Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Hebrews 8

Corpus Tool Demo - New Testament - Hebrews 8

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Hebrews 8:1 :Memnan ojlə̑maštə̑na tüŋžö tide: pə̑lpomə̑što Č́aplə̑lə̑kə̑n prestolžə̑n purla mogə̑rə̑škə̑žo šič́še Arχijerejna ulo.
Hebrews 8:2 :Tudo sβ'atoj βerə̑šte, č́ə̑n skinijə̑šte, služitla. Tide skinijə̑m ajdeme ogə̑l, a Gospod' šogalten.
Hebrews 8:3 :Keč́-mogaj arχijerej pölekə̑m da nadə̑rə̑m puaš šogaltə̑me liješ, sandene memnan Arχijerejə̑nat nadə̑rlan mom kondə̑šašə̑že lijšaš.
Hebrews 8:4 :Tudo mlande ümbalne liješ ə̑le gə̑n, ijerejžat ok lij ə̑le, βet pölekə̑m zakon poč́eš kondə̑šo ijerej-βlak Tudə̑n deč́ posnat ulə̑t.
Hebrews 8:5 :No nunə̑n služitlə̑mə̑št pə̑lpomə̑šsə̑n sə̑nže da ümə̑lžö βele. Skinijə̑m č́oŋaš tüŋalmə̑ž godə̑m Moisejlan kalasə̑me ulmaš: «Onč́o, č́ə̑lažə̑mat kurə̑kə̑što tə̑lanet onč́ə̑ktə̑mo gajə̑mak ə̑šte».
Hebrews 8:6 :Memnan Arχijerejna – sajrak sörə̑mašeš negə̑zlaltše, šuko pač́aš sajrak sugə̑ńə̑n χodatajže, tidə̑n dene kelšə̑šə̑n, Tudə̑n nalme služitlə̑me pašažat utlarak č́aple.
Hebrews 8:7 :Ikə̑mše sugə̑ń sitə̑də̑maš deč́ posna liješ ə̑le gə̑n, tugeže βes sugə̑ńə̑m kə̑č́alaš külešə̑že uke ə̑le.
Hebrews 8:8 :No Jumo ške kalə̑kšə̑m šə̑ltalen ojla: «Teβe keč́e-βlak tolə̑t, kalasa Gospod', Izrail' tukə̑m da Iuda tukə̑m dene u sugə̑ńə̑m ə̑štem,
Hebrews 8:9 :tugaj sugə̑ńə̑m ogə̑l, mogajə̑m Mə̑j ač́ašt dene nunə̑m Jegipet mlande gə̑č́ luktaš kidə̑štə̑m kuč́ə̑mem ə̑štenam. Vet nuno Mə̑jə̑n tudo sugə̑nem šukten ogə̑tə̑l, sandene nunə̑n deč́ koraŋə̑nam, ojla Gospod'.
Hebrews 8:10 :Teβe nine keč́e-βlak deč́ βara Izrail' tukə̑m dene ə̑štə̑šaš sugə̑nem, ojla Gospod': Škemə̑n zakonem nunə̑n ušə̑škə̑št pə̑štem da tudə̑m šümešə̑št βozem, Mə̑j nunə̑n Jumə̑št lijam, a nuno Mə̑jə̑n kalə̑kem lijə̑t.
Hebrews 8:11 :Tunam ške lišə̑lžə̑m da iza-šol'ə̑žə̑m, ”Gospod'ə̑m pale” manə̑n, nigö ok tunə̑kto, βet izižat-kugužat č́ə̑lan Mə̑jə̑m palaš tüŋalə̑t.
Hebrews 8:12 :Mə̑j nunə̑n č́ə̑n ogə̑lə̑štə̑m kudaltem, jazə̑kə̑štə̑m da zakondə̑mə̑lə̑kə̑štə̑m ə̑nde om šarnalte».
Hebrews 8:13 :U sugə̑ń nergen ojlə̑mə̑ž godə̑m Jumo ikə̑mše sugə̑ńə̑n toštemmə̑žə̑m onč́ə̑kten, a toštemše da šükšemše – pə̑tə̑maš deke lišə̑l.



Admin login:

[Search]


Hebrews 8:1


Memnan ojlə̑maštə̑na tüŋžö tide: pə̑lpomə̑što Č́aplə̑lə̑kə̑n prestolžə̑n purla mogə̑rə̑škə̑žo šič́še Arχijerejna ulo.

Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
ojlə̑maštə̑na
ojlə̑maš-tə̑-na
ojlə̑maš-šte-na
story-INE-1PL
no-case-poss
ojlə̑maštə̑na
ojlə̑-maš-tə̑-na
ojlo-maš-šte-na
talk-NMLZ-INE-1PL
vb2-deriv.n-case-poss
tüŋžö
tüŋ-žö
tüŋ-že
foundation-3SG
ad/no-poss
tüŋžö
tüŋ-žö
tüŋ-že
freeze-IMP.3SG
vb1-mood.pers
tüŋžö
tüŋ-žö
tüŋ-že
freeze-CNG-3SG
vb1-conn-poss
tüŋžö
tüŋ-žö
tüŋ-že
freeze-CVB-3SG
vb1-adv-poss
tide:
tide
tide
this
pr
tide:
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide:
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
pə̑lpomə̑što
***
***
***
***
Č́aplə̑lə̑kə̑n
Č́aplə̑lə̑k-ə̑n
č́aplə̑lə̑k-n
charm-GEN
no-case
Č́aplə̑lə̑kə̑n
Č́aplə̑-lə̑k-ə̑n
č́aple-lə̑k-n
glorious-for-GEN
ad-deriv.ad-case
prestolžə̑n
prestol-žə̑-n
prestol-že-n
throne-3SG-GEN
no-poss-case
purla
purla
purla
right
ad/no
purla
pur-la
pur-la
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
purla
pur-la
pur-la
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
mogə̑rə̑škə̑žo
mogə̑rə̑škə̑-žo
mogə̑rə̑ško-že
in.the.direction.of-3SG
po-poss
mogə̑rə̑škə̑žo
mogə̑r-ə̑škə̑-žo
mogə̑r-ške-že
body-ILL-3SG
no-case-poss
šič́še
šič́-še
šinč́-še
sit.down-PTCP.ACT
vb1-ad
šič́še
šič́-še
šinč́-že
sit.down-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šič́še
šič́-še
šinč́-že
sit.down-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šič́še
šič́-še
šinč́-že
sit.down-CVB-3SG
vb1-adv-poss
Arχijerejna
Arχijerej-na
arχijerej-na
bishop-1PL
no-poss
ulo.
ulo
ulo
is
ad/no/vb

Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;


Hebrews 8:2


Tudo sβ'atoj βerə̑šte, č́ə̑n skinijə̑šte, služitla. Tide skinijə̑m ajdeme ogə̑l, a Gospod' šogalten.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
βerə̑šte,
βerə̑šte
βerə̑šte
inessive
no
βerə̑šte,
βer-ə̑šte
βer-šte
place-INE
no-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
skinijə̑šte,
skinij-ə̑šte
skinij-šte
tabernacle-INE
no-case
služitla.
služitl-a
služitle-a
serve-3SG
vb2-pers
Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
skinijə̑m
skinij-ə̑m
skinij-m
tabernacle-ACC
no-case
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
šogalten.
šogalt-en
šogalte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šogalten.
šogalt-en
šogalte-en
put-CVB
vb2-adv

A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.


Hebrews 8:3


Keč́-mogaj arχijerej pölekə̑m da nadə̑rə̑m puaš šogaltə̑me liješ, sandene memnan Arχijerejə̑nat nadə̑rlan mom kondə̑šašə̑že lijšaš.

Keč́-mogaj
Keč́-mogaj
keč́-mogaj
of.whatever.sort
ad/pr
arχijerej
arχijerej
arχijerej
bishop
no
pölekə̑m
pölek-ə̑m
pölek-m
present-ACC
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nadə̑rə̑m
nadə̑r-ə̑m
nadə̑r-m
money.donated.during.prayer-ACC
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf
šogaltə̑me
šogaltə̑-me
šogalte-me
put-PTCP.PASS
vb2-ad
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
sandene
sandene
sandene
therefore
co
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Arχijerejə̑nat
Arχijerej-ə̑n-at
arχijerej-n-at
bishop-GEN-and
no-case-enc
nadə̑rlan
nadə̑r-lan
nadə̑r-lan
money.donated.during.prayer-DAT
no-case
nadə̑rlan
nadə̑r-la-n
nadə̑r-la-n
money.donated.during.prayer-PL-GEN
no-num-case
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
kondə̑šašə̑že
kondə̑-šaš-ə̑že
kondo-šaš-že
bring-PTCP.FUT-3SG
vb2-ad-poss
lijšaš.
lijšaš
lijšaš
coming
ad
lijšaš.
lij-šaš
lij-šaš
be-PTCP.FUT
vb1-ad

For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.


Hebrews 8:4


Tudo mlande ümbalne liješ ə̑le gə̑n, ijerejžat ok lij ə̑le, βet pölekə̑m zakon poč́eš kondə̑šo ijerej-βlak Tudə̑n deč́ posnat ulə̑t.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
ijerejžat
ijerej-at
ijerej-že-at
priest-3SG-and
no-poss-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
ə̑le,
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βet
βet
βet
so
co/pa
pölekə̑m
pölek-ə̑m
pölek-m
present-ACC
no-case
zakon
zakon
zakon
law
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
kondə̑šo
kondə̑šo
kondə̑šo
deliveryman
ad
kondə̑šo
kondə̑-šo
kondo-še
bring-PTCP.ACT
vb2-ad
ijerej-βlak
ijerej-βlak
ijerej-βlak
priest-PL
no-num
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
posnat
posna-t
posna-et
isolated-2SG
ad/av-poss
posnat
posna-t
posna-at
isolated-and
ad/av-enc
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:


Hebrews 8:5


No nunə̑n služitlə̑mə̑št pə̑lpomə̑šsə̑n sə̑nže da ümə̑lžö βele. Skinijə̑m č́oŋaš tüŋalmə̑ž godə̑m Moisejlan kalasə̑me ulmaš: «Onč́o, č́ə̑lažə̑mat kurə̑kə̑što tə̑lanet onč́ə̑ktə̑mo gajə̑mak ə̑šte».

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
služitlə̑mə̑št
služitlə̑mə̑-št
služitlə̑me-št
service-3PL
ad-poss
služitlə̑mə̑št
služitlə̑-mə̑-št
služitle-me-št
serve-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
pə̑lpomə̑šsə̑n
***
***
***
***
sə̑nže
sə̑n-že
sə̑n-že
appearance-3SG
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ümə̑lžö
ümə̑l-žö
ümə̑l-že
shade-3SG
no-poss
βele.
βele
βele
only
pa
βele.
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele.
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele.
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
Skinijə̑m
Skinij-ə̑m
skinij-m
tabernacle-ACC
no-case
č́oŋaš
č́oŋ-aš
č́oŋo-aš
build-INF
vb2-inf
tüŋalmə̑ž
tüŋalmə̑
tüŋalme-že
started-3SG
ad-poss
tüŋalmə̑ž
tüŋal-mə̑
tüŋal-me-že
start-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
Moisejlan
Moisej-lan
Moisej-lan
Moses-DAT
na-case
Moisejlan
Moisej-la-n
Moisej-la-n
Moses-PL-GEN
na-num-case
kalasə̑me
kalasə̑me
kalasə̑me
spoken
ad
kalasə̑me
kalasə̑-me
kalase-me
say-PTCP.PASS
vb2-ad
ulmaš:
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš:
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n
«Onč́o,
Onč́o
onč́o
look-IMP.2SG
vb2-mood.pers
«Onč́o,
Onč́o
onč́o
look-CNG
vb2-conn
č́ə̑lažə̑mat
č́ə̑lažə̑-m-at
č́ə̑laže-m-at
everything-ACC-and
pr-case-enc
č́ə̑lažə̑mat
č́ə̑la-žə̑-m-at
č́ə̑la-že-m-at
everything-3SG-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
kurə̑kə̑što
kurə̑k-ə̑što
kurə̑k-šte
mountain-INE
no-case
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
onč́ə̑ktə̑mo
onč́ə̑ktə̑mo
onč́ə̑ktə̑mo
shown
ad/no
onč́ə̑ktə̑mo
onč́ə̑ktə̑-mo
onč́ə̑kto-me
show-PTCP.PASS
vb2-ad
onč́ə̑ktə̑mo
onč́ə̑-ktə̑-mo
onč́o-kte-me
look-CAUS-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
gajə̑mak
gaj-ə̑m-ak
gaj-m-ak
like-ACC-STR
ad/av/pa/po-case-enc
ə̑šte».
ə̑šte
ə̑šte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ə̑šte».
ə̑šte
ə̑šte
do-CNG
vb2-conn

Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.


Hebrews 8:6


Memnan Arχijerejna – sajrak sörə̑mašeš negə̑zlaltše, šuko pač́aš sajrak sugə̑ńə̑n χodatajže, tidə̑n dene kelšə̑šə̑n, Tudə̑n nalme služitlə̑me pašažat utlarak č́aple.

Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Arχijerejna –
Arχijerej-na
arχijerej-na
bishop-1PL
no-poss
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
sörə̑mašeš
sörə̑maš-eš
sörə̑maš-eš
promise-LAT
no-case
sörə̑mašeš
sörə̑-maš-eš
sörö-maš-eš
promise-NMLZ-LAT
vb2-deriv.n-case
negə̑zlaltše,
negə̑zlalt-še
negə̑zlalt-še
be.based.on-PTCP.ACT
vb1-ad
negə̑zlaltše,
negə̑zlalt-še
negə̑zlalt-že
be.based.on-IMP.3SG
vb1-mood.pers
negə̑zlaltše,
negə̑zl-alt-še
negə̑zle-alt-še
found-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
negə̑zlaltše,
negə̑zlalt-še
negə̑zlalt-že
be.based.on-CNG-3SG
vb1-conn-poss
negə̑zlaltše,
negə̑zlalt-še
negə̑zlalt-že
be.based.on-CVB-3SG
vb1-adv-poss
negə̑zlaltše,
negə̑zl-alt-še
negə̑zle-alt-že
found-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
negə̑zlaltše,
negə̑zl-alt-še
negə̑zle-alt-že
found-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
negə̑zlaltše,
negə̑zl-alt-še
negə̑zle-alt-že
found-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
pač́aš
pač́aš
pač́aš
floor
no/po
pač́aš
pač́aš
pač́aš
X
ad
pač́aš
pač́a
pač́a
lamb-ILL
no-case
pač́aš
pač́a
pač́a-eš
lamb-LAT
no-case
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
sugə̑ńə̑n
sugə̑ń-ə̑n
sugə̑ń-n
blessing-GEN
no-case
χodatajže,
***
***
***
***
tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
kelšə̑šə̑n,
kelšə̑šə̑n
kelšə̑šə̑n
in.accord
av/po
kelšə̑šə̑n,
kelšə̑šə̑-n
kelšə̑še-n
fitting-GEN
ad-case
kelšə̑šə̑n,
kelšə̑-šə̑-n
kelše-še-n
appeal.to-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad
služitlə̑me
služitlə̑me
služitlə̑me
service
ad
služitlə̑me
služitlə̑-me
služitle-me
serve-PTCP.PASS
vb2-ad
pašažat
paša-at
paša-že-at
work-3SG-and
no-poss-enc
utlarak
utlarak
utlarak
more
av
utlarak
utla-rak
utla-rak
more-COMP
av/po-deg
utlarak
utl-a-rak
utlo-a-rak
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
č́aple.
č́aple
č́aple
glorious
ad
č́aple.
č́aple
č́aple
glorify-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́aple.
č́aple
č́aple
glorify-CNG
vb2-conn

But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.


Hebrews 8:7


Ikə̑mše sugə̑ń sitə̑də̑maš deč́ posna liješ ə̑le gə̑n, tugeže βes sugə̑ńə̑m kə̑č́alaš külešə̑že uke ə̑le.

Ikə̑mše
Ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
sugə̑ń
sugə̑ń
sugə̑ń
blessing
no
sitə̑də̑maš
sitə̑də̑maš
sitə̑də̑maš
shortage
no
sitə̑də̑maš
sitə̑-də̑maš
site-də̑maš
suffice-NMLZ.NEG
vb2-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tugeže
tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
tugeže
tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
βes
βes
βes
different
ad/pr
sugə̑ńə̑m
sugə̑ń-ə̑m
sugə̑ń-m
blessing-ACC
no-case
kə̑č́alaš
kə̑č́al-aš
kə̑č́al-aš
search-INF
vb1-inf
külešə̑že
küleš-ə̑že
küleš-že
need-3SG
ad/no-poss
külešə̑že
kül-eš-ə̑že
kül-eš-že
be.necessary-3SG-3SG
vb1-pers-poss
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.


Hebrews 8:8


No Jumo ške kalə̑kšə̑m šə̑ltalen ojla: «Teβe keč́e-βlak tolə̑t, kalasa Gospod', Izrail' tukə̑m da Iuda tukə̑m dene u sugə̑ńə̑m ə̑štem,

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
ške
ške
ške
REFL
pr
kalə̑kšə̑m
kalə̑k-šə̑-m
kalə̑k-že-m
people-3SG-ACC
no-poss-case
šə̑ltalen
šə̑ltalen
šə̑ltalen
reproachfully
av
šə̑ltalen
šə̑ltal-en
šə̑ltale-en
reproach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šə̑ltalen
šə̑ltal-en
šə̑ltale-en
reproach-CVB
vb2-adv
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
«Teβe
Teβe
teβe
X
pa
keč́e-βlak
keč́e-βlak
keč́e-βlak
sun-PL
no-num
tolə̑t,
tol-ə̑t
tol-ə̑t
come-3PL
vb1-pers
kalasa
kalas-a
kalase-a
say-3SG
vb2-pers
Gospod',
Gospod'
Gospod'
god
no
Izrail'
Izrail'
Izrail'
Israel
pn
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Iuda
Iuda
iuda
Judas
no
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
dene
dene
dene
with
po
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
sugə̑ńə̑m
sugə̑ń-ə̑m
sugə̑ń-m
blessing-ACC
no-case
ə̑štem,
ə̑št-em
ə̑šte-em
do-1SG
vb2-pers

For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:


Hebrews 8:9


tugaj sugə̑ńə̑m ogə̑l, mogajə̑m Mə̑j ač́ašt dene nunə̑m Jegipet mlande gə̑č́ luktaš kidə̑štə̑m kuč́ə̑mem ə̑štenam. Vet nuno Mə̑jə̑n tudo sugə̑nem šukten ogə̑tə̑l, sandene nunə̑n deč́ koraŋə̑nam, ojla Gospod'.

tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
sugə̑ńə̑m
sugə̑ń-ə̑m
sugə̑ń-m
blessing-ACC
no-case
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
mogajə̑m
mogaj-ə̑m
mogaj-m
what.sort.of-ACC
ad/pa/pr-case
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ač́ašt
ač́a-št
ač́a-št
father-3PL
no-poss
dene
dene
dene
with
po
nunə̑m
nunə̑m
nunə̑m
them
pr
nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
Jegipet
Jegipet
Jegipet
Egypt
pn
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf
kidə̑štə̑m
kid-ə̑št-ə̑m
kid-št-m
hand-3PL-ACC
no-poss-case
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑m-em
kuč́ə̑mo-em
caught-1SG
ad-poss
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑-m-em
kuč́o-me-em
hold-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑m-em
kuč́ə̑mo-em
caught-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑m-em
kuč́ə̑mo-em
caught-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑m-em
kuč́ə̑mo-em
caught-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑-m-em
kuč́o-me-em
hold-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑-m-em
kuč́o-me-em
hold-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑-m-em
kuč́o-me-em
hold-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
ə̑štenam.
ə̑št-en-am
ə̑šte-en-am
do-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Vet
Vet
βet
so
co/pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
sugə̑nem
sugə̑ń-em
sugə̑ń-em
blessing-1SG
no-poss
sugə̑nem
sugə̑ń-em
sugə̑ń-em
blessing-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sugə̑nem
sugə̑ń-em
sugə̑ń-em
blessing-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sugə̑nem
sugə̑ń-em
sugə̑ń-em
blessing-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
ogə̑tə̑l,
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
sandene
sandene
sandene
therefore
co
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋə̑nam,
koraŋ-ə̑n-am
koraŋ-n-am
move.away.from-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
Gospod'.
Gospod'
Gospod'
god
no

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.


Hebrews 8:10


Teβe nine keč́e-βlak deč́ βara Izrail' tukə̑m dene ə̑štə̑šaš sugə̑nem, ojla Gospod': Škemə̑n zakonem nunə̑n ušə̑škə̑št pə̑štem da tudə̑m šümešə̑št βozem, Mə̑j nunə̑n Jumə̑št lijam, a nuno Mə̑jə̑n kalə̑kem lijə̑t.

Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
nine
nine
nine
these
pr
keč́e-βlak
keč́e-βlak
keč́e-βlak
sun-PL
no-num
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Izrail'
Izrail'
Izrail'
Israel
pn
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no
dene
dene
dene
with
po
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑šaš
be.done
ad
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑-šaš
ə̑šte-šaš
do-PTCP.FUT
vb2-ad
sugə̑nem,
sugə̑ń-em
sugə̑ń-em
blessing-1SG
no-poss
sugə̑nem,
sugə̑ń-em
sugə̑ń-em
blessing-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sugə̑nem,
sugə̑ń-em
sugə̑ń-em
blessing-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sugə̑nem,
sugə̑ń-em
sugə̑ń-em
blessing-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
Gospod':
Gospod'
Gospod'
god
no
Škemə̑n
Škemə̑n
škemə̑n
my.own
pr
Škemə̑n
Škem-ə̑n
škem-n
oneself-GEN
pr-case
Škemə̑n
ške-m-ə̑n
ške-em-n
REFL-1SG-GEN
pr-poss-case
Škemə̑n
Ške-m-ə̑n
ške-em-n
oneself-TRANS-PST2-3SG
ad/av/pr-deriv.v-tense-pers
Škemə̑n
Ške-m-ə̑n
ške-em-n
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
zakonem
zakon-em
zakon-em
law-1SG
no-poss
zakonem
zakon-em
zakon-em
law-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
zakonem
zakon-em
zakon-em
law-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
zakonem
zakon-em
zakon-em
law-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
ušə̑škə̑št
-ə̑škə̑-št
-ške-št
mind-ILL-3PL
no-case-poss
pə̑štem
pə̑št-em
pə̑šte-em
put-1SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
šümešə̑št
šüm-eš-ə̑št
šüm-eš-št
heart-LAT-3PL
no-case-poss
šümešə̑št
šüm-eš-ə̑št
šüm-eš-št
feeling-LAT-3PL
no-case-poss
šümešə̑št
šüm-eš-ə̑št
šüm-eš-št
bark-LAT-3PL
no-case-poss
βozem,
βoz-em
βoz-em
cart-1SG
no-poss
βozem,
βoz-em
βozo-em
write-1SG
vb2-pers
βozem,
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βozem,
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βozem,
βoz-em
βoz-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
Jumə̑št
Jum-ə̑št
jum-št
horsehair.worm-3PL
no-poss
Jumə̑št
Jumə̑-št
jumo-št
god-3PL
in/no-poss
lijam,
lij-am
lij-am
be-1SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
kalə̑kem
kalə̑k-em
kalə̑k-em
people-1SG
no-poss
kalə̑kem
kalə̑k-em
kalə̑k-em
people-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kalə̑kem
kalə̑k-em
kalə̑k-em
people-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kalə̑kem
kalə̑k-em
kalə̑k-em
people-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lijə̑t.
lij-ə̑t
lij-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:


Hebrews 8:11


Tunam ške lišə̑lžə̑m da iza-šol'ə̑žə̑m, ”Gospod'ə̑m pale” manə̑n, nigö ok tunə̑kto, βet izižat-kugužat č́ə̑lan Mə̑jə̑m palaš tüŋalə̑t.

Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ške
ške
ške
REFL
pr
lišə̑lžə̑m
lišə̑l-žə̑-m
lišə̑l-že-m
close-3SG-ACC
ad/no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
iza-šol'ə̑žə̑m,
iza-šol'ə̑-žə̑-m
iza-šol'o-že-m
brothers-3SG-ACC
no-poss-case
”Gospod'ə̑m
Gospod'-ə̑m
Gospod'-m
god-ACC
no-case
pale”
pale
pale
marking
ad/no
pale”
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale”
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
tunə̑kto,
tunə̑kto
tunə̑kto
teach-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tunə̑kto,
tunə̑kto
tunə̑kto
teach-CNG
vb2-conn
βet
βet
βet
so
co/pa
izižat-kugužat
izižat-kugužat
izižat-kugužat
young.and.old
no
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
palaš
pal-aš
pale-aš
know-INF
vb2-inf
tüŋalə̑t.
tüŋal-ə̑t
tüŋal-ə̑t
start-3PL
vb1-pers

And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.


Hebrews 8:12


Mə̑j nunə̑n č́ə̑n ogə̑lə̑štə̑m kudaltem, jazə̑kə̑štə̑m da zakondə̑mə̑lə̑kə̑štə̑m ə̑nde om šarnalte».

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ogə̑lə̑štə̑m
***
***
***
***
kudaltem,
kudalt-em
kudalte-em
throw-1SG
vb2-pers
jazə̑kə̑štə̑m
jazə̑k-ə̑št-ə̑m
jazə̑k-št-m
sin-3PL-ACC
ad/no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
zakondə̑mə̑lə̑kə̑štə̑m
zakondə̑mə̑lə̑k-ə̑št-ə̑m
zakondə̑mə̑lə̑k-št-m
illegality-3PL-ACC
no-poss-case
zakondə̑mə̑lə̑kə̑štə̑m
zakondə̑mə̑-lə̑k-ə̑št-ə̑m
zakondə̑mo-lə̑k-št-m
unlawful-for-3PL-ACC
ad-deriv.ad-poss-case
zakondə̑mə̑lə̑kə̑štə̑m
zakon-də̑mə̑-lə̑k-ə̑št-ə̑m
zakon-də̑me-lə̑k-št-m
law-without-for-3PL-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-poss-case
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
šarnalte».
šarnalte
šarnalte
remember-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šarnalte».
šarnalt-e
šarnalt-Je
be.remembered-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šarnalte».
šarnalte
šarnalte
remember-CNG
vb2-conn
šarnalte».
šarn-alt-e
šarne-alt-Je
remember-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers

For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.


Hebrews 8:13


U sugə̑ń nergen ojlə̑mə̑ž godə̑m Jumo ikə̑mše sugə̑ńə̑n toštemmə̑žə̑m onč́ə̑kten, a toštemše da šükšemše – pə̑tə̑maš deke lišə̑l.

U
U
u
new
ad/no
U
U
u
oh
in
sugə̑ń
sugə̑ń
sugə̑ń
blessing
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ojlə̑mə̑ž
ojlə̑mə̑
ojlə̑mo-že
speech-3SG
ad-poss
ojlə̑mə̑ž
ojlə̑-mə̑
ojlo-me-že
talk-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
sugə̑ńə̑n
sugə̑ń-ə̑n
sugə̑ń-n
blessing-GEN
no-case
toštemmə̑žə̑m
toštem-mə̑-žə̑-m
toštem-me-že-m
become.old-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
toštemmə̑žə̑m
tošt-em-mə̑-žə̑-m
tošto-em-me-že-m
old-TRANS-PTCP.PASS-3SG-ACC
ad/no-deriv.v-ad-poss-case
onč́ə̑kten,
onč́ə̑kt-en
onč́ə̑kto-en
show-PST2-3SG
vb2-tense-pers
onč́ə̑kten,
onč́ə̑kt-en
onč́ə̑kto-en
show-CVB
vb2-adv
onč́ə̑kten,
onč́ə̑-kt-en
onč́o-kte-en
look-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
onč́ə̑kten,
onč́ə̑-kt-en
onč́o-kte-en
look-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
toštemše
toštemše
toštemše
dilapidated
ad
toštemše
toštem-še
toštem-še
become.old-PTCP.ACT
vb1-ad
toštemše
tošt-em-še
tošto-em-še
old-TRANS-PTCP.ACT
ad/no-deriv.v-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šükšemše –
šükšemše
šükšemše
worn.out
ad
šükšemše –
šükšem-še
šükšem-še
be.worn.out-PTCP.ACT
vb1-ad
šükšemše –
šükš-em-še
šükšö-em-še
worn.out-TRANS-PTCP.ACT
ad-deriv.v-ad
pə̑tə̑maš
pə̑tə̑maš
pə̑tə̑maš
end
no
pə̑tə̑maš
pə̑tə̑-maš
pə̑te-maš
end-NMLZ
vb2-deriv.n
deke
deke
deke
to
po
lišə̑l.
lišə̑l
lišə̑l
close
ad/no

In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.


Last update: 10 August 2023