Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » mari-english di€ʲ€tionary » g

Corpus Tool Demo - mari-english di€ʲ€tionary - g

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


sur tysan gabardin
kostʲumlək gabardin
gabardin paʎto
tide gruzən gabaritʃe kugu, maʃinaʃ ok puro
kyβarən gabaritʃe
βagonən gabaritʃe
kugu gabaritan gruz
teŋəz gaβaɲ
gaga mamək
gagaludəm lyjaʃ t͡ɕarəme
gagaludo mamək
gagaludo pəʒaʃ
gagar mamək
gagauz jəlme
təj gad ulat
aβaʒ gaje kojeʃ
ojləneʒe gaje
kok ʃagat gaje kudalna
gazəm kondaʃ
gazəm t͡ɕyktaʃ
gazəm puaʃ
gaz balːon
gaz βyd
gaz plita
gazan zaʒigalke
oʃ gazeʎ
gazetlan podpisatlaltaʃ
gazetəm ludaʃ
gazetəʃ uβertaraʃ
izi formatan gazet
ofit͡siaʎnəj gazet
pərdəʒ gazet
jamde lij! gazet
gazet jəlme
gazet redakt͡sij
gazet polosa
gazetlək kagaz
gazetnəj βitrine
t͡ɕəla βere ʃuʃo gazetː͡ɕik
gazetəse material
gazetəse statʲja
gazikəm nalaʃ
gaziroβanːəj βyd
βydəm gaziroβatlaʃ
gaziroβatləme βyd
gaziroβkəm jyaʃ
gazifikat͡sijəm ʃaraʃ
olam gazifit͡siroβatlaʃ
pat͡ɕer-βlakəm gazifit͡siroβatlaʃ
pørtəm gazifit͡siroβatlaʃ
jalːam gazifit͡siroβatləmaʃ
gazoβɕːikəm yʒaʃ
gazoβəj dβigateʎ
gazoβəj zaβod
gazoβəj kamer
gazoβəj kosənke
gazogeneratorəm at͡ɕalaʃ
gazogeneratorəm koltaʃ
uʒar gazon
gazosβarot͡ɕnəj apːarat
gazoubeʒiɕːəʃte lijaʃ
gazoxraniliɕːəm t͡ɕoŋaʃ
kugu gazoxraniliɕːe
gazəse βeɕːestβa
pampalt͡ɕe gajəm jøratem
jyksø gaj oʃkəlaʃ
maska gaj βijan
tudo toleʃ gaj t͡ɕut͡ɕeʃ
ʃərpe gaj kuʒətan
gajkəʒe luʃkədo
gajkəm pytəralaʃ
gajkəm pytəraʃ
gajkəm ʃøren luktaʃ
ʃonaltet gala
tuge ogəl gala?
təj koʃtənat gala?
kaza gala, ʃorəkat uʒar ʃudəm kot͡ɕkaʃ jørata
memnan galaktike
galaktikəʃ t͡ɕoŋeʃtaʃ
galaktikəse sisteme
galanterejəm uʒalaʃ
galanterejnəj satu
janda galerej
kartinːəj galerej
gaʎorkəʃto ʃint͡ɕaʃ
spektakʎəm gaʎorko gət͡ɕ ont͡ɕaʃ
kande galife
məjən galʎut͡sinat͡sij tyŋalən
məjən galʎut͡sinat͡sij pəten
galogen lampe
galstukəm kəldaʃ
ʃørtɲø galun
gaʎβanik element
gaʎβanit͡ɕeskij tok
gaʎβanit͡ɕeskij element
gaʎβanit͡ɕeskij t͡sex
gamakəʃ βozaʃ
gamakəʃte ʃint͡ɕaʃ
gamaʃəm t͡ɕijaʃ
ʃokʃo gamaʃ
βit͡ɕ gana βizət kolo βizət
kok gana
ikəmʃe gana
kodʃo gana
perβəj gana
pətartəʃ gana
tide gana
tə gana
uto gana
tide ganalan
amerikəse gangster-βlak
gandbol dene modaʃ
ganteʎ dene zaŕadkəm əʃtaʃ
garaʒ kapka
garaʒ omsa
garantijəm puaʃ
ik ijaʃ garantij dene
garantijnəj masterskoj
garantijnəj remont
erəkəm garantiroβatlaʃ
βoʃtont͡ɕəʃan garderob
kabinet oknaʃ gardinəm sakəme
konserβatorijəʃte garmonijəm tunemən
glasnəj garmonij
tudən jykʃø peʃ garmonit͡ɕnəj
garmonit͡ɕnəj jeʃ
latkok basan garmoɲ
garmoɲ jyk
garnizonəso sluʒbo
garnirəm jamdəlaʃ
kotletlan garnir
tyrlø-tyrlø garnir
mebeʎ garnitur
garnitur ystel
bankəʃte parəməm gasitlaʃ
nele gastrit
xronit͡ɕeskij gastrit
kuʒun gastroliroβatlaʃ
rajonlaʃte gastroliroβatlaʃ
juʒo jeŋ zaβod gət͡ɕ zaβodəʃ gastroliroβatlaʃ jørata
gastroʎ dene koʃtmaʃ
gastroʎəʃ kajaʃ
gastronomijəm uʒaləme otdel
gastronomit͡ɕeskij satu
nele gaubit͡se
t͡ɕəla gajak
kaʒne ket͡ɕən gajak
ere gajak
gβardejskij diβizij
gβardejskij znak
gβardejskij t͡ɕastʲ
joʃkar gβardij
toʃto gβardij
joʃkar gβozdike
gemorːojəm emlaʃ
general zβanij
generaʎnəj plan
generaʎnəj repetit͡sij
generaʎnəj ʃtab
genetike dene spet͡sialist
geniaʎnəj proizβedenij
geniaʎnəj ut͡ɕonəj
geniaʎnəj ʃonəmaʃ
geografijəm tunemaʃ
ekonomit͡ɕeskij geografij
geografij kart
geografij koːrdinate
geografij kuʒət
geografij landʃaft
geografij lopkət
geografij obolot͡ɕko
geografij urok
geografij t͡ɕora
geografit͡ɕeskij dolgota
geografit͡ɕeskij kart
geografit͡ɕeskij koːrdinate
geografit͡ɕeskij ʃirota
geodezit͡ɕeskij plan
geodezit͡ɕeskij pribor
geologij ijʃotlək t͡ɕot
geologit͡ɕeskij razβedke
geologorazβedot͡ɕnəj paʃa
geometrij izomerij
geometrij orata
geometrij progresːij
geometrij urok
geometrijəse progresːij
geometrit͡ɕeskij zadat͡ɕe
geometrit͡ɕeskij figur
georgijeβskij krest
georginəm ont͡ɕen kuʃtaʃ
geofizike dene spet͡sialist
geofizit͡ɕeskij plan
geofizit͡ɕeskij stant͡sij
joʃkar geraɲ
oʃ geraɲ
joʃkar-olan gerbʃe
gerban znak
gerban pet͡ɕatʲ
gerban poldəʃ
gerboβəj marke
gerboβəj pet͡ɕatʲ
gerbəse tys
german jəlme
tudo geroit͡ɕeski kolen
geroit͡ɕeskij paʃa
geroit͡ɕeskij podβig
geroit͡ɕeskij toreʃlanəmaʃ
ket͡ɕən gerojʒo
ṕjesən gerojʒo
poβestʲən gerojʒo
geroj iləʃ
məjən kot͡ɕam ʃkenʒəm sarəʃte gerojla ont͡ɕəkten
jeŋ ont͡ɕəlno gerojlanaʃ
gerojlo iləʃ
gerojlo βaʃtareʃ ʃogəmaʃ
gerojlo joldoʃkaltəʃ
gerojləkəm ont͡ɕəktaʃ
gerojlən kredalaʃ
gerojstβəm ont͡ɕəktaʃ
gerojstβəm əʃtaʃ
geterogen reakt͡sij
geterot͡sikl uʃnəmaʃ
getrəm t͡ɕijaʃ
futbolistən getrʒe
gibridəm əʃtaʃ
urʒa den ʃədaŋ gibrid
gibridizat͡sijəm ertaraʃ
elektron orbitaʎən gibridizat͡sijʒe
gibridnəj urləkaʃ
gibridnəj t͡ɕəβe
gigantskij kapan
gigantskij kugətan tanker
gigantskij sumːo
kapkəl gigijene
paʃa gigijene
gigijenit͡ɕeskij duʃ
gigijenit͡ɕeskij praβil-βlak
gigijenit͡ɕnəj βurgem
gigroskopəm ʃəndaʃ
gigroskopit͡ɕeskij βate
gidraβlit͡ɕeskij presː
gidroliz ru zaβod
gidroliz spirt
gidrometeorologit͡ɕeskij sluʒbo
gidrometeorologit͡ɕeskij stant͡sij
kugu βijan gidrostant͡sij
juləso gidrouzel
izi kalibran giʎze
snaŕad giʎze
marij el respublik gimn
erək gimn
saltak gimnastʲorko
uʒar gimnastʲorko
gimnastʲorko poldəʃ
gimnastʲorko ʃokʃ
sportiβnəj gimnastike
pørjeŋ gimnastike
ydəramaʃ gimnastike
xudoʒestβenːəj gimnastike
gimnastikəm əʃtaʃ
proizβodstβenːəj gimnastike
erdenəse gimnastike
gimnastit͡ɕeskij snaŕad
gimnastit͡ɕeskij upraʒnenij
ginekologij dene spet͡sialist
ginekologijəm tunemaʃ
giperkəlβer adres
gipertekstən tiʃtəjəlməʒe
gipertekst transferlək protokol
gipertonij dene t͡ɕerlanaʃ
gipnoz dene emlaʃ
t͡ɕerləm gipnotiziroβatlaʃ
oŋaj gipoteze
gipotezəʃ ʃuaʃ
gips dene əʃtəme skuʎptur
gips dene pidaʃ
kidəʃ gipsəm pəʃtaʃ
joləm gipsoβatlaʃ
kidəm gipsoβatləmaʃ
gitarəm ʃoktaʃ
gitar jyk
gitar kəl
mo giʃan mutlaneda?
glaβnəj βrat͡ɕ
glaβnəj inʒener
glaβnəj predloʒenij
predloʒenijən glaβnəj t͡ɕlenʒe
bezlit͡ɕnəj glagol
βaʃtaltdəme forman glagol
glagol gət͡ɕ lijʃe
glagol gət͡ɕ lijʃe lym mut
glagolən βaʃtaltʃe forməʒo
glagolən ʒapʃe
glagolən raʃ palədəme forməʒo
glagol βiktem
glagolan mutkəldəʃ
glagolan skazujeməj
glagoləso βoʒ
glagoʎnəj skazujeməj
gladiator-βlakən bojəʃt
gladiator-βlak βosːtanij
tuβərəm gladitlaʃ
tuβərəm gladitlen ʃogaʃ
jolaʃəm gladitlen ʃuəʃəm
βurgeməm gladitlen ʃəndem
tuβərəm gladitləktaʃ
tuβər-jolaʃəm gladitləlaʃ
gladitləme jolaʃ
iktaʒ-køm glasnostʲlan puaʃ
glasnəj
glasnəj-βlak garmonij
glisːer dene soreβnoβanij
glit͡serinəm ʃyraʃ
glit͡serin klent͡ɕa
glit͡serin puʃ
global probleme
jodəʃəm globaʎne ont͡ɕaʃ
mlande globus
kaβa globus
glubinke gət͡ɕ lektaʃ
glubinːəj bombo
məjən maʃinam pel kornəʃto gluʃitlaltən
koləm gluʃitlaʃ
toja dene peren gluʃitlaʃ
motorəm gluʃitlaʃ
kyβarəm gʎant͡seβatlaʃ
sitədəmaʃəm gʎant͡seβatlaʃ
gobojəm ʃoktaʃ
məjən koβam juməlan yʃana, tudo ere goβeja
joʃkar-ola goβor
βolʒskij goβor
goβorəso ojərtem
tolməʒ godsek paʃam əʃta
izi godsek
kok ij godsek
kok ket͡ɕe godsek
məɲar ij godsek
teŋget͡ɕe godsek
ʃot͡ɕmo godsek
ʃuko kurəm godsek
er godsek
jatər ij godsek
ʃydø ij godsek
məjən godso tudo
akret godso
keŋeʒ godso
kot͡ɕa godso
tele godso
toʃto godso
samərək godsəm ʃarnalten ilaʃ
rβeze godsəla
tele godsəla
ʃoʃo godsəla
izi godəm
kodʃo godəm
latkok ʃagat godəm
molo godəm
oʒno godəm
sar godəm
spektakʎ godəm
tendan godəm
tidən godəmak
tudən godəm
t͡ɕəla godəm
ʃagal godəm
ʃukəʒ godəm
juʒo godəm
kok ij godəm
kok ket͡ɕe godəm
jatər ʒap godəm
βozəməda godəm
student ulmem godəm
lektən kajəʃaʃ godəm
mijen ʃuʃaʃ godəm
knigam ludmaʃ godəm serəʃəm βoza
təgaj treboβanij godəm
kəzətse otnoʃenij godəm
sar godəmso iləʃəm ʃarnaltaʃ
koʒlaʃte goʒ ʃokta
pynt͡ɕer goʒ-goʒ əʃtaleʃ
ala-mom ʃəltet, gojəʃ
golodoβkəʃ lektaʃ
tajnəj golosoβanij
otkrətəj golosoβanij
kandidat βert͡ɕ golosoβatlaʃ
temləme βaʃtareʃ golosoβatlaʃ
tat͡ɕe aβtobus ukelan køra kornəʃto ʃuko golosoβatlen ʃogaʃ logale
goʎf dene modaʃ
goʎf dene modʃo
goʎf ploɕːadke
gomogen reakt͡sij
gongəm peraʃ
aβtorskij gonorar
gonorarəm nalaʃ
lektor gor-gor mutlana, sadlan nimomat uməlaʃ ok lij
gorizontəʃto t͡ɕodəra kojeʃ
gorizont ʃeŋgelne
gorizontaʎ dene
gorizontaʎnəj linij
gorizontaʎnəj poloʒenij
kuʃːo gormon-βlak
poloβoj gormon-βlak
gormonan tabletke
gostinit͡səʃte gornit͡ɕnəj
gornəj zaβod
gornəj proməʃlenːostʲ
gornəj inʒener
gorodskoj dumo
gortenzijəm ʃəndaʃ
oʃ gortenzij
gort͡ɕit͡se ate
gort͡ɕit͡se kit͡ɕke
gort͡ɕit͡se yj
gort͡ɕit͡ɕnikəm ʃəndaʃ
goŕut͡ɕijan pet͡ɕke
poleβoj gospitaʎ
gospodin ministr
politit͡ɕeskij gospodstβo
gospoʒa iβanoβa, kidːam pəʃtəza
gostinit͡seʃ ʃogalaʃ
ʃuko nat͡sijan gosudarstβe
gosudarstβenːəj gerb
gosudarstβenːəj plan
gosudarstβenːəj ut͡ɕreʒdenij
got jəlme
ʃkoʎnəj gotoβaʎne
βat͡ɕe got͡ɕ lupʃalaʃ
joʃkar-ola got͡ɕ
ner got͡ɕ ʃylaʃ
okna got͡ɕ
park got͡ɕ
pet͡ɕe got͡ɕ
pet͡ɕe got͡ɕ tørʃtaʃ
tidən got͡ɕ
təlet͡ɕ got͡ɕ
jal got͡ɕ ertəʃe korno
βojna got͡ɕ
keŋeʒ got͡ɕ
keŋeʒ got͡ɕ lageŕəʃte lijaʃ
kurəmla got͡ɕ
tele got͡ɕ
ont͡ɕaltəʃ got͡ɕ t͡ɕəla uməlaʃ lijən
gazet got͡ɕ uβertaraʃ
serəʃəm iktaʒən got͡ɕ koltaʃ
pet͡ɕatʲ got͡ɕ
tele got͡ɕlan
tudo jeŋəm grabitlen
polatəm grabitlenət
ydərəm grabitlen kajenət
kugəʒanəʃ t͡ɕodəram grabitlen kijaʃ
kaləkəm maləməʃt godəm grabitlen koʃtaʃ
iktaʒ-mom kyeʃ graβiroβatlaʃ
ʃagateʃ graβiroβatlaʃ
jandaʃ graβiroβatlaʃ
syretəm graβiroβatləmaʃ
init͡sialəm graβiroβatləmaʃ
graβiroβatləme masterskoj
graβitat͡sij pasu
lu gradus jyʃtø
lu gradus ʃokʃo
spirtən peŋgədələkʃe indeʃle kud gradus
gradus setke
gradus tamga
indeʃle gradusan ugəl
nəlːe βit͡ɕ gradusan ugəl
gradusnikəm ʃəndaʃ
t͡ɕerləlan gradusnikəm ʃəndaʃ
graʒdan-βlakən iləʃkəl praβaʃt
graʒdan-βlakən ʃke praβaʃt
graʒdan mersoto
graʒdan kertəʒ
graʒdan praβa
graʒdan sar
graʒdan brak
graʒdan βurgem
graʒdan kalək
rosːij federat͡sijən graʒdaninʒe
graʒdanin, βut͡ɕaltəza!
graʒdanlək kertəʒ
graʒdanlək praβa
graʒdanlək ʃotlək
graʒdanskij kodeks
graʒdanskij otβetstβenːostʲ
graʒdanskij praβa
graʒdanskij dolg
graʒdanskij aβiat͡sij
graʒdanskij jeŋ
graʒdanskij oborono
graʒdanskij sar
graʒdanskij obɕːestβe
graʒdanskij panixide
ʃβed graʒdanstβəm nalaʃ
iktaʒ-kølan graʒdanstβəm puaʃ
βit͡ɕ gramː
lu gramːan
gramːatikən teorijʒe
17ː5 ijəʃte perβəj marij gramːatikəm pet͡ɕatlen lukmo
akademit͡ɕeskij gramːatike
gramːatike znat͡ɕenij
gramːatike kategorij
gramːatike tunemːe kniga
gramːatike əŋ
gramːatikəse terminologij
gramːatit͡ɕeskij joŋələʃ
gramːatit͡ɕeskij praβil
gramːatit͡ɕeskij struktur
toʃto gramːofon
gramːofon plastinke
gramotlan tunemaʃ
pot͡ɕotnəj gramot
t͡ɕap gramot
t͡ɕap gramot dene nagraditlaʃ
gramotan jeŋ
gramotan rβeze
gramotdəmo jeŋ
gramotdəmo kuβa
gramotdəmələkəm pətaraʃ
tit͡ɕmaʃ gramotdəmələk
gramotnəj jeŋ
gramotnəj serəʃ
granat sok
kid granat
karelijəse granit
naukən granitʃe
granit paḿatnik
gosudarstβenːəj granit͡se
granit͡səʃte
kugəʒanəʃ granit͡se
el granit͡se
granit͡se βes βelne
granit͡se βes mogərəʃto
granit͡se tide βelne
marij el respublik t͡ɕuβaʃij dene granit͡ɕitlalteʃ
aβstrij sloβenij dene granit͡ɕitla
tide uʃdəmələk dene granit͡ɕitla
grankəm tørlaʃ
kombikorməm granuliroβatlaʃ
granuliroβatləme kombikorm
granuliroβatləme yjaŋdəʃ
grafik pot͡ɕeʃ paʃam əʃtaʃ
paʃa grafik
samoʎot t͡ɕoŋeʃtəme grafik
grafikəʃte puəʃo danːəj
grafik-βlakən βəstaβkəʃt
grafike interfejs
grafike primitiβ
grafike redaktor
grafike ʃokte
βydan grafin
karandaʃlək grafit
grafit͡ɕeski ont͡ɕəktaltdəme
grafit͡ɕeskij iskusːtβo
grat͡sijan kuʃtəzo
grek iskusːtβo
grek jəlme
kugeze grek jəlme
grek-rim kut͡ɕedalmaʃ
ʃokʃo grelke
gret͡skij pykʃ
st͡senəʃ lekme det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ grimiroβatlaltaʃ
ʃyrgəm grimiroβatlaʃ
gripː dene t͡ɕerlanaʃ
kajək gripː
søsna gripː
gripː βirus
grifeʎ dene βozaʃ
grifeʎnəj doska
gromkogoβoriteʎəm sakaʃ
gromoːtβodəm ʃəndaʃ
kyrtɲəβoʃtər dene əʃtəme gromoːtβod
grosːmejster lijaʃ
gruzin jəlme
gruzin kalək
traktor ʃudo dene gruzitlaltən
puəm gruzitlaʃ
torfəm gruzitlaʃ
korabʎəʃ satum gruzitlaʃ
oləməm tat͡ɕkəʃ gruzitlen kijaʃ
pərt͡ɕəm tat͡ɕkəʃ gruzitlen optaʃ
pareŋge meʃakəm aβtobusəʃ gruzitlen ʃəndaʃ
olmam maʃinaʃ gruzitləktaʃ
gruzitləme maʃina
gruzoβoj karap
gruzoβoj aβtomobiʎ
gruzoβoj aβtomaʃina
gruntəm jamdəlaʃ
klejan grunt
oʃ grunt
radənam gruntoβatlaʃ
kartonəm gruntoβatlaʃ
rβeze-βlak pogənəmaʃəʃte grupːiroβatlaltət
ugət͡ɕ grupːiroβatlaʃ
danːəj-βlak grupːiroβko
ikojan grupːiroβko
ʃəm t͡ɕlenan grupːo
grupːəlan ʃelaʃ
ozaŋəʃ paʃam əʃtaʃ tolʃo grupːo
βyr grupːo
kumʃo grupːo inβalid
mot͡ɕkata ajdeme gryp βolen βozeʃ
ozaŋ gubernij
gubko dene muʃkəltaʃ
aβtomobiʎ gudok
paroβoz gudok
gudokəm puaʃ
gudok jyk
pit͡ɕ t͡ɕodəraʃte guʒ ʃokta
osal mardeʒ guʒ-ʒ lekteʃ
masːoβəj guʎanij
uʃkal ʃəl guʎaʃ
parkəʃte guʎajaʃ
kastene joltaʃ dene guʎajaʃ
marina miʃa dene guʎaja
armij det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ guʎajen kodaʃ
ʃot det͡ɕ posna guʎajen koʃtaʃ
malaʃ βot͡ɕmo det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ guʎajen ʃuktaʃ
kugu gumanist
gumanitar ʃant͡ɕe
gumanitarnəj nauko-βlak
gusar otŕad
gusenit͡san traktor
tank gusenit͡se
gusenit͡ɕnəj traktor
t͡ɕodəra gutlaʃke mijen ʃuaʃ
kup gutla gət͡ɕ pəkʃe lektaʃ
kas gutlan unala kajaʃ
gutlan-gutlan jaləʃke tolaʃ
boʎnit͡se gutlaʃte
ola gutlaʃte
ʃym gutlaʃte korʃtəʃ
ket͡ɕəβaləm, latkok ʃagat gutlaʃte, tudo toʎo
190ː ij gutlaʃte
ket͡ɕəβal gutlaʃte
kum ʃagat gutlaʃte
kok təlze gutlaʃte
reβoʎut͡sij gutlaʃte
tide gutlaʃte
meʃak traktor gət͡ɕ gu-u-uj βolen βozo
ʃorək gydø-gydø kudaleʃ
gydəge kalək klubəʃ kurʒeʃ
jakter gyʒ ʃoga
køgørt͡ɕen gyʒ t͡ɕoŋeʃta
koʒer gyʒge muren ʃoga
t͡ɕodəra mardeʒanəʃte gyʒgəkta
t͡ɕəβe pəʒaʃəʃtəʒe gyʒlalteʃ
təmək juʒ gyʒlaltʃe jyk dene aβaltən
ludo kombəm uʒmeke gyʒlanalta
mardeʒ gyʒlana
kuer gyʒlanen ʃoga
gyʒlanəʃe puʃeŋge
oto poranan iget͡ɕe godəm gyʒla
gyʒlaʃ tyŋalaʃ
ʃket tumo pasu pokʃelne gyʒlen ʃoga
gyʒləʃø koʒla
gyl saska
βakʃky gyldərdək, gyldərdək mygəra
oʃ ʃoβət͡ɕem gylemən
pərəs βoktenem gyr-gyr-gyr mala
kydərt͡ɕø gyrgəkta
ʃukerte ogəl kydərt͡ɕø gyrgəkten nale
iget͡ɕe βaʃtaltən, adak βolgent͡ɕe raʃkalta, kydərt͡ɕø gyrlana
kydərt͡ɕø gyrla
ala-kunam oʒno tə t͡ɕoŋgataʃte tale kut͡ɕedalmaʃ gyrlen
køgørt͡ɕen-βlak ala-mom gyrlat
ydər den kat͡ɕe nigømat ʃotəʃ nalde koktən gyrlat
gyrləmø jyk
ulo kapem gədəmata
jəlmem gədəmata
tupəm gəʒ-goʒ udərəktaʃ
bankəm urem mut͡ɕko gəlde-galde t͡ɕumedaʃ
βedram gəlde-goldo purten koltaʃ
ydər t͡ɕəlaʃt ont͡ɕəlno gəldər-goldər oʃkəl kolta
tudəm uʒat gən, kalase
ana serəʃəm naleʃ əle gən, peʃ jəβərta əle
ojlaʃ gən, t͡ɕənəm ojlaʃ
kajaʃ gən, t͡ɕəlalan kajaʃ
ʃagal gən, el gət͡ɕ pokten luktət
lijeʃ gən
molan manaʃ gən
tuge gən
uke gən
ʃagal gən
ʃket jeŋlan jokrokən t͡ɕut͡ɕeʃ, tyʃkaʃte gən ereak βesela
pətarenat gən, kalase
tat͡ɕe toleʃ gən?
mo lijeʃ gən?
məj βaraʃ kodaʃ om jørate, təj gən ere pot͡ɕeʃ kodat
tide kum teŋgem gəna ʃoga
tide ʃədəm gəna lukteʃ
ik knigam gəna naʎəm
tide gəna ok site
təlanet gəna yʃanem
nigø βese, tudo gəna
tide gəna ogəl, eʃe .ː
koklan gəna
erla gəna
məj toʎəm gəna
kəzət gəna
t͡ɕojan gəna
ʃəman gəna
motor gəna tuβərəm naʎəm
βaʃke gəna
t͡ɕut͡ɕ gəna
ydərna izi gənat, ludən kerteʃ
pelaʃem gənat, təgajəm om t͡ɕəte
tudo kø dene gənat βursedəlaʃ jørata
ket͡ɕ-mo gənat, ʃkemən jot͡ɕam
βakʃ jəmalne gər-gyr ʃokta, ala-mo udəra
oknam pot͡ɕmo dene tʲuʎ gəri-guri kojeʃ
βuj gət͡ɕ joləʃ ʃumeʃ
βyta gət͡ɕ
kumət gət͡ɕ kandaʃe marte
kurək βuj gət͡ɕ ont͡ɕaʃ
ola gət͡ɕ tolaʃ
pørt gət͡ɕ lektaʃ
kokət gət͡ɕ iktəʒe
ulo peledəʃ gət͡ɕ en sajʒe
ij gət͡ɕ βyd lije
jalt͡ɕe gət͡ɕ kupet͡ɕ lijən
urʒa gət͡ɕ əʃtəme kinde
ajsta t͡ɕəlanat ik puʃeŋge gət͡ɕ naŋgajena
ikte gət͡ɕ olmam kot͡ɕna
nuno paʃa det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ da βara kokət gət͡ɕ eŋden koltat
ik olma gət͡ɕ puaʃ
modəʃ gət͡ɕ lodəʃ lijeʃ
latβit͡ɕ minut gət͡ɕ βit͡ɕ ʃagat ʃueʃ
ij gət͡ɕ ijəʃ
ik arɲa gət͡ɕ
ik ʃagat gət͡ɕ
ket͡ɕe gət͡ɕ ket͡ɕəʃ
kok minut gət͡ɕ
tat͡ɕe gət͡ɕ
təlze gət͡ɕ təlzəʃ
ʃot͡ɕmo gət͡ɕ tyŋalən
ʃydø metr kokla gət͡ɕ lyjaʃ
tudo βesəʒəm nerluʒo gət͡ɕ muʃkənden
kidpyan gət͡ɕ kut͡ɕaʃ
βat͡ɕe gət͡ɕ peraʃ
pijəm βuj gət͡ɕ nijaltkalaʃ
kid gət͡ɕ kut͡ɕaʃ
kajəkludo βujmut͡ɕaʃ gət͡ɕem t͡ɕoŋeʃtalən erta
omsa gət͡ɕ lektaʃ
ʃelʃe gət͡ɕ ont͡ɕaʃ
paʃaze jeʃ gət͡ɕ
jyk gət͡ɕ palaʃ
ʃərgəʒalməʒ gət͡ɕ ʃarnaʃ



Admin login:

[Search]


gabardin – 1


sur tysan gabardin

sur
sur
sur
gray
ad/no
tysan
tysan
tysan
colored
ad
tysan
tys-an
tys-an
color-with
no-deriv.ad
gabardin
gabardin
gabardin
gabardine
no

gray gabardine


gabardin – 2


kostʲumlək gabardin

kostʲumlək
kostʲumlək
kostʲumlək
suit
ad
kostʲumlək
kostʲum-lək
kostʲum-lək
suit-for
no-deriv.ad
gabardin
gabardin
gabardin
gabardine
no

gabardine for a suit


gabardin – 3


gabardin paʎto

gabardin
gabardin
gabardin
gabardine
no
paʎto
paʎto
paʎto
coat
no

gabardine coat


gabarit – 1


tide gruzən gabaritʃe kugu, maʃinaʃ ok puro

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
gruzən
gruz-ən
gruz-n
load-GEN
no-case
gabaritʃe
gabarit-ʃe
gabarit-ʒe
size-3SG
no-poss
kugu,
kugu
kugu
big
ad/no
maʃinaʃ
maʃina
maʃina
machine-ILL
no-case
maʃinaʃ
maʃina
maʃina-eʃ
machine-LAT
no-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
puro
puro
puro
go.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
puro
pur-o
pur-je
chew-PST1.3SG
vb1-tense.pers
puro
puro
puro
go.in-CNG
vb2-conn

this load is too big, it won't fit into the car


gabarit – 2


kyβarən gabaritʃe

kyβarən
kyβar-ən
kyβar-n
floor-GEN
no-case
gabaritʃe
gabarit-ʃe
gabarit-ʒe
size-3SG
no-poss

dimensions of a bridge


gabarit – 3


βagonən gabaritʃe

βagonən
βagon-ən
βagon-n
railroad.car-GEN
no-case
gabaritʃe
gabarit-ʃe
gabarit-ʒe
size-3SG
no-poss

a railroad car's dimensions


gabaritan – 1


kugu gabaritan gruz

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
gabaritan
gabaritan
gabaritan
sized
ad
gabaritan
gabarit-an
gabarit-an
size-with
no-deriv.ad
gruz
gruz
gruz
load
no

large freight, bulky freight


gaβaɲ – 1


teŋəz gaβaɲ

teŋəz
teŋəz
teŋəz
sea
no
gaβaɲ
gaβaɲ
gaβaɲ
harbor
no

sea harbor


gaga – 1


gaga mamək

gaga
gaga
gaga
eider
no
mamək
mamək
mamək
down
no

eiderdown


gagaludo – 1


gagaludəm lyjaʃ t͡ɕarəme

gagaludəm
gagaludə-m
gagaludo-m
eider-ACC
no-case
lyjaʃ
lyj-aʃ
lyjø-aʃ
shoot-INF
vb2-inf
t͡ɕarəme
t͡ɕarəme
t͡ɕarəme
forbidden
ad/no
t͡ɕarəme
t͡ɕarə-me
t͡ɕare-me
prohibit-PTCP.PASS
vb2-ad

it's forbidden to shoot eider ducks


gagaludo – 2


gagaludo mamək

gagaludo
gagaludo
gagaludo
eider
no
mamək
mamək
mamək
down
no

eiderdown


gagaludo – 3


gagaludo pəʒaʃ

gagaludo
gagaludo
gagaludo
eider
no
pəʒaʃ
pəʒaʃ
pəʒaʃ
nest
no

eider's nest


gagar – 1


gagar mamək

gagar
gagar
gagar
loon
no
mamək
mamək
mamək
down
no

down feathers of a loon


gagauz – 1


gagauz jəlme

gagauz
gagauz
gagauz
Gagauz
no
jəlme
jəlme
jəlme
tongue
no

Gagauz language


gad – 1


təj gad ulat

təj
təj
təj
2SG
pr
gad
gad
gad
reptile
no
ulat
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

you're a dirty rat


gaje – 1


aβaʒ gaje kojeʃ

aβaʒ
aβa
aβa-ʒe
mother-3SG
no-poss
aβaʒ
-a
aβe-a-ʒe
cut-3SG-3SG
vb2-pers-poss
gaje
gaje
gaje
like
po
kojeʃ
kojeʃ
kojeʃ
it.seems
pa
kojeʃ
koj-eʃ
koj-eʃ
be.visible-3SG
vb1-pers

(s)he looks like his/her mother


gaje – 2


ojləneʒe gaje

ojləneʒe
ojlə-ne-ʒe
ojlo-ne-ʒe
talk-DES-3SG
vb2-mood-pers
gaje
gaje
gaje
like
po

(s)he might want to say something


gaje – 3


kok ʃagat gaje kudalna

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
ʃagat
ʃagat
ʃagat
hour
no
ʃagat
ʃag-at
ʃage-at
nursery-and
no-enc
gaje
gaje
gaje
like
po
kudalna
kudal-na
kudal-na
run-PST1.1PL
vb1-tense.pers

we drove for about two hours


gaz 1 – 1


gazəm kondaʃ

gazəm
gaz-əm
gaz-m
gas-ACC
no-case
gazəm
gaz-əm
gaz-m
gauze-ACC
no-case
kondaʃ
kond-aʃ
kondo-aʃ
bring-INF
vb2-inf

to deliver gas


gaz 1 – 2


gazəm t͡ɕyktaʃ

gazəm
gaz-əm
gaz-m
gas-ACC
no-case
gazəm
gaz-əm
gaz-m
gauze-ACC
no-case
t͡ɕyktaʃ
t͡ɕykt-aʃ
t͡ɕyktø-aʃ
light-INF
vb2-inf

to turn the gas on


gaz 1 – 3


gazəm puaʃ

gazəm
gaz-əm
gaz-m
gas-ACC
no-case
gazəm
gaz-əm
gaz-m
gauze-ACC
no-case
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to step on the gas


gaz 1 – 4


gaz balːon

gaz
gaz
gaz
gas
no
gaz
gaz
gaz
gauze
no
balːon
balːon
balːon
container
no

gas bottle


gaz 1 – 5


gaz βyd

gaz
gaz
gaz
gas
no
gaz
gaz
gaz
gauze
no
βyd
βyd
βyd
water
no

sparkling water


gaz 1 – 6


gaz plita

gaz
gaz
gaz
gas
no
gaz
gaz
gaz
gauze
no
plita
plita
plita
plate
no

gas stove, gas cooker


gazan – 1


gazan zaʒigalke

gazan
gazan
gazan
gas
ad
gazan
gaz-an
gaz-an
gas-with
no-deriv.ad
gazan
gaz-an
gaz-an
gauze-with
no-deriv.ad
zaʒigalke
zaʒigalke
zaʒigalke
lighter
no

gas lighter, gas cigarette lighter


gazeʎ 2 – 1


oʃ gazeʎ

white
ad
gazeʎ
gazeʎ
gazeʎ
gazelle
no
gazeʎ
gazeʎ
gazeʎ
GAZelle
no

white GAZelle


gazet – 1


gazetlan podpisatlaltaʃ

gazetlan
gazet-lan
gazet-lan
newspaper-DAT
no-case
gazetlan
gazet-la-n
gazet-la-n
newspaper-PL-GEN
no-num-case
gazetlan
gaz-et-lan
gaz-et-lan
gas-2SG-DAT
no-poss-case
gazetlan
gaz-et-lan
gaz-et-lan
gauze-2SG-DAT
no-poss-case
gazetlan
gaz-et-la-n
gaz-et-la-n
gas-2SG-PL-GEN
no-poss-num-case
gazetlan
gaz-et-la-n
gaz-et-la-n
gauze-2SG-PL-GEN
no-poss-num-case
podpisatlaltaʃ
podpisatlalt-aʃ
podpisatlalt-aʃ
sign-INF
vb1-inf
podpisatlaltaʃ
podpisatl-alt-aʃ
podpisatle-alt-aʃ
sign-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to subscribe to a newspaper


gazet – 2


gazetəm ludaʃ

gazetəm
gazet-əm
gazet-m
newspaper-ACC
no-case
gazetəm
gaz-et-əm
gaz-et-m
gas-2SG-ACC
no-poss-case
gazetəm
gaz-et-əm
gaz-et-m
gauze-2SG-ACC
no-poss-case
ludaʃ
lud-aʃ
lud-aʃ
read-INF
vb1-inf

to read a newspaper


gazet – 3


gazetəʃ uβertaraʃ

gazetəʃ
gazet-əʃ
gazet
newspaper-ILL
no-case
uβertaraʃ
uβertar-aʃ
uβertare-aʃ
announce-INF
vb2-inf

to put an announcement in the newspaper


gazet – 4


izi formatan gazet

izi
izi
izi
small
ad/no
formatan
format-an
format-an
format-with
no-deriv.ad
gazet
gazet
gazet
newspaper
no
gazet
gaz-et
gaz-et
gas-2SG
no-poss
gazet
gaz-et
gaz-et
gauze-2SG
no-poss

tabloid newspaper


gazet – 5


ofit͡siaʎnəj gazet

ofit͡siaʎnəj
ofit͡siaʎnəj
ofit͡siaʎnəj
official
ad
gazet
gazet
gazet
newspaper
no
gazet
gaz-et
gaz-et
gas-2SG
no-poss
gazet
gaz-et
gaz-et
gauze-2SG
no-poss

official newspaper


gazet – 6


pərdəʒ gazet

pərdəʒ
pərdəʒ
pərdəʒ
wall
no
gazet
gazet
gazet
newspaper
no
gazet
gaz-et
gaz-et
gas-2SG
no-poss
gazet
gaz-et
gaz-et
gauze-2SG
no-poss

wall newspaper


gazet – 7


jamde lij! gazet

jamde
jamde
jamde
ready
ad
lij!
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij!
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij!
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
gazet
gazet
gazet
newspaper
no
gazet
gaz-et
gaz-et
gas-2SG
no-poss
gazet
gaz-et
gaz-et
gauze-2SG
no-poss

the newspaper "Yamde Liy!"


gazet – 8


gazet jəlme

gazet
gazet
gazet
newspaper
no
gazet
gaz-et
gaz-et
gas-2SG
no-poss
gazet
gaz-et
gaz-et
gauze-2SG
no-poss
jəlme
jəlme
jəlme
tongue
no

journalistic language, journalese


gazet – 9


gazet redakt͡sij

gazet
gazet
gazet
newspaper
no
gazet
gaz-et
gaz-et
gas-2SG
no-poss
gazet
gaz-et
gaz-et
gauze-2SG
no-poss
redakt͡sij
redakt͡sij
redakt͡sij
editing
no

editorial office of a newspaper


gazet – 10


gazet polosa

gazet
gazet
gazet
newspaper
no
gazet
gaz-et
gaz-et
gas-2SG
no-poss
gazet
gaz-et
gaz-et
gauze-2SG
no-poss
polosa
polosa
polosa
stripe
no

newspaper page


gazetlək – 1


gazetlək kagaz

gazetlək
gazetlək
gazetlək
newspaper
ad
gazetlək
gazet-lək
gazet-lək
newspaper-for
no-deriv.ad
kagaz
kagaz
kagaz
paper
no

newsprint


gazetnəj – 1


gazetnəj βitrine

gazetnəj
gazetnəj
gazetnəj
newspaper
ad
βitrine
βitrine
βitrine
shop.window
no

newspaper showcase


gazetː͡ɕik – 1


t͡ɕəla βere ʃuʃo gazetː͡ɕik

t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
βere
βere
βere
in.a.place
po
ʃuʃo
ʃuʃo
ʃuʃo
ripe
ad
ʃuʃo
ʃuʃo
ʃuʃo
fermented
ad
ʃuʃo
ʃu-ʃo
ʃu-ʃe
reach-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃuʃo
ʃu-ʃo
ʃu-ʃe
ferment-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃuʃo
ʃu-ʃo
ʃu-ʃe
whittle-PTCP.ACT
vb1-ad
gazetː͡ɕik
gazetː͡ɕik
gazetː͡ɕik
journalist
no

omnipresent journalist


gazetəse – 1


gazetəse material

gazetəse
gazetəse
gazetəse
newspaper
ad
gazetəse
gazet-əse
gazet-se
newspaper-ADJ
no-deriv.ad
material
material
material
material
no

newspaper materials


gazetəse – 2


gazetəse statʲja

gazetəse
gazetəse
gazetəse
newspaper
ad
gazetəse
gazet-əse
gazet-se
newspaper-ADJ
no-deriv.ad
statʲja
statʲja
statʲja
article
no

newspaper article


gazik – 1


gazikəm nalaʃ

gazikəm
gazik-əm
gazik-m
GAZ.car-ACC
no-case
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to buy a GAZ car


gaziroβanːəj – 1


gaziroβanːəj βyd

gaziroβanːəj
gaziroβanːəj
gaziroβanːəj
carbonated
ad
βyd
βyd
βyd
water
no

carbonated water, soda water


gaziroβatlaʃ (-jem) – 1


βydəm gaziroβatlaʃ

βydəm
βyd-əm
βyd-m
water-ACC
no-case
gaziroβatlaʃ
gaziroβatl-aʃ
gaziroβatle-aʃ
carbonate-INF
vb2-inf

to carbonate water


gaziroβatləme – 1


gaziroβatləme βyd

gaziroβatləme
gaziroβatləme
gaziroβatləme
carbonated
ad
gaziroβatləme
gaziroβatlə-me
gaziroβatle-me
carbonate-PTCP.PASS
vb2-ad
βyd
βyd
βyd
water
no

carbonated water, soda water


gaziroβko – 1


gaziroβkəm jyaʃ

gaziroβkəm
gaziroβkə-m
gaziroβko-m
carbonated.water-ACC
no-case
jyaʃ
jy-aʃ
jy-aʃ
drink-INF
vb1-inf

to drink carbonated water


gazifikat͡sij – 1


gazifikat͡sijəm ʃaraʃ

gazifikat͡sijəm
gazifikat͡sij-əm
gazifikat͡sij-m
supplying.with.gas-ACC
no-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara
bright-ILL
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara
extensive-ILL
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara
X-ILL
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara
glanders-ILL
no-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara-eʃ
bright-LAT
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara-eʃ
extensive-LAT
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara-eʃ
X-LAT
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara-eʃ
glanders-LAT
no-case
ʃaraʃ
ʃar-aʃ
ʃare-aʃ
spread.out-INF
vb2-inf

to widen gas supply


gazifit͡siroβatlaʃ (-jem) – 1


olam gazifit͡siroβatlaʃ

olam
ola-m
ola-m
city-ACC
no-case
olam
ola-m
ola-m
motley-ACC
ad-case
olam
ola-m
ola-em
city-1SG
no-poss
olam
ola-m
ola-em
motley-1SG
ad-poss
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
gazifit͡siroβatlaʃ
gazifit͡siroβatl-aʃ
gazifit͡siroβatle-aʃ
install.gas-INF
vb2-inf

to supply a city with gas


gazifit͡siroβatlaʃ (-jem) – 2


pat͡ɕer-βlakəm gazifit͡siroβatlaʃ

pat͡ɕer-βlakəm
pat͡ɕer-βlak-əm
pat͡ɕer-βlak-m
flat-PL-ACC
no-num-case
gazifit͡siroβatlaʃ
gazifit͡siroβatl-aʃ
gazifit͡siroβatle-aʃ
install.gas-INF
vb2-inf

to supply apartments with gas


gazifit͡siroβatlaʃ (-jem) – 3


pørtəm gazifit͡siroβatlaʃ

pørtəm
pørt-əm
pørt-m
house-ACC
no-case
gazifit͡siroβatlaʃ
gazifit͡siroβatl-aʃ
gazifit͡siroβatle-aʃ
install.gas-INF
vb2-inf

to supply a house with gas


gazifit͡siroβatləmaʃ – 1


jalːam gazifit͡siroβatləmaʃ

jalːam
jal-la-m
jal-la-m
village-PL-ACC
no-num-case
jalːam
jal-la-m
jal-la-em
village-COMP-1SG
no-case-poss
jalːam
jal-la-m
jal-la-em
village-PL-1SG
no-num-poss
gazifit͡siroβatləmaʃ
gazifit͡siroβatləmaʃ
gazifit͡siroβatləmaʃ
supplying.with.gas
no
gazifit͡siroβatləmaʃ
gazifit͡siroβatlə-maʃ
gazifit͡siroβatle-maʃ
install.gas-NMLZ
vb2-deriv.n

supplying villages with gas


gazoβɕːik – 1


gazoβɕːikəm yʒaʃ

gazoβɕːikəm
gazoβɕːik-əm
gazoβɕːik-m
gasman-ACC
no-case
yʒaʃ
-aʃ
-aʃ
call-INF
vb1-inf

to call the gasman


gazoβəj 1 – 1


gazoβəj dβigateʎ

gazoβəj
gazoβəj
gazoβəj
gas
no
gazoβəj
gazoβəj
gazoβəj
gauze
no
dβigateʎ
dβigateʎ
dβigateʎ
engine
no

gas engine


gazoβəj 1 – 2


gazoβəj zaβod

gazoβəj
gazoβəj
gazoβəj
gas
no
gazoβəj
gazoβəj
gazoβəj
gauze
no
zaβod
zaβod
zaβod
factory
no

gasworks


gazoβəj 1 – 3


gazoβəj kamer

gazoβəj
gazoβəj
gazoβəj
gas
no
gazoβəj
gazoβəj
gazoβəj
gauze
no
kamer
kamer
kamer
chamber
no

gas chamber


gazoβəj 2 – 1


gazoβəj kosənke

gazoβəj
gazoβəj
gazoβəj
gas
no
gazoβəj
gazoβəj
gazoβəj
gauze
no
kosənke
kosənke
kosənke
kerchief
no

gauze headscarf


gazogenerator – 1


gazogeneratorəm at͡ɕalaʃ

gazogeneratorəm
gazogenerator-əm
gazogenerator-m
gas.producer-ACC
no-case
at͡ɕalaʃ
at͡ɕal-aʃ
at͡ɕale-aʃ
repair-INF
vb2-inf
at͡ɕalaʃ
at͡ɕa-la
at͡ɕa-la
father-PL-ILL
no-num-case
at͡ɕalaʃ
at͡ɕa-la
at͡ɕa-la-eʃ
father-PL-LAT
no-num-case

to fix a gas generator


gazogenerator – 2


gazogeneratorəm koltaʃ

gazogeneratorəm
gazogenerator-əm
gazogenerator-m
gas.producer-ACC
no-case
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to turn on a gas generator


gazon – 1


uʒar gazon

uʒar
uʒar
uʒar
green
ad
gazon
gazon
gazon
lawn
no

green lawn


gazosβarot͡ɕnəj – 1


gazosβarot͡ɕnəj apːarat

gazosβarot͡ɕnəj
gazosβarot͡ɕnəj
gazosβarot͡ɕnəj
gas.welding
no
apːarat
apːarat
apːarat
apparatus
no

gas-operated welding appliance


gazoubeʒiɕːe – 1


gazoubeʒiɕːəʃte lijaʃ

gazoubeʒiɕːəʃte
gazoubeʒiɕːə-ʃte
gazoubeʒiɕːe-ʃte
gasproof.shelter-INE
no-case
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to be in a gasproof shelter


gazoxraniliɕːe – 1


gazoxraniliɕːəm t͡ɕoŋaʃ

gazoxraniliɕːəm
gazoxraniliɕːə-m
gazoxraniliɕːe-m
gas.storage-ACC
no-case
t͡ɕoŋaʃ
t͡ɕoŋ-aʃ
t͡ɕoŋo-aʃ
build-INF
vb2-inf

to build a gas storage


gazoxraniliɕːe – 2


kugu gazoxraniliɕːe

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
gazoxraniliɕːe
gazoxraniliɕːe
gazoxraniliɕːe
gas.storage
no

large gas storage


gazəse – 1


gazəse βeɕːestβa

gazəse
gazəse
gazəse
gas
ad
gazəse
gaz-əse
gaz-se
gas-ADJ
no-deriv.ad
gazəse
gaz-əse
gaz-se
gauze-ADJ
no-deriv.ad
βeɕːestβa
βeɕːestβa
βeɕːestβa
substance
no

gaseous substance


gaj – 1


pampalt͡ɕe gajəm jøratem

pampalt͡ɕe
pampalt͡ɕe
pampalt͡ɕe
beautiful.girl
no
gajəm
gaj-əm
gaj-m
like-ACC
ad/av/pa/po-case
jøratem
jørat-em
jørate-em
love-1SG
vb2-pers

I like girls like Pampalche


gaj – 2


jyksø gaj oʃkəlaʃ

jyksø
jyksø
jyksø
swan
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
oʃkəlaʃ
oʃkəl-aʃ
oʃkəl-aʃ
step-INF
vb1-inf
oʃkəlaʃ
oʃkə-la
oʃko-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oʃkəlaʃ
oʃkə-la
oʃko-la-eʃ
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to walk like a swan


gaj – 3


maska gaj βijan

maska
maska
maska
bear
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad

strong as a bear


gaj – 4


tudo toleʃ gaj t͡ɕut͡ɕeʃ

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
toleʃ
toʎ-eʃ
toʎ-eʃ
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleʃ
tol-eʃ
tol-eʃ
come-3SG
vb1-pers
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
t͡ɕut͡ɕeʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
seem-3SG
vb1-pers

(s)he might come


gaj – 5


ʃərpe gaj kuʒətan

ʃərpe
ʃərpe
ʃərpe
match
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
kuʒətan
kuʒətan
kuʒətan
having.a.length
ad
kuʒətan
kuʒət-an
kuʒət-an
length-with
no/po-deriv.ad

about as long as a match


gajke – 1


gajkəʒe luʃkədo

gajkəʒe
gajkə-ʒe
gajke-ʒe
nut-3SG
no-poss
luʃkədo
luʃkədo
luʃkədo
loose
ad/no

(s)he hasn't got it in him/her, (s)he hasn't got what it takes


gajke – 2


gajkəm pytəralaʃ

gajkəm
gajkə-m
gajke-m
nut-ACC
no-case
pytəralaʃ
pytəral-aʃ
pytəral-aʃ
turn-INF
vb1-inf

to put the screws on somebody, to tighten the screws on somebody, to crack down on somebody


gajke – 3


gajkəm pytəraʃ

gajkəm
gajkə-m
gajke-m
nut-ACC
no-case
pytəraʃ
pytər-aʃ
pytərø-aʃ
turn-INF
vb2-inf

to tighten a nut


gajke – 4


gajkəm ʃøren luktaʃ

gajkəm
gajkə-m
gajke-m
nut-ACC
no-case
ʃøren
ʃør-en
ʃørø-en
unwind-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃøren
ʃør-en
ʃørø-en
unwind-CVB
vb2-adv
luktaʃ
lukt-aʃ
lukt-aʃ
lead.out-INF
vb1-inf

to loosen a nut


gala – 1


ʃonaltet gala

ʃonaltet
ʃonalt-et
ʃonalte-et
think-2SG
vb2-pers
gala
gala
gala
indeed
pa

you really ought to think about it


gala – 2


tuge ogəl gala?

tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gala?
gala
gala
indeed
pa

isn't it so?


gala – 3


təj koʃtənat gala?

təj
təj
təj
2SG
pr
koʃtənat
koʃt-ən-at
koʃt-n-at
go-PST2-2SG
vb1-tense-pers
koʃtənat
koʃt-əna-t
koʃt-na-at
go-1PL-and
vb1-pers-enc
koʃtənat
koʃt-ən-at
koʃt-n-at
go-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
koʃtənat
koʃt-ən-at
koʃt-n-at
go-CVB-and
vb1-adv-enc
gala?
gala
gala
indeed
pa

did you really go?


gala – 4


kaza gala, ʃorəkat uʒar ʃudəm kot͡ɕkaʃ jørata

kaza
kaza
kaza
goat
no
gala,
gala
gala
indeed
pa
ʃorəkat
ʃorək-at
ʃorək-at
sheep-and
no-enc
ʃorəkat
ʃorək-at
ʃorək-at
Aries-and
no-enc
uʒar
uʒar
uʒar
green
ad
ʃudəm
ʃudə-m
ʃudo-m
grass-ACC
no-case
kot͡ɕkaʃ
kot͡ɕk-aʃ
kot͡ɕk-aʃ
eat-INF
vb1-inf
jørata
jørat-a
jørate-a
love-3SG
vb2-pers

not only goats, but also sheep like to eat green grassвеле: веле


galaktike – 1


memnan galaktike

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
galaktike
galaktike
galaktike
galaxy
no

our galaxy


galaktike – 2


galaktikəʃ t͡ɕoŋeʃtaʃ

galaktikəʃ
galaktikə
galaktike
galaxy-ILL
no-case
t͡ɕoŋeʃtaʃ
t͡ɕoŋeʃt-aʃ
t͡ɕoŋeʃte-aʃ
fly-INF
vb2-inf

to fly into the galaxy


galaktikəse – 1


galaktikəse sisteme

galaktikəse
galaktikəse
galaktikəse
galactic
ad
galaktikəse
galaktikə-se
galaktike-se
galaxy-ADJ
no-deriv.ad
sisteme
sisteme
sisteme
system
no

galactic system


galanterej – 1


galanterejəm uʒalaʃ

galanterejəm
galanterej-əm
galanterej-m
small.wares-ACC
no-case
uʒalaʃ
uʒal-aʃ
uʒale-aʃ
sell-INF
vb2-inf

to sell small wares


galanterejnəj – 1


galanterejnəj satu

galanterejnəj
galanterejnəj
galanterejnəj
small.wares
ad
satu
satu
satu
goods
no

small wares, haberdashery


galerej – 1


janda galerej

janda
janda
janda
glass
no
galerej
galerej
galerej
gallery
no

glass gallery


galerej – 2


kartinːəj galerej

kartinːəj
kartinːəj
kartinːəj
picture
ad
galerej
galerej
galerej
gallery
no

picture gallery


gaʎorko – 1


gaʎorkəʃto ʃint͡ɕaʃ

gaʎorkəʃto
gaʎorkə-ʃto
gaʎorko-ʃte
gallery-INE
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye-ILL
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
sit.down-INF
vb1-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
sit-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
know-INF
vb2-inf

to sit in the gallery


gaʎorko – 2


spektakʎəm gaʎorko gət͡ɕ ont͡ɕaʃ

spektakʎəm
spektakʎ-əm
spektakʎ-m
performance-ACC
no-case
gaʎorko
gaʎorko
gaʎorko
gallery
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to watch a play from the gallery


galife – 1


kande galife

kande
kande
kande
blue
ad
galife
galife
galife
riding.breeches
no

blue riding breeches


galʎut͡sinat͡sij – 1


məjən galʎut͡sinat͡sij tyŋalən

məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
galʎut͡sinat͡sij
galʎut͡sinat͡sij
galʎut͡sinat͡sij
hallucination
no
tyŋalən
tyŋal-ən
tyŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tyŋalən
tyŋal-ən
tyŋal-n
start-CVB
vb1-adv

I started having hallucinations


galʎut͡sinat͡sij – 2


məjən galʎut͡sinat͡sij pəten

məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
galʎut͡sinat͡sij
galʎut͡sinat͡sij
galʎut͡sinat͡sij
hallucination
no
pəten
pət-en
pəte-en
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pəten
pət-en
pəte-en
end-CVB
vb2-adv

my hallucinations stopped


galogen – 1


galogen lampe

galogen
galogen
galogen
halogen
no
lampe
lampe
lampe
lamp
no

halogen lamp


galstuk – 1


galstukəm kəldaʃ

galstukəm
galstuk-əm
galstuk-m
tie-ACC
no-case
kəldaʃ
kəld-aʃ
kəlde-aʃ
tie.up-INF
vb2-inf

to tie a tie


galun – 1


ʃørtɲø galun

ʃørtɲø
ʃørtɲø
ʃørtɲø
gold
ad/no
galun
galun
galun
galloon
no

gold lace


gaʎβanik – 1


gaʎβanik element

gaʎβanik
gaʎβanik
gaʎβanik
galvanic
no
element
element
element
element
no

galvanic cell, voltaic cell


gaʎβanit͡ɕeskij – 1


gaʎβanit͡ɕeskij tok

gaʎβanit͡ɕeskij
gaʎβanit͡ɕeskij
gaʎβanit͡ɕeskij
galvanic
no
tok
tok
tok
abundant
ad/av/no
tok
tok
tok
current
no
tok
tok
tok
threshing.floor
no

galvanic current


gaʎβanit͡ɕeskij – 2


gaʎβanit͡ɕeskij element

gaʎβanit͡ɕeskij
gaʎβanit͡ɕeskij
gaʎβanit͡ɕeskij
galvanic
no
element
element
element
element
no

galvanic cell, voltaic cell


gaʎβanit͡ɕeskij – 3


gaʎβanit͡ɕeskij t͡sex

gaʎβanit͡ɕeskij
gaʎβanit͡ɕeskij
gaʎβanit͡ɕeskij
galvanic
no
t͡sex
t͡sex
t͡sex
work.hall
no

electroplating shop


gamak – 1


gamakəʃ βozaʃ

gamakəʃ
gamak-əʃ
gamak
hammock-ILL
no-case
βozaʃ
βozaʃ
βozaʃ
a.cartload
ad
βozaʃ
βoz-aʃ
βoz-aʃ
lie.down-INF
vb1-inf
βozaʃ
βoz-aʃ
βozo-aʃ
write-INF
vb2-inf

to lie down in a hammock


gamak – 2


gamakəʃte ʃint͡ɕaʃ

gamakəʃte
gamak-əʃte
gamak-ʃte
hammock-INE
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye-ILL
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
sit.down-INF
vb1-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
sit-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
know-INF
vb2-inf

to sit in a hammock


gamaʃ – 1


gamaʃəm t͡ɕijaʃ

gamaʃəm
gamaʃ-əm
gamaʃ-m
spats-ACC
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕija
t͡ɕija
paint-ILL
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕija
t͡ɕija-eʃ
paint-LAT
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕij-aʃ
t͡ɕije-aʃ
put.on-INF
vb2-inf

to put on leggings


gamaʃ – 2


ʃokʃo gamaʃ

ʃokʃo
ʃokʃo
ʃokʃo
heat
ad/no
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʃe
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃok-ʒe
shock-3SG
no-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
gamaʃ
gamaʃ
gamaʃ
spats
no

warm leggings


gana – 1


βit͡ɕ gana βizət kolo βizət

βit͡ɕ
βit͡ɕ
βit͡ɕ
five
nm
gana
gana
gana
times
no/po
βizət
βizət
βizət
five
nm
kolo
kolo
kolo
twenty
nm
kolo
kolo
kolo
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolo
kolo
kolo
die-CNG
vb2-conn
βizət
βizət
βizət
five
nm

five times five is twenty-five


gana – 2


kok gana

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
gana
gana
gana
times
no/po

two times, twice


gana – 3


ikəmʃe gana

ikəmʃe
ikəmʃe
ikəmʃe
first
nm
gana
gana
gana
times
no/po

the first time, for the first time


gana – 4


kodʃo gana

kodʃo
kodʃo
kodʃo
last
ad/no
kodʃo
kod-ʃo
kod-ʃe
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
kodʃo
kod-ʃo
kod-ʒe
code-3SG
no-poss
kodʃo
kod-ʃo
kod-ʒe
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kodʃo
kod-ʃo
kod-ʒe
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kodʃo
kod-ʃo
kod-ʒe
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
gana
gana
gana
times
no/po

last time, previous time


gana – 5


perβəj gana

perβəj
perβəj
perβəj
first
ad/av/nm
gana
gana
gana
times
no/po

the first time, for the first time


gana – 6


pətartəʃ gana

pətartəʃ
pətartəʃ
pətartəʃ
last
ad/no
gana
gana
gana
times
no/po

the last time, for the last time


gana – 7


tide gana

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
gana
gana
gana
times
no/po

this time


gana – 8


tə gana

this
pr
X
pa
gana
gana
gana
times
no/po

this time


gana – 9


uto gana

uto
uto
uto
extra
ad/no
uto
uto
uto
become.superfluous-IMP.2SG
vb2-mood.pers
uto
uto
uto
hurt-IMP.2SG
vb2-mood.pers
uto
uto
uto
become.superfluous-CNG
vb2-conn
uto
uto
uto
hurt-CNG
vb2-conn
gana
gana
gana
times
no/po

once again, once more, one more time


ganalan – 1


tide ganalan

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ganalan
ganalan
ganalan
time
av
ganalan
gana-lan
gana-lan
times-DAT
no/po-case
ganalan
gana-la-n
gana-la-n
times-PL-GEN
no/po-num-case

this time


gangster – 1


amerikəse gangster-βlak

amerikəse
amerikəse
amerikəse
American
ad
amerikəse
amerikə-se
amerike-se
America-ADJ
pn-deriv.ad
gangster-βlak
gangster-βlak
gangster-βlak
gangster-PL
no-num

American gangsters


gandbol – 1


gandbol dene modaʃ

gandbol
gandbol
gandbol
handball
no
dene
dene
dene
with
po
modaʃ
mod-aʃ
mod-aʃ
play-INF
vb1-inf

to play handball


ganteʎ – 1


ganteʎ dene zaŕadkəm əʃtaʃ

ganteʎ
ganteʎ
ganteʎ
dumbbell
no
dene
dene
dene
with
po
zaŕadkəm
zaŕadkə-m
zaŕadke-m
exercises-ACC
no-case
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to do dumbbell exercises


garaʒ – 1


garaʒ kapka

garaʒ
garaʒ
garaʒ
garage
no
kapka
kapka
kapka
gate
no

garage door


garaʒ – 2


garaʒ omsa

garaʒ
garaʒ
garaʒ
garage
no
omsa
omsa
omsa
door
no

garage door


garantij – 1


garantijəm puaʃ

garantijəm
garantij-əm
garantij-m
guarantee-ACC
no-case
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to provide a security


garantij – 2


ik ijaʃ garantij dene

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ijaʃ
ijaʃ
ijaʃ
annual
ad
ijaʃ
ija
ija
devil-ILL
in/no-case
ijaʃ
ija
ija-eʃ
devil-LAT
in/no-case
ijaʃ
ij-aʃ
ij-aʃ
swim-INF
vb1-inf
garantij
garantij
garantij
guarantee
no
dene
dene
dene
with
po

with a one-year warranty


garantijnəj – 1


garantijnəj masterskoj

garantijnəj
garantijnəj
garantijnəj
warranty
ad
masterskoj
masterskoj
masterskoj
workshop
no

warranty repair center


garantijnəj – 2


garantijnəj remont

garantijnəj
garantijnəj
garantijnəj
warranty
ad
remont
remont
remont
repair
no

warranty repair


garantiroβatlaʃ (-jem) – 1


erəkəm garantiroβatlaʃ

erəkəm
erək-əm
erək-m
freedom-ACC
ad/no-case
garantiroβatlaʃ
garantiroβatl-aʃ
garantiroβatle-aʃ
guarantee-INF
vb2-inf

to guarantee freedom


garderob – 1


βoʃtont͡ɕəʃan garderob

βoʃtont͡ɕəʃan
βoʃtont͡ɕəʃ-an
βoʃtont͡ɕəʃ-an
mirror-with
no-deriv.ad
garderob
garderob
garderob
wardrobe
no

wardrobe with a mirror


gardine – 1


kabinet oknaʃ gardinəm sakəme

kabinet
kabinet
kabinet
study
no
kabinet
kabin-et
kabine-et
cabin-2SG
no-poss
oknaʃ
okna
okna
window-ILL
no-case
oknaʃ
okna
okna-eʃ
window-LAT
no-case
gardinəm
gardinə-m
gardine-m
curtains-ACC
no-case
sakəme
sakəme
sakəme
suspended
ad
sakəme
sakə-me
sake-me
hang.up-PTCP.PASS
vb2-ad

there are curtains hanging in the windows of the study


garmonij – 1


konserβatorijəʃte garmonijəm tunemən

konserβatorijəʃte
konserβatorij-əʃte
konserβatorij-ʃte
academy.of.music-INE
no-case
garmonijəm
garmonij-əm
garmonij-m
harmony-ACC
no-case
tunemən
tunem-ən
tunem-n
learn-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tunemən
tunem-ən
tunem-n
learn-CVB
vb1-adv
tunemən
tu-n-em-ən
tu-n-em-n
that-GEN-1SG-GEN
pr-case-poss-case
tunemən
tu-n-em-ən
tu-n-em-n
gland-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case
tunemən
tu-n-em-ən
tu-n-em-n
banner-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case

(s)he studied harmony at the academy of music


garmonij – 2


glasnəj garmonij

glasnəj
glasnəj
glasnəj
vowel
ad/no
garmonij
garmonij
garmonij
harmony
no

vowel harmony


garmonit͡ɕnəj – 1


tudən jykʃø peʃ garmonit͡ɕnəj

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
jykʃø
jyk-ʃø
jyk-ʒe
voice-3SG
no-poss
jykʃø
jykʃø
jykʃø
cool.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jykʃø
jykʃø
jykʃø
cool.down-CNG
vb2-conn
peʃ
peʃ
peʃ
very
av
garmonit͡ɕnəj
garmonit͡ɕnəj
garmonit͡ɕnəj
harmonious
ad

(s)he has a very harmonious voice


garmonit͡ɕnəj – 2


garmonit͡ɕnəj jeʃ

garmonit͡ɕnəj
garmonit͡ɕnəj
garmonit͡ɕnəj
harmonious
ad
jeʃ
jeʃ
jeʃ
family
no

harmonious family


garmoɲ – 1


latkok basan garmoɲ

latkok
latkok
latkok
twelve
nm
basan
bas-an
bas-an
bass-with
no-deriv.ad
garmoɲ
garmoɲ
garmoɲ
accordion
no

twelve bass accordion


garmoɲ – 2


garmoɲ jyk

garmoɲ
garmoɲ
garmoɲ
accordion
no
jyk
jyk
jyk
voice
no

sound of an accordion


garnizonəso – 1


garnizonəso sluʒbo

garnizonəso
garnizonəso
garnizonəso
garrison
ad
garnizonəso
garnizon-əso
garnizon-se
garrison-ADJ
no-deriv.ad
sluʒbo
sluʒbo
sluʒbo
service
no

garrison duty


garnir – 1


garnirəm jamdəlaʃ

garnirəm
garnir-əm
garnir-m
garnish-ACC
no-case
jamdəlaʃ
jamdəl-aʃ
jamdəle-aʃ
prepare-INF
vb2-inf
jamdəlaʃ
jamdə-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdəlaʃ
jamdə-la
jamde-la-eʃ
ready-PL-LAT
ad-num-case

to make a side dish


garnir – 2


kotletlan garnir

kotletlan
kotlet-lan
kotlet-lan
cutlet-DAT
no-case
kotletlan
kotlet-la-n
kotlet-la-n
cutlet-PL-GEN
no-num-case
garnir
garnir
garnir
garnish
no

side dish with a cutlet


garnir – 3


tyrlø-tyrlø garnir

tyrlø-tyrlø
tyrlø-tyrlø
tyrlø-tyrlø
various
ad
garnir
garnir
garnir
garnish
no

diverse side dishes


garnitur – 1


mebeʎ garnitur

mebeʎ
mebeʎ
mebeʎ
furniture
no
garnitur
garnitur
garnitur
set
no

set of furniture


garnitur – 2


garnitur ystel

garnitur
garnitur
garnitur
set
no
ystel
ystel
ystel
table
no

table that is part of a set


gasitlaʃ (-jem) – 1


bankəʃte parəməm gasitlaʃ

bankəʃte
bank-əʃte
bank-ʃte
bank-INE
no-case
bankəʃte
bankə-ʃte
banke-ʃte
jar-INE
no-case
parəməm
parəm-əm
parəm-m
duty-ACC
no-case
gasitlaʃ
gasitl-aʃ
gasitle-aʃ
pay.off-INF
vb2-inf

to repay a state loan at the bank


gastrit – 1


nele gastrit

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-ʲe
nel-je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gastrit
gastrit
gastrit
gastritis
no

severe gastritis


gastrit – 2


xronit͡ɕeskij gastrit

xronit͡ɕeskij
xronit͡ɕeskij
xronit͡ɕeskij
chronic
ad
gastrit
gastrit
gastrit
gastritis
no

chronic gastritis


gastroliroβatlaʃ (-jem) – 1


kuʒun gastroliroβatlaʃ

kuʒun
kuʒun
kuʒun
long.time
av
kuʒun
kuʒu-n
kuʒu-n
long-GEN
ad-case
gastroliroβatlaʃ
gastroliroβatl-aʃ
gastroliroβatle-aʃ
tour-INF
vb2-inf

to tour for a long time


gastroliroβatlaʃ (-jem) – 2


rajonlaʃte gastroliroβatlaʃ

rajonlaʃte
rajon-la-ʃte
rajon-la-ʃte
district-PL-INE
no-num-case
gastroliroβatlaʃ
gastroliroβatl-aʃ
gastroliroβatle-aʃ
tour-INF
vb2-inf

to tour the districts


gastroliroβatlaʃ (-jem) – 3


juʒo jeŋ zaβod gət͡ɕ zaβodəʃ gastroliroβatlaʃ jørata

juʒo
juʒo
juʒo
some
pr
juʒo
ju-ʒo
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒo
ju-ʒo
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
zaβod
zaβod
zaβod
factory
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
zaβodəʃ
zaβod-əʃ
zaβod
factory-ILL
no-case
gastroliroβatlaʃ
gastroliroβatl-aʃ
gastroliroβatle-aʃ
tour-INF
vb2-inf
jørata
jørat-a
jørate-a
love-3SG
vb2-pers

some people like to switch from one factory to the next


gastroʎ – 1


gastroʎ dene koʃtmaʃ

gastroʎ
gastroʎ
gastroʎ
tour
no
dene
dene
dene
with
po
koʃtmaʃ
koʃtmaʃ
koʃtmaʃ
going
no
koʃtmaʃ
koʃt-maʃ
koʃt-maʃ
go-NMLZ
vb1-deriv.n

tour


gastroʎ – 2


gastroʎəʃ kajaʃ

gastroʎəʃ
gastroʎ-əʃ
gastroʎ
tour-ILL
no-case
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to go on tour


gastronomij – 1


gastronomijəm uʒaləme otdel

gastronomijəm
gastronomij-əm
gastronomij-m
groceries-ACC
no-case
uʒaləme
uʒaləme
uʒaləme
commercial
ad
uʒaləme
uʒalə-me
uʒale-me
sell-PTCP.PASS
vb2-ad
otdel
otdel
otdel
department
no

food department


gastronomit͡ɕeskij – 1


gastronomit͡ɕeskij satu

gastronomit͡ɕeskij
gastronomit͡ɕeskij
gastronomit͡ɕeskij
gastronomic
ad
satu
satu
satu
goods
no

groceries, food


gaubit͡se – 1


nele gaubit͡se

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-ʲe
nel-je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gaubit͡se
gaubit͡se
gaubit͡se
howitzer
no

heavy howitzer


gajak – 1


t͡ɕəla gajak

t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
gajak
gajak
gajak
almost
po
gajak
gaj-ak
gaj-ak
like-STR
ad/av/pa/po-enc
gajak
gaj-ak
gaje-ak
like-STR
po-enc

almost all


gajak – 2


kaʒne ket͡ɕən gajak

kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
ket͡ɕən
ket͡ɕən
ket͡ɕən
daily
av
ket͡ɕən
ket͡ɕə-n
ket͡ɕe-n
sun-GEN
no-case
gajak
gajak
gajak
almost
po
gajak
gaj-ak
gaj-ak
like-STR
ad/av/pa/po-enc
gajak
gaj-ak
gaje-ak
like-STR
po-enc

almost every day


gajak – 3


ere gajak

ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
gajak
gajak
gajak
almost
po
gajak
gaj-ak
gaj-ak
like-STR
ad/av/pa/po-enc
gajak
gaj-ak
gaje-ak
like-STR
po-enc

almost always


gβardejskij – 1


gβardejskij diβizij

gβardejskij
gβardejskij
gβardejskij
guard
ad
diβizij
diβizij
diβizij
division
no

guard division


gβardejskij – 2


gβardejskij znak

gβardejskij
gβardejskij
gβardejskij
guard
ad
znak
znak
znak
sign
no

guard badge


gβardejskij – 3


gβardejskij t͡ɕastʲ

gβardejskij
gβardejskij
gβardejskij
guard
ad
t͡ɕastʲ
t͡ɕastʲ
t͡ɕastʲ
unit
no

guard unit


gβardij – 1


joʃkar gβardij

joʃkar
joʃkar
joʃkar
red
ad
gβardij
gβardij
gβardij
guard
no

Red Guard


gβardij – 2


toʃto gβardij

toʃto
toʃto
toʃto
old
ad/no
toʃto
toʃ-to
toʃ-ʃte
butt-INE
no-case
toʃto
toʃt-o
toʃt-je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gβardij
gβardij
gβardij
guard
no

old guard


gβozdike – 1


joʃkar gβozdike

joʃkar
joʃkar
joʃkar
red
ad
gβozdike
gβozdike
gβozdike
carnation
no

red carnation


gemorːoj – 1


gemorːojəm emlaʃ

gemorːojəm
gemorːoj-əm
gemorːoj-m
hemorrhoid-ACC
no-case
emlaʃ
eml-aʃ
emle-aʃ
treat-INF
vb2-inf
emlaʃ
em-la
em-la
medicine-PL-ILL
no-num-case
emlaʃ
em-la
em-la-eʃ
medicine-PL-LAT
no-num-case

to treat hemorrhoids


general – 1


general zβanij

general
general
general
general
no
zβanij
zβanij
zβanij
title
no

rank of a general


generaʎnəj – 1


generaʎnəj plan

generaʎnəj
generaʎnəj
generaʎnəj
general
ad
plan
plan
plan
plan
no

master plan


generaʎnəj – 2


generaʎnəj repetit͡sij

generaʎnəj
generaʎnəj
generaʎnəj
general
ad
repetit͡sij
repetit͡sij
repetit͡sij
rehearsal
no

dress rehearsal, final rehearsal


generaʎnəj – 3


generaʎnəj ʃtab

generaʎnəj
generaʎnəj
generaʎnəj
general
ad
ʃtab
ʃtab
ʃtab
staff
no

general staff, joint staff


genetike – 1


genetike dene spet͡sialist

genetike
genetike
genetike
genetics
no
dene
dene
dene
with
po
spet͡sialist
spet͡sialist
spet͡sialist
specialist
no

genetics specialist


geniaʎnəj – 1


geniaʎnəj proizβedenij

geniaʎnəj
geniaʎnəj
geniaʎnəj
brilliant
ad
proizβedenij
proizβedenij
proizβedenij
work
no

brilliant work of art


geniaʎnəj – 2


geniaʎnəj ut͡ɕonəj

geniaʎnəj
geniaʎnəj
geniaʎnəj
brilliant
ad
ut͡ɕonəj
ut͡ɕonəj
ut͡ɕonəj
scholar
ad/no

brilliant scholar


geniaʎnəj – 3


geniaʎnəj ʃonəmaʃ

geniaʎnəj
geniaʎnəj
geniaʎnəj
brilliant
ad
ʃonəmaʃ
ʃonəmaʃ
ʃonəmaʃ
thought
no
ʃonəmaʃ
ʃonə-maʃ
ʃono-maʃ
think-NMLZ
vb2-deriv.n

brilliant thought


geografij – 1


geografijəm tunemaʃ

geografijəm
geografij-əm
geografij-m
geography-ACC
no-case
tunemaʃ
tunem-aʃ
tunem-aʃ
learn-INF
vb1-inf

to study geography


geografij – 2


ekonomit͡ɕeskij geografij

ekonomit͡ɕeskij
ekonomit͡ɕeskij
ekonomit͡ɕeskij
economic
ad
geografij
geografij
geografij
geography
no

economic geography


geografij – 3


geografij kart

geografij
geografij
geografij
geography
no
kart
kart
kart
priest
no
kart
kart
kart
map
no

geographical map


geografij – 4


geografij koːrdinate

geografij
geografij
geografij
geography
no
koːrdinate
koːrdinate
koːrdinate
coordinate
no

geographical coordinate


geografij – 5


geografij kuʒət

geografij
geografij
geografij
geography
no
kuʒət
kuʒət
kuʒət
length
no/po
kuʒət
kuʒ-ət
kuʒ-ət
pee-3PL
vb1-pers

longitude


geografij – 6


geografij landʃaft

geografij
geografij
geografij
geography
no
landʃaft
landʃaft
landʃaft
landscape
no

geographical landscape


geografij – 7


geografij lopkət

geografij
geografij
geografij
geography
no
lopkət
lopkət
lopkət
width
no

latitude


geografij – 8


geografij obolot͡ɕko

geografij
geografij
geografij
geography
no
obolot͡ɕko
obolot͡ɕko
obolot͡ɕko
membrane
no

earth's crust and atmosphere


geografij – 9


geografij urok

geografij
geografij
geografij
geography
no
urok
urok
urok
lesson
no

geography lesson


geografij – 10


geografij t͡ɕora

geografij
geografij
geografij
geography
no
t͡ɕora
t͡ɕora
t͡ɕora
film
no

earth's crust and atmosphere


geografit͡ɕeskij – 1


geografit͡ɕeskij dolgota

geografit͡ɕeskij
geografit͡ɕeskij
geografit͡ɕeskij
geographic
ad
dolgota
dolgota
dolgota
longitude
no

longitude


geografit͡ɕeskij – 2


geografit͡ɕeskij kart

geografit͡ɕeskij
geografit͡ɕeskij
geografit͡ɕeskij
geographic
ad
kart
kart
kart
priest
no
kart
kart
kart
map
no

geographical map


geografit͡ɕeskij – 3


geografit͡ɕeskij koːrdinate

geografit͡ɕeskij
geografit͡ɕeskij
geografit͡ɕeskij
geographic
ad
koːrdinate
koːrdinate
koːrdinate
coordinate
no

geographical coordinate


geografit͡ɕeskij – 4


geografit͡ɕeskij ʃirota

geografit͡ɕeskij
geografit͡ɕeskij
geografit͡ɕeskij
geographic
ad
ʃirota
ʃirota
ʃirota
latitude
no

latitude


geodezit͡ɕeskij – 1


geodezit͡ɕeskij plan

geodezit͡ɕeskij
geodezit͡ɕeskij
geodezit͡ɕeskij
geodesic
ad
plan
plan
plan
plan
no

geodesic map


geodezit͡ɕeskij – 2


geodezit͡ɕeskij pribor

geodezit͡ɕeskij
geodezit͡ɕeskij
geodezit͡ɕeskij
geodesic
ad
pribor
pribor
pribor
instrument
no

geodetic instrument, land-surveying instrument


geologij – 1


geologij ijʃotlək t͡ɕot

geologij
geologij
geologij
geology
no
ijʃotlək
ijʃotlək
ijʃotlək
chronology
ad
ijʃotlək
ijʃot-lək
ijʃot-lək
age-for
no-deriv.ad
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
very
av
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
number
no

geochronology


geologit͡ɕeskij – 1


geologit͡ɕeskij razβedke

geologit͡ɕeskij
geologit͡ɕeskij
geologit͡ɕeskij
geologic
ad
razβedke
razβedke
razβedke
reconnaissance
no

geological exploration, geological survey, geological prospecting


geologorazβedot͡ɕnəj – 1


geologorazβedot͡ɕnəj paʃa

geologorazβedot͡ɕnəj
geologorazβedot͡ɕnəj
geologorazβedot͡ɕnəj
geological.exploration
ad
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

geological survey work


geometrij – 1


geometrij izomerij

geometrij
geometrij
geometrij
geometry
no
izomerij
izomerij
izomerij
isomerism
no

geometric isomerism


geometrij – 2


geometrij orata

geometrij
geometrij
geometrij
geometry
no
orata
orata
orata
crossbeam
no

geometric body, geometric solid


geometrij – 3


geometrij progresːij

geometrij
geometrij
geometrij
geometry
no
progresːij
progresːij
progresːij
progression
no

geometric progression


geometrij – 4


geometrij urok

geometrij
geometrij
geometrij
geometry
no
urok
urok
urok
lesson
no

geometry lesson


geometrijəse – 1


geometrijəse progresːij

geometrijəse
geometrijəse
geometrijəse
geometric
ad
geometrijəse
geometrij-əse
geometrij-se
geometry-ADJ
no-deriv.ad
progresːij
progresːij
progresːij
progression
no

geometric progression


geometrit͡ɕeskij – 1


geometrit͡ɕeskij zadat͡ɕe

geometrit͡ɕeskij
geometrit͡ɕeskij
geometrit͡ɕeskij
geometric
ad
zadat͡ɕe
zadat͡ɕe
zadat͡ɕe
assignment
no

geometric problem


geometrit͡ɕeskij – 2


geometrit͡ɕeskij figur

geometrit͡ɕeskij
geometrit͡ɕeskij
geometrit͡ɕeskij
geometric
ad
figur
figur
figur
figure
no

geometric figure


georgijeβskij – 1


georgijeβskij krest

georgijeβskij
georgijeβskij
georgijeβskij
St..George
ad
krest
krest
krest
cross
no

Cross of St. George


georgin – 1


georginəm ont͡ɕen kuʃtaʃ

georginəm
georgin-əm
georgin-m
dahlia-ACC
no-case
ont͡ɕen
ont͡ɕ-en
ont͡ɕo-en
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ont͡ɕen
ont͡ɕ-en
ont͡ɕo-en
look-CVB
vb2-adv
kuʃtaʃ
kuʃt-aʃ
kuʃto-aʃ
grow-INF
vb2-inf
kuʃtaʃ
kuʃt-aʃ
kuʃto-aʃ
dance-INF
vb2-inf

to grow dahlias


geofizike – 1


geofizike dene spet͡sialist

geofizike
geofizike
geofizike
geophysics
no
dene
dene
dene
with
po
spet͡sialist
spet͡sialist
spet͡sialist
specialist
no

geophysics specialist


geofizit͡ɕeskij – 1


geofizit͡ɕeskij plan

geofizit͡ɕeskij
geofizit͡ɕeskij
geofizit͡ɕeskij
geophysical
ad
plan
plan
plan
plan
no

geophysical map


geofizit͡ɕeskij – 2


geofizit͡ɕeskij stant͡sij

geofizit͡ɕeskij
geofizit͡ɕeskij
geofizit͡ɕeskij
geophysical
ad
stant͡sij
stant͡sij
stant͡sij
station
no

geophysical station


geraɲ – 1


joʃkar geraɲ

joʃkar
joʃkar
joʃkar
red
ad
geraɲ
geraɲ
geraɲ
geranium
no

red geranium


geraɲ – 2


oʃ geraɲ

white
ad
geraɲ
geraɲ
geraɲ
geranium
no

white geranium


gerb – 1


joʃkar-olan gerbʃe

joʃkar-olan
joʃkar-ola-n
joʃkar-ola-an
Yoshkar-Ola-with
pn-deriv.ad
joʃkar-olan
joʃkar-ola-n
joʃkar-ola-n
Yoshkar-Ola-GEN
pn-case
gerbʃe
gerb-ʃe
gerb-ʒe
coat.of.arms-3SG
no-poss

coat of arms of Yoshkar-Ola


gerban – 1


gerban znak

gerban
gerban
gerban
bearing.a.coat.of.arms
ad
gerban
gerb-an
gerb-an
coat.of.arms-with
no-deriv.ad
znak
znak
znak
sign
no

official note


gerban – 2


gerban pet͡ɕatʲ

gerban
gerban
gerban
bearing.a.coat.of.arms
ad
gerban
gerb-an
gerb-an
coat.of.arms-with
no-deriv.ad
pet͡ɕatʲ
pet͡ɕatʲ
pet͡ɕatʲ
seal
no

official stamp, official seal


gerban – 3


gerban poldəʃ

gerban
gerban
gerban
bearing.a.coat.of.arms
ad
gerban
gerb-an
gerb-an
coat.of.arms-with
no-deriv.ad
poldəʃ
poldəʃ
poldəʃ
button
no

button with coat of arms


gerboβəj – 1


gerboβəj marke

gerboβəj
gerboβəj
gerboβəj
bearing.a.coat.of.arms
ad
marke
marke
marke
stamp
no
marke
marke
marke
up.to
po

duty stamp


gerboβəj – 2


gerboβəj pet͡ɕatʲ

gerboβəj
gerboβəj
gerboβəj
bearing.a.coat.of.arms
ad
pet͡ɕatʲ
pet͡ɕatʲ
pet͡ɕatʲ
seal
no

official stamp, official seal


gerbəse – 1


gerbəse tys

gerbəse
gerbəse
gerbəse
coat.of.arms
ad
gerbəse
gerb-əse
gerb-se
coat.of.arms-ADJ
no-deriv.ad
tys
tys
tys
color
no

coat of arms' color


german – 1


german jəlme

german
german
german
Teuton
no
jəlme
jəlme
jəlme
tongue
no

Germanic language


geroit͡ɕeski – 1


tudo geroit͡ɕeski kolen

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
geroit͡ɕeski
geroit͡ɕeski
geroit͡ɕeski
heroically
av
kolen
kol-en
kolo-en
die-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolen
kol-en
kolo-en
die-CVB
vb2-adv

(s)he died heroically


geroit͡ɕeskij – 1


geroit͡ɕeskij paʃa

geroit͡ɕeskij
geroit͡ɕeskij
geroit͡ɕeskij
heroic
ad
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

heroic work


geroit͡ɕeskij – 2


geroit͡ɕeskij podβig

geroit͡ɕeskij
geroit͡ɕeskij
geroit͡ɕeskij
heroic
ad
podβig
podβig
podβig
exploit
no

heroic deed


geroit͡ɕeskij – 3


geroit͡ɕeskij toreʃlanəmaʃ

geroit͡ɕeskij
geroit͡ɕeskij
geroit͡ɕeskij
heroic
ad
toreʃlanəmaʃ
toreʃlanəmaʃ
toreʃlanəmaʃ
refusal
no
toreʃlanəmaʃ
toreʃlanə-maʃ
toreʃlane-maʃ
refuse-NMLZ
vb2-deriv.n

heroic resistance


geroj – 1


ket͡ɕən gerojʒo

ket͡ɕən
ket͡ɕən
ket͡ɕən
daily
av
ket͡ɕən
ket͡ɕə-n
ket͡ɕe-n
sun-GEN
no-case
gerojʒo
geroj-ʒo
geroj-ʒe
hero-3SG
no-poss

hero of the day; birthday child


geroj – 2


ṕjesən gerojʒo

ṕjesən
ṕjesə-n
ṕjese-n
play-GEN
no-case
gerojʒo
geroj-ʒo
geroj-ʒe
hero-3SG
no-poss

a play's protagonist


geroj – 3


poβestʲən gerojʒo

poβestʲən
poβestʲ-ən
poβestʲ-n
story-GEN
no-case
gerojʒo
geroj-ʒo
geroj-ʒe
hero-3SG
no-poss

a story's protagonist


geroj – 4


geroj iləʃ

geroj
geroj
geroj
hero
no
iləʃ
iləʃ
iləʃ
life
no
iləʃ
ilə
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

heroic life, life of a hero


gerojla – 1


məjən kot͡ɕam ʃkenʒəm sarəʃte gerojla ont͡ɕəkten

məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
kot͡ɕam
kot͡ɕa-m
kot͡ɕa-m
grandfather-ACC
no-case
kot͡ɕam
kot͡ɕa-m
kot͡ɕa-em
grandfather-1SG
no-poss
kot͡ɕam
kot͡ɕa-m
kot͡ɕa-em
grandfather-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kot͡ɕam
kot͡ɕa-m
kot͡ɕa-em
grandfather-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kot͡ɕam
kot͡ɕa-m
kot͡ɕa-em
grandfather-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃke-ʒe-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
ʃkenʒəm
ʃken-ʒə-m
ʃken-ʒe-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
ʃkenʒəm
ʃke-n-ʒə-m
ʃke-n-ʒe-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
sarəʃte
sar-əʃte
sar-ʃte
war-INE
no-case
sarəʃte
sar-əʃte
sar-ʃte
yellow-INE
ad-case
sarəʃte
sarə-ʃte
sare-ʃte
yellow-INE
ad-case
gerojla
gerojla
gerojla
heroically
av
gerojla
geroj-la
geroj-la
hero-COMP
no-case
gerojla
geroj-la
geroj-la
hero-PL
no-num
gerojla
geroj-la
geroj-la
hero-STR
no-enc
ont͡ɕəkten
ont͡ɕəkt-en
ont͡ɕəkto-en
show-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ont͡ɕəkten
ont͡ɕəkt-en
ont͡ɕəkto-en
show-CVB
vb2-adv
ont͡ɕəkten
ont͡ɕə-kt-en
ont͡ɕo-kte-en
look-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ont͡ɕəkten
ont͡ɕə-kt-en
ont͡ɕo-kte-en
look-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv

my grandfather showed heroism in the war


gerojlanaʃ (-jem) – 1


jeŋ ont͡ɕəlno gerojlanaʃ

jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
gerojlanaʃ
gerojlan-aʃ
gerojlane-aʃ
pretend.to.be.brave-INF
vb2-inf

to try to appear brave in front of people


gerojlo – 1


gerojlo iləʃ

gerojlo
gerojlo
gerojlo
heroic
ad
iləʃ
iləʃ
iləʃ
life
no
iləʃ
ilə
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

heroic life, life of a hero


gerojlo – 2


gerojlo βaʃtareʃ ʃogəmaʃ

gerojlo
gerojlo
gerojlo
heroic
ad
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
ʃogəmaʃ
ʃogəmaʃ
ʃogəmaʃ
standing
no
ʃogəmaʃ
ʃogə-maʃ
ʃogo-maʃ
stand-NMLZ
vb2-deriv.n

heroic resistance


gerojlo – 3


gerojlo joldoʃkaltəʃ

gerojlo
gerojlo
gerojlo
heroic
ad
joldoʃkaltəʃ
joldoʃkaltəʃ
joldoʃkaltəʃ
step
no

heroic deed


gerojlək – 1


gerojləkəm ont͡ɕəktaʃ

gerojləkəm
gerojlək-əm
gerojlək-m
heroism-ACC
no-case
gerojləkəm
geroj-lək-əm
geroj-lək-m
hero-for-ACC
no-deriv.ad-case
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕəkt-aʃ
ont͡ɕəkto-aʃ
show-INF
vb2-inf
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕə-kt-aʃ
ont͡ɕo-kte-aʃ
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to show heroism, to display heroism


gerojlən – 1


gerojlən kredalaʃ

gerojlən
gerojlən
gerojlən
heroically
av
gerojlən
gerojlə-n
gerojlo-n
heroic-GEN
ad-case
kredalaʃ
kredal-aʃ
kredal-aʃ
fight-INF
vb1-inf

to fight heroically


gerojstβo – 1


gerojstβəm ont͡ɕəktaʃ

gerojstβəm
gerojstβə-m
gerojstβo-m
heroism-ACC
no-case
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕəkt-aʃ
ont͡ɕəkto-aʃ
show-INF
vb2-inf
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕə-kt-aʃ
ont͡ɕo-kte-aʃ
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to show heroism, to display heroism


gerojstβo – 2


gerojstβəm əʃtaʃ

gerojstβəm
gerojstβə-m
gerojstβo-m
heroism-ACC
no-case
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to show heroism, to display heroism


geterogen – 1


geterogen reakt͡sij

geterogen
geterogen
geterogen
heterogeneous
no
reakt͡sij
reakt͡sij
reakt͡sij
reaction
no

heterogeneous reaction


geterot͡sikl – 1


geterot͡sikl uʃnəmaʃ

geterot͡sikl
geterot͡sikl
geterot͡sikl
heterocyclic
no
uʃnəmaʃ
uʃnəmaʃ
uʃnəmaʃ
joining
no
uʃnəmaʃ
uʃnə-maʃ
uʃno-maʃ
join-NMLZ
vb2-deriv.n

heterocyclic compound


getr – 1


getrəm t͡ɕijaʃ

getrəm
getr-əm
getr-m
gaiters-ACC
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕija
t͡ɕija
paint-ILL
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕija
t͡ɕija-eʃ
paint-LAT
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕij-aʃ
t͡ɕije-aʃ
put.on-INF
vb2-inf

to put on gaiters


getr – 2


futbolistən getrʒe

futbolistən
futbolist-ən
futbolist-n
soccer.player-GEN
no-case
getrʒe
getr-ʒe
getr-ʒe
gaiters-3SG
no-poss

football socks


gibrid – 1


gibridəm əʃtaʃ

gibridəm
gibrid-əm
gibrid-m
hybrid-ACC
no-case
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to make a hybrid


gibrid – 2


urʒa den ʃədaŋ gibrid

urʒa
urʒa
urʒa
rye
no
den
den
den
and
co
ʃədaŋ
ʃədaŋ
ʃədaŋ
wheat
no
ʃədaŋ
ʃəd-aŋ
ʃəde-aŋ
anger-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
ʃədaŋ
ʃəd-aŋ
ʃəde-aŋ
anger-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
ʃədaŋ
ʃəd-aŋ
ʃəde-aŋ
anger-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
gibrid
gibrid
gibrid
hybrid
no

wheat and rye hybrid, triticale


gibridizat͡sij – 1


gibridizat͡sijəm ertaraʃ

gibridizat͡sijəm
gibridizat͡sij-əm
gibridizat͡sij-m
hybridization-ACC
no-case
ertaraʃ
ertar-aʃ
ertare-aʃ
spend-INF
vb2-inf

to hybridize, hybridise


gibridizat͡sij – 2


elektron orbitaʎən gibridizat͡sijʒe

elektron
elektron
elektron
electron
ad/no
orbitaʎən
orbitaʎ-ən
orbitaʎ-n
orbital-GEN
no-case
gibridizat͡sijʒe
gibridizat͡sij-ʒe
gibridizat͡sij-ʒe
hybridization-3SG
no-poss

orbital hybridization


gibridnəj – 1


gibridnəj urləkaʃ

gibridnəj
gibridnəj
gibridnəj
hybrid
ad
urləkaʃ
urləkaʃ
urləkaʃ
seed
ad/no

hybrid seed


gibridnəj – 2


gibridnəj t͡ɕəβe

gibridnəj
gibridnəj
gibridnəj
hybrid
ad
t͡ɕəβe
t͡ɕəβe
t͡ɕəβe
chicken
no
t͡ɕəβe
t͡ɕəβe
t͡ɕəβe
drip-IMP.2SG
vb2-mood.pers
t͡ɕəβe
t͡ɕəβe
t͡ɕəβe
drip-CNG
vb2-conn

hybrid chicken


gigantskij – 1


gigantskij kapan

gigantskij
gigantskij
gigantskij
gigantic
ad
kapan
kapan
kapan
with.a.body
ad
kapan
kap-an
kap-an
body-with
no-deriv.ad

of gigantic build


gigantskij – 2


gigantskij kugətan tanker

gigantskij
gigantskij
gigantskij
gigantic
ad
kugətan
kugətan
kugətan
of.a.size
ad
kugətan
kugət-an
kugət-an
size-with
no-deriv.ad
tanker
tanker
tanker
tanker
no

gigantic tanker


gigantskij – 3


gigantskij sumːo

gigantskij
gigantskij
gigantskij
gigantic
ad
sumːo
sumːo
sumːo
sum
no

gigantic sum


gigijene – 1


kapkəl gigijene

kapkəl
kapkəl
kapkəl
build
no
gigijene
gigijene
gigijene
hygiene
no

body hygene


gigijene – 2


paʃa gigijene

paʃa
paʃa
paʃa
work
no
gigijene
gigijene
gigijene
hygiene
no

work hygene, industrial hygiene, occupational health


gigijenit͡ɕeskij – 1


gigijenit͡ɕeskij duʃ

gigijenit͡ɕeskij
gigijenit͡ɕeskij
gigijenit͡ɕeskij
hygienic
ad
duʃ
duʃ
duʃ
shower
no

shower head in toilet


gigijenit͡ɕeskij – 2


gigijenit͡ɕeskij praβil-βlak

gigijenit͡ɕeskij
gigijenit͡ɕeskij
gigijenit͡ɕeskij
hygienic
ad
praβil-βlak
praβil-βlak
praβil-βlak
rule-PL
no-num

hygiene rules, hygiene regulations


gigijenit͡ɕnəj – 1


gigijenit͡ɕnəj βurgem

gigijenit͡ɕnəj
gigijenit͡ɕnəj
gigijenit͡ɕnəj
hygienic
ad
βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

hygienic clothes


gigroskop – 1


gigroskopəm ʃəndaʃ

gigroskopəm
gigroskop-əm
gigroskop-m
hygroscope-ACC
no-case
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to install a hygroscope


gigroskopit͡ɕeskij – 1


gigroskopit͡ɕeskij βate

gigroskopit͡ɕeskij
gigroskopit͡ɕeskij
gigroskopit͡ɕeskij
hygroscopic
ad
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no

hygroscopic cotton wool, absorbent cotton wool


gidraβlit͡ɕeskij – 1


gidraβlit͡ɕeskij presː

gidraβlit͡ɕeskij
gidraβlit͡ɕeskij
gidraβlit͡ɕeskij
hydraulic
ad
presː
presː
presː
press
no

hydraulic press


gidroliz – 1


gidroliz ru zaβod

gidroliz
gidroliz
gidroliz
hydrolysis
no
ru
ru
ru
leaven
no
ru
ru
ruo
chop-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ru
ru
ruo
chop-CNG
vb2-conn
zaβod
zaβod
zaβod
factory
no

hydrolysis yeast plant


gidroliz – 2


gidroliz spirt

gidroliz
gidroliz
gidroliz
hydrolysis
no
spirt
spirt
spirt
spirit
no

hydrolysis alcohol


gidrometeorologit͡ɕeskij – 1


gidrometeorologit͡ɕeskij sluʒbo

gidrometeorologit͡ɕeskij
gidrometeorologit͡ɕeskij
gidrometeorologit͡ɕeskij
hydrometeorological
ad
sluʒbo
sluʒbo
sluʒbo
service
no

hydrometeorological service


gidrometeorologit͡ɕeskij – 2


gidrometeorologit͡ɕeskij stant͡sij

gidrometeorologit͡ɕeskij
gidrometeorologit͡ɕeskij
gidrometeorologit͡ɕeskij
hydrometeorological
ad
stant͡sij
stant͡sij
stant͡sij
station
no

hydrometeorological station


gidrostant͡sij – 1


kugu βijan gidrostant͡sij

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
gidrostant͡sij
gidrostant͡sij
gidrostant͡sij
hydroelectric.power.plant
no

high-capacity hydroelectric power plant


gidrouzel – 1


juləso gidrouzel

juləso
juləso
juləso
Volga
ad
juləso
jul-əso
jul-se
Volga-ADJ
pn-deriv.ad
gidrouzel
gidrouzel
gidrouzel
hydroelectric.complex
no

Volga hydroelectric complex


giʎze – 1


izi kalibran giʎze

izi
izi
izi
small
ad/no
kalibran
kalibran
kalibran
caliber
ad
kalibran
kalibr-an
kalibr-an
gauge-with
no-deriv.ad
giʎze
giʎze
giʎze
shell
no

small caliber shell


giʎze – 2


snaŕad giʎze

snaŕad
snaŕad
snaŕad
projectile
no
giʎze
giʎze
giʎze
shell
no

projectile shell


gimn – 1


marij el respublik gimn

marij
marij
marij
Mari
no
el
el
el
land
no
respublik
respublik
respublik
republic
no
gimn
gimn
gimn
anthem
no

National Anthem of the Mari El Republic


gimn – 2


erək gimn

erək
erək
erək
freedom
ad/no
gimn
gimn
gimn
anthem
no

hymn to liberty


gimnastʲorko – 1


saltak gimnastʲorko

saltak
saltak
saltak
soldier
no
gimnastʲorko
gimnastʲorko
gimnastʲorko
soldieŕs.blouse
no

soldier's blouse


gimnastʲorko – 2


uʒar gimnastʲorko

uʒar
uʒar
uʒar
green
ad
gimnastʲorko
gimnastʲorko
gimnastʲorko
soldieŕs.blouse
no

green uniform shirt


gimnastʲorko – 3


gimnastʲorko poldəʃ

gimnastʲorko
gimnastʲorko
gimnastʲorko
soldieŕs.blouse
no
poldəʃ
poldəʃ
poldəʃ
button
no

uniform shirt button


gimnastʲorko – 4


gimnastʲorko ʃokʃ

gimnastʲorko
gimnastʲorko
gimnastʲorko
soldieŕs.blouse
no
ʃokʃ
ʃokʃ
ʃokʃ
sleeve
no

uniform shirt sleeve


gimnastike – 1


sportiβnəj gimnastike

sportiβnəj
sportiβnəj
sportiβnəj
sports
ad
gimnastike
gimnastike
gimnastike
gymnastics
no

artistic gymnastics


gimnastike – 2


pørjeŋ gimnastike

pørjeŋ
pørjeŋ
pørjeŋ
man
no
gimnastike
gimnastike
gimnastike
gymnastics
no

men's gymnastics


gimnastike – 3


ydəramaʃ gimnastike

ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
gimnastike
gimnastike
gimnastike
gymnastics
no

women's gymnastics


gimnastike – 4


xudoʒestβenːəj gimnastike

xudoʒestβenːəj
xudoʒestβenːəj
xudoʒestβenːəj
artistic
ad
gimnastike
gimnastike
gimnastike
gymnastics
no

rhythmic gymnastics


gimnastike – 5


gimnastikəm əʃtaʃ

gimnastikəm
gimnastikə-m
gimnastike-m
gymnastics-ACC
no-case
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to do callisthenics


gimnastike – 6


proizβodstβenːəj gimnastike

proizβodstβenːəj
proizβodstβenːəj
proizβodstβenːəj
production
ad
gimnastike
gimnastike
gimnastike
gymnastics
no

industrial gymnastics, group exercises in factories, etc.


gimnastike – 7


erdenəse gimnastike

erdenəse
erdenəse
erdenəse
morning
ad
gimnastike
gimnastike
gimnastike
gymnastics
no

morning exercises


gimnastit͡ɕeskij – 1


gimnastit͡ɕeskij snaŕad

gimnastit͡ɕeskij
gimnastit͡ɕeskij
gimnastit͡ɕeskij
gymnastic
ad
snaŕad
snaŕad
snaŕad
projectile
no

gymnastic apparatus


gimnastit͡ɕeskij – 2


gimnastit͡ɕeskij upraʒnenij

gimnastit͡ɕeskij
gimnastit͡ɕeskij
gimnastit͡ɕeskij
gymnastic
ad
upraʒnenij
upraʒnenij
upraʒnenij
exercise
no

gymnastics, gymnastic exercises


ginekologij – 1


ginekologij dene spet͡sialist

ginekologij
ginekologij
ginekologij
gynecology
no
dene
dene
dene
with
po
spet͡sialist
spet͡sialist
spet͡sialist
specialist
no

gynecology specialist


ginekologij – 2


ginekologijəm tunemaʃ

ginekologijəm
ginekologij-əm
ginekologij-m
gynecology-ACC
no-case
tunemaʃ
tunem-aʃ
tunem-aʃ
learn-INF
vb1-inf

to study gynecology


giperkəlβer – 1


giperkəlβer adres

giperkəlβer
giperkəlβer
giperkəlβer
hyperlink
no
adres
adres
adres
address
no

hyperlink address


gipertekst – 1


gipertekstən tiʃtəjəlməʒe

gipertekstən
gipertekst-ən
gipertekst-n
hypertext-GEN
no-case
tiʃtəjəlməʒe
tiʃtəjəlmə-ʒe
tiʃtəjəlme-ʒe
markup.language-3SG
no-poss

hypertext markup language, HTML


gipertekst – 2


gipertekst transferlək protokol

gipertekst
gipertekst
gipertekst
hypertext
no
transferlək
transferlək
transferlək
transfer
ad
transferlək
transfer-lək
transfer-lək
transfer-for
no-deriv.ad
protokol
protokol
protokol
minutes
no

hypertext transfer protocol, HTTP


gipertonij – 1


gipertonij dene t͡ɕerlanaʃ

gipertonij
gipertonij
gipertonij
hypertension
no
dene
dene
dene
with
po
t͡ɕerlanaʃ
t͡ɕerlan-aʃ
t͡ɕerlane-aʃ
fall.ill-INF
vb2-inf

to develop high blood pressure


gipnoz – 1


gipnoz dene emlaʃ

gipnoz
gipnoz
gipnoz
hypnosis
no
dene
dene
dene
with
po
emlaʃ
eml-aʃ
emle-aʃ
treat-INF
vb2-inf
emlaʃ
em-la
em-la
medicine-PL-ILL
no-num-case
emlaʃ
em-la
em-la-eʃ
medicine-PL-LAT
no-num-case

to heal with hypnosis


gipnotiziroβatlaʃ (-jem) – 1


t͡ɕerləm gipnotiziroβatlaʃ

t͡ɕerləm
t͡ɕerlə-m
t͡ɕerle-m
sick-ACC
ad/no-case
gipnotiziroβatlaʃ
gipnotiziroβatl-aʃ
gipnotiziroβatle-aʃ
hypnotize-INF
vb2-inf

to hypnotize a sick person


gipoteze – 1


oŋaj gipoteze

oŋaj
oŋaj
oŋaj
interesting
ad/av
gipoteze
gipoteze
gipoteze
hypothesis
no

interesting hypothesis


gipoteze – 2


gipotezəʃ ʃuaʃ

gipotezəʃ
gipotezə
gipoteze
hypothesis-ILL
no-case
ʃuaʃ
ʃuaʃ
ʃuaʃ
instead.of
po
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
reach-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
ferment-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
whittle-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃuo-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to come to a hypothesis


gips – 1


gips dene əʃtəme skuʎptur

gips
gips
gips
gypsum
no
dene
dene
dene
with
po
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
skuʎptur
skuʎptur
skuʎptur
sculpture
no

plaster sculpture, plaster cast


gips – 2


gips dene pidaʃ

gips
gips
gips
gypsum
no
dene
dene
dene
with
po
pidaʃ
pid-aʃ
pid-aʃ
tie-INF
vb1-inf

to put in a cast


gips – 3


kidəʃ gipsəm pəʃtaʃ

kidəʃ
kid-əʃ
kid
hand-ILL
no-case
gipsəm
gips-əm
gips-m
gypsum-ACC
no-case
pəʃtaʃ
pəʃt-aʃ
pəʃte-aʃ
put-INF
vb2-inf

to put a hand in a cast


gipsoβatlaʃ (-jem) – 1


joləm gipsoβatlaʃ

joləm
jol-əm
jol-m
foot-ACC
no-case
gipsoβatlaʃ
gipsoβatl-aʃ
gipsoβatle-aʃ
put.in.a.cast-INF
vb2-inf

to put a leg in a cast


gipsoβatləmaʃ – 1


kidəm gipsoβatləmaʃ

kidəm
kid-əm
kid-m
hand-ACC
no-case
gipsoβatləmaʃ
gipsoβatləmaʃ
gipsoβatləmaʃ
putting.in.a.cast
no
gipsoβatləmaʃ
gipsoβatlə-maʃ
gipsoβatle-maʃ
put.in.a.cast-NMLZ
vb2-deriv.n

putting a hand in a cast


gitar – 1


gitarəm ʃoktaʃ

gitarəm
gitar-əm
gitar-m
guitar-ACC
no-case
ʃoktaʃ
ʃokt-aʃ
ʃokt-aʃ
sift-INF
vb1-inf
ʃoktaʃ
ʃokt-aʃ
ʃokto-aʃ
be.heard-INF
vb2-inf

to play the guitar


gitar – 2


gitar jyk

gitar
gitar
gitar
guitar
no
jyk
jyk
jyk
voice
no

sound of a guitar


gitar – 3


gitar kəl

gitar
gitar
gitar
guitar
no
kəl
kəl
kəl
string
no

guitar string


giʃan – 1


mo giʃan mutlaneda?

mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
giʃan
giʃan
giʃan
regarding
po
mutlaneda?
mutlan-eda
mutlane-eda
talk-2PL
vb2-pers

what are you talking about?


glaβnəj – 1


glaβnəj βrat͡ɕ

glaβnəj
glaβnəj
glaβnəj
main
ad
βrat͡ɕ
βrat͡ɕ
βrat͡ɕ
doctor
no

head doctor


glaβnəj – 2


glaβnəj inʒener

glaβnəj
glaβnəj
glaβnəj
main
ad
inʒener
inʒener
inʒener
engineer
no

chief engineer


glaβnəj – 3


glaβnəj predloʒenij

glaβnəj
glaβnəj
glaβnəj
main
ad
predloʒenij
predloʒenij
predloʒenij
offer
no

main clause


glaβnəj – 4


predloʒenijən glaβnəj t͡ɕlenʒe

predloʒenijən
predloʒenij-ən
predloʒenij-n
offer-GEN
no-case
glaβnəj
glaβnəj
glaβnəj
main
ad
t͡ɕlenʒe
t͡ɕlen-ʒe
t͡ɕlen-ʒe
part-3SG
no-poss

main part of a sentence


glagol – 1


bezlit͡ɕnəj glagol

bezlit͡ɕnəj
bezlit͡ɕnəj
bezlit͡ɕnəj
impersonal
ad
glagol
glagol
glagol
verb
no

impersonal verb


glagol – 2


βaʃtaltdəme forman glagol

βaʃtaltdəme
βaʃtaltdəme
βaʃtaltdəme
invariant
ad
βaʃtaltdəme
βaʃtalt-dəme
βaʃtalt-dəme
change-PTCP.NEG
vb1-ad
forman
forman
forman
formed
ad
forman
form-an
formo-an
form-with
no-deriv.ad
glagol
glagol
glagol
verb
no

non-finitive verb


glagol – 3


glagol gət͡ɕ lijʃe

glagol
glagol
glagol
verb
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
lijʃe
lijʃe
lijʃe
existing
ad/no
lijʃe
lij-ʃe
lij-ʃe
be-PTCP.ACT
vb1-ad

deverbal


glagol – 4


glagol gət͡ɕ lijʃe lym mut

glagol
glagol
glagol
verb
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
lijʃe
lijʃe
lijʃe
existing
ad/no
lijʃe
lij-ʃe
lij-ʃe
be-PTCP.ACT
vb1-ad
lym
lym
lym
name
no
mut
mut
mut
word
no

deverbal noun


glagol – 5


glagolən βaʃtaltʃe forməʒo

glagolən
glagol-ən
glagol-n
verb-GEN
no-case
βaʃtaltʃe
βaʃtaltʃe
βaʃtaltʃe
variable
ad
βaʃtaltʃe
βaʃtalt-ʃe
βaʃtalt-ʃe
change-PTCP.ACT
vb1-ad
βaʃtaltʃe
βaʃtalt-ʃe
βaʃtalt-ʒe
change-IMP.3SG
vb1-mood.pers
βaʃtaltʃe
βaʃtalt-ʃe
βaʃtalt-ʒe
change-CNG-3SG
vb1-conn-poss
βaʃtaltʃe
βaʃtalt-ʃe
βaʃtalt-ʒe
change-CVB-3SG
vb1-adv-poss
forməʒo
formə-ʒo
formo-ʒe
form-3SG
no-poss

finite form of a verb


glagol – 6


glagolən ʒapʃe

glagolən
glagol-ən
glagol-n
verb-GEN
no-case
ʒapʃe
ʒap-ʃe
ʒap-ʒe
time-3SG
no-poss

tense


glagol – 7


glagolən raʃ palədəme forməʒo

glagolən
glagol-ən
glagol-n
verb-GEN
no-case
raʃ
raʃ
raʃ
clear
ad/av
palədəme
palədəme
palədəme
unknown
ad/no
palədəme
palə-dəme
pale-dəme
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palədəme
palə-dəme
pale-dəme
marking-without
ad/no-deriv.ad
forməʒo
formə-ʒo
formo-ʒe
form-3SG
no-poss

infinitive


glagol – 8


glagol βiktem

glagol
glagol
glagol
verb
no
βiktem
βiktem
βiktem
administration
no
βiktem
βikt-em
βikte-em
aim.at-1SG
vb2-pers

verbal governmentкойыш: койыш


glagolan – 1


glagolan mutkəldəʃ

glagolan
glagolan
glagolan
verbal
ad
glagolan
glagol-an
glagol-an
verb-with
no-deriv.ad
mutkəldəʃ
mutkəldəʃ
mutkəldəʃ
combination.of.words
no

verb phrase


glagolan – 2


glagolan skazujeməj

glagolan
glagolan
glagolan
verbal
ad
glagolan
glagol-an
glagol-an
verb-with
no-deriv.ad
skazujeməj
skazujeməj
skazujeməj
predicate
no

verbal predicate


glagoləso – 1


glagoləso βoʒ

glagoləso
glagoləso
glagoləso
verbal
ad
glagoləso
glagol-əso
glagol-se
verb-ADJ
no-deriv.ad
βoʒ
βoʒ
βoʒ
root
no

verbal root


glagoʎnəj – 1


glagoʎnəj skazujeməj

glagoʎnəj
glagoʎnəj
glagoʎnəj
verbal
ad
skazujeməj
skazujeməj
skazujeməj
predicate
no

verbal predicate


gladiator – 1


gladiator-βlakən bojəʃt

gladiator-βlakən
gladiator-βlak-ən
gladiator-βlak-n
gladiator-PL-GEN
no-num-case
bojəʃt
boj-əʃt
boj-ʃt
battle-3PL
no-poss

gladiator fight


gladiator – 2


gladiator-βlak βosːtanij

gladiator-βlak
gladiator-βlak
gladiator-βlak
gladiator-PL
no-num
βosːtanij
βosːtanij
βosːtanij
insurrection
no

gladiator revolt


gladitlaʃ (-jem) – 1


tuβərəm gladitlaʃ

tuβərəm
tuβər-əm
tuβər-m
shirt-ACC
no-case
gladitlaʃ
gladitl-aʃ
gladitle-aʃ
iron-INF
vb2-inf

to iron a shirt


gladitlaʃ (-jem) – 2


tuβərəm gladitlen ʃogaʃ

tuβərəm
tuβər-əm
tuβər-m
shirt-ACC
no-case
gladitlen
gladitl-en
gladitle-en
iron-PST2-3SG
vb2-tense-pers
gladitlen
gladitl-en
gladitle-en
iron-CVB
vb2-adv
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga
plough-ILL
no-case
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga-eʃ
plough-LAT
no-case
ʃogaʃ
ʃog-aʃ
ʃogo-aʃ
stand-INF
vb2-inf

to iron a shirt


gladitlaʃ (-jem) – 3


jolaʃəm gladitlen ʃuəʃəm

jolaʃəm
jolaʃ-əm
jolaʃ-m
pants-ACC
no-case
gladitlen
gladitl-en
gladitle-en
iron-PST2-3SG
vb2-tense-pers
gladitlen
gladitl-en
gladitle-en
iron-CVB
vb2-adv
ʃuəʃəm
ʃuə-əm
ʃuo-əm
throw-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ʃuəʃəm
ʃuə-ʃə-m
ʃuo-ʃe-m
throw-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

I have ironed the pants


gladitlaʃ (-jem) – 4


βurgeməm gladitlen ʃəndem

βurgeməm
βurgem-əm
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgeməm
βurg-em-əm
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgeməm
βurg-em-əm
βurgo-em-əm
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
gladitlen
gladitl-en
gladitle-en
iron-PST2-3SG
vb2-tense-pers
gladitlen
gladitl-en
gladitle-en
iron-CVB
vb2-adv
ʃəndem
ʃənd-em
ʃənde-em
put-1SG
vb2-pers

I will iron the clothes


gladitləktaʃ (-jem) – 1


tuβərəm gladitləktaʃ

tuβərəm
tuβər-əm
tuβər-m
shirt-ACC
no-case
gladitləktaʃ
gladitləkt-aʃ
gladitləkte-aʃ
have.something.ironed-INF
vb2-inf
gladitləktaʃ
gladitlə-kt-aʃ
gladitle-kte-aʃ
iron-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to have a shirt ironed


gladitləlaʃ (-am) – 1


tuβər-jolaʃəm gladitləlaʃ

tuβər-jolaʃəm
tuβər-jolaʃ-əm
tuβər-jolaʃ-m
underwear-ACC
no-case
gladitləlaʃ
gladitləl-aʃ
gladitləl-aʃ
iron-INF
vb1-inf

to iron clothing


gladitləme – 1


gladitləme jolaʃ

gladitləme
gladitləme
gladitləme
ironed
ad
gladitləme
gladitlə-me
gladitle-me
iron-PTCP.PASS
vb2-ad
jolaʃ
jolaʃ
jolaʃ
pants
no
jolaʃ
jola
jola
fault-ILL
no-case
jolaʃ
jola
jola-eʃ
fault-LAT
no-case

ironed pants


glasnostʲ – 1


iktaʒ-køm glasnostʲlan puaʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
glasnostʲlan
glasnostʲ-lan
glasnostʲ-lan
openness-DAT
no-case
glasnostʲlan
glasnostʲ-la-n
glasnostʲ-la-n
openness-PL-GEN
no-num-case
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to give publicity to someone


glasnəj – 1


glasnəj

glasnəj
glasnəj
glasnəj
vowel
ad/no

vowel sound


glasnəj – 2


glasnəj-βlak garmonij

glasnəj-βlak
glasnəj-βlak
glasnəj-βlak
vowel-PL
ad/no-num
garmonij
garmonij
garmonij
harmony
no

vowel harmony


glisːer – 1


glisːer dene soreβnoβanij

glisːer
glisːer
glisːer
speedboat
no
dene
dene
dene
with
po
soreβnoβanij
soreβnoβanij
soreβnoβanij
competition
no

speedboat race


glit͡serin – 1


glit͡serinəm ʃyraʃ

glit͡serinəm
glit͡serin-əm
glit͡serin-m
glycerol-ACC
no-case
ʃyraʃ
ʃyraʃ
ʃyraʃ
groats
no
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
spread-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
strain-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
fish-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
harrow-INF
vb2-inf

to smear with glycerol


glit͡serin – 2


glit͡serin klent͡ɕa

glit͡serin
glit͡serin
glit͡serin
glycerol
no
klent͡ɕa
klent͡ɕa
klent͡ɕa
bottle
no

glycerol bottle


glit͡serin – 3


glit͡serin puʃ

glit͡serin
glit͡serin
glit͡serin
glycerol
no
puʃ
puʃ
puʃ
boat
no
puʃ
puʃ
puʃ
smell
no
puʃ
pu
pu
wood-ILL
no-case

glycerol smell


global – 1


global probleme

global
global
global
global
ad
probleme
probleme
probleme
problem
no

global problem


globaʎne – 1


jodəʃəm globaʎne ont͡ɕaʃ

jodəʃəm
jodəʃ-əm
jodəʃ-m
question-ACC
no-case
globaʎne
globaʎne
globaʎne
globally
ad
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to look at a matter from a global point of view


globus – 1


mlande globus

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
globus
globus
globus
globe
no

terrestrial globe


globus – 2


kaβa globus

kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
globus
globus
globus
globe
no

celestial globe


glubinke – 1


glubinke gət͡ɕ lektaʃ

glubinke
glubinke
glubinke
backwoods
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf

to come from the backwoods


glubinːəj – 1


glubinːəj bombo

glubinːəj
glubinːəj
glubinːəj
deep
ad
bombo
bombo
bombo
bomb
no

depth bomb, depth charge


gluʃitlaltaʃ (-am) – 1


məjən maʃinam pel kornəʃto gluʃitlaltən

məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
maʃinam
maʃina-m
maʃina-m
machine-ACC
no-case
maʃinam
maʃina-m
maʃina-em
machine-1SG
no-poss
maʃinam
maʃina-m
maʃina-em
machine-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
maʃinam
maʃina-m
maʃina-em
machine-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
maʃinam
maʃina-m
maʃina-em
machine-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pel
pel
pel
half
no
pel
pel
pel
burn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
pel
pel
pel
burn-CNG
vb1-conn
pel
pel
pel
burn-CVB
vb1-adv
kornəʃto
kornə-ʃto
korno-ʃte
road-INE
no-case
gluʃitlaltən
gluʃitlalt-ən
gluʃitlalt-n
stop-PST2-3SG
vb1-tense-pers
gluʃitlaltən
gluʃitlalt-ən
gluʃitlalt-n
stop-CVB
vb1-adv
gluʃitlaltən
gluʃitl-alt-ən
gluʃitle-alt-n
stun-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
gluʃitlaltən
gluʃitl-alt-ən
gluʃitle-alt-n
stun-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

my car died on me halfway there


gluʃitlaʃ (-jem) – 1


koləm gluʃitlaʃ

koləm
kol-əm
kol-m
fish-ACC
no-case
koləm
kol-əm
kol-m
Pisces-ACC
no-case
koləm
kolə-m
kolo-m
twenty-ACC
nm-case
gluʃitlaʃ
gluʃitl-aʃ
gluʃitle-aʃ
stun-INF
vb2-inf

to stun fishes


gluʃitlaʃ (-jem) – 2


toja dene peren gluʃitlaʃ

toja
toja
toja
stick
no
toja
toj-a
tojo-a
hide-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
peren
per-en
pere-en
hit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
peren
per-en
pere-en
hit-CVB
vb2-adv
gluʃitlaʃ
gluʃitl-aʃ
gluʃitle-aʃ
stun-INF
vb2-inf

to knock out with a stick


gluʃitlaʃ (-jem) – 3


motorəm gluʃitlaʃ

motorəm
motor-əm
motor-m
beautiful-ACC
ad/av/no-case
motorəm
motor-əm
motor-m
motor-ACC
no-case
gluʃitlaʃ
gluʃitl-aʃ
gluʃitle-aʃ
stun-INF
vb2-inf

to silence an engine


gʎant͡seβatlaʃ (-jem) – 1


kyβarəm gʎant͡seβatlaʃ

kyβarəm
kyβar-əm
kyβar-m
floor-ACC
no-case
gʎant͡seβatlaʃ
gʎant͡seβatl-aʃ
gʎant͡seβatle-aʃ
gloss-INF
vb2-inf

to polish the floor


gʎant͡seβatlaʃ (-jem) – 2


sitədəmaʃəm gʎant͡seβatlaʃ

sitədəmaʃəm
sitədəmaʃ-əm
sitədəmaʃ-m
shortage-ACC
no-case
sitədəmaʃəm
sitə-dəmaʃ-əm
site-dəmaʃ-m
suffice-NMLZ.NEG-ACC
vb2-deriv.n-case
gʎant͡seβatlaʃ
gʎant͡seβatl-aʃ
gʎant͡seβatle-aʃ
gloss-INF
vb2-inf

to gloss over one's mistakes


goboj – 1


gobojəm ʃoktaʃ

gobojəm
goboj-əm
goboj-m
oboe-ACC
no-case
ʃoktaʃ
ʃokt-aʃ
ʃokt-aʃ
sift-INF
vb1-inf
ʃoktaʃ
ʃokt-aʃ
ʃokto-aʃ
be.heard-INF
vb2-inf

to play the oboe


goβejaʃ (-jem) – 1


məjən koβam juməlan yʃana, tudo ere goβeja

məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
koβam
koβa-m
koβa-m
grandmother-ACC
no-case
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-1SG
no-poss
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
yʃana,
yʃan-a
yʃane-a
believe-3SG
vb2-pers
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
goβeja
goβej-a
goβeje-a
fast-3SG
vb2-pers

my grandmother believes in god - she is constantly fasting


goβor – 1


joʃkar-ola goβor

joʃkar-ola
joʃkar-ola
joʃkar-ola
Yoshkar-Ola
pn
goβor
goβor
goβor
dialect
no

Yoshkar-Ola dialect


goβor – 2


βolʒskij goβor

βolʒskij
βolʒskij
βolʒskij
Volga
ad
goβor
goβor
goβor
dialect
no

Volga dialect


goβorəso – 1


goβorəso ojərtem

goβorəso
goβorəso
goβorəso
dialectal
ad
goβorəso
goβor-əso
goβor-se
dialect-ADJ
no-deriv.ad
ojərtem
ojərtem
ojərtem
difference
no
ojərtem
ojərt-em
ojərto-em
part-1SG
vb2-pers

dialectal difference


godsek – 1


tolməʒ godsek paʃam əʃta

tolməʒ
tolmə
tolmo-ʒe
arrival-3SG
ad-poss
tolməʒ
tol-mə
tol-me-ʒe
come-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
godsek
godsek
godsek
since
po
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃta
əʃt-a
əʃte-a
do-3SG
vb2-pers

(s)he was been working since his/her arrival


godsek – 2


izi godsek

izi
izi
izi
small
ad/no
godsek
godsek
godsek
since
po

since childhood


godsek – 3


kok ij godsek

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
godsek
godsek
godsek
since
po

for two years


godsek – 4


kok ket͡ɕe godsek

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
godsek
godsek
godsek
since
po

over the course of two days


godsek – 5


məɲar ij godsek

məɲar
məɲar
məɲar
how.many
av/co/pr
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
godsek
godsek
godsek
since
po

over the course of several years


godsek – 6


teŋget͡ɕe godsek

teŋget͡ɕe
teŋget͡ɕe
teŋget͡ɕe
yesterday
av
godsek
godsek
godsek
since
po

since yesterday


godsek – 7


ʃot͡ɕmo godsek

ʃot͡ɕmo
ʃot͡ɕmo
ʃot͡ɕmo
Monday
ad/no
ʃot͡ɕmo
ʃot͡ɕ-mo
ʃot͡ɕ-me
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
godsek
godsek
godsek
since
po

since birth


godsek – 8


ʃuko kurəm godsek

ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
kurəm
kurəm
kurəm
century
no
godsek
godsek
godsek
since
po

for several centuries


godsek – 9


er godsek

er
er
er
morning
ad/av/no
godsek
godsek
godsek
since
po

since morning


godsek – 10


jatər ij godsek

jatər
jatər
jatər
much
av/no/pr
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
godsek
godsek
godsek
since
po

for many years


godsek – 1ː


ʃydø ij godsek

ʃydø
ʃydø
ʃydø
hundred
nm
ʃydø
ʃydø
ʃydø
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃydø
ʃyd
ʃyd-je
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ʃydø
ʃydø
ʃydø
order-CNG
vb2-conn
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
godsek
godsek
godsek
since
po

over the course of a hundred years


godso – 1


məjən godso tudo

məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
godso
godso
godso
of.the.time
ad/no
tudo
tudo
tudo
3SG
pr

(s)he is as old as I am


godso – 2


akret godso

akret
akret
akret
ancient
ad
godso
godso
godso
of.the.time
ad/no

ancient, antique, old


godso – 3


keŋeʒ godso

keŋeʒ
keŋeʒ
keŋeʒ
summer
no
godso
godso
godso
of.the.time
ad/no

summer, summerly


godso – 4


kot͡ɕa godso

kot͡ɕa
kot͡ɕa
kot͡ɕa
grandfather
no
kot͡ɕa
kot͡ɕ-a
kot͡ɕo-a
become.bitter-3SG
vb2-pers
godso
godso
godso
of.the.time
ad/no

of the days of our grandfathers


godso – 5


tele godso

tele
tele
tele
winter
no
godso
godso
godso
of.the.time
ad/no

winter, winterly


godso – 6


toʃto godso

toʃto
toʃto
toʃto
old
ad/no
toʃto
toʃ-to
toʃ-ʃte
butt-INE
no-case
toʃto
toʃt-o
toʃt-je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
godso
godso
godso
of.the.time
ad/no

old-time


godso – 7


samərək godsəm ʃarnalten ilaʃ

samərək
samərək
samərək
young
ad/no
godsəm
godsə-m
godso-m
of.the.time-ACC
ad/no-case
ʃarnalten
ʃarnalt-en
ʃarnalte-en
remember-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃarnalten
ʃarnalt-en
ʃarnalte-en
remember-CVB
vb2-adv
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf

not to forget one's young years, to remember one's young years, to think back often to one's young years


godsəla – 1


rβeze godsəla

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
godsəla
godsəla
godsəla
as.in.the.time
av
godsəla
godsə-la
godso-la
of.the.time-COMP
ad/no-case
godsəla
godsə-la
godso-la
of.the.time-PL
ad/no-num
godsəla
godsə-la
godso-la
of.the.time-STR
ad/no-enc

like in youth


godsəla – 2


tele godsəla

tele
tele
tele
winter
no
godsəla
godsəla
godsəla
as.in.the.time
av
godsəla
godsə-la
godso-la
of.the.time-COMP
ad/no-case
godsəla
godsə-la
godso-la
of.the.time-PL
ad/no-num
godsəla
godsə-la
godso-la
of.the.time-STR
ad/no-enc

like in winter


godsəla – 3


ʃoʃo godsəla

ʃoʃo
ʃoʃo
ʃoʃo
spring
no
godsəla
godsəla
godsəla
as.in.the.time
av
godsəla
godsə-la
godso-la
of.the.time-COMP
ad/no-case
godsəla
godsə-la
godso-la
of.the.time-PL
ad/no-num
godsəla
godsə-la
godso-la
of.the.time-STR
ad/no-enc

like in spring


godəm – 1


izi godəm

izi
izi
izi
small
ad/no
godəm
godəm
godəm
during
po

in childhood, as a child


godəm – 2


kodʃo godəm

kodʃo
kodʃo
kodʃo
last
ad/no
kodʃo
kod-ʃo
kod-ʃe
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
kodʃo
kod-ʃo
kod-ʒe
code-3SG
no-poss
kodʃo
kod-ʃo
kod-ʒe
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kodʃo
kod-ʃo
kod-ʒe
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kodʃo
kod-ʃo
kod-ʒe
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
godəm
godəm
godəm
during
po

last time, previous time


godəm – 3


latkok ʃagat godəm

latkok
latkok
latkok
twelve
nm
ʃagat
ʃagat
ʃagat
hour
no
ʃagat
ʃag-at
ʃage-at
nursery-and
no-enc
godəm
godəm
godəm
during
po

at twelve o'clock


godəm – 4


molo godəm

molo
molo
molo
other
no/pr
godəm
godəm
godəm
during
po

at another time, some other time


godəm – 5


oʒno godəm

oʒno
oʒno
oʒno
once
av/po
godəm
godəm
godəm
during
po

before, formerly


godəm – 6


sar godəm

sar
sar
sar
war
no
sar
sar
sar
yellow
ad
godəm
godəm
godəm
during
po

during the war, in time of war


godəm – 7


spektakʎ godəm

spektakʎ
spektakʎ
spektakʎ
performance
no
godəm
godəm
godəm
during
po

during the performance


godəm – 8


tendan godəm

tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
godəm
godəm
godəm
during
po

in your time


godəm – 9


tidən godəmak

tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
godəmak
godəm-ak
godəm-ak
during-STR
po-enc

at the same time


godəm – 10


tudən godəm

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
godəm
godəm
godəm
during
po

at that time, then


godəm – 1ː


t͡ɕəla godəm

t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
godəm
godəm
godəm
during
po

always


godəm – 12


ʃagal godəm

ʃagal
ʃagal
ʃagal
little
ad/av/no
godəm
godəm
godəm
during
po

seldom, in rare instances


godəm – 13


ʃukəʒ godəm

ʃukəʒ
ʃukə
ʃuko-ʒe
a.lot-3SG
ad/av/no-poss
godəm
godəm
godəm
during
po

in most cases, in the majority of cases


godəm – 14


juʒo godəm

juʒo
juʒo
juʒo
some
pr
juʒo
ju-ʒo
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒo
ju-ʒo
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
godəm
godəm
godəm
during
po

occasionally, from time to time


godəm – 15


kok ij godəm

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
godəm
godəm
godəm
during
po

over the course of two years


godəm – 16


kok ket͡ɕe godəm

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
godəm
godəm
godəm
during
po

over the course of two days


godəm – 17


jatər ʒap godəm

jatər
jatər
jatər
much
av/no/pr
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
godəm
godəm
godəm
during
po

during a long time period


godəm – 18


βozəməda godəm

βozəməda
βozəmə-da
βozəmo-da
written-2PL
ad-poss
βozəməda
βozə-mə-da
βozo-me-da
write-PTCP.PASS-2PL
vb2-ad-poss
godəm
godəm
godəm
during
po

when you were writing


godəm – 19


student ulmem godəm

student
student
student
student
no
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-1SG
ad-poss
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
godəm
godəm
godəm
during
po

when I was a student


godəm – 20


lektən kajəʃaʃ godəm

lektən
lekt-ən
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektən
lekt-ən
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
kajəʃaʃ
kajə-ʃaʃ
kaje-ʃaʃ
go-PTCP.FUT
vb2-ad
godəm
godəm
godəm
during
po

before leaving


godəm – 21


mijen ʃuʃaʃ godəm

mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
ʃuʃaʃ
ʃuʃaʃ
ʃuʃaʃ
next
ad
ʃuʃaʃ
ʃu-ʃaʃ
ʃu-ʃaʃ
reach-PTCP.FUT
vb1-ad
ʃuʃaʃ
ʃu-ʃaʃ
ʃu-ʃaʃ
ferment-PTCP.FUT
vb1-ad
ʃuʃaʃ
ʃu-ʃaʃ
ʃu-ʃaʃ
whittle-PTCP.FUT
vb1-ad
ʃuʃaʃ
ʃuʃa
ʃuʃa
shuttle-ILL
no-case
ʃuʃaʃ
ʃuʃa
ʃuʃa-eʃ
shuttle-LAT
no-case
godəm
godəm
godəm
during
po

before arriving


godəm – 2ː


knigam ludmaʃ godəm serəʃəm βoza

knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ludmaʃ
ludmaʃ
ludmaʃ
reading
no
ludmaʃ
lud-maʃ
lud-maʃ
read-NMLZ
vb1-deriv.n
godəm
godəm
godəm
during
po
serəʃəm
serəʃ-əm
serəʃ-m
letter-ACC
no-case
serəʃəm
serəʃ-əm
serəʃ-m
plot.of.land-ACC
no-case
serəʃəm
serəʃə-m
serəʃe-m
writing-ACC
ad/no-case
serəʃəm
serə-əm
sere-əm
write-PST1-1SG
vb2-tense-pers
serəʃəm
serə-ʃə-m
sere-ʃe-m
write-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
βoza
βoz-a
βozo-a
write-3SG
vb2-pers

instead of reading the book, he wrote a letter


godəm – 23


təgaj treboβanij godəm

təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
treboβanij
treboβanij
treboβanij
demand
no
godəm
godəm
godəm
during
po

under these conditions


godəm – 24


kəzətse otnoʃenij godəm

kəzətse
kəzətse
kəzətse
present
ad
otnoʃenij
otnoʃenij
otnoʃenij
relation
no
godəm
godəm
godəm
during
po

under present condtions, as matters stand


godəmso – 1


sar godəmso iləʃəm ʃarnaltaʃ

sar
sar
sar
war
no
sar
sar
sar
yellow
ad
godəmso
godəmso
godəmso
of.a.time
ad
iləʃəm
iləʃ-əm
iləʃ-m
life-ACC
no-case
iləʃəm
iləʃə-m
iləʃe-m
living-ACC
ad/no-case
iləʃəm
ilə-əm
ile-əm
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
iləʃəm
ilə-ʃə-m
ile-ʃe-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ʃarnaltaʃ
ʃarnalt-aʃ
ʃarnalt-aʃ
be.remembered-INF
vb1-inf
ʃarnaltaʃ
ʃarnalt-aʃ
ʃarnalte-aʃ
remember-INF
vb2-inf
ʃarnaltaʃ
ʃarn-alt-aʃ
ʃarne-alt-aʃ
remember-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to remember what life was like during the war


goʒ – 1


koʒlaʃte goʒ ʃokta

koʒlaʃte
koʒla-ʃte
koʒla-ʃte
forest-INE
no-case
koʒlaʃte
koʒ-la-ʃte
koʒ-la-ʃte
spruce-PL-INE
no-num-case
goʒ
goʒ
goʒ
X
de
ʃokta
ʃokt-a
ʃokto-a
be.heard-3SG
vb2-pers

the forest is rustling


goʒ-goʒ – 1


pynt͡ɕer goʒ-goʒ əʃtaleʃ

pynt͡ɕer
pynt͡ɕer
pynt͡ɕer
pine.forest
no
pynt͡ɕer
pynt͡ɕer
pynt͡ɕer
Sosnovka
pn
goʒ-goʒ
goʒ-goʒ
goʒ-goʒ
X
de
əʃtaleʃ
əʃtal-eʃ
əʃtal-eʃ
do-3SG
vb1-pers

the pinewood is rustling


gojəʃ – 1


ala-mom ʃəltet, gojəʃ

ala-mom
ala-mo-m
ala-mo-m
something-ACC
pa/pr-case
ʃəltet,
ʃəlt-et
ʃəlte-et
hide-2SG
vb2-pers
gojəʃ
gojəʃ
gojəʃ
apparently
pa

you're keeping something secret, it would seem


golodoβko – 1


golodoβkəʃ lektaʃ

golodoβkəʃ
golodoβkə
golodoβko
hunger.strike-ILL
no-case
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf

to go on a hunger strike


golosoβanij – 1


tajnəj golosoβanij

tajnəj
tajnəj
tajnəj
secret
ad
golosoβanij
golosoβanij
golosoβanij
vote
no

secret ballot, secret vote


golosoβanij – 2


otkrətəj golosoβanij

otkrətəj
otkrətəj
otkrətəj
open
ad
golosoβanij
golosoβanij
golosoβanij
vote
no

open vote


golosoβatlaʃ (-jem) – 1


kandidat βert͡ɕ golosoβatlaʃ

kandidat
kandidat
kandidat
candidate
no
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
golosoβatlaʃ
golosoβatl-aʃ
golosoβatle-aʃ
vote-INF
vb2-inf

to vote for a candidate


golosoβatlaʃ (-jem) – 2


temləme βaʃtareʃ golosoβatlaʃ

temləme
temləme
temləme
recommendation
ad
temləme
temlə-me
temle-me
offer-PTCP.PASS
vb2-ad
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
golosoβatlaʃ
golosoβatl-aʃ
golosoβatle-aʃ
vote-INF
vb2-inf

to vote against a proposition


golosoβatlaʃ (-jem) – 3


tat͡ɕe aβtobus ukelan køra kornəʃto ʃuko golosoβatlen ʃogaʃ logale

tat͡ɕe
tat͡ɕe
tat͡ɕe
today
ad/av
aβtobus
aβtobus
aβtobus
bus
no
ukelan
ukelan
ukelan
in.vain
av
ukelan
uke-lan
uke-lan
no-DAT
ad/no/pa-case
ukelan
uke-la-n
uke-la-n
no-PL-GEN
ad/no/pa-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
kornəʃto
kornə-ʃto
korno-ʃte
road-INE
no-case
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
golosoβatlen
golosoβatl-en
golosoβatle-en
vote-PST2-3SG
vb2-tense-pers
golosoβatlen
golosoβatl-en
golosoβatle-en
vote-CVB
vb2-adv
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga
plough-ILL
no-case
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga-eʃ
plough-LAT
no-case
ʃogaʃ
ʃog-aʃ
ʃogo-aʃ
stand-INF
vb2-inf
logale
logal-ʲe
logal-je
touch-PST1.3SG
vb1-tense.pers

due to there being no buses today, a lot of people had to hitch rides on the road


goʎf – 1


goʎf dene modaʃ

goʎf
goʎf
goʎf
golf
no
dene
dene
dene
with
po
modaʃ
mod-aʃ
mod-aʃ
play-INF
vb1-inf

to play golf


goʎf – 2


goʎf dene modʃo

goʎf
goʎf
goʎf
golf
no
dene
dene
dene
with
po
modʃo
modʃo
modʃo
player
no
modʃo
mod-ʃo
mod-ʃe
play-PTCP.ACT
vb1-ad
modʃo
mod-ʃo
mod-ʒe
play-IMP.3SG
vb1-mood.pers
modʃo
mod-ʃo
mod-ʒe
play-CNG-3SG
vb1-conn-poss
modʃo
mod-ʃo
mod-ʒe
play-CVB-3SG
vb1-adv-poss

golfer


goʎf – 3


goʎf ploɕːadke

goʎf
goʎf
goʎf
golf
no
ploɕːadke
ploɕːadke
ploɕːadke
ground
no

golf course


gomogen – 1


gomogen reakt͡sij

gomogen
gomogen
gomogen
homogenous
ad
reakt͡sij
reakt͡sij
reakt͡sij
reaction
no

homogenous reaction


gong – 1


gongəm peraʃ

gongəm
gong-əm
gong-m
gong-ACC
no-case
peraʃ
pera
pera
pen-ILL
no-case
peraʃ
pera
pera-eʃ
pen-LAT
no-case
peraʃ
per-aʃ
pere-aʃ
hit-INF
vb2-inf

to strike a gong


gonorar – 1


aβtorskij gonorar

aβtorskij
aβtorskij
aβtorskij
author
ad
gonorar
gonorar
gonorar
fees
no

royalties


gonorar – 2


gonorarəm nalaʃ

gonorarəm
gonorar-əm
gonorar-m
fees-ACC
no-case
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to receive an honorarium


gor-gor – 1


lektor gor-gor mutlana, sadlan nimomat uməlaʃ ok lij

lektor
lektor
lektor
lecturer
no
gor-gor
gor-gor
gor-gor
X
de
mutlana,
mutlan-a
mutlane-a
talk-3SG
vb2-pers
mutlana,
mut-la-na
mut-la-na
word-COMP-1PL
no-case-poss
mutlana,
mut-la-na
mut-la-na
word-PL-1PL
no-num-poss
sadlan
sadlan
sadlan
therefore
co
sadlan
sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
sadlan
sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
nimomat
ɲimom-at
ɲimom-at
nothing-and
pr-enc
nimomat
ɲimo-m-at
ɲimo-m-at
nothing-ACC-and
ad/av/pr-case-enc
uməlaʃ
uməl-aʃ
uməlo-aʃ
understand-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

the lecturer is speaking in a hoarse voice - you can't understand a thing


gorizont – 1


gorizontəʃto t͡ɕodəra kojeʃ

gorizontəʃto
gorizont-əʃto
gorizont-ʃte
horizon-INE
no-case
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
forest
no
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
coarse
ad
kojeʃ
kojeʃ
kojeʃ
it.seems
pa
kojeʃ
koj-eʃ
koj-eʃ
be.visible-3SG
vb1-pers

a forest is visible on the horizon


gorizont – 2


gorizont ʃeŋgelne

gorizont
gorizont
gorizont
horizon
no
ʃeŋgelne
ʃeŋgelne
ʃeŋgelne
behind
av/po

beyond the horizon


gorizontaʎ – 1


gorizontaʎ dene

gorizontaʎ
gorizontaʎ
gorizontaʎ
horizontal.line
no
dene
dene
dene
with
po

horizontally


gorizontaʎnəj – 1


gorizontaʎnəj linij

gorizontaʎnəj
gorizontaʎnəj
gorizontaʎnəj
horizontal
ad
linij
linij
linij
line
no

horizontal line


gorizontaʎnəj – 2


gorizontaʎnəj poloʒenij

gorizontaʎnəj
gorizontaʎnəj
gorizontaʎnəj
horizontal
ad
poloʒenij
poloʒenij
poloʒenij
situation
no

horizontal position


gormon – 1


kuʃːo gormon-βlak

kuʃːo
kuʃːo
kuʃːo
growing
ad
kuʃːo
kuʃ-ʃo
kuʃk-ʃe
grow-PTCP.ACT
vb1-ad
kuʃːo
kuʃ-ʃo
kuʃ-ʒe
where-3SG
av/co/pr-poss
kuʃːo
kuʃ-ʃo
kuʃk-ʒe
grow-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kuʃːo
kuʃ-ʃo
kuʃk-ʒe
grow-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kuʃːo
kuʃ-ʃo
kuʃk-ʒe
grow-CVB-3SG
vb1-adv-poss
gormon-βlak
gormon-βlak
gormon-βlak
hormone-PL
no-num

growth hormones


gormon – 2


poloβoj gormon-βlak

poloβoj
poloβoj
poloβoj
sexual
ad
gormon-βlak
gormon-βlak
gormon-βlak
hormone-PL
no-num

sex hormones


gormonan – 1


gormonan tabletke

gormonan
gormonan
gormonan
hormonal
ad
gormonan
gormon-an
gormon-an
hormone-with
no-deriv.ad
tabletke
tabletke
tabletke
tablet
no

hormonal pills


gornit͡ɕnəj – 1


gostinit͡səʃte gornit͡ɕnəj

gostinit͡səʃte
gostinit͡sə-ʃte
gostinit͡se-ʃte
hotel-INE
no-case
gornit͡ɕnəj
gornit͡ɕnəj
gornit͡ɕnəj
maid
no

chambermaid in a hotel


gornəj – 1


gornəj zaβod

gornəj
gornəj
gornəj
mining
ad
zaβod
zaβod
zaβod
factory
no

mining plant, mining factory


gornəj – 2


gornəj proməʃlenːostʲ

gornəj
gornəj
gornəj
mining
ad
proməʃlenːostʲ
proməʃlenːostʲ
proməʃlenːostʲ
industry
no

mining industry


gornəj – 3


gornəj inʒener

gornəj
gornəj
gornəj
mining
ad
inʒener
inʒener
inʒener
engineer
no

mining engineer


gorodskoj – 1


gorodskoj dumo

gorodskoj
gorodskoj
gorodskoj
municipal
ad
dumo
dumo
dumo
duma
no

municipal duma, town council


gortenzij – 1


gortenzijəm ʃəndaʃ

gortenzijəm
gortenzij-əm
gortenzij-m
hortensia-ACC
no-case
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to plant hortensias


gortenzij – 2


oʃ gortenzij

white
ad
gortenzij
gortenzij
gortenzij
hortensia
no

white hydrangea


gort͡ɕit͡se – 1


gort͡ɕit͡se ate

gort͡ɕit͡se
gort͡ɕit͡se
gort͡ɕit͡se
mustard
no
ate
ate
ate
vessel
no

mustard jar


gort͡ɕit͡se – 2


gort͡ɕit͡se kit͡ɕke

gort͡ɕit͡se
gort͡ɕit͡se
gort͡ɕit͡se
mustard
no
kit͡ɕke
kit͡ɕke
kit͡ɕke
seed
no

mustard seed


gort͡ɕit͡se – 3


gort͡ɕit͡se yj

gort͡ɕit͡se
gort͡ɕit͡se
gort͡ɕit͡se
mustard
no
yj
yj
yj
butter
ad/no

mustard oil


gort͡ɕit͡ɕnik – 1


gort͡ɕit͡ɕnikəm ʃəndaʃ

gort͡ɕit͡ɕnikəm
gort͡ɕit͡ɕnik-əm
gort͡ɕit͡ɕnik-m
mustard.poultice-ACC
no-case
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to apply a mustard poultice


goŕut͡ɕijan – 1


goŕut͡ɕijan pet͡ɕke

goŕut͡ɕijan
goŕut͡ɕijan
goŕut͡ɕijan
with.fuel
ad
goŕut͡ɕijan
goŕut͡ɕij-an
goŕut͡ɕij-an
fuel-with
no-deriv.ad
pet͡ɕke
pet͡ɕke
pet͡ɕke
barrel
no
pet͡ɕke
pet͡ɕke
pet͡ɕke
whetstone
no
pet͡ɕke
pet͡ɕke
pet͡ɕke
cut.down-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pet͡ɕke
pet͡ɕke
pet͡ɕke
cut.down-CNG
vb2-conn

barrel of fuel


gospitaʎ – 1


poleβoj gospitaʎ

poleβoj
poleβoj
poleβoj
field
ad
gospitaʎ
gospitaʎ
gospitaʎ
hospital
no

field hospital


gospodin – 1


gospodin ministr

gospodin
gospodin
gospodin
Mr.
no
ministr
ministr
ministr
minister
no

his excellency the minister


gospodstβo – 1


politit͡ɕeskij gospodstβo

politit͡ɕeskij
politit͡ɕeskij
politit͡ɕeskij
political
ad
gospodstβo
gospodstβo
gospodstβo
supremacy
no

political dominance


gospoʒa – 1


gospoʒa iβanoβa, kidːam pəʃtəza

gospoʒa
gospoʒa
gospoʒa
Mrs.
no
iβanoβa,
iβanoβa
iβanoβa
Ivanova
na
kidːam
kid-da-m
kid-da-m
hand-2PL-ACC
no-poss-case
pəʃtəza
pəʃtə-za
pəʃte-za
put-IMP.2PL
vb2-mood.pers

please sign, Mrs. Ivanova


gostinit͡se – 1


gostinit͡seʃ ʃogalaʃ

gostinit͡seʃ
gostinit͡s-eʃ
gostinit͡se-eʃ
hotel-LAT
no-case
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogal-aʃ
stand.up-INF
vb1-inf
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogale-aʃ
plough-INF
vb2-inf
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la-eʃ
plough-PL-LAT
no-num-case

to stay at a hotel


gosudarstβe – 1


ʃuko nat͡sijan gosudarstβe

ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
nat͡sijan
nat͡sij-an
nat͡sij-an
nation-with
no-deriv.ad
gosudarstβe
gosudarstβe
gosudarstβe
state
no

multinational state


gosudarstβenːəj – 1


gosudarstβenːəj gerb

gosudarstβenːəj
gosudarstβenːəj
gosudarstβenːəj
state
ad
gerb
gerb
gerb
coat.of.arms
no

state coat of arms


gosudarstβenːəj – 2


gosudarstβenːəj plan

gosudarstβenːəj
gosudarstβenːəj
gosudarstβenːəj
state
ad
plan
plan
plan
plan
no

state planning committe (in the Soviet Union)


gosudarstβenːəj – 3


gosudarstβenːəj ut͡ɕreʒdenij

gosudarstβenːəj
gosudarstβenːəj
gosudarstβenːəj
state
ad
ut͡ɕreʒdenij
ut͡ɕreʒdenij
ut͡ɕreʒdenij
establishment
no

government institution


got – 1


got jəlme

got
got
got
Goth
no
jəlme
jəlme
jəlme
tongue
no

Gothic language, Gothic


gotoβaʎne – 1


ʃkoʎnəj gotoβaʎne

ʃkoʎnəj
ʃkoʎnəj
ʃkoʎnəj
school
ad
gotoβaʎne
gotoβaʎɲe
gotoβaʎɲe
case.of.mechanical.drawing.instruments
no

case of mechanical drawing instruments for school


got͡ɕ(ən) – 1


βat͡ɕe got͡ɕ lupʃalaʃ

βat͡ɕe
βat͡ɕe
βat͡ɕe
shoulder
no
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
lupʃalaʃ
lupʃal-aʃ
lupʃal-aʃ
whip-INF
vb1-inf

to throw over one's shoulders


got͡ɕ(ən) – 2


joʃkar-ola got͡ɕ

joʃkar-ola
joʃkar-ola
joʃkar-ola
Yoshkar-Ola
pn
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po

through Yoshkar-Ola


got͡ɕ(ən) – 3


ner got͡ɕ ʃylaʃ

ner
ner
ner
nose
no
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
ʃylaʃ
ʃyl-aʃ
ʃylø-aʃ
breathe-INF
vb2-inf

to breathe through the nose


got͡ɕ(ən) – 4


okna got͡ɕ

okna
okna
okna
window
no
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po

through a window


got͡ɕ(ən) – 5


park got͡ɕ

park
park
park
park
no
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po

through the park


got͡ɕ(ən) – 6


pet͡ɕe got͡ɕ

pet͡ɕe
pet͡ɕe
pet͡ɕe
fence
no
pet͡ɕe
pet͡ɕe
pet͡ɕe
outrunner
no
pet͡ɕe
pet͡ɕe
pet͡ɕe
fence.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pet͡ɕe
pet͡ɕe
pet͡ɕe
fence.in-CNG
vb2-conn
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po

over the fence


got͡ɕ(ən) – 7


pet͡ɕe got͡ɕ tørʃtaʃ

pet͡ɕe
pet͡ɕe
pet͡ɕe
fence
no
pet͡ɕe
pet͡ɕe
pet͡ɕe
outrunner
no
pet͡ɕe
pet͡ɕe
pet͡ɕe
fence.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pet͡ɕe
pet͡ɕe
pet͡ɕe
fence.in-CNG
vb2-conn
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
tørʃtaʃ
tørʃt-aʃ
tørʃtø-aʃ
jump-INF
vb2-inf

to jump over a fence


got͡ɕ(ən) – 8


tidən got͡ɕ

tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po

through this


got͡ɕ(ən) – 9


təlet͡ɕ got͡ɕ

təlet͡ɕ
təlet͡ɕ
təlet͡ɕ
from.this
av/pr
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po

in addition to that, more than that


got͡ɕ(ən) – 10


jal got͡ɕ ertəʃe korno

jal
jal
jal
village
no
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
ertəʃe
ertəʃe
ertəʃe
past
ad/no
ertəʃe
ertə-ʃe
erte-ʃe
pass-PTCP.ACT
vb2-ad
korno
korno
korno
road
no

street which goes through the village


got͡ɕ(ən) – 1ː


βojna got͡ɕ

βojna
βojna
βojna
war
no
βojna
βoj-na
βoj-na
awn-1PL
no-poss
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po

throughout the war


got͡ɕ(ən) – 12


keŋeʒ got͡ɕ

keŋeʒ
keŋeʒ
keŋeʒ
summer
no
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po

all summer


got͡ɕ(ən) – 13


keŋeʒ got͡ɕ lageŕəʃte lijaʃ

keŋeʒ
keŋeʒ
keŋeʒ
summer
no
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
lageŕəʃte
lageŕ-əʃte
lageŕ-ʃte
camp-INE
no-case
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to be at camp all summer


got͡ɕ(ən) – 14


kurəmla got͡ɕ

kurəmla
kurəm-la
kurəm-la
century-COMP
no-case
kurəmla
kurəm-la
kurəm-la
century-PL
no-num
kurəmla
kurəm-la
kurəm-la
century-STR
no-enc
kurəmla
kurəml-a
kurəmlo-a
live-3SG
vb2-pers
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po

through centuries, over the course of centuries


got͡ɕ(ən) – 15


tele got͡ɕ

tele
tele
tele
winter
no
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po

all winter


got͡ɕ(ən) – 16


ont͡ɕaltəʃ got͡ɕ t͡ɕəla uməlaʃ lijən

ont͡ɕaltəʃ
ont͡ɕaltəʃ
ont͡ɕaltəʃ
look
no
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
uməlaʃ
uməl-aʃ
uməlo-aʃ
understand-INF
vb2-inf
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv

from the look on his/her face, all became clear


got͡ɕ(ən) – 17


gazet got͡ɕ uβertaraʃ

gazet
gazet
gazet
newspaper
no
gazet
gaz-et
gaz-et
gas-2SG
no-poss
gazet
gaz-et
gaz-et
gauze-2SG
no-poss
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
uβertaraʃ
uβertar-aʃ
uβertare-aʃ
announce-INF
vb2-inf

to report in a newspaper


got͡ɕ(ən) – 18


serəʃəm iktaʒən got͡ɕ koltaʃ

serəʃəm
serəʃ-əm
serəʃ-m
letter-ACC
no-case
serəʃəm
serəʃ-əm
serəʃ-m
plot.of.land-ACC
no-case
serəʃəm
serəʃə-m
serəʃe-m
writing-ACC
ad/no-case
serəʃəm
serə-əm
sere-əm
write-PST1-1SG
vb2-tense-pers
serəʃəm
serə-ʃə-m
sere-ʃe-m
write-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
iktaʒən
iktaʒ-ən
iktaʒ-n
somebody-GEN
av/pr-case
iktaʒən
iktaʒə-n
iktaʒe-n
somebody-GEN
pr-case
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to send a letter with someone


got͡ɕ(ən) – 19


pet͡ɕatʲ got͡ɕ

pet͡ɕatʲ
pet͡ɕatʲ
pet͡ɕatʲ
seal
no
got͡ɕ
got͡ɕ
got͡ɕ
over
po

in print


got͡ɕlan – 1


tele got͡ɕlan

tele
tele
tele
winter
no
got͡ɕlan
got͡ɕlan
got͡ɕlan
all
po

all winter


grabitlaʃ (-jem) – 1


tudo jeŋəm grabitlen

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
jeŋəm
jeŋ-əm
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
grabitlen
grabitl-en
grabitle-en
rob-PST2-3SG
vb2-tense-pers
grabitlen
grabitl-en
grabitle-en
rob-CVB
vb2-adv

(s)he robbed a person


grabitlaʃ (-jem) – 2


polatəm grabitlenət

polatəm
polat-əm
polat-m
palace-ACC
no-case
grabitlenət
grabitl-en-ət
grabitle-en-ət
rob-PST2-3PL
vb2-tense-pers

the palace was looted


grabitlaʃ (-jem) – 3


ydərəm grabitlen kajenət

ydərəm
ydər-əm
ydər-m
daughter-ACC
no-case
ydərəm
ydər-əm
ydər-m
Virgo-ACC
no-case
grabitlen
grabitl-en
grabitle-en
rob-PST2-3SG
vb2-tense-pers
grabitlen
grabitl-en
grabitle-en
rob-CVB
vb2-adv
kajenət
kaj-en-ət
kaje-en-ət
go-PST2-3PL
vb2-tense-pers

the girl was robbed


grabitlaʃ (-jem) – 4


kugəʒanəʃ t͡ɕodəram grabitlen kijaʃ

kugəʒanəʃ
kugəʒanəʃ
kugəʒanəʃ
state
no
kugəʒanəʃ
kugəʒa-n-əʃ
kugəʒa-an
czar-with-ILL
no-deriv.ad-case
kugəʒanəʃ
kugəʒa-n-əʃ
kugəʒa-n
czar-GEN-ILL
no-case-case
t͡ɕodəram
t͡ɕodəra-m
t͡ɕodəra-m
forest-ACC
no-case
t͡ɕodəram
t͡ɕodəra-m
t͡ɕodəra-m
coarse-ACC
ad-case
t͡ɕodəram
t͡ɕodəra-m
t͡ɕodəra-em
forest-1SG
no-poss
t͡ɕodəram
t͡ɕodəra-m
t͡ɕodəra-em
coarse-1SG
ad-poss
t͡ɕodəram
t͡ɕodəra-m
t͡ɕodəra-em
forest-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
t͡ɕodəram
t͡ɕodəra-m
t͡ɕodəra-em
coarse-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
t͡ɕodəram
t͡ɕodəra-m
t͡ɕodəra-em
forest-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
t͡ɕodəram
t͡ɕodəra-m
t͡ɕodəra-em
coarse-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
t͡ɕodəram
t͡ɕodəra-m
t͡ɕodəra-em
forest-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
t͡ɕodəram
t͡ɕodəra-m
t͡ɕodəra-em
coarse-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
grabitlen
grabitl-en
grabitle-en
rob-PST2-3SG
vb2-tense-pers
grabitlen
grabitl-en
grabitle-en
rob-CVB
vb2-adv
kijaʃ
kij-aʃ
kije-aʃ
lie-INF
vb2-inf

to plunder the state forest


grabitlaʃ (-jem) – 5


kaləkəm maləməʃt godəm grabitlen koʃtaʃ

kaləkəm
kalək-əm
kalək-m
people-ACC
no-case
maləməʃt
maləmə-ʃt
maləme-ʃt
sleeping-3PL
ad-poss
maləməʃt
malə-mə-ʃt
male-me-ʃt
sleep-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
godəm
godəm
godəm
during
po
grabitlen
grabitl-en
grabitle-en
rob-PST2-3SG
vb2-tense-pers
grabitlen
grabitl-en
grabitle-en
rob-CVB
vb2-adv
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf

to rob people while they sleep


graβiroβatlaʃ (-jem) – 1


iktaʒ-mom kyeʃ graβiroβatlaʃ

iktaʒ-mom
iktaʒ-mo-m
iktaʒ-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
kyeʃ
ky-eʃ
ky-eʃ
stone-LAT
no-case
kyeʃ
ky-eʃ
ky-eʃ
ripen-3SG
vb1-pers
graβiroβatlaʃ
graβiroβatl-aʃ
graβiroβatle-aʃ
engrave-INF
vb2-inf

to etch something into stone


graβiroβatlaʃ (-jem) – 2


ʃagateʃ graβiroβatlaʃ

ʃagateʃ
ʃagat-eʃ
ʃagat-eʃ
hour-LAT
no-case
graβiroβatlaʃ
graβiroβatl-aʃ
graβiroβatle-aʃ
engrave-INF
vb2-inf

to engrave on a watch


graβiroβatlaʃ (-jem) – 3


jandaʃ graβiroβatlaʃ

jandaʃ
janda
janda
glass-ILL
no-case
jandaʃ
janda
janda-eʃ
glass-LAT
no-case
graβiroβatlaʃ
graβiroβatl-aʃ
graβiroβatle-aʃ
engrave-INF
vb2-inf

to etch into glass


graβiroβatləmaʃ – 1


syretəm graβiroβatləmaʃ

syretəm
syret-əm
syret-m
painting-ACC
no-case
graβiroβatləmaʃ
graβiroβatləmaʃ
graβiroβatləmaʃ
engraving
no
graβiroβatləmaʃ
graβiroβatlə-maʃ
graβiroβatle-maʃ
engrave-NMLZ
vb2-deriv.n

engraving a drawing


graβiroβatləmaʃ – 2


init͡sialəm graβiroβatləmaʃ

init͡sialəm
init͡sial-əm
init͡sial-m
initials-ACC
no-case
graβiroβatləmaʃ
graβiroβatləmaʃ
graβiroβatləmaʃ
engraving
no
graβiroβatləmaʃ
graβiroβatlə-maʃ
graβiroβatle-maʃ
engrave-NMLZ
vb2-deriv.n

engraving initials


graβiroβatləme – 1


graβiroβatləme masterskoj

graβiroβatləme
graβiroβatləme
graβiroβatləme
engraveŕs
ad
graβiroβatləme
graβiroβatlə-me
graβiroβatle-me
engrave-PTCP.PASS
vb2-ad
masterskoj
masterskoj
masterskoj
workshop
no

engraver*s workshop


graβitat͡sij – 1


graβitat͡sij pasu

graβitat͡sij
graβitat͡sij
graβitat͡sij
gravitation
no
pasu
pasu
pasu
field
no

gravitational field


gradus – 1


lu gradus jyʃtø

lu
lu
lu
bone
no
lu
lu
lu
ten
nm
gradus
gradus
gradus
degree
no
jyʃtø
jyʃtø
jyʃtø
cold
ad/no

minus ten degrees


gradus – 2


lu gradus ʃokʃo

lu
lu
lu
bone
no
lu
lu
lu
ten
nm
gradus
gradus
gradus
degree
no
ʃokʃo
ʃokʃo
ʃokʃo
heat
ad/no
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʃe
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃok-ʒe
shock-3SG
no-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss

plus ten degrees


gradus – 3


spirtən peŋgədələkʃe indeʃle kud gradus

spirtən
spirt-ən
spirt-n
spirit-GEN
no-case
peŋgədələkʃe
peŋgədələk-ʃe
peŋgədələk-ʒe
hardness-3SG
no-poss
peŋgədələkʃe
peŋgədə-lək-ʃe
peŋgəde-lək-ʒe
hard-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
indeʃle
indeʃle
indeʃle
ninety
nm
kud
kud
kud
six
nm
gradus
gradus
gradus
degree
no

this is a ninety-six percent alcohol


gradus – 4


gradus setke

gradus
gradus
gradus
degree
no
setke
setke
setke
net
no

grid


gradus – 5


gradus tamga

gradus
gradus
gradus
degree
no
tamga
tamga
tamga
brand
no

degree symbol


gradusan – 1


indeʃle gradusan ugəl

indeʃle
indeʃle
indeʃle
ninety
nm
gradusan
gradusan
gradusan
degrees
ad
gradusan
gradus-an
gradus-an
degree-with
no-deriv.ad
ugəl
ugəl
ugəl
corner
no

angle of ninety degrees, right angle


gradusan – 2


nəlːe βit͡ɕ gradusan ugəl

nəlːe
nəlːe
nəlːe
forty
nm
βit͡ɕ
βit͡ɕ
βit͡ɕ
five
nm
gradusan
gradusan
gradusan
degrees
ad
gradusan
gradus-an
gradus-an
degree-with
no-deriv.ad
ugəl
ugəl
ugəl
corner
no

angle of forty-five degrees


gradusnik – 1


gradusnikəm ʃəndaʃ

gradusnikəm
gradusnik-əm
gradusnik-m
thermometer-ACC
no-case
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to take someone's temperature


gradusnik – 2


t͡ɕerləlan gradusnikəm ʃəndaʃ

t͡ɕerləlan
t͡ɕerlə-lan
t͡ɕerle-lan
sick-DAT
ad/no-case
t͡ɕerləlan
t͡ɕerlə-la-n
t͡ɕerle-la-n
sick-PL-GEN
ad/no-num-case
gradusnikəm
gradusnik-əm
gradusnik-m
thermometer-ACC
no-case
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to measure a sick person's temperature


graʒdan – 1


graʒdan-βlakən iləʃkəl praβaʃt

graʒdan-βlakən
graʒdan-βlak-ən
graʒdan-βlak-n
citizen-PL-GEN
ad/no-num-case
iləʃkəl
iləʃkəl
iləʃkəl
public.life
no
praβaʃt
praβa-ʃt
praβa-ʃt
law-3PL
no-poss

citizens' social rights


graʒdan – 2


graʒdan-βlakən ʃke praβaʃt

graʒdan-βlakən
graʒdan-βlak-ən
graʒdan-βlak-n
citizen-PL-GEN
ad/no-num-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
praβaʃt
praβa-ʃt
praβa-ʃt
law-3PL
no-poss

civil rights


graʒdan – 3


graʒdan mersoto

graʒdan
graʒdan
graʒdan
citizen
ad/no
mersoto
mersoto
mersoto
cell
no

civil society


graʒdan – 4


graʒdan kertəʒ

graʒdan
graʒdan
graʒdan
citizen
ad/no
kertəʒ
kertəʒ
kertəʒ
right
no
kertəʒ
kert
kert-je-ʒe
be.able.to-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
kertəʒ
kert
kert-je-ʒe
swaddle-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss

civil rights


graʒdan – 5


graʒdan praβa

graʒdan
graʒdan
graʒdan
citizen
ad/no
praβa
praβa
praβa
law
no

civil rights


graʒdan – 6


graʒdan sar

graʒdan
graʒdan
graʒdan
citizen
ad/no
sar
sar
sar
war
no
sar
sar
sar
yellow
ad

civil war


graʒdan – 7


graʒdan brak

graʒdan
graʒdan
graʒdan
citizen
ad/no
brak
brak
brak
defective.goods
no
brak
brak
brak
marriage
no
brak
bra-k
bra-ak
sconce-STR
no-enc
brak
bra-k
bra-ak
bra-STR
no-enc

civil marriage; common-law marriage


graʒdan – 8


graʒdan βurgem

graʒdan
graʒdan
graʒdan
citizen
ad/no
βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

civilian clothing


graʒdan – 9


graʒdan kalək

graʒdan
graʒdan
graʒdan
citizen
ad/no
kalək
kalək
kalək
people
no

civilian population


graʒdanin – 1


rosːij federat͡sijən graʒdaninʒe

rosːij
rosːij
rosːij
Russia
pn
federat͡sijən
federat͡sij-ən
federat͡sij-n
federation-GEN
no-case
graʒdaninʒe
graʒdanin-ʒe
graʒdanin-ʒe
citizen-3SG
no-poss

citizen of the Russian Federation


graʒdanin – 2


graʒdanin, βut͡ɕaltəza!

graʒdanin,
graʒdanin
graʒdanin
citizen
no
βut͡ɕaltəza!
βut͡ɕaltə-za
βut͡ɕalte-za
wait-IMP.2PL
vb2-mood.pers

please wait, sir!


graʒdanlək – 1


graʒdanlək kertəʒ

graʒdanlək
graʒdanlək
graʒdanlək
citizenship
no
graʒdanlək
graʒdan-lək
graʒdan-lək
citizen-for
ad/no-deriv.ad
kertəʒ
kertəʒ
kertəʒ
right
no
kertəʒ
kert
kert-je-ʒe
be.able.to-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
kertəʒ
kert
kert-je-ʒe
swaddle-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss

civil law, private law


graʒdanlək – 2


graʒdanlək praβa

graʒdanlək
graʒdanlək
graʒdanlək
citizenship
no
graʒdanlək
graʒdan-lək
graʒdan-lək
citizen-for
ad/no-deriv.ad
praβa
praβa
praβa
law
no

civil law, private law


graʒdanlək – 3


graʒdanlək ʃotlək

graʒdanlək
graʒdanlək
graʒdanlək
citizenship
no
graʒdanlək
graʒdan-lək
graʒdan-lək
citizen-for
ad/no-deriv.ad
ʃotlək
ʃotlək
ʃotlək
calculation
no
ʃotlək
ʃot-lək
ʃot-lək
use-for
no-deriv.ad

civil status


graʒdanskij – 1


graʒdanskij kodeks

graʒdanskij
graʒdanskij
graʒdanskij
civil
ad
kodeks
kodeks
kodeks
codex
no

civil code


graʒdanskij – 2


graʒdanskij otβetstβenːostʲ

graʒdanskij
graʒdanskij
graʒdanskij
civil
ad
otβetstβenːostʲ
otβetstβenːostʲ
otβetstβenːostʲ
responsibility
no

civil liability


graʒdanskij – 3


graʒdanskij praβa

graʒdanskij
graʒdanskij
graʒdanskij
civil
ad
praβa
praβa
praβa
law
no

civil law, private law


graʒdanskij – 4


graʒdanskij dolg

graʒdanskij
graʒdanskij
graʒdanskij
civil
ad
dolg
dolg
dolg
duty
no

civic duty


graʒdanskij – 5


graʒdanskij aβiat͡sij

graʒdanskij
graʒdanskij
graʒdanskij
civil
ad
aβiat͡sij
aβiat͡sij
aβiat͡sij
aviation
no

civil aviation


graʒdanskij – 6


graʒdanskij jeŋ

graʒdanskij
graʒdanskij
graʒdanskij
civil
ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

civilian


graʒdanskij – 7


graʒdanskij oborono

graʒdanskij
graʒdanskij
graʒdanskij
civil
ad
oborono
oborono
oborono
defense
no

civil defense


graʒdanskij – 8


graʒdanskij sar

graʒdanskij
graʒdanskij
graʒdanskij
civil
ad
sar
sar
sar
war
no
sar
sar
sar
yellow
ad

civil war


graʒdanskij – 9


graʒdanskij obɕːestβe

graʒdanskij
graʒdanskij
graʒdanskij
civil
ad
obɕːestβe
obɕːestβe
obɕːestβe
society
no

civil society


graʒdanskij – 10


graʒdanskij panixide

graʒdanskij
graʒdanskij
graʒdanskij
civil
ad
panixide
panixide
panixide
funeral.service
no

civil funeral rites


graʒdanstβe – 1


ʃβed graʒdanstβəm nalaʃ

ʃβed
ʃβed
ʃβed
Swede
no
graʒdanstβəm
graʒdanstβə-m
graʒdanstβe-m
citizenship-ACC
no-case
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to take Swedish citizenship


graʒdanstβe – 2


iktaʒ-kølan graʒdanstβəm puaʃ

iktaʒ-kølan
iktaʒ-kø-lan
iktaʒ-kø-lan
anyone-DAT
pr-case
iktaʒ-kølan
iktaʒ-kø-la-n
iktaʒ-kø-la-n
anyone-PL-GEN
pr-num-case
graʒdanstβəm
graʒdanstβə-m
graʒdanstβe-m
citizenship-ACC
no-case
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to award someone citizenship


gramː – 1


βit͡ɕ gramː

βit͡ɕ
βit͡ɕ
βit͡ɕ
five
nm
gramː
gramː
gramː
gram
no

five grams


gramːan – 1


lu gramːan

lu
lu
lu
bone
no
lu
lu
lu
ten
nm
gramːan
gramːan
gramːan
gram
ad
gramːan
gramː-an
gramː-an
gram-with
no-deriv.ad

ten-gram


gramːatike – 1


gramːatikən teorijʒe

gramːatikən
gramːatikə-n
gramːatike-n
grammar-GEN
no-case
teorijʒe
teorij-ʒe
teorij-ʒe
theory-3SG
no-poss

theory of grammar


gramːatike – 2


17ː5 ijəʃte perβəj marij gramːatikəm pet͡ɕatlen lukmo

17ː5
17ː5
17ː5
1775
nm
ijəʃte
ij-əʃte
ij-ʃte
year-INE
no-case
ijəʃte
ij-əʃte
ij-ʃte
ice-INE
no-case
ijəʃte
ij-əʃte
ij-ʃte
chisel-INE
no-case
perβəj
perβəj
perβəj
first
ad/av/nm
marij
marij
marij
Mari
no
gramːatikəm
gramːatikə-m
gramːatike-m
grammar-ACC
no-case
pet͡ɕatlen
pet͡ɕatl-en
pet͡ɕatle-en
print-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pet͡ɕatlen
pet͡ɕatl-en
pet͡ɕatle-en
print-CVB
vb2-adv
lukmo
lukmo
lukmo
deductible
ad
lukmo
luk-mo
lukt-me
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad

in 1775, the first Mari grammar was printed


gramːatike – 3


akademit͡ɕeskij gramːatike

akademit͡ɕeskij
akademit͡ɕeskij
akademit͡ɕeskij
academic
ad
gramːatike
gramːatike
gramːatike
grammar
no

academic grammar


gramːatike – 4


gramːatike znat͡ɕenij

gramːatike
gramːatike
gramːatike
grammar
no
znat͡ɕenij
znat͡ɕenij
znat͡ɕenij
meaning
no

grammatical meaning


gramːatike – 5


gramːatike kategorij

gramːatike
gramːatike
gramːatike
grammar
no
kategorij
kategorij
kategorij
category
no

grammatical category


gramːatike – 6


gramːatike tunemːe kniga

gramːatike
gramːatike
gramːatike
grammar
no
tunemːe
tunemːe
tunemːe
educational
ad
tunemːe
tunem-me
tunem-me
learn-PTCP.PASS
vb1-ad
kniga
kniga
kniga
book
no

grammar book


gramːatike – 7


gramːatike əŋ

gramːatike
gramːatike
gramːatike
grammar
no
əŋ
əŋ
əŋ
mind
no

grammatical meaning


gramːatikəse – 1


gramːatikəse terminologij

gramːatikəse
gramːatikəse
gramːatikəse
grammatical
ad
gramːatikəse
gramːatikə-se
gramːatike-se
grammar-ADJ
no-deriv.ad
terminologij
terminologij
terminologij
terminology
no

grammatical terminology, grammar terminology


gramːatit͡ɕeskij – 1


gramːatit͡ɕeskij joŋələʃ

gramːatit͡ɕeskij
gramːatit͡ɕeskij
gramːatit͡ɕeskij
grammatical
ad
joŋələʃ
joŋələʃ
joŋələʃ
mistake
ad/av/no
joŋələʃ
joŋələ
joŋəlo
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers

grammatical mistake


gramːatit͡ɕeskij – 2


gramːatit͡ɕeskij praβil

gramːatit͡ɕeskij
gramːatit͡ɕeskij
gramːatit͡ɕeskij
grammatical
ad
praβil
praβil
praβil
rule
no

grammatical rule, grammar rule


gramːatit͡ɕeskij – 3


gramːatit͡ɕeskij struktur

gramːatit͡ɕeskij
gramːatit͡ɕeskij
gramːatit͡ɕeskij
grammatical
ad
struktur
struktur
struktur
structure
no

grammatical structure


gramːofon – 1


toʃto gramːofon

toʃto
toʃto
toʃto
old
ad/no
toʃto
toʃ-to
toʃ-ʃte
butt-INE
no-case
toʃto
toʃt-o
toʃt-je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gramːofon
gramːofon
gramːofon
record.player
no

old record player


gramːofon – 2


gramːofon plastinke

gramːofon
gramːofon
gramːofon
record.player
no
plastinke
plastinke
plastinke
record
no

gramophone record


gramot – 1


gramotlan tunemaʃ

gramotlan
gramot-lan
gramot-lan
literacy-DAT
no-case
gramotlan
gramot-la-n
gramot-la-n
literacy-PL-GEN
no-num-case
tunemaʃ
tunem-aʃ
tunem-aʃ
learn-INF
vb1-inf

to learn to read and writeлудааозашам)-(-ем): лудыаозен


gramot – 2


pot͡ɕotnəj gramot

pot͡ɕotnəj
pot͡ɕotnəj
pot͡ɕotnəj
honorable
ad
gramot
gramot
gramot
literacy
no

letter of commendation


gramot – 3


t͡ɕap gramot

t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
glory
no
t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
X
de
gramot
gramot
gramot
literacy
no

letter of commendation


gramot – 4


t͡ɕap gramot dene nagraditlaʃ

t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
glory
no
t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
X
de
gramot
gramot
gramot
literacy
no
dene
dene
dene
with
po
nagraditlaʃ
nagraditl-aʃ
nagraditle-aʃ
award-INF
vb2-inf

to award a letter of commendation


gramotan – 1


gramotan jeŋ

gramotan
gramotan
gramotan
literate
ad
gramotan
gramot-an
gramot-an
literacy-with
no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

educated person


gramotan – 2


gramotan rβeze

gramotan
gramotan
gramotan
literate
ad
gramotan
gramot-an
gramot-an
literacy-with
no-deriv.ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

literate young man


gramotdəmo – 1


gramotdəmo jeŋ

gramotdəmo
gramotdəmo
gramotdəmo
illiterate
ad
gramotdəmo
gramot-dəmo
gramot-dəme
literacy-without
no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

uneducated person


gramotdəmo – 2


gramotdəmo kuβa

gramotdəmo
gramotdəmo
gramotdəmo
illiterate
ad
gramotdəmo
gramot-dəmo
gramot-dəme
literacy-without
no-deriv.ad
kuβa
kuβa
kuβa
old.woman
no
kuβa
kuβa
kuβa
reddish-brown
ad

illiterate old woman


gramotdəmələk – 1


gramotdəmələkəm pətaraʃ

gramotdəmələkəm
gramotdəmələk-əm
gramotdəmələk-m
illiteracy-ACC
no-case
gramotdəmələkəm
gramotdəmə-lək-əm
gramotdəmo-lək-m
illiterate-for-ACC
ad-deriv.ad-case
gramotdəmələkəm
gramot-dəmə-lək-əm
gramot-dəme-lək-m
literacy-without-for-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-case
pətaraʃ
pətar-aʃ
pətare-aʃ
finish-INF
vb2-inf

to eliminate illiteracy


gramotdəmələk – 2


tit͡ɕmaʃ gramotdəmələk

tit͡ɕmaʃ
tit͡ɕmaʃ
tit͡ɕmaʃ
whole
ad/av/no
gramotdəmələk
gramotdəmələk
gramotdəmələk
illiteracy
no
gramotdəmələk
gramotdəmə-lək
gramotdəmo-lək
illiterate-for
ad-deriv.ad
gramotdəmələk
gramot-dəmə-lək
gramot-dəme-lək
literacy-without-for
no-deriv.ad-deriv.ad

complete illiteracy, total illiteracy


gramotnəj – 1


gramotnəj jeŋ

gramotnəj
gramotnəj
gramotnəj
literate
ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

literate person


gramotnəj – 2


gramotnəj serəʃ

gramotnəj
gramotnəj
gramotnəj
literate
ad
serəʃ
serəʃ
serəʃ
letter
no
serəʃ
serəʃ
serəʃ
plot.of.land
no
serəʃ
ser-əʃ
ser
shore-ILL
no-case
serəʃ
serə
sere
write-PST1-3SG
vb2-tense-pers

letter without mistakes


granat 1 – 1


granat sok

granat
granat
granat
pomegranate
no
granat
granat
granat
grenade
no
sok
sok
sok
juice
no

pomegranate juice


granat 2 – 1


kid granat

kid
kid
kid
hand
no
granat
granat
granat
pomegranate
no
granat
granat
granat
grenade
no

hand grenade


granit – 1


karelijəse granit

karelijəse
karelij-əse
karelij-se
Karelia-ADJ
pn-deriv.ad
granit
granit
granit
granite
no

Karelian granite


granit – 2


naukən granitʃe

naukən
naukə-n
nauko-n
science-GEN
no-case
granitʃe
granit-ʃe
granit-ʒe
granite-3SG
no-poss

mountain of knowledge


granit – 3


granit paḿatnik

granit
granit
granit
granite
no
paḿatnik
paḿatnik
paḿatnik
monument
no

granite monument


granit͡se – 1


gosudarstβenːəj granit͡se

gosudarstβenːəj
gosudarstβenːəj
gosudarstβenːəj
state
ad
granit͡se
granit͡se
granit͡se
border
no

national border


granit͡se – 2


granit͡səʃte

granit͡səʃte
granit͡sə-ʃte
granit͡se-ʃte
border-INE
no-case

at the border


granit͡se – 3


kugəʒanəʃ granit͡se

kugəʒanəʃ
kugəʒanəʃ
kugəʒanəʃ
state
no
kugəʒanəʃ
kugəʒa-n-əʃ
kugəʒa-an
czar-with-ILL
no-deriv.ad-case
kugəʒanəʃ
kugəʒa-n-əʃ
kugəʒa-n
czar-GEN-ILL
no-case-case
granit͡se
granit͡se
granit͡se
border
no

national border


granit͡se – 4


el granit͡se

el
el
el
land
no
granit͡se
granit͡se
granit͡se
border
no

national border


granit͡se – 5


granit͡se βes βelne

granit͡se
granit͡se
granit͡se
border
no
βes
βes
βes
different
ad/pr
βelne
βelne
βelne
on.the.side
po

beyond the border, abroad, in other countries


granit͡se – 6


granit͡se βes mogərəʃto

granit͡se
granit͡se
granit͡se
border
no
βes
βes
βes
different
ad/pr
mogərəʃto
mogərəʃto
mogərəʃto
on.the.side
po
mogərəʃto
mogər-əʃto
mogər-ʃte
body-INE
no-case

beyond the border, abroad, in other countries


granit͡se – 7


granit͡se tide βelne

granit͡se
granit͡se
granit͡se
border
no
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
βelne
βelne
βelne
on.the.side
po

on this side of the border, inside the border


granit͡ɕitlaltaʃ (-am) – 1


marij el respublik t͡ɕuβaʃij dene granit͡ɕitlalteʃ

marij
marij
marij
Mari
no
el
el
el
land
no
respublik
respublik
respublik
republic
no
t͡ɕuβaʃij
t͡ɕuβaʃij
t͡ɕuβaʃij
Chuvashia
pn
dene
dene
dene
with
po
granit͡ɕitlalteʃ
granit͡ɕitlalt-eʃ
granit͡ɕitlalt-eʃ
border-3SG
vb1-pers
granit͡ɕitlalteʃ
granit͡ɕitl-alt-eʃ
granit͡ɕitle-alt-eʃ
border-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the Republic of Mari El borders on Chuvashia


granit͡ɕitlaʃ (-jem) – 1


aβstrij sloβenij dene granit͡ɕitla

aβstrij
aβstrij
aβstrij
Austria
pn
sloβenij
sloβenij
sloβenij
Sloveniy
na
dene
dene
dene
with
po
granit͡ɕitla
granit͡ɕitl-a
granit͡ɕitle-a
border-3SG
vb2-pers

Austria borders on Slovenia


granit͡ɕitlaʃ (-jem) – 2


tide uʃdəmələk dene granit͡ɕitla

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
uʃdəmələk
uʃdəmələk
uʃdəmələk
madness
no
uʃdəmələk
uʃdəmə-lək
uʃdəmo-lək
insane-for
ad/no-deriv.ad
uʃdəmələk
-dəmə-lək
-dəme-lək
mind-without-for
no-deriv.ad-deriv.ad
dene
dene
dene
with
po
granit͡ɕitla
granit͡ɕitl-a
granit͡ɕitle-a
border-3SG
vb2-pers

this verges on insanity


granke – 1


grankəm tørlaʃ

grankəm
grankə-m
granke-m
proof-ACC
no-case
tørlaʃ
tørl-aʃ
tørlø-aʃ
make.flat-INF
vb2-inf
tørlaʃ
tør-la
tør-la
flat-PL-ILL
ad/av/no-num-case
tørlaʃ
tør-la
tør-la-eʃ
flat-PL-LAT
ad/av/no-num-case

to correct a proof


granuliroβatlaʃ (-jem) – 1


kombikorməm granuliroβatlaʃ

kombikorməm
kombikorm-əm
kombikorm-m
mixed.fodder-ACC
no-case
granuliroβatlaʃ
granuliroβatl-aʃ
granuliroβatle-aʃ
granulate-INF
vb2-inf

to granulate mixed fodder


granuliroβatləme – 1


granuliroβatləme kombikorm

granuliroβatləme
granuliroβatləme
granuliroβatləme
granulated
ad
granuliroβatləme
granuliroβatlə-me
granuliroβatle-me
granulate-PTCP.PASS
vb2-ad
kombikorm
kombikorm
kombikorm
mixed.fodder
no

granulated mixed fodder


granuliroβatləme – 2


granuliroβatləme yjaŋdəʃ

granuliroβatləme
granuliroβatləme
granuliroβatləme
granulated
ad
granuliroβatləme
granuliroβatlə-me
granuliroβatle-me
granulate-PTCP.PASS
vb2-ad
yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
fertilizer
no
yjaŋdəʃ
yjaŋdə
yjaŋde
add.oil.to-PST1-3SG
vb2-tense-pers

granulated fertilizer


grafik 1 – 1


grafik pot͡ɕeʃ paʃam əʃtaʃ

grafik
grafik
grafik
schedule
no
grafik
grafik
grafik
graphic.artist
no
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to work in accordance with a schedule


grafik 1 – 2


paʃa grafik

paʃa
paʃa
paʃa
work
no
grafik
grafik
grafik
schedule
no
grafik
grafik
grafik
graphic.artist
no

work schedule


grafik 1 – 3


samoʎot t͡ɕoŋeʃtəme grafik

samoʎot
samoʎot
samoʎot
airplane
no
t͡ɕoŋeʃtəme
t͡ɕoŋeʃtə-me
t͡ɕoŋeʃte-me
fly-PTCP.PASS
vb2-ad
grafik
grafik
grafik
schedule
no
grafik
grafik
grafik
graphic.artist
no

flight schedule


grafik 1 – 4


grafikəʃte puəʃo danːəj

grafikəʃte
grafik-əʃte
grafik-ʃte
schedule-INE
no-case
grafikəʃte
grafik-əʃte
grafik-ʃte
graphic.artist-INE
no-case
grafikəʃte
grafikə-ʃte
grafike-ʃte
graphic.arts-INE
no-case
puəʃo
puəʃo
puəʃo
giver
no
puəʃo
puəʃo
puəʃo
blowing
ad/no
puəʃo
puə-ʃo
puo-ʃe
give-PTCP.ACT
vb2-ad
puəʃo
puə-ʃo
puo-ʃe
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
danːəj
danːəj
danːəj
data
no

data given in a graph


grafik 2 – 1


grafik-βlakən βəstaβkəʃt

grafik-βlakən
grafik-βlak-ən
grafik-βlak-n
schedule-PL-GEN
no-num-case
grafik-βlakən
grafik-βlak-ən
grafik-βlak-n
graphic.artist-PL-GEN
no-num-case
βəstaβkəʃt
βəstaβkə-ʃt
βəstaβke-ʃt
exhibition-3PL
no-poss

exhibition of the works of graphic artists


grafike – 1


grafike interfejs

grafike
grafike
grafike
graphic.arts
no
interfejs
interfejs
interfejs
interface
no

graphical interface


grafike – 2


grafike primitiβ

grafike
grafike
grafike
graphic.arts
no
primitiβ
primitiβ
primitiβ
primitive
no

graphics primitive


grafike – 3


grafike redaktor

grafike
grafike
grafike
graphic.arts
no
redaktor
redaktor
redaktor
editor
no

graphics editor


grafike – 4


grafike ʃokte

grafike
grafike
grafike
graphic.arts
no
ʃokte
ʃokte
ʃokte
sieve
no

graphics filter


grafin – 1


βydan grafin

βydan
βydan
βydan
containing.water
ad
βydan
βyd-an
βyd-an
water-with
no-deriv.ad
grafin
grafin
grafin
decanter
no

water decanter, water carafe


grafit – 1


karandaʃlək grafit

karandaʃlək
karandaʃ-lək
karandaʃ-lək
pencil-for
no-deriv.ad
grafit
grafit
grafit
graphite
no

pencil graphite


grafit͡ɕeski – 1


grafit͡ɕeski ont͡ɕəktaltdəme

grafit͡ɕeski
grafit͡ɕeski
grafit͡ɕeski
graphically
av
ont͡ɕəktaltdəme
ont͡ɕəktalt-dəme
ont͡ɕəktalt-dəme
appear-PTCP.NEG
vb1-ad
ont͡ɕəktaltdəme
ont͡ɕəkt-alt-dəme
ont͡ɕəkto-alt-dəme
show-REF-PTCP.NEG
vb2-deriv.v-ad
ont͡ɕəktaltdəme
ont͡ɕə-kt-alt-dəme
ont͡ɕo-kte-alt-dəme
look-CAUS-REF-PTCP.NEG
vb2-deriv.v-deriv.v-ad

not shown graphically


grafit͡ɕeskij – 1


grafit͡ɕeskij iskusːtβo

grafit͡ɕeskij
grafit͡ɕeskij
grafit͡ɕeskij
graphic
ad
iskusːtβo
iskusːtβo
iskusːtβo
art
no

graphic art


grat͡sijan – 1


grat͡sijan kuʃtəzo

grat͡sijan
grat͡sijan
grat͡sijan
graceful
ad
grat͡sijan
grat͡sij-an
grat͡sij-an
grace-with
no-deriv.ad
kuʃtəzo
kuʃtəzo
kuʃtəzo
dancer
no

graceful dancer


grek – 1


grek iskusːtβo

grek
grek
grek
Greek
no
iskusːtβo
iskusːtβo
iskusːtβo
art
no

Greek art


grek – 2


grek jəlme

grek
grek
grek
Greek
no
jəlme
jəlme
jəlme
tongue
no

Greek language, Greek


grek – 3


kugeze grek jəlme

kugeze
kugeze
kugeze
ancestor
no
grek
grek
grek
Greek
no
jəlme
jəlme
jəlme
tongue
no

ancient Greek, ancient Greek language


grek-rim – 1


grek-rim kut͡ɕedalmaʃ

grek-rim
grek-rim
grek-rim
Greco-Roman
ad
kut͡ɕedalmaʃ
kut͡ɕedalmaʃ
kut͡ɕedalmaʃ
fight
no
kut͡ɕedalmaʃ
kut͡ɕedal-maʃ
kut͡ɕedal-maʃ
fight-NMLZ
vb1-deriv.n

Greco-Roman wrestling


grelke – 1


ʃokʃo grelke

ʃokʃo
ʃokʃo
ʃokʃo
heat
ad/no
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʃe
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃok-ʒe
shock-3SG
no-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
grelke
grelke
grelke
hot-water.bottle
no

hot hot-water bottle


gret͡skij – 1


gret͡skij pykʃ

gret͡skij
gret͡skij
gret͡skij
X
ad
pykʃ
pykʃ
pykʃ
nut
no

walnut, Juglans regia


grimiroβatlaltaʃ (-am) – 1


st͡senəʃ lekme det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ grimiroβatlaltaʃ

st͡senəʃ
st͡senə
st͡sene
stage-ILL
no-case
lekme
lekme
lekme
out
ad
lekme
lek-me
lekt-me
go-PTCP.PASS
vb1-ad
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
from.in.front.of
av/po
grimiroβatlaltaʃ
grimiroβatlalt-aʃ
grimiroβatlalt-aʃ
put.on.theater.makeup-INF
vb1-inf
grimiroβatlaltaʃ
grimiroβatl-alt-aʃ
grimiroβatle-alt-aʃ
apply.theater.makeup-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to put on makeup before going on stage


grimiroβatlaʃ (-jem) – 1


ʃyrgəm grimiroβatlaʃ

ʃyrgəm
ʃyrgə-m
ʃyrgø-m
face-ACC
no-case
ʃyrgəm
ʃyrgə-m
ʃyrgø-m
forest-ACC
no-case
grimiroβatlaʃ
grimiroβatl-aʃ
grimiroβatle-aʃ
apply.theater.makeup-INF
vb2-inf

to put makeup on someone's face


gripː – 1


gripː dene t͡ɕerlanaʃ

gripː
gripː
gripː
influenza
no
dene
dene
dene
with
po
t͡ɕerlanaʃ
t͡ɕerlan-aʃ
t͡ɕerlane-aʃ
fall.ill-INF
vb2-inf

to come down with the flu


gripː – 2


kajək gripː

kajək
kajək
kajək
bird
no
gripː
gripː
gripː
influenza
no

avian influenza, avian flu


gripː – 3


søsna gripː

søsna
søsna
søsna
pig
no
søsna
søsna
søsna
shock.of.sheaves
no
søsna
søs-na
søs-na
X-1PL
ad-poss
gripː
gripː
gripː
influenza
no

swine influenza, swine flu


gripː – 4


gripː βirus

gripː
gripː
gripː
influenza
no
βirus
βirus
βirus
virus
no

influenza virus


grifeʎ – 1


grifeʎ dene βozaʃ

grifeʎ
grifeʎ
grifeʎ
slate.pencil
no
dene
dene
dene
with
po
βozaʃ
βozaʃ
βozaʃ
a.cartload
ad
βozaʃ
βoz-aʃ
βoz-aʃ
lie.down-INF
vb1-inf
βozaʃ
βoz-aʃ
βozo-aʃ
write-INF
vb2-inf

to write with a slate pencil


grifeʎnəj – 1


grifeʎnəj doska

grifeʎnəj
grifeʎnəj
grifeʎnəj
slate
ad
doska
doska
doska
board
no

slate, drawing slate


gromkogoβoriteʎ – 1


gromkogoβoriteʎəm sakaʃ

gromkogoβoriteʎəm
gromkogoβoriteʎ-əm
gromkogoβoriteʎ-m
loudspeaker-ACC
no-case
sakaʃ
saka
saka
osprey-ILL
no-case
sakaʃ
saka
saka-eʃ
osprey-LAT
no-case
sakaʃ
sak-aʃ
sake-aʃ
hang.up-INF
vb2-inf

to hang up loudspeakers


gromoːtβod – 1


gromoːtβodəm ʃəndaʃ

gromoːtβodəm
gromoːtβod-əm
gromoːtβod-m
lightning.rod-ACC
no-case
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to install a lightning rod, to mount a lightning rod


gromoːtβod – 2


kyrtɲəβoʃtər dene əʃtəme gromoːtβod

kyrtɲəβoʃtər
kyrtɲəβoʃtər
kyrtɲəβoʃtər
iron.wire
no
dene
dene
dene
with
po
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
gromoːtβod
gromoːtβod
gromoːtβod
lightning.rod
no

iron wire lightning rod


grosːmejster – 1


grosːmejster lijaʃ

grosːmejster
grosːmejster
grosːmejster
chess.grand.master
no
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to become a grand master


gruzin – 1


gruzin jəlme

gruzin
gruzin
gruzin
Georgian
no
jəlme
jəlme
jəlme
tongue
no

Georgian language


gruzin – 2


gruzin kalək

gruzin
gruzin
gruzin
Georgian
no
kalək
kalək
kalək
people
no

Georgian people, Georgian nation


gruzitlaltaʃ (-am) – 1


traktor ʃudo dene gruzitlaltən

traktor
traktor
traktor
tractor
no
ʃudo
ʃudo
ʃudo
grass
no
dene
dene
dene
with
po
gruzitlaltən
gruzitlalt-ən
gruzitlalt-n
be.loaded-PST2-3SG
vb1-tense-pers
gruzitlaltən
gruzitlalt-ən
gruzitlalt-n
be.loaded-CVB
vb1-adv
gruzitlaltən
gruzitl-alt-ən
gruzitle-alt-n
load-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
gruzitlaltən
gruzitl-alt-ən
gruzitle-alt-n
load-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

the tractor was loaded with hay


gruzitlaʃ (-jem) – 1


puəm gruzitlaʃ

puəm
pu-əm
pu-m
wood-ACC
no-case
gruzitlaʃ
gruzitl-aʃ
gruzitle-aʃ
load-INF
vb2-inf

to load wood


gruzitlaʃ (-jem) – 2


torfəm gruzitlaʃ

torfəm
torf-əm
torf-m
peat-ACC
no-case
gruzitlaʃ
gruzitl-aʃ
gruzitle-aʃ
load-INF
vb2-inf

to load peat


gruzitlaʃ (-jem) – 3


korabʎəʃ satum gruzitlaʃ

korabʎəʃ
korabʎ-əʃ
korabʎ
ship-ILL
no-case
satum
satu-m
satu-m
goods-ACC
no-case
gruzitlaʃ
gruzitl-aʃ
gruzitle-aʃ
load-INF
vb2-inf

to load a boat with goods


gruzitlaʃ (-jem) – 4


oləməm tat͡ɕkəʃ gruzitlen kijaʃ

oləməm
oləm-əm
oləm-m
straw-ACC
no-case
tat͡ɕkəʃ
tat͡ɕkə
tat͡ɕke
wheelbarrow-ILL
no-case
gruzitlen
gruzitl-en
gruzitle-en
load-PST2-3SG
vb2-tense-pers
gruzitlen
gruzitl-en
gruzitle-en
load-CVB
vb2-adv
kijaʃ
kij-aʃ
kije-aʃ
lie-INF
vb2-inf

to load straw into a wheelbarrow


gruzitlaʃ (-jem) – 5


pərt͡ɕəm tat͡ɕkəʃ gruzitlen optaʃ

pərt͡ɕəm
pərt͡ɕə-m
pərt͡ɕe-m
grain-ACC
no-case
tat͡ɕkəʃ
tat͡ɕkə
tat͡ɕke
wheelbarrow-ILL
no-case
gruzitlen
gruzitl-en
gruzitle-en
load-PST2-3SG
vb2-tense-pers
gruzitlen
gruzitl-en
gruzitle-en
load-CVB
vb2-adv
optaʃ
opt-aʃ
opto-aʃ
put-INF
vb2-inf
optaʃ
opt-aʃ
opto-aʃ
bark-INF
vb2-inf

to load grain into a wheelbarrow


gruzitlaʃ (-jem) – 6


pareŋge meʃakəm aβtobusəʃ gruzitlen ʃəndaʃ

pareŋge
pareŋge
pareŋge
potato
no
meʃakəm
meʃak-əm
meʃak-m
bag-ACC
no-case
aβtobusəʃ
aβtobus-əʃ
aβtobus
bus-ILL
no-case
gruzitlen
gruzitl-en
gruzitle-en
load-PST2-3SG
vb2-tense-pers
gruzitlen
gruzitl-en
gruzitle-en
load-CVB
vb2-adv
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to load bags of potatoes into a bus


gruzitləktaʃ (-jem) – 1


olmam maʃinaʃ gruzitləktaʃ

olmam
olma-m
olma-m
apple-ACC
ad/no-case
olmam
olma-m
olma-em
apple-1SG
ad/no-poss
olmam
olma-m
olma-em
apple-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
olmam
olma-m
olma-em
apple-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
olmam
olma-m
olma-em
apple-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
maʃinaʃ
maʃina
maʃina
machine-ILL
no-case
maʃinaʃ
maʃina
maʃina-eʃ
machine-LAT
no-case
gruzitləktaʃ
gruzitləkt-aʃ
gruzitləkte-aʃ
have.loaded-INF
vb2-inf
gruzitləktaʃ
gruzitlə-kt-aʃ
gruzitle-kte-aʃ
load-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to have somebody load apples into a car


gruzitləme – 1


gruzitləme maʃina

gruzitləme
gruzitləme
gruzitləme
loading
ad
gruzitləme
gruzitlə-me
gruzitle-me
load-PTCP.PASS
vb2-ad
maʃina
maʃina
maʃina
machine
no

loading machine, loader


gruzoβoj – 1


gruzoβoj karap

gruzoβoj
gruzoβoj
gruzoβoj
freight
ad
karap
karap
karap
ship
no

freighter, freight ship


gruzoβoj – 2


gruzoβoj aβtomobiʎ

gruzoβoj
gruzoβoj
gruzoβoj
freight
ad
aβtomobiʎ
aβtomobiʎ
aβtomobiʎ
motor.vehicle
no

truck, lorry


gruzoβoj – 3


gruzoβoj aβtomaʃina

gruzoβoj
gruzoβoj
gruzoβoj
freight
ad
aβtomaʃina
aβtomaʃina
aβtomaʃina
motor.vehicle
no

truck, lorry


grunt – 1


gruntəm jamdəlaʃ

gruntəm
grunt-əm
grunt-m
ground-ACC
no-case
jamdəlaʃ
jamdəl-aʃ
jamdəle-aʃ
prepare-INF
vb2-inf
jamdəlaʃ
jamdə-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdəlaʃ
jamdə-la
jamde-la-eʃ
ready-PL-LAT
ad-num-case

to prepare the ground


grunt – 2


klejan grunt

klejan
klejan
klejan
adhesive
ad
klejan
klej-an
klej-an
glue-with
no-deriv.ad
grunt
grunt
grunt
ground
no

adhesive ground


grunt – 3


oʃ grunt

white
ad
grunt
grunt
grunt
ground
no

white ground


gruntoβatlaʃ (-jem) – 1


radənam gruntoβatlaʃ

radənam
radəna-m
radəna-m
sackcloth-ACC
no-case
radənam
radəna-m
radəna-em
sackcloth-1SG
no-poss
radənam
radəna-m
radəna-em
sackcloth-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
radənam
radəna-m
radəna-em
sackcloth-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
radənam
radəna-m
radəna-em
sackcloth-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gruntoβatlaʃ
gruntoβatl-aʃ
gruntoβatle-aʃ
ground-INF
vb2-inf

to prime canvas


gruntoβatlaʃ (-jem) – 2


kartonəm gruntoβatlaʃ

kartonəm
karton-əm
karton-m
cardboard-ACC
no-case
gruntoβatlaʃ
gruntoβatl-aʃ
gruntoβatle-aʃ
ground-INF
vb2-inf

to prime cardboard


grupːiroβatlaltaʃ (-am) – 1


rβeze-βlak pogənəmaʃəʃte grupːiroβatlaltət

rβeze-βlak
rβeze-βlak
rβeze-βlak
young.man-PL
ad/no-num
pogənəmaʃəʃte
pogənəmaʃ-əʃte
pogənəmaʃ-ʃte
assembly-INE
no-case
pogənəmaʃəʃte
pogənə-maʃ-əʃte
pogəno-maʃ-ʃte
gather-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
grupːiroβatlaltət
grupːiroβatlalt-ət
grupːiroβatlalt-ət
group-3PL
vb1-pers
grupːiroβatlaltət
grupːiroβatl-alt-ət
grupːiroβatle-alt-ət
group-REF-3PL
vb2-deriv.v-pers

the boys formed groups at the meeting


grupːiroβatlaʃ (-jem) – 1


ugət͡ɕ grupːiroβatlaʃ

ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
again
av
grupːiroβatlaʃ
grupːiroβatl-aʃ
grupːiroβatle-aʃ
group-INF
vb2-inf

to reclassify


grupːiroβko – 1


danːəj-βlak grupːiroβko

danːəj-βlak
danːəj-βlak
danːəj-βlak
data-PL
no-num
grupːiroβko
grupːiroβko
grupːiroβko
grouping
no

data classification


grupːiroβko – 2


ikojan grupːiroβko

ikojan
ikojan
ikojan
unanimous
ad
ikojan
ikoj-an
ikoj-an
unanimous.agreement-with
no-deriv.ad
grupːiroβko
grupːiroβko
grupːiroβko
grouping
no

group of like-minded people


grupːo – 1


ʃəm t͡ɕlenan grupːo

ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
t͡ɕlenan
t͡ɕlenan
t͡ɕlenan
having.parts
ad
t͡ɕlenan
t͡ɕlen-an
t͡ɕlen-an
part-with
no-deriv.ad
grupːo
grupːo
grupːo
group
no

group of seven


grupːo – 2


grupːəlan ʃelaʃ

grupːəlan
grupːə-lan
grupːo-lan
group-DAT
no-case
grupːəlan
grupːə-la-n
grupːo-la-n
group-PL-GEN
no-num-case
ʃelaʃ
ʃel-aʃ
ʃel-aʃ
break-INF
vb1-inf

to divide into groupsтӱ


grupːo – 3


ozaŋəʃ paʃam əʃtaʃ tolʃo grupːo

ozaŋəʃ
ozaŋ-əʃ
ozaŋ
Kazan-ILL
pn-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf
tolʃo
tolʃo
tolʃo
coming
ad/no
tolʃo
tol-ʃo
tol-ʃe
come-PTCP.ACT
vb1-ad
grupːo
grupːo
grupːo
group
no

group of people coming to Kazan to work


grupːo – 4


βyr grupːo

βyr
βyr
βyr
blood
no
grupːo
grupːo
grupːo
group
no

blood group


grupːo – 5


kumʃo grupːo inβalid

kumʃo
kumʃo
kumʃo
third
av/nm
grupːo
grupːo
grupːo
group
no
inβalid
inβalid
inβalid
invalid
no

invalid in disability category three


gryp – 1


mot͡ɕkata ajdeme gryp βolen βozeʃ

mot͡ɕkata
mot͡ɕkata
mot͡ɕkata
stout
ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
gryp
gryp
gryp
X
de
βolen
βol-en
βolo-en
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βolen
βol-en
βolo-en
descend-CVB
vb2-adv
βozeʃ
βoz-eʃ
βoz-eʃ
cart-LAT
no-case
βozeʃ
βoz-eʃ
βoz-eʃ
lie.down-3SG
vb1-pers

the stout person fell down with a plump


gubernij – 1


ozaŋ gubernij

ozaŋ
ozaŋ
ozaŋ
Kazan
pn
ozaŋ
ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ozaŋ
ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
ozaŋ
ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
ozaŋ
oza
oza-aŋ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ozaŋ
oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ozaŋ
oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gubernij
gubernij
gubernij
province
no

Kazan Governorate


gubko – 1


gubko dene muʃkəltaʃ

gubko
gubko
gubko
sponge
no
dene
dene
dene
with
po
muʃkəltaʃ
muʃkəlt-aʃ
muʃkəlt-aʃ
wash.oneself-INF
vb1-inf

to wash oneself with a sponge


gudok – 1


aβtomobiʎ gudok

aβtomobiʎ
aβtomobiʎ
aβtomobiʎ
motor.vehicle
no
gudok
gudok
gudok
siren
no

horn, car horn


gudok – 2


paroβoz gudok

paroβoz
paroβoz
paroβoz
steam.engine
no
gudok
gudok
gudok
siren
no

locomotive whistle


gudok – 3


gudokəm puaʃ

gudokəm
gudok-əm
gudok-m
siren-ACC
no-case
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to honk


gudok – 4


gudok jyk

gudok
gudok
gudok
siren
no
jyk
jyk
jyk
voice
no

sound of a siren, sound of a horn


guʒ – 1


pit͡ɕ t͡ɕodəraʃte guʒ ʃokta

pit͡ɕ
pit͡ɕ
pit͡ɕ
stuffiness
ad/av/no
t͡ɕodəraʃte
t͡ɕodəra-ʃte
t͡ɕodəra-ʃte
forest-INE
no-case
t͡ɕodəraʃte
t͡ɕodəra-ʃte
t͡ɕodəra-ʃte
coarse-INE
ad-case
guʒ
guʒ
guʒ
X
de
ʃokta
ʃokt-a
ʃokto-a
be.heard-3SG
vb2-pers

the thick forest gave off a hollow rumble


guʒ-ʒ – 1


osal mardeʒ guʒ-ʒ lekteʃ

osal
osal
osal
evil
ad/no
mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
guʒ-ʒ
guʒ-ʒ
guʒ-ʒ
X
de
lekteʃ
lekt-eʃ
lekt-eʃ
go-3SG
vb1-pers

a harsh wind is rising


guʎanij – 1


masːoβəj guʎanij

masːoβəj
masːoβəj
masːoβəj
mass
ad
guʎanij
guʎanij
guʎanij
festivities
no

huge outdoor fête


guʎaʃ – 1


uʃkal ʃəl guʎaʃ

uʃkal
uʃkal
uʃkal
cow
no
ʃəl
ʃəl
ʃəl
meat
no
ʃəl
ʃəl
ʃəl
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ʃəl
ʃəl
ʃəl
hide-CNG
vb1-conn
ʃəl
ʃəl
ʃəl
hide-CVB
vb1-adv
guʎaʃ
guʎaʃ
guʎaʃ
goulash
no

beef goulash


guʎajaʃ (-jem) – 1


parkəʃte guʎajaʃ

parkəʃte
park-əʃte
park-ʃte
park-INE
no-case
guʎajaʃ
guʎaj-aʃ
guʎaje-aʃ
go.for.a.walk-INF
vb2-inf

to go for a walk in the park


guʎajaʃ (-jem) – 2


kastene joltaʃ dene guʎajaʃ

kastene
kastene
kastene
in.the.evening
ad
joltaʃ
joltaʃ
joltaʃ
friend
no
dene
dene
dene
with
po
guʎajaʃ
guʎaj-aʃ
guʎaje-aʃ
go.for.a.walk-INF
vb2-inf

to have a good time with friends


guʎajaʃ (-jem) – 3


marina miʃa dene guʎaja

marina
marina
marina
Marina
na
miʃa
miʃa
miʃa
Misha
na
dene
dene
dene
with
po
guʎaja
guʎaj-a
guʎaje-a
go.for.a.walk-3SG
vb2-pers

Marina is going with Misha


guʎajaʃ (-jem) – 4


armij det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ guʎajen kodaʃ

armij
armij
armij
army
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
from.in.front.of
av/po
guʎajen
guʎaj-en
guʎaje-en
go.for.a.walk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
guʎajen
guʎaj-en
guʎaje-en
go.for.a.walk-CVB
vb2-adv
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

to carouse before going to the army


guʎajaʃ (-jem) – 5


ʃot det͡ɕ posna guʎajen koʃtaʃ

ʃot
ʃot
ʃot
use
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
guʎajen
guʎaj-en
guʎaje-en
go.for.a.walk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
guʎajen
guʎaj-en
guʎaje-en
go.for.a.walk-CVB
vb2-adv
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf

to sleep around, to lead a lead a dissolute life


guʎajaʃ (-jem) – 6


malaʃ βot͡ɕmo det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ guʎajen ʃuktaʃ

malaʃ
mal-aʃ
male-aʃ
sleep-INF
vb2-inf
βot͡ɕmo
βot͡ɕmo
βot͡ɕmo
about
po
βot͡ɕmo
βot͡ɕ-mo
βoz-me
lie.down-PTCP.PASS
vb1-ad
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
from.in.front.of
av/po
guʎajen
guʎaj-en
guʎaje-en
go.for.a.walk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
guʎajen
guʎaj-en
guʎaje-en
go.for.a.walk-CVB
vb2-adv
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to go for a walk before going to bed


gumanist – 1


kugu gumanist

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
gumanist
gumanist
gumanist
humanist
no

great humanist


gumanitar – 1


gumanitar ʃant͡ɕe

gumanitar
gumanitar
gumanitar
humanistic
ad
ʃant͡ɕe
ʃant͡ɕe
ʃant͡ɕe
science
no

the humanities


gumanitarnəj – 1


gumanitarnəj nauko-βlak

gumanitarnəj
gumanitarnəj
gumanitarnəj
humanistic
ad
nauko-βlak
nauko-βlak
nauko-βlak
science-PL
no-num

the humanities


gusar – 1


gusar otŕad

gusar
gusar
gusar
hussar
no
otŕad
otŕad
otŕad
detachment
no

hussar unit


gusenit͡san – 1


gusenit͡san traktor

gusenit͡san
gusenit͡san
gusenit͡san
tracked
ad
gusenit͡san
gusenit͡s-an
gusenit͡se-an
caterpillar.tracks-with
no-deriv.ad
traktor
traktor
traktor
tractor
no

caterpillar, caterpillar-tracked tractor


gusenit͡se – 1


tank gusenit͡se

tank
tank
tank
tank
no
gusenit͡se
gusenit͡se
gusenit͡se
caterpillar.tracks
no

tank's caterpillar tracks


gusenit͡ɕnəj – 1


gusenit͡ɕnəj traktor

gusenit͡ɕnəj
gusenit͡ɕnəj
gusenit͡ɕnəj
tracked
ad
traktor
traktor
traktor
tractor
no

caterpillar, caterpillar-tracked tractor


gutla – 1


t͡ɕodəra gutlaʃke mijen ʃuaʃ

t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
forest
no
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
coarse
ad
gutlaʃke
gutla-ʃke
gutla-ʃke
neighborhood-ILL
no-case
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
ʃuaʃ
ʃuaʃ
ʃuaʃ
instead.of
po
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
reach-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
ferment-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
whittle-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃuo-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to arrive in the vicinity of a forest


gutla – 2


kup gutla gət͡ɕ pəkʃe lektaʃ

kup
kup
kup
swamp
no
gutla
gutla
gutla
neighborhood
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
pəkʃe
pəkʃe
pəkʃe
barely
av
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf

to barely get out of a swampy area


gutlan – 1


kas gutlan unala kajaʃ

kas
kas
kas
evening
av/no
gutlan
gutlan
gutlan
about
po
gutlan
gutla-n
gutla-an
neighborhood-with
no-deriv.ad
gutlan
gutla-n
gutla-n
neighborhood-GEN
no-case
unala
unala
unala
on.a.visit
av
unala
una-la
una-la
guest-COMP
no-case
unala
una-la
una-la
guest-PL
no-num
unala
una-la
una-la
guest-STR
no-enc
unala
una-la
una-la
there-STR
pa-enc
unala
u-na-la
u-na-la
new-1PL-COMP
ad/no-poss-case
unala
u-na-la
u-na-la
new-1PL-PL
ad/no-poss-num
unala
u-na-la
u-na-la
new-1PL-STR
ad/no-poss-enc
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to go for a visit around evening


gutlan-gutlan – 1


gutlan-gutlan jaləʃke tolaʃ

gutlan-gutlan
gutlan-gutlan
gutlan-gutlan
occasionally
av
jaləʃke
jal-əʃke
jal-ʃke
village-ILL
no-case
tolaʃ
tol-aʃ
tol-aʃ
come-INF
vb1-inf
tolaʃ
tol-aʃ
tolo-aʃ
steal-INF
vb2-inf

to come to the village from time to time


gutlaʃte – 1


boʎnit͡se gutlaʃte

boʎnit͡se
boʎnit͡se
boʎnit͡se
hospital
no
gutlaʃte
gutlaʃte
gutlaʃte
around
po
gutlaʃte
gutla-ʃte
gutla-ʃte
neighborhood-INE
no-case

in the vicinity of the hospital


gutlaʃte – 2


ola gutlaʃte

ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
gutlaʃte
gutlaʃte
gutlaʃte
around
po
gutlaʃte
gutla-ʃte
gutla-ʃte
neighborhood-INE
no-case

around the city


gutlaʃte – 3


ʃym gutlaʃte korʃtəʃ

ʃym
ʃym
ʃym
heart
no
ʃym
ʃym
ʃym
feeling
no
ʃym
ʃym
ʃym
bark
no
gutlaʃte
gutlaʃte
gutlaʃte
around
po
gutlaʃte
gutla-ʃte
gutla-ʃte
neighborhood-INE
no-case
korʃtəʃ
korʃtəʃ
korʃtəʃ
pain
no
korʃtəʃ
korʃtə
korʃto
hurt-PST1-3SG
vb2-tense-pers

a pain close to the heart


gutlaʃte – 4


ket͡ɕəβaləm, latkok ʃagat gutlaʃte, tudo toʎo

ket͡ɕəβaləm,
ket͡ɕəβaləm
ket͡ɕəβaləm
at.noon
av
ket͡ɕəβaləm,
ket͡ɕəβal-əm
ket͡ɕəβal-m
midday-ACC
no-case
latkok
latkok
latkok
twelve
nm
ʃagat
ʃagat
ʃagat
hour
no
ʃagat
ʃag-at
ʃage-at
nursery-and
no-enc
gutlaʃte,
gutlaʃte
gutlaʃte
around
po
gutlaʃte,
gutla-ʃte
gutla-ʃte
neighborhood-INE
no-case
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
toʎo
tol-ʲo
tol-je
come-PST1.3SG
vb1-tense.pers

at lunchtime, around twelve o'clock, (s)he arrived


gutlaʃte – 5


190ː ij gutlaʃte

190ː
190ː
190ː
1900
nm
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
gutlaʃte
gutlaʃte
gutlaʃte
around
po
gutlaʃte
gutla-ʃte
gutla-ʃte
neighborhood-INE
no-case

around 1900


gutlaʃte – 6


ket͡ɕəβal gutlaʃte

ket͡ɕəβal
ket͡ɕəβal
ket͡ɕəβal
midday
no
gutlaʃte
gutlaʃte
gutlaʃte
around
po
gutlaʃte
gutla-ʃte
gutla-ʃte
neighborhood-INE
no-case

around noon


gutlaʃte – 7


kum ʃagat gutlaʃte

kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
ʃagat
ʃagat
ʃagat
hour
no
ʃagat
ʃag-at
ʃage-at
nursery-and
no-enc
gutlaʃte
gutlaʃte
gutlaʃte
around
po
gutlaʃte
gutla-ʃte
gutla-ʃte
neighborhood-INE
no-case

around three o'clock


gutlaʃte – 8


kok təlze gutlaʃte

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
təlze
təlze
təlze
moon
no
gutlaʃte
gutlaʃte
gutlaʃte
around
po
gutlaʃte
gutla-ʃte
gutla-ʃte
neighborhood-INE
no-case

over the course of two months


gutlaʃte – 9


reβoʎut͡sij gutlaʃte

reβoʎut͡sij
reβoʎut͡sij
reβoʎut͡sij
revolution
no
gutlaʃte
gutlaʃte
gutlaʃte
around
po
gutlaʃte
gutla-ʃte
gutla-ʃte
neighborhood-INE
no-case

during the revolution


gutlaʃte – 10


tide gutlaʃte

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
gutlaʃte
gutlaʃte
gutlaʃte
around
po
gutlaʃte
gutla-ʃte
gutla-ʃte
neighborhood-INE
no-case

at this time


gu-u-uj – 1


meʃak traktor gət͡ɕ gu-u-uj βolen βozo

meʃak
meʃak
meʃak
bag
no
meʃak
me-ak
me-ak
1PL-ILL-STR
pr-case-enc
meʃak
me-ak
me-eʃ-ak
we-LAT-STR
pr-case-enc
traktor
traktor
traktor
tractor
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
gu-u-uj
gu-u-uj
gu-u-uj
X
de
βolen
βol-en
βolo-en
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βolen
βol-en
βolo-en
descend-CVB
vb2-adv
βozo
βozo
βozo
write-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βozo
βoz-o
βoz-je
lie.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βozo
βozo
βozo
write-CNG
vb2-conn

the sack fell off the tractor


gydø-gydø – 1


ʃorək gydø-gydø kudaleʃ

ʃorək
ʃorək
ʃorək
sheep
no
ʃorək
ʃorək
ʃorək
Aries
no
gydø-gydø
gydø-gydø
gydø-gydø
X
de
kudaleʃ
kudal-eʃ
kudal-eʃ
run-3SG
vb1-pers

a herd of sheep is running


gydəgeʲ – 1


gydəge kalək klubəʃ kurʒeʃ

gydəge
gydəge
gydəge
quickly.and.noisy
av
kalək
kalək
kalək
people
no
klubəʃ
klub-əʃ
klub
club-ILL
no-case
kurʒeʃ
kurʒ-eʃ
kurʒ-eʃ
run-3SG
vb1-pers

people are rushing to the club


gyʒ – 1


jakter gyʒ ʃoga

jakter
jakter
jakter
pine.forest
no
gyʒ
gyʒ
gyʒ
X
de
ʃoga
ʃoga
ʃoga
plough
no
ʃoga
ʃog-a
ʃogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the pineforest is rustling


gyʒ – 2


køgørt͡ɕen gyʒ t͡ɕoŋeʃta

køgørt͡ɕen
køgørt͡ɕen
køgørt͡ɕen
pigeon
no
gyʒ
gyʒ
gyʒ
X
de
t͡ɕoŋeʃta
t͡ɕoŋeʃt-a
t͡ɕoŋeʃte-a
fly-3SG
vb2-pers

doves are in flight


gyʒgeʲ – 1


koʒer gyʒge muren ʃoga

koʒer
koʒer
koʒer
spruce.forest
no
gyʒge
gyʒge
gyʒge
X
de
muren
mur-en
muro-en
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
muren
mur-en
muro-en
sing-CVB
vb2-adv
ʃoga
ʃoga
ʃoga
plough
no
ʃoga
ʃog-a
ʃogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the spruce forest is rustling


gyʒgəktaʃ (-jem) – 1


t͡ɕodəra mardeʒanəʃte gyʒgəkta

t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
forest
no
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
coarse
ad
mardeʒanəʃte
mardeʒ-an-əʃte
mardeʒ-an-ʃte
wind-with-INE
no-deriv.ad-case
gyʒgəkta
gyʒgəkt-a
gyʒgəktø-a
rustle-3SG
vb2-pers

the forest is rustling in the wind


gyʒlaltaʃ (-am) – 1


t͡ɕəβe pəʒaʃəʃtəʒe gyʒlalteʃ

t͡ɕəβe
t͡ɕəβe
t͡ɕəβe
chicken
no
t͡ɕəβe
t͡ɕəβe
t͡ɕəβe
drip-IMP.2SG
vb2-mood.pers
t͡ɕəβe
t͡ɕəβe
t͡ɕəβe
drip-CNG
vb2-conn
pəʒaʃəʃtəʒe
pəʒaʃ-əʃtə-ʒe
pəʒaʃ-ʃte-ʒe
nest-INE-3SG
no-case-poss
gyʒlalteʃ
gyʒlalt-eʃ
gyʒlalt-eʃ
make.a.noise-3SG
vb1-pers
gyʒlalteʃ
gyʒl-alt-eʃ
gyʒlø-alt-eʃ
rustle-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the hen is being noisy in its nest


gyʒlaltʃe – 1


təmək juʒ gyʒlaltʃe jyk dene aβaltən

təmək
təmək
təmək
quiet
ad/no
juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
gyʒlaltʃe
gyʒlaltʃe
gyʒlaltʃe
noisy
ad
gyʒlaltʃe
gyʒlalt-ʃe
gyʒlalt-ʃe
make.a.noise-PTCP.ACT
vb1-ad
gyʒlaltʃe
gyʒlalt-ʃe
gyʒlalt-ʒe
make.a.noise-IMP.3SG
vb1-mood.pers
gyʒlaltʃe
gyʒl-alt-ʃe
gyʒlø-alt-ʃe
rustle-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
gyʒlaltʃe
gyʒlalt-ʃe
gyʒlalt-ʒe
make.a.noise-CNG-3SG
vb1-conn-poss
gyʒlaltʃe
gyʒlalt-ʃe
gyʒlalt-ʒe
make.a.noise-CVB-3SG
vb1-adv-poss
gyʒlaltʃe
gyʒl-alt-ʃe
gyʒlø-alt-ʒe
rustle-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
gyʒlaltʃe
gyʒl-alt-ʃe
gyʒlø-alt-ʒe
rustle-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
gyʒlaltʃe
gyʒl-alt-ʃe
gyʒlø-alt-ʒe
rustle-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
jyk
jyk
jyk
voice
no
dene
dene
dene
with
po
aβaltən
aβalt-ən
aβalt-n
be.covered.with-PST2-3SG
vb1-tense-pers
aβaltən
aβalt-ən
aβalt-n
be.covered.with-CVB
vb1-adv
aβaltən
-alt-ən
aβe-alt-n
cut-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
aβaltən
-alt-ən
aβe-alt-n
cut-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

a noise rang through the quiet air


gyʒlanaltaʃ (-jem) – 1


ludo kombəm uʒmeke gyʒlanalta

ludo
ludo
ludo
duck
no
ludo
ludo
ludo
gray
ad
ludo
lud-o
lud-je
read-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kombəm
kombə-m
kombo-m
goose-ACC
no-case
uʒmeke
-meke
-meke
see-CVB.PRI
vb1-adv
gyʒlanalta
gyʒlanalt-a
gyʒlanalte-a
make.a.noise-3SG
vb2-pers

upon meeting the geese, the ducks quack


gyʒlanaʃ (-jem) – 1


mardeʒ gyʒlana

mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
gyʒlana
gyʒlan-a
gyʒlane-a
rustle-3SG
vb2-pers

the wind is sighing


gyʒlanaʃ (-jem) – 2


kuer gyʒlanen ʃoga

kuer
kuer
kuer
birch.forest
no
gyʒlanen
gyʒlan-en
gyʒlane-en
rustle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
gyʒlanen
gyʒlan-en
gyʒlane-en
rustle-CVB
vb2-adv
ʃoga
ʃoga
ʃoga
plough
no
ʃoga
ʃog-a
ʃogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the birch forest is rustling


gyʒlanəʃe – 1


gyʒlanəʃe puʃeŋge

gyʒlanəʃe
gyʒlanəʃe
gyʒlanəʃe
rustling
ad
gyʒlanəʃe
gyʒlanə-ʃe
gyʒlane-ʃe
rustle-PTCP.ACT
vb2-ad
puʃeŋge
puʃeŋge
puʃeŋge
tree
no

rustling tree


gyʒlaʃ (-jem) – 1


oto poranan iget͡ɕe godəm gyʒla

oto
oto
oto
grove
no
poranan
poranan
poranan
with.a.snowstorm
ad
poranan
poran-an
poran-an
snowstorm-with
no-deriv.ad
poranan
por-an-an
por-an-an
chalk-with-with
no-deriv.ad-deriv.ad
poranan
por-an-an
poro-an-an
good-with-with
ad-deriv.ad-deriv.ad
iget͡ɕe
iget͡ɕe
iget͡ɕe
weather
no
godəm
godəm
godəm
during
po
gyʒla
gyʒ-la
gyʒ-la
X-STR
de-enc
gyʒla
gyʒl-a
gyʒlø-a
rustle-3SG
vb2-pers

the grove is rustling in the snowstorm


gyʒlaʃ (-jem) – 2


gyʒlaʃ tyŋalaʃ

gyʒlaʃ
gyʒl-aʃ
gyʒlø-aʃ
rustle-INF
vb2-inf
tyŋalaʃ
tyŋal-aʃ
tyŋal-aʃ
start-INF
vb1-inf

to start rustling


gyʒlaʃ (-jem) – 3


ʃket tumo pasu pokʃelne gyʒlen ʃoga

ʃket
ʃket
ʃket
alone
ad/av/pa
ʃket
ʃke-t
ʃke-et
REFL-2SG
pr-poss
tumo
tumo
tumo
oak
no
pasu
pasu
pasu
field
no
pokʃelne
pokʃelne
pokʃelne
in.the.middle
av/po
gyʒlen
gyʒl-en
gyʒlø-en
rustle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
gyʒlen
gyʒl-en
gyʒlø-en
rustle-CVB
vb2-adv
ʃoga
ʃoga
ʃoga
plough
no
ʃoga
ʃog-a
ʃogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the lone oak is rustling in the middle of the fieldгӱ


gyʒləʃø – 1


gyʒləʃø koʒla

gyʒləʃø
gyʒləʃø
gyʒləʃø
rustling
ad
gyʒləʃø
gyʒlə-ʃø
gyʒlø-ʃe
rustle-PTCP.ACT
vb2-ad
koʒla
koʒla
koʒla
forest
no
koʒla
koʒ-la
koʒ-la
spruce-COMP
no-case
koʒla
koʒ-la
koʒ-la
spruce-PL
no-num
koʒla
koʒ-la
koʒ-la
spruce-STR
no-enc
koʒla
koʒl-a
koʒlo-a
buzz-3SG
vb2-pers

rustling forest


gyl – 1


gyl saska

gyl
gyl
gyl
blue
ad
saska
saska
saska
berries
no

light blue blossom


gyldərdək – 1


βakʃky gyldərdək, gyldərdək mygəra

βakʃky
βakʃky
βakʃky
millstone
no
gyldərdək,
gyldərdək
gyldərdək
X
de
gyldərdək
gyldərdək
gyldərdək
X
de
mygəra
mygər-a
mygərø-a
roar-3SG
vb2-pers

the millstone is giving off creaks


gylemaʃ (-am) – 1


oʃ ʃoβət͡ɕem gylemən

white
ad
ʃoβət͡ɕem
ʃoβət͡ɕ-em
ʃoβət͡ɕ-em
kerchief-1SG
no-poss
ʃoβət͡ɕem
ʃoβət͡ɕ-em
ʃoβət͡ɕ-em
kerchief-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃoβət͡ɕem
ʃoβət͡ɕ-em
ʃoβət͡ɕ-em
kerchief-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃoβət͡ɕem
ʃoβət͡ɕ-em
ʃoβət͡ɕ-em
kerchief-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gylemən
gylem-ən
gylem-n
become.blue-PST2-3SG
vb1-tense-pers
gylemən
gylem-ən
gylem-n
become.blue-CVB
vb1-adv
gylemən
gyl-em-ən
gyl-em-n
blue-1SG-GEN
ad-poss-case
gylemən
gyl-em-ən
gyl-em-n
blue-TRANS-PST2-3SG
ad-deriv.v-tense-pers
gylemən
gyl-em-ən
gyl-em-n
blue-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv

my white kerchief turned blue


gyr-gyr-gyr – 1


pərəs βoktenem gyr-gyr-gyr mala

pərəs
pərəs
pərəs
cat
in/no
βoktenem
βokten-em
βokten-em
beside-1SG
av/po-poss
βoktenem
βokten-em
βoktene-em
beside-1SG
av/po-poss
gyr-gyr-gyr
gyr-gyr-gyr
gyr-gyr-gyr
X
de
mala
ma-la
ma-la
whether-STR
co/pa-enc
mala
mal-a
male-a
sleep-3SG
vb2-pers

the cat is sleeping and purring beside me


gyrgəktaʃ (-jem) – 1


kydərt͡ɕø gyrgəkta

kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
thunder
no
gyrgəkta
gyrgəkt-a
gyrgəktø-a
rumble-3SG
vb2-pers

it's thundering


gyrgəktaʃ (-jem) – 2


ʃukerte ogəl kydərt͡ɕø gyrgəkten nale

ʃukerte
ʃukerte
ʃukerte
long.ago
av
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
thunder
no
gyrgəkten
gyrgəkt-en
gyrgəktø-en
rumble-PST2-3SG
vb2-tense-pers
gyrgəkten
gyrgəkt-en
gyrgəktø-en
rumble-CVB
vb2-adv
nale
naʎe
naʎe
soft.red.clay
no
nale
nal-ʲe
nal-je
take-PST1.3SG
vb1-tense.pers

not long ago there was a rumble of thunder


gyrlanaʃ (-jem) – 1


iget͡ɕe βaʃtaltən, adak βolgent͡ɕe raʃkalta, kydərt͡ɕø gyrlana

iget͡ɕe
iget͡ɕe
iget͡ɕe
weather
no
βaʃtaltən,
βaʃtalt-ən
βaʃtalt-n
change-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βaʃtaltən,
βaʃtalt-ən
βaʃtalt-n
change-CVB
vb1-adv
adak
adak
adak
again
av
βolgent͡ɕe
βolgent͡ɕe
βolgent͡ɕe
lightning
no
βolgent͡ɕe
βolgent͡ɕe
βolgent͡ɕe
rush.along-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βolgent͡ɕe
βolgent͡ɕe
βolgent͡ɕe
rush.along-CNG
vb2-conn
raʃkalta,
raʃkalt-a
raʃkalte-a
hit-3SG
vb2-pers
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
thunder
no
gyrlana
gyrlan-a
gyrlane-a
thunder-3SG
vb2-pers

the weather has changed, lightning is flashing again, it's thundering


gyrlaʃ (-jem) – 1


kydərt͡ɕø gyrla

kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
thunder
no
gyrla
gyrl-a
gyrlø-a
rumble-3SG
vb2-pers

thunder is rumbling


gyrlaʃ (-jem) – 2


ala-kunam oʒno tə t͡ɕoŋgataʃte tale kut͡ɕedalmaʃ gyrlen

ala-kunam
ala-kunam
ala-kunam
sometime
av/pr
oʒno
oʒno
oʒno
once
av/po
this
pr
X
pa
t͡ɕoŋgataʃte
t͡ɕoŋgata-ʃte
t͡ɕoŋgata-ʃte
hill-INE
no-case
tale
tale
tale
bold
ad
tale
taʎe
taʎe
glade
no
kut͡ɕedalmaʃ
kut͡ɕedalmaʃ
kut͡ɕedalmaʃ
fight
no
kut͡ɕedalmaʃ
kut͡ɕedal-maʃ
kut͡ɕedal-maʃ
fight-NMLZ
vb1-deriv.n
gyrlen
gyrl-en
gyrlø-en
rumble-PST2-3SG
vb2-tense-pers
gyrlen
gyrl-en
gyrlø-en
rumble-CVB
vb2-adv

at some point in the past, a fierce battle was waged on this hill


gyrlaʃ (-jem) – 3


køgørt͡ɕen-βlak ala-mom gyrlat

køgørt͡ɕen-βlak
køgørt͡ɕen-βlak
køgørt͡ɕen-βlak
pigeon-PL
no-num
ala-mom
ala-mo-m
ala-mo-m
something-ACC
pa/pr-case
gyrlat
gyrl-at
gyrlø-at
rumble-3PL
vb2-pers
gyrlat
gyrl-a-t
gyrlø-a-at
rumble-3SG-and
vb2-pers-enc
gyrlat
gyrl-at
gyrlø-at
rumble-CNG-and
vb2-conn-enc

the doves are cooing at something


gyrlaʃ (-jem) – 4


ydər den kat͡ɕe nigømat ʃotəʃ nalde koktən gyrlat

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
den
den
den
and
co
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
bridegroom
no
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
scissors
no
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
rafter
no
nigømat
ɲigøm-at
ɲigøm-at
nobody-and
pr-enc
nigømat
ɲigø-m-at
ɲigø-m-at
nobody-ACC-and
pr-case-enc
ʃotəʃ
ʃot-əʃ
ʃot
use-ILL
no-case
nalde
nal-de
nal-de
take-CVB.NEG
vb1-adv
koktən
koktən
koktən
as.a.pair
av
gyrlat
gyrl-at
gyrlø-at
rumble-3PL
vb2-pers
gyrlat
gyrl-a-t
gyrlø-a-at
rumble-3SG-and
vb2-pers-enc
gyrlat
gyrl-at
gyrlø-at
rumble-CNG-and
vb2-conn-enc

the young girl and boy are billing and cooing, not taking anyone else into consideration


gyrləmø – 1


gyrləmø jyk

gyrləmø
gyrləmø
gyrləmø
rumbling
ad
gyrləmø
gyrlə-mø
gyrlø-me
rumble-PTCP.PASS
vb2-ad
jyk
jyk
jyk
voice
no

rumble, thunder


gədəmataʃ (-jem) – 1


ulo kapem gədəmata

ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
kapem
kap-em
kap-em
body-1SG
no-poss
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gədəmata
gədəmat-a
gədəmate-a
itch-3SG
vb2-pers

my whole body is itching


gədəmataʃ (-jem) – 2


jəlmem gədəmata

jəlmem
jəlm-em
jəlme-em
tongue-1SG
no-poss
jəlmem
jəlm-em
jəlme-em
tongue-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jəlmem
jəlm-em
jəlme-em
tongue-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jəlmem
jəlm-em
jəlme-em
tongue-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gədəmata
gədəmat-a
gədəmate-a
itch-3SG
vb2-pers

my tongue is itching to speak


gəʒ-goʒ – 1


tupəm gəʒ-goʒ udərəktaʃ

tupəm
tup-əm
tup-m
back-ACC
no-case
gəʒ-goʒ
gəʒ-goʒ
gəʒ-goʒ
X
de
udərəktaʃ
udərəkt-aʃ
udərəkto-aʃ
take.away-INF
vb2-inf
udərəktaʃ
udərə-kt-aʃ
udəro-kte-aʃ
strike-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to have one's back scratched


gəlde-galde – 1


bankəm urem mut͡ɕko gəlde-galde t͡ɕumedaʃ

bankəm
bank-əm
bank-m
bank-ACC
no-case
bankəm
bankə-m
banke-m
jar-ACC
no-case
urem
urem
urem
street
no
urem
ur-em
ur-em
squirrel-1SG
no-poss
urem
ur-em
uro-em
bury-1SG
vb2-pers
urem
ur-em
ur-em
squirrel-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
urem
ur-em
ur-em
squirrel-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
urem
ur-em
ur-em
squirrel-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
mut͡ɕko
mut͡ɕko
mut͡ɕko
completely
av/po
gəlde-galde
gəlde-galde
gəlde-galde
X
de
t͡ɕumedaʃ
t͡ɕumed-aʃ
t͡ɕumede-aʃ
kick-INF
vb2-inf

to kick a can down the street


gəlde-goldo – 1


βedram gəlde-goldo purten koltaʃ

βedram
βedra-m
βedra-m
bucket-ACC
no-case
βedram
βedra-m
βedra-em
bucket-1SG
no-poss
βedram
βedra-m
βedra-em
bucket-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βedram
βedra-m
βedra-em
bucket-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βedram
βedra-m
βedra-em
bucket-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gəlde-goldo
gəlde-goldo
gəlde-goldo
X
de
purten
purt-en
purto-en
bring.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
purten
purt-en
purto-en
bring.in-CVB
vb2-adv
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to knock down a bucket


gəldər-goldər – 1


ydər t͡ɕəlaʃt ont͡ɕəlno gəldər-goldər oʃkəl kolta

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
t͡ɕəlaʃt
t͡ɕəlaʃt
t͡ɕəlaʃt
all.of.them
pr
t͡ɕəlaʃt
t͡ɕəla-ʃt
t͡ɕəla-ʃt
everything-3PL
ad/pa/pr-poss
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
gəldər-goldər
gəldər-goldər
gəldər-goldər
in.a.flirtatious.manner
de
oʃkəl
oʃkəl
oʃkəl
step
no
oʃkəl
oʃkəl
oʃkəl
step-IMP.2SG
vb1-mood.pers
oʃkəl
oʃkəl
oʃkəl
step-CNG
vb1-conn
oʃkəl
oʃkəl
oʃkəl
step-CVB
vb1-adv
kolta
kolt-a
kolto-a
send-3SG
vb2-pers

the girl is walking along, flaunting her looks in front of everybody


gən – 1


tudəm uʒat gən, kalase

tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
uʒat
uʒat
uʒat
see
pa
uʒat
-at
-at
already-and
av/pa-enc
uʒat
-at
-at
see-2SG
vb1-pers
uʒat
u-at
u-ʒe-at
new-3SG-and
ad/no-poss-enc
uʒat
u-at
u-ʒe-at
oh-3SG-and
in-poss-enc
uʒat
-at
-at
see-CNG-and
vb1-conn-enc
uʒat
-at
-at
see-CVB-and
vb1-adv-enc
uʒat
--at
-je-at
see-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
uʒat
u-at
uo-ʒe-at
take.care.of-CNG-3SG-and
vb2-conn-poss-enc
uʒat
u-at
uo-ʒe-at
stroke-CNG-3SG-and
vb2-conn-poss-enc
gən,
gən
gən
if
co/pa
kalase
kalase
kalase
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kalase
kalase
kalase
say-CNG
vb2-conn

if you see him/her, say something


gən – 2


ana serəʃəm naleʃ əle gən, peʃ jəβərta əle

ana
ana
ana
adventitious.bud
no
serəʃəm
serəʃ-əm
serəʃ-m
letter-ACC
no-case
serəʃəm
serəʃ-əm
serəʃ-m
plot.of.land-ACC
no-case
serəʃəm
serəʃə-m
serəʃe-m
writing-ACC
ad/no-case
serəʃəm
serə-əm
sere-əm
write-PST1-1SG
vb2-tense-pers
serəʃəm
serə-ʃə-m
sere-ʃe-m
write-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
naleʃ
naʎ-eʃ
naʎe-eʃ
soft.red.clay-LAT
no-case
naleʃ
nal-eʃ
nal-eʃ
take-3SG
vb1-pers
əle
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
peʃ
peʃ
peʃ
very
av
jəβərta
jəβərt-a
jəβərte-a
be.happy-3SG
vb2-pers
əle
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

if Ana got a letter, she would be happy; if Ana had gotten a letter, she would be happy; if Ana had gotten a letter, she would have been happy


gən – 3


ojlaʃ gən, t͡ɕənəm ojlaʃ

ojlaʃ
ojl-aʃ
ojlo-aʃ
talk-INF
vb2-inf
ojlaʃ
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaʃ
oj-la
oj-la-eʃ
opinion-PL-LAT
no-num-case
gən,
gən
gən
if
co/pa
t͡ɕənəm
t͡ɕən-əm
t͡ɕən-m
truth-ACC
ad/av/no-case
ojlaʃ
ojl-aʃ
ojlo-aʃ
talk-INF
vb2-inf
ojlaʃ
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaʃ
oj-la
oj-la-eʃ
opinion-PL-LAT
no-num-case

if one speaks, one must speak the truth


gən – 4


kajaʃ gən, t͡ɕəlalan kajaʃ

kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf
gən,
gən
gən
if
co/pa
t͡ɕəlalan
t͡ɕəla-lan
t͡ɕəla-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
t͡ɕəlalan
t͡ɕəla-la-n
t͡ɕəla-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

if we go, we all have to go


gən – 5


ʃagal gən, el gət͡ɕ pokten luktət

ʃagal
ʃagal
ʃagal
little
ad/av/no
gən,
gən
gən
if
co/pa
el
el
el
land
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
pokten
pokt-en
pokto-en
drive-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pokten
pokt-en
pokto-en
drive-CVB
vb2-adv
luktət
lukt-ət
lukt-ət
lead.out-3PL
vb1-pers

at the least you'll be deported


gən – 6


lijeʃ gən

lijeʃ
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
gən
gən
gən
if
co/pa

if it is possible


gən – 7


molan manaʃ gən

molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
manaʃ
man-aʃ
man-aʃ
say-INF
vb1-inf
gən
gən
gən
if
co/pa

because


gən – 8


tuge gən

tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
gən
gən
gən
if
co/pa

if so, if that's the case


gən – 9


uke gən

uke
uke
uke
no
ad/no/pa
gən
gən
gən
if
co/pa

otherwise, or else


gən – 10


ʃagal gən

ʃagal
ʃagal
ʃagal
little
ad/av/no
gən
gən
gən
if
co/pa

at the least


gən – 1ː


ʃket jeŋlan jokrokən t͡ɕut͡ɕeʃ, tyʃkaʃte gən ereak βesela

ʃket
ʃket
ʃket
alone
ad/av/pa
ʃket
ʃke-t
ʃke-et
REFL-2SG
pr-poss
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
jokrokən
jokrokən
jokrokən
in.a.bored.manner
av
jokrokən
jokrok-ən
jokrok-n
boring-GEN
ad/no-case
t͡ɕut͡ɕeʃ,
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
seem-3SG
vb1-pers
tyʃkaʃte
tyʃka-ʃte
tyʃka-ʃte
group-INE
no-case
gən
gən
gən
if
co/pa
ereak
ereak
ereak
always
av
ereak
ere-ak
ere-ak
always-STR
av/po-enc
βesela
βesela
βesela
merry
ad/no

it's boring being on your own, but it's always merry in a group


gən – 12


pətarenat gən, kalase

pətarenat
pətar-en-at
pətare-en-at
finish-PST2-2SG
vb2-tense-pers
pətarenat
pətar-ena-t
pətare-ena-at
finish-1PL-and
vb2-pers-enc
pətarenat
pətar-en-at
pətare-en-at
finish-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
pətarenat
pətar-en-at
pətare-en-at
finish-CVB-and
vb2-adv-enc
gən,
gən
gən
if
co/pa
kalase
kalase
kalase
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kalase
kalase
kalase
say-CNG
vb2-conn

tell me when you're done


gən – 13


tat͡ɕe toleʃ gən?

tat͡ɕe
tat͡ɕe
tat͡ɕe
today
ad/av
toleʃ
toʎ-eʃ
toʎ-eʃ
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleʃ
tol-eʃ
tol-eʃ
come-3SG
vb1-pers
gən?
gən
gən
if
co/pa

is (s)he coming today?


gən – 14


mo lijeʃ gən?

mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
lijeʃ
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
gən?
gən
gən
if
co/pa

just what is happening?


gən – 15


məj βaraʃ kodaʃ om jørate, təj gən ere pot͡ɕeʃ kodat

məj
məj
məj
1SG
pr
βaraʃ
βaraʃ
βaraʃ
hawk
no
βaraʃ
βaraʃ
βaraʃ
late
av
βaraʃ
βara
βara
pole-ILL
no-case
βaraʃ
βara
βara-eʃ
pole-LAT
no-case
βaraʃ
βar-aʃ
βare-aʃ
mix-INF
vb2-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
jørate,
jørate
jørate
love-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jørate,
jørate
jørate
love-CNG
vb2-conn
təj
təj
təj
2SG
pr
gən
gən
gən
if
co/pa
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
kodat
kod-at
kod-at
code-and
no-enc
kodat
kod-at
kod-at
stay-2SG
vb1-pers
kodat
kod-at
kodo-at
leave-3PL
vb2-pers
kodat
kod-a-t
kodo-a-at
leave-3SG-and
vb2-pers-enc
kodat
kod-at
kod-at
stay-CNG-and
vb1-conn-enc
kodat
kod-at
kod-at
stay-CVB-and
vb1-adv-enc
kodat
kod--at
kod-je-at
stay-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
kodat
kod-at
kodo-at
leave-CNG-and
vb2-conn-enc

I don't like to be late, but as for you, you're always late


gəna – 1


tide kum teŋgem gəna ʃoga

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
teŋgem
teŋge-m
teŋge-m
ruble-ACC
no-case
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-1SG
no-poss
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gəna
gəna
gəna
only
pa
ʃoga
ʃoga
ʃoga
plough
no
ʃoga
ʃog-a
ʃogo-a
stand-3SG
vb2-pers

this only costs three rubles


gəna – 2


tide ʃədəm gəna lukteʃ

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ʃədəm
ʃədə-m
ʃəde-m
anger-ACC
ad/no-case
gəna
gəna
gəna
only
pa
lukteʃ
lukt-eʃ
lukt-eʃ
lead.out-3SG
vb1-pers

only bad will come from this


gəna – 3


ik knigam gəna naʎəm

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gəna
gəna
gəna
only
pa
naʎəm
naʎə-m
naʎe-m
soft.red.clay-ACC
no-case
naʎəm
nal-ʲəm
nal-əm
take-PST1.1SG
vb1-tense.pers

I only borrowed one book


gəna – 4


tide gəna ok site

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
gəna
gəna
gəna
only
pa
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
site
site
site
suffice-IMP.2SG
vb2-mood.pers
site
site
site
suffice-CNG
vb2-conn

well that does it, well that's it


gəna – 5


təlanet gəna yʃanem

təlanet
-lan-et
təj-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
təlanet
təlan-et
təlan-et
wish-2SG
no-poss
təlanet
təlan-et
təlane-et
wish-2SG
vb2-pers
təlanet
təl-an-et
təl-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
gəna
gəna
gəna
only
pa
yʃanem
yʃan-em
yʃan-em
trust-1SG
ad/no-poss
yʃanem
yʃan-em
yʃane-em
believe-1SG
vb2-pers
yʃanem
-an-em
-an-em
club-with-1SG
no-deriv.ad-poss
yʃanem
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
yʃanem
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
yʃanem
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
yʃanem
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
yʃanem
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
yʃanem
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv

I trust only you


gəna – 6


nigø βese, tudo gəna

nigø
ɲigø
ɲigø
nobody
pr
βese,
βese
βese
different
ad/no/pr
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
gəna
gəna
gəna
only
pa

no one else, only him/her


gəna – 7


tide gəna ogəl, eʃe .ː

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
gəna
gəna
gəna
only
pa
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
eʃe .ː
eʃe
eʃe
yet
av
eʃe .ː
eʃe
eʃe
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eʃe .ː
eʃe
eʃe
fall.heavily-CNG
vb2-conn

not only this, but also ...


gəna – 8


koklan gəna

koklan
koklan
koklan
sometimes
av
koklan
kokla-n
kokla-an
distance-with
ad/no-deriv.ad
koklan
kokla-n
kokla-n
distance-GEN
ad/no-case
koklan
kok-lan
kok-lan
cook-DAT
no-case
koklan
kok-lan
kok-lan
two-DAT
nm-case
koklan
kok-la-n
kok-la-n
cook-PL-GEN
no-num-case
koklan
kok-la-n
kok-la-n
two-PL-GEN
nm-num-case
gəna
gəna
gəna
only
pa

only occasionally


gəna – 9


erla gəna

erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
gəna
gəna
gəna
only
pa

only tomorrow, not till tomorrow


gəna – 10


məj toʎəm gəna

məj
məj
məj
1SG
pr
toʎəm
toʎ-əm
toʎ-m
tarred.roofing.paper-ACC
no-case
toʎəm
tol-ʲəm
tol-əm
come-PST1.1SG
vb1-tense.pers
gəna
gəna
gəna
only
pa

I just arrived


gəna – 1ː


kəzət gəna

kəzət
kəzət
kəzət
now
av
gəna
gəna
gəna
only
pa

only just, just now


gəna – 12


t͡ɕojan gəna

t͡ɕojan
t͡ɕojan
t͡ɕojan
slyly
av
t͡ɕojan
t͡ɕoja-n
t͡ɕoja-an
cunning-with
ad/no-deriv.ad
t͡ɕojan
t͡ɕoja-n
t͡ɕoja-n
cunning-GEN
ad/no-case
gəna
gəna
gəna
only
pa

rather cunningly


gəna – 13


ʃəman gəna

ʃəman
ʃəman
ʃəman
gently
av
ʃəman
ʃəma-n
ʃəma-an
gentle-with
ad-deriv.ad
ʃəman
ʃəm-an
ʃəm-an
seven-with
nm-deriv.ad
ʃəman
ʃəma-n
ʃəma-n
gentle-GEN
ad-case
gəna
gəna
gəna
only
pa

fairly tenderly


gəna – 14


motor gəna tuβərəm naʎəm

motor
motor
motor
beautiful
ad/av/no
motor
motor
motor
motor
no
gəna
gəna
gəna
only
pa
tuβərəm
tuβər-əm
tuβər-m
shirt-ACC
no-case
naʎəm
naʎə-m
naʎe-m
soft.red.clay-ACC
no-case
naʎəm
nal-ʲəm
nal-əm
take-PST1.1SG
vb1-tense.pers

I bought a really nice dress


gəna – 15


βaʃke gəna

βaʃke
βaʃke
βaʃke
soon
ad/av/no
βaʃke
βaʃke
βaʃke
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaʃke
βaʃke
βaʃke
hurry-CNG
vb2-conn
gəna
gəna
gəna
only
pa

right away


gəna – 16


t͡ɕut͡ɕ gəna

t͡ɕut͡ɕ
t͡ɕut͡ɕ
t͡ɕut͡ɕ
just.a.little
av
t͡ɕut͡ɕ
t͡ɕut͡ɕ
t͡ɕut͡ɕ
X
de
t͡ɕut͡ɕ
t͡ɕut͡ɕ
t͡ɕut͡ɕ
seem-IMP.2SG
vb1-mood.pers
t͡ɕut͡ɕ
t͡ɕut͡ɕ
t͡ɕut͡ɕ
seem-CNG
vb1-conn
t͡ɕut͡ɕ
t͡ɕut͡ɕ
t͡ɕut͡ɕ
seem-CVB
vb1-adv
gəna
gəna
gəna
only
pa

nearly, almost


gənat – 1


ydərna izi gənat, ludən kerteʃ

ydərna
ydər-na
ydər-na
daughter-1PL
no-poss
ydərna
ydər-na
ydər-na
Virgo-1PL
no-poss
izi
izi
izi
small
ad/no
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
ludən
ludə-n
ludo-n
duck-GEN
no-case
ludən
ludə-n
ludo-n
gray-GEN
ad-case
ludən
lud-ən
lud-n
read-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ludən
lud-ən
lud-n
read-CVB
vb1-adv
kerteʃ
kert-eʃ
kert-eʃ
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteʃ
kert-eʃ
kert-eʃ
swaddle-3SG
vb1-pers

although our daughter is small, she can read


gənat – 2


pelaʃem gənat, təgajəm om t͡ɕəte

pelaʃem
pelaʃ-em
pelaʃ-em
spouse-1SG
ad/no/po-poss
pelaʃem
pel-aʃ-em
pel-aʃ-em
burn-INF-1SG
vb1-inf-poss
pelaʃem
pelaʃ-em
pelaʃ-em
spouse-TRANS-IMP.2SG
ad/no/po-deriv.v-mood.pers
pelaʃem
pelaʃ-em
pelaʃ-em
spouse-TRANS-CNG
ad/no/po-deriv.v-conn
pelaʃem
pelaʃ-em
pelaʃ-em
spouse-TRANS-CVB
ad/no/po-deriv.v-adv
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
təgajəm
təgaj-əm
təgaj-m
such-ACC
ad/av/no/pr-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
t͡ɕəte
t͡ɕəte
t͡ɕəte
tolerate-IMP.2SG
vb2-mood.pers
t͡ɕəte
t͡ɕəte
t͡ɕəte
tolerate-CNG
vb2-conn

even if (s)he is my husband/wife, I won't stand for it


gənat – 3


tudo kø dene gənat βursedəlaʃ jørata

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
who
pr
dene
dene
dene
with
po
gənat
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
βursedəlaʃ
βursedəl-aʃ
βursedəl-aʃ
argue-INF
vb1-inf
jørata
jørat-a
jørate-a
love-3SG
vb2-pers

(s)he'll quarrel with just anyone


gənat – 4


ket͡ɕ-mo gənat, ʃkemən jot͡ɕam

ket͡ɕ-mo
ket͡ɕ-mo
ket͡ɕ-mo
whatever
pr
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
ʃkemən
ʃkemən
ʃkemən
my.own
pr
ʃkemən
ʃkem-ən
ʃkem-n
oneself-GEN
pr-case
ʃkemən
ʃke-m-ən
ʃke-em-n
REFL-1SG-GEN
pr-poss-case
ʃkemən
ʃke-m-ən
ʃke-em-n
oneself-TRANS-PST2-3SG
ad/av/pr-deriv.v-tense-pers
ʃkemən
ʃke-m-ən
ʃke-em-n
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-m
child-ACC
no-case
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-1SG
no-poss
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

no matter what, (s)he's my child


gər-gyr – 1


βakʃ jəmalne gər-gyr ʃokta, ala-mo udəra

βakʃ
βakʃ
βakʃ
mill
no
βakʃ
βakʃ
βakʃ
bed
no
βakʃ
βakʃ
βakʃ
make-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βakʃ
βakʃ
βakʃ
make-CNG
vb1-conn
βakʃ
βakʃ
βakʃ
make-CVB
vb1-adv
jəmalne
jəmalne
jəmalne
at.the.bottom
av/po
gər-gyr
gər-gyr
gər-gyr
X
de
ʃokta,
ʃokt-a
ʃokto-a
be.heard-3SG
vb2-pers
ala-mo
ala-mo
ala-mo
something
pa/pr
udəra
udər-a
udəro-a
strike-3SG
vb2-pers

something is making a scratching noise under the bed


gəri-guri – 1


oknam pot͡ɕmo dene tʲuʎ gəri-guri kojeʃ

oknam
okna-m
okna-m
window-ACC
no-case
oknam
okna-m
okna-em
window-1SG
no-poss
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pot͡ɕmo
pot͡ɕmo
pot͡ɕmo
open
ad
pot͡ɕmo
pot͡ɕ-mo
pot͡ɕ-me
open-PTCP.PASS
vb1-ad
dene
dene
dene
with
po
tʲuʎ
tʲuʎ
tʲuʎ
tulle
no
gəri-guri
gəri-guri
gəri-guri
wavy
ad/av/no
kojeʃ
kojeʃ
kojeʃ
it.seems
pa
kojeʃ
koj-eʃ
koj-eʃ
be.visible-3SG
vb1-pers

the curtain lace is waving in the open window


gət͡ɕ(ən) – 1


βuj gət͡ɕ joləʃ ʃumeʃ

βuj
βuj
βuj
head
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
joləʃ
jol-əʃ
jol
foot-ILL
no-case
ʃumeʃ
ʃumeʃ
ʃumeʃ
to
po
ʃumeʃ
ʃum-eʃ
ʃum-eʃ
tire-3SG
vb1-pers
ʃumeʃ
ʃu-meʃ
ʃu-meʃ
reach-CVB.FUT
vb1-adv
ʃumeʃ
ʃu-meʃ
ʃu-meʃ
ferment-CVB.FUT
vb1-adv
ʃumeʃ
ʃu-meʃ
ʃu-meʃ
whittle-CVB.FUT
vb1-adv
ʃumeʃ
ʃu-m-eʃ
ʃu-me-eʃ
reach-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
ʃumeʃ
ʃu-m-eʃ
ʃu-me-eʃ
ferment-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
ʃumeʃ
ʃu-m-eʃ
ʃu-me-eʃ
whittle-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case

from head to toe


gət͡ɕ(ən) – 2


βyta gət͡ɕ

βyta
βyta
βyta
shed
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po

from the stable


gət͡ɕ(ən) – 3


kumət gət͡ɕ kandaʃe marte

kumət
kumət
kumət
three
nm
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
kandaʃe
kandaʃe
kandaʃe
eight
nm
marte
marte
marte
up.to
po

from three to eight


gət͡ɕ(ən) – 4


kurək βuj gət͡ɕ ont͡ɕaʃ

kurək
kurək
kurək
mountain
no
βuj
βuj
βuj
head
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to look from a mountain's summit


gət͡ɕ(ən) – 5


ola gət͡ɕ tolaʃ

ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
tolaʃ
tol-aʃ
tol-aʃ
come-INF
vb1-inf
tolaʃ
tol-aʃ
tolo-aʃ
steal-INF
vb2-inf

to come from town


gət͡ɕ(ən) – 6


pørt gət͡ɕ lektaʃ

pørt
pørt
pørt
house
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf

to leave a house


gət͡ɕ(ən) – 7


kokət gət͡ɕ iktəʒe

kokət
kokət
kokət
two
nm
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
iktəʒe
iktəʒe
iktəʒe
one.of.them
pr
iktəʒe
iktə-ʒe
ikte-ʒe
one-3SG
nm/pr-poss

one out of two


gət͡ɕ(ən) – 8


ulo peledəʃ gət͡ɕ en sajʒe

ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
peledəʃ
peledəʃ
peledəʃ
flower
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
en
en
en
SUP
pa
sajʒe
saj-ʒe
saj-ʒe
good-3SG
ad/av-poss

the fairest of all flowers


gət͡ɕ(ən) – 9


ij gət͡ɕ βyd lije

ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
βyd
βyd
βyd
water
no
lije
lij-e
lij-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

ice turned to water


gət͡ɕ(ən) – 10


jalt͡ɕe gət͡ɕ kupet͡ɕ lijən

jalt͡ɕe
jalt͡ɕe
jalt͡ɕe
farmhand
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
kupet͡ɕ
kupet͡ɕ
kupet͡ɕ
merchant
no
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv

the farmhand became a merchant


gət͡ɕ(ən) – 1ː


urʒa gət͡ɕ əʃtəme kinde

urʒa
urʒa
urʒa
rye
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
kinde
kinde
kinde
bread
no

rye bread, bread made of rye


gət͡ɕ(ən) – 12


ajsta t͡ɕəlanat ik puʃeŋge gət͡ɕ naŋgajena

ajsta
ajsta
ajsta
let's.go
in/pa
t͡ɕəlanat
t͡ɕəlan-at
t͡ɕəlan-at
all-and
av/pr-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-na-t
t͡ɕəla-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəl-an-at
t͡ɕəl-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
puʃeŋge
puʃeŋge
puʃeŋge
tree
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
naŋgajena
naŋgaj-ena
naŋgaje-ena
take-1PL
vb2-pers

let's all carry one tree each


gət͡ɕ(ən) – 13


ikte gət͡ɕ olmam kot͡ɕna

ikte
ikte
ikte
one
nm/pr
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
olmam
olma-m
olma-m
apple-ACC
ad/no-case
olmam
olma-m
olma-em
apple-1SG
ad/no-poss
olmam
olma-m
olma-em
apple-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
olmam
olma-m
olma-em
apple-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
olmam
olma-m
olma-em
apple-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
kot͡ɕna
kot͡ɕ-na
kot͡ɕk-na
eat-PST1.1PL
vb1-tense.pers

we all ate one apple


gət͡ɕ(ən) – 14


nuno paʃa det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ da βara kokət gət͡ɕ eŋden koltat

nuno
nuno
nuno
3PL
pr
paʃa
paʃa
paʃa
work
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
from.in.front.of
av/po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
kokət
kokət
kokət
two
nm
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
eŋden
eŋd-en
eŋde-en
burn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
eŋden
eŋd-en
eŋde-en
burn-CVB
vb2-adv
koltat
kolt-at
kolt-at
X-and
de-enc
koltat
kolt-at
kolto-at
send-3PL
vb2-pers
koltat
kolt-a-t
kolto-a-at
send-3SG-and
vb2-pers-enc
koltat
kolt-at
kolto-at
send-CNG-and
vb2-conn-enc

they drink two glasses each before and after work


gət͡ɕ(ən) – 15


ik olma gət͡ɕ puaʃ

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
olma
olma
olma
apple
ad/no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to give everyone one apple


gət͡ɕ(ən) – 16


modəʃ gət͡ɕ lodəʃ lijeʃ

modəʃ
modəʃ
modəʃ
game
no
modəʃ
modə
modo
blueberry-ILL
no-case
modəʃ
modə
modo
fashion-ILL
no-case
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
lodəʃ
lodəʃ
lodəʃ
misfortune
no
lodəʃ
lodə
lodo
notch-ILL
no-case
lodəʃ
lodə
lodo
mark-PST1-3SG
vb2-tense-pers
lijeʃ
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

haste makes waste


gət͡ɕ(ən) – 17


latβit͡ɕ minut gət͡ɕ βit͡ɕ ʃagat ʃueʃ

latβit͡ɕ
latβit͡ɕ
latβit͡ɕ
fifteen
nm
minut
minut
minut
minute
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
βit͡ɕ
βit͡ɕ
βit͡ɕ
five
nm
ʃagat
ʃagat
ʃagat
hour
no
ʃagat
ʃag-at
ʃage-at
nursery-and
no-enc
ʃueʃ
ʃue
ʃue
thin-ILL
ad-case
ʃueʃ
ʃue
ʃue
anthill-ILL
no-case
ʃueʃ
ʃue
ʃue-eʃ
thin-LAT
ad-case
ʃueʃ
ʃue
ʃue-eʃ
anthill-LAT
no-case
ʃueʃ
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
bran-LAT
no-case
ʃueʃ
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
bristle-LAT
no-case
ʃueʃ
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃueʃ
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
spring.water-LAT
no-case
ʃueʃ
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
reach-3SG
vb1-pers
ʃueʃ
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
ferment-3SG
vb1-pers
ʃueʃ
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
whittle-3SG
vb1-pers

it's quarter to five


gət͡ɕ(ən) – 18


ij gət͡ɕ ijəʃ

ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ijəʃ
ij-əʃ
ij
year-ILL
no-case
ijəʃ
ij-əʃ
ij
ice-ILL
no-case
ijəʃ
ij-əʃ
ij
chisel-ILL
no-case

year by year, year after year, from year to year


gət͡ɕ(ən) – 19


ik arɲa gət͡ɕ

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
arɲa
arɲa
arɲa
week
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po

after a week, a week later


gət͡ɕ(ən) – 20


ik ʃagat gət͡ɕ

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ʃagat
ʃagat
ʃagat
hour
no
ʃagat
ʃag-at
ʃage-at
nursery-and
no-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po

after an hour, an hour later


gət͡ɕ(ən) – 21


ket͡ɕe gət͡ɕ ket͡ɕəʃ

ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ket͡ɕəʃ
ket͡ɕə
ket͡ɕe
sun-ILL
no-case
ket͡ɕəʃ
ket͡ɕə
ket͡ɕe
hang-PST1-3SG
vb2-tense-pers

day by day, day after day, from day to day


gət͡ɕ(ən) – 2ː


kok minut gət͡ɕ

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
minut
minut
minut
minute
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po

after two minutes


gət͡ɕ(ən) – 23


tat͡ɕe gət͡ɕ

tat͡ɕe
tat͡ɕe
tat͡ɕe
today
ad/av
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po

starting today, from today on


gət͡ɕ(ən) – 24


təlze gət͡ɕ təlzəʃ

təlze
təlze
təlze
moon
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
təlzəʃ
təlzə
təlze
moon-ILL
no-case

month by month, from month to month


gət͡ɕ(ən) – 25


ʃot͡ɕmo gət͡ɕ tyŋalən

ʃot͡ɕmo
ʃot͡ɕmo
ʃot͡ɕmo
Monday
ad/no
ʃot͡ɕmo
ʃot͡ɕ-mo
ʃot͡ɕ-me
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
tyŋalən
tyŋal-ən
tyŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tyŋalən
tyŋal-ən
tyŋal-n
start-CVB
vb1-adv

since Monday


gət͡ɕ(ən) – 26


ʃydø metr kokla gət͡ɕ lyjaʃ

ʃydø
ʃydø
ʃydø
hundred
nm
ʃydø
ʃydø
ʃydø
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃydø
ʃyd
ʃyd-je
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ʃydø
ʃydø
ʃydø
order-CNG
vb2-conn
metr
metr
metr
meter
no
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
lyjaʃ
lyj-aʃ
lyjø-aʃ
shoot-INF
vb2-inf

to shoot from a hundred meters away


gət͡ɕ(ən) – 27


tudo βesəʒəm nerluʒo gət͡ɕ muʃkənden

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
βesəʒəm
βesə-ʒə-m
βese-ʒe-m
different-3SG-ACC
ad/no/pr-poss-case
nerluʒo
nerlu-ʒo
nerlu-ʒe
nasal.cartilage-3SG
no-poss
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
muʃkənden
muʃkənd-en
muʃkəndo-en
hit.with.one's.fist-PST2-3SG
vb2-tense-pers
muʃkənden
muʃkənd-en
muʃkəndo-en
hit.with.one's.fist-CVB
vb2-adv

(s)he punched him/her on the nose


gət͡ɕ(ən) – 28


kidpyan gət͡ɕ kut͡ɕaʃ

kidpyan
kidpyan
kidpyan
bend.of.the.arm
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa
residue-ILL
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa-eʃ
residue-LAT
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕ-aʃ
kut͡ɕo-aʃ
hold-INF
vb2-inf

to take by the arm


gət͡ɕ(ən) – 29


βat͡ɕe gət͡ɕ peraʃ

βat͡ɕe
βat͡ɕe
βat͡ɕe
shoulder
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
peraʃ
pera
pera
pen-ILL
no-case
peraʃ
pera
pera-eʃ
pen-LAT
no-case
peraʃ
per-aʃ
pere-aʃ
hit-INF
vb2-inf

to hit smeone on the shoulder


gət͡ɕ(ən) – 30


pijəm βuj gət͡ɕ nijaltkalaʃ

pijəm
pij-əm
pij-m
dog-ACC
no-case
βuj
βuj
βuj
head
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
nijaltkalaʃ
nijaltkal-aʃ
nijaltkale-aʃ
stroke-INF
vb2-inf

to pat a dog on the head


gət͡ɕ(ən) – 31


kid gət͡ɕ kut͡ɕaʃ

kid
kid
kid
hand
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa
residue-ILL
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa-eʃ
residue-LAT
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕ-aʃ
kut͡ɕo-aʃ
hold-INF
vb2-inf

to take by the hand


gət͡ɕ(ən) – 32


kajəkludo βujmut͡ɕaʃ gət͡ɕem t͡ɕoŋeʃtalən erta

kajəkludo
kajəkludo
kajəkludo
wild.duck
no
βujmut͡ɕaʃ
βujmut͡ɕaʃ
βujmut͡ɕaʃ
head.of.the.bed
no
gət͡ɕem
gət͡ɕ-em
gət͡ɕ-em
from-1SG
po-poss
t͡ɕoŋeʃtalən
t͡ɕoŋeʃtal-ən
t͡ɕoŋeʃtal-n
fly-PST2-3SG
vb1-tense-pers
t͡ɕoŋeʃtalən
t͡ɕoŋeʃtal-ən
t͡ɕoŋeʃtal-n
fly-CVB
vb1-adv
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

ducks are flying by over my head


gət͡ɕ(ən) – 3ː


omsa gət͡ɕ lektaʃ

omsa
omsa
omsa
door
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf

to go through the door


gət͡ɕ(ən) – 34


ʃelʃe gət͡ɕ ont͡ɕaʃ

ʃelʃe
ʃelʃe
ʃelʃe
crack
no
ʃelʃe
ʃel-ʃe
ʃel-ʃe
break-PTCP.ACT
vb1-ad
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to look through a crack


gət͡ɕ(ən) – 35


paʃaze jeʃ gət͡ɕ

paʃaze
paʃaze
paʃaze
worker
ad/no
jeʃ
jeʃ
jeʃ
family
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po

from a workers' family


gət͡ɕ(ən) – 36


jyk gət͡ɕ palaʃ

jyk
jyk
jyk
voice
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
palaʃ
pal-aʃ
pale-aʃ
know-INF
vb2-inf

to recognize someone by the voice


gət͡ɕ(ən) – 37


ʃərgəʒalməʒ gət͡ɕ ʃarnaʃ

ʃərgəʒalməʒ
ʃərgəʒal-mə
ʃərgəʒal-me-ʒe
smile-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ʃarnaʃ
ʃarn-aʃ
ʃarne-aʃ
remember-INF
vb2-inf

to remember someone from his/her smile


Last update: 10 August 2023