Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » mari-english di€ʲ€tionary » ø

Corpus Tool Demo - mari-english di€ʲ€tionary - ø

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


øgaj aβa
øgaj at͡ɕa
øgaj ikʃəβe
øgaj ydər
øgaj erge
aβam məjəm øgətlaʃ tyŋale
øzør kat͡ɕe
økat ok man
jot͡ɕasadəʃ ikʃəβəm økəm koʃtəktaʃ
uʃkaləm økəm uʒalaʃ
økəm paʃa
økəm straxoβatləmaʃ
iktaʒ-køm βoʃtəlaʃ økəmdaraʃ
iktaʒ-mom økəmdəʃ dene əʃtaʃ
prikazəm økəmeʃ ʃuktaʃ βereʃtən
økəmeʃ əʃtəktaʃ
paʃam økəmeʃ əʃtəktaʃ
tuʃmanlan økəmlanaʃ
paʃam əʃtaʃ økəmlaʃ
ʃke kid jəmake økəmlaʃ
økəmlø jøn
økəmlø obstojateʎstβe
økəmlədəmø mutlanəmaʃ
økəmlədəmən pyj βrat͡ɕ deke kajaʃ
tit͡ɕmaʃ økəmlək
økəmləmaʃ det͡ɕ posna
økəmrak mutlanaʃ
økəmsər kelʃəmaʃ
iktaʒ-mom økəmsərən koləʃtaʃ
økəmtyləʃəm nalaʃ
økəmən paʃaʃ kajaʃ
økənəm ʃiʒaʃ
mit͡ɕu ʃomak lukməʒlanat økənaltəʃ
mit͡ɕu molan tolməʒlan økənaltenat koltəʃ
sulək əʃtəməlan økənaʃ
mutəm puəməlan økənaʃ
tidlan eʃe økənaʃ ʃuat
mom əʃtəmemlan eʃe økənen oməl
mit͡ɕu moskoʃ lektən tolməʒlan økənen kolten
mit͡ɕu mutlanaʃ t͡ɕarnəməʒlanat økənen kudalta
mit͡ɕum təge ojləməlan økəndarem
kalasəme pot͡ɕeʃ økənəs
βoʃtəlmo jøre økəralaʃ
yʃkəʒ jykən økəra
ølkant͡ɕa ydər
kok øltalək nare
øltø dene
øltəʃtø kut͡ɕaʃ
ʃudəm øltən-øltən numalaʃ
aβa den ydər pətartəʃ gana øndalaltət͡ɕ
joltaʃ dene øndalaltən oʃkəlaʃ
iktaʒ-køm øndalaʃ
øndal kut͡ɕaʃ
puʃeŋgəm øndalaʃ
koləzo oŋeʃəʒe kugu nuʒgoləm øndalən
iktaʒ-køm øndal nalaʃ
joltaʃəm øndal koltaʃ
ikʃəβe aβam øndal ʃənden
ydərəm øndalkalaʃ
ʃokʃo øndalkaləmaʃ
joltaʃən øndaltəʃəʒ gət͡ɕ utlaʃ
øndaltəʃ ʃudo
øndalən βaʃlijaʃ
təjəm øpkelan om pu
øpkem uke
øpkem turkaʃ
øpkem t͡ɕətaʃ
øpkem koləʃtaʃ
məj nigølanat om øpkelalt
øpkelaltʃe βate
iləʃəʃtem nimolanat øpkelaʃ ogəl
iktaʒ-molan øpkelaʃ
pyj korʃtəməlan øpkelaʃ
iktaʒ-køm joŋələʃlan øpkelaʃ
øpkeləme jyk
miklaj peʃ øpkeləʃan ajdeme
øpkeləʃe ajdeme
øpkeləʃən kojaʃ
øpke-sapkam βaʃke mondaʃ
ørəm kyzaʃ
ørəm βolaʃ
tudlan øram
tidlan məj peʃ ørənam
iktaʒ-køn kojəʃəʒlan øraʃ
məj joltaʃemən t͡ɕənləkʃəlan øram
tudo nimom peleʃtaʃ ørən
ʃuko paʃam əʃtəmemlan ida ør
joltaʃemlan ʃke ʃiʒmaʃem nergen kalasaʃ øram
kok ʃəmləze-βlakən ʃonkaləmaʃəʃtəʃt ørənam
nuno βaʃtareʃ ʃogalaʃ ogət ør
joltaʃəm uʒən ørən kajəʃəm
ʃəltəklan ørən koltaʃ
joŋələʃ mutəm kalasen koltəmo det͡ɕ ørən koʃtaʃ
jodəʃlan ørən kudaltaʃ
iktaʒ-køn paʃa lektəʃəʒlan t͡ɕotak ørən pətaʃ
juzo βijlan ørən ʃint͡ɕaʃ
keβətəʃte aklan ørən ʃogalaʃ
ørən ʃoga, kajaʃ ale ogəl
palədəme βerəʃte om ør-aptərane
məj nigø det͡ɕat om ør-βoʒəl
yʃkəʒ prezəm ørgalən
uʃkal məjəm ørgal koltəʃ
tat͡ɕe yʃkəʒaʃ preze tuge ørgal ʃəndəʃ
ørgen puʃtaʃ
yʃkəʒ-βlak ørgedat
kok yʃkəʒ ørgedəleʃ
ørgedəlʃe yʃkəʒ
ørgedəʃe yʃkəʒ
tudo søsna gaj ørden
ʃør da ymbaləm kot͡ɕkən ørden pətaʃ
iktaʒ-mom ørde-aptəranəde ojlaʃ
ørde-aptəranəde mutlanaʃ
ørdəʒ gət͡ɕ
ørdəʒ gət͡ɕ kutəraʃ tyŋalaʃ
ørdəʒ gət͡ɕ tolʃo
ʃkolən ʃola ørdəʒʃø βoktet͡ɕ oʃkəlaʃ
ørdəʒəʃ kajənem
joltaʃemən telefon nomerʒəm ørdəʒlan om pu
ørdəʒ mogər
ørdəʒ oŋa
ørdəʒ jal
ørdəʒ paʃa
ørdəʒ βiktemβuj
ørdəʒ βiktemt͡ɕe
βelosipedəm keβət ørdəʒan ʃogaltaʃ
ʃofʲor maʃinaʒəm korno ørdəʒeʃ ʃogalten kodəʃ
iləʃ det͡ɕ ørdəʒeʃ kodaʃ
ørdəʒeʃ kodaʃ
ørdəʒeʃ kodaʃ
pørt ørdəʒeʃ mont͡ɕam t͡ɕoŋaʃ
korno det͡ɕ ørdəʒkø
korno ørdəʒkø
ørdəʒkø kajaʃ
ørdəʒkø koraŋaʃ
ørdəʒkø kurʒən kajaʃ
ørdəʒkø pəʃtaʃ
ørdəʒkø tørʃtaʃ
ørdəʒkø ʃogalaʃ
ørdəʒkø ʃykalaʃ
ørdəʒkəla t͡ɕoŋeʃtəʃ
kojəʃan jeŋ-βlak det͡ɕ ørdəʒlanaʃ
ørdəʒluʒəm ʃotlaʃ lijeʃ
βoʎək ørdəʒlu
ørdəʒlu koklase t͡ɕogaʃəl
ørdəʒlum ʃotlaʃ
podəʃ purədəmo ørdəʒlu
podəʃ purədəmo ørdəʒlu gaj
imnetəm umbakərak ørdəʒtare
ʃint͡ɕam ørdəʒtaraʃ
məjən kandidatureməm ørdəʒtarenət
mardeʒ puʃəm ʃola mogərəʃ ørdəʒtaʃ
ʃint͡ɕaʒəm məj det͡ɕem ørdəʒta
ørdəʒtø ala-mogaj oləm kaβan jyla
ola det͡ɕ ørdəʒtø
ørdəʒtø ʃogaʃ
pørt det͡ɕ ørdəʒtø
jal ørdəʒtø
jal det͡ɕ ørdəʒtø
ørdəʒtø ilaʃ
ørdəʒən βozaʃ
pomidorən ørdəʒəsø ukʃlaʒəm kyrəʃt kəʃkəman
ørdəʒəsø kysen
ørdəʒəʃ ont͡ɕaʃ
βoʎəkəm ørdəktaraʃ
ørdəktarəme yʃkəʒ
pukʃen ørdəktaʃ
søsnam ørdəktaʃ
ørdəktəmø yʃkəʒ
ørdəʃø søsna
kaβa ørzaŋən
ʃylaʃ nigunamat ot ørkane
paʃam əʃtaʃ ørkanen kudaltaʃ
net͡ɕke jot͡ɕam ørkandaraʃ
ørkanen tunemaʃ
ørkanen tarβanəlaʃ
ørkanəʃan jot͡ɕa
ørkanəʃe tunemʃe
ørkanəʃən kənel ʃogalaʃ
jeŋən lektəʃəʒlan ørmalgaʃ
βut͡ɕədəmo unam uʒən ørmalgaʃ
jøratəme jeŋlan ʃke ʃiʒmaʃ nergen kalasaʃ ørmalgaʃ
βut͡ɕədəmo jodəʃlan ørmalgen kajaʃ
βut͡ɕədəmo jeŋ βaʃtareʃ ørmalgen koltaʃ
ørmalgəʃe jyk
ørmalgəʃe rβeze
ørmalgəʃən ont͡ɕaʃ
ørmaʃ, no t͡ɕən
ørmaʃan paʃa
ørmaʃan syret
iktaʒ-mom ørmaʃanlan ʃotlaʃ
ørmaʃən ont͡ɕəʃtaʃ
ørmø ont͡ɕaltəʃ
ørmø jyk
ørməldək lijaʃ
regent͡ɕəm ørø mut͡ɕko optat
ørtem kajen
ørtem lektən
iktaʒ-køn ørtʃəm koltaʃ
ørt kajəʃaʃ gaj lydaʃ
ørt kajəʃaʃ gaj t͡ɕətəraʃ
ørt kajəʃaʃla lydaʃ
ørt kajəʃaʃla t͡ɕətəraʃ
ørt kajaʃ lydaʃ
ørt kajaʃ t͡ɕətəraʃ
ørt lekmaʃ
ørt lektaʃ lydaʃ
ørt lektaʃ t͡ɕətəraʃ
ørt lekʃaʃ gaj lydaʃ
ørt lekʃaʃ gaj t͡ɕətəraʃ
ørt lekʃaʃla lydaʃ
ørt lekʃaʃla t͡ɕətəraʃ
ørt lekʃe
ørt luktaʃ
ørt puraʃ
iktaʒ-mo det͡ɕ ørtkaʃ
tudo keneta ørtken ʃogale
kyrka məjəm ørtkəkten
t͡ɕot ørtkəktaʃ
məj meraŋ gaj t͡ɕəla det͡ɕ ørtkəlanem
kiʃke ont͡ɕəlno ørtkənaʃ
uβer uke dene ørtkənaʃ
tul jørəktaltme dene ørtkənen kajaʃ
koʎa det͡ɕ ørtkənen pətaʃ
ørtkənəʃø aβa
ørtkəʃ det͡ɕ posna
joltaʃetʃe peʃ ørtkəʃan
nelələk det͡ɕ ørtkəʃnaʃ
ørtkəʃø meraŋ
ørtkəʃən kutəraʃ
t͡ɕer det͡ɕ ørtlanaʃ
laska iləʃəʃte ørtlanaʃ
tudo t͡ɕəla det͡ɕ ørtlana
məj nelələk det͡ɕ om ørtlø
ørtɲøran imne
ørtɲørdəmø imne
imɲəm ørtɲørlaʃ
ʃorək ørt͡ɕaʃ tyŋale
meraŋəm ørt͡ɕəktaraʃ
kazam ørt͡ɕəktaʃ
irsøsna-βlak ørt͡ɕəmaʃ
memnan pərəsna peʃ ørt͡ɕəʃan
ørʃaʃlək muro
ørʃø jyk
te məjəm ørəktareda
ʃke ʃonəmaʃ dene ørəktaraʃ
ʃke uʃ dene ørəktaren pətaraʃ
ørəktart͡ɕe jyk
tyɲambaləse ʃəm ørəktart͡ɕək
ørəktarəʃan syret
ørəktarəʃe seŋəmaʃ
ørəktarəʃe tyʒβal tysan
ørəktarəʃe t͡ɕap
ørəktarəʃən motor
βaʃmut dene ørəktaʃ
ørəkt͡ɕø kont͡ɕəʃ
ørəkt͡ɕø muraʃ
məj t͡ɕəlalanat ørəlem
ørən ont͡ɕaʃ
t͡sirkəʃte jot͡ɕa-βlak tyrlø janləkəm ørən ont͡ɕedələt
ørən-aptəranen jodaʃ
ørən-βoʒələn peleʃtaʃ
tudo ont͡ɕək ørən-ørən oʃkəleʃ
ørəʃəm nyʒaʃ
ørəʃəm koltaʃ
ørəʃəm kuʃtaʃ
ørəʃan jeŋ
samərək jeŋ ørəʃaŋən
ørəʃdəmø saltak
øtkər rβeze
t͡ɕəβe-βlak koklaʃte ʃket agətan øtkəreʃtən
øtkərən kut͡ɕedalaʃ
tuβəretəm øtəklenat mo?
jolaʃəm øtəklen ʃəndaʃ
øtəkləmø tuβər
øtənen jodaʃ
imɲəʒe peʃ øʃan, ogeʃ kaje
ket͡ɕe mut͡ɕko paʃam əʃtəme dene imne øʃanlana
βurs øʃløkan



Admin login:

[Search]


øgaj – 1


øgaj aβa

øgaj
øgaj
øgaj
step
ad
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers

stepmother


øgaj – 2


øgaj at͡ɕa

øgaj
øgaj
øgaj
step
ad
at͡ɕa
at͡ɕa
at͡ɕa
father
no

stepfather


øgaj – 3


øgaj ikʃəβe

øgaj
øgaj
øgaj
step
ad
ikʃəβe
ikʃəβe
ikʃəβe
child
no

stepchild


øgaj – 4


øgaj ydər

øgaj
øgaj
øgaj
step
ad
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

stepdaughterӱ


øgaj – 5


øgaj erge

øgaj
øgaj
øgaj
step
ad
erge
erge
erge
son
no
erge
er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
erge
erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
erge
erge
erge
reap-CNG
vb2-conn

stepson


øgətlaʃ (-jem) – 1


aβam məjəm øgətlaʃ tyŋale

aβam
aβa-m
aβa-m
mother-ACC
no-case
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-1SG
no-poss
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
øgətlaʃ
øgətl-aʃ
øgətlø-aʃ
admonish-INF
vb2-inf
tyŋale
tyŋal-ʲe
tyŋal-je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers

my mother started remonstrating with me


øzør – 1


øzør kat͡ɕe

øzør
øzør
øzør
tall
ad
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
bridegroom
no
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
scissors
no
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
rafter
no

tall young man


øk – 1


økat ok man

økat
øk-at
øk-at
X-and
no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
man
man
man
well.I.never
pa
man
man
man
that
co
man
man
man
say-IMP.2SG
vb1-mood.pers
man
man
man
say-CNG
vb1-conn
man
man
man
say-CVB
vb1-adv

(s)he isn't making a sound


økəm – 1


jot͡ɕasadəʃ ikʃəβəm økəm koʃtəktaʃ

jot͡ɕasadəʃ
jot͡ɕasad-əʃ
jot͡ɕasad
kindergarten-ILL
no-case
ikʃəβəm
ikʃəβə-m
ikʃəβe-m
child-ACC
no-case
økəm
økəm
økəm
by.force
ad/av
økəm
øk-əm
øk-m
X-ACC
no-case
koʃtəktaʃ
koʃtəkt-aʃ
koʃtəkto-aʃ
drive-INF
vb2-inf
koʃtəktaʃ
koʃt-əkt-aʃ
koʃt-kte-aʃ
go-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
koʃtəktaʃ
koʃtə-kt-aʃ
koʃto-kte-aʃ
dry-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to make the child go to kindergarten against its will


økəm – 2


uʃkaləm økəm uʒalaʃ

uʃkaləm
uʃkal-əm
uʃkal-m
cow-ACC
no-case
økəm
økəm
økəm
by.force
ad/av
økəm
øk-əm
øk-m
X-ACC
no-case
uʒalaʃ
uʒal-aʃ
uʒale-aʃ
sell-INF
vb2-inf

to sell a cow unwillingly


økəm – 3


økəm paʃa

økəm
økəm
økəm
by.force
ad/av
økəm
øk-əm
øk-m
X-ACC
no-case
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

forced labor


økəm – 4


økəm straxoβatləmaʃ

økəm
økəm
økəm
by.force
ad/av
økəm
øk-əm
øk-m
X-ACC
no-case
straxoβatləmaʃ
straxoβatlə-maʃ
straxoβatle-maʃ
insure-NMLZ
vb2-deriv.n

mandatory insurance


økəmdaraʃ (-jem) – 1


iktaʒ-køm βoʃtəlaʃ økəmdaraʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
βoʃtəlaʃ
βoʃtəl-aʃ
βoʃtəl-aʃ
laugh-INF
vb1-inf
økəmdaraʃ
økəmdar-aʃ
økəmdare-aʃ
force-INF
vb2-inf

to force someone to laugh


økəmdəʃ – 1


iktaʒ-mom økəmdəʃ dene əʃtaʃ

iktaʒ-mom
iktaʒ-mo-m
iktaʒ-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
økəmdəʃ
økəmdəʃ
økəmdəʃ
compulsion
no
dene
dene
dene
with
po
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to do something under compulsion


økəmeʃ – 1


prikazəm økəmeʃ ʃuktaʃ βereʃtən

prikazəm
prikaz-əm
prikaz-m
order-ACC
no-case
økəmeʃ
økəmeʃ
økəmeʃ
by.force
av
økəmeʃ
økəm-eʃ
økəm-eʃ
by.force-LAT
ad/av-case
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
βereʃtən
βereʃt-ən
βereʃt-n
get.into-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βereʃtən
βereʃt-ən
βereʃt-n
get.into-CVB
vb1-adv

(s)he was compelled to carry out the order


økəmeʃ – 2


økəmeʃ əʃtəktaʃ

økəmeʃ
økəmeʃ
økəmeʃ
by.force
av
økəmeʃ
økəm-eʃ
økəm-eʃ
by.force-LAT
ad/av-case
əʃtəktaʃ
əʃtəkt-aʃ
əʃtəkte-aʃ
make.somebody.do.something-INF
vb2-inf
əʃtəktaʃ
əʃtə-kt-aʃ
əʃte-kte-aʃ
do-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to compel, to force, to coerce


økəmeʃ – 3


paʃam økəmeʃ əʃtəktaʃ

paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
økəmeʃ
økəmeʃ
økəmeʃ
by.force
av
økəmeʃ
økəm-eʃ
økəm-eʃ
by.force-LAT
ad/av-case
əʃtəktaʃ
əʃtəkt-aʃ
əʃtəkte-aʃ
make.somebody.do.something-INF
vb2-inf
əʃtəktaʃ
əʃtə-kt-aʃ
əʃte-kte-aʃ
do-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to force somebody to work


økəmlanaʃ (-jem) – 1


tuʃmanlan økəmlanaʃ

tuʃmanlan
tuʃmanl-an
tuʃmanle-an
hostile-with
ad-deriv.ad
tuʃmanlan
tuʃman-lan
tuʃman-lan
enemy-DAT
no-case
tuʃmanlan
tuʃman-la-n
tuʃman-la-n
enemy-PL-GEN
no-num-case
økəmlanaʃ
økəmlan-aʃ
økəmlane-aʃ
resist-INF
vb2-inf

to oppose the enemy, to resist the enemy


økəmlaʃ (-jem) – 1


paʃam əʃtaʃ økəmlaʃ

paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf
økəmlaʃ
økəml-aʃ
økəmlø-aʃ
force-INF
vb2-inf
økəmlaʃ
økəm-la
økəm-la
by.force-PL-ILL
ad/av-num-case
økəmlaʃ
økəm-la
økəm-la-eʃ
by.force-PL-LAT
ad/av-num-case

to force somebody to work


økəmlaʃ (-jem) – 2


ʃke kid jəmake økəmlaʃ

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
kid
kid
kid
hand
no
jəmake
jəmake
jəmake
down
av/po
økəmlaʃ
økəml-aʃ
økəmlø-aʃ
force-INF
vb2-inf
økəmlaʃ
økəm-la
økəm-la
by.force-PL-ILL
ad/av-num-case
økəmlaʃ
økəm-la
økəm-la-eʃ
by.force-PL-LAT
ad/av-num-case

to bring into one's power, to subdue


økəmlø – 1


økəmlø jøn

økəmlø
økəmlø
økəmlø
compulsory
ad
økəmlø
økəmlø
økəmlø
force-IMP.2SG
vb2-mood.pers
økəmlø
økəmlø
økəmlø
force-CNG
vb2-conn
jøn
jøn
jøn
method
no

means of coercion


økəmlø – 2


økəmlø obstojateʎstβe

økəmlø
økəmlø
økəmlø
compulsory
ad
økəmlø
økəmlø
økəmlø
force-IMP.2SG
vb2-mood.pers
økəmlø
økəmlø
økəmlø
force-CNG
vb2-conn
obstojateʎstβe
obstojateʎstβe
obstojateʎstβe
circumstance
no

pressure of circumstances


økəmlədəmø – 1


økəmlədəmø mutlanəmaʃ

økəmlədəmø
økəmlədəmø
økəmlədəmø
natural
ad
økəmlədəmø
økəmlə-dəmø
økəmlø-dəme
force-PTCP.NEG
vb2-ad
økəmlədəmø
økəmlə-dəmø
økəmlø-dəme
compulsory-without
ad-deriv.ad
mutlanəmaʃ
mutlanəmaʃ
mutlanəmaʃ
talk
no
mutlanəmaʃ
mutlanə-maʃ
mutlane-maʃ
talk-NMLZ
vb2-deriv.n

unforced conversation


økəmlədəmən – 1


økəmlədəmən pyj βrat͡ɕ deke kajaʃ

økəmlədəmən
økəmlədəmən
økəmlədəmən
naturally
av
økəmlədəmən
økəmlədəmə-n
økəmlədəmø-n
natural-GEN
ad-case
økəmlədəmən
økəmlə-dəmə-n
økəmlø-dəme-n
force-PTCP.NEG-GEN
vb2-ad-case
økəmlədəmən
økəmlə-dəmə-n
økəmlø-dəme-n
compulsory-without-GEN
ad-deriv.ad-case
pyj
pyj
pyj
tooth
no
pyj
pyj
pyjø
dam-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pyj
pyj
pyjø
dam-CNG
vb2-conn
βrat͡ɕ
βrat͡ɕ
βrat͡ɕ
doctor
no
deke
deke
deke
to
po
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to go to the dentist without being forced


økəmlək – 1


tit͡ɕmaʃ økəmlək

tit͡ɕmaʃ
tit͡ɕmaʃ
tit͡ɕmaʃ
whole
ad/av/no
økəmlək
økəmlək
økəmlək
obedience
no
økəmlək
økəm-lək
økəm-lək
by.force-for
ad/av-deriv.ad

complete obedience


økəmləmaʃ – 1


økəmləmaʃ det͡ɕ posna

økəmləmaʃ
økəmləmaʃ
økəmləmaʃ
compulsion
no
økəmləmaʃ
økəmlə-maʃ
økəmlø-maʃ
force-NMLZ
vb2-deriv.n
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av

unforced


økəmrak – 1


økəmrak mutlanaʃ

økəmrak
økəmrak
økəmrak
reluctantly
ad/av
økəmrak
økəm-rak
økəm-rak
by.force-COMP
ad/av-deg
mutlanaʃ
mutlan-aʃ
mutlane-aʃ
talk-INF
vb2-inf

to talk unwillingly


økəmsər – 1


økəmsər kelʃəmaʃ

økəmsər
økəmsər
økəmsər
reluctant
ad
kelʃəmaʃ
kelʃəmaʃ
kelʃəmaʃ
harmony
no
kelʃəmaʃ
kelʃə-maʃ
kelʃe-maʃ
appeal.to-NMLZ
vb2-deriv.n

reluctant agreement


økəmsərən – 1


iktaʒ-mom økəmsərən koləʃtaʃ

iktaʒ-mom
iktaʒ-mo-m
iktaʒ-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
økəmsərən
økəmsərən
økəmsərən
reluctantly
av
økəmsərən
økəmsər-ən
økəmsər-n
reluctant-GEN
ad-case
koləʃtaʃ
koləʃt-aʃ
koləʃt-aʃ
listen-INF
vb1-inf

to listen to something unwillingly


økəmtyləʃ – 1


økəmtyləʃəm nalaʃ

økəmtyləʃəm
økəmtyləʃ-əm
økəmtyləʃ-m
alimony-ACC
no-case
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to receive alimony


økəmən – 1


økəmən paʃaʃ kajaʃ

økəmən
økəmən
økəmən
reluctantly
av
økəmən
økəm-ən
økəm-n
by.force-GEN
ad/av-case
paʃaʃ
paʃa
paʃa
work-ILL
no-case
paʃaʃ
paʃa
paʃa-eʃ
work-LAT
no-case
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to go to work reluctantly


økən – 1


økənəm ʃiʒaʃ

økənəm
økən-əm
økən-m
repentance-ACC
no-case
økənəm
øk-ən-əm
øk-n-m
X-GEN-ACC
no-case-case
ʃiʒaʃ
ʃiʒ-aʃ
ʃiʒ-aʃ
feel-INF
vb1-inf

to feel remorse


økənaltaʃ (-jem) – 1


mit͡ɕu ʃomak lukməʒlanat økənaltəʃ

mit͡ɕu
mit͡ɕu
mit͡ɕu
Michu
na
ʃomak
ʃomak
ʃomak
word
no
lukməʒlanat
lukmə-lan-at
lukmo-ʒe-lan-at
deductible-3SG-DAT-and
ad-poss-case-enc
lukməʒlanat
lukmə-la-n-at
lukmo-ʒe-la-n-at
deductible-3SG-PL-GEN-and
ad-poss-num-case-enc
lukməʒlanat
luk-mə-lan-at
lukt-me-ʒe-lan-at
lead.out-PTCP.PASS-3SG-DAT-and
vb1-ad-poss-case-enc
lukməʒlanat
luk-mə-la-n-at
lukt-me-ʒe-la-n-at
lead.out-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN-and
vb1-ad-poss-num-case-enc
økənaltəʃ
økənaltə
økənalte
repent-PST1-3SG
vb2-tense-pers

Michu regretted even speaking up


økənaltaʃ (-jem) – 2


mit͡ɕu molan tolməʒlan økənaltenat koltəʃ

mit͡ɕu
mit͡ɕu
mit͡ɕu
Michu
na
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
tolməʒlan
tolmə-lan
tolmo-ʒe-lan
arrival-3SG-DAT
ad-poss-case
tolməʒlan
tolmə-la-n
tolmo-ʒe-la-n
arrival-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
tolməʒlan
tol-mə-lan
tol-me-ʒe-lan
come-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb1-ad-poss-case
tolməʒlan
tol-mə-la-n
tol-me-ʒe-la-n
come-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
økənaltenat
økənalt-en-at
økənalte-en-at
repent-PST2-2SG
vb2-tense-pers
økənaltenat
økənalt-ena-t
økənalte-ena-at
repent-1PL-and
vb2-pers-enc
økənaltenat
økənalt-en-at
økənalte-en-at
repent-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
økənaltenat
økənalt-en-at
økənalte-en-at
repent-CVB-and
vb2-adv-enc
koltəʃ
koltəʃ
koltəʃ
conductivity
no
koltəʃ
koltə
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers

Michu regretted even comingӧ


økənaʃ (-jem) – 1


sulək əʃtəməlan økənaʃ

sulək
sulək
sulək
sin
no
əʃtəməlan
əʃtəmə-lan
əʃtəme-lan
done-DAT
ad-case
əʃtəməlan
əʃtəmə-la-n
əʃtəme-la-n
done-PL-GEN
ad-num-case
əʃtəməlan
əʃtə-mə-lan
əʃte-me-lan
do-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
əʃtəməlan
əʃtə-mə-la-n
əʃte-me-la-n
do-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
økənaʃ
økən-aʃ
økənø-aʃ
repent-INF
vb2-inf

to repent of one's sins


økənaʃ (-jem) – 2


mutəm puəməlan økənaʃ

mutəm
mut-əm
mut-m
word-ACC
no-case
puəməlan
puəmə-lan
puəmo-lan
given-DAT
ad-case
puəməlan
puəmə-la-n
puəmo-la-n
given-PL-GEN
ad-num-case
puəməlan
puə-mə-lan
puo-me-lan
give-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
puəməlan
puə-mə-lan
puo-me-lan
blow-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
puəməlan
puə-mə-la-n
puo-me-la-n
give-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
puəməlan
puə-mə-la-n
puo-me-la-n
blow-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
økənaʃ
økən-aʃ
økənø-aʃ
repent-INF
vb2-inf

to regret one's promises


økənaʃ (-jem) – 3


tidlan eʃe økənaʃ ʃuat

tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
eʃe
eʃe
eʃe
yet
av
eʃe
eʃe
eʃe
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eʃe
eʃe
eʃe
fall.heavily-CNG
vb2-conn
økənaʃ
økən-aʃ
økənø-aʃ
repent-INF
vb2-inf
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
bran-and
no-enc
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
bristle-and
no-enc
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
eye-and
no-enc
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
spring.water-and
no-enc
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
reach-2SG
vb1-pers
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
ferment-2SG
vb1-pers
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
whittle-2SG
vb1-pers
ʃuat
ʃu-at
ʃuo-at
throw-3PL
vb2-pers
ʃuat
ʃu-a-t
ʃuo-a-at
throw-3SG-and
vb2-pers-enc
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
reach-CNG-and
vb1-conn-enc
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
ferment-CNG-and
vb1-conn-enc
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
whittle-CNG-and
vb1-conn-enc
ʃuat
ʃu-at
ʃuo-at
throw-CNG-and
vb2-conn-enc
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
reach-CVB-and
vb1-adv-enc
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
ferment-CVB-and
vb1-adv-enc
ʃuat
ʃu-at
ʃu-at
whittle-CVB-and
vb1-adv-enc
ʃuat
ʃu--at
ʃu-je-at
reach-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
ʃuat
ʃu--at
ʃu-je-at
ferment-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
ʃuat
ʃu--at
ʃu-je-at
whittle-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc

you'll come to regret this


økənaʃ (-jem) – 4


mom əʃtəmemlan eʃe økənen oməl

mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
əʃtəmemlan
əʃtəm-em-lan
əʃtəme-em-lan
done-1SG-DAT
ad-poss-case
əʃtəmemlan
əʃtəm-em-la-n
əʃtəme-em-la-n
done-1SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
əʃtəmemlan
əʃtə-m-em-lan
əʃte-me-em-lan
do-PTCP.PASS-1SG-DAT
vb2-ad-poss-case
əʃtəmemlan
əʃtə-m-em-la-n
əʃte-me-em-la-n
do-PTCP.PASS-1SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
eʃe
eʃe
eʃe
yet
av
eʃe
eʃe
eʃe
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eʃe
eʃe
eʃe
fall.heavily-CNG
vb2-conn
økənen
økən-en
økənø-en
repent-PST2-3SG
vb2-tense-pers
økənen
økən-en
økənø-en
repent-CVB
vb2-adv
oməl
o-m-əl
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I don't yet regret what I did


økənaʃ (-jem) – 5


mit͡ɕu moskoʃ lektən tolməʒlan økənen kolten

mit͡ɕu
mit͡ɕu
mit͡ɕu
Michu
na
moskoʃ
mosko
mosko
Moscow-ILL
pn-case
lektən
lekt-ən
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektən
lekt-ən
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
tolməʒlan
tolmə-lan
tolmo-ʒe-lan
arrival-3SG-DAT
ad-poss-case
tolməʒlan
tolmə-la-n
tolmo-ʒe-la-n
arrival-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
tolməʒlan
tol-mə-lan
tol-me-ʒe-lan
come-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb1-ad-poss-case
tolməʒlan
tol-mə-la-n
tol-me-ʒe-la-n
come-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
økənen
økən-en
økənø-en
repent-PST2-3SG
vb2-tense-pers
økənen
økən-en
økənø-en
repent-CVB
vb2-adv
kolten
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv

Michu regretted coming to Moscow


økənaʃ (-jem) – 6


mit͡ɕu mutlanaʃ t͡ɕarnəməʒlanat økənen kudalta

mit͡ɕu
mit͡ɕu
mit͡ɕu
Michu
na
mutlanaʃ
mutlan-aʃ
mutlane-aʃ
talk-INF
vb2-inf
t͡ɕarnəməʒlanat
t͡ɕarnəmə-lan-at
t͡ɕarnəme-ʒe-lan-at
stop-3SG-DAT-and
ad-poss-case-enc
t͡ɕarnəməʒlanat
t͡ɕarnəmə-la-n-at
t͡ɕarnəme-ʒe-la-n-at
stop-3SG-PL-GEN-and
ad-poss-num-case-enc
t͡ɕarnəməʒlanat
t͡ɕarnə-mə-lan-at
t͡ɕarne-me-ʒe-lan-at
stop-PTCP.PASS-3SG-DAT-and
vb2-ad-poss-case-enc
t͡ɕarnəməʒlanat
t͡ɕarnə-mə-la-n-at
t͡ɕarne-me-ʒe-la-n-at
stop-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN-and
vb2-ad-poss-num-case-enc
økənen
økən-en
økənø-en
repent-PST2-3SG
vb2-tense-pers
økənen
økən-en
økənø-en
repent-CVB
vb2-adv
kudalta
kudalt-a
kudalte-a
throw-3SG
vb2-pers

Michu regrets that he stopped talkingӧ


økəndaraʃ (-jem) – 1


mit͡ɕum təge ojləməlan økəndarem

mit͡ɕum
mit͡ɕum
mit͡ɕum
Michum
na
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
ojləməlan
ojləmə-lan
ojləmo-lan
speech-DAT
ad-case
ojləməlan
ojləmə-la-n
ojləmo-la-n
speech-PL-GEN
ad-num-case
ojləməlan
ojlə-mə-lan
ojlo-me-lan
talk-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
ojləməlan
ojlə-mə-la-n
ojlo-me-la-n
talk-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
økəndarem
økəndar-em
økəndare-em
make.someone.regret.something-1SG
vb2-pers

I will make Michu sorry for saying this


økənəs – 1


kalasəme pot͡ɕeʃ økənəs

kalasəme
kalasəme
kalasəme
spoken
ad
kalasəme
kalasə-me
kalase-me
say-PTCP.PASS
vb2-ad
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
økənəs
økənəs
økənəs
regret
no
økənəs
økən-əs
økən-s
repentance-STR
no-enc
økənəs
øk-ən-əs
øk-n-s
X-GEN-STR
no-case-enc
økənəs
økənə-s
økənø-s
repent-CNG-STR
vb2-conn-enc

regret after saying something


økəralaʃ (-am) – 1


βoʃtəlmo jøre økəralaʃ

βoʃtəlmo
βoʃtəl-mo
βoʃtəl-me
laugh-PTCP.PASS
vb1-ad
jøre
jøre
jøre
together
ad/av/po
økəralaʃ
økəral-aʃ
økəral-aʃ
roar-INF
vb1-inf

to roar with laughter


økəraʃ (-jem) – 1


yʃkəʒ jykən økəra

yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss
jykən
jykən
jykən
loudly
av
jykən
jyk-ən
jyk-n
voice-GEN
no-case
økəra
økər-a
økərø-a
roar-3SG
vb2-pers

the bull gives a loud roar


ølkant͡ɕa – 1


ølkant͡ɕa ydər

ølkant͡ɕa
ølkant͡ɕa
ølkant͡ɕa
affectionate
ad
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

affectionate girl


øltalək – 1


kok øltalək nare

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
øltalək
øltalək
øltalək
arm.span
no
nare
nare
nare
about
po

about two arm spans


øltø – 1


øltø dene

øltø
øltø
øltø
armful
no
dene
dene
dene
with
po

in armfuls


øltø – 2


øltəʃtø kut͡ɕaʃ

øltəʃtø
øltə-ʃtø
øltø-ʃte
armful-INE
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa
residue-ILL
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa-eʃ
residue-LAT
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕ-aʃ
kut͡ɕo-aʃ
hold-INF
vb2-inf

to hold in one's arms, to embrace


øltən-øltən – 1


ʃudəm øltən-øltən numalaʃ

ʃudəm
ʃudə-m
ʃudo-m
grass-ACC
no-case
øltən-øltən
øltən-øltən
øltən-øltən
in.armfuls
av
numalaʃ
numal-aʃ
numal-aʃ
carry-INF
vb1-inf

to carry hay in armfuls


øndalaltaʃ (-am) – 1


aβa den ydər pətartəʃ gana øndalaltət͡ɕ

aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers
den
den
den
and
co
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
pətartəʃ
pətartəʃ
pətartəʃ
last
ad/no
gana
gana
gana
times
no/po
øndalaltət͡ɕ
øndalalt-ət͡ɕ
øndalalt-ət͡ɕ
embrace-PST1.2SG
vb1-tense.pers
øndalaltət͡ɕ
øndalalt-ət͡ɕ
øndalalt-ət͡ɕ
embrace-PST1.3PL
vb1-tense.pers
øndalaltət͡ɕ
øndal-alt-ət͡ɕ
øndal-alt-ət͡ɕ
embrace-REF-PST1.2SG
vb1-deriv.v-tense.pers
øndalaltət͡ɕ
øndal-alt-ət͡ɕ
øndal-alt-ət͡ɕ
embrace-REF-PST1.3PL
vb1-deriv.v-tense.pers

the mother and daughter embraced for the last time


øndalaltən – 1


joltaʃ dene øndalaltən oʃkəlaʃ

joltaʃ
joltaʃ
joltaʃ
friend
no
dene
dene
dene
with
po
øndalaltən
øndalaltən
øndalaltən
arm-in-arm
av
øndalaltən
øndalalt-ən
øndalalt-n
embrace-PST2-3SG
vb1-tense-pers
øndalaltən
øndalalt-ən
øndalalt-n
embrace-CVB
vb1-adv
øndalaltən
øndal-alt-ən
øndal-alt-n
embrace-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
øndalaltən
øndal-alt-ən
øndal-alt-n
embrace-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv
oʃkəlaʃ
oʃkəl-aʃ
oʃkəl-aʃ
step-INF
vb1-inf
oʃkəlaʃ
oʃkə-la
oʃko-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oʃkəlaʃ
oʃkə-la
oʃko-la-eʃ
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to walk arm-in-arm with a friend


øndalaʃ (-am) – 1


iktaʒ-køm øndalaʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
øndalaʃ
øndal-aʃ
øndal-aʃ
embrace-INF
vb1-inf

to hug somebody


øndalaʃ (-am) – 2


øndal kut͡ɕaʃ

øndal
øndal
øndal
embrace-IMP.2SG
vb1-mood.pers
øndal
øndal
øndal
embrace-CNG
vb1-conn
øndal
øndal
øndal
embrace-CVB
vb1-adv
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa
residue-ILL
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa-eʃ
residue-LAT
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕ-aʃ
kut͡ɕo-aʃ
hold-INF
vb2-inf

to embrace, to hug


øndalaʃ (-am) – 3


puʃeŋgəm øndalaʃ

puʃeŋgəm
puʃeŋgə-m
puʃeŋge-m
tree-ACC
no-case
øndalaʃ
øndal-aʃ
øndal-aʃ
embrace-INF
vb1-inf

to put one's arms around around a tree


øndalaʃ (-am) – 4


koləzo oŋeʃəʒe kugu nuʒgoləm øndalən

koləzo
koləzo
koləzo
fisher
no
oŋeʃəʒe
-eʃ-əʒe
-eʃ-ʒe
chest-LAT-3SG
no-case-poss
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
nuʒgoləm
nuʒgol-əm
nuʒgol-m
pike-ACC
no-case
øndalən
øndalən
øndalən
with.open.arms
av
øndalən
øndal-ən
øndal-n
embrace-PST2-3SG
vb1-tense-pers
øndalən
øndal-ən
øndal-n
embrace-CVB
vb1-adv

the fisherman clutched a big pike to his chest


øndalaʃ (-am) – 5


iktaʒ-køm øndal nalaʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
øndal
øndal
øndal
embrace-IMP.2SG
vb1-mood.pers
øndal
øndal
øndal
embrace-CNG
vb1-conn
øndal
øndal
øndal
embrace-CVB
vb1-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to hug somebody


øndalaʃ (-am) – 6


joltaʃəm øndal koltaʃ

joltaʃəm
joltaʃ-əm
joltaʃ-m
friend-ACC
no-case
øndal
øndal
øndal
embrace-IMP.2SG
vb1-mood.pers
øndal
øndal
øndal
embrace-CNG
vb1-conn
øndal
øndal
øndal
embrace-CVB
vb1-adv
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to hug a friend


øndalaʃ (-am) – 7


ikʃəβe aβam øndal ʃənden

ikʃəβe
ikʃəβe
ikʃəβe
child
no
aβam
aβa-m
aβa-m
mother-ACC
no-case
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-1SG
no-poss
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aβam
aβa-m
aβa-em
mother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
øndal
øndal
øndal
embrace-IMP.2SG
vb1-mood.pers
øndal
øndal
øndal
embrace-CNG
vb1-conn
øndal
øndal
øndal
embrace-CVB
vb1-adv
ʃənden
ʃənd-en
ʃənde-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃənden
ʃənd-en
ʃənde-en
put-CVB
vb2-adv

the child hugged its motherӧлтӧ


øndalkalaʃ (-jem) – 1


ydərəm øndalkalaʃ

ydərəm
ydər-əm
ydər-m
daughter-ACC
no-case
ydərəm
ydər-əm
ydər-m
Virgo-ACC
no-case
øndalkalaʃ
øndalkal-aʃ
øndalkale-aʃ
hug-INF
vb2-inf

to embrace a girl


øndalkaləmaʃ – 1


ʃokʃo øndalkaləmaʃ

ʃokʃo
ʃokʃo
ʃokʃo
heat
ad/no
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʃe
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃok-ʒe
shock-3SG
no-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
øndalkaləmaʃ
øndalkaləmaʃ
øndalkaləmaʃ
hugs
no
øndalkaləmaʃ
øndalkalə-maʃ
øndalkale-maʃ
hug-NMLZ
vb2-deriv.n

warm embraces


øndaltəʃ – 1


joltaʃən øndaltəʃəʒ gət͡ɕ utlaʃ

joltaʃən
joltaʃ-ən
joltaʃ-n
friend-GEN
no-case
øndaltəʃəʒ
øndaltəʃ-əʒ
øndaltəʃ-ʒe
embrace-3SG
no-poss
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
utlaʃ
utl-aʃ
utlo-aʃ
escape-INF
vb2-inf

to tear oneself from a friend's embrace


øndaltəʃ – 2


øndaltəʃ ʃudo

øndaltəʃ
øndaltəʃ
øndaltəʃ
embrace
no
ʃudo
ʃudo
ʃudo
grass
no

armful of hay


øndalən – 1


øndalən βaʃlijaʃ

øndalən
øndalən
øndalən
with.open.arms
av
øndalən
øndal-ən
øndal-n
embrace-PST2-3SG
vb1-tense-pers
øndalən
øndal-ən
øndal-n
embrace-CVB
vb1-adv
βaʃlijaʃ
βaʃlij-aʃ
βaʃlij-aʃ
meet-INF
vb1-inf

to receive with open arms


øpke – 1


təjəm øpkelan om pu

təjəm
təjəm
təjəm
you
pr
təjəm
təj-əm
təj-m
2SG-ACC
pr-case
øpkelan
øpke-lan
øpke-lan
insult-DAT
no-case
øpkelan
øpke-la-n
øpke-la-n
insult-PL-GEN
no-num-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
pu
pu
pu
wood
no
pu
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn

I won't let anybody insult you


øpke – 2


øpkem uke

øpkem
øpke-m
øpke-m
insult-ACC
no-case
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-1SG
no-poss
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

I'm not complaining


øpke – 3


øpkem turkaʃ

øpkem
øpke-m
øpke-m
insult-ACC
no-case
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-1SG
no-poss
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
turkaʃ
turk-aʃ
turko-aʃ
endure-INF
vb2-inf

to experience insults


øpke – 4


øpkem t͡ɕətaʃ

øpkem
øpke-m
øpke-m
insult-ACC
no-case
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-1SG
no-poss
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
t͡ɕətaʃ
t͡ɕət-aʃ
t͡ɕəte-aʃ
tolerate-INF
vb2-inf

to experience insults


øpke – 5


øpkem koləʃtaʃ

øpkem
øpke-m
øpke-m
insult-ACC
no-case
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-1SG
no-poss
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
øpkem
øpke-m
øpke-em
insult-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
koləʃtaʃ
koləʃt-aʃ
koləʃt-aʃ
listen-INF
vb1-inf

to listen to a rebuke


øpkelaltaʃ (-am) – 1


məj nigølanat om øpkelalt

məj
məj
məj
1SG
pr
nigølanat
ɲigølan-at
ɲigølan-at
nobody-and
pr-enc
nigølanat
ɲigø-lan-at
ɲigø-lan-at
nobody-DAT-and
pr-case-enc
nigølanat
ɲigø-la-na-t
ɲigø-la-na-at
nobody-COMP-1PL-and
pr-case-poss-enc
nigølanat
ɲigø-la-na-t
ɲigø-la-na-at
nobody-PL-1PL-and
pr-num-poss-enc
nigølanat
ɲigø-la-n-at
ɲigø-la-n-at
nobody-PL-GEN-and
pr-num-case-enc
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
øpkelalt
øpkelalt
øpkelalt
be.insulted-IMP.2SG
vb1-mood.pers
øpkelalt
øpkelalt
øpkelalt
be.insulted-CNG
vb1-conn
øpkelalt
øpkelalt
øpkelalt
be.insulted-CVB
vb1-adv
øpkelalt
øpkel-alt
øpkele-alt
repent-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
øpkelalt
øpkel-alt
øpkele-alt
repent-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
øpkelalt
øpkel-alt
øpkele-alt
repent-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

I am not offended at anyone


øpkelaltʃe – 1


øpkelaltʃe βate

øpkelaltʃe
øpkelaltʃe
øpkelaltʃe
offended
ad
øpkelaltʃe
øpkelalt-ʃe
øpkelalt-ʃe
be.insulted-PTCP.ACT
vb1-ad
øpkelaltʃe
øpkelalt-ʃe
øpkelalt-ʒe
be.insulted-IMP.3SG
vb1-mood.pers
øpkelaltʃe
øpkel-alt-ʃe
øpkele-alt-ʃe
repent-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
øpkelaltʃe
øpkelalt-ʃe
øpkelalt-ʒe
be.insulted-CNG-3SG
vb1-conn-poss
øpkelaltʃe
øpkelalt-ʃe
øpkelalt-ʒe
be.insulted-CVB-3SG
vb1-adv-poss
øpkelaltʃe
øpkel-alt-ʃe
øpkele-alt-ʒe
repent-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
øpkelaltʃe
øpkel-alt-ʃe
øpkele-alt-ʒe
repent-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
øpkelaltʃe
øpkel-alt-ʃe
øpkele-alt-ʒe
repent-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no

offended wife


øpkelaʃ (-jem) – 1


iləʃəʃtem nimolanat øpkelaʃ ogəl

iləʃəʃtem
iləʃ-əʃt-em
iləʃ-ʃte-em
life-INE-1SG
no-case-poss
iləʃəʃtem
iləʃə-ʃt-em
iləʃe-ʃte-em
living-INE-1SG
ad/no-case-poss
iləʃəʃtem
ilə-ʃə-ʃt-em
ile-ʃe-ʃte-em
live-PTCP.ACT-INE-1SG
vb2-ad-case-poss
nimolanat
ɲimolan-at
ɲimolan-at
for.no.reason-and
in/pr-enc
nimolanat
ɲimo-lan-at
ɲimo-lan-at
nothing-DAT-and
ad/av/pr-case-enc
nimolanat
ɲimo-la-na-t
ɲimo-la-na-at
nothing-COMP-1PL-and
ad/av/pr-case-poss-enc
nimolanat
ɲimo-la-na-t
ɲimo-la-na-at
nothing-PL-1PL-and
ad/av/pr-num-poss-enc
nimolanat
ɲimo-la-n-at
ɲimo-la-n-at
nothing-PL-GEN-and
ad/av/pr-num-case-enc
øpkelaʃ
øpkel-aʃ
øpkele-aʃ
repent-INF
vb2-inf
øpkelaʃ
øpke-la
øpke-la
insult-PL-ILL
no-num-case
øpkelaʃ
øpke-la
øpke-la-eʃ
insult-PL-LAT
no-num-case
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I regret nothing in my life


øpkelaʃ (-jem) – 2


iktaʒ-molan øpkelaʃ

iktaʒ-molan
iktaʒ-molan
iktaʒ-molan
for.some.reason
av/pr
iktaʒ-molan
iktaʒ-mo-lan
iktaʒ-mo-lan
anything-DAT
ad/pr-case
iktaʒ-molan
iktaʒ-mo-la-n
iktaʒ-mo-la-n
anything-PL-GEN
ad/pr-num-case
øpkelaʃ
øpkel-aʃ
øpkele-aʃ
repent-INF
vb2-inf
øpkelaʃ
øpke-la
øpke-la
insult-PL-ILL
no-num-case
øpkelaʃ
øpke-la
øpke-la-eʃ
insult-PL-LAT
no-num-case

to be imsulted about something


øpkelaʃ (-jem) – 3


pyj korʃtəməlan øpkelaʃ

pyj
pyj
pyj
tooth
no
pyj
pyj
pyjø
dam-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pyj
pyj
pyjø
dam-CNG
vb2-conn
korʃtəməlan
korʃtə-mə-lan
korʃto-me-lan
hurt-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
korʃtəməlan
korʃtə-mə-la-n
korʃto-me-la-n
hurt-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
øpkelaʃ
øpkel-aʃ
øpkele-aʃ
repent-INF
vb2-inf
øpkelaʃ
øpke-la
øpke-la
insult-PL-ILL
no-num-case
øpkelaʃ
øpke-la
øpke-la-eʃ
insult-PL-LAT
no-num-case

to complain about a tooth-ache


øpkelaʃ (-jem) – 4


iktaʒ-køm joŋələʃlan øpkelaʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
joŋələʃlan
joŋələʃ-lan
joŋələʃ-lan
mistake-DAT
ad/av/no-case
joŋələʃlan
joŋələʃ-la-n
joŋələʃ-la-n
mistake-PL-GEN
ad/av/no-num-case
øpkelaʃ
øpkel-aʃ
øpkele-aʃ
repent-INF
vb2-inf
øpkelaʃ
øpke-la
øpke-la
insult-PL-ILL
no-num-case
øpkelaʃ
øpke-la
øpke-la-eʃ
insult-PL-LAT
no-num-case

to reproach someone for a mistake


øpkeləme – 1


øpkeləme jyk

øpkeləme
øpkeləme
øpkeləme
offended
ad
øpkeləme
øpkelə-me
øpkele-me
repent-PTCP.PASS
vb2-ad
jyk
jyk
jyk
voice
no

offended voice


øpkeləʃan – 1


miklaj peʃ øpkeləʃan ajdeme

miklaj
miklaj
miklaj
Miklay
na
peʃ
peʃ
peʃ
very
av
øpkeləʃan
øpkeləʃan
øpkeləʃan
touchy
ad
øpkeləʃan
øpkeləʃ-an
øpkeləʃe-an
offending-with
ad-deriv.ad
øpkeləʃan
øpkelə-an
øpkele-ʃe-an
repent-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

Miklay is quite a sensitive person


øpkeləʃe – 1


øpkeləʃe ajdeme

øpkeləʃe
øpkeləʃe
øpkeləʃe
offending
ad
øpkeləʃe
øpkelə-ʃe
øpkele-ʃe
repent-PTCP.ACT
vb2-ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

offending person


øpkeləʃən – 1


øpkeləʃən kojaʃ

øpkeləʃən
øpkeləʃən
øpkeləʃən
touchily
av
øpkeləʃən
øpkeləʃə-n
øpkeləʃe-n
offending-GEN
ad-case
øpkeləʃən
øpkelə-ʃə-n
øpkele-ʃe-n
repent-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
kojaʃ
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaʃ
koja
koja-eʃ
fat-LAT
ad/no-case
kojaʃ
koj-aʃ
koj-aʃ
be.visible-INF
vb1-inf

to look touchy, to look sensitive


øpke-sapka – 1


øpke-sapkam βaʃke mondaʃ

øpke-sapkam
øpke-sapka-m
øpke-sapka-m
occasion.for.offense-ACC
no-case
øpke-sapkam
øpke-sapka-m
øpke-sapka-em
occasion.for.offense-1SG
no-poss
øpke-sapkam
øpke-sapka-m
øpke-sapka-em
occasion.for.offense-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
øpke-sapkam
øpke-sapka-m
øpke-sapka-em
occasion.for.offense-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
øpke-sapkam
øpke-sapka-m
øpke-sapka-em
occasion.for.offense-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βaʃke
βaʃke
βaʃke
soon
ad/av/no
βaʃke
βaʃke
βaʃke
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaʃke
βaʃke
βaʃke
hurry-CNG
vb2-conn
mondaʃ
mond-aʃ
mondo-aʃ
forget-INF
vb2-inf

to forget quickly the occasion for offense


ør – 1


ørəm kyzaʃ

ørəm
ør-əm
ør-m
slope-ACC
no-case
ørəm
ørə-m
ørø-m
groove-ACC
no-case
ørəm
ør-əm
ør-əm
be.surprised-PST1.1SG
vb1-tense.pers
kyzaʃ
kyz-aʃ
kyzø-aʃ
go.up-INF
vb2-inf

to climb up to an elevation


ør – 2


ørəm βolaʃ

ørəm
ør-əm
ør-m
slope-ACC
no-case
ørəm
ørə-m
ørø-m
groove-ACC
no-case
ørəm
ør-əm
ør-əm
be.surprised-PST1.1SG
vb1-tense.pers
βolaʃ
βol-aʃ
βolo-aʃ
descend-INF
vb2-inf

to descend from an elevation


øraʃ (-am) – 1


tudlan øram

tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
øram
ør-am
ør-am
be.surprised-1SG
vb1-pers

I'm surprised by this


øraʃ (-am) – 2


tidlan məj peʃ ørənam

tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
məj
məj
məj
1SG
pr
peʃ
peʃ
peʃ
very
av
ørənam
ør-ən-am
ør-n-am
be.surprised-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ørənam
ørə-na-m
ørø-na-m
groove-1PL-ACC
no-poss-case

I was really surprised at that


øraʃ (-am) – 3


iktaʒ-køn kojəʃəʒlan øraʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
kojəʃəʒlan
kojəʃ-əʒ-lan
kojəʃ-ʒe-lan
nature-3SG-DAT
no-poss-case
kojəʃəʒlan
kojəʃ-əʒ-la-n
kojəʃ-ʒe-la-n
nature-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
øraʃ
ør-aʃ
ør-aʃ
be.surprised-INF
vb1-inf

to be surprised by somebody's behavior


øraʃ (-am) – 4


məj joltaʃemən t͡ɕənləkʃəlan øram

məj
məj
məj
1SG
pr
joltaʃemən
joltaʃ-em-ən
joltaʃ-em-n
friend-1SG-GEN
no-poss-case
joltaʃemən
joltaʃ-em-ən
joltaʃ-em-n
friend-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
joltaʃemən
joltaʃ-em-ən
joltaʃ-em-n
friend-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
t͡ɕənləkʃəlan
t͡ɕənlək-ʃə-lan
t͡ɕənlək-ʒe-lan
rightness-3SG-DAT
no-poss-case
t͡ɕənləkʃəlan
t͡ɕənlək-ʃə-la-n
t͡ɕənlək-ʒe-la-n
rightness-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
t͡ɕənləkʃəlan
t͡ɕən-lək-ʃə-lan
t͡ɕən-lək-ʒe-lan
truth-for-3SG-DAT
ad/av/no-deriv.ad-poss-case
t͡ɕənləkʃəlan
t͡ɕən-lək-ʃə-la-n
t͡ɕən-lək-ʒe-la-n
truth-for-3SG-PL-GEN
ad/av/no-deriv.ad-poss-num-case
øram
ør-am
ør-am
be.surprised-1SG
vb1-pers

I admire my friend's honesty


øraʃ (-am) – 5


tudo nimom peleʃtaʃ ørən

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
nimom
ɲimom
ɲimom
nothing
pr
nimom
ɲimo-m
ɲimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
peleʃtaʃ
peleʃt-aʃ
peleʃte-aʃ
say-INF
vb2-inf
ørən
ørən
ørən
timidly
av
ørən
ør-ən
ør-n
slope-GEN
no-case
ørən
ørə-n
ørø-n
groove-GEN
no-case
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-CVB
vb1-adv

(s)he was at a loss what to say


øraʃ (-am) – 6


ʃuko paʃam əʃtəmemlan ida ør

ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtəmemlan
əʃtəm-em-lan
əʃtəme-em-lan
done-1SG-DAT
ad-poss-case
əʃtəmemlan
əʃtəm-em-la-n
əʃtəme-em-la-n
done-1SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
əʃtəmemlan
əʃtə-m-em-lan
əʃte-me-em-lan
do-PTCP.PASS-1SG-DAT
vb2-ad-poss-case
əʃtəmemlan
əʃtə-m-em-la-n
əʃte-me-em-la-n
do-PTCP.PASS-1SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
ør
ør
ør
slope
no
ør
ør
ør
be.surprised-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ør
ør
ør
be.surprised-CNG
vb1-conn
ør
ør
ør
be.surprised-CVB
vb1-adv

don't worry about me working so much


øraʃ (-am) – 7


joltaʃemlan ʃke ʃiʒmaʃem nergen kalasaʃ øram

joltaʃemlan
joltaʃ-em-lan
joltaʃ-em-lan
friend-1SG-DAT
no-poss-case
joltaʃemlan
joltaʃ-em-la-n
joltaʃ-em-la-n
friend-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ʃiʒmaʃem
ʃiʒmaʃ-em
ʃiʒmaʃ-em
sense-1SG
no-poss
ʃiʒmaʃem
ʃiʒ-maʃ-em
ʃiʒ-maʃ-em
feel-NMLZ-1SG
vb1-deriv.n-poss
ʃiʒmaʃem
ʃiʒmaʃ-em
ʃiʒmaʃ-em
sense-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃiʒmaʃem
ʃiʒmaʃ-em
ʃiʒmaʃ-em
sense-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃiʒmaʃem
ʃiʒmaʃ-em
ʃiʒmaʃ-em
sense-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃiʒmaʃem
ʃiʒ-maʃ-em
ʃiʒ-maʃ-em
feel-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb1-deriv.n-deriv.v-mood.pers
ʃiʒmaʃem
ʃiʒ-maʃ-em
ʃiʒ-maʃ-em
feel-NMLZ-TRANS-CNG
vb1-deriv.n-deriv.v-conn
ʃiʒmaʃem
ʃiʒ-maʃ-em
ʃiʒ-maʃ-em
feel-NMLZ-TRANS-CVB
vb1-deriv.n-deriv.v-adv
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
kalasaʃ
kalas-aʃ
kalase-aʃ
say-INF
vb2-inf
øram
ør-am
ør-am
be.surprised-1SG
vb1-pers

I feel embarrassed to talk to my friend about my feelings


øraʃ (-am) – 8


kok ʃəmləze-βlakən ʃonkaləmaʃəʃtəʃt ørənam

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
ʃəmləze-βlakən
ʃəmləze-βlak-ən
ʃəmləze-βlak-n
researcher-PL-GEN
no-num-case
ʃonkaləmaʃəʃtəʃt
ʃonkaləmaʃ-əʃtə-ʃt
ʃonkaləmaʃ-ʃte-ʃt
thoughts-INE-3PL
no-case-poss
ʃonkaləmaʃəʃtəʃt
ʃonkalə-maʃ-əʃtə-ʃt
ʃonkale-maʃ-ʃte-ʃt
think-NMLZ-INE-3PL
vb2-deriv.n-case-poss
ørənam
ør-ən-am
ør-n-am
be.surprised-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ørənam
ørə-na-m
ørø-na-m
groove-1PL-ACC
no-poss-case

I wavered between two scientists' opinions


øraʃ (-am) – 9


nuno βaʃtareʃ ʃogalaʃ ogət ør

nuno
nuno
nuno
3PL
pr
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogal-aʃ
stand.up-INF
vb1-inf
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogale-aʃ
plough-INF
vb2-inf
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la-eʃ
plough-PL-LAT
no-num-case
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
ør
ør
ør
slope
no
ør
ør
ør
be.surprised-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ør
ør
ør
be.surprised-CNG
vb1-conn
ør
ør
ør
be.surprised-CVB
vb1-adv

they are not afraid to resist


øraʃ (-am) – 10


joltaʃəm uʒən ørən kajəʃəm

joltaʃəm
joltaʃ-əm
joltaʃ-m
friend-ACC
no-case
uʒən
-ən
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
uʒən
-ən
-n
see-CVB
vb1-adv
uʒən
u-ʒə-n
u-ʒe-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
ørən
ørən
ørən
timidly
av
ørən
ør-ən
ør-n
slope-GEN
no-case
ørən
ørə-n
ørø-n
groove-GEN
no-case
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
kajəʃəm
kajəʃə-m
kajəʃe-m
scrolling-ACC
ad-case
kajəʃəm
kajə-əm
kaje-əm
go-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kajəʃəm
kajə-ʃə-m
kaje-ʃe-m
go-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

I was embarrassed when I saw my friend


øraʃ (-am) – 1ː


ʃəltəklan ørən koltaʃ

ʃəltəklan
ʃəltək-lan
ʃəltək-lan
occasion-DAT
no-case
ʃəltəklan
ʃəltək-lan
ʃəltək-lan
secret-DAT
no-case
ʃəltəklan
ʃəltək-la-n
ʃəltək-la-n
occasion-PL-GEN
no-num-case
ʃəltəklan
ʃəltək-la-n
ʃəltək-la-n
secret-PL-GEN
no-num-case
ørən
ørən
ørən
timidly
av
ørən
ør-ən
ør-n
slope-GEN
no-case
ørən
ørə-n
ørø-n
groove-GEN
no-case
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to be perplexed by a secret


øraʃ (-am) – 12


joŋələʃ mutəm kalasen koltəmo det͡ɕ ørən koʃtaʃ

joŋələʃ
joŋələʃ
joŋələʃ
mistake
ad/av/no
joŋələʃ
joŋələ
joŋəlo
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
mutəm
mut-əm
mut-m
word-ACC
no-case
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
koltəmo
koltəmo
koltəmo
sent
ad
koltəmo
koltə-mo
kolto-me
send-PTCP.PASS
vb2-ad
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørən
ørən
ørən
timidly
av
ørən
ør-ən
ør-n
slope-GEN
no-case
ørən
ørə-n
ørø-n
groove-GEN
no-case
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf

to be afraid of saying the wrong words


øraʃ (-am) – 13


jodəʃlan ørən kudaltaʃ

jodəʃlan
jodəʃ-lan
jodəʃ-lan
question-DAT
no-case
jodəʃlan
jodəʃ-la-n
jodəʃ-la-n
question-PL-GEN
no-num-case
ørən
ørən
ørən
timidly
av
ørən
ør-ən
ør-n
slope-GEN
no-case
ørən
ørə-n
ørø-n
groove-GEN
no-case
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
kudaltaʃ
kudalt-aʃ
kudalte-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to be confused by a question


øraʃ (-am) – 14


iktaʒ-køn paʃa lektəʃəʒlan t͡ɕotak ørən pətaʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
paʃa
paʃa
paʃa
work
no
lektəʃəʒlan
lektəʃ-əʒ-lan
lektəʃ-ʒe-lan
harvest-3SG-DAT
no-poss-case
lektəʃəʒlan
lektəʃ-əʒ-la-n
lektəʃ-ʒe-la-n
harvest-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
t͡ɕotak
t͡ɕot-ak
t͡ɕot-ak
very-STR
av-enc
t͡ɕotak
t͡ɕot-ak
t͡ɕot-ak
number-STR
no-enc
ørən
ørən
ørən
timidly
av
ørən
ør-ən
ør-n
slope-GEN
no-case
ørən
ørə-n
ørø-n
groove-GEN
no-case
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
pətaʃ
pət-aʃ
pəte-aʃ
end-INF
vb2-inf

to admire someone's work results


øraʃ (-am) – 15


juzo βijlan ørən ʃint͡ɕaʃ

juzo
juzo
juzo
magician
no
βijlan
βij-lan
βij-lan
power-DAT
no-case
βijlan
βij-la-n
βij-la-n
power-PL-GEN
no-num-case
ørən
ørən
ørən
timidly
av
ørən
ør-ən
ør-n
slope-GEN
no-case
ørən
ørə-n
ørø-n
groove-GEN
no-case
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye-ILL
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
sit.down-INF
vb1-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
sit-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
know-INF
vb2-inf

to marvel at magic powers


øraʃ (-am) – 16


keβətəʃte aklan ørən ʃogalaʃ

keβətəʃte
keβət-əʃte
keβət-ʃte
shop-INE
no-case
aklan
ak-lan
ak-lan
price-DAT
no-case
aklan
ak-la-n
ak-la-n
price-PL-GEN
no-num-case
ørən
ørən
ørən
timidly
av
ørən
ør-ən
ør-n
slope-GEN
no-case
ørən
ørə-n
ørø-n
groove-GEN
no-case
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogal-aʃ
stand.up-INF
vb1-inf
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogale-aʃ
plough-INF
vb2-inf
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la-eʃ
plough-PL-LAT
no-num-case

to be confused by prices in a store


øraʃ (-am) – 17


ørən ʃoga, kajaʃ ale ogəl

ørən
ørən
ørən
timidly
av
ørən
ør-ən
ør-n
slope-GEN
no-case
ørən
ørə-n
ørø-n
groove-GEN
no-case
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
ʃoga,
ʃoga
ʃoga
plough
no
ʃoga,
ʃog-a
ʃogo-a
stand-3SG
vb2-pers
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

(s)he is hesitating whether to go or not


øraʃ-aptəranaʃ (-am)-(-jem) – 1


palədəme βerəʃte om ør-aptərane

palədəme
palədəme
palədəme
unknown
ad/no
palədəme
palə-dəme
pale-dəme
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palədəme
palə-dəme
pale-dəme
marking-without
ad/no-deriv.ad
βerəʃte
βerəʃte
βerəʃte
inessive
no
βerəʃte
βer-əʃte
βer-ʃte
place-INE
no-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ør-aptərane
ør-aptərane
øraptərane
slopebe.shy-IMP.2SG
novb2-mood.pers
ør-aptərane
ør-aptərane
øraptərane
slopebe.shy-CNG
novb2-conn
ør-aptərane
ør-ø-aptərane
øraptərane
be.surprised-IMP.2SGbe.shy-IMP.2SG
vb1-mood.persvb2-mood.pers
ør-aptərane
ør-ø-aptərane
øraptərane
be.surprised-IMP.2SGbe.shy-CNG
vb1-mood.persvb2-conn
ør-aptərane
ør-ø-aptərane
øraptərane
be.surprised-CNGbe.shy-IMP.2SG
vb1-connvb2-mood.pers
ør-aptərane
ør-ø-aptərane
øraptərane
be.surprised-CNGbe.shy-CNG
vb1-connvb2-conn
ør-aptərane
ør-ø-aptərane
øraptərane
be.surprised-CVBbe.shy-IMP.2SG
vb1-advvb2-mood.pers
ør-aptərane
ør-ø-aptərane
øraptərane
be.surprised-CVBbe.shy-CNG
vb1-advvb2-conn

I'm not shy in unknown places


øraʃ-βoʒəlaʃ (-am)-(-am) – 1


məj nigø det͡ɕat om ør-βoʒəl

məj
məj
məj
1SG
pr
nigø
ɲigø
ɲigø
nobody
pr
det͡ɕat
det͡ɕ-at
det͡ɕ-at
from-and
po-enc
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ør-βoʒəl
ør-βoʒəl
ørβoʒəl
slopebe.ashamed-IMP.2SG
novb1-mood.pers
ør-βoʒəl
ør-βoʒəl
ørβoʒəl
slopebe.ashamed-CNG
novb1-conn
ør-βoʒəl
ør-βoʒəl
ørβoʒəl
slopebe.ashamed-CVB
novb1-adv
ør-βoʒəl
ør-ø-βoʒəl
ørβoʒəl
be.surprised-IMP.2SGbe.ashamed-IMP.2SG
vb1-mood.persvb1-mood.pers
ør-βoʒəl
ør-ø-βoʒəl
ørβoʒəl
be.surprised-IMP.2SGbe.ashamed-CNG
vb1-mood.persvb1-conn
ør-βoʒəl
ør-ø-βoʒəl
ørβoʒəl
be.surprised-IMP.2SGbe.ashamed-CVB
vb1-mood.persvb1-adv
ør-βoʒəl
ør-ø-βoʒəl
ørβoʒəl
be.surprised-CNGbe.ashamed-IMP.2SG
vb1-connvb1-mood.pers
ør-βoʒəl
ør-ø-βoʒəl
ørβoʒəl
be.surprised-CNGbe.ashamed-CNG
vb1-connvb1-conn
ør-βoʒəl
ør-ø-βoʒəl
ørβoʒəl
be.surprised-CNGbe.ashamed-CVB
vb1-connvb1-adv
ør-βoʒəl
ør-ø-βoʒəl
ørβoʒəl
be.surprised-CVBbe.ashamed-IMP.2SG
vb1-advvb1-mood.pers
ør-βoʒəl
ør-ø-βoʒəl
ørβoʒəl
be.surprised-CVBbe.ashamed-CNG
vb1-advvb1-conn
ør-βoʒəl
ør-ø-βoʒəl
ørβoʒəl
be.surprised-CVBbe.ashamed-CVB
vb1-advvb1-adv

I'm never shy with anyone


ørgalaʃ (-am) – 1


yʃkəʒ prezəm ørgalən

yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss
prezəm
prezə-m
preze-m
calf-ACC
no-case
prezəm
prezə-m
preze-m
Taurus-ACC
no-case
ørgalən
ørgal-ən
ørgal-n
butt-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørgalən
ørgal-ən
ørgal-n
butt-CVB
vb1-adv

the bull butted the calf


ørgalaʃ (-am) – 2


uʃkal məjəm ørgal koltəʃ

uʃkal
uʃkal
uʃkal
cow
no
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ørgal
ørgal
ørgal
butt-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ørgal
ørgal
ørgal
butt-CNG
vb1-conn
ørgal
ørgal
ørgal
butt-CVB
vb1-adv
koltəʃ
koltəʃ
koltəʃ
conductivity
no
koltəʃ
koltə
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the cow butted me


ørgalaʃ (-am) – 3


tat͡ɕe yʃkəʒaʃ preze tuge ørgal ʃəndəʃ

tat͡ɕe
tat͡ɕe
tat͡ɕe
today
ad/av
yʃkəʒaʃ
yʃkəʒaʃ
yʃkəʒaʃ
bull.calf
no
preze
preze
preze
calf
no
preze
preze
preze
Taurus
no
tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
ørgal
ørgal
ørgal
butt-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ørgal
ørgal
ørgal
butt-CNG
vb1-conn
ørgal
ørgal
ørgal
butt-CVB
vb1-adv
ʃəndəʃ
ʃəndəʃ
ʃəndəʃ
sheaves.in.drying.barn
no
ʃəndəʃ
ʃəndə
ʃənde
put-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the bull calf gave me such a butt todayӧ


ørgaʃ (-jem) – 1


ørgen puʃtaʃ

ørgen
ørg-en
ørgø-en
butt-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørgen
ørg-en
ørgø-en
butt-CVB
vb2-adv
puʃtaʃ
puʃt-aʃ
puʃt-aʃ
kill-INF
vb1-inf

to gore to death


ørgedaʃ (-jem) – 1


yʃkəʒ-βlak ørgedat

yʃkəʒ-βlak
yʃkəʒ-βlak
yʃkəʒ-βlak
bull-PL
no-num
ørgedat
ørged-at
ørgede-at
butt-3PL
vb2-pers
ørgedat
ørged-a-t
ørgede-a-at
butt-3SG-and
vb2-pers-enc
ørgedat
ørg-eda-t
ørgø-eda-at
butt-2PL-and
vb2-pers-enc
ørgedat
ørged-at
ørgede-at
butt-CNG-and
vb2-conn-enc

the bulls are butting each other


ørgedəlaʃ (-am) – 1


kok yʃkəʒ ørgedəleʃ

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss
ørgedəleʃ
ørgedəl-eʃ
ørgedəl-eʃ
butt-3SG
vb1-pers

two bulls are butting each other


ørgedəlʃe – 1


ørgedəlʃe yʃkəʒ

ørgedəlʃe
ørgedəlʃe
ørgedəlʃe
given.to.butting
ad
ørgedəlʃe
ørgedəl-ʃe
ørgedəl-ʃe
butt-PTCP.ACT
vb1-ad
yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss

bull given to butting, bull apt to butt


ørgedəʃe – 1


ørgedəʃe yʃkəʒ

ørgedəʃe
ørgedəʃe
ørgedəʃe
given.to.butting
ad
ørgedəʃe
ørgedə-ʃe
ørgede-ʃe
butt-PTCP.ACT
vb2-ad
yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss

bull given to butting, bull apt to butt


ørdaʃ (-jem) – 1


tudo søsna gaj ørden

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
søsna
søsna
søsna
pig
no
søsna
søsna
søsna
shock.of.sheaves
no
søsna
søs-na
søs-na
X-1PL
ad-poss
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
ørden
ørd-en
ørdø-en
grow.fat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørden
ørd-en
ørdø-en
grow.fat-CVB
vb2-adv

(s)he's grown fat as a pig


ørdaʃ (-jem) – 2


ʃør da ymbaləm kot͡ɕkən ørden pətaʃ

ʃør
ʃør
ʃør
milk
no
ʃør
ʃør
ʃør
edge
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ymbaləm
ymbal-əm
ymbal-m
top-ACC
ad/no/po-case
kot͡ɕkən
kot͡ɕk-ən
kot͡ɕk-n
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kot͡ɕkən
kot͡ɕk-ən
kot͡ɕk-n
eat-CVB
vb1-adv
ørden
ørd-en
ørdø-en
grow.fat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørden
ørd-en
ørdø-en
grow.fat-CVB
vb2-adv
pətaʃ
pət-aʃ
pəte-aʃ
end-INF
vb2-inf

to put on weight eating milk and cream


ørde-aptəranəde – 1


iktaʒ-mom ørde-aptəranəde ojlaʃ

iktaʒ-mom
iktaʒ-mo-m
iktaʒ-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
ørde-aptəranəde
ørde-aptəranəde
ørde-aptəranəde
without.shame
av
ojlaʃ
ojl-aʃ
ojlo-aʃ
talk-INF
vb2-inf
ojlaʃ
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaʃ
oj-la
oj-la-eʃ
opinion-PL-LAT
no-num-case

to say something unabashedly


ørde-βoʒəlde – 1


ørde-aptəranəde mutlanaʃ

ørde-aptəranəde
ørde-aptəranəde
ørde-aptəranəde
without.shame
av
mutlanaʃ
mutlan-aʃ
mutlane-aʃ
talk-INF
vb2-inf

to talk without being timid


ørdəʒ – 1


ørdəʒ gət͡ɕ

ørdəʒ
ørdəʒ
ørdəʒ
side
ad/no
ørdəʒ
ørdə
ørdø-ʒe
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po

from the side


ørdəʒ – 2


ørdəʒ gət͡ɕ kutəraʃ tyŋalaʃ

ørdəʒ
ørdəʒ
ørdəʒ
side
ad/no
ørdəʒ
ørdə
ørdø-ʒe
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
kutəraʃ
kutər-aʃ
kutəro-aʃ
talk-INF
vb2-inf
tyŋalaʃ
tyŋal-aʃ
tyŋal-aʃ
start-INF
vb1-inf

to speak in a roundabout way, to work up to something


ørdəʒ – 3


ørdəʒ gət͡ɕ tolʃo

ørdəʒ
ørdəʒ
ørdəʒ
side
ad/no
ørdəʒ
ørdə
ørdø-ʒe
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
tolʃo
tolʃo
tolʃo
coming
ad/no
tolʃo
tol-ʃo
tol-ʃe
come-PTCP.ACT
vb1-ad

newcomer, new arrival


ørdəʒ – 4


ʃkolən ʃola ørdəʒʃø βoktet͡ɕ oʃkəlaʃ

ʃkolən
ʃkol-ən
ʃkol-n
school-GEN
no-case
ʃola
ʃola
ʃola
left
ad/no
ʃola
ʃol-a
ʃolo-a
throw-3SG
vb2-pers
ørdəʒʃø
ørdəʒ-ʃø
ørdəʒ-ʒe
side-3SG
ad/no-poss
βoktet͡ɕ
βoktet͡ɕ
βoktet͡ɕ
through
av/po
oʃkəlaʃ
oʃkəl-aʃ
oʃkəl-aʃ
step-INF
vb1-inf
oʃkəlaʃ
oʃkə-la
oʃko-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oʃkəlaʃ
oʃkə-la
oʃko-la-eʃ
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to walk along the left side of a school


ørdəʒ – 5


ørdəʒəʃ kajənem

ørdəʒəʃ
ørdəʒəʃ
ørdəʒəʃ
away
av
ørdəʒəʃ
ørdəʒ-əʃ
ørdəʒ
side-ILL
ad/no-case
kajənem
kajə-ne-m
kaje-ne-m
go-DES-1SG
vb2-mood-pers
kajənem
kaj-ən-em
kaj-n-em
aftergrass-GEN-1SG
no-case-poss

I want to go abroad


ørdəʒ – 6


joltaʃemən telefon nomerʒəm ørdəʒlan om pu

joltaʃemən
joltaʃ-em-ən
joltaʃ-em-n
friend-1SG-GEN
no-poss-case
joltaʃemən
joltaʃ-em-ən
joltaʃ-em-n
friend-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
joltaʃemən
joltaʃ-em-ən
joltaʃ-em-n
friend-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
telefon
telefon
telefon
telephone
no
nomerʒəm
nomer-ʒə-m
nomer-ʒe-m
number-3SG-ACC
no-poss-case
ørdəʒlan
ørdəʒ-lan
ørdəʒ-lan
side-DAT
ad/no-case
ørdəʒlan
ørdəʒ-la-n
ørdəʒ-la-n
side-PL-GEN
ad/no-num-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
pu
pu
pu
wood
no
pu
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn

I won't give my friend's telephone number out


ørdəʒ – 7


ørdəʒ mogər

ørdəʒ
ørdəʒ
ørdəʒ
side
ad/no
ørdəʒ
ørdə
ørdø-ʒe
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
mogər
mogər
mogər
body
no

side, flank


ørdəʒ – 8


ørdəʒ oŋa

ørdəʒ
ørdəʒ
ørdəʒ
side
ad/no
ørdəʒ
ørdə
ørdø-ʒe
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
oŋa
oŋa
oŋa
board
no

sidebar


ørdəʒ – 9


ørdəʒ jal

ørdəʒ
ørdəʒ
ørdəʒ
side
ad/no
ørdəʒ
ørdə
ørdø-ʒe
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
jal
jal
jal
village
no

distant village


ørdəʒ – 10


ørdəʒ paʃa

ørdəʒ
ørdəʒ
ørdəʒ
side
ad/no
ørdəʒ
ørdə
ørdø-ʒe
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

work on the side


ørdəʒ – 1ː


ørdəʒ βiktemβuj

ørdəʒ
ørdəʒ
ørdəʒ
side
ad/no
ørdəʒ
ørdə
ørdø-ʒe
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
βiktemβuj
βiktemβuj
βiktemβuj
manager
no

external manager


ørdəʒ – 12


ørdəʒ βiktemt͡ɕe

ørdəʒ
ørdəʒ
ørdəʒ
side
ad/no
ørdəʒ
ørdə
ørdø-ʒe
grow.fat-CNG-3SG
vb2-conn-poss
βiktemt͡ɕe
βiktemt͡ɕe
βiktemt͡ɕe
manager
no

external manager


ørdəʒan – 1


βelosipedəm keβət ørdəʒan ʃogaltaʃ

βelosipedəm
βelosiped-əm
βelosiped-m
bicycle-ACC
no-case
keβət
keβət
keβət
shop
no
ørdəʒan
ørdəʒan
ørdəʒan
at.the.side
av/po
ørdəʒan
ørdəʒ-an
ørdəʒ-an
side-with
ad/no-deriv.ad
ʃogaltaʃ
ʃogalt-aʃ
ʃogalte-aʃ
put-INF
vb2-inf
ʃogaltaʃ
ʃog-alt-aʃ
ʃogo-alt-aʃ
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to park a bicycle beside a shop


ørdəʒeʃ – 1


ʃofʲor maʃinaʒəm korno ørdəʒeʃ ʃogalten kodəʃ

ʃofʲor
ʃofʲor
ʃofʲor
driver
no
maʃinaʒəm
maʃina-ʒə-m
maʃina-ʒe-m
machine-3SG-ACC
no-poss-case
korno
korno
korno
road
no
ørdəʒeʃ
ørdəʒeʃ
ørdəʒeʃ
at.the.side
av/po
ørdəʒeʃ
ørdəʒ-eʃ
ørdəʒ-eʃ
side-LAT
ad/no-case
ʃogalten
ʃogalt-en
ʃogalte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃogalten
ʃogalt-en
ʃogalte-en
put-CVB
vb2-adv
kodəʃ
kod-əʃ
kod
code-ILL
no-case
kodəʃ
kodə
kodo
leave-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the driver left his car at the side of the road


ørdəʒeʃ – 2


iləʃ det͡ɕ ørdəʒeʃ kodaʃ

iləʃ
iləʃ
iləʃ
life
no
iləʃ
ilə
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørdəʒeʃ
ørdəʒeʃ
ørdəʒeʃ
at.the.side
av/po
ørdəʒeʃ
ørdəʒ-eʃ
ørdəʒ-eʃ
side-LAT
ad/no-case
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

to fall behind the times


ørdəʒeʃ – 3


ørdəʒeʃ kodaʃ

ørdəʒeʃ
ørdəʒeʃ
ørdəʒeʃ
at.the.side
av/po
ørdəʒeʃ
ørdəʒ-eʃ
ørdəʒ-eʃ
side-LAT
ad/no-case
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

not to take part in something, not to participate, to stay on the sidelines


ørdəʒeʃ – 4


ørdəʒeʃ kodaʃ

ørdəʒeʃ
ørdəʒeʃ
ørdəʒeʃ
at.the.side
av/po
ørdəʒeʃ
ørdəʒ-eʃ
ørdəʒ-eʃ
side-LAT
ad/no-case
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

not to pay attention to, to disregard, to ignore


ørdəʒeʃ – 5


pørt ørdəʒeʃ mont͡ɕam t͡ɕoŋaʃ

pørt
pørt
pørt
house
no
ørdəʒeʃ
ørdəʒeʃ
ørdəʒeʃ
at.the.side
av/po
ørdəʒeʃ
ørdəʒ-eʃ
ørdəʒ-eʃ
side-LAT
ad/no-case
mont͡ɕam
mont͡ɕa-m
mont͡ɕa-m
bathhouse-ACC
no-case
mont͡ɕam
mont͡ɕa-m
mont͡ɕa-em
bathhouse-1SG
no-poss
mont͡ɕam
mont͡ɕa-m
mont͡ɕa-em
bathhouse-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mont͡ɕam
mont͡ɕa-m
mont͡ɕa-em
bathhouse-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mont͡ɕam
mont͡ɕa-m
mont͡ɕa-em
bathhouse-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
t͡ɕoŋaʃ
t͡ɕoŋ-aʃ
t͡ɕoŋo-aʃ
build-INF
vb2-inf

to build a sauna at the side of a house


ørdəʒkø – 1


korno det͡ɕ ørdəʒkø

korno
korno
korno
road
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørdəʒkø
ørdəʒkø
ørdəʒkø
the.side
av/po

to the side of the road


ørdəʒkø – 2


korno ørdəʒkø

korno
korno
korno
road
no
ørdəʒkø
ørdəʒkø
ørdəʒkø
the.side
av/po

to the side of the road


ørdəʒkø – 3


ørdəʒkø kajaʃ

ørdəʒkø
ørdəʒkø
ørdəʒkø
the.side
av/po
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to step aside, to get out of the way


ørdəʒkø – 4


ørdəʒkø koraŋaʃ

ørdəʒkø
ørdəʒkø
ørdəʒkø
the.side
av/po
koraŋaʃ
koraŋ-aʃ
koraŋ-aʃ
move.away.from-INF
vb1-inf

to step aside, to get out of the way; to step to the side, not to impede


ørdəʒkø – 5


ørdəʒkø kurʒən kajaʃ

ørdəʒkø
ørdəʒkø
ørdəʒkø
the.side
av/po
kurʒən
kurʒ-ən
kurʒ-n
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kurʒən
kurʒ-ən
kurʒ-n
run-CVB
vb1-adv
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to run to the side


ørdəʒkø – 6


ørdəʒkø pəʃtaʃ

ørdəʒkø
ørdəʒkø
ørdəʒkø
the.side
av/po
pəʃtaʃ
pəʃt-aʃ
pəʃte-aʃ
put-INF
vb2-inf

to put aside


ørdəʒkø – 7


ørdəʒkø tørʃtaʃ

ørdəʒkø
ørdəʒkø
ørdəʒkø
the.side
av/po
tørʃtaʃ
tørʃt-aʃ
tørʃtø-aʃ
jump-INF
vb2-inf

to jump aside


ørdəʒkø – 8


ørdəʒkø ʃogalaʃ

ørdəʒkø
ørdəʒkø
ørdəʒkø
the.side
av/po
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogal-aʃ
stand.up-INF
vb1-inf
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogale-aʃ
plough-INF
vb2-inf
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la-eʃ
plough-PL-LAT
no-num-case

to stand aside


ørdəʒkø – 9


ørdəʒkø ʃykalaʃ

ørdəʒkø
ørdəʒkø
ørdəʒkø
the.side
av/po
ʃykalaʃ
ʃykal-aʃ
ʃykal-aʃ
push-INF
vb1-inf

to push to the side


ørdəʒkəla – 1


ørdəʒkəla t͡ɕoŋeʃtəʃ

ørdəʒkəla
ørdəʒkəla
ørdəʒkəla
towards.the.side
av
ørdəʒkəla
ørdəʒkə-la
ørdəʒkø-la
the.side-STR
av/po-enc
t͡ɕoŋeʃtəʃ
t͡ɕoŋeʃtə
t͡ɕoŋeʃte
fly-PST1-3SG
vb2-tense-pers

it flew off to the side


ørdəʒlanaʃ (-jem) – 1


kojəʃan jeŋ-βlak det͡ɕ ørdəʒlanaʃ

kojəʃan
kojəʃan
kojəʃan
with.a.character
ad
kojəʃan
kojəʃ-an
kojəʃ-an
nature-with
no-deriv.ad
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørdəʒlanaʃ
ørdəʒlan-aʃ
ørdəʒlane-aʃ
avoid-INF
vb2-inf

to avoid haughty people


ørdəʒlu – 1


ørdəʒluʒəm ʃotlaʃ lijeʃ

ørdəʒluʒəm
ørdəʒlu-ʒə-m
ørdəʒlu-ʒe-m
rib-3SG-ACC
no-poss-case
ʃotlaʃ
ʃotl-aʃ
ʃotlo-aʃ
count-INF
vb2-inf
ʃotlaʃ
ʃot-la
ʃot-la
use-PL-ILL
no-num-case
ʃotlaʃ
ʃot-la
ʃot-la-eʃ
use-PL-LAT
no-num-case
lijeʃ
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

you can see his/her ribs, (s)he's extremely skinny


ørdəʒlu – 2


βoʎək ørdəʒlu

βoʎək
βoʎək
βoʎək
cattle
no
ørdəʒlu
ørdəʒlu
ørdəʒlu
rib
no

cattle rib


ørdəʒlu – 3


ørdəʒlu koklase t͡ɕogaʃəl

ørdəʒlu
ørdəʒlu
ørdəʒlu
rib
no
koklase
koklase
koklase
between
ad
koklase
kokla-se
kokla-se
distance-ADJ
ad/no-deriv.ad
t͡ɕogaʃəl
t͡ɕogaʃəl
t͡ɕogaʃəl
muscle
no

intercostal muscle


ørdəʒlu – 4


ørdəʒlum ʃotlaʃ

ørdəʒlum
ørdəʒlu-m
ørdəʒlu-m
rib-ACC
no-case
ʃotlaʃ
ʃotl-aʃ
ʃotlo-aʃ
count-INF
vb2-inf
ʃotlaʃ
ʃot-la
ʃot-la
use-PL-ILL
no-num-case
ʃotlaʃ
ʃot-la
ʃot-la-eʃ
use-PL-LAT
no-num-case

to beat the living daylights out of somebody


ørdəʒlu – 5


podəʃ purədəmo ørdəʒlu

podəʃ
pod-əʃ
pod
pot-ILL
no-case
purədəmo
purədəmo
purədəmo
not.entering
ad
purədəmo
purə-dəmo
puro-dəme
go.in-PTCP.NEG
vb2-ad
ørdəʒlu
ørdəʒlu
ørdəʒlu
rib
no

fifth wheel


ørdəʒlu – 6


podəʃ purədəmo ørdəʒlu gaj

podəʃ
pod-əʃ
pod
pot-ILL
no-case
purədəmo
purədəmo
purədəmo
not.entering
ad
purədəmo
purə-dəmo
puro-dəme
go.in-PTCP.NEG
vb2-ad
ørdəʒlu
ørdəʒlu
ørdəʒlu
rib
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po

not agreeing with the general opinion; like a fifth wheel


ørdəʒtaraʃ (-jem) – 1


imnetəm umbakərak ørdəʒtare

imnetəm
imɲ-et-əm
imɲe-et-m
horse-2SG-ACC
no-poss-case
umbakərak
umbakərak
umbakərak
further
av
umbakərak
umbakə-rak
umbake-rak
far-COMP
av-deg
ørdəʒtare
ørdəʒtare
ørdəʒtare
take.aside-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ørdəʒtare
ørdəʒtare
ørdəʒtare
take.aside-CNG
vb2-conn

take your horse further aside


ørdəʒtaraʃ (-jem) – 2


ʃint͡ɕam ørdəʒtaraʃ

ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-m
eye-ACC
no-case
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-1SG
no-poss
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕ-am
ʃint͡ɕ-am
sit.down-1SG
vb1-pers
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ørdəʒtaraʃ
ørdəʒtar-aʃ
ørdəʒtare-aʃ
take.aside-INF
vb2-inf

to look aside, to turn away one's eyes


ørdəʒtaraʃ (-jem) – 3


məjən kandidatureməm ørdəʒtarenət

məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
kandidatureməm
kandidatur-em-əm
kandidatur-em-m
candidacy-1SG-ACC
no-poss-case
kandidatureməm
kandidatur-em-əm
kandidatur-em-əm
candidacy-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
ørdəʒtarenət
ørdəʒtar-en-ət
ørdəʒtare-en-ət
take.aside-PST2-3PL
vb2-tense-pers

my candidacy was rejected


ørdəʒtaʃ (-jem) – 1


mardeʒ puʃəm ʃola mogərəʃ ørdəʒtaʃ

mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
puʃəm
puʃ-əm
puʃ-m
boat-ACC
no-case
puʃəm
puʃ-əm
puʃ-m
smell-ACC
no-case
ʃola
ʃola
ʃola
left
ad/no
ʃola
ʃol-a
ʃolo-a
throw-3SG
vb2-pers
mogərəʃ
mogərəʃ
mogərəʃ
in.the.direction.of
po
mogərəʃ
mogər-əʃ
mogər
body-ILL
no-case
ørdəʒtaʃ
ørdəʒt-aʃ
ørdəʒtø-aʃ
heel-INF
vb2-inf

the wind is heeling the boat to the left


ørdəʒtaʃ (-jem) – 2


ʃint͡ɕaʒəm məj det͡ɕem ørdəʒta

ʃint͡ɕaʒəm
ʃint͡ɕa-ʒə-m
ʃint͡ɕa-ʒe-m
eye-3SG-ACC
no-poss-case
məj
məj
məj
1SG
pr
det͡ɕem
det͡ɕ-em
det͡ɕ-em
from-1SG
po-poss
ørdəʒta
ørdəʒt-a
ørdəʒtø-a
heel-3SG
vb2-pers

(s)he is averting his/her eyes from me


ørdəʒtø – 1


ørdəʒtø ala-mogaj oləm kaβan jyla

ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
at.the.side
av/po
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-CNG
vb2-conn
ala-mogaj
ala-mogaj
ala-mogaj
some
ad/av/pr
oləm
oləm
oləm
straw
no
kaβan
kaβan
kaβan
stack
no
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
sky-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
lower.abdomen-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
weight-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
sky-GEN
no-case
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
lower.abdomen-GEN
no-case
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
weight-GEN
no-case
jyla
jyla
jyla
custom
no
jyla
jyl-a
jylø-a
burn-3SG
vb2-pers
jyla
jy-la
jy-la
drink-CNG-STR
vb1-conn-enc
jyla
jy-la
jy-la
drink-CVB-STR
vb1-adv-enc

some kind of straw stack is burning in the distance


ørdəʒtø – 2


ola det͡ɕ ørdəʒtø

ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
at.the.side
av/po
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-CNG
vb2-conn

outside the town


ørdəʒtø – 3


ørdəʒtø ʃogaʃ

ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
at.the.side
av/po
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-CNG
vb2-conn
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga
plough-ILL
no-case
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga-eʃ
plough-LAT
no-case
ʃogaʃ
ʃog-aʃ
ʃogo-aʃ
stand-INF
vb2-inf

to stand at the side, not to take part in something directly, to stand at the sidelines


ørdəʒtø – 4


pørt det͡ɕ ørdəʒtø

pørt
pørt
pørt
house
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
at.the.side
av/po
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-CNG
vb2-conn

away from the house


ørdəʒtø – 5


jal ørdəʒtø

jal
jal
jal
village
no
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
at.the.side
av/po
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-CNG
vb2-conn

away from the village


ørdəʒtø – 6


jal det͡ɕ ørdəʒtø

jal
jal
jal
village
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
at.the.side
av/po
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-CNG
vb2-conn

away from the village


ørdəʒtø – 7


ørdəʒtø ilaʃ

ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
at.the.side
av/po
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-CNG
vb2-conn
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf

to live abroad


ørdəʒən – 1


ørdəʒən βozaʃ

ørdəʒən
ørdəʒən
ørdəʒən
on.one's.side
av
ørdəʒən
ørdəʒ-ən
ørdəʒ-n
side-GEN
ad/no-case
βozaʃ
βozaʃ
βozaʃ
a.cartload
ad
βozaʃ
βoz-aʃ
βoz-aʃ
lie.down-INF
vb1-inf
βozaʃ
βoz-aʃ
βozo-aʃ
write-INF
vb2-inf

to lie down on one's side


ørdəʒəsø – 1


pomidorən ørdəʒəsø ukʃlaʒəm kyrəʃt kəʃkəman

pomidorən
pomidor-ən
pomidor-n
tomato-GEN
no-case
ørdəʒəsø
ørdəʒəsø
ørdəʒəsø
side
ad
ørdəʒəsø
ørdəʒ-əsø
ørdəʒ-se
side-ADJ
ad/no-deriv.ad
ukʃlaʒəm
ukʃ-la-ʒə-m
ukʃ-la-ʒe-m
branch-PL-3SG-ACC
no-num-poss-case
kyrəʃt
kyr-əʃt
kyr-ʃt
bast-3PL
no-poss
kyrəʃt
kyrəʃt
kyrəʃt
pick-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kyrəʃt
kyr-əʃt
kyr-ʃt
pick-IMP.3PL
vb1-mood.pers
kyrəʃt
kyrəʃt
kyrəʃt
pick-CNG
vb1-conn
kyrəʃt
kyrəʃt
kyrəʃt
pick-CVB
vb1-adv
kəʃkəman
kəʃkə-man
kəʃke-man
throw-INF.NEC
vb2-inf
kəʃkəman
kəʃkə-m-an
kəʃke-me-an
throw-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad

shoots of a tomato growing off to the side must be removed


ørdəʒəsø – 2


ørdəʒəsø kysen

ørdəʒəsø
ørdəʒəsø
ørdəʒəsø
side
ad
ørdəʒəsø
ørdəʒ-əsø
ørdəʒ-se
side-ADJ
ad/no-deriv.ad
kysen
kysen
kysen
pocket
no
kysen
kysen
kysen
tendon
no
kysen
kyse-n
kyse-n
X-GEN
no-case

side pocket


ørdəʒəʃ – 1


ørdəʒəʃ ont͡ɕaʃ

ørdəʒəʃ
ørdəʒəʃ
ørdəʒəʃ
away
av
ørdəʒəʃ
ørdəʒ-əʃ
ørdəʒ
side-ILL
ad/no-case
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to look to the side


ørdəktaraʃ (-jem) – 1


βoʎəkəm ørdəktaraʃ

βoʎəkəm
βoʎək-əm
βoʎək-m
cattle-ACC
no-case
ørdəktaraʃ
ørdəktar-aʃ
ørdəktare-aʃ
fatten-INF
vb2-inf

to fatten cattle


ørdəktarəme – 1


ørdəktarəme yʃkəʒ

ørdəktarəme
ørdəktarəme
ørdəktarəme
fattening
ad
ørdəktarəme
ørdəktarə-me
ørdəktare-me
fatten-PTCP.PASS
vb2-ad
yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss

fattened bull


ørdəktaʃ (-jem) – 1


pukʃen ørdəktaʃ

pukʃen
pukʃ-en
pukʃo-en
feed-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pukʃen
pukʃ-en
pukʃo-en
feed-CVB
vb2-adv
ørdəktaʃ
ørdəkt-aʃ
ørdəktø-aʃ
fatten-INF
vb2-inf
ørdəktaʃ
ørdə-kt-aʃ
ørdø-kte-aʃ
grow.fat-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to fatten, to fatten up


ørdəktaʃ (-jem) – 2


søsnam ørdəktaʃ

søsnam
søsna-m
søsna-m
pig-ACC
no-case
søsnam
søsna-m
søsna-m
shock.of.sheaves-ACC
no-case
søsnam
søsna-m
søsna-em
pig-1SG
no-poss
søsnam
søsna-m
søsna-em
shock.of.sheaves-1SG
no-poss
søsnam
søs-na-m
søs-na-m
X-1PL-ACC
ad-poss-case
søsnam
søsna-m
søsna-em
pig-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
søsnam
søsna-m
søsna-em
shock.of.sheaves-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
søsnam
søsna-m
søsna-em
pig-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
søsnam
søsna-m
søsna-em
shock.of.sheaves-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
søsnam
søsna-m
søsna-em
pig-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
søsnam
søsna-m
søsna-em
shock.of.sheaves-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ørdəktaʃ
ørdəkt-aʃ
ørdəktø-aʃ
fatten-INF
vb2-inf
ørdəktaʃ
ørdə-kt-aʃ
ørdø-kte-aʃ
grow.fat-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to fatten a pig


ørdəktəmø – 1


ørdəktəmø yʃkəʒ

ørdəktəmø
ørdəktəmø
ørdəktəmø
fattened
ad
ørdəktəmø
ørdəktə-mø
ørdəktø-me
fatten-PTCP.PASS
vb2-ad
ørdəktəmø
ørdə-ktə-mø
ørdø-kte-me
grow.fat-CAUS-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss

fattened bull


ørdəʃø – 1


ørdəʃø søsna

ørdəʃø
ørdəʃø
ørdəʃø
stout
ad
ørdəʃø
ørdə-ʃø
ørdø-ʃe
grow.fat-PTCP.ACT
vb2-ad
søsna
søsna
søsna
pig
no
søsna
søsna
søsna
shock.of.sheaves
no
søsna
søs-na
søs-na
X-1PL
ad-poss

plump pig


ørzaŋaʃ (-am) – 1


kaβa ørzaŋən

kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
ørzaŋən
ørzaŋ-ən
ørzaŋ-n
turn.blue-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørzaŋən
ørzaŋ-ən
ørzaŋ-n
turn.blue-CVB
vb1-adv
ørzaŋən
ørza-ən
ørza-aŋ-n
azure-TRANS-PST2-3SG
ad-deriv.v-tense-pers
ørzaŋən
ørza-ən
ørza-aŋ-n
basket-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
ørzaŋən
ørza-ən
ørza-aŋ-n
azure-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ørzaŋən
ørza-ən
ørza-aŋ-n
basket-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the sky turned blue


ørkanaʃ (-jem) – 1


ʃylaʃ nigunamat ot ørkane

ʃylaʃ
ʃyl-aʃ
ʃylø-aʃ
breathe-INF
vb2-inf
nigunamat
ɲigunamat
ɲigunamat
in.no.case
av/pr
nigunamat
ɲigunam-at
ɲigunam-at
never-and
av/pr-enc
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
ørkane
ørkane
ørkane
be.lazy-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ørkane
ørkane
ørkane
be.lazy-CNG
vb2-conn

you're never too lazy to breathe


ørkanaʃ (-jem) – 2


paʃam əʃtaʃ ørkanen kudaltaʃ

paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf
ørkanen
ørkanen
ørkanen
lazily
av
ørkanen
ørkan-en
ørkane-en
be.lazy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørkanen
ørkan-en
ørkane-en
be.lazy-CVB
vb2-adv
kudaltaʃ
kudalt-aʃ
kudalte-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to become too lazy to workӧркӧ


ørkandaraʃ (-jem) – 1


net͡ɕke jot͡ɕam ørkandaraʃ

net͡ɕke
net͡ɕke
net͡ɕke
pampered
ad/no
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-m
child-ACC
no-case
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-1SG
no-poss
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ørkandaraʃ
ørkandar-aʃ
ørkandare-aʃ
let.someone.become.lazy-INF
vb2-inf

to let a spoilt child become lazy


ørkanen – 1


ørkanen tunemaʃ

ørkanen
ørkanen
ørkanen
lazily
av
ørkanen
ørkan-en
ørkane-en
be.lazy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørkanen
ørkan-en
ørkane-en
be.lazy-CVB
vb2-adv
tunemaʃ
tunem-aʃ
tunem-aʃ
learn-INF
vb1-inf

to study lazily


ørkanen – 2


ørkanen tarβanəlaʃ

ørkanen
ørkanen
ørkanen
lazily
av
ørkanen
ørkan-en
ørkane-en
be.lazy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørkanen
ørkan-en
ørkane-en
be.lazy-CVB
vb2-adv
tarβanəlaʃ
tarβanəl-aʃ
tarβanəl-aʃ
move-INF
vb1-inf

to move along lazily, to move along slowly


ørkanəʃan – 1


ørkanəʃan jot͡ɕa

ørkanəʃan
ørkanəʃan
ørkanəʃan
lazy
ad
ørkanəʃan
ørkanəʃ-an
ørkanəʃe-an
lazy-with
ad/no-deriv.ad
ørkanəʃan
ørkanə-an
ørkane-ʃe-an
be.lazy-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no

lazy child


ørkanəʃe – 1


ørkanəʃe tunemʃe

ørkanəʃe
ørkanəʃe
ørkanəʃe
lazy
ad/no
ørkanəʃe
ørkanə-ʃe
ørkane-ʃe
be.lazy-PTCP.ACT
vb2-ad
tunemʃe
tunemʃe
tunemʃe
educated
ad/no
tunemʃe
tunem-ʃe
tunem-ʃe
learn-PTCP.ACT
vb1-ad

lazy pupil


ørkanəʃən – 1


ørkanəʃən kənel ʃogalaʃ

ørkanəʃən
ørkanəʃən
ørkanəʃən
lazily
av
ørkanəʃən
ørkanəʃə-n
ørkanəʃe-n
lazy-GEN
ad/no-case
ørkanəʃən
ørkanə-ʃə-n
ørkane-ʃe-n
be.lazy-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
kənel
kəɲel
kəɲel
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kənel
kəɲel
kəɲel
get.up-CNG
vb1-conn
kənel
kəɲel
kəɲel
get.up-CVB
vb1-adv
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogal-aʃ
stand.up-INF
vb1-inf
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogale-aʃ
plough-INF
vb2-inf
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la-eʃ
plough-PL-LAT
no-num-case

to get up reluctantly


ørmalgaʃ (-jem) – 1


jeŋən lektəʃəʒlan ørmalgaʃ

jeŋən
jeŋ-ən
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
lektəʃəʒlan
lektəʃ-əʒ-lan
lektəʃ-ʒe-lan
harvest-3SG-DAT
no-poss-case
lektəʃəʒlan
lektəʃ-əʒ-la-n
lektəʃ-ʒe-la-n
harvest-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
ørmalgaʃ
ørmalg-aʃ
ørmalge-aʃ
be.astonished-INF
vb2-inf

to be surprised at another person's results


ørmalgaʃ (-jem) – 2


βut͡ɕədəmo unam uʒən ørmalgaʃ

βut͡ɕədəmo
βut͡ɕədəmo
βut͡ɕədəmo
unexpected
ad
βut͡ɕədəmo
βut͡ɕə-dəmo
βut͡ɕo-dəme
wait-PTCP.NEG
vb2-ad
unam
una-m
una-m
guest-ACC
no-case
unam
una-m
una-em
guest-1SG
no-poss
unam
u-na-m
u-na-m
new-1PL-ACC
ad/no-poss-case
unam
una-m
una-em
guest-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
unam
una-m
una-em
guest-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
unam
una-m
una-em
guest-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
uʒən
-ən
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
uʒən
-ən
-n
see-CVB
vb1-adv
uʒən
u-ʒə-n
u-ʒe-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
ørmalgaʃ
ørmalg-aʃ
ørmalge-aʃ
be.astonished-INF
vb2-inf

to be taken aback seeing an unexpected guest


ørmalgaʃ (-jem) – 3


jøratəme jeŋlan ʃke ʃiʒmaʃ nergen kalasaʃ ørmalgaʃ

jøratəme
jøratəme
jøratəme
dear
ad
jøratəme
jøratə-me
jørate-me
love-PTCP.PASS
vb2-ad
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ʃiʒmaʃ
ʃiʒmaʃ
ʃiʒmaʃ
sense
no
ʃiʒmaʃ
ʃiʒ-maʃ
ʃiʒ-maʃ
feel-NMLZ
vb1-deriv.n
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
kalasaʃ
kalas-aʃ
kalase-aʃ
say-INF
vb2-inf
ørmalgaʃ
ørmalg-aʃ
ørmalge-aʃ
be.astonished-INF
vb2-inf

to be embarrassed to talk about one's feelings to a loved one


ørmalgaʃ (-jem) – 4


βut͡ɕədəmo jodəʃlan ørmalgen kajaʃ

βut͡ɕədəmo
βut͡ɕədəmo
βut͡ɕədəmo
unexpected
ad
βut͡ɕədəmo
βut͡ɕə-dəmo
βut͡ɕo-dəme
wait-PTCP.NEG
vb2-ad
jodəʃlan
jodəʃ-lan
jodəʃ-lan
question-DAT
no-case
jodəʃlan
jodəʃ-la-n
jodəʃ-la-n
question-PL-GEN
no-num-case
ørmalgen
ørmalg-en
ørmalge-en
be.astonished-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørmalgen
ørmalg-en
ørmalge-en
be.astonished-CVB
vb2-adv
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to be be taken aback by an unexpected question


ørmalgaʃ (-jem) – 5


βut͡ɕədəmo jeŋ βaʃtareʃ ørmalgen koltaʃ

βut͡ɕədəmo
βut͡ɕədəmo
βut͡ɕədəmo
unexpected
ad
βut͡ɕədəmo
βut͡ɕə-dəmo
βut͡ɕo-dəme
wait-PTCP.NEG
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
ørmalgen
ørmalg-en
ørmalge-en
be.astonished-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørmalgen
ørmalg-en
ørmalge-en
be.astonished-CVB
vb2-adv
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to be taken aback by an unexpected personӧ


ørmalgəʃe – 1


ørmalgəʃe jyk

ørmalgəʃe
ørmalgəʃe
ørmalgəʃe
confused
ad
ørmalgəʃe
ørmalgə-ʃe
ørmalge-ʃe
be.astonished-PTCP.ACT
vb2-ad
jyk
jyk
jyk
voice
no

confused voice


ørmalgəʃe – 2


ørmalgəʃe rβeze

ørmalgəʃe
ørmalgəʃe
ørmalgəʃe
confused
ad
ørmalgəʃe
ørmalgə-ʃe
ørmalge-ʃe
be.astonished-PTCP.ACT
vb2-ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

shy young man, bashful young man


ørmalgəʃən – 1


ørmalgəʃən ont͡ɕaʃ

ørmalgəʃən
ørmalgəʃən
ørmalgəʃən
confusedly
av
ørmalgəʃən
ørmalgəʃə-n
ørmalgəʃe-n
confused-GEN
ad-case
ørmalgəʃən
ørmalgə-ʃə-n
ørmalge-ʃe-n
be.astonished-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to look confusedly


ørmaʃ – 1


ørmaʃ, no t͡ɕən

ørmaʃ,
ørmaʃ
ørmaʃ
astonishment
no
ørmaʃ,
ør-maʃ
ør-maʃ
be.surprised-NMLZ
vb1-deriv.n
ørmaʃ,
ørma
ørma
confusion-ILL
no-case
ørmaʃ,
ørma
ørma-eʃ
confusion-LAT
no-case
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no

strange, but true


ørmaʃan – 1


ørmaʃan paʃa

ørmaʃan
ørmaʃan
ørmaʃan
astonishing
ad
ørmaʃan
ørmaʃ-an
ørmaʃ-an
astonishment-with
no-deriv.ad
ørmaʃan
ør-maʃ-an
ør-maʃ-an
be.surprised-NMLZ-with
vb1-deriv.n-deriv.ad
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

amazing matter


ørmaʃan – 2


ørmaʃan syret

ørmaʃan
ørmaʃan
ørmaʃan
astonishing
ad
ørmaʃan
ørmaʃ-an
ørmaʃ-an
astonishment-with
no-deriv.ad
ørmaʃan
ør-maʃ-an
ør-maʃ-an
be.surprised-NMLZ-with
vb1-deriv.n-deriv.ad
syret
syret
syret
painting
no

peculiar sight


ørmaʃan – 3


iktaʒ-mom ørmaʃanlan ʃotlaʃ

iktaʒ-mom
iktaʒ-mo-m
iktaʒ-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
ørmaʃanlan
ørmaʃan-lan
ørmaʃan-lan
astonishing-DAT
ad-case
ørmaʃanlan
ørmaʃan-la-n
ørmaʃan-la-n
astonishing-PL-GEN
ad-num-case
ørmaʃanlan
ørmaʃ-an-lan
ørmaʃ-an-lan
astonishment-with-DAT
no-deriv.ad-case
ørmaʃanlan
ørmaʃ-an-la-n
ørmaʃ-an-la-n
astonishment-with-PL-GEN
no-deriv.ad-num-case
ørmaʃanlan
ør-maʃ-an-lan
ør-maʃ-an-lan
be.surprised-NMLZ-with-DAT
vb1-deriv.n-deriv.ad-case
ørmaʃanlan
ør-maʃ-an-la-n
ør-maʃ-an-la-n
be.surprised-NMLZ-with-PL-GEN
vb1-deriv.n-deriv.ad-num-case
ʃotlaʃ
ʃotl-aʃ
ʃotlo-aʃ
count-INF
vb2-inf
ʃotlaʃ
ʃot-la
ʃot-la
use-PL-ILL
no-num-case
ʃotlaʃ
ʃot-la
ʃot-la-eʃ
use-PL-LAT
no-num-case

to consider something peculiar


ørmaʃən – 1


ørmaʃən ont͡ɕəʃtaʃ

ørmaʃən
ørmaʃən
ørmaʃən
astonished
av
ørmaʃən
ørmaʃ-ən
ørmaʃ-n
astonishment-GEN
no-case
ørmaʃən
ør-maʃ-ən
ør-maʃ-n
be.surprised-NMLZ-GEN
vb1-deriv.n-case
ont͡ɕəʃtaʃ
ont͡ɕəʃt-aʃ
ont͡ɕəʃt-aʃ
look-INF
vb1-inf

to look astonished


ørmø – 1


ørmø ont͡ɕaltəʃ

ørmø
ørmø
ørmø
surprised
ad
ørmø
ør-mø
ør-me
be.surprised-PTCP.PASS
vb1-ad
ont͡ɕaltəʃ
ont͡ɕaltəʃ
ont͡ɕaltəʃ
look
no

surprised look


ørmø – 2


ørmø jyk

ørmø
ørmø
ørmø
surprised
ad
ørmø
ør-mø
ør-me
be.surprised-PTCP.PASS
vb1-ad
jyk
jyk
jyk
voice
no

strange voice, peculiar voice


ørməldək – 1


ørməldək lijaʃ

ørməldək
ørməldək
ørməldək
X
av
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to be confused, to be at a loss, not to know what to do


ørø – 1


regent͡ɕəm ørø mut͡ɕko optat

regent͡ɕəm
regent͡ɕə-m
regent͡ɕe-m
moss-ACC
no-case
ørø
ørø
ørø
groove
no
ørø
ør
ør-je
be.surprised-PST1.3SG
vb1-tense.pers
mut͡ɕko
mut͡ɕko
mut͡ɕko
completely
av/po
optat
opt-at
opto-at
put-3PL
vb2-pers
optat
opt-at
opto-at
bark-3PL
vb2-pers
optat
opt-a-t
opto-a-at
put-3SG-and
vb2-pers-enc
optat
opt-a-t
opto-a-at
bark-3SG-and
vb2-pers-enc
optat
opt-at
opto-at
put-CNG-and
vb2-conn-enc
optat
opt-at
opto-at
bark-CNG-and
vb2-conn-enc

moss is placed along the groove


ørt – 1


ørtem kajen

ørtem
ørt-em
ørt-em
spirit-1SG
no-poss
ørtem
ørt-em
ørt-em
spirit-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ørtem
ørt-em
ørt-em
spirit-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ørtem
ørt-em
ørt-em
spirit-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kajen
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv

I was frightened


ørt – 2


ørtem lektən

ørtem
ørt-em
ørt-em
spirit-1SG
no-poss
ørtem
ørt-em
ørt-em
spirit-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ørtem
ørt-em
ørt-em
spirit-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ørtem
ørt-em
ørt-em
spirit-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lektən
lekt-ən
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektən
lekt-ən
lekt-n
go-CVB
vb1-adv

I was frightened


ørt – 3


iktaʒ-køn ørtʃəm koltaʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
ørtʃəm
ørt-ʃə-m
ørt-ʒe-m
spirit-3SG-ACC
no-poss-case
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to frighten someone, to terrify someone


ørt – 4


ørt kajəʃaʃ gaj lydaʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
kajəʃaʃ
kajə-ʃaʃ
kaje-ʃaʃ
go-PTCP.FUT
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lydaʃ
lyd-aʃ
lyd-aʃ
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ørt – 5


ørt kajəʃaʃ gaj t͡ɕətəraʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
kajəʃaʃ
kajə-ʃaʃ
kaje-ʃaʃ
go-PTCP.FUT
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
t͡ɕətəraʃ
t͡ɕətər-aʃ
t͡ɕətəre-aʃ
shudder-INF
vb2-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ørt – 6


ørt kajəʃaʃla lydaʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
kajəʃaʃla
kajə-ʃaʃ-la
kaje-ʃaʃ-la
go-PTCP.FUT-COMP
vb2-ad-case
kajəʃaʃla
kajə-ʃaʃ-la
kaje-ʃaʃ-la
go-PTCP.FUT-PL
vb2-ad-num
kajəʃaʃla
kajə-ʃaʃ-la
kaje-ʃaʃ-la
go-PTCP.FUT-STR
vb2-ad-enc
lydaʃ
lyd-aʃ
lyd-aʃ
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ørt – 7


ørt kajəʃaʃla t͡ɕətəraʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
kajəʃaʃla
kajə-ʃaʃ-la
kaje-ʃaʃ-la
go-PTCP.FUT-COMP
vb2-ad-case
kajəʃaʃla
kajə-ʃaʃ-la
kaje-ʃaʃ-la
go-PTCP.FUT-PL
vb2-ad-num
kajəʃaʃla
kajə-ʃaʃ-la
kaje-ʃaʃ-la
go-PTCP.FUT-STR
vb2-ad-enc
t͡ɕətəraʃ
t͡ɕətər-aʃ
t͡ɕətəre-aʃ
shudder-INF
vb2-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ørt – 8


ørt kajaʃ lydaʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf
lydaʃ
lyd-aʃ
lyd-aʃ
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ørt – 9


ørt kajaʃ t͡ɕətəraʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf
t͡ɕətəraʃ
t͡ɕətər-aʃ
t͡ɕətəre-aʃ
shudder-INF
vb2-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ørt – 10


ørt lekmaʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
lekmaʃ
lekmaʃ
lekmaʃ
going.out
no
lekmaʃ
lek-maʃ
lekt-maʃ
go-NMLZ
vb1-deriv.n

fright, scare


ørt – 1ː


ørt lektaʃ lydaʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf
lydaʃ
lyd-aʃ
lyd-aʃ
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ørt – 12


ørt lektaʃ t͡ɕətəraʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf
t͡ɕətəraʃ
t͡ɕətər-aʃ
t͡ɕətəre-aʃ
shudder-INF
vb2-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ørt – 13


ørt lekʃaʃ gaj lydaʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
lekʃaʃ
lek-ʃaʃ
lekt-ʃaʃ
go-PTCP.FUT
vb1-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lydaʃ
lyd-aʃ
lyd-aʃ
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ørt – 14


ørt lekʃaʃ gaj t͡ɕətəraʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
lekʃaʃ
lek-ʃaʃ
lekt-ʃaʃ
go-PTCP.FUT
vb1-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
t͡ɕətəraʃ
t͡ɕətər-aʃ
t͡ɕətəre-aʃ
shudder-INF
vb2-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ørt – 15


ørt lekʃaʃla lydaʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
lekʃaʃla
lek-ʃaʃ-la
lekt-ʃaʃ-la
go-PTCP.FUT-COMP
vb1-ad-case
lekʃaʃla
lek-ʃaʃ-la
lekt-ʃaʃ-la
go-PTCP.FUT-PL
vb1-ad-num
lekʃaʃla
lek-ʃaʃ-la
lekt-ʃaʃ-la
go-PTCP.FUT-STR
vb1-ad-enc
lydaʃ
lyd-aʃ
lyd-aʃ
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ørt – 16


ørt lekʃaʃla t͡ɕətəraʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
lekʃaʃla
lek-ʃaʃ-la
lekt-ʃaʃ-la
go-PTCP.FUT-COMP
vb1-ad-case
lekʃaʃla
lek-ʃaʃ-la
lekt-ʃaʃ-la
go-PTCP.FUT-PL
vb1-ad-num
lekʃaʃla
lek-ʃaʃ-la
lekt-ʃaʃ-la
go-PTCP.FUT-STR
vb1-ad-enc
t͡ɕətəraʃ
t͡ɕətər-aʃ
t͡ɕətəre-aʃ
shudder-INF
vb2-inf

to be highly upset, to shake in one's boots


ørt – 17


ørt lekʃe

ørt
ørt
ørt
spirit
no
lekʃe
lekʃe
lekʃe
coming.from
ad
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʃe
go-PTCP.ACT
vb1-ad
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lekʃe
lek-ʃe
lekt-ʒe
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss

frightened, scared


ørt – 18


ørt luktaʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
luktaʃ
lukt-aʃ
lukt-aʃ
lead.out-INF
vb1-inf

to frighten, to scare


ørt – 19


ørt puraʃ

ørt
ørt
ørt
spirit
no
puraʃ
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraʃ
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraʃ
pura
pura-eʃ
home-made.kvass-LAT
no-case
puraʃ
pura
pura-eʃ
framework-LAT
no-case
puraʃ
pur-aʃ
pur-aʃ
chew-INF
vb1-inf
puraʃ
pur-aʃ
puro-aʃ
go.in-INF
vb2-inf

to calm down, to regain control over oneself


ørtkaʃ (-jem) – 1


iktaʒ-mo det͡ɕ ørtkaʃ

iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
anything
ad/pr
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørtkaʃ
ørtk-aʃ
ørtkø-aʃ
be.scared-INF
vb2-inf

to be terrified of something


ørtkaʃ (-jem) – 2


tudo keneta ørtken ʃogale

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
keneta
keneta
keneta
suddenly
av
ørtken
ørtk-en
ørtkø-en
be.scared-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørtken
ørtk-en
ørtkø-en
be.scared-CVB
vb2-adv
ʃogale
ʃogale
ʃogale
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃogale
ʃogal-ʲe
ʃogal-je
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ʃogale
ʃogale
ʃogale
plough-CNG
vb2-conn

(s)he suddenly froze in fearӧ


ørtkəktaʃ (-jem) – 1


kyrka məjəm ørtkəkten

kyrka
kyrka
kyrka
turkey
no
kyrka
kyrka
kyrka
X
ad
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ørtkəkten
ørtkəkt-en
ørtkəktø-en
frighten-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørtkəkten
ørtkəkt-en
ørtkəktø-en
frighten-CVB
vb2-adv
ørtkəkten
ørtkə-kt-en
ørtkø-kte-en
be.scared-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ørtkəkten
ørtkə-kt-en
ørtkø-kte-en
be.scared-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv

the turkey terrified me


ørtkəktaʃ (-jem) – 2


t͡ɕot ørtkəktaʃ

t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
very
av
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
number
no
ørtkəktaʃ
ørtkəkt-aʃ
ørtkəktø-aʃ
frighten-INF
vb2-inf
ørtkəktaʃ
ørtkə-kt-aʃ
ørtkø-kte-aʃ
be.scared-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to terrify, to horrify


ørtkəlanaʃ (-jem) – 1


məj meraŋ gaj t͡ɕəla det͡ɕ ørtkəlanem

məj
məj
məj
1SG
pr
meraŋ
meraŋ
meraŋ
hare
no
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørtkəlanem
ørtkəlan-em
ørtkəlane-em
be.frightened-1SG
vb2-pers

I'm frightened of everything


ørtkənaʃ (-jem) – 1


kiʃke ont͡ɕəlno ørtkənaʃ

kiʃke
kiʃke
kiʃke
snake
no
kiʃke
kiʃ-ke
kiʃ-ʃke
resin-ILL
no-case
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
ørtkənaʃ
ørtkən-aʃ
ørtkənø-aʃ
freeze.from.fear-INF
vb2-inf

to freeze from fear in front of a snake


ørtkənaʃ (-jem) – 2


uβer uke dene ørtkənaʃ

uβer
uβer
uβer
news
no
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
dene
dene
dene
with
po
ørtkənaʃ
ørtkən-aʃ
ørtkənø-aʃ
freeze.from.fear-INF
vb2-inf

to panic at the lack of news


ørtkənaʃ (-jem) – 3


tul jørəktaltme dene ørtkənen kajaʃ

tul
tul
tul
fire
ad/no
jørəktaltme
jørəkt-alt-me
jørəktø-alt-me
bring.down-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
jørəktaltme
jørəkt-alt-me
jørəktø-alt-me
extinguish-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
jørəktaltme
jørəkt-alt-me
jørəktø-alt-me
felt-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
jørəktaltme
jørə-kt-alt-me
jørø-kte-alt-me
roll-CAUS-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-deriv.v-ad
jørəktaltme
jørə-kt-alt-me
jørø-kte-alt-me
mix-CAUS-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-deriv.v-ad
jørəktaltme
jørə-kt-alt-me
jørø-kte-alt-me
go.out-CAUS-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-deriv.v-ad
jørəktaltme
jørə-kt-alt-me
jørø-kte-alt-me
be.satisfying-CAUS-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-deriv.v-ad
dene
dene
dene
with
po
ørtkənen
ørtkən-en
ørtkənø-en
freeze.from.fear-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørtkənen
ørtkən-en
ørtkənø-en
freeze.from.fear-CVB
vb2-adv
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to freeze from fear when a light goes out


ørtkənaʃ (-jem) – 4


koʎa det͡ɕ ørtkənen pətaʃ

koʎa
koʎa
koʎa
mouse
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørtkənen
ørtkən-en
ørtkənø-en
freeze.from.fear-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørtkənen
ørtkən-en
ørtkənø-en
freeze.from.fear-CVB
vb2-adv
pətaʃ
pət-aʃ
pəte-aʃ
end-INF
vb2-inf

to be frightened by a mouseӧ


ørtkənəʃø – 1


ørtkənəʃø aβa

ørtkənəʃø
ørtkənəʃø
ørtkənəʃø
panicking
ad
ørtkənəʃø
ørtkənə-ʃø
ørtkənø-ʃe
freeze.from.fear-PTCP.ACT
vb2-ad
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers

panicking mother


ørtkəʃ – 1


ørtkəʃ det͡ɕ posna

ørtkəʃ
ørtkəʃ
ørtkəʃ
fear
no
ørtkəʃ
ørtkə
ørtkø
be.scared-PST1-3SG
vb2-tense-pers
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av

without fear


ørtkəʃan – 1


joltaʃetʃe peʃ ørtkəʃan

joltaʃetʃe
joltaʃ-et-ʃe
joltaʃ-et-ʒe
friend-2SG-3SG
no-poss-poss
peʃ
peʃ
peʃ
very
av
ørtkəʃan
ørtkəʃan
ørtkəʃan
fearful
ad
ørtkəʃan
ørtkəʃ-an
ørtkəʃ-an
fear-with
no-deriv.ad
ørtkəʃan
ørtkəʃ-an
ørtkəʃø-an
frightened-with
ad-deriv.ad
ørtkəʃan
ørtkə-an
ørtkø-ʃe-an
be.scared-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad

that friend of yours is quite timid


ørtkəʃnaʃ (-jem) – 1


nelələk det͡ɕ ørtkəʃnaʃ

nelələk
nelələk
nelələk
difficulty
no
nelələk
nelə-lək
nele-lək
heavy-for
ad/no-deriv.ad
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørtkəʃnaʃ
ørtkəʃn-aʃ
ørtkəʃnø-aʃ
be.afraid-INF
vb2-inf

to be frightened by difficulties


ørtkəʃø – 1


ørtkəʃø meraŋ

ørtkəʃø
ørtkəʃø
ørtkəʃø
frightened
ad
ørtkəʃø
ørtkə-ʃø
ørtkø-ʃe
be.scared-PTCP.ACT
vb2-ad
meraŋ
meraŋ
meraŋ
hare
no
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

frightened hare


ørtkəʃən – 1


ørtkəʃən kutəraʃ

ørtkəʃən
ørtkəʃən
ørtkəʃən
in.a.frightened.manner
av
ørtkəʃən
ørtkəʃ-ən
ørtkəʃ-n
fear-GEN
no-case
ørtkəʃən
ørtkəʃə-n
ørtkəʃø-n
frightened-GEN
ad-case
ørtkəʃən
ørtkə-ʃə-n
ørtkø-ʃe-n
be.scared-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
kutəraʃ
kutər-aʃ
kutəro-aʃ
talk-INF
vb2-inf

to talk in a frightened manner


ørtlanaʃ (-jem) 1 – 1


t͡ɕer det͡ɕ ørtlanaʃ

t͡ɕer
t͡ɕer
t͡ɕer
disease
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørtlanaʃ
ørtlan-aʃ
ørtlane-aʃ
get.well-INF
vb2-inf
ørtlanaʃ
ørtlan-aʃ
ørtlane-aʃ
be.frightened-INF
vb2-inf

to recover from an illness


ørtlanaʃ (-jem) 1 – 2


laska iləʃəʃte ørtlanaʃ

laska
laska
laska
affectionate
ad/no
iləʃəʃte
iləʃ-əʃte
iləʃ-ʃte
life-INE
no-case
iləʃəʃte
iləʃə-ʃte
iləʃe-ʃte
living-INE
ad/no-case
iləʃəʃte
ilə-ʃə-ʃte
ile-ʃe-ʃte
live-PTCP.ACT-INE
vb2-ad-case
ørtlanaʃ
ørtlan-aʃ
ørtlane-aʃ
get.well-INF
vb2-inf
ørtlanaʃ
ørtlan-aʃ
ørtlane-aʃ
be.frightened-INF
vb2-inf

to put on weight living a quiet life


ørtlanaʃ (-jem) 2 – 1


tudo t͡ɕəla det͡ɕ ørtlana

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørtlana
ørtlan-a
ørtlane-a
get.well-3SG
vb2-pers
ørtlana
ørtlan-a
ørtlane-a
be.frightened-3SG
vb2-pers
ørtlana
ørt-la-na
ørt-la-na
spirit-COMP-1PL
no-case-poss
ørtlana
ørt-la-na
ørt-la-na
spirit-PL-1PL
no-num-poss

(s)he is afraid of everything


ørtlaʃ (-jem) – 1


məj nelələk det͡ɕ om ørtlø

məj
məj
məj
1SG
pr
nelələk
nelələk
nelələk
difficulty
no
nelələk
nelə-lək
nele-lək
heavy-for
ad/no-deriv.ad
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ørtlø
ørtlø
ørtlø
healthy
ad
ørtlø
ørtlø
ørtlø
be.frightened-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ørtlø
ørtlø
ørtlø
be.frightened-CNG
vb2-conn

I am not afraid of difficulties


ørtɲøran – 1


ørtɲøran imne

ørtɲøran
ørtɲøran
ørtɲøran
saddled
ad
ørtɲøran
ørtɲør-an
ørtɲør-an
saddle-with
no-deriv.ad
imne
imɲe
imɲe
horse
no

saddled horse, horse with a saddle


ørtɲørdəmø – 1


ørtɲørdəmø imne

ørtɲørdəmø
ørtɲørdəmø
ørtɲørdəmø
without.a.saddle
ad
ørtɲørdəmø
ørtɲør-dəmø
ørtɲør-dəme
saddle-without
no-deriv.ad
imne
imɲe
imɲe
horse
no

horse without a saddle


ørtɲørlaʃ (-jem) – 1


imɲəm ørtɲørlaʃ

imɲəm
imɲə-m
imɲe-m
horse-ACC
no-case
ørtɲørlaʃ
ørtɲørl-aʃ
ørtɲørlø-aʃ
saddle-INF
vb2-inf
ørtɲørlaʃ
ørtɲør-la
ørtɲør-la
saddle-PL-ILL
no-num-case
ørtɲørlaʃ
ørtɲør-la
ørtɲør-la-eʃ
saddle-PL-LAT
no-num-case

to saddle a horse


ørt͡ɕaʃ (-jem) – 1


ʃorək ørt͡ɕaʃ tyŋale

ʃorək
ʃorək
ʃorək
sheep
no
ʃorək
ʃorək
ʃorək
Aries
no
ørt͡ɕaʃ
ørt͡ɕ-aʃ
ørt͡ɕø-aʃ
breed-INF
vb2-inf
tyŋale
tyŋal-ʲe
tyŋal-je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers

the sheep started multiplying


ørt͡ɕəktaraʃ (-jem) – 1


meraŋəm ørt͡ɕəktaraʃ

meraŋəm
meraŋ-əm
meraŋ-m
hare-ACC
no-case
meraŋəm
mera-əm
mera-aŋ-əm
measure-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
meraŋəm
mer-aŋ-əm
mer-aŋ-əm
community-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
ørt͡ɕəktaraʃ
ørt͡ɕəktar-aʃ
ørt͡ɕəktare-aʃ
breed-INF
vb2-inf

to breed hares


ørt͡ɕəktaʃ (-jem) – 1


kazam ørt͡ɕəktaʃ

kazam
kaza-m
kaza-m
goat-ACC
no-case
kazam
kaza-m
kaza-em
goat-1SG
no-poss
kazam
kaza-m
kaza-em
goat-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kazam
kaza-m
kaza-em
goat-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kazam
kaza-m
kaza-em
goat-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ørt͡ɕəktaʃ
ørt͡ɕəkt-aʃ
ørt͡ɕəktø-aʃ
breed-INF
vb2-inf
ørt͡ɕəktaʃ
ørt͡ɕə-kt-aʃ
ørt͡ɕø-kte-aʃ
breed-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to breed goats


ørt͡ɕəmaʃ – 1


irsøsna-βlak ørt͡ɕəmaʃ

irsøsna-βlak
irsøsna-βlak
irsøsna-βlak
wild.boar-PL
no-num
ørt͡ɕəmaʃ
ørt͡ɕəmaʃ
ørt͡ɕəmaʃ
reproduction
no
ørt͡ɕəmaʃ
ørt͡ɕə-maʃ
ørt͡ɕø-maʃ
breed-NMLZ
vb2-deriv.n

propagation of wild boars


ørt͡ɕəʃan – 1


memnan pərəsna peʃ ørt͡ɕəʃan

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
pərəsna
pərəs-na
pərəs-na
cat-1PL
in/no-poss
peʃ
peʃ
peʃ
very
av
ørt͡ɕəʃan
ørt͡ɕəʃan
ørt͡ɕəʃan
prolific
ad
ørt͡ɕəʃan
ørt͡ɕəʃ-an
ørt͡ɕəʃø-an
breeding-with
ad-deriv.ad
ørt͡ɕəʃan
ørt͡ɕə-an
ørt͡ɕø-ʃe-an
breed-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad

our cat is quite prolific


ørʃaʃlək – 1


ørʃaʃlək muro

ørʃaʃlək
ørʃaʃlək
ørʃaʃlək
delightful
ad
ørʃaʃlək
ør-ʃaʃ-lək
ør-ʃaʃ-lək
be.surprised-PTCP.FUT-for
vb1-ad-deriv.ad
muro
muro
muro
song
no
muro
muro
muro
sing-IMP.2SG
vb2-mood.pers
muro
muro
muro
sing-CNG
vb2-conn

delightful song


ørʃø – 1


ørʃø jyk

ørʃø
ørʃø
ørʃø
surprised
ad
ørʃø
ør-ʃø
ør-ʃe
be.surprised-PTCP.ACT
vb1-ad
jyk
jyk
jyk
voice
no

surprised voice


ørəktaraʃ (-jem) – 1


te məjəm ørəktareda

te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ørəktareda
ørəktar-eda
ørəktare-eda
surprise-2PL
vb2-pers

you surprise me


ørəktaraʃ (-jem) – 2


ʃke ʃonəmaʃ dene ørəktaraʃ

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ʃonəmaʃ
ʃonəmaʃ
ʃonəmaʃ
thought
no
ʃonəmaʃ
ʃonə-maʃ
ʃono-maʃ
think-NMLZ
vb2-deriv.n
dene
dene
dene
with
po
ørəktaraʃ
ørəktar-aʃ
ørəktare-aʃ
surprise-INF
vb2-inf

to confuse people with one's thoughts


ørəktaraʃ (-jem) – 3


ʃke uʃ dene ørəktaren pətaraʃ

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
mind
no
u
u
new-ILL
ad/no-case
dene
dene
dene
with
po
ørəktaren
ørəktar-en
ørəktare-en
surprise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ørəktaren
ørəktar-en
ørəktare-en
surprise-CVB
vb2-adv
pətaraʃ
pətar-aʃ
pətare-aʃ
finish-INF
vb2-inf

to amaze people with one's mindӧ


ørəktart͡ɕe – 1


ørəktart͡ɕe jyk

ørəktart͡ɕe
ørəktart͡ɕe
ørəktart͡ɕe
amazing
ad
jyk
jyk
jyk
voice
no

amazing voice


ørəktart͡ɕək – 1


tyɲambaləse ʃəm ørəktart͡ɕək

tyɲambaləse
tyɲambaləse
tyɲambaləse
global
ad
tyɲambaləse
tyɲambal-əse
tyɲambal-se
face.of.the.earth-ADJ
ad/no-deriv.ad
ʃəm
ø-əm
ə-əm
NEG-PST-1SG
vb-tense-pers
ʃəm
ʃəm
ʃəm
seven
nm
ørəktart͡ɕək
ørəktart͡ɕək
ørəktart͡ɕək
wonder
no

Seven Wonders of the World


ørəktarəʃan – 1


ørəktarəʃan syret

ørəktarəʃan
ørəktarəʃan
ørəktarəʃan
amazing
ad
ørəktarəʃan
ørəktarəʃ-an
ørəktarəʃe-an
amazing-with
ad-deriv.ad
ørəktarəʃan
ørəktarə-an
ørəktare-ʃe-an
surprise-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
syret
syret
syret
painting
no

amazing picture


ørəktarəʃe – 1


ørəktarəʃe seŋəmaʃ

ørəktarəʃe
ørəktarəʃe
ørəktarəʃe
amazing
ad
ørəktarəʃe
ørəktarə-ʃe
ørəktare-ʃe
surprise-PTCP.ACT
vb2-ad
seŋəmaʃ
seŋəmaʃ
seŋəmaʃ
victory
no
seŋəmaʃ
seŋə-maʃ
seŋe-maʃ
defeat-NMLZ
vb2-deriv.n

resounding success


ørəktarəʃe – 2


ørəktarəʃe tyʒβal tysan

ørəktarəʃe
ørəktarəʃe
ørəktarəʃe
amazing
ad
ørəktarəʃe
ørəktarə-ʃe
ørəktare-ʃe
surprise-PTCP.ACT
vb2-ad
tyʒβal
tyʒβal
tyʒβal
outer.part
ad/no
tysan
tysan
tysan
colored
ad
tysan
tys-an
tys-an
color-with
no-deriv.ad

having a peculiar appearance


ørəktarəʃe – 3


ørəktarəʃe t͡ɕap

ørəktarəʃe
ørəktarəʃe
ørəktarəʃe
amazing
ad
ørəktarəʃe
ørəktarə-ʃe
ørəktare-ʃe
surprise-PTCP.ACT
vb2-ad
t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
glory
no
t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
X
de

resounding success


ørəktarəʃən – 1


ørəktarəʃən motor

ørəktarəʃən
ørəktarəʃən
ørəktarəʃən
amazingly
av
ørəktarəʃən
ørəktarəʃə-n
ørəktarəʃe-n
amazing-GEN
ad-case
ørəktarəʃən
ørəktarə-ʃə-n
ørəktare-ʃe-n
surprise-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
motor
motor
motor
beautiful
ad/av/no
motor
motor
motor
motor
no

amazingly beautiful


ørəktaʃ (-jem) – 1


βaʃmut dene ørəktaʃ

βaʃmut
βaʃmut
βaʃmut
answer
no
dene
dene
dene
with
po
ørəktaʃ
ørəkt-aʃ
ørəktø-aʃ
surprise-INF
vb2-inf
ørəktaʃ
ør-əkt-aʃ
ør-kte-aʃ
be.surprised-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to surprise someone with an answer


ørəkt͡ɕø – 1


ørəkt͡ɕø kont͡ɕəʃ

ørəkt͡ɕø
ørəkt͡ɕø
ørəkt͡ɕø
amazing
ad/av
kont͡ɕəʃ
kont͡ɕəʃ
kont͡ɕəʃ
scene
no
kont͡ɕəʃ
kont͡ɕə
kont͡ɕo
appear-PST1-3SG
vb2-tense-pers

amazing phenomenon


ørəkt͡ɕø – 2


ørəkt͡ɕø muraʃ

ørəkt͡ɕø
ørəkt͡ɕø
ørəkt͡ɕø
amazing
ad/av
muraʃ
mur-aʃ
muro-aʃ
sing-INF
vb2-inf

to sing amazingly


ørəlaʃ (-jem) – 1


məj t͡ɕəlalanat ørəlem

məj
məj
məj
1SG
pr
t͡ɕəlalanat
t͡ɕəla-lan-at
t͡ɕəla-lan-at
everything-DAT-and
ad/pa/pr-case-enc
t͡ɕəlalanat
t͡ɕəla-la-na-t
t͡ɕəla-la-na-at
everything-COMP-1PL-and
ad/pa/pr-case-poss-enc
t͡ɕəlalanat
t͡ɕəla-la-na-t
t͡ɕəla-la-na-at
everything-PL-1PL-and
ad/pa/pr-num-poss-enc
t͡ɕəlalanat
t͡ɕəla-la-n-at
t͡ɕəla-la-n-at
everything-PL-GEN-and
ad/pa/pr-num-case-enc
ørəlem
ørəl-em
ørəlø-em
be.surprised-1SG
vb2-pers

I am amazed by everything


ørən – 1


ørən ont͡ɕaʃ

ørən
ørən
ørən
timidly
av
ørən
ør-ən
ør-n
slope-GEN
no-case
ørən
ørə-n
ørø-n
groove-GEN
no-case
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to look timidly


ørən – 2


t͡sirkəʃte jot͡ɕa-βlak tyrlø janləkəm ørən ont͡ɕedələt

t͡sirkəʃte
t͡sirk-əʃte
t͡sirk-ʃte
circus-INE
no-case
jot͡ɕa-βlak
jot͡ɕa-βlak
jot͡ɕa-βlak
child-PL
no-num
tyrlø
tyrlø
tyrlø
different
ad/no/po
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-CNG
vb2-conn
janləkəm
janlək-əm
janlək-m
animal-ACC
no-case
ørən
ørən
ørən
timidly
av
ørən
ør-ən
ør-n
slope-GEN
no-case
ørən
ørə-n
ørø-n
groove-GEN
no-case
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørən
ør-ən
ør-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
ont͡ɕedələt
ont͡ɕedəl-ət
ont͡ɕedəl-ət
look.at-3PL
vb1-pers

the children are looking at various circus animals with amazement


ørən-aptəranen – 1


ørən-aptəranen jodaʃ

ørən-aptəranen
ørən-aptəranen
ørən-aptəranen
timidly
av
jodaʃ
jod-aʃ
jod-aʃ
ask-INF
vb1-inf

to ask shyly


ørən-βoʒəl(ən) – 1


ørən-βoʒələn peleʃtaʃ

ørən-βoʒələn
ørən-βoʒələn
ørən-βoʒələn
timidly
av
peleʃtaʃ
peleʃt-aʃ
peleʃte-aʃ
say-INF
vb2-inf

to say embarrassedly


ørən-ørən – 1


tudo ont͡ɕək ørən-ørən oʃkəleʃ

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ont͡ɕək
ont͡ɕək
ont͡ɕək
forward
av/po
ørən-ørən
ørən-ørən
ørən-ørən
irresolutely
av
oʃkəleʃ
oʃkəl-eʃ
oʃkəl-eʃ
step-LAT
no-case
oʃkəleʃ
oʃkəl-eʃ
oʃkəl-eʃ
step-3SG
vb1-pers

(s)he is moving ahead hesitantly


ørəʃ – 1


ørəʃəm nyʒaʃ

ørəʃəm
ørəʃ-əm
ørəʃ-m
mustache-ACC
no-case
nyʒaʃ
nyʒ-aʃ
nyʒ-aʃ
beat-INF
vb1-inf
nyʒaʃ
nyʒ-aʃ
nyʒø-aʃ
rub-INF
vb2-inf

to shave a mustache


ørəʃ – 2


ørəʃəm koltaʃ

ørəʃəm
ørəʃ-əm
ørəʃ-m
mustache-ACC
no-case
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to grow a mustache


ørəʃ – 3


ørəʃəm kuʃtaʃ

ørəʃəm
ørəʃ-əm
ørəʃ-m
mustache-ACC
no-case
kuʃtaʃ
kuʃt-aʃ
kuʃto-aʃ
grow-INF
vb2-inf
kuʃtaʃ
kuʃt-aʃ
kuʃto-aʃ
dance-INF
vb2-inf

to grow a mustache


ørəʃan – 1


ørəʃan jeŋ

ørəʃan
ørəʃan
ørəʃan
mustached
no
ørəʃan
ørəʃ-an
ørəʃ-an
mustache-with
no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

mustached person


ørəʃaŋaʃ (-am) – 1


samərək jeŋ ørəʃaŋən

samərək
samərək
samərək
young
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ørəʃaŋən
ørəʃaŋ-ən
ørəʃaŋ-n
grow.a.mustache-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ørəʃaŋən
ørəʃaŋ-ən
ørəʃaŋ-n
grow.a.mustache-CVB
vb1-adv
ørəʃaŋən
ørəʃ-aŋ-ən
ørəʃ-aŋ-n
mustache-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
ørəʃaŋən
ørəʃ-aŋ-ən
ørəʃ-aŋ-n
mustache-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the young man grew a mustache


ørəʃdəmø – 1


ørəʃdəmø saltak

ørəʃdəmø
ørəʃdəmø
ørəʃdəmø
without.a.mustache
ad
ørəʃdəmø
ørəʃ-dəmø
ørəʃ-dəme
mustache-without
no-deriv.ad
saltak
saltak
saltak
soldier
no

young soldier


øtkər – 1


øtkər rβeze

øtkər
øtkər
øtkər
bold
ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

bold young man, brave young man


øtkəreʃtaʃ (-am) – 1


t͡ɕəβe-βlak koklaʃte ʃket agətan øtkəreʃtən

t͡ɕəβe-βlak
t͡ɕəβe-βlak
t͡ɕəβe-βlak
chicken-PL
no-num
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case
ʃket
ʃket
ʃket
alone
ad/av/pa
ʃket
ʃke-t
ʃke-et
REFL-2SG
pr-poss
agətan
agətan
agətan
rooster
no
øtkəreʃtən
øtkəreʃt-ən
øtkəreʃt-n
grow.bolder-PST2-3SG
vb1-tense-pers
øtkəreʃtən
øtkəreʃt-ən
øtkəreʃt-n
grow.bolder-CVB
vb1-adv

the solitary rooster grew bold among the hens


øtkərən – 1


øtkərən kut͡ɕedalaʃ

øtkərən
øtkərən
øtkərən
boldly
av
øtkərən
øtkər-ən
øtkər-n
bold-GEN
ad-case
kut͡ɕedalaʃ
kut͡ɕedal-aʃ
kut͡ɕedal-aʃ
fight-INF
vb1-inf

to fight bravely


øtəklaʃ (-jem) – 1


tuβəretəm øtəklenat mo?

tuβəretəm
tuβər-et-əm
tuβər-et-m
shirt-2SG-ACC
no-poss-case
øtəklenat
øtəkl-en-at
øtəklø-en-at
iron-PST2-2SG
vb2-tense-pers
øtəklenat
øtəkl-ena-t
øtəklø-ena-at
iron-1PL-and
vb2-pers-enc
øtəklenat
øtəkl-en-at
øtəklø-en-at
iron-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
øtəklenat
øtəkl-en-at
øtəklø-en-at
iron-CVB-and
vb2-adv-enc
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

have you ironed your shirt?


øtəklaʃ (-jem) – 2


jolaʃəm øtəklen ʃəndaʃ

jolaʃəm
jolaʃ-əm
jolaʃ-m
pants-ACC
no-case
øtəklen
øtəkl-en
øtəklø-en
iron-PST2-3SG
vb2-tense-pers
øtəklen
øtəkl-en
øtəklø-en
iron-CVB
vb2-adv
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to iron pantsӧ


øtəkləmø – 1


øtəkləmø tuβər

øtəkləmø
øtəkləmø
øtəkləmø
ironed
ad
øtəkləmø
øtəklə-mø
øtəklø-me
iron-PTCP.PASS
vb2-ad
tuβər
tuβər
tuβər
shirt
no

ironed shirt


øtənen – 1


øtənen jodaʃ

øtənen
øtənen
øtənen
X
av
jodaʃ
jod-aʃ
jod-aʃ
ask-INF
vb1-inf

to beg, to implore


øʃan – 1


imɲəʒe peʃ øʃan, ogeʃ kaje

imɲəʒe
imɲə-ʒe
imɲe-ʒe
horse-3SG
no-poss
peʃ
peʃ
peʃ
very
av
øʃan,
øʃan
øʃan
sluggish
ad
ogeʃ
og-eʃ
og-eʃ
NEG-3SG
vb-pers
kaje
kaje
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kaje
kaje
kaje
go-CNG
vb2-conn

the horse is quite sluggish, it won't go


øʃanlanaʃ (-jem) – 1


ket͡ɕe mut͡ɕko paʃam əʃtəme dene imne øʃanlana

ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
mut͡ɕko
mut͡ɕko
mut͡ɕko
completely
av/po
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
imne
imɲe
imɲe
horse
no
øʃanlana
øʃanlan-a
øʃanlane-a
become.sluggish-3SG
vb2-pers
øʃanlana
øʃan-la-na
øʃan-la-na
sluggish-COMP-1PL
ad-case-poss
øʃanlana
øʃan-la-na
øʃan-la-na
sluggish-PL-1PL
ad-num-poss

working all day, the horse became sluggish


øʃløkan – 1


βurs øʃløkan

βurs
βurs
βurs
steel
ad/no
øʃløkan
øʃløkan
øʃløkan
with.a.helmet
ad
øʃløkan
øʃløk-an
øʃløk-an
helmet-with
no-deriv.ad

with a steel helmet


Last update: 10 August 2023