Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » New Testament » Revelation 16

Corpus Tool Demo - New Testament - Revelation 16

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Revelation 16:1 :Vara mə̑j χram gə̑č́ šə̑m Suksə̑lan βijan jük dene ojlə̑mə̑m kolə̑nam: «Kajə̑za da Jumə̑n šə̑də̑žə̑n šə̑m č́ašə̑žə̑m mlande ümbake jastarə̑za!»
Revelation 16:2 :Ikə̑mše Sukso kajen da ške č́ašə̑žə̑m mlande ümbake jastaren. Tunam janlə̑kə̑n palə̑žə̑m nalše da tudə̑n tüsšə̑lan βujə̑m saβen kumalše-βlakə̑n kapešə̑št orlandarə̑še jə̑rnə̑k šüjšö susə̑r lektə̑n.
Revelation 16:3 :Kokə̑mšo Sukso ške č́ašə̑žə̑m teŋə̑zə̑š jastaren: βüd kolə̑šə̑n βüržö gaj lijə̑n, da teŋə̑zə̑šte č́ə̑la č́onan kolen.
Revelation 16:4 :Kumšo Sukso ške č́ašə̑žə̑m eŋerlaške da pamašlaške jastaren, da nuno βürə̑š saβə̑rnenə̑t.
Revelation 16:5 :Mə̑j βüd Suksə̑n ojlə̑mə̑žə̑m kolə̑nam: «Gospod', Tə̑j ulšo da lijše, sβ'atoj, tə̑ge suditlə̑met dene č́ə̑n ulat.
Revelation 16:6 :Nuno sβ'atoj den prorok-βlakə̑n βürə̑štə̑m joktarenə̑t, da Tə̑j nunə̑lan βürə̑m jüaš puenat. Nuno tidə̑m šogat».
Revelation 16:7 :Mə̑j žertβennik deč́ βesə̑n ojlə̑mə̑žə̑m kolə̑nam: «Tuge, Č́ə̑lakuč́ə̑šo Gospod' Jumo, Tə̑jə̑n suditlə̑met č́ə̑n da poro».
Revelation 16:8 :Nə̑lə̑mše Sukso ške č́ašə̑žə̑m keč́ə̑š jastaren: keč́ə̑lan jeŋ-βlakə̑m tul dene kogartaš erə̑k pualtə̑n.
Revelation 16:9 :Kugu pič́ šokšo dene jeŋ-βlak kogargenə̑t da nine eŋgekə̑m kid jə̑malnə̑že kuč́ə̑šo Jumə̑n lümžə̑m mə̑skə̑lenə̑t, jazə̑k deč́ koraŋə̑n ogə̑tə̑l, Jumə̑m č́aplandaren ogə̑tə̑l.
Revelation 16:10 :Vizə̑mše Sukso ške č́ašə̑žə̑m janlə̑kə̑n prestolə̑škə̑žo jastaren, da tudə̑n kugə̑žanə̑šə̑že pə̑č́kemə̑šaltə̑n. Jeŋ-βlak orlanə̑mə̑št dene jə̑lmə̑štə̑m purə̑nə̑t,
Revelation 16:11 :orlanə̑mə̑štlan da susə̑rə̑štlan köra pə̑lpomə̑šso Jumə̑m mə̑skə̑lenə̑t, osal pašašt deč́ koraŋə̑n ogə̑tə̑l.
Revelation 16:12 :Kudə̑mšo Sukso ške č́ašə̑žə̑m kugu Jeβfrat eŋerə̑š jastaren. Eŋerə̑n βüdšö košken, tə̑ge erβel mogə̑rə̑so kugə̑ža-βlaklan korno poč́ə̑ltə̑n.
Revelation 16:13 :Vara drakonə̑n umšaž gə̑č́, janlə̑kə̑n umšaž gə̑č́ da šojak prorokə̑n umšaž gə̑č́ užaβala kojšo kum šakše šülə̑š lekmə̑m mə̑j užə̑nam.
Revelation 16:14 :Nuno paldarə̑še palə̑m onč́ə̑ktə̑šo ija šülə̑š ulə̑t, Č́ə̑lakuč́ə̑šo Jumə̑n tide kugu keč́ə̑nže kredalmašə̑š pogaš manə̑n, nuno ulo tüńan kugə̑žaž-βlak deke lektə̑t.
Revelation 16:15 :«Teβe, βor semə̑n βuč́ə̑də̑mə̑n tolam: č́ara koštaš ogə̑l da namə̑sšə̑m ə̑nə̑št už manə̑n, βurgemžə̑m aralə̑še da tütkö lijše jeŋ poro pialan.»
Revelation 16:16 :Sukso č́ə̑la kugə̑ža-βlakə̑m jeβrejla Armageddon manme βerə̑š pogen.
Revelation 16:17 :A šə̑mše Sukso ške č́ašə̑žə̑m južə̑š jastaren, da pə̑lpomə̑šso χram gə̑č́ prestol deč́ βijan jük šergə̑ltə̑n, tudo kalasen: «Šuktaltə̑n!»
Revelation 16:18 :Volgenč́e, küdə̑rč́ö da jük-jüan lijə̑n, mlande βijan č́ə̑tə̑rnaltə̑n. Tugaj kugu da βijan č́ə̑tə̑rnaltmaš lijə̑n, mogajže mlande ümbalne ajdeme ulmo godsek nigunamat lijə̑n ogə̑l.
Revelation 16:19 :Kugu ola kum užašlan šelaltə̑n, č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlakə̑n olašt šalanenə̑t. Šə̑də̑žə̑n da č́ot sə̑rə̑mə̑žə̑n arakažə̑m jüktaš manə̑n, Jumo kugu Vaβilon olamat šarnalten.
Revelation 16:20 :Č́ə̑la ostroβ torlen jomə̑n, kurə̑k-βlakat kodə̑n ogə̑tə̑l.
Revelation 16:21 :Pə̑lpomə̑š gə̑č́ jeŋ-βlak ümbake talant nare nelə̑tan šoldə̑ra šolem jogen. Šolem deč́ lijše eŋgeklan βerč́ə̑n jeŋ-βlak Jumə̑m mə̑skə̑lenə̑t, βet azapše motkoč́ kugu lijə̑n.



Admin login:

[Search]


Revelation 16:1


Vara mə̑j χram gə̑č́ šə̑m Suksə̑lan βijan jük dene ojlə̑mə̑m kolə̑nam: «Kajə̑za da Jumə̑n šə̑də̑žə̑n šə̑m č́ašə̑žə̑m mlande ümbake jastarə̑za!»

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
χram
χram
χram
church
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
Suksə̑lan
Suksə̑-lan
sukso-lan
angel-DAT
no-case
Suksə̑lan
Suksə̑-la-n
sukso-la-n
angel-PL-GEN
no-num-case
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
jük
jük
jük
voice
no
dene
dene
dene
with
po
ojlə̑mə̑m
ojlə̑mə̑-m
ojlə̑mo-m
speech-ACC
ad-case
ojlə̑mə̑m
ojlə̑-mə̑-m
ojlo-me-m
talk-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
kolə̑nam:
kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolə̑nam:
kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
«Kajə̑za
Kajə̑-za
kaje-za
go-IMP.2PL
vb2-mood.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
šə̑də̑žə̑n
šə̑də̑-žə̑-n
šə̑de-že-n
anger-3SG-GEN
ad/no-poss-case
šə̑m
Ø-ə̑m
ə̑-ə̑m
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
šə̑m
šə̑m
šə̑m
seven
nm
č́ašə̑žə̑m
č́ašə̑-žə̑-m
č́aše-že-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
jastarə̑za!»
jastarə̑-za
jastare-za
unload-IMP.2PL
vb2-mood.pers

And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.


Revelation 16:2


Ikə̑mše Sukso kajen da ške č́ašə̑žə̑m mlande ümbake jastaren. Tunam janlə̑kə̑n palə̑žə̑m nalše da tudə̑n tüsšə̑lan βujə̑m saβen kumalše-βlakə̑n kapešə̑št orlandarə̑še jə̑rnə̑k šüjšö susə̑r lektə̑n.

Ikə̑mše
Ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
kajen
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ške
ške
ške
REFL
pr
č́ašə̑žə̑m
č́ašə̑-žə̑-m
č́aše-že-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
jastaren.
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren.
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
janlə̑kə̑n
janlə̑k-ə̑n
janlə̑k-n
animal-GEN
no-case
palə̑žə̑m
palə̑-žə̑-m
pale-že-m
marking-3SG-ACC
ad/no-poss-case
nalše
nalše
nalše
buyer
no
nalše
nal-še
nal-še
take-PTCP.ACT
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
tüsšə̑lan
tüs-šə̑-lan
tüs-že-lan
color-3SG-DAT
no-poss-case
tüsšə̑lan
tüs-šə̑-la-n
tüs-že-la-n
color-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβen
saβ-en
saβe-en
bend-CVB
vb2-adv
kumalše-βlakə̑n
kumalše-βlak-ə̑n
kumalše-βlak-n
person.praying-PL-GEN
ad-num-case
kumalše-βlakə̑n
kumal-še-βlak-ə̑n
kumal-še-βlak-n
pray-PTCP.ACT-PL-GEN
vb1-ad-num-case
kapešə̑št
kap-eš-ə̑št
kap-eš-št
body-LAT-3PL
no-case-poss
orlandarə̑še
orlandarə̑še
orlandarə̑še
tormentor
ad/no
orlandarə̑še
orlandarə̑-še
orlandare-še
torment-PTCP.ACT
vb2-ad
jə̑rnə̑k
jə̑rnə̑k
jə̑rnə̑k
muck
no
šüjšö
šüjšö
šüjšö
rotten
ad/no
šüjšö
šüj-šö
šüj-še
rot-PTCP.ACT
vb1-ad
susə̑r
susə̑r
susə̑r
wound
ad/no
lektə̑n.
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n.
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv

And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.


Revelation 16:3


Kokə̑mšo Sukso ške č́ašə̑žə̑m teŋə̑zə̑š jastaren: βüd kolə̑šə̑n βüržö gaj lijə̑n, da teŋə̑zə̑šte č́ə̑la č́onan kolen.

Kokə̑mšo
Kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
ške
ške
ške
REFL
pr
č́ašə̑žə̑m
č́ašə̑-žə̑-m
č́aše-že-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
teŋə̑zə̑š
teŋə̑z-ə̑š
teŋə̑z
sea-ILL
no-case
jastaren:
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren:
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
βüd
βüd
βüd
water
no
kolə̑šə̑n
kolə̑šə̑-n
kolə̑šo-n
dead-GEN
ad/no-case
kolə̑šə̑n
kolə̑-šə̑-n
kolo-še-n
die-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
βüržö
βür-žö
βür-že
blood-3SG
no-poss
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lijə̑n,
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
teŋə̑zə̑šte
teŋə̑z-ə̑šte
teŋə̑z-šte
sea-INE
no-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
č́onan
č́onan
č́onan
alive
ad/no
č́onan
č́on-an
č́on-an
soul-with
no-deriv.ad
kolen.
kol-en
kolo-en
die-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolen.
kol-en
kolo-en
die-CVB
vb2-adv

And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.


Revelation 16:4


Kumšo Sukso ške č́ašə̑žə̑m eŋerlaške da pamašlaške jastaren, da nuno βürə̑š saβə̑rnenə̑t.

Kumšo
Kumšo
kumšo
third
av/nm
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
ške
ške
ške
REFL
pr
č́ašə̑žə̑m
č́ašə̑-žə̑-m
č́aše-že-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
eŋerlaške
eŋer-la-ške
eŋer-la-ške
river-PL-ILL
no-num-case
eŋerlaške
eŋer-la-ške
eŋer-la-ške
saddle-PL-ILL
no-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pamašlaške
pamaš-la-ške
pamaš-la-ške
spring-PL-ILL
no-num-case
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
βürə̑š
βür-ə̑š
βür
blood-ILL
no-case
saβə̑rnenə̑t.
saβə̑rn-en-ə̑t
saβə̑rne-en-ə̑t
turn-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.


Revelation 16:5


Mə̑j βüd Suksə̑n ojlə̑mə̑žə̑m kolə̑nam: «Gospod', Tə̑j ulšo da lijše, sβ'atoj, tə̑ge suditlə̑met dene č́ə̑n ulat.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
βüd
βüd
βüd
water
no
Suksə̑n
Suksə̑n
suksə̑n
angelically
av
Suksə̑n
Suksə̑-n
sukso-n
angel-GEN
no-case
ojlə̑mə̑žə̑m
ojlə̑mə̑-žə̑-m
ojlə̑mo-že-m
speech-3SG-ACC
ad-poss-case
ojlə̑mə̑žə̑m
ojlə̑-mə̑-žə̑-m
ojlo-me-že-m
talk-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
kolə̑nam:
kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolə̑nam:
kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
«Gospod',
Gospod'
Gospod'
god
no
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ulšo
ulšo
ulšo
existing
ad
ulšo
ul-šo
ul-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
lijše,
lijše
lijše
existing
ad/no
lijše,
lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
sβ'atoj,
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
suditlə̑met
suditlə̑m-et
suditlə̑me-et
convicted-2SG
ad-poss
suditlə̑met
suditlə̑-m-et
suditle-me-et
try-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ulat.
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat.
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.


Revelation 16:6


Nuno sβ'atoj den prorok-βlakə̑n βürə̑štə̑m joktarenə̑t, da Tə̑j nunə̑lan βürə̑m jüaš puenat. Nuno tidə̑m šogat».

Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
sβ'atoj
sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
den
den
den
and
co
prorok-βlakə̑n
prorok-βlak-ə̑n
prorok-βlak-n
prophet-PL-GEN
no-num-case
βürə̑štə̑m
βür-ə̑št-ə̑m
βür-št-m
blood-3PL-ACC
no-poss-case
joktarenə̑t,
joktar-en-ə̑t
joktare-en-ə̑t
pour-PST2-3PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
βürə̑m
βür-ə̑m
βür-m
blood-ACC
no-case
jüaš
-aš
-aš
drink-INF
vb1-inf
puenat.
pu}-en-at
puo-en-at
give-PST2-2SG
vb2-tense-pers
puenat.
pu}-en-at
puo-en-at
blow-PST2-2SG
vb2-tense-pers
puenat.
pu}-ena-t
puo-ena-at
give-1PL-and
vb2-pers-enc
puenat.
pu}-ena-t
puo-ena-at
blow-1PL-and
vb2-pers-enc
puenat.
pu}-en-at
puo-en-at
give-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
puenat.
pu}-en-at
puo-en-at
blow-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
puenat.
pu}-en-at
puo-en-at
give-CVB-and
vb2-adv-enc
puenat.
pu}-en-at
puo-en-at
blow-CVB-and
vb2-adv-enc
Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
šogat».
šoga-t
šoga-et
plough-2SG
no-poss
šogat».
šoga-t
šoga-at
plough-and
no-enc
šogat».
šog-at
šogo-at
stop-and
vb-enc
šogat».
šog-at
šogo-at
mute-and
ad-enc
šogat».
šog-at
šogo-at
stand-3PL
vb2-pers
šogat».
šog-a-t
šogo-a-at
stand-3SG-and
vb2-pers-enc
šogat».
šog-at
šogo-at
stand-CNG-and
vb2-conn-enc

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.


Revelation 16:7


Mə̑j žertβennik deč́ βesə̑n ojlə̑mə̑žə̑m kolə̑nam: «Tuge, Č́ə̑lakuč́ə̑šo Gospod' Jumo, Tə̑jə̑n suditlə̑met č́ə̑n da poro».

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
žertβennik
***
***
***
***
deč́
deč́
deč́
from
po
βesə̑n
βesə̑n
βesə̑n
differently
av
βesə̑n
βes-ə̑n
βes-n
different-GEN
ad/pr-case
βesə̑n
βesə̑-n
βese-n
different-GEN
ad/no/pr-case
ojlə̑mə̑žə̑m
ojlə̑mə̑-žə̑-m
ojlə̑mo-že-m
speech-3SG-ACC
ad-poss-case
ojlə̑mə̑žə̑m
ojlə̑-mə̑-žə̑-m
ojlo-me-že-m
talk-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
kolə̑nam:
kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kolə̑nam:
kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case
«Tuge,
Tuge
tuge
so
av/pa
«Tuge,
Tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
«Tuge,
Tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
«Tuge,
Tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Chylakuchysho
na
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Jumo,
Jumo
jumo
god
in/no
Tə̑jə̑n
Tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
Tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
suditlə̑met
suditlə̑m-et
suditlə̑me-et
convicted-2SG
ad-poss
suditlə̑met
suditlə̑-m-et
suditle-me-et
try-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
poro».
poro
poro
good
ad

And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments.


Revelation 16:8


Nə̑lə̑mše Sukso ške č́ašə̑žə̑m keč́ə̑š jastaren: keč́ə̑lan jeŋ-βlakə̑m tul dene kogartaš erə̑k pualtə̑n.

Nə̑lə̑mše
Nə̑lə̑mše
nə̑lə̑mše
fourth
av/nm
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
ške
ške
ške
REFL
pr
č́ašə̑žə̑m
č́ašə̑-žə̑-m
č́aše-že-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
keč́ə̑š
keč́ə̑
keč́e
sun-ILL
no-case
keč́ə̑š
keč́ə̑
keč́e
hang-PST1-3SG
vb2-tense-pers
jastaren:
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren:
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
keč́ə̑lan
keč́ə̑-lan
keč́e-lan
sun-DAT
no-case
keč́ə̑lan
keč́ə̑-la-n
keč́e-la-n
sun-PL-GEN
no-num-case
jeŋ-βlakə̑m
jeŋ-βlak-ə̑m
jeŋ-βlak-m
person-PL-ACC
ad/no-num-case
tul
tul
tul
fire
ad/no
dene
dene
dene
with
po
kogartaš
kogart-aš
kogarte-aš
burn-INF
vb2-inf
erə̑k
erə̑k
erə̑k
freedom
ad/no
pualtə̑n.
pualt-ə̑n
pualt-n
be.given-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pualtə̑n.
pualt-ə̑n
pualt-n
be.given-CVB
vb1-adv
pualtə̑n.
pu-alt-ə̑n
puo-alt-n
give-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
pualtə̑n.
pu-alt-ə̑n
puo-alt-n
blow-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
pualtə̑n.
pu-alt-ə̑n
puo-alt-n
give-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
pualtə̑n.
pu-alt-ə̑n
puo-alt-n
blow-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.


Revelation 16:9


Kugu pič́ šokšo dene jeŋ-βlak kogargenə̑t da nine eŋgekə̑m kid jə̑malnə̑že kuč́ə̑šo Jumə̑n lümžə̑m mə̑skə̑lenə̑t, jazə̑k deč́ koraŋə̑n ogə̑tə̑l, Jumə̑m č́aplandaren ogə̑tə̑l.

Kugu
Kugu
kugu
big
ad/no
pič́
pič́
pič́
stuffiness
ad/av/no
šokšo
šokšo
šokšo
heat
ad/no
šokšo
šok-šo
šokt-še
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
šokšo
šok-šo
šok-že
shock-3SG
no-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
dene
dene
dene
with
po
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
kogargenə̑t
kogarg-en-ə̑t
kogarge-en-ə̑t
be.scalded-PST2-3PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nine
nine
nine
these
pr
eŋgekə̑m
eŋgek-ə̑m
eŋgek-m
misfortune-ACC
no-case
kid
kid
kid
hand
no
jə̑malnə̑že
jə̑malnə̑-že
jə̑malne-že
at.the.bottom-3SG
av/po-poss
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑šo
owner
ad/no
kuč́ə̑šo
kuč́ə̑-šo
kuč́o-še
hold-PTCP.ACT
vb2-ad
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
lümžə̑m
lüm-žə̑-m
lüm-že-m
name-3SG-ACC
no-poss-case
mə̑skə̑lenə̑t,
mə̑skə̑l-en-ə̑t
mə̑skə̑le-en-ə̑t
laugh.at-PST2-3PL
vb2-tense-pers
jazə̑k
jazə̑k
jazə̑k
sin
ad/no
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋə̑n
koraŋ-ə̑n
koraŋ-n
move.away.from-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koraŋə̑n
koraŋ-ə̑n
koraŋ-n
move.away.from-CVB
vb1-adv
ogə̑tə̑l,
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
č́aplandaren
č́aplandar-en
č́aplandare-en
bring.fame.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́aplandaren
č́aplandar-en
č́aplandare-en
bring.fame.to-CVB
vb2-adv
ogə̑tə̑l.
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.


Revelation 16:10


Vizə̑mše Sukso ške č́ašə̑žə̑m janlə̑kə̑n prestolə̑škə̑žo jastaren, da tudə̑n kugə̑žanə̑šə̑že pə̑č́kemə̑šaltə̑n. Jeŋ-βlak orlanə̑mə̑št dene jə̑lmə̑štə̑m purə̑nə̑t,

Vizə̑mše
Vizə̑mše
βizə̑mše
fifth
av/nm
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
ške
ške
ške
REFL
pr
č́ašə̑žə̑m
č́ašə̑-žə̑-m
č́aše-že-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
janlə̑kə̑n
janlə̑k-ə̑n
janlə̑k-n
animal-GEN
no-case
prestolə̑škə̑žo
prestol-ə̑škə̑-žo
prestol-ške-že
throne-ILL-3SG
no-case-poss
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kugə̑žanə̑šə̑že
kugə̑žanə̑š-ə̑že
kugə̑žanə̑š-že
state-3SG
no-poss
kugə̑žanə̑šə̑že
kugə̑ža-n-ə̑š-ə̑že
kugə̑ža-an-že
czar-with-ILL-3SG
no-deriv.ad-case-poss
kugə̑žanə̑šə̑že
kugə̑ža-n-ə̑š-ə̑že
kugə̑ža-n-že
czar-GEN-ILL-3SG
no-case-case-poss
pə̑č́kemə̑šaltə̑n.
pə̑č́kemə̑šalt-ə̑n
pə̑č́kemə̑šalt-n
grow.dark-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pə̑č́kemə̑šaltə̑n.
pə̑č́kemə̑šalt-ə̑n
pə̑č́kemə̑šalt-n
grow.dark-CVB
vb1-adv
Jeŋ-βlak
Jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
orlanə̑mə̑št
orlanə̑-mə̑-št
orlane-me-št
suffer-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
jə̑lmə̑štə̑m
jə̑lmə̑-št-ə̑m
jə̑lme-št-m
tongue-3PL-ACC
no-poss-case
purə̑nə̑t,
pur-ə̑n-ə̑t
pur-n-ə̑t
chew-PST2-3PL
vb1-tense-pers

And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,


Revelation 16:11


orlanə̑mə̑štlan da susə̑rə̑štlan köra pə̑lpomə̑šso Jumə̑m mə̑skə̑lenə̑t, osal pašašt deč́ koraŋə̑n ogə̑tə̑l.

orlanə̑mə̑štlan
orlanə̑-mə̑-št-lan
orlane-me-št-lan
suffer-PTCP.PASS-3PL-DAT
vb2-ad-poss-case
orlanə̑mə̑štlan
orlanə̑-mə̑-št-la-n
orlane-me-št-la-n
suffer-PTCP.PASS-3PL-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
susə̑rə̑štlan
susə̑r-ə̑št-lan
susə̑r-št-lan
wound-3PL-DAT
ad/no-poss-case
susə̑rə̑štlan
susə̑r-ə̑št-la-n
susə̑r-št-la-n
wound-3PL-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
pə̑lpomə̑šso
***
***
***
***
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
mə̑skə̑lenə̑t,
mə̑skə̑l-en-ə̑t
mə̑skə̑le-en-ə̑t
laugh.at-PST2-3PL
vb2-tense-pers
osal
osal
osal
evil
ad/no
pašašt
paša-št
paša-št
work-3PL
no-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋə̑n
koraŋ-ə̑n
koraŋ-n
move.away.from-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koraŋə̑n
koraŋ-ə̑n
koraŋ-n
move.away.from-CVB
vb1-adv
ogə̑tə̑l.
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.


Revelation 16:12


Kudə̑mšo Sukso ške č́ašə̑žə̑m kugu Jeβfrat eŋerə̑š jastaren. Eŋerə̑n βüdšö košken, tə̑ge erβel mogə̑rə̑so kugə̑ža-βlaklan korno poč́ə̑ltə̑n.

Kudə̑mšo
Kudə̑mšo
kudə̑mšo
sixth
nm
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
ške
ške
ške
REFL
pr
č́ašə̑žə̑m
č́ašə̑-žə̑-m
č́aše-že-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
Jeβfrat
Jeβfrat
Jeβfrat
Yevfrat
na
eŋerə̑š
eŋer-ə̑š
eŋer
river-ILL
no-case
eŋerə̑š
eŋer-ə̑š
eŋer
saddle-ILL
no-case
jastaren.
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren.
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
Eŋerə̑n
Eŋer-ə̑n
eŋer-n
river-GEN
no-case
Eŋerə̑n
Eŋer-ə̑n
eŋer-n
saddle-GEN
no-case
βüdšö
βüd-šö
βüd-že
water-3SG
no-poss
košken,
košk-en
koško-en
dry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
košken,
košk-en
koško-en
dry-CVB
vb2-adv
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
erβel
erβel
erβel
east
no
mogə̑rə̑so
mogə̑rə̑so
mogə̑rə̑so
body
ad
mogə̑rə̑so
mogə̑r-ə̑so
mogə̑r-se
body-ADJ
no-deriv.ad
kugə̑ža-βlaklan
kugə̑ža-βlak-lan
kugə̑ža-βlak-lan
czar-PL-DAT
no-num-case
korno
korno
korno
road
no
poč́ə̑ltə̑n.
poč́ə̑lt-ə̑n
poč́ə̑lt-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑ltə̑n.
poč́ə̑lt-ə̑n
poč́ə̑lt-n
open-CVB
vb1-adv

And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.


Revelation 16:13


Vara drakonə̑n umšaž gə̑č́, janlə̑kə̑n umšaž gə̑č́ da šojak prorokə̑n umšaž gə̑č́ užaβala kojšo kum šakše šülə̑š lekmə̑m mə̑j užə̑nam.

Vara
Vara
βara
then
av/pa
Vara
Vara
βara
pole
no
Vara
Var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
drakonə̑n
drakon-ə̑n
drakon-n
dragon-GEN
no-case
umšaž
umša
umša-že
mouth-3SG
no-poss
gə̑č́,
gə̑č́
gə̑č́
from
po
janlə̑kə̑n
janlə̑k-ə̑n
janlə̑k-n
animal-GEN
no-case
umšaž
umša
umša-že
mouth-3SG
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
prorokə̑n
prorok-ə̑n
prorok-n
prophet-GEN
no-case
umšaž
umša
umša-že
mouth-3SG
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
užaβala
užaβa-la
užaβa-la
frog-COMP
no-case
užaβala
užaβa-la
užaβa-la
frog-PL
no-num
užaβala
užaβa-la
užaβa-la
frog-STR
no-enc
kojšo
kojšo
kojšo
visible
ad
kojšo
koj-šo
koj-še
be.visible-PTCP.ACT
vb1-ad
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
šakše
šakše
šakše
nasty
ad/no
šülə̑š
šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
šülə̑š
šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
šülə̑š
šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
lekmə̑m
lekmə̑-m
lekme-m
out-ACC
ad-case
lekmə̑m
lek-mə̑-m
lekt-me-m
go-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
užə̑nam.
-ə̑n-am
-n-am
see-PST2-1SG
vb1-tense-pers

And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.


Revelation 16:14


Nuno paldarə̑še palə̑m onč́ə̑ktə̑šo ija šülə̑š ulə̑t, Č́ə̑lakuč́ə̑šo Jumə̑n tide kugu keč́ə̑nže kredalmašə̑š pogaš manə̑n, nuno ulo tüńan kugə̑žaž-βlak deke lektə̑t.

Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
paldarə̑še
paldarə̑še
paldarə̑še
informer
ad/no
paldarə̑še
paldarə̑-še
paldare-še
acquaint-PTCP.ACT
vb2-ad
palə̑m
palə̑-m
pale-m
marking-ACC
ad/no-case
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑ktə̑šo
guide
ad/no
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑ktə̑-šo
onč́ə̑kto-še
show-PTCP.ACT
vb2-ad
onč́ə̑ktə̑šo
onč́ə̑-ktə̑-šo
onč́o-kte-še
look-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
ija
ija
ija
devil
in/no
šülə̑š
šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
šülə̑š
šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
šülə̑š
šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ulə̑t,
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Č́ə̑lakuč́ə̑šo
Chylakuchysho
na
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
keč́ə̑nže
keč́ə̑n-že
keč́ə̑n-že
daily-3SG
av-poss
keč́ə̑nže
keč́ə̑-n-že
keč́e-n-že
sun-GEN-3SG
no-case-poss
kredalmašə̑š
kredalmaš-ə̑š
kredalmaš
fight-ILL
no-case
kredalmašə̑š
kredal-maš-ə̑š
kredal-maš
fight-NMLZ-ILL
vb1-deriv.n-case
pogaš
pog-aš
pogo-aš
gather-INF
vb2-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
tüńan
tüńa-n
tüńa-an
world-with
no-deriv.ad
tüńan
tüńa-n
tüńa-n
world-GEN
no-case
kugə̑žaž-βlak
kugə̑ža-βlak
kugə̑ža-že-βlak
czar-3SG-PL
no-poss-num
deke
deke
deke
to
po
lektə̑t.
lekt-ə̑t
lekt-ə̑t
go-3PL
vb1-pers

For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.


Revelation 16:15


«Teβe, βor semə̑n βuč́ə̑də̑mə̑n tolam: č́ara koštaš ogə̑l da namə̑sšə̑m ə̑nə̑št už manə̑n, βurgemžə̑m aralə̑še da tütkö lijše jeŋ poro pialan.»

«Teβe,
Teβe
teβe
here
av/co/pa
«Teβe,
Teβe
teβe
X
pa
βor
βor
βor
thief
no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
βuč́ə̑də̑mə̑n
βuč́ə̑də̑mə̑n
βuč́ə̑də̑mə̑n
unexpectedly
av
βuč́ə̑də̑mə̑n
βuč́ə̑də̑mə̑-n
βuč́ə̑də̑mo-n
unexpected-GEN
ad-case
βuč́ə̑də̑mə̑n
βuč́ə̑-də̑mə̑-n
βuč́o-də̑me-n
wait-PTCP.NEG-GEN
vb2-ad-case
tolam:
tol-am
tol-am
come-1SG
vb1-pers
č́ara
č́ara
č́ara
glade
ad/no
č́ara
č́ar-a
č́are-a
prohibit-3SG
vb2-pers
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
namə̑sšə̑m
namə̑s-šə̑-m
namə̑s-že-m
shame-3SG-ACC
no-poss-case
ə̑nə̑št
ə̑n-ə̑št
ə̑n-ə̑št
NEG-IMP.3PL
vb-mood.pers
already
av/pa
u
u-že
new-3SG
ad/no-poss
u
u-že
oh-3SG
in-poss
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
see-CNG
vb1-conn
see-CVB
vb1-adv
u
uo-že
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
u
uo-že
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
βurgemžə̑m
βurgem-žə̑-m
βurgem-že-m
clothes-3SG-ACC
no-poss-case
βurgemžə̑m
βurg-em-žə̑-m
βurgo-em-že-m
stem-1SG-3SG-ACC
no-poss-poss-case
aralə̑še
aralə̑še
aralə̑še
protector
ad/no
aralə̑še
aralə̑-še
arale-še
defend-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tütkö
tütkö
tütkö
fixed
ad/no
tütkö
tütkö
tütkö
cover-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tütkö
tütkö
tütkö
look.attentively-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tütkö
tütkö
tütkö
cover-CNG
vb2-conn
tütkö
tütkö
tütkö
look.attentively-CNG
vb2-conn
lijše
lijše
lijše
existing
ad/no
lijše
lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
poro
poro
poro
good
ad
pialan.»
pialan
pialan
happy
ad
pialan.»
pial-an
pial-an
happiness-with
no-deriv.ad

Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.


Revelation 16:16


Sukso č́ə̑la kugə̑ža-βlakə̑m jeβrejla Armageddon manme βerə̑š pogen.

Sukso
Sukso
sukso
angel
no
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
kugə̑ža-βlakə̑m
kugə̑ža-βlak-ə̑m
kugə̑ža-βlak-m
czar-PL-ACC
no-num-case
jeβrejla
jeβrej-la
jeβrej-la
Jew-COMP
no-case
jeβrejla
jeβrej-la
jeβrej-la
Jew-PL
no-num
jeβrejla
jeβrej-la
jeβrej-la
Jew-STR
no-enc
Armageddon
Armageddon
Armageddon
Armageddon
na
manme
man-me
man-me
say-PTCP.PASS
vb1-ad
βerə̑š
βer-ə̑š
βer
place-ILL
no-case
pogen.
pog-en
pogo-en
gather-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pogen.
pog-en
pogo-en
gather-CVB
vb2-adv

And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.


Revelation 16:17


A šə̑mše Sukso ške č́ašə̑žə̑m južə̑š jastaren, da pə̑lpomə̑šso χram gə̑č́ prestol deč́ βijan jük šergə̑ltə̑n, tudo kalasen: «Šuktaltə̑n!»

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
šə̑mše
šə̑mše
šə̑mše
seventh
nm
Sukso
Sukso
sukso
angel
no
ške
ške
ške
REFL
pr
č́ašə̑žə̑m
č́ašə̑-žə̑-m
č́aše-že-m
chalice-3SG-ACC
no-poss-case
južə̑š
juž-ə̑š
juž
air-ILL
no-case
južə̑š
južə̑
južo
some-ILL
pr-case
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pə̑lpomə̑šso
***
***
***
***
χram
χram
χram
church
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
prestol
prestol
prestol
throne
no
deč́
deč́
deč́
from
po
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
jük
jük
jük
voice
no
šergə̑ltə̑n,
šergə̑lt-ə̑n
šergə̑lt-n
come.undone-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šergə̑ltə̑n,
šergə̑lt-ə̑n
šergə̑lt-n
come.undone-CVB
vb1-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
«Šuktaltə̑n!»
Šuktalt-ə̑n
šuktalt-n
be.carried.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
«Šuktaltə̑n!»
Šuktalt-ə̑n
šuktalt-n
be.carried.out-CVB
vb1-adv
«Šuktaltə̑n!»
Šukt-alt-ə̑n
šukto-alt-n
succeed.in-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
«Šuktaltə̑n!»
Šukt-alt-ə̑n
šukto-alt-n
succeed.in-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
«Šuktaltə̑n!»
Šu-kt-alt-ə̑n
šu-kte-alt-n
reach-CAUS-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-tense-pers
«Šuktaltə̑n!»
Šu-kt-alt-ə̑n
šu-kte-alt-n
ferment-CAUS-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-tense-pers
«Šuktaltə̑n!»
Šu-kt-alt-ə̑n
šu-kte-alt-n
whittle-CAUS-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-tense-pers
«Šuktaltə̑n!»
Šu-kt-alt-ə̑n
šu-kte-alt-n
reach-CAUS-REF-CVB
vb1-deriv.v-deriv.v-adv
«Šuktaltə̑n!»
Šu-kt-alt-ə̑n
šu-kte-alt-n
ferment-CAUS-REF-CVB
vb1-deriv.v-deriv.v-adv
«Šuktaltə̑n!»
Šu-kt-alt-ə̑n
šu-kte-alt-n
whittle-CAUS-REF-CVB
vb1-deriv.v-deriv.v-adv

And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.


Revelation 16:18


Volgenč́e, küdə̑rč́ö da jük-jüan lijə̑n, mlande βijan č́ə̑tə̑rnaltə̑n. Tugaj kugu da βijan č́ə̑tə̑rnaltmaš lijə̑n, mogajže mlande ümbalne ajdeme ulmo godsek nigunamat lijə̑n ogə̑l.

Volgenč́e,
Volgenč́e
βolgenč́e
lightning
no
Volgenč́e,
Volgenč́e
βolgenč́e
rush.along-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Volgenč́e,
Volgenč́e
βolgenč́e
rush.along-CNG
vb2-conn
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
thunder
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jük-jüan
jük-jüan
jük-jüan
noise
no
lijə̑n,
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
č́ə̑tə̑rnaltə̑n.
č́ə̑tə̑rnalt-ə̑n
č́ə̑tə̑rnalt-n
shudder-PST2-3SG
vb1-tense-pers
č́ə̑tə̑rnaltə̑n.
č́ə̑tə̑rnalt-ə̑n
č́ə̑tə̑rnalt-n
shudder-CVB
vb1-adv
č́ə̑tə̑rnaltə̑n.
č́ə̑tə̑rn-alt-ə̑n
č́ə̑tə̑rne-alt-n
shake-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
č́ə̑tə̑rnaltə̑n.
č́ə̑tə̑rn-alt-ə̑n
č́ə̑tə̑rne-alt-n
shake-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
Tugaj
Tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
č́ə̑tə̑rnaltmaš
č́ə̑tə̑rnaltmaš
č́ə̑tə̑rnaltmaš
shudder
no
č́ə̑tə̑rnaltmaš
č́ə̑tə̑rnalt-maš
č́ə̑tə̑rnalt-maš
shudder-NMLZ
vb1-deriv.n
č́ə̑tə̑rnaltmaš
č́ə̑tə̑rn-alt-maš
č́ə̑tə̑rne-alt-maš
shake-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n
lijə̑n,
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
mogajže
mogaj-že
mogaj-že
what.sort.of-3SG
ad/pa/pr-poss
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ümbalne
ümbalne
ümbalne
above
av/po
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
ulmo
ulmo
ulmo
being
ad
ulmo
ul-mo
ul-me
be-PTCP.PASS
vb1-ad
godsek
godsek
godsek
since
po
nigunamat
ńigunamat
ńigunamat
in.no.case
av/pr
nigunamat
ńigunam-at
ńigunam-at
never-and
av/pr-enc
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.


Revelation 16:19


Kugu ola kum užašlan šelaltə̑n, č́ə̑n Jumə̑m palə̑də̑me-βlakə̑n olašt šalanenə̑t. Šə̑də̑žə̑n da č́ot sə̑rə̑mə̑žə̑n arakažə̑m jüktaš manə̑n, Jumo kugu Vaβilon olamat šarnalten.

Kugu
Kugu
kugu
big
ad/no
ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
užašlan
užaš-lan
užaš-lan
part-DAT
no-case
užašlan
-aš-lan
-aš-lan
see-INF-DAT
vb1-inf-case
užašlan
užaš-la-n
užaš-la-n
part-PL-GEN
no-num-case
šelaltə̑n,
šelalt-ə̑n
šelalt-n
break-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šelaltə̑n,
šelalt-ə̑n
šelalt-n
break-CVB
vb1-adv
šelaltə̑n,
šel-alt-ə̑n
šel-alt-n
break-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šelaltə̑n,
šel-alt-ə̑n
šel-alt-n
break-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
palə̑də̑me-βlakə̑n
palə̑də̑me-βlak-ə̑n
palə̑də̑me-βlak-n
unknown-PL-GEN
ad/no-num-case
palə̑də̑me-βlakə̑n
palə̑-də̑me-βlak-ə̑n
pale-də̑me-βlak-n
know-PTCP.NEG-PL-GEN
vb2-ad-num-case
palə̑də̑me-βlakə̑n
palə̑-də̑me-βlak-ə̑n
pale-də̑me-βlak-n
marking-without-PL-GEN
ad/no-deriv.ad-num-case
olašt
ola-št
ola-št
city-3PL
no-poss
olašt
ola-št
ola-št
motley-3PL
ad-poss
šalanenə̑t.
šalan-en-ə̑t
šalane-en-ə̑t
be.scattered-PST2-3PL
vb2-tense-pers
Šə̑də̑žə̑n
Šə̑də̑-žə̑-n
šə̑de-že-n
anger-3SG-GEN
ad/no-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
sə̑rə̑mə̑žə̑n
sə̑rə̑-mə̑-žə̑-n
sə̑re-me-že-n
get.angry-PTCP.PASS-3SG-GEN
vb2-ad-poss-case
arakažə̑m
araka-žə̑-m
araka-že-m
vodka-3SG-ACC
no-poss-case
jüktaš
jükt-aš
jüktö-aš
give.to.drink-INF
vb2-inf
jüktaš
jükt-aš
jüktö-aš
read.out.loud-INF
vb2-inf
jüktaš
-kt-aš
-kte-aš
drink-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
Vaβilon
Vaβilon
Vaβilon
Babylon
pn
olamat
ola-m-at
ola-m-at
city-ACC-and
no-case-enc
olamat
ola-m-at
ola-m-at
motley-ACC-and
ad-case-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
city-1SG-and
no-poss-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
motley-1SG-and
ad-poss-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
city-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
olamat
ola-m-at
ola-em-at
motley-TRANS-2SG
ad-deriv.v-pers
olamat
ola-m-at
ola-em-at
city-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
olamat
ola-m-at
ola-em-at
motley-TRANS-3PL
ad-deriv.v-pers
olamat
ola-m-a-t
ola-em-a-at
city-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
olamat
ola-m-a-t
ola-em-a-at
motley-TRANS-3SG-and
ad-deriv.v-pers-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
city-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
motley-TRANS-CNG-and
ad-deriv.v-conn-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
city-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
olamat
ola-m-at
ola-em-at
motley-TRANS-CVB-and
ad-deriv.v-adv-enc
olamat
ola-m--at
ola-em-Je-at
city-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
olamat
ola-m--at
ola-em-Je-at
motley-TRANS-PST1.3SG-and
ad-deriv.v-tense.pers-enc
šarnalten.
šarnalt-en
šarnalte-en
remember-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šarnalten.
šarnalt-en
šarnalte-en
remember-CVB
vb2-adv

And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.


Revelation 16:20


Č́ə̑la ostroβ torlen jomə̑n, kurə̑k-βlakat kodə̑n ogə̑tə̑l.

Č́ə̑la
Č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
ostroβ
ostroβ
ostroβ
island
no
torlen
torl-en
torlo-en
move.away-PST2-3SG
vb2-tense-pers
torlen
torl-en
torlo-en
move.away-CVB
vb2-adv
jomə̑n,
jom-ə̑n
jom-n
disappear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jomə̑n,
jom-ə̑n
jom-n
disappear-CVB
vb1-adv
kurə̑k-βlakat
kurə̑k-βlak-at
kurə̑k-βlak-at
mountain-PL-and
no-num-enc
kodə̑n
kodə̑n
kodə̑n
with.delay
av
kodə̑n
kod-ə̑n
kod-n
code-GEN
no-case
kodə̑n
kod-ə̑n
kod-n
stay-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kodə̑n
kod-ə̑n
kod-n
stay-CVB
vb1-adv
ogə̑tə̑l.
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And every island fled away, and the mountains were not found.


Revelation 16:21


Pə̑lpomə̑š gə̑č́ jeŋ-βlak ümbake talant nare nelə̑tan šoldə̑ra šolem jogen. Šolem deč́ lijše eŋgeklan βerč́ə̑n jeŋ-βlak Jumə̑m mə̑skə̑lenə̑t, βet azapše motkoč́ kugu lijə̑n.

Pə̑lpomə̑š
Pə̑lpomə̑š
Pə̑lpomə̑š
Pylpomysh
na
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
talant
talant
talant
talent
no
nare
nare
nare
about
po
nelə̑tan
nelə̑tan
nelə̑tan
weighing
no
nelə̑tan
nelə̑t-an
nelə̑t-an
weight-with
no-deriv.ad
šoldə̑ra
šoldə̑ra
šoldə̑ra
coarse
ad
šolem
šolem
šolem
hail
no
šolem
šol-em
šol-em
bracelet-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
gut-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
elm-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
raft-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
slippery.place-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
secret-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
thief-1SG
no-poss
šolem
šol'-em
šol'o-em
little.brother-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
throw-1SG
vb2-pers
šolem
šol-em
šol-em
bracelet-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
gut-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
elm-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
raft-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
slippery.place-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
secret-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
thief-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol'-em
šol'o-em
little.brother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šol-em
bracelet-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
gut-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
elm-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
raft-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
slippery.place-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
secret-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
thief-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol'-em
šol'o-em
little.brother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šol-em
bracelet-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
gut-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
elm-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
raft-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
slippery.place-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
secret-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
thief-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol'-em
šol'o-em
little.brother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jogen.
jog-en
jogo-en
flow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jogen.
jog-en
jogo-en
flow-CVB
vb2-adv
Šolem
Šolem
šolem
hail
no
Šolem
Šol-em
šol-em
bracelet-1SG
no-poss
Šolem
Šol-em
šolo-em
gut-1SG
no-poss
Šolem
Šol-em
šolo-em
elm-1SG
no-poss
Šolem
Šol-em
šolo-em
raft-1SG
no-poss
Šolem
Šol-em
šolo-em
slippery.place-1SG
no-poss
Šolem
Šol-em
šolo-em
secret-1SG
no-poss
Šolem
Šol-em
šolo-em
thief-1SG
no-poss
Šolem
Šol'-em
šol'o-em
little.brother-1SG
no-poss
Šolem
Šol-em
šolo-em
throw-1SG
vb2-pers
Šolem
Šol-em
šol-em
bracelet-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Šolem
Šol-em
šolo-em
gut-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Šolem
Šol-em
šolo-em
elm-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Šolem
Šol-em
šolo-em
raft-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Šolem
Šol-em
šolo-em
slippery.place-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Šolem
Šol-em
šolo-em
secret-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Šolem
Šol-em
šolo-em
thief-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Šolem
Šol'-em
šol'o-em
little.brother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Šolem
Šol-em
šol-em
bracelet-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Šolem
Šol-em
šolo-em
gut-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Šolem
Šol-em
šolo-em
elm-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Šolem
Šol-em
šolo-em
raft-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Šolem
Šol-em
šolo-em
slippery.place-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Šolem
Šol-em
šolo-em
secret-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Šolem
Šol-em
šolo-em
thief-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Šolem
Šol'-em
šol'o-em
little.brother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Šolem
Šol-em
šol-em
bracelet-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Šolem
Šol-em
šolo-em
gut-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Šolem
Šol-em
šolo-em
elm-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Šolem
Šol-em
šolo-em
raft-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Šolem
Šol-em
šolo-em
slippery.place-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Šolem
Šol-em
šolo-em
secret-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Šolem
Šol-em
šolo-em
thief-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
Šolem
Šol'-em
šol'o-em
little.brother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
deč́
deč́
deč́
from
po
lijše
lijše
lijše
existing
ad/no
lijše
lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
eŋgeklan
eŋgek-lan
eŋgek-lan
misfortune-DAT
no-case
eŋgeklan
eŋgek-la-n
eŋgek-la-n
misfortune-PL-GEN
no-num-case
βerč́ə̑n
βerč́ə̑n
βerč́ə̑n
for
po
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
mə̑skə̑lenə̑t,
mə̑skə̑l-en-ə̑t
mə̑skə̑le-en-ə̑t
laugh.at-PST2-3PL
vb2-tense-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
azapše
azap-še
azap-že
distress-3SG
no-poss
motkoč́
motkoč́
motkoč́
exceedingly
av
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.


Last update: 10 August 2023