Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » 1 Timothy 1

Corpus Tool Demo - New Testament - 1 Timothy 1

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


1 Timothy 1:1 :Jumə̑n, memnan Utarə̑šə̑nan, da Gospod' Iisus Χristosə̑n, onč́ə̑kə̑lə̑k üšannan, küštə̑mə̑ž dene Iisus Χristosə̑n Apostolžo lijše Paβel deč́
1 Timothy 1:2 :üšanə̑mə̑lan köra šoč́mo ergə̑ž gaj lijše Timofejlan. Jumo Ač́ana da Gospod'na Χristos Iisus deč́ tə̑lanet porə̑lə̑k, č́amanə̑maš da tə̑nə̑slə̑k lijže.
1 Timothy 1:3 :Ves tunə̑ktə̑mə̑m ə̑nə̑št šare, šonen lukmo ojlə̑štmaš da muč́ašdə̑me tukə̑mβož nergen ə̑nə̑št šonkale manə̑n, tə̑j ikmə̑ńar jeŋlan küštə̑šaš ulat ə̑le. Č́ə̑la tidə̑že Jumə̑n pašažlan ogə̑l, a üč́ašə̑mašə̑m luktaš βele polša,
1 Timothy 1:4 :Jumə̑n pašaže üšanə̑me goč́ βele ə̑štalteš. Sadlan mə̑j Makedonijə̑š kajaš lekmem godə̑m tə̑jə̑m Jefeseš kodaš jodə̑nam.
1 Timothy 1:5 :Jandar šüm, poro soβest' da ondalə̑də̑me č́on dene üšanə̑maš gə̑č́ lekše jöratə̑maš lijže manə̑n, mə̑j tə̑ge küštenam.
1 Timothy 1:6 :Tidə̑n deč́ južə̑št koraŋə̑nə̑t, küleš-okkülə̑m mutlanə̑šə̑ške saβə̑rnenə̑t.
1 Timothy 1:7 :Nuno zakon tunə̑ktə̑šo lijnešt, no škešt mom ojlə̑mə̑štə̑mat, molan üšandarə̑mə̑štə̑mat ogə̑t umə̑lo.
1 Timothy 1:8 :Me palena: zakonə̑m zakon poč́eš kuč́ə̑ltaš gə̑n, tudo saj.
1 Timothy 1:9 :Me umə̑lena: zakonə̑m č́ə̑n ə̑štə̑šə̑lan ogə̑l, a tudə̑m pudə̑rtə̑šo da mut kolə̑štdə̑mo, Jumə̑lan kumaldə̑me da jazə̑kan, sβ'atojə̑m šotlə̑də̑mo da amə̑rgə̑še, ač́a-aβalan osalə̑m ə̑štə̑še, ajdemə̑m puštšo,
1 Timothy 1:10 :jažarlanə̑še, pörjeŋ den pörjeŋ ilə̑še, jeŋə̑m šolə̑štšo, jeŋ ümbake ojlə̑šo, βol'ə̑k dene koštšo, šojač́e, ške toβatlə̑mə̑žə̑m pudə̑rtə̑šo-βlaklan da č́ə̑n tunə̑ktə̑maš βaštareš šogə̑šo č́ə̑la molə̑lan lukmo.
1 Timothy 1:11 :Moktə̑mo Jumə̑n č́apšə̑m uβertarə̑še, mə̑lanem üšanen puə̑mo Poro Uβer tə̑ge ojla.
1 Timothy 1:12 :Mə̑lam βijə̑m puə̑šo Gospod'na Χristos Iisuslan tauštem: mə̑j ondakše mə̑skə̑lə̑še, poktə̑lšo da jeŋə̑m šə̑gə̑remdə̑še lijə̑nam gə̑nat, Tudo mə̑jə̑m üšanle ajdemə̑lan šotlen da služitlə̑me pašaš šogalten.
1 Timothy 1:13 :Mə̑jə̑n titakem Jumo kudalten, βet mom ə̑štenam – üšanə̑də̑memlan köra palen omə̑l.
1 Timothy 1:14 :Gospod'nan porə̑lə̑kšo Χristos Iisus dene ušnə̑mašte ulšo üšanə̑maš den jöratə̑maš dene pə̑rl'a mə̑lanem tič́mašə̑n pualtə̑n.
1 Timothy 1:15 :Tide mut č́ə̑n da šümə̑š pə̑štaš č́ə̑la šotə̑štat jöra: Χristos Iisus tüńaške jazə̑kan-βlakə̑m utaraš tolə̑n, nunə̑n kokla gə̑č́ en jazə̑kanže mə̑j ulam.
1 Timothy 1:16 :Mə̑jə̑n, en kugu jazə̑kanə̑n, ilə̑šə̑šte Iisus Χristos ulo č́ə̑tə̑mə̑žə̑m onč́ə̑ktaš šonen, sandene mə̑jə̑m tə̑ge serlagen, Tudlan üšanaš tüŋalšaš da kurə̑mašlə̑k ilə̑šə̑m nalšaš-βlaklan mə̑jə̑n goč́ kornə̑m onč́ə̑kten.
1 Timothy 1:17 :A Kurə̑mašlə̑k Kugə̑žalan, kolə̑də̑mo, kojdə̑mo, kugu ušan ik šket Jumə̑lan kurə̑m-kurə̑meš pagalə̑maš da č́ap lijže. Amiń.
1 Timothy 1:18 :Timofej ergə̑m, prorokla ojlen kodə̑mašte tə̑jə̑n nergen kalasə̑me dene kelšə̑šə̑n, tide küštə̑mašə̑m tə̑lanet üšanen kodem. Tide ojlə̑mə̑lan eŋerten, kredalmašte üšanle sarze lij,
1 Timothy 1:19 :üšanə̑mašte šogo, poro soβest'ə̑m kuč́o. Ikmə̑ńarə̑št soβest'ə̑štə̑m kolə̑štmə̑m č́arnenə̑t, da nunə̑n üšanə̑mašə̑št kü ümbake logalše korabl' semə̑n šalanen.
1 Timothy 1:20 :Tə̑gajže-βlak koklašte Imenej den Aleksandr ulə̑t. Jumə̑m mə̑skə̑lə̑de ilaš tunemə̑št manə̑n, mə̑j nunə̑m satanalan puen kodenam.



Admin login:

[Search]


1 Timothy 1:1


Jumə̑n, memnan Utarə̑šə̑nan, da Gospod' Iisus Χristosə̑n, onč́ə̑kə̑lə̑k üšannan, küštə̑mə̑ž dene Iisus Χristosə̑n Apostolžo lijše Paβel deč́

Jumə̑n,
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n,
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Utarə̑šə̑nan,
Utarə̑šə̑-na-n
utarə̑še-na-n
saving-1PL-GEN
ad/no-poss-case
Utarə̑šə̑nan,
Utarə̑-šə̑-na-n
utare-še-na-n
save-PTCP.ACT-1PL-GEN
vb2-ad-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n,
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
onč́ə̑kə̑lə̑k
onč́ə̑kə̑lə̑k
onč́ə̑kə̑lə̑k
future
ad/no
üšannan,
üšan-na-n
üšan-na-n
trust-1PL-GEN
ad/no-poss-case
üšannan,
üš-an-na-n
üš-an-na-n
club-with-1PL-GEN
no-deriv.ad-poss-case
küštə̑mə̑ž
küštə̑mə̑
küštə̑mö-že
ordered-3SG
ad-poss
küštə̑mə̑ž
küštə̑-mə̑
küštö-me-že
order-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
Apostolžo
Apostol-žo
apostol-že
apostle-3SG
no-poss
lijše
lijše
lijše
existing
ad/no
lijše
lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
Paβel
Paβel
Paβel
Pavel
na
deč́
deč́
deč́
from
po

Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;


1 Timothy 1:2


üšanə̑mə̑lan köra šoč́mo ergə̑ž gaj lijše Timofejlan. Jumo Ač́ana da Gospod'na Χristos Iisus deč́ tə̑lanet porə̑lə̑k, č́amanə̑maš da tə̑nə̑slə̑k lijže.

üšanə̑mə̑lan
üšanə̑mə̑-lan
üšanə̑me-lan
reliable-DAT
ad-case
üšanə̑mə̑lan
üšanə̑mə̑-la-n
üšanə̑me-la-n
reliable-PL-GEN
ad-num-case
üšanə̑mə̑lan
üšanə̑-mə̑-lan
üšane-me-lan
believe-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
üšanə̑mə̑lan
üšanə̑-mə̑-la-n
üšane-me-la-n
believe-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
šoč́mo
šoč́mo
šoč́mo
Monday
ad/no
šoč́mo
šoč́-mo
šoč́-me
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
ergə̑ž
ergə̑
erge-že
son-3SG
no-poss
ergə̑ž
ergə̑
erge-že
warp-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ergə̑ž
ergə̑
erge-že
reap-CNG-3SG
vb2-conn-poss
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lijše
lijše
lijše
existing
ad/no
lijše
lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
Timofejlan.
Timofejlan
Timofejlan
Timofeylan
na
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
Ač́ana
Ač́a-na
ač́a-na
father-1PL
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
deč́
deč́
deč́
from
po
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
porə̑lə̑k,
porə̑lə̑k
porə̑lə̑k
kindness
no
porə̑lə̑k,
porə̑-lə̑k
poro-lə̑k
good-for
ad-deriv.ad
č́amanə̑maš
č́amanə̑maš
č́amanə̑maš
compassion
no
č́amanə̑maš
č́amanə̑-maš
č́amane-maš
pity-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑slə̑k
peace
no
tə̑nə̑slə̑k
tə̑nə̑s-lə̑k
tə̑nə̑s-lə̑k
peace-for
ad/av/no-deriv.ad
lijže.
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže.
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže.
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže.
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.


1 Timothy 1:3


Ves tunə̑ktə̑mə̑m ə̑nə̑št šare, šonen lukmo ojlə̑štmaš da muč́ašdə̑me tukə̑mβož nergen ə̑nə̑št šonkale manə̑n, tə̑j ikmə̑ńar jeŋlan küštə̑šaš ulat ə̑le. Č́ə̑la tidə̑že Jumə̑n pašažlan ogə̑l, a üč́ašə̑mašə̑m luktaš βele polša,

Ves
Ves
βes
different
ad/pr
tunə̑ktə̑mə̑m
tunə̑ktə̑mə̑-m
tunə̑ktə̑mo-m
educated-ACC
ad-case
tunə̑ktə̑mə̑m
tunə̑ktə̑-mə̑-m
tunə̑kto-me-m
teach-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
šare,
šare
šare
spread.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šare,
šare
šare
spread.out-CNG
vb2-conn
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
lukmo
lukmo
lukmo
deductible
ad
lukmo
luk-mo
lukt-me
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad
ojlə̑štmaš
ojlə̑štmaš
ojlə̑štmaš
chatter
no
ojlə̑štmaš
ojlə̑št-maš
ojlə̑št-maš
babble-NMLZ
vb1-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
muč́ašdə̑me
muč́ašdə̑me
muč́ašdə̑me
boundless
ad
muč́ašdə̑me
muč́aš-də̑me
muč́aš-də̑me
end-without
no-deriv.ad
tukə̑mβož
tukə̑mβož
tukə̑mβož
roots
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
šonkale
šonkale
šonkale
think-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šonkale
šonkale
šonkale
think-CNG
vb2-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
küštə̑šaš
küštə̑-šaš
küštö-šaš
order-PTCP.FUT
vb2-ad
ulat
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Č́ə̑la
Č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
this-3SG
pr-poss
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
pašažlan
paša-lan
paša-že-lan
work-3SG-DAT
no-poss-case
pašažlan
paša-la-n
paša-že-la-n
work-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
üč́ašə̑mašə̑m
üč́ašə̑maš-ə̑m
üč́ašə̑maš-m
competition-ACC
no-case
üč́ašə̑mašə̑m
üč́ašə̑-maš-ə̑m
üč́aše-maš-m
compete-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
polša,
polš-a
polšo-a
help-3SG
vb2-pers

As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,


1 Timothy 1:4


Jumə̑n pašaže üšanə̑me goč́ βele ə̑štalteš. Sadlan mə̑j Makedonijə̑š kajaš lekmem godə̑m tə̑jə̑m Jefeseš kodaš jodə̑nam.

Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
pašaže
paša-že
paša-že
work-3SG
no-poss
üšanə̑me
üšanə̑me
üšanə̑me
reliable
ad
üšanə̑me
üšanə̑-me
üšane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
goč́
goč́
goč́
over
po
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
ə̑štalteš.
ə̑štalt-eš
ə̑štalt-eš
be.done-3SG
vb1-pers
ə̑štalteš.
ə̑št-alt-eš
ə̑šte-alt-eš
do-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
Sadlan
Sadlan
sadlan
therefore
co
Sadlan
Sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
Sadlan
Sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Makedonijə̑š
Makedonijə̑š
Makedonijə̑š
Makedoniyysh
na
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
lekmem
lekm-em
lekme-em
out-1SG
ad-poss
lekmem
lek-m-em
lekt-me-em
go-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
lekmem
lekm-em
lekme-em
out-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
lekmem
lekm-em
lekme-em
out-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
lekmem
lekm-em
lekme-em
out-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
lekmem
lek-m-em
lekt-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
lekmem
lek-m-em
lekt-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
lekmem
lek-m-em
lekt-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
you
pr
tə̑jə̑m
tə̑j-ə̑m
tə̑j-m
2SG-ACC
pr-case
Jefeseš
Jefeseš
Jefeseš
Yefesesh
na
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf
jodə̑nam.
jod-ə̑n-am
jod-n-am
ask-PST2-1SG
vb1-tense-pers

Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.


1 Timothy 1:5


Jandar šüm, poro soβest' da ondalə̑də̑me č́on dene üšanə̑maš gə̑č́ lekše jöratə̑maš lijže manə̑n, mə̑j tə̑ge küštenam.

Jandar
Jandar
jandar
clean
ad/av/no
šüm,
šüm
šüm
heart
no
šüm,
šüm
šüm
feeling
no
šüm,
šüm
šüm
bark
no
poro
poro
poro
good
ad
soβest'
soβest'
soβest'
conscience
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ondalə̑də̑me
ondalə̑-də̑me
ondale-də̑me
deceive-PTCP.NEG
vb2-ad
č́on
č́on
č́on
soul
no
dene
dene
dene
with
po
üšanə̑maš
üšanə̑maš
üšanə̑maš
belief
no
üšanə̑maš
üšanə̑-maš
üšane-maš
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
lekše
lekše
lekše
coming.from
ad
lekše
lek-še
lekt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekše
lek-še
lekt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekše
lek-še
lekt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekše
lek-še
lekt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jöratə̑maš
jöratə̑maš
jöratə̑maš
love
no
jöratə̑maš
jöratə̑-maš
jörate-maš
love-NMLZ
vb2-deriv.n
lijže
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
küštenam.
küšt-en-am
küštö-en-am
order-PST2-1SG
vb2-tense-pers

Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:


1 Timothy 1:6


Tidə̑n deč́ južə̑št koraŋə̑nə̑t, küleš-okkülə̑m mutlanə̑šə̑ške saβə̑rnenə̑t.

Tidə̑n
Tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
južə̑št
južə̑št
južə̑št
some
av/pr
južə̑št
juž-ə̑št
juž-št
air-3PL
no-poss
južə̑št
južə̑-št
južo-št
some-3PL
pr-poss
koraŋə̑nə̑t,
koraŋ-ə̑n-ə̑t
koraŋ-n-ə̑t
move.away.from-PST2-3PL
vb1-tense-pers
küleš-okkülə̑m
küleš-okkül-ə̑m
küleš-okkül-m
nonsense-ACC
ad/no-case
mutlanə̑šə̑ške
mutlanə̑šə̑-ške
mutlanə̑še-ške
talking-ILL
ad-case
mutlanə̑šə̑ške
mutlanə̑-šə̑-ške
mutlane-še-ške
talk-PTCP.ACT-ILL
vb2-ad-case
saβə̑rnenə̑t.
saβə̑rn-en-ə̑t
saβə̑rne-en-ə̑t
turn-PST2-3PL
vb2-tense-pers

From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;


1 Timothy 1:7


Nuno zakon tunə̑ktə̑šo lijnešt, no škešt mom ojlə̑mə̑štə̑mat, molan üšandarə̑mə̑štə̑mat ogə̑t umə̑lo.

Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
zakon
zakon
zakon
law
no
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
teacher
no
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑-šo
tunə̑kto-še
teach-PTCP.ACT
vb2-ad
lijnešt,
lij-ne-št
lij-ne-št
be-DES-3PL
vb1-mood-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
škešt
škešt
škešt
they.themselves
pr
škešt
ške-št
ške-št
REFL-3PL
pr-poss
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ojlə̑mə̑štə̑mat,
ojlə̑mə̑-št-ə̑m-at
ojlə̑mo-št-m-at
speech-3PL-ACC-and
ad-poss-case-enc
ojlə̑mə̑štə̑mat,
ojlə̑-mə̑-št-ə̑m-at
ojlo-me-št-m-at
talk-PTCP.PASS-3PL-ACC-and
vb2-ad-poss-case-enc
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
üšandarə̑mə̑štə̑mat
üšandarə̑-mə̑-št-ə̑m-at
üšandare-me-št-m-at
assure-PTCP.PASS-3PL-ACC-and
vb2-ad-poss-case-enc
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
umə̑lo.
umə̑lo
umə̑lo
understand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
umə̑lo.
umə̑lo
umə̑lo
understand-CNG
vb2-conn

Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.


1 Timothy 1:8


Me palena: zakonə̑m zakon poč́eš kuč́ə̑ltaš gə̑n, tudo saj.

Me
me
me
1PL
pr
palena:
pal-ena
pale-ena
know-1PL
vb2-pers
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
zakon
zakon
zakon
law
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
kuč́ə̑ltaš
kuč́ə̑lt-aš
kuč́ə̑lt-aš
hold-INF
vb1-inf
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
saj.
saj
saj
good
ad/av

But we know that the law is good, if a man use it lawfully;


1 Timothy 1:9


Me umə̑lena: zakonə̑m č́ə̑n ə̑štə̑šə̑lan ogə̑l, a tudə̑m pudə̑rtə̑šo da mut kolə̑štdə̑mo, Jumə̑lan kumaldə̑me da jazə̑kan, sβ'atojə̑m šotlə̑də̑mo da amə̑rgə̑še, ač́a-aβalan osalə̑m ə̑štə̑še, ajdemə̑m puštšo,

Me
me
me
1PL
pr
umə̑lena:
umə̑l-ena
umə̑lo-ena
understand-1PL
vb2-pers
zakonə̑m
zakon-ə̑m
zakon-m
law-ACC
no-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑štə̑šə̑lan
ə̑štə̑šə̑-lan
ə̑štə̑še-lan
doer-DAT
ad/no-case
ə̑štə̑šə̑lan
ə̑štə̑šə̑-la-n
ə̑štə̑še-la-n
doer-PL-GEN
ad/no-num-case
ə̑štə̑šə̑lan
ə̑štə̑-šə̑-lan
ə̑šte-še-lan
do-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
ə̑štə̑šə̑lan
ə̑štə̑-šə̑-la-n
ə̑šte-še-la-n
do-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
pudə̑rtə̑šo
pudə̑rtə̑šo
pudə̑rtə̑šo
transgressor
ad
pudə̑rtə̑šo
pudə̑rtə̑-šo
pudə̑rto-še
break-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mut
mut
mut
word
no
kolə̑štdə̑mo,
kolə̑štdə̑mo
kolə̑štdə̑mo
disobedient
ad
kolə̑štdə̑mo,
kolə̑št-də̑mo
kolə̑št-də̑me
listen-PTCP.NEG
vb1-ad
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
kumaldə̑me
kumal-də̑me
kumal-də̑me
pray-PTCP.NEG
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jazə̑kan,
jazə̑kan
jazə̑kan
sinful
ad/no
jazə̑kan,
jazə̑k-an
jazə̑k-an
sin-with
ad/no-deriv.ad
sβ'atojə̑m
sβ'atoj-ə̑m
sβ'atoj-m
holy-ACC
ad-case
šotlə̑də̑mo
šotlə̑-də̑mo
šotlo-də̑me
count-PTCP.NEG
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
amə̑rgə̑še,
amə̑rgə̑še
amə̑rgə̑še
dirty
ad
amə̑rgə̑še,
amə̑rgə̑-še
amə̑rge-še
get.dirty-PTCP.ACT
vb2-ad
ač́a-aβalan
ač́a-aβa-lan
ač́a-aβa-lan
parents-DAT
no-case
ač́a-aβalan
ač́a-aβa-la-n
ač́a-aβa-la-n
parents-PL-GEN
no-num-case
osalə̑m
osal-ə̑m
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ə̑štə̑še,
ə̑štə̑še
ə̑štə̑še
doer
ad/no
ə̑štə̑še,
ə̑štə̑-še
ə̑šte-še
do-PTCP.ACT
vb2-ad
ajdemə̑m
ajdemə̑-m
ajdeme-m
human-ACC
no-case
puštšo,
puštšo
puštšo
killer
no
puštšo,
pušt-šo
pušt-še
kill-PTCP.ACT
vb1-ad
puštšo,
pušt-šo
pušt-že
kill-IMP.3SG
vb1-mood.pers
puštšo,
pu-št-šo
pu-št-že
wood-3PL-3SG
no-poss-poss
puštšo,
pušt-šo
pušt-že
kill-CNG-3SG
vb1-conn-poss
puštšo,
pušt-šo
pušt-že
kill-CVB-3SG
vb1-adv-poss

Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,


1 Timothy 1:10


jažarlanə̑še, pörjeŋ den pörjeŋ ilə̑še, jeŋə̑m šolə̑štšo, jeŋ ümbake ojlə̑šo, βol'ə̑k dene koštšo, šojač́e, ške toβatlə̑mə̑žə̑m pudə̑rtə̑šo-βlaklan da č́ə̑n tunə̑ktə̑maš βaštareš šogə̑šo č́ə̑la molə̑lan lukmo.

jažarlanə̑še,
jažarlanə̑-še
jažarlane-še
lead.a.depraved.life-PTCP.ACT
vb2-ad
pörjeŋ
pörjeŋ
pörjeŋ
man
no
den
den
den
and
co
pörjeŋ
pörjeŋ
pörjeŋ
man
no
ilə̑še,
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še,
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋə̑m
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
šolə̑štšo,
šolə̑štšo
šolə̑štšo
thief
no
šolə̑štšo,
šolə̑št-šo
šolə̑št-še
steal-PTCP.ACT
vb1-ad
šolə̑štšo,
šolə̑št-šo
šolə̑št-že
steal-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šolə̑štšo,
šol-ə̑št-šo
šol-št-že
bracelet-3PL-3SG
no-poss-poss
šolə̑štšo,
šolə̑-št-šo
šolo-št-že
gut-3PL-3SG
no-poss-poss
šolə̑štšo,
šolə̑-št-šo
šolo-št-že
elm-3PL-3SG
no-poss-poss
šolə̑štšo,
šolə̑-št-šo
šolo-št-že
raft-3PL-3SG
no-poss-poss
šolə̑štšo,
šolə̑-št-šo
šolo-št-že
slippery.place-3PL-3SG
no-poss-poss
šolə̑štšo,
šolə̑-št-šo
šolo-št-že
secret-3PL-3SG
no-poss-poss
šolə̑štšo,
šolə̑-št-šo
šolo-št-že
thief-3PL-3SG
no-poss-poss
šolə̑štšo,
šolə̑-t-šo
šolo-t-že
throw-PST1-3PL-3SG
vb2-tense-pers-poss
šolə̑štšo,
šolə̑št-šo
šolə̑št-že
steal-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šolə̑štšo,
šolə̑št-šo
šolə̑št-že
steal-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
ojlə̑šo,
ojlə̑šo
ojlə̑šo
storyteller
no
ojlə̑šo,
ojlə̑-šo
ojlo-še
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
βol'ə̑k
βol'ə̑k
βol'ə̑k
cattle
no
dene
dene
dene
with
po
koštšo,
koštšo
koštšo
passerby
ad/no
koštšo,
košt-šo
košt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
koštšo,
košt-šo
košt-že
X-3SG
de-poss
koštšo,
košt-šo
košt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
koštšo,
košt-šo
košt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
koštšo,
košt-šo
košt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
šojač́e,
šojač́e
šojač́e
false
ad/no
ške
ške
ške
REFL
pr
toβatlə̑mə̑žə̑m
toβatlə̑mə̑-žə̑-m
toβatlə̑me-že-m
on.oath-3SG-ACC
ad-poss-case
toβatlə̑mə̑žə̑m
toβatlə̑-mə̑-žə̑-m
toβatle-me-že-m
swear-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
pudə̑rtə̑šo-βlaklan
pudə̑rtə̑šo-βlak-lan
pudə̑rtə̑šo-βlak-lan
transgressor-PL-DAT
ad-num-case
pudə̑rtə̑šo-βlaklan
pudə̑rtə̑-šo-βlak-lan
pudə̑rto-še-βlak-lan
break-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
tunə̑ktə̑maš
tunə̑ktə̑maš
tunə̑ktə̑maš
teaching
no
tunə̑ktə̑maš
tunə̑ktə̑-maš
tunə̑kto-maš
teach-NMLZ
vb2-deriv.n
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
šogə̑šo
šogə̑šo
šogə̑šo
standing
no
šogə̑šo
šogə̑-šo
šogo-še
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
molə̑lan
molə̑-lan
molo-lan
other-DAT
no/pr-case
molə̑lan
molə̑-la-n
molo-la-n
other-PL-GEN
no/pr-num-case
lukmo.
lukmo
lukmo
deductible
ad
lukmo.
luk-mo
lukt-me
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad

For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;


1 Timothy 1:11


Moktə̑mo Jumə̑n č́apšə̑m uβertarə̑še, mə̑lanem üšanen puə̑mo Poro Uβer tə̑ge ojla.

Moktə̑mo
Moktə̑mo
moktə̑mo
laudatory
ad
Moktə̑mo
Moktə̑-mo
mokto-me
praise-PTCP.PASS
vb2-ad
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
č́apšə̑m
č́ap-šə̑-m
č́ap-že-m
glory-3SG-ACC
no-poss-case
uβertarə̑še,
uβertarə̑še
uβertarə̑še
declarative
ad
uβertarə̑še,
uβertarə̑-še
uβertare-še
announce-PTCP.ACT
vb2-ad
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
üšanen
üšanen
üšanen
trustingly
av
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-CVB
vb2-adv
puə̑mo
puə̑mo
puə̑mo
given
ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβer
Uβer
uβer
news
no
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ojla.
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla.
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla.
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla.
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla.
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla.
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla.
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc

According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.


1 Timothy 1:12


Mə̑lam βijə̑m puə̑šo Gospod'na Χristos Iisuslan tauštem: mə̑j ondakše mə̑skə̑lə̑še, poktə̑lšo da jeŋə̑m šə̑gə̑remdə̑še lijə̑nam gə̑nat, Tudo mə̑jə̑m üšanle ajdemə̑lan šotlen da služitlə̑me pašaš šogalten.

Mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
βijə̑m
βij-ə̑m
βij-m
power-ACC
no-case
puə̑šo
puə̑šo
puə̑šo
giver
no
puə̑šo
puə̑šo
puə̑šo
blowing
ad/no
puə̑šo
puə̑-šo
puo-še
give-PTCP.ACT
vb2-ad
puə̑šo
puə̑-šo
puo-še
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Iisuslan
Iisus-lan
Iisus-lan
Jesus-DAT
na-case
Iisuslan
Iisus-la-n
Iisus-la-n
Jesus-PL-GEN
na-num-case
tauštem:
taušt-em
taušto-em
thank-1SG
vb2-pers
tauštem:
tau-št-em
tau-šte-em
thanks-INE-1SG
in/no-case-poss
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ondakše
ondakše
ondakše
at.first
av
ondakše
ondak-še
ondak-že
at.first-3SG
av-poss
mə̑skə̑lə̑še,
mə̑skə̑lə̑še
mə̑skə̑lə̑še
offensive
ad
mə̑skə̑lə̑še,
mə̑skə̑lə̑-še
mə̑skə̑le-še
laugh.at-PTCP.ACT
vb2-ad
poktə̑lšo
poktə̑l-šo
poktə̑l-še
drive.off-PTCP.ACT
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jeŋə̑m
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
šə̑gə̑remdə̑še
šə̑gə̑remdə̑-še
šə̑gə̑remde-še
make.more.cramped-PTCP.ACT
vb2-ad
lijə̑nam
lij-ə̑n-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
üšanle
üšanle
üšanle
reliable
ad
ajdemə̑lan
ajdemə̑-lan
ajdeme-lan
human-DAT
no-case
ajdemə̑lan
ajdemə̑-la-n
ajdeme-la-n
human-PL-GEN
no-num-case
šotlen
šotl-en
šotlo-en
count-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šotlen
šotl-en
šotlo-en
count-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
služitlə̑me
služitlə̑me
služitlə̑me
service
ad
služitlə̑me
služitlə̑-me
služitle-me
serve-PTCP.PASS
vb2-ad
pašaš
paša
paša
work-ILL
no-case
pašaš
paša
paša-eš
work-LAT
no-case
šogalten.
šogalt-en
šogalte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šogalten.
šogalt-en
šogalte-en
put-CVB
vb2-adv

And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;


1 Timothy 1:13


Mə̑jə̑n titakem Jumo kudalten, βet mom ə̑štenam – üšanə̑də̑memlan köra palen omə̑l.

Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
titakem
titak-em
titak-em
guilt-1SG
ad/av/no-poss
titakem
titak-em
titak-em
guilt-TRANS-IMP.2SG
ad/av/no-deriv.v-mood.pers
titakem
titak-em
titak-em
guilt-TRANS-CNG
ad/av/no-deriv.v-conn
titakem
titak-em
titak-em
guilt-TRANS-CVB
ad/av/no-deriv.v-adv
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
kudalten,
kudalt-en
kudalte-en
throw-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kudalten,
kudalt-en
kudalte-en
throw-CVB
vb2-adv
βet
βet
βet
so
co/pa
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ə̑štenam –
ə̑št-en-am
ə̑šte-en-am
do-PST2-1SG
vb2-tense-pers
üšanə̑də̑memlan
üšanə̑də̑m-em-lan
üšanə̑də̑me-em-lan
distrustful-1SG-DAT
ad-poss-case
üšanə̑də̑memlan
üšanə̑də̑m-em-la-n
üšanə̑də̑me-em-la-n
distrustful-1SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
üšanə̑də̑memlan
üšanə̑-də̑m-em-lan
üšane-də̑me-em-lan
believe-PTCP.NEG-1SG-DAT
vb2-ad-poss-case
üšanə̑də̑memlan
üšanə̑-də̑m-em-la-n
üšane-də̑me-em-la-n
believe-PTCP.NEG-1SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
omə̑l.
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.


1 Timothy 1:14


Gospod'nan porə̑lə̑kšo Χristos Iisus dene ušnə̑mašte ulšo üšanə̑maš den jöratə̑maš dene pə̑rl'a mə̑lanem tič́mašə̑n pualtə̑n.

Gospod'nan
Gospod'-na-n
Gospod'-na-n
god-1PL-GEN
no-poss-case
porə̑lə̑kšo
porə̑lə̑k-šo
porə̑lə̑k-že
kindness-3SG
no-poss
porə̑lə̑kšo
porə̑-lə̑k-šo
poro-lə̑k-že
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
dene
dene
dene
with
po
ušnə̑mašte
ušnə̑maš-te
ušnə̑maš-šte
joining-INE
no-case
ušnə̑mašte
ušnə̑-maš-te
ušno-maš-šte
join-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
ulšo
ulšo
ulšo
existing
ad
ulšo
ul-šo
ul-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
üšanə̑maš
üšanə̑maš
üšanə̑maš
belief
no
üšanə̑maš
üšanə̑-maš
üšane-maš
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
den
den
den
and
co
jöratə̑maš
jöratə̑maš
jöratə̑maš
love
no
jöratə̑maš
jöratə̑-maš
jörate-maš
love-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
tič́mašə̑n
tič́mašə̑n
tič́mašə̑n
fully
av
tič́mašə̑n
tič́maš-ə̑n
tič́maš-n
whole-GEN
ad/av/no-case
pualtə̑n.
pualt-ə̑n
pualt-n
be.given-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pualtə̑n.
pualt-ə̑n
pualt-n
be.given-CVB
vb1-adv
pualtə̑n.
pu-alt-ə̑n
puo-alt-n
give-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
pualtə̑n.
pu-alt-ə̑n
puo-alt-n
blow-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
pualtə̑n.
pu-alt-ə̑n
puo-alt-n
give-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
pualtə̑n.
pu-alt-ə̑n
puo-alt-n
blow-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.


1 Timothy 1:15


Tide mut č́ə̑n da šümə̑š pə̑štaš č́ə̑la šotə̑štat jöra: Χristos Iisus tüńaške jazə̑kan-βlakə̑m utaraš tolə̑n, nunə̑n kokla gə̑č́ en jazə̑kanže mə̑j ulam.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
mut
mut
mut
word
no
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šümə̑š
šümə̑š
šümə̑š
X
no
šümə̑š
šüm-ə̑š
šüm
heart-ILL
no-case
šümə̑š
šüm-ə̑š
šüm
feeling-ILL
no-case
šümə̑š
šüm-ə̑š
šüm
bark-ILL
no-case
pə̑štaš
pə̑št-aš
pə̑šte-aš
put-INF
vb2-inf
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
jöra:
jöra
jöra
good
pa
jöra:
jör-a
jörö-a
roll-3SG
vb2-pers
jöra:
jör-a
jörö-a
mix-3SG
vb2-pers
jöra:
jör-a
jörö-a
go.out-3SG
vb2-pers
jöra:
jör-a
jörö-a
be.satisfying-3SG
vb2-pers
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
tüńaške
tüńa-ške
tüńa-ške
world-ILL
no-case
jazə̑kan-βlakə̑m
jazə̑kan-βlak-ə̑m
jazə̑kan-βlak-m
sinful-PL-ACC
ad/no-num-case
jazə̑kan-βlakə̑m
jazə̑k-an-βlak-ə̑m
jazə̑k-an-βlak-m
sin-with-PL-ACC
ad/no-deriv.ad-num-case
utaraš
utar-aš
utare-aš
save-INF
vb2-inf
tolə̑n,
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n,
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
en
en
en
SUP
pa
jazə̑kanže
jazə̑kan-že
jazə̑kan-že
sinful-3SG
ad/no-poss
jazə̑kanže
jazə̑k-an-že
jazə̑k-an-že
sin-with-3SG
ad/no-deriv.ad-poss
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ulam.
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam.
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam.
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam.
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.


1 Timothy 1:16


Mə̑jə̑n, en kugu jazə̑kanə̑n, ilə̑šə̑šte Iisus Χristos ulo č́ə̑tə̑mə̑žə̑m onč́ə̑ktaš šonen, sandene mə̑jə̑m tə̑ge serlagen, Tudlan üšanaš tüŋalšaš da kurə̑mašlə̑k ilə̑šə̑m nalšaš-βlaklan mə̑jə̑n goč́ kornə̑m onč́ə̑kten.

Mə̑jə̑n,
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n,
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
en
en
en
SUP
pa
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jazə̑kanə̑n,
jazə̑kan-ə̑n
jazə̑kan-n
sinful-GEN
ad/no-case
jazə̑kanə̑n,
jazə̑k-an-ə̑n
jazə̑k-an-n
sin-with-GEN
ad/no-deriv.ad-case
ilə̑šə̑šte
ilə̑š-ə̑šte
ilə̑š-šte
life-INE
no-case
ilə̑šə̑šte
ilə̑šə̑-šte
ilə̑še-šte
living-INE
ad/no-case
ilə̑šə̑šte
ilə̑-šə̑-šte
ile-še-šte
live-PTCP.ACT-INE
vb2-ad-case
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
č́ə̑tə̑mə̑žə̑m
č́ə̑tə̑-mə̑-žə̑-m
č́ə̑te-me-že-m
tolerate-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑kt-aš
onč́ə̑kto-aš
show-INF
vb2-inf
onč́ə̑ktaš
onč́ə̑-kt-aš
onč́o-kte-aš
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
šonen,
šonen
šonen
deliberately
av
šonen,
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen,
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
sandene
sandene
sandene
therefore
co
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
serlagen,
serlag-en
serlage-en
content.oneself.with.something-PST2-3SG
vb2-tense-pers
serlagen,
serlag-en
serlage-en
content.oneself.with.something-CVB
vb2-adv
Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
üšanaš
üšan-aš
üšane-aš
believe-INF
vb2-inf
tüŋalšaš
tüŋalšaš
tüŋalšaš
incipient
ad
tüŋalšaš
tüŋal-šaš
tüŋal-šaš
start-PTCP.FUT
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
ilə̑šə̑m
ilə̑š-ə̑m
ilə̑š-m
life-ACC
no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑šə̑-m
ilə̑še-m
living-ACC
ad/no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑-ə̑m
ile-ə̑m
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ilə̑šə̑m
ilə̑-šə̑-m
ile-še-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
nalšaš-βlaklan
nalšaš-βlak-lan
nalšaš-βlak-lan
debt-PL-DAT
ad/no-num-case
nalšaš-βlaklan
nal-šaš-βlak-lan
nal-šaš-βlak-lan
take-PTCP.FUT-PL-DAT
vb1-ad-num-case
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
goč́
goč́
goč́
over
po
kornə̑m
kornə̑-m
korno-m
road-ACC
no-case
onč́ə̑kten.
onč́ə̑kt-en
onč́ə̑kto-en
show-PST2-3SG
vb2-tense-pers
onč́ə̑kten.
onč́ə̑kt-en
onč́ə̑kto-en
show-CVB
vb2-adv
onč́ə̑kten.
onč́ə̑-kt-en
onč́o-kte-en
look-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
onč́ə̑kten.
onč́ə̑-kt-en
onč́o-kte-en
look-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv

Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.


1 Timothy 1:17


A Kurə̑mašlə̑k Kugə̑žalan, kolə̑də̑mo, kojdə̑mo, kugu ušan ik šket Jumə̑lan kurə̑m-kurə̑meš pagalə̑maš da č́ap lijže. Amiń.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
Kurə̑mašlə̑k
Kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
Kurə̑mašlə̑k
Kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
Kugə̑žalan,
Kugə̑ža-lan
kugə̑ža-lan
czar-DAT
no-case
Kugə̑žalan,
Kugə̑ža-la-n
kugə̑ža-la-n
czar-PL-GEN
no-num-case
kolə̑də̑mo,
kolə̑də̑mo
kolə̑də̑mo
immortal
ad
kolə̑də̑mo,
kolə̑-də̑mo
kolo-də̑me
die-PTCP.NEG
vb2-ad
kolə̑də̑mo,
kolə̑-də̑mo
kolo-də̑me
twenty-without
nm-deriv.ad
kojdə̑mo,
kojdə̑mo
kojdə̑mo
invisible
ad
kojdə̑mo,
koj-də̑mo
koj-də̑me
be.visible-PTCP.NEG
vb1-ad
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ušan
ušan
ušan
intelligent
ad/no
ušan
-an
-an
mind-with
no-deriv.ad
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
šket
šket
šket
alone
ad/av/pa
šket
ške-t
ške-et
REFL-2SG
pr-poss
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
forever
av
pagalə̑maš
pagalə̑maš
pagalə̑maš
respect
no
pagalə̑maš
pagalə̑-maš
pagale-maš
respect-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ap
č́ap
č́ap
glory
no
č́ap
č́ap
č́ap
X
de
lijže.
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže.
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže.
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže.
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Amiń.
Amiń
amiń
amen
in

Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.


1 Timothy 1:18


Timofej ergə̑m, prorokla ojlen kodə̑mašte tə̑jə̑n nergen kalasə̑me dene kelšə̑šə̑n, tide küštə̑mašə̑m tə̑lanet üšanen kodem. Tide ojlə̑mə̑lan eŋerten, kredalmašte üšanle sarze lij,

Timofej
Timofej
Timofej
Timofey
na
ergə̑m,
ergə̑m
ergə̑m
my.son
no
ergə̑m,
ergə̑-m
erge-m
son-ACC
no-case
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-COMP
no-case
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-PL
no-num
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-STR
no-enc
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
kodə̑mašte
kodə̑maš-te
kodə̑maš-šte
leaving-INE
no-case
kodə̑mašte
kodə̑-maš-te
kodo-maš-šte
leave-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
kalasə̑me
kalasə̑me
kalasə̑me
spoken
ad
kalasə̑me
kalasə̑-me
kalase-me
say-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
kelšə̑šə̑n,
kelšə̑šə̑n
kelšə̑šə̑n
in.accord
av/po
kelšə̑šə̑n,
kelšə̑šə̑-n
kelšə̑še-n
fitting-GEN
ad-case
kelšə̑šə̑n,
kelšə̑-šə̑-n
kelše-še-n
appeal.to-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
küštə̑mašə̑m
küštə̑maš-ə̑m
küštə̑maš-m
order-ACC
no-case
küštə̑mašə̑m
küštə̑-maš-ə̑m
küštö-maš-m
order-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
üšanen
üšanen
üšanen
trustingly
av
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
üšanen
üšan-en
üšane-en
believe-CVB
vb2-adv
kodem.
kod-em
kod-em
code-1SG
no-poss
kodem.
kod-em
kodo-em
leave-1SG
vb2-pers
kodem.
kod-em
kod-em
code-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kodem.
kod-em
kod-em
code-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kodem.
kod-em
kod-em
code-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ojlə̑mə̑lan
ojlə̑mə̑-lan
ojlə̑mo-lan
speech-DAT
ad-case
ojlə̑mə̑lan
ojlə̑mə̑-la-n
ojlə̑mo-la-n
speech-PL-GEN
ad-num-case
ojlə̑mə̑lan
ojlə̑-mə̑-lan
ojlo-me-lan
talk-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
ojlə̑mə̑lan
ojlə̑-mə̑-la-n
ojlo-me-la-n
talk-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
eŋerten,
eŋert-en
eŋerte-en
lean.on-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eŋerten,
eŋert-en
eŋerte-en
lean.on-CVB
vb2-adv
kredalmašte
kredalmaš-te
kredalmaš-šte
fight-INE
no-case
kredalmašte
kredal-maš-te
kredal-maš-šte
fight-NMLZ-INE
vb1-deriv.n-case
üšanle
üšanle
üšanle
reliable
ad
sarze
sarze
sarze
warrior
no
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;


1 Timothy 1:19


üšanə̑mašte šogo, poro soβest'ə̑m kuč́o. Ikmə̑ńarə̑št soβest'ə̑štə̑m kolə̑štmə̑m č́arnenə̑t, da nunə̑n üšanə̑mašə̑št kü ümbake logalše korabl' semə̑n šalanen.

üšanə̑mašte
üšanə̑maš-te
üšanə̑maš-šte
belief-INE
no-case
üšanə̑mašte
üšanə̑-maš-te
üšane-maš-šte
believe-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
šogo,
šogo
šogo
stop
vb
šogo,
šogo
šogo
mute
ad
šogo,
šogo
šogo
stand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šogo,
šogo
šogo
stand-CNG
vb2-conn
poro
poro
poro
good
ad
soβest'ə̑m
soβest'-ə̑m
soβest'-m
conscience-ACC
no-case
kuč́o.
kuč́o
kuč́o
ascarid
no
kuč́o.
kuč́o
kuč́o
hold-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuč́o.
kuč́o
kuč́o
hold-CNG
vb2-conn
Ikmə̑ńarə̑št
Ikmə̑ńar-ə̑št
ikmə̑ńar-št
some-3PL
ad/av/nm/pr-poss
Ikmə̑ńarə̑št
Ikmə̑ńarə̑-št
ikmə̑ńare-št
some-3PL
av/nm/no/pr-poss
soβest'ə̑štə̑m
soβest'-ə̑št-ə̑m
soβest'-št-m
conscience-3PL-ACC
no-poss-case
kolə̑štmə̑m
kolə̑štmə̑-m
kolə̑štmo-m
hearing-ACC
ad-case
kolə̑štmə̑m
kolə̑št-mə̑-m
kolə̑št-me-m
listen-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
č́arnenə̑t,
č́arn-en-ə̑t
č́arne-en-ə̑t
stop-PST2-3PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
üšanə̑mašə̑št
üšanə̑maš-ə̑št
üšanə̑maš-št
belief-3PL
no-poss
üšanə̑mašə̑št
üšanə̑-maš-ə̑št
üšane-maš-št
believe-NMLZ-3PL
vb2-deriv.n-poss
stone
no
ripen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ripen-CNG
vb1-conn
ripen-CVB
vb1-adv
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
logalše
logal-še
logal-še
touch-PTCP.ACT
vb1-ad
korabl'
korabl'
korabl'
ship
no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
šalanen.
šalan-en
šalane-en
be.scattered-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šalanen.
šalan-en
šalane-en
be.scattered-CVB
vb2-adv

Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:


1 Timothy 1:20


Tə̑gajže-βlak koklašte Imenej den Aleksandr ulə̑t. Jumə̑m mə̑skə̑lə̑de ilaš tunemə̑št manə̑n, mə̑j nunə̑m satanalan puen kodenam.

Tə̑gajže-βlak
Tə̑gaj-že-βlak
tə̑gaj-že-βlak
such-3SG-PL
ad/av/no/pr-poss-num
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
Imenej
Imenej
Imenej
Imeney
na
den
den
den
and
co
Aleksandr
Aleksandr
Aleksandr
Aleksandr
na
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
mə̑skə̑lə̑de
mə̑skə̑lə̑-de
mə̑skə̑le-de
laugh.at-CVB.NEG
vb2-adv
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
tunemə̑št
tunem-ə̑št
tunem-št
learn-IMP.3PL
vb1-mood.pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
nunə̑m
nunə̑m
nunə̑m
them
pr
nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
satanalan
***
***
***
***
puen
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
kodenam.
kod-en-am
kodo-en-am
leave-PST2-1SG
vb2-tense-pers

Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.


Last update: 10 August 2023