudən ont͡ɕəlno kø memnan yʃanen βut͡ɕəməna ale kuanːa, kø memnan seŋəmaʃ βujʃydəʃna? te ogəl mo?

gospodʲna
gospodʲ-na
gospodʲ-na
god-1PL
no-poss
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
tolmo
tolmo
tolmo
arrival
ad
tolmo
tol-mo
tol-me
come-PTCP.PASS
vb1-ad
godəm
godəm
godəm
during
po
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
who
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
yʃanen
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv
βut͡ɕəməna
βut͡ɕəmə-na
βut͡ɕəmo-na
expected-1PL
ad-poss
βut͡ɕəməna
βut͡ɕə-mə-na
βut͡ɕo-me-na
wait-PTCP.PASS-1PL
vb2-ad-poss
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
kuanːa,
kuan-na
kuan-na
joy-1PL
no-poss
who
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
seŋəmaʃ
seŋəmaʃ
seŋəmaʃ
victory
no
seŋəmaʃ
seŋə-maʃ
seŋe-maʃ
defeat-NMLZ
vb2-deriv.n
βujʃydəʃna?
βujʃydəʃ-na
βujʃydəʃ-na
head.wreath-1PL
no-poss
te
te
te
2PL
pr
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?


1 thesːalonians 2:20


te memnan t͡ɕapna da kuanːa uləda.

te
te
te
2PL
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
t͡ɕapna
t͡ɕap-na
t͡ɕap-na
glory-1PL
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kuanːa
kuan-na
kuan-na
joy-1PL
no-poss
uləda.
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda.
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers

For ye are our glory and joy.


Last update: 10 August 2023