Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Revelation 11

Corpus Tool Demo - New Testament - Revelation 11

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Revelation 11:1 :Mə̑lam pondo gaj tojam puenə̑t da kalasenə̑t: «Kə̑nel, Jumə̑n χramžə̑m da žertβennikšə̑m βise, tušto kumalše-βlakə̑m šotlo.
Revelation 11:2 :A χramə̑n tüžβal kudə̑βeč́ə̑žə̑m ördə̑žeš kodo, tudə̑m it βise, βet tudə̑m č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlaklan puə̑mo, da nuno sβ'atoj olam nə̑lle kok tə̑lze toškaš tüŋalə̑t.
Revelation 11:3 :Mə̑j kok tanə̑klə̑šemə̑m koltem: nuno, č́oštə̑ra βurgemə̑m č́ijen, tüžem kok šüdö kudlo keč́e prorokla kalaskalaš tüŋalə̑t».
Revelation 11:4 :Nunə̑št mlandə̑n Jumə̑žo onč́ə̑lno šogə̑šo kok oliβ pušeŋge da kok sβetil'nik ulə̑t.
Revelation 11:5 :Nunə̑n umšašt gə̑č́ tul lekteš da nunə̑lan osalə̑m ə̑štaš šonə̑šo tušmanə̑štə̑m pə̑tara. Kö nunə̑lan osalə̑m ə̑štə̑neže gə̑n, tudo puštmo lijšaš.
Revelation 11:6 :Prorokla ojlə̑mə̑št godə̑m jür mlande ümbake ə̑nže jür manə̑n, pə̑lpomə̑šə̑m petə̑raš nunə̑n βlast'ə̑št ulo, da šonə̑mə̑št godə̑m βüdə̑m βürə̑š saβə̑raš da mlandə̑š türlö eŋgekə̑m koltaš βlast'ə̑št ulo.
Revelation 11:7 :A kunam nuno tanə̑klə̑mə̑štə̑m muč́ašə̑š šuktat, pundašdə̑me kelgə̑t gə̑č́ lekše janlə̑k nunə̑n βaštareš kredalaš tüŋaleš, seŋa da nunə̑m pušteš.
Revelation 11:8 :Nunə̑n kapə̑štə̑m kugu ola uremeš koda, tudə̑žə̑m taŋastaren ojlə̑mo godə̑m Sodom den Jegipet manə̑t, tuštak memnan Gospod'nat ə̑reseš pudalə̑me lijə̑n.
Revelation 11:9 :Kolə̑šo kapə̑štə̑m türlö kalə̑k, tukə̑m, jə̑lme da jə̑žə̑ŋ gə̑č́ jeŋ-βlak kum keč́at pele onč́at da nunə̑n kapə̑štə̑m šügarə̑š pə̑štaš ogə̑t pu.
Revelation 11:10 :Mlandümbalne ilə̑še-βlak nunə̑n kolə̑mə̑štlan kuanat da jə̑βə̑rtat, ikte-βesə̑lan pölekə̑m koltat, βet nine kok prorok mlandümbalne ilə̑še-βlakə̑m orlandarenə̑t.
Revelation 11:11 :No kum keč́at pele gə̑č́ prorok-βlakə̑n körgə̑škə̑št Jumo deč́ ilə̑š šülə̑š puren, da nuno koktə̑nat jol ümbake kə̑nel šogalə̑nə̑t. Nunə̑m onč́ə̑šo-βlakə̑m kugu lüdmaš aβalten.
Revelation 11:12 :Nuno pə̑lpomə̑š gə̑č́ «Tə̑ške küzə̑za» manə̑n βijan jükə̑n kalasə̑mə̑žə̑m kolə̑nə̑t. Prorok-βlak pə̑l ümbalan pə̑lpomə̑ško küzenə̑t, a tušmanə̑št-βlak nunə̑m onč́enə̑t.
Revelation 11:13 :Tide žapə̑štak mlande βijan č́ə̑tə̑rnaltə̑n, da olan luə̑mšo užašə̑že šalanen. Mlande č́ə̑tə̑rnaltme dene šə̑m tüžem jeŋ pə̑ten, molə̑št motkoč́ č́ot lüdə̑nə̑t da pə̑lpomə̑šso Jumə̑m č́aplandarenə̑t.
Revelation 11:14 :Kokə̑mšo ojgo erten, teβe kumšo ojgo βaške toleš.
Revelation 11:15 :Šə̑mše Sukso puč́ə̑m pualten. Tunam pə̑lpomə̑što šuko jük joŋgaltə̑n, nuno βijan ojlenə̑t: «Tüńa kugə̑žanə̑š memnan Gospod'nan da Tudə̑n Χristosšə̑n lije! Tudo kurə̑m-kurə̑meš kugə̑žalanaš tüŋaleš».
Revelation 11:16 :Jumə̑n onč́ə̑lno ške prestolə̑štə̑št šinč́ə̑še kolo nə̑l starec kumə̑k βozə̑n da Jumə̑lan βujə̑m saβen
Revelation 11:17 :ojlen: «Č́ə̑lakuč́ə̑šo Gospod' Jumə̑na, Ulšo, Lijše da Tolšaš, Tə̑lanet taum ə̑štena: Tə̑j ške kugu kuatetə̑m nalə̑nat da kugə̑žalanaš tüŋalə̑nat.
Revelation 11:18 :Č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak šə̑de dene temə̑nə̑t, no Tə̑jə̑n šə̑de žapet ə̑nde tolə̑n. Kolə̑šo-βlakə̑m suditlaš, Tə̑jə̑n prorok tarzet-βlaklan, sβ'atoj-βlaklan, lümetə̑m lüdə̑n pagalə̑še-βlaklan izilanat, kugulanat tarə̑m puaš da mlandə̑m pə̑tarə̑še-βlakə̑m pə̑taraš žap šuə̑n».
Revelation 11:19 :Vara Jumə̑n pə̑lpomə̑šso χramže poč́ə̑ltə̑n, da χramə̑štə̑že Tudə̑n sugə̑ń koβč́egše kojə̑n. Volgenč́e βolgaltə̑n, jük-jüan šokten, küdə̑rč́ö küdə̑rten, mlande č́ə̑tə̑rnaltə̑n da kugu šolem lijə̑n.



Admin login:

[Search]


Revelation 11:1


Mə̑lam pondo gaj tojam puenə̑t da kalasenə̑t: «Kə̑nel, Jumə̑n χramžə̑m da žertβennikšə̑m βise, tušto kumalše-βlakə̑m šotlo.

Mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
pondo
pondo
pondo
stick
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
tojam
toja-m
toja-m
stick-ACC
no-case
tojam
toja-m
toja-em
stick-1SG
no-poss
tojam
toja-m
toja-em
stick-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tojam
toja-m
toja-em
stick-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tojam
toja-m
toja-em
stick-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
puenə̑t
pu}-en-ə̑t
puo-en-ə̑t
give-PST2-3PL
vb2-tense-pers
puenə̑t
pu}-en-ə̑t
puo-en-ə̑t
blow-PST2-3PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kalasenə̑t:
kalas-en-ə̑t
kalase-en-ə̑t
say-PST2-3PL
vb2-tense-pers
«Kə̑nel,
Kə̑nel
kə̑nel
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
«Kə̑nel,
Kə̑nel
kə̑nel
get.up-CNG
vb1-conn
«Kə̑nel,
Kə̑nel
kə̑nel
get.up-CVB
vb1-adv
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
χramžə̑m
χram-žə̑-m
χram-že-m
church-3SG-ACC
no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
žertβennikšə̑m
***
***
***
***
βise,
βise
βise
weigh-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βise,
βise
βise
weigh-CNG
vb2-conn
tušto
tušto
tušto
there
av/pa/pr
tušto
tušto
tušto
riddle
no
tušto
tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
tušto
tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
tušto
tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
tušto
tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
tušto
tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tušto
tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
kumalše-βlakə̑m
kumalše-βlak-ə̑m
kumalše-βlak-m
person.praying-PL-ACC
ad-num-case
kumalše-βlakə̑m
kumal-še-βlak-ə̑m
kumal-še-βlak-m
pray-PTCP.ACT-PL-ACC
vb1-ad-num-case
šotlo.
šotlo
šotlo
count-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šotlo.
šotlo
šotlo
count-CNG
vb2-conn

And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.


Revelation 11:2


A χramə̑n tüžβal kudə̑βeč́ə̑žə̑m ördə̑žeš kodo, tudə̑m it βise, βet tudə̑m č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlaklan puə̑mo, da nuno sβ'atoj olam nə̑lle kok tə̑lze toškaš tüŋalə̑t.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
χramə̑n
χram-ə̑n
χram-n
church-GEN
no-case
tüžβal
tüžβal
tüžβal
outer.part
ad/no
kudə̑βeč́ə̑žə̑m
kudə̑βeč́ə̑-žə̑-m
kudə̑βeč́e-že-m
court-3SG-ACC
no-poss-case
ördə̑žeš
ördə̑žeš
ördə̑žeš
at.the.side
av/po
ördə̑žeš
ördə̑ž-eš
ördə̑ž-eš
side-LAT
ad/no-case
kodo,
kodo
kodo
leave-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kodo,
kod-o
kod-Je
stay-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kodo,
kodo
kodo
leave-CNG
vb2-conn
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
βise,
βise
βise
weigh-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βise,
βise
βise
weigh-CNG
vb2-conn
βet
βet
βet
so
co/pa
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlaklan
palə̑də̑me-βlak-lan
palə̑də̑me-βlak-lan
unknown-PL-DAT
ad/no-num-case
palə̑də̑me-βlaklan
palə̑-də̑me-βlak-lan
pale-də̑me-βlak-lan
know-PTCP.NEG-PL-DAT
vb2-ad-num-case
palə̑də̑me-βlaklan
palə̑-də̑me-βlak-lan
pale-də̑me-βlak-lan
marking-without-PL-DAT
ad/no-deriv.ad-num-case
puə̑mo,
puə̑mo
puə̑mo
given
ad
puə̑mo,
puə̑-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puə̑mo,
puə̑-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
olam
ola-m
ola-m
city-ACC
no-case
olam
ola-m
ola-m
motley-ACC
ad-case
olam
ola-m
ola-em
city-1SG
no-poss
olam
ola-m
ola-em
motley-1SG
ad-poss
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
nə̑lle
nə̑lle
nə̑lle
forty
nm
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
tə̑lze
tə̑lze
tə̑lze
moon
no
toškaš
tošk-aš
toško-aš
trample-INF
vb2-inf
tüŋalə̑t.
tüŋal-ə̑t
tüŋal-ə̑t
start-3PL
vb1-pers

But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.


Revelation 11:3


Mə̑j kok tanə̑klə̑šemə̑m koltem: nuno, č́oštə̑ra βurgemə̑m č́ijen, tüžem kok šüdö kudlo keč́e prorokla kalaskalaš tüŋalə̑t».

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
tanə̑klə̑šemə̑m
tanə̑klə̑-em-ə̑m
tanə̑kle-še-em-m
testify-PTCP.ACT-1SG-ACC
vb2-ad-poss-case
tanə̑klə̑šemə̑m
tanə̑klə̑-em-ə̑m
tanə̑kle-še-em-ə̑m
testify-PTCP.ACT-TRANS-PST1.1SG
vb2-ad-deriv.v-tense.pers
koltem:
kolt-em
kolto-em
send-1SG
vb2-pers
nuno,
nuno
nuno
3PL
pr
č́oštə̑ra
č́oštə̑ra
č́oštə̑ra
coarse
ad
βurgemə̑m
βurgem-ə̑m
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-ə̑m
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
č́ijen,
č́ije-n
č́ije-n
cherry.tree-GEN
no-case
č́ijen,
č́ij-en
č́ije-en
put.on-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́ijen,
č́ij-en
č́ije-en
put.on-CVB
vb2-adv
tüžem
tüžem
tüžem
thousand
nm
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
šüdö
šüdö
šüdö
hundred
nm
šüdö
šüdö
šüdö
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šüdö
šüd
šüd-Je
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šüdö
šüdö
šüdö
order-CNG
vb2-conn
kudlo
kudlo
kudlo
sixty
nm
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-COMP
no-case
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-PL
no-num
prorokla
prorok-la
prorok-la
prophet-STR
no-enc
kalaskalaš
kalaskal-aš
kalaskale-aš
talk-INF
vb2-inf
tüŋalə̑t».
tüŋal-ə̑t
tüŋal-ə̑t
start-3PL
vb1-pers

And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.


Revelation 11:4


Nunə̑št mlandə̑n Jumə̑žo onč́ə̑lno šogə̑šo kok oliβ pušeŋge da kok sβetil'nik ulə̑t.

Nunə̑št
nuno-št
nuno-št
3PL-3PL
pr-poss
mlandə̑n
mlandə̑-n
mlande-n
land-GEN
no-case
mlandə̑n
mlandə̑-n
mlande-n
Earth-GEN
pn-case
Jumə̑žo
Jumə̑-žo
jumo-že
god-3SG
in/no-poss
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
šogə̑šo
šogə̑šo
šogə̑šo
standing
no
šogə̑šo
šogə̑-šo
šogo-še
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
oliβ
oliβ
oliβ
olive.tree
no
pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
sβetil'nik
***
***
***
***
ulə̑t.
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.


Revelation 11:5


Nunə̑n umšašt gə̑č́ tul lekteš da nunə̑lan osalə̑m ə̑štaš šonə̑šo tušmanə̑štə̑m pə̑tara. Kö nunə̑lan osalə̑m ə̑štə̑neže gə̑n, tudo puštmo lijšaš.

Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
umšašt
umša-št
umša-št
mouth-3PL
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tul
tul
tul
fire
ad/no
lekteš
lekt-eš
lekt-eš
go-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
osalə̑m
osal-ə̑m
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
šonə̑šo
šonə̑šo
šonə̑šo
worried
ad/no
šonə̑šo
šonə̑-šo
šono-še
think-PTCP.ACT
vb2-ad
tušmanə̑štə̑m
tušman-ə̑št-ə̑m
tušman-št-m
enemy-3PL-ACC
no-poss-case
pə̑tara.
pə̑tar-a
pə̑tare-a
finish-3SG
vb2-pers
who
pr
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
osalə̑m
osal-ə̑m
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ə̑štə̑neže
ə̑štə̑-ne-že
ə̑šte-ne-že
do-DES-3SG
vb2-mood-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
puštmo
puštmo
puštmo
killed
ad
puštmo
pušt-mo
pušt-me
kill-PTCP.PASS
vb1-ad
lijšaš.
lijšaš
lijšaš
coming
ad
lijšaš.
lij-šaš
lij-šaš
be-PTCP.FUT
vb1-ad

And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.


Revelation 11:6


Prorokla ojlə̑mə̑št godə̑m jür mlande ümbake ə̑nže jür manə̑n, pə̑lpomə̑šə̑m petə̑raš nunə̑n βlast'ə̑št ulo, da šonə̑mə̑št godə̑m βüdə̑m βürə̑š saβə̑raš da mlandə̑š türlö eŋgekə̑m koltaš βlast'ə̑št ulo.

Prorokla
Prorok-la
prorok-la
prophet-COMP
no-case
Prorokla
Prorok-la
prorok-la
prophet-PL
no-num
Prorokla
Prorok-la
prorok-la
prophet-STR
no-enc
ojlə̑mə̑št
ojlə̑mə̑-št
ojlə̑mo-št
speech-3PL
ad-poss
ojlə̑mə̑št
ojlə̑-mə̑-št
ojlo-me-št
talk-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
jür
jür
jür
rain
no
jür
jür
jür
rain-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jür
jür
jür
rain-CNG
vb1-conn
jür
jür
jür
rain-CVB
vb1-adv
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
ə̑nže
ə̑n-že
ə̑n-že
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
jür
jür
jür
rain
no
jür
jür
jür
rain-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jür
jür
jür
rain-CNG
vb1-conn
jür
jür
jür
rain-CVB
vb1-adv
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
pə̑lpomə̑šə̑m
***
***
***
***
petə̑raš
petə̑r-aš
petə̑re-aš
close-INF
vb2-inf
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
βlast'ə̑št
βlast'-ə̑št
βlast'-št
authority-3PL
no-poss
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šonə̑mə̑št
šonə̑mə̑-št
šonə̑mo-št
desired-3PL
ad-poss
šonə̑mə̑št
šonə̑-mə̑-št
šono-me-št
think-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
βüdə̑m
βüd-ə̑m
βüd-m
water-ACC
no-case
βürə̑š
βür-ə̑š
βür
blood-ILL
no-case
saβə̑raš
saβə̑r-aš
saβə̑re-aš
make-INF
vb2-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mlandə̑š
mlandə̑
mlande
land-ILL
no-case
mlandə̑š
mlandə̑
mlande
Earth-ILL
pn-case
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
eŋgekə̑m
eŋgek-ə̑m
eŋgek-m
misfortune-ACC
no-case
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf
βlast'ə̑št
βlast'-ə̑št
βlast'-št
authority-3PL
no-poss
ulo.
ulo
ulo
is
ad/no/vb

These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.


Revelation 11:7


A kunam nuno tanə̑klə̑mə̑štə̑m muč́ašə̑š šuktat, pundašdə̑me kelgə̑t gə̑č́ lekše janlə̑k nunə̑n βaštareš kredalaš tüŋaleš, seŋa da nunə̑m pušteš.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
tanə̑klə̑mə̑štə̑m
tanə̑klə̑-mə̑-št-ə̑m
tanə̑kle-me-št-m
testify-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
muč́ašə̑š
muč́aš-ə̑š
muč́aš
end-ILL
no-case
šuktat,
šukt-at
šukto-at
succeed.in-3PL
vb2-pers
šuktat,
šukt-a-t
šukto-a-at
succeed.in-3SG-and
vb2-pers-enc
šuktat,
šukt-at
šukto-at
succeed.in-CNG-and
vb2-conn-enc
šuktat,
šu-kt-at
šu-kte-at
reach-CAUS-3PL
vb1-deriv.v-pers
šuktat,
šu-kt-at
šu-kte-at
ferment-CAUS-3PL
vb1-deriv.v-pers
šuktat,
šu-kt-at
šu-kte-at
whittle-CAUS-3PL
vb1-deriv.v-pers
šuktat,
šu-kt-a-t
šu-kte-a-at
reach-CAUS-3SG-and
vb1-deriv.v-pers-enc
šuktat,
šu-kt-a-t
šu-kte-a-at
ferment-CAUS-3SG-and
vb1-deriv.v-pers-enc
šuktat,
šu-kt-a-t
šu-kte-a-at
whittle-CAUS-3SG-and
vb1-deriv.v-pers-enc
šuktat,
šu-kt-at
šu-kte-at
reach-CAUS-CNG-and
vb1-deriv.v-conn-enc
šuktat,
šu-kt-at
šu-kte-at
ferment-CAUS-CNG-and
vb1-deriv.v-conn-enc
šuktat,
šu-kt-at
šu-kte-at
whittle-CAUS-CNG-and
vb1-deriv.v-conn-enc
pundašdə̑me
pundašdə̑me
pundašdə̑me
bottomless
ad
pundašdə̑me
pundaš-də̑me
pundaš-də̑me
bottom-without
no-deriv.ad
kelgə̑t
kelgə̑t
kelgə̑t
depth
no/po
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
lekše
lekše
lekše
coming.from
ad
lekše
lek-še
lekt-še
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekše
lek-še
lekt-že
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekše
lek-še
lekt-že
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekše
lek-še
lekt-že
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
janlə̑k
janlə̑k
janlə̑k
animal
no
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
kredalaš
kredal-aš
kredal-aš
fight-INF
vb1-inf
tüŋaleš,
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers
seŋa
seŋ-a
seŋe-a
defeat-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nunə̑m
nunə̑m
nunə̑m
them
pr
nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
pušteš.
pušt-eš
pušto-eš
oat.flour-LAT
no-case
pušteš.
pušt-eš
pušto-eš
stomach-LAT
no-case
pušteš.
pušt-eš
pušt-eš
kill-3SG
vb1-pers

And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.


Revelation 11:8


Nunə̑n kapə̑štə̑m kugu ola uremeš koda, tudə̑žə̑m taŋastaren ojlə̑mo godə̑m Sodom den Jegipet manə̑t, tuštak memnan Gospod'nat ə̑reseš pudalə̑me lijə̑n.

Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
kapə̑štə̑m
kap-ə̑št-ə̑m
kap-št-m
body-3PL-ACC
no-poss-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
uremeš
urem-eš
urem-eš
street-LAT
no-case
uremeš
ur-em-eš
ur-em-eš
squirrel-TRANS-3SG
no-deriv.v-pers
koda,
kod-a
kodo-a
leave-3SG
vb2-pers
tudə̑žə̑m
tudə̑žə̑-m
tudə̑žo-m
that.one-ACC
pr-case
tudə̑žə̑m
tudo-žə̑-m
tudo-že-m
3SG-3SG-ACC
pr-poss-case
taŋastaren
taŋastar-en
taŋastare-en
compare-PST2-3SG
vb2-tense-pers
taŋastaren
taŋastar-en
taŋastare-en
compare-CVB
vb2-adv
ojlə̑mo
ojlə̑mo
ojlə̑mo
speech
ad
ojlə̑mo
ojlə̑-mo
ojlo-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
Sodom
Sodom
sodom
uproar
no
den
den
den
and
co
Jegipet
Jegipet
Jegipet
Egypt
pn
manə̑t,
man-ə̑t
man-ə̑t
say-3PL
vb1-pers
tuštak
tušt-ak
tušto-ak
there-STR
av/pa/pr-enc
tuštak
tušt-ak
tušto-ak
riddle-STR
no-enc
tuštak
tušt-a-k
tušto-a-ak
ask-3SG-STR
vb2-pers-enc
tuštak
tu-št-ak
tu-št-ak
that-3PL-STR
pr-poss-enc
tuštak
tu-št-ak
tu-št-ak
gland-3PL-STR
no-poss-enc
tuštak
tu-št-ak
tu-št-ak
banner-3PL-STR
no-poss-enc
tuštak
tu-št-ak
tu-šte-ak
that-INE-STR
pr-case-enc
tuštak
tu-št-ak
tu-šte-ak
gland-INE-STR
no-case-enc
tuštak
tu-št-ak
tu-šte-ak
banner-INE-STR
no-case-enc
tuštak
tuš-t-ak
tuš-šte-ak
seed-INE-STR
no-case-enc
tuštak
tuš-t-ak
tuš-šte-ak
flourish-INE-STR
no-case-enc
tuštak
tuš-t-ak
tuš-šte-ak
there-INE-STR
av/pr-case-enc
tuštak
tušt-ak
tušto-ak
ask-CNG-STR
vb2-conn-enc
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Gospod'nat
Gospod'-na-t
Gospod'-na-at
god-1PL-and
no-poss-enc
ə̑reseš
ə̑res-eš
ə̑res-eš
cross-LAT
no-case
pudalə̑me
pudalə̑-me
pudale-me
nail-PTCP.PASS
vb2-ad
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.


Revelation 11:9


Kolə̑šo kapə̑štə̑m türlö kalə̑k, tukə̑m, jə̑lme da jə̑žə̑ŋ gə̑č́ jeŋ-βlak kum keč́at pele onč́at da nunə̑n kapə̑štə̑m šügarə̑š pə̑štaš ogə̑t pu.

Kolə̑šo
Kolə̑šo
kolə̑šo
dead
ad/no
Kolə̑šo
Kolə̑-šo
kolo-še
die-PTCP.ACT
vb2-ad
kapə̑štə̑m
kap-ə̑št-ə̑m
kap-št-m
body-3PL-ACC
no-poss-case
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
kalə̑k,
kalə̑k
kalə̑k
people
no
tukə̑m,
tukə̑m
tukə̑m
family
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jə̑žə̑ŋ
jə̑žə̑ŋ
jə̑žə̑ŋ
joint
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
keč́at
keč́-at
keč́-at
even.if-and
co/pa-enc
keč́at
keč́-at
keč́e-at
sun-and
no-enc
keč́at
keč́-at
keč́e-at
hang-3PL
vb2-pers
keč́at
keč́-a-t
keč́e-a-at
hang-3SG-and
vb2-pers-enc
keč́at
keč́-at
keč́e-at
hang-CNG-and
vb2-conn-enc
pele
pele
pele
half
ad/av/no
pele
pele
pele
in.half
ad/av/no
pele
pel-'e
pel-Je
burn-PST1.3SG
vb1-tense.pers
onč́at
onč́-at
onč́o-at
look-3PL
vb2-pers
onč́at
onč́-a-t
onč́o-a-at
look-3SG-and
vb2-pers-enc
onč́at
onč́-at
onč́o-at
look-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
kapə̑štə̑m
kap-ə̑št-ə̑m
kap-št-m
body-3PL-ACC
no-poss-case
šügarə̑š
šügar-ə̑š
šügar
grave-ILL
no-case
pə̑štaš
pə̑št-aš
pə̑šte-aš
put-INF
vb2-inf
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
pu.
pu
pu
wood
no
pu.
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu.
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu.
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu.
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn

And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.


Revelation 11:10


Mlandümbalne ilə̑še-βlak nunə̑n kolə̑mə̑štlan kuanat da jə̑βə̑rtat, ikte-βesə̑lan pölekə̑m koltat, βet nine kok prorok mlandümbalne ilə̑še-βlakə̑m orlandarenə̑t.

Mlandümbalne
Mlandümbalne
Mlandümbalne
Mlandümbalne
na
ilə̑še-βlak
ilə̑še-βlak
ilə̑še-βlak
living-PL
ad/no-num
ilə̑še-βlak
ilə̑-še-βlak
ile-še-βlak
live-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
kolə̑mə̑štlan
kolə̑-mə̑-št-lan
kolo-me-št-lan
die-PTCP.PASS-3PL-DAT
vb2-ad-poss-case
kolə̑mə̑štlan
kolə̑-mə̑-št-la-n
kolo-me-št-la-n
die-PTCP.PASS-3PL-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
kuanat
kuan-at
kuan-at
joy-and
no-enc
kuanat
kuan-at
kuane-at
rejoice-3PL
vb2-pers
kuanat
kuan-a-t
kuane-a-at
rejoice-3SG-and
vb2-pers-enc
kuanat
kuan-at
kuane-at
rejoice-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jə̑βə̑rtat,
jə̑βə̑rt-at
jə̑βə̑rt-at
pagan-and
no-enc
jə̑βə̑rtat,
jə̑βə̑rt-at
jə̑βə̑rt-at
joy-and
no-enc
jə̑βə̑rtat,
jə̑βə̑rt-at
jə̑βə̑rt-at
secret-and
no-enc
jə̑βə̑rtat,
jə̑βə̑rt-at
jə̑βə̑rte-at
be.happy-3PL
vb2-pers
jə̑βə̑rtat,
jə̑βə̑rt-a-t
jə̑βə̑rte-a-at
be.happy-3SG-and
vb2-pers-enc
jə̑βə̑rtat,
jə̑βə̑rt-at
jə̑βə̑rte-at
be.happy-CNG-and
vb2-conn-enc
ikte-βesə̑lan
ikte-βesə̑-lan
ikte-βese-lan
each.other-DAT
pr-case
ikte-βesə̑lan
ikte-βesə̑-la-n
ikte-βese-la-n
each.other-PL-GEN
pr-num-case
pölekə̑m
pölek-ə̑m
pölek-m
present-ACC
no-case
koltat,
kolt-at
kolt-at
X-and
de-enc
koltat,
kolt-at
kolto-at
send-3PL
vb2-pers
koltat,
kolt-a-t
kolto-a-at
send-3SG-and
vb2-pers-enc
koltat,
kolt-at
kolto-at
send-CNG-and
vb2-conn-enc
βet
βet
βet
so
co/pa
nine
nine
nine
these
pr
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
prorok
prorok
prorok
prophet
no
mlandümbalne
***
***
***
***
ilə̑še-βlakə̑m
ilə̑še-βlak-ə̑m
ilə̑še-βlak-m
living-PL-ACC
ad/no-num-case
ilə̑še-βlakə̑m
ilə̑-še-βlak-ə̑m
ile-še-βlak-m
live-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
orlandarenə̑t.
orlandar-en-ə̑t
orlandare-en-ə̑t
torment-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.


Revelation 11:11


No kum keč́at pele gə̑č́ prorok-βlakə̑n körgə̑škə̑št Jumo deč́ ilə̑š šülə̑š puren, da nuno koktə̑nat jol ümbake kə̑nel šogalə̑nə̑t. Nunə̑m onč́ə̑šo-βlakə̑m kugu lüdmaš aβalten.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
keč́at
keč́-at
keč́-at
even.if-and
co/pa-enc
keč́at
keč́-at
keč́e-at
sun-and
no-enc
keč́at
keč́-at
keč́e-at
hang-3PL
vb2-pers
keč́at
keč́-a-t
keč́e-a-at
hang-3SG-and
vb2-pers-enc
keč́at
keč́-at
keč́e-at
hang-CNG-and
vb2-conn-enc
pele
pele
pele
half
ad/av/no
pele
pele
pele
in.half
ad/av/no
pele
pel-'e
pel-Je
burn-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
prorok-βlakə̑n
prorok-βlak-ə̑n
prorok-βlak-n
prophet-PL-GEN
no-num-case
körgə̑škə̑št
körgə̑škə̑-št
körgə̑škö-št
into-3PL
av/po-poss
körgə̑škə̑št
körgə̑-škə̑-št
körgö-ške-št
inside-ILL-3PL
ad/no-case-poss
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deč́
deč́
deč́
from
po
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
šülə̑š
šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
šülə̑š
šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
šülə̑š
šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
puren,
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren,
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
koktə̑nat
koktə̑nat
koktə̑nat
both
av
koktə̑nat
koktə̑n-at
koktə̑n-at
as.a.pair-and
av-enc
jol
jol
jol
foot
no
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
kə̑nel
kə̑ńel
kə̑ńel
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kə̑nel
kə̑ńel
kə̑ńel
get.up-CNG
vb1-conn
kə̑nel
kə̑ńel
kə̑ńel
get.up-CVB
vb1-adv
šogalə̑nə̑t.
šogal-ə̑n-ə̑t
šogal-n-ə̑t
stand.up-PST2-3PL
vb1-tense-pers
Nunə̑m
Nunə̑m
nunə̑m
them
pr
Nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
onč́ə̑šo-βlakə̑m
onč́ə̑šo-βlak-ə̑m
onč́ə̑šo-βlak-m
viewer-PL-ACC
no-num-case
onč́ə̑šo-βlakə̑m
onč́ə̑-šo-βlak-ə̑m
onč́o-še-βlak-m
look-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
lüdmaš
lüdmaš
lüdmaš
fear
no
lüdmaš
lüd-maš
lüd-maš
be.afraid.of-NMLZ
vb1-deriv.n
aβalten.
aβalt-en
aβalte-en
grasp-PST2-3SG
vb2-tense-pers
aβalten.
aβalt-en
aβalte-en
grasp-CVB
vb2-adv

And after three days and an half the spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.


Revelation 11:12


Nuno pə̑lpomə̑š gə̑č́ «Tə̑ške küzə̑za» manə̑n βijan jükə̑n kalasə̑mə̑žə̑m kolə̑nə̑t. Prorok-βlak pə̑l ümbalan pə̑lpomə̑ško küzenə̑t, a tušmanə̑št-βlak nunə̑m onč́enə̑t.

Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
pə̑lpomə̑š
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
«Tə̑ške
Tə̑ške
tə̑ške
here
av/pr
«Tə̑ške
Tə̑š-ke
tə̑š-ške
here-ILL
av/pr-case
küzə̑za»
küzə̑-za
küzö-za
go.up-IMP.2PL
vb2-mood.pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
jükə̑n
jükə̑n
jükə̑n
loudly
av
jükə̑n
jük-ə̑n
jük-n
voice-GEN
no-case
kalasə̑mə̑žə̑m
kalasə̑mə̑-žə̑-m
kalasə̑me-že-m
spoken-3SG-ACC
ad-poss-case
kalasə̑mə̑žə̑m
kalasə̑-mə̑-žə̑-m
kalase-me-že-m
say-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
kolə̑nə̑t.
kol-ə̑n-ə̑t
kol-n-ə̑t
hear-PST2-3PL
vb1-tense-pers
Prorok-βlak
Prorok-βlak
prorok-βlak
prophet-PL
no-num
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
ümbalan
ümbalan
ümbalan
up
av/po
ümbalan
ümbalan
ümbalan
with.a.surface
ad
ümbalan
ümbala-n
ümbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ümbalan
ümbal-an
ümbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ümbalan
ümbala-n
ümbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
pə̑lpomə̑ško
***
***
***
***
küzenə̑t,
küz-en-ə̑t
küzö-en-ə̑t
go.up-PST2-3PL
vb2-tense-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tušmanə̑št-βlak
tušman-ə̑št-βlak
tušman-št-βlak
enemy-3PL-PL
no-poss-num
nunə̑m
nunə̑m
nunə̑m
them
pr
nunə̑m
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
onč́enə̑t.
onč́-en-ə̑t
onč́o-en-ə̑t
look-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.


Revelation 11:13


Tide žapə̑štak mlande βijan č́ə̑tə̑rnaltə̑n, da olan luə̑mšo užašə̑že šalanen. Mlande č́ə̑tə̑rnaltme dene šə̑m tüžem jeŋ pə̑ten, molə̑št motkoč́ č́ot lüdə̑nə̑t da pə̑lpomə̑šso Jumə̑m č́aplandarenə̑t.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
žapə̑štak
žapə̑št-ak
žapə̑šte-ak
in.time-STR
av/po-enc
žapə̑štak
žap-ə̑št-ak
žap-št-ak
time-3PL-STR
no-poss-enc
žapə̑štak
žap-ə̑št-ak
žap-šte-ak
time-INE-STR
no-case-enc
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
č́ə̑tə̑rnaltə̑n,
č́ə̑tə̑rnalt-ə̑n
č́ə̑tə̑rnalt-n
shudder-PST2-3SG
vb1-tense-pers
č́ə̑tə̑rnaltə̑n,
č́ə̑tə̑rnalt-ə̑n
č́ə̑tə̑rnalt-n
shudder-CVB
vb1-adv
č́ə̑tə̑rnaltə̑n,
č́ə̑tə̑rn-alt-ə̑n
č́ə̑tə̑rne-alt-n
shake-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
č́ə̑tə̑rnaltə̑n,
č́ə̑tə̑rn-alt-ə̑n
č́ə̑tə̑rne-alt-n
shake-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
olan
ola-n
ola-an
city-with
no-deriv.ad
olan
ola-n
ola-an
motley-with
ad-deriv.ad
olan
ola-n
ola-n
city-GEN
no-case
olan
ola-n
ola-n
motley-GEN
ad-case
luə̑mšo
luə̑mšo
luə̑mšo
tenth
nm
užašə̑že
užaš-ə̑že
užaš-že
part-3SG
no-poss
užašə̑že
-aš-ə̑že
-aš-že
see-INF-3SG
vb1-inf-poss
šalanen.
šalan-en
šalane-en
be.scattered-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šalanen.
šalan-en
šalane-en
be.scattered-CVB
vb2-adv
Mlande
Mlande
mlande
land
no
Mlande
Mlande
Mlande
Earth
pn
č́ə̑tə̑rnaltme
č́ə̑tə̑rnalt-me
č́ə̑tə̑rnalt-me
shudder-PTCP.PASS
vb1-ad
č́ə̑tə̑rnaltme
č́ə̑tə̑rn-alt-me
č́ə̑tə̑rne-alt-me
shake-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
dene
dene
dene
with
po
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
tüžem
tüžem
tüžem
thousand
nm
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-1SG
ad-poss
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tüžem
tüž-em
tüž-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
tüžem
tüž-em
tüžö-em
heavy.with.young-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
pə̑ten,
pə̑t-en
pə̑te-en
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑ten,
pə̑t-en
pə̑te-en
end-CVB
vb2-adv
molə̑št
molə̑-št
molo-št
other-3PL
no/pr-poss
motkoč́
motkoč́
motkoč́
exceedingly
av
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
lüdə̑nə̑t
lüd-ə̑n-ə̑t
lüd-n-ə̑t
be.afraid.of-PST2-3PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pə̑lpomə̑šso
***
***
***
***
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
č́aplandarenə̑t.
č́aplandar-en-ə̑t
č́aplandare-en-ə̑t
bring.fame.to-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.


Revelation 11:14


Kokə̑mšo ojgo erten, teβe kumšo ojgo βaške toleš.

Kokə̑mšo
Kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
ojgo
ojgo
ojgo
grief
no
erten,
erten
erten
very
av
erten,
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten,
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
kumšo
kumšo
kumšo
third
av/nm
ojgo
ojgo
ojgo
grief
no
βaške
βaške
βaške
soon
ad/av/no
βaške
βaške
βaške
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaške
βaške
βaške
hurry-CNG
vb2-conn
toleš.
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš.
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers

The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly.


Revelation 11:15


Šə̑mše Sukso puč́ə̑m pualten. Tunam pə̑lpomə̑što šuko jük joŋgaltə̑n, nuno βijan ojlenə̑t: «Tüńa kugə̑žanə̑š memnan Gospod'nan da Tudə̑n Χristosšə̑n lije! Tudo kurə̑m-kurə̑meš kugə̑žalanaš tüŋaleš».

Šə̑mše
Šə̑mše
šə̑mše
seventh
nm
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
puč́ə̑m
puč́-ə̑m
puč́-m
stem-ACC
no-case
pualten.
pualt-en
pualte-en
winnow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pualten.
pualt-en
pualte-en
winnow-CVB
vb2-adv
Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pə̑lpomə̑što
***
***
***
***
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
jük
jük
jük
voice
no
joŋgaltə̑n,
joŋgalt-ə̑n
joŋgalt-n
sound-PST2-3SG
vb1-tense-pers
joŋgaltə̑n,
joŋgalt-ə̑n
joŋgalt-n
sound-CVB
vb1-adv
joŋgaltə̑n,
joŋg-alt-ə̑n
joŋgo-alt-n
sound-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
joŋgaltə̑n,
joŋg-alt-ə̑n
joŋgo-alt-n
sound-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
ojlenə̑t:
ojl-en-ə̑t
ojlo-en-ə̑t
talk-PST2-3PL
vb2-tense-pers
«Tüńa
Tüńa
tüńa
world
no
kugə̑žanə̑š
kugə̑žanə̑š
kugə̑žanə̑š
state
no
kugə̑žanə̑š
kugə̑ža-n-ə̑š
kugə̑ža-an
czar-with-ILL
no-deriv.ad-case
kugə̑žanə̑š
kugə̑ža-n-ə̑š
kugə̑ža-n
czar-GEN-ILL
no-case-case
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Gospod'nan
Gospod'-na-n
Gospod'-na-n
god-1PL-GEN
no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
Χristosšə̑n
Χristosšə̑n
Χristosšə̑n
Khristosshyn
na
lije!
lij-e
lij-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
kurə̑m-kurə̑meš
forever
av
kugə̑žalanaš
kugə̑žalan-aš
kugə̑žalane-aš
reign-INF
vb2-inf
tüŋaleš».
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers

And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.


Revelation 11:16


Jumə̑n onč́ə̑lno ške prestolə̑štə̑št šinč́ə̑še kolo nə̑l starec kumə̑k βozə̑n da Jumə̑lan βujə̑m saβen

Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
ške
ške
ške
REFL
pr
prestolə̑štə̑št
prestol-ə̑štə̑-št
prestol-šte-št
throne-INE-3PL
no-case-poss
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
stagnant
ad
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
learned
ad/no
šinč́ə̑še
šinč́ə̑-še
šinč́e-še
sit-PTCP.ACT
vb2-ad
šinč́ə̑še
šinč́ə̑-še
šinč́e-še
know-PTCP.ACT
vb2-ad
kolo
kolo
kolo
twenty
nm
kolo
kolo
kolo
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolo
kolo
kolo
die-CNG
vb2-conn
nə̑l
nə̑l
nə̑l
four
nm
starec
***
***
***
***
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
face-down
ad/av
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
Kumyk
no
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-CVB
vb2-adv

And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God,


Revelation 11:17


ojlen: «Č́ə̑lakuč́ə̑šo Gospod' Jumə̑na, Ulšo, Lijše da Tolšaš, Tə̑lanet taum ə̑štena: Tə̑j ške kugu kuatetə̑m nalə̑nat da kugə̑žalanaš tüŋalə̑nat.

ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Chylakuchysho
na
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Jumə̑na,
Jumə̑-na
jumo-na
god-1PL
in/no-poss
Ulšo,
Ulšo
ulšo
existing
ad
Ulšo,
Ul-šo
ul-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
Lijše
Lijše
lijše
existing
ad/no
Lijše
Lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Tolšaš,
Tolšaš
tolšaš
next
ad
Tolšaš,
Tol-šaš
tol-šaš
come-PTCP.FUT
vb1-ad
Tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
Tə̑lanet
Tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
Tə̑lanet
Tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
Tə̑lanet
Tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
taum
tau-m
tau-m
thanks-ACC
in/no-case
ə̑štena:
ə̑št-ena
ə̑šte-ena
do-1PL
vb2-pers
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ške
ške
ške
REFL
pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
kuatetə̑m
kuat-et-ə̑m
kuat-et-m
strength-2SG-ACC
no-poss-case
nalə̑nat
nal-ə̑n-at
nal-n-at
take-PST2-2SG
vb1-tense-pers
nalə̑nat
nal'ə̑-na-t
nal'e-na-at
soft.red.clay-1PL-and
no-poss-enc
nalə̑nat
nal-ə̑na-t
nal-na-at
take-1PL-and
vb1-pers-enc
nalə̑nat
nal-ə̑n-at
nal-n-at
take-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
nalə̑nat
nal-ə̑n-at
nal-n-at
take-CVB-and
vb1-adv-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kugə̑žalanaš
kugə̑žalan-aš
kugə̑žalane-aš
reign-INF
vb2-inf
tüŋalə̑nat.
tüŋal-ə̑n-at
tüŋal-n-at
start-PST2-2SG
vb1-tense-pers
tüŋalə̑nat.
tüŋal-ə̑na-t
tüŋal-na-at
start-1PL-and
vb1-pers-enc
tüŋalə̑nat.
tüŋal-ə̑n-at
tüŋal-n-at
start-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
tüŋalə̑nat.
tüŋal-ə̑n-at
tüŋal-n-at
start-CVB-and
vb1-adv-enc

Saying, We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.


Revelation 11:18


Č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlak šə̑de dene temə̑nə̑t, no Tə̑jə̑n šə̑de žapet ə̑nde tolə̑n. Kolə̑šo-βlakə̑m suditlaš, Tə̑jə̑n prorok tarzet-βlaklan, sβ'atoj-βlaklan, lümetə̑m lüdə̑n pagalə̑še-βlaklan izilanat, kugulanat tarə̑m puaš da mlandə̑m pə̑tarə̑še-βlakə̑m pə̑taraš žap šuə̑n».

Č́ə̑n
Č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
palə̑də̑me-βlak
unknown-PL
ad/no-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
know-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
palə̑də̑me-βlak
palə̑-də̑me-βlak
pale-də̑me-βlak
marking-without-PL
ad/no-deriv.ad-num
šə̑de
šə̑de
šə̑de
anger
ad/no
dene
dene
dene
with
po
temə̑nə̑t,
tem-ə̑n-ə̑t
tem-n-ə̑t
fill.up-PST2-3PL
vb1-tense-pers
temə̑nə̑t,
te-m-ə̑n-ə̑t
te-em-n-ə̑t
2PL-TRANS-PST2-3PL
pr-deriv.v-tense-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
Tə̑jə̑n
Tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
Tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
šə̑de
šə̑de
šə̑de
anger
ad/no
žapet
žap-et
žap-et
time-2SG
no-poss
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
Kolə̑šo-βlakə̑m
Kolə̑šo-βlak-ə̑m
kolə̑šo-βlak-m
dead-PL-ACC
ad/no-num-case
Kolə̑šo-βlakə̑m
Kolə̑-šo-βlak-ə̑m
kolo-še-βlak-m
die-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
suditlaš,
suditl-aš
suditle-aš
try-INF
vb2-inf
Tə̑jə̑n
Tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
Tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
prorok
prorok
prorok
prophet
no
tarzet-βlaklan,
tarz-et-βlak-lan
tarze-et-βlak-lan
farm.hand-2SG-PL-DAT
no-poss-num-case
sβ'atoj-βlaklan,
sβ'atoj-βlak-lan
sβ'atoj-βlak-lan
holy-PL-DAT
ad-num-case
lümetə̑m
lüm-et-ə̑m
lüm-et-m
name-2SG-ACC
no-poss-case
lümetə̑m
lüm-et-ə̑m
lümö-et-m
sore-2SG-ACC
no-poss-case
lümetə̑m
lüm-et-ə̑m
lümö-et-m
glue-2SG-ACC
no-poss-case
lüdə̑n
lüdə̑n
lüdə̑n
timidly
av
lüdə̑n
lüd-ə̑n
lüd-n
be.afraid.of-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lüdə̑n
lüd-ə̑n
lüd-n
be.afraid.of-CVB
vb1-adv
pagalə̑še-βlaklan
pagalə̑še-βlak-lan
pagalə̑še-βlak-lan
respectful-PL-DAT
ad-num-case
pagalə̑še-βlaklan
pagalə̑-še-βlak-lan
pagale-še-βlak-lan
respect-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case
izilanat,
izi-lan-at
izi-lan-at
small-DAT-and
ad/no-case-enc
izilanat,
izi-la-na-t
izi-la-na-at
small-COMP-1PL-and
ad/no-case-poss-enc
izilanat,
izi-la-na-t
izi-la-na-at
small-PL-1PL-and
ad/no-num-poss-enc
izilanat,
izi-la-n-at
izi-la-n-at
small-PL-GEN-and
ad/no-num-case-enc
kugulanat
kugu-lan-at
kugu-lan-at
big-DAT-and
ad/no-case-enc
kugulanat
kugu-la-na-t
kugu-la-na-at
big-COMP-1PL-and
ad/no-case-poss-enc
kugulanat
kugu-la-na-t
kugu-la-na-at
big-PL-1PL-and
ad/no-num-poss-enc
kugulanat
kugu-la-n-at
kugu-la-n-at
big-PL-GEN-and
ad/no-num-case-enc
tarə̑m
tar-ə̑m
tar-m
millet-ACC
no-case
tarə̑m
tar-ə̑m
tar-m
gunpowder-ACC
no-case
tarə̑m
tar-ə̑m
tar-m
pay-ACC
no-case
tarə̑m
tarə̑-m
tare-m
packing-ACC
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mlandə̑m
mlandə̑-m
mlande-m
land-ACC
no-case
mlandə̑m
mlandə̑-m
mlande-m
Earth-ACC
pn-case
pə̑tarə̑še-βlakə̑m
pə̑tarə̑še-βlak-ə̑m
pə̑tarə̑še-βlak-m
graduate-PL-ACC
no-num-case
pə̑tarə̑še-βlakə̑m
pə̑tarə̑-še-βlak-ə̑m
pə̑tare-še-βlak-m
finish-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf
žap
žap
žap
time
no
šuə̑n».
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n».
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.


Revelation 11:19


Vara Jumə̑n pə̑lpomə̑šso χramže poč́ə̑ltə̑n, da χramə̑štə̑že Tudə̑n sugə̑ń koβč́egše kojə̑n. Volgenč́e βolgaltə̑n, jük-jüan šokten, küdə̑rč́ö küdə̑rten, mlande č́ə̑tə̑rnaltə̑n da kugu šolem lijə̑n.

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
pə̑lpomə̑šso
***
***
***
***
χramže
χram-že
χram-že
church-3SG
no-poss
poč́ə̑ltə̑n,
poč́ə̑lt-ə̑n
poč́ə̑lt-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑ltə̑n,
poč́ə̑lt-ə̑n
poč́ə̑lt-n
open-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
χramə̑štə̑že
χram-ə̑štə̑-že
χram-šte-že
church-INE-3SG
no-case-poss
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
sugə̑ń
sugə̑ń
sugə̑ń
blessing
no
koβč́egše
***
***
***
***
kojə̑n.
kojə̑n
kojə̑n
noticeably
av
kojə̑n.
koj-ə̑n
koj-n
be.visible-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kojə̑n.
koj-ə̑n
koj-n
be.visible-CVB
vb1-adv
Volgenč́e
Volgenč́e
βolgenč́e
lightning
no
Volgenč́e
Volgenč́e
βolgenč́e
rush.along-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Volgenč́e
Volgenč́e
βolgenč́e
rush.along-CNG
vb2-conn
βolgaltə̑n,
βolgalt-ə̑n
βolgalt-n
shine-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βolgaltə̑n,
βolgalt-ə̑n
βolgalt-n
shine-CVB
vb1-adv
βolgaltə̑n,
βolg-alt-ə̑n
βolgo-alt-n
shine-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
βolgaltə̑n,
βolg-alt-ə̑n
βolgo-alt-n
shine-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
jük-jüan
jük-jüan
jük-jüan
noise
no
šokten,
šokte-n
šokte-n
sieve-GEN
no-case
šokten,
šokt-en
šokto-en
be.heard-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šokten,
šokt-en
šokto-en
be.heard-CVB
vb2-adv
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
thunder
no
küdə̑rten,
küdə̑rt-en
küdə̑rtö-en
thunder-PST2-3SG
vb2-tense-pers
küdə̑rten,
küdə̑rt-en
küdə̑rtö-en
thunder-CVB
vb2-adv
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
č́ə̑tə̑rnaltə̑n
č́ə̑tə̑rnalt-ə̑n
č́ə̑tə̑rnalt-n
shudder-PST2-3SG
vb1-tense-pers
č́ə̑tə̑rnaltə̑n
č́ə̑tə̑rnalt-ə̑n
č́ə̑tə̑rnalt-n
shudder-CVB
vb1-adv
č́ə̑tə̑rnaltə̑n
č́ə̑tə̑rn-alt-ə̑n
č́ə̑tə̑rne-alt-n
shake-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
č́ə̑tə̑rnaltə̑n
č́ə̑tə̑rn-alt-ə̑n
č́ə̑tə̑rne-alt-n
shake-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
šolem
šolem
šolem
hail
no
šolem
šol-em
šol-em
bracelet-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
gut-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
elm-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
raft-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
slippery.place-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
secret-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
thief-1SG
no-poss
šolem
šol'-em
šol'o-em
little.brother-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
throw-1SG
vb2-pers
šolem
šol-em
šol-em
bracelet-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
gut-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
elm-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
raft-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
slippery.place-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
secret-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
thief-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol'-em
šol'o-em
little.brother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šol-em
bracelet-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
gut-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
elm-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
raft-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
slippery.place-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
secret-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
thief-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol'-em
šol'o-em
little.brother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šol-em
bracelet-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
gut-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
elm-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
raft-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
slippery.place-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
secret-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
thief-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol'-em
šol'o-em
little.brother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.


Last update: 10 August 2023