Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » james 4

Corpus Tool Demo - new testament - james 4

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


James 4:1 :tendan koklaʃte kut͡ɕedalmaʃ da βaʃpiʒmaʃ kuʃet͡ɕ lekteʃ? tendan kapəʃtəda kut͡ɕedalʃe kuməl ʃupʃmaʃda det͡ɕ ogəl mo?
James 4:2 :te tyrləm nalneda, no tendan nimo uke, te puʃtededa da køraneda, a ʃonəmaʃkəda ʃuən ogəda kert. te βaʃpiʒəda da kut͡ɕedaləda, a tendan nimo uke, βet jumo det͡ɕ ogəda jod.
James 4:3 :jodəda gənat, ogəda nal, βet porəlan ogəl jodəda, ʃkendan kuməl ʃupʃmaʃtəda kut͡ɕəltaʃ manən βele tidəm jodəda.
James 4:4 :te, jumo det͡ɕ koraŋʃe, jaʒarlanəʃe-βlak! tyɲan joltaʃəʒe lijmaʃ jumən tuʃmanʒe ulməm ogəda pale mo? tugeʒe, kø tyɲalan joltaʃ lijneʒe gən, tudo jumən tuʃmanʒe lijeʃ.
James 4:5 :«memnan kørgəʃ ilaʃ purəʃo ʃyləʃ køranəmaʃ marte jørata» manən, vozəmaʃ aram ojla ʃoneda mo?
James 4:6 :no jumo kugurak porələkəm pua. sandene vozəmaʃ ojla: «jumo kugeʃnəʃe-βlak βaʃtareʃ ʃoga, a yŋəʃø-βlaklan porələkəm pua».
James 4:7 :tugeʒe jumən mutʃəm koləʃtsa, a diaβolːan βaʃtareʃ ʃogalza, təge tudo tendan det͡ɕ kurʒeʃ.
James 4:8 :jumo deke liʃemza, tunam tudat tendan deke liʃemeʃ. jazəkan-βlak, kidːam muʃsa, kok semən ʃonəʃo-βlak, ʃymdam erəktəza.
James 4:9 :ojgaŋza, ʃyləkaŋza da jykən ʃortsa. voʃtəlməda tek ʃyləkəʃ saβərna, a kuanda – ojgəʃko.
James 4:10 :gospodʲ ont͡ɕəlno ʃkendam yləkø ʃəndəza, da tudo tendam kyʃkø nøltaleʃ.
James 4:11 :iza-ʃoʎo-βlak, ikte-βesəda ymbake osaləm ida ojlo. iza-ʃoʎo ymbake osaləm ojləʃo ale tudəm suditləʃe ajdeme zakon ymbake osaləm ojla da zakonəm suditla. a təj zakonəm suditlet gən, təj zakonəm ʃuktəʃo ogəl, a sudʲja ulat.
James 4:12 :zakonəm puəʃo den sudʲja – ikte: tudo, kø utaren da pətaren kerteʃ, a liʃəletəm suditlaʃ təj kø ulat?
James 4:13 :a ənde te, «tat͡ɕe ale erla me təgaj olaʃ kajena da tuʃto ik ij ilena, uʒalkalaʃ-naledaʃ tyŋaləna da parəʃəm naləna» manən ojləʃo-βlak, koləʃtsa.
James 4:14 :te erla mo lijʃaʃəmat ogəda pale. tendan iləʃda – tide mo? tide – tytəra, tudo kyt͡ɕək ʒaplan ʃarla, a βara ʃalana.
James 4:15 :tidən olmeʃ te təge ojləʃaʃ uləda: «gospodʲlan jøra gən, me ilaʃ da tidəm ale tudəm əʃtaʃ tyŋaləna».
James 4:16 :no ənde kugeʃnəlʃe uləda da moktaneda. t͡ɕəla təgaj moktanəmaʃ – osal.
James 4:17 :təgerakən, kø poro paʃam əʃtəʃaʃəm pala, no ok əʃte gən, tide tudlan jazək lijeʃ.



Admin login:

[Search]


james 4:1


tendan koklaʃte kut͡ɕedalmaʃ da βaʃpiʒmaʃ kuʃet͡ɕ lekteʃ? tendan kapəʃtəda kut͡ɕedalʃe kuməl ʃupʃmaʃda det͡ɕ ogəl mo?

tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
kut͡ɕedalmaʃ
kut͡ɕedalmaʃ
kut͡ɕedalmaʃ
fight
no
kut͡ɕedalmaʃ
kut͡ɕedal-maʃ
kut͡ɕedal-maʃ
fight-NMLZ
vb1-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βaʃpiʒmaʃ
βaʃpiʒmaʃ
βaʃpiʒmaʃ
skirmish
no
βaʃpiʒmaʃ
βaʃpiʒ-maʃ
βaʃpiʒ-maʃ
clash-NMLZ
vb1-deriv.n
kuʃet͡ɕ
kuʃet͡ɕ
kuʃet͡ɕ
from.where
av/pr
lekteʃ?
lekt-eʃ
lekt-eʃ
go-3SG
vb1-pers
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kapəʃtəda
kap-əʃtə-da
kap-ʃte-da
body-INE-2PL
no-case-poss
kut͡ɕedalʃe
kut͡ɕedalʃe
kut͡ɕedalʃe
pugnacious
ad/no
kut͡ɕedalʃe
kut͡ɕedal-ʃe
kut͡ɕedal-ʃe
fight-PTCP.ACT
vb1-ad
kuməl
kuməl
kuməl
mood
no
ʃupʃmaʃda
ʃupʃmaʃ-da
ʃupʃmaʃ-da
laying-2PL
no-poss
ʃupʃmaʃda
ʃupʃ-maʃ-da
ʃupʃ-maʃ-da
pull-NMLZ-2PL
vb1-deriv.n-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?


james 4:2


te tyrləm nalneda, no tendan nimo uke, te puʃtededa da køraneda, a ʃonəmaʃkəda ʃuən ogəda kert. te βaʃpiʒəda da kut͡ɕedaləda, a tendan nimo uke, βet jumo det͡ɕ ogəda jod.

te
te
te
2PL
pr
tyrləm
tyrlə-m
tyrlø-m
different-ACC
ad/no/po-case
nalneda,
nal-ne-da
nal-ne-da
take-DES-2PL
vb1-mood-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
nimo
ɲimo
ɲimo
nothing
ad/av/pr
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
te
te
te
2PL
pr
puʃtededa
puʃted-eda
puʃtede-eda
kill-2PL
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
køraneda,
køran-eda
kørane-eda
envy-2PL
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ʃonəmaʃkəda
ʃonəmaʃ-kə-da
ʃonəmaʃ-ʃke-da
thought-ILL-2PL
no-case-poss
ʃonəmaʃkəda
ʃonə-maʃ-kə-da
ʃono-maʃ-ʃke-da
think-NMLZ-ILL-2PL
vb2-deriv.n-case-poss
ʃuən
ʃuən
ʃuən
no.matter
pa
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
bran-GEN
no-case
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
bristle-GEN
no-case
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
eye-GEN
no-case
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
spring.water-GEN
no-case
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
reach-CVB
vb1-adv
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-CVB
vb1-adv
ʃuən
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-CVB
vb1-adv
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
te
te
te
2PL
pr
βaʃpiʒəda
βaʃpiʒ-əda
βaʃpiʒ-da
clash-2PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kut͡ɕedaləda,
kut͡ɕedal-əda
kut͡ɕedal-da
fight-2PL
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
nimo
ɲimo
ɲimo
nothing
ad/av/pr
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
βet
βet
βet
so
co/pa
jumo
jumo
jumo
god
in/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
jod.
jod
jod
iodine
no
jod.
jod
jod
ask-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jod.
jod
jod
ask-CNG
vb1-conn
jod.
jod
jod
ask-CVB
vb1-adv

Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.


james 4:3


jodəda gənat, ogəda nal, βet porəlan ogəl jodəda, ʃkendan kuməl ʃupʃmaʃtəda kut͡ɕəltaʃ manən βele tidəm jodəda.

jodəda
jod-əda
jod-da
ask-2PL
vb1-pers
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
nal,
nal
nal
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
nal,
nal
nal
take-CNG
vb1-conn
nal,
nal
nal
take-CVB
vb1-adv
βet
βet
βet
so
co/pa
porəlan
porə-lan
poro-lan
good-DAT
ad-case
porəlan
porə-la-n
poro-la-n
good-PL-GEN
ad-num-case
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
jodəda,
jod-əda
jod-da
ask-2PL
vb1-pers
ʃkendan
ʃken-da-n
ʃke-da-n
REFL-2PL-GEN
pr-poss-case
ʃkendan
ʃken-da-n
ʃken-da-n
private-2PL-GEN
ad-poss-case
ʃkendan
ʃke-n-da-n
ʃke-n-da-n
REFL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kuməl
kuməl
kuməl
mood
no
ʃupʃmaʃtəda
ʃupʃmaʃ-tə-da
ʃupʃmaʃ-ʃte-da
laying-INE-2PL
no-case-poss
ʃupʃmaʃtəda
ʃupʃ-maʃ-tə-da
ʃupʃ-maʃ-ʃte-da
pull-NMLZ-INE-2PL
vb1-deriv.n-case-poss
kut͡ɕəltaʃ
kut͡ɕəlt-aʃ
kut͡ɕəlt-aʃ
hold-INF
vb1-inf
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
jodəda.
jod-əda
jod-da
ask-2PL
vb1-pers

Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.


james 4:4


te, jumo det͡ɕ koraŋʃe, jaʒarlanəʃe-βlak! tyɲan joltaʃəʒe lijmaʃ jumən tuʃmanʒe ulməm ogəda pale mo? tugeʒe, kø tyɲalan joltaʃ lijneʒe gən, tudo jumən tuʃmanʒe lijeʃ.

te,
te
te
2PL
pr
jumo
jumo
jumo
god
in/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
koraŋʃe,
koraŋʃe
koraŋʃe
evasive
ad
koraŋʃe,
koraŋ-ʃe
koraŋ-ʃe
move.away.from-PTCP.ACT
vb1-ad
jaʒarlanəʃe-βlak!
jaʒarlanə-ʃe-βlak
jaʒarlane-ʃe-βlak
lead.a.depraved.life-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
tyɲan
tyɲa-n
tyɲa-an
world-with
no-deriv.ad
tyɲan
tyɲa-n
tyɲa-n
world-GEN
no-case
joltaʃəʒe
joltaʃ-əʒe
joltaʃ-ʒe
friend-3SG
no-poss
lijmaʃ
lijmaʃ
lijmaʃ
being
no
lijmaʃ
lij-maʃ
lij-maʃ
be-NMLZ
vb1-deriv.n
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
tuʃmanʒe
tuʃman-ʒe
tuʃman-ʒe
enemy-3SG
no-poss
ulməm
ulmə-m
ulmo-m
being-ACC
ad-case
ulməm
ul-mə-m
ul-me-m
be-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
pale
pale
pale
marking
ad/no
pale
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
tugeʒe,
tugeʒe
tugeʒe
so
av/pa/pr
tugeʒe,
tuge-ʒe
tuge-ʒe
so-3SG
av/pa-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
banner-COM-3SG
no-case-poss
who
pr
tyɲalan
tyɲal-an
tyɲale-an
objective-with
ad-deriv.ad
tyɲalan
tyɲa-lan
tyɲa-lan
world-DAT
no-case
tyɲalan
tyɲa-la-n
tyɲa-la-n
world-PL-GEN
no-num-case
joltaʃ
joltaʃ
joltaʃ
friend
no
lijneʒe
lij-ne-ʒe
lij-ne-ʒe
be-DES-3SG
vb1-mood-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
tuʃmanʒe
tuʃman-ʒe
tuʃman-ʒe
enemy-3SG
no-poss
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.


james 4:5


«memnan kørgəʃ ilaʃ purəʃo ʃyləʃ køranəmaʃ marte jørata» manən, vozəmaʃ aram ojla ʃoneda mo?

«memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
kørgəʃ
kørgəʃ
kørgəʃ
into
av/po
kørgəʃ
kørgə
kørgø
inside-ILL
ad/no-case
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf
purəʃo
purəʃo
purəʃo
entering
ad
purəʃo
purə-ʃo
puro-ʃe
go.in-PTCP.ACT
vb2-ad
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
køranəmaʃ
køranəmaʃ
køranəmaʃ
envy
no
køranəmaʃ
køranə-maʃ
kørane-maʃ
envy-NMLZ
vb2-deriv.n
marte
marte
marte
up.to
po
jørata»
jørat-a
jørate-a
love-3SG
vb2-pers
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
vozəmaʃ
vozəmaʃ
βozəmaʃ
writing
no
vozəmaʃ
vozə-maʃ
βozo-maʃ
write-NMLZ
vb2-deriv.n
aram
aram
aram
in.vain
ad/av
aram
ara-m
ara-m
body-ACC
no-case
aram
ara-m
ara-em
body-1SG
no-poss
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
ʃoneda
ʃon-eda
ʃono-eda
think-2PL
vb2-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?


james 4:6


no jumo kugurak porələkəm pua. sandene vozəmaʃ ojla: «jumo kugeʃnəʃe-βlak βaʃtareʃ ʃoga, a yŋəʃø-βlaklan porələkəm pua».

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
jumo
jumo
jumo
god
in/no
kugurak
kugurak
kugurak
bigger
ad
kugurak
kugu-rak
kugu-rak
big-COMP
ad/no-deg
porələkəm
porələk-əm
porələk-m
kindness-ACC
no-case
porələkəm
porə-lək-əm
poro-lək-m
good-for-ACC
ad-deriv.ad-case
pua.
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua.
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers
sandene
sandene
sandene
therefore
co
vozəmaʃ
vozəmaʃ
βozəmaʃ
writing
no
vozəmaʃ
vozə-maʃ
βozo-maʃ
write-NMLZ
vb2-deriv.n
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
«jumo
jumo
jumo
god
in/no
kugeʃnəʃe-βlak
kugeʃnəʃe-βlak
kugeʃnəʃe-βlak
proud-PL
ad/no-num
kugeʃnəʃe-βlak
kugeʃnə-ʃe-βlak
kugeʃne-ʃe-βlak
take.pride-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
ʃoga,
ʃoga
ʃoga
plough
no
ʃoga,
ʃog-a
ʃogo-a
stand-3SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
yŋəʃø-βlaklan
yŋəʃø-βlak-lan
yŋəʃø-βlak-lan
quiet-PL-DAT
ad/no-num-case
porələkəm
porələk-əm
porələk-m
kindness-ACC
no-case
porələkəm
porə-lək-əm
poro-lək-m
good-for-ACC
ad-deriv.ad-case
pua».
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua».
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.


james 4:7


tugeʒe jumən mutʃəm koləʃtsa, a diaβolːan βaʃtareʃ ʃogalza, təge tudo tendan det͡ɕ kurʒeʃ.

tugeʒe
tugeʒe
tugeʒe
so
av/pa/pr
tugeʒe
tuge-ʒe
tuge-ʒe
so-3SG
av/pa-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
banner-COM-3SG
no-case-poss
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
mutʃəm
mut-ʃə-m
mut-ʒe-m
word-3SG-ACC
no-poss-case
koləʃtsa,
koləʃt-sa
koləʃt-za
listen-IMP.2PL
vb1-mood.pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
diaβolːan
***
***
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
ʃogalza,
ʃogal-za
ʃogal-za
stand.up-IMP.2PL
vb1-mood.pers
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
kurʒeʃ.
kurʒ-eʃ
kurʒ-eʃ
run-3SG
vb1-pers

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.


james 4:8


jumo deke liʃemza, tunam tudat tendan deke liʃemeʃ. jazəkan-βlak, kidːam muʃsa, kok semən ʃonəʃo-βlak, ʃymdam erəktəza.

jumo
jumo
jumo
god
in/no
deke
deke
deke
to
po
liʃemza,
liʃem-za
liʃem-za
go.closer.to-IMP.2PL
vb1-mood.pers
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tudat
tudo-at
tudo-at
3SG-and
pr-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
that-2PL-and
pr-poss-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
gland-2PL-and
no-poss-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
banner-2PL-and
no-poss-enc
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
liʃemeʃ.
liʃem-eʃ
liʃem-eʃ
go.closer.to-3SG
vb1-pers
jazəkan-βlak,
jazəkan-βlak
jazəkan-βlak
sinful-PL
ad/no-num
jazəkan-βlak,
jazək-an-βlak
jazək-an-βlak
sin-with-PL
ad/no-deriv.ad-num
kidːam
kid-da-m
kid-da-m
hand-2PL-ACC
no-poss-case
muʃsa,
muʃ-sa
muʃk-za
wash-IMP.2PL
vb1-mood.pers
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
ʃonəʃo-βlak,
ʃonəʃo-βlak
ʃonəʃo-βlak
worried-PL
ad/no-num
ʃonəʃo-βlak,
ʃonə-ʃo-βlak
ʃono-ʃe-βlak
think-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
ʃymdam
ʃym-da-m
ʃym-da-m
heart-2PL-ACC
no-poss-case
ʃymdam
ʃym-da-m
ʃym-da-m
feeling-2PL-ACC
no-poss-case
ʃymdam
ʃym-da-m
ʃym-da-m
bark-2PL-ACC
no-poss-case
erəktəza.
erəktə-za
erəkte-za
clean-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.


james 4:9


ojgaŋza, ʃyləkaŋza da jykən ʃortsa. voʃtəlməda tek ʃyləkəʃ saβərna, a kuanda – ojgəʃko.

ojgaŋza,
ojgaŋ-za
ojgaŋ-za
grow.sad-IMP.2PL
vb1-mood.pers
ojgaŋza,
ojg-aŋ-za
ojgo-aŋ-za
grief-TRANS-IMP.2PL
no-deriv.v-mood.pers
ʃyləkaŋza
ʃyləkaŋ-za
ʃyləkaŋ-za
grow.sad-IMP.2PL
vb1-mood.pers
ʃyləkaŋza
ʃylək-aŋ-za
ʃylək-aŋ-za
sadness-TRANS-IMP.2PL
ad/no-deriv.v-mood.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jykən
jykən
jykən
loudly
av
jykən
jyk-ən
jyk-n
voice-GEN
no-case
ʃortsa.
ʃort-sa
ʃort-za
cry-IMP.2PL
vb1-mood.pers
voʃtəlməda
voʃtəl-mə-da
βoʃtəl-me-da
laugh-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
tek
tek
tek
let
av/co/pa
ʃyləkəʃ
ʃylək-əʃ
ʃylək
sadness-ILL
ad/no-case
saβərna,
saβər-na
saβər-na
good.behavior-1PL
no-poss
saβərna,
saβərn-a
saβərne-a
turn-3SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kuanda –
kuan-da
kuan-da
joy-2PL
no-poss
ojgəʃko.
ojgə-ʃko
ojgo-ʃke
grief-ILL
no-case

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.


james 4:10


gospodʲ ont͡ɕəlno ʃkendam yləkø ʃəndəza, da tudo tendam kyʃkø nøltaleʃ.

gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
ʃkendam
ʃken-da-m
ʃke-da-m
REFL-2PL-ACC
pr-poss-case
ʃkendam
ʃken-da-m
ʃken-da-m
private-2PL-ACC
ad-poss-case
ʃkendam
ʃke-n-da-m
ʃke-n-da-m
REFL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
yləkø
yləkø
yləkø
downwards
av
ʃəndəza,
ʃəndə-za
ʃənde-za
put-IMP.2PL
vb2-mood.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
kyʃkø
kyʃkø
kyʃkø
X
av
kyʃkø
ky-ʃkø
ky-ʃke
stone-ILL
no-case
nøltaleʃ.
nøltal-eʃ
nøltal-eʃ
raise-3SG
vb1-pers

Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.


james 4:1ː


iza-ʃoʎo-βlak, ikte-βesəda ymbake osaləm ida ojlo. iza-ʃoʎo ymbake osaləm ojləʃo ale tudəm suditləʃe ajdeme zakon ymbake osaləm ojla da zakonəm suditla. a təj zakonəm suditlet gən, təj zakonəm ʃuktəʃo ogəl, a sudʲja ulat.

iza-ʃoʎo-βlak,
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
ikte-βesəda
ikte-βesə-da
ikte-βese-da
each.other-2PL
pr-poss
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
osaləm
osal-əm
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
iza-ʃoʎo
iza-ʃoʎo
iza-ʃoʎo
brothers
no
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
osaləm
osal-əm
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ojləʃo
ojləʃo
ojləʃo
storyteller
no
ojləʃo
ojlə-ʃo
ojlo-ʃe
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
suditləʃe
suditlə-ʃe
suditle-ʃe
try-PTCP.ACT
vb2-ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
zakon
zakon
zakon
law
no
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
osaləm
osal-əm
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
zakonəm
zakon-əm
zakon-m
law-ACC
no-case
suditla.
suditl-a
suditle-a
try-3SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
təj
təj
təj
2SG
pr
zakonəm
zakon-əm
zakon-m
law-ACC
no-case
suditlet
suditl-et
suditle-et
try-2SG
vb2-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
təj
təj
təj
2SG
pr
zakonəm
zakon-əm
zakon-m
law-ACC
no-case
ʃuktəʃo
ʃuktəʃo
ʃuktəʃo
executor
no
ʃuktəʃo
ʃuktə-ʃo
ʃukto-ʃe
succeed.in-PTCP.ACT
vb2-ad
ʃuktəʃo
ʃu-ktə-ʃo
ʃu-kte-ʃe
reach-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəʃo
ʃu-ktə-ʃo
ʃu-kte-ʃe
ferment-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəʃo
ʃu-ktə-ʃo
ʃu-kte-ʃe
whittle-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
sudʲja
sudʲja
sudʲja
judge
no
ulat.
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat.
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.


james 4:12


zakonəm puəʃo den sudʲja – ikte: tudo, kø utaren da pətaren kerteʃ, a liʃəletəm suditlaʃ təj kø ulat?

zakonəm
zakon-əm
zakon-m
law-ACC
no-case
puəʃo
puəʃo
puəʃo
giver
no
puəʃo
puəʃo
puəʃo
blowing
ad/no
puəʃo
puə-ʃo
puo-ʃe
give-PTCP.ACT
vb2-ad
puəʃo
puə-ʃo
puo-ʃe
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
den
den
den
and
co
sudʲja –
sudʲja
sudʲja
judge
no
ikte:
ikte
ikte
one
nm/pr
tudo,
tudo
tudo
3SG
pr
who
pr
utaren
utar-en
utare-en
save-PST2-3SG
vb2-tense-pers
utaren
utar-en
utare-en
save-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pətaren
pətar-en
pətare-en
finish-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pətaren
pətar-en
pətare-en
finish-CVB
vb2-adv
kerteʃ,
kert-eʃ
kert-eʃ
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteʃ,
kert-eʃ
kert-eʃ
swaddle-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
liʃəletəm
liʃəl-et-əm
liʃəl-et-m
close-2SG-ACC
ad/no-poss-case
suditlaʃ
suditl-aʃ
suditle-aʃ
try-INF
vb2-inf
təj
təj
təj
2SG
pr
who
pr
ulat?
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat?
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat?
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat?
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat?
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat?
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat?
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat?
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat?
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat?
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?


james 4:13


a ənde te, «tat͡ɕe ale erla me təgaj olaʃ kajena da tuʃto ik ij ilena, uʒalkalaʃ-naledaʃ tyŋaləna da parəʃəm naləna» manən ojləʃo-βlak, koləʃtsa.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
te,
te
te
2PL
pr
«tat͡ɕe
tat͡ɕe
tat͡ɕe
today
ad/av
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
me
me
me
1PL
pr
təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
olaʃ
ola
ola
city-ILL
no-case
olaʃ
ola
ola
motley-ILL
ad-case
olaʃ
ola
ola-eʃ
city-LAT
no-case
olaʃ
ola
ola-eʃ
motley-LAT
ad-case
kajena
kaj-ena
kaje-ena
go-1PL
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
ilena,
iʎe-na
iʎe-na
damp-1PL
ad-poss
ilena,
il-ena
ile-ena
live-1PL
vb2-pers
uʒalkalaʃ-naledaʃ
uʒalkal-aʃ-naled-aʃ
uʒalkale-aʃnalede-aʃ
sell-INFtake-INF
vb2-infvb2-inf
tyŋaləna
tyŋal-əna
tyŋal-na
start-1PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
parəʃəm
parəʃ-əm
parəʃ-m
revenue-ACC
no-case
naləna»
naʎə-na
naʎe-na
soft.red.clay-1PL
no-poss
naləna»
nal-əna
nal-na
take-1PL
vb1-pers
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
ojləʃo-βlak,
ojləʃo-βlak
ojləʃo-βlak
storyteller-PL
no-num
ojləʃo-βlak,
ojlə-ʃo-βlak
ojlo-ʃe-βlak
talk-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
koləʃtsa.
koləʃt-sa
koləʃt-za
listen-IMP.2PL
vb1-mood.pers

Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:


james 4:14


te erla mo lijʃaʃəmat ogəda pale. tendan iləʃda – tide mo? tide – tytəra, tudo kyt͡ɕək ʒaplan ʃarla, a βara ʃalana.

te
te
te
2PL
pr
erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
lijʃaʃəmat
lijʃaʃ-əm-at
lijʃaʃ-m-at
coming-ACC-and
ad-case-enc
lijʃaʃəmat
lij-ʃaʃ-əm-at
lij-ʃaʃ-m-at
be-PTCP.FUT-ACC-and
vb1-ad-case-enc
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
pale.
pale
pale
marking
ad/no
pale.
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale.
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
iləʃda –
iləʃ-da
iləʃ-da
life-2PL
no-poss
iləʃda –
ilə-da
ile-da
live-PST1-2PL
vb2-tense-pers
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
tide –
tide
tide
this
pr
tide –
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide –
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tytəra,
tytəra
tytəra
fog
no
tytəra,
tytər-a
tytərø-a
smoke.out-3SG
vb2-pers
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kyt͡ɕək
kyt͡ɕək
kyt͡ɕək
short
ad/no
ʒaplan
ʒaplan
ʒaplan
for.a.time
av
ʒaplan
ʒap-lan
ʒap-lan
time-DAT
no-case
ʒaplan
ʒap-la-n
ʒap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
ʃarla,
ʃar-la
ʃar-la
sphere-COMP
no-case
ʃarla,
ʃar-la
ʃar-la
horsehair-COMP
no-case
ʃarla,
ʃar-la
ʃar-la
sphere-PL
no-num
ʃarla,
ʃar-la
ʃar-la
horsehair-PL
no-num
ʃarla,
ʃar-la
ʃar-la
sphere-STR
no-enc
ʃarla,
ʃar-la
ʃar-la
horsehair-STR
no-enc
ʃarla,
ʃarl-a
ʃarle-a
widen-3SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
ʃalana.
ʃala-na
ʃala-na
shaggy-1PL
ad/av-poss
ʃalana.
ʃalan-a
ʃalane-a
be.scattered-3SG
vb2-pers

Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.


james 4:15


tidən olmeʃ te təge ojləʃaʃ uləda: «gospodʲlan jøra gən, me ilaʃ da tidəm ale tudəm əʃtaʃ tyŋaləna».

tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
olmeʃ
olmeʃ
olmeʃ
instead
po
olmeʃ
olm-eʃ
olmo-eʃ
place-LAT
no-case
te
te
te
2PL
pr
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
ojləʃaʃ
ojlə-ʃaʃ
ojlo-ʃaʃ
talk-PTCP.FUT
vb2-ad
uləda:
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda:
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers
«gospodʲlan
gospodʲ-lan
gospodʲ-lan
god-DAT
no-case
«gospodʲlan
gospodʲ-la-n
gospodʲ-la-n
god-PL-GEN
no-num-case
jøra
jøra
jøra
good
pa
jøra
jør-a
jørø-a
roll-3SG
vb2-pers
jøra
jør-a
jørø-a
mix-3SG
vb2-pers
jøra
jør-a
jørø-a
go.out-3SG
vb2-pers
jøra
jør-a
jørø-a
be.satisfying-3SG
vb2-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
me
me
me
1PL
pr
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf
tyŋaləna».
tyŋal-əna
tyŋal-na
start-1PL
vb1-pers

For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.


james 4:16


no ənde kugeʃnəlʃe uləda da moktaneda. t͡ɕəla təgaj moktanəmaʃ – osal.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
kugeʃnəlʃe
kugeʃnəlʃe
kugeʃnəlʃe
boastful
ad
kugeʃnəlʃe
kugeʃnəl-ʃe
kugeʃnəl-ʃe
boast-PTCP.ACT
vb1-ad
uləda
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
moktaneda.
moktan-eda
moktane-eda
boast.of-2PL
vb2-pers
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
moktanəmaʃ –
moktanəmaʃ
moktanəmaʃ
boasting
no
moktanəmaʃ –
moktanə-maʃ
moktane-maʃ
boast.of-NMLZ
vb2-deriv.n
osal.
osal
osal
evil
ad/no

But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.


james 4:17


təgerakən, kø poro paʃam əʃtəʃaʃəm pala, no ok əʃte gən, tide tudlan jazək lijeʃ.

təgerakən,
təgerakən
təgerakən
so
av/pr
təgerakən,
təge-rak-ən
təge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
who
pr
poro
poro
poro
good
ad
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtəʃaʃəm
əʃtəʃaʃ-əm
əʃtəʃaʃ-m
be.done-ACC
ad-case
əʃtəʃaʃəm
əʃtə-ʃaʃ-əm
əʃte-ʃaʃ-m
do-PTCP.FUT-ACC
vb2-ad-case
pala,
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
əʃte
əʃte
əʃte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
əʃte
əʃte
əʃte
do-CNG
vb2-conn
gən,
gən
gən
if
co/pa
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
jazək
jazək
jazək
sin
ad/no
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.


Last update: 10 August 2023