Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » hebrews 9

Corpus Tool Demo - new testament - hebrews 9

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Hebrews 9:1 :təgerakən, ikəmʃe sugəɲ godəm kaləkən juməlan sluʒitləməm palemdəʃe radamʒe da tide tyɲase sβʲatoj βerʒe lijənət.
Hebrews 9:2 :ikəmʃe skinijəm ʃogaltəme, tuʃto sβetiʎnik, ystel, nadər kinde ulo, da tide skinijəm «sβʲatoj» manət.
Hebrews 9:3 :a kokəmʃo pyrdəʃ βes βelne «sβʲatoj det͡ɕat sβʲatoj» manme skinij βerlana.
Hebrews 9:4 :tuʃto tytəraʃ ʃørtɲø dene əʃtəme ystel da t͡ɕəla mogərəm ʃørtɲø dene leβedme sugəɲ koβt͡ɕeg ulo. koβt͡ɕegəʃte manːəm araləme ʃørtɲø ate, aːronən peledʃe pondəʒo da sugəɲəm βozəman kok ky oŋa kijat.
Hebrews 9:5 :koβt͡ɕeg ymbalne jumən t͡ɕapʃe dene jolgaltʃe xeruβim-βlak serlagəme βerəm leβedət. tidən nergen ənde tit͡ɕmaʃən kalaskaləme ok kyl.
Hebrews 9:6 :təgaj radam godəm ikəmʃe skinijəʃ ijerej-βlak sluʒitləme paʃaʃtəm ʃuktaʃ ere puren koʃtət.
Hebrews 9:7 :a kokəmʃo skinijəʃkəʒe ijlan ik gana arxijerej gəna pura, tunamʒat pelenʒe βyrəm nalʃaʃ, tudəm ʃke βert͡ɕʃe da kaləkən paləde əʃtəme jazəkʃe βert͡ɕ nadərlan konda.
Hebrews 9:8 :ikəmʃe skinij ʃogəmo godəm en sβʲatoj βerəʃ kornəm eʃe pot͡ɕmo ogəl manən, sβʲatoj ʃyləʃ ont͡ɕəkta.
Hebrews 9:9 :t͡ɕəla tide – kəzətse ʒapəm tuʃten ont͡ɕəktəmaʃ: pølekəm da nadərəm kondat, no nunəʃt juməlan təge sluʒitləʃe jeŋən soβestʲʃəm tyrəsnek ernəktaren ogət kert.
Hebrews 9:10 :kot͡ɕkəʃ, jyəʃ da tyrlø muʃkəltmo jyla-βlak semənak nadərəm kondəmaʃat – kap dene kəldaltʃe kyʃtəmaʃ βele, t͡ɕəla tidəʒe uemdəmaʃ ʒap marte gəna lijeʃ.
Hebrews 9:11 :no xristos, memnam βut͡ɕəʃo suapən arxijerejʒe, kugurak da sajrak skinij dene ənde tolən. tide skinijʒe kid dene əʃtəme ogəl, jumən əʃtəme tide tyɲa gət͡ɕ ogəl.
Hebrews 9:12 :kaza tagan da yʃkəʒən βyrʒø dene ogəl, a ʃkenʒən vyrʒø dene xristos ikana en sβʲatoj βerəʃ puren da kurəmaʃlək sulen nalmaʃəm məlanːa əʃten.
Hebrews 9:13 :vet kaza taga den yʃkəʒ βyrəm da tunan loməʒʃəm ʃəʒəktəmaʃ ʃakʃemʃe-βlakən kap den t͡ɕonəʃtəm erəkta da sβʲatitla gən,
Hebrews 9:14 :tugeʒe xristosən vyrʒø məɲare ʃukərak əʃta! tudo sβʲatoj ʃyləʃ dene ʃkenʒəm juməlan titakdəme ʒertβe semən puen. xristosən vyrʒø memnan ʃymnam koləmaʃke naŋgajəʃe paʃa det͡ɕ erəkta, da me iləʃe da t͡ɕən juməlan sluʒitlen kertəna.
Hebrews 9:15 :yʒmø-βlak sørəmø kurəmaʃlək nasledstβəm naləʃt manən, xristos, ikəmʃe sugəɲ godəmso titakəm sulen nalaʃ koləmeke, u sugəɲən xodatajʒe lijən.
Hebrews 9:16 :kuʃto zaβeɕːanij ːulo, tuʃto zaβeɕːanijəm βozəʃən koləməʒəm peŋgədemden ont͡ɕəktaʃ kyleʃ,
Hebrews 9:17 :zaβeɕːanij koləmo det͡ɕ βara βele βijəʃ pura. vozəʃən iləməʒ godəm tudən nigunamat βijʒe uke.
Hebrews 9:18 :sadlanak ikəmʃe sugəɲat βyr det͡ɕ posna peŋgədemdaltən ogəl.
Hebrews 9:19 :vet moisej, zakonəso t͡ɕəla kyʃtəməm ulo kaləklan ojləmeke, yʃkəʒən da kaza tagan βyrəʃtəm, təgak βydəm, joʃkar meʒəm da isːop ukʃəm nalən, zakon kniga ymbakat, kalək ymbakat ʃəʒəkten.
Hebrews 9:20 :tudo ojlen: «tide sugəɲ βyr, sugəɲʒəm jumo təlanda ʃuktaʃ kyʃten».
Hebrews 9:21 :təgak skinijəmat, juməlan sluʒitləme godəm kut͡ɕəltmo t͡ɕəla yzgarəmat βyr dene ʃəʒəkten.
Hebrews 9:22 :zakon pot͡ɕeʃ t͡ɕəlam gajak βyr dene ernəktaʃ kyleʃ, da βyrəm joktarəme det͡ɕ posna titakəm kasarəmaʃ ogeʃ lij.
Hebrews 9:23 :təgeʒe pəlpoməʃso dene kelʃen tolʃo-βlakəm təge ernəktaʃ kyleʃ, a t͡ɕəla pəlpoməʃsəm ʃkenʒəm – tidən det͡ɕat sajrak nadər dene.
Hebrews 9:24 :vet xristos kid dene əʃtəme sβʲatoj βerəʃ ogəl puren – tidəʒe t͡ɕən sβʲatoj βerən tysʃø βele – a ənde memnan βert͡ɕ jumən ont͡ɕəlan ʃogalaʃ manən, pəlpoməʃkak puren.
Hebrews 9:25 :sβʲatoj det͡ɕat sβʲatoj βerəʃ ij jeda ʃkenʒən βyrʒø dene ogəl purəʃo təglaj arxijerej semən xristos ʃkenʒəm ʃuko gana ʒertβəlan puaʃ tuʃko puren ogəl,
Hebrews 9:26 :uke gən tyɲa tyŋaltəʃ gət͡ɕak tudlan ʃuko gana orlanen kolaʃ logaleʃ əle. ənde, saman mut͡ɕaʃte, ʃkenʒən ʒertβəʒe dene jazəkəm pətaraʃ, tudo ik gana gəna tyɲaʃke tolən.
Hebrews 9:27 :ajdeme ik gana koləʃaʃ, a βara sud lijeʃ,
Hebrews 9:28 :xristos denat təgak: ʃukəʃtən jazəkəʃtəm ʃke ymbakəʒe nalaʃ manən, tudo ʃkenʒəm ik gana ʒertβəlan puen, a kokəmʃo gana jazəklan køra ogəl, a tudəm βut͡ɕəʃo-βlakəm utaraʃ toleʃ.



Admin login:

[Search]


hebrews 9:1


təgerakən, ikəmʃe sugəɲ godəm kaləkən juməlan sluʒitləməm palemdəʃe radamʒe da tide tyɲase sβʲatoj βerʒe lijənət.

təgerakən,
təgerakən
təgerakən
so
av/pr
təgerakən,
təge-rak-ən
təge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
ikəmʃe
ikəmʃe
ikəmʃe
first
nm
sugəɲ
sugəɲ
sugəɲ
blessing
no
godəm
godəm
godəm
during
po
kaləkən
kalək-ən
kalək-n
people-GEN
no-case
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
sluʒitləməm
sluʒitləmə-m
sluʒitləme-m
service-ACC
ad-case
sluʒitləməm
sluʒitlə-mə-m
sluʒitle-me-m
serve-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
palemdəʃe
palemdə-ʃe
palemde-ʃe
mark-PTCP.ACT
vb2-ad
radamʒe
radam-ʒe
radam-ʒe
row-3SG
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tyɲase
tyɲase
tyɲase
world
ad
tyɲase
tyɲa-se
tyɲa-se
world-ADJ
no-deriv.ad
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
βerʒe
βer-ʒe
βer-ʒe
place-3SG
no-poss
lijənət.
lij-ən-ət
lij-n-ət
be-PST2-3PL
vb1-tense-pers

Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.


hebrews 9:2


ikəmʃe skinijəm ʃogaltəme, tuʃto sβetiʎnik, ystel, nadər kinde ulo, da tide skinijəm «sβʲatoj» manət.

ikəmʃe
ikəmʃe
ikəmʃe
first
nm
skinijəm
skinij-əm
skinij-m
tabernacle-ACC
no-case
ʃogaltəme,
ʃogaltə-me
ʃogalte-me
put-PTCP.PASS
vb2-ad
tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
sβetiʎnik,
***
***
ystel,
ystel
ystel
table
no
nadər
nadər
nadər
money.donated.during.prayer
no
kinde
kinde
kinde
bread
no
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
skinijəm
skinij-əm
skinij-m
tabernacle-ACC
no-case
«sβʲatoj»
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
manət.
man-ət
man-ət
say-3PL
vb1-pers

For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.


hebrews 9:3


a kokəmʃo pyrdəʃ βes βelne «sβʲatoj det͡ɕat sβʲatoj» manme skinij βerlana.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kokəmʃo
kokəmʃo
kokəmʃo
second
nm
pyrdəʃ
pyrdəʃ
pyrdəʃ
curtain
no
pyrdəʃ
pyrdə
pyrdø
curtain-PST1-3SG
vb2-tense-pers
βes
βes
βes
different
ad/pr
βelne
βelne
βelne
on.the.side
po
«sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
det͡ɕat
det͡ɕ-at
det͡ɕ-at
from-and
po-enc
sβʲatoj»
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
manme
man-me
man-me
say-PTCP.PASS
vb1-ad
skinij
skinij
skinij
tabernacle
no
βerlana.
βerlan-a
βerlane-a
settle-3SG
vb2-pers
βerlana.
βer-la-na
βer-la-na
place-COMP-1PL
no-case-poss
βerlana.
βer-la-na
βer-la-na
place-PL-1PL
no-num-poss

And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;


hebrews 9:4


tuʃto tytəraʃ ʃørtɲø dene əʃtəme ystel da t͡ɕəla mogərəm ʃørtɲø dene leβedme sugəɲ koβt͡ɕeg ulo. koβt͡ɕegəʃte manːəm araləme ʃørtɲø ate, aːronən peledʃe pondəʒo da sugəɲəm βozəman kok ky oŋa kijat.

tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
tytəraʃ
tytəra
tytəra
fog-ILL
no-case
tytəraʃ
tytəra
tytəra-eʃ
fog-LAT
no-case
tytəraʃ
tytər-aʃ
tytərø-aʃ
smoke.out-INF
vb2-inf
ʃørtɲø
ʃørtɲø
ʃørtɲø
gold
ad/no
dene
dene
dene
with
po
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
ystel
ystel
ystel
table
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
mogərəm
mogərəm
mogərəm
from.a.side
po
mogərəm
mogər-əm
mogər-m
body-ACC
no-case
ʃørtɲø
ʃørtɲø
ʃørtɲø
gold
ad/no
dene
dene
dene
with
po
leβedme
leβedme
leβedme
covered
ad
leβedme
leβed-me
leβed-me
cover-PTCP.PASS
vb1-ad
sugəɲ
sugəɲ
sugəɲ
blessing
no
koβt͡ɕeg
***
***
ulo.
ulo
ulo
is
ad/no/vb
koβt͡ɕegəʃte
koβt͡ɕegəʃte
koβt͡ɕegəʃte
Kovchegyshte
na
manːəm
manːə-m
manːe-m
manna-ACC
no-case
araləme
araləme
araləme
defensive
ad
araləme
aralə-me
arale-me
defend-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃørtɲø
ʃørtɲø
ʃørtɲø
gold
ad/no
ate,
ate
ate
vessel
no
aːronən
aːronən
aːronən
Aaronyn
na
peledʃe
peledʃe
peledʃe
flourishing
ad
peledʃe
peled-ʃe
peled-ʃe
flower-PTCP.ACT
vb1-ad
peledʃe
peled-ʃe
peled-ʒe
flower-IMP.3SG
vb1-mood.pers
peledʃe
peled-ʃe
peled-ʒe
flower-CNG-3SG
vb1-conn-poss
peledʃe
peled-ʃe
peled-ʒe
flower-CVB-3SG
vb1-adv-poss
pondəʒo
pondə-ʒo
pondo-ʒe
stick-3SG
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sugəɲəm
sugəɲ-əm
sugəɲ-m
blessing-ACC
no-case
βozəman
βozəman
βozəman
writable
ad
βozəman
βozəm-an
βozəmo-an
written-with
ad-deriv.ad
βozəman
βozə-man
βozo-man
write-INF.NEC
vb2-inf
βozəman
βozə-m-an
βozo-me-an
write-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
ky
ky
ky
stone
no
ky
ky
ky
ripen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ky
ky
ky
ripen-CNG
vb1-conn
ky
ky
ky
ripen-CVB
vb1-adv
oŋa
oŋa
oŋa
board
no
kijat.
kij-at
kij-at
cue-and
no-enc
kijat.
kij-at
kije-at
lie-3PL
vb2-pers
kijat.
kij-a-t
kije-a-at
lie-3SG-and
vb2-pers-enc

Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;


hebrews 9:5


koβt͡ɕeg ymbalne jumən t͡ɕapʃe dene jolgaltʃe xeruβim-βlak serlagəme βerəm leβedət. tidən nergen ənde tit͡ɕmaʃən kalaskaləme ok kyl.

koβt͡ɕeg
koβt͡ɕeg
koβt͡ɕeg
Kovcheg
na
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
t͡ɕapʃe
t͡ɕap-ʃe
t͡ɕap-ʒe
glory-3SG
no-poss
t͡ɕapʃe
t͡ɕap-ʃe
t͡ɕap-ʒe
X-3SG
de-poss
dene
dene
dene
with
po
jolgaltʃe
jolgalt-ʃe
jolgalt-ʃe
shine-PTCP.ACT
vb1-ad
jolgaltʃe
jolgalt-ʃe
jolgalt-ʒe
shine-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jolgaltʃe
jolg-alt-ʃe
jolgo-alt-ʃe
shine-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
jolgaltʃe
jolgalt-ʃe
jolgalt-ʒe
shine-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jolgaltʃe
jolgalt-ʃe
jolgalt-ʒe
shine-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jolgaltʃe
jolg-alt-ʃe
jolgo-alt-ʒe
shine-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
jolgaltʃe
jolg-alt-ʃe
jolgo-alt-ʒe
shine-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
jolgaltʃe
jolg-alt-ʃe
jolgo-alt-ʒe
shine-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
xeruβim-βlak
***
***
serlagəme
serlagə-me
serlage-me
content.oneself.with.something-PTCP.PASS
vb2-ad
βerəm
βer-əm
βer-m
place-ACC
no-case
leβedət.
leβed-ət
leβed-ət
cover-3PL
vb1-pers
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
tit͡ɕmaʃən
tit͡ɕmaʃən
tit͡ɕmaʃən
fully
av
tit͡ɕmaʃən
tit͡ɕmaʃ-ən
tit͡ɕmaʃ-n
whole-GEN
ad/av/no-case
kalaskaləme
kalaskalə-me
kalaskale-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kyl.
kyl
kyl
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kyl.
kyl
kyl
be.necessary-CNG
vb1-conn
kyl.
kyl
kyl
be.necessary-CVB
vb1-adv

And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.


hebrews 9:6


təgaj radam godəm ikəmʃe skinijəʃ ijerej-βlak sluʒitləme paʃaʃtəm ʃuktaʃ ere puren koʃtət.

təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
radam
radam
radam
row
no
godəm
godəm
godəm
during
po
ikəmʃe
ikəmʃe
ikəmʃe
first
nm
skinijəʃ
skinij-əʃ
skinij
tabernacle-ILL
no-case
ijerej-βlak
ijerej-βlak
ijerej-βlak
priest-PL
no-num
sluʒitləme
sluʒitləme
sluʒitləme
service
ad
sluʒitləme
sluʒitlə-me
sluʒitle-me
serve-PTCP.PASS
vb2-ad
paʃaʃtəm
paʃa-ʃt-əm
paʃa-ʃt-m
work-3PL-ACC
no-poss-case
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
koʃtət.
koʃt-ət
koʃt-ət
go-3PL
vb1-pers

Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.


hebrews 9:7


a kokəmʃo skinijəʃkəʒe ijlan ik gana arxijerej gəna pura, tunamʒat pelenʒe βyrəm nalʃaʃ, tudəm ʃke βert͡ɕʃe da kaləkən paləde əʃtəme jazəkʃe βert͡ɕ nadərlan konda.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kokəmʃo
kokəmʃo
kokəmʃo
second
nm
skinijəʃkəʒe
skinij-əʃkə-ʒe
skinij-ʃke-ʒe
tabernacle-ILL-3SG
no-case-poss
ijlan
ij-lan
ij-lan
year-DAT
no-case
ijlan
ij-lan
ij-lan
ice-DAT
no-case
ijlan
ij-lan
ij-lan
chisel-DAT
no-case
ijlan
ij-la-n
ij-la-n
year-PL-GEN
no-num-case
ijlan
ij-la-n
ij-la-n
ice-PL-GEN
no-num-case
ijlan
ij-la-n
ij-la-n
chisel-PL-GEN
no-num-case
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
arxijerej
arxijerej
arxijerej
bishop
no
gəna
gəna
gəna
only
pa
pura,
pura
pura
home-made.kvass
no
pura,
pura
pura
framework
no
pura,
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers
tunamʒat
tunam-at
tunam-ʒe-at
then-3SG-and
av-poss-enc
tunamʒat
tuna-m-at
tuna-m-ʒe-at
heifer-ACC-3SG-and
no-case-poss-enc
tunamʒat
tuna-m-at
tuna-em-ʒe-at
heifer-1SG-3SG-and
no-poss-poss-enc
tunamʒat
tu-na-m-at
tu-na-m-ʒe-at
that-1PL-ACC-3SG-and
pr-poss-case-poss-enc
tunamʒat
tu-na-m-at
tu-na-m-ʒe-at
gland-1PL-ACC-3SG-and
no-poss-case-poss-enc
tunamʒat
tu-na-m-at
tu-na-m-ʒe-at
banner-1PL-ACC-3SG-and
no-poss-case-poss-enc
tunamʒat
tuna-m-at
tuna-em-ʒe-at
heifer-TRANS-CNG-3SG-and
no-deriv.v-conn-poss-enc
tunamʒat
tuna-m-at
tuna-em-ʒe-at
heifer-TRANS-CVB-3SG-and
no-deriv.v-adv-poss-enc
pelenʒe
pelen-ʒe
pelen-ʒe
to-3SG
av/po-poss
pelenʒe
pele-n-ʒe
pele-n-ʒe
in.half-GEN-3SG
ad/av/no-case-poss
βyrəm
βyr-əm
βyr-m
blood-ACC
no-case
nalʃaʃ,
nalʃaʃ
nalʃaʃ
debt
ad/no
nalʃaʃ,
nal-ʃaʃ
nal-ʃaʃ
take-PTCP.FUT
vb1-ad
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
βert͡ɕʃe
βert͡ɕ-ʃe
βert͡ɕ-ʒe
for-3SG
po-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kaləkən
kalək-ən
kalək-n
people-GEN
no-case
paləde
paləde
paləde
unknowingly
av
paləde
palə-de
pale-de
know-CVB.NEG
vb2-adv
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
jazəkʃe
jazək-ʃe
jazək-ʒe
sin-3SG
ad/no-poss
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
nadərlan
nadər-lan
nadər-lan
money.donated.during.prayer-DAT
no-case
nadərlan
nadər-la-n
nadər-la-n
money.donated.during.prayer-PL-GEN
no-num-case
konda.
kon-da
kon-da
kitty-2PL
no-poss
konda.
kon-da
kon-da
alkali-2PL
no-poss
konda.
kond-a
kondo-a
bring-3SG
vb2-pers

But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:


hebrews 9:8


ikəmʃe skinij ʃogəmo godəm en sβʲatoj βerəʃ kornəm eʃe pot͡ɕmo ogəl manən, sβʲatoj ʃyləʃ ont͡ɕəkta.

ikəmʃe
ikəmʃe
ikəmʃe
first
nm
skinij
skinij
skinij
tabernacle
no
ʃogəmo
ʃogəmo
ʃogəmo
standing
ad
ʃogəmo
ʃogə-mo
ʃogo-me
stand-PTCP.PASS
vb2-ad
godəm
godəm
godəm
during
po
en
en
en
SUP
pa
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
βerəʃ
βer-əʃ
βer
place-ILL
no-case
kornəm
kornə-m
korno-m
road-ACC
no-case
eʃe
eʃe
eʃe
yet
av
eʃe
eʃe
eʃe
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eʃe
eʃe
eʃe
fall.heavily-CNG
vb2-conn
pot͡ɕmo
pot͡ɕmo
pot͡ɕmo
open
ad
pot͡ɕmo
pot͡ɕ-mo
pot͡ɕ-me
open-PTCP.PASS
vb1-ad
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ont͡ɕəkta.
ont͡ɕəkt-a
ont͡ɕəkto-a
show-3SG
vb2-pers
ont͡ɕəkta.
ont͡ɕə-kt-a
ont͡ɕo-kte-a
look-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers

The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:


hebrews 9:9


t͡ɕəla tide – kəzətse ʒapəm tuʃten ont͡ɕəktəmaʃ: pølekəm da nadərəm kondat, no nunəʃt juməlan təge sluʒitləʃe jeŋən soβestʲʃəm tyrəsnek ernəktaren ogət kert.

t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
tide –
tide
tide
this
pr
tide –
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide –
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kəzətse
kəzətse
kəzətse
present
ad
ʒapəm
ʒap-əm
ʒap-m
time-ACC
no-case
tuʃten
tuʃt-en
tuʃto-en
ask-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tuʃten
tuʃt-en
tuʃto-en
ask-CVB
vb2-adv
ont͡ɕəktəmaʃ:
ont͡ɕəktəmaʃ
ont͡ɕəktəmaʃ
showing
no
ont͡ɕəktəmaʃ:
ont͡ɕəktə-maʃ
ont͡ɕəkto-maʃ
show-NMLZ
vb2-deriv.n
ont͡ɕəktəmaʃ:
ont͡ɕə-ktə-maʃ
ont͡ɕo-kte-maʃ
look-CAUS-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n
pølekəm
pølek-əm
pølek-m
present-ACC
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nadərəm
nadər-əm
nadər-m
money.donated.during.prayer-ACC
no-case
kondat,
kond-at
kondo-at
bring-3PL
vb2-pers
kondat,
kon-da-t
kon-da-at
kitty-2PL-and
no-poss-enc
kondat,
kon-da-t
kon-da-at
alkali-2PL-and
no-poss-enc
kondat,
kond-a-t
kondo-a-at
bring-3SG-and
vb2-pers-enc
kondat,
kond-at
kondo-at
bring-CNG-and
vb2-conn-enc
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
nunəʃt
nuno-ʃt
nuno-ʃt
3PL-3PL
pr-poss
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
sluʒitləʃe
sluʒitləʃe
sluʒitləʃe
office.worker
ad
sluʒitləʃe
sluʒitlə-ʃe
sluʒitle-ʃe
serve-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋən
jeŋ-ən
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
soβestʲʃəm
soβestʲ-ʃə-m
soβestʲ-ʒe-m
conscience-3SG-ACC
no-poss-case
tyrəsnek
tyrəsɲek
tyrəsɲek
fully
av
ernəktaren
ernəktar-en
ernəktare-en
clean-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ernəktaren
ernəktar-en
ernəktare-en
clean-CVB
vb2-adv
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;


hebrews 9:10


kot͡ɕkəʃ, jyəʃ da tyrlø muʃkəltmo jyla-βlak semənak nadərəm kondəmaʃat – kap dene kəldaltʃe kyʃtəmaʃ βele, t͡ɕəla tidəʒe uemdəmaʃ ʒap marte gəna lijeʃ.

kot͡ɕkəʃ,
kot͡ɕkəʃ
kot͡ɕkəʃ
food
no
jyəʃ
jyəʃ
jyəʃ
drink
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tyrlø
tyrlø
tyrlø
different
ad/no/po
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-CNG
vb2-conn
muʃkəltmo
muʃkəlt-mo
muʃkəlt-me
wash.oneself-PTCP.PASS
vb1-ad
jyla-βlak
jyla-βlak
jyla-βlak
custom-PL
no-num
semənak
semən-ak
semən-ak
like-STR
po-enc
semənak
sem-ən-ak
sem-n-ak
melody-GEN-STR
no-case-enc
semənak
sem-ən-ak
sem-n-ak
sense-GEN-STR
no-case-enc
nadərəm
nadər-əm
nadər-m
money.donated.during.prayer-ACC
no-case
kondəmaʃat –
kondəmaʃ-at
kondəmaʃ-at
bringing-and
no-enc
kondəmaʃat –
kondə-maʃ-at
kondo-maʃ-at
bring-NMLZ-and
vb2-deriv.n-enc
kap
kap
kap
body
no
dene
dene
dene
with
po
kəldaltʃe
kəldaltʃe
kəldaltʃe
connected
ad
kəldaltʃe
kəldalt-ʃe
kəldalt-ʃe
be.tied.up-PTCP.ACT
vb1-ad
kəldaltʃe
kəldalt-ʃe
kəldalt-ʒe
be.tied.up-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kəldaltʃe
kəld-alt-ʃe
kəlde-alt-ʃe
tie.up-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
kəldaltʃe
kəldalt-ʃe
kəldalt-ʒe
be.tied.up-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kəldaltʃe
kəldalt-ʃe
kəldalt-ʒe
be.tied.up-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kəldaltʃe
kəld-alt-ʃe
kəlde-alt-ʒe
tie.up-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
kəldaltʃe
kəld-alt-ʃe
kəlde-alt-ʒe
tie.up-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
kəldaltʃe
kəld-alt-ʃe
kəlde-alt-ʒe
tie.up-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
kyʃtəmaʃ
kyʃtəmaʃ
kyʃtəmaʃ
order
no
kyʃtəmaʃ
kyʃtə-maʃ
kyʃtø-maʃ
order-NMLZ
vb2-deriv.n
βele,
βele
βele
only
pa
βele,
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele,
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele,
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
this-3SG
pr-poss
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
uemdəmaʃ
uemdəmaʃ
uemdəmaʃ
renewal
no
uemdəmaʃ
uemdə-maʃ
uemde-maʃ
renew-NMLZ
vb2-deriv.n
uemdəmaʃ
uem-dəmaʃ
uem-dəmaʃ
be.renewed-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
uemdəmaʃ
u-em-də-maʃ
u-em-de-maʃ
new-TRANS-CAUS-NMLZ
ad/no-deriv.v-deriv.v-deriv.n
uemdəmaʃ
u-em-dəmaʃ
u-em-dəmaʃ
new-TRANS-NMLZ.NEG
ad/no-deriv.v-deriv.n
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
marte
marte
marte
up.to
po
gəna
gəna
gəna
only
pa
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.


hebrews 9:1ː


no xristos, memnam βut͡ɕəʃo suapən arxijerejʒe, kugurak da sajrak skinij dene ənde tolən. tide skinijʒe kid dene əʃtəme ogəl, jumən əʃtəme tide tyɲa gət͡ɕ ogəl.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
xristos,
xristos
xristos
Khristos
na
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
βut͡ɕəʃo
βut͡ɕəʃo
βut͡ɕəʃo
waiting
ad
βut͡ɕəʃo
βut͡ɕə-ʃo
βut͡ɕo-ʃe
wait-PTCP.ACT
vb2-ad
suapən
suap-ən
suap-n
good.deeds-GEN
no-case
arxijerejʒe,
arxijerej-ʒe
arxijerej-ʒe
bishop-3SG
no-poss
kugurak
kugurak
kugurak
bigger
ad
kugurak
kugu-rak
kugu-rak
big-COMP
ad/no-deg
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
skinij
skinij
skinij
tabernacle
no
dene
dene
dene
with
po
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
tolən.
tol-ən
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolən.
tol-ən
tol-n
come-CVB
vb1-adv
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
skinijʒe
skinij-ʒe
skinij-ʒe
tabernacle-3SG
no-poss
kid
kid
kid
hand
no
dene
dene
dene
with
po
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tyɲa
tyɲa
tyɲa
world
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ogəl.
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;


hebrews 9:12


kaza tagan da yʃkəʒən βyrʒø dene ogəl, a ʃkenʒən vyrʒø dene xristos ikana en sβʲatoj βerəʃ puren da kurəmaʃlək sulen nalmaʃəm məlanːa əʃten.

kaza
kaza
kaza
goat
no
tagan
tagan
tagan
heel
no
tagan
taga-n
taga-an
ram-with
no-deriv.ad
tagan
taga-n
taga-n
ram-GEN
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
yʃkəʒən
yʃkəʒ-ən
yʃkəʒ-n
bull-GEN
no-case
βyrʒø
βyr-ʒø
βyr-ʒe
blood-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ʃkenʒən
ʃken-ʒə-n
ʃke-ʒe-n
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
ʃkenʒən
ʃken-ʒə-n
ʃken-ʒe-n
private-3SG-GEN
ad-poss-case
ʃkenʒən
ʃke-n-ʒə-n
ʃke-n-ʒe-n
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
vyrʒø
vyr-ʒø
βyr-ʒe
blood-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
ikana
ikana
ikana
once
av
en
en
en
SUP
pa
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
βerəʃ
βer-əʃ
βer
place-ILL
no-case
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kurəmaʃlək
kurəmaʃlək
kurəmaʃlək
eternal
ad/no
kurəmaʃlək
kurəmaʃ-lək
kurəmaʃ-lək
eternal-for
ad-deriv.ad
sulen
sul-en
sulo-en
redeem.something-PST2-3SG
vb2-tense-pers
sulen
sul-en
sulo-en
redeem.something-CVB
vb2-adv
nalmaʃəm
nalmaʃ-əm
nalmaʃ-m
taking-ACC
no-case
nalmaʃəm
nal-maʃ-əm
nal-maʃ-m
take-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
əʃten.
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten.
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv

Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.


hebrews 9:13


vet kaza taga den yʃkəʒ βyrəm da tunan loməʒʃəm ʃəʒəktəmaʃ ʃakʃemʃe-βlakən kap den t͡ɕonəʃtəm erəkta da sβʲatitla gən,

vet
vet
βet
so
co/pa
kaza
kaza
kaza
goat
no
taga
taga
taga
ram
no
den
den
den
and
co
yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss
βyrəm
βyr-əm
βyr-m
blood-ACC
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tunan
tuna-n
tuna-an
heifer-with
no-deriv.ad
tunan
tuna-n
tuna-n
heifer-GEN
no-case
tunan
tu-na-n
tu-na-n
that-1PL-GEN
pr-poss-case
tunan
tu-na-n
tu-na-n
gland-1PL-GEN
no-poss-case
tunan
tu-na-n
tu-na-n
banner-1PL-GEN
no-poss-case
loməʒʃəm
loməʒ-ʃə-m
loməʒ-ʃe-m
moo-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
loməʒʃəm
loməʒ-ʃə-m
loməʒ-ʒe-m
ash-3SG-ACC
no-poss-case
ʃəʒəktəmaʃ
ʃəʒəktəmaʃ
ʃəʒəktəmaʃ
splashing
no
ʃəʒəktəmaʃ
ʃəʒəktə-maʃ
ʃəʒəkte-maʃ
splash-NMLZ
vb2-deriv.n
ʃəʒəktəmaʃ
ʃəʒə-ktə-maʃ
ʃəʒe-kte-maʃ
drizzle-CAUS-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n
ʃakʃemʃe-βlakən
ʃakʃem-ʃe-βlak-ən
ʃakʃem-ʃe-βlak-n
become.nasty-PTCP.ACT-PL-GEN
vb1-ad-num-case
ʃakʃemʃe-βlakən
ʃakʃ-em-ʃe-βlak-ən
ʃakʃe-em-ʃe-βlak-n
nasty-TRANS-PTCP.ACT-PL-GEN
ad/no-deriv.v-ad-num-case
kap
kap
kap
body
no
den
den
den
and
co
t͡ɕonəʃtəm
t͡ɕon-əʃt-əm
t͡ɕon-ʃt-m
soul-3PL-ACC
no-poss-case
erəkta
erəkt-a
erəkte-a
clean-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sβʲatitla
***
***
gən,
gən
gən
if
co/pa

For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:


hebrews 9:14


tugeʒe xristosən vyrʒø məɲare ʃukərak əʃta! tudo sβʲatoj ʃyləʃ dene ʃkenʒəm juməlan titakdəme ʒertβe semən puen. xristosən vyrʒø memnan ʃymnam koləmaʃke naŋgajəʃe paʃa det͡ɕ erəkta, da me iləʃe da t͡ɕən juməlan sluʒitlen kertəna.

tugeʒe
tugeʒe
tugeʒe
so
av/pa/pr
tugeʒe
tuge-ʒe
tuge-ʒe
so-3SG
av/pa-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
banner-COM-3SG
no-case-poss
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
vyrʒø
vyr-ʒø
βyr-ʒe
blood-3SG
no-poss
məɲare
məɲare
məɲare
how.many
av/pr
ʃukərak
ʃukərak
ʃukərak
more
ad/av
ʃukərak
ʃukə-rak
ʃuko-rak
a.lot-COMP
ad/av/no-deg
əʃta!
əʃt-a
əʃte-a
do-3SG
vb2-pers
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃke-ʒe-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃken-ʒe-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
ʃkenʒəm
ʃke-n-ʒə-m
ʃke-n-ʒe-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
titakdəme
titakdəme
titakdəme
not.guilty
ad
ʒertβe
ʒertβe
ʒertβe
sacrifice
no
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
vyrʒø
vyr-ʒø
βyr-ʒe
blood-3SG
no-poss
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
ʃymnam
ʃym-na-m
ʃym-na-m
heart-1PL-ACC
no-poss-case
ʃymnam
ʃym-na-m
ʃym-na-m
feeling-1PL-ACC
no-poss-case
ʃymnam
ʃym-na-m
ʃym-na-m
bark-1PL-ACC
no-poss-case
koləmaʃke
koləmaʃ-ke
koləmaʃ-ʃke
death-ILL
no-case
koləmaʃke
kolə-maʃ-ke
kolo-maʃ-ʃke
die-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
naŋgajəʃe
naŋgajə-ʃe
naŋgaje-ʃe
take-PTCP.ACT
vb2-ad
paʃa
paʃa
paʃa
work
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
erəkta,
erəkt-a
erəkte-a
clean-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
me
me
me
1PL
pr
iləʃe
iləʃe
iləʃe
living
ad/no
iləʃe
ilə-ʃe
ile-ʃe
live-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
sluʒitlen
sluʒitl-en
sluʒitle-en
serve-PST2-3SG
vb2-tense-pers
sluʒitlen
sluʒitl-en
sluʒitle-en
serve-CVB
vb2-adv
kertəna.
kert-əna
kert-na
be.able.to-1PL
vb1-pers
kertəna.
kert-əna
kert-na
swaddle-1PL
vb1-pers

How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?


hebrews 9:15


yʒmø-βlak sørəmø kurəmaʃlək nasledstβəm naləʃt manən, xristos, ikəmʃe sugəɲ godəmso titakəm sulen nalaʃ koləmeke, u sugəɲən xodatajʒe lijən.

yʒmø-βlak
yʒmø-βlak
yʒmø-βlak
invited-PL
ad-num
yʒmø-βlak
-mø-βlak
-me-βlak
call-PTCP.PASS-PL
vb1-ad-num
sørəmø
sørəmø
sørəmø
promised
ad
sørəmø
sørə-mø
sørø-me
promise-PTCP.PASS
vb2-ad
kurəmaʃlək
kurəmaʃlək
kurəmaʃlək
eternal
ad/no
kurəmaʃlək
kurəmaʃ-lək
kurəmaʃ-lək
eternal-for
ad-deriv.ad
nasledstβəm
nasledstβə-m
nasledstβe-m
inheritance-ACC
no-case
naləʃt
nal-əʃt
nal-ʃt
take-IMP.3PL
vb1-mood.pers
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
xristos,
xristos
xristos
Khristos
na
ikəmʃe
ikəmʃe
ikəmʃe
first
nm
sugəɲ
sugəɲ
sugəɲ
blessing
no
godəmso
godəmso
godəmso
of.a.time
ad
titakəm
titak-əm
titak-m
guilt-ACC
ad/av/no-case
sulen
sul-en
sulo-en
redeem.something-PST2-3SG
vb2-tense-pers
sulen
sul-en
sulo-en
redeem.something-CVB
vb2-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf
koləmeke,
kolə-meke
kolo-meke
die-CVB.PRI
vb2-adv
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
sugəɲən
sugəɲ-ən
sugəɲ-n
blessing-GEN
no-case
xodatajʒe
***
***
lijən.
lijən
lijən
as.a
po
lijən.
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən.
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv

And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.


hebrews 9:16


kuʃto zaβeɕːanij ːulo, tuʃto zaβeɕːanijəm βozəʃən koləməʒəm peŋgədemden ont͡ɕəktaʃ kyleʃ,

kuʃto
kuʃto
kuʃto
where
av/co/pr
kuʃto
kuʃ-to
kuʃ-ʃte
where-INE
av/co/pr-case
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-CNG
vb2-conn
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-CNG
vb2-conn
zaβeɕːanij
zaβeɕːanij
zaβeɕːanij
testament
no
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
zaβeɕːanijəm
zaβeɕːanij-əm
zaβeɕːanij-m
testament-ACC
no-case
βozəʃən
βozəʃ-ən
βozəʃ-n
writing.system-GEN
no-case
βozəʃən
βozəʃə-n
βozəʃo-n
writer-GEN
no-case
βozəʃən
βozə-ʃə-n
βozo-ʃe-n
write-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
koləməʒəm
kolə-mə-ʒə-m
kolo-me-ʒe-m
die-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
peŋgədemden
peŋgədemd-en
peŋgədemde-en
compress-PST2-3SG
vb2-tense-pers
peŋgədemden
peŋgədemd-en
peŋgədemde-en
compress-CVB
vb2-adv
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕəkt-aʃ
ont͡ɕəkto-aʃ
show-INF
vb2-inf
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕə-kt-aʃ
ont͡ɕo-kte-aʃ
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
kyleʃ,
kyleʃ
kyleʃ
need
ad/no
kyleʃ,
kyl-eʃ
kyl-eʃ
be.necessary-3SG
vb1-pers

For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.


hebrews 9:17


zaβeɕːanij koləmo det͡ɕ βara βele βijəʃ pura. vozəʃən iləməʒ godəm tudən nigunamat βijʒe uke.

zaβeɕːanij
zaβeɕːanij
zaβeɕːanij
testament
no
koləmo
kolə-mo
kolo-me
die-PTCP.PASS
vb2-ad
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
βijəʃ
βij-əʃ
βij
power-ILL
no-case
βijəʃ
βijə
βije
justify.oneself-PST1-3SG
vb2-tense-pers
pura.
pura
pura
home-made.kvass
no
pura.
pura
pura
framework
no
pura.
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers
vozəʃən
vozəʃ-ən
βozəʃ-n
writing.system-GEN
no-case
vozəʃən
vozəʃə-n
βozəʃo-n
writer-GEN
no-case
vozəʃən
vozə-ʃə-n
βozo-ʃe-n
write-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
iləməʒ
iləmə
iləme-ʒe
living-3SG
ad-poss
iləməʒ
ilə-mə
ile-me-ʒe
live-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
godəm
godəm
godəm
during
po
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
nigunamat
ɲigunamat
ɲigunamat
in.no.case
av/pr
nigunamat
ɲigunam-at
ɲigunam-at
never-and
av/pr-enc
βijʒe
βij-ʒe
βij-ʒe
power-3SG
no-poss
βijʒe
βij-ʒe
βije-ʒe
justify.oneself-CNG-3SG
vb2-conn-poss
uke.
uke
uke
no
ad/no/pa

For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.


hebrews 9:18


sadlanak ikəmʃe sugəɲat βyr det͡ɕ posna peŋgədemdaltən ogəl.

sadlanak
sadlan-ak
sadlan-ak
therefore-STR
co-enc
sadlanak
sad-lan-ak
sad-lan-ak
garden-DAT-STR
no-case-enc
sadlanak
sad-la-na-k
sad-la-na-ak
garden-COMP-1PL-STR
no-case-poss-enc
sadlanak
sad-la-na-k
sad-la-na-ak
garden-PL-1PL-STR
no-num-poss-enc
sadlanak
sad-la-n-ak
sad-la-n-ak
garden-PL-GEN-STR
no-num-case-enc
ikəmʃe
ikəmʃe
ikəmʃe
first
nm
sugəɲat
sugəɲ-at
sugəɲ-at
blessing-and
no-enc
βyr
βyr
βyr
blood
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
peŋgədemdaltən
peŋgədemdalt-ən
peŋgədemdalt-n
be.attached.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
peŋgədemdaltən
peŋgədemdalt-ən
peŋgədemdalt-n
be.attached.to-CVB
vb1-adv
peŋgədemdaltən
peŋgədemd-alt-ən
peŋgədemde-alt-n
compress-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
peŋgədemdaltən
peŋgədemd-alt-ən
peŋgədemde-alt-n
compress-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
ogəl.
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Whereupon neither the first testament was dedicated without blood.


hebrews 9:19


vet moisej, zakonəso t͡ɕəla kyʃtəməm ulo kaləklan ojləmeke, yʃkəʒən da kaza tagan βyrəʃtəm, təgak βydəm, joʃkar meʒəm da isːop ukʃəm nalən, zakon kniga ymbakat, kalək ymbakat ʃəʒəkten.

vet
vet
βet
so
co/pa
moisej,
moisej
moisej
Moses
na
zakonəso
zakon-əso
zakon-se
law-ADJ
no-deriv.ad
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
kyʃtəməm
kyʃtəmə-m
kyʃtəmø-m
ordered-ACC
ad-case
kyʃtəməm
kyʃtə-mə-m
kyʃtø-me-m
order-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
kaləklan
kaləkl-an
kaləkle-an
national-with
ad-deriv.ad
kaləklan
kalək-lan
kalək-lan
people-DAT
no-case
kaləklan
kalək-la-n
kalək-la-n
people-PL-GEN
no-num-case
ojləmeke,
ojlə-meke
ojlo-meke
talk-CVB.PRI
vb2-adv
yʃkəʒən
yʃkəʒ-ən
yʃkəʒ-n
bull-GEN
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kaza
kaza
kaza
goat
no
tagan
tagan
tagan
heel
no
tagan
taga-n
taga-an
ram-with
no-deriv.ad
tagan
taga-n
taga-n
ram-GEN
no-case
βyrəʃtəm,
βyr-əʃt-əm
βyr-ʃt-m
blood-3PL-ACC
no-poss-case
təgak
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
βydəm,
βyd-əm
βyd-m
water-ACC
no-case
joʃkar
joʃkar
joʃkar
red
ad
meʒəm
meʒ-əm
meʒ-m
hair-ACC
no-case
meʒəm
me-ʒə-m
me-ʒe-m
1PL-3SG-ACC
pr-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
isːop
***
***
ukʃəm
ukʃ-əm
ukʃ-m
branch-ACC
no-case
nalən,
nal-ən
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalən,
nal-ən
nal-n
take-CVB
vb1-adv
zakon
zakon
zakon
law
no
kniga
kniga
kniga
book
no
ymbakat,
ymbak-at
ymbak-at
the.top-and
av/po-enc
ymbakat,
ymbak-at
ymbake-at
the.top-and
av/po-enc
kalək
kalək
kalək
people
no
ymbakat
ymbak-at
ymbak-at
the.top-and
av/po-enc
ymbakat
ymbak-at
ymbake-at
the.top-and
av/po-enc
ʃəʒəkten.
ʃəʒəkt-en
ʃəʒəkte-en
splash-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃəʒəkten.
ʃəʒəkt-en
ʃəʒəkte-en
splash-CVB
vb2-adv
ʃəʒəkten.
ʃəʒə-kt-en
ʃəʒe-kte-en
drizzle-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ʃəʒəkten.
ʃəʒə-kt-en
ʃəʒe-kte-en
drizzle-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv

For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,


hebrews 9:20


tudo ojlen: «tide sugəɲ βyr, sugəɲʒəm jumo təlanda ʃuktaʃ kyʃten».

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«tide
tide
tide
this
pr
«tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
«tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
sugəɲ
sugəɲ
sugəɲ
blessing
no
βyr,
βyr
βyr
blood
no
sugəɲʒəm
sugəɲ-ʒə-m
sugəɲ-ʒe-m
blessing-3SG-ACC
no-poss-case
jumo
jumo
jumo
god
in/no
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
kyʃten».
kyʃt-en
kyʃtø-en
order-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kyʃten».
kyʃt-en
kyʃtø-en
order-CVB
vb2-adv

Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.


hebrews 9:21


təgak skinijəmat, juməlan sluʒitləme godəm kut͡ɕəltmo t͡ɕəla yzgarəmat βyr dene ʃəʒəkten.

təgak
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
skinijəmat,
skinij-əm-at
skinij-m-at
tabernacle-ACC-and
no-case-enc
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
sluʒitləme
sluʒitləme
sluʒitləme
service
ad
sluʒitləme
sluʒitlə-me
sluʒitle-me
serve-PTCP.PASS
vb2-ad
godəm
godəm
godəm
during
po
kut͡ɕəltmo
kut͡ɕəltmo
kut͡ɕəltmo
usage
ad
kut͡ɕəltmo
kut͡ɕəlt-mo
kut͡ɕəlt-me
hold-PTCP.PASS
vb1-ad
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
yzgarəmat
yzgar-əm-at
yzgar-m-at
thing-ACC-and
no-case-enc
βyr
βyr
βyr
blood
no
dene
dene
dene
with
po
ʃəʒəkten.
ʃəʒəkt-en
ʃəʒəkte-en
splash-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃəʒəkten.
ʃəʒəkt-en
ʃəʒəkte-en
splash-CVB
vb2-adv
ʃəʒəkten.
ʃəʒə-kt-en
ʃəʒe-kte-en
drizzle-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ʃəʒəkten.
ʃəʒə-kt-en
ʃəʒe-kte-en
drizzle-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv

Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.


hebrews 9:2ː


zakon pot͡ɕeʃ t͡ɕəlam gajak βyr dene ernəktaʃ kyleʃ, da βyrəm joktarəme det͡ɕ posna titakəm kasarəmaʃ ogeʃ lij.

zakon
zakon
zakon
law
no
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
t͡ɕəlam
t͡ɕəla-m
t͡ɕəla-m
everything-ACC
ad/pa/pr-case
t͡ɕəlam
t͡ɕəla-m
t͡ɕəla-em
everything-1SG
ad/pa/pr-poss
t͡ɕəlam
t͡ɕəla-m
t͡ɕəla-em
everything-TRANS-IMP.2SG
ad/pa/pr-deriv.v-mood.pers
t͡ɕəlam
t͡ɕəla-m
t͡ɕəla-em
everything-TRANS-CNG
ad/pa/pr-deriv.v-conn
t͡ɕəlam
t͡ɕəla-m
t͡ɕəla-em
everything-TRANS-CVB
ad/pa/pr-deriv.v-adv
gajak
gajak
gajak
almost
po
gajak
gaj-ak
gaj-ak
like-STR
ad/av/pa/po-enc
gajak
gaj-ak
gaje-ak
like-STR
po-enc
βyr
βyr
βyr
blood
no
dene
dene
dene
with
po
ernəktaʃ
ernəkt-aʃ
ernəkte-aʃ
clean-INF
vb2-inf
ernəktaʃ
ernə-kt-aʃ
erne-kte-aʃ
become.clean-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
kyleʃ,
kyleʃ
kyleʃ
need
ad/no
kyleʃ,
kyl-eʃ
kyl-eʃ
be.necessary-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βyrəm
βyr-əm
βyr-m
blood-ACC
no-case
joktarəme
joktarə-me
joktare-me
pour-PTCP.PASS
vb2-ad
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
titakəm
titak-əm
titak-m
guilt-ACC
ad/av/no-case
kasarəmaʃ
kasarəmaʃ
kasarəmaʃ
atonement
no
kasarəmaʃ
kasarə-maʃ
kasare-maʃ
atone-NMLZ
vb2-deriv.n
ogeʃ
og-eʃ
og-eʃ
NEG-3SG
vb-pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.


hebrews 9:23


təgeʒe pəlpoməʃso dene kelʃen tolʃo-βlakəm təge ernəktaʃ kyleʃ, a t͡ɕəla pəlpoməʃsəm ʃkenʒəm – tidən det͡ɕat sajrak nadər dene.

təgeʒe
təgeʒe
təgeʒe
so
av
təgeʒe
təge-ʒe
təge-ʒe
so-3SG
av/pa/pr-poss
pəlpoməʃso
***
***
dene
dene
dene
with
po
kelʃen
kelʃen
kelʃen
agreeably
av
kelʃen
kelʃ-en
kelʃe-en
appeal.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kelʃen
kelʃ-en
kelʃe-en
appeal.to-CVB
vb2-adv
tolʃo-βlakəm
tolʃo-βlak-əm
tolʃo-βlak-m
coming-PL-ACC
ad/no-num-case
tolʃo-βlakəm
tol-ʃo-βlak-əm
tol-ʃe-βlak-m
come-PTCP.ACT-PL-ACC
vb1-ad-num-case
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
ernəktaʃ
ernəkt-aʃ
ernəkte-aʃ
clean-INF
vb2-inf
ernəktaʃ
ernə-kt-aʃ
erne-kte-aʃ
become.clean-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
kyleʃ,
kyleʃ
kyleʃ
need
ad/no
kyleʃ,
kyl-eʃ
kyl-eʃ
be.necessary-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
pəlpoməʃsəm
***
***
ʃkenʒəm –
ʃken-ʒə-m
ʃke-ʒe-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
ʃkenʒəm –
ʃken-ʒə-m
ʃken-ʒe-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
ʃkenʒəm –
ʃke-n-ʒə-m
ʃke-n-ʒe-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
det͡ɕat
det͡ɕ-at
det͡ɕ-at
from-and
po-enc
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
nadər
nadər
nadər
money.donated.during.prayer
no
dene.
dene
dene
with
po

It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.


hebrews 9:24


vet xristos kid dene əʃtəme sβʲatoj βerəʃ ogəl puren – tidəʒe t͡ɕən sβʲatoj βerən tysʃø βele – a ənde memnan βert͡ɕ jumən ont͡ɕəlan ʃogalaʃ manən, pəlpoməʃkak puren.

vet
vet
βet
so
co/pa
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
kid
kid
kid
hand
no
dene
dene
dene
with
po
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
βerəʃ
βer-əʃ
βer
place-ILL
no-case
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
puren –
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren –
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
this-3SG
pr-poss
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidəʒe
tidə-ʒe
tide-ʒe
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
βerən
βer-ən
βer-n
place-GEN
no-case
tysʃø
tys-ʃø
tys-ʒe
color-3SG
no-poss
βele –
βele
βele
only
pa
βele –
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele –
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele –
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ont͡ɕəlan
ont͡ɕəlan
ont͡ɕəlan
in.front.of
av/po
ont͡ɕəlan
ont͡ɕəl-an
ont͡ɕəl-an
front-with
ad/no-deriv.ad
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogal-aʃ
stand.up-INF
vb1-inf
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogale-aʃ
plough-INF
vb2-inf
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la-eʃ
plough-PL-LAT
no-num-case
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
pəlpoməʃkak
***
***
puren.
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren.
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv

For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:


hebrews 9:25


sβʲatoj det͡ɕat sβʲatoj βerəʃ ij jeda ʃkenʒən βyrʒø dene ogəl purəʃo təglaj arxijerej semən xristos ʃkenʒəm ʃuko gana ʒertβəlan puaʃ tuʃko puren ogəl,

sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
det͡ɕat
det͡ɕ-at
det͡ɕ-at
from-and
po-enc
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
βerəʃ
βer-əʃ
βer
place-ILL
no-case
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
jeda
jeda
jeda
each
po
ʃkenʒən
ʃken-ʒə-n
ʃke-ʒe-n
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
ʃkenʒən
ʃken-ʒə-n
ʃken-ʒe-n
private-3SG-GEN
ad-poss-case
ʃkenʒən
ʃke-n-ʒə-n
ʃke-n-ʒe-n
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
βyrʒø
βyr-ʒø
βyr-ʒe
blood-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
purəʃo
purəʃo
purəʃo
entering
ad
purəʃo
purə-ʃo
puro-ʃe
go.in-PTCP.ACT
vb2-ad
təglaj
təglaj
təglaj
ordinary
ad/av/pr
arxijerej
arxijerej
arxijerej
bishop
no
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
xristos
xristos
xristos
Khristos
na
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃke-ʒe-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃken-ʒe-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
ʃkenʒəm
ʃke-n-ʒə-m
ʃke-n-ʒe-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
gana
gana
gana
times
no/po
ʒertβəlan
ʒertβə-lan
ʒertβe-lan
sacrifice-DAT
no-case
ʒertβəlan
ʒertβə-la-n
ʒertβe-la-n
sacrifice-PL-GEN
no-num-case
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf
tuʃko
tuʃko
tuʃko
X
av/pr
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
that-ILL
pr-case
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
gland-ILL
no-case
tuʃko
tu-ʃko
tu-ʃke
banner-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
seed-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
flourish-ILL
no-case
tuʃko
tuʃ-ko
tuʃ-ʃke
there-ILL
av/pr-case
tuʃko
tuʃko
tuʃko
model-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃko
tuʃko
tuʃko
model-CNG
vb2-conn
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;


hebrews 9:26


uke gən tyɲa tyŋaltəʃ gət͡ɕak tudlan ʃuko gana orlanen kolaʃ logaleʃ əle. ənde, saman mut͡ɕaʃte, ʃkenʒən ʒertβəʒe dene jazəkəm pətaraʃ, tudo ik gana gəna tyɲaʃke tolən.

uke
uke
uke
no
ad/no/pa
gən
gən
gən
if
co/pa
tyɲa
tyɲa
tyɲa
world
no
tyŋaltəʃ
tyŋaltəʃ
tyŋaltəʃ
beginning
ad/no
gət͡ɕak
gət͡ɕ-ak
gət͡ɕ-ak
from-STR
po-enc
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
gana
gana
gana
times
no/po
orlanen
orlan-en
orlane-en
suffer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
orlanen
orlan-en
orlane-en
suffer-CVB
vb2-adv
kolaʃ
kol-aʃ
kol-aʃ
hear-INF
vb1-inf
kolaʃ
kol-aʃ
kolo-aʃ
die-INF
vb2-inf
logaleʃ
logal-eʃ
logal-eʃ
touch-3SG
vb1-pers
əle.
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ənde,
ənde
ənde
now
av/pa
saman
saman
saman
times
no
mut͡ɕaʃte,
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃte
at.the.end
po
mut͡ɕaʃte,
mut͡ɕa-ʃte
mut͡ɕa-ʃte
reed-INE
no-case
mut͡ɕaʃte,
mut͡ɕaʃ-te
mut͡ɕaʃ-ʃte
end-INE
no-case
ʃkenʒən
ʃken-ʒə-n
ʃke-ʒe-n
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
ʃkenʒən
ʃken-ʒə-n
ʃken-ʒe-n
private-3SG-GEN
ad-poss-case
ʃkenʒən
ʃke-n-ʒə-n
ʃke-n-ʒe-n
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
ʒertβəʒe
ʒertβə-ʒe
ʒertβe-ʒe
sacrifice-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
jazəkəm
jazək-əm
jazək-m
sin-ACC
ad/no-case
pətaraʃ,
pətar-aʃ
pətare-aʃ
finish-INF
vb2-inf
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
gəna
gəna
gəna
only
pa
tyɲaʃke
tyɲa-ʃke
tyɲa-ʃke
world-ILL
no-case
tolən.
tol-ən
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolən.
tol-ən
tol-n
come-CVB
vb1-adv

For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.


hebrews 9:27


ajdeme ik gana koləʃaʃ, a βara sud lijeʃ,

ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
koləʃaʃ,
koləʃaʃ
koləʃaʃ
mortal
ad
koləʃaʃ,
kolə-ʃaʃ
kolo-ʃaʃ
die-PTCP.FUT
vb2-ad
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
sud
sud
sud
court
no
lijeʃ,
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ,
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:


hebrews 9:28


xristos denat təgak: ʃukəʃtən jazəkəʃtəm ʃke ymbakəʒe nalaʃ manən, tudo ʃkenʒəm ik gana ʒertβəlan puen, a kokəmʃo gana jazəklan køra ogəl, a tudəm βut͡ɕəʃo-βlakəm utaraʃ toleʃ.

xristos
xristos
xristos
Khristos
na
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
təgak:
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
ʃukəʃtən
ʃukəʃt-ən
ʃukəʃt-n
many.people-GEN
no-case
ʃukəʃtən
ʃukə-ʃt-ən
ʃuko-ʃt-n
a.lot-3PL-GEN
ad/av/no-poss-case
jazəkəʃtəm
jazək-əʃt-əm
jazək-ʃt-m
sin-3PL-ACC
ad/no-poss-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ymbakəʒe
ymbakə-ʒe
ymbake-ʒe
the.top-3SG
av/po-poss
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃke-ʒe-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃken-ʒe-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
ʃkenʒəm
ʃke-n-ʒə-m
ʃke-n-ʒe-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
ʒertβəlan
ʒertβə-lan
ʒertβe-lan
sacrifice-DAT
no-case
ʒertβəlan
ʒertβə-la-n
ʒertβe-la-n
sacrifice-PL-GEN
no-num-case
puen,
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen,
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kokəmʃo
kokəmʃo
kokəmʃo
second
nm
gana
gana
gana
times
no/po
jazəklan
jazək-lan
jazək-lan
sin-DAT
ad/no-case
jazəklan
jazək-la-n
jazək-la-n
sin-PL-GEN
ad/no-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
βut͡ɕəʃo-βlakəm
βut͡ɕəʃo-βlak-əm
βut͡ɕəʃo-βlak-m
waiting-PL-ACC
ad-num-case
βut͡ɕəʃo-βlakəm
βut͡ɕə-ʃo-βlak-əm
βut͡ɕo-ʃe-βlak-m
wait-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
utaraʃ
utar-aʃ
utare-aʃ
save-INF
vb2-inf
toleʃ.
toʎ-eʃ
toʎ-eʃ
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleʃ.
tol-eʃ
tol-eʃ
come-3SG
vb1-pers

So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.


Last update: 10 August 2023