Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » new testament » matːhew 25

Corpus Tool Demo - new testament - matːhew 25

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Matthew 25:1 :tunam pəlpoməʃ kugəʒanəʃ lu ydər gaj lijeʃ. ydər-βlak, lampəʃtəm nalən, kat͡ɕəm βaʃlijaʃ lektənət.
Matthew 25:2 :nunən kokla gət͡ɕ βizətʃe uʃan, βizətʃe ʃonen moʃtədəmo lijənət.
Matthew 25:3 :ʃonen moʃtədəmo-βlak lampəʃtəm nalənət, no jylaltaʃ yjəm pelenəʃt nalən ogətəl,
Matthew 25:4 :a uʃan-βlakəʃt lampe dene pərʎa ateʃəʃt yjʒəmat nalənət.
Matthew 25:5 :kat͡ɕe kut͡ɕaltənat, t͡ɕəlan neraltenət da malen koltenət.
Matthew 25:6 :no peljydəm kət͡ɕkərəme ʃergəltən: ”teβe kat͡ɕe toleʃ, tudəm βaʃlijaʃ leksa!”
Matthew 25:7 :tunam ydər-βlak t͡ɕəlan kənelənət da lampəʃtəm tørlatenət.
Matthew 25:8 :ʃonen moʃtədəmo-ʃamət͡ɕ uʃan-βlaklan kalasenət: ”məlanːa yjdam puəza, memnan lampəna-βlak jørat”.
Matthew 25:9 :a uʃanəʃt βaʃeʃtenət: ”uke, tudo məlanːa t͡ɕəlalan ok site. lut͡ɕo uʒaləʃe-βlak deke kajəza da ʃkalanda nalza”.
Matthew 25:10 :nalaʃ kajəmekəʃt, kat͡ɕe tolən, jamde lijʃe-βlak tudən dene pərʎa syan pajreməʃ purenət, pot͡ɕeʃəʃt omsam petərenət.
Matthew 25:11 :vara molo ydər-βlak tolənət da ojlenət: ”oza, oza! məlanːa pot͡ɕ”.
Matthew 25:12 :a tudəʒo nunəlan βaʃeʃten: ”təlanda t͡ɕənak ojlem: tendam om pale”.
Matthew 25:13 :təgeʒe, ʃeklanen ʃogəza, βet ajdeme erge tolmo ket͡ɕəmat, ʃagatəmat ogəda pale.
Matthew 25:14 :mo lijʃaʃəm təgeat ont͡ɕəktaʃ lijeʃ: ves eləʃ kajəməʒ det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ ajdeme ʃkeʒ deke tarzəʒ-βlakəm yʒən da pogəʒəm nunəlan yʃanen koden.
Matthew 25:15 :iktəlan βit͡ɕ talant oksam, βesəlan koktəm, kumʃəlan iktəm – kaʒnəʃtlan βijəʃt ʃutəmo semən puen da tunamak kajen.
Matthew 25:16 :vit͡ɕ talantəm nalʃəʒe tunamak mijen da, oksa gət͡ɕ oksam əʃten kut͡ɕəltən, jeʃartəʃ βit͡ɕ talantəm əʃten nalən.
Matthew 25:17 :təgak kok talantəm nalʃəʒat jeʃartəʃ kok talantəm əʃten nalən.
Matthew 25:18 :a ik talantəm nalʃəʒe kajen, lakəm kynt͡ɕen da ozaʒən oksaʒəm mlandəʃ tojen.
Matthew 25:19 :jatər ʒap ertəmeke, tarze-βlakən ozaʃt pørtələn da oksam kuze kut͡ɕəltməʃtəm tergen.
Matthew 25:20 :vit͡ɕ talantəm nalʃe tarze jeʃartəʃ βit͡ɕ talantəmat konden da ojlen: ”oza, təj məlam βit͡ɕ talantəm puenat, a teβe jeʃartəʃ βit͡ɕ talantəm məj nunən dene əʃten nalənam”.
Matthew 25:21 :ozaʒe tudlan kalasen: ”saj! təj poro da yʃanle tarze ulat. iziʃte yʃanle lijənat, təjəm ʃukəm ont͡ɕaʃ ʃogaltem. ozatən kuan pajreməʃkəʒe tol”.
Matthew 25:22 :kok talantəm nalʃe tarzat tolən da ojlen: ”oza, təj məlam kok talantəm puenat, a teβe βes kok talantəm nunən dene əʃten nalənam”.
Matthew 25:23 :oza tudlanat kalasen: ”saj! təj poro da yʃanle tarze ulat. iziʃte yʃanle lijənat, təjəm ʃukəm ont͡ɕaʃ ʃogaltem. ozatən kuan pajreməʃkəʒe tol”.
Matthew 25:24 :ik talantəm nalʃat tolən da kalasen: ”oza, məj təjən peŋgədən jodʃo ajdeme ulmetəm palenam: kuʃto yden otəl, tuʃto tyredat, kuʃto urləkaʃəm ʃaβen otəl, tuʃto poget.
Matthew 25:25 :məj lydənam, sandene kajenam da təjən talant oksatəm mlandəʃ tojenam, teβe təjən oksat”.
Matthew 25:26 :oza tudlan βaʃeʃten: ”jørdəmø da jolagaj tarze! kuʃto məj yden oməl, tuʃto tyredmem, kuʃto urləkaʃəm ʃaβen oməl, tuʃto pogəmem təj palenat,
Matthew 25:27 :sandene oksaməm torgajəʃe-βlaklan puaʃ kyleʃ əle, pørtəlmekem, ʃkemənəm parəʃ dene nalam əle.
Matthew 25:28 :təgerakən, nalza tudən det͡ɕ talantəm da lu talantan jeŋlan puəza.
Matthew 25:29 :køn ulo, tudlan pualteʃ da tudən ləŋ lijeʃ, a køn uke – uləʒat nalalteʃ.
Matthew 25:30 :a jørdəmø tarzəm pət͡ɕkeməʃəʃke luktən kudaltəza. tuʃto ʃortmaʃ da pyjəm purmaʃ lijeʃ”». tidəm kalasəmeke, iːsus jykʃəm kugemden ojlen: «køn koləʃtaʃ pələʃəʒe ulo, tek koleʃ».
Matthew 25:31 :«t͡ɕəla sβʲatoj sukso-βlak dene pərʎa t͡ɕaplanen tolmeke, ajdeme erge ʃke t͡ɕapʃən prestoləʃkəʒo ʃint͡ɕeʃ.
Matthew 25:32 :tudən ont͡ɕəko kalək-βlak t͡ɕəlan pogənat, da kuze kaza det͡ɕ ʃorəkəm kytyt͡ɕø ojəra, tudat tugak jeŋ-βlakəm ikte-βese det͡ɕ ojəra.
Matthew 25:33 :ʃorək-βlakəm ʃkeʒ det͡ɕ purla mogərəʃ ʃogalta, a kaza-βlakəm – ʃola mogərəʃ.
Matthew 25:34 :vara kugəʒa ʃkeʒ det͡ɕ purlaʃte ulʃəʃtlan kalasa: ”at͡ɕamən suaplandarəməʒe-βlak, tolza. tyɲam əʃtəme godəmak təlanda jamdələme kugəʒanəʃəm te kəzət naslednik semən nalza.
Matthew 25:35 :vet məj ʃuʒəʃo lijənam, te məlam kot͡ɕkəʃəm puenda; jymem ʃuən, te məjəm jyktenda; ørdəʒ jeŋ lijənam, te məjəm surtəʃkəda purtenda.
Matthew 25:36 :t͡ɕara lijənam, te məjəm t͡ɕiktenda; t͡ɕerle lijənam, te məj dekem koʃtənda; kazamatəʃte lijənam, məj dekem uʒaʃ mijenda”.
Matthew 25:37 :tunam t͡ɕən əʃtəʃe-βlak tudlan βaʃeʃtat: ”gospodʲ, kunam me təjəm ʃuʒəʃəm uʒənːa da pukʃen uləna? ale kunam me jymet ʃuməm uʒənːa da təlat jyaʃ puenːa?
Matthew 25:38 :kunam jot jeŋ ulmetəm uʒənːa da surtəʃkəna purtenːa? kunam təjəm t͡ɕaram uʒənːa da t͡ɕiktenːa?
Matthew 25:39 :kunam me təjəm t͡ɕerləm ale kazamatəʃte uʒənːa da təj deket mijenːa?”
Matthew 25:40 :a kugəʒa nunəlan kalasa: ”təlanda t͡ɕənak ojlem: mom te nine izirak iza-ʃoʎəm-βlak kokla gət͡ɕ iktəʒlan əʃtenda, t͡ɕəlaʒəmat məlanem əʃtenda”.
Matthew 25:41 :vara ʃola mogərəʃto ulʃo-βlaklan kalasa: ”kargəme-βlak, məj det͡ɕem koraŋza, diaβol den tudən suksəʒ-βlaklan jamdələme kurəmaʃlək tuləʃ kajəza.
Matthew 25:42 :vet məj ʃuʒəʃo lijənam, te məlam kot͡ɕkaʃ puen ogədal; jymem ʃuən, te məjəm jykten ogədal;
Matthew 25:43 :ørdəʒ jeŋ lijənam, məjəm purten ogədal; t͡ɕara lijənam, məjəm t͡ɕikten ogədal; t͡ɕerlat lijənam, kazamatəʃtat lijənam, a te məj dekem koʃtən ogədal”.
Matthew 25:44 :tunam nunat tudlan βaʃeʃtat: ”gospodʲ! kunam me təjəm ʃuʒəʃəm ale jymø ʃuʃəm, ale ørdəʒ ulʃəm, ale t͡ɕaram, ale t͡ɕerləm, ale kazamatəʃte uʒənːa da təlat polʃen ogənal?”
Matthew 25:45 :tudo nunəlan βaʃeʃta: ”təlanda t͡ɕənak ojlem: mom te nine izirak-βlak kokla gət͡ɕ iktəʒlan əʃten ogədal, məlam əʃten ogədal”.
Matthew 25:46 :ninəʃt, mutəm kut͡ɕen, kurəmeʃ orlanat, a t͡ɕən əʃtəʃe-βlak kurəmaʃlək iləʃəʃ kajat.»



Admin login:

[Search]


matːhew 25:1


tunam pəlpoməʃ kugəʒanəʃ lu ydər gaj lijeʃ. ydər-βlak, lampəʃtəm nalən, kat͡ɕəm βaʃlijaʃ lektənət.

tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pəlpoməʃ
pəlpoməʃ
pəlpoməʃ
Pylpomysh
na
kugəʒanəʃ
kugəʒanəʃ
kugəʒanəʃ
state
no
kugəʒanəʃ
kugəʒa-n-əʃ
kugəʒa-an
czar-with-ILL
no-deriv.ad-case
kugəʒanəʃ
kugəʒa-n-əʃ
kugəʒa-n
czar-GEN-ILL
no-case-case
lu
lu
lu
bone
no
lu
lu
lu
ten
nm
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
ydər-βlak,
ydər-βlak
ydər-βlak
daughter-PL
no-num
ydər-βlak,
ydər-βlak
ydər-βlak
Virgo-PL
no-num
lampəʃtəm
lampə-ʃt-əm
lampe-ʃt-m
lamp-3PL-ACC
no-poss-case
nalən,
nal-ən
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalən,
nal-ən
nal-n
take-CVB
vb1-adv
kat͡ɕəm
kat͡ɕə-m
kat͡ɕe-m
bridegroom-ACC
no-case
kat͡ɕəm
kat͡ɕə-m
kat͡ɕe-m
scissors-ACC
no-case
kat͡ɕəm
kat͡ɕə-m
kat͡ɕe-m
rafter-ACC
no-case
βaʃlijaʃ
βaʃlij-aʃ
βaʃlij-aʃ
meet-INF
vb1-inf
lektənət.
lekt-ən-ət
lekt-n-ət
go-PST2-3PL
vb1-tense-pers

Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.


matːhew 25:2


nunən kokla gət͡ɕ βizətʃe uʃan, βizətʃe ʃonen moʃtədəmo lijənət.

nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
βizətʃe
βizət-ʃe
βizət-ʒe
five-3SG
nm-poss
uʃan,
uʃan
uʃan
intelligent
ad/no
uʃan,
-an
-an
mind-with
no-deriv.ad
βizətʃe
βizət-ʃe
βizət-ʒe
five-3SG
nm-poss
ʃonen
ʃonen
ʃonen
deliberately
av
ʃonen
ʃon-en
ʃono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃonen
ʃon-en
ʃono-en
think-CVB
vb2-adv
moʃtədəmo
moʃtədəmo
moʃtədəmo
unskillful
ad/no
moʃtədəmo
moʃtə-dəmo
moʃto-dəme
be.able.to-PTCP.NEG
vb2-ad
moʃtədəmo
moʃtə-dəmo
moʃto-dəme
become.tired-PTCP.NEG
vb2-ad
lijənət.
lij-ən-ət
lij-n-ət
be-PST2-3PL
vb1-tense-pers

And five of them were wise, and five were foolish.


matːhew 25:3


ʃonen moʃtədəmo-βlak lampəʃtəm nalənət, no jylaltaʃ yjəm pelenəʃt nalən ogətəl,

ʃonen
ʃonen
ʃonen
deliberately
av
ʃonen
ʃon-en
ʃono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃonen
ʃon-en
ʃono-en
think-CVB
vb2-adv
moʃtədəmo-βlak
moʃtədəmo-βlak
moʃtədəmo-βlak
unskillful-PL
ad/no-num
moʃtədəmo-βlak
moʃtə-dəmo-βlak
moʃto-dəme-βlak
be.able.to-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
moʃtədəmo-βlak
moʃtə-dəmo-βlak
moʃto-dəme-βlak
become.tired-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
lampəʃtəm
lampə-ʃt-əm
lampe-ʃt-m
lamp-3PL-ACC
no-poss-case
nalənət,
nal-ən-ət
nal-n-ət
take-PST2-3PL
vb1-tense-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
jylaltaʃ
jylalt-aʃ
jylalte-aʃ
burn-INF
vb2-inf
jylaltaʃ
jyl-alt-aʃ
jylø-alt-aʃ
burn-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
yjəm
yj-əm
yj-m
butter-ACC
ad/no-case
pelenəʃt
pelen-əʃt
pelen-ʃt
to-3PL
av/po-poss
pelenəʃt
pele-n-əʃt
pele-n-ʃt
in.half-GEN-3PL
ad/av/no-case-poss
nalən
nal-ən
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalən
nal-ən
nal-n
take-CVB
vb1-adv
ogətəl,
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:


matːhew 25:4


a uʃan-βlakəʃt lampe dene pərʎa ateʃəʃt yjʒəmat nalənət.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
uʃan-βlakəʃt
uʃan-βlak-əʃt
uʃan-βlak-ʃt
intelligent-PL-3PL
ad/no-num-poss
uʃan-βlakəʃt
-an-βlak-əʃt
-an-βlak-ʃt
mind-with-PL-3PL
no-deriv.ad-num-poss
lampe
lampe
lampe
lamp
no
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
ateʃəʃt
at-eʃ-əʃt
ate-eʃ-ʃt
vessel-LAT-3PL
no-case-poss
yjʒəmat
yj-ʒə-m-at
yj-ʒe-m-at
butter-3SG-ACC-and
ad/no-poss-case-enc
nalənət.
nal-ən-ət
nal-n-ət
take-PST2-3PL
vb1-tense-pers

But the wise took oil in their vessels with their lamps.


matːhew 25:5


kat͡ɕe kut͡ɕaltənat, t͡ɕəlan neraltenət da malen koltenət.

kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
bridegroom
no
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
scissors
no
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
rafter
no
kut͡ɕaltənat,
kut͡ɕalt-ən-at
kut͡ɕalt-n-at
get.caught-PST2-2SG
vb1-tense-pers
kut͡ɕaltənat,
kut͡ɕalt-əna-t
kut͡ɕalt-na-at
get.caught-1PL-and
vb1-pers-enc
kut͡ɕaltənat,
kut͡ɕalt-ən-at
kut͡ɕalt-n-at
get.caught-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
kut͡ɕaltənat,
kut͡ɕalt-ən-at
kut͡ɕalt-n-at
get.caught-CVB-and
vb1-adv-enc
kut͡ɕaltənat,
kut͡ɕ-alt-ən-at
kut͡ɕo-alt-n-at
hold-REF-PST2-2SG
vb2-deriv.v-tense-pers
kut͡ɕaltənat,
kut͡ɕ-alt-əna-t
kut͡ɕo-alt-na-at
hold-REF-1PL-and
vb2-deriv.v-pers-enc
kut͡ɕaltənat,
kut͡ɕ-alt-ən-at
kut͡ɕo-alt-n-at
hold-REF-PST2-3SG-and
vb2-deriv.v-tense-pers-enc
kut͡ɕaltənat,
kut͡ɕ-alt-ən-at
kut͡ɕo-alt-n-at
hold-REF-CVB-and
vb2-deriv.v-adv-enc
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
all
av/pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəl-an
t͡ɕəl-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
neraltenət
neralt-en-ət
neralte-en-ət
have.a.nap-PST2-3PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
malen
mal-en
male-en
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
malen
mal-en
male-en
sleep-CVB
vb2-adv
koltenət.
kolt-en-ət
kolto-en-ət
send-PST2-3PL
vb2-tense-pers

While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.


matːhew 25:6


no peljydəm kət͡ɕkərəme ʃergəltən: ”teβe kat͡ɕe toleʃ, tudəm βaʃlijaʃ leksa!”

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
peljydəm
peljydəm
peljydəm
at.midnight
av
peljydəm
peljyd-əm
peljyd-m
midnight-ACC
no-case
kət͡ɕkərəme
kət͡ɕkərəme
kət͡ɕkərəme
screaming
ad
kət͡ɕkərəme
kət͡ɕkərə-me
kət͡ɕkəre-me
shout-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃergəltən:
ʃergəlt-ən
ʃergəlt-n
come.undone-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃergəltən:
ʃergəlt-ən
ʃergəlt-n
come.undone-CVB
vb1-adv
”teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
”teβe
teβe
teβe
X
pa
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
bridegroom
no
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
scissors
no
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
rafter
no
toleʃ,
toʎ-eʃ
toʎ-eʃ
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleʃ,
tol-eʃ
tol-eʃ
come-3SG
vb1-pers
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
βaʃlijaʃ
βaʃlij-aʃ
βaʃlij-aʃ
meet-INF
vb1-inf
leksa!”
lek-sa
lekt-za
go-IMP.2PL
vb1-mood.pers

And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.


matːhew 25:7


tunam ydər-βlak t͡ɕəlan kənelənət da lampəʃtəm tørlatenət.

tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ydər-βlak
ydər-βlak
ydər-βlak
daughter-PL
no-num
ydər-βlak
ydər-βlak
ydər-βlak
Virgo-PL
no-num
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
all
av/pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəl-an
t͡ɕəl-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
kənelənət
kəɲel-ən-ət
kəɲel-n-ət
get.up-PST2-3PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
lampəʃtəm
lampə-ʃt-əm
lampe-ʃt-m
lamp-3PL-ACC
no-poss-case
tørlatenət.
tørlat-en-ət
tørlate-en-ət
fix-PST2-3PL
vb2-tense-pers

Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.


matːhew 25:8


ʃonen moʃtədəmo-ʃamət͡ɕ uʃan-βlaklan kalasenət: ”məlanːa yjdam puəza, memnan lampəna-βlak jørat”.

ʃonen
ʃonen
ʃonen
deliberately
av
ʃonen
ʃon-en
ʃono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃonen
ʃon-en
ʃono-en
think-CVB
vb2-adv
moʃtədəmo-ʃamət͡ɕ
moʃtədəmo-ʃamət͡ɕ
moʃtədəmo-ʃamət͡ɕ
unskillful-PL
ad/no-num
moʃtədəmo-ʃamət͡ɕ
moʃtə-dəmo-ʃamət͡ɕ
moʃto-dəme-ʃamət͡ɕ
be.able.to-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
moʃtədəmo-ʃamət͡ɕ
moʃtə-dəmo-ʃamət͡ɕ
moʃto-dəme-ʃamət͡ɕ
become.tired-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
uʃan-βlaklan
uʃan-βlak-lan
uʃan-βlak-lan
intelligent-PL-DAT
ad/no-num-case
uʃan-βlaklan
-an-βlak-lan
-an-βlak-lan
mind-with-PL-DAT
no-deriv.ad-num-case
kalasenət:
kalas-en-ət
kalase-en-ət
say-PST2-3PL
vb2-tense-pers
”məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
yjdam
yj-da-m
yj-da-m
butter-2PL-ACC
ad/no-poss-case
puəza,
puə-za
puo-za
give-IMP.2PL
vb2-mood.pers
puəza,
puə-za
puo-za
blow-IMP.2PL
vb2-mood.pers
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
lampəna-βlak
lampə-na-βlak
lampe-na-βlak
lamp-1PL-PL
no-poss-num
jørat”.
jøra-t
jøra-at
good-and
pa-enc
jørat”.
jør-at
jør-at
refreshments-and
no-enc
jørat”.
jør-at
jørø-at
roll-3PL
vb2-pers
jørat”.
jør-at
jørø-at
mix-3PL
vb2-pers
jørat”.
jør-at
jørø-at
go.out-3PL
vb2-pers
jørat”.
jør-at
jørø-at
be.satisfying-3PL
vb2-pers
jørat”.
jør-a-t
jørø-a-at
roll-3SG-and
vb2-pers-enc
jørat”.
jør-a-t
jørø-a-at
mix-3SG-and
vb2-pers-enc
jørat”.
jør-a-t
jørø-a-at
go.out-3SG-and
vb2-pers-enc
jørat”.
jør-a-t
jørø-a-at
be.satisfying-3SG-and
vb2-pers-enc
jørat”.
jør-at
jørø-at
roll-CNG-and
vb2-conn-enc
jørat”.
jør-at
jørø-at
mix-CNG-and
vb2-conn-enc
jørat”.
jør-at
jørø-at
go.out-CNG-and
vb2-conn-enc
jørat”.
jør-at
jørø-at
be.satisfying-CNG-and
vb2-conn-enc

And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.


matːhew 25:9


a uʃanəʃt βaʃeʃtenət: ”uke, tudo məlanːa t͡ɕəlalan ok site. lut͡ɕo uʒaləʃe-βlak deke kajəza da ʃkalanda nalza”.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
uʃanəʃt
uʃan-əʃt
uʃan-ʃt
intelligent-3PL
ad/no-poss
uʃanəʃt
uʃanə-ʃt
uʃane-ʃt
miss-IMP.3PL
vb2-mood.pers
uʃanəʃt
uʃanə-t
uʃane-t
miss-PST1-3PL
vb2-tense-pers
uʃanəʃt
-an-əʃt
-an-ʃt
mind-with-3PL
no-deriv.ad-poss
βaʃeʃtenət:
βaʃeʃt-en-ət
βaʃeʃte-en-ət
answer-PST2-3PL
vb2-tense-pers
”uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
t͡ɕəlalan
t͡ɕəla-lan
t͡ɕəla-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
t͡ɕəlalan
t͡ɕəla-la-n
t͡ɕəla-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
site.
site
site
suffice-IMP.2SG
vb2-mood.pers
site.
site
site
suffice-CNG
vb2-conn
lut͡ɕo
lut͡ɕo
lut͡ɕo
rather
ad/av/no
uʒaləʃe-βlak
uʒaləʃe-βlak
uʒaləʃe-βlak
selling-PL
ad/no-num
uʒaləʃe-βlak
uʒalə-ʃe-βlak
uʒale-ʃe-βlak
sell-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
deke
deke
deke
to
po
kajəza
kajə-za
kaje-za
go-IMP.2PL
vb2-mood.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ʃkalanda
ʃk-alan-da
ʃke-lan-da
REFL-DAT-2PL
pr-case-poss
ʃkalanda
ʃkalan-da
ʃkalan-da
oneself-2PL
pr-poss
ʃkalanda
ʃkala-n-da
ʃkala-an-da
scale-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ʃkalanda
ʃkala-n-da
ʃkala-n-da
scale-GEN-2PL
no-case-poss
nalza”.
nal-za
nal-za
take-IMP.2PL
vb1-mood.pers

But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.


matːhew 25:10


nalaʃ kajəmekəʃt, kat͡ɕe tolən, jamde lijʃe-βlak tudən dene pərʎa syan pajreməʃ purenət, pot͡ɕeʃəʃt omsam petərenət.

nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf
kajəmekəʃt,
kajə-mekə-ʃt
kaje-meke-ʃt
go-CVB.PRI-3PL
vb2-adv-poss
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
bridegroom
no
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
scissors
no
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
rafter
no
tolən,
tol-ən
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolən,
tol-ən
tol-n
come-CVB
vb1-adv
jamde
jamde
jamde
ready
ad
lijʃe-βlak
lijʃe-βlak
lijʃe-βlak
existing-PL
ad/no-num
lijʃe-βlak
lij-ʃe-βlak
lij-ʃe-βlak
be-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
syan
syan
syan
wedding
no
pajreməʃ
pajrem-əʃ
pajrem
holiday-ILL
no-case
purenət,
pur-en-ət
puro-en-ət
go.in-PST2-3PL
vb2-tense-pers
pot͡ɕeʃəʃt
pot͡ɕeʃ-əʃt
pot͡ɕeʃ-ʃt
recent-3PL
ad/av/po-poss
pot͡ɕeʃəʃt
pot͡ɕ-eʃ-əʃt
pot͡ɕ-eʃ-ʃt
tail-LAT-3PL
no-case-poss
omsam
omsa-m
omsa-m
door-ACC
no-case
omsam
omsa-m
omsa-em
door-1SG
no-poss
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
petərenət.
petər-en-ət
petəre-en-ət
close-PST2-3PL
vb2-tense-pers

And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.


matːhew 25:1ː


vara molo ydər-βlak tolənət da ojlenət: ”oza, oza! məlanːa pot͡ɕ”.

vara
vara
βara
then
av/pa
vara
vara
βara
pole
no
vara
var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
molo
molo
molo
other
no/pr
ydər-βlak
ydər-βlak
ydər-βlak
daughter-PL
no-num
ydər-βlak
ydər-βlak
ydər-βlak
Virgo-PL
no-num
tolənət
tol-ən-ət
tol-n-ət
come-PST2-3PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ojlenət:
ojl-en-ət
ojlo-en-ət
talk-PST2-3PL
vb2-tense-pers
”oza,
oza
oza
owner
no
oza!
oza
oza
owner
no
məlanːa
-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
pot͡ɕ”.
pot͡ɕ
pot͡ɕ
tail
no
pot͡ɕ”.
pot͡ɕ
pot͡ɕ
open-IMP.2SG
vb1-mood.pers
pot͡ɕ”.
pot͡ɕ
pot͡ɕ
open-CNG
vb1-conn
pot͡ɕ”.
pot͡ɕ
pot͡ɕ
open-CVB
vb1-adv

Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.


matːhew 25:12


a tudəʒo nunəlan βaʃeʃten: ”təlanda t͡ɕənak ojlem: tendam om pale”.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tudəʒo
tudəʒo
tudəʒo
that.one
pr
tudəʒo
tudo-ʒo
tudo-ʒe
3SG-3SG
pr-poss
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
βaʃeʃten:
βaʃeʃt-en
βaʃeʃte-en
answer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βaʃeʃten:
βaʃeʃt-en
βaʃeʃte-en
answer-CVB
vb2-adv
”təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
”təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
”təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
t͡ɕənak
t͡ɕənak
t͡ɕənak
really
av/pa
t͡ɕənak
t͡ɕən-ak
t͡ɕən-ak
truth-STR
ad/av/no-enc
ojlem:
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
pale”.
pale
pale
marking
ad/no
pale”.
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale”.
pale
pale
know-CNG
vb2-conn

But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.


matːhew 25:13


təgeʒe, ʃeklanen ʃogəza, βet ajdeme erge tolmo ket͡ɕəmat, ʃagatəmat ogəda pale.

təgeʒe,
təgeʒe
təgeʒe
so
av
təgeʒe,
təge-ʒe
təge-ʒe
so-3SG
av/pa/pr-poss
ʃeklanen
ʃeklanen
ʃeklanen
carefully
av
ʃeklanen
ʃeklan-en
ʃeklane-en
look.after-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃeklanen
ʃeklan-en
ʃeklane-en
look.after-CVB
vb2-adv
ʃogəza,
ʃogəza
ʃogəza
stop
vb
ʃogəza,
ʃogə-za
ʃogo-za
stand-IMP.2PL
vb2-mood.pers
βet
βet
βet
so
co/pa
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
erge
erge
erge
son
no
erge
er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
erge
erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
erge
erge
erge
reap-CNG
vb2-conn
tolmo
tolmo
tolmo
arrival
ad
tolmo
tol-mo
tol-me
come-PTCP.PASS
vb1-ad
ket͡ɕəmat,
ket͡ɕə-m-at
ket͡ɕe-m-at
sun-ACC-and
no-case-enc
ket͡ɕəmat,
ket͡ɕə-m-at
ket͡ɕe-me-at
hang-PTCP.PASS-and
vb2-ad-enc
ʃagatəmat
ʃagat-əm-at
ʃagat-m-at
hour-ACC-and
no-case-enc
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
pale.
pale
pale
marking
ad/no
pale.
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale.
pale
pale
know-CNG
vb2-conn

Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.


matːhew 25:14


mo lijʃaʃəm təgeat ont͡ɕəktaʃ lijeʃ: ves eləʃ kajəməʒ det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ ajdeme ʃkeʒ deke tarzəʒ-βlakəm yʒən da pogəʒəm nunəlan yʃanen koden.

mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
lijʃaʃəm
lijʃaʃ-əm
lijʃaʃ-m
coming-ACC
ad-case
lijʃaʃəm
lij-ʃaʃ-əm
lij-ʃaʃ-m
be-PTCP.FUT-ACC
vb1-ad-case
təgeat
təgeat
təgeat
even.so
av
təgeat
təge-at
təge-at
so-and
av/pa/pr-enc
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕəkt-aʃ
ont͡ɕəkto-aʃ
show-INF
vb2-inf
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕə-kt-aʃ
ont͡ɕo-kte-aʃ
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
lijeʃ:
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ:
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
ves
ves
βes
different
ad/pr
eləʃ
el-əʃ
el
land-ILL
no-case
kajəməʒ
kajəmə
kajəme-ʒe
walking-3SG
ad-poss
kajəməʒ
kajə-mə
kaje-me-ʒe
go-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
from.in.front.of
av/po
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
ʃkeʒ
ʃke
ʃke-ʒe
REFL-3SG
pr-poss
deke
deke
deke
to
po
tarzəʒ-βlakəm
tarzə-βlak-əm
tarze-ʒe-βlak-m
farm.hand-3SG-PL-ACC
no-poss-num-case
yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pogəʒəm
pogə-ʒə-m
pogo-ʒe-m
belongings-3SG-ACC
no-poss-case
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
yʃanen
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv
koden.
kod-en
kodo-en
leave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
koden.
kod-en
kodo-en
leave-CVB
vb2-adv

For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.


matːhew 25:15


iktəlan βit͡ɕ talant oksam, βesəlan koktəm, kumʃəlan iktəm – kaʒnəʃtlan βijəʃt ʃutəmo semən puen da tunamak kajen.

iktəlan
iktə-lan
ikte-lan
one-DAT
nm/pr-case
iktəlan
iktə-la-n
ikte-la-n
one-PL-GEN
nm/pr-num-case
βit͡ɕ
βit͡ɕ
βit͡ɕ
five
nm
talant
talant
talant
talent
no
oksam,
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam,
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam,
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam,
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam,
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βesəlan
βesə-lan
βese-lan
different-DAT
ad/no/pr-case
βesəlan
βesə-la-n
βese-la-n
different-PL-GEN
ad/no/pr-num-case
koktəm,
***
***
kumʃəlan
kumʃəlan
kumʃəlan
thirdly
av
kumʃəlan
kumʃə-lan
kumʃo-lan
third-DAT
av/nm-case
kumʃəlan
kumʃə-la-n
kumʃo-la-n
third-PL-GEN
av/nm-num-case
iktəm –
iktə-m
ikte-m
one-ACC
nm/pr-case
kaʒnəʃtlan
kaʒnə-ʃt-lan
kaʒne-ʃt-lan
each-3PL-DAT
pr-poss-case
kaʒnəʃtlan
kaʒnə-ʃt-la-n
kaʒne-ʃt-la-n
each-3PL-PL-GEN
pr-poss-num-case
βijəʃt
βij-əʃt
βij-ʃt
power-3PL
no-poss
βijəʃt
βijə-ʃt
βije-ʃt
justify.oneself-IMP.3PL
vb2-mood.pers
βijəʃt
βijə-t
βije-t
justify.oneself-PST1-3PL
vb2-tense-pers
ʃutəmo
ʃutəmo
ʃutəmo
corresponding
ad
ʃutəmo
ʃutə-mo
ʃuto-me
suffice-PTCP.PASS
vb2-ad
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
puen
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tunamak
tunamak
tunamak
immediately
av
tunamak
tunam-ak
tunam-ak
then-STR
av-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-m-ak
heifer-ACC-STR
no-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
tunamak
tuna-m-a-k
tuna-em-a-ak
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
tunamak
tuna-m--ak
tuna-em-je-ak
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv

And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.


matːhew 25:16


vit͡ɕ talantəm nalʃəʒe tunamak mijen da, oksa gət͡ɕ oksam əʃten kut͡ɕəltən, jeʃartəʃ βit͡ɕ talantəm əʃten nalən.

vit͡ɕ
vit͡ɕ
βit͡ɕ
five
nm
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
nalʃəʒe
nalʃə-ʒe
nalʃe-ʒe
buyer-3SG
no-poss
nalʃəʒe
nal-ʃə-ʒe
nal-ʃe-ʒe
take-PTCP.ACT-3SG
vb1-ad-poss
tunamak
tunamak
tunamak
immediately
av
tunamak
tunam-ak
tunam-ak
then-STR
av-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-m-ak
heifer-ACC-STR
no-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
tunamak
tuna-m-a-k
tuna-em-a-ak
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
tunamak
tuna-m--ak
tuna-em-je-ak
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
oksa
oksa
oksa
money
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
kut͡ɕəltən,
kut͡ɕəlt-ən
kut͡ɕəlt-n
hold-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kut͡ɕəltən,
kut͡ɕəlt-ən
kut͡ɕəlt-n
hold-CVB
vb1-adv
jeʃartəʃ
jeʃartəʃ
jeʃartəʃ
addition
no
βit͡ɕ
βit͡ɕ
βit͡ɕ
five
nm
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
nalən.
nal-ən
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalən.
nal-ən
nal-n
take-CVB
vb1-adv

Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.


matːhew 25:17


təgak kok talantəm nalʃəʒat jeʃartəʃ kok talantəm əʃten nalən.

təgak
təgak
təgak
like.this
ad/av/co/pa/pr
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
nalʃəʒat
nalʃə-at
nalʃe-ʒe-at
buyer-3SG-and
no-poss-enc
nalʃəʒat
nal-ʃə-at
nal-ʃe-ʒe-at
take-PTCP.ACT-3SG-and
vb1-ad-poss-enc
jeʃartəʃ
jeʃartəʃ
jeʃartəʃ
addition
no
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
nalən.
nal-ən
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalən.
nal-ən
nal-n
take-CVB
vb1-adv

And likewise he that had received two, he also gained other two.


matːhew 25:18


a ik talantəm nalʃəʒe kajen, lakəm kynt͡ɕen da ozaʒən oksaʒəm mlandəʃ tojen.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
nalʃəʒe
nalʃə-ʒe
nalʃe-ʒe
buyer-3SG
no-poss
nalʃəʒe
nal-ʃə-ʒe
nal-ʃe-ʒe
take-PTCP.ACT-3SG
vb1-ad-poss
kajen,
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen,
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv
lakəm
lak-əm
lak-m
varnish-ACC
no-case
lakəm
lakə-m
lake-m
hole-ACC
no-case
kynt͡ɕen
kynt͡ɕ-en
kynt͡ɕø-en
dig-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kynt͡ɕen
kynt͡ɕ-en
kynt͡ɕø-en
dig-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ozaʒən
oza-ʒə-n
oza-ʒe-n
owner-3SG-GEN
no-poss-case
oksaʒəm
oksa-ʒə-m
oksa-ʒe-m
money-3SG-ACC
no-poss-case
mlandəʃ
mlandə
mlande
land-ILL
no-case
mlandəʃ
mlandə
mlande
Earth-ILL
pn-case
tojen.
toj-en
tojo-en
hide-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tojen.
toj-en
tojo-en
hide-CVB
vb2-adv

But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.


matːhew 25:19


jatər ʒap ertəmeke, tarze-βlakən ozaʃt pørtələn da oksam kuze kut͡ɕəltməʃtəm tergen.

jatər
jatər
jatər
much
av/no/pr
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
ertəmeke,
ertə-meke
erte-meke
pass-CVB.PRI
vb2-adv
tarze-βlakən
tarze-βlak-ən
tarze-βlak-n
farm.hand-PL-GEN
no-num-case
ozaʃt
oza-ʃt
oza-ʃt
owner-3PL
no-poss
pørtələn
pørtəl-ən
pørtəl-n
return-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pørtələn
pørtəl-ən
pørtəl-n
return-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
kut͡ɕəltməʃtəm
kut͡ɕəltmə-ʃt-əm
kut͡ɕəltmo-ʃt-m
usage-3PL-ACC
ad-poss-case
kut͡ɕəltməʃtəm
kut͡ɕəlt-mə-ʃt-əm
kut͡ɕəlt-me-ʃt-m
hold-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb1-ad-poss-case
tergen.
tergen
tergen
searchingly
av
tergen.
terg-en
terge-en
check-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tergen.
terg-en
terge-en
check-CVB
vb2-adv

After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.


matːhew 25:20


vit͡ɕ talantəm nalʃe tarze jeʃartəʃ βit͡ɕ talantəmat konden da ojlen: ”oza, təj məlam βit͡ɕ talantəm puenat, a teβe jeʃartəʃ βit͡ɕ talantəm məj nunən dene əʃten nalənam”.

vit͡ɕ
vit͡ɕ
βit͡ɕ
five
nm
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
nalʃe
nalʃe
nalʃe
buyer
no
nalʃe
nal-ʃe
nal-ʃe
take-PTCP.ACT
vb1-ad
tarze
tarze
tarze
farm.hand
no
jeʃartəʃ
jeʃartəʃ
jeʃartəʃ
addition
no
βit͡ɕ
βit͡ɕ
βit͡ɕ
five
nm
talantəmat
talant-əm-at
talant-m-at
talent-ACC-and
no-case-enc
konden
kond-en
kondo-en
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
konden
kond-en
kondo-en
bring-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
”oza,
oza
oza
owner
no
təj
təj
təj
2SG
pr
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
βit͡ɕ
βit͡ɕ
βit͡ɕ
five
nm
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
puenat,
pu}-en-at
puo-en-at
give-PST2-2SG
vb2-tense-pers
puenat,
pu}-en-at
puo-en-at
blow-PST2-2SG
vb2-tense-pers
puenat,
pu}-ena-t
puo-ena-at
give-1PL-and
vb2-pers-enc
puenat,
pu}-ena-t
puo-ena-at
blow-1PL-and
vb2-pers-enc
puenat,
pu}-en-at
puo-en-at
give-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
puenat,
pu}-en-at
puo-en-at
blow-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
puenat,
pu}-en-at
puo-en-at
give-CVB-and
vb2-adv-enc
puenat,
pu}-en-at
puo-en-at
blow-CVB-and
vb2-adv-enc
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
jeʃartəʃ
jeʃartəʃ
jeʃartəʃ
addition
no
βit͡ɕ
βit͡ɕ
βit͡ɕ
five
nm
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
məj
məj
məj
1SG
pr
nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
nalənam”.
nal-ən-am
nal-n-am
take-PST2-1SG
vb1-tense-pers
nalənam”.
naʎə-na-m
naʎe-na-m
soft.red.clay-1PL-ACC
no-poss-case

And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.


matːhew 25:21


ozaʒe tudlan kalasen: ”saj! təj poro da yʃanle tarze ulat. iziʃte yʃanle lijənat, təjəm ʃukəm ont͡ɕaʃ ʃogaltem. ozatən kuan pajreməʃkəʒe tol”.

ozaʒe
oza-ʒe
oza-ʒe
owner-3SG
no-poss
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
”saj!
saj
saj
good
ad/av
təj
təj
təj
2SG
pr
poro
poro
poro
good
ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
tarze
tarze
tarze
farm.hand
no
ulat.
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat.
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
iziʃte
izi-ʃte
izi-ʃte
small-INE
ad/no-case
yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
lijənat,
lijən-at
lijən-at
as.a-and
po-enc
lijənat,
lij-ən-at
lij-n-at
be-PST2-2SG
vb1-tense-pers
lijənat,
lij-əna-t
lij-na-at
be-1PL-and
vb1-pers-enc
lijənat,
lij-ən-at
lij-n-at
be-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
lijənat,
lij-ən-at
lij-n-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
təjəm
təjəm
təjəm
you
pr
təjəm
təj-əm
təj-m
2SG-ACC
pr-case
ʃukəm
ʃukə-m
ʃuko-m
a.lot-ACC
ad/av/no-case
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf
ʃogaltem.
ʃogalt-em
ʃogalte-em
put-1SG
vb2-pers
ozatən
oza-t-ən
oza-et-n
owner-2SG-GEN
no-poss-case
kuan
kuan
kuan
joy
no
pajreməʃkəʒe
pajrem-əʃkə-ʒe
pajrem-ʃke-ʒe
holiday-ILL-3SG
no-case-poss
tol”.
tol
tol
come-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tol”.
tol
tol
come-CNG
vb1-conn
tol”.
tol
tol
come-CVB
vb1-adv

His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.


matːhew 25:2ː


kok talantəm nalʃe tarzat tolən da ojlen: ”oza, təj məlam kok talantəm puenat, a teβe βes kok talantəm nunən dene əʃten nalənam”.

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
nalʃe
nalʃe
nalʃe
buyer
no
nalʃe
nal-ʃe
nal-ʃe
take-PTCP.ACT
vb1-ad
tarzat
tarz-at
tarze-at
farm.hand-and
no-enc
tolən
tol-ən
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolən
tol-ən
tol-n
come-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
”oza,
oza
oza
owner
no
təj
təj
təj
2SG
pr
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
puenat,
pu}-en-at
puo-en-at
give-PST2-2SG
vb2-tense-pers
puenat,
pu}-en-at
puo-en-at
blow-PST2-2SG
vb2-tense-pers
puenat,
pu}-ena-t
puo-ena-at
give-1PL-and
vb2-pers-enc
puenat,
pu}-ena-t
puo-ena-at
blow-1PL-and
vb2-pers-enc
puenat,
pu}-en-at
puo-en-at
give-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
puenat,
pu}-en-at
puo-en-at
blow-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
puenat,
pu}-en-at
puo-en-at
give-CVB-and
vb2-adv-enc
puenat,
pu}-en-at
puo-en-at
blow-CVB-and
vb2-adv-enc
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
βes
βes
βes
different
ad/pr
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
nunən
nunən
nunən
their
pr
nunən
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
nalənam”.
nal-ən-am
nal-n-am
take-PST2-1SG
vb1-tense-pers
nalənam”.
naʎə-na-m
naʎe-na-m
soft.red.clay-1PL-ACC
no-poss-case

He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.


matːhew 25:23


oza tudlanat kalasen: ”saj! təj poro da yʃanle tarze ulat. iziʃte yʃanle lijənat, təjəm ʃukəm ont͡ɕaʃ ʃogaltem. ozatən kuan pajreməʃkəʒe tol”.

oza
oza
oza
owner
no
tudlanat
tud-lan-at
tudo-lan-at
3SG-DAT-and
pr-case-enc
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
”saj!
saj
saj
good
ad/av
təj
təj
təj
2SG
pr
poro
poro
poro
good
ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
tarze
tarze
tarze
farm.hand
no
ulat.
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat.
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
iziʃte
izi-ʃte
izi-ʃte
small-INE
ad/no-case
yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
lijənat,
lijən-at
lijən-at
as.a-and
po-enc
lijənat,
lij-ən-at
lij-n-at
be-PST2-2SG
vb1-tense-pers
lijənat,
lij-əna-t
lij-na-at
be-1PL-and
vb1-pers-enc
lijənat,
lij-ən-at
lij-n-at
be-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
lijənat,
lij-ən-at
lij-n-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
təjəm
təjəm
təjəm
you
pr
təjəm
təj-əm
təj-m
2SG-ACC
pr-case
ʃukəm
ʃukə-m
ʃuko-m
a.lot-ACC
ad/av/no-case
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf
ʃogaltem.
ʃogalt-em
ʃogalte-em
put-1SG
vb2-pers
ozatən
oza-t-ən
oza-et-n
owner-2SG-GEN
no-poss-case
kuan
kuan
kuan
joy
no
pajreməʃkəʒe
pajrem-əʃkə-ʒe
pajrem-ʃke-ʒe
holiday-ILL-3SG
no-case-poss
tol”.
tol
tol
come-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tol”.
tol
tol
come-CNG
vb1-conn
tol”.
tol
tol
come-CVB
vb1-adv

His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.


matːhew 25:24


ik talantəm nalʃat tolən da kalasen: ”oza, məj təjən peŋgədən jodʃo ajdeme ulmetəm palenam: kuʃto yden otəl, tuʃto tyredat, kuʃto urləkaʃəm ʃaβen otəl, tuʃto poget.

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
nalʃat
nalʃ-at
nalʃe-at
buyer-and
no-enc
nalʃat
nal-at
nal-ʃe-at
take-PTCP.ACT-and
vb1-ad-enc
tolən
tol-ən
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolən
tol-ən
tol-n
come-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
”oza,
oza
oza
owner
no
məj
məj
məj
1SG
pr
təjən
təjən
təjən
your
pr
təjən
təj-ən
təj-n
2SG-GEN
pr-case
peŋgədən
peŋgədən
peŋgədən
hard
av
peŋgədən
peŋgədə-n
peŋgəde-n
hard-GEN
ad-case
jodʃo
jodʃo
jodʃo
applicant
ad
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʃe
ask-PTCP.ACT
vb1-ad
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʒe
iodine-3SG
no-poss
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʒe
ask-IMP.3SG
vb1-mood.pers
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʒe
ask-CNG-3SG
vb1-conn-poss
jodʃo
jod-ʃo
jod-ʒe
ask-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
ulmetəm
ulm-et-əm
ulmo-et-m
being-2SG-ACC
ad-poss-case
ulmetəm
ul-m-et-əm
ul-me-et-m
be-PTCP.PASS-2SG-ACC
vb1-ad-poss-case
palenam:
pal-en-am
pale-en-am
know-PST2-1SG
vb2-tense-pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
where
av/co/pr
kuʃto
kuʃ-to
kuʃ-ʃte
where-INE
av/co/pr-case
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-CNG
vb2-conn
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-CNG
vb2-conn
yden
yd-en
ydø-en
sow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yden
yd-en
ydø-en
sow-CVB
vb2-adv
otəl,
o-t-əl
o-t-ul
NEG-2SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
otəl,
otəl
otəl
stubble
no
tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
tyredat,
tyred-at
tyred-at
cut-2SG
vb1-pers
tyredat,
tyred-at
tyred-at
cut-CNG-and
vb1-conn-enc
tyredat,
tyred-at
tyred-at
cut-CVB-and
vb1-adv-enc
tyredat,
tyred--at
tyred-je-at
cut-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
kuʃto
kuʃto
kuʃto
where
av/co/pr
kuʃto
kuʃ-to
kuʃ-ʃte
where-INE
av/co/pr-case
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-CNG
vb2-conn
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-CNG
vb2-conn
urləkaʃəm
urləkaʃ-əm
urləkaʃ-m
seed-ACC
ad/no-case
ʃaβen
ʃaβ-en
ʃaβe-en
strew-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃaβen
ʃaβ-en
ʃaβe-en
strew-CVB
vb2-adv
otəl,
o-t-əl
o-t-ul
NEG-2SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
otəl,
otəl
otəl
stubble
no
tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
poget.
pog-et
pogo-et
belongings-2SG
no-poss
poget.
pog-et
pogo-et
gather-2SG
vb2-pers

Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:


matːhew 25:25


məj lydənam, sandene kajenam da təjən talant oksatəm mlandəʃ tojenam, teβe təjən oksat”.

məj
məj
məj
1SG
pr
lydənam,
lyd-ən-am
lyd-n-am
be.afraid.of-PST2-1SG
vb1-tense-pers
sandene
sandene
sandene
therefore
co
kajenam
kaj-en-am
kaje-en-am
go-PST2-1SG
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
təjən
təjən
təjən
your
pr
təjən
təj-ən
təj-n
2SG-GEN
pr-case
talant
talant
talant
talent
no
oksatəm
oksa-t-əm
oksa-et-m
money-2SG-ACC
no-poss-case
mlandəʃ
mlandə
mlande
land-ILL
no-case
mlandəʃ
mlandə
mlande
Earth-ILL
pn-case
tojenam,
toj-en-am
tojo-en-am
hide-PST2-1SG
vb2-tense-pers
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
təjən
təjən
təjən
your
pr
təjən
təj-ən
təj-n
2SG-GEN
pr-case
oksat”.
oksa-t
oksa-et
money-2SG
no-poss
oksat”.
oksa-t
oksa-at
money-and
no-enc

And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.


matːhew 25:26


oza tudlan βaʃeʃten: ”jørdəmø da jolagaj tarze! kuʃto məj yden oməl, tuʃto tyredmem, kuʃto urləkaʃəm ʃaβen oməl, tuʃto pogəmem təj palenat,

oza
oza
oza
owner
no
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
βaʃeʃten:
βaʃeʃt-en
βaʃeʃte-en
answer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βaʃeʃten:
βaʃeʃt-en
βaʃeʃte-en
answer-CVB
vb2-adv
”jørdəmø
jørdəmø
jørdəmø
unfit
ad/no
”jørdəmø
jør-dəmø
jør-dəme
refreshments-without
no-deriv.ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jolagaj
jolagaj
jolagaj
slacker
ad/no
tarze!
tarze
tarze
farm.hand
no
kuʃto
kuʃto
kuʃto
where
av/co/pr
kuʃto
kuʃ-to
kuʃ-ʃte
where-INE
av/co/pr-case
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-CNG
vb2-conn
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-CNG
vb2-conn
məj
məj
məj
1SG
pr
yden
yd-en
ydø-en
sow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yden
yd-en
ydø-en
sow-CVB
vb2-adv
oməl,
o-m-əl
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
tyredmem,
tyredm-em
tyredme-em
cut-1SG
ad-poss
tyredmem,
tyred-m-em
tyred-me-em
cut-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
tyredmem,
tyredm-em
tyredme-em
cut-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tyredmem,
tyredm-em
tyredme-em
cut-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tyredmem,
tyredm-em
tyredme-em
cut-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
tyredmem,
tyred-m-em
tyred-me-em
cut-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
tyredmem,
tyred-m-em
tyred-me-em
cut-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
tyredmem,
tyred-m-em
tyred-me-em
cut-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
kuʃto
kuʃto
kuʃto
where
av/co/pr
kuʃto
kuʃ-to
kuʃ-ʃte
where-INE
av/co/pr-case
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuʃto
kuʃto
kuʃto
grow-CNG
vb2-conn
kuʃto
kuʃto
kuʃto
dance-CNG
vb2-conn
urləkaʃəm
urləkaʃ-əm
urləkaʃ-m
seed-ACC
ad/no-case
ʃaβen
ʃaβ-en
ʃaβe-en
strew-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃaβen
ʃaβ-en
ʃaβe-en
strew-CVB
vb2-adv
oməl,
o-m-əl
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
pogəmem
pogəm-em
pogəmo-em
storage-1SG
ad-poss
pogəmem
pogə-m-em
pogo-me-em
gather-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
pogəmem
pogəm-em
pogəmo-em
storage-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
pogəmem
pogəm-em
pogəmo-em
storage-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
pogəmem
pogəm-em
pogəmo-em
storage-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
pogəmem
pogə-m-em
pogo-me-em
gather-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
pogəmem
pogə-m-em
pogo-me-em
gather-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
pogəmem
pogə-m-em
pogo-me-em
gather-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
təj
təj
təj
2SG
pr
palenat,
pal-en-at
pale-en-at
know-PST2-2SG
vb2-tense-pers
palenat,
pal-ena-t
pale-ena-at
know-1PL-and
vb2-pers-enc
palenat,
pal-en-at
pale-en-at
know-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
palenat,
pal-en-at
pale-en-at
know-CVB-and
vb2-adv-enc

His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:


matːhew 25:27


sandene oksaməm torgajəʃe-βlaklan puaʃ kyleʃ əle, pørtəlmekem, ʃkemənəm parəʃ dene nalam əle.

sandene
sandene
sandene
therefore
co
oksaməm
oksa-m-əm
oksa-em-m
money-1SG-ACC
no-poss-case
oksaməm
oksa-m-əm
oksa-em-əm
money-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
torgajəʃe-βlaklan
torgajəʃe-βlak-lan
torgajəʃe-βlak-lan
trading-PL-DAT
ad-num-case
torgajəʃe-βlaklan
torgajə-ʃe-βlak-lan
torgaje-ʃe-βlak-lan
trade.in-PTCP.ACT-PL-DAT
vb2-ad-num-case
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf
kyleʃ
kyleʃ
kyleʃ
need
ad/no
kyleʃ
kyl-eʃ
kyl-eʃ
be.necessary-3SG
vb1-pers
əle,
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
pørtəlmekem,
pørtəl-meke-em
pørtəl-meke-em
return-CVB.PRI-1SG
vb1-adv-poss
ʃkemənəm
ʃkemən-əm
ʃkemən-m
my.own-ACC
pr-case
ʃkemənəm
ʃkem-ən-əm
ʃkem-n-m
oneself-GEN-ACC
pr-case-case
parəʃ
parəʃ
parəʃ
revenue
no
parəʃ
par-əʃ
par
fallow-ILL
no-case
parəʃ
par-əʃ
par
steam-ILL
no-case
parəʃ
par-əʃ
par
pair-ILL
no-case
parəʃ
par-əʃ
par
gust-ILL
no-case
dene
dene
dene
with
po
nalam
nal-am
nal-am
take-1SG
vb1-pers
əle.
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.


matːhew 25:28


təgerakən, nalza tudən det͡ɕ talantəm da lu talantan jeŋlan puəza.

təgerakən,
təgerakən
təgerakən
so
av/pr
təgerakən,
təge-rak-ən
təge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
nalza
nal-za
nal-za
take-IMP.2PL
vb1-mood.pers
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
talantəm
talant-əm
talant-m
talent-ACC
no-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
lu
lu
lu
bone
no
lu
lu
lu
ten
nm
talantan
talantan
talantan
talented
ad
talantan
talant-an
talant-an
talent-with
no-deriv.ad
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
puəza.
puə-za
puo-za
give-IMP.2PL
vb2-mood.pers
puəza.
puə-za
puo-za
blow-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.


matːhew 25:29


køn ulo, tudlan pualteʃ da tudən ləŋ lijeʃ, a køn uke – uləʒat nalalteʃ.

køn
køn
køn
whose
pr
køn
-n
-n
who-GEN
pr-case
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
pualteʃ
pualt-eʃ
pualt-eʃ
be.given-3SG
vb1-pers
pualteʃ
pu-alt-eʃ
puo-alt-eʃ
give-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
pualteʃ
pu-alt-eʃ
puo-alt-eʃ
blow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ləŋ
ləŋ
ləŋ
a.lot
av
lijeʃ,
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ,
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
køn
køn
køn
whose
pr
køn
-n
-n
who-GEN
pr-case
uke –
uke
uke
no
ad/no/pa
uləʒat
uləʒat
uləʒat
only
pa
uləʒat
uləʒ-at
uləʒo-at
all.there.is-and
av-enc
uləʒat
ulə-at
ulo-ʒe-at
is-3SG-and
ad/no/vb-poss-enc
nalalteʃ.
nalalt-eʃ
nalalt-eʃ
be.taken-3SG
vb1-pers
nalalteʃ.
nal-alt-eʃ
nal-alt-eʃ
take-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers

For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.


matːhew 25:30


a jørdəmø tarzəm pət͡ɕkeməʃəʃke luktən kudaltəza. tuʃto ʃortmaʃ da pyjəm purmaʃ lijeʃ”». tidəm kalasəmeke, iːsus jykʃəm kugemden ojlen: «køn koləʃtaʃ pələʃəʒe ulo, tek koleʃ».

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
jørdəmø
jørdəmø
jørdəmø
unfit
ad/no
jørdəmø
jør-dəmø
jør-dəme
refreshments-without
no-deriv.ad
tarzəm
tarzə-m
tarze-m
farm.hand-ACC
no-case
pət͡ɕkeməʃəʃke
pət͡ɕkeməʃ-əʃke
pət͡ɕkeməʃ-ʃke
darkness-ILL
ad/no-case
luktən
lukt-ən
lukt-n
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
luktən
lukt-ən
lukt-n
lead.out-CVB
vb1-adv
kudaltəza.
kudaltə-za
kudalte-za
throw-IMP.2PL
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
there
av/pa/pr
tuʃto
tuʃto
tuʃto
riddle
no
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
that-INE
pr-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
gland-INE
no-case
tuʃto
tu-ʃto
tu-ʃte
banner-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
seed-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
flourish-INE
no-case
tuʃto
tuʃ-to
tuʃ-ʃte
there-INE
av/pr-case
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tuʃto
tuʃto
tuʃto
ask-CNG
vb2-conn
ʃortmaʃ
ʃortmaʃ
ʃortmaʃ
crying
no
ʃortmaʃ
ʃort-maʃ
ʃort-maʃ
cry-NMLZ
vb1-deriv.n
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pyjəm
pyj-əm
pyj-m
tooth-ACC
no-case
purmaʃ
purmaʃ
purmaʃ
biting
no
purmaʃ
pur-maʃ
pur-maʃ
chew-NMLZ
vb1-deriv.n
lijeʃ”».
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ”».
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
kalasəmeke,
kalasə-meke
kalase-meke
say-CVB.PRI
vb2-adv
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
jykʃəm
jyk-ʃə-m
jyk-ʒe-m
voice-3SG-ACC
no-poss-case
kugemden
kugemd-en
kugemde-en
increase-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kugemden
kugemd-en
kugemde-en
increase-CVB
vb2-adv
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
«køn
køn
køn
whose
pr
«køn
-n
-n
who-GEN
pr-case
koləʃtaʃ
koləʃt-aʃ
koləʃt-aʃ
listen-INF
vb1-inf
pələʃəʒe
pələʃ-əʒe
pələʃ-ʒe
ear-3SG
no-poss
pələʃəʒe
pələ-ʃə-ʒe
pəle-ʃe-ʒe
sink-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
pələʃəʒe
pəl-əʃ-əʒe
pəl-ʒe
cloud-ILL-3SG
no-case-poss
pələʃəʒe
pələ-əʒe
pəle-ʒe
sink-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
tek
tek
tek
let
av/co/pa
koleʃ».
kol-eʃ
kol-eʃ
fish-LAT
no-case
koleʃ».
kol-eʃ
kol-eʃ
Pisces-LAT
no-case
koleʃ».
kol-eʃ
kolo-eʃ
twenty-LAT
nm-case
koleʃ».
kol-eʃ
kol-eʃ
hear-3SG
vb1-pers

And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.


matːhew 25:31


«t͡ɕəla sβʲatoj sukso-βlak dene pərʎa t͡ɕaplanen tolmeke, ajdeme erge ʃke t͡ɕapʃən prestoləʃkəʒo ʃint͡ɕeʃ.

«t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
sukso-βlak
sukso-βlak
sukso-βlak
angel-PL
no-num
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
t͡ɕaplanen
t͡ɕaplan-en
t͡ɕaplane-en
become.famous-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕaplanen
t͡ɕaplan-en
t͡ɕaplane-en
become.famous-CVB
vb2-adv
tolmeke,
tol-meke
tol-meke
come-CVB.PRI
vb1-adv
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
erge
erge
erge
son
no
erge
er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
erge
erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
erge
erge
erge
reap-CNG
vb2-conn
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
t͡ɕapʃən
t͡ɕap-ʃə-n
t͡ɕap-ʒe-n
glory-3SG-GEN
no-poss-case
prestoləʃkəʒo
prestol-əʃkə-ʒo
prestol-ʃke-ʒe
throne-ILL-3SG
no-case-poss
ʃint͡ɕeʃ.
ʃint͡ɕ-eʃ
ʃint͡ɕ-eʃ
sit.down-3SG
vb1-pers

When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:


matːhew 25:32


tudən ont͡ɕəko kalək-βlak t͡ɕəlan pogənat, da kuze kaza det͡ɕ ʃorəkəm kytyt͡ɕø ojəra, tudat tugak jeŋ-βlakəm ikte-βese det͡ɕ ojəra.

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ont͡ɕəko
ont͡ɕəko
ont͡ɕəko
forward
av/po
kalək-βlak
kalək-βlak
kalək-βlak
people-PL
no-num
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
t͡ɕəlan
all
av/pr
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəl-an
t͡ɕəl-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
t͡ɕəlan
t͡ɕəla-n
t͡ɕəla-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
pogənat,
pogən-at
pogən-at
congress-and
no-enc
pogənat,
pogən-at
pogəno-at
gather-3PL
vb2-pers
pogənat,
pogə-na-t
pogo-na-at
belongings-1PL-and
no-poss-enc
pogənat,
pogən-a-t
pogəno-a-at
gather-3SG-and
vb2-pers-enc
pogənat,
pogə-n-at
pogo-n-at
belongings-GEN-and
no-case-enc
pogənat,
pogən-at
pogəno-at
gather-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
kaza
kaza
kaza
goat
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ʃorəkəm
ʃorək-əm
ʃorək-m
sheep-ACC
no-case
ʃorəkəm
ʃorək-əm
ʃorək-m
Aries-ACC
no-case
kytyt͡ɕø
kytyt͡ɕø
kytyt͡ɕø
herdsman
no
ojəra,
ojər-a
ojəro-a
separate-3SG
vb2-pers
tudat
tudo-at
tudo-at
3SG-and
pr-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
that-2PL-and
pr-poss-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
gland-2PL-and
no-poss-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
banner-2PL-and
no-poss-enc
tugak
tugak
tugak
so
av/co/pr
tugak
tug-a-k
tugo-a-ak
break-3SG-STR
vb2-pers-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CNG-STR
vb1-conn-enc
tugak
tug-ak
tug-ak
break-CVB-STR
vb1-adv-enc
tugak
tug--ak
tug-je-ak
break-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
tugak
tug-ak
tugo-ak
break-CNG-STR
vb2-conn-enc
jeŋ-βlakəm
jeŋ-βlak-əm
jeŋ-βlak-m
person-PL-ACC
ad/no-num-case
ikte-βese
ikte-βese
ikte-βese
each.other
pr
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ojəra.
ojər-a
ojəro-a
separate-3SG
vb2-pers

And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:


matːhew 25:3ː


ʃorək-βlakəm ʃkeʒ det͡ɕ purla mogərəʃ ʃogalta, a kaza-βlakəm – ʃola mogərəʃ.

ʃorək-βlakəm
ʃorək-βlak-əm
ʃorək-βlak-m
sheep-PL-ACC
no-num-case
ʃorək-βlakəm
ʃorək-βlak-əm
ʃorək-βlak-m
Aries-PL-ACC
no-num-case
ʃkeʒ
ʃke
ʃke-ʒe
REFL-3SG
pr-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
purla
purla
purla
right
ad/no
purla
pur-la
pur-la
chew-CNG-STR
vb1-conn-enc
purla
pur-la
pur-la
chew-CVB-STR
vb1-adv-enc
mogərəʃ
mogərəʃ
mogərəʃ
in.the.direction.of
po
mogərəʃ
mogər-əʃ
mogər
body-ILL
no-case
ʃogalta,
ʃogalt-a
ʃogalte-a
put-3SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kaza-βlakəm –
kaza-βlak-əm
kaza-βlak-m
goat-PL-ACC
no-num-case
ʃola
ʃola
ʃola
left
ad/no
ʃola
ʃol-a
ʃolo-a
throw-3SG
vb2-pers
mogərəʃ.
mogərəʃ
mogərəʃ
in.the.direction.of
po
mogərəʃ.
mogər-əʃ
mogər
body-ILL
no-case

And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.


matːhew 25:34


vara kugəʒa ʃkeʒ det͡ɕ purlaʃte ulʃəʃtlan kalasa: ”at͡ɕamən suaplandarəməʒe-βlak, tolza. tyɲam əʃtəme godəmak təlanda jamdələme kugəʒanəʃəm te kəzət naslednik semən nalza.

vara
vara
βara
then
av/pa
vara
vara
βara
pole
no
vara
var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
kugəʒa
kugəʒa
kugəʒa
czar
no
ʃkeʒ
ʃke
ʃke-ʒe
REFL-3SG
pr-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
purlaʃte
purlaʃte
purlaʃte
on.the.right-hand.side
av
purlaʃte
purla-ʃte
purla-ʃte
right-INE
ad/no-case
ulʃəʃtlan
ulʃə-ʃt-lan
ulʃo-ʃt-lan
existing-3PL-DAT
ad-poss-case
ulʃəʃtlan
ulʃə-ʃt-la-n
ulʃo-ʃt-la-n
existing-3PL-PL-GEN
ad-poss-num-case
ulʃəʃtlan
ul-ʃə-ʃt-lan
ul-ʃe-ʃt-lan
be-PTCP.ACT-3PL-DAT
vb1-ad-poss-case
ulʃəʃtlan
ul-ʃə-ʃt-la-n
ul-ʃe-ʃt-la-n
be-PTCP.ACT-3PL-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
kalasa:
kalas-a
kalase-a
say-3SG
vb2-pers
”at͡ɕamən
at͡ɕa-m-ən
at͡ɕa-em-n
father-1SG-GEN
no-poss-case
”at͡ɕamən
at͡ɕa-m-ən
at͡ɕa-em-n
father-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
”at͡ɕamən
at͡ɕa-m-ən
at͡ɕa-em-n
father-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
suaplandarəməʒe-βlak,
suaplandarəmə-ʒe-βlak
suaplandarəme-ʒe-βlak
blessed-3SG-PL
no-poss-num
suaplandarəməʒe-βlak,
suaplandarə-mə-ʒe-βlak
suaplandare-me-ʒe-βlak
reward-PTCP.PASS-3SG-PL
vb2-ad-poss-num
tolza.
tol-za
tol-za
come-IMP.2PL
vb1-mood.pers
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-m
world-ACC
no-case
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-1SG
no-poss
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
godəmak
godəm-ak
godəm-ak
during-STR
po-enc
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
jamdələme
jamdələme
jamdələme
ready
ad
jamdələme
jamdələ-me
jamdəle-me
prepare-PTCP.PASS
vb2-ad
kugəʒanəʃəm
kugəʒanəʃ-əm
kugəʒanəʃ-m
state-ACC
no-case
te
te
te
2PL
pr
kəzət
kəzət
kəzət
now
av
naslednik
naslednik
naslednik
heir
no
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
nalza.
nal-za
nal-za
take-IMP.2PL
vb1-mood.pers

Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:


matːhew 25:35


vet məj ʃuʒəʃo lijənam, te məlam kot͡ɕkəʃəm puenda; jymem ʃuən, te məjəm jyktenda; ørdəʒ jeŋ lijənam, te məjəm surtəʃkəda purtenda.

vet
vet
βet
so
co/pa
məj
məj
məj
1SG
pr
ʃuʒəʃo
ʃuʒəʃo
ʃuʒəʃo
hungry
ad
ʃuʒəʃo
ʃuʒə-ʃo
ʃuʒo-ʃe
get.hungry-PTCP.ACT
vb2-ad
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
te
te
te
2PL
pr
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
kot͡ɕkəʃəm
kot͡ɕkəʃ-əm
kot͡ɕkəʃ-m
food-ACC
no-case
puenda;
pu}-en-da
puo-en-da
give-PST2-2PL
vb2-tense-pers
puenda;
pu}-en-da
puo-en-da
blow-PST2-2PL
vb2-tense-pers
jymem
jym-em
jymø-em
drinking-1SG
ad-poss
jymem
jy-m-em
jy-me-em
drink-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
jymem
jym-em
jymø-em
drinking-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
jymem
jym-em
jymø-em
drinking-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
jymem
jym-em
jymø-em
drinking-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
jymem
jy-m-em
jy-me-em
drink-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
jymem
jy-m-em
jy-me-em
drink-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
jymem
jy-m-em
jy-me-em
drink-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
ʃuən,
ʃuən
ʃuən
no.matter
pa
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
bran-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
bristle-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
eye-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
spring.water-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
reach-CVB
vb1-adv
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-CVB
vb1-adv
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-CVB
vb1-adv
te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
jyktenda;
jykt-en-da
jyktø-en-da
give.to.drink-PST2-2PL
vb2-tense-pers
jyktenda;
jykt-en-da
jyktø-en-da
read.out.loud-PST2-2PL
vb2-tense-pers
jyktenda;
jy-kt-en-da
jy-kte-en-da
drink-CAUS-PST2-2PL
vb1-deriv.v-tense-pers
ørdəʒ
ørdəʒ
ørdəʒ
side
ad/no
ørdəʒ
ørdə
ørdø-ʒe
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
surtəʃkəda
surt-əʃkə-da
surt-ʃke-da
farmstead-ILL-2PL
no-case-poss
purtenda.
purt-en-da
purto-en-da
bring.in-PST2-2PL
vb2-tense-pers

For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:


matːhew 25:36


t͡ɕara lijənam, te məjəm t͡ɕiktenda; t͡ɕerle lijənam, te məj dekem koʃtənda; kazamatəʃte lijənam, məj dekem uʒaʃ mijenda”.

t͡ɕara
t͡ɕara
t͡ɕara
glade
ad/no
t͡ɕara
t͡ɕar-a
t͡ɕare-a
prohibit-3SG
vb2-pers
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
t͡ɕiktenda;
t͡ɕikt-en-da
t͡ɕikte-en-da
dress-PST2-2PL
vb2-tense-pers
t͡ɕerle
t͡ɕerle
t͡ɕerle
sick
ad/no
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
te
te
te
2PL
pr
məj
məj
məj
1SG
pr
dekem
dek-em
dek-em
to-1SG
po-poss
dekem
dek-em
deke-em
to-1SG
po-poss
koʃtənda;
koʃt-ən-da
koʃt-n-da
go-PST2-2PL
vb1-tense-pers
kazamatəʃte
kazamat-əʃte
kazamat-ʃte
casemate-INE
no-case
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
məj
məj
məj
1SG
pr
dekem
dek-em
dek-em
to-1SG
po-poss
dekem
dek-em
deke-em
to-1SG
po-poss
uʒaʃ
uʒaʃ
uʒaʃ
part
no
uʒaʃ
-aʃ
-aʃ
see-INF
vb1-inf
mijenda”.
mij-en-da
mije-en-da
come-PST2-2PL
vb2-tense-pers

Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.


matːhew 25:37


tunam t͡ɕən əʃtəʃe-βlak tudlan βaʃeʃtat: ”gospodʲ, kunam me təjəm ʃuʒəʃəm uʒənːa da pukʃen uləna? ale kunam me jymet ʃuməm uʒənːa da təlat jyaʃ puenːa?

tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
əʃtəʃe-βlak
əʃtəʃe-βlak
əʃtəʃe-βlak
doer-PL
ad/no-num
əʃtəʃe-βlak
əʃtə-ʃe-βlak
əʃte-ʃe-βlak
do-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
βaʃeʃtat:
βaʃeʃt-at
βaʃeʃte-at
answer-3PL
vb2-pers
βaʃeʃtat:
βaʃeʃt-a-t
βaʃeʃte-a-at
answer-3SG-and
vb2-pers-enc
βaʃeʃtat:
βaʃeʃ-t-at
βaʃeʃ-ʃte-at
from.the.opposite.direction-INE-and
ad/av/po-case-enc
βaʃeʃtat:
βaʃeʃt-at
βaʃeʃte-at
answer-CNG-and
vb2-conn-enc
”gospodʲ,
gospodʲ
gospodʲ
god
no
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
me
me
me
1PL
pr
təjəm
təjəm
təjəm
you
pr
təjəm
təj-əm
təj-m
2SG-ACC
pr-case
ʃuʒəʃəm
ʃuʒəʃə-m
ʃuʒəʃo-m
hungry-ACC
ad-case
ʃuʒəʃəm
ʃuʒə-əm
ʃuʒo-əm
get.hungry-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ʃuʒəʃəm
ʃuʒə-ʃə-m
ʃuʒo-ʃe-m
get.hungry-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
uʒənːa
-ən-na
-n-na
see-PST2-1PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pukʃen
pukʃ-en
pukʃo-en
feed-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pukʃen
pukʃ-en
pukʃo-en
feed-CVB
vb2-adv
uləna?
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna?
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers
ale
ale
ale
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
me
me
me
1PL
pr
jymet
jym-et
jymø-et
drinking-2SG
ad-poss
jymet
jy-m-et
jy-me-et
drink-PTCP.PASS-2SG
vb1-ad-poss
ʃuməm
ʃum-əm
ʃum-əm
tire-PST1.1SG
vb1-tense.pers
ʃuməm
ʃu-mə-m
ʃu-me-m
reach-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
ʃuməm
ʃu-mə-m
ʃu-me-m
ferment-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
ʃuməm
ʃu-mə-m
ʃu-me-m
whittle-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
uʒənːa
-ən-na
-n-na
see-PST2-1PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
təlat
-la-t
təj-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
təlat
təl-at
təl-at
rear-and
no-enc
jyaʃ
jy-aʃ
jy-aʃ
drink-INF
vb1-inf
puenːa?
pu}-en-na
puo-en-na
give-PST2-1PL
vb2-tense-pers
puenːa?
pu}-en-na
puo-en-na
blow-PST2-1PL
vb2-tense-pers

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?


matːhew 25:38


kunam jot jeŋ ulmetəm uʒənːa da surtəʃkəna purtenːa? kunam təjəm t͡ɕaram uʒənːa da t͡ɕiktenːa?

kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
jot
jot
jot
unfamiliar
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ulmetəm
ulm-et-əm
ulmo-et-m
being-2SG-ACC
ad-poss-case
ulmetəm
ul-m-et-əm
ul-me-et-m
be-PTCP.PASS-2SG-ACC
vb1-ad-poss-case
uʒənːa
-ən-na
-n-na
see-PST2-1PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
surtəʃkəna
surt-əʃkə-na
surt-ʃke-na
farmstead-ILL-1PL
no-case-poss
purtenːa?
purt-en-na
purto-en-na
bring.in-PST2-1PL
vb2-tense-pers
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
təjəm
təjəm
təjəm
you
pr
təjəm
təj-əm
təj-m
2SG-ACC
pr-case
t͡ɕaram
t͡ɕara-m
t͡ɕara-m
glade-ACC
ad/no-case
t͡ɕaram
t͡ɕara-m
t͡ɕara-em
glade-1SG
ad/no-poss
t͡ɕaram
t͡ɕaram
t͡ɕaram
become.bare-IMP.2SG
vb1-mood.pers
t͡ɕaram
t͡ɕaram
t͡ɕaram
become.bare-CNG
vb1-conn
t͡ɕaram
t͡ɕaram
t͡ɕaram
become.bare-CVB
vb1-adv
t͡ɕaram
t͡ɕara-m
t͡ɕara-em
glade-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
t͡ɕaram
t͡ɕara-m
t͡ɕara-em
glade-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
t͡ɕaram
t͡ɕara-m
t͡ɕara-em
glade-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
uʒənːa
-ən-na
-n-na
see-PST2-1PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕiktenːa?
t͡ɕikt-en-na
t͡ɕikte-en-na
dress-PST2-1PL
vb2-tense-pers

When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?


matːhew 25:39


kunam me təjəm t͡ɕerləm ale kazamatəʃte uʒənːa da təj deket mijenːa?”

kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
me
me
me
1PL
pr
təjəm
təjəm
təjəm
you
pr
təjəm
təj-əm
təj-m
2SG-ACC
pr-case
t͡ɕerləm
t͡ɕerlə-m
t͡ɕerle-m
sick-ACC
ad/no-case
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
kazamatəʃte
kazamat-əʃte
kazamat-ʃte
casemate-INE
no-case
uʒənːa
-ən-na
-n-na
see-PST2-1PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
təj
təj
təj
2SG
pr
deket
dek-et
dek-et
to-2SG
po-poss
deket
dek-et
deke-et
to-2SG
po-poss
mijenːa?”
mij-en-na
mije-en-na
come-PST2-1PL
vb2-tense-pers

Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?


matːhew 25:40


a kugəʒa nunəlan kalasa: ”təlanda t͡ɕənak ojlem: mom te nine izirak iza-ʃoʎəm-βlak kokla gət͡ɕ iktəʒlan əʃtenda, t͡ɕəlaʒəmat məlanem əʃtenda”.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kugəʒa
kugəʒa
kugəʒa
czar
no
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
kalasa:
kalas-a
kalase-a
say-3SG
vb2-pers
”təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
”təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
”təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
t͡ɕənak
t͡ɕənak
t͡ɕənak
really
av/pa
t͡ɕənak
t͡ɕən-ak
t͡ɕən-ak
truth-STR
ad/av/no-enc
ojlem:
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
te
te
te
2PL
pr
nine
nine
nine
these
pr
izirak
izirak
izirak
smaller
ad
izirak
izi-rak
izi-rak
small-COMP
ad/no-deg
iza-ʃoʎəm-βlak
iza-ʃoʎəm-βlak
izaʃoʎəm-βlak
older.brothermy.little.brother-PL
nono-num
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
iktəʒlan
iktə-lan
ikte-ʒe-lan
one-3SG-DAT
nm/pr-poss-case
iktəʒlan
iktə-la-n
ikte-ʒe-la-n
one-3SG-PL-GEN
nm/pr-poss-num-case
əʃtenda,
əʃt-en-da
əʃte-en-da
do-PST2-2PL
vb2-tense-pers
t͡ɕəlaʒəmat
t͡ɕəlaʒə-m-at
t͡ɕəlaʒe-m-at
everything-ACC-and
pr-case-enc
t͡ɕəlaʒəmat
t͡ɕəla-ʒə-m-at
t͡ɕəla-ʒe-m-at
everything-3SG-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
məlanem
-lan-em
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
əʃtenda”.
əʃt-en-da
əʃte-en-da
do-PST2-2PL
vb2-tense-pers

And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.


matːhew 25:41


vara ʃola mogərəʃto ulʃo-βlaklan kalasa: ”kargəme-βlak, məj det͡ɕem koraŋza, diaβol den tudən suksəʒ-βlaklan jamdələme kurəmaʃlək tuləʃ kajəza.

vara
vara
βara
then
av/pa
vara
vara
βara
pole
no
vara
var-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
ʃola
ʃola
ʃola
left
ad/no
ʃola
ʃol-a
ʃolo-a
throw-3SG
vb2-pers
mogərəʃto
mogərəʃto
mogərəʃto
on.the.side
po
mogərəʃto
mogər-əʃto
mogər-ʃte
body-INE
no-case
ulʃo-βlaklan
ulʃo-βlak-lan
ulʃo-βlak-lan
existing-PL-DAT
ad-num-case
ulʃo-βlaklan
ul-ʃo-βlak-lan
ul-ʃe-βlak-lan
be-PTCP.ACT-PL-DAT
vb1-ad-num-case
kalasa:
kalas-a
kalase-a
say-3SG
vb2-pers
”kargəme-βlak,
kargəme-βlak
kargəme-βlak
damned-PL
ad-num
”kargəme-βlak,
kargə-me-βlak
karge-me-βlak
curse-PTCP.PASS-PL
vb2-ad-num
məj
məj
məj
1SG
pr
det͡ɕem
det͡ɕ-em
det͡ɕ-em
from-1SG
po-poss
koraŋza,
koraŋ-za
koraŋ-za
move.away.from-IMP.2PL
vb1-mood.pers
diaβol
***
***
den
den
den
and
co
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
suksəʒ-βlaklan
suksə-βlak-lan
sukso-ʒe-βlak-lan
angel-3SG-PL-DAT
no-poss-num-case
jamdələme
jamdələme
jamdələme
ready
ad
jamdələme
jamdələ-me
jamdəle-me
prepare-PTCP.PASS
vb2-ad
kurəmaʃlək
kurəmaʃlək
kurəmaʃlək
eternal
ad/no
kurəmaʃlək
kurəmaʃ-lək
kurəmaʃ-lək
eternal-for
ad-deriv.ad
tuləʃ
tul-əʃ
tul
fire-ILL
ad/no-case
tuləʃ
tulə
tulo
watermill-ILL
no-case
tuləʃ
tulə
tulo
stormy-ILL
ad-case
tuləʃ
tulə
tulo
bolt-PST1-3SG
vb2-tense-pers
tuləʃ
tulə
tulo
brake-PST1-3SG
vb2-tense-pers
kajəza.
kajə-za
kaje-za
go-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:


matːhew 25:42


vet məj ʃuʒəʃo lijənam, te məlam kot͡ɕkaʃ puen ogədal; jymem ʃuən, te məjəm jykten ogədal;

vet
vet
βet
so
co/pa
məj
məj
məj
1SG
pr
ʃuʒəʃo
ʃuʒəʃo
ʃuʒəʃo
hungry
ad
ʃuʒəʃo
ʃuʒə-ʃo
ʃuʒo-ʃe
get.hungry-PTCP.ACT
vb2-ad
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
te
te
te
2PL
pr
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
kot͡ɕkaʃ
kot͡ɕk-aʃ
kot͡ɕk-aʃ
eat-INF
vb1-inf
puen
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
ogədal;
og-əda-l
og-əda-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
jymem
jym-em
jymø-em
drinking-1SG
ad-poss
jymem
jy-m-em
jy-me-em
drink-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
jymem
jym-em
jymø-em
drinking-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
jymem
jym-em
jymø-em
drinking-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
jymem
jym-em
jymø-em
drinking-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
jymem
jy-m-em
jy-me-em
drink-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
jymem
jy-m-em
jy-me-em
drink-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
jymem
jy-m-em
jy-me-em
drink-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
ʃuən,
ʃuən
ʃuən
no.matter
pa
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
bran-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
bristle-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
eye-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
spring.water-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
reach-CVB
vb1-adv
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-CVB
vb1-adv
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-CVB
vb1-adv
te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
jykten
jykt-en
jyktø-en
give.to.drink-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jykten
jykt-en
jyktø-en
read.out.loud-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jykten
jykt-en
jyktø-en
give.to.drink-CVB
vb2-adv
jykten
jykt-en
jyktø-en
read.out.loud-CVB
vb2-adv
jykten
jy-kt-en
jy-kte-en
drink-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
jykten
jy-kt-en
jy-kte-en
drink-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
ogədal;
og-əda-l
og-əda-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:


matːhew 25:43


ørdəʒ jeŋ lijənam, məjəm purten ogədal; t͡ɕara lijənam, məjəm t͡ɕikten ogədal; t͡ɕerlat lijənam, kazamatəʃtat lijənam, a te məj dekem koʃtən ogədal”.

ørdəʒ
ørdəʒ
ørdəʒ
side
ad/no
ørdəʒ
ørdə
ørdø-ʒe
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
purten
purt-en
purto-en
bring.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
purten
purt-en
purto-en
bring.in-CVB
vb2-adv
ogədal;
og-əda-l
og-əda-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
t͡ɕara
t͡ɕara
t͡ɕara
glade
ad/no
t͡ɕara
t͡ɕar-a
t͡ɕare-a
prohibit-3SG
vb2-pers
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
t͡ɕikten
t͡ɕikt-en
t͡ɕikte-en
dress-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕikten
t͡ɕikt-en
t͡ɕikte-en
dress-CVB
vb2-adv
ogədal;
og-əda-l
og-əda-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
t͡ɕerlat
t͡ɕerl-at
t͡ɕerle-at
sick-and
ad/no-enc
t͡ɕerlat
t͡ɕer-la-t
t͡ɕer-la-et
disease-COMP-2SG
no-case-poss
t͡ɕerlat
t͡ɕer-la-t
t͡ɕer-la-et
disease-PL-2SG
no-num-poss
t͡ɕerlat
t͡ɕer-la-t
t͡ɕer-la-at
disease-COMP-and
no-case-enc
t͡ɕerlat
t͡ɕer-la-t
t͡ɕer-la-at
disease-PL-and
no-num-enc
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kazamatəʃtat
kazamat-əʃt-at
kazamat-ʃt-at
casemate-3PL-and
no-poss-enc
kazamatəʃtat
kazamat-əʃt-at
kazamat-ʃte-at
casemate-INE-and
no-case-enc
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
te
te
te
2PL
pr
məj
məj
məj
1SG
pr
dekem
dek-em
dek-em
to-1SG
po-poss
dekem
dek-em
deke-em
to-1SG
po-poss
koʃtən
koʃt-ən
koʃt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koʃtən
koʃt-ən
koʃt-n
go-CVB
vb1-adv
ogədal”.
og-əda-l
og-əda-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.


matːhew 25:4ː


tunam nunat tudlan βaʃeʃtat: ”gospodʲ! kunam me təjəm ʃuʒəʃəm ale jymø ʃuʃəm, ale ørdəʒ ulʃəm, ale t͡ɕaram, ale t͡ɕerləm, ale kazamatəʃte uʒənːa da təlat polʃen ogənal?”

tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nunat
nuno-at
nuno-at
3PL-and
pr-enc
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
βaʃeʃtat:
βaʃeʃt-at
βaʃeʃte-at
answer-3PL
vb2-pers
βaʃeʃtat:
βaʃeʃt-a-t
βaʃeʃte-a-at
answer-3SG-and
vb2-pers-enc
βaʃeʃtat:
βaʃeʃ-t-at
βaʃeʃ-ʃte-at
from.the.opposite.direction-INE-and
ad/av/po-case-enc
βaʃeʃtat:
βaʃeʃt-at
βaʃeʃte-at
answer-CNG-and
vb2-conn-enc
”gospodʲ!
gospodʲ
gospodʲ
god
no
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
me
me
me
1PL
pr
təjəm
təjəm
təjəm
you
pr
təjəm
təj-əm
təj-m
2SG-ACC
pr-case
ʃuʒəʃəm
ʃuʒəʃə-m
ʃuʒəʃo-m
hungry-ACC
ad-case
ʃuʒəʃəm
ʃuʒə-əm
ʃuʒo-əm
get.hungry-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ʃuʒəʃəm
ʃuʒə-ʃə-m
ʃuʒo-ʃe-m
get.hungry-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
jymø
jymø
jymø
drinking
ad
jymø
jy-mø
jy-me
drink-PTCP.PASS
vb1-ad
ʃuʃəm,
ʃuʃə-m
ʃuʃo-m
ripe-ACC
ad-case
ʃuʃəm,
ʃuʃə-m
ʃuʃo-m
fermented-ACC
ad-case
ʃuʃəm,
ʃu-ʃə-m
ʃu-ʃe-m
reach-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
ʃuʃəm,
ʃu-ʃə-m
ʃu-ʃe-m
ferment-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
ʃuʃəm,
ʃu-ʃə-m
ʃu-ʃe-m
whittle-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
ørdəʒ
ørdəʒ
ørdəʒ
side
ad/no
ørdəʒ
ørdə
ørdø-ʒe
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ulʃəm,
ulʃə-m
ulʃo-m
existing-ACC
ad-case
ulʃəm,
ul-ʃə-m
ul-ʃe-m
be-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
t͡ɕaram,
t͡ɕara-m
t͡ɕara-m
glade-ACC
ad/no-case
t͡ɕaram,
t͡ɕara-m
t͡ɕara-em
glade-1SG
ad/no-poss
t͡ɕaram,
t͡ɕaram
t͡ɕaram
become.bare-IMP.2SG
vb1-mood.pers
t͡ɕaram,
t͡ɕaram
t͡ɕaram
become.bare-CNG
vb1-conn
t͡ɕaram,
t͡ɕaram
t͡ɕaram
become.bare-CVB
vb1-adv
t͡ɕaram,
t͡ɕara-m
t͡ɕara-em
glade-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
t͡ɕaram,
t͡ɕara-m
t͡ɕara-em
glade-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
t͡ɕaram,
t͡ɕara-m
t͡ɕara-em
glade-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
t͡ɕerləm,
t͡ɕerlə-m
t͡ɕerle-m
sick-ACC
ad/no-case
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
kazamatəʃte
kazamat-əʃte
kazamat-ʃte
casemate-INE
no-case
uʒənːa
-ən-na
-n-na
see-PST2-1PL
vb1-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
təlat
-la-t
təj-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
təlat
təl-at
təl-at
rear-and
no-enc
polʃen
polʃ-en
polʃo-en
help-PST2-3SG
vb2-tense-pers
polʃen
polʃ-en
polʃo-en
help-CVB
vb2-adv
ogənal?”
og-əna-l
og-əna-ul
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?


matːhew 25:45


tudo nunəlan βaʃeʃta: ”təlanda t͡ɕənak ojlem: mom te nine izirak-βlak kokla gət͡ɕ iktəʒlan əʃten ogədal, məlam əʃten ogədal”.

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
nunəlan
nunəlan
nunəlan
them
av
nunəlan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunəlan
nunə-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
βaʃeʃta:
βaʃeʃt-a
βaʃeʃte-a
answer-3SG
vb2-pers
”təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
”təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
”təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
t͡ɕənak
t͡ɕənak
t͡ɕənak
really
av/pa
t͡ɕənak
t͡ɕən-ak
t͡ɕən-ak
truth-STR
ad/av/no-enc
ojlem:
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
te
te
te
2PL
pr
nine
nine
nine
these
pr
izirak-βlak
izirak-βlak
izirak-βlak
smaller-PL
ad-num
izirak-βlak
izi-rak-βlak
izi-rak-βlak
small-COMP-PL
ad/no-deg-num
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
iktəʒlan
iktə-lan
ikte-ʒe-lan
one-3SG-DAT
nm/pr-poss-case
iktəʒlan
iktə-la-n
ikte-ʒe-la-n
one-3SG-PL-GEN
nm/pr-poss-num-case
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
ogədal,
og-əda-l
og-əda-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
ogədal”.
og-əda-l
og-əda-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.


matːhew 25:46


ninəʃt, mutəm kut͡ɕen, kurəmeʃ orlanat, a t͡ɕən əʃtəʃe-βlak kurəmaʃlək iləʃəʃ kajat.»

ninəʃt,
ninə-ʃt
nine-ʃt
these-3PL
pr-poss
mutəm
mut-əm
mut-m
word-ACC
no-case
kut͡ɕen,
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kut͡ɕen,
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-CVB
vb2-adv
kurəmeʃ
kurəmeʃ
kurəmeʃ
forever
av
kurəmeʃ
kurəm-eʃ
kurəm-eʃ
century-LAT
no-case
orlanat,
orlan-at
orlan-at
eagle-and
no-enc
orlanat,
orlan-at
orlane-at
suffer-3PL
vb2-pers
orlanat,
orlan-a-t
orlane-a-at
suffer-3SG-and
vb2-pers-enc
orlanat,
or-lan-at
or-lan-at
fortress-DAT-and
ad/no-case-enc
orlanat,
orlan-at
orlane-at
suffer-CNG-and
vb2-conn-enc
orlanat,
or-la-na-t
or-la-na-at
fortress-COMP-1PL-and
ad/no-case-poss-enc
orlanat,
or-la-na-t
or-la-na-at
fortress-PL-1PL-and
ad/no-num-poss-enc
orlanat,
or-la-n-at
or-la-n-at
fortress-PL-GEN-and
ad/no-num-case-enc
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
əʃtəʃe-βlak
əʃtəʃe-βlak
əʃtəʃe-βlak
doer-PL
ad/no-num
əʃtəʃe-βlak
əʃtə-ʃe-βlak
əʃte-ʃe-βlak
do-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
kurəmaʃlək
kurəmaʃlək
kurəmaʃlək
eternal
ad/no
kurəmaʃlək
kurəmaʃ-lək
kurəmaʃ-lək
eternal-for
ad-deriv.ad
iləʃəʃ
iləʃ-əʃ
iləʃ
life-ILL
no-case
iləʃəʃ
iləʃə
iləʃe
living-ILL
ad/no-case
iləʃəʃ
ilə-ʃə
ile-ʃe
live-PTCP.ACT-ILL
vb2-ad-case
kajat.»
kaj-at
kaj-at
X-and
in-enc
kajat.»
kaj-at
kaj-at
aftergrass-and
no-enc
kajat.»
kaj-at
kaje-at
go-3PL
vb2-pers
kajat.»
kaj-a-t
kaje-a-at
go-3SG-and
vb2-pers-enc

And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.


Last update: 10 August 2023