Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » 2 peter 2

Corpus Tool Demo - new testament - 2 peter 2

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Peter 2:1 :izraiʎ kalək koklaʃte ʃojak prorok-βlakat lijənət, təgak tendan koklaʃtat ʃojak tunəktəʃo-βlak lektət. nuno pətəmaʃke naŋgajəʃe ʃojak tunəktəmaʃəm kondat da ʃkenəʃtəmat tylen nalʃe gospodʲ det͡ɕ koraŋət, tidən dene ʃke ymbakəʃt βaʃke pətəmaʃəm kondat.
2 Peter 2:2 :ʃukəʃt nunən puʒləmaʃ kornəʃt dene kajat, da tidlan køra t͡ɕənən kornəʒo məskələmaʃte lijeʃ.
2 Peter 2:3 :opkən ulməʃtlan køra nuno ʃojakəm ojləmo dene tendan kyʃeʃ ilaʃ tyŋalət. nunəlan sud punt͡ɕal ʃukertak jamde, pətəmaʃəʃt ok nere.
2 Peter 2:4 :jumo jazəkəʃ purəʃo sukso-βlakəm t͡ɕamanen ogəl, a pət͡ɕkeməʃən ʃint͡ɕərʒe dene kəlden, nunəm taməkəʃ syməralən da sud ket͡ɕe marte orlandaren orolaʃ puen.
2 Peter 2:5 :toʃto tyɲamat jumo t͡ɕamanen ogəl, juməm pagalədəme-βlakən tyɲaʃt ymbake βyd taʃləmaʃəm kolten. no t͡ɕən iləme βert͡ɕ ojləʃo nojən jeʃəʒəm – kandaʃ t͡ɕonəm – aralen koden.
2 Peter 2:6 :sodom den gomorːa ola-βlakəm tudo pətaraʃ suditlen da loməʒəʃ saβəren, nine ola-βlakəm ʃalatəme dene juməm pagalədəme ont͡ɕəkələk jeŋ-βlaklan ʃiʒtaren,
2 Peter 2:7 :a ʃotdəmo-βlakən puʒlen iləməʃt dene jøslanəʃe lotəm, t͡ɕən əʃtəʃe jeŋəm, utaren.
2 Peter 2:8 :vet nunən koklaʃte iləməʒ godəm tide t͡ɕən əʃtəʃe jeŋ zakondəmələkəm əʃtəməʃtəm uʒən-kolən, da tudən t͡ɕənəm jøratəʃe t͡ɕonʒo ket͡ɕe jeda orlanen.
2 Peter 2:9 :gospodʲ t͡ɕəla tidəm əʃten gən, juməm pagaləʃe-βlakəm tergəmaʃ det͡ɕ kuze utaraʃ tudo pala da, zakondəmələkəm əʃtəʃe-βlakəm osal paʃaʃt βert͡ɕ mutəm kut͡ɕaʃ ʃogaltaʃ manən, sud ket͡ɕəlan oroləmaʃte kuze kut͡ɕaʃ, ʃint͡ɕa.
2 Peter 2:10 :kap den t͡ɕonəso ʃakʃe sutlanəmaʃ pot͡ɕeʃ kajəʃe da βlastʲəm pagalədəme-βlaklan sud posnak peŋgəde lijeʃ.
2 Peter 2:11 :nunən det͡ɕ kugurak βij-kuatan sukso-βlakat gospodʲ ont͡ɕəlno nunəm məskələʃe mut dene titakanəʃ ogət luk, no nine torʒa da yskərt jeŋ-βlak t͡ɕaplanəʃe sukso-βlakəm məskəlaʃ ogət lyd.
2 Peter 2:12 :təgaj jeŋ-βlak mom ogət pale, tudəm məskəlat. nuno pyrtys palemdəme pot͡ɕeʃ iləʃe, kut͡ɕaltaʃ da pətaraltaʃ ʃot͡ɕʃo umələdəmo janlək gaj ulət da nine janlək-βlak semənak pətarəme lijət.
2 Peter 2:13 :zakondəmələkəʃtlan nunəlan tylalteʃ. ket͡ɕəβal ket͡ɕən ʃerəʃtəm teməməm rakatlanəməlan ʃotlat, tendan dene pərʎa kot͡ɕməʃt-jyməʃt godəm nine laβəra gaj naməsle jeŋ-βlak ondaləməʃt dene rakatlanat.
2 Peter 2:14 :ʃint͡ɕaʃtəʃt jaʒarlanəmaʃ da t͡ɕarnədəme jazək βele, peŋgədem ʃudəmo t͡ɕonəm kut͡ɕat, ʃyməʃt opkənlanəmaʃlan tunemən, nuno kargəmaʃən ikʃəβəʒ-βlak ulət.
2 Peter 2:15 :vijaʃ kornəm koden, nuno jomənət, vosorən valaːm ergəʒən kornəʒ dene kajenət, tudəʒo t͡ɕən ogəl paʃalan tyləməm jøraten,
2 Peter 2:16 :no zakondəmələkəm əʃtəməʒlan tudəm ʃəltaləme: ojlen kertdəme osel, ajdeme jyk dene ojlen, prorokən uʃdəmələkʃəm t͡ɕaren ʃogalten.
2 Peter 2:17 :nine jeŋ-βlak βydːəmø pamaʃ, tytan mardeʒ poktəlmo ʃem pəl ulət. nunəlan kurəmaʃlək tyβət pət͡ɕkeməʃəm jamdələme.
2 Peter 2:18 :vet kugeʃnəlme jara mutəm ojləʃtən, nuno kap den t͡ɕonən sutlanəməʒe, puʒləməʒo dene tugaj jeŋ-βlakəm optəʃəʃ kut͡ɕat, mogajəʃt ʃojaʃte iləʃe-βlak det͡ɕ pəkʃe gəna utlaʃ tyŋalənət.
2 Peter 2:19 :ʃkeʃt ʃyjmaʃən kulʒo ulət gənat, nunəlan erəkəm sørat. vet kølan seŋaltənat, tudən kulʒo ulat.
2 Peter 2:20 :memnan gospodʲna da utarəʃəna iːsus xristosəm paləme got͡ɕ tide tyɲase laβəra det͡ɕ utləmeke, tuʃan ugət͡ɕ βarnat da seŋaltət gən, tugeʒe mut͡ɕaʃte nunəlan tyŋaltəʃ godəmsəʃt det͡ɕ udarak lijeʃ.
2 Peter 2:21 :t͡ɕən əʃtəmaʃ kornəm palen nalme da nunəlan puəmo sβʲatoj kyʃtəmaʃ det͡ɕ møŋgeʃ saβərnəme olmeʃ t͡ɕən əʃtəmaʃ kornəm ogət pale gən, nunəlan sajrak əle.
2 Peter 2:22 :nunən dene t͡ɕən kaləkmutəʃto ojləmo semən lijən: «pij ʃke ukʃint͡ɕəʃəʒ deke pørtəleʃ», ːda «muʃmo søsna laβəraʃte pørdaleʃ».



Admin login:

[Search]


2 peter 2:1


izraiʎ kalək koklaʃte ʃojak prorok-βlakat lijənət, təgak tendan koklaʃtat ʃojak tunəktəʃo-βlak lektət. nuno pətəmaʃke naŋgajəʃe ʃojak tunəktəmaʃəm kondat da ʃkenəʃtəmat tylen nalʃe gospodʲ det͡ɕ koraŋət, tidən dene ʃke ymbakəʃt βaʃke pətəmaʃəm kondat.

izraiʎ
izraiʎ
izraiʎ
Israel
pn
kalək
kalək
kalək
people
no
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
ʃojak
ʃojak
ʃojak
lie
ad/no
ʃojak
ʃoja-k
ʃoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
X-STR
de-enc
prorok-βlakat
prorok-βlak-at
prorok-βlak-at
prophet-PL-and
no-num-enc
lijənət,
lij-ən-ət
lij-n-ət
be-PST2-3PL
vb1-tense-pers
təgak
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
koklaʃtat
koklaʃt-at
koklaʃte-at
in-and
av/po-enc
koklaʃtat
kokla-ʃt-at
kokla-ʃt-at
distance-3PL-and
ad/no-poss-enc
koklaʃtat
kokla-ʃt-at
kokla-ʃte-at
distance-INE-and
ad/no-case-enc
koklaʃtat
kok-la-ʃt-at
kok-la-ʃt-at
cook-COMP-3PL-and
no-case-poss-enc
koklaʃtat
kok-la-ʃt-at
kok-la-ʃt-at
two-COMP-3PL-and
nm-case-poss-enc
koklaʃtat
kok-la-ʃt-at
kok-la-ʃt-at
cook-PL-3PL-and
no-num-poss-enc
koklaʃtat
kok-la-ʃt-at
kok-la-ʃt-at
two-PL-3PL-and
nm-num-poss-enc
koklaʃtat
kok-la-ʃt-at
kok-la-ʃte-at
cook-PL-INE-and
no-num-case-enc
koklaʃtat
kok-la-ʃt-at
kok-la-ʃte-at
two-PL-INE-and
nm-num-case-enc
ʃojak
ʃojak
ʃojak
lie
ad/no
ʃojak
ʃoja-k
ʃoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
X-STR
de-enc
tunəktəʃo-βlak
tunəktəʃo-βlak
tunəktəʃo-βlak
teacher-PL
no-num
tunəktəʃo-βlak
tunəktə-ʃo-βlak
tunəkto-ʃe-βlak
teach-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
lektət.
lekt-ət
lekt-ət
go-3PL
vb1-pers
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
pətəmaʃke
pətəmaʃ-ke
pətəmaʃ-ʃke
end-ILL
no-case
pətəmaʃke
pətə-maʃ-ke
pəte-maʃ-ʃke
end-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
naŋgajəʃe
naŋgajə-ʃe
naŋgaje-ʃe
take-PTCP.ACT
vb2-ad
ʃojak
ʃojak
ʃojak
lie
ad/no
ʃojak
ʃoja-k
ʃoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
X-STR
de-enc
tunəktəmaʃəm
tunəktəmaʃ-əm
tunəktəmaʃ-m
teaching-ACC
no-case
tunəktəmaʃəm
tunəktə-maʃ-əm
tunəkto-maʃ-m
teach-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
kondat
kond-at
kondo-at
bring-3PL
vb2-pers
kondat
kon-da-t
kon-da-at
kitty-2PL-and
no-poss-enc
kondat
kon-da-t
kon-da-at
alkali-2PL-and
no-poss-enc
kondat
kond-a-t
kondo-a-at
bring-3SG-and
vb2-pers-enc
kondat
kond-at
kondo-at
bring-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃkenəʃtəmat
ʃkenəʃtəm-at
ʃkenəʃtəm-at
themselves-and
pr-enc
ʃkenəʃtəmat
ʃken-əʃt-əm-at
ʃken-ʃt-m-at
private-3PL-ACC-and
ad-poss-case-enc
ʃkenəʃtəmat
ʃke-n-əʃt-əm-at
ʃke-n-ʃt-m-at
REFL-GEN-3PL-ACC-and
pr-case-poss-case-enc
tylen
tyʎe-n
tyʎe-n
heat-GEN
no-case
tylen
tyl-en
tylø-en
pay-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tylen
tyl-en
tylø-en
reproduce-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tylen
tyl-en
tylø-en
pay-CVB
vb2-adv
tylen
tyl-en
tylø-en
reproduce-CVB
vb2-adv
nalʃe
nalʃe
nalʃe
buyer
no
nalʃe
nal-ʃe
nal-ʃe
take-PTCP.ACT
vb1-ad
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
koraŋət,
koraŋ-ət
koraŋ-ət
move.away.from-3PL
vb1-pers
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ymbakəʃt
ymbak-əʃt
ymbak-ʃt
the.top-3PL
av/po-poss
ymbakəʃt
ymbakə-ʃt
ymbake-ʃt
the.top-3PL
av/po-poss
βaʃke
βaʃke
βaʃke
soon
ad/av/no
βaʃke
βaʃke
βaʃke
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaʃke
βaʃke
βaʃke
hurry-CNG
vb2-conn
pətəmaʃəm
pətəmaʃ-əm
pətəmaʃ-m
end-ACC
no-case
pətəmaʃəm
pətə-maʃ-əm
pəte-maʃ-m
end-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
kondat.
kond-at
kondo-at
bring-3PL
vb2-pers
kondat.
kon-da-t
kon-da-at
kitty-2PL-and
no-poss-enc
kondat.
kon-da-t
kon-da-at
alkali-2PL-and
no-poss-enc
kondat.
kond-a-t
kondo-a-at
bring-3SG-and
vb2-pers-enc
kondat.
kond-at
kondo-at
bring-CNG-and
vb2-conn-enc

But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.


2 peter 2:2


ʃukəʃt nunən puʒləmaʃ kornəʃt dene kajat, da tidlan køra t͡ɕənən kornəʒo məskələmaʃte lijeʃ.

ʃukəʃt
ʃukəʃt
ʃukəʃt
many.people
no
ʃukəʃt
ʃukə-ʃt
ʃuko-ʃt
a.lot-3PL
ad/av/no-poss
nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
puʒləmaʃ
puʒləmaʃ
puʒləmaʃ
damage
no
puʒləmaʃ
puʒlə-maʃ
puʒlo-maʃ
break-NMLZ
vb2-deriv.n
kornəʃt
kornə-ʃt
korno-ʃt
road-3PL
no-poss
dene
dene
dene
with
po
kajat,
kaj-at
kaj-at
X-and
in-enc
kajat,
kaj-at
kaj-at
aftergrass-and
no-enc
kajat,
kaj-at
kaje-at
go-3PL
vb2-pers
kajat,
kaj-a-t
kaje-a-at
go-3SG-and
vb2-pers-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
køra
køra
køra
because.of
po
t͡ɕənən
t͡ɕən-ən
t͡ɕən-n
truth-GEN
ad/av/no-case
kornəʒo
kornə-ʒo
korno-ʒe
road-3SG
no-poss
məskələmaʃte
məskələmaʃ-te
məskələmaʃ-ʃte
mockery-INE
no-case
məskələmaʃte
məskələ-maʃ-te
məskəle-maʃ-ʃte
laugh.at-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.


2 peter 2:3


opkən ulməʃtlan køra nuno ʃojakəm ojləmo dene tendan kyʃeʃ ilaʃ tyŋalət. nunəlan sud punt͡ɕal ʃukertak jamde, pətəmaʃəʃt ok nere.

opkən
opkən
opkən
greedy.person
ad/no
ulməʃtlan
ulmə-ʃt-lan
ulmo-ʃt-lan
being-3PL-DAT
ad-poss-case
ulməʃtlan
ulmə-ʃt-la-n
ulmo-ʃt-la-n
being-3PL-PL-GEN
ad-poss-num-case
ulməʃtlan
ul-mə-ʃt-lan
ul-me-ʃt-lan
be-PTCP.PASS-3PL-DAT
vb1-ad-poss-case
ulməʃtlan
ul-mə-ʃt-la-n
ul-me-ʃt-la-n
be-PTCP.PASS-3PL-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
ʃojakəm
ʃojak-əm
ʃojak-m
lie-ACC
ad/no-case
ojləmo
ojləmo
ojləmo
speech
ad
ojləmo
ojlə-mo
ojlo-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kyʃeʃ
kyʃeʃ
kyʃeʃ
at.expense.of
po
kyʃeʃ
kyʃ-eʃ
kyʃø-eʃ
boiled-LAT
ad-case
kyʃeʃ
ky-eʃ
ky-ʃe-eʃ
ripen-PTCP.ACT-LAT
vb1-ad-case
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf
tyŋalət.
tyŋal-ət
tyŋal-ət
start-3PL
vb1-pers
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
sud
sud
sud
court
no
punt͡ɕal
punt͡ɕal
punt͡ɕal
decision
no
punt͡ɕal
punt͡ɕal
punt͡ɕal
wring.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
punt͡ɕal
punt͡ɕal
punt͡ɕal
decide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
punt͡ɕal
punt͡ɕal
punt͡ɕal
wring.out-CNG
vb1-conn
punt͡ɕal
punt͡ɕal
punt͡ɕal
decide-CNG
vb1-conn
punt͡ɕal
punt͡ɕal
punt͡ɕal
wring.out-CVB
vb1-adv
punt͡ɕal
punt͡ɕal
punt͡ɕal
decide-CVB
vb1-adv
ʃukertak
ʃukert-ak
ʃukerte-ak
long.ago-STR
av-enc
jamde,
jamde
jamde
ready
ad
pətəmaʃəʃt
pətəmaʃ-əʃt
pətəmaʃ-ʃt
end-3PL
no-poss
pətəmaʃəʃt
pətə-maʃ-əʃt
pəte-maʃ-ʃt
end-NMLZ-3PL
vb2-deriv.n-poss
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
nere.
nere
nere
doze-IMP.2SG
vb2-mood.pers
nere.
nere
nere
doze-CNG
vb2-conn

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.


2 peter 2:4


jumo jazəkəʃ purəʃo sukso-βlakəm t͡ɕamanen ogəl, a pət͡ɕkeməʃən ʃint͡ɕərʒe dene kəlden, nunəm taməkəʃ syməralən da sud ket͡ɕe marte orlandaren orolaʃ puen.

jumo
jumo
jumo
god
in/no
jazəkəʃ
jazək-əʃ
jazək
sin-ILL
ad/no-case
purəʃo
purəʃo
purəʃo
entering
ad
purəʃo
purə-ʃo
puro-ʃe
go.in-PTCP.ACT
vb2-ad
sukso-βlakəm
sukso-βlak-əm
sukso-βlak-m
angel-PL-ACC
no-num-case
t͡ɕamanen
t͡ɕamanen
t͡ɕamanen
sympathetically
av
t͡ɕamanen
t͡ɕaman-en
t͡ɕamane-en
pity-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕamanen
t͡ɕaman-en
t͡ɕamane-en
pity-CVB
vb2-adv
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
pət͡ɕkeməʃən
pət͡ɕkeməʃən
pət͡ɕkeməʃən
before.dawn
av
pət͡ɕkeməʃən
pət͡ɕkeməʃ-ən
pət͡ɕkeməʃ-n
darkness-GEN
ad/no-case
ʃint͡ɕərʒe
ʃint͡ɕər-ʒe
ʃint͡ɕər-ʒe
chain-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
kəlden,
kəld-en
kəlde-en
tie.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kəlden,
kəld-en
kəlde-en
tie.up-CVB
vb2-adv
nunəm
nunəm
nunəm
them
pr
nunəm
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
taməkəʃ
tamək-əʃ
tamək
hell-ILL
no-case
syməralən
syməral-ən
syməral-n
bring.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
syməralən
syməral-ən
syməral-n
bring.down-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sud
sud
sud
court
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
marte
marte
marte
up.to
po
orlandaren
orlandar-en
orlandare-en
torment-PST2-3SG
vb2-tense-pers
orlandaren
orlandar-en
orlandare-en
torment-CVB
vb2-adv
orolaʃ
orol-aʃ
orolo-aʃ
guard-INF
vb2-inf
puen.
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen.
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen.
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;


2 peter 2:5


toʃto tyɲamat jumo t͡ɕamanen ogəl, juməm pagalədəme-βlakən tyɲaʃt ymbake βyd taʃləmaʃəm kolten. no t͡ɕən iləme βert͡ɕ ojləʃo nojən jeʃəʒəm – kandaʃ t͡ɕonəm – aralen koden.

toʃto
toʃto
toʃto
old
ad/no
toʃto
toʃ-to
toʃ-ʃte
butt-INE
no-case
toʃto
toʃt-o
toʃt-je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
tyɲamat
tyɲa-m-at
tyɲa-m-at
world-ACC-and
no-case-enc
tyɲamat
tyɲa-m-at
tyɲa-em-at
world-1SG-and
no-poss-enc
tyɲamat
tyɲa-m-at
tyɲa-em-at
world-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
tyɲamat
tyɲa-m-at
tyɲa-em-at
world-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
tyɲamat
tyɲa-m-a-t
tyɲa-em-a-at
world-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
tyɲamat
tyɲa-m-at
tyɲa-em-at
world-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
tyɲamat
tyɲa-m-at
tyɲa-em-at
world-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
tyɲamat
tyɲa-m--at
tyɲa-em-je-at
world-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
jumo
jumo
jumo
god
in/no
t͡ɕamanen
t͡ɕamanen
t͡ɕamanen
sympathetically
av
t͡ɕamanen
t͡ɕaman-en
t͡ɕamane-en
pity-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕamanen
t͡ɕaman-en
t͡ɕamane-en
pity-CVB
vb2-adv
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalədəme-βlakən
pagalədəme-βlak-ən
pagalədəme-βlak-n
disrespectful-PL-GEN
ad-num-case
pagalədəme-βlakən
pagalə-dəme-βlak-ən
pagale-dəme-βlak-n
respect-PTCP.NEG-PL-GEN
vb2-ad-num-case
tyɲaʃt
tyɲa-ʃt
tyɲa-ʃt
world-3PL
no-poss
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
βyd
βyd
βyd
water
no
taʃləmaʃəm
taʃləmaʃ-əm
taʃləmaʃ-m
flood-ACC
no-case
taʃləmaʃəm
taʃlə-maʃ-əm
taʃle-maʃ-m
overflow-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
iləme
iləme
iləme
living
ad
iləme
ilə-me
ile-me
live-PTCP.PASS
vb2-ad
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
ojləʃo
ojləʃo
ojləʃo
storyteller
no
ojləʃo
ojlə-ʃo
ojlo-ʃe
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
nojən
noj-ən
noj-n
flour.dust-GEN
no-case
jeʃəʒəm –
jeʃ-əʒə-m
jeʃ-ʒe-m
family-3SG-ACC
no-poss-case
kandaʃ
kandaʃ
kandaʃ
eight
nm
t͡ɕonəm –
t͡ɕon-əm
t͡ɕon-m
soul-ACC
no-case
aralen
aral-en
arale-en
defend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aralen
aral-en
arale-en
defend-CVB
vb2-adv
koden.
kod-en
kodo-en
leave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
koden.
kod-en
kodo-en
leave-CVB
vb2-adv

And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;


2 peter 2:6


sodom den gomorːa ola-βlakəm tudo pətaraʃ suditlen da loməʒəʃ saβəren, nine ola-βlakəm ʃalatəme dene juməm pagalədəme ont͡ɕəkələk jeŋ-βlaklan ʃiʒtaren,

sodom
sodom
sodom
uproar
no
den
den
den
and
co
gomorːa
gomorːa
gomorːa
Gomorra
na
ola-βlakəm
ola-βlak-əm
ola-βlak-m
city-PL-ACC
no-num-case
ola-βlakəm
ola-βlak-əm
ola-βlak-m
motley-PL-ACC
ad-num-case
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
pətaraʃ
pətar-aʃ
pətare-aʃ
finish-INF
vb2-inf
suditlen
suditl-en
suditle-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
suditlen
suditl-en
suditle-en
try-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
loməʒəʃ
loməʒ-əʃ
loməʒ
ash-ILL
no-case
saβəren,
saβər-en
saβəre-en
make-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβəren,
saβər-en
saβəre-en
make-CVB
vb2-adv
nine
nine
nine
these
pr
ola-βlakəm
ola-βlak-əm
ola-βlak-m
city-PL-ACC
no-num-case
ola-βlakəm
ola-βlak-əm
ola-βlak-m
motley-PL-ACC
ad-num-case
ʃalatəme
ʃalatə-me
ʃalate-me
scatter-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalədəme
pagalədəme
pagalədəme
disrespectful
ad
pagalədəme
pagalə-dəme
pagale-dəme
respect-PTCP.NEG
vb2-ad
ont͡ɕəkələk
ont͡ɕəkələk
ont͡ɕəkələk
future
ad/no
jeŋ-βlaklan
jeŋ-βlak-lan
jeŋ-βlak-lan
person-PL-DAT
ad/no-num-case
ʃiʒtaren,
ʃiʒtaren
ʃiʒtaren
noticeably
av
ʃiʒtaren,
ʃiʒtar-en
ʃiʒtare-en
give.notice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃiʒtaren,
ʃiʒtar-en
ʃiʒtare-en
give.notice-CVB
vb2-adv

And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;


2 peter 2:7


a ʃotdəmo-βlakən puʒlen iləməʃt dene jøslanəʃe lotəm, t͡ɕən əʃtəʃe jeŋəm, utaren.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ʃotdəmo-βlakən
ʃotdəmo-βlak-ən
ʃotdəmo-βlak-n
stupid-PL-GEN
ad/av-num-case
ʃotdəmo-βlakən
ʃot-dəmo-βlak-ən
ʃot-dəme-βlak-n
use-without-PL-GEN
no-deriv.ad-num-case
puʒlen
puʒl-en
puʒlo-en
break-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puʒlen
puʒl-en
puʒlo-en
break-CVB
vb2-adv
iləməʃt
iləmə-ʃt
iləme-ʃt
living-3PL
ad-poss
iləməʃt
ilə-mə-ʃt
ile-me-ʃt
live-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
jøslanəʃe
jøslanəʃe
jøslanəʃe
suffering
ad
jøslanəʃe
jøslanə-ʃe
jøslane-ʃe
suffer-PTCP.ACT
vb2-ad
lotəm,
lot-əm
lot-m
plummet-ACC
no-case
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
əʃtəʃe
əʃtəʃe
əʃtəʃe
doer
ad/no
əʃtəʃe
əʃtə-ʃe
əʃte-ʃe
do-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋəm,
jeŋ-əm
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
utaren.
utar-en
utare-en
save-PST2-3SG
vb2-tense-pers
utaren.
utar-en
utare-en
save-CVB
vb2-adv

And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:


2 peter 2:8


vet nunən koklaʃte iləməʒ godəm tide t͡ɕən əʃtəʃe jeŋ zakondəmələkəm əʃtəməʃtəm uʒən-kolən, da tudən t͡ɕənəm jøratəʃe t͡ɕonʒo ket͡ɕe jeda orlanen.

vet
vet
βet
so
co/pa
nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
iləməʒ
iləmə
iləme-ʒe
living-3SG
ad-poss
iləməʒ
ilə-mə
ile-me-ʒe
live-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
godəm
godəm
godəm
during
po
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
əʃtəʃe
əʃtəʃe
əʃtəʃe
doer
ad/no
əʃtəʃe
əʃtə-ʃe
əʃte-ʃe
do-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
zakondəmələkəm
zakondəmələk-əm
zakondəmələk-m
illegality-ACC
no-case
zakondəmələkəm
zakondəmə-lək-əm
zakondəmo-lək-m
unlawful-for-ACC
ad-deriv.ad-case
zakondəmələkəm
zakon-dəmə-lək-əm
zakon-dəme-lək-m
law-without-for-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-case
əʃtəməʃtəm
əʃtəmə-ʃt-əm
əʃtəme-ʃt-m
done-3PL-ACC
ad-poss-case
əʃtəməʃtəm
əʃtə-mə-ʃt-əm
əʃte-me-ʃt-m
do-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
uʒən-kolən,
-ən-ø-kol-ən
-nkol-n
see-PST2-3SGfish-GEN
vb1-tense-persno-case
uʒən-kolən,
-ən-ø-kol-ən
-nkol-n
see-PST2-3SGPisces-GEN
vb1-tense-persno-case
uʒən-kolən,
-ən-ø-kolə-n
-nkolo-n
see-PST2-3SGtwenty-GEN
vb1-tense-persnm-case
uʒən-kolən,
-ən-ø-kol-ən
-nkol-n
see-PST2-3SGhear-PST2-3SG
vb1-tense-persvb1-tense-pers
uʒən-kolən,
-ən-ø-kol-ən
-nkol-n
see-PST2-3SGhear-CVB
vb1-tense-persvb1-adv
uʒən-kolən,
-ən-kol-ən
-nkol-n
see-CVBfish-GEN
vb1-advno-case
uʒən-kolən,
-ən-kol-ən
-nkol-n
see-CVBPisces-GEN
vb1-advno-case
uʒən-kolən,
-ən-kolə-n
-nkolo-n
see-CVBtwenty-GEN
vb1-advnm-case
uʒən-kolən,
-ən-kol-ən
-nkol-n
see-CVBhear-PST2-3SG
vb1-advvb1-tense-pers
uʒən-kolən,
-ən-kol-ən
-nkol-n
see-CVBhear-CVB
vb1-advvb1-adv
uʒən-kolən,
u-ʒə-n-kol-ən
u-ʒe-nkol-n
new-3SG-GENfish-GEN
ad/no-poss-caseno-case
uʒən-kolən,
u-ʒə-n-kol-ən
u-ʒe-nkol-n
new-3SG-GENPisces-GEN
ad/no-poss-caseno-case
uʒən-kolən,
u-ʒə-n-kolə-n
u-ʒe-nkolo-n
new-3SG-GENtwenty-GEN
ad/no-poss-casenm-case
uʒən-kolən,
u-ʒə-n-kol-ən
u-ʒe-nkol-n
new-3SG-GENhear-PST2-3SG
ad/no-poss-casevb1-tense-pers
uʒən-kolən,
u-ʒə-n-kol-ən
u-ʒe-nkol-n
new-3SG-GENhear-CVB
ad/no-poss-casevb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
t͡ɕənəm
t͡ɕən-əm
t͡ɕən-m
truth-ACC
ad/av/no-case
jøratəʃe
jøratəʃe
jøratəʃe
loving
ad/no
jøratəʃe
jøratə-ʃe
jørate-ʃe
love-PTCP.ACT
vb2-ad
t͡ɕonʒo
t͡ɕon-ʒo
t͡ɕon-ʒe
soul-3SG
no-poss
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
jeda
jeda
jeda
each
po
orlanen.
orlan-en
orlane-en
suffer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
orlanen.
orlan-en
orlane-en
suffer-CVB
vb2-adv

(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)


2 peter 2:9


gospodʲ t͡ɕəla tidəm əʃten gən, juməm pagaləʃe-βlakəm tergəmaʃ det͡ɕ kuze utaraʃ tudo pala da, zakondəmələkəm əʃtəʃe-βlakəm osal paʃaʃt βert͡ɕ mutəm kut͡ɕaʃ ʃogaltaʃ manən, sud ket͡ɕəlan oroləmaʃte kuze kut͡ɕaʃ, ʃint͡ɕa.

gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
gən,
gən
gən
if
co/pa
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagaləʃe-βlakəm
pagaləʃe-βlak-əm
pagaləʃe-βlak-m
respectful-PL-ACC
ad-num-case
pagaləʃe-βlakəm
pagalə-ʃe-βlak-əm
pagale-ʃe-βlak-m
respect-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
tergəmaʃ
tergəmaʃ
tergəmaʃ
check
no
tergəmaʃ
tergə-maʃ
terge-maʃ
check-NMLZ
vb2-deriv.n
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
utaraʃ
utar-aʃ
utare-aʃ
save-INF
vb2-inf
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
zakondəmələkəm
zakondəmələk-əm
zakondəmələk-m
illegality-ACC
no-case
zakondəmələkəm
zakondəmə-lək-əm
zakondəmo-lək-m
unlawful-for-ACC
ad-deriv.ad-case
zakondəmələkəm
zakon-dəmə-lək-əm
zakon-dəme-lək-m
law-without-for-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-case
əʃtəʃe-βlakəm
əʃtəʃe-βlak-əm
əʃtəʃe-βlak-m
doer-PL-ACC
ad/no-num-case
əʃtəʃe-βlakəm
əʃtə-ʃe-βlak-əm
əʃte-ʃe-βlak-m
do-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
osal
osal
osal
evil
ad/no
paʃaʃt
paʃa-ʃt
paʃa-ʃt
work-3PL
no-poss
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
mutəm
mut-əm
mut-m
word-ACC
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa
residue-ILL
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa-eʃ
residue-LAT
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕ-aʃ
kut͡ɕo-aʃ
hold-INF
vb2-inf
ʃogaltaʃ
ʃogalt-aʃ
ʃogalte-aʃ
put-INF
vb2-inf
ʃogaltaʃ
ʃog-alt-aʃ
ʃogo-alt-aʃ
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
sud
sud
sud
court
no
ket͡ɕəlan
ket͡ɕə-lan
ket͡ɕe-lan
sun-DAT
no-case
ket͡ɕəlan
ket͡ɕə-la-n
ket͡ɕe-la-n
sun-PL-GEN
no-num-case
oroləmaʃte
oroləmaʃ-te
oroləmaʃ-ʃte
guarding-INE
no-case
oroləmaʃte
orolə-maʃ-te
orolo-maʃ-ʃte
guard-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
kut͡ɕaʃ,
kut͡ɕa
kut͡ɕa
residue-ILL
no-case
kut͡ɕaʃ,
kut͡ɕa
kut͡ɕa-eʃ
residue-LAT
no-case
kut͡ɕaʃ,
kut͡ɕ-aʃ
kut͡ɕo-aʃ
hold-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕa.
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye
no
ʃint͡ɕa.
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
sit-3SG
vb2-pers
ʃint͡ɕa.
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
know-3SG
vb2-pers

The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:


2 peter 2:10


kap den t͡ɕonəso ʃakʃe sutlanəmaʃ pot͡ɕeʃ kajəʃe da βlastʲəm pagalədəme-βlaklan sud posnak peŋgəde lijeʃ.

kap
kap
kap
body
no
den
den
den
and
co
t͡ɕonəso
t͡ɕon-əso
t͡ɕon-se
soul-ADJ
no-deriv.ad
ʃakʃe
ʃakʃe
ʃakʃe
nasty
ad/no
sutlanəmaʃ
sutlanəmaʃ
sutlanəmaʃ
greed
no
sutlanəmaʃ
sutlanə-maʃ
sutlane-maʃ
be.stingy-NMLZ
vb2-deriv.n
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
kajəʃe
kajəʃe
kajəʃe
scrolling
ad
kajəʃe
kajə-ʃe
kaje-ʃe
go-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βlastʲəm
βlastʲ-əm
βlastʲ-m
authority-ACC
no-case
pagalədəme-βlaklan
pagalədəme-βlak-lan
pagalədəme-βlak-lan
disrespectful-PL-DAT
ad-num-case
pagalədəme-βlaklan
pagalə-dəme-βlak-lan
pagale-dəme-βlak-lan
respect-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
sud
sud
sud
court
no
posnak
posnak
posnak
especially
av
posnak
posna-k
posna-ak
isolated-STR
ad/av-enc
peŋgəde
peŋgəde
peŋgəde
hard
ad
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.


2 peter 2:1ː


nunən det͡ɕ kugurak βij-kuatan sukso-βlakat gospodʲ ont͡ɕəlno nunəm məskələʃe mut dene titakanəʃ ogət luk, no nine torʒa da yskərt jeŋ-βlak t͡ɕaplanəʃe sukso-βlakəm məskəlaʃ ogət lyd.

nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
kugurak
kugurak
kugurak
bigger
ad
kugurak
kugu-rak
kugu-rak
big-COMP
ad/no-deg
βij-kuatan
βij-kuatan
βij-kuatan
honorable
ad
βij-kuatan
βij-kuat-an
βij-kuat-an
power-with
no-deriv.ad
sukso-βlakat
sukso-βlak-at
sukso-βlak-at
angel-PL-and
no-num-enc
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
nunəm
nunəm
nunəm
them
pr
nunəm
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
məskələʃe
məskələʃe
məskələʃe
offensive
ad
məskələʃe
məskələ-ʃe
məskəle-ʃe
laugh.at-PTCP.ACT
vb2-ad
mut
mut
mut
word
no
dene
dene
dene
with
po
titakanəʃ
titakan-əʃ
titakan
guilty-ILL
ad/no-case
titakanəʃ
titak-an-əʃ
titak-an
guilt-with-ILL
ad/av/no-deriv.ad-case
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
luk,
luk
luk
corner
no
luk,
luk
luk
X
no
luk,
luk
luk
X
no
luk,
luk
lukt
lead.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
luk,
luk
lukt
lead.out-CNG
vb1-conn
luk,
luk
lukt
lead.out-CVB
vb1-adv
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
nine
nine
nine
these
pr
torʒa
torʒa
torʒa
rude
ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
yskərt
yskərt
yskərt
stubborn
ad/no
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
t͡ɕaplanəʃe
t͡ɕaplanəʃe
t͡ɕaplanəʃe
renowned
ad
t͡ɕaplanəʃe
t͡ɕaplanə-ʃe
t͡ɕaplane-ʃe
become.famous-PTCP.ACT
vb2-ad
sukso-βlakəm
sukso-βlak-əm
sukso-βlak-m
angel-PL-ACC
no-num-case
məskəlaʃ
məskəl-aʃ
məskəle-aʃ
laugh.at-INF
vb2-inf
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
lyd.
lyd
lyd
be.afraid.of-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lyd.
lyd
lyd
be.afraid.of-CNG
vb1-conn
lyd.
lyd
lyd
be.afraid.of-CVB
vb1-adv

Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.


2 peter 2:12


təgaj jeŋ-βlak mom ogət pale, tudəm məskəlat. nuno pyrtys palemdəme pot͡ɕeʃ iləʃe, kut͡ɕaltaʃ da pətaraltaʃ ʃot͡ɕʃo umələdəmo janlək gaj ulət da nine janlək-βlak semənak pətarəme lijət.

təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
pale,
pale
pale
marking
ad/no
pale,
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale,
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
məskəlat.
məskəl-at
məskəl-at
humiliation-and
no-enc
məskəlat.
məskəl-at
məskəle-at
laugh.at-3PL
vb2-pers
məskəlat.
məskəl-a-t
məskəle-a-at
laugh.at-3SG-and
vb2-pers-enc
məskəlat.
məskəl-at
məskəle-at
laugh.at-CNG-and
vb2-conn-enc
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
pyrtys
pyrtys
pyrtys
nature
no
palemdəme
palemdəme
palemdəme
set
ad
palemdəme
palemdə-me
palemde-me
mark-PTCP.PASS
vb2-ad
palemdəme
palem-dəme
palem-dəme
become.noticeable-PTCP.NEG
vb1-ad
palemdəme
pal-em-dəme
pale-em-dəme
marking-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
iləʃe,
iləʃe
iləʃe
living
ad/no
iləʃe,
ilə-ʃe
ile-ʃe
live-PTCP.ACT
vb2-ad
kut͡ɕaltaʃ
kut͡ɕalt-aʃ
kut͡ɕalt-aʃ
get.caught-INF
vb1-inf
kut͡ɕaltaʃ
kut͡ɕalt-aʃ
kut͡ɕalte-aʃ
hold-INF
vb2-inf
kut͡ɕaltaʃ
kut͡ɕ-alt-aʃ
kut͡ɕo-alt-aʃ
hold-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pətaraltaʃ
pətaralt-aʃ
pətaralt-aʃ
be.finished-INF
vb1-inf
pətaraltaʃ
pətar-alt-aʃ
pətare-alt-aʃ
finish-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕʃo
child
no
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʃe
be.born-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʒe
X-3SG
ad-poss
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʒe
be.born-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʒe
be.born-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃot͡ɕʃo
ʃot͡ɕ-ʃo
ʃot͡ɕ-ʒe
be.born-CVB-3SG
vb1-adv-poss
umələdəmo
umələdəmo
umələdəmo
unintelligible
ad
umələdəmo
umələ-dəmo
uməlo-dəme
understand-PTCP.NEG
vb2-ad
janlək
janlək
janlək
animal
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
ulət
ul-ət
ul-ət
be-3PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nine
nine
nine
these
pr
janlək-βlak
janlək-βlak
janlək-βlak
animal-PL
no-num
semənak
semən-ak
semən-ak
like-STR
po-enc
semənak
sem-ən-ak
sem-n-ak
melody-GEN-STR
no-case-enc
semənak
sem-ən-ak
sem-n-ak
sense-GEN-STR
no-case-enc
pətarəme
pətarə-me
pətare-me
finish-PTCP.PASS
vb2-ad
lijət.
lij-ət
lij-ət
be-3PL
vb1-pers

But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;


2 peter 2:13


zakondəmələkəʃtlan nunəlan tylalteʃ. ket͡ɕəβal ket͡ɕən ʃerəʃtəm teməməm rakatlanəməlan ʃotlat, tendan dene pərʎa kot͡ɕməʃt-jyməʃt godəm nine laβəra gaj naməsle jeŋ-βlak ondaləməʃt dene rakatlanat.

zakondəmələkəʃtlan
zakondəmələk-əʃt-lan
zakondəmələk-ʃt-lan
illegality-3PL-DAT
no-poss-case
zakondəmələkəʃtlan
zakondəmələk-əʃt-la-n
zakondəmələk-ʃt-la-n
illegality-3PL-PL-GEN
no-poss-num-case
zakondəmələkəʃtlan
zakondəmə-lək-əʃt-lan
zakondəmo-lək-ʃt-lan
unlawful-for-3PL-DAT
ad-deriv.ad-poss-case
zakondəmələkəʃtlan
zakondəmə-lək-əʃt-la-n
zakondəmo-lək-ʃt-la-n
unlawful-for-3PL-PL-GEN
ad-deriv.ad-poss-num-case
zakondəmələkəʃtlan
zakon-dəmə-lək-əʃt-lan
zakon-dəme-lək-ʃt-lan
law-without-for-3PL-DAT
no-deriv.ad-deriv.ad-poss-case
zakondəmələkəʃtlan
zakon-dəmə-lək-əʃt-la-n
zakon-dəme-lək-ʃt-la-n
law-without-for-3PL-PL-GEN
no-deriv.ad-deriv.ad-poss-num-case
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
tylalteʃ.
tylalt-eʃ
tylalt-eʃ
be.paid-3SG
vb1-pers
tylalteʃ.
tyl-alt-eʃ
tylø-alt-eʃ
pay-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
tylalteʃ.
tyl-alt-eʃ
tylø-alt-eʃ
reproduce-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
ket͡ɕəβal
ket͡ɕəβal
ket͡ɕəβal
midday
no
ket͡ɕən
ket͡ɕən
ket͡ɕən
daily
av
ket͡ɕən
ket͡ɕə-n
ket͡ɕe-n
sun-GEN
no-case
ʃerəʃtəm
ʃer-əʃt-əm
ʃer-ʃt-m
bead-3PL-ACC
no-poss-case
ʃerəʃtəm
ʃer-əʃt-əm
ʃer-ʃt-m
pulse-3PL-ACC
no-poss-case
ʃerəʃtəm
ʃer-əʃt-əm
ʃer-ʃt-m
need-3PL-ACC
no-poss-case
ʃerəʃtəm
ʃerə-ʃt-əm
ʃere-ʃt-m
sweet-3PL-ACC
ad/no-poss-case
ʃerəʃtəm
ʃerə-ʃt-əm
ʃere-ʃt-m
wort-3PL-ACC
no-poss-case
teməməm
teməmə-m
teməme-m
X-ACC
ad-case
teməməm
temə-mə-m
teme-me-m
fill-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
rakatlanəməlan
rakatlanə-mə-lan
rakatlane-me-lan
take.pleasure.in-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
rakatlanəməlan
rakatlanə-mə-la-n
rakatlane-me-la-n
take.pleasure.in-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
ʃotlat,
ʃotl-at
ʃotlo-at
count-3PL
vb2-pers
ʃotlat,
ʃot-la-t
ʃot-la-et
use-COMP-2SG
no-case-poss
ʃotlat,
ʃot-la-t
ʃot-la-et
use-PL-2SG
no-num-poss
ʃotlat,
ʃot-la-t
ʃot-la-at
use-COMP-and
no-case-enc
ʃotlat,
ʃot-la-t
ʃot-la-at
use-PL-and
no-num-enc
ʃotlat,
ʃotl-a-t
ʃotlo-a-at
count-3SG-and
vb2-pers-enc
ʃotlat,
ʃotl-at
ʃotlo-at
count-CNG-and
vb2-conn-enc
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
kot͡ɕməʃt-jyməʃt
kot͡ɕmə-ʃt-jymə-ʃt
kot͡ɕmo-ʃtjymø-ʃt
food-3PLdrinking-3PL
ad-possad-poss
kot͡ɕməʃt-jyməʃt
kot͡ɕmə-ʃt-jy-mə-ʃt
kot͡ɕmo-ʃtjy-me-ʃt
food-3PLdrink-PTCP.PASS-3PL
ad-possvb1-ad-poss
kot͡ɕməʃt-jyməʃt
kot͡ɕ-mə-ʃt-jymə-ʃt
kot͡ɕk-me-ʃtjymø-ʃt
eat-PTCP.PASS-3PLdrinking-3PL
vb1-ad-possad-poss
kot͡ɕməʃt-jyməʃt
kot͡ɕ-mə-ʃt-jy-mə-ʃt
kot͡ɕk-me-ʃtjy-me-ʃt
eat-PTCP.PASS-3PLdrink-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-possvb1-ad-poss
godəm
godəm
godəm
during
po
nine
nine
nine
these
pr
laβəra
laβəra
laβəra
mud
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
naməsle
naməsle
naməsle
shameful
ad
naməsle
naməsle
naməsle
disgrace-IMP.2SG
vb2-mood.pers
naməsle
naməsle
naməsle
disgrace-CNG
vb2-conn
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
ondaləməʃt
ondalə-mə-ʃt
ondale-me-ʃt
deceive-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
rakatlanat.
rakatlan-at
rakatlane-at
take.pleasure.in-3PL
vb2-pers
rakatlanat.
rakatlan-a-t
rakatlane-a-at
take.pleasure.in-3SG-and
vb2-pers-enc
rakatlanat.
rakatl-an-at
rakatle-an-at
blissful-with-and
ad-deriv.ad-enc
rakatlanat.
rakat-lan-at
rakat-lan-at
happiness-DAT-and
ad/av/no-case-enc
rakatlanat.
rakatlan-at
rakatlane-at
take.pleasure.in-CNG-and
vb2-conn-enc
rakatlanat.
rakat-la-na-t
rakat-la-na-at
happiness-COMP-1PL-and
ad/av/no-case-poss-enc
rakatlanat.
rakat-la-na-t
rakat-la-na-at
happiness-PL-1PL-and
ad/av/no-num-poss-enc
rakatlanat.
rakat-la-n-at
rakat-la-n-at
happiness-PL-GEN-and
ad/av/no-num-case-enc

And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;


2 peter 2:14


ʃint͡ɕaʃtəʃt jaʒarlanəmaʃ da t͡ɕarnədəme jazək βele, peŋgədem ʃudəmo t͡ɕonəm kut͡ɕat, ʃyməʃt opkənlanəmaʃlan tunemən, nuno kargəmaʃən ikʃəβəʒ-βlak ulət.

ʃint͡ɕaʃtəʃt
ʃint͡ɕa-ʃtə-ʃt
ʃint͡ɕa-ʃte-ʃt
eye-INE-3PL
no-case-poss
jaʒarlanəmaʃ
jaʒarlanəmaʃ
jaʒarlanəmaʃ
debauchery
no
jaʒarlanəmaʃ
jaʒarlanə-maʃ
jaʒarlane-maʃ
lead.a.depraved.life-NMLZ
vb2-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕarnədəme
t͡ɕarnədəme
t͡ɕarnədəme
continual
ad
t͡ɕarnədəme
t͡ɕarnə-dəme
t͡ɕarne-dəme
stop-PTCP.NEG
vb2-ad
jazək
jazək
jazək
sin
ad/no
βele,
βele
βele
only
pa
βele,
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele,
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele,
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
peŋgədem
peŋgəd-em
peŋgəde-em
hard-1SG
ad-poss
peŋgədem
peŋgədem
peŋgədem
harden-IMP.2SG
vb1-mood.pers
peŋgədem
peŋgədem
peŋgədem
harden-CNG
vb1-conn
peŋgədem
peŋgədem
peŋgədem
harden-CVB
vb1-adv
peŋgədem
peŋgəd-em
peŋgəde-em
hard-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
peŋgədem
peŋgəd-em
peŋgəde-em
hard-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
peŋgədem
peŋgəd-em
peŋgəde-em
hard-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ʃudəmo
ʃudəmo
ʃudəmo
unattainable
ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
reach-PTCP.NEG
vb1-ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
ferment-PTCP.NEG
vb1-ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
whittle-PTCP.NEG
vb1-ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
bran-without
no-deriv.ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
bristle-without
no-deriv.ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
eye-without
no-deriv.ad
ʃudəmo
ʃu-dəmo
ʃu-dəme
spring.water-without
no-deriv.ad
t͡ɕonəm
t͡ɕon-əm
t͡ɕon-m
soul-ACC
no-case
kut͡ɕat,
kut͡ɕa-t
kut͡ɕa-et
residue-2SG
no-poss
kut͡ɕat,
kut͡ɕa-t
kut͡ɕa-at
residue-and
no-enc
kut͡ɕat,
kut͡ɕ-at
kut͡ɕo-at
ascarid-and
no-enc
kut͡ɕat,
kut͡ɕ-at
kut͡ɕo-at
hold-3PL
vb2-pers
kut͡ɕat,
kut͡ɕ-a-t
kut͡ɕo-a-at
hold-3SG-and
vb2-pers-enc
kut͡ɕat,
kut͡ɕ-at
kut͡ɕo-at
hold-CNG-and
vb2-conn-enc
ʃyməʃt
ʃym-əʃt
ʃym-ʃt
heart-3PL
no-poss
ʃyməʃt
ʃym-əʃt
ʃym-ʃt
feeling-3PL
no-poss
ʃyməʃt
ʃym-əʃt
ʃym-ʃt
bark-3PL
no-poss
opkənlanəmaʃlan
opkənlanəmaʃ-lan
opkənlanəmaʃ-lan
greed-DAT
no-case
opkənlanəmaʃlan
opkənlanəmaʃ-la-n
opkənlanəmaʃ-la-n
greed-PL-GEN
no-num-case
opkənlanəmaʃlan
opkənlanə-maʃ-lan
opkənlane-maʃ-lan
be.greedy-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
opkənlanəmaʃlan
opkənlanə-maʃ-la-n
opkənlane-maʃ-la-n
be.greedy-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
tunemən,
tunem-ən
tunem-n
learn-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tunemən,
tunem-ən
tunem-n
learn-CVB
vb1-adv
tunemən,
tu-n-em-ən
tu-n-em-n
that-GEN-1SG-GEN
pr-case-poss-case
tunemən,
tu-n-em-ən
tu-n-em-n
gland-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case
tunemən,
tu-n-em-ən
tu-n-em-n
banner-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
kargəmaʃən
kargəmaʃ-ən
kargəmaʃ-n
cursing-GEN
no-case
kargəmaʃən
kargə-maʃ-ən
karge-maʃ-n
curse-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
ikʃəβəʒ-βlak
ikʃəβə-βlak
ikʃəβe-ʒe-βlak
child-3SG-PL
no-poss-num
ulət.
ul-ət
ul-ət
be-3PL
vb1-pers

Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:


2 peter 2:15


vijaʃ kornəm koden, nuno jomənət, vosorən valaːm ergəʒən kornəʒ dene kajenət, tudəʒo t͡ɕən ogəl paʃalan tyləməm jøraten,

vijaʃ
vijaʃ
βijaʃ
straight
ad/no
vijaʃ
vij-aʃ
βije-aʃ
justify.oneself-INF
vb2-inf
kornəm
kornə-m
korno-m
road-ACC
no-case
koden,
kod-en
kodo-en
leave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
koden,
kod-en
kodo-en
leave-CVB
vb2-adv
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
jomənət,
jom-ən-ət
jom-n-ət
disappear-PST2-3PL
vb1-tense-pers
vosorən
vosorən
vosorən
Vosoryn
na
valaːm
valaːm
valaːm
Valaam
na
ergəʒən
ergə-ʒə-n
erge-ʒe-n
son-3SG-GEN
no-poss-case
kornəʒ
kornə
korno-ʒe
road-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
kajenət,
kaj-en-ət
kaje-en-ət
go-PST2-3PL
vb2-tense-pers
tudəʒo
tudəʒo
tudəʒo
that.one
pr
tudəʒo
tudo-ʒo
tudo-ʒe
3SG-3SG
pr-poss
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
paʃalan
paʃa-lan
paʃa-lan
work-DAT
no-case
paʃalan
paʃa-la-n
paʃa-la-n
work-PL-GEN
no-num-case
tyləməm
tyləmə-m
tyləmø-m
paid-ACC
ad-case
tyləməm
tyləmə-m
tyləmø-m
fertilized-ACC
ad-case
tyləməm
tylə-mə-m
tylø-me-m
pay-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
tyləməm
tylə-mə-m
tylø-me-m
reproduce-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
jøraten,
jøraten
jøraten
X
av
jøraten,
jørat-en
jørate-en
love-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jøraten,
jørat-en
jørate-en
love-CVB
vb2-adv

Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;


2 peter 2:16


no zakondəmələkəm əʃtəməʒlan tudəm ʃəltaləme: ojlen kertdəme osel, ajdeme jyk dene ojlen, prorokən uʃdəmələkʃəm t͡ɕaren ʃogalten.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
zakondəmələkəm
zakondəmələk-əm
zakondəmələk-m
illegality-ACC
no-case
zakondəmələkəm
zakondəmə-lək-əm
zakondəmo-lək-m
unlawful-for-ACC
ad-deriv.ad-case
zakondəmələkəm
zakon-dəmə-lək-əm
zakon-dəme-lək-m
law-without-for-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-case
əʃtəməʒlan
əʃtəmə-lan
əʃtəme-ʒe-lan
done-3SG-DAT
ad-poss-case
əʃtəməʒlan
əʃtəmə-la-n
əʃtəme-ʒe-la-n
done-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
əʃtəməʒlan
əʃtə-mə-lan
əʃte-me-ʒe-lan
do-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
əʃtəməʒlan
əʃtə-mə-la-n
əʃte-me-ʒe-la-n
do-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ʃəltaləme:
ʃəltalə-me
ʃəltale-me
reproach-PTCP.PASS
vb2-ad
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
kertdəme
kertdəme
kertdəme
incapable
ad
kertdəme
kert-dəme
kert-dəme
be.able.to-PTCP.NEG
vb1-ad
kertdəme
kert-dəme
kert-dəme
swaddle-PTCP.NEG
vb1-ad
osel,
osel
osel
donkey
no
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
jyk
jyk
jyk
voice
no
dene
dene
dene
with
po
ojlen,
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen,
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
prorokən
prorok-ən
prorok-n
prophet-GEN
no-case
uʃdəmələkʃəm
uʃdəmələk-ʃə-m
uʃdəmələk-ʒe-m
madness-3SG-ACC
no-poss-case
uʃdəmələkʃəm
uʃdəmə-lək-ʃə-m
uʃdəmo-lək-ʒe-m
insane-for-3SG-ACC
ad/no-deriv.ad-poss-case
uʃdəmələkʃəm
-dəmə-lək-ʃə-m
-dəme-lək-ʒe-m
mind-without-for-3SG-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-poss-case
t͡ɕaren
t͡ɕar-en
t͡ɕare-en
prohibit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕaren
t͡ɕar-en
t͡ɕare-en
prohibit-CVB
vb2-adv
ʃogalten.
ʃogalt-en
ʃogalte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃogalten.
ʃogalt-en
ʃogalte-en
put-CVB
vb2-adv

But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.


2 peter 2:17


nine jeŋ-βlak βydːəmø pamaʃ, tytan mardeʒ poktəlmo ʃem pəl ulət. nunəlan kurəmaʃlək tyβət pət͡ɕkeməʃəm jamdələme.

nine
nine
nine
these
pr
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
βydːəmø
βydːəmø
βydːəmø
waterless
ad
βydːəmø
βyd-dəmø
βyd-dəme
water-without
no-deriv.ad
pamaʃ,
pamaʃ
pamaʃ
spring
no
tytan
tytan
tytan
storm
no
mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
poktəlmo
poktəl-mo
poktəl-me
drive.off-PTCP.PASS
vb1-ad
ʃem
ʃem
ʃem
black
ad
pəl
pəl
pəl
cloud
no
ulət.
ul-ət
ul-ət
be-3PL
vb1-pers
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
kurəmaʃlək
kurəmaʃlək
kurəmaʃlək
eternal
ad/no
kurəmaʃlək
kurəmaʃ-lək
kurəmaʃ-lək
eternal-for
ad-deriv.ad
tyβət
tyβət
tyβət
completely
av
pət͡ɕkeməʃəm
pət͡ɕkeməʃ-əm
pət͡ɕkeməʃ-m
darkness-ACC
ad/no-case
jamdələme.
jamdələme
jamdələme
ready
ad
jamdələme.
jamdələ-me
jamdəle-me
prepare-PTCP.PASS
vb2-ad

These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.


2 peter 2:18


vet kugeʃnəlme jara mutəm ojləʃtən, nuno kap den t͡ɕonən sutlanəməʒe, puʒləməʒo dene tugaj jeŋ-βlakəm optəʃəʃ kut͡ɕat, mogajəʃt ʃojaʃte iləʃe-βlak det͡ɕ pəkʃe gəna utlaʃ tyŋalənət.

vet
vet
βet
so
co/pa
kugeʃnəlme
kugeʃnəl-me
kugeʃnəl-me
boast-PTCP.PASS
vb1-ad
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
mutəm
mut-əm
mut-m
word-ACC
no-case
ojləʃtən,
ojləʃt-ən
ojləʃt-n
babble-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ojləʃtən,
ojləʃt-ən
ojləʃt-n
babble-CVB
vb1-adv
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
kap
kap
kap
body
no
den
den
den
and
co
t͡ɕonən
t͡ɕon-ən
t͡ɕon-n
soul-GEN
no-case
sutlanəməʒe,
sutlanəmə-ʒe
sutlanəme-ʒe
greedy-3SG
ad-poss
sutlanəməʒe,
sutlanə-mə-ʒe
sutlane-me-ʒe
be.stingy-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
puʒləməʒo
puʒlə-mə-ʒo
puʒlo-me-ʒe
break-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
jeŋ-βlakəm
jeŋ-βlak-əm
jeŋ-βlak-m
person-PL-ACC
ad/no-num-case
optəʃəʃ
optəʃ-əʃ
optəʃ
noose-ILL
no-case
optəʃəʃ
optəʃə
optəʃo
layer-ILL
no-case
optəʃəʃ
optə-ʃə
opto-ʃe
put-PTCP.ACT-ILL
vb2-ad-case
optəʃəʃ
optə-ʃə
opto-ʃe
bark-PTCP.ACT-ILL
vb2-ad-case
kut͡ɕat,
kut͡ɕa-t
kut͡ɕa-et
residue-2SG
no-poss
kut͡ɕat,
kut͡ɕa-t
kut͡ɕa-at
residue-and
no-enc
kut͡ɕat,
kut͡ɕ-at
kut͡ɕo-at
ascarid-and
no-enc
kut͡ɕat,
kut͡ɕ-at
kut͡ɕo-at
hold-3PL
vb2-pers
kut͡ɕat,
kut͡ɕ-a-t
kut͡ɕo-a-at
hold-3SG-and
vb2-pers-enc
kut͡ɕat,
kut͡ɕ-at
kut͡ɕo-at
hold-CNG-and
vb2-conn-enc
mogajəʃt
mogaj-əʃt
mogaj-ʃt
what.sort.of-3PL
ad/pa/pr-poss
ʃojaʃte
ʃoja-ʃte
ʃoja-ʃte
lie-INE
ad/no-case
iləʃe-βlak
iləʃe-βlak
iləʃe-βlak
living-PL
ad/no-num
iləʃe-βlak
ilə-ʃe-βlak
ile-ʃe-βlak
live-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
pəkʃe
pəkʃe
pəkʃe
barely
av
gəna
gəna
gəna
only
pa
utlaʃ
utl-aʃ
utlo-aʃ
escape-INF
vb2-inf
tyŋalənət.
tyŋal-ən-ət
tyŋal-n-ət
start-PST2-3PL
vb1-tense-pers

For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.


2 peter 2:19


ʃkeʃt ʃyjmaʃən kulʒo ulət gənat, nunəlan erəkəm sørat. vet kølan seŋaltənat, tudən kulʒo ulat.

ʃkeʃt
ʃkeʃt
ʃkeʃt
they.themselves
pr
ʃkeʃt
ʃke-ʃt
ʃke-ʃt
REFL-3PL
pr-poss
ʃyjmaʃən
ʃyjmaʃ-ən
ʃyjmaʃ-n
suppuration-GEN
no-case
ʃyjmaʃən
ʃyj-maʃ-ən
ʃyj-maʃ-n
rot-NMLZ-GEN
vb1-deriv.n-case
kulʒo
kul-ʒo
kul-ʒe
slave-3SG
no-poss
ulət
ul-ət
ul-ət
be-3PL
vb1-pers
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
erəkəm
erək-əm
erək-m
freedom-ACC
ad/no-case
sørat.
sør-at
sørø-at
promise-3PL
vb2-pers
sørat.
sør-a-t
sørø-a-at
promise-3SG-and
vb2-pers-enc
sørat.
sør-at
sørø-at
promise-CNG-and
vb2-conn-enc
vet
vet
βet
so
co/pa
kølan
kølan
kølan
whom
pr
kølan
-lan
-lan
who-DAT
pr-case
kølan
-la-n
-la-n
who-PL-GEN
pr-num-case
seŋaltənat,
seŋalt-ən-at
seŋalt-n-at
be.defeated-PST2-2SG
vb1-tense-pers
seŋaltənat,
seŋalt-əna-t
seŋalt-na-at
be.defeated-1PL-and
vb1-pers-enc
seŋaltənat,
seŋalt-ən-at
seŋalt-n-at
be.defeated-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
seŋaltənat,
seŋalt-ən-at
seŋalt-n-at
be.defeated-CVB-and
vb1-adv-enc
seŋaltənat,
seŋ-alt-ən-at
seŋe-alt-n-at
defeat-REF-PST2-2SG
vb2-deriv.v-tense-pers
seŋaltənat,
seŋ-alt-əna-t
seŋe-alt-na-at
defeat-REF-1PL-and
vb2-deriv.v-pers-enc
seŋaltənat,
seŋ-alt-ən-at
seŋe-alt-n-at
defeat-REF-PST2-3SG-and
vb2-deriv.v-tense-pers-enc
seŋaltənat,
seŋ-alt-ən-at
seŋe-alt-n-at
defeat-REF-CVB-and
vb2-deriv.v-adv-enc
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kulʒo
kul-ʒo
kul-ʒe
slave-3SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat.
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.


2 peter 2:20


memnan gospodʲna da utarəʃəna iːsus xristosəm paləme got͡ɕ tide tyɲase laβəra det͡ɕ utləmeke, tuʃan ugət͡ɕ βarnat da seŋaltət gən, tugeʒe mut͡ɕaʃte nunəlan tyŋaltəʃ godəmsəʃt det͡ɕ udarak lijeʃ.

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
gospodʲna
gospodʲ-na
gospodʲ-na
god-1PL
no-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
utarəʃəna
utarəʃə-na
utarəʃe-na
saving-1PL
ad/no-poss
utarəʃəna
utarə-ʃə-na
utare-ʃe-na
save-PTCP.ACT-1PL
vb2-ad-poss
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosəm
xristosəm
xristosəm
Khristosym
na
paləme
paləme
paləme
known
ad
paləme
palə-me
pale-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tyɲase
tyɲase
tyɲase
world
ad
tyɲase
tyɲa-se
tyɲa-se
world-ADJ
no-deriv.ad
laβəra
laβəra
laβəra
mud
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
utləmeke,
utlə-meke
utlo-meke
escape-CVB.PRI
vb2-adv
tuʃan
tuʃan
tuʃan
there
av/pr
tuʃan
tuʃan
tuʃan
with.seeds
ad
tuʃan
tuʃ-an
tuʃ-an
seed-with
no-deriv.ad
tuʃan
tuʃ-an
tuʃ-an
flourish-with
no-deriv.ad
tuʃan
tuʃ-an
tuʃ-an
there-with
av/pr-deriv.ad
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
again
av
βarnat
βarn-at
βarne-at
be.mixed-3PL
vb2-pers
βarnat
βar-na-t
βar-na-at
pitch-1PL-and
no-poss-enc
βarnat
βar-na-t
βar-na-at
wild-1PL-and
ad-poss-enc
βarnat
βarn-a-t
βarne-a-at
be.mixed-3SG-and
vb2-pers-enc
βarnat
βarn-at
βarne-at
be.mixed-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
seŋaltət
seŋalt-ət
seŋalt-ət
be.defeated-3PL
vb1-pers
seŋaltət
seŋ-alt-ət
seŋe-alt-ət
defeat-REF-3PL
vb2-deriv.v-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
tugeʒe
tugeʒe
tugeʒe
so
av/pa/pr
tugeʒe
tuge-ʒe
tuge-ʒe
so-3SG
av/pa-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeʒe
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
banner-COM-3SG
no-case-poss
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃte
at.the.end
po
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕa-ʃte
mut͡ɕa-ʃte
reed-INE
no-case
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃ-te
mut͡ɕaʃ-ʃte
end-INE
no-case
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
tyŋaltəʃ
tyŋaltəʃ
tyŋaltəʃ
beginning
ad/no
godəmsəʃt
godəmsə-ʃt
godəmso-ʃt
of.a.time-3PL
ad-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
udarak
udarak
udarak
worse
ad
udarak
uda-rak
uda-rak
bad-COMP
ad-deg
udarak
udar-ak
udar-ak
blow-STR
no-enc
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.


2 peter 2:21


t͡ɕən əʃtəmaʃ kornəm palen nalme da nunəlan puəmo sβʲatoj kyʃtəmaʃ det͡ɕ møŋgeʃ saβərnəme olmeʃ t͡ɕən əʃtəmaʃ kornəm ogət pale gən, nunəlan sajrak əle.

t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
doing
no
əʃtəmaʃ
əʃtə-maʃ
əʃte-maʃ
do-NMLZ
vb2-deriv.n
kornəm
kornə-m
korno-m
road-ACC
no-case
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
puəmo
puəmo
puəmo
given
ad
puəmo
puə-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puəmo
puə-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
kyʃtəmaʃ
kyʃtəmaʃ
kyʃtəmaʃ
order
no
kyʃtəmaʃ
kyʃtə-maʃ
kyʃtø-maʃ
order-NMLZ
vb2-deriv.n
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
møŋgeʃ
møŋgeʃ
møŋgeʃ
back
ad/av
møŋgeʃ
møŋg-eʃ
møŋgø-eʃ
home-LAT
av/no/po-case
saβərnəme
saβərnə-me
saβərne-me
turn-PTCP.PASS
vb2-ad
olmeʃ
olmeʃ
olmeʃ
instead
po
olmeʃ
olm-eʃ
olmo-eʃ
place-LAT
no-case
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
doing
no
əʃtəmaʃ
əʃtə-maʃ
əʃte-maʃ
do-NMLZ
vb2-deriv.n
kornəm
kornə-m
korno-m
road-ACC
no-case
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
pale
pale
pale
marking
ad/no
pale
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
gən,
gən
gən
if
co/pa
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
əle.
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.


2 peter 2:2ː


nunən dene t͡ɕən kaləkmutəʃto ojləmo semən lijən: «pij ʃke ukʃint͡ɕəʃəʒ deke pørtəleʃ», ːda «muʃmo søsna laβəraʃte pørdaleʃ».

nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
kaləkmutəʃto
kaləkmut-əʃto
kaləkmut-ʃte
proverb-INE
no-case
ojləmo
ojləmo
ojləmo
speech
ad
ojləmo
ojlə-mo
ojlo-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
lijən:
lijən
lijən
as.a
po
lijən:
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən:
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
«pij
pij
pij
dog
no
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ukʃint͡ɕəʃəʒ
ukʃint͡ɕəʃ-əʒ
ukʃint͡ɕəʃ-ʒe
vomit-3SG
no-poss
deke
deke
deke
to
po
pørtəleʃ»,
pørtəl-eʃ
pørtəl-eʃ
return-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
«muʃmo
muʃmo
muʃmo
washing
ad
«muʃmo
muʃ-mo
muʃk-me
wash-PTCP.PASS
vb1-ad
søsna
søsna
søsna
pig
no
søsna
søsna
søsna
shock.of.sheaves
no
søsna
søs-na
søs-na
X-1PL
ad-poss
laβəraʃte
laβəra-ʃte
laβəra-ʃte
mud-INE
no-case
pørdaleʃ».
pørdal-eʃ
pørdal-eʃ
roll-3SG
vb1-pers

But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.


Last update: 10 August 2023