Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » Mari-English Dictionary » r

Corpus Tool Demo - Mari-English Dictionary - r

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


me tə̑landa rab ogə̑nal
rabə̑š saβə̑raš
raboβladel'č́eskij obš́š́estβe
zaβodə̑so raboč́ij
raboč́ij stoloβə̑j
raβnoβesijə̑m kuč́aš
kalə̑k da jə̑lme-βlak koklase raβnopraβij
ragum jamdə̑laš
šə̑l ragu
ragə̑m erge
keβə̑tla radam
saltak-βlak radam dene šogat
pašašte onč́ə̑l radamə̑šte lijaš
ik radam βurgem
alfaβit radam
bukβa-βlak radam
predloženijə̑šte mut radam
radamə̑m βaštaltaš
radam dene βrač́ deke puraš
radam dene šotlen kajaš
ilə̑š radam
jal radam
paša radam
pašam ə̑štə̑me radam
politik radam
radam deč́ posna
ik radam
radam garmonij
radam č́ot mut
radam šot
paša radamalteš
nə̑lə̑mše radaman nomer
radaman č́ot mut
radamdə̑me tüška
radamdə̑me šonə̑maš-βlak
radamdə̑mə̑n kijə̑ltaš
radamdə̑mə̑n kodaš
radamdə̑mə̑n kutə̑rkalaš
saltak-βlak radamlaltə̑t
poškudo βoktene radamlaltaš
erten kajə̑šə̑m radamlaš
pükenə̑m radamlaš
paša planə̑m radamlaš
ə̑štə̑šašə̑m radamlen lektaš
šükšö kojə̑šə̑m radamlen nalaš
radamle kojə̑š
radamlə̑kə̑m pudə̑rtaš
planə̑m radamlə̑laš
šanč́e pašam radamlə̑maš
iktaž-mom radamlə̑n ə̑štaš
radamlə̑n č́ə̑la šonaš
jə̑lmə̑šte radamšotlə̑k
iktaž-mom radamə̑n šogaltaš
saltak-βlak radamə̑n šogalə̑nə̑t
üstelə̑m radamə̑n-radamə̑n šogaltaš
radarnə̑j datč́ik
raderan βer
radiatorə̑š βüdə̑m ješaren pə̑štaš
radiacijə̑š logalaš
radiacijan zono
radikal reakcij
mə̑jə̑m radikulit č́onə̑š βitara
radinč́a kugeč́e deč́ arńa βara liješ, kuškə̑žmə̑n
radio dene ojlaš
radio dene uβertaraš
radiom βkl'uč́atlaš
radiom kolə̑štšo-βlak
radiom petə̑raš
radioaktiβ šalanə̑me zakon
radioaktiβ element
βerə̑se radioβeš́š́anij
samə̑rə̑k-βlaklan radioβeš́š́anij
radiogrammə̑m ludə̑n lektaš
radiogrammə̑m nalaš
radiolampə̑m βaštaltaš
radioperedatč́ik goč́ kə̑lə̑m kuč́aš
radioteχnič́eskij oborudoβanij
radioteχnič́eskij fakul'tet
kužu radiotolkə̑n
radiouβerə̑m kolə̑štaš
βerə̑se radiouβertə̑š
radiouglerodnə̑j analiz
jalə̑m radioficiroβatlaš
krugə̑n radiusšo
okružnost'ə̑n radiusšo
pükenə̑m radə̑ge šogaltaš
radə̑na βə̑ner
ražə̑š puraš
ražga sə̑ra
ražga jemə̑ž
ražgaštaraltmaš stepeń
ražgaštarə̑še-uešlač́oŋə̑šo reakcij
ražgaštarə̑še-uešč́oŋə̑šo reakcij
raz jodat, ə̑štem
βot te i raz!
βot te raz!
βot tebe i raz!
βot tebe raz!
βot tə̑k i raz!
βot tə̑k raz!
βot tə̑lat i raz!
βot tə̑lat raz!
razβe tə̑j tudə̑m užə̑n omə̑l?
razβe tudo tolə̑n?
razβedkə̑š koštaš
razβedə̑βatel'nə̑j paša
pila razβodə̑m ə̑štaš
razga araka
razga olma
raz-dβa - pašaže pə̑tə̑š
raz-dβa da č́ə̑la
raz-dβa ə̑štaš
prozo razdel
polkoβnikə̑m razžaloβatlaš
poč́elamutə̑n razmerže
βurgemə̑m razmer šoteš puedaš
izi razmer
kemə̑n razmerže
pašadar razmer
kugu razmer dene
kum slog razmeran poč́elamut
memnan koklašte raznoglasij lijšaš ogə̑l
raznostoronnij treugol'nik
raznostoronnij šinč́ə̑maš
šojam razoblač́atlaš
tudə̑n šojažə̑m razoblač́itlenə̑t
tušmanə̑m razoblač́itlə̑maš
ozanlə̑kna razoritlaltə̑n
firme razoritlalt toleš
fermə̑m razoritlenə̑t
me nunə̑lan βerč́ ona razoružatlalt
tušmanə̑m razoružatlaš
orə̑m razoružatlaš
sar deč́ βara razoružitlaltaš
plenə̑š logalše-βlakə̑m razoružitlaš
tušmanə̑m razoružitlaš
orə̑m razoružitlaš
polkə̑m razoružitlə̑maš
pütə̑nek razoružitlə̑maš
elə̑m razoružitlə̑maš
lekcijə̑m razrabatə̑βatlaš
nauč́nə̑j problemə̑m kelgə̑n razrabatə̑βatlaš
joč́alan modaš kajaš razrešatlaš
jodə̑šə̑m razrešatlaš
razrešenijə̑m nalaš
iktaž-molan razrešenijə̑m puaš
naŋgajašlan razrešenij
razrešenijə̑m jodaš
razrešenij deč́ posna
razrešenij deč́ posna puraš
razrešenijan sonar
peš šukə̑m škelan razrešitlaš
jodə̑šə̑m razrešitlaš
razrešitlə̑me ogə̑l βerə̑šte koštaš
en küšə̑l razŕad
imneške razjezd
rajze mə̑j č́ə̑n omə̑l?
rajkomə̑so pašajeŋ
ilə̑me rajon
rajon βujlatə̑še
rajongoklase üč́ašə̑maš
olam rajoniroβatlaš
oksam rajoniroβatlaš
rajoniroβatlə̑me kul'tur
olam rajonlaš
oksam rajonlaš
rajonə̑so sud
rajə̑se ilə̑š
omo deč́ rakatše tüńaštə̑žat molo uke
rakatlan manə̑n
rakatlan köra
rakat ilə̑š
rakat ilaš
kuštə̑lgo ilə̑š dene rakatlanaš
pürtüs dene rakatlanaš
ješə̑m rakatlandaraš
rakatlanen malaš
rakatlanen ilaš
laska ilə̑š dene rakatlanə̑laš
rakatlanə̑maš gə̑č́
rakatle ilə̑š
rakatə̑n ilaš
kosmič́eskij rakete
signal'nə̑j rakete
raketke dene meč́ə̑m tura peraš
raketnə̑j teχnike
polə̑šetlan rakmat
rakmat mardaš
rakš üp
rakš imne
rakš alaša
kok mogə̑rə̑š poč́ə̑ltšo šajtan rakə̑βot
rakə̑βotan eŋer
rakə̑βotan šajtan
šojak rakə̑βotšer
kugu raman portret
rambul' šorə̑k
okna rame
ramke gə̑č́ lektaš
fotosüretə̑m ramkə̑laš
ramoč́nə̑j omarta
ramə̑k kajə̑k
portretə̑m ramə̑laš
kokə̑mšo rangan kapitan
frontə̑što nalme ranenij
ranenə̑j kid
sarə̑šte ranitlaltaš
nelə̑n ranitlaltmaš
ranitlaltše saltak
pul'a jolem ranitlen
korštə̑mo dene ranseldaš
tide šotə̑što ida ranč́e
unə̑kalan ranč́en koštaš
mə̑j tač́e nimat koč́kə̑n omə̑l, č́otak raŋgenam
rapir dene feχtoβatlaš
raportə̑m puaš
kapitanlan raportlaš
iktaž-mo nergen raportoβatlaš
ajdeme rase
rasizm teorij
rasistskij ideologij
raskladuškə̑što malaš
raskə̑de βašmut
joč́alə̑k raspašonko
raspašonkə̑m č́iktaš
pojezd koštmo raspisanij
urok raspisanij
raspiskə̑m βozaš
raspiskə̑m puaš
βnutrennij raspoŕadke praβil-βlak
körgö raspoŕadok praβil
pašašte raspoŕažatlaš
βes raspoŕaženij marte
raspoŕaženijə̑m puaš
raspoŕaženijə̑šte lijaš
rasprostrańonnə̑j predloženij
rassejannə̑j skleroz
ugoloβnə̑j pašam rassledoβatlaš
rassroč́ko dene tülaš
politike jodə̑š nergen rassuždatlaš
βiškə̑de rastβor
rastβorə̑m jamdə̑laš
rastratə̑m ə̑štaš
polkə̑m rasformiroβatlaš
oksam rasχodoβatlaš
ozanlə̑k rasč́ot
rasč́otə̑što joŋə̑lə̑š lijaš
rasč́otə̑m puaš
orudijə̑n rasč́otšo
radiogrammə̑m rasšifroβatlaš
šolə̑p serə̑mə̑m rasšifroβatlaš
rasšifroβatlə̑me tekst
rat dene
ratə̑š kondaš
ratə̑š puraš
ratə̑š purtaš
knigam rat dene nalaš
ilə̑mašte rat
rat pura
jeŋlan polšaš mə̑j rat ulam
a mə̑j tidlan rat βele
ratan ajdeme
ratdə̑me pörjeŋ
ratdə̑mə̑n kutə̑rkalaš
dogoβorə̑m ratificiroβatlaš
dogoβorə̑m ratificiroβatlə̑maš
saltak-βlak ratlanat
ilə̑š ratlanaš tüŋale
joč́a-βlakə̑m tügö luktašlan ratlandarenə̑t
ilə̑šə̑m ratlandaraš
türlö jodə̑šə̑m ratlaš
una-βlakə̑m ratlaš
jalə̑se surt-βlakə̑m ratlen lektaš
ratle ajdeme
ratle sargural
βurgemə̑m ratlə̑n č́ijaš
rat-ratan, šot-šotan
knigam ratə̑n šogaltaš
pükenə̑m ratə̑n-ratə̑n šogaltaš
kumšo raund
rafinad sakə̑r
tič́maš racion poč́eš pukšə̑maš
racional č́ot
racionalizatorskij oj
racionalizatorskij paša
raš informacijə̑m ə̑šna nal
dela šotə̑što nimo rašə̑m kalasen ok kert
raš ogə̑l ə̑ŋ
raš poč́erk
raš sβedenij
raš fakt
raš ə̑ŋ
raš ə̑ŋan mut
raš ə̑ŋdə̑me mut
rašə̑š lektaš
č́ə̑la raš umə̑ltaraš
oŋašte č́ə̑la raš βozə̑mo
raš kalasen om kert
raš kojšo
raš palə̑də̑me artikl'
raš palə̑də̑me
raš palə̑də̑me olmeštə̑š mut
raš palə̑də̑me formo
raš palə̑me
raš palə̑me todə̑š
č́ə̑lalan raš kojšo
raš ojlə̑šə̑č́, tə̑gak lije
raš βozaš
jodə̑š rašalga
amal rašemalteš
teleβizorə̑što süret rašemalteš
tolšo jeŋə̑n tüsšö rašemeš
paša šuko šonkalə̑me deč́ βara gə̑na rašemə̑n
tide eše rašemə̑n ogə̑l
jodə̑š rašem kaja
tudə̑n šonə̑mašə̑že rašemdaltə̑n
iktaž-mogaj jodə̑šə̑m rašemdaraš
rašemdarə̑še artikl'
pašam rašemdaš šuko šonkalaš βereštə̑n
ške šonə̑mašə̑m rašemdaš
šolə̑štmo amalə̑m rašemdaš
rašemdə̑me paša
rašemdə̑še jodə̑š
rašemdə̑še mut
jodə̑š rašemmaš
raška nasta
poč́elamutə̑m raškaltaraš
ulo č́on dene raškaltaraš
sonarze ik ludə̑m raškaltaren
murə̑m raškaltaren puaš
βolgenč́e pörtə̑m raškalten
βolgenč́e raškaltə̑š
küdə̑rč́ö raškalta
pə̑č́al-βlak raškaltat
sola dene raškaltaš
iktaž-köm šürgə̑ž gə̑č́ raškaltaš
aβtomat gə̑č́ raškaltaš
Vödə̑r Jə̑βanə̑m saŋgaž gə̑č́ raškalten koltə̑š
puško-βlak raškalten koltə̑št
küdə̑rč́ö raškaltə̑leš
orudij raškaltə̑leš
sola dene raškaltə̑laš
βolgenč́e raškaltə̑maš
küdə̑rč́ö raškaltə̑maš
raškan kalasaš
raškata jüd
raškatan ojlaš
βoštə̑r koškə̑mekə̑že rašken
sola dene raškaš
raške godə̑m kornə̑š lektaš ok jörö
pašašte raškemə̑m jöratem
jodə̑šə̑m raškemaltaraš
onč́ə̑kə̑lə̑k raškemalteš
raškeman βašmut
šonə̑mašə̑št raškemeš
šə̑ltə̑kə̑m raškemdaraš
jeŋə̑n šə̑ltə̑kšə̑m raškemdaren nalaš
jodə̑šə̑m raškemdarə̑maš
žapə̑m raškemdaš
kažne jükə̑m raškemdaš
pašam raškemdə̑maš
planə̑m onč́ə̑lgoč́ raškemdə̑maš
kaβa raškemmaš
raškemə̑n βozə̑mo
raškemə̑š jük
raškemə̑š mut
mə̑jə̑n pürə̑mašem raškemə̑šaltə̑n
raškemə̑šə̑n kalasaš
raškemə̑šə̑n užaš
raškə̑de oj
č́ə̑la jodə̑š raškə̑demeš
šonə̑šə̑m raškə̑demdaš
raškə̑də̑n βašeštaš
jodə̑š rašlalteš
onč́ə̑kə̑lə̑k ilə̑š rašlana
βašmutə̑m rašlandaraš
rašlandarə̑də̑me βašmut
rašlandarə̑də̑me formo
tekstə̑m rašlandə̑laš
planə̑m rašlaš
jodə̑šə̑m rašlaš
rašle βašmut
rašlen ojlaš
tə̑jə̑n šonə̑maštet nimogaj rašlə̑k uke
jodə̑šə̑m rašlə̑maš
pašam rašt ə̑štaš
rašt joč́a
raštka ə̑ŋ
soβə̑m rašt-rašt kə̑raš
rašt-rašt oškə̑laš
rašə̑nrak kalasaš
joč́a-βlak dene pašašte rβezaŋaš
sport ulo organizmə̑m rβezaŋda
č́urijə̑m rβezaŋdə̑maš
šüm-č́onə̑m rβezaŋdə̑še kožla
samə̑rə̑k rβezaš
βatə̑də̑me rβeze
βesela rβeze
kumə̑lzak rβeze
kumə̑lan rβeze
lüddə̑mö rβeze
rβeze den üdə̑r-βlak
šemalge rβeze
izi rβeze
šoŋgo-βlak rβeze-βlak dene ik ojə̑š šuə̑nə̑t
olase rβeze-βlak
rβeze godə̑m
rβeze žap
rβeze ümə̑r
rβeze kalə̑k
rβeze tukə̑m
rβeze pušeŋge
rβeze ulmem godə̑m
samə̑rə̑k pelaš dene rβezemaš
č́onə̑m rβezemdaš
poro šomaket č́onem rβezemden koltə̑š
ajdemə̑m rβezemdə̑maš
kapkə̑l, č́on rβezemmaš
rβezemše kap
jalə̑se rβeze-üdə̑r-βlak
paša βijə̑m rβezeštaraš
č́urijə̑m rβezeštarə̑maš
aβaj iktaž kolo ijlan rβezeštə̑n
tide krem koβaštə̑m rβezešta
rβezeštše ola
rβezeštše č́urij
rβezə̑lə̑k ik gana βele pualteš
kurə̑maš rβezə̑lə̑k
škem rβezə̑n kuč́aš
rβezə̑nek pašam ə̑šten
re bemol'
titakdə̑me jatə̑r marij pisatel'-βlakə̑m reabilitiroβatlenə̑t
reabilitiroβatlə̑me pisatel'-βlak
kritikə̑lan reagiroβatlaš
reaktiβ βij
reaktiβ soprotiβlenij
reaktiβ dβigatel'
reaktiβ samol'ot
reaktiβ snaŕad
tudə̑n nergen ojlə̑mə̑m ok kol ala-mo, nimogaj reakcijžat uke
reakcijə̑n šokšo effektše
nauč́nə̑j programmə̑m realizoβatlaš
planə̑m realizoβatlaš
produkcijə̑m realizoβatlaš
satum realizoβatlaš
projektə̑m realizoβatlə̑maš
šonə̑mə̑m realizoβatlə̑maš
rol'ə̑m realistič́eski modaš
realistič́eskij politike
iskusstβə̑što realistič́eskij napraβlenij
realistič́eskij iskusstβo
real'nə̑j ak
real'nə̑j jön
real'nə̑j roskot
real'nə̑j plan
rebusə̑m rešatlaš
reβanšə̑m jamdə̑laš
kugu reβe
reβə̑m üdaš
reβizionnə̑j komissij
ozanlə̑kə̑n finans pašažə̑m reβizoβatlaš
partijə̑n politikə̑žə̑m reβizoβatlaš
oksam reβizoβatlen šogaš
reβmatizm dene č́erlanaš
šüm reβmatizm
reβol'ucij deč́ onč́ə̑č́so
reβol'ucijə̑n küdə̑rč́ə̑žö
reβol'ucij paša
reβol'ucij šülə̑š
reβol'ucij tolkə̑n
reβol'ucionnə̑j kredalmaš
pə̑rńa regenč́altə̑n
regenč́altše pə̑rńa
regenč́an monč́a
pura regenč́aŋə̑n
koβam koč́amə̑n kolə̑mə̑ž deč́ βara č́ot regenč́aŋə̑n
pašašte kidem regenč́aŋə̑n
pundə̑š regenč́aŋmaš
regenč́aŋše pušeŋge
regenč́aŋše kü
regenč́ə̑m pə̑štaš
regional programme
regionə̑so gosudarstβe-βlakə̑n suβerennə̑j praβaštə̑m garantiroβatlaš
regionə̑so politike
regionə̑so pölka
Jul da Vič́e regionə̑so kalə̑k-βlak
paša biržə̑šte registriroβatlaltaš
nalšaš üdə̑rem dene tač́e registriroβatlaltaš kajena
firmə̑m registriroβatlaš
regressiβnə̑j assimil'acij
tunə̑ktə̑mo paša č́ə̑la šotə̑štat reguliroβatlalteš
eŋerə̑n jogə̑mə̑žə̑m reguliroβatlaš
kalə̑k koklase kə̑lə̑m reguliroβatlaš
priborə̑m reguliroβatlə̑še
regul'arnə̑j βojska-βlak
gazetə̑m redaktiroβatlaš
redaktiroβatlə̑me material
gazetə̑n redaktoržo
gazetə̑m redaktorlaš
rajonnə̑j gazet redakcij
redakcionnə̑j paša
glasnə̑j jük-βlakə̑n redukcijə̑št
šomakə̑šte pə̑tartə̑š glasnə̑j reduciroβatlalteš
koč́mo režim
anə̑klə̑me režim
režimə̑m pudə̑rtə̑laš
paša režim
spektakl'ə̑n režisśoržo
tüŋ režisśor
reza lijaš
reza ilə̑š
pə̑rl'a lijaš rezaŋaš
šə̑ltə̑me rezerβ-βlak
rezerβə̑šte šogaš
rezerβnə̑j polk
rezerβnə̑j č́ast'
neft'ə̑m aralə̑me rezerβuar
rezerβə̑se plan
rezinə̑m ə̑šten luktaš
rezine kem
rezine meč́e
rezine tasma
rezinke gə̑č́ ə̑štə̑me
rezinke dene üštə̑n kudaltaš
rezinke kaloš
rezinke kem
rezinke meč́e
rezinke puš
rezinkə̑lə̑me oraβa
rezinoβə̑j kaloš
rezinoβə̑j plaš́š́
rezol'ucijə̑m prinimatlaš
rezol'ucijə̑m pə̑štaš
matč́ə̑n rezul'tatše
rezul'tatə̑š kondaš
sajlə̑mašə̑n rezul'tatše
č́aple rezul'tatə̑š šuaš
χudožestβennə̑j reźba
βintə̑n reźbaže tüganen
söral reźban okna nalič́nik
rejdə̑šte šogaš
aŋə̑sə̑r rejke
ikə̑mše rejs
üdə̑ramaš rejtuz
šokšo rejtuz
jeŋə̑n pogə̑žə̑m rekβiziroβatlaš
reklamə̑m ə̑štaš
ə̑šten lukmo produkcij kumdan reklamiroβatlalteš
gazet goč́ reklamiroβatlaš
u satum reklamiroβatlaš
tunemše-βlakə̑m aspiranturə̑š rekomendoβatlaš
βujlatə̑me pašaške rekomendoβatlə̑maš
rekomendoβatlə̑me serə̑š
zaβodə̑m rekonstruiroβatlaš
peš ožnə̑so paḿatnikə̑m rekonstruiroβatlaš
rekonstrukcijə̑m ertaraš
rekordə̑m šə̑ndaš
rekordə̑m erten kajaš
tüńambal rekord
rekordnə̑j kinde lektə̑š
uniβersitetə̑n rektoratše
kazus rektus
musul'man religij
religijə̑m tunə̑ktə̑maš
χristian religij
religijdə̑me ajdeme
religioznə̑j škol
kürtńə̑gorno rel's
rel's korno
rel'san korno
kürtńə̑gornə̑m rel'slaš
remeslennə̑j uč́iliš́š́e
kem urgə̑mo remeslo
teleβizorə̑m remontiroβatlaš
pörtə̑m remontlaš
remontnə̑j otŕad
predprijatijə̑n rentabel'nost'šə̑m kugemdə̑maš
izi rentabel'nost'an ozanlə̑k
kugu rentabel'nost'an predprijatij
rentgen luč́
rentgenoβskij kabinet
mlande rente
uniβersitetə̑se fakul'tet-βlakə̑m reorganizoβatlaš
reparacij šoteš tülaš
orkestrə̑n repertuarže
repertuarə̑m kumdaŋdaš
repertuarlə̑k nomer
ṕjesə̑m repetiroβatlaš
tunemšə̑m repetiroβatlaš
repeticijə̑m ə̑štaš
repeticijə̑š koštaš
reportažə̑m jamdə̑laš
politič́eskij repressijə̑n žertβə̑že-βlak
kulak-βlak repressiroβatlaltə̑nə̑t
kumlə̑mšo ijlašte peš šuko marij intelligent-βlakə̑m repressiroβatlenə̑t
zakondə̑mə̑n repressiroβatlə̑maš
repressiroβatlə̑me kresańə̑k
reproduktiβnə̑j organ-βlak
reputacijə̑m jomdaraš
ške reputacij βerč́ kol'anə̑maš
respublikə̑n prezidentše
sojuznə̑j respublik
respublik βujlatə̑še
respublikanec-βlakə̑n partijə̑št
respublikə̑se ozanlə̑k-βlak
respublikə̑se prokuror
aβtomašinan ressoržo
ressoran orβa
tošto pörtə̑m restaβriroβatlaš
ikə̑mše razŕadan restoran
kas restoran
kugu restoran
restoranə̑š koštaš
restoranə̑šte koč́kaš
paša resurs
resursə̑m peregə̑maš
βerə̑se resursə̑m kuč́ə̑ltaš
resurs cikl
šürgə̑m retuširoβatlaš
referatə̑m βozaš
mlande reformo
oksa reformo
reformə̑m ə̑štaš
recenzijə̑m βozaš
saj recenzij
tidə̑m recept poč́eš gə̑na nalaš liješ
receptə̑m βozen puaš
tə̑j mogaj recept poč́eš ə̑štet?
reč́noj port
reč́noj pristań
probleme rešatlalteš
jodə̑š eše rešatlaltə̑n ogə̑l
kurə̑kə̑š kajaš rešatlaltaš
jodə̑šə̑m rešatlaš
iktaž-mom ə̑štaš rešatlaš
ulšo nelə̑lə̑kə̑m rešatlen koltaš
zadač́ə̑m rešatlə̑maš
uraβnenijə̑m rešatlə̑maš
jodə̑šə̑m rešajaš
pə̑tartə̑š rešenij
rešenijə̑m prinimatlaš
rešenijə̑š tolaš
rešenijə̑š šuaš
rešitel'ne βašeštaš
rešitel'ne külešan
rešitel'nə̑j kojə̑š
rešitel'nə̑j tat
rešitel'nə̑j šoja
mə̑jə̑n jodə̑šem rešitlalteš
ə̑štaš rešitlaltaš
zadač́ə̑m rešitlaš
iktaž-mom ə̑štaš rešitlaš
rešitlə̑me jodə̑š
rešitlə̑me ogə̑l
rešotka koklaš purten šə̑ndaš
rešotka körgə̑š purten šə̑ndaš
rešotka körgə̑škö βereštaš
oknam rešotkalaš
rimskij cifr-βlak
rimə̑se ciβilizacij
ringə̑š kokla nelə̑tan sportsmen-βlak lektə̑č́
ris araka
ris kraχmal
ris olə̑m
ris plantacij
ris puč́ə̑mə̑š
ris šüraš
riskan paša
riskdə̑me ilə̑š
nimo dene riskoβatlaš ogə̑l
poč́elamutə̑n ritmže
ilə̑š ritm
ritman ludə̑š
ritman prozo
ritmikan ludmaš
poč́elamutə̑n ritmikə̑že
ritorič́eskij jodə̑š
kumaltə̑šə̑m ertarə̑me ritual
posol-βlakə̑m prinimatlə̑me ritual
korall rif
rifman mut
ik šomakə̑m βese dene rifmoβatlaš
rifmoβatlə̑me stroka
rifmə̑də̑me murgorno
rifmə̑lə̑k mut
šüβə̑rə̑m rija-rija šoktaš
teŋə̑z βüd serə̑š č́arnə̑de roβalteš
roβalt(ə̑n) lektaš
eŋer roβalt lekteš
ludige-βlak šuldə̑rə̑štə̑m roβenə̑t
tušmanə̑m č́ot roβaš
imńə̑m roβedaš
šə̑l šürə̑m roβedaš
osal šomaklan roβedaš
šokšo kogə̑l'ə̑m roβedə̑n nalaš
mörə̑m č́ə̑la roβedə̑n optaš
tamle melnam roβedə̑n pə̑taraš
pašaške roβə̑ge oškə̑laš
rogatke dene lüjaš
rogatkə̑m seŋen lektaš
rogoβoj užaš
rogozan ter
roda kürtńö
me βaške rodaŋə̑na: ergə̑m üdə̑rdam naleš
izam goč́ tendan dene rodeštə̑na
rodil'nə̑j pört
roditel'nə̑j padež
pura rodija
rodnoj üdə̑rem
iktaž-kön dene rodo lijaš
iktaž-kölan rodo lijaš
pütə̑ń rodo
rodeš užaš
rodo kuč́aš
ukšmuč́aš rodo
č́ə̑la rodo
rodo kuč́aš
rodoβoj obš́š́estβe
rodoβoj stroj
finn-ugor rodo-tukə̑m
rodo-tukə̑m jə̑lme-βlak
rodo-tukə̑m kalə̑k
rodo-tukə̑m šüm-č́on
rodo-tukə̑m ə̑ŋan
izi rož
küsenə̑se rož
rožə̑m petə̑raš
rožə̑m šütaš
rožə̑m ə̑štaš
omsa rož
sraβoč́ rož
ikte poč́eš βese rož gə̑č́ lektedenə̑t
olase üdə̑r rožə̑š ilaš kajen
rožan pükš
tə̑gə̑de rožan šokte
noskim rožaŋə̑n
jolašə̑m rožaŋdaš
mež noskim rožaŋden pə̑taraš
tušmanə̑m rožgaš
ulo βijə̑n rožgaš
melnam č́ə̑la rožgaš
rožgen kodaš
koβan ulo pašažə̑m rožgen kodaš
rožgen kə̑škaš
ošma pörtə̑m rožgen kə̑škaš
kampetkə̑m rožgen optaš
rožgen pə̑taraš
u tuβə̑rə̑m rožgen pə̑taraš
tuβə̑rə̑m rožge kuškedaš
poškudə̑m roždaraš
jolašem rožeštə̑n
üstel rožeštə̑n
tuβə̑ret rožlana
pə̑lə̑š den nerə̑m rožtaš
rožə̑n jolaš
rožə̑n mešak
rožə̑n müškə̑r
rožə̑n umša
rožə̑n-βužə̑n βurgem
imə̑də̑me roza uke
ime deč́ posna roza uke
roza peledə̑š
roza tüsan
titakan jeŋə̑m rozgə̑laš
roznič́nə̑j ak
roznič́nə̑j satu
rozə̑sknoj pij
rojə̑m kolten
lomə̑ž rok
nenč́e rok
ošman rok
purgə̑ž rok
puškə̑do rok
rokə̑š βozaš
rokə̑š puraš
rokə̑š saβə̑rnaš
šinč́alan rok
šunan rok
rok komə̑l'a
rok sə̑nan
rok küβar
rok ora
č́erle jeŋ rokalgen
rokalge tüsan č́urij
rokan βedra
küβar rokaŋe
joč́a, modšə̑žla, βurgemžə̑m rokaŋden
rokdə̑mo βerə̑šte kuškə̑llan atə̑lanašə̑že nele
jolč́ijemem rokemə̑n
imne rokmalta
imne rokmalten kolten
imne rokmaltə̑maš
imne rokma da č́odə̑ra koklašte jomeš
tunemše-βlak tunə̑ktə̑šo uke šeŋgeč́ rokmat
rolikan końki dene munč́altaš
iktaž-kušto kugu rol'ə̑m modaš
oŋaj rol'
rol'ə̑m modaš
tüŋ rol'ə̑m šukten šogaš
ške rol'ə̑m βošt palen nalaš
kubase rom
č́ajə̑š romə̑m č́üč́ə̑ktaš
kriminal'nə̑j roman
romanlan materialə̑m pogaš
romanə̑m βozə̑šo
romanə̑m seraš
nimogaj üdə̑r denat mə̑jə̑n roman lijə̑n ogə̑l
roman jə̑lme
romantikan šülə̑š
romantič́eskij šižmaš
romanə̑se personaž
šürtö ronč́altə̑n
kumə̑lžo ronč́alte
jolaš ronč́altə̑n
punə̑mo üp ronč́altə̑n
gajke ronč́altə̑n
policaj βaštareš jə̑lmə̑že ronč́altə̑n
mundə̑ra ronč́alt kajə̑š
bolt č́üč́kə̑də̑nak ronč́alt lekteš
mundə̑ra ronč́alt šoga
kandə̑ram ronč́altaš
ronč́altšan kə̑ldə̑š
ronč́altše šoβə̑č́
keremə̑m ronč́aš
urgə̑šə̑m ronč́aš
üppunemə̑m ronč́aš
pölekə̑m ronč́aš
boltə̑m ronč́aš
mašinam ronč́aš
iktaž-kön šə̑ltə̑kšə̑m ronč́aš
šonen koštmə̑m ronč́aš
č́ə̑la jönə̑m ronč́aš
jolč́ijemə̑m ronč́en kudaltaš
üppunemə̑m ronč́en kə̑škaš
sβeč́am ronč́en luktaš
kid gə̑č́ bintə̑m ronč́en nalaš
traktorə̑m ronč́en optaš
βelosipedə̑m ronč́en pə̑štaš
puram ronč́en šuaš
mundə̑ra-βlakə̑m ronč́edaš
jolč́ijem šnurokə̑m ronč́eštaš
kandə̑ram ronč́ə̑laš
erten kajə̑šə̑m ronč́ə̑laš
kandə̑ra ronč́ə̑lteš
urgə̑š ronč́ə̑ltə̑n
šə̑ltə̑k ronč́ə̑lteš
jə̑lmem ronč́ə̑lteš
urgə̑š ronč́ə̑lt kaja
ronč́ə̑lt(ə̑n) tolaš
urgə̑š ronč́ə̑lt toleš
ronč́ə̑ltə̑š šürtö
ronč́ə̑man üstel
ronč́ə̑maš č́oŋə̑mo deč́ kuštə̑lgə̑rak
ronč́ə̑mo programme
tič́maš ronč́ə̑š
omsam roŋ poč́ə̑n šə̑ndaš
kapkaš roŋgaš
nužna ješ tele muč́ko roŋgə̑š
ilen-tolə̑n č́ə̑lažat roŋgedalteš
aza roŋgedeš
sə̑ram jüə̑n šinč́ə̑še jeŋ roŋgedə̑n kolta
kalə̑k koklašte roŋgedmaš uda kojə̑šlan šotlalteš
roŋgedmeške koč́kaš
onč́ə̑č́so ilə̑š roŋgedə̑š
kapka roŋgok šinč́a
roŋgə̑ž pun
oš rame roŋgə̑žaŋə̑n
oš č́ija roŋgə̑žemə̑n
tudo saŋgažə̑m rop peraltə̑š
mə̑lanem rop č́uč́o
ušə̑škem rop βozo
omsaške ropkaš
jeŋ ümbake ropkaš
jarnə̑še jeŋ pisə̑n ropka
tul pörtə̑m ropka
šürə̑m ropken nalaš
ropke marlan kajaš
pükenə̑š ropke šinč́aš
pörjeŋ rop-rop oškə̑leš
šužə̑šo jeŋ ropša
iktaž-kön roskoteš
kugə̑žanə̑š roskot
roskotə̑m petə̑raš
oksa roskot
roskotə̑š puraš
pajremlan č́ot roskotlanaš
roskotlə̑k oksa
roslə̑n ladan
koβə̑šta rosota
rospis orβa
Rossij Federacij
rossijkörgə̑sö tüška rə̑nke
rossijkörgə̑sö ušner
rossijmbal mer tolkə̑n
küdə̑rč́ö rotka
küdə̑rč́ö rotken küdə̑rta
βə̑ner rotkə̑lgen
šoŋgo üdə̑ramaš rotkə̑lgen
tošto βurgem rotkə̑lgen pə̑ten
roč́ oškə̑l koltaš
roč́ek šupšə̑laltaš
iktaž-kön ümbake roč́kan onč́aš
sukaram roč́ke puraš
sukaram roč́ə̑ge puraš
βač́em keneta roč́ə̑k lije
rošotə̑m nalaš
omsam rošt peraš
küsleze küsle kə̑lə̑m roštke tarβata
roštke toškalə̑n oškə̑laš
tə̑mə̑k jüdə̑m roštke jük kürl'ö
Rošto godə̑m
Rošto kanikul
Rošto pajrem
Rošto pajrem dene!
Rošto tə̑lze
soβə̑m rošt-rošt kə̑raš
saltak-βlak rošt-rošt oškə̑lə̑t
rojal'ə̑m šoktaš
rojal'ə̑m šoktaš tunemaš
rödə̑na rβeze
rtut' barometr
pürö ru
rum koltaš
toβar dene parńa rualaltə̑n
pügö rualaltə̑n
kerde dene rualaš
toβarə̑m ukšə̑š rualaš
pajremlan kožə̑m rualaš
joltašlan rualaš
imne ümbake pügə̑m rualaš
kombə̑m rual koltaš
iktaž-kön βujžə̑m rual kudaltaš
ukšə̑m rual nalaš
rual(ə̑n) pə̑štaš
saltak tušmanə̑m rual pə̑šten
koškə̑šo ukšə̑m rual šuaš
koškə̑šo ukšə̑m rual šə̑ndaš
toβarə̑m pə̑rńaš rual šə̑ndaš
ik gana rualmaštak pušeŋge sümə̑rlə̑š
rualme gaj
rualme ukš
omsam rualtaraš
kidə̑m rualtaš
č́erə̑m rualtaš
peč́e goč́ rualtaš
titakdə̑mə̑m rualtaš
olmam rualten nalaš
mə̑jə̑m it rualtkale
č́ə̑laštə̑mat plenə̑š rualtkalenə̑t
keβə̑tə̑šte satum rualtə̑laš
rualtə̑šə̑m urgaš
rualtə̑šə̑m pə̑štaš
rualtə̑š tuβə̑r
ruaš šueš
ik ruaš dene ə̑štə̑me lijaš
melna ruaš
ruašə̑m šə̑ndaš
šušo ruaš
ruaš kol'mo
pum ruaš
toβar dene ruaš
pušeŋgə̑m ruaš
joč́a eše βaštareš rua
kandaš paŋgam ruenam
pušeŋge ukšə̑m ruen ojə̑raš
šükə̑m ruen kodaš
pušeŋgə̑m ruen kudaltaš
koršaŋgə̑m ruen kə̑škaš
pum ruen optaš
č́odə̑ram ruen pə̑taraš
koškə̑šo olmapum ruen šuaš
ruašan kid
kidše ruašaŋə̑n
oborono rubež
tušman rubež
rubil'nikə̑m temdalaš
sə̑lnə̑mut rubrike
βürgene ruda
kürtńö ruda
kandə̑ra rudaltə̑n
jə̑lmə̑že rudaltə̑n
kumə̑lžo rudalteš
ojgə̑žo rudalteš
šoβə̑č́em rudalt kaja
üdə̑r šoβə̑č́šə̑m rudalta
kandə̑ra rudaltmaš
jə̑lme rudaltmaš
jə̑lmə̑m rudaš
kə̑ldə̑šə̑m rudaš
pə̑škemə̑m rudaš
pijə̑m jolə̑štə̑maš gə̑č́ rudaš
jolə̑m rudaš
βuj gə̑č́ šoβə̑č́ə̑m ruden kudaltaš
bintə̑m kid gə̑č́ ruden šuaš
kə̑ldə̑šə̑m rudkalaš
kata kandə̑ram rudnen
rudnikə̑šte ə̑štaš
kapka meŋge rudə̑gen
kandə̑ra rudə̑ltə̑n
č́on rudə̑ltə̑š
kumə̑l rudə̑ltə̑š
mešakə̑m rudə̑maš
jolə̑m rudə̑maš
šoβə̑č́ə̑m rudə̑štaš
č́onžo ruj č́uč́ə̑n
č́onešə̑že ruj č́uč́ə̑n
č́onlan ruj č́uč́eš
šümžö ruj č́uč́ə̑n
šümešə̑že ruj č́uč́ə̑n
šümlan ruj č́uč́eš
klassnə̑j rukoβoditel'
rukopašnə̑j kredalmaš
rukopisnə̑j paša
aβtorə̑n rukopiśše
jamde rukopiś
rukopiśə̑m peč́at'ə̑š jamdə̑laš
pə̑č́al rukojatke
opə̑tan ruleβoj paroχodə̑m mošten naŋgaja
rul' βoktene šinč́aš
rul'ə̑m βiktaraš
βelosiped rul'
βedra pundašə̑šte rumbə̑k paldə̑rna
tošto rumbə̑k deč́ koraŋaš
taβə̑šte βüd rumbə̑kaltə̑n
rumbə̑kan βüdə̑štö kolə̑m kuč́aš
rumbə̑kan onč́altə̑š
rumbə̑kan ilə̑š
teŋə̑z βüd rumbə̑kaŋə̑n
ojgo dene ušem rumbə̑kaŋə̑n
jerə̑m rumbə̑kaŋdaš
korem βüdə̑m βol'ə̑k rumbə̑kaŋden pə̑taren
č́ajnikə̑šte βüd rumbə̑klana
pamaš βüdə̑m rumbə̑ktaš
šinč́amlan βudakan, rumbə̑kə̑n kojaš tüŋale
rumə̑nla ojlaš tunemaš
rumə̑n jə̑lme
rumə̑n kalə̑k
run ojə̑rla
run βoč́maš
runan kokə̑rtə̑š
runan neršoβə̑č́
joč́am kuč́ə̑mem dene č́ə̑la runaŋə̑m
ošmašte kok runneran joč́a poč́aŋeš
aβtomatič́eskij ruč́ka
ruč́ka dene βozaš
ruč́kam puraš
šörtńö peran ruč́ka
ruč́ka-kagazə̑m nalza da mo külešə̑m βozə̑za
ruč́noj granat
ruč́noj tormoz
ruš βate
ruš jə̑lme
ruš kalə̑k
ruš kere
ruš koŋga
ruš kuβa
ruš obed
ruš torə̑k
ruš tə̑n
ruš üdə̑ramaš
ruš erge
ruš jal
kalə̑k erkə̑n rušaŋeš
ökə̑meš rušaŋdaš
rušaŋše jal
rušarńa jeda
rušarńa keč́e
rušarńa pazar
rušarńalan pašam pə̑tarem
kažne rušarńan
kodšo rušarńan
tolšo rušarńan
rušarńan erdene
jöršeš rušeštaš
rušla mutlanaš
rušla tunə̑ktaš
rušla agun
rušla βera
rušla komaka
rušla tür
poč́elamut rušlaŋə̑n
anglič́an romanə̑m rušlaŋdaš
rušt lijaš
pürö erkə̑n-erkə̑n ruštara
č́ot ruštaraš
kuanə̑maš tudə̑m jöršə̑n ruštaren
ruštmə̑ž dene č́ə̑la monden
mə̑j ruštə̑n omə̑l
ruštə̑n βozaš
ruštə̑n koštaš
pura denat ruštə̑n kudaltenat
sə̑ra dene ruštə̑n šinč́aš
ik č́ukə̑r dene ruštə̑n šuə̑nam
oknaške ruštkaš
jüə̑n ruštmaš
ruštmeš jüaš
ruštmo βuj dene
ruštmo βuja
pele ruštšo
ruštšo βuja
ruštšo pörjeŋ-βlak
ruštə̑k ale erten ogə̑l
ruštə̑k βuj
kuatle pürö ruštə̑ktara
jöratə̑maš ajdemə̑m ruštə̑ktara
ruštə̑ktarə̑də̑me sə̑ra
šampanskij βujə̑m ruštə̑ktara
ruštə̑ktə̑šan jüə̑š
ruštə̑ktə̑šo araka
sə̑ra dene ruštə̑ldalaš
araka puš dene ruštə̑ldaš
ruštə̑š erkə̑n erta
č́odə̑ram aram ogə̑t ruə̑kto
toβar dene ruə̑maš
ukšə̑m ruə̑maš
ruə̑mo βer
ruə̑mo pale
ruə̑mo šə̑l
pum ruə̑šo
ukš ruə̑šo
č́odə̑ra ruə̑šo
puə̑m ruə̑štaš
ukšə̑m ruə̑štaš
nužə̑m ruə̑št šogaš
kumda ruem
č́odə̑ra ruem
rueman č́odə̑ra
pə̑rńam rueštaš
rüβö-rüβö dene
saj uβer dene rüβügaš
rüβə̑ge ojlaš
kandə̑ram rüdalaš
ukšə̑m lə̑štaš deč́ rüdalaš
punə̑mo kandə̑ra kunam-gə̑nat rüdalteš
u kandə̑ram rüdaltaš
ukš gə̑č́ lə̑štašə̑m rüdaltaš
βurgemə̑m rüdaltə̑ktaš
pə̑rč́ə̑m rüdaltə̑ktaš
šl'apa rüdaltə̑š
rüdaltə̑šan šuβə̑š
küžgö rüdan
rüdan βožora
kok rüdan
noč́kə̑što kürtńö βaške rüdaŋeš
βedra rüdaŋ βozə̑n
kürtńö rüdaŋə̑n kija
sraβoč́ rüdaŋ pə̑ten
miske pundaš rüdaŋ šinč́ə̑n
šinč́al kürtńə̑mat rüdaŋda
rüdaŋše kürtńö dene rüdaŋdə̑me βüd
lümə̑n rüdaŋdə̑me kürtńö
rüdaŋdə̑me omsa kə̑l
kürtńə̑m rüdaŋmaš deč́ aralaš
rüdaŋše puda
kandə̑ram rüdaš
ukšə̑m lə̑štaš deč́ rüdaš
iktə̑mak rüdaš
kaŋaš dene iktaž-köm rüden pə̑taraš
rüden ojlaš
kul'tur rüder
promə̑šlennə̑j rüder
tunə̑ktə̑mo rüder
šə̑mlə̑še rüder
Šernur rüderaŋə̑n
šoč́mo surtə̑m č́ə̑la rodo-tukə̑mlan rüderaŋdaš
ünarə̑m rüderlaš
kundem rüdö
olan rüdə̑žö
keŋež rüdö
keč́ə̑βal rüdə̑štö
Mlande ške rüdə̑ž jə̑r da keč́e jə̑r pördeš
karandaš rüdö
orβa rüdö
rüdə̑škö kajə̑še piseštmaš
lampe rüdö
sorta rüdö
paša rüdö
rüdö βem sisteme
rüdö komissij
rüdö komitet
rüdö luk
rüdö nerβ sisteme
rüdö processor
rüdö sajlə̑maš komissij
rüdö tukə̑m
rüdö šižtarə̑še sisteme
mogaj obraz spektakl'ə̑m rüdə̑la?
jodə̑šə̑m rüdə̑laš
jodə̑šə̑m rüdə̑len šuktaš
kaβan rüdə̑lə̑k
rüdə̑nč́ə̑k oza
rajon rüdə̑sö pašajeŋ-βlak
rüž kə̑nelaš
rüž kuržaš
ikšə̑βe-βlak uremə̑šte rüžgaltat
süan rüžgalt kaja
rüžgaltše jük
tunemše-βlak klassə̑šte rüžgat
kelšə̑də̑me kalə̑k rüžga
šonə̑maš-βlak βujə̑štem rüžgenə̑t
pakč́a gə̑č́ lə̑štašə̑m rüžge koraŋdaš
pašaške rüžge lektaš
rüžge βoštə̑l koltaš
rüžge kidə̑m nöltaš
rüžge mutlanaš
rüžge mutlanə̑maš
soβə̑m rüžge kə̑raš
soβə̑m rüžge kə̑rə̑maš
rüžge tüška
rüžge βoštə̑lmo jük
rüžge soβo kə̑rmaš
ida rüžgə̑ktö, molə̑lan mešatleda
rüžgə̑kten kə̑č́kə̑raš
rüžgə̑šö joč́a tüška
solə̑kə̑m rüzalaš
kalə̑kə̑m rüzaltaraš
pušeŋge rüzalteš
jüštö dene rüzaltaš
βujə̑m rüzaltaš
kid dene rüzaltaš
parńam rüzaltaš
pij poč́šə̑m rüzalten koltə̑š
mušmo tuβə̑r-jolašə̑m jandar βüdeš rüzaltaš
βujə̑m rüzaltə̑maš
kidə̑m rüzaltə̑maš
βujə̑m rüzaš
iktaž-kön kidšə̑m rüzaš
malə̑šə̑m rüzen pomə̑žaltaraš
muškə̑ndə̑m rüzaš
olmam olmapu gə̑č́ rüzaš
parńam rüzaš
pušeŋgə̑m rüzaš
kač́alkə̑m rüzaš
č́eβerlasə̑me godə̑m kidə̑m rüzaš
jə̑ŋgə̑rə̑m rüzaš
telefon dene rüzaš
kokə̑tanlan tunemšə̑m rüzaš
olmapum rüzen lektaš
joč́am rüzen nalaš
lombo ukšlažə̑m rüzen šoga
βujə̑m rüzkalaš
olmapum rüzkalaš
tojam rüzkalaš
kol'askə̑m rüzkalaš
pušeŋgə̑m rüzkedə̑laš
šoč́mo surtem rüken
kapka rüken pə̑ten
rükə̑šö taβe
erkə̑n rümbalga
keč́e rümbalgen mija
uremə̑šte rümbalgen šuə̑n
kas rümbalge lišemeš
kas rümbalge
rümbalge godə̑m
rümbalge dene
rümbalge žapə̑šte
rümbalgə̑maš lišan
rümbalgə̑n onč́ə̑štaš
ilə̑š rümbə̑k
rümbə̑k dene
rümbə̑k keč́e
rümbə̑k ilə̑š
rümbə̑kan tə̑mə̑k kas
uremə̑šte rümbə̑kaŋə̑n
kugu pušeŋge-βlak pörtə̑m rümbə̑kaŋdat
kaβam šem pə̑l rümbə̑kaŋden šə̑nden
uremə̑šte rümbə̑kemə̑n
šikš č́odə̑ram rümbə̑ktara
rümbə̑kə̑n onč́aš
kudalše traktor gə̑č́ jašlə̑k rüŋ kamβozo
uremə̑šte rüp šoktə̑š
šümemlan rüp lije
šümemlan rüp č́uč́o
č́onemlan rüp lije
č́onemlan rüp č́uč́o
šümə̑štem rüp lije
kas rüp
rüp lijaš
rüp pə̑č́kemə̑š
rüp βašeštaš
lišə̑l jeŋ βerč́ rüplanaš
č́onem ala-mo rüplandara
rüplanə̑de ilaš
rüp-rüp kas
rüpč́ə̑k kas
pušeŋge rüpšalteš
azam rüpšalte
azam rüpšaš
rüpšen malten koltaš
kok mogə̑rə̑š rüpšaš
joč́am rüpšen nalaš
malašlan rüpšem
ukšə̑m rüpškedaš
azam rüpšə̑maš
rüč́ oškə̑laš
jüštö deč́ rüč́kalaltaš
pušeŋgə̑m rüč́kalaš
tojam rüč́kalaš
olmapum rüč́kalen nalaš
puš teŋə̑zə̑šte rüč́kalteš
puš dene kajə̑mem godə̑m rüč́kalt pə̑tenam
pušeŋgə̑m rüč́kaltaš
pükšermə̑m rüč́kalten nalaš
teŋgə̑lə̑m rüč́kaš
jolə̑m rüč́kedə̑laš
kidə̑m rüč́kedə̑laš
šepkam rüč́kə̑ktaš
jüštə̑štö rüškaltaš
ida rüškö
rüškö pu
rüškə̑rt pušeŋge
kniga polko rüšt βolen βozo
ida rüštkö, aza mala
rüštke mutlanaš
rə̑βe-roβo lüjkalaš
aβa rə̑βə̑ž
č́oja rə̑βə̑ž
šoŋgo rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž pə̑žaš
rə̑βə̑ž kojə̑š
šonə̑mə̑m šuktašlan rə̑βə̑žlanaš
rə̑βə̑žlanə̑me kojə̑š
rə̑ž üdə̑rə̑n βožə̑lmə̑ž nergen kalasə̑š
jə̑ŋgə̑rə̑m rə̑žgə̑ktaš
rə̑ždə̑me rβeze
rə̑žle č́urijan
rə̑ž-rüž lijaš
rə̑žə̑n-rožə̑n jolaš
rə̑z βele
rə̑zga leβedə̑š
parkə̑šte korak rə̑zga
tunemše-βlak urokə̑što rə̑zgat
rə̑zge tuβə̑r
rə̑zge muralaš
ške rə̑zə̑kə̑m nalaš
tide paša - mə̑jə̑n rə̑zə̑kem
ə̑nde rə̑zə̑klanə̑šna
üšanem it rə̑jə̑ktare
ikteš rə̑nke
kapə̑m rə̑ŋ kuč́aš
rə̑ŋ oškə̑laš
rə̑ŋ šogaš
kapə̑m rə̑ŋge kuč́aš
rə̑ŋge oškə̑laš
rə̑ŋge šogaš
mušmo βurgem telə̑m uremə̑šte rə̑ŋgə̑žeš
saltak-βlak rə̑ŋlat
rə̑ŋle radam
rə̑ŋlə̑me tüška
arβerə̑m rə̑ŋ-rə̑ŋ kuč́aš
tüžβalne rə̑plana
rə̑skal tunemmašte, kelšen ilə̑mašte
rə̑skalan ilə̑š
poro šomaket dene mə̑j rə̑skalaŋə̑m
lišə̑l joltašə̑m rə̑skalaŋdaš
rə̑caŕə̑ške purtaš
pašašte tüŋžö - külešan rə̑č́ag
türlö rə̑č́e-βač́e
ukšə̑m rə̑č́e-roč́o todə̑štaš
kue ukšə̑m rə̑č́-roč́ todə̑štaš
püken rə̑č́-rüč́ šokta
pušeŋgə̑m rə̑št-rošt püč́kaš
rə̑št-rošt toškalaš
rə̑št-rüšt perkalə̑maš
pualme βer rə̑ja
izi ŕumko
kužu ŕase



Admin login:

[Search]


rab – 1


me tə̑landa rab ogə̑nal

me
me
me
1PL
pr
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
rab
rab
rab
slave
no
ogə̑nal
og-ə̑na-l
og-ə̑na-ul
NEG-1PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

we aren't your slaves


rab – 2


rabə̑š saβə̑raš

rabə̑š
rab-ə̑š
rab
slave-ILL
no-case
saβə̑raš
saβə̑r-aš
saβə̑re-aš
make-INF
vb2-inf

to enslave


raboβladel'č́eskij – 1


raboβladel'č́eskij obš́š́estβe

raboβladel'č́eskij
raboβladel'č́eskij
raboβladel'č́eskij
slave-holding
ad
obš́š́estβe
obš́š́estβe
obš́š́estβe
society
no

slave-holding society


raboč́ij – 1


zaβodə̑so raboč́ij

zaβodə̑so
zaβodə̑so
zaβodə̑so
factory
ad
zaβodə̑so
zaβod-ə̑so
zaβod-se
factory-ADJ
no-deriv.ad
raboč́ij
raboč́ij
raboč́ij
worker
no

factory worker


raboč́ij – 2


raboč́ij stoloβə̑j

raboč́ij
raboč́ij
raboč́ij
worker
no
stoloβə̑j
stoloβə̑j
stoloβə̑j
dining.room
no

workers' cafeteria


raβnoβesij – 1


raβnoβesijə̑m kuč́aš

raβnoβesijə̑m
raβnoβesij-ə̑m
raβnoβesij-m
balance-ACC
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to keep one's balance


raβnopraβij – 1


kalə̑k da jə̑lme-βlak koklase raβnopraβij

kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jə̑lme-βlak
jə̑lme-βlak
jə̑lme-βlak
tongue-PL
no-num
koklase
koklase
koklase
between
ad
koklase
kokla-se
kokla-se
distance-ADJ
ad/no-deriv.ad
raβnopraβij
raβnopraβij
raβnopraβij
equal.rights
no

equal rights of nations and languages


ragu – 1


ragum jamdə̑laš

ragum
ragu-m
ragu-m
ragout-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to cook ragout, to make ragout


ragu – 2


šə̑l ragu

šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv
ragu
ragu
ragu
ragout
no

meat ragout


ragə̑m – 1


ragə̑m erge

ragə̑m
ragə̑m
ragə̑m
well-mannered
ad
erge
erge
erge
son
no
erge
er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
erge
erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
erge
erge
erge
reap-CNG
vb2-conn

well-mannered boy


radam – 1


keβə̑tla radam

keβə̑tla
keβə̑t-la
keβə̑t-la
shop-COMP
no-case
keβə̑tla
keβə̑t-la
keβə̑t-la
shop-PL
no-num
keβə̑tla
keβə̑t-la
keβə̑t-la
shop-STR
no-enc
radam
radam
radam
row
no

row of stores


radam – 2


saltak-βlak radam dene šogat

saltak-βlak
saltak-βlak
saltak-βlak
soldier-PL
no-num
radam
radam
radam
row
no
dene
dene
dene
with
po
šogat
šoga-t
šoga-et
plough-2SG
no-poss
šogat
šoga-t
šoga-at
plough-and
no-enc
šogat
šog-at
šogo-at
stop-and
vb-enc
šogat
šog-at
šogo-at
mute-and
ad-enc
šogat
šog-at
šogo-at
stand-3PL
vb2-pers
šogat
šog-a-t
šogo-a-at
stand-3SG-and
vb2-pers-enc
šogat
šog-at
šogo-at
stand-CNG-and
vb2-conn-enc

the soldiers are standing in file


radam – 3


pašašte onč́ə̑l radamə̑šte lijaš

pašašte
paša-šte
paša-šte
work-INE
no-case
onč́ə̑l
onč́ə̑l
onč́ə̑l
front
ad/no
radamə̑šte
radam-ə̑šte
radam-šte
row-INE
no-case
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to lead in something, to be in the vanguard of something


radam – 4


ik radam βurgem

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
radam
radam
radam
row
no
βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

one change of clothes


radam – 5


alfaβit radam

alfaβit
alfaβit
alfaβit
alphabet
no
radam
radam
radam
row
no

alphabetical order


radam – 6


bukβa-βlak radam

bukβa-βlak
bukβa-βlak
bukβa-βlak
letter-PL
no-num
radam
radam
radam
row
no

alphabetical order


radam – 7


predloženijə̑šte mut radam

predloženijə̑šte
predloženij-ə̑šte
predloženij-šte
offer-INE
no-case
mut
mut
mut
word
no
radam
radam
radam
row
no

a sentence's word order


radam – 8


radamə̑m βaštaltaš

radamə̑m
radam-ə̑m
radam-m
row-ACC
no-case
βaštaltaš
βaštalt-aš
βaštalt-aš
change-INF
vb1-inf
βaštaltaš
βaštalt-aš
βaštalte-aš
change-INF
vb2-inf

to reschedule


radam – 9


radam dene βrač́ deke puraš

radam
radam
radam
row
no
dene
dene
dene
with
po
βrač́
βrač́
βrač́
doctor
no
deke
deke
deke
to
po
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf

to be admitted to the doctor in order


radam – 10


radam dene šotlen kajaš

radam
radam
radam
row
no
dene
dene
dene
with
po
šotlen
šotl-en
šotlo-en
count-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šotlen
šotl-en
šotlo-en
count-CVB
vb2-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to count in order


radam – 11


ilə̑š radam

ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
radam
radam
radam
row
no

way of life


radam – 12


jal radam

jal
jal
jal
village
no
radam
radam
radam
row
no

rural custom


radam – 13


paša radam

paša
paša
paša
work
no
radam
radam
radam
row
no

agenda


radam – 14


pašam ə̑štə̑me radam

pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
radam
radam
radam
row
no

opening hours


radam – 15


politik radam

politik
politik
politik
politician
no
radam
radam
radam
row
no

political system


radam – 16


radam deč́ posna

radam
radam
radam
row
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av

without system, without order, disorganized


radam – 17


ik radam

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
radam
radam
radam
row
no

one time, once


radam – 18


radam garmonij

radam
radam
radam
row
no
garmonij
garmonij
garmonij
harmony
no

palatal vowel harmony


radam – 19


radam č́ot mut

radam
radam
radam
row
no
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
mut
mut
mut
word
no

ordinal number, ordinal


radam – 20


radam šot

radam
radam
radam
row
no
šot
šot
šot
use
no

system, order, sequence


radamaltaš (-am) – 1


paša radamalteš

paša
paša
paša
work
no
radamalteš
radamalt-eš
radamalt-eš
come.into.order-3SG
vb1-pers

the work came into order


radaman – 1


nə̑lə̑mše radaman nomer

nə̑lə̑mše
nə̑lə̑mše
nə̑lə̑mše
fourth
av/nm
radaman
radaman
radaman
ordinal
ad
radaman
radam-an
radam-an
row-with
no-deriv.ad
nomer
nomer
nomer
number
no

fourth index number


radaman – 2


radaman č́ot mut

radaman
radaman
radaman
ordinal
ad
radaman
radam-an
radam-an
row-with
no-deriv.ad
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
mut
mut
mut
word
no

ordinal number, ordinal


radamdə̑me – 1


radamdə̑me tüška

radamdə̑me
radamdə̑me
radamdə̑me
disorderly
ad
radamdə̑me
radam-də̑me
radam-də̑me
row-without
no-deriv.ad
tüška
tüška
tüška
group
no

disorderly crowd


radamdə̑me – 2


radamdə̑me šonə̑maš-βlak

radamdə̑me
radamdə̑me
radamdə̑me
disorderly
ad
radamdə̑me
radam-də̑me
radam-də̑me
row-without
no-deriv.ad
šonə̑maš-βlak
šonə̑maš-βlak
šonə̑maš-βlak
thought-PL
no-num
šonə̑maš-βlak
šonə̑-maš-βlak
šono-maš-βlak
think-NMLZ-PL
vb2-deriv.n-num

confused thoughts, random thoughts


radamdə̑mə̑n – 1


radamdə̑mə̑n kijə̑ltaš

radamdə̑mə̑n
radamdə̑mə̑n
radamdə̑mə̑n
without.order
av
radamdə̑mə̑n
radamdə̑mə̑-n
radamdə̑me-n
disorderly-GEN
ad-case
radamdə̑mə̑n
radam-də̑mə̑-n
radam-də̑me-n
row-without-GEN
no-deriv.ad-case
kijə̑ltaš
kijə̑lt-aš
kijə̑lt-aš
lie.around-INF
vb1-inf

to lie around in disorder


radamdə̑mə̑n – 2


radamdə̑mə̑n kodaš

radamdə̑mə̑n
radamdə̑mə̑n
radamdə̑mə̑n
without.order
av
radamdə̑mə̑n
radamdə̑mə̑-n
radamdə̑me-n
disorderly-GEN
ad-case
radamdə̑mə̑n
radam-də̑mə̑-n
radam-də̑me-n
row-without-GEN
no-deriv.ad-case
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to leave in disorder


radamdə̑mə̑n – 3


radamdə̑mə̑n kutə̑rkalaš

radamdə̑mə̑n
radamdə̑mə̑n
radamdə̑mə̑n
without.order
av
radamdə̑mə̑n
radamdə̑mə̑-n
radamdə̑me-n
disorderly-GEN
ad-case
radamdə̑mə̑n
radam-də̑mə̑-n
radam-də̑me-n
row-without-GEN
no-deriv.ad-case
kutə̑rkalaš
kutə̑rkal-aš
kutə̑rkale-aš
talk-INF
vb2-inf

to babble incoherently


radamlaltaš (-am) – 1


saltak-βlak radamlaltə̑t

saltak-βlak
saltak-βlak
saltak-βlak
soldier-PL
no-num
radamlaltə̑t
radamlalt-ə̑t
radamlalt-ə̑t
stand.in.a.row-3PL
vb1-pers
radamlaltə̑t
radaml-alt-ə̑t
radamle-alt-ə̑t
analyze-REF-3PL
vb2-deriv.v-pers

the soldiers are lining up


radamlaltaš (-am) – 2


poškudo βoktene radamlaltaš

poškudo
poškudo
poškudo
neighbor
no
βoktene
βoktene
βoktene
beside
av/po
radamlaltaš
radamlalt-aš
radamlalt-aš
stand.in.a.row-INF
vb1-inf
radamlaltaš
radaml-alt-aš
radamle-alt-aš
analyze-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to sit down next to one's neighbor


radamlaš (-jem) – 1


erten kajə̑šə̑m radamlaš

erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajə̑šə̑m
kajə̑šə̑-m
kajə̑še-m
scrolling-ACC
ad-case
kajə̑šə̑m
kajə̑-ə̑m
kaje-ə̑m
go-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kajə̑šə̑m
kajə̑-šə̑-m
kaje-še-m
go-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
radamlaš
radaml-aš
radamle-aš
analyze-INF
vb2-inf
radamlaš
radam-la
radam-la
row-PL-ILL
no-num-case
radamlaš
radam-la
radam-la-eš
row-PL-LAT
no-num-case

to analyze the past


radamlaš (-jem) – 2


pükenə̑m radamlaš

pükenə̑m
püken-ə̑m
püken-m
chair-ACC
no-case
radamlaš
radaml-aš
radamle-aš
analyze-INF
vb2-inf
radamlaš
radam-la
radam-la
row-PL-ILL
no-num-case
radamlaš
radam-la
radam-la-eš
row-PL-LAT
no-num-case

to arrange chairs


radamlaš (-jem) – 3


paša planə̑m radamlaš

paša
paša
paša
work
no
planə̑m
plan-ə̑m
plan-m
plan-ACC
no-case
radamlaš
radaml-aš
radamle-aš
analyze-INF
vb2-inf
radamlaš
radam-la
radam-la
row-PL-ILL
no-num-case
radamlaš
radam-la
radam-la-eš
row-PL-LAT
no-num-case

to adjust a work plan


radamlaš (-jem) – 4


ə̑štə̑šašə̑m radamlen lektaš

ə̑štə̑šašə̑m
ə̑štə̑šaš-ə̑m
ə̑štə̑šaš-m
be.done-ACC
ad-case
ə̑štə̑šašə̑m
ə̑štə̑-šaš-ə̑m
ə̑šte-šaš-m
do-PTCP.FUT-ACC
vb2-ad-case
radamlen
radaml-en
radamle-en
analyze-PST2-3SG
vb2-tense-pers
radamlen
radaml-en
radamle-en
analyze-CVB
vb2-adv
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to analyze what needs to be done


radamlaš (-jem) – 5


šükšö kojə̑šə̑m radamlen nalaš

šükšö
šükšö
šükšö
worn.out
ad
šükšö
šük-šö
šük-že
litter-3SG
no-poss
kojə̑šə̑m
kojə̑š-ə̑m
kojə̑š-m
nature-ACC
no-case
radamlen
radaml-en
radamle-en
analyze-PST2-3SG
vb2-tense-pers
radamlen
radaml-en
radamle-en
analyze-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to analyze someone's bad behavior


radamle – 1


radamle kojə̑š

radamle
radamle
radamle
systematic
ad
radamle
radamle
radamle
analyze-IMP.2SG
vb2-mood.pers
radamle
radamle
radamle
analyze-CNG
vb2-conn
kojə̑š
kojə̑š
kojə̑š
nature
no

systematic behavior


radamlə̑k – 1


radamlə̑kə̑m pudə̑rtaš

radamlə̑kə̑m
radamlə̑k-ə̑m
radamlə̑k-m
system-ACC
no-case
radamlə̑kə̑m
radam-lə̑k-ə̑m
radam-lə̑k-m
row-for-ACC
no-deriv.ad-case
pudə̑rtaš
pudə̑rt-aš
pudə̑rto-aš
break-INF
vb2-inf

to break the system


radamlə̑laš (-am) – 1


planə̑m radamlə̑laš

planə̑m
plan-ə̑m
plan-m
plan-ACC
no-case
radamlə̑laš
radamlə̑l-aš
radamlə̑l-aš
relate.something.in.order-INF
vb1-inf
radamlə̑laš
radamlə̑-la
radamle-la
systematic-PL-ILL
ad-num-case
radamlə̑laš
radamlə̑-la
radamle-la-eš
systematic-PL-LAT
ad-num-case

to relate a plan in order


radamlə̑maš – 1


šanč́e pašam radamlə̑maš

šanč́e
šanč́e
šanč́e
science
no
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
radamlə̑maš
radamlə̑maš
radamlə̑maš
analysis
no
radamlə̑maš
radamlə̑-maš
radamle-maš
analyze-NMLZ
vb2-deriv.n

analysis of scientific work


radamlə̑n – 1


iktaž-mom radamlə̑n ə̑štaš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
radamlə̑n
radamlə̑n
radamlə̑n
in.order
av
radamlə̑n
radamlə̑-n
radamle-n
systematic-GEN
ad-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to do something in order


radamlə̑n – 2


radamlə̑n č́ə̑la šonaš

radamlə̑n
radamlə̑n
radamlə̑n
in.order
av
radamlə̑n
radamlə̑-n
radamle-n
systematic-GEN
ad-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šonaš
šon-aš
šono-aš
think-INF
vb2-inf

to think about everything in detail


radamšotlə̑k – 1


jə̑lmə̑šte radamšotlə̑k

jə̑lmə̑šte
jə̑lmə̑-šte
jə̑lme-šte
tongue-INE
no-case
radamšotlə̑k
radamšotlə̑k
radamšotlə̑k
regularity
no

regularity in a language, linguistic regularity


radamə̑n – 1


iktaž-mom radamə̑n šogaltaš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
radamə̑n
radamə̑n
radamə̑n
in.rows
av
radamə̑n
radam-ə̑n
radam-n
row-GEN
no-case
šogaltaš
šogalt-aš
šogalte-aš
put-INF
vb2-inf
šogaltaš
šog-alt-aš
šogo-alt-aš
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to put something in rows, to place something in rows


radamə̑n – 2


saltak-βlak radamə̑n šogalə̑nə̑t

saltak-βlak
saltak-βlak
saltak-βlak
soldier-PL
no-num
radamə̑n
radamə̑n
radamə̑n
in.rows
av
radamə̑n
radam-ə̑n
radam-n
row-GEN
no-case
šogalə̑nə̑t
šogal-ə̑n-ə̑t
šogal-n-ə̑t
stand.up-PST2-3PL
vb1-tense-pers

the soldiers formed a rank


radamə̑n-radamə̑n – 1


üstelə̑m radamə̑n-radamə̑n šogaltaš

üstelə̑m
üstel-ə̑m
üstel-m
table-ACC
no-case
radamə̑n-radamə̑n
radamə̑n-radamə̑n
radamə̑n-radamə̑n
in.rows
av
šogaltaš
šogalt-aš
šogalte-aš
put-INF
vb2-inf
šogaltaš
šog-alt-aš
šogo-alt-aš
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to place tables in rows


radarnə̑j – 1


radarnə̑j datč́ik

radarnə̑j
radarnə̑j
radarnə̑j
radar
ad
datč́ik
datč́ik
datč́ik
sensor
no

radar sensor


raderan – 1


raderan βer

raderan
raderan
raderan
with.undergrowth
ad
raderan
rader-an
rader-an
undergrowth-with
no-deriv.ad
βer
βer
βer
place
no

place where there is undergrowth


radiator – 1


radiatorə̑š βüdə̑m ješaren pə̑štaš

radiatorə̑š
radiator-ə̑š
radiator
radiator-ILL
no-case
βüdə̑m
βüd-ə̑m
βüd-m
water-ACC
no-case
ješaren
ješaren
ješaren
in.addition
av
ješaren
ješar-en
ješare-en
add-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ješaren
ješar-en
ješare-en
add-CVB
vb2-adv
pə̑štaš
pə̑št-aš
pə̑šte-aš
put-INF
vb2-inf

to add water to the radiator


radiacij – 1


radiacijə̑š logalaš

radiacijə̑š
radiacij-ə̑š
radiacij
radiation-ILL
no-case
logalaš
logal-aš
logal-aš
touch-INF
vb1-inf

to be subjected to radiation


radiacijan – 1


radiacijan zono

radiacijan
radiacijan
radiacijan
radiation
ad
radiacijan
radiacij-an
radiacij-an
radiation-with
no-deriv.ad
zono
zono
zono
zone
no

radiation zone


radikal – 1


radikal reakcij

radikal
radikal
radikal
radical
ad/no
reakcij
reakcij
reakcij
reaction
no

radical reaction


radikulit – 1


mə̑jə̑m radikulit č́onə̑š βitara

mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
radikulit
radikulit
radikulit
radiculitis
no
č́onə̑š
č́on-ə̑š
č́on
soul-ILL
no-case
βitara
βitar-a
βitare-a
penetrate-3SG
vb2-pers

I'm suffering from radiculitis


radinč́a – 1


radinč́a kugeč́e deč́ arńa βara liješ, kuškə̑žmə̑n

radinč́a
radinč́a
radinč́a
Radonitsa
no
kugeč́e
kugeč́e
kugeč́e
Easter
no
deč́
deč́
deč́
from
po
arńa
arńa
arńa
week
no
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
kuškə̑žmə̑n
kuškə̑žmə̑n
kuškə̑žmə̑n
on.Tuesday
av
kuškə̑žmə̑n
kuškə̑žmə̑-n
kuškə̑žmo-n
Tuesday-GEN
ad/no-case
kuškə̑žmə̑n
kuškə̑ž-mə̑-n
kuškə̑ž-me-n
saddle-PTCP.PASS-GEN
vb1-ad-case

Radonitsa is a week after Easter, on Tuesday


radio – 1


radio dene ojlaš

radio
radio
radio
radio
no
dene
dene
dene
with
po
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to talk on the radio


radio – 2


radio dene uβertaraš

radio
radio
radio
radio
no
dene
dene
dene
with
po
uβertaraš
uβertar-aš
uβertare-aš
announce-INF
vb2-inf

to announce on the radio


radio – 3


radiom βkl'uč́atlaš

radiom
radio-m
radio-m
radio-ACC
no-case
βkl'uč́atlaš
βkl'uč́atl-aš
βkl'uč́atle-aš
include-INF
vb2-inf

to turn on a radio


radio – 4


radiom kolə̑štšo-βlak

radiom
radio-m
radio-m
radio-ACC
no-case
kolə̑štšo-βlak
kolə̑štšo-βlak
kolə̑štšo-βlak
obedient-PL
no-num
kolə̑štšo-βlak
kolə̑št-šo-βlak
kolə̑št-še-βlak
listen-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
kolə̑štšo-βlak
kol-ə̑št-šo-βlak
kol-št-že-βlak
fish-3PL-3SG-PL
no-poss-poss-num
kolə̑štšo-βlak
kol-ə̑št-šo-βlak
kol-št-že-βlak
Pisces-3PL-3SG-PL
no-poss-poss-num
kolə̑štšo-βlak
kolə̑-št-šo-βlak
kolo-št-že-βlak
twenty-3PL-3SG-PL
nm-poss-poss-num

radio listeners


radio – 5


radiom petə̑raš

radiom
radio-m
radio-m
radio-ACC
no-case
petə̑raš
petə̑r-aš
petə̑re-aš
close-INF
vb2-inf

to turn off a radio


radioaktiβ – 1


radioaktiβ šalanə̑me zakon

radioaktiβ
radioaktiβ
radioaktiβ
radioactive
ad
šalanə̑me
šalanə̑me
šalanə̑me
crumbled
ad
šalanə̑me
šalanə̑-me
šalane-me
be.scattered-PTCP.PASS
vb2-ad
zakon
zakon
zakon
law
no

law of radioactive decay


radioaktiβ – 2


radioaktiβ element

radioaktiβ
radioaktiβ
radioaktiβ
radioactive
ad
element
element
element
element
no

radioactive element


radioβeš́š́anij – 1


βerə̑se radioβeš́š́anij

βerə̑se
βerə̑se
βerə̑se
local
ad
βerə̑se
βer-ə̑se
βer-se
place-ADJ
no-deriv.ad
radioβeš́š́anij
radioβeš́š́anij
radioβeš́š́anij
broadcasting
no

local broadcasting


radioβeš́š́anij – 2


samə̑rə̑k-βlaklan radioβeš́š́anij

samə̑rə̑k-βlaklan
samə̑rə̑k-βlak-lan
samə̑rə̑k-βlak-lan
young-PL-DAT
ad/no-num-case
radioβeš́š́anij
radioβeš́š́anij
radioβeš́š́anij
broadcasting
no

broadcasting for the young


radiogramme – 1


radiogrammə̑m ludə̑n lektaš

radiogrammə̑m
radiogrammə̑-m
radiogramme-m
radio-telegram-ACC
no-case
ludə̑n
ludə̑-n
ludo-n
duck-GEN
no-case
ludə̑n
ludə̑-n
ludo-n
gray-GEN
ad-case
ludə̑n
lud-ə̑n
lud-n
read-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ludə̑n
lud-ə̑n
lud-n
read-CVB
vb1-adv
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to read a radio-relegram


radiogramme – 2


radiogrammə̑m nalaš

radiogrammə̑m
radiogrammə̑-m
radiogramme-m
radio-telegram-ACC
no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to receive a radio-telegram


radiolampe – 1


radiolampə̑m βaštaltaš

radiolampə̑m
radiolampə̑-m
radiolampe-m
radio.valve-ACC
no-case
βaštaltaš
βaštalt-aš
βaštalt-aš
change-INF
vb1-inf
βaštaltaš
βaštalt-aš
βaštalte-aš
change-INF
vb2-inf

to change a radio valve


radioperedatč́ik – 1


radioperedatč́ik goč́ kə̑lə̑m kuč́aš

radioperedatč́ik
radioperedatč́ik
radioperedatč́ik
transmitter
no
goč́
goč́
goč́
over
po
kə̑lə̑m
kə̑l-ə̑m
kə̑l-m
string-ACC
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to maintain communication through a radio transmitter, to keep in touch via radio


radioteχnič́eskij – 1


radioteχnič́eskij oborudoβanij

radioteχnič́eskij
radioteχnič́eskij
radioteχnič́eskij
radio.engineering
ad
oborudoβanij
oborudoβanij
oborudoβanij
equipment
no

radio equipment


radioteχnič́eskij – 2


radioteχnič́eskij fakul'tet

radioteχnič́eskij
radioteχnič́eskij
radioteχnič́eskij
radio.engineering
ad
fakul'tet
fakul'tet
fakul'tet
faculty
no

faculty of radio engineering


radiotolkə̑n – 1


kužu radiotolkə̑n

kužu
kužu
kužu
long
ad
radiotolkə̑n
radiotolkə̑n
radiotolkə̑n
radio.wave
no

long radio wave


radiouβer – 1


radiouβerə̑m kolə̑štaš

radiouβerə̑m
radiouβer-ə̑m
radiouβer-m
radio.news-ACC
no-case
kolə̑štaš
kolə̑št-aš
kolə̑št-aš
listen-INF
vb1-inf

to listen to the radio news


radiouβertə̑š – 1


βerə̑se radiouβertə̑š

βerə̑se
βerə̑se
βerə̑se
local
ad
βerə̑se
βer-ə̑se
βer-se
place-ADJ
no-deriv.ad
radiouβertə̑š
radiouβertə̑š
radiouβertə̑š
radio.transmission
no

local broadcasting


radiouglerodnə̑j – 1


radiouglerodnə̑j analiz

radiouglerodnə̑j
radiouglerodnə̑j
radiouglerodnə̑j
carbon
ad
analiz
analiz
analiz
analysis
no

carbon dating


radioficiroβatlaš (-jem) – 1


jalə̑m radioficiroβatlaš

jalə̑m
jal-ə̑m
jal-m
village-ACC
no-case
radioficiroβatlaš
radioficiroβatl-aš
radioficiroβatle-aš
install.radios-INF
vb2-inf

to equip a village with radio


radius – 1


krugə̑n radiusšo

krugə̑n
krug-ə̑n
krug-n
circle-GEN
no-case
radiusšo
radius-šo
radius-že
radius-3SG
no-poss

radius of a circle


radius – 2


okružnost'ə̑n radiusšo

okružnost'ə̑n
okružnost'-ə̑n
okružnost'-n
circumference-GEN
no-case
radiusšo
radius-šo
radius-že
radius-3SG
no-poss

a circle's radius


radə̑ge – 1


pükenə̑m radə̑ge šogaltaš

pükenə̑m
püken-ə̑m
püken-m
chair-ACC
no-case
radə̑ge
radə̑ge
radə̑ge
in.orderly.rows
av
šogaltaš
šogalt-aš
šogalte-aš
put-INF
vb2-inf
šogaltaš
šog-alt-aš
šogo-alt-aš
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to place chairs in neat rows


radə̑na – 1


radə̑na βə̑ner

radə̑na
radə̑na
radə̑na
sackcloth
no
βə̑ner
βə̑ńer
βə̑ńer
linen
no

thick canvas


raž – 1


ražə̑š puraš

ražə̑š
raž-ə̑š
raž
rage-ILL
no-case
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf

to fly into a rage


ražga – 1


ražga sə̑ra

ražga
ražga
ražga
foamy
ad
sə̑ra
sə̑ra
sə̑ra
beer
no
sə̑ra
sə̑r-a
sə̑re-a
get.angry-3SG
vb2-pers

foamy beer


ražga – 2


ražga jemə̑ž

ražga
ražga
ražga
foamy
ad
jemə̑ž
jemə̑ž
jemə̑ž
berry
no

tart berry


ražgaštaraltmaš – 1


ražgaštaraltmaš stepeń

ražgaštaraltmaš
ražgaštaraltmaš
ražgaštaraltmaš
oxidation
no
ražgaštaraltmaš
ražgaštaralt-maš
ražgaštaralt-maš
oxidize-NMLZ
vb1-deriv.n
ražgaštaraltmaš
ražgaštar-alt-maš
ražgaštare-alt-maš
oxidize-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n
stepeń
stepeń
stepeń
degree
no

oxidation level


ražgaštarə̑še-uešlač́oŋə̑šo – 1


ražgaštarə̑še-uešlač́oŋə̑šo reakcij

ražgaštarə̑še-uešlač́oŋə̑šo
ražgaštarə̑še-uešlač́oŋə̑šo
ražgaštarə̑še-uešlač́oŋə̑šo
reduction-oxidation
no
reakcij
reakcij
reakcij
reaction
no

reduction-oxidation reaction, redox reaction


ražgaštarə̑še-uešč́oŋə̑šo – 1


ražgaštarə̑še-uešč́oŋə̑šo reakcij

ražgaštarə̑še-uešč́oŋə̑šo
ražgaštarə̑še-uešč́oŋə̑šo
ražgaštarə̑še-uešč́oŋə̑šo
reduction-oxidation
no
reakcij
reakcij
reakcij
reaction
no

reduction-oxidation reaction, redox reaction


raz – 1


raz jodat, ə̑štem

raz
raz
raz
if
co
jodat,
jod-at
jod-at
iodine-and
no-enc
jodat,
jod-at
jod-at
ask-2SG
vb1-pers
jodat,
jod-at
jod-at
ask-CNG-and
vb1-conn-enc
jodat,
jod-at
jod-at
ask-CVB-and
vb1-adv-enc
jodat,
jod--at
jod-Je-at
ask-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
ə̑štem
ə̑št-em
ə̑šte-em
do-1SG
vb2-pers

if you ask me, I'll do it


raz – 2


βot te i raz!

βot
βot
βot
there
co/pa
βot
βot
βot
web
no
te
te
te
2PL
pr
i
i
i
and
co
i
i
i
X
pa
raz!
raz
raz
if
co

well I never, how about that, oh dear lord


raz – 3


βot te raz!

βot
βot
βot
there
co/pa
βot
βot
βot
web
no
te
te
te
2PL
pr
raz!
raz
raz
if
co

well I never, how about that, oh dear lord


raz – 4


βot tebe i raz!

βot
βot
βot
there
co/pa
βot
βot
βot
web
no
tebe
tebe
tebe
X
pa
i
i
i
and
co
i
i
i
X
pa
raz!
raz
raz
if
co

well I never, how about that, oh dear lord


raz – 5


βot tebe raz!

βot
βot
βot
there
co/pa
βot
βot
βot
web
no
tebe
tebe
tebe
X
pa
raz!
raz
raz
if
co

well I never, how about that, oh dear lord


raz – 6


βot tə̑k i raz!

βot
βot
βot
there
co/pa
βot
βot
βot
web
no
tə̑k
tə̑k
tə̑k
X
pa
i
i
i
and
co
i
i
i
X
pa
raz!
raz
raz
if
co

well I never, how about that, oh dear lord


raz – 7


βot tə̑k raz!

βot
βot
βot
there
co/pa
βot
βot
βot
web
no
tə̑k
tə̑k
tə̑k
X
pa
raz!
raz
raz
if
co

well I never, how about that, oh dear lord


raz – 8


βot tə̑lat i raz!

βot
βot
βot
there
co/pa
βot
βot
βot
web
no
tə̑lat
tə̑-la-t
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lat
tə̑l-at
tə̑l-at
rear-and
no-enc
i
i
i
and
co
i
i
i
X
pa
raz!
raz
raz
if
co

well I never, how about that, oh dear lord


raz – 9


βot tə̑lat raz!

βot
βot
βot
there
co/pa
βot
βot
βot
web
no
tə̑lat
tə̑-la-t
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lat
tə̑l-at
tə̑l-at
rear-and
no-enc
raz!
raz
raz
if
co

well I never, how about that, oh dear lord


razβe – 1


razβe tə̑j tudə̑m užə̑n omə̑l?

razβe
razβe
razβe
X
pa
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
užə̑n
-ə̑n
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
užə̑n
-ə̑n
-n
see-CVB
vb1-adv
užə̑n
u-žə̑-n
u-že-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
omə̑l?
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

didn't you see him?


razβe – 2


razβe tudo tolə̑n?

razβe
razβe
razβe
X
pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tolə̑n?
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n?
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv

has he arrived?


razβedke – 1


razβedkə̑š koštaš

razβedkə̑š
razβedkə̑
razβedke
reconnaissance-ILL
no-case
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to go on reconnaissance


razβedə̑βatel'nə̑j – 1


razβedə̑βatel'nə̑j paša

razβedə̑βatel'nə̑j
razβedə̑βatel'nə̑j
razβedə̑βatel'nə̑j
reconnaissance
ad
paša
paša
paša
work
no

reconnaissance, intelligence


razβod – 1


pila razβodə̑m ə̑štaš

pila
pila
pila
saw
no
razβodə̑m
razβod-ə̑m
razβod-m
relief-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to set a saw


razga – 1


razga araka

razga
razga
razga
foamy
ad
araka
araka
araka
vodka
no

sparkling wine


razga – 2


razga olma

razga
razga
razga
foamy
ad
olma
olma
olma
apple
ad/no

tart apple


raz-dβa – 1


raz-dβa - pašaže pə̑tə̑š

raz-dβa -
raz-dβa
raz-dβa
X
in
pašaže
paša-že
paša-že
work-3SG
no-poss
pə̑tə̑š
pə̑tə̑
pə̑te
end-PST1-3SG
vb2-tense-pers

it was done in no time


raz-dβa – 2


raz-dβa da č́ə̑la

raz-dβa
raz-dβa
raz-dβa
X
in
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr

one, two, three and it's in the bag


raz-dβa – 3


raz-dβa ə̑štaš

raz-dβa
raz-dβa
raz-dβa
X
in
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to get something done in no time


razdel – 1


prozo razdel

prozo
prozo
prozo
prose
no
razdel
razdel
razdel
section
no

prose section


razžaloβatlaš (-jem) – 1


polkoβnikə̑m razžaloβatlaš

polkoβnikə̑m
polkoβnik-ə̑m
polkoβnik-m
colonel-ACC
no-case
razžaloβatlaš
razžaloβatl-aš
razžaloβatle-aš
demote-INF
vb2-inf

to demote a colonel


razmer – 1


poč́elamutə̑n razmerže

poč́elamutə̑n
poč́elamut-ə̑n
poč́elamut-n
poem-GEN
no-case
razmerže
razmer-že
razmer-že
rhythm-3SG
no-poss

meter of a poem


razmer – 2


βurgemə̑m razmer šoteš puedaš

βurgemə̑m
βurgem-ə̑m
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-ə̑m
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
razmer
razmer
razmer
rhythm
no
šoteš
šoteš
šoteš
for
po
šoteš
šot-eš
šot-eš
use-LAT
no-case
puedaš
pued-aš
puede-aš
give-INF
vb2-inf

to distribute clothing by size


razmer – 3


izi razmer

izi
izi
izi
small
ad/no
razmer
razmer
razmer
rhythm
no

small dimensions, small measurements


razmer – 4


kemə̑n razmerže

kemə̑n
kem-ə̑n
kem-n
boot-GEN
no-case
razmerže
razmer-že
razmer-že
rhythm-3SG
no-poss

boot size


razmer – 5


pašadar razmer

pašadar
pašadar
pašadar
wages
no
razmer
razmer
razmer
rhythm
no

amount of salary


razmer – 6


kugu razmer dene

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
razmer
razmer
razmer
rhythm
no
dene
dene
dene
with
po

on a large scale


razmeran – 1


kum slog razmeran poč́elamut

kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
slog
slog
slog
syllable
no
razmeran
razmeran
razmeran
having.a.rhythm
ad
razmeran
razmer-an
razmer-an
rhythm-with
no-deriv.ad
poč́elamut
poč́elamut
poč́elamut
poem
no

poem with a trisyllabic rhythm


raznoglasij – 1


memnan koklašte raznoglasij lijšaš ogə̑l

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
raznoglasij
raznoglasij
raznoglasij
disagreement
no
lijšaš
lijšaš
lijšaš
coming
ad
lijšaš
lij-šaš
lij-šaš
be-PTCP.FUT
vb1-ad
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

there should be no disagreement between us


raznostoronnij – 1


raznostoronnij treugol'nik

raznostoronnij
raznostoronnij
raznostoronnij
scalene
ad
treugol'nik
treugol'nik
treugol'nik
triangle
no

scalene triangle


raznostoronnij – 2


raznostoronnij šinč́ə̑maš

raznostoronnij
raznostoronnij
raznostoronnij
scalene
ad
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
sitting
no
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑maš
knowledge
no
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑-maš
šinč́e-maš
sit-NMLZ
vb2-deriv.n
šinč́ə̑maš
šinč́ə̑-maš
šinč́e-maš
know-NMLZ
vb2-deriv.n

versatile education, all-round education


razoblač́atlaš (-jem) – 1


šojam razoblač́atlaš

šojam
šoja-m
šoja-m
lie-ACC
ad/no-case
šojam
šoja-m
šoja-em
lie-1SG
ad/no-poss
šojam
šoja-m
šoja-em
lie-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
šojam
šoja-m
šoja-em
lie-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
šojam
šoja-m
šoja-em
lie-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
razoblač́atlaš
razoblač́atl-aš
razoblač́atle-aš
expose-INF
vb2-inf

to unmask deception, to unmask lies


razoblač́itlaš (-jem) – 1


tudə̑n šojažə̑m razoblač́itlenə̑t

tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
šojažə̑m
šoja-žə̑-m
šoja-že-m
lie-3SG-ACC
ad/no-poss-case
razoblač́itlenə̑t
razoblač́itl-en-ə̑t
razoblač́itle-en-ə̑t
expose-PST2-3PL
vb2-tense-pers

his/her lies were exposed


razoblač́itlə̑maš – 1


tušmanə̑m razoblač́itlə̑maš

tušmanə̑m
tušman-ə̑m
tušman-m
enemy-ACC
no-case
razoblač́itlə̑maš
razoblač́itlə̑maš
razoblač́itlə̑maš
exposure
no
razoblač́itlə̑maš
razoblač́itlə̑-maš
razoblač́itle-maš
expose-NMLZ
vb2-deriv.n

exposure of an enemy


razoritlaltaš (-am) – 1


ozanlə̑kna razoritlaltə̑n

ozanlə̑kna
ozanlə̑k-na
ozanlə̑k-na
economy-1PL
no-poss
ozanlə̑kna
oza-n-lə̑k-na
oza-an-lə̑k-na
owner-with-for-1PL
no-deriv.ad-deriv.ad-poss
razoritlaltə̑n
razoritlalt-ə̑n
razoritlalt-n
be.ruined-PST2-3SG
vb1-tense-pers
razoritlaltə̑n
razoritlalt-ə̑n
razoritlalt-n
be.ruined-CVB
vb1-adv
razoritlaltə̑n
razoritl-alt-ə̑n
razoritle-alt-n
ruin-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
razoritlaltə̑n
razoritl-alt-ə̑n
razoritle-alt-n
ruin-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

our enterprise was ruined


razoritlaltaš (-am) – 2


firme razoritlalt toleš

firme
firme
firme
firm
no
razoritlalt
razoritlalt
razoritlalt
be.ruined-IMP.2SG
vb1-mood.pers
razoritlalt
razoritlalt
razoritlalt
be.ruined-CNG
vb1-conn
razoritlalt
razoritlalt
razoritlalt
be.ruined-CVB
vb1-adv
razoritlalt
razoritl-alt
razoritle-alt
ruin-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
razoritlalt
razoritl-alt
razoritle-alt
ruin-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
razoritlalt
razoritl-alt
razoritle-alt
ruin-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
toleš
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers

the company is going broke


razoritlaš (-jem) – 1


fermə̑m razoritlenə̑t

fermə̑m
fermə̑-m
ferme-m
farm-ACC
no-case
razoritlenə̑t
razoritl-en-ə̑t
razoritle-en-ə̑t
ruin-PST2-3PL
vb2-tense-pers

the farm was brought to ruin


razoružatlaltaš (-am) – 1


me nunə̑lan βerč́ ona razoružatlalt

me
me
me
1PL
pr
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
ona
o-na
o-na
NEG-1PL
vb-pers
ona
ona
ona
sprout
no
ona
on-a
ono-a
knead-3SG
vb2-pers
razoružatlalt
razoružatlalt
razoružatlalt
disarm-IMP.2SG
vb1-mood.pers
razoružatlalt
razoružatlalt
razoružatlalt
disarm-CNG
vb1-conn
razoružatlalt
razoružatlalt
razoružatlalt
disarm-CVB
vb1-adv
razoružatlalt
razoružatl-alt
razoružatle-alt
disarm-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
razoružatlalt
razoružatl-alt
razoružatle-alt
disarm-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
razoružatlalt
razoružatl-alt
razoružatle-alt
disarm-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

we won't disarm ourselves for their sake


razoružatlaš (-jem) – 1


tušmanə̑m razoružatlaš

tušmanə̑m
tušman-ə̑m
tušman-m
enemy-ACC
no-case
razoružatlaš
razoružatl-aš
razoružatle-aš
disarm-INF
vb2-inf

to disarm an enemy


razoružatlaš (-jem) – 2


orə̑m razoružatlaš

orə̑m
or-ə̑m
or-m
fortress-ACC
ad/no-case
razoružatlaš
razoružatl-aš
razoružatle-aš
disarm-INF
vb2-inf

to dismantle a fortress


razoružitlaltaš (-am) – 1


sar deč́ βara razoružitlaltaš

sar
sar
sar
war
no
sar
sar
sar
yellow
ad
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
razoružitlaltaš
razoružitlalt-aš
razoružitlalt-aš
disarm-INF
vb1-inf
razoružitlaltaš
razoružitl-alt-aš
razoružitle-alt-aš
disarm-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to disarm after a war


razoružitlaš (-jem) – 1


plenə̑š logalše-βlakə̑m razoružitlaš

plenə̑š
plen-ə̑š
plen
captivity-ILL
no-case
logalše-βlakə̑m
logal-še-βlak-ə̑m
logal-še-βlak-m
touch-PTCP.ACT-PL-ACC
vb1-ad-num-case
razoružitlaš
razoružitl-aš
razoružitle-aš
disarm-INF
vb2-inf

to disarm prisoners


razoružitlaš (-jem) – 2


tušmanə̑m razoružitlaš

tušmanə̑m
tušman-ə̑m
tušman-m
enemy-ACC
no-case
razoružitlaš
razoružitl-aš
razoružitle-aš
disarm-INF
vb2-inf

to disarm an enemy


razoružitlaš (-jem) – 3


orə̑m razoružitlaš

orə̑m
or-ə̑m
or-m
fortress-ACC
ad/no-case
razoružitlaš
razoružitl-aš
razoružitle-aš
disarm-INF
vb2-inf

to dismantle a fortress


razoružitlə̑maš – 1


polkə̑m razoružitlə̑maš

polkə̑m
polk-ə̑m
polk-m
regiment-ACC
no-case
polkə̑m
polkə̑-m
polko-m
shelf-ACC
no-case
polkə̑m
polkə̑-m
polko-m
family-ACC
no-case
razoružitlə̑maš
razoružitlə̑maš
razoružitlə̑maš
disarmament
no
razoružitlə̑maš
razoružitlə̑-maš
razoružitle-maš
disarm-NMLZ
vb2-deriv.n

disarmament of a regiment


razoružitlə̑maš – 2


pütə̑nek razoružitlə̑maš

pütə̑nek
pütə̑ńek
pütə̑ńek
totally
av
razoružitlə̑maš
razoružitlə̑maš
razoružitlə̑maš
disarmament
no
razoružitlə̑maš
razoružitlə̑-maš
razoružitle-maš
disarm-NMLZ
vb2-deriv.n

total disarmament


razoružitlə̑maš – 3


elə̑m razoružitlə̑maš

elə̑m
el-ə̑m
el-m
land-ACC
no-case
razoružitlə̑maš
razoružitlə̑maš
razoružitlə̑maš
disarmament
no
razoružitlə̑maš
razoružitlə̑-maš
razoružitle-maš
disarm-NMLZ
vb2-deriv.n

disarmament of a country


razrabatə̑βatlaš (-jem) – 1


lekcijə̑m razrabatə̑βatlaš

lekcijə̑m
lekcij-ə̑m
lekcij-m
lecture-ACC
no-case
razrabatə̑βatlaš
razrabatə̑βatl-aš
razrabatə̑βatle-aš
develop-INF
vb2-inf

to elaborate a lecture


razrabatə̑βatlaš (-jem) – 2


nauč́nə̑j problemə̑m kelgə̑n razrabatə̑βatlaš

nauč́nə̑j
nauč́nə̑j
nauč́nə̑j
scientific
ad
problemə̑m
problemə̑-m
probleme-m
problem-ACC
no-case
kelgə̑n
kelgə̑n
kelgə̑n
deeply
av
kelgə̑n
kelgə̑-n
kelge-n
deep-GEN
ad/no-case
razrabatə̑βatlaš
razrabatə̑βatl-aš
razrabatə̑βatle-aš
develop-INF
vb2-inf

to work out a scientific problem in-depth


razrešatlaš (-jem) – 1


joč́alan modaš kajaš razrešatlaš

joč́alan
joč́a-lan
joč́a-lan
child-DAT
no-case
joč́alan
joč́a-la-n
joč́a-la-n
child-PL-GEN
no-num-case
modaš
mod-aš
mod-aš
play-INF
vb1-inf
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
razrešatlaš
razrešatl-aš
razrešatle-aš
permit-INF
vb2-inf

to permit a child to go play


razrešatlaš (-jem) – 2


jodə̑šə̑m razrešatlaš

jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
razrešatlaš
razrešatl-aš
razrešatle-aš
permit-INF
vb2-inf

to solve a problem


razrešenij – 1


razrešenijə̑m nalaš

razrešenijə̑m
razrešenij-ə̑m
razrešenij-m
permission-ACC
no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to receive a permit


razrešenij – 2


iktaž-molan razrešenijə̑m puaš

iktaž-molan
iktaž-molan
iktaž-molan
for.some.reason
av/pr
iktaž-molan
iktaž-mo-lan
iktaž-mo-lan
anything-DAT
ad/pr-case
iktaž-molan
iktaž-mo-la-n
iktaž-mo-la-n
anything-PL-GEN
ad/pr-num-case
razrešenijə̑m
razrešenij-ə̑m
razrešenij-m
permission-ACC
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to permit something, to give permission for something


razrešenij – 3


naŋgajašlan razrešenij

naŋgajašlan
naŋgaj-aš-lan
naŋgaje-aš-lan
take-INF-DAT
vb2-inf-case
razrešenij
razrešenij
razrešenij
permission
no

export permission


razrešenij – 4


razrešenijə̑m jodaš

razrešenijə̑m
razrešenij-ə̑m
razrešenij-m
permission-ACC
no-case
jodaš
jod-aš
jod-aš
ask-INF
vb1-inf

to ask permission


razrešenij – 5


razrešenij deč́ posna

razrešenij
razrešenij
razrešenij
permission
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av

without permission


razrešenij – 6


razrešenij deč́ posna puraš

razrešenij
razrešenij
razrešenij
permission
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf

to enter without permission


razrešenijan – 1


razrešenijan sonar

razrešenijan
razrešenijan
razrešenijan
legal
ad
razrešenijan
razrešenij-an
razrešenij-an
permission-with
no-deriv.ad
sonar
sonar
sonar
hunting
no

authorized hunting


razrešitlaš (-jem) – 1


peš šukə̑m škelan razrešitlaš

peš
peš
peš
very
av
šukə̑m
šukə̑-m
šuko-m
a.lot-ACC
ad/av/no-case
škelan
škelan
škelan
for.oneself
av/pr
škelan
ške-lan
ške-lan
REFL-DAT
pr-case
škelan
ške-la-n
ške-la-n
oneself-PL-GEN
ad/av/pr-num-case
razrešitlaš
razrešitl-aš
razrešitle-aš
permit-INF
vb2-inf

to indulge too much


razrešitlaš (-jem) – 2


jodə̑šə̑m razrešitlaš

jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
razrešitlaš
razrešitl-aš
razrešitle-aš
permit-INF
vb2-inf

to solve the problem


razrešitlə̑me – 1


razrešitlə̑me ogə̑l βerə̑šte koštaš

razrešitlə̑me
razrešitlə̑me
razrešitlə̑me
allowed
ad
razrešitlə̑me
razrešitlə̑-me
razrešitle-me
permit-PTCP.PASS
vb2-ad
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
βerə̑šte
βerə̑šte
βerə̑šte
inessive
no
βerə̑šte
βer-ə̑šte
βer-šte
place-INE
no-case
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to trespass


razŕad – 1


en küšə̑l razŕad

en
en
en
SUP
pa
küšə̑l
küšə̑l
küšə̑l
upper
ad
razŕad
razŕad
razŕad
category
no

highest category, highest class


razjezd – 1


imneške razjezd

imneške
imńeške
imńeške
rider
no
razjezd
razjezd
razjezd
mounted.patrol
no

cavalry patrol


rajze – 1


rajze mə̑j č́ə̑n omə̑l?

rajze
rajze
rajze
X
pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
omə̑l?
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

aren't I right?


rajkomə̑so – 1


rajkomə̑so pašajeŋ

rajkomə̑so
rajkomə̑so
rajkomə̑so
district.committee
ad
rajkomə̑so
rajkom-ə̑so
rajkom-se
district.committee-ADJ
no-deriv.ad
pašajeŋ
pašajeŋ
pašajeŋ
worker
no

district committee worker


rajon – 1


ilə̑me rajon

ilə̑me
ilə̑me
ilə̑me
living
ad
ilə̑me
ilə̑-me
ile-me
live-PTCP.PASS
vb2-ad
rajon
rajon
rajon
district
no

residential suburb, residential area


rajon – 2


rajon βujlatə̑še

rajon
rajon
rajon
district
no
βujlatə̑še
βujlatə̑še
βujlatə̑še
leading
ad/no
βujlatə̑še
βujlatə̑-še
βujlate-še
lead-PTCP.ACT
vb2-ad

district head


rajongoklase – 1


rajongoklase üč́ašə̑maš

rajongoklase
rajongoklase
rajongoklase
interdistrict
ad
üč́ašə̑maš
üč́ašə̑maš
üč́ašə̑maš
competition
no
üč́ašə̑maš
üč́ašə̑-maš
üč́aše-maš
compete-NMLZ
vb2-deriv.n

interdistrict competition


rajoniroβatlaš (-jem) – 1


olam rajoniroβatlaš

olam
ola-m
ola-m
city-ACC
no-case
olam
ola-m
ola-m
motley-ACC
ad-case
olam
ola-m
ola-em
city-1SG
no-poss
olam
ola-m
ola-em
motley-1SG
ad-poss
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
rajoniroβatlaš
rajoniroβatl-aš
rajoniroβatle-aš
district-INF
vb2-inf

to divide a city into districts


rajoniroβatlaš (-jem) – 2


oksam rajoniroβatlaš

oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rajoniroβatlaš
rajoniroβatl-aš
rajoniroβatle-aš
district-INF
vb2-inf

to allot money for a certain district


rajoniroβatlə̑me – 1


rajoniroβatlə̑me kul'tur

rajoniroβatlə̑me
rajoniroβatlə̑me
rajoniroβatlə̑me
zoned
ad
rajoniroβatlə̑me
rajoniroβatlə̑-me
rajoniroβatle-me
district-PTCP.PASS
vb2-ad
kul'tur
kul'tur
kul'tur
culture
no

allocated crops


rajonlaš (-jem) – 1


olam rajonlaš

olam
ola-m
ola-m
city-ACC
no-case
olam
ola-m
ola-m
motley-ACC
ad-case
olam
ola-m
ola-em
city-1SG
no-poss
olam
ola-m
ola-em
motley-1SG
ad-poss
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
olam
ola-m
ola-em
city-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
olam
ola-m
ola-em
motley-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
rajonlaš
rajonl-aš
rajonlo-aš
district-INF
vb2-inf
rajonlaš
rajon-la
rajon-la
district-PL-ILL
no-num-case
rajonlaš
rajon-la
rajon-la-eš
district-PL-LAT
no-num-case

to divide a city into districts


rajonlaš (-jem) – 2


oksam rajonlaš

oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rajonlaš
rajonl-aš
rajonlo-aš
district-INF
vb2-inf
rajonlaš
rajon-la
rajon-la
district-PL-ILL
no-num-case
rajonlaš
rajon-la
rajon-la-eš
district-PL-LAT
no-num-case

to allot money for a certain district


rajonə̑so – 1


rajonə̑so sud

rajonə̑so
rajonə̑so
rajonə̑so
district
ad
rajonə̑so
rajon-ə̑so
rajon-se
district-ADJ
no-deriv.ad
sud
sud
sud
court
no

district court


rajə̑se – 1


rajə̑se ilə̑š

rajə̑se
rajə̑se
rajə̑se
paradisiacal
ad
rajə̑se
raj-ə̑se
raj-se
paradise-ADJ
no-deriv.ad
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

heavenly life


rakat – 1


omo deč́ rakatše tüńaštə̑žat molo uke

omo
omo
omo
sleep
no
deč́
deč́
deč́
from
po
rakatše
rakat-še
rakat-že
happiness-3SG
ad/av/no-poss
tüńaštə̑žat
tüńa-štə̑-at
tüńa-šte-že-at
world-INE-3SG-and
no-case-poss-enc
molo
molo
molo
other
no/pr
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

there is no greater bliss in the world than sleep


rakat – 2


rakatlan manə̑n

rakatlan
rakatl-an
rakatle-an
blissful-with
ad-deriv.ad
rakatlan
rakat-lan
rakat-lan
happiness-DAT
ad/av/no-case
rakatlan
rakat-la-n
rakat-la-n
happiness-PL-GEN
ad/av/no-num-case
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv

for pleasure, for fun, for amusement


rakat – 3


rakatlan köra

rakatlan
rakatl-an
rakatle-an
blissful-with
ad-deriv.ad
rakatlan
rakat-lan
rakat-lan
happiness-DAT
ad/av/no-case
rakatlan
rakat-la-n
rakat-la-n
happiness-PL-GEN
ad/av/no-num-case
köra
köra
köra
because.of
po

for pleasure, for fun, for amusement


rakat – 4


rakat ilə̑š

rakat
rakat
rakat
happiness
ad/av/no
rakat
rak-at
rak-at
crawfish-and
no-enc
rakat
rak-at
rak-at
Cancer-and
no-enc
rakat
rak-at
rake-at
shrine-and
no-enc
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

happy life, carefree life


rakat – 5


rakat ilaš

rakat
rakat
rakat
happiness
ad/av/no
rakat
rak-at
rak-at
crawfish-and
no-enc
rakat
rak-at
rak-at
Cancer-and
no-enc
rakat
rak-at
rake-at
shrine-and
no-enc
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live happily


rakatlanaš (-jem) – 1


kuštə̑lgo ilə̑š dene rakatlanaš

kuštə̑lgo
kuštə̑lgo
kuštə̑lgo
light
ad/no
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
rakatlanaš
rakatlan-aš
rakatlane-aš
take.pleasure.in-INF
vb2-inf

to take pleasure in an easy life


rakatlanaš (-jem) – 2


pürtüs dene rakatlanaš

pürtüs
pürtüs
pürtüs
nature
no
dene
dene
dene
with
po
rakatlanaš
rakatlan-aš
rakatlane-aš
take.pleasure.in-INF
vb2-inf

to enjoy nature, to delight in nature


rakatlandaraš (-jem) – 1


ješə̑m rakatlandaraš

ješə̑m
ješ-ə̑m
ješ-m
family-ACC
no-case
rakatlandaraš
rakatlandar-aš
rakatlandare-aš
give.pleasure.to-INF
vb2-inf

to make one's family happy


rakatlanen – 1


rakatlanen malaš

rakatlanen
rakatlanen
rakatlanen
blissfully
av
rakatlanen
rakatlan-en
rakatlane-en
take.pleasure.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rakatlanen
rakatlan-en
rakatlane-en
take.pleasure.in-CVB
vb2-adv
malaš
mal-aš
male-aš
sleep-INF
vb2-inf

to sleep blissfully


rakatlanen – 2


rakatlanen ilaš

rakatlanen
rakatlanen
rakatlanen
blissfully
av
rakatlanen
rakatlan-en
rakatlane-en
take.pleasure.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rakatlanen
rakatlan-en
rakatlane-en
take.pleasure.in-CVB
vb2-adv
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live a life of bliss


rakatlanə̑laš (-am) – 1


laska ilə̑š dene rakatlanə̑laš

laska
laska
laska
affectionate
ad/no
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
dene
dene
dene
with
po
rakatlanə̑laš
rakatlanə̑l-aš
rakatlanə̑l-aš
take.pleasure.in-INF
vb1-inf

to enjoy one's happy life


rakatlanə̑maš – 1


rakatlanə̑maš gə̑č́

rakatlanə̑maš
rakatlanə̑maš
rakatlanə̑maš
pleasure
no
rakatlanə̑maš
rakatlanə̑-maš
rakatlane-maš
take.pleasure.in-NMLZ
vb2-deriv.n
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po

for pleasure, for fun, for amusement


rakatle – 1


rakatle ilə̑š

rakatle
rakatle
rakatle
blissful
ad
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

carefree life, life of bliss


rakatə̑n – 1


rakatə̑n ilaš

rakatə̑n
rakatə̑n
rakatə̑n
blissfully
av
rakatə̑n
rakat-ə̑n
rakat-n
happiness-GEN
ad/av/no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to live in bliss


rakete – 1


kosmič́eskij rakete

kosmič́eskij
kosmič́eskij
kosmič́eskij
cosmic
ad
rakete
rakete
rakete
rocket
no

space rocket


rakete – 2


signal'nə̑j rakete

signal'nə̑j
signal'nə̑j
signal'nə̑j
signal
ad
rakete
rakete
rakete
rocket
no

flare, signal flare


raketke – 1


raketke dene meč́ə̑m tura peraš

raketke
raketke
raketke
racket
no
dene
dene
dene
with
po
meč́ə̑m
meč́ə̑-m
meč́e-m
ball-ACC
no-case
tura
tura
tura
steep
ad/av/no/po
tura
tura
tura
rook
po
peraš
pera
pera
pen-ILL
no-case
peraš
pera
pera-eš
pen-LAT
no-case
peraš
per-aš
pere-aš
hit-INF
vb2-inf

to hit a ball square-on with a racket


raketnə̑j – 1


raketnə̑j teχnike

raketnə̑j
raketnə̑j
raketnə̑j
rocket
ad
teχnike
teχnike
teχnike
technology
no

rocketry


rakmat – 1


polə̑šetlan rakmat

polə̑šetlan
polə̑š-et-lan
polə̑š-et-lan
help-2SG-DAT
no-poss-case
polə̑šetlan
polə̑š-et-la-n
polə̑š-et-la-n
help-2SG-PL-GEN
no-poss-num-case
rakmat
rakmat
rakmat
thank.you
in

thanks for your help


rakmat – 2


rakmat mardaš

rakmat
rakmat
rakmat
thank.you
in
mardaš
mardaš
mardaš
unconcerned
ad
mardaš
marda
marda
average-ILL
ad/no-case
mardaš
marda
marda-eš
average-LAT
ad/no-case

thank you, thanks


rakš – 1


rakš üp

rakš
rakš
rakš
light.brown
ad
üp
üp
üp
hair
no

light brown hair


rakš – 2


rakš imne

rakš
rakš
rakš
light.brown
ad
imne
imńe
imńe
horse
no

bay horse, bay


rakš – 3


rakš alaša

rakš
rakš
rakš
light.brown
ad
alaša
alaša
alaša
gelding
no

bay gelding


rakə̑βot – 1


kok mogə̑rə̑š poč́ə̑ltšo šajtan rakə̑βot

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
mogə̑rə̑š
mogə̑rə̑š
mogə̑rə̑š
in.the.direction.of
po
mogə̑rə̑š
mogə̑r-ə̑š
mogə̑r
body-ILL
no-case
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑ltšo
open
ad
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑lt-šo
poč́ə̑lt-še
open-PTCP.ACT
vb1-ad
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑lt-šo
poč́ə̑lt-že
open-IMP.3SG
vb1-mood.pers
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑lt-šo
poč́ə̑lt-že
open-CNG-3SG
vb1-conn-poss
poč́ə̑ltšo
poč́ə̑lt-šo
poč́ə̑lt-že
open-CVB-3SG
vb1-adv-poss
šajtan
šajtan
šajtan
devil
in/no
rakə̑βot
rakə̑βot
rakə̑βot
shell
no

clam


rakə̑βotan – 1


rakə̑βotan eŋer

rakə̑βotan
rakə̑βotan
rakə̑βotan
with.a.shell
ad
rakə̑βotan
rakə̑βot-an
rakə̑βot-an
shell-with
no-deriv.ad
eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no

river with shells


rakə̑βotan – 2


rakə̑βotan šajtan

rakə̑βotan
rakə̑βotan
rakə̑βotan
with.a.shell
ad
rakə̑βotan
rakə̑βot-an
rakə̑βot-an
shell-with
no-deriv.ad
šajtan
šajtan
šajtan
devil
in/no

mussel, Anodonta


rakə̑βotšer – 1


šojak rakə̑βotšer

šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
rakə̑βotšer
rakə̑βotšer
rakə̑βotšer
pearl
no

imitation pearl


raman – 1


kugu raman portret

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
raman
raman
raman
framed
ad
raman
ram-an
rame-an
frame-with
no-deriv.ad
portret
portret
portret
portrait
no

portrait in a large frame


rambul' – 1


rambul' šorə̑k

rambul'
rambul'
rambul'
rambouillet
no
šorə̑k
šorə̑k
šorə̑k
sheep
no
šorə̑k
šorə̑k
šorə̑k
Aries
no

rambouillet sheep


rame – 1


okna rame

okna
okna
okna
window
no
rame
rame
rame
frame
no

window frame


ramke – 1


ramke gə̑č́ lektaš

ramke
ramke
ramke
frame
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to exceed the limit


ramkə̑laš (-jem) – 1


fotosüretə̑m ramkə̑laš

fotosüretə̑m
fotosüret-ə̑m
fotosüret-m
photograph-ACC
no-case
ramkə̑laš
ramkə̑l-aš
ramkə̑le-aš
frame-INF
vb2-inf
ramkə̑laš
ramkə̑-la
ramke-la
frame-PL-ILL
no-num-case
ramkə̑laš
ramkə̑-la
ramke-la-eš
frame-PL-LAT
no-num-case

to frame a photograph


ramoč́nə̑j – 1


ramoč́nə̑j omarta

ramoč́nə̑j
ramoč́nə̑j
ramoč́nə̑j
framed
ad
omarta
omarta
omarta
stump
no

framed hives


ramə̑k – 1


ramə̑k kajə̑k

ramə̑k
ramə̑k
ramə̑k
well-fed
ad
kajə̑k
kajə̑k
kajə̑k
bird
no

well-fed bird, fattened bird


ramə̑laš (-jem) – 1


portretə̑m ramə̑laš

portretə̑m
portret-ə̑m
portret-m
portrait-ACC
no-case
ramə̑laš
ramə̑l-aš
ramə̑le-aš
frame-INF
vb2-inf
ramə̑laš
ramə̑-la
rame-la
frame-PL-ILL
no-num-case
ramə̑laš
ramə̑-la
rame-la-eš
frame-PL-LAT
no-num-case

to frame a portrait


rangan – 1


kokə̑mšo rangan kapitan

kokə̑mšo
kokə̑mšo
kokə̑mšo
second
nm
rangan
rangan
rangan
of.a.class
ad
rangan
rang-an
rang-an
class-with
no-deriv.ad
kapitan
kapitan
kapitan
captain
no

captain second rank


ranenij – 1


frontə̑što nalme ranenij

frontə̑što
front-ə̑što
front-šte
front-INE
no-case
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad
ranenij
ranenij
ranenij
wound
no

injury obtained on the front


ranenə̑j – 1


ranenə̑j kid

ranenə̑j
ranenə̑j
ranenə̑j
wounded
ad
kid
kid
kid
hand
no

wounded hand, injured hand


ranitlaltaš (-am) – 1


sarə̑šte ranitlaltaš

sarə̑šte
sar-ə̑šte
sar-šte
war-INE
no-case
sarə̑šte
sar-ə̑šte
sar-šte
yellow-INE
ad-case
sarə̑šte
sarə̑-šte
sare-šte
yellow-INE
ad-case
ranitlaltaš
ranitlalt-aš
ranitlalt-aš
be.wounded-INF
vb1-inf
ranitlaltaš
ranitl-alt-aš
ranitle-alt-aš
wound-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to be wounded in the war


ranitlaltmaš – 1


nelə̑n ranitlaltmaš

nelə̑n
nelə̑n
nelə̑n
heavily
av
nelə̑n
nelə̑-n
nele-n
heavy-GEN
ad/no-case
nelə̑n
nel-ə̑n
nel-n
swallow-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nelə̑n
nel-ə̑n
nel-n
swallow-CVB
vb1-adv
ranitlaltmaš
ranitlaltmaš
ranitlaltmaš
wound
no
ranitlaltmaš
ranitlalt-maš
ranitlalt-maš
be.wounded-NMLZ
vb1-deriv.n
ranitlaltmaš
ranitl-alt-maš
ranitle-alt-maš
wound-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

serious injury


ranitlaltše – 1


ranitlaltše saltak

ranitlaltše
ranitlaltše
ranitlaltše
wounded
ad/no
ranitlaltše
ranitlalt-še
ranitlalt-še
be.wounded-PTCP.ACT
vb1-ad
ranitlaltše
ranitlalt-še
ranitlalt-že
be.wounded-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ranitlaltše
ranitl-alt-še
ranitle-alt-še
wound-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
ranitlaltše
ranitlalt-še
ranitlalt-že
be.wounded-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ranitlaltše
ranitlalt-še
ranitlalt-že
be.wounded-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ranitlaltše
ranitl-alt-še
ranitle-alt-že
wound-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ranitlaltše
ranitl-alt-še
ranitle-alt-že
wound-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
ranitlaltše
ranitl-alt-še
ranitle-alt-že
wound-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
saltak
saltak
saltak
soldier
no

wounded soldier


ranitlaš (-jem) – 1


pul'a jolem ranitlen

pul'a
pul'a
pul'a
bullet
no
jolem
jol-em
jol-em
foot-1SG
no-poss
jolem
jol-em
jol-em
foot-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jolem
jol-em
jol-em
foot-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jolem
jol-em
jol-em
foot-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ranitlen
ranitl-en
ranitle-en
wound-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ranitlen
ranitl-en
ranitle-en
wound-CVB
vb2-adv

a bullet wounded my leg


ranseldaš (-jem) – 1


korštə̑mo dene ranseldaš

korštə̑mo
korštə̑-mo
koršto-me
hurt-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
ranseldaš
ranseld-aš
ranselde-aš
make.a.wry.face-INF
vb2-inf

to wince in pain


ranč́aš (-jem) – 1


tide šotə̑što ida ranč́e

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
ranč́e
ranč́e
ranč́e
grumble-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ranč́e
ranč́e
ranč́e
grumble-CNG
vb2-conn

don't grumble about this


ranč́aš (-jem) – 2


unə̑kalan ranč́en koštaš

unə̑kalan
unə̑ka-lan
unə̑ka-lan
grandchild-DAT
no-case
unə̑kalan
unə̑ka-la-n
unə̑ka-la-n
grandchild-PL-GEN
no-num-case
ranč́en
ranč́-en
ranč́e-en
grumble-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ranč́en
ranč́-en
ranč́e-en
grumble-CVB
vb2-adv
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to grumble at one's grandchildӧ


raŋgaš (-jem) – 1


mə̑j tač́e nimat koč́kə̑n omə̑l, č́otak raŋgenam

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tač́e
tač́e
tač́e
today
ad/av
nimat
ńimat
ńimat
nothing
pr
koč́kə̑n
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koč́kə̑n
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-CVB
vb1-adv
omə̑l,
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
č́otak
č́ot-ak
č́ot-ak
very-STR
av-enc
č́otak
č́ot-ak
č́ot-ak
number-STR
no-enc
raŋgenam
raŋg-en-am
raŋge-en-am
be.terribly.hungry-PST2-1SG
vb2-tense-pers

I haven't eaten a thing all day, I'm starving


rapir – 1


rapir dene feχtoβatlaš

rapir
rapir
rapir
foil
no
dene
dene
dene
with
po
feχtoβatlaš
feχtoβatl-aš
feχtoβatle-aš
fence-INF
vb2-inf

to fence with a foil


raport – 1


raportə̑m puaš

raportə̑m
raport-ə̑m
raport-m
report-ACC
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to report, to give a report


raportlaš (-jem) – 1


kapitanlan raportlaš

kapitanlan
kapitan-lan
kapitan-lan
captain-DAT
no-case
kapitanlan
kapitan-la-n
kapitan-la-n
captain-PL-GEN
no-num-case
raportlaš
raportl-aš
raportlo-aš
report-INF
vb2-inf
raportlaš
raport-la
raport-la
report-PL-ILL
no-num-case
raportlaš
raport-la
raport-la-eš
report-PL-LAT
no-num-case

to report to the captain


raportoβatlaš (-jem) – 1


iktaž-mo nergen raportoβatlaš

iktaž-mo
iktaž-mo
iktaž-mo
anything
ad/pr
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
raportoβatlaš
raportoβatl-aš
raportoβatle-aš
report-INF
vb2-inf

to report on something


rase – 1


ajdeme rase

ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
rase
rase
rase
race
no

human race


rasizm – 1


rasizm teorij

rasizm
rasizm
rasizm
racism
no
teorij
teorij
teorij
theory
no

racist theory


rasistskij – 1


rasistskij ideologij

rasistskij
rasistskij
rasistskij
racist
ad
ideologij
ideologij
ideologij
ideology
no

racist ideology


raskladuško – 1


raskladuškə̑što malaš

raskladuškə̑što
raskladuškə̑-što
raskladuško-šte
camp.bed-INE
no-case
malaš
mal-aš
male-aš
sleep-INF
vb2-inf

to sleep on a camp bed


raskə̑de – 1


raskə̑de βašmut

raskə̑de
raskə̑de
raskə̑de
distinct
ad
βašmut
βašmut
βašmut
answer
no

distinct answer


raspašonko – 1


joč́alə̑k raspašonko

joč́alə̑k
joč́alə̑k
joč́alə̑k
childreńs
ad/no
joč́alə̑k
joč́a-lə̑k
joč́a-lə̑k
child-for
no-deriv.ad
raspašonko
raspašonko
raspašonko
undershirt
no

children's undershirt


raspašonko – 2


raspašonkə̑m č́iktaš

raspašonkə̑m
raspašonkə̑-m
raspašonko-m
undershirt-ACC
no-case
č́iktaš
č́ikt-aš
č́ikte-aš
dress-INF
vb2-inf

to put on an undershirt


raspisanij – 1


pojezd koštmo raspisanij

pojezd
pojezd
pojezd
train
no
koštmo
koštmo
koštmo
movement
ad
koštmo
košt-mo
košt-me
go-PTCP.PASS
vb1-ad
raspisanij
raspisanij
raspisanij
timetable
no

train schedule


raspisanij – 2


urok raspisanij

urok
urok
urok
lesson
no
raspisanij
raspisanij
raspisanij
timetable
no

lesson timetable


raspiske – 1


raspiskə̑m βozaš

raspiskə̑m
raspiskə̑-m
raspiske-m
receipt-ACC
no-case
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to write a receipt


raspiske – 2


raspiskə̑m puaš

raspiskə̑m
raspiskə̑-m
raspiske-m
receipt-ACC
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to give a receipt


raspoŕadke – 1


βnutrennij raspoŕadke praβil-βlak

βnutrennij
βnutrennij
βnutrennij
inner
ad
raspoŕadke
raspoŕadke
raspoŕadke
routine
no
praβil-βlak
praβil-βlak
praβil-βlak
rule-PL
no-num

internal regulations (at office, factory, etc.)


raspoŕadok – 1


körgö raspoŕadok praβil

körgö
körgö
körgö
inside
ad/no
raspoŕadok
raspoŕadok
raspoŕadok
order
no
praβil
praβil
praβil
rule
no

in-house regulation


raspoŕažatlaš (-jem) – 1


pašašte raspoŕažatlaš

pašašte
paša-šte
paša-šte
work-INE
no-case
raspoŕažatlaš
raspoŕažatl-aš
raspoŕažatle-aš
give.orders-INF
vb2-inf

to be in charge at work


raspoŕaženij – 1


βes raspoŕaženij marte

βes
βes
βes
different
ad/pr
raspoŕaženij
raspoŕaženij
raspoŕaženij
order
no
marte
marte
marte
up.to
po

until further orders


raspoŕaženij – 2


raspoŕaženijə̑m puaš

raspoŕaženijə̑m
raspoŕaženij-ə̑m
raspoŕaženij-m
order-ACC
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to order, to make an orderшӱ


raspoŕaženij – 3


raspoŕaženijə̑šte lijaš

raspoŕaženijə̑šte
raspoŕaženij-ə̑šte
raspoŕaženij-šte
order-INE
no-case
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to be at one's disposal


rasprostrańonnə̑j – 1


rasprostrańonnə̑j predloženij

rasprostrańonnə̑j
rasprostrańonnə̑j
rasprostrańonnə̑j
extended
ad
predloženij
predloženij
predloženij
offer
no

extended sentence


rassejannə̑j – 1


rassejannə̑j skleroz

rassejannə̑j
rassejannə̑j
rassejannə̑j
disseminated
ad
skleroz
skleroz
skleroz
sclerosis
no

multiple sclerosis


rassledoβatlaš (-jem) – 1


ugoloβnə̑j pašam rassledoβatlaš

ugoloβnə̑j
ugoloβnə̑j
ugoloβnə̑j
criminal
ad
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rassledoβatlaš
rassledoβatl-aš
rassledoβatle-aš
investigate-INF
vb2-inf

to investigate a criminal case


rassroč́ko – 1


rassroč́ko dene tülaš

rassroč́ko
rassroč́ko
rassroč́ko
instalment.system
no
dene
dene
dene
with
po
tülaš
tül-aš
tülö-aš
pay-INF
vb2-inf
tülaš
tül-aš
tülö-aš
reproduce-INF
vb2-inf

to pay by instalments, to pay in instalments


rassuždatlaš (-jem) – 1


politike jodə̑š nergen rassuždatlaš

politike
politike
politike
politics
no
jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
rassuždatlaš
rassuždatl-aš
rassuždatle-aš
discuss-INF
vb2-inf

to discuss a political topic


rastβor – 1


βiškə̑de rastβor

βiškə̑de
βiškə̑de
βiškə̑de
fluid
ad/no
rastβor
rastβor
rastβor
solution
no

liquid solution


rastβor – 2


rastβorə̑m jamdə̑laš

rastβorə̑m
rastβor-ə̑m
rastβor-m
solution-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to prepare a solution


rastrate – 1


rastratə̑m ə̑štaš

rastratə̑m
rastratə̑-m
rastrate-m
waste-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to waste, to squander


rasformiroβatlaš (-jem) – 1


polkə̑m rasformiroβatlaš

polkə̑m
polk-ə̑m
polk-m
regiment-ACC
no-case
polkə̑m
polkə̑-m
polko-m
shelf-ACC
no-case
polkə̑m
polkə̑-m
polko-m
family-ACC
no-case
rasformiroβatlaš
rasformiroβatl-aš
rasformiroβatle-aš
disband-INF
vb2-inf

to disband a regiment


rasχodoβatlaš (-jem) – 1


oksam rasχodoβatlaš

oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rasχodoβatlaš
rasχodoβatl-aš
rasχodoβatle-aš
spend-INF
vb2-inf

to spend money


rasč́ot – 1


ozanlə̑k rasč́ot

ozanlə̑k
ozanlə̑k
ozanlə̑k
economy
no
ozanlə̑k
oza-n-lə̑k
oza-an-lə̑k
owner-with-for
no-deriv.ad-deriv.ad
rasč́ot
rasč́ot
rasč́ot
calculation
no

khozraschyot, economic accounting


rasč́ot – 2


rasč́otə̑što joŋə̑lə̑š lijaš

rasč́otə̑što
rasč́ot-ə̑što
rasč́ot-šte
calculation-INE
no-case
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
mistake
ad/av/no
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑
joŋə̑lo
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to miscalculate


rasč́ot – 3


rasč́otə̑m puaš

rasč́otə̑m
rasč́ot-ə̑m
rasč́ot-m
calculation-ACC
no-case
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to dismiss, to sack


rasč́ot – 4


orudijə̑n rasč́otšo

orudijə̑n
orudij-ə̑n
orudij-n
gun-GEN
no-case
rasč́otšo
rasč́ot-šo
rasč́ot-že
calculation-3SG
no-poss

gun crew


rasšifroβatlaš (-jem) – 1


radiogrammə̑m rasšifroβatlaš

radiogrammə̑m
radiogrammə̑-m
radiogramme-m
radio-telegram-ACC
no-case
rasšifroβatlaš
rasšifroβatl-aš
rasšifroβatle-aš
decode-INF
vb2-inf

to decode a radio-telegram


rasšifroβatlaš (-jem) – 2


šolə̑p serə̑mə̑m rasšifroβatlaš

šolə̑p
šolə̑p
šolə̑p
secret
ad/av/no
serə̑mə̑m
serə̑-mə̑-m
sere-me-m
write-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
rasšifroβatlaš
rasšifroβatl-aš
rasšifroβatle-aš
decode-INF
vb2-inf

to decipher secret writing


rasšifroβatlə̑me – 1


rasšifroβatlə̑me tekst

rasšifroβatlə̑me
rasšifroβatlə̑me
rasšifroβatlə̑me
deciphered
ad
rasšifroβatlə̑me
rasšifroβatlə̑-me
rasšifroβatle-me
decode-PTCP.PASS
vb2-ad
tekst
tekst
tekst
text
no

deciphered text, decoded text


rat 1 – 1


rat dene

rat
rat
rat
row
no
rat
rat
rat
happy
av
rat
r-at
re-at
D-and
no-enc
dene
dene
dene
with
po

in rows


rat 1 – 2


ratə̑š kondaš

ratə̑š
rat-ə̑š
rat
row-ILL
no-case
kondaš
kond-aš
kondo-aš
bring-INF
vb2-inf

to put in order


rat 1 – 3


ratə̑š puraš

ratə̑š
rat-ə̑š
rat
row-ILL
no-case
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf

to come in order, to return to normal


rat 1 – 4


ratə̑š purtaš

ratə̑š
rat-ə̑š
rat
row-ILL
no-case
purtaš
purtaš
purtaš
swelling
no
purtaš
purt-aš
purto-aš
bring.in-INF
vb2-inf

to put in order


rat 1 – 5


knigam rat dene nalaš

knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rat
rat
rat
row
no
rat
rat
rat
happy
av
rat
r-at
re-at
D-and
no-enc
dene
dene
dene
with
po
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to get books standing in a line


rat 1 – 6


ilə̑mašte rat

ilə̑mašte
ilə̑maš-te
ilə̑maš-šte
living-INE
no-case
ilə̑mašte
ilə̑-maš-te
ile-maš-šte
live-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
rat
rat
rat
row
no
rat
rat
rat
happy
av
rat
r-at
re-at
D-and
no-enc

harmony in life


rat 1 – 7


rat pura

rat
rat
rat
row
no
rat
rat
rat
happy
av
rat
r-at
re-at
D-and
no-enc
pura
pura
pura
home-made.kvass
no
pura
pura
pura
framework
no
pura
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers

(custom of visiting neighbors to try kvass, e.g., at Easter, Pentecost); (kvass drunk at this occasion)


rat 2 – 1


jeŋlan polšaš mə̑j rat ulam

jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
polšaš
polš-aš
polšo-aš
help-INF
vb2-inf
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
rat
rat
rat
row
no
rat
rat
rat
happy
av
rat
r-at
re-at
D-and
no-enc
ulam
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I'm happy to help people


rat 2 – 2


a mə̑j tidlan rat βele

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
rat
rat
rat
row
no
rat
rat
rat
happy
av
rat
r-at
re-at
D-and
no-enc
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn

I'm glad about this


ratan – 1


ratan ajdeme

ratan
ratan
ratan
sensible
ad
ratan
rat-an
rat-an
row-with
no-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

sensible person


ratdə̑me – 1


ratdə̑me pörjeŋ

ratdə̑me
ratdə̑me
ratdə̑me
unreasonable
ad
ratdə̑me
rat-də̑me
rat-də̑me
row-without
no-deriv.ad
pörjeŋ
pörjeŋ
pörjeŋ
man
no

foolish man


ratdə̑mə̑n – 1


ratdə̑mə̑n kutə̑rkalaš

ratdə̑mə̑n
ratdə̑mə̑n
ratdə̑mə̑n
unreasonably
av
ratdə̑mə̑n
ratdə̑mə̑-n
ratdə̑me-n
unreasonable-GEN
ad-case
ratdə̑mə̑n
rat-də̑mə̑-n
rat-də̑me-n
row-without-GEN
no-deriv.ad-case
kutə̑rkalaš
kutə̑rkal-aš
kutə̑rkale-aš
talk-INF
vb2-inf

to talk foolishly


ratificiroβatlaš (-jem) – 1


dogoβorə̑m ratificiroβatlaš

dogoβorə̑m
dogoβor-ə̑m
dogoβor-m
contract-ACC
no-case
ratificiroβatlaš
ratificiroβatl-aš
ratificiroβatle-aš
ratify-INF
vb2-inf

to ratify a treaty


ratificiroβatlə̑maš – 1


dogoβorə̑m ratificiroβatlə̑maš

dogoβorə̑m
dogoβor-ə̑m
dogoβor-m
contract-ACC
no-case
ratificiroβatlə̑maš
ratificiroβatlə̑maš
ratificiroβatlə̑maš
ratification
no
ratificiroβatlə̑maš
ratificiroβatlə̑-maš
ratificiroβatle-maš
ratify-NMLZ
vb2-deriv.n

ratification of a treaty


ratlanaš (-jem) – 1


saltak-βlak ratlanat

saltak-βlak
saltak-βlak
saltak-βlak
soldier-PL
no-num
ratlanat
ratlan-at
ratlane-at
form.a.row-3PL
vb2-pers
ratlanat
ratlan-a-t
ratlane-a-at
form.a.row-3SG-and
vb2-pers-enc
ratlanat
ratl-an-at
ratle-an-at
sensible-with-and
ad-deriv.ad-enc
ratlanat
ratl-an-at
ratle-an-at
military-with-and
ad-deriv.ad-enc
ratlanat
rat-lan-at
rat-lan-at
row-DAT-and
no-case-enc
ratlanat
ratlan-at
ratlane-at
form.a.row-CNG-and
vb2-conn-enc
ratlanat
rat-la-na-t
rat-la-na-at
row-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
ratlanat
rat-la-na-t
rat-la-na-at
row-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
ratlanat
rat-la-n-at
rat-la-n-at
row-PL-GEN-and
no-num-case-enc

the soldiers are lining up


ratlanaš (-jem) – 2


ilə̑š ratlanaš tüŋale

ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ratlanaš
ratlan-aš
ratlane-aš
form.a.row-INF
vb2-inf
tüŋale
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers

life started returning to normal


ratlandaraš (-jem) – 1


joč́a-βlakə̑m tügö luktašlan ratlandarenə̑t

joč́a-βlakə̑m
joč́a-βlak-ə̑m
joč́a-βlak-m
child-PL-ACC
no-num-case
tügö
tügö
tügö
outside
av
luktašlan
lukt-aš-lan
lukt-aš-lan
lead.out-INF-DAT
vb1-inf-case
ratlandarenə̑t
ratlandar-en-ə̑t
ratlandare-en-ə̑t
line.up-PST2-3PL
vb2-tense-pers

they lined the children up to go out


ratlandaraš (-jem) – 2


ilə̑šə̑m ratlandaraš

ilə̑šə̑m
ilə̑š-ə̑m
ilə̑š-m
life-ACC
no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑šə̑-m
ilə̑še-m
living-ACC
ad/no-case
ilə̑šə̑m
ilə̑-ə̑m
ile-ə̑m
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ilə̑šə̑m
ilə̑-šə̑-m
ile-še-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ratlandaraš
ratlandar-aš
ratlandare-aš
line.up-INF
vb2-inf

to make life better


ratlaš (-jem) – 1


türlö jodə̑šə̑m ratlaš

türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
ratlaš
ratl-aš
ratle-aš
analyze-INF
vb2-inf
ratlaš
rat-la
rat-la
row-PL-ILL
no-num-case
ratlaš
rat-la
rat-la-eš
row-PL-LAT
no-num-case

to analyze various questions


ratlaš (-jem) – 2


una-βlakə̑m ratlaš

una-βlakə̑m
una-βlak-ə̑m
una-βlak-m
guest-PL-ACC
no-num-case
una-βlakə̑m
u-na-βlak-ə̑m
u-na-βlak-m
new-1PL-PL-ACC
ad/no-poss-num-case
ratlaš
ratl-aš
ratle-aš
analyze-INF
vb2-inf
ratlaš
rat-la
rat-la
row-PL-ILL
no-num-case
ratlaš
rat-la
rat-la-eš
row-PL-LAT
no-num-case

to visit guests in turn, to visit guests one after another


ratlaš (-jem) – 3


jalə̑se surt-βlakə̑m ratlen lektaš

jalə̑se
jalə̑se
jalə̑se
village
ad/no
jalə̑se
jal-ə̑se
jal-se
village-ADJ
no-deriv.ad
surt-βlakə̑m
surt-βlak-ə̑m
surt-βlak-m
farmstead-PL-ACC
no-num-case
ratlen
ratl-en
ratle-en
analyze-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ratlen
ratl-en
ratle-en
analyze-CVB
vb2-adv
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to visit all the houses in a village


ratle 1 – 1


ratle ajdeme

ratle
ratle
ratle
sensible
ad
ratle
ratle
ratle
military
ad
ratle
ratle
ratle
analyze-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ratle
ratle
ratle
analyze-CNG
vb2-conn
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

sensible person


ratle 2 – 1


ratle sargural

ratle
ratle
ratle
sensible
ad
ratle
ratle
ratle
military
ad
ratle
ratle
ratle
analyze-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ratle
ratle
ratle
analyze-CNG
vb2-conn
sargural
sargural
sargural
weapons.of.war
no

military weapons


ratlə̑n – 1


βurgemə̑m ratlə̑n č́ijaš

βurgemə̑m
βurgem-ə̑m
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-ə̑m
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
ratlə̑n
ratlə̑n
ratlə̑n
sensibly
av
ratlə̑n
ratlə̑-n
ratle-n
sensible-GEN
ad-case
ratlə̑n
ratlə̑-n
ratle-n
military-GEN
ad-case
č́ijaš
č́ija
č́ija
paint-ILL
no-case
č́ijaš
č́ija
č́ija-eš
paint-LAT
no-case
č́ijaš
č́ij-aš
č́ije-aš
put.on-INF
vb2-inf

to dress sensibly


rat-ratan – 1


rat-ratan, šot-šotan

rat-ratan,
rat-ratan
rat-ratan
X
av
šot-šotan
šot-šotan
šot-šotan
X
ad

this has to be solved in a sensible manner


ratə̑n – 1


knigam ratə̑n šogaltaš

knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ratə̑n
ratə̑n
ratə̑n
side.by.side
av
ratə̑n
rat-ə̑n
rat-n
row-GEN
no-case
šogaltaš
šogalt-aš
šogalte-aš
put-INF
vb2-inf
šogaltaš
šog-alt-aš
šogo-alt-aš
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to line up books


ratə̑n-ratə̑n – 1


pükenə̑m ratə̑n-ratə̑n šogaltaš

pükenə̑m
püken-ə̑m
püken-m
chair-ACC
no-case
ratə̑n-ratə̑n
ratə̑n-ratə̑n
ratə̑n-ratə̑n
in.rows
av
šogaltaš
šogalt-aš
šogalte-aš
put-INF
vb2-inf
šogaltaš
šog-alt-aš
šogo-alt-aš
stand-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to line up chairs, to put chairs in rows


raund – 1


kumšo raund

kumšo
kumšo
kumšo
third
av/nm
raund
raund
raund
round
no

third round


rafinad – 1


rafinad sakə̑r

rafinad
rafinad
rafinad
lump.sugar
no
sakə̑r
sakə̑r
sakə̑r
sugar
ad/no

refined sugar


racion – 1


tič́maš racion poč́eš pukšə̑maš

tič́maš
tič́maš
tič́maš
whole
ad/av/no
racion
racion
racion
ration
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
pukšə̑maš
pukšə̑maš
pukšə̑maš
feeding
no
pukšə̑maš
pukšə̑-maš
pukšo-maš
feed-NMLZ
vb2-deriv.n

feeding full rations


racional – 1


racional č́ot

racional
racional
racional
rational
ad
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no

rational number


racionalizatorskij – 1


racionalizatorskij oj

racionalizatorskij
racionalizatorskij
racionalizatorskij
rationalization
ad
oj
oj
oj
opinion
no
oj
oj
oj
oh
in
oj
oj
ojo
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fast-CNG
vb2-conn
oj
oj
ojo
fear-CNG
vb2-conn

rationalization proposal


racionalizatorskij – 2


racionalizatorskij paša

racionalizatorskij
racionalizatorskij
racionalizatorskij
rationalization
ad
paša
paša
paša
work
no

rationalization


raš – 1


raš informacijə̑m ə̑šna nal

raš
raš
raš
clear
ad/av
informacijə̑m
informacij-ə̑m
informacij-m
information-ACC
no-case
ə̑šna
ə̑-na
ə̑-na
NEG-PST-1PL
vb-tense-pers
nal
nal
nal
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
nal
nal
nal
take-CNG
vb1-conn
nal
nal
nal
take-CVB
vb1-adv

we did not get any fuller information


raš – 2


dela šotə̑što nimo rašə̑m kalasen ok kert

dela
dela
dela
file
no
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
rašə̑m
raš-ə̑m
raš-m
clear-ACC
ad/av-case
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kert
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

(s)he cannot give any particulars on the matter


raš – 3


raš ogə̑l ə̑ŋ

raš
raš
raš
clear
ad/av
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ə̑ŋ
ə̑ŋ
ə̑ŋ
mind
no

abstract meaning


raš – 4


raš poč́erk

raš
raš
raš
clear
ad/av
poč́erk
poč́erk
poč́erk
handwriting
no

clear handwriting


raš – 5


raš sβedenij

raš
raš
raš
clear
ad/av
sβedenij
sβedenij
sβedenij
information
no

accurate information


raš – 6


raš fakt

raš
raš
raš
clear
ad/av
fakt
fakt
fakt
fact
no

indisputable fact


raš – 7


raš ə̑ŋ

raš
raš
raš
clear
ad/av
ə̑ŋ
ə̑ŋ
ə̑ŋ
mind
no

specific meaning


raš – 8


raš ə̑ŋan mut

raš
raš
raš
clear
ad/av
ə̑ŋan
ə̑ŋan
ə̑ŋan
meaningful
ad
ə̑ŋan
ə̑ŋ-an
ə̑ŋ-an
mind-with
no-deriv.ad
mut
mut
mut
word
no

concrete word, specific word


raš – 9


raš ə̑ŋdə̑me mut

raš
raš
raš
clear
ad/av
ə̑ŋdə̑me
ə̑ŋ-də̑me
ə̑ŋ-də̑me
mind-without
no-deriv.ad
mut
mut
mut
word
no

abstract word


raš – 10


rašə̑š lektaš

rašə̑š
raš-ə̑š
raš
clear-ILL
ad/av-case
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to be confirmed


raš – 11


č́ə̑la raš umə̑ltaraš

č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
raš
raš
raš
clear
ad/av
umə̑ltaraš
umə̑ltar-aš
umə̑ltare-aš
explain-INF
vb2-inf

to explain everything clearly


raš – 12


oŋašte č́ə̑la raš βozə̑mo

oŋašte
oŋa-šte
oŋa-šte
board-INE
no-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
raš
raš
raš
clear
ad/av
βozə̑mo
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad

everything is written clearly on the board


raš – 13


raš kalasen om kert

raš
raš
raš
clear
ad/av
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
kert
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

I can't say exactly


raš – 14


raš kojšo

raš
raš
raš
clear
ad/av
kojšo
kojšo
kojšo
visible
ad
kojšo
koj-šo
koj-še
be.visible-PTCP.ACT
vb1-ad

apparent, obvious


raš – 15


raš palə̑də̑me artikl'

raš
raš
raš
clear
ad/av
palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad
artikl'
artikl'
artikl'
article
no

indefinite article


raš – 16


raš palə̑də̑me

raš
raš
raš
clear
ad/av
palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad

indefinite


raš – 17


raš palə̑də̑me olmeštə̑š mut

raš
raš
raš
clear
ad/av
palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad
olmeštə̑š
olmeštə̑š
olmeštə̑š
substitute
no
olmeštə̑š
olmeštə̑
olmešte
change-PST1-3SG
vb2-tense-pers
mut
mut
mut
word
no

indefinite pronoun


raš – 18


raš palə̑də̑me formo

raš
raš
raš
clear
ad/av
palə̑də̑me
palə̑də̑me
palə̑də̑me
unknown
ad/no
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palə̑də̑me
palə̑-də̑me
pale-də̑me
marking-without
ad/no-deriv.ad
formo
formo
formo
form
no

indefinite form


raš – 19


raš palə̑me

raš
raš
raš
clear
ad/av
palə̑me
palə̑me
palə̑me
known
ad
palə̑me
palə̑-me
pale-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad

definite


raš – 20


raš palə̑me todə̑š

raš
raš
raš
clear
ad/av
palə̑me
palə̑me
palə̑me
known
ad
palə̑me
palə̑-me
pale-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad
todə̑š
todə̑š
todə̑š
conjugation
no

definite conjugation


raš – 21


č́ə̑lalan raš kojšo

č́ə̑lalan
č́ə̑la-lan
č́ə̑la-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
č́ə̑lalan
č́ə̑la-la-n
č́ə̑la-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
raš
raš
raš
clear
ad/av
kojšo
kojšo
kojšo
visible
ad
kojšo
koj-šo
koj-še
be.visible-PTCP.ACT
vb1-ad

apprent to everybody, obvious to all


raš – 22


raš ojlə̑šə̑č́, tə̑gak lije

raš
raš
raš
clear
ad/av
ojlə̑šə̑č́,
ojlə̑-ə̑č́
ojlo-ə̑č́
talk-PST1-2SG
vb2-tense-pers
tə̑gak
tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
lije
lij-e
lij-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

you said it accurately, it happened just like that


raš – 23


raš βozaš

raš
raš
raš
clear
ad/av
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to write legibly


rašalgaš (-jem) – 1


jodə̑š rašalga

jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case
rašalga
rašalg-a
rašalge-a
clear.up.a.litte-3SG
vb2-pers

the matter is clearing up


rašemaltaš (-am) – 1


amal rašemalteš

amal
amal
amal
cause
no
rašemalteš
rašemalt-eš
rašemalt-eš
clear.up-3SG
vb1-pers
rašemalteš
rašem-alt-eš
rašem-alt-eš
become.distinct-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers
rašemalteš
raš-em-alt-eš
raš-em-alt-eš
clear-TRANS-REF-3SG
ad/av-deriv.v-deriv.v-pers

the reason is becoming clear


rašemaltaš (-am) – 2


teleβizorə̑što süret rašemalteš

teleβizorə̑što
teleβizor-ə̑što
teleβizor-šte
television.set-INE
no-case
süret
süret
süret
painting
no
rašemalteš
rašemalt-eš
rašemalt-eš
clear.up-3SG
vb1-pers
rašemalteš
rašem-alt-eš
rašem-alt-eš
become.distinct-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers
rašemalteš
raš-em-alt-eš
raš-em-alt-eš
clear-TRANS-REF-3SG
ad/av-deriv.v-deriv.v-pers

the picture on the television screen is becoming more distinct


rašemaš (-am) – 1


tolšo jeŋə̑n tüsšö rašemeš

tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad
jeŋə̑n
jeŋ-ə̑n
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
tüsšö
tüs-šö
tüs-že
color-3SG
no-poss
rašemeš
rašem-eš
rašem-eš
become.distinct-3SG
vb1-pers
rašemeš
raš-em-eš
raš-em-eš
clear-TRANS-3SG
ad/av-deriv.v-pers

the face of the person approaching is becoming more distinct


rašemaš (-am) – 2


paša šuko šonkalə̑me deč́ βara gə̑na rašemə̑n

paša
paša
paša
work
no
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
šonkalə̑me
šonkalə̑-me
šonkale-me
think-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
rašemə̑n
rašem-ə̑n
rašem-n
become.distinct-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rašemə̑n
rašem-ə̑n
rašem-n
become.distinct-CVB
vb1-adv
rašemə̑n
raš-em-ə̑n
raš-em-n
clear-1SG-GEN
ad/av-poss-case
rašemə̑n
raš-em-ə̑n
raš-em-n
clear-TRANS-PST2-3SG
ad/av-deriv.v-tense-pers
rašemə̑n
raš-em-ə̑n
raš-em-n
clear-TRANS-CVB
ad/av-deriv.v-adv

the matter only became clear after considerable thought


rašemaš (-am) – 3


tide eše rašemə̑n ogə̑l

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
rašemə̑n
rašem-ə̑n
rašem-n
become.distinct-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rašemə̑n
rašem-ə̑n
rašem-n
become.distinct-CVB
vb1-adv
rašemə̑n
raš-em-ə̑n
raš-em-n
clear-1SG-GEN
ad/av-poss-case
rašemə̑n
raš-em-ə̑n
raš-em-n
clear-TRANS-PST2-3SG
ad/av-deriv.v-tense-pers
rašemə̑n
raš-em-ə̑n
raš-em-n
clear-TRANS-CVB
ad/av-deriv.v-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

this hasn't been cleared up yet


rašemaš (-am) – 4


jodə̑š rašem kaja

jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case
rašem
raš-em
raš-em
clear-1SG
ad/av-poss
rašem
rašem
rašem
become.distinct-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rašem
rašem
rašem
become.distinct-CNG
vb1-conn
rašem
rašem
rašem
become.distinct-CVB
vb1-adv
rašem
raš-em
raš-em
clear-TRANS-IMP.2SG
ad/av-deriv.v-mood.pers
rašem
raš-em
raš-em
clear-TRANS-CNG
ad/av-deriv.v-conn
rašem
raš-em
raš-em
clear-TRANS-CVB
ad/av-deriv.v-adv
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

the question is becoming clear


rašemdaltaš (-am) – 1


tudə̑n šonə̑mašə̑že rašemdaltə̑n

tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
šonə̑mašə̑že
šonə̑maš-ə̑že
šonə̑maš-že
thought-3SG
no-poss
šonə̑mašə̑že
šonə̑-maš-ə̑že
šono-maš-že
think-NMLZ-3SG
vb2-deriv.n-poss
rašemdaltə̑n
rašemdalt-ə̑n
rašemdalt-n
become.clear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rašemdaltə̑n
rašemdalt-ə̑n
rašemdalt-n
become.clear-CVB
vb1-adv
rašemdaltə̑n
rašemd-alt-ə̑n
rašemde-alt-n
specify-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
rašemdaltə̑n
rašemd-alt-ə̑n
rašemde-alt-n
specify-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

his/her thoughts became clear


rašemdaraš (-jem) – 1


iktaž-mogaj jodə̑šə̑m rašemdaraš

iktaž-mogaj
iktaž-mogaj
iktaž-mogaj
some
ad/pr
jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
rašemdaraš
rašemdar-aš
rašemdare-aš
clarify-INF
vb2-inf

to clarify a question


rašemdarə̑še – 1


rašemdarə̑še artikl'

rašemdarə̑še
rašemdarə̑še
rašemdarə̑še
determinative
ad
rašemdarə̑še
rašemdarə̑-še
rašemdare-še
clarify-PTCP.ACT
vb2-ad
artikl'
artikl'
artikl'
article
no

definite article


rašemdaš (-jem) – 1


pašam rašemdaš šuko šonkalaš βereštə̑n

pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rašemdaš
rašemd-aš
rašemde-aš
specify-INF
vb2-inf
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
šonkalaš
šonkal-aš
šonkale-aš
think-INF
vb2-inf
βereštə̑n
βerešt-ə̑n
βerešt-n
get.into-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βereštə̑n
βerešt-ə̑n
βerešt-n
get.into-CVB
vb1-adv

a lot of thought had to be invested into clarifying this matter


rašemdaš (-jem) – 2


ške šonə̑mašə̑m rašemdaš

ške
ške
ške
REFL
pr
šonə̑mašə̑m
šonə̑maš-ə̑m
šonə̑maš-m
thought-ACC
no-case
šonə̑mašə̑m
šonə̑-maš-ə̑m
šono-maš-m
think-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
rašemdaš
rašemd-aš
rašemde-aš
specify-INF
vb2-inf

to clarify one's opinion


rašemdaš (-jem) – 3


šolə̑štmo amalə̑m rašemdaš

šolə̑štmo
šolə̑štmo
šolə̑štmo
stolen
ad
šolə̑štmo
šolə̑št-mo
šolə̑št-me
steal-PTCP.PASS
vb1-ad
amalə̑m
amal-ə̑m
amal-m
cause-ACC
no-case
rašemdaš
rašemd-aš
rašemde-aš
specify-INF
vb2-inf

to ascertain the reason for a theft


rašemdə̑me – 1


rašemdə̑me paša

rašemdə̑me
rašemdə̑me
rašemdə̑me
defined
ad/no
rašemdə̑me
rašemdə̑-me
rašemde-me
specify-PTCP.PASS
vb2-ad
rašemdə̑me
rašem-də̑me
rašem-də̑me
become.distinct-PTCP.NEG
vb1-ad
rašemdə̑me
raš-em-də̑me
raš-em-də̑me
clear-TRANS-PTCP.NEG
ad/av-deriv.v-ad
paša
paša
paša
work
no

clarified matter


rašemdə̑še – 1


rašemdə̑še jodə̑š

rašemdə̑še
rašemdə̑še
rašemdə̑še
determinative
ad/no
rašemdə̑še
rašemdə̑-še
rašemde-še
specify-PTCP.ACT
vb2-ad
jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case

qualifying question


rašemdə̑še – 2


rašemdə̑še mut

rašemdə̑še
rašemdə̑še
rašemdə̑še
determinative
ad/no
rašemdə̑še
rašemdə̑-še
rašemde-še
specify-PTCP.ACT
vb2-ad
mut
mut
mut
word
no

determiner


rašemmaš – 1


jodə̑š rašemmaš

jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case
rašemmaš
rašemmaš
rašemmaš
clarification
no
rašemmaš
rašem-maš
rašem-maš
become.distinct-NMLZ
vb1-deriv.n
rašemmaš
raš-em-maš
raš-em-maš
clear-TRANS-NMLZ
ad/av-deriv.v-deriv.n

clarification of a question


raška – 1


raška nasta

raška
raška
raška
brittle
ad
raška
rašk-a
raške-a
become.brittle-3SG
vb2-pers
nasta
nasta
nasta
thing
no

brittle object


raškaltaraš (-jem) – 1


poč́elamutə̑m raškaltaraš

poč́elamutə̑m
poč́elamut-ə̑m
poč́elamut-m
poem-ACC
no-case
raškaltaraš
raškaltar-aš
raškaltare-aš
be.loud-INF
vb2-inf

to recite a poem too loudly


raškaltaraš (-jem) – 2


ulo č́on dene raškaltaraš

ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
č́on
č́on
č́on
soul
no
dene
dene
dene
with
po
raškaltaraš
raškaltar-aš
raškaltare-aš
be.loud-INF
vb2-inf

to give a hearty laugh


raškaltaraš (-jem) – 3


sonarze ik ludə̑m raškaltaren

sonarze
sonarze
sonarze
hunter
no
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ludə̑m
ludə̑-m
ludo-m
duck-ACC
no-case
ludə̑m
ludə̑-m
ludo-m
gray-ACC
ad-case
ludə̑m
lud-ə̑m
lud-ə̑m
read-PST1.1SG
vb1-tense.pers
raškaltaren
raškaltar-en
raškaltare-en
be.loud-PST2-3SG
vb2-tense-pers
raškaltaren
raškaltar-en
raškaltare-en
be.loud-CVB
vb2-adv

the hunter killed one duck on the spot


raškaltaraš (-jem) – 4


murə̑m raškaltaren puaš

murə̑m
murə̑-m
muro-m
song-ACC
no-case
raškaltaren
raškaltar-en
raškaltare-en
be.loud-PST2-3SG
vb2-tense-pers
raškaltaren
raškaltar-en
raškaltare-en
be.loud-CVB
vb2-adv
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to belt out a song


raškaltaš (-jem) – 1


βolgenč́e pörtə̑m raškalten

βolgenč́e
βolgenč́e
βolgenč́e
lightning
no
βolgenč́e
βolgenč́e
βolgenč́e
rush.along-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βolgenč́e
βolgenč́e
βolgenč́e
rush.along-CNG
vb2-conn
pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
raškalten
raškalt-en
raškalte-en
hit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
raškalten
raškalt-en
raškalte-en
hit-CVB
vb2-adv

the house was hit by lightning


raškaltaš (-jem) – 2


βolgenč́e raškaltə̑š

βolgenč́e
βolgenč́e
βolgenč́e
lightning
no
βolgenč́e
βolgenč́e
βolgenč́e
rush.along-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βolgenč́e
βolgenč́e
βolgenč́e
rush.along-CNG
vb2-conn
raškaltə̑š
raškaltə̑š
raškaltə̑š
rolls.of.thunder
no
raškaltə̑š
raškaltə̑
raškalte
hit-PST1-3SG
vb2-tense-pers

lightning struck


raškaltaš (-jem) – 3


küdə̑rč́ö raškalta

küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
thunder
no
raškalta
raškalt-a
raškalte-a
hit-3SG
vb2-pers

thunder is rolling


raškaltaš (-jem) – 4


pə̑č́al-βlak raškaltat

pə̑č́al-βlak
pə̑č́al-βlak
pə̑č́al-βlak
gun-PL
no-num
raškaltat
raškalt-at
raškalte-at
hit-3PL
vb2-pers
raškaltat
raškalt-a-t
raškalte-a-at
hit-3SG-and
vb2-pers-enc
raškaltat
raškalt-at
raškalte-at
hit-CNG-and
vb2-conn-enc
raškaltat
rašk-alt-at
raške-alt-at
become.brittle-REF-2SG
vb2-deriv.v-pers
raškaltat
rašk-alt-at
raške-alt-at
become.brittle-REF-CNG-and
vb2-deriv.v-conn-enc
raškaltat
rašk-alt-at
raške-alt-at
become.brittle-REF-CVB-and
vb2-deriv.v-adv-enc
raškaltat
rašk-alt--at
raške-alt-Je-at
become.brittle-REF-PST1.3SG-and
vb2-deriv.v-tense.pers-enc

the guns are thundering


raškaltaš (-jem) – 5


sola dene raškaltaš

sola
sola
sola
whip
no
sola
sola
sola
village
no
sola
sol-a
solo-a
mow-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
raškaltaš
raškalt-aš
raškalte-aš
hit-INF
vb2-inf
raškaltaš
rašk-alt-aš
raške-alt-aš
become.brittle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to crack a whip


raškaltaš (-jem) – 6


iktaž-köm šürgə̑ž gə̑č́ raškaltaš

iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
šürgə̑ž
šürgə̑
šürgö-že
face-3SG
no-poss
šürgə̑ž
šürgə̑
šürgö-že
forest-3SG
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
raškaltaš
raškalt-aš
raškalte-aš
hit-INF
vb2-inf
raškaltaš
rašk-alt-aš
raške-alt-aš
become.brittle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to slap someone on the face


raškaltaš (-jem) – 7


aβtomat gə̑č́ raškaltaš

aβtomat
aβtomat
aβtomat
assault.rifle
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
raškaltaš
raškalt-aš
raškalte-aš
hit-INF
vb2-inf
raškaltaš
rašk-alt-aš
raške-alt-aš
become.brittle-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to shoot an assault rifle


raškaltaš (-jem) – 8


Vödə̑r Jə̑βanə̑m saŋgaž gə̑č́ raškalten koltə̑š

Vödə̑r
Vödə̑r
Vödə̑r
Vödyr
na
Jə̑βanə̑m
Jə̑βanə̑m
Jə̑βanə̑m
Yyvanym
na
saŋgaž
saŋga
saŋga-že
forehead-3SG
no-poss
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
raškalten
raškalt-en
raškalte-en
hit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
raškalten
raškalt-en
raškalte-en
hit-CVB
vb2-adv
koltə̑š
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers

Vödyr hit Yyvan on the forehead


raškaltaš (-jem) – 9


puško-βlak raškalten koltə̑št

puško-βlak
puško-βlak
puško-βlak
cannon-PL
no-num
raškalten
raškalt-en
raškalte-en
hit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
raškalten
raškalt-en
raškalte-en
hit-CVB
vb2-adv
koltə̑št
koltə̑-št
kolto-št
send-IMP.3PL
vb2-mood.pers
koltə̑št
koltə̑-t
kolto-t
send-PST1-3PL
vb2-tense-pers

the cannons thundered


raškaltə̑laš (-am) – 1


küdə̑rč́ö raškaltə̑leš

küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
thunder
no
raškaltə̑leš
raškaltə̑l-eš
raškaltə̑l-eš
thunder-3SG
vb1-pers

it's thundering


raškaltə̑laš (-am) – 2


orudij raškaltə̑leš

orudij
orudij
orudij
gun
no
raškaltə̑leš
raškaltə̑l-eš
raškaltə̑l-eš
thunder-3SG
vb1-pers

weapons are thundering


raškaltə̑laš (-am) – 3


sola dene raškaltə̑laš

sola
sola
sola
whip
no
sola
sola
sola
village
no
sola
sol-a
solo-a
mow-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
raškaltə̑laš
raškaltə̑l-aš
raškaltə̑l-aš
thunder-INF
vb1-inf

to crack a whip


raškaltə̑maš – 1


βolgenč́e raškaltə̑maš

βolgenč́e
βolgenč́e
βolgenč́e
lightning
no
βolgenč́e
βolgenč́e
βolgenč́e
rush.along-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βolgenč́e
βolgenč́e
βolgenč́e
rush.along-CNG
vb2-conn
raškaltə̑maš
raškaltə̑maš
raškaltə̑maš
hitting
no
raškaltə̑maš
raškaltə̑-maš
raškalte-maš
hit-NMLZ
vb2-deriv.n

lightning striking


raškaltə̑maš – 2


küdə̑rč́ö raškaltə̑maš

küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
thunder
no
raškaltə̑maš
raškaltə̑maš
raškaltə̑maš
hitting
no
raškaltə̑maš
raškaltə̑-maš
raškalte-maš
hit-NMLZ
vb2-deriv.n

thunder rolling


raškan – 1


raškan kalasaš

raškan
raškan
raškan
clearly
av
raškan
raška-n
raška-an
brittle-with
ad-deriv.ad
raškan
rašk-an
raške-an
foul.weather-with
no-deriv.ad
raškan
raška-n
raška-n
brittle-GEN
ad-case
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf

to say clearly


raškata – 1


raškata jüd

raškata
raškata
raškata
clear
ad
jüd
jüd
jüd
night
no

clear night


raškatan – 1


raškatan ojlaš

raškatan
raškatan
raškatan
clearly
av
raškatan
raškata-n
raškata-an
clear-with
ad-deriv.ad
raškatan
raškata-n
raškata-n
clear-GEN
ad-case
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to speak clearly


raškaš (-jem) – 1


βoštə̑r koškə̑mekə̑že rašken

βoštə̑r
βoštə̑r
βoštə̑r
twig
no
koškə̑mekə̑že
koškə̑-mekə̑-že
koško-meke-že
dry-CVB.PRI-3SG
vb2-adv-poss
rašken
rašk-en
raške-en
become.brittle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rašken
rašk-en
raške-en
become.brittle-CVB
vb2-adv

the twig dried out and became brittle


raškaš (-jem) – 2


sola dene raškaš

sola
sola
sola
whip
no
sola
sola
sola
village
no
sola
sol-a
solo-a
mow-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
raškaš
raška
raška
brittle-ILL
ad-case
raškaš
raška
raška-eš
brittle-LAT
ad-case
raškaš
rašk-aš
raške-aš
become.brittle-INF
vb2-inf

to crack a whip


raške – 1


raške godə̑m kornə̑š lektaš ok jörö

raške
raške
raške
foul.weather
no
raške
raš-ke
raš-ške
clear-ILL
ad/av-case
raške
raške
raške
become.brittle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
raške
raške
raške
become.brittle-CNG
vb2-conn
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
kornə̑š
kornə̑
korno
road-ILL
no-case
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
jörö
jörö
jörö
roll-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jörö
jörö
jörö
mix-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jörö
jörö
jörö
go.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jörö
jörö
jörö
be.satisfying-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jörö
jörö
jörö
roll-CNG
vb2-conn
jörö
jörö
jörö
mix-CNG
vb2-conn
jörö
jörö
jörö
go.out-CNG
vb2-conn
jörö
jörö
jörö
be.satisfying-CNG
vb2-conn

it doesn't make sense to go on trips in bad weather


raškem – 1


pašašte raškemə̑m jöratem

pašašte
paša-šte
paša-šte
work-INE
no-case
raškemə̑m
raškem-ə̑m
raškem-m
clearness-ACC
no-case
raškemə̑m
raškem-ə̑m
raškem-ə̑m
stand.out.clearly-PST1.1SG
vb1-tense.pers
raškemə̑m
rašk-em-ə̑m
raške-em-m
foul.weather-1SG-ACC
no-poss-case
raškemə̑m
rašk-em-ə̑m
raške-em-ə̑m
foul.weather-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
jöratem
jörat-em
jörate-em
love-1SG
vb2-pers

I love accuracy in my work


raškemaltaraš (-jem) – 1


jodə̑šə̑m raškemaltaraš

jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
raškemaltaraš
raškemaltar-aš
raškemaltare-aš
specify-INF
vb2-inf

to clarify a question


raškemaltaš (-am) – 1


onč́ə̑kə̑lə̑k raškemalteš

onč́ə̑kə̑lə̑k
onč́ə̑kə̑lə̑k
onč́ə̑kə̑lə̑k
future
ad/no
raškemalteš
raškemalt-eš
raškemalt-eš
become.clear-3SG
vb1-pers
raškemalteš
raškem-alt-eš
raškem-alt-eš
stand.out.clearly-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers
raškemalteš
rašk-em-alt-eš
raške-em-alt-eš
foul.weather-TRANS-REF-3SG
no-deriv.v-deriv.v-pers

the future is becoming clear


raškeman – 1


raškeman βašmut

raškeman
raškeman
raškeman
clear
ad
raškeman
raškem-an
raškem-an
clearness-with
no-deriv.ad
βašmut
βašmut
βašmut
answer
no

clear answer


raškemaš (-am) – 1


šonə̑mašə̑št raškemeš

šonə̑mašə̑št
šonə̑maš-ə̑št
šonə̑maš-št
thought-3PL
no-poss
šonə̑mašə̑št
šonə̑-maš-ə̑št
šono-maš-št
think-NMLZ-3PL
vb2-deriv.n-poss
raškemeš
raškem-eš
raškem-eš
clearness-LAT
no-case
raškemeš
raškem-eš
raškem-eš
stand.out.clearly-3SG
vb1-pers
raškemeš
rašk-em-eš
raške-em-eš
foul.weather-TRANS-3SG
no-deriv.v-pers

their idea is becoming clearer


raškemdaraš (-jem) – 1


šə̑ltə̑kə̑m raškemdaraš

šə̑ltə̑kə̑m
šə̑ltə̑k-ə̑m
šə̑ltə̑k-m
occasion-ACC
no-case
šə̑ltə̑kə̑m
šə̑ltə̑k-ə̑m
šə̑ltə̑k-m
secret-ACC
no-case
raškemdaraš
raškemdar-aš
raškemdare-aš
clarify-INF
vb2-inf

to reveal a secret


raškemdaraš (-jem) – 2


jeŋə̑n šə̑ltə̑kšə̑m raškemdaren nalaš

jeŋə̑n
jeŋ-ə̑n
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
šə̑ltə̑kšə̑m
šə̑ltə̑k-šə̑-m
šə̑ltə̑k-že-m
occasion-3SG-ACC
no-poss-case
šə̑ltə̑kšə̑m
šə̑ltə̑k-šə̑-m
šə̑ltə̑k-že-m
secret-3SG-ACC
no-poss-case
raškemdaren
raškemdar-en
raškemdare-en
clarify-PST2-3SG
vb2-tense-pers
raškemdaren
raškemdar-en
raškemdare-en
clarify-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to reveal someone else's secret


raškemdarə̑maš – 1


jodə̑šə̑m raškemdarə̑maš

jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
raškemdarə̑maš
raškemdarə̑maš
raškemdarə̑maš
clarification
no
raškemdarə̑maš
raškemdarə̑-maš
raškemdare-maš
clarify-NMLZ
vb2-deriv.n

clarification of a question


raškemdaš (-jem) – 1


žapə̑m raškemdaš

žapə̑m
žap-ə̑m
žap-m
time-ACC
no-case
raškemdaš
raškemd-aš
raškemde-aš
specify-INF
vb2-inf

to specify a time


raškemdaš (-jem) – 2


kažne jükə̑m raškemdaš

kažne
kažne
kažne
each
pr
jükə̑m
jük-ə̑m
jük-m
voice-ACC
no-case
raškemdaš
raškemd-aš
raškemde-aš
specify-INF
vb2-inf

to pronounce every sound distinctly


raškemdə̑maš – 1


pašam raškemdə̑maš

pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
raškemdə̑maš
raškemdə̑maš
raškemdə̑maš
specification
no
raškemdə̑maš
raškemdə̑-maš
raškemde-maš
specify-NMLZ
vb2-deriv.n
raškemdə̑maš
raškem-də̑maš
raškem-də̑maš
stand.out.clearly-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
raškemdə̑maš
rašk-em-də̑maš
raške-em-də̑maš
foul.weather-TRANS-NMLZ.NEG
no-deriv.v-deriv.n

clarification of a matter


raškemdə̑maš – 2


planə̑m onč́ə̑lgoč́ raškemdə̑maš

planə̑m
plan-ə̑m
plan-m
plan-ACC
no-case
onč́ə̑lgoč́
onč́ə̑lgoč́
onč́ə̑lgoč́
beforehand
av
raškemdə̑maš
raškemdə̑maš
raškemdə̑maš
specification
no
raškemdə̑maš
raškemdə̑-maš
raškemde-maš
specify-NMLZ
vb2-deriv.n
raškemdə̑maš
raškem-də̑maš
raškem-də̑maš
stand.out.clearly-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
raškemdə̑maš
rašk-em-də̑maš
raške-em-də̑maš
foul.weather-TRANS-NMLZ.NEG
no-deriv.v-deriv.n

preliminary specification of a plan


raškemmaš – 1


kaβa raškemmaš

kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
raškemmaš
raškemmaš
raškemmaš
clearing.up
no
raškemmaš
raškem-maš
raškem-maš
stand.out.clearly-NMLZ
vb1-deriv.n
raškemmaš
rašk-em-maš
raške-em-maš
foul.weather-TRANS-NMLZ
no-deriv.v-deriv.n

sky clearing up


raškemə̑n – 1


raškemə̑n βozə̑mo

raškemə̑n
raškemə̑n
raškemə̑n
clearly
av
raškemə̑n
raškem-ə̑n
raškem-n
clearness-GEN
no-case
raškemə̑n
raškem-ə̑n
raškem-n
stand.out.clearly-PST2-3SG
vb1-tense-pers
raškemə̑n
raškem-ə̑n
raškem-n
stand.out.clearly-CVB
vb1-adv
raškemə̑n
rašk-em-ə̑n
raške-em-n
foul.weather-1SG-GEN
no-poss-case
raškemə̑n
rašk-em-ə̑n
raške-em-n
foul.weather-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
raškemə̑n
rašk-em-ə̑n
raške-em-n
foul.weather-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βozə̑mo
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad

clearly written


raškemə̑š – 1


raškemə̑š jük

raškemə̑š
raškemə̑š
raškemə̑š
clear
ad
raškemə̑š
raškem-ə̑š
raškem
clearness-ILL
no-case
jük
jük
jük
voice
no

clear voice


raškemə̑š – 2


raškemə̑š mut

raškemə̑š
raškemə̑š
raškemə̑š
clear
ad
raškemə̑š
raškem-ə̑š
raškem
clearness-ILL
no-case
mut
mut
mut
word
no

clear words


raškemə̑šaltaš (-am) – 1


mə̑jə̑n pürə̑mašem raškemə̑šaltə̑n

mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
pürə̑mašem
pürə̑maš-em
pürə̑maš-em
destiny-1SG
no-poss
pürə̑mašem
pürə̑-maš-em
pürö-maš-em
be.destined-NMLZ-1SG
vb2-deriv.n-poss
pürə̑mašem
pürə̑-maš-em
pürö-maš-em
wrinkle-NMLZ-1SG
vb2-deriv.n-poss
pürə̑mašem
pürə̑maš-em
pürə̑maš-em
destiny-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pürə̑mašem
pürə̑maš-em
pürə̑maš-em
destiny-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pürə̑mašem
pürə̑maš-em
pürə̑maš-em
destiny-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pürə̑mašem
pürə̑-maš-em
pürö-maš-em
be.destined-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb2-deriv.n-deriv.v-mood.pers
pürə̑mašem
pürə̑-maš-em
pürö-maš-em
wrinkle-NMLZ-TRANS-IMP.2SG
vb2-deriv.n-deriv.v-mood.pers
pürə̑mašem
pürə̑-maš-em
pürö-maš-em
be.destined-NMLZ-TRANS-CNG
vb2-deriv.n-deriv.v-conn
pürə̑mašem
pürə̑-maš-em
pürö-maš-em
wrinkle-NMLZ-TRANS-CNG
vb2-deriv.n-deriv.v-conn
pürə̑mašem
pürə̑-maš-em
pürö-maš-em
be.destined-NMLZ-TRANS-CVB
vb2-deriv.n-deriv.v-adv
pürə̑mašem
pürə̑-maš-em
pürö-maš-em
wrinkle-NMLZ-TRANS-CVB
vb2-deriv.n-deriv.v-adv
raškemə̑šaltə̑n
raškemə̑šalt-ə̑n
raškemə̑šalt-n
clear.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
raškemə̑šaltə̑n
raškemə̑šalt-ə̑n
raškemə̑šalt-n
clear.up-CVB
vb1-adv

my destiny became clearer


raškemə̑šə̑n – 1


raškemə̑šə̑n kalasaš

raškemə̑šə̑n
raškemə̑šə̑n
raškemə̑šə̑n
clearly
av
raškemə̑šə̑n
raškemə̑š-ə̑n
raškemə̑š-n
clear-GEN
ad-case
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf

to say clearly


raškemə̑šə̑n – 2


raškemə̑šə̑n užaš

raškemə̑šə̑n
raškemə̑šə̑n
raškemə̑šə̑n
clearly
av
raškemə̑šə̑n
raškemə̑š-ə̑n
raškemə̑š-n
clear-GEN
ad-case
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf

to see clearly


raškə̑de – 1


raškə̑de oj

raškə̑de
raškə̑de
raškə̑de
clear
ad
raškə̑de
raškə̑-de
raške-de
become.brittle-CVB.NEG
vb2-adv
oj
oj
oj
opinion
no
oj
oj
oj
oh
in
oj
oj
ojo
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fast-CNG
vb2-conn
oj
oj
ojo
fear-CNG
vb2-conn

clear words


raškə̑demaš (-am) – 1


č́ə̑la jodə̑š raškə̑demeš

č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case
raškə̑demeš
raškə̑dem-eš
raškə̑dem-eš
clear.up-3SG
vb1-pers
raškə̑demeš
raškə̑d-em-eš
raškə̑de-em-eš
clear-TRANS-3SG
ad-deriv.v-pers

all questions are being clarified


raškə̑demdaš (-jem) – 1


šonə̑šə̑m raškə̑demdaš

šonə̑šə̑m
šonə̑š-ə̑m
šonə̑š-m
thought-ACC
no-case
šonə̑šə̑m
šonə̑šə̑-m
šonə̑šo-m
worried-ACC
ad/no-case
šonə̑šə̑m
šonə̑-ə̑m
šono-ə̑m
think-PST1-1SG
vb2-tense-pers
šonə̑šə̑m
šonə̑-šə̑-m
šono-še-m
think-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
raškə̑demdaš
raškə̑demd-aš
raškə̑demde-aš
clarify-INF
vb2-inf

to clarify an idea


raškə̑də̑n – 1


raškə̑də̑n βašeštaš

raškə̑də̑n
raškə̑də̑n
raškə̑də̑n
clearly
av
raškə̑də̑n
raškə̑də̑-n
raškə̑de-n
clear-GEN
ad-case
βašeštaš
βašešt-aš
βašešte-aš
answer-INF
vb2-inf

to give a clear answer


rašlaltaš (-am) – 1


jodə̑š rašlalteš

jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case
rašlalteš
rašlalt-eš
rašlalt-eš
become.clear-3SG
vb1-pers
rašlalteš
rašl-alt-eš
rašle-alt-eš
specify-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the question is becoming clear


rašlanaš (-jem) – 1


onč́ə̑kə̑lə̑k ilə̑š rašlana

onč́ə̑kə̑lə̑k
onč́ə̑kə̑lə̑k
onč́ə̑kə̑lə̑k
future
ad/no
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
rašlana
rašlan-a
rašlane-a
become.clear-3SG
vb2-pers
rašlana
raš-la-na
raš-la-na
clear-COMP-1PL
ad/av-case-poss
rašlana
raš-la-na
raš-la-na
clear-PL-1PL
ad/av-num-poss

the future is clearing up


rašlandaraš (-jem) – 1


βašmutə̑m rašlandaraš

βašmutə̑m
βašmut-ə̑m
βašmut-m
answer-ACC
no-case
rašlandaraš
rašlandar-aš
rašlandare-aš
clarify-INF
vb2-inf

to make an answer clear


rašlandarə̑də̑me – 1


rašlandarə̑də̑me βašmut

rašlandarə̑də̑me
rašlandarə̑də̑me
rašlandarə̑də̑me
vague
ad
rašlandarə̑də̑me
rašlandarə̑-də̑me
rašlandare-də̑me
clarify-PTCP.NEG
vb2-ad
βašmut
βašmut
βašmut
answer
no

vague answer, vague reply


rašlandarə̑də̑me – 2


rašlandarə̑də̑me formo

rašlandarə̑də̑me
rašlandarə̑də̑me
rašlandarə̑də̑me
vague
ad
rašlandarə̑də̑me
rašlandarə̑-də̑me
rašlandare-də̑me
clarify-PTCP.NEG
vb2-ad
formo
formo
formo
form
no

indefinite form


rašlandə̑laš (-am) – 1


tekstə̑m rašlandə̑laš

tekstə̑m
tekst-ə̑m
tekst-m
text-ACC
no-case
rašlandə̑laš
rašlandə̑l-aš
rašlandə̑l-aš
proofread-INF
vb1-inf

to proofread a text


rašlaš (-jem) – 1


planə̑m rašlaš

planə̑m
plan-ə̑m
plan-m
plan-ACC
no-case
rašlaš
rašl-aš
rašle-aš
specify-INF
vb2-inf
rašlaš
raš-la
raš-la
clear-PL-ILL
ad/av-num-case
rašlaš
raš-la
raš-la-eš
clear-PL-LAT
ad/av-num-case

to specify a plan


rašlaš (-jem) – 2


jodə̑šə̑m rašlaš

jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
rašlaš
rašl-aš
rašle-aš
specify-INF
vb2-inf
rašlaš
raš-la
raš-la
clear-PL-ILL
ad/av-num-case
rašlaš
raš-la
raš-la-eš
clear-PL-LAT
ad/av-num-case

to analyze a question


rašle – 1


rašle βašmut

rašle
rašle
rašle
clear
ad
rašle
rašle
rašle
specify-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rašle
rašle
rašle
specify-CNG
vb2-conn
βašmut
βašmut
βašmut
answer
no

clear answer


rašlen – 1


rašlen ojlaš

rašlen
rašlen
rašlen
clearly
av
rašlen
rašl-en
rašle-en
specify-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rašlen
rašl-en
rašle-en
specify-CVB
vb2-adv
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to speak clearly


rašlə̑k – 1


tə̑jə̑n šonə̑maštet nimogaj rašlə̑k uke

tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
šonə̑maštet
šonə̑maš-t-et
šonə̑maš-šte-et
thought-INE-2SG
no-case-poss
šonə̑maštet
šonə̑-maš-t-et
šono-maš-šte-et
think-NMLZ-INE-2SG
vb2-deriv.n-case-poss
nimogaj
ńimogaj
ńimogaj
no
ad/pr
rašlə̑k
rašlə̑k
rašlə̑k
clarity
no
rašlə̑k
raš-lə̑k
raš-lə̑k
clear-for
ad/av-deriv.ad
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

your thoughts are completely lacking in clarity


rašlə̑maš – 1


jodə̑šə̑m rašlə̑maš

jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
rašlə̑maš
rašlə̑maš
rašlə̑maš
clarification
no
rašlə̑maš
rašlə̑-maš
rašle-maš
specify-NMLZ
vb2-deriv.n

clarification of a question


rašt 1 – 1


pašam rašt ə̑štaš

pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rašt
rašt
rašt
simultaneously
av
rašt
rašt
rašt
merry
ad
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to do work together, to do work at the same time


rašt 2 – 1


rašt joč́a

rašt
rašt
rašt
simultaneously
av
rašt
rašt
rašt
merry
ad
joč́a
joč́a
joč́a
child
no

cheerful child


raštka – 1


raštka ə̑ŋ

raštka
raštka
raštka
precise
ad
ə̑ŋ
ə̑ŋ
ə̑ŋ
mind
no

precise meaning


rašt-rašt 1 – 1


soβə̑m rašt-rašt kə̑raš

soβə̑m
soβə̑-m
soβo-m
palm-ACC
no-case
rašt-rašt
rašt-rašt
rašt-rašt
X
de
rašt-rašt
rašt-rašt
rašt-rašt
with.firm.steps
av
kə̑raš
kə̑r-aš
kə̑re-aš
beat-INF
vb2-inf

to clap one's hands


rašt-rašt 2 – 1


rašt-rašt oškə̑laš

rašt-rašt
rašt-rašt
rašt-rašt
X
de
rašt-rašt
rašt-rašt
rašt-rašt
with.firm.steps
av
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to tread with firm steps


rašə̑n – 1


rašə̑nrak kalasaš

rašə̑nrak
rašə̑n-rak
rašə̑n-rak
intently-COMP
av-deg
rašə̑nrak
raš-ə̑n-rak
raš-n-rak
clear-GEN-COMP
ad/av-case-deg
kalasaš
kalas-aš
kalase-aš
say-INF
vb2-inf

to speak more clearly


rβezaŋaš (-am) – 1


joč́a-βlak dene pašašte rβezaŋaš

joč́a-βlak
joč́a-βlak
joč́a-βlak
child-PL
no-num
dene
dene
dene
with
po
pašašte
paša-šte
paša-šte
work-INE
no-case
rβezaŋaš
rβezaŋ-aš
rβezaŋ-aš
grow.young.again-INF
vb1-inf
rβezaŋaš
rβez-aŋ-aš
rβeze-aŋ-aš
young.man-TRANS-INF
ad/no-deriv.v-inf

to grow young again when working with children


rβezaŋdaš (-jem) – 1


sport ulo organizmə̑m rβezaŋda

sport
sport
sport
sports
no
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
organizmə̑m
organizm-ə̑m
organizm-m
organism-ACC
no-case
rβezaŋda
rβezaŋd-a
rβezaŋde-a
rejuvenate-3SG
vb2-pers
rβezaŋda
rβezaŋ-da
rβezaŋ-da
grow.young.again-PST1.2PL
vb1-tense.pers
rβezaŋda
rβez-aŋ-da
rβeze-aŋ-da
young.man-TRANS-PST1.2PL
ad/no-deriv.v-tense.pers

sport rejuvenates the enitre organism


rβezaŋdə̑maš – 1


č́urijə̑m rβezaŋdə̑maš

č́urijə̑m
č́urij-ə̑m
č́urij-m
face-ACC
no-case
rβezaŋdə̑maš
rβezaŋdə̑maš
rβezaŋdə̑maš
rejuvenation
no
rβezaŋdə̑maš
rβezaŋdə̑-maš
rβezaŋde-maš
rejuvenate-NMLZ
vb2-deriv.n
rβezaŋdə̑maš
rβezaŋ-də̑maš
rβezaŋ-də̑maš
grow.young.again-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
rβezaŋdə̑maš
rβez-aŋ-də̑maš
rβeze-aŋ-də̑maš
young.man-TRANS-NMLZ.NEG
ad/no-deriv.v-deriv.n

rejuvenation of one's face


rβezaŋdə̑še – 1


šüm-č́onə̑m rβezaŋdə̑še kožla

šüm-č́onə̑m
šüm-č́on-ə̑m
šüm-č́on-m
heart-ACC
ad/no-case
rβezaŋdə̑še
rβezaŋdə̑še
rβezaŋdə̑še
rejuvenating
ad
rβezaŋdə̑še
rβezaŋdə̑-še
rβezaŋde-še
rejuvenate-PTCP.ACT
vb2-ad
kožla
kožla
kožla
forest
no
kožla
kož-la
kož-la
spruce-COMP
no-case
kožla
kož-la
kož-la
spruce-PL
no-num
kožla
kož-la
kož-la
spruce-STR
no-enc
kožla
kožl-a
kožlo-a
buzz-3SG
vb2-pers

forest that makes people feel young again


rβezaš – 1


samə̑rə̑k rβezaš

samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
young
ad/no
rβezaš
rβezaš
rβezaš
boy
no

young boy


rβeze – 1


βatə̑də̑me rβeze

βatə̑də̑me
βatə̑də̑me
βatə̑də̑me
unmarried
ad/no
βatə̑də̑me
βatə̑-də̑me
βate-də̑me
wife-without
no-deriv.ad
βatə̑də̑me
βatə̑-də̑me
βate-də̑me
absorbent.cotton-without
no-deriv.ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

unmarried young man


rβeze – 2


βesela rβeze

βesela
βesela
βesela
merry
ad/no
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

cheerful chap


rβeze – 3


kumə̑lzak rβeze

kumə̑lzak
kumə̑lzak
kumə̑lzak
cheerful
ad/no
kumə̑lzak
kumə̑lz-ak
kumə̑lzo-ak
cheerful-STR
ad-enc
kumə̑lzak
kumə̑lz-a-k
kumə̑lzo-a-ak
wish-3SG-STR
vb2-pers-enc
kumə̑lzak
kumə̑lz-ak
kumə̑lzo-ak
wish-CNG-STR
vb2-conn-enc
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

cheerful chap


rβeze – 4


kumə̑lan rβeze

kumə̑lan
kumə̑lan
kumə̑lan
sincere
ad
kumə̑lan
kumə̑l-an
kumə̑l-an
mood-with
no-deriv.ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

cheerful chap


rβeze – 5


lüddə̑mö rβeze

lüddə̑mö
lüddə̑mö
lüddə̑mö
fearless
ad/no
lüddə̑mö
lüd-də̑mö
lüd-də̑me
be.afraid.of-PTCP.NEG
vb1-ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

fearless young man


rβeze – 6


rβeze den üdə̑r-βlak

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
den
den
den
and
co
üdə̑r-βlak
üdə̑r-βlak
üdə̑r-βlak
daughter-PL
no-num
üdə̑r-βlak
üdə̑r-βlak
üdə̑r-βlak
Virgo-PL
no-num

boys and girls


rβeze – 7


šemalge rβeze

šemalge
šemalge
šemalge
blackish
ad
šemalge
šemalge
šemalge
turn.black-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šemalge
šemalge
šemalge
turn.black-CNG
vb2-conn
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

swarthy young man


rβeze – 8


izi rβeze

izi
izi
izi
small
ad/no
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

little boy


rβeze – 9


šoŋgo-βlak rβeze-βlak dene ik ojə̑š šuə̑nə̑t

šoŋgo-βlak
šoŋgo-βlak
šoŋgo-βlak
old-PL
ad/no-num
rβeze-βlak
rβeze-βlak
rβeze-βlak
young.man-PL
ad/no-num
dene
dene
dene
with
po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ojə̑š
oj-ə̑š
oj
opinion-ILL
no-case
ojə̑š
oj
ojo
fast-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ojə̑š
oj
ojo
fear-PST1-3SG
vb2-tense-pers
šuə̑nə̑t
šu-ə̑n-ə̑t
šu-n-ə̑t
reach-PST2-3PL
vb1-tense-pers
šuə̑nə̑t
šu-ə̑n-ə̑t
šu-n-ə̑t
ferment-PST2-3PL
vb1-tense-pers
šuə̑nə̑t
šu-ə̑n-ə̑t
šu-n-ə̑t
whittle-PST2-3PL
vb1-tense-pers

the elderly reached an agreement with the young people


rβeze – 10


olase rβeze-βlak

olase
olase
olase
urban
ad
olase
ola-se
ola-se
city-ADJ
no-deriv.ad
olase
ola-se
ola-se
motley-ADJ
ad-deriv.ad
rβeze-βlak
rβeze-βlak
rβeze-βlak
young.man-PL
ad/no-num

urban youth


rβeze – 11


rβeze godə̑m

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po

when I was young


rβeze – 12


rβeze žap

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
žap
žap
žap
time
no

(one's) youth


rβeze – 13


rβeze ümə̑r

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
ümə̑r
ümə̑r
ümə̑r
life
no

young life; (one's) youth


rβeze – 14


rβeze kalə̑k

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no

young people, younger generation, the youth


rβeze – 15


rβeze tukə̑m

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no

young people, younger generation, the youth


rβeze – 16


rβeze pušeŋge

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no

young tree


rβeze – 17


rβeze ulmem godə̑m

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-1SG
ad-poss
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ulmem
ulm-em
ulmo-em
being-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
ulmem
ul-m-em
ul-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po

when I was young


rβezemaš (-am) – 1


samə̑rə̑k pelaš dene rβezemaš

samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
samə̑rə̑k
young
ad/no
pelaš
pelaš
pelaš
spouse
ad/no/po
pelaš
pel-aš
pel-aš
burn-INF
vb1-inf
dene
dene
dene
with
po
rβezemaš
rβezem-aš
rβezem-aš
grow.young.again-INF
vb1-inf
rβezemaš
rβez-em-aš
rβeze-em-aš
young.man-TRANS-INF
ad/no-deriv.v-inf

to be rejuvenated with a young spouse


rβezemdaš (-jem) – 1


č́onə̑m rβezemdaš

č́onə̑m
č́on-ə̑m
č́on-m
soul-ACC
no-case
rβezemdaš
rβezemd-aš
rβezemde-aš
make.young.again-INF
vb2-inf

to reinvigorate


rβezemdaš (-jem) – 2


poro šomaket č́onem rβezemden koltə̑š

poro
poro
poro
good
ad
šomaket
šomak-et
šomak-et
word-2SG
no-poss
č́onem
č́onem
č́onem
darling
no
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-1SG
no-poss
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rβezemden
rβezemd-en
rβezemde-en
make.young.again-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rβezemden
rβezemd-en
rβezemde-en
make.young.again-CVB
vb2-adv
koltə̑š
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers

your kind words have made me feel young again


rβezemdə̑maš – 1


ajdemə̑m rβezemdə̑maš

ajdemə̑m
ajdemə̑-m
ajdeme-m
human-ACC
no-case
rβezemdə̑maš
rβezemdə̑maš
rβezemdə̑maš
rejuvenation
no
rβezemdə̑maš
rβezemdə̑-maš
rβezemde-maš
make.young.again-NMLZ
vb2-deriv.n
rβezemdə̑maš
rβezem-də̑maš
rβezem-də̑maš
grow.young.again-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
rβezemdə̑maš
rβez-em-də̑maš
rβeze-em-də̑maš
young.man-TRANS-NMLZ.NEG
ad/no-deriv.v-deriv.n

rejuvenation of a person


rβezemmaš – 1


kapkə̑l, č́on rβezemmaš

kapkə̑l,
kapkə̑l
kapkə̑l
build
no
č́on
č́on
č́on
soul
no
rβezemmaš
rβezemmaš
rβezemmaš
rejuvenation
no
rβezemmaš
rβezem-maš
rβezem-maš
grow.young.again-NMLZ
vb1-deriv.n
rβezemmaš
rβez-em-maš
rβeze-em-maš
young.man-TRANS-NMLZ
ad/no-deriv.v-deriv.n

rejuvenation of body and mind


rβezemše – 1


rβezemše kap

rβezemše
rβezemše
rβezemše
rejuvenated
ad
rβezemše
rβezem-še
rβezem-še
grow.young.again-PTCP.ACT
vb1-ad
rβezemše
rβez-em-še
rβeze-em-še
young.man-TRANS-PTCP.ACT
ad/no-deriv.v-ad
kap
kap
kap
body
no

rejuvenated body


rβeze-üdə̑r – 1


jalə̑se rβeze-üdə̑r-βlak

jalə̑se
jalə̑se
jalə̑se
village
ad/no
jalə̑se
jal-ə̑se
jal-se
village-ADJ
no-deriv.ad
rβeze-üdə̑r-βlak
rβeze-üdə̑r-βlak
rβeze-üdə̑r-βlak
young.people-PL
no-num

young people from the countryside


rβezeštaraš (-jem) – 1


paša βijə̑m rβezeštaraš

paša
paša
paša
work
no
βijə̑m
βij-ə̑m
βij-m
power-ACC
no-case
rβezeštaraš
rβezeštar-aš
rβezeštare-aš
rejuvenate-INF
vb2-inf

to rejuvenate the workforce


rβezeštarə̑maš – 1


č́urijə̑m rβezeštarə̑maš

č́urijə̑m
č́urij-ə̑m
č́urij-m
face-ACC
no-case
rβezeštarə̑maš
rβezeštarə̑maš
rβezeštarə̑maš
rejuvenation
no
rβezeštarə̑maš
rβezeštarə̑-maš
rβezeštare-maš
rejuvenate-NMLZ
vb2-deriv.n

rejuvenation of one's face


rβezeštaš (-am) – 1


aβaj iktaž kolo ijlan rβezeštə̑n

aβaj
aβaj
aβaj
mother
no
iktaž
iktaž
iktaž
somebody
av/pr
kolo
kolo
kolo
twenty
nm
kolo
kolo
kolo
die-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolo
kolo
kolo
die-CNG
vb2-conn
ijlan
ij-lan
ij-lan
year-DAT
no-case
ijlan
ij-lan
ij-lan
ice-DAT
no-case
ijlan
ij-lan
ij-lan
chisel-DAT
no-case
ijlan
ij-la-n
ij-la-n
year-PL-GEN
no-num-case
ijlan
ij-la-n
ij-la-n
ice-PL-GEN
no-num-case
ijlan
ij-la-n
ij-la-n
chisel-PL-GEN
no-num-case
rβezeštə̑n
rβezešt-ə̑n
rβezešt-n
grow.young.again-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rβezeštə̑n
rβezešt-ə̑n
rβezešt-n
grow.young.again-CVB
vb1-adv

mother seemed about twenty years younger


rβezeštaš (-jem) – 1


tide krem koβaštə̑m rβezešta

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
krem
krem
krem
cream
no
koβaštə̑m
koβaštə̑-m
koβašte-m
skin-ACC
no-case
koβaštə̑m
koβa-št-ə̑m
koβa-št-m
grandmother-3PL-ACC
no-poss-case
rβezešta
rβezešt-a
rβezešte-a
make.young.again-3SG
vb2-pers

this cream rejuvenates your skin


rβezeštše – 1


rβezeštše ola

rβezeštše
rβezeštše
rβezeštše
rejuvenated
ad
rβezeštše
rβezešt-še
rβezešt-še
grow.young.again-PTCP.ACT
vb1-ad
rβezeštše
rβezešt-še
rβezešt-že
grow.young.again-IMP.3SG
vb1-mood.pers
rβezeštše
rβezešt-še
rβezešt-že
grow.young.again-CNG-3SG
vb1-conn-poss
rβezeštše
rβezešt-še
rβezešt-že
grow.young.again-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc

rejuvenated city


rβezeštše – 2


rβezeštše č́urij

rβezeštše
rβezeštše
rβezeštše
rejuvenated
ad
rβezeštše
rβezešt-še
rβezešt-še
grow.young.again-PTCP.ACT
vb1-ad
rβezeštše
rβezešt-še
rβezešt-že
grow.young.again-IMP.3SG
vb1-mood.pers
rβezeštše
rβezešt-še
rβezešt-že
grow.young.again-CNG-3SG
vb1-conn-poss
rβezeštše
rβezešt-še
rβezešt-že
grow.young.again-CVB-3SG
vb1-adv-poss
č́urij
č́urij
č́urij
face
no
č́urij
č́urij
č́urije
be.tormented-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́urij
č́urij
č́urije
be.tormented-CNG
vb2-conn

rejuvenated face


rβezə̑lə̑k – 1


rβezə̑lə̑k ik gana βele pualteš

rβezə̑lə̑k
rβezə̑lə̑k
rβezə̑lə̑k
youth
no
rβezə̑lə̑k
rβezə̑-lə̑k
rβeze-lə̑k
young.man-for
ad/no-deriv.ad
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
pualteš
pualt-eš
pualt-eš
be.given-3SG
vb1-pers
pualteš
pu-alt-eš
puo-alt-eš
give-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers
pualteš
pu-alt-eš
puo-alt-eš
blow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

you're only young once


rβezə̑lə̑k – 2


kurə̑maš rβezə̑lə̑k

kurə̑maš
kurə̑maš
kurə̑maš
eternal
ad
rβezə̑lə̑k
rβezə̑lə̑k
rβezə̑lə̑k
youth
no
rβezə̑lə̑k
rβezə̑-lə̑k
rβeze-lə̑k
young.man-for
ad/no-deriv.ad

eternal youth


rβezə̑n – 1


škem rβezə̑n kuč́aš

škem
škem
škem
oneself
pr
škem
ške-m
ške-m
REFL-ACC
pr-case
škem
ške-m
ške-em
oneself-1SG
ad/av/pr-poss
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-IMP.2SG
ad/av/pr-deriv.v-mood.pers
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CNG
ad/av/pr-deriv.v-conn
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
rβezə̑n
rβezə̑n
rβezə̑n
youthfully
av
rβezə̑n
rβezə̑-n
rβeze-n
young.man-GEN
ad/no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to behave youthfully


rβezə̑nek – 1


rβezə̑nek pašam ə̑šten

rβezə̑nek
rβezə̑ńek
rβezə̑ńek
from.one's.youth
av
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv

(s)he worked since his/her youth


re – 1


re bemol'

re
re
re
D
no
bemol'
bemol'
bemol'
flat
ad

D flat


reabilitiroβatlaš (-jem) – 1


titakdə̑me jatə̑r marij pisatel'-βlakə̑m reabilitiroβatlenə̑t

titakdə̑me
titakdə̑me
titakdə̑me
not.guilty
ad
jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
marij
marij
marij
Mari
no
pisatel'-βlakə̑m
pisatel'-βlak-ə̑m
pisatel'-βlak-m
writer-PL-ACC
no-num-case
reabilitiroβatlenə̑t
reabilitiroβatl-en-ə̑t
reabilitiroβatle-en-ə̑t
rehabilitate-PST2-3PL
vb2-tense-pers

many innocent Mari writers were rehabilitated


reabilitiroβatlə̑me – 1


reabilitiroβatlə̑me pisatel'-βlak

reabilitiroβatlə̑me
reabilitiroβatlə̑me
reabilitiroβatlə̑me
rehabilitated
ad
reabilitiroβatlə̑me
reabilitiroβatlə̑-me
reabilitiroβatle-me
rehabilitate-PTCP.PASS
vb2-ad
pisatel'-βlak
pisatel'-βlak
pisatel'-βlak
writer-PL
no-num

rehabilitated authors


reagiroβatlaš (-jem) – 1


kritikə̑lan reagiroβatlaš

kritikə̑lan
kritikə̑-lan
kritike-lan
criticism-DAT
no-case
kritikə̑lan
kritikə̑-la-n
kritike-la-n
criticism-PL-GEN
no-num-case
reagiroβatlaš
reagiroβatl-aš
reagiroβatle-aš
react-INF
vb2-inf

to react to criticism


reaktiβ – 1


reaktiβ βij

reaktiβ
reaktiβ
reaktiβ
reagent
ad/no
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn

reactive force


reaktiβ – 2


reaktiβ soprotiβlenij

reaktiβ
reaktiβ
reaktiβ
reagent
ad/no
soprotiβlenij
soprotiβlenij
soprotiβlenij
resistance
no

reactance


reaktiβ – 3


reaktiβ dβigatel'

reaktiβ
reaktiβ
reaktiβ
reagent
ad/no
dβigatel'
dβigatel'
dβigatel'
engine
no

jet engine


reaktiβ – 4


reaktiβ samol'ot

reaktiβ
reaktiβ
reaktiβ
reagent
ad/no
samol'ot
samol'ot
samol'ot
airplane
no

jet plane


reaktiβ – 5


reaktiβ snaŕad

reaktiβ
reaktiβ
reaktiβ
reagent
ad/no
snaŕad
snaŕad
snaŕad
projectile
no

rocket missile


reakcij – 1


tudə̑n nergen ojlə̑mə̑m ok kol ala-mo, nimogaj reakcijžat uke

tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ojlə̑mə̑m
ojlə̑mə̑-m
ojlə̑mo-m
speech-ACC
ad-case
ojlə̑mə̑m
ojlə̑-mə̑-m
ojlo-me-m
talk-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kol
kol
kol
fish
no
kol
kol
kol
Pisces
no
kol
kol
kol
hear-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kol
kol
kol
hear-CNG
vb1-conn
kol
kol
kol
hear-CVB
vb1-adv
ala-mo,
ala-mo
ala-mo
something
pa/pr
nimogaj
ńimogaj
ńimogaj
no
ad/pr
reakcijžat
reakcij-at
reakcij-že-at
reaction-3SG-and
no-poss-enc
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

(s)he's apparently not hearing people talk about him/her, (s)he's not reacting at all


reakcij – 2


reakcijə̑n šokšo effektše

reakcijə̑n
reakcij-ə̑n
reakcij-n
reaction-GEN
no-case
šokšo
šokšo
šokšo
heat
ad/no
šokšo
šok-šo
šokt-še
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
šokšo
šok-šo
šok-že
shock-3SG
no-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
effektše
effekt-še
effekt-že
effect-3SG
no-poss

thermal effect of a reaction


realizoβatlaš (-jem) – 1


nauč́nə̑j programmə̑m realizoβatlaš

nauč́nə̑j
nauč́nə̑j
nauč́nə̑j
scientific
ad
programmə̑m
programmə̑-m
programme-m
program-ACC
no-case
realizoβatlaš
realizoβatl-aš
realizoβatle-aš
implement-INF
vb2-inf

to implement a research program


realizoβatlaš (-jem) – 2


planə̑m realizoβatlaš

planə̑m
plan-ə̑m
plan-m
plan-ACC
no-case
realizoβatlaš
realizoβatl-aš
realizoβatle-aš
implement-INF
vb2-inf

to carry out a plan


realizoβatlaš (-jem) – 3


produkcijə̑m realizoβatlaš

produkcijə̑m
produkcij-ə̑m
produkcij-m
production-ACC
no-case
realizoβatlaš
realizoβatl-aš
realizoβatle-aš
implement-INF
vb2-inf

to sell products


realizoβatlaš (-jem) – 4


satum realizoβatlaš

satum
satu-m
satu-m
goods-ACC
no-case
realizoβatlaš
realizoβatl-aš
realizoβatle-aš
implement-INF
vb2-inf

to sell goods


realizoβatlə̑maš – 1


projektə̑m realizoβatlə̑maš

projektə̑m
projekt-ə̑m
projekt-m
design-ACC
no-case
realizoβatlə̑maš
realizoβatlə̑maš
realizoβatlə̑maš
realization
no
realizoβatlə̑maš
realizoβatlə̑-maš
realizoβatle-maš
implement-NMLZ
vb2-deriv.n

realization of a project


realizoβatlə̑maš – 2


šonə̑mə̑m realizoβatlə̑maš

šonə̑mə̑m
šonə̑mə̑-m
šonə̑mo-m
desired-ACC
ad-case
šonə̑mə̑m
šonə̑-mə̑-m
šono-me-m
think-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
realizoβatlə̑maš
realizoβatlə̑maš
realizoβatlə̑maš
realization
no
realizoβatlə̑maš
realizoβatlə̑-maš
realizoβatle-maš
implement-NMLZ
vb2-deriv.n

realization of one's thoughts


realistič́eski – 1


rol'ə̑m realistič́eski modaš

rol'ə̑m
rol'-ə̑m
rol'-m
role-ACC
no-case
realistič́eski
realistič́eski
realistič́eski
realistically
av
modaš
mod-aš
mod-aš
play-INF
vb1-inf

to play a role realistically


realistič́eskij – 1


realistič́eskij politike

realistič́eskij
realistič́eskij
realistič́eskij
realistic
ad
politike
politike
politike
politics
no

realistic policy


realistič́eskij – 2


iskusstβə̑što realistič́eskij napraβlenij

iskusstβə̑što
iskusstβə̑-što
iskusstβo-šte
art-INE
no-case
realistič́eskij
realistič́eskij
realistič́eskij
realistic
ad
napraβlenij
napraβlenij
napraβlenij
direction
no

realist school in art


realistič́eskij – 3


realistič́eskij iskusstβo

realistič́eskij
realistič́eskij
realistič́eskij
realistic
ad
iskusstβo
iskusstβo
iskusstβo
art
no

realist art


real'nə̑j – 1


real'nə̑j ak

real'nə̑j
real'nə̑j
real'nə̑j
real
ad
ak
ak
ak
price
no

actual value


real'nə̑j – 2


real'nə̑j jön

real'nə̑j
real'nə̑j
real'nə̑j
real
ad
jön
jön
jön
method
no

tangible assets


real'nə̑j – 3


real'nə̑j roskot

real'nə̑j
real'nə̑j
real'nə̑j
real
ad
roskot
roskot
roskot
expenses
no

actual expenditures


real'nə̑j – 4


real'nə̑j plan

real'nə̑j
real'nə̑j
real'nə̑j
real
ad
plan
plan
plan
plan
no

workable plan


rebus – 1


rebusə̑m rešatlaš

rebusə̑m
rebus-ə̑m
rebus-m
rebus-ACC
no-case
rešatlaš
rešatl-aš
rešatle-aš
solve-INF
vb2-inf

to solve rebuses


reβanš – 1


reβanšə̑m jamdə̑laš

reβanšə̑m
reβanš-ə̑m
reβanš-m
revenge-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to prepare a revanche


reβe – 1


kugu reβe

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
reβe
reβe
reβe
turnip
no

large turnip


reβe – 2


reβə̑m üdaš

reβə̑m
reβə̑-m
reβe-m
turnip-ACC
no-case
üdaš
üd-aš
üdö-aš
sow-INF
vb2-inf

to sow turnips


reβizionnə̑j – 1


reβizionnə̑j komissij

reβizionnə̑j
reβizionnə̑j
reβizionnə̑j
inspection
ad
komissij
komissij
komissij
committee
no

inspection commission, auditing commission


reβizoβatlaš (-jem) – 1


ozanlə̑kə̑n finans pašažə̑m reβizoβatlaš

ozanlə̑kə̑n
ozanlə̑k-ə̑n
ozanlə̑k-n
economy-GEN
no-case
ozanlə̑kə̑n
oza-n-lə̑k-ə̑n
oza-an-lə̑k-n
owner-with-for-GEN
no-deriv.ad-deriv.ad-case
finans
finans
finans
finance
no
pašažə̑m
paša-žə̑-m
paša-že-m
work-3SG-ACC
no-poss-case
reβizoβatlaš
reβizoβatl-aš
reβizoβatle-aš
inspect-INF
vb2-inf

to audit the financial activities of an enterprise


reβizoβatlaš (-jem) – 2


partijə̑n politikə̑žə̑m reβizoβatlaš

partijə̑n
partij-ə̑n
partij-n
party-GEN
no-case
politikə̑žə̑m
politikə̑-žə̑-m
politike-že-m
politics-3SG-ACC
no-poss-case
reβizoβatlaš
reβizoβatl-aš
reβizoβatle-aš
inspect-INF
vb2-inf

to revise the policies of a party


reβizoβatlaš (-jem) – 3


oksam reβizoβatlen šogaš

oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
reβizoβatlen
reβizoβatl-en
reβizoβatle-en
inspect-PST2-3SG
vb2-tense-pers
reβizoβatlen
reβizoβatl-en
reβizoβatle-en
inspect-CVB
vb2-adv
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to audit finances


reβmatizm – 1


reβmatizm dene č́erlanaš

reβmatizm
reβmatizm
reβmatizm
rheumatism
no
dene
dene
dene
with
po
č́erlanaš
č́erlan-aš
č́erlane-aš
fall.ill-INF
vb2-inf

to develop rheumatism


reβmatizm – 2


šüm reβmatizm

šüm
šüm
šüm
heart
no
šüm
šüm
šüm
feeling
no
šüm
šüm
šüm
bark
no
reβmatizm
reβmatizm
reβmatizm
rheumatism
no

rheumatic heart disease


reβol'ucij – 1


reβol'ucij deč́ onč́ə̑č́so

reβol'ucij
reβol'ucij
reβol'ucij
revolution
no
deč́
deč́
deč́
from
po
onč́ə̑č́so
onč́ə̑č́so
onč́ə̑č́so
former
ad

pre-revolution


reβol'ucij – 2


reβol'ucijə̑n küdə̑rč́ə̑žö

reβol'ucijə̑n
reβol'ucij-ə̑n
reβol'ucij-n
revolution-GEN
no-case
küdə̑rč́ə̑žö
küdə̑rč́ə̑-žö
küdə̑rč́ö-že
thunder-3SG
no-poss

the thunder of the revolution


reβol'ucij – 3


reβol'ucij paša

reβol'ucij
reβol'ucij
reβol'ucij
revolution
no
paša
paša
paša
work
no

revolutionary activities


reβol'ucij – 4


reβol'ucij šülə̑š

reβol'ucij
reβol'ucij
reβol'ucij
revolution
no
šülə̑š
šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
šülə̑š
šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
šülə̑š
šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers

revolutionary spirit


reβol'ucij – 5


reβol'ucij tolkə̑n

reβol'ucij
reβol'ucij
reβol'ucij
revolution
no
tolkə̑n
tolkə̑n
tolkə̑n
wave
no
tolkə̑n
tolk-ə̑n
tolk-n
sense-GEN
no-case

revolutionary wave


reβol'ucionnə̑j – 1


reβol'ucionnə̑j kredalmaš

reβol'ucionnə̑j
reβol'ucionnə̑j
reβol'ucionnə̑j
revolutionary
ad
kredalmaš
kredalmaš
kredalmaš
fight
no
kredalmaš
kredal-maš
kredal-maš
fight-NMLZ
vb1-deriv.n

revolutionary struggle


regenč́altaš (-am) – 1


pə̑rńa regenč́altə̑n

pə̑rńa
pə̑rńa
pə̑rńa
log
no
regenč́altə̑n
regenč́alt-ə̑n
regenč́alt-n
become.overgrown.with.moss-PST2-3SG
vb1-tense-pers
regenč́altə̑n
regenč́alt-ə̑n
regenč́alt-n
become.overgrown.with.moss-CVB
vb1-adv

the log became overgrown with moss


regenč́altše – 1


regenč́altše pə̑rńa

regenč́altše
regenč́altše
regenč́altše
moss-grown
ad
regenč́altše
regenč́alt-še
regenč́alt-še
become.overgrown.with.moss-PTCP.ACT
vb1-ad
regenč́altše
regenč́alt-še
regenč́alt-že
become.overgrown.with.moss-IMP.3SG
vb1-mood.pers
regenč́altše
regenč́alt-še
regenč́alt-že
become.overgrown.with.moss-CNG-3SG
vb1-conn-poss
regenč́altše
regenč́alt-še
regenč́alt-že
become.overgrown.with.moss-CVB-3SG
vb1-adv-poss
pə̑rńa
pə̑rńa
pə̑rńa
log
no

moss-grown log


regenč́an – 1


regenč́an monč́a

regenč́an
regenč́an
regenč́an
mossy
ad
regenč́an
regenč́-an
regenč́e-an
moss-with
no-deriv.ad
monč́a
monč́a
monč́a
bathhouse
no

moss-covered sauna


regenč́aŋaš (-am) – 1


pura regenč́aŋə̑n

pura
pura
pura
home-made.kvass
no
pura
pura
pura
framework
no
pura
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers
regenč́aŋə̑n
regenč́aŋ-ə̑n
regenč́aŋ-n
become.overgrown.with.moss-PST2-3SG
vb1-tense-pers
regenč́aŋə̑n
regenč́aŋ-ə̑n
regenč́aŋ-n
become.overgrown.with.moss-CVB
vb1-adv
regenč́aŋə̑n
regenč́-aŋ-ə̑n
regenč́e-aŋ-n
moss-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
regenč́aŋə̑n
regenč́-aŋ-ə̑n
regenč́e-aŋ-n
moss-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the framework became overgrown with moss


regenč́aŋaš (-am) – 2


koβam koč́amə̑n kolə̑mə̑ž deč́ βara č́ot regenč́aŋə̑n

koβam
koβa-m
koβa-m
grandmother-ACC
no-case
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-1SG
no-poss
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
koč́amə̑n
koč́a-m-ə̑n
koč́a-em-n
grandfather-1SG-GEN
no-poss-case
koč́amə̑n
koč́a-m-ə̑n
koč́a-em-n
grandfather-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
koč́amə̑n
koč́a-m-ə̑n
koč́a-em-n
grandfather-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kolə̑mə̑ž
kolə̑-mə̑
kolo-me-že
die-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
regenč́aŋə̑n
regenč́aŋ-ə̑n
regenč́aŋ-n
become.overgrown.with.moss-PST2-3SG
vb1-tense-pers
regenč́aŋə̑n
regenč́aŋ-ə̑n
regenč́aŋ-n
become.overgrown.with.moss-CVB
vb1-adv
regenč́aŋə̑n
regenč́-aŋ-ə̑n
regenč́e-aŋ-n
moss-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
regenč́aŋə̑n
regenč́-aŋ-ə̑n
regenč́e-aŋ-n
moss-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

my grandmother aged quickly after grandfather died


regenč́aŋaš (-am) – 3


pašašte kidem regenč́aŋə̑n

pašašte
paša-šte
paša-šte
work-INE
no-case
kidem
kid-em
kid-em
hand-1SG
no-poss
kidem
kid-em
kid-em
hand-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kidem
kid-em
kid-em
hand-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kidem
kid-em
kid-em
hand-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
regenč́aŋə̑n
regenč́aŋ-ə̑n
regenč́aŋ-n
become.overgrown.with.moss-PST2-3SG
vb1-tense-pers
regenč́aŋə̑n
regenč́aŋ-ə̑n
regenč́aŋ-n
become.overgrown.with.moss-CVB
vb1-adv
regenč́aŋə̑n
regenč́-aŋ-ə̑n
regenč́e-aŋ-n
moss-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
regenč́aŋə̑n
regenč́-aŋ-ə̑n
regenč́e-aŋ-n
moss-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

my hands coarsened in work


regenč́aŋmaš – 1


pundə̑š regenč́aŋmaš

pundə̑š
pundə̑š
pundə̑š
stump
no
pundə̑š
pundə̑
pundo
capital-ILL
no-case
regenč́aŋmaš
regenč́aŋmaš
regenč́aŋmaš
becoming.overgrown.with.moss
no
regenč́aŋmaš
regenč́aŋ-maš
regenč́aŋ-maš
become.overgrown.with.moss-NMLZ
vb1-deriv.n
regenč́aŋmaš
regenč́-aŋ-maš
regenč́e-aŋ-maš
moss-TRANS-NMLZ
no-deriv.v-deriv.n

a stump becoming overgrown with moss


regenč́aŋše – 1


regenč́aŋše pušeŋge

regenč́aŋše
regenč́aŋše
regenč́aŋše
moss-grown
ad
regenč́aŋše
regenč́aŋ-še
regenč́aŋ-še
become.overgrown.with.moss-PTCP.ACT
vb1-ad
regenč́aŋše
regenč́-aŋ-še
regenč́e-aŋ-še
moss-TRANS-PTCP.ACT
no-deriv.v-ad
pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no

moss-grown tree


regenč́aŋše – 2


regenč́aŋše kü

regenč́aŋše
regenč́aŋše
regenč́aŋše
moss-grown
ad
regenč́aŋše
regenč́aŋ-še
regenč́aŋ-še
become.overgrown.with.moss-PTCP.ACT
vb1-ad
regenč́aŋše
regenč́-aŋ-še
regenč́e-aŋ-še
moss-TRANS-PTCP.ACT
no-deriv.v-ad
stone
no
ripen-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ripen-CNG
vb1-conn
ripen-CVB
vb1-adv

moss-grown stone


regenč́e – 1


regenč́ə̑m pə̑štaš

regenč́ə̑m
regenč́ə̑-m
regenč́e-m
moss-ACC
no-case
pə̑štaš
pə̑št-aš
pə̑šte-aš
put-INF
vb2-inf

to cover with moss


regional – 1


regional programme

regional
regional
regional
regional
ad
programme
programme
programme
program
no

regional program


regionə̑so – 1


regionə̑so gosudarstβe-βlakə̑n suβerennə̑j praβaštə̑m garantiroβatlaš

regionə̑so
regionə̑so
regionə̑so
regional
ad
regionə̑so
region-ə̑so
region-se
region-ADJ
no-deriv.ad
gosudarstβe-βlakə̑n
gosudarstβe-βlak-ə̑n
gosudarstβe-βlak-n
state-PL-GEN
no-num-case
suβerennə̑j
suβerennə̑j
suβerennə̑j
sovereign
ad
praβaštə̑m
praβa-št-ə̑m
praβa-št-m
law-3PL-ACC
no-poss-case
garantiroβatlaš
garantiroβatl-aš
garantiroβatle-aš
guarantee-INF
vb2-inf

to guarantee the sovereign rights of regional governments


regionə̑so – 2


regionə̑so politike

regionə̑so
regionə̑so
regionə̑so
regional
ad
regionə̑so
region-ə̑so
region-se
region-ADJ
no-deriv.ad
politike
politike
politike
politics
no

regional policy


regionə̑so – 3


regionə̑so pölka

regionə̑so
regionə̑so
regionə̑so
regional
ad
regionə̑so
region-ə̑so
region-se
region-ADJ
no-deriv.ad
pölka
pölka
pölka
department
no

regional department


regionə̑so – 4


Jul da Vič́e regionə̑so kalə̑k-βlak

Jul
Jul
Jul
Volga
pn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Vič́e
Vič́e
Vič́e
Vyatka
pn
regionə̑so
regionə̑so
regionə̑so
regional
ad
regionə̑so
region-ə̑so
region-se
region-ADJ
no-deriv.ad
kalə̑k-βlak
kalə̑k-βlak
kalə̑k-βlak
people-PL
no-num

nations of the Volga-Vyatka region


registriroβatlaltaš (-am) – 1


paša biržə̑šte registriroβatlaltaš

paša
paša
paša
work
no
biržə̑šte
biržə̑-šte
birže-šte
exchange-INE
no-case
registriroβatlaltaš
registriroβatlalt-aš
registriroβatlalt-aš
register.oneself-INF
vb1-inf
registriroβatlaltaš
registriroβatl-alt-aš
registriroβatle-alt-aš
register-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to register oneself at the labor exchange


registriroβatlaltaš (-am) – 2


nalšaš üdə̑rem dene tač́e registriroβatlaltaš kajena

nalšaš
nalšaš
nalšaš
debt
ad/no
nalšaš
nal-šaš
nal-šaš
take-PTCP.FUT
vb1-ad
üdə̑rem
üdə̑rem
üdə̑rem
X
no
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
daughter-1SG
no-poss
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
Virgo-1SG
no-poss
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
daughter-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
Virgo-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
daughter-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
Virgo-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
daughter-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
Virgo-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
tač́e
tač́e
tač́e
today
ad/av
registriroβatlaltaš
registriroβatlalt-aš
registriroβatlalt-aš
register.oneself-INF
vb1-inf
registriroβatlaltaš
registriroβatl-alt-aš
registriroβatle-alt-aš
register-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
kajena
kaj-ena
kaje-ena
go-1PL
vb2-pers

my fiancée and I are going to go and register our marriage today


registriroβatlaš (-jem) – 1


firmə̑m registriroβatlaš

firmə̑m
firmə̑-m
firme-m
firm-ACC
no-case
registriroβatlaš
registriroβatl-aš
registriroβatle-aš
register-INF
vb2-inf

to register a company


regressiβnə̑j – 1


regressiβnə̑j assimil'acij

regressiβnə̑j
regressiβnə̑j
regressiβnə̑j
regressive
ad
assimil'acij
assimil'acij
assimil'acij
assimilation
no

regressive assimilation


reguliroβatlaltaš (-am) – 1


tunə̑ktə̑mo paša č́ə̑la šotə̑štat reguliroβatlalteš

tunə̑ktə̑mo
tunə̑ktə̑mo
tunə̑ktə̑mo
educated
ad
tunə̑ktə̑mo
tunə̑ktə̑-mo
tunə̑kto-me
teach-PTCP.PASS
vb2-ad
paša
paša
paša
work
no
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šotə̑štat
šotə̑št-at
šotə̑što-at
regarding-and
po-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-št-at
use-3PL-and
no-poss-enc
šotə̑štat
šot-ə̑št-at
šot-šte-at
use-INE-and
no-case-enc
reguliroβatlalteš
reguliroβatlalt-eš
reguliroβatlalt-eš
be.regulated-3SG
vb1-pers
reguliroβatlalteš
reguliroβatl-alt-eš
reguliroβatle-alt-eš
regulate-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

teaching work is regulated in all respects


reguliroβatlaš (-jem) – 1


eŋerə̑n jogə̑mə̑žə̑m reguliroβatlaš

eŋerə̑n
eŋer-ə̑n
eŋer-n
river-GEN
no-case
eŋerə̑n
eŋer-ə̑n
eŋer-n
saddle-GEN
no-case
jogə̑mə̑žə̑m
jogə̑mə̑-žə̑-m
jogə̑mo-že-m
streaming-3SG-ACC
ad-poss-case
jogə̑mə̑žə̑m
jogə̑-mə̑-žə̑-m
jogo-me-že-m
flow-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
reguliroβatlaš
reguliroβatl-aš
reguliroβatle-aš
regulate-INF
vb2-inf

to regulate the flow of a riverтӧ


reguliroβatlaš (-jem) – 2


kalə̑k koklase kə̑lə̑m reguliroβatlaš

kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
koklase
koklase
koklase
between
ad
koklase
kokla-se
kokla-se
distance-ADJ
ad/no-deriv.ad
kə̑lə̑m
kə̑l-ə̑m
kə̑l-m
string-ACC
no-case
reguliroβatlaš
reguliroβatl-aš
reguliroβatle-aš
regulate-INF
vb2-inf

to normalize international relations


reguliroβatlə̑še – 1


priborə̑m reguliroβatlə̑še

priborə̑m
pribor-ə̑m
pribor-m
instrument-ACC
no-case
reguliroβatlə̑še
reguliroβatlə̑še
reguliroβatlə̑še
regulator
ad
reguliroβatlə̑še
reguliroβatlə̑-še
reguliroβatle-še
regulate-PTCP.ACT
vb2-ad

regulator of a device


regul'arnə̑j – 1


regul'arnə̑j βojska-βlak

regul'arnə̑j
regul'arnə̑j
regul'arnə̑j
regular
ad
βojska-βlak
βojska-βlak
βojska-βlak
troops-PL
no-num

regular troops, regulars


redaktiroβatlaš (-jem) – 1


gazetə̑m redaktiroβatlaš

gazetə̑m
gazet-ə̑m
gazet-m
newspaper-ACC
no-case
gazetə̑m
gaz-et-ə̑m
gaz-et-m
gas-2SG-ACC
no-poss-case
gazetə̑m
gaz-et-ə̑m
gaz-et-m
gauze-2SG-ACC
no-poss-case
redaktiroβatlaš
redaktiroβatl-aš
redaktiroβatle-aš
edit-INF
vb2-inf

to edit a newspaper


redaktiroβatlə̑me – 1


redaktiroβatlə̑me material

redaktiroβatlə̑me
redaktiroβatlə̑me
redaktiroβatlə̑me
edited
ad
redaktiroβatlə̑me
redaktiroβatlə̑-me
redaktiroβatle-me
edit-PTCP.PASS
vb2-ad
material
material
material
material
no

edited material


redaktor – 1


gazetə̑n redaktoržo

gazetə̑n
gazet-ə̑n
gazet-n
newspaper-GEN
no-case
gazetə̑n
gaz-et-ə̑n
gaz-et-n
gas-2SG-GEN
no-poss-case
gazetə̑n
gaz-et-ə̑n
gaz-et-n
gauze-2SG-GEN
no-poss-case
redaktoržo
redaktor-žo
redaktor-že
editor-3SG
no-poss

editor of a newspaper


redaktorlaš (-jem) – 1


gazetə̑m redaktorlaš

gazetə̑m
gazet-ə̑m
gazet-m
newspaper-ACC
no-case
gazetə̑m
gaz-et-ə̑m
gaz-et-m
gas-2SG-ACC
no-poss-case
gazetə̑m
gaz-et-ə̑m
gaz-et-m
gauze-2SG-ACC
no-poss-case
redaktorlaš
redaktorl-aš
redaktorlo-aš
edit-INF
vb2-inf
redaktorlaš
redaktor-la
redaktor-la
editor-PL-ILL
no-num-case
redaktorlaš
redaktor-la
redaktor-la-eš
editor-PL-LAT
no-num-case

to edit a newspaper


redakcij – 1


rajonnə̑j gazet redakcij

rajonnə̑j
rajonnə̑j
rajonnə̑j
district
ad
gazet
gazet
gazet
newspaper
no
gazet
gaz-et
gaz-et
gas-2SG
no-poss
gazet
gaz-et
gaz-et
gauze-2SG
no-poss
redakcij
redakcij
redakcij
editing
no

regional newspaper's editorial office


redakcionnə̑j – 1


redakcionnə̑j paša

redakcionnə̑j
redakcionnə̑j
redakcionnə̑j
editorial
ad
paša
paša
paša
work
no

editorial work


redukcij – 1


glasnə̑j jük-βlakə̑n redukcijə̑št

glasnə̑j
glasnə̑j
glasnə̑j
vowel
ad/no
jük-βlakə̑n
jük-βlak-ə̑n
jük-βlak-n
voice-PL-GEN
no-num-case
redukcijə̑št
redukcij-ə̑št
redukcij-št
reduction-3PL
no-poss

vowel reduction


reduciroβatlaltaš (-am) – 1


šomakə̑šte pə̑tartə̑š glasnə̑j reduciroβatlalteš

šomakə̑šte
šomak-ə̑šte
šomak-šte
word-INE
no-case
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
glasnə̑j
glasnə̑j
glasnə̑j
vowel
ad/no
reduciroβatlalteš
reduciroβatlalt-eš
reduciroβatlalt-eš
be.reduced-3SG
vb1-pers
reduciroβatlalteš
reduciroβatl-alt-eš
reduciroβatle-alt-eš
reduce-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the last vowel in the word is reduced


režim – 1


koč́mo režim

koč́mo
koč́mo
koč́mo
food
ad
koč́mo
koč́-mo
koč́k-me
eat-PTCP.PASS
vb1-ad
režim
režim
režim
regime
no

diet


režim – 2


anə̑klə̑me režim

anə̑klə̑me
anə̑klə̑me
anə̑klə̑me
saved
ad
anə̑klə̑me
anə̑klə̑-me
anə̑kle-me
save-PTCP.PASS
vb2-ad
režim
režim
režim
regime
no

policy of economy, economic austerity


režim – 3


režimə̑m pudə̑rtə̑laš

režimə̑m
režim-ə̑m
režim-m
regime-ACC
no-case
pudə̑rtə̑laš
pudə̑rtə̑l-aš
pudə̑rtə̑l-aš
break-INF
vb1-inf

to break the regimen


režim – 4


paša režim

paša
paša
paša
work
no
režim
režim
režim
regime
no

operating conditions, working conditions


režisśor – 1


spektakl'ə̑n režisśoržo

spektakl'ə̑n
spektakl'-ə̑n
spektakl'-n
performance-GEN
no-case
režisśoržo
režisśor-žo
režisśor-že
director-3SG
no-poss

director of a play


režisśor – 2


tüŋ režisśor

tüŋ
tüŋ
tüŋ
foundation
ad/no
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-CNG
vb1-conn
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-CVB
vb1-adv
režisśor
režisśor
režisśor
director
no

head director, chief director


reza – 1


reza lijaš

reza
reza
reza
in.agreement
ad
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to be in agreement, to agree


reza – 2


reza ilə̑š

reza
reza
reza
in.agreement
ad
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

contented life


rezaŋaš (-am) – 1


pə̑rl'a lijaš rezaŋaš

pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf
rezaŋaš
rezaŋ-aš
rezaŋ-aš
consent-INF
vb1-inf
rezaŋaš
reza-aš
reza-aŋ-aš
in.agreement-TRANS-INF
ad-deriv.v-inf

to agree to be together


rezerβ – 1


šə̑ltə̑me rezerβ-βlak

šə̑ltə̑me
šə̑ltə̑me
šə̑ltə̑me
hidden
ad
šə̑ltə̑me
šə̑ltə̑-me
šə̑lte-me
hide-PTCP.PASS
vb2-ad
rezerβ-βlak
rezerβ-βlak
rezerβ-βlak
reserves-PL
no-num

hidden reserves


rezerβ – 2


rezerβə̑šte šogaš

rezerβə̑šte
rezerβ-ə̑šte
rezerβ-šte
reserves-INE
no-case
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to be in the reserves


rezerβnə̑j – 1


rezerβnə̑j polk

rezerβnə̑j
rezerβnə̑j
rezerβnə̑j
reserve
ad
polk
polk
polk
regiment
no

reserve regiment


rezerβnə̑j – 2


rezerβnə̑j č́ast'

rezerβnə̑j
rezerβnə̑j
rezerβnə̑j
reserve
ad
č́ast'
č́ast'
č́ast'
unit
no

reserve part


rezerβuar – 1


neft'ə̑m aralə̑me rezerβuar

neft'ə̑m
neft'-ə̑m
neft'-m
oil-ACC
no-case
aralə̑me
aralə̑me
aralə̑me
defensive
ad
aralə̑me
aralə̑-me
arale-me
defend-PTCP.PASS
vb2-ad
rezerβuar
rezerβuar
rezerβuar
reservoir
no

oil storage tank


rezerβə̑se – 1


rezerβə̑se plan

rezerβə̑se
rezerβə̑se
rezerβə̑se
reserve
ad
rezerβə̑se
rezerβ-ə̑se
rezerβ-se
reserves-ADJ
no-deriv.ad
plan
plan
plan
plan
no

backup plan


rezine – 1


rezinə̑m ə̑šten luktaš

rezinə̑m
rezinə̑-m
rezine-m
rubber-ACC
no-case
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf

to produce rubber


rezine – 2


rezine kem

rezine
rezine
rezine
rubber
no
kem
kem
kem
boot
no
kem
kem
kem
less
av

rubber boots


rezine – 3


rezine meč́e

rezine
rezine
rezine
rubber
no
meč́e
meč́e
meč́e
ball
no

rubber ball


rezine – 4


rezine tasma

rezine
rezine
rezine
rubber
no
tasma
tasma
tasma
ribbon
no

rubber band


rezinke – 1


rezinke gə̑č́ ə̑štə̑me

rezinke
rezinke
rezinke
elastic
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad

made of rubber


rezinke – 2


rezinke dene üštə̑n kudaltaš

rezinke
rezinke
rezinke
elastic
no
dene
dene
dene
with
po
üštə̑n
üštə̑-n
üštö-n
belt-GEN
no-case
üštə̑n
üšt-ə̑n
üšt-n
sweep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
üštə̑n
üšt-ə̑n
üšt-n
sweep-CVB
vb1-adv
kudaltaš
kudalt-aš
kudalte-aš
throw-INF
vb2-inf

to erase


rezinke – 3


rezinke kaloš

rezinke
rezinke
rezinke
elastic
no
kaloš
kaloš
kaloš
galoshes
no

rubber galoshes


rezinke – 4


rezinke kem

rezinke
rezinke
rezinke
elastic
no
kem
kem
kem
boot
no
kem
kem
kem
less
av

rubber boots


rezinke – 5


rezinke meč́e

rezinke
rezinke
rezinke
elastic
no
meč́e
meč́e
meč́e
ball
no

rubber ball


rezinke – 6


rezinke puš

rezinke
rezinke
rezinke
elastic
no
puš
puš
puš
boat
no
puš
puš
puš
smell
no
puš
pu
pu
wood-ILL
no-case

rubber boat


rezinkə̑lə̑me – 1


rezinkə̑lə̑me oraβa

rezinkə̑lə̑me
rezinkə̑lə̑me
rezinkə̑lə̑me
covered.with.rubber
ad
rezinkə̑lə̑me
rezinkə̑lə̑-me
rezinkə̑le-me
cover.with.rubber-PTCP.PASS
vb2-ad
oraβa
oraβa
oraβa
wheel
no

wheel covered with rubber


rezinoβə̑j – 1


rezinoβə̑j kaloš

rezinoβə̑j
rezinoβə̑j
rezinoβə̑j
rubber
ad
kaloš
kaloš
kaloš
galoshes
no

rubber galoshes


rezinoβə̑j – 2


rezinoβə̑j plaš́š́

rezinoβə̑j
rezinoβə̑j
rezinoβə̑j
rubber
ad
plaš́š́
plaš́š́
plaš́š́
raincoat
no

rubber coat


rezol'ucij – 1


rezol'ucijə̑m prinimatlaš

rezol'ucijə̑m
rezol'ucij-ə̑m
rezol'ucij-m
resolution-ACC
no-case
prinimatlaš
prinimatl-aš
prinimatle-aš
take.over-INF
vb2-inf

to adopt a resolution


rezol'ucij – 2


rezol'ucijə̑m pə̑štaš

rezol'ucijə̑m
rezol'ucij-ə̑m
rezol'ucij-m
resolution-ACC
no-case
pə̑štaš
pə̑št-aš
pə̑šte-aš
put-INF
vb2-inf

to append instructions


rezul'tat – 1


matč́ə̑n rezul'tatše

matč́ə̑n
matč́-ə̑n
matč́-n
match-GEN
no-case
rezul'tatše
rezul'tat-še
rezul'tat-že
result-3SG
no-poss

outcome of a game


rezul'tat – 2


rezul'tatə̑š kondaš

rezul'tatə̑š
rezul'tat-ə̑š
rezul'tat
result-ILL
no-case
kondaš
kond-aš
kondo-aš
bring-INF
vb2-inf

to lead to results


rezul'tat – 3


sajlə̑mašə̑n rezul'tatše

sajlə̑mašə̑n
sajlə̑maš-ə̑n
sajlə̑maš-n
election-GEN
no-case
sajlə̑mašə̑n
sajlə̑-maš-ə̑n
sajle-maš-n
elect-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
rezul'tatše
rezul'tat-še
rezul'tat-že
result-3SG
no-poss

election results


rezul'tat – 4


č́aple rezul'tatə̑š šuaš

č́aple
č́aple
č́aple
glorious
ad
č́aple
č́aple
č́aple
glorify-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́aple
č́aple
č́aple
glorify-CNG
vb2-conn
rezul'tatə̑š
rezul'tat-ə̑š
rezul'tat
result-ILL
no-case
šuaš
šuaš
šuaš
instead.of
po
šuaš
šu-aš
šu-aš
reach-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
ferment-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
whittle-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šuo-aš
throw-INF
vb2-inf

to achieve remarkable results


reźba – 1


χudožestβennə̑j reźba

χudožestβennə̑j
χudožestβennə̑j
χudožestβennə̑j
artistic
ad
reźba
reźba
reźba
carving
no

artistic carving


reźba – 2


βintə̑n reźbaže tüganen

βintə̑n
βint-ə̑n
βint-n
screw-GEN
no-case
reźbaže
reźba-že
reźba-že
carving-3SG
no-poss
tüganen
tügan-en
tügane-en
wear.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tüganen
tügan-en
tügane-en
wear.out-CVB
vb2-adv

the screw's thread has worn off


reźban – 1


söral reźban okna nalič́nik

söral
söral
söral
beautiful
ad/av/no
reźban
reźban
reźban
carved
ad
reźban
reźba-n
reźba-an
carving-with
no-deriv.ad
reźban
reźba-n
reźba-n
carving-GEN
no-case
okna
okna
okna
window
no
nalič́nik
nalič́nik
nalič́nik
casing
no

beautifully carved window casing


rejd 1 – 1


rejdə̑šte šogaš

rejdə̑šte
rejd-ə̑šte
rejd-šte
roads-INE
no-case
rejdə̑šte
rejd-ə̑šte
rejd-šte
raid-INE
no-case
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to stand on the roads


rejke – 1


aŋə̑sə̑r rejke

aŋə̑sə̑r
aŋə̑sə̑r
aŋə̑sə̑r
narrow
ad/no
rejke
rejke
rejke
lath
no

narrow lath


rejs – 1


ikə̑mše rejs

ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
rejs
rejs
rejs
trip
no

maiden voyage


rejtuz – 1


üdə̑ramaš rejtuz

üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no
rejtuz
rejtuz
rejtuz
breeches
no

women's leggings


rejtuz – 2


šokšo rejtuz

šokšo
šokšo
šokšo
heat
ad/no
šokšo
šok-šo
šokt-še
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
šokšo
šok-šo
šok-že
shock-3SG
no-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
rejtuz
rejtuz
rejtuz
breeches
no

warm leggings


rekβiziroβatlaš (-jem) – 1


jeŋə̑n pogə̑žə̑m rekβiziroβatlaš

jeŋə̑n
jeŋ-ə̑n
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
pogə̑žə̑m
pogə̑-žə̑-m
pogo-že-m
belongings-3SG-ACC
no-poss-case
rekβiziroβatlaš
rekβiziroβatl-aš
rekβiziroβatle-aš
requisition-INF
vb2-inf

to confiscate a person's property


reklame – 1


reklamə̑m ə̑štaš

reklamə̑m
reklamə̑-m
reklame-m
advertisement-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to advertise


reklamiroβatlaltaš (-am) – 1


ə̑šten lukmo produkcij kumdan reklamiroβatlalteš

ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
lukmo
lukmo
lukmo
deductible
ad
lukmo
luk-mo
lukt-me
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad
produkcij
produkcij
produkcij
production
no
kumdan
kumdan
kumdan
widely
av
kumdan
kumda-n
kumda-an
wide-with
ad-deriv.ad
kumdan
kumda-n
kumda-n
wide-GEN
ad-case
kumdan
kum-da-n
kum-da-n
godfather.of.one's.child-2PL-GEN
no-poss-case
kumdan
kum-da-n
kum-da-n
three-2PL-GEN
nm-poss-case
reklamiroβatlalteš
reklamiroβatlalt-eš
reklamiroβatlalt-eš
be.advertised-3SG
vb1-pers
reklamiroβatlalteš
reklamiroβatl-alt-eš
reklamiroβatle-alt-eš
advertise-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the manufactured products are being advertised widely


reklamiroβatlaš (-jem) – 1


gazet goč́ reklamiroβatlaš

gazet
gazet
gazet
newspaper
no
gazet
gaz-et
gaz-et
gas-2SG
no-poss
gazet
gaz-et
gaz-et
gauze-2SG
no-poss
goč́
goč́
goč́
over
po
reklamiroβatlaš
reklamiroβatl-aš
reklamiroβatle-aš
advertise-INF
vb2-inf

to advertise in a newspaper


reklamiroβatlaš (-jem) – 2


u satum reklamiroβatlaš

u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
satum
satu-m
satu-m
goods-ACC
no-case
reklamiroβatlaš
reklamiroβatl-aš
reklamiroβatle-aš
advertise-INF
vb2-inf

to advertise new goods


rekomendoβatlaš (-jem) – 1


tunemše-βlakə̑m aspiranturə̑š rekomendoβatlaš

tunemše-βlakə̑m
tunemše-βlak-ə̑m
tunemše-βlak-m
educated-PL-ACC
ad/no-num-case
tunemše-βlakə̑m
tunem-še-βlak-ə̑m
tunem-še-βlak-m
learn-PTCP.ACT-PL-ACC
vb1-ad-num-case
aspiranturə̑š
aspirantur-ə̑š
aspirantur
postgraduate.studies-ILL
no-case
rekomendoβatlaš
rekomendoβatl-aš
rekomendoβatle-aš
recommend-INF
vb2-inf

to recommend students for postgraduate studies


rekomendoβatlə̑maš – 1


βujlatə̑me pašaške rekomendoβatlə̑maš

βujlatə̑me
βujlatə̑me
βujlatə̑me
government
ad
βujlatə̑me
βujlatə̑-me
βujlate-me
lead-PTCP.PASS
vb2-ad
pašaške
paša-ške
paša-ške
work-ILL
no-case
rekomendoβatlə̑maš
rekomendoβatlə̑maš
rekomendoβatlə̑maš
recommendation
no
rekomendoβatlə̑maš
rekomendoβatlə̑-maš
rekomendoβatle-maš
recommend-NMLZ
vb2-deriv.n

recommendation for a leadership position


rekomendoβatlə̑me – 1


rekomendoβatlə̑me serə̑š

rekomendoβatlə̑me
rekomendoβatlə̑me
rekomendoβatlə̑me
recommendation
ad
rekomendoβatlə̑me
rekomendoβatlə̑-me
rekomendoβatle-me
recommend-PTCP.PASS
vb2-ad
serə̑š
serə̑š
serə̑š
letter
no
serə̑š
serə̑š
serə̑š
plot.of.land
no
serə̑š
ser-ə̑š
ser
shore-ILL
no-case
serə̑š
serə̑
sere
write-PST1-3SG
vb2-tense-pers

letter of recommendation


rekonstruiroβatlaš (-jem) – 1


zaβodə̑m rekonstruiroβatlaš

zaβodə̑m
zaβod-ə̑m
zaβod-m
factory-ACC
no-case
rekonstruiroβatlaš
rekonstruiroβatl-aš
rekonstruiroβatle-aš
reconstruct-INF
vb2-inf

to reconstruct a factory


rekonstruiroβatlaš (-jem) – 2


peš ožnə̑so paḿatnikə̑m rekonstruiroβatlaš

peš
peš
peš
very
av
ožnə̑so
ožnə̑so
ožnə̑so
ancient
ad/no
paḿatnikə̑m
paḿatnik-ə̑m
paḿatnik-m
monument-ACC
no-case
rekonstruiroβatlaš
rekonstruiroβatl-aš
rekonstruiroβatle-aš
reconstruct-INF
vb2-inf

to reconstruct an ancient monument


rekonstrukcij – 1


rekonstrukcijə̑m ertaraš

rekonstrukcijə̑m
rekonstrukcij-ə̑m
rekonstrukcij-m
reconstruction-ACC
no-case
ertaraš
ertar-aš
ertare-aš
spend-INF
vb2-inf

to reconstruct, to carry out a reconstruction


rekord – 1


rekordə̑m šə̑ndaš

rekordə̑m
rekord-ə̑m
rekord-m
record-ACC
no-case
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to set a record


rekord – 2


rekordə̑m erten kajaš

rekordə̑m
rekord-ə̑m
rekord-m
record-ACC
no-case
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to break a record


rekord – 3


tüńambal rekord

tüńambal
tüńambal
tüńambal
face.of.the.earth
ad/no
rekord
rekord
rekord
record
no

world record


rekordnə̑j – 1


rekordnə̑j kinde lektə̑š

rekordnə̑j
rekordnə̑j
rekordnə̑j
record
ad
kinde
kinde
kinde
bread
no
lektə̑š
lektə̑š
lektə̑š
harvest
no

record-breaking grain harvest


rektorat – 1


uniβersitetə̑n rektoratše

uniβersitetə̑n
uniβersitet-ə̑n
uniβersitet-n
university-GEN
no-case
rektoratše
rektorat-še
rektorat-že
administration-3SG
no-poss

university administration


rektus – 1


kazus rektus

kazus
kazus
kazus
case
no
rektus
rektus
rektus
X
ad

casus rectus, nominative case


religij – 1


musul'man religij

musul'man
musul'man
musul'man
Muslim
no
religij
religij
religij
religion
no

Muslim religion


religij – 2


religijə̑m tunə̑ktə̑maš

religijə̑m
religij-ə̑m
religij-m
religion-ACC
no-case
tunə̑ktə̑maš
tunə̑ktə̑maš
tunə̑ktə̑maš
teaching
no
tunə̑ktə̑maš
tunə̑ktə̑-maš
tunə̑kto-maš
teach-NMLZ
vb2-deriv.n

religious education


religij – 3


χristian religij

χristian
χristian
χristian
Christian
no
religij
religij
religij
religion
no

Christian religion


religijdə̑me – 1


religijdə̑me ajdeme

religijdə̑me
religijdə̑me
religijdə̑me
secular
ad
religijdə̑me
religij-də̑me
religij-də̑me
religion-without
no-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

secular person


religioznə̑j – 1


religioznə̑j škol

religioznə̑j
religioznə̑j
religioznə̑j
religious
ad
škol
škol
škol
school
no

religious school, church school, parochial school


rel's – 1


kürtńə̑gorno rel's

kürtńə̑gorno
kürtńə̑gorno
kürtńə̑gorno
railroad
no
rel's
rel's
rel's
rail
no

railroad track


rel's – 2


rel's korno

rel's
rel's
rel's
rail
no
korno
korno
korno
road
no

railway, track


rel'san – 1


rel'san korno

rel'san
rel'san
rel'san
with.rails
ad
rel'san
rel's-an
rel's-an
rail-with
no-deriv.ad
korno
korno
korno
road
no

railway, track


rel'slaš (-jem) – 1


kürtńə̑gornə̑m rel'slaš

kürtńə̑gornə̑m
kürtńə̑gornə̑-m
kürtńə̑gorno-m
railroad-ACC
no-case
rel'slaš
rel'sl-aš
rel'sle-aš
equip.with.rails-INF
vb2-inf
rel'slaš
rel's-la
rel's-la
rail-PL-ILL
no-num-case
rel'slaš
rel's-la
rel's-la-eš
rail-PL-LAT
no-num-case

to lay a railroad


remeslennə̑j – 1


remeslennə̑j uč́iliš́š́e

remeslennə̑j
remeslennə̑j
remeslennə̑j
handicraft
ad
uč́iliš́š́e
uč́iliš́š́e
uč́iliš́š́e
school
no

vocational school


remeslo – 1


kem urgə̑mo remeslo

kem
kem
kem
boot
no
kem
kem
kem
less
av
urgə̑mo
urgə̑mo
urgə̑mo
sewn
ad
urgə̑mo
urgə̑-mo
urgo-me
sew-PTCP.PASS
vb2-ad
remeslo
remeslo
remeslo
handicraft
no

shoemaking


remontiroβatlaš (-jem) – 1


teleβizorə̑m remontiroβatlaš

teleβizorə̑m
teleβizor-ə̑m
teleβizor-m
television.set-ACC
no-case
remontiroβatlaš
remontiroβatl-aš
remontiroβatle-aš
repair-INF
vb2-inf

to repair a TV set


remontlaš (-jem) – 1


pörtə̑m remontlaš

pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
remontlaš
remontl-aš
remontlo-aš
repair-INF
vb2-inf
remontlaš
remont-la
remont-la
repair-PL-ILL
no-num-case
remontlaš
remont-la
remont-la-eš
repair-PL-LAT
no-num-case

to repair a house


remontnə̑j – 1


remontnə̑j otŕad

remontnə̑j
remontnə̑j
remontnə̑j
repair
ad
otŕad
otŕad
otŕad
detachment
no

maintenance team, repair crew


rentabel'nost' – 1


predprijatijə̑n rentabel'nost'šə̑m kugemdə̑maš

predprijatijə̑n
predprijatij-ə̑n
predprijatij-n
undertaking-GEN
no-case
rentabel'nost'šə̑m
rentabel'nost'-šə̑-m
rentabel'nost'-že-m
profitability-3SG-ACC
no-poss-case
kugemdə̑maš
kugemdə̑maš
kugemdə̑maš
increase
no
kugemdə̑maš
kugemdə̑-maš
kugemde-maš
increase-NMLZ
vb2-deriv.n
kugemdə̑maš
kugem-də̑maš
kugem-də̑maš
increase-NMLZ.NEG
vb1-deriv.n
kugemdə̑maš
kug-em-də̑maš
kugo-em-də̑maš
mother-in-law-TRANS-NMLZ.NEG
no-deriv.v-deriv.n

increasing the profitablity of an enterprise


rentabel'nost'an – 1


izi rentabel'nost'an ozanlə̑k

izi
izi
izi
small
ad/no
rentabel'nost'an
rentabel'nost'an
rentabel'nost'an
profitable
ad
rentabel'nost'an
rentabel'nost'-an
rentabel'nost'-an
profitability-with
no-deriv.ad
ozanlə̑k
ozanlə̑k
ozanlə̑k
economy
no
ozanlə̑k
oza-n-lə̑k
oza-an-lə̑k
owner-with-for
no-deriv.ad-deriv.ad

enterprise not bringing in a lot of profit


rentabel'nost'an – 2


kugu rentabel'nost'an predprijatij

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
rentabel'nost'an
rentabel'nost'an
rentabel'nost'an
profitable
ad
rentabel'nost'an
rentabel'nost'-an
rentabel'nost'-an
profitability-with
no-deriv.ad
predprijatij
predprijatij
predprijatij
undertaking
no

highly profitable enterprise


rentgen – 1


rentgen luč́

rentgen
rentgen
rentgen
X-ray.treatment
no
luč́
luč́
luč́
loosely
av
luč́
luč́
luč́
ray
no

X-rays


rentgenoβskij – 1


rentgenoβskij kabinet

rentgenoβskij
rentgenoβskij
rentgenoβskij
X-ray
ad
kabinet
kabinet
kabinet
study
no
kabinet
kabin-et
kabine-et
cabin-2SG
no-poss

X-ray room


rente – 1


mlande rente

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
rente
rente
rente
rent
no

ground rent


reorganizoβatlaš (-jem) – 1


uniβersitetə̑se fakul'tet-βlakə̑m reorganizoβatlaš

uniβersitetə̑se
uniβersitet-ə̑se
uniβersitet-se
university-ADJ
no-deriv.ad
fakul'tet-βlakə̑m
fakul'tet-βlak-ə̑m
fakul'tet-βlak-m
faculty-PL-ACC
no-num-case
reorganizoβatlaš
reorganizoβatl-aš
reorganizoβatle-aš
reorganize-INF
vb2-inf

to reorganize university faculties


reparacij – 1


reparacij šoteš tülaš

reparacij
reparacij
reparacij
reparation
no
šoteš
šoteš
šoteš
for
po
šoteš
šot-eš
šot-eš
use-LAT
no-case
tülaš
tül-aš
tülö-aš
pay-INF
vb2-inf
tülaš
tül-aš
tülö-aš
reproduce-INF
vb2-inf

to pay as reparation


repertuar – 1


orkestrə̑n repertuarže

orkestrə̑n
orkestr-ə̑n
orkestr-n
orchestra-GEN
no-case
repertuarže
repertuar-že
repertuar-že
repertoire-3SG
no-poss

repertoire of an orchestra


repertuar – 2


repertuarə̑m kumdaŋdaš

repertuarə̑m
repertuar-ə̑m
repertuar-m
repertoire-ACC
no-case
kumdaŋdaš
kumdaŋd-aš
kumdaŋde-aš
widen-INF
vb2-inf

to expand one's repertoire


repertuarlə̑k – 1


repertuarlə̑k nomer

repertuarlə̑k
repertuarlə̑k
repertuarlə̑k
repertoire
ad
repertuarlə̑k
repertuar-lə̑k
repertuar-lə̑k
repertoire-for
no-deriv.ad
nomer
nomer
nomer
number
no

repertoire number


repetiroβatlaš (-jem) – 1


ṕjesə̑m repetiroβatlaš

ṕjesə̑m
ṕjesə̑-m
ṕjese-m
play-ACC
no-case
repetiroβatlaš
repetiroβatl-aš
repetiroβatle-aš
rehearse-INF
vb2-inf

to rehearse a play


repetiroβatlaš (-jem) – 2


tunemšə̑m repetiroβatlaš

tunemšə̑m
tunemšə̑-m
tunemše-m
educated-ACC
ad/no-case
tunemšə̑m
tunem-šə̑-m
tunem-še-m
learn-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
repetiroβatlaš
repetiroβatl-aš
repetiroβatle-aš
rehearse-INF
vb2-inf

to coach a pupil


repeticij – 1


repeticijə̑m ə̑štaš

repeticijə̑m
repeticij-ə̑m
repeticij-m
rehearsal-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to rehearse


repeticij – 2


repeticijə̑š koštaš

repeticijə̑š
repeticij-ə̑š
repeticij
rehearsal-ILL
no-case
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to go to a rehearsal


reportaž – 1


reportažə̑m jamdə̑laš

reportažə̑m
reportaž-ə̑m
reportaž-m
report-ACC
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to prepare a report


repressij – 1


politič́eskij repressijə̑n žertβə̑že-βlak

politič́eskij
politič́eskij
politič́eskij
political
ad
repressijə̑n
repressij-ə̑n
repressij-n
repressions-GEN
no-case
žertβə̑že-βlak
žertβə̑-že-βlak
žertβe-že-βlak
sacrifice-3SG-PL
no-poss-num

victims of political repressions


repressiroβatlaltaš (-am) – 1


kulak-βlak repressiroβatlaltə̑nə̑t

kulak-βlak
kulak-βlak
kulak-βlak
kulak-PL
no-num
repressiroβatlaltə̑nə̑t
repressiroβatlalt-ə̑n-ə̑t
repressiroβatlalt-n-ə̑t
be.subject.to.repression-PST2-3PL
vb1-tense-pers
repressiroβatlaltə̑nə̑t
repressiroβatl-alt-ə̑n-ə̑t
repressiroβatle-alt-n-ə̑t
repress-REF-PST2-3PL
vb2-deriv.v-tense-pers

wealthy peasants were subject to repression


repressiroβatlaš (-jem) – 1


kumlə̑mšo ijlašte peš šuko marij intelligent-βlakə̑m repressiroβatlenə̑t

kumlə̑mšo
kumlə̑mšo
kumlə̑mšo
thirtieth
nm
ijlašte
ij-la-šte
ij-la-šte
year-PL-INE
no-num-case
ijlašte
ij-la-šte
ij-la-šte
ice-PL-INE
no-num-case
ijlašte
ij-la-šte
ij-la-šte
chisel-PL-INE
no-num-case
peš
peš
peš
very
av
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
marij
marij
marij
Mari
no
intelligent-βlakə̑m
intelligent-βlak-ə̑m
intelligent-βlak-m
intellectual-PL-ACC
no-num-case
repressiroβatlenə̑t
repressiroβatl-en-ə̑t
repressiroβatle-en-ə̑t
repress-PST2-3PL
vb2-tense-pers

very many Mari intellectuals were subject to repressions in the thirties


repressiroβatlə̑maš – 1


zakondə̑mə̑n repressiroβatlə̑maš

zakondə̑mə̑n
zakondə̑mə̑n
zakondə̑mə̑n
illegally
av
zakondə̑mə̑n
zakondə̑mə̑-n
zakondə̑mo-n
unlawful-GEN
ad-case
zakondə̑mə̑n
zakon-də̑mə̑-n
zakon-də̑me-n
law-without-GEN
no-deriv.ad-case
repressiroβatlə̑maš
repressiroβatlə̑maš
repressiroβatlə̑maš
repressions
no
repressiroβatlə̑maš
repressiroβatlə̑-maš
repressiroβatle-maš
repress-NMLZ
vb2-deriv.n

illegal repressions


repressiroβatlə̑me – 1


repressiroβatlə̑me kresańə̑k

repressiroβatlə̑me
repressiroβatlə̑me
repressiroβatlə̑me
repressed
ad
repressiroβatlə̑me
repressiroβatlə̑-me
repressiroβatle-me
repress-PTCP.PASS
vb2-ad
kresańə̑k
kresańə̑k
kresańə̑k
peasant
no

repressed peasant


reproduktiβnə̑j – 1


reproduktiβnə̑j organ-βlak

reproduktiβnə̑j
reproduktiβnə̑j
reproduktiβnə̑j
reproductive
ad
organ-βlak
organ-βlak
organ-βlak
organ-PL
no-num
organ-βlak
organ-βlak
organ-βlak
organ-PL
no-num

reproductive organs, genitals


reputacij – 1


reputacijə̑m jomdaraš

reputacijə̑m
reputacij-ə̑m
reputacij-m
reputation-ACC
no-case
jomdaraš
jomdar-aš
jomdare-aš
misplace-INF
vb2-inf

to lose one's reputation


reputacij – 2


ške reputacij βerč́ kol'anə̑maš

ške
ške
ške
REFL
pr
reputacij
reputacij
reputacij
reputation
no
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
kol'anə̑maš
kol'anə̑maš
kol'anə̑maš
restlessness
no
kol'anə̑maš
kol'anə̑-maš
kol'ane-maš
worry-NMLZ
vb2-deriv.n

concern for one's reputation


respublik – 1


respublikə̑n prezidentše

respublikə̑n
respublik-ə̑n
respublik-n
republic-GEN
no-case
prezidentše
prezident-še
prezident-že
president-3SG
no-poss

president of a republic


respublik – 2


sojuznə̑j respublik

sojuznə̑j
sojuznə̑j
sojuznə̑j
allied
ad
respublik
respublik
respublik
republic
no

federal republic


respublik – 3


respublik βujlatə̑še

respublik
respublik
respublik
republic
no
βujlatə̑še
βujlatə̑še
βujlatə̑še
leading
ad/no
βujlatə̑še
βujlatə̑-še
βujlate-še
lead-PTCP.ACT
vb2-ad

head of a republic


respublikanec – 1


respublikanec-βlakə̑n partijə̑št

respublikanec-βlakə̑n
respublikanec-βlak-ə̑n
respublikanec-βlak-n
republican-PL-GEN
no-num-case
partijə̑št
partij-ə̑št
partij-št
party-3PL
no-poss

republican party


respublikə̑se – 1


respublikə̑se ozanlə̑k-βlak

respublikə̑se
respublikə̑se
respublikə̑se
republic
ad
respublikə̑se
respublik-ə̑se
respublik-se
republic-ADJ
no-deriv.ad
ozanlə̑k-βlak
ozanlə̑k-βlak
ozanlə̑k-βlak
economy-PL
no-num
ozanlə̑k-βlak
oza-n-lə̑k-βlak
oza-an-lə̑k-βlak
owner-with-for-PL
no-deriv.ad-deriv.ad-num

enterprises of a republic


respublikə̑se – 2


respublikə̑se prokuror

respublikə̑se
respublikə̑se
respublikə̑se
republic
ad
respublikə̑se
respublik-ə̑se
respublik-se
republic-ADJ
no-deriv.ad
prokuror
prokuror
prokuror
public.prosecutor
no

public prosecutor of a republic


ressor – 1


aβtomašinan ressoržo

aβtomašinan
aβtomašina-n
aβtomašina-an
motor.vehicle-with
no-deriv.ad
aβtomašinan
aβtomašina-n
aβtomašina-n
motor.vehicle-GEN
no-case
ressoržo
ressor-žo
ressor-že
spring-3SG
no-poss

car spring


ressoran – 1


ressoran orβa

ressoran
ressoran
ressoran
with.springs
ad
ressoran
ressor-an
ressor-an
spring-with
no-deriv.ad
orβa
orβa
orβa
cart
no

carriage with springs


restaβriroβatlaš (-jem) – 1


tošto pörtə̑m restaβriroβatlaš

tošto
tošto
tošto
old
ad/no
tošto
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
restaβriroβatlaš
restaβriroβatl-aš
restaβriroβatle-aš
restore-INF
vb2-inf

to restore an old house


restoran – 1


ikə̑mše razŕadan restoran

ikə̑mše
ikə̑mše
ikə̑mše
first
nm
razŕadan
razŕadan
razŕadan
of.a.class
ad
razŕadan
razŕad-an
razŕad-an
category-with
no-deriv.ad
restoran
restoran
restoran
restaurant
no

first-class restaurant


restoran – 2


kas restoran

kas
kas
kas
evening
av/no
restoran
restoran
restoran
restaurant
no

evening restaurant


restoran – 3


kugu restoran

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
restoran
restoran
restoran
restaurant
no

large restaurant


restoran – 4


restoranə̑š koštaš

restoranə̑š
restoran-ə̑š
restoran
restaurant-ILL
no-case
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to go to a restaurant


restoran – 5


restoranə̑šte koč́kaš

restoranə̑šte
restoran-ə̑šte
restoran-šte
restaurant-INE
no-case
koč́kaš
koč́k-aš
koč́k-aš
eat-INF
vb1-inf

to eat in a restaurant


resurs – 1


paša resurs

paša
paša
paša
work
no
resurs
resurs
resurs
resource
no

workforce


resurs – 2


resursə̑m peregə̑maš

resursə̑m
resurs-ə̑m
resurs-m
resource-ACC
no-case
peregə̑maš
peregə̑maš
peregə̑maš
preservation
no
peregə̑maš
peregə̑-maš
perege-maš
preserve-NMLZ
vb2-deriv.n

resource conservation, resource saving


resurs – 3


βerə̑se resursə̑m kuč́ə̑ltaš

βerə̑se
βerə̑se
βerə̑se
local
ad
βerə̑se
βer-ə̑se
βer-se
place-ADJ
no-deriv.ad
resursə̑m
resurs-ə̑m
resurs-m
resource-ACC
no-case
kuč́ə̑ltaš
kuč́ə̑lt-aš
kuč́ə̑lt-aš
hold-INF
vb1-inf

to use local resources


resurs – 4


resurs cikl

resurs
resurs
resurs
resource
no
cikl
cikl
cikl
cycle
no

resource cycle


retuširoβatlaš (-jem) – 1


šürgə̑m retuširoβatlaš

šürgə̑m
šürgə̑-m
šürgö-m
face-ACC
no-case
šürgə̑m
šürgə̑-m
šürgö-m
forest-ACC
no-case
retuširoβatlaš
retuširoβatl-aš
retuširoβatle-aš
retouch-INF
vb2-inf

to retouch one's face


referat – 1


referatə̑m βozaš

referatə̑m
referat-ə̑m
referat-m
synopsis-ACC
no-case
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to write an abstract


reformo – 1


mlande reformo

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
reformo
reformo
reformo
reform
no

land reform


reformo – 2


oksa reformo

oksa
oksa
oksa
money
no
reformo
reformo
reformo
reform
no

currency reform


reformo – 3


reformə̑m ə̑štaš

reformə̑m
reformə̑-m
reformo-m
reform-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to implement reforms, to reform


recenzij – 1


recenzijə̑m βozaš

recenzijə̑m
recenzij-ə̑m
recenzij-m
review-ACC
no-case
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to write a review


recenzij – 2


saj recenzij

saj
saj
saj
good
ad/av
recenzij
recenzij
recenzij
review
no

positive review


recept – 1


tidə̑m recept poč́eš gə̑na nalaš liješ

tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
recept
recept
recept
prescription
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

you can only buy this on prescription


recept – 2


receptə̑m βozen puaš

receptə̑m
recept-ə̑m
recept-m
prescription-ACC
no-case
βozen
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv
puaš
pu-aš
puo-aš
give-INF
vb2-inf
puaš
pu-aš
puo-aš
blow-INF
vb2-inf

to write a prescription, to prescribe


recept – 3


tə̑j mogaj recept poč́eš ə̑štet?

tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
recept
recept
recept
prescription
no
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
ə̑štet?
ə̑št-et
ə̑šte-et
do-2SG
vb2-pers

what recipe do you use?


reč́noj – 1


reč́noj port

reč́noj
reč́noj
reč́noj
river
ad
port
port
port
port
no
port
port
port
X
de

river port


reč́noj – 2


reč́noj pristań

reč́noj
reč́noj
reč́noj
river
ad
pristań
pristań
pristań
landing.stage
no

river quay


rešatlaltaš (-am) – 1


probleme rešatlalteš

probleme
probleme
probleme
problem
no
rešatlalteš
rešatlalt-eš
rešatlalt-eš
be.resolved-3SG
vb1-pers
rešatlalteš
rešatl-alt-eš
rešatle-alt-eš
solve-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the problem is being resolved


rešatlaltaš (-am) – 2


jodə̑š eše rešatlaltə̑n ogə̑l

jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
rešatlaltə̑n
rešatlalt-ə̑n
rešatlalt-n
be.resolved-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rešatlaltə̑n
rešatlalt-ə̑n
rešatlalt-n
be.resolved-CVB
vb1-adv
rešatlaltə̑n
rešatl-alt-ə̑n
rešatle-alt-n
solve-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
rešatlaltə̑n
rešatl-alt-ə̑n
rešatle-alt-n
solve-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

the question has yet to be resolved


rešatlaltaš (-am) – 3


kurə̑kə̑š kajaš rešatlaltaš

kurə̑kə̑š
kurə̑k-ə̑š
kurə̑k
mountain-ILL
no-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
rešatlaltaš
rešatlalt-aš
rešatlalt-aš
be.resolved-INF
vb1-inf
rešatlaltaš
rešatl-alt-aš
rešatle-alt-aš
solve-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to decide to travel to the mountains


rešatlaš (-jem) – 1


jodə̑šə̑m rešatlaš

jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
rešatlaš
rešatl-aš
rešatle-aš
solve-INF
vb2-inf

to settle an issue


rešatlaš (-jem) – 2


iktaž-mom ə̑štaš rešatlaš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
rešatlaš
rešatl-aš
rešatle-aš
solve-INF
vb2-inf

to decide to do something


rešatlaš (-jem) – 3


ulšo nelə̑lə̑kə̑m rešatlen koltaš

ulšo
ulšo
ulšo
existing
ad
ulšo
ul-šo
ul-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
nelə̑lə̑kə̑m
nelə̑lə̑k-ə̑m
nelə̑lə̑k-m
difficulty-ACC
no-case
nelə̑lə̑kə̑m
nelə̑-lə̑k-ə̑m
nele-lə̑k-m
heavy-for-ACC
ad/no-deriv.ad-case
rešatlen
rešatl-en
rešatle-en
solve-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rešatlen
rešatl-en
rešatle-en
solve-CVB
vb2-adv
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to solve the problems at hand


rešatlə̑maš – 1


zadač́ə̑m rešatlə̑maš

zadač́ə̑m
zadač́ə̑-m
zadač́e-m
assignment-ACC
no-case
rešatlə̑maš
rešatlə̑maš
rešatlə̑maš
solution
no
rešatlə̑maš
rešatlə̑-maš
rešatle-maš
solve-NMLZ
vb2-deriv.n

task solution


rešatlə̑maš – 2


uraβnenijə̑m rešatlə̑maš

uraβnenijə̑m
uraβnenij-ə̑m
uraβnenij-m
equation-ACC
no-case
rešatlə̑maš
rešatlə̑maš
rešatlə̑maš
solution
no
rešatlə̑maš
rešatlə̑-maš
rešatle-maš
solve-NMLZ
vb2-deriv.n

solving equations


rešajaš (-jem) – 1


jodə̑šə̑m rešajaš

jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
rešajaš
rešaj-aš
rešaje-aš
solve-INF
vb2-inf

to solve a problem


rešenij – 1


pə̑tartə̑š rešenij

pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
rešenij
rešenij
rešenij
solution
no

final verdict


rešenij – 2


rešenijə̑m prinimatlaš

rešenijə̑m
rešenij-ə̑m
rešenij-m
solution-ACC
no-case
prinimatlaš
prinimatl-aš
prinimatle-aš
take.over-INF
vb2-inf

to make a decision


rešenij – 3


rešenijə̑š tolaš

rešenijə̑š
rešenij-ə̑š
rešenij
solution-ILL
no-case
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf

to reach a decision


rešenij – 4


rešenijə̑š šuaš

rešenijə̑š
rešenij-ə̑š
rešenij
solution-ILL
no-case
šuaš
šuaš
šuaš
instead.of
po
šuaš
šu-aš
šu-aš
reach-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
ferment-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
whittle-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šuo-aš
throw-INF
vb2-inf

to reach a decision


rešitel'ne – 1


rešitel'ne βašeštaš

rešitel'ne
rešitel'ne
rešitel'ne
resolutely
av
βašeštaš
βašešt-aš
βašešte-aš
answer-INF
vb2-inf

to respond resolutelyпеҥгыдынлӱ


rešitel'ne – 2


rešitel'ne külešan

rešitel'ne
rešitel'ne
rešitel'ne
resolutely
av
külešan
külešan
külešan
necessary
ad
külešan
küleš-an
küleš-an
need-with
ad/no-deriv.ad

absolutely indispensableйӧ


rešitel'nə̑j – 1


rešitel'nə̑j kojə̑š

rešitel'nə̑j
rešitel'nə̑j
rešitel'nə̑j
resolute
ad
kojə̑š
kojə̑š
kojə̑š
nature
no

resolute character


rešitel'nə̑j – 2


rešitel'nə̑j tat

rešitel'nə̑j
rešitel'nə̑j
rešitel'nə̑j
resolute
ad
tat
tat
tat
moment
no

crucial point


rešitel'nə̑j – 3


rešitel'nə̑j šoja

rešitel'nə̑j
rešitel'nə̑j
rešitel'nə̑j
resolute
ad
šoja
šoja
šoja
lie
ad/no

blatant lie


rešitlaltaš (-am) – 1


mə̑jə̑n jodə̑šem rešitlalteš

mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
jodə̑šem
jodə̑š-em
jodə̑š-em
question-1SG
no-poss
jodə̑šem
jodə̑š-em
jodə̑š-em
question-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jodə̑šem
jodə̑š-em
jodə̑š-em
question-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jodə̑šem
jodə̑š-em
jodə̑š-em
question-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rešitlalteš
rešitlalt-eš
rešitlalt-eš
be.resolved-3SG
vb1-pers
rešitlalteš
rešitl-alt-eš
rešitle-alt-eš
solve-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

my problem will be resolved


rešitlaltaš (-am) – 2


ə̑štaš rešitlaltaš

ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
rešitlaltaš
rešitlalt-aš
rešitlalt-aš
be.resolved-INF
vb1-inf
rešitlaltaš
rešitl-alt-aš
rešitle-alt-aš
solve-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to decide to do something


rešitlaš (-jem) – 1


zadač́ə̑m rešitlaš

zadač́ə̑m
zadač́ə̑-m
zadač́e-m
assignment-ACC
no-case
rešitlaš
rešitl-aš
rešitle-aš
solve-INF
vb2-inf

to solve a task


rešitlaš (-jem) – 2


iktaž-mom ə̑štaš rešitlaš

iktaž-mom
iktaž-mo-m
iktaž-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
rešitlaš
rešitl-aš
rešitle-aš
solve-INF
vb2-inf

to decide to do something


rešitlə̑me – 1


rešitlə̑me jodə̑š

rešitlə̑me
rešitlə̑me
rešitlə̑me
solved
ad
rešitlə̑me
rešitlə̑-me
rešitle-me
solve-PTCP.PASS
vb2-ad
jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case

settled matter


rešitlə̑me – 2


rešitlə̑me ogə̑l

rešitlə̑me
rešitlə̑me
rešitlə̑me
solved
ad
rešitlə̑me
rešitlə̑-me
rešitle-me
solve-PTCP.PASS
vb2-ad
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

unresolved


rešotka – 1


rešotka koklaš purten šə̑ndaš

rešotka
rešotka
rešotka
grating
no
koklaš
koklaš
koklaš
into
av/po
koklaš
kokla
kokla
distance-ILL
ad/no-case
koklaš
kokla
kokla-eš
distance-LAT
ad/no-case
koklaš
kok-la
kok-la
cook-PL-ILL
no-num-case
koklaš
kok-la
kok-la
two-PL-ILL
nm-num-case
koklaš
kok-la
kok-la-eš
cook-PL-LAT
no-num-case
koklaš
kok-la
kok-la-eš
two-PL-LAT
nm-num-case
purten
purt-en
purto-en
bring.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
purten
purt-en
purto-en
bring.in-CVB
vb2-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to put behind bars, to imprison


rešotka – 2


rešotka körgə̑š purten šə̑ndaš

rešotka
rešotka
rešotka
grating
no
körgə̑š
körgə̑š
körgə̑š
into
av/po
körgə̑š
körgə̑
körgö
inside-ILL
ad/no-case
purten
purt-en
purto-en
bring.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
purten
purt-en
purto-en
bring.in-CVB
vb2-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to put behind bars, to imprison


rešotka – 3


rešotka körgə̑škö βereštaš

rešotka
rešotka
rešotka
grating
no
körgə̑škö
körgə̑škö
körgə̑škö
into
av/po
körgə̑škö
körgə̑-škö
körgö-ške
inside-ILL
ad/no-case
βereštaš
βerešt-aš
βerešt-aš
get.into-INF
vb1-inf

to find oneself behind bars, to be imprisoned


rešotkalaš (-jem) – 1


oknam rešotkalaš

oknam
okna-m
okna-m
window-ACC
no-case
oknam
okna-m
okna-em
window-1SG
no-poss
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rešotkalaš
rešotkal-aš
rešotkale-aš
put.up.a.grating-INF
vb2-inf
rešotkalaš
rešotka-la
rešotka-la
grating-PL-ILL
no-num-case
rešotkalaš
rešotka-la
rešotka-la-eš
grating-PL-LAT
no-num-case

to put up a grating on a window


rimskij – 1


rimskij cifr-βlak

rimskij
rimskij
rimskij
Roman
ad
cifr-βlak
cifr-βlak
cifr-βlak
digit-PL
no-num

Roman numerals


rimə̑se – 1


rimə̑se ciβilizacij

rimə̑se
rimə̑se
rimə̑se
Roman
ad
rimə̑se
rim-ə̑se
rim-se
Rome-ADJ
pn-deriv.ad
rimə̑se
rim-ə̑se
rim-se
Roman-ADJ
no-deriv.ad
ciβilizacij
ciβilizacij
ciβilizacij
civilization
no

Roman civilization


ring – 1


ringə̑š kokla nelə̑tan sportsmen-βlak lektə̑č́

ringə̑š
ring-ə̑š
ring
ring-ILL
no-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
nelə̑tan
nelə̑tan
nelə̑tan
weighing
no
nelə̑tan
nelə̑t-an
nelə̑t-an
weight-with
no-deriv.ad
sportsmen-βlak
sportsmen-βlak
sportsmen-βlak
athlete-PL
no-num
lektə̑č́
lekt-ə̑č́
lekt-ə̑č́
go-PST1.2SG
vb1-tense.pers
lektə̑č́
lekt-ə̑č́
lekt-ə̑č́
go-PST1.3PL
vb1-tense.pers

athletes of the middleweight class entered the ring


ris – 1


ris araka

ris
ris
ris
rice
no
araka
araka
araka
vodka
no

rice liquor


ris – 2


ris kraχmal

ris
ris
ris
rice
no
kraχmal
kraχmal
kraχmal
starch
no

rice starch


ris – 3


ris olə̑m

ris
ris
ris
rice
no
olə̑m
olə̑m
olə̑m
straw
no

rice straw


ris – 4


ris plantacij

ris
ris
ris
rice
no
plantacij
plantacij
plantacij
plantation
no

rice plantation


ris – 5


ris puč́ə̑mə̑š

ris
ris
ris
rice
no
puč́ə̑mə̑š
puč́ə̑mə̑š
puč́ə̑mə̑š
porridge
no
puč́ə̑mə̑š
puč́ə̑mə̑
puč́ə̑mo
drop-ILL
ad-case
puč́ə̑mə̑š
puč́ə̑-mə̑
puč́o-me
evaporate-PTCP.PASS-ILL
vb2-ad-case

rice porridge


ris – 6


ris šüraš

ris
ris
ris
rice
no
šüraš
šüraš
šüraš
groats
no
šüraš
šür-aš
šürö-aš
spread-INF
vb2-inf
šüraš
šür-aš
šürö-aš
strain-INF
vb2-inf
šüraš
šür-aš
šürö-aš
fish-INF
vb2-inf
šüraš
šür-aš
šürö-aš
harrow-INF
vb2-inf

rice cereals


riskan – 1


riskan paša

riskan
riskan
riskan
risky
ad
riskan
risk-an
risk-an
risk-with
no-deriv.ad
paša
paša
paša
work
no

dangerous work, risky work


riskdə̑me – 1


riskdə̑me ilə̑š

riskdə̑me
riskdə̑me
riskdə̑me
riskless
ad
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

life without risk


riskoβatlaš (-jem) – 1


nimo dene riskoβatlaš ogə̑l

nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
dene
dene
dene
with
po
riskoβatlaš
riskoβatl-aš
riskoβatle-aš
risk-INF
vb2-inf
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

to run no risk


ritm – 1


poč́elamutə̑n ritmže

poč́elamutə̑n
poč́elamut-ə̑n
poč́elamut-n
poem-GEN
no-case
ritmže
ritm-že
ritm-že
rhythm-3SG
no-poss

rhythm of a poem


ritm – 2


ilə̑š ritm

ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ritm
ritm
ritm
rhythm
no

pace of the life


ritman – 1


ritman ludə̑š

ritman
ritman
ritman
rhythmic
ad
ritman
ritm-an
ritm-an
rhythm-with
no-deriv.ad
ludə̑š
ludə̑š
ludə̑š
reading
no
ludə̑š
ludə̑
ludo
duck-ILL
no-case
ludə̑š
ludə̑
ludo
gray-ILL
ad-case

rhythmic prose


ritman – 2


ritman prozo

ritman
ritman
ritman
rhythmic
ad
ritman
ritm-an
ritm-an
rhythm-with
no-deriv.ad
prozo
prozo
prozo
prose
no

rhythmic prose


ritmikan – 1


ritmikan ludmaš

ritmikan
ritmikan
ritmikan
with.a.rhythm.system
ad
ritmikan
ritmik-an
ritmike-an
rhythm.system-with
no-deriv.ad
ludmaš
ludmaš
ludmaš
reading
no
ludmaš
lud-maš
lud-maš
read-NMLZ
vb1-deriv.n

scansion


ritmike – 1


poč́elamutə̑n ritmikə̑že

poč́elamutə̑n
poč́elamut-ə̑n
poč́elamut-n
poem-GEN
no-case
ritmikə̑že
ritmikə̑-že
ritmike-že
rhythm.system-3SG
no-poss

rhythm system of a poem


ritorič́eskij – 1


ritorič́eskij jodə̑š

ritorič́eskij
ritorič́eskij
ritorič́eskij
rhetorical
ad
jodə̑š
jodə̑š
jodə̑š
question
no
jodə̑š
jod-ə̑š
jod
iodine-ILL
no-case

rhetorical question


ritual – 1


kumaltə̑šə̑m ertarə̑me ritual

kumaltə̑šə̑m
kumaltə̑š-ə̑m
kumaltə̑š-m
praying-ACC
no-case
kumaltə̑šə̑m
kumaltə̑-ə̑m
kumalte-ə̑m
close.one's.eyes.briefly-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kumaltə̑šə̑m
kumaltə̑-šə̑-m
kumalte-še-m
close.one's.eyes.briefly-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ertarə̑me
ertarə̑-me
ertare-me
spend-PTCP.PASS
vb2-ad
ritual
ritual
ritual
ritual
no

prayer ritual


ritual – 2


posol-βlakə̑m prinimatlə̑me ritual

posol-βlakə̑m
posol-βlak-ə̑m
posol-βlak-m
ambassador-PL-ACC
no-num-case
prinimatlə̑me
prinimatlə̑me
prinimatlə̑me
receiving
ad
prinimatlə̑me
prinimatlə̑-me
prinimatle-me
take.over-PTCP.PASS
vb2-ad
ritual
ritual
ritual
ritual
no

ritual of receiving ambassadors


rif – 1


korall rif

korall
korall
korall
coral
no
rif
rif
rif
reef
no

coral reef


rifman – 1


rifman mut

rifman
rifman
rifman
rhyming
ad
rifman
rifm-an
rifme-an
rhyme-with
no-deriv.ad
mut
mut
mut
word
no

rhymed words


rifmoβatlaš (-jem) – 1


ik šomakə̑m βese dene rifmoβatlaš

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
šomakə̑m
šomak-ə̑m
šomak-m
word-ACC
no-case
βese
βese
βese
different
ad/no/pr
dene
dene
dene
with
po
rifmoβatlaš
rifmoβatl-aš
rifmoβatle-aš
rhyme-INF
vb2-inf

to rhyme one word with another


rifmoβatlə̑me – 1


rifmoβatlə̑me stroka

rifmoβatlə̑me
rifmoβatlə̑me
rifmoβatlə̑me
rhymed
ad
rifmoβatlə̑me
rifmoβatlə̑-me
rifmoβatle-me
rhyme-PTCP.PASS
vb2-ad
stroka
stroka
stroka
line
no

rhymed line


rifmə̑də̑me – 1


rifmə̑də̑me murgorno

rifmə̑də̑me
rifmə̑də̑me
rifmə̑də̑me
not.rhyming
ad
rifmə̑də̑me
rifmə̑-də̑me
rifme-də̑me
rhyme-without
no-deriv.ad
murgorno
murgorno
murgorno
verse
no

blank verse


rifmə̑lə̑k – 1


rifmə̑lə̑k mut

rifmə̑lə̑k
rifmə̑lə̑k
rifmə̑lə̑k
rhymed
no
rifmə̑lə̑k
rifmə̑-lə̑k
rifme-lə̑k
rhyme-for
no-deriv.ad
mut
mut
mut
word
no

bouts-rimés


rija-rija – 1


šüβə̑rə̑m rija-rija šoktaš

šüβə̑rə̑m
šüβə̑r-ə̑m
šüβə̑r-m
bagpipes-ACC
no-case
rija-rija
rija-rija
rija-rija
X
de
šoktaš
šokt-aš
šokt-aš
sift-INF
vb1-inf
šoktaš
šokt-aš
šokto-aš
be.heard-INF
vb2-inf

to play the bagpipes


roβaltaš (-am) – 1


teŋə̑z βüd serə̑š č́arnə̑de roβalteš

teŋə̑z
teŋə̑z
teŋə̑z
sea
no
βüd
βüd
βüd
water
no
serə̑š
serə̑š
serə̑š
letter
no
serə̑š
serə̑š
serə̑š
plot.of.land
no
serə̑š
ser-ə̑š
ser
shore-ILL
no-case
serə̑š
serə̑
sere
write-PST1-3SG
vb2-tense-pers
č́arnə̑de
č́arnə̑de
č́arnə̑de
continually
av
č́arnə̑de
č́arnə̑-de
č́arne-de
stop-CVB.NEG
vb2-adv
roβalteš
roβalt-eš
roβalt-eš
beat.against-3SG
vb1-pers
roβalteš
roβ-alt-eš
roβo-alt-eš
beat-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the sea water is constantly lapping against the shore


roβaltaš (-am) – 2


roβalt(ə̑n) lektaš

roβalt(ə̑n)
roβalt-ə̑n
roβalt-n
beat.against-PST2-3SG
vb1-tense-pers
roβalt(ə̑n)
roβalt-ə̑n
roβalt-n
beat.against-CVB
vb1-adv
roβalt(ə̑n)
roβ-alt-ə̑n
roβo-alt-n
beat-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
roβalt(ə̑n)
roβ-alt-ə̑n
roβo-alt-n
beat-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to spill out, to pour out; to overflow, to spill over


roβaltaš (-am) – 3


eŋer roβalt lekteš

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
roβalt
roβalt
roβalt
beat.against-IMP.2SG
vb1-mood.pers
roβalt
roβalt
roβalt
beat.against-CNG
vb1-conn
roβalt
roβalt
roβalt
beat.against-CVB
vb1-adv
roβalt
roβ-alt
roβo-alt
beat-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
roβalt
roβ-alt
roβo-alt
beat-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
roβalt
roβ-alt
roβo-alt
beat-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
lekteš
lekt-eš
lekt-eš
go-3SG
vb1-pers

the river is overflowing


roβaš (-jem) – 1


ludige-βlak šuldə̑rə̑štə̑m roβenə̑t

ludige-βlak
ludige-βlak
ludige-βlak
duckling-PL
no-num
šuldə̑rə̑štə̑m
šuldə̑r-ə̑št-ə̑m
šuldə̑r-št-m
wing-3PL-ACC
no-poss-case
roβenə̑t
roβ-en-ə̑t
roβo-en-ə̑t
beat-PST2-3PL
vb2-tense-pers

the ducklings flapped their wings


roβaš (-jem) – 2


tušmanə̑m č́ot roβaš

tušmanə̑m
tušman-ə̑m
tušman-m
enemy-ACC
no-case
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
roβaš
roβ-aš
roβo-aš
beat-INF
vb2-inf

to put the enemy under heavy fire


roβedaš (-am) – 1


imńə̑m roβedaš

imńə̑m
imńə̑-m
imńe-m
horse-ACC
no-case
roβedaš
roβed-aš
roβed-aš
beat-INF
vb1-inf

to lash a horse


roβedaš (-am) – 2


šə̑l šürə̑m roβedaš

šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv
šürə̑m
šür-ə̑m
šür-m
soup-ACC
no-case
roβedaš
roβed-aš
roβed-aš
beat-INF
vb1-inf

to eat a meat soup greedily


roβedaš (-am) – 3


osal šomaklan roβedaš

osal
osal
osal
evil
ad/no
šomaklan
šomaklan
šomaklan
for.example
av
šomaklan
šomak-lan
šomak-lan
word-DAT
no-case
šomaklan
šomak-la-n
šomak-la-n
word-PL-GEN
no-num-case
roβedaš
roβed-aš
roβed-aš
beat-INF
vb1-inf

to defend oneself against spiteful words


roβedaš (-am) – 4


šokšo kogə̑l'ə̑m roβedə̑n nalaš

šokšo
šokšo
šokšo
heat
ad/no
šokšo
šok-šo
šokt-še
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
šokšo
šok-šo
šok-že
shock-3SG
no-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šokšo
šok-šo
šokt-že
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kogə̑l'ə̑m
kogə̑l'ə̑-m
kogə̑l'o-m
pie-ACC
no-case
roβedə̑n
roβed-ə̑n
roβed-n
beat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
roβedə̑n
roβed-ə̑n
roβed-n
beat-CVB
vb1-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to devour hot pies


roβedaš (-am) – 5


mörə̑m č́ə̑la roβedə̑n optaš

mörə̑m
mör-ə̑m
mör-m
strawberry-ACC
no-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
roβedə̑n
roβed-ə̑n
roβed-n
beat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
roβedə̑n
roβed-ə̑n
roβed-n
beat-CVB
vb1-adv
optaš
opt-aš
opto-aš
put-INF
vb2-inf
optaš
opt-aš
opto-aš
bark-INF
vb2-inf

to devour all the strawberries


roβedaš (-am) – 6


tamle melnam roβedə̑n pə̑taraš

tamle
tamle
tamle
tasty
ad
tamle
tamle
tamle
taste-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tamle
tamle
tamle
taste-CNG
vb2-conn
melnam
melna-m
melna-m
pancake-ACC
no-case
melnam
melna-m
melna-em
pancake-1SG
no-poss
melnam
mel-na-m
mel-na-m
cut.in.front.of.shirt-1PL-ACC
no-poss-case
melnam
melna-m
melna-em
pancake-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
melnam
melna-m
melna-em
pancake-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
melnam
melna-m
melna-em
pancake-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
roβedə̑n
roβed-ə̑n
roβed-n
beat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
roβedə̑n
roβed-ə̑n
roβed-n
beat-CVB
vb1-adv
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to devour tasty pancakes


roβə̑ge' – 1


pašaške roβə̑ge oškə̑laš

pašaške
paša-ške
paša-ške
work-ILL
no-case
roβə̑ge
roβə̑ge
roβə̑ge
in.step
av
roβə̑ge
roβə̑-ge
roβo-ge
long.rod-COM
no-case
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to go to work together


rogatke – 1


rogatke dene lüjaš

rogatke
rogatke
rogatke
slingshot
no
dene
dene
dene
with
po
lüjaš
lüj-aš
lüjö-aš
shoot-INF
vb2-inf

to shoot a slingshot


rogatke – 2


rogatkə̑m seŋen lektaš

rogatkə̑m
rogatkə̑-m
rogatke-m
slingshot-ACC
no-case
seŋen
seŋen
seŋen
by.force
av
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-CVB
vb2-adv
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to overcome obstacle


rogoβoj – 1


rogoβoj užaš

rogoβoj
rogoβoj
rogoβoj
horny
ad
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf

layer of horn


rogozan – 1


rogozan ter

rogozan
rogozan
rogozan
covered.with.a.bast.mat
ad
rogozan
rogoza-n
rogoza-an
bast.mat-with
no-deriv.ad
rogozan
rogoza-n
rogoza-n
bast.mat-GEN
no-case
ter
ter
ter
sled
no

sleigh covered with a bast mat


roda – 1


roda kürtńö

roda
roda
roda
fragile
ad
kürtńö
kürtńö
kürtńö
iron
no

brittle iron


rodaŋaš (-am) – 1


me βaške rodaŋə̑na: ergə̑m üdə̑rdam naleš

me
me
me
1PL
pr
βaške
βaške
βaške
soon
ad/av/no
βaške
βaške
βaške
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaške
βaške
βaške
hurry-CNG
vb2-conn
rodaŋə̑na:
rodaŋ-ə̑na
rodaŋ-na
become.relatives-1PL
vb1-pers
rodaŋə̑na:
roda-ə̑na
roda-aŋ-na
fragile-TRANS-1PL
ad-deriv.v-pers
rodaŋə̑na:
rod-aŋ-ə̑na
rod-aŋ-na
genus-TRANS-1PL
no-deriv.v-pers
rodaŋə̑na:
rod-aŋ-ə̑na
rodo-aŋ-na
relative-TRANS-1PL
no-deriv.v-pers
ergə̑m
ergə̑m
ergə̑m
my.son
no
ergə̑m
ergə̑-m
erge-m
son-ACC
no-case
üdə̑rdam
üdə̑r-da-m
üdə̑r-da-m
daughter-2PL-ACC
no-poss-case
üdə̑rdam
üdə̑r-da-m
üdə̑r-da-m
Virgo-2PL-ACC
no-poss-case
naleš
nal'-eš
nal'e-eš
soft.red.clay-LAT
no-case
naleš
nal-eš
nal-eš
take-3SG
vb1-pers

we'll be relatives soon: my son is going to marry your daughter


rodeštaš (-am) – 1


izam goč́ tendan dene rodeštə̑na

izam
iza-m
iza-m
older.brother-ACC
no-case
izam
iza-m
iza-em
older.brother-1SG
no-poss
izam
iza-m
iza-em
older.brother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
izam
iza-m
iza-em
older.brother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
izam
iza-m
iza-em
older.brother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
goč́
goč́
goč́
over
po
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
rodeštə̑na
rodešt-ə̑na
rodešt-na
become.relatives-1PL
vb1-pers

we'll be relatives thanks to my brother


rodil'nə̑j – 1


rodil'nə̑j pört

rodil'nə̑j
rodil'nə̑j
rodil'nə̑j
maternity
ad
pört
pört
pört
house
no

maternity hospital


roditel'nə̑j – 1


roditel'nə̑j padež

roditel'nə̑j
roditel'nə̑j
roditel'nə̑j
genitive
ad
padež
padež
padež
case
no

genitive case, genitive


rodijaš (-jem) – 1


pura rodija

pura
pura
pura
home-made.kvass
no
pura
pura
pura
framework
no
pura
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers
rodija
rodij-a
rodije-a
rot-3SG
vb2-pers

the framework is rotting


rodnoj – 1


rodnoj üdə̑rem

rodnoj
rodnoj
rodnoj
related.by.blood
ad
üdə̑rem
üdə̑rem
üdə̑rem
X
no
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
daughter-1SG
no-poss
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
Virgo-1SG
no-poss
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
daughter-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
Virgo-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
daughter-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
Virgo-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
daughter-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
üdə̑rem
üdə̑r-em
üdə̑r-em
Virgo-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

my own daughter


rodo – 1


iktaž-kön dene rodo lijaš

iktaž-kön
iktaž-kö-n
iktaž-kö-n
anyone-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
rodo
rodo
rodo
relative
no
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to be related to somebody


rodo – 2


iktaž-kölan rodo lijaš

iktaž-kölan
iktaž-kö-lan
iktaž-kö-lan
anyone-DAT
pr-case
iktaž-kölan
iktaž-kö-la-n
iktaž-kö-la-n
anyone-PL-GEN
pr-num-case
rodo
rodo
rodo
relative
no
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to be related to somebody


rodo – 3


pütə̑ń rodo

pütə̑ń
pütə̑ń
pütə̑ń
complete
ad/av
rodo
rodo
rodo
relative
no

all one's relatives


rodo – 4


rodeš užaš

rodeš
rod-eš
rod-eš
genus-LAT
no-case
rodeš
rod-eš
rodo-eš
relative-LAT
no-case
užaš
užaš
užaš
part
no
užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf

to consider somebody relative


rodo – 5


rodo kuč́aš

rodo
rodo
rodo
relative
no
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to become related, to intermarry; to be friends


rodo – 6


ukšmuč́aš rodo

ukšmuč́aš
ukšmuč́aš
ukšmuč́aš
tip.of.a.branch
no
rodo
rodo
rodo
relative
no

distant relative


rodo – 7


č́ə̑la rodo

č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
rodo
rodo
rodo
relative
no

all one's relatives


rodo – 8


rodo kuč́aš

rodo
rodo
rodo
relative
no
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to be friends with


rodoβoj – 1


rodoβoj obš́š́estβe

rodoβoj
rodoβoj
rodoβoj
clan
ad
obš́š́estβe
obš́š́estβe
obš́š́estβe
society
no

tribal society, clan society


rodoβoj – 2


rodoβoj stroj

rodoβoj
rodoβoj
rodoβoj
clan
ad
stroj
stroj
stroj
system
no

tribal system


rodo-tukə̑m – 1


finn-ugor rodo-tukə̑m

finn-ugor
finn-ugor
finn-ugor
Finno-Ugrian
no
rodo-tukə̑m
rodo-tukə̑m
rodo-tukə̑m
relative
no

Finno-Ugrian affinity


rodo-tukə̑m – 2


rodo-tukə̑m jə̑lme-βlak

rodo-tukə̑m
rodo-tukə̑m
rodo-tukə̑m
relative
no
jə̑lme-βlak
jə̑lme-βlak
jə̑lme-βlak
tongue-PL
no-num

kindred languages


rodo-tukə̑m – 3


rodo-tukə̑m kalə̑k

rodo-tukə̑m
rodo-tukə̑m
rodo-tukə̑m
relative
no
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no

kindred people


rodo-tukə̑m – 4


rodo-tukə̑m šüm-č́on

rodo-tukə̑m
rodo-tukə̑m
rodo-tukə̑m
relative
no
šüm-č́on
šüm-č́on
šüm-č́on
heart
ad/no

related soul


rodo-tukə̑m – 5


rodo-tukə̑m ə̑ŋan

rodo-tukə̑m
rodo-tukə̑m
rodo-tukə̑m
relative
no
ə̑ŋan
ə̑ŋan
ə̑ŋan
meaningful
ad
ə̑ŋan
ə̑ŋ-an
ə̑ŋ-an
mind-with
no-deriv.ad

having related meanings


rož – 1


izi rož

izi
izi
izi
small
ad/no
rož
rož
rož
hole
no

little hole


rož – 2


küsenə̑se rož

küsenə̑se
küsen-ə̑se
küsen-se
pocket-ADJ
no-deriv.ad
küsenə̑se
küsen-ə̑se
küsen-se
tendon-ADJ
no-deriv.ad
rož
rož
rož
hole
no

hole in one's pocket


rož – 3


rožə̑m petə̑raš

rožə̑m
rož-ə̑m
rož-m
hole-ACC
no-case
petə̑raš
petə̑r-aš
petə̑re-aš
close-INF
vb2-inf

to plug a hole, to stop up a hole


rož – 4


rožə̑m šütaš

rožə̑m
rož-ə̑m
rož-m
hole-ACC
no-case
šütaš
šüt-aš
šütö-aš
pierce-INF
vb2-inf

to make a hole


rož – 5


rožə̑m ə̑štaš

rožə̑m
rož-ə̑m
rož-m
hole-ACC
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to make a hole


rož – 6


omsa rož

omsa
omsa
omsa
door
no
rož
rož
rož
hole
no

doorway


rož – 7


sraβoč́ rož

sraβoč́
sraβoč́
sraβoč́
key
no
rož
rož
rož
hole
no

keyhole


rož – 8


ikte poč́eš βese rož gə̑č́ lektedenə̑t

ikte
ikte
ikte
one
nm/pr
poč́eš
poč́eš
poč́eš
recent
ad/av/po
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
tail-LAT
no-case
poč́eš
poč́-eš
poč́-eš
open-3SG
vb1-pers
βese
βese
βese
different
ad/no/pr
rož
rož
rož
hole
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
lektedenə̑t
lekted-en-ə̑t
lektede-en-ə̑t
be.published-PST2-3PL
vb2-tense-pers

they went through the passage one after another


rož – 9


olase üdə̑r rožə̑š ilaš kajen

olase
olase
olase
urban
ad
olase
ola-se
ola-se
city-ADJ
no-deriv.ad
olase
ola-se
ola-se
motley-ADJ
ad-deriv.ad
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no
rožə̑š
rož-ə̑š
rož
hole-ILL
no-case
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
kajen
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv

the city girl moved to live out in the backwoods


rožan – 1


rožan pükš

rožan
rožan
rožan
holey
ad
rožan
roža-n
roža-an
erysipelas-with
no-deriv.ad
rožan
rož-an
rož-an
hole-with
no-deriv.ad
rožan
roža-n
roža-n
erysipelas-GEN
no-case
pükš
pükš
pükš
nut
no

nut with holes


rožan – 2


tə̑gə̑de rožan šokte

tə̑gə̑de
tə̑gə̑de
tə̑gə̑de
fine
ad/no
rožan
rožan
rožan
holey
ad
rožan
roža-n
roža-an
erysipelas-with
no-deriv.ad
rožan
rož-an
rož-an
hole-with
no-deriv.ad
rožan
roža-n
roža-n
erysipelas-GEN
no-case
šokte
šokte
šokte
sieve
no

fine sieve, sieve with little holes


rožaŋaš (-am) – 1


noskim rožaŋə̑n

noskim
noski-m
noski-m
socks-ACC
no-case
rožaŋə̑n
rožaŋ-ə̑n
rožaŋ-n
become.holey-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rožaŋə̑n
rožaŋ-ə̑n
rožaŋ-n
become.holey-CVB
vb1-adv
rožaŋə̑n
roža-ə̑n
roža-aŋ-n
erysipelas-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
rožaŋə̑n
rož-aŋ-ə̑n
rož-aŋ-n
hole-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
rožaŋə̑n
roža-ə̑n
roža-aŋ-n
erysipelas-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rožaŋə̑n
rož-aŋ-ə̑n
rož-aŋ-n
hole-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

my socks became holey


rožaŋdaš (-jem) – 1


jolašə̑m rožaŋdaš

jolašə̑m
jolaš-ə̑m
jolaš-m
pants-ACC
no-case
rožaŋdaš
rožaŋd-aš
rožaŋde-aš
make.holes.in.something-INF
vb2-inf

to make holes in trousers


rožaŋdaš (-jem) – 2


mež noskim rožaŋden pə̑taraš

mež
mež
mež
hair
no
mež
me
me-že
1PL-3SG
pr-poss
noskim
noski-m
noski-m
socks-ACC
no-case
rožaŋden
rožaŋd-en
rožaŋde-en
make.holes.in.something-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rožaŋden
rožaŋd-en
rožaŋde-en
make.holes.in.something-CVB
vb2-adv
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to make holes in wooden socksрожаҥ


rožgaš (-jem) – 1


tušmanə̑m rožgaš

tušmanə̑m
tušman-ə̑m
tušman-m
enemy-ACC
no-case
rožgaš
rožg-aš
rožgo-aš
smash.up-INF
vb2-inf

to destroy the enemy


rožgaš (-jem) – 2


ulo βijə̑n rožgaš

ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
βijə̑n
βijə̑n
βijə̑n
strongly
av
βijə̑n
βij-ə̑n
βij-n
power-GEN
no-case
rožgaš
rožg-aš
rožgo-aš
smash.up-INF
vb2-inf

to work with all one's might


rožgaš (-jem) – 3


melnam č́ə̑la rožgaš

melnam
melna-m
melna-m
pancake-ACC
no-case
melnam
melna-m
melna-em
pancake-1SG
no-poss
melnam
mel-na-m
mel-na-m
cut.in.front.of.shirt-1PL-ACC
no-poss-case
melnam
melna-m
melna-em
pancake-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
melnam
melna-m
melna-em
pancake-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
melnam
melna-m
melna-em
pancake-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
rožgaš
rožg-aš
rožgo-aš
smash.up-INF
vb2-inf

to eat all the pancakes


rožgaš (-jem) – 4


rožgen kodaš

rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-CVB
vb2-adv
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to destroy, to ruin, to break


rožgaš (-jem) – 5


koβan ulo pašažə̑m rožgen kodaš

koβan
koβa-n
koβa-an
grandmother-with
no-deriv.ad
koβan
koβ-an
koβo-an
adze-with
no-deriv.ad
koβan
koβa-n
koβa-n
grandmother-GEN
no-case
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
pašažə̑m
paša-žə̑-m
paša-že-m
work-3SG-ACC
no-poss-case
rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-CVB
vb2-adv
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to ruin all of grandmother's work


rožgaš (-jem) – 6


rožgen kə̑škaš

rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-CVB
vb2-adv
kə̑škaš
kə̑šk-aš
kə̑ške-aš
throw-INF
vb2-inf

to destroy, to ruin, to break


rožgaš (-jem) – 7


ošma pörtə̑m rožgen kə̑škaš

ošma
ošma
ošma
sand
no
pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-CVB
vb2-adv
kə̑škaš
kə̑šk-aš
kə̑ške-aš
throw-INF
vb2-inf

to destroy a sand castle


rožgaš (-jem) – 8


kampetkə̑m rožgen optaš

kampetkə̑m
kampetkə̑-m
kampetke-m
sweets-ACC
no-case
rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-CVB
vb2-adv
optaš
opt-aš
opto-aš
put-INF
vb2-inf
optaš
opt-aš
opto-aš
bark-INF
vb2-inf

to eat all the sweets


rožgaš (-jem) – 9


rožgen pə̑taraš

rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-CVB
vb2-adv
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to destroy, to ruin, to break


rožgaš (-jem) – 10


u tuβə̑rə̑m rožgen pə̑taraš

u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
tuβə̑rə̑m
tuβə̑r-ə̑m
tuβə̑r-m
shirt-ACC
no-case
rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rožgen
rožg-en
rožgo-en
smash.up-CVB
vb2-adv
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to ruin a new dress


rožge' – 1


tuβə̑rə̑m rožge kuškedaš

tuβə̑rə̑m
tuβə̑r-ə̑m
tuβə̑r-m
shirt-ACC
no-case
rožge
rožge
rožge
with.a.noise
av
rožge
rož-ge
rož-ge
hole-COM
no-case
kuškedaš
kušked-aš
kušked-aš
tear-INF
vb1-inf

to rip a dress audibly


roždaraš (-jem) – 1


poškudə̑m roždaraš

poškudə̑m
poškudə̑-m
poškudo-m
neighbor-ACC
no-case
roždaraš
roždar-aš
roždare-aš
rob-INF
vb2-inf

to rob a neighbor


rožeštaš (-am) – 1


jolašem rožeštə̑n

jolašem
jolaš-em
jolaš-em
pants-1SG
no-poss
jolašem
jola-em
jola-eš-em
fault-LAT-1SG
no-case-poss
jolašem
jolaš-em
jolaš-em
pants-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jolašem
jolaš-em
jolaš-em
pants-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jolašem
jolaš-em
jolaš-em
pants-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rožeštə̑n
rožešt-ə̑n
rožešt-n
become.full.of.holes-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rožeštə̑n
rožešt-ə̑n
rožešt-n
become.full.of.holes-CVB
vb1-adv

my trousers became full of holes


rožeštaš (-am) – 2


üstel rožeštə̑n

üstel
üstel
üstel
table
no
rožeštə̑n
rožešt-ə̑n
rožešt-n
become.full.of.holes-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rožeštə̑n
rožešt-ə̑n
rožešt-n
become.full.of.holes-CVB
vb1-adv

the table cracked


rožlanaš (-jem) – 1


tuβə̑ret rožlana

tuβə̑ret
tuβə̑r-et
tuβə̑r-et
shirt-2SG
no-poss
rožlana
rožlan-a
rožlane-a
become.holey-3SG
vb2-pers
rožlana
rož-la-na
rož-la-na
hole-COMP-1PL
no-case-poss
rožlana
rož-la-na
rož-la-na
hole-PL-1PL
no-num-poss

your dress is getting holes in it


rožtaš (-jem) – 1


pə̑lə̑š den nerə̑m rožtaš

pə̑lə̑š
pə̑lə̑š
pə̑lə̑š
ear
no
pə̑lə̑š
pə̑l-ə̑š
pə̑l
cloud-ILL
no-case
pə̑lə̑š
pə̑lə̑
pə̑le
sink-PST1-3SG
vb2-tense-pers
den
den
den
and
co
nerə̑m
ner-ə̑m
ner-m
nose-ACC
no-case
rožtaš
rožt-aš
rožto-aš
make.a.hole.in-INF
vb2-inf

to pierce one's ears and nose


rožə̑n – 1


rožə̑n jolaš

rožə̑n
rožə̑n
rožə̑n
full.of.holes
ad
rožə̑n
rož-ə̑n
rož-n
hole-GEN
no-case
jolaš
jolaš
jolaš
pants
no
jolaš
jola
jola
fault-ILL
no-case
jolaš
jola
jola-eš
fault-LAT
no-case

holey pants


rožə̑n – 2


rožə̑n mešak

rožə̑n
rožə̑n
rožə̑n
full.of.holes
ad
rožə̑n
rož-ə̑n
rož-n
hole-GEN
no-case
mešak
mešak
mešak
bag
no
mešak
me-ak
me-ak
1PL-ILL-STR
pr-case-enc
mešak
me-ak
me-eš-ak
we-LAT-STR
pr-case-enc

bag full of holes


rožə̑n – 3


rožə̑n müškə̑r

rožə̑n
rožə̑n
rožə̑n
full.of.holes
ad
rožə̑n
rož-ə̑n
rož-n
hole-GEN
no-case
müškə̑r
müškə̑r
müškə̑r
stomach
no

beggar, ragamuffin, pauper


rožə̑n – 4


rožə̑n umša

rožə̑n
rožə̑n
rožə̑n
full.of.holes
ad
rožə̑n
rož-ə̑n
rož-n
hole-GEN
no-case
umša
umša
umša
mouth
no

chatterbox, windbag


rožə̑n-βužə̑n – 1


rožə̑n-βužə̑n βurgem

rožə̑n-βužə̑n
rožə̑n-βužə̑n
rožə̑n-βužə̑n
holey
ad
βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

clothes with many holes


roza – 1


imə̑də̑me roza uke

imə̑də̑me
imə̑-də̑me
ime-də̑me
needle-without
no-deriv.ad
roza
roza
roza
rose
no
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

every rose has its thorn


roza – 2


ime deč́ posna roza uke

ime
ime
ime
needle
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
roza
roza
roza
rose
no
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

every rose has its thorn


roza – 3


roza peledə̑š

roza
roza
roza
rose
no
peledə̑š
peledə̑š
peledə̑š
flower
no

rose flower


roza – 4


roza tüsan

roza
roza
roza
rose
no
tüsan
tüsan
tüsan
colored
ad
tüsan
tüs-an
tüs-an
color-with
no-deriv.ad

rose-colored, pink


rozgə̑laš (-jem) – 1


titakan jeŋə̑m rozgə̑laš

titakan
titakan
titakan
guilty
ad/no
titakan
titak-an
titak-an
guilt-with
ad/av/no-deriv.ad
jeŋə̑m
jeŋ-ə̑m
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
rozgə̑laš
rozgə̑l-aš
rozgə̑lo-aš
birch-INF
vb2-inf
rozgə̑laš
rozgə̑-la
rozgo-la
birch-PL-ILL
no-num-case
rozgə̑laš
rozgə̑-la
rozgo-la-eš
birch-PL-LAT
no-num-case

to beat a guilty person with a rod


roznič́nə̑j – 1


roznič́nə̑j ak

roznič́nə̑j
roznič́nə̑j
roznič́nə̑j
retail
ad
ak
ak
ak
price
no

retail price


roznič́nə̑j – 2


roznič́nə̑j satu

roznič́nə̑j
roznič́nə̑j
roznič́nə̑j
retail
ad
satu
satu
satu
goods
no

retail goods


rozə̑sknoj – 1


rozə̑sknoj pij

rozə̑sknoj
rozə̑sknoj
rozə̑sknoj
searching
ad
pij
pij
pij
dog
no

search dog


roj – 1


rojə̑m kolten

rojə̑m
roj-ə̑m
roj-m
swarm-ACC
no-case
kolten
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv

the bees swarmed


rok – 1


lomə̑ž rok

lomə̑ž
lomə̑ž
lomə̑ž
ash
no
lomə̑ž
lomə̑ž
lomə̑ž
moo-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lomə̑ž
lomə̑ž
lomə̑ž
moo-CNG
vb1-conn
lomə̑ž
lomə̑ž
lomə̑ž
moo-CVB
vb1-adv
rok
rok
rok
soil
no

podsol soil


rok – 2


nenč́e rok

nenč́e
nenč́e
nenč́e
ooze
ad/no
nenč́e
nenč́e
nenč́e
glue-IMP.2SG
vb2-mood.pers
nenč́e
nenč́e
nenč́e
glue-CNG
vb2-conn
rok
rok
rok
soil
no

clay


rok – 3


ošman rok

ošman
ošman
ošman
sandy
ad
ošman
ošma-n
ošma-an
sand-with
no-deriv.ad
ošman
ošma-n
ošma-n
sand-GEN
no-case
rok
rok
rok
soil
no

sandy soil


rok – 4


purgə̑ž rok

purgə̑ž
purgə̑ž
purgə̑ž
snowdrift
no
purgə̑ž
purgə̑ž
purgə̑ž
black.earth
no
purgə̑ž
purgə̑ž
purgə̑ž
ceiling
no
purgə̑ž
purgə̑
purgo-že
curl-CNG-3SG
vb2-conn-poss
rok
rok
rok
soil
no

humus; chernozem, black earth


rok – 5


puškə̑do rok

puškə̑do
puškə̑do
puškə̑do
soft
ad
rok
rok
rok
soil
no

soft soil


rok – 6


rokə̑š βozaš

rokə̑š
rok-ə̑š
rok
soil-ILL
no-case
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to die, to go to one's grave


rok – 7


rokə̑š puraš

rokə̑š
rok-ə̑š
rok
soil-ILL
no-case
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf

to die, to go to one's grave


rok – 8


rokə̑š saβə̑rnaš

rokə̑š
rok-ə̑š
rok
soil-ILL
no-case
saβə̑rnaš
saβə̑rn-aš
saβə̑rne-aš
turn-INF
vb2-inf

to turn to soil


rok – 9


šinč́alan rok

šinč́alan
šinč́alan
šinč́alan
salty
ad
šinč́alan
šinč́ala-n
šinč́ala-an
X-with
no-deriv.ad
šinč́alan
šinč́al-an
šinč́al-an
salt-with
no-deriv.ad
šinč́alan
šinč́ala-n
šinč́ala-n
X-GEN
no-case
šinč́alan
šinč́a-lan
šinč́a-lan
eye-DAT
no-case
šinč́alan
šinč́a-la-n
šinč́a-la-n
eye-PL-GEN
no-num-case
rok
rok
rok
soil
no

saline land


rok – 10


šunan rok

šunan
šunan
šunan
clay
ad
šunan
šun-an
šun-an
clay-with
no-deriv.ad
šunan
šu-na-n
šu-na-n
bran-1PL-GEN
no-poss-case
šunan
šu-na-n
šu-na-n
bristle-1PL-GEN
no-poss-case
šunan
šu-na-n
šu-na-n
eye-1PL-GEN
no-poss-case
šunan
šu-na-n
šu-na-n
spring.water-1PL-GEN
no-poss-case
rok
rok
rok
soil
no

loamy soil, loam


rok – 11


rok komə̑l'a

rok
rok
rok
soil
no
komə̑l'a
komə̑l'a
komə̑l'a
lump
no

clod of earth


rok – 12


rok sə̑nan

rok
rok
rok
soil
no
sə̑nan
sə̑nan
sə̑nan
having.an.appearance
ad/po
sə̑nan
sə̑n-an
sə̑n-an
appearance-with
no-deriv.ad

earthy-looking


rok – 13


rok küβar

rok
rok
rok
soil
no
küβar
küβar
küβar
floor
no

dirt floor


rok – 14


rok ora

rok
rok
rok
soil
no
ora
ora
ora
heap
no
ora
ora
ora
canine
no
ora
or-a
oro-a
rage-3SG
vb2-pers

mound of earth


rokalgaš (-jem) – 1


č́erle jeŋ rokalgen

č́erle
č́erle
č́erle
sick
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
rokalgen
rokalg-en
rokalge-en
turn.sallow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rokalgen
rokalg-en
rokalge-en
turn.sallow-CVB
vb2-adv

the sick person went pale


rokalge – 1


rokalge tüsan č́urij

rokalge
rokalge
rokalge
sallow
ad
rokalge
rokalge
rokalge
turn.sallow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rokalge
rokalge
rokalge
turn.sallow-CNG
vb2-conn
tüsan
tüsan
tüsan
colored
ad
tüsan
tüs-an
tüs-an
color-with
no-deriv.ad
č́urij
č́urij
č́urij
face
no
č́urij
č́urij
č́urije
be.tormented-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́urij
č́urij
č́urije
be.tormented-CNG
vb2-conn

pale face


rokan – 1


rokan βedra

rokan
rokan
rokan
earthy
ad
rokan
rok-an
rok-an
soil-with
no-deriv.ad
βedra
βedra
βedra
bucket
no

bucket of soil


rokaŋaš (-am) – 1


küβar rokaŋe

küβar
küβar
küβar
floor
no
rokaŋe
rokaŋ-e
rokaŋ-Je
be.soiled.with.dirt-PST1.3SG
vb1-tense.pers
rokaŋe
rok-aŋ-e
rok-aŋ-Je
soil-TRANS-PST1.3SG
no-deriv.v-tense.pers

the floor became dirty


rokaŋdaš (-jem) – 1


joč́a, modšə̑žla, βurgemžə̑m rokaŋden

joč́a,
joč́a
joč́a
child
no
modšə̑žla,
mod-šə̑žla
mod-šə̑žla
play-CVB.SIM.3SG
vb1-adv.pers
modšə̑žla,
modšə̑-la
modšo-že-la
player-3SG-COMP
no-poss-case
modšə̑žla,
modšə̑-la
modšo-že-la
player-3SG-PL
no-poss-num
modšə̑žla,
modšə̑-la
modšo-že-la
player-3SG-STR
no-poss-enc
modšə̑žla,
mod-šə̑-la
mod-še-že-la
play-PTCP.ACT-3SG-COMP
vb1-ad-poss-case
modšə̑žla,
mod-šə̑-la
mod-še-že-la
play-PTCP.ACT-3SG-PL
vb1-ad-poss-num
modšə̑žla,
mod-šə̑-la
mod-še-že-la
play-PTCP.ACT-3SG-STR
vb1-ad-poss-enc
βurgemžə̑m
βurgem-žə̑-m
βurgem-že-m
clothes-3SG-ACC
no-poss-case
βurgemžə̑m
βurg-em-žə̑-m
βurgo-em-že-m
stem-1SG-3SG-ACC
no-poss-poss-case
rokaŋden
rokaŋd-en
rokaŋde-en
get.soil.on.something-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rokaŋden
rokaŋd-en
rokaŋde-en
get.soil.on.something-CVB
vb2-adv

the child got its clothes dirty while playing


rokdə̑mo – 1


rokdə̑mo βerə̑šte kuškə̑llan atə̑lanašə̑že nele

rokdə̑mo
rokdə̑mo
rokdə̑mo
without.earth
ad
βerə̑šte
βerə̑šte
βerə̑šte
inessive
no
βerə̑šte
βer-ə̑šte
βer-šte
place-INE
no-case
kuškə̑llan
kuškə̑l-lan
kuškə̑l-lan
plant-DAT
no-case
kuškə̑llan
kuškə̑l-la-n
kuškə̑l-la-n
plant-PL-GEN
no-num-case
atə̑lanašə̑že
atə̑lan-aš-ə̑že
atə̑lane-aš-že
grow-INF-3SG
vb2-inf-poss
nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers

it's hard for plants to grow where there is no soil


rokemaš (-am) – 1


jolč́ijemem rokemə̑n

jolč́ijemem
jolč́ijem-em
jolč́ijem-em
footwear-1SG
no-poss
jolč́ijemem
jolč́ijem-em
jolč́ijem-em
footwear-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jolč́ijemem
jolč́ijem-em
jolč́ijem-em
footwear-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jolč́ijemem
jolč́ijem-em
jolč́ijem-em
footwear-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rokemə̑n
rokem-ə̑n
rokem-n
be.soiled.with.dirt-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rokemə̑n
rokem-ə̑n
rokem-n
be.soiled.with.dirt-CVB
vb1-adv
rokemə̑n
rok-em-ə̑n
rok-em-n
soil-1SG-GEN
no-poss-case
rokemə̑n
rok-em-ə̑n
rok-em-n
soil-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
rokemə̑n
rok-em-ə̑n
rok-em-n
soil-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

my shoes became dirty


rokmaltaš (-jem) – 1


imne rokmalta

imne
imńe
imńe
horse
no
rokmalta
rokmalt-a
rokmalte-a
neigh-3SG
vb2-pers

the horse is whinnying


rokmaltaš (-jem) – 2


imne rokmalten kolten

imne
imńe
imńe
horse
no
rokmalten
rokmalt-en
rokmalte-en
neigh-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rokmalten
rokmalt-en
rokmalte-en
neigh-CVB
vb2-adv
kolten
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv

the horse whinnied


rokmaltə̑maš – 1


imne rokmaltə̑maš

imne
imńe
imńe
horse
no
rokmaltə̑maš
rokmaltə̑maš
rokmaltə̑maš
neighing
no
rokmaltə̑maš
rokmaltə̑-maš
rokmalte-maš
neigh-NMLZ
vb2-deriv.n

a horse neighing


rokmaš (-jem) – 1


imne rokma da č́odə̑ra koklašte jomeš

imne
imńe
imńe
horse
no
rokma
rokm-a
rokmo-a
neigh-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
jomeš
jom-eš
jom-eš
disappear-3SG
vb1-pers

the horse whinnies and disappears into the forest


rokmaš (-jem) – 2


tunemše-βlak tunə̑ktə̑šo uke šeŋgeč́ rokmat

tunemše-βlak
tunemše-βlak
tunemše-βlak
educated-PL
ad/no-num
tunemše-βlak
tunem-še-βlak
tunem-še-βlak
learn-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑šo
teacher
no
tunə̑ktə̑šo
tunə̑ktə̑-šo
tunə̑kto-še
teach-PTCP.ACT
vb2-ad
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
šeŋgeč́
šeŋgeč́
šeŋgeč́
from.behind
av/po
rokmat
rokm-at
rokmo-at
neigh-3PL
vb2-pers
rokmat
rokm-a-t
rokmo-a-at
neigh-3SG-and
vb2-pers-enc
rokmat
rokm-at
rokmo-at
neigh-CNG-and
vb2-conn-enc

the pupils are making noise in the teacher's absence


rolikan – 1


rolikan końki dene munč́altaš

rolikan
rolikan
rolikan
with.rollers
ad
rolikan
rolik-an
rolik-an
roller-with
no-deriv.ad
końki
końki
końki
skates
no
dene
dene
dene
with
po
munč́altaš
munč́alt-aš
munč́alte-aš
slide-INF
vb2-inf
munč́altaš
munč́-alt-aš
munč́o-alt-aš
lay-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to roller-skate


rol' – 1


iktaž-kušto kugu rol'ə̑m modaš

iktaž-kušto
iktaž-kušto
iktaž-kušto
anywhere
av/pr
iktaž-kušto
iktaž-kuš-to
iktaž-kuš-šte
anywhere-INE
av/pr-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
rol'ə̑m
rol'-ə̑m
rol'-m
role-ACC
no-case
modaš
mod-aš
mod-aš
play-INF
vb1-inf

to play an important part in something


rol' – 2


oŋaj rol'

oŋaj
oŋaj
oŋaj
interesting
ad/av
rol'
rol'
rol'
role
no

interesting role


rol' – 3


rol'ə̑m modaš

rol'ə̑m
rol'-ə̑m
rol'-m
role-ACC
no-case
modaš
mod-aš
mod-aš
play-INF
vb1-inf

to play a part


rol' – 4


tüŋ rol'ə̑m šukten šogaš

tüŋ
tüŋ
tüŋ
foundation
ad/no
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-CNG
vb1-conn
tüŋ
tüŋ
tüŋ
freeze-CVB
vb1-adv
rol'ə̑m
rol'-ə̑m
rol'-m
role-ACC
no-case
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to be the whole show


rol' – 5


ške rol'ə̑m βošt palen nalaš

ške
ške
ške
REFL
pr
rol'ə̑m
rol'-ə̑m
rol'-m
role-ACC
no-case
βošt
βošt
βošt
over
av/po
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to enter fully into the spirit of one's role


rom – 1


kubase rom

kubase
kubase
kubase
Cuban
ad
kubase
kuba-se
kuba-se
Cuba-ADJ
pn-deriv.ad
rom
rom
rom
rum
no

Cuban rum


rom – 2


č́ajə̑š romə̑m č́üč́ə̑ktaš

č́ajə̑š
č́aj-ə̑š
č́aj
tea-ILL
no-case
romə̑m
rom-ə̑m
rom-m
rum-ACC
no-case
č́üč́ə̑ktaš
č́üč́ə̑kt-aš
č́üč́ə̑ktö-aš
drip-INF
vb2-inf
č́üč́ə̑ktaš
č́üč́-ə̑kt-aš
č́üč́-kte-aš
wear.out-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
č́üč́ə̑ktaš
č́üč́ə̑-kt-aš
č́üč́ö-kte-aš
drip-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
č́üč́ə̑ktaš
č́üč́ə̑-kt-aš
č́üč́ö-kte-aš
hollow-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to put some rum into one's tea


roman 1 – 1


kriminal'nə̑j roman

kriminal'nə̑j
kriminal'nə̑j
kriminal'nə̑j
criminal
ad
roman
roman
roman
novel
no
roman
roman
roman
Romance
ad
roman
rom-an
rom-an
rum-with
no-deriv.ad

detective novel


roman 1 – 2


romanlan materialə̑m pogaš

romanlan
roman-lan
roman-lan
novel-DAT
no-case
romanlan
roman-lan
roman-lan
Romance-DAT
ad-case
romanlan
roman-la-n
roman-la-n
novel-PL-GEN
no-num-case
romanlan
roman-la-n
roman-la-n
Romance-PL-GEN
ad-num-case
romanlan
rom-an-lan
rom-an-lan
rum-with-DAT
no-deriv.ad-case
romanlan
rom-an-la-n
rom-an-la-n
rum-with-PL-GEN
no-deriv.ad-num-case
materialə̑m
material-ə̑m
material-m
material-ACC
no-case
pogaš
pog-aš
pogo-aš
gather-INF
vb2-inf

to collect material for a novel


roman 1 – 3


romanə̑m βozə̑šo

romanə̑m
roman-ə̑m
roman-m
novel-ACC
no-case
romanə̑m
roman-ə̑m
roman-m
Romance-ACC
ad-case
romanə̑m
rom-an-ə̑m
rom-an-m
rum-with-ACC
no-deriv.ad-case
βozə̑šo
βozə̑šo
βozə̑šo
writer
no
βozə̑šo
βozə̑-šo
βozo-še
write-PTCP.ACT
vb2-ad

novelist


roman 1 – 4


romanə̑m seraš

romanə̑m
roman-ə̑m
roman-m
novel-ACC
no-case
romanə̑m
roman-ə̑m
roman-m
Romance-ACC
ad-case
romanə̑m
rom-an-ə̑m
rom-an-m
rum-with-ACC
no-deriv.ad-case
seraš
sera
sera
sulfur-ILL
no-case
seraš
sera
sera-eš
sulfur-LAT
no-case
seraš
ser-aš
sere-aš
write-INF
vb2-inf

to write a novel


roman 1 – 5


nimogaj üdə̑r denat mə̑jə̑n roman lijə̑n ogə̑l

nimogaj
ńimogaj
ńimogaj
no
ad/pr
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
roman
roman
roman
novel
no
roman
roman
roman
Romance
ad
roman
rom-an
rom-an
rum-with
no-deriv.ad
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I haven't had a love affair with any girl


roman 2 – 1


roman jə̑lme

roman
roman
roman
novel
no
roman
roman
roman
Romance
ad
roman
rom-an
rom-an
rum-with
no-deriv.ad
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Romance language


romantikan – 1


romantikan šülə̑š

romantikan
romantikan
romantikan
romantic
ad
romantikan
romantik-an
romantik-an
romantic-with
no-deriv.ad
romantikan
romantik-an
romantike-an
romance-with
no-deriv.ad
šülə̑š
šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
šülə̑š
šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
šülə̑š
šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers

romantic spirit


romantič́eskij – 1


romantič́eskij šižmaš

romantič́eskij
romantič́eskij
romantič́eskij
romantic
ad
šižmaš
šižmaš
šižmaš
sense
no
šižmaš
šiž-maš
šiž-maš
feel-NMLZ
vb1-deriv.n

romantic feeling


romanə̑se – 1


romanə̑se personaž

romanə̑se
romanə̑se
romanə̑se
novel
ad
romanə̑se
roman-ə̑se
roman-se
novel-ADJ
no-deriv.ad
romanə̑se
roman-ə̑se
roman-se
Romance-ADJ
ad-deriv.ad
romanə̑se
rom-an-ə̑se
rom-an-se
rum-with-ADJ
no-deriv.ad-deriv.ad
personaž
personaž
personaž
character
no

character in a novel


ronč́altaš (-am) – 1


šürtö ronč́altə̑n

šürtö
šürtö
šürtö
thread
no
ronč́altə̑n
ronč́alt-ə̑n
ronč́alt-n
come.unwound-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ronč́altə̑n
ronč́alt-ə̑n
ronč́alt-n
come.unwound-CVB
vb1-adv
ronč́altə̑n
ronč́-alt-ə̑n
ronč́o-alt-n
unwind-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ronč́altə̑n
ronč́-alt-ə̑n
ronč́o-alt-n
unwind-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

the thread came unwound


ronč́altaš (-am) – 2


kumə̑lžo ronč́alte

kumə̑lžo
kumə̑l-žo
kumə̑l-že
mood-3SG
no-poss
ronč́alte
ronč́alte
ronč́alte
unwind-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ronč́alte
ronč́alt-e
ronč́alt-Je
come.unwound-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ronč́alte
ronč́alte
ronč́alte
unwind-CNG
vb2-conn
ronč́alte
ronč́-alt-e
ronč́o-alt-Je
unwind-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers

his/her heart opened


ronč́altaš (-am) – 3


jolaš ronč́altə̑n

jolaš
jolaš
jolaš
pants
no
jolaš
jola
jola
fault-ILL
no-case
jolaš
jola
jola-eš
fault-LAT
no-case
ronč́altə̑n
ronč́alt-ə̑n
ronč́alt-n
come.unwound-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ronč́altə̑n
ronč́alt-ə̑n
ronč́alt-n
come.unwound-CVB
vb1-adv
ronč́altə̑n
ronč́-alt-ə̑n
ronč́o-alt-n
unwind-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ronč́altə̑n
ronč́-alt-ə̑n
ronč́o-alt-n
unwind-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

the trousers came undone at the seams


ronč́altaš (-am) – 4


punə̑mo üp ronč́altə̑n

punə̑mo
punə̑-mo
puno-me
twine-PTCP.PASS
vb2-ad
üp
üp
üp
hair
no
ronč́altə̑n
ronč́alt-ə̑n
ronč́alt-n
come.unwound-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ronč́altə̑n
ronč́alt-ə̑n
ronč́alt-n
come.unwound-CVB
vb1-adv
ronč́altə̑n
ronč́-alt-ə̑n
ronč́o-alt-n
unwind-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ronč́altə̑n
ronč́-alt-ə̑n
ronč́o-alt-n
unwind-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

the braid came undone


ronč́altaš (-am) – 5


gajke ronč́altə̑n

gajke
gajke
gajke
nut
no
ronč́altə̑n
ronč́alt-ə̑n
ronč́alt-n
come.unwound-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ronč́altə̑n
ronč́alt-ə̑n
ronč́alt-n
come.unwound-CVB
vb1-adv
ronč́altə̑n
ronč́-alt-ə̑n
ronč́o-alt-n
unwind-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ronč́altə̑n
ronč́-alt-ə̑n
ronč́o-alt-n
unwind-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

the screw got loose


ronč́altaš (-am) – 6


policaj βaštareš jə̑lmə̑že ronč́altə̑n

policaj
policaj
policaj
policeman
no
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
jə̑lmə̑že
jə̑lmə̑-že
jə̑lme-že
tongue-3SG
no-poss
ronč́altə̑n
ronč́alt-ə̑n
ronč́alt-n
come.unwound-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ronč́altə̑n
ronč́alt-ə̑n
ronč́alt-n
come.unwound-CVB
vb1-adv
ronč́altə̑n
ronč́-alt-ə̑n
ronč́o-alt-n
unwind-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ronč́altə̑n
ronč́-alt-ə̑n
ronč́o-alt-n
unwind-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

his/her tongue was loosened in the presence of the policeman


ronč́altaš (-am) – 7


mundə̑ra ronč́alt kajə̑š

mundə̑ra
mundə̑ra
mundə̑ra
ball
no
ronč́alt
ronč́alt
ronč́alt
come.unwound-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ronč́alt
ronč́alt
ronč́alt
come.unwound-CNG
vb1-conn
ronč́alt
ronč́alt
ronč́alt
come.unwound-CVB
vb1-adv
ronč́alt
ronč́-alt
ronč́o-alt
unwind-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ronč́alt
ronč́-alt
ronč́o-alt
unwind-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
ronč́alt
ronč́-alt
ronč́o-alt
unwind-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
kajə̑š
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the ball of string came unwound


ronč́altaš (-am) – 8


bolt č́üč́kə̑də̑nak ronč́alt lekteš

bolt
bolt
bolt
bolt
no
č́üč́kə̑də̑nak
č́üč́kə̑də̑n-ak
č́üč́kə̑də̑n-ak
often-STR
av-enc
č́üč́kə̑də̑nak
č́üč́kə̑də̑-na-k
č́üč́kə̑dö-na-ak
frequent-1PL-STR
ad-poss-enc
č́üč́kə̑də̑nak
č́üč́kə̑də̑-n-ak
č́üč́kə̑dö-n-ak
frequent-GEN-STR
ad-case-enc
ronč́alt
ronč́alt
ronč́alt
come.unwound-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ronč́alt
ronč́alt
ronč́alt
come.unwound-CNG
vb1-conn
ronč́alt
ronč́alt
ronč́alt
come.unwound-CVB
vb1-adv
ronč́alt
ronč́-alt
ronč́o-alt
unwind-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ronč́alt
ronč́-alt
ronč́o-alt
unwind-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
ronč́alt
ronč́-alt
ronč́o-alt
unwind-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
lekteš
lekt-eš
lekt-eš
go-3SG
vb1-pers

the bolt comes unscrewed often


ronč́altaš (-am) – 9


mundə̑ra ronč́alt šoga

mundə̑ra
mundə̑ra
mundə̑ra
ball
no
ronč́alt
ronč́alt
ronč́alt
come.unwound-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ronč́alt
ronč́alt
ronč́alt
come.unwound-CNG
vb1-conn
ronč́alt
ronč́alt
ronč́alt
come.unwound-CVB
vb1-adv
ronč́alt
ronč́-alt
ronč́o-alt
unwind-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ronč́alt
ronč́-alt
ronč́o-alt
unwind-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
ronč́alt
ronč́-alt
ronč́o-alt
unwind-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
šoga
šoga
šoga
plough
no
šoga
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the ball of string is coming undone


ronč́altaš (-jem) – 1


kandə̑ram ronč́altaš

kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-m
rope-ACC
no-case
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-1SG
no-poss
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ronč́altaš
ronč́alt-aš
ronč́alt-aš
come.unwound-INF
vb1-inf
ronč́altaš
ronč́alt-aš
ronč́alte-aš
unwind-INF
vb2-inf
ronč́altaš
ronč́-alt-aš
ronč́o-alt-aš
unwind-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to uncoil a rope


ronč́altšan – 1


ronč́altšan kə̑ldə̑š

ronč́altšan
ronč́altšan
ronč́altšan
undone
ad
ronč́altšan
ronč́altš-an
ronč́altše-an
undone-with
ad-deriv.ad
ronč́altšan
ronč́alt-an
ronč́alt-še-an
come.unwound-PTCP.ACT-with
vb1-ad-deriv.ad
ronč́altšan
ronč́-alt-an
ronč́o-alt-še-an
unwind-REF-PTCP.ACT-with
vb2-deriv.v-ad-deriv.ad
kə̑ldə̑š
kə̑ldə̑š
kə̑ldə̑š
lace
no
kə̑ldə̑š
kə̑ldə̑
kə̑lde
tie.up-PST1-3SG
vb2-tense-pers

untied knot


ronč́altše – 1


ronč́altše šoβə̑č́

ronč́altše
ronč́altše
ronč́altše
undone
ad
ronč́altše
ronč́alt-še
ronč́alt-še
come.unwound-PTCP.ACT
vb1-ad
ronč́altše
ronč́alt-še
ronč́alt-že
come.unwound-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ronč́altše
ronč́-alt-še
ronč́o-alt-še
unwind-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
ronč́altše
ronč́alt-še
ronč́alt-že
come.unwound-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ronč́altše
ronč́alt-še
ronč́alt-že
come.unwound-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ronč́altše
ronč́-alt-še
ronč́o-alt-že
unwind-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ronč́altše
ronč́-alt-še
ronč́o-alt-že
unwind-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
ronč́altše
ronč́-alt-še
ronč́o-alt-že
unwind-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
šoβə̑č́
šoβə̑č́
šoβə̑č́
kerchief
no

untied kerchief


ronč́aš (-jem) – 1


keremə̑m ronč́aš

keremə̑m
kerem-ə̑m
kerem-m
rope-ACC
no-case
keremə̑m
kerem-ə̑m
kerem-m
personal.plot.of.land-ACC
no-case
keremə̑m
ker-em-ə̑m
kere-em-m
truth-1SG-ACC
ad/no-poss-case
keremə̑m
ker-em-ə̑m
kere-em-ə̑m
truth-TRANS-PST1.1SG
ad/no-deriv.v-tense.pers
ronč́aš
ronč́-aš
ronč́o-aš
unwind-INF
vb2-inf

to uncoil a rope


ronč́aš (-jem) – 2


urgə̑šə̑m ronč́aš

urgə̑šə̑m
urgə̑š-ə̑m
urgə̑š-m
seam-ACC
no-case
urgə̑šə̑m
urgə̑šə̑-m
urgə̑šo-m
sewing-ACC
ad/no-case
urgə̑šə̑m
urgə̑-ə̑m
urgo-ə̑m
sew-PST1-1SG
vb2-tense-pers
urgə̑šə̑m
urgə̑-šə̑-m
urgo-še-m
sew-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ronč́aš
ronč́-aš
ronč́o-aš
unwind-INF
vb2-inf

to unstitch a seam


ronč́aš (-jem) – 3


üppunemə̑m ronč́aš

üppunemə̑m
üppunem-ə̑m
üppunem-m
braid-ACC
no-case
ronč́aš
ronč́-aš
ronč́o-aš
unwind-INF
vb2-inf

to untwine a braid


ronč́aš (-jem) – 4


pölekə̑m ronč́aš

pölekə̑m
pölek-ə̑m
pölek-m
present-ACC
no-case
ronč́aš
ronč́-aš
ronč́o-aš
unwind-INF
vb2-inf

to unwrap a present


ronč́aš (-jem) – 5


boltə̑m ronč́aš

boltə̑m
bolt-ə̑m
bolt-m
bolt-ACC
no-case
ronč́aš
ronč́-aš
ronč́o-aš
unwind-INF
vb2-inf

to unscrew a bolt


ronč́aš (-jem) – 6


mašinam ronč́aš

mašinam
mašina-m
mašina-m
machine-ACC
no-case
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-1SG
no-poss
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mašinam
mašina-m
mašina-em
machine-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ronč́aš
ronč́-aš
ronč́o-aš
unwind-INF
vb2-inf

to dismantle a machine


ronč́aš (-jem) – 7


iktaž-kön šə̑ltə̑kšə̑m ronč́aš

iktaž-kön
iktaž-kö-n
iktaž-kö-n
anyone-GEN
pr-case
šə̑ltə̑kšə̑m
šə̑ltə̑k-šə̑-m
šə̑ltə̑k-že-m
occasion-3SG-ACC
no-poss-case
šə̑ltə̑kšə̑m
šə̑ltə̑k-šə̑-m
šə̑ltə̑k-že-m
secret-3SG-ACC
no-poss-case
ronč́aš
ronč́-aš
ronč́o-aš
unwind-INF
vb2-inf

to puzzle someone's secret out


ronč́aš (-jem) – 8


šonen koštmə̑m ronč́aš

šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
koštmə̑m
koštmə̑-m
koštmo-m
movement-ACC
ad-case
koštmə̑m
košt-mə̑-m
košt-me-m
go-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
ronč́aš
ronč́-aš
ronč́o-aš
unwind-INF
vb2-inf

to speak out one's thoughts


ronč́aš (-jem) – 9


č́ə̑la jönə̑m ronč́aš

č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
jönə̑m
jön-ə̑m
jön-m
method-ACC
no-case
ronč́aš
ronč́-aš
ronč́o-aš
unwind-INF
vb2-inf

to analyse all methods


ronč́aš (-jem) – 10


jolč́ijemə̑m ronč́en kudaltaš

jolč́ijemə̑m
jolč́ijem-ə̑m
jolč́ijem-m
footwear-ACC
no-case
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-CVB
vb2-adv
kudaltaš
kudalt-aš
kudalte-aš
throw-INF
vb2-inf

to untie one's shoes


ronč́aš (-jem) – 11


üppunemə̑m ronč́en kə̑škaš

üppunemə̑m
üppunem-ə̑m
üppunem-m
braid-ACC
no-case
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-CVB
vb2-adv
kə̑škaš
kə̑šk-aš
kə̑ške-aš
throw-INF
vb2-inf

to untwine a braid


ronč́aš (-jem) – 12


sβeč́am ronč́en luktaš

sβeč́am
sβeč́a-m
sβeč́a-m
spark.plug-ACC
no-case
sβeč́am
sβeč́a-m
sβeč́a-em
spark.plug-1SG
no-poss
sβeč́am
sβeč́a-m
sβeč́a-em
spark.plug-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sβeč́am
sβeč́a-m
sβeč́a-em
spark.plug-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sβeč́am
sβeč́a-m
sβeč́a-em
spark.plug-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-CVB
vb2-adv
luktaš
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf

to unscrew a spark plug


ronč́aš (-jem) – 13


kid gə̑č́ bintə̑m ronč́en nalaš

kid
kid
kid
hand
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
bintə̑m
bint-ə̑m
bint-m
bandage-ACC
no-case
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to take a bandage off of an arm


ronč́aš (-jem) – 14


traktorə̑m ronč́en optaš

traktorə̑m
traktor-ə̑m
traktor-m
tractor-ACC
no-case
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-CVB
vb2-adv
optaš
opt-aš
opto-aš
put-INF
vb2-inf
optaš
opt-aš
opto-aš
bark-INF
vb2-inf

to take a tractor apart


ronč́aš (-jem) – 15


βelosipedə̑m ronč́en pə̑štaš

βelosipedə̑m
βelosiped-ə̑m
βelosiped-m
bicycle-ACC
no-case
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-CVB
vb2-adv
pə̑štaš
pə̑št-aš
pə̑šte-aš
put-INF
vb2-inf

to take a bicycle apart


ronč́aš (-jem) – 16


puram ronč́en šuaš

puram
pura-m
pura-m
home-made.kvass-ACC
no-case
puram
pura-m
pura-m
framework-ACC
no-case
puram
pura-m
pura-em
home-made.kvass-1SG
no-poss
puram
pura-m
pura-em
framework-1SG
no-poss
puram
pur-am
pur-am
chew-1SG
vb1-pers
puram
pura-m
pura-em
home-made.kvass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
puram
pura-m
pura-em
framework-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
puram
pura-m
pura-em
home-made.kvass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
puram
pura-m
pura-em
framework-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
puram
pura-m
pura-em
home-made.kvass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
puram
pura-m
pura-em
framework-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ronč́en
ronč́-en
ronč́o-en
unwind-CVB
vb2-adv
šuaš
šuaš
šuaš
instead.of
po
šuaš
šu-aš
šu-aš
reach-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
ferment-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
whittle-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šuo-aš
throw-INF
vb2-inf

to dismantle a framework


ronč́edaš (-jem) – 1


mundə̑ra-βlakə̑m ronč́edaš

mundə̑ra-βlakə̑m
mundə̑ra-βlak-ə̑m
mundə̑ra-βlak-m
ball-PL-ACC
no-num-case
ronč́edaš
ronč́ed-aš
ronč́ede-aš
unwind-INF
vb2-inf

to uncoil balls of string


ronč́eštaš (-am) – 1


jolč́ijem šnurokə̑m ronč́eštaš

jolč́ijem
jolč́ijem
jolč́ijem
footwear
no
šnurokə̑m
šnurok-ə̑m
šnurok-m
lace-ACC
no-case
ronč́eštaš
ronč́ešt-aš
ronč́ešt-aš
unwind-INF
vb1-inf

to untie shoelaces


ronč́ə̑laš (-jem) – 1


kandə̑ram ronč́ə̑laš

kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-m
rope-ACC
no-case
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-1SG
no-poss
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ronč́ə̑laš
ronč́ə̑l-aš
ronč́ə̑lo-aš
unwind-INF
vb2-inf

to unwind a rope


ronč́ə̑laš (-jem) – 2


erten kajə̑šə̑m ronč́ə̑laš

erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajə̑šə̑m
kajə̑šə̑-m
kajə̑še-m
scrolling-ACC
ad-case
kajə̑šə̑m
kajə̑-ə̑m
kaje-ə̑m
go-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kajə̑šə̑m
kajə̑-šə̑-m
kaje-še-m
go-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ronč́ə̑laš
ronč́ə̑l-aš
ronč́ə̑lo-aš
unwind-INF
vb2-inf

to analyze the past


ronč́ə̑ltaš (-am) – 1


kandə̑ra ronč́ə̑lteš

kandə̑ra
kandə̑ra
kandə̑ra
rope
no
ronč́ə̑lteš
ronč́ə̑lt-eš
ronč́ə̑lt-eš
come.unwound-3SG
vb1-pers

the rope is uncoiling


ronč́ə̑ltaš (-am) – 2


urgə̑š ronč́ə̑ltə̑n

urgə̑š
urgə̑š
urgə̑š
seam
no
urgə̑š
urgə̑
urgo
sew-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ronč́ə̑ltə̑n
ronč́ə̑lt-ə̑n
ronč́ə̑lt-n
come.unwound-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ronč́ə̑ltə̑n
ronč́ə̑lt-ə̑n
ronč́ə̑lt-n
come.unwound-CVB
vb1-adv

the seam came undone


ronč́ə̑ltaš (-am) – 3


šə̑ltə̑k ronč́ə̑lteš

šə̑ltə̑k
šə̑ltə̑k
šə̑ltə̑k
occasion
no
šə̑ltə̑k
šə̑ltə̑k
šə̑ltə̑k
secret
no
ronč́ə̑lteš
ronč́ə̑lt-eš
ronč́ə̑lt-eš
come.unwound-3SG
vb1-pers

the secret is coming to light


ronč́ə̑ltaš (-am) – 4


jə̑lmem ronč́ə̑lteš

jə̑lmem
jə̑lm-em
jə̑lme-em
tongue-1SG
no-poss
jə̑lmem
jə̑lm-em
jə̑lme-em
tongue-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jə̑lmem
jə̑lm-em
jə̑lme-em
tongue-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jə̑lmem
jə̑lm-em
jə̑lme-em
tongue-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ronč́ə̑lteš
ronč́ə̑lt-eš
ronč́ə̑lt-eš
come.unwound-3SG
vb1-pers

my tongue is loosening


ronč́ə̑ltaš (-am) – 5


urgə̑š ronč́ə̑lt kaja

urgə̑š
urgə̑š
urgə̑š
seam
no
urgə̑š
urgə̑
urgo
sew-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ronč́ə̑lt
ronč́ə̑lt
ronč́ə̑lt
come.unwound-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ronč́ə̑lt
ronč́ə̑lt
ronč́ə̑lt
come.unwound-CNG
vb1-conn
ronč́ə̑lt
ronč́ə̑lt
ronč́ə̑lt
come.unwound-CVB
vb1-adv
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

the seam is coming undone


ronč́ə̑ltaš (-am) – 6


ronč́ə̑lt(ə̑n) tolaš

ronč́ə̑lt(ə̑n)
ronč́ə̑lt-ə̑n
ronč́ə̑lt-n
come.unwound-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ronč́ə̑lt(ə̑n)
ronč́ə̑lt-ə̑n
ronč́ə̑lt-n
come.unwound-CVB
vb1-adv
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf

to come to mind, to be recalled


ronč́ə̑ltaš (-am) – 7


urgə̑š ronč́ə̑lt toleš

urgə̑š
urgə̑š
urgə̑š
seam
no
urgə̑š
urgə̑
urgo
sew-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ronč́ə̑lt
ronč́ə̑lt
ronč́ə̑lt
come.unwound-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ronč́ə̑lt
ronč́ə̑lt
ronč́ə̑lt
come.unwound-CNG
vb1-conn
ronč́ə̑lt
ronč́ə̑lt
ronč́ə̑lt
come.unwound-CVB
vb1-adv
toleš
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers

the seam is coming undone


ronč́ə̑ltə̑š – 1


ronč́ə̑ltə̑š šürtö

ronč́ə̑ltə̑š
ronč́ə̑ltə̑š
ronč́ə̑ltə̑š
X
ad
šürtö
šürtö
šürtö
thread
no

clue, key to a solution


ronč́ə̑man – 1


ronč́ə̑man üstel

ronč́ə̑man
ronč́ə̑man
ronč́ə̑man
collapsible
ad
ronč́ə̑man
ronč́ə̑m-an
ronč́ə̑mo-an
comprehensive-with
ad-deriv.ad
ronč́ə̑man
ronč́ə̑-man
ronč́o-man
unwind-INF.NEC
vb2-inf
ronč́ə̑man
ronč́ə̑-m-an
ronč́o-me-an
unwind-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
üstel
üstel
üstel
table
no

folding table, card table


ronč́ə̑maš – 1


ronč́ə̑maš č́oŋə̑mo deč́ kuštə̑lgə̑rak

ronč́ə̑maš
ronč́ə̑maš
ronč́ə̑maš
uncoiling
no
ronč́ə̑maš
ronč́ə̑-maš
ronč́o-maš
unwind-NMLZ
vb2-deriv.n
č́oŋə̑mo
č́oŋə̑mo
č́oŋə̑mo
construction
ad
č́oŋə̑mo
č́oŋə̑-mo
č́oŋo-me
build-PTCP.PASS
vb2-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
kuštə̑lgə̑rak
kuštə̑lgə̑-rak
kuštə̑lgo-rak
light-COMP
ad/no-deg

it's easier to take something apart than it is to build something


ronč́ə̑mo – 1


ronč́ə̑mo programme

ronč́ə̑mo
ronč́ə̑mo
ronč́ə̑mo
comprehensive
ad
ronč́ə̑mo
ronč́ə̑-mo
ronč́o-me
unwind-PTCP.PASS
vb2-ad
programme
programme
programme
program
no

comprehensive program


ronč́ə̑š – 1


tič́maš ronč́ə̑š

tič́maš
tič́maš
tič́maš
whole
ad/av/no
ronč́ə̑š
ronč́ə̑š
ronč́ə̑š
analysis
no
ronč́ə̑š
ronč́ə̑
ronč́o
unwind-PST1-3SG
vb2-tense-pers

full analysis


roŋ – 1


omsam roŋ poč́ə̑n šə̑ndaš

omsam
omsa-m
omsa-m
door-ACC
no-case
omsam
omsa-m
omsa-em
door-1SG
no-poss
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
roŋ
roŋ
roŋ
X
no
poč́ə̑n
poč́ə̑n
poč́ə̑n
agape
av
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
tail-GEN
no-case
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-CVB
vb1-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to open a door quickly


roŋgaš (-jem) 1 – 1


kapkaš roŋgaš

kapkaš
kapka
kapka
gate-ILL
no-case
kapkaš
kapka
kapka-eš
gate-LAT
no-case
roŋgaš
roŋg-aš
roŋgo-aš
knock-INF
vb2-inf
roŋgaš
roŋg-aš
roŋgo-aš
starve-INF
vb2-inf

to knock at a gate


roŋgaš (-jem) 2 – 1


nužna ješ tele muč́ko roŋgə̑š

nužna
nužna
nužna
poor
ad/no
nužna
nuž-na
nuž-na
nettle-1PL
no-poss
nužna
nuž-na
nuž-na
pike-1PL
no-poss
ješ
ješ
ješ
family
no
tele
tele
tele
winter
no
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
roŋgə̑š
roŋgə̑
roŋgo
knock-PST1-3SG
vb2-tense-pers
roŋgə̑š
roŋgə̑
roŋgo
starve-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the impoverished family starved all winter


roŋgedaltaš (-am) – 1


ilen-tolə̑n č́ə̑lažat roŋgedalteš

ilen-tolə̑n
ilen-tolə̑n
ilen-tolə̑n
with.time
av
č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
in.total
pr
č́ə̑lažat
č́ə̑laž-at
č́ə̑laže-at
everything-and
pr-enc
č́ə̑lažat
č́ə̑la-at
č́ə̑la-že-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
roŋgedalteš
roŋgedalt-eš
roŋgedalt-eš
come.back.to.haunt.someone-3SG
vb1-pers
roŋgedalteš
roŋged-alt-eš
roŋged-alt-eš
belch-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers

everything catches up with you in time


roŋgedaš (-am) – 1


aza roŋgedeš

aza
aza
aza
baby
no
aza
az-a
aze-a
spread-3SG
vb2-pers
roŋgedeš
roŋged-eš
roŋged-eš
belch-3SG
vb1-pers

the baby is burping


roŋgedaš (-am) – 2


sə̑ram jüə̑n šinč́ə̑še jeŋ roŋgedə̑n kolta

sə̑ram
sə̑ra-m
sə̑ra-m
beer-ACC
no-case
sə̑ram
sə̑ra-m
sə̑ra-em
beer-1SG
no-poss
sə̑ram
sə̑ra-m
sə̑ra-em
beer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sə̑ram
sə̑ra-m
sə̑ra-em
beer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sə̑ram
sə̑ra-m
sə̑ra-em
beer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jüə̑n
-ə̑n
-n
drink-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jüə̑n
-ə̑n
-n
drink-CVB
vb1-adv
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
stagnant
ad
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
šinč́ə̑še
learned
ad/no
šinč́ə̑še
šinč́ə̑-še
šinč́e-še
sit-PTCP.ACT
vb2-ad
šinč́ə̑še
šinč́ə̑-še
šinč́e-še
know-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
roŋgedə̑n
roŋged-ə̑n
roŋged-n
belch-PST2-3SG
vb1-tense-pers
roŋgedə̑n
roŋged-ə̑n
roŋged-n
belch-CVB
vb1-adv
kolta
kolt-a
kolto-a
send-3SG
vb2-pers

the man drinking beer belches


roŋgedmaš – 1


kalə̑k koklašte roŋgedmaš uda kojə̑šlan šotlalteš

kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
roŋgedmaš
roŋgedmaš
roŋgedmaš
belching
no
roŋgedmaš
roŋged-maš
roŋged-maš
belch-NMLZ
vb1-deriv.n
uda
uda
uda
bad
ad
uda
u-da
u-da
new-2PL
ad/no-poss
kojə̑šlan
kojə̑šl-an
kojə̑šlo-an
light-hearted-with
ad-deriv.ad
kojə̑šlan
kojə̑š-lan
kojə̑š-lan
nature-DAT
no-case
kojə̑šlan
kojə̑š-la-n
kojə̑š-la-n
nature-PL-GEN
no-num-case
šotlalteš
šotlalt-eš
šotlalt-eš
number-3SG
vb1-pers
šotlalteš
šotl-alt-eš
šotlo-alt-eš
count-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

it is considered bad manners to belch in public


roŋgedmeške – 1


roŋgedmeške koč́kaš

roŋgedmeške
roŋgedmeške
roŋgedmeške
till.one.is.full
av
roŋgedmeške
roŋged-meške
roŋged-meške
belch-CVB.FUT
vb1-adv
koč́kaš
koč́k-aš
koč́k-aš
eat-INF
vb1-inf

to eat till one is full


roŋgedə̑š – 1


onč́ə̑č́so ilə̑š roŋgedə̑š

onč́ə̑č́so
onč́ə̑č́so
onč́ə̑č́so
former
ad
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
roŋgedə̑š
roŋgedə̑š
roŋgedə̑š
belch
no

vestige of the past


roŋgok – 1


kapka roŋgok šinč́a

kapka
kapka
kapka
gate
no
roŋgok
roŋgok
roŋgok
open
av
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers

the gate is wide open


roŋgə̑ž 1 – 1


roŋgə̑ž pun

roŋgə̑ž
roŋgə̑ž
roŋgə̑ž
gray.hair
ad/no
roŋgə̑ž
roŋgə̑ž
roŋgə̑ž
nutcracker
no
roŋgə̑ž
roŋgə̑
roŋgo-že
knock-CNG-3SG
vb2-conn-poss
roŋgə̑ž
roŋgə̑
roŋgo-že
starve-CNG-3SG
vb2-conn-poss
pun
pun
pun
hair
no
pun
pu-n
pu-n
wood-GEN
no-case

gray hair


roŋgə̑žaŋaš (-am) – 1


oš rame roŋgə̑žaŋə̑n

white
ad
rame
rame
rame
frame
no
roŋgə̑žaŋə̑n
roŋgə̑žaŋ-ə̑n
roŋgə̑žaŋ-n
go.gray-PST2-3SG
vb1-tense-pers
roŋgə̑žaŋə̑n
roŋgə̑žaŋ-ə̑n
roŋgə̑žaŋ-n
go.gray-CVB
vb1-adv
roŋgə̑žaŋə̑n
roŋgə̑ž-aŋ-ə̑n
roŋgə̑ž-aŋ-n
gray.hair-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
roŋgə̑žaŋə̑n
roŋgə̑ž-aŋ-ə̑n
roŋgə̑ž-aŋ-n
nutcracker-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
roŋgə̑žaŋə̑n
roŋgə̑ž-aŋ-ə̑n
roŋgə̑ž-aŋ-n
gray.hair-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
roŋgə̑žaŋə̑n
roŋgə̑ž-aŋ-ə̑n
roŋgə̑ž-aŋ-n
nutcracker-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the white frame went gray


roŋgə̑žemaš (-am) – 1


oš č́ija roŋgə̑žemə̑n

white
ad
č́ija
č́ija
č́ija
paint
no
č́ija
č́ij-a
č́ije-a
put.on-3SG
vb2-pers
roŋgə̑žemə̑n
roŋgə̑žem-ə̑n
roŋgə̑žem-n
go.gray-PST2-3SG
vb1-tense-pers
roŋgə̑žemə̑n
roŋgə̑žem-ə̑n
roŋgə̑žem-n
go.gray-CVB
vb1-adv
roŋgə̑žemə̑n
roŋgə̑ž-em-ə̑n
roŋgə̑ž-em-n
gray.hair-1SG-GEN
ad/no-poss-case
roŋgə̑žemə̑n
roŋgə̑ž-em-ə̑n
roŋgə̑ž-em-n
nutcracker-1SG-GEN
no-poss-case
roŋgə̑žemə̑n
roŋgə̑ž-em-ə̑n
roŋgə̑ž-em-n
gray.hair-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
roŋgə̑žemə̑n
roŋgə̑ž-em-ə̑n
roŋgə̑ž-em-n
nutcracker-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
roŋgə̑žemə̑n
roŋgə̑ž-em-ə̑n
roŋgə̑ž-em-n
gray.hair-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
roŋgə̑žemə̑n
roŋgə̑ž-em-ə̑n
roŋgə̑ž-em-n
nutcracker-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the white paint went gray


rop – 1


tudo saŋgažə̑m rop peraltə̑š

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
saŋgažə̑m
saŋga-žə̑-m
saŋga-že-m
forehead-3SG-ACC
no-poss-case
rop
rop
rop
X
de
peraltə̑š
peraltə̑š
peraltə̑š
hit
no
peraltə̑š
peraltə̑
peralte
knock.on-PST1-3SG
vb2-tense-pers

(s)he smacked himself/herself on the forehead


rop – 2


mə̑lanem rop č́uč́o

mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
rop
rop
rop
X
de
č́uč́o
č́uč́-o
č́uč́-Je
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt ill at ease


rop – 3


ušə̑škem rop βozo

ušə̑škem
-ə̑šk-em
-ške-em
mind-ILL-1SG
no-case-poss
rop
rop
rop
X
de
βozo
βozo
βozo
write-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βozo
βoz-o
βoz-Je
lie.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βozo
βozo
βozo
write-CNG
vb2-conn

it came to my mind, it occured to me


ropkaš (-jem) – 1


omsaške ropkaš

omsaške
omsa-ške
omsa-ške
door-ILL
no-case
ropkaš
ropk-aš
ropko-aš
knock-INF
vb2-inf

to knock on a door, to knock at a door


ropkaš (-jem) – 2


jeŋ ümbake ropkaš

jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
ropkaš
ropk-aš
ropko-aš
knock-INF
vb2-inf

to shoot at peopleлӱ


ropkaš (-jem) – 3


jarnə̑še jeŋ pisə̑n ropka

jarnə̑še
jarnə̑še
jarnə̑še
tired
ad
jarnə̑še
jarnə̑-še
jarne-še
become.tired-PTCP.ACT
vb2-ad
jarnə̑še
jarnə̑-še
jarne-še
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
pisə̑n
pisə̑n
pisə̑n
quickly
av
pisə̑n
pisə̑-n
pise-n
quick-GEN
ad-case
ropka
ropk-a
ropko-a
knock-3SG
vb2-pers

the exhausted person is eating greedily


ropkaš (-jem) – 4


tul pörtə̑m ropka

tul
tul
tul
fire
ad/no
pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
ropka
ropk-a
ropko-a
knock-3SG
vb2-pers

the fire is consuming the house


ropkaš (-jem) – 5


šürə̑m ropken nalaš

šürə̑m
šür-ə̑m
šür-m
soup-ACC
no-case
ropken
ropk-en
ropko-en
knock-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ropken
ropk-en
ropko-en
knock-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to eat soup greedily


ropke' – 1


ropke marlan kajaš

ropke
ropke
ropke
quickly
av
marlan
marlan
marlan
marrying
av
marlan
marla-n
marla-an
Mari-with
ad/av-deriv.ad
marlan
marla-n
marla-n
Mari-GEN
ad/av-case
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf

to marry hastily


ropke' – 2


pükenə̑š ropke šinč́aš

pükenə̑š
püken-ə̑š
püken
chair-ILL
no-case
ropke
ropke
ropke
quickly
av
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to plump down in a chair


rop-rop – 1


pörjeŋ rop-rop oškə̑leš

pörjeŋ
pörjeŋ
pörjeŋ
man
no
rop-rop
rop-rop
rop-rop
X
de
oškə̑leš
oškə̑l-eš
oškə̑l-eš
step-LAT
no-case
oškə̑leš
oškə̑l-eš
oškə̑l-eš
step-3SG
vb1-pers

a man is thudding along


ropšaš (-jem) – 1


šužə̑šo jeŋ ropša

šužə̑šo
šužə̑šo
šužə̑šo
hungry
ad
šužə̑šo
šužə̑-šo
šužo-še
get.hungry-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ropša
ropš-a
ropšo-a
eat.greedily-3SG
vb2-pers

the hungry person is eating greedily


roskot – 1


iktaž-kön roskoteš

iktaž-kön
iktaž-kö-n
iktaž-kö-n
anyone-GEN
pr-case
roskoteš
roskot-eš
roskot-eš
expenses-LAT
no-case

at someone's expense


roskot – 2


kugə̑žanə̑š roskot

kugə̑žanə̑š
kugə̑žanə̑š
kugə̑žanə̑š
state
no
kugə̑žanə̑š
kugə̑ža-n-ə̑š
kugə̑ža-an
czar-with-ILL
no-deriv.ad-case
kugə̑žanə̑š
kugə̑ža-n-ə̑š
kugə̑ža-n
czar-GEN-ILL
no-case-case
roskot
roskot
roskot
expenses
no

public expenditure, state expenditures


roskot – 3


roskotə̑m petə̑raš

roskotə̑m
roskot-ə̑m
roskot-m
expenses-ACC
no-case
petə̑raš
petə̑r-aš
petə̑re-aš
close-INF
vb2-inf

to cover expenses


roskot – 4


oksa roskot

oksa
oksa
oksa
money
no
roskot
roskot
roskot
expenses
no

cash disbursements


roskot – 5


roskotə̑š puraš

roskotə̑š
roskot-ə̑š
roskot
expenses-ILL
no-case
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf

to spend money


roskotlanaš (-jem) – 1


pajremlan č́ot roskotlanaš

pajremlan
pajreml-an
pajremle-an
festive-with
ad-deriv.ad
pajremlan
pajrem-lan
pajrem-lan
holiday-DAT
no-case
pajremlan
pajrem-la-n
pajrem-la-n
holiday-PL-GEN
no-num-case
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
roskotlanaš
roskotlan-aš
roskotlane-aš
spend.money-INF
vb2-inf

to spend a lot of money on a celebration


roskotlə̑k – 1


roskotlə̑k oksa

roskotlə̑k
roskotlə̑k
roskotlə̑k
for.expenses
ad
roskotlə̑k
roskot-lə̑k
roskot-lə̑k
expenses-for
no-deriv.ad
oksa
oksa
oksa
money
no

money for expenses


roslə̑n – 1


roslə̑n ladan

roslə̑n
roslə̑n
roslə̑n
X
ad
ladan
ladan
ladan
incense
no
ladan
lad-an
lad-an
harmony-with
no-deriv.ad

benzoin, benjamin


rosota – 1


koβə̑šta rosota

koβə̑šta
koβə̑šta
koβə̑šta
cabbage
no
rosota
rosota
rosota
seedlings
no

cabbage plants


rospis – 1


rospis orβa

rospis
rospis
rospis
X
ad
orβa
orβa
orβa
cart
no

(special kind of wagon used to transport logs, poles)


Rossij – 1


Rossij Federacij

Rossij
Rossij
Rossij
Russia
pn
Federacij
Federacij
federacij
federation
no

Russian Federation


rossijkörgə̑sö – 1


rossijkörgə̑sö tüška rə̑nke

rossijkörgə̑sö
rossijkörgə̑sö
rossijkörgə̑sö
Russia-wide
ad
tüška
tüška
tüška
group
no
rə̑nke
rə̑nke
rə̑nke
marketplace
no

Russia-wide common market


rossijkörgə̑sö – 2


rossijkörgə̑sö ušner

rossijkörgə̑sö
rossijkörgə̑sö
rossijkörgə̑sö
Russia-wide
ad
ušner
ušner
ušner
association
no

Russia-wide association


rossijmbal – 1


rossijmbal mer tolkə̑n

rossijmbal
rossijmbal
rossijmbal
Russia-wide
ad
mer
mer
mer
community
no
tolkə̑n
tolkə̑n
tolkə̑n
wave
no
tolkə̑n
tolk-ə̑n
tolk-n
sense-GEN
no-case

Russia-wide public movement


rotkaš (-jem) – 1


küdə̑rč́ö rotka

küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
thunder
no
rotka
rotk-a
rotko-a
crack-3SG
vb2-pers

thunder is rumbling


rotken – 1


küdə̑rč́ö rotken küdə̑rta

küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
küdə̑rč́ö
thunder
no
rotken
rotken
rotken
crackling
av
rotken
rotk-en
rotko-en
crack-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rotken
rotk-en
rotko-en
crack-CVB
vb2-adv
küdə̑rta
küdə̑rt-a
küdə̑rtö-a
thunder-3SG
vb2-pers

thunder is rumbling


rotkə̑lgaš (-jem) – 1


βə̑ner rotkə̑lgen

βə̑ner
βə̑ńer
βə̑ńer
linen
no
rotkə̑lgen
rotkə̑lg-en
rotkə̑lgo-en
rot-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rotkə̑lgen
rotkə̑lg-en
rotkə̑lgo-en
rot-CVB
vb2-adv

the linen has rotted


rotkə̑lgaš (-jem) – 2


šoŋgo üdə̑ramaš rotkə̑lgen

šoŋgo
šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no
rotkə̑lgen
rotkə̑lg-en
rotkə̑lgo-en
rot-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rotkə̑lgen
rotkə̑lg-en
rotkə̑lgo-en
rot-CVB
vb2-adv

the old woman grew weak


rotkə̑lgaš (-jem) – 3


tošto βurgem rotkə̑lgen pə̑ten

tošto
tošto
tošto
old
ad/no
tošto
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rotkə̑lgen
rotkə̑lg-en
rotkə̑lgo-en
rot-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rotkə̑lgen
rotkə̑lg-en
rotkə̑lgo-en
rot-CVB
vb2-adv
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-CVB
vb2-adv

the old clothes have rotted


roč́ – 1


roč́ oškə̑l koltaš

roč́
roč́
roč́
X
de
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step
no
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-IMP.2SG
vb1-mood.pers
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CNG
vb1-conn
oškə̑l
oškə̑l
oškə̑l
step-CVB
vb1-adv
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to walk quickly


roč́ek – 1


roč́ek šupšə̑laltaš

roč́ek
roč́ek
roč́ek
X
de
šupšə̑laltaš
šupšə̑lalt-aš
šupšə̑lalt-aš
be.stretched-INF
vb1-inf
šupšə̑laltaš
šupšə̑l-alt-aš
šupšə̑l-alt-aš
pull-REF-INF
vb1-deriv.v-inf

to give a start


roč́kan – 1


iktaž-kön ümbake roč́kan onč́aš

iktaž-kön
iktaž-kö-n
iktaž-kö-n
anyone-GEN
pr-case
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
roč́kan
roč́kan
roč́kan
sharply
av
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to look at someone angrily


roč́ke' – 1


sukaram roč́ke puraš

sukaram
sukara-m
sukara-m
dried.bread-ACC
no-case
sukaram
sukara-m
sukara-em
dried.bread-1SG
no-poss
sukaram
sukara-m
sukara-em
dried.bread-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sukaram
sukara-m
sukara-em
dried.bread-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sukaram
sukara-m
sukara-em
dried.bread-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
roč́ke
roč́ke
roč́ke
X
de
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf

to nibble on dried bread


roč́ə̑ge' – 1


sukaram roč́ə̑ge puraš

sukaram
sukara-m
sukara-m
dried.bread-ACC
no-case
sukaram
sukara-m
sukara-em
dried.bread-1SG
no-poss
sukaram
sukara-m
sukara-em
dried.bread-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sukaram
sukara-m
sukara-em
dried.bread-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sukaram
sukara-m
sukara-em
dried.bread-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
roč́ə̑ge
roč́ə̑ge
roč́ə̑ge
X
de
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf

to nibble on dried bread


roč́ə̑k – 1


βač́em keneta roč́ə̑k lije

βač́em
βač́-em
βač́-em
from-1SG
po-poss
βač́em
βač́-em
βač́e-em
shoulder-1SG
no-poss
βač́em
βač́-em
βač́e-em
shoulder-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βač́em
βač́-em
βač́e-em
shoulder-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βač́em
βač́-em
βač́e-em
shoulder-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
keneta
keneta
keneta
suddenly
av
roč́ə̑k
roč́ə̑k
roč́ə̑k
X
de
lije
lij-e
lij-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt a sudden jerk in my shoulder


rošot – 1


rošotə̑m nalaš

rošotə̑m
rošot-ə̑m
rošot-m
dismissal-ACC
no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to be discharged


rošt – 1


omsam rošt peraš

omsam
omsa-m
omsa-m
door-ACC
no-case
omsam
omsa-m
omsa-em
door-1SG
no-poss
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rošt
rošt
rošt
X
de
peraš
pera
pera
pen-ILL
no-case
peraš
pera
pera-eš
pen-LAT
no-case
peraš
per-aš
pere-aš
hit-INF
vb2-inf

to slam a door


roštke' – 1


küsleze küsle kə̑lə̑m roštke tarβata

küsleze
küsleze
küsleze
gusli.player
no
küsle
küsle
küsle
gusli
no
kə̑lə̑m
kə̑l-ə̑m
kə̑l-m
string-ACC
no-case
roštke
roštke
roštke
energetically
av/de
tarβata
tarβat-a
tarβate-a
move-3SG
vb2-pers

the gusli player is plucking away at the gusli strings


roštke' – 2


roštke toškalə̑n oškə̑laš

roštke
roštke
roštke
energetically
av/de
toškalə̑n
toškal-ə̑n
toškal-n
step-PST2-3SG
vb1-tense-pers
toškalə̑n
toškal-ə̑n
toškal-n
step-CVB
vb1-adv
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to walk with a firm tread


roštke' – 3


tə̑mə̑k jüdə̑m roštke jük kürl'ö

tə̑mə̑k
tə̑mə̑k
tə̑mə̑k
quiet
ad/no
jüdə̑m
jüdə̑m
jüdə̑m
at.night
av
jüdə̑m
jüd-ə̑m
jüd-m
night-ACC
no-case
roštke
roštke
roštke
energetically
av/de
jük
jük
jük
voice
no
kürl'ö
kürl-'ö
kürl-Je
tear.off-PST1.3SG
vb1-tense.pers

noise interrupted the silence of the night


Rošto – 1


Rošto godə̑m

Rošto
Rošto
Rošto
Christmas
no
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po

at Christmas


Rošto – 2


Rošto kanikul

Rošto
Rošto
Rošto
Christmas
no
kanikul
kanikul
kanikul
holidays
no

Christmas vacation


Rošto – 3


Rošto pajrem

Rošto
Rošto
Rošto
Christmas
no
pajrem
pajrem
pajrem
holiday
no

Christmas


Rošto – 4


Rošto pajrem dene!

Rošto
Rošto
Rošto
Christmas
no
pajrem
pajrem
pajrem
holiday
no
dene!
dene
dene
with
po

Merry Christmas!


Rošto – 5


Rošto tə̑lze

Rošto
Rošto
Rošto
Christmas
no
tə̑lze
tə̑lze
tə̑lze
moon
no

JanuaryШорыкйол: шорыкйол


rošt-rošt – 1


soβə̑m rošt-rošt kə̑raš

soβə̑m
soβə̑-m
soβo-m
palm-ACC
no-case
rošt-rošt
rošt-rošt
rošt-rošt
at.a.measured.pace
av/de
kə̑raš
kə̑r-aš
kə̑re-aš
beat-INF
vb2-inf

to clap loudly


rošt-rošt – 2


saltak-βlak rošt-rošt oškə̑lə̑t

saltak-βlak
saltak-βlak
saltak-βlak
soldier-PL
no-num
rošt-rošt
rošt-rošt
rošt-rošt
at.a.measured.pace
av/de
oškə̑lə̑t
oškə̑l-ə̑t
oškə̑l-ə̑t
step-3PL
vb1-pers

the soldiers are treading at a measured pace


rojal' – 1


rojal'ə̑m šoktaš

rojal'ə̑m
rojal'-ə̑m
rojal'-m
grand.piano-ACC
no-case
šoktaš
šokt-aš
šokt-aš
sift-INF
vb1-inf
šoktaš
šokt-aš
šokto-aš
be.heard-INF
vb2-inf

to play the piano


rojal' – 2


rojal'ə̑m šoktaš tunemaš

rojal'ə̑m
rojal'-ə̑m
rojal'-m
grand.piano-ACC
no-case
šoktaš
šokt-aš
šokt-aš
sift-INF
vb1-inf
šoktaš
šokt-aš
šokto-aš
be.heard-INF
vb2-inf
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf

to learn to play the piano


rödə̑na – 1


rödə̑na rβeze

rödə̑na
rödə̑na
rödə̑na
large
ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

large young man, strong young man


rtut' – 1


rtut' barometr

rtut'
rtut'
rtut'
mercury
no
barometr
barometr
barometr
barometer
no

mercury barometerилышывӱ


ru – 1


pürö ru

pürö
pürö
pürö
home-brewed.beer
no
pürö
pürö
pürö
Birsk
pn
pürö
pürö
pürö
be.destined-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pürö
pürö
pürö
wrinkle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pürö
pürö
pürö
be.destined-CNG
vb2-conn
pürö
pürö
pürö
wrinkle-CNG
vb2-conn
ru
ru
ru
leaven
no
ru
ru
ruo
chop-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ru
ru
ruo
chop-CNG
vb2-conn

yeast used to make home beer


ru – 2


rum koltaš

rum
ru-m
ru-m
leaven-ACC
no-case
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to add leaven


rualaltaš (-am) – 1


toβar dene parńa rualaltə̑n

toβar
toβar
toβar
ax
no
dene
dene
dene
with
po
parńa
parńa
parńa
finger
no
rualaltə̑n
rualalt-ə̑n
rualalt-n
be.chopped.off-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rualaltə̑n
rualalt-ə̑n
rualalt-n
be.chopped.off-CVB
vb1-adv
rualaltə̑n
rual-alt-ə̑n
rual-alt-n
chop-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
rualaltə̑n
rual-alt-ə̑n
rual-alt-n
chop-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv

the finger was chopped off with an ax


rualaltaš (-am) – 2


pügö rualaltə̑n

pügö
pügö
pügö
shaft.bow
ad/no
pügö
pügö
pügö
bend-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pügö
pügö
pügö
bend-CNG
vb2-conn
rualaltə̑n
rualalt-ə̑n
rualalt-n
be.chopped.off-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rualaltə̑n
rualalt-ə̑n
rualalt-n
be.chopped.off-CVB
vb1-adv
rualaltə̑n
rual-alt-ə̑n
rual-alt-n
chop-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
rualaltə̑n
rual-alt-ə̑n
rual-alt-n
chop-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv

the shaft bow was put over the horse's head


rualaš (-am) – 1


kerde dene rualaš

kerde
kerde
kerde
saber
no
kerde
kerd-e
kerd-Je
weigh-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kerde
ker-de
ker-de
pass.through-CVB.NEG
vb1-adv
dene
dene
dene
with
po
rualaš
rual-aš
rual-aš
chop-INF
vb1-inf

to slash with a sword


rualaš (-am) – 2


toβarə̑m ukšə̑š rualaš

toβarə̑m
toβar-ə̑m
toβar-m
ax-ACC
no-case
ukšə̑š
ukš-ə̑š
ukš
branch-ILL
no-case
rualaš
rual-aš
rual-aš
chop-INF
vb1-inf

to drive an ax into a branch


rualaš (-am) – 3


pajremlan kožə̑m rualaš

pajremlan
pajreml-an
pajremle-an
festive-with
ad-deriv.ad
pajremlan
pajrem-lan
pajrem-lan
holiday-DAT
no-case
pajremlan
pajrem-la-n
pajrem-la-n
holiday-PL-GEN
no-num-case
kožə̑m
kož-ə̑m
kož-m
spruce-ACC
no-case
rualaš
rual-aš
rual-aš
chop-INF
vb1-inf

to cut down a fir tree for a holiday


rualaš (-am) – 4


joltašlan rualaš

joltašlan
joltašl-an
joltašle-an
friendly-with
ad-deriv.ad
joltašlan
joltaš-lan
joltaš-lan
friend-DAT
no-case
joltašlan
joltaš-la-n
joltaš-la-n
friend-PL-GEN
no-num-case
rualaš
rual-aš
rual-aš
chop-INF
vb1-inf

to give a sharp reply to a friend


rualaš (-am) – 5


imne ümbake pügə̑m rualaš

imne
imńe
imńe
horse
no
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
pügə̑m
pügə̑-m
pügö-m
shaft.bow-ACC
ad/no-case
rualaš
rual-aš
rual-aš
chop-INF
vb1-inf

to put a shaft bow over a horse's head


rualaš (-am) – 6


kombə̑m rual koltaš

kombə̑m
kombə̑-m
kombo-m
goose-ACC
no-case
rual
rual
rual
chop-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rual
rual
rual
chop-CNG
vb1-conn
rual
rual
rual
chop-CVB
vb1-adv
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to chop off a goose's head


rualaš (-am) – 7


iktaž-kön βujžə̑m rual kudaltaš

iktaž-kön
iktaž-kö-n
iktaž-kö-n
anyone-GEN
pr-case
βujžə̑m
βuj-žə̑-m
βuj-že-m
head-3SG-ACC
no-poss-case
rual
rual
rual
chop-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rual
rual
rual
chop-CNG
vb1-conn
rual
rual
rual
chop-CVB
vb1-adv
kudaltaš
kudalt-aš
kudalte-aš
throw-INF
vb2-inf

to chop off somebody's head


rualaš (-am) – 8


ukšə̑m rual nalaš

ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
rual
rual
rual
chop-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rual
rual
rual
chop-CNG
vb1-conn
rual
rual
rual
chop-CVB
vb1-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to cut a branch down


rualaš (-am) – 9


rual(ə̑n) pə̑štaš

rual(ə̑n)
rual-ə̑n
rual-n
chop-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rual(ə̑n)
rual-ə̑n
rual-n
chop-CVB
vb1-adv
pə̑štaš
pə̑št-aš
pə̑šte-aš
put-INF
vb2-inf

to cut down, to kill (with a sharp instrument)


rualaš (-am) – 10


saltak tušmanə̑m rual pə̑šten

saltak
saltak
saltak
soldier
no
tušmanə̑m
tušman-ə̑m
tušman-m
enemy-ACC
no-case
rual
rual
rual
chop-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rual
rual
rual
chop-CNG
vb1-conn
rual
rual
rual
chop-CVB
vb1-adv
pə̑šten
pə̑št-en
pə̑šte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑šten
pə̑št-en
pə̑šte-en
put-CVB
vb2-adv

the soldier cut down the enemy


rualaš (-am) – 11


koškə̑šo ukšə̑m rual šuaš

koškə̑šo
koškə̑šo
koškə̑šo
dried
ad
koškə̑šo
koškə̑-šo
koško-še
dry-PTCP.ACT
vb2-ad
ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
rual
rual
rual
chop-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rual
rual
rual
chop-CNG
vb1-conn
rual
rual
rual
chop-CVB
vb1-adv
šuaš
šuaš
šuaš
instead.of
po
šuaš
šu-aš
šu-aš
reach-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
ferment-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
whittle-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šuo-aš
throw-INF
vb2-inf

to cut down a dried branch


rualaš (-am) – 12


koškə̑šo ukšə̑m rual šə̑ndaš

koškə̑šo
koškə̑šo
koškə̑šo
dried
ad
koškə̑šo
koškə̑-šo
koško-še
dry-PTCP.ACT
vb2-ad
ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
rual
rual
rual
chop-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rual
rual
rual
chop-CNG
vb1-conn
rual
rual
rual
chop-CVB
vb1-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to cut down a dried branch


rualaš (-am) – 13


toβarə̑m pə̑rńaš rual šə̑ndaš

toβarə̑m
toβar-ə̑m
toβar-m
ax-ACC
no-case
pə̑rńaš
pə̑rńa
pə̑rńa
log-ILL
no-case
pə̑rńaš
pə̑rńa
pə̑rńa-eš
log-LAT
no-case
rual
rual
rual
chop-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rual
rual
rual
chop-CNG
vb1-conn
rual
rual
rual
chop-CVB
vb1-adv
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to drive an ax into a log


rualmaš – 1


ik gana rualmaštak pušeŋge sümə̑rlə̑š

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
gana
gana
gana
times
no/po
rualmaštak
rualmaš-t-ak
rualmaš-šte-ak
stroke-INE-STR
no-case-enc
rualmaštak
rual-maš-t-ak
rual-maš-šte-ak
chop-NMLZ-INE-STR
vb1-deriv.n-case-enc
pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no
sümə̑rlə̑š
sümə̑rlə̑
sümə̑rlö
fall-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the tree fell with the first blow


rualme – 1


rualme gaj

rualme
rualme
rualme
severed
ad
rualme
rual-me
rual-me
chop-PTCP.PASS
vb1-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po

suddenly, unexpectedly


rualme – 2


rualme ukš

rualme
rualme
rualme
severed
ad
rualme
rual-me
rual-me
chop-PTCP.PASS
vb1-ad
ukš
ukš
ukš
branch
no

severed branch


rualtaraš (-jem) – 1


omsam rualtaraš

omsam
omsa-m
omsa-m
door-ACC
no-case
omsam
omsa-m
omsa-em
door-1SG
no-poss
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rualtaraš
rualtar-aš
rualtare-aš
hook.closed-INF
vb2-inf

to close the door with a hook


rualtaš (-jem) – 1


kidə̑m rualtaš

kidə̑m
kid-ə̑m
kid-m
hand-ACC
no-case
rualtaš
rualt-aš
rualte-aš
grab-INF
vb2-inf
rualtaš
ru-alt-aš
ruo-alt-aš
chop-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to grab someone's hand


rualtaš (-jem) – 2


č́erə̑m rualtaš

č́erə̑m
č́er-ə̑m
č́er-m
disease-ACC
no-case
rualtaš
rualt-aš
rualte-aš
grab-INF
vb2-inf
rualtaš
ru-alt-aš
ruo-alt-aš
chop-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to catch a disease


rualtaš (-jem) – 3


peč́e goč́ rualtaš

peč́e
peč́e
peč́e
fence
no
peč́e
peč́e
peč́e
outrunner
no
peč́e
peč́e
peč́e
fence.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
peč́e
peč́e
peč́e
fence.in-CNG
vb2-conn
goč́
goč́
goč́
over
po
rualtaš
rualt-aš
rualte-aš
grab-INF
vb2-inf
rualtaš
ru-alt-aš
ruo-alt-aš
chop-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to leap over a fence


rualtaš (-jem) – 4


titakdə̑mə̑m rualtaš

titakdə̑mə̑m
titakdə̑mə̑-m
titakdə̑me-m
not.guilty-ACC
ad-case
rualtaš
rualt-aš
rualte-aš
grab-INF
vb2-inf
rualtaš
ru-alt-aš
ruo-alt-aš
chop-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to seize an innocent person


rualtaš (-jem) – 5


olmam rualten nalaš

olmam
olma-m
olma-m
apple-ACC
ad/no-case
olmam
olma-m
olma-em
apple-1SG
ad/no-poss
olmam
olma-m
olma-em
apple-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
olmam
olma-m
olma-em
apple-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
olmam
olma-m
olma-em
apple-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
rualten
rualt-en
rualte-en
grab-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rualten
rualt-en
rualte-en
grab-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to snatch an apple


rualtkalaš (-jem) – 1


mə̑jə̑m it rualtkale

mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
rualtkale
rualtkale
rualtkale
grab-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rualtkale
rualtkale
rualtkale
grab-CNG
vb2-conn

don't grab me


rualtkalaš (-jem) – 2


č́ə̑laštə̑mat plenə̑š rualtkalenə̑t

č́ə̑laštə̑mat
č́ə̑lašt-ə̑m-at
č́ə̑lašt-m-at
all.of.them-ACC-and
pr-case-enc
č́ə̑laštə̑mat
č́ə̑la-št-ə̑m-at
č́ə̑la-št-m-at
everything-3PL-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
plenə̑š
plen-ə̑š
plen
captivity-ILL
no-case
rualtkalenə̑t
rualtkal-en-ə̑t
rualtkale-en-ə̑t
grab-PST2-3PL
vb2-tense-pers

everyone was captured


rualtə̑laš (-am) – 1


keβə̑tə̑šte satum rualtə̑laš

keβə̑tə̑šte
keβə̑t-ə̑šte
keβə̑t-šte
shop-INE
no-case
satum
satu-m
satu-m
goods-ACC
no-case
rualtə̑laš
rualtə̑l-aš
rualtə̑l-aš
grab-INF
vb1-inf

to grab goods in a shop


rualtə̑š – 1


rualtə̑šə̑m urgaš

rualtə̑šə̑m
rualtə̑š-ə̑m
rualtə̑š-m
hook-ACC
no-case
rualtə̑šə̑m
rualtə̑-ə̑m
rualte-ə̑m
grab-PST1-1SG
vb2-tense-pers
rualtə̑šə̑m
rualtə̑-šə̑-m
rualte-še-m
grab-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
urgaš
urg-aš
urgo-aš
sew-INF
vb2-inf

to sew on a hook


rualtə̑š – 2


rualtə̑šə̑m pə̑štaš

rualtə̑šə̑m
rualtə̑š-ə̑m
rualtə̑š-m
hook-ACC
no-case
rualtə̑šə̑m
rualtə̑-ə̑m
rualte-ə̑m
grab-PST1-1SG
vb2-tense-pers
rualtə̑šə̑m
rualtə̑-šə̑-m
rualte-še-m
grab-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
pə̑štaš
pə̑št-aš
pə̑šte-aš
put-INF
vb2-inf

to close something with a latch


rualtə̑š – 3


rualtə̑š tuβə̑r

rualtə̑š
rualtə̑š
rualtə̑š
hook
no
rualtə̑š
rualtə̑
rualte
grab-PST1-3SG
vb2-tense-pers
tuβə̑r
tuβə̑r
tuβə̑r
shirt
no

working wear (made of second-rate canvas)


ruaš – 1


ruaš šueš

ruaš
ruaš
ruaš
dough
no
ruaš
ru-aš
ruo-aš
chop-INF
vb2-inf
šueš
šue
šue
thin-ILL
ad-case
šueš
šue
šue
anthill-ILL
no-case
šueš
šue
šue-eš
thin-LAT
ad-case
šueš
šue
šue-eš
anthill-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
bran-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
bristle-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
eye-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
spring.water-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
reach-3SG
vb1-pers
šueš
šu-eš
šu-eš
ferment-3SG
vb1-pers
šueš
šu-eš
šu-eš
whittle-3SG
vb1-pers

the dough is souring, the dough is turning sour


ruaš – 2


ik ruaš dene ə̑štə̑me lijaš

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ruaš
ruaš
ruaš
dough
no
ruaš
ru-aš
ruo-aš
chop-INF
vb2-inf
dene
dene
dene
with
po
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to be cut from the same cloth


ruaš – 3


melna ruaš

melna
melna
melna
pancake
no
melna
mel-na
mel-na
cut.in.front.of.shirt-1PL
no-poss
ruaš
ruaš
ruaš
dough
no
ruaš
ru-aš
ruo-aš
chop-INF
vb2-inf

batter


ruaš – 4


ruašə̑m šə̑ndaš

ruašə̑m
ruaš-ə̑m
ruaš-m
dough-ACC
no-case
šə̑ndaš
šə̑nd-aš
šə̑nde-aš
put-INF
vb2-inf

to make dough


ruaš – 5


šušo ruaš

šušo
šušo
šušo
ripe
ad
šušo
šušo
šušo
fermented
ad
šušo
šu-šo
šu-še
reach-PTCP.ACT
vb1-ad
šušo
šu-šo
šu-še
ferment-PTCP.ACT
vb1-ad
šušo
šu-šo
šu-še
whittle-PTCP.ACT
vb1-ad
ruaš
ruaš
ruaš
dough
no
ruaš
ru-aš
ruo-aš
chop-INF
vb2-inf

leavened dough


ruaš – 6


ruaš kol'mo

ruaš
ruaš
ruaš
dough
no
ruaš
ru-aš
ruo-aš
chop-INF
vb2-inf
kol'mo
kol'mo
kol'mo
shovel
no

dough trowel


ruaš (-em) – 1


pum ruaš

pum
pu-m
pu-m
wood-ACC
no-case
ruaš
ruaš
ruaš
dough
no
ruaš
ru-aš
ruo-aš
chop-INF
vb2-inf

to chop wood


ruaš (-em) – 2


toβar dene ruaš

toβar
toβar
toβar
ax
no
dene
dene
dene
with
po
ruaš
ruaš
ruaš
dough
no
ruaš
ru-aš
ruo-aš
chop-INF
vb2-inf

to fell with an ax


ruaš (-em) – 3


pušeŋgə̑m ruaš

pušeŋgə̑m
pušeŋgə̑-m
pušeŋge-m
tree-ACC
no-case
ruaš
ruaš
ruaš
dough
no
ruaš
ru-aš
ruo-aš
chop-INF
vb2-inf

to fell a tree


ruaš (-em) – 4


joč́a eše βaštareš rua

joč́a
joč́a
joč́a
child
no
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
rua
ru-a
ruo-a
chop-3SG
vb2-pers

the child is still being insolent


ruaš (-em) – 5


kandaš paŋgam ruenam

kandaš
kandaš
kandaš
eight
nm
paŋgam
paŋga-m
paŋga-m
lump-ACC
no-case
paŋgam
paŋga-m
paŋga-em
lump-1SG
no-poss
paŋgam
paŋga-m
paŋga-em
lump-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paŋgam
paŋga-m
paŋga-em
lump-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paŋgam
paŋga-m
paŋga-em
lump-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ruenam
ru}-en-am
ruo-en-am
chop-PST2-1SG
vb2-tense-pers

I've taken eight of your pieces


ruaš (-em) – 6


pušeŋge ukšə̑m ruen ojə̑raš

pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no
ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-CVB
vb2-adv
ojə̑raš
ojə̑r-aš
ojə̑ro-aš
separate-INF
vb2-inf

to cut off a tree branch


ruaš (-em) – 7


šükə̑m ruen kodaš

šükə̑m
šük-ə̑m
šük-m
litter-ACC
no-case
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-CVB
vb2-adv
kodaš
kod-aš
kod-aš
stay-INF
vb1-inf
kodaš
kod-aš
kodo-aš
leave-INF
vb2-inf

to weed the weeds


ruaš (-em) – 8


pušeŋgə̑m ruen kudaltaš

pušeŋgə̑m
pušeŋgə̑-m
pušeŋge-m
tree-ACC
no-case
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-CVB
vb2-adv
kudaltaš
kudalt-aš
kudalte-aš
throw-INF
vb2-inf

to fell a tree


ruaš (-em) – 9


koršaŋgə̑m ruen kə̑škaš

koršaŋgə̑m
koršaŋgə̑-m
koršaŋge-m
burdock-ACC
no-case
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-CVB
vb2-adv
kə̑škaš
kə̑šk-aš
kə̑ške-aš
throw-INF
vb2-inf

to cut burdocks


ruaš (-em) – 10


pum ruen optaš

pum
pu-m
pu-m
wood-ACC
no-case
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-CVB
vb2-adv
optaš
opt-aš
opto-aš
put-INF
vb2-inf
optaš
opt-aš
opto-aš
bark-INF
vb2-inf

to chop wood


ruaš (-em) – 11


č́odə̑ram ruen pə̑taraš

č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-m
forest-ACC
no-case
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-m
coarse-ACC
ad-case
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-1SG
no-poss
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-1SG
ad-poss
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-CVB
vb2-adv
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to cut down a forest


ruaš (-em) – 12


koškə̑šo olmapum ruen šuaš

koškə̑šo
koškə̑šo
koškə̑šo
dried
ad
koškə̑šo
koškə̑-šo
koško-še
dry-PTCP.ACT
vb2-ad
olmapum
olmapu-m
olmapu-m
apple.tree-ACC
no-case
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ruen
ru}-en
ruo-en
chop-CVB
vb2-adv
šuaš
šuaš
šuaš
instead.of
po
šuaš
šu-aš
šu-aš
reach-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
ferment-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
whittle-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šuo-aš
throw-INF
vb2-inf

to cut down a dried apple tree


ruašan – 1


ruašan kid

ruašan
ruašan
ruašan
with.dough
ad
ruašan
ruaš-an
ruaš-an
dough-with
no-deriv.ad
kid
kid
kid
hand
no

dough-soiled hands


ruašaŋaš (-am) – 1


kidše ruašaŋə̑n

kidše
kid-še
kid-že
hand-3SG
no-poss
ruašaŋə̑n
ruašaŋ-ə̑n
ruašaŋ-n
be.soiled.with.dough-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ruašaŋə̑n
ruašaŋ-ə̑n
ruašaŋ-n
be.soiled.with.dough-CVB
vb1-adv
ruašaŋə̑n
ruaš-aŋ-ə̑n
ruaš-aŋ-n
dough-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
ruašaŋə̑n
ruaš-aŋ-ə̑n
ruaš-aŋ-n
dough-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

(s)he got dough on his/her hands


rubež – 1


oborono rubež

oborono
oborono
oborono
defense
no
rubež
rubež
rubež
boundary
no

line of defense


rubež – 2


tušman rubež

tušman
tušman
tušman
enemy
no
rubež
rubež
rubež
boundary
no

enemy line


rubil'nik – 1


rubil'nikə̑m temdalaš

rubil'nikə̑m
rubil'nik-ə̑m
rubil'nik-m
knife.switch-ACC
no-case
temdalaš
temdal-aš
temdal-aš
push-INF
vb1-inf

to press a knife switch


rubrike – 1


sə̑lnə̑mut rubrike

sə̑lnə̑mut
sə̑lnə̑mut
sə̑lnə̑mut
literature
no
rubrike
rubrike
rubrike
rubric
no

literary column


ruda – 1


βürgene ruda

βürgene
βürgeńe
βürgeńe
copper
no
ruda
ruda
ruda
ore
no
ruda
ru-da
ru-da
leaven-2PL
no-poss
ruda
rud-a
rudo-a
untie-3SG
vb2-pers

copper ore


ruda – 2


kürtńö ruda

kürtńö
kürtńö
kürtńö
iron
no
ruda
ruda
ruda
ore
no
ruda
ru-da
ru-da
leaven-2PL
no-poss
ruda
rud-a
rudo-a
untie-3SG
vb2-pers

iron ore


rudaltaš (-am) – 1


kandə̑ra rudaltə̑n

kandə̑ra
kandə̑ra
kandə̑ra
rope
no
rudaltə̑n
rudalt-ə̑n
rudalt-n
come.untied-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rudaltə̑n
rudalt-ə̑n
rudalt-n
come.untied-CVB
vb1-adv
rudaltə̑n
rud-alt-ə̑n
rudo-alt-n
untie-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
rudaltə̑n
rud-alt-ə̑n
rudo-alt-n
untie-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

the rope came untied


rudaltaš (-am) – 2


jə̑lmə̑že rudaltə̑n

jə̑lmə̑že
jə̑lmə̑-že
jə̑lme-že
tongue-3SG
no-poss
rudaltə̑n
rudalt-ə̑n
rudalt-n
come.untied-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rudaltə̑n
rudalt-ə̑n
rudalt-n
come.untied-CVB
vb1-adv
rudaltə̑n
rud-alt-ə̑n
rudo-alt-n
untie-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
rudaltə̑n
rud-alt-ə̑n
rudo-alt-n
untie-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

his/her tongue has been loosened


rudaltaš (-am) – 3


kumə̑lžo rudalteš

kumə̑lžo
kumə̑l-žo
kumə̑l-že
mood-3SG
no-poss
rudalteš
rudalt-eš
rudalt-eš
come.untied-3SG
vb1-pers
rudalteš
rud-alt-eš
rudo-alt-eš
untie-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

(s)he's feeling relieved, his/her heart is growing lighter


rudaltaš (-am) – 4


ojgə̑žo rudalteš

ojgə̑žo
ojgə̑-žo
ojgo-že
grief-3SG
no-poss
rudalteš
rudalt-eš
rudalt-eš
come.untied-3SG
vb1-pers
rudalteš
rud-alt-eš
rudo-alt-eš
untie-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

his/her grief is lessening


rudaltaš (-am) – 5


šoβə̑č́em rudalt kaja

šoβə̑č́em
šoβə̑č́-em
šoβə̑č́-em
kerchief-1SG
no-poss
šoβə̑č́em
šoβə̑č́-em
šoβə̑č́-em
kerchief-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šoβə̑č́em
šoβə̑č́-em
šoβə̑č́-em
kerchief-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šoβə̑č́em
šoβə̑č́-em
šoβə̑č́-em
kerchief-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rudalt
rudalt
rudalt
come.untied-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rudalt
rudalt
rudalt
come.untied-CNG
vb1-conn
rudalt
rudalt
rudalt
come.untied-CVB
vb1-adv
rudalt
rud-alt
rudo-alt
untie-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
rudalt
rud-alt
rudo-alt
untie-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
rudalt
rud-alt
rudo-alt
untie-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

my kerchief is coming undone


rudaltaš (-jem) – 1


üdə̑r šoβə̑č́šə̑m rudalta

üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no
šoβə̑č́šə̑m
šoβə̑č́-šə̑-m
šoβə̑č́-že-m
kerchief-3SG-ACC
no-poss-case
rudalta
rudalt-a
rudalte-a
untie-3SG
vb2-pers

the girl is untying her kerchief


rudaltmaš – 1


kandə̑ra rudaltmaš

kandə̑ra
kandə̑ra
kandə̑ra
rope
no
rudaltmaš
rudaltmaš
rudaltmaš
coming.untied
no
rudaltmaš
rudalt-maš
rudalt-maš
come.untied-NMLZ
vb1-deriv.n
rudaltmaš
rud-alt-maš
rudo-alt-maš
untie-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

a rope coming undone


rudaltmaš – 2


jə̑lme rudaltmaš

jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no
rudaltmaš
rudaltmaš
rudaltmaš
coming.untied
no
rudaltmaš
rudalt-maš
rudalt-maš
come.untied-NMLZ
vb1-deriv.n
rudaltmaš
rud-alt-maš
rudo-alt-maš
untie-REF-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

someone's tongue being loosened


rudaš (-jem) – 1


jə̑lmə̑m rudaš

jə̑lmə̑m
jə̑lmə̑-m
jə̑lme-m
tongue-ACC
no-case
rudaš
ruda
ruda
ore-ILL
no-case
rudaš
ruda
ruda-eš
ore-LAT
no-case
rudaš
rud-aš
rudo-aš
untie-INF
vb2-inf

to loosen someone's tongue


rudaš (-jem) – 2


kə̑ldə̑šə̑m rudaš

kə̑ldə̑šə̑m
kə̑ldə̑š-ə̑m
kə̑ldə̑š-m
lace-ACC
no-case
kə̑ldə̑šə̑m
kə̑ldə̑šə̑-m
kə̑ldə̑še-m
relative-ACC
ad-case
kə̑ldə̑šə̑m
kə̑ldə̑-ə̑m
kə̑lde-ə̑m
tie.up-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kə̑ldə̑šə̑m
kə̑ldə̑-šə̑-m
kə̑lde-še-m
tie.up-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
rudaš
ruda
ruda
ore-ILL
no-case
rudaš
ruda
ruda-eš
ore-LAT
no-case
rudaš
rud-aš
rudo-aš
untie-INF
vb2-inf

to untie a knot, to undo a knot


rudaš (-jem) – 3


pə̑škemə̑m rudaš

pə̑škemə̑m
pə̑škem-ə̑m
pə̑škem-m
knot-ACC
no-case
pə̑škemə̑m
pə̑škem-ə̑m
pə̑škem-ə̑m
be.tied.into.a.knot-PST1.1SG
vb1-tense.pers
rudaš
ruda
ruda
ore-ILL
no-case
rudaš
ruda
ruda-eš
ore-LAT
no-case
rudaš
rud-aš
rudo-aš
untie-INF
vb2-inf

to untie a knot


rudaš (-jem) – 4


pijə̑m jolə̑štə̑maš gə̑č́ rudaš

pijə̑m
pij-ə̑m
pij-m
dog-ACC
no-case
jolə̑štə̑maš
jolə̑štə̑maš
jolə̑štə̑maš
tie
no
jolə̑štə̑maš
jolə̑štə̑-maš
jolə̑što-maš
tie.up-NMLZ
vb2-deriv.n
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
rudaš
ruda
ruda
ore-ILL
no-case
rudaš
ruda
ruda-eš
ore-LAT
no-case
rudaš
rud-aš
rudo-aš
untie-INF
vb2-inf

to unleash a dog


rudaš (-jem) – 5


jolə̑m rudaš

jolə̑m
jol-ə̑m
jol-m
foot-ACC
no-case
rudaš
ruda
ruda
ore-ILL
no-case
rudaš
ruda
ruda-eš
ore-LAT
no-case
rudaš
rud-aš
rudo-aš
untie-INF
vb2-inf

to take off bast shoes


rudaš (-jem) – 6


βuj gə̑č́ šoβə̑č́ə̑m ruden kudaltaš

βuj
βuj
βuj
head
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
šoβə̑č́ə̑m
šoβə̑č́-ə̑m
šoβə̑č́-m
kerchief-ACC
no-case
ruden
rud-en
rudo-en
untie-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ruden
rud-en
rudo-en
untie-CVB
vb2-adv
kudaltaš
kudalt-aš
kudalte-aš
throw-INF
vb2-inf

to take off a headscarf


rudaš (-jem) – 7


bintə̑m kid gə̑č́ ruden šuaš

bintə̑m
bint-ə̑m
bint-m
bandage-ACC
no-case
kid
kid
kid
hand
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ruden
rud-en
rudo-en
untie-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ruden
rud-en
rudo-en
untie-CVB
vb2-adv
šuaš
šuaš
šuaš
instead.of
po
šuaš
šu-aš
šu-aš
reach-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
ferment-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šu-aš
whittle-INF
vb1-inf
šuaš
šu-aš
šuo-aš
throw-INF
vb2-inf

to remove a bandage from some's hand


rudkalaš (-jem) – 1


kə̑ldə̑šə̑m rudkalaš

kə̑ldə̑šə̑m
kə̑ldə̑š-ə̑m
kə̑ldə̑š-m
lace-ACC
no-case
kə̑ldə̑šə̑m
kə̑ldə̑šə̑-m
kə̑ldə̑še-m
relative-ACC
ad-case
kə̑ldə̑šə̑m
kə̑ldə̑-ə̑m
kə̑lde-ə̑m
tie.up-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kə̑ldə̑šə̑m
kə̑ldə̑-šə̑-m
kə̑lde-še-m
tie.up-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
rudkalaš
rudkal-aš
rudkale-aš
untie-INF
vb2-inf

to untie a knot


rudnaš (-jem) – 1


kata kandə̑ram rudnen

kata
kata
kata
footwear
no
kata
kat-a
kate-a
break.off-3SG
vb2-pers
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-m
rope-ACC
no-case
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-1SG
no-poss
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rudnen
rudn-en
rudno-en
come.untied-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rudnen
rudn-en
rudno-en
come.untied-CVB
vb2-adv

the shoelaces came untied


rudnik – 1


rudnikə̑šte ə̑štaš

rudnikə̑šte
rudnik-ə̑šte
rudnik-šte
mine-INE
no-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf

to work in a mine


rudə̑gaš (-jem) – 1


kapka meŋge rudə̑gen

kapka
kapka
kapka
gate
no
meŋge
meŋge
meŋge
post
no
meŋge
meŋ-ge
meŋ-ge
birthmark-COM
no-case
rudə̑gen
rudə̑g-en
rudə̑go-en
decay-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rudə̑gen
rudə̑g-en
rudə̑go-en
decay-CVB
vb2-adv

the gate post rotted


rudə̑ltaš (-am) – 1


kandə̑ra rudə̑ltə̑n

kandə̑ra
kandə̑ra
kandə̑ra
rope
no
rudə̑ltə̑n
rudə̑lt-ə̑n
rudə̑lt-n
come.untied-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rudə̑ltə̑n
rudə̑lt-ə̑n
rudə̑lt-n
come.untied-CVB
vb1-adv

the string came undone


rudə̑ltə̑š – 1


č́on rudə̑ltə̑š

č́on
č́on
č́on
soul
no
rudə̑ltə̑š
rudə̑ltə̑š
rudə̑ltə̑š
opening
no

opening one's heart


rudə̑ltə̑š – 2


kumə̑l rudə̑ltə̑š

kumə̑l
kumə̑l
kumə̑l
mood
no
rudə̑ltə̑š
rudə̑ltə̑š
rudə̑ltə̑š
opening
no

inspiration; outlet, vent


rudə̑maš – 1


mešakə̑m rudə̑maš

mešakə̑m
mešak-ə̑m
mešak-m
bag-ACC
no-case
rudə̑maš
rudə̑maš
rudə̑maš
untieing
no
rudə̑maš
rudə̑-maš
rudo-maš
untie-NMLZ
vb2-deriv.n

untieing a bag


rudə̑maš – 2


jolə̑m rudə̑maš

jolə̑m
jol-ə̑m
jol-m
foot-ACC
no-case
rudə̑maš
rudə̑maš
rudə̑maš
untieing
no
rudə̑maš
rudə̑-maš
rudo-maš
untie-NMLZ
vb2-deriv.n

taking off footwear (e.g., bast shoes)


rudə̑štaš (-am) – 1


šoβə̑č́ə̑m rudə̑štaš

šoβə̑č́ə̑m
šoβə̑č́-ə̑m
šoβə̑č́-m
kerchief-ACC
no-case
rudə̑štaš
rudə̑št-aš
rudə̑št-aš
untie-INF
vb1-inf

to untie a kerchief


ruj – 1


č́onžo ruj č́uč́ə̑n

č́onžo
č́on-žo
č́on-že
soul-3SG
no-poss
ruj
ruj
ruj
X
de
č́uč́ə̑n
č́uč́ə̑n
č́uč́ə̑n
perceptibly
av
č́uč́ə̑n
č́uč́-ə̑n
č́uč́-n
seem-PST2-3SG
vb1-tense-pers
č́uč́ə̑n
č́uč́-ə̑n
č́uč́-n
seem-CVB
vb1-adv

his/her heart missed a beat, his/her heart jumped


ruj – 2


č́onešə̑že ruj č́uč́ə̑n

č́onešə̑že
č́on-eš-ə̑že
č́on-eš-že
soul-LAT-3SG
no-case-poss
ruj
ruj
ruj
X
de
č́uč́ə̑n
č́uč́ə̑n
č́uč́ə̑n
perceptibly
av
č́uč́ə̑n
č́uč́-ə̑n
č́uč́-n
seem-PST2-3SG
vb1-tense-pers
č́uč́ə̑n
č́uč́-ə̑n
č́uč́-n
seem-CVB
vb1-adv

my heart missed a beat, my heart jumped


ruj – 3


č́onlan ruj č́uč́eš

č́onlan
č́onl-an
č́onlo-an
sincere-with
ad-deriv.ad
č́onlan
č́on-lan
č́on-lan
soul-DAT
no-case
č́onlan
č́on-la-n
č́on-la-n
soul-PL-GEN
no-num-case
ruj
ruj
ruj
X
de
č́uč́eš
č́uč́-eš
č́uč́-eš
seem-3SG
vb1-pers

his/her heart missed a beat, his/her heart jumped


ruj – 4


šümžö ruj č́uč́ə̑n

šümžö
šüm-žö
šüm-že
heart-3SG
no-poss
šümžö
šüm-žö
šüm-že
feeling-3SG
no-poss
šümžö
šüm-žö
šüm-že
bark-3SG
no-poss
ruj
ruj
ruj
X
de
č́uč́ə̑n
č́uč́ə̑n
č́uč́ə̑n
perceptibly
av
č́uč́ə̑n
č́uč́-ə̑n
č́uč́-n
seem-PST2-3SG
vb1-tense-pers
č́uč́ə̑n
č́uč́-ə̑n
č́uč́-n
seem-CVB
vb1-adv

his/her heart missed a beat, his/her heart jumped


ruj – 5


šümešə̑že ruj č́uč́ə̑n

šümešə̑že
šüm-eš-ə̑že
šüm-eš-že
heart-LAT-3SG
no-case-poss
šümešə̑že
šüm-eš-ə̑že
šüm-eš-že
feeling-LAT-3SG
no-case-poss
šümešə̑že
šüm-eš-ə̑že
šüm-eš-že
bark-LAT-3SG
no-case-poss
ruj
ruj
ruj
X
de
č́uč́ə̑n
č́uč́ə̑n
č́uč́ə̑n
perceptibly
av
č́uč́ə̑n
č́uč́-ə̑n
č́uč́-n
seem-PST2-3SG
vb1-tense-pers
č́uč́ə̑n
č́uč́-ə̑n
č́uč́-n
seem-CVB
vb1-adv

my heart missed a beat, my heart jumped


ruj – 6


šümlan ruj č́uč́eš

šümlan
šüml-an
šümlö-an
cordial-with
ad-deriv.ad
šümlan
šüm-lan
šüm-lan
heart-DAT
no-case
šümlan
šüm-lan
šüm-lan
feeling-DAT
no-case
šümlan
šüm-lan
šüm-lan
bark-DAT
no-case
šümlan
šüm-la-n
šüm-la-n
heart-PL-GEN
no-num-case
šümlan
šüm-la-n
šüm-la-n
feeling-PL-GEN
no-num-case
šümlan
šüm-la-n
šüm-la-n
bark-PL-GEN
no-num-case
ruj
ruj
ruj
X
de
č́uč́eš
č́uč́-eš
č́uč́-eš
seem-3SG
vb1-pers

his/her heart missed a beat, his/her heart jumped


rukoβoditel' – 1


klassnə̑j rukoβoditel'

klassnə̑j
klassnə̑j
klassnə̑j
class
ad
rukoβoditel'
rukoβoditel'
rukoβoditel'
head
no

form master, class teacher


rukopašnə̑j – 1


rukopašnə̑j kredalmaš

rukopašnə̑j
rukopašnə̑j
rukopašnə̑j
hand-to-hand
ad
kredalmaš
kredalmaš
kredalmaš
fight
no
kredalmaš
kredal-maš
kredal-maš
fight-NMLZ
vb1-deriv.n

hand-to-hand fight


rukopisnə̑j – 1


rukopisnə̑j paša

rukopisnə̑j
rukopisnə̑j
rukopisnə̑j
handwritten
ad
paša
paša
paša
work
no

handwritten work


rukopiś – 1


aβtorə̑n rukopiśše

aβtorə̑n
aβtor-ə̑n
aβtor-n
author-GEN
no-case
rukopiśše
rukopiś-še
rukopiś-že
manuscript-3SG
no-poss

author's manuscript


rukopiś – 2


jamde rukopiś

jamde
jamde
jamde
ready
ad
rukopiś
rukopiś
rukopiś
manuscript
no

ready manuscript


rukopiś – 3


rukopiśə̑m peč́at'ə̑š jamdə̑laš

rukopiśə̑m
rukopiś-ə̑m
rukopiś-m
manuscript-ACC
no-case
peč́at'ə̑š
peč́at'-ə̑š
peč́at'
seal-ILL
no-case
jamdə̑laš
jamdə̑l-aš
jamdə̑le-aš
prepare-INF
vb2-inf
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la
ready-PL-ILL
ad-num-case
jamdə̑laš
jamdə̑-la
jamde-la-eš
ready-PL-LAT
ad-num-case

to prepare a manuscript for publication


rukojatke – 1


pə̑č́al rukojatke

pə̑č́al
pə̑č́al
pə̑č́al
gun
no
rukojatke
rukojatke
rukojatke
handle
no

a rifle's hilt


ruleβoj – 1


opə̑tan ruleβoj paroχodə̑m mošten naŋgaja

opə̑tan
opə̑tan
opə̑tan
experienced
ad
opə̑tan
opə̑t-an
opə̑t-an
experience-with
no-deriv.ad
ruleβoj
ruleβoj
ruleβoj
helmsman
no
paroχodə̑m
paroχod-ə̑m
paroχod-m
steamer-ACC
no-case
mošten
mošten
mošten
capably
av
mošten
mošt-en
mošto-en
be.able.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mošten
mošt-en
mošto-en
become.tired-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mošten
mošt-en
mošto-en
be.able.to-CVB
vb2-adv
mošten
mošt-en
mošto-en
become.tired-CVB
vb2-adv
naŋgaja
naŋgaj-a
naŋgaje-a
take-3SG
vb2-pers

the experienced helmsman guides the steamboat skillfully


rul' – 1


rul' βoktene šinč́aš

rul'
rul'
rul'
rudder
no
βoktene
βoktene
βoktene
beside
av/po
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to sit at the wheel


rul' – 2


rul'ə̑m βiktaraš

rul'ə̑m
rul'-ə̑m
rul'-m
rudder-ACC
no-case
βiktaraš
βiktar-aš
βiktare-aš
stretch.out-INF
vb2-inf

to steer the wheel


rul' – 3


βelosiped rul'

βelosiped
βelosiped
βelosiped
bicycle
no
rul'
rul'
rul'
rudder
no

bicycle handlebars


rumbə̑k – 1


βedra pundašə̑šte rumbə̑k paldə̑rna

βedra
βedra
βedra
bucket
no
pundašə̑šte
pundaš-ə̑šte
pundaš-šte
bottom-INE
no-case
rumbə̑k
rumbə̑k
rumbə̑k
sediment
no
paldə̑rna
paldə̑r-na
paldə̑r-na
indicator-1PL
no-poss
paldə̑rna
paldə̑rn-a
paldə̑rne-a
be.seen-3SG
vb2-pers

there is sediment at the bottom of the bucket


rumbə̑k – 2


tošto rumbə̑k deč́ koraŋaš

tošto
tošto
tošto
old
ad/no
tošto
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
rumbə̑k
rumbə̑k
rumbə̑k
sediment
no
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋaš
koraŋ-aš
koraŋ-aš
move.away.from-INF
vb1-inf

to escape the shadows of one's past


rumbə̑kaltaš (-am) – 1


taβə̑šte βüd rumbə̑kaltə̑n

taβə̑šte
taβə̑-šte
taβe-šte
well-INE
no-case
taβə̑šte
taβə̑š-te
taβə̑š-šte
stamping-INE
no-case
taβə̑šte
taβə̑š-te
taβə̑š-šte
profit-INE
no-case
taβə̑šte
taβə̑št-e
taβə̑št-Je
stamp-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βüd
βüd
βüd
water
no
rumbə̑kaltə̑n
rumbə̑kalt-ə̑n
rumbə̑kalt-n
grow.turbid-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rumbə̑kaltə̑n
rumbə̑kalt-ə̑n
rumbə̑kalt-n
grow.turbid-CVB
vb1-adv

the water grew muddy in the well


rumbə̑kan – 1


rumbə̑kan βüdə̑štö kolə̑m kuč́aš

rumbə̑kan
rumbə̑kan
rumbə̑kan
cloudy
ad
rumbə̑kan
rumbə̑k-an
rumbə̑k-an
sediment-with
no-deriv.ad
βüdə̑štö
βüd-ə̑štö
βüd-šte
water-INE
no-case
kolə̑m
kol-ə̑m
kol-m
fish-ACC
no-case
kolə̑m
kol-ə̑m
kol-m
Pisces-ACC
no-case
kolə̑m
kolə̑-m
kolo-m
twenty-ACC
nm-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to fish in troubled waters


rumbə̑kan – 2


rumbə̑kan onč́altə̑š

rumbə̑kan
rumbə̑kan
rumbə̑kan
cloudy
ad
rumbə̑kan
rumbə̑k-an
rumbə̑k-an
sediment-with
no-deriv.ad
onč́altə̑š
onč́altə̑š
onč́altə̑š
look
no

lackluster look


rumbə̑kan – 3


rumbə̑kan ilə̑š

rumbə̑kan
rumbə̑kan
rumbə̑kan
cloudy
ad
rumbə̑kan
rumbə̑k-an
rumbə̑k-an
sediment-with
no-deriv.ad
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

gloomy life


rumbə̑kaŋaš (-am) – 1


teŋə̑z βüd rumbə̑kaŋə̑n

teŋə̑z
teŋə̑z
teŋə̑z
sea
no
βüd
βüd
βüd
water
no
rumbə̑kaŋə̑n
rumbə̑kaŋ-ə̑n
rumbə̑kaŋ-n
grow.turbid-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rumbə̑kaŋə̑n
rumbə̑kaŋ-ə̑n
rumbə̑kaŋ-n
grow.turbid-CVB
vb1-adv
rumbə̑kaŋə̑n
rumbə̑k-aŋ-ə̑n
rumbə̑k-aŋ-n
sediment-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
rumbə̑kaŋə̑n
rumbə̑k-aŋ-ə̑n
rumbə̑k-aŋ-n
sediment-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the sea grew murky


rumbə̑kaŋaš (-am) – 2


ojgo dene ušem rumbə̑kaŋə̑n

ojgo
ojgo
ojgo
grief
no
dene
dene
dene
with
po
ušem
ušem
ušem
union
no
ušem
-em
-em
mind-1SG
no-poss
ušem
-em
ušo-em
join-1SG
vb2-pers
ušem
-em
ušo-em
order-1SG
vb2-pers
ušem
-em
-em
mind-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ušem
-em
-em
mind-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ušem
-em
-em
mind-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rumbə̑kaŋə̑n
rumbə̑kaŋ-ə̑n
rumbə̑kaŋ-n
grow.turbid-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rumbə̑kaŋə̑n
rumbə̑kaŋ-ə̑n
rumbə̑kaŋ-n
grow.turbid-CVB
vb1-adv
rumbə̑kaŋə̑n
rumbə̑k-aŋ-ə̑n
rumbə̑k-aŋ-n
sediment-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
rumbə̑kaŋə̑n
rumbə̑k-aŋ-ə̑n
rumbə̑k-aŋ-n
sediment-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

my mind was clouded by grief


rumbə̑kaŋdaš (-jem) – 1


jerə̑m rumbə̑kaŋdaš

jerə̑m
jer-ə̑m
jer-m
lake-ACC
no-case
rumbə̑kaŋdaš
rumbə̑kaŋd-aš
rumbə̑kaŋde-aš
cloud-INF
vb2-inf

to muddy a lake


rumbə̑kaŋdaš (-jem) – 2


korem βüdə̑m βol'ə̑k rumbə̑kaŋden pə̑taren

korem
korem
korem
ravine
no
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-1SG
no-poss
korem
kor-em
koro-em
draw-1SG
vb2-pers
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βüdə̑m
βüd-ə̑m
βüd-m
water-ACC
no-case
βol'ə̑k
βol'ə̑k
βol'ə̑k
cattle
no
rumbə̑kaŋden
rumbə̑kaŋd-en
rumbə̑kaŋde-en
cloud-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rumbə̑kaŋden
rumbə̑kaŋd-en
rumbə̑kaŋde-en
cloud-CVB
vb2-adv
pə̑taren
pə̑tar-en
pə̑tare-en
finish-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑taren
pə̑tar-en
pə̑tare-en
finish-CVB
vb2-adv

the cattle made the river muddyрумбыкаҥ


rumbə̑klanaš (-jem) – 1


č́ajnikə̑šte βüd rumbə̑klana

č́ajnikə̑šte
č́ajnik-ə̑šte
č́ajnik-šte
kettle-INE
no-case
βüd
βüd
βüd
water
no
rumbə̑klana
rumbə̑klan-a
rumbə̑klane-a
grow.turbid-3SG
vb2-pers
rumbə̑klana
rumbə̑k-la-na
rumbə̑k-la-na
sediment-COMP-1PL
no-case-poss
rumbə̑klana
rumbə̑k-la-na
rumbə̑k-la-na
sediment-PL-1PL
no-num-poss

the water in the kettle growing turbid


rumbə̑ktaš (-jem) – 1


pamaš βüdə̑m rumbə̑ktaš

pamaš
pamaš
pamaš
spring
no
βüdə̑m
βüd-ə̑m
βüd-m
water-ACC
no-case
rumbə̑ktaš
rumbə̑kt-aš
rumbə̑kto-aš
cloud-INF
vb2-inf

to muddy spring water


rumbə̑kə̑n – 1


šinč́amlan βudakan, rumbə̑kə̑n kojaš tüŋale

šinč́amlan
šinč́a-m-lan
šinč́a-em-lan
eye-1SG-DAT
no-poss-case
šinč́amlan
šinč́a-m-la-n
šinč́a-em-la-n
eye-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
βudakan,
βudakan
βudakan
mistily
av
βudakan,
βudaka-n
βudaka-an
misty-with
ad/no-deriv.ad
βudakan,
βudaka-n
βudaka-n
misty-GEN
ad/no-case
rumbə̑kə̑n
rumbə̑kə̑n
rumbə̑kə̑n
muddy
av
rumbə̑kə̑n
rumbə̑k-ə̑n
rumbə̑k-n
sediment-GEN
no-case
kojaš
koja
koja
fat-ILL
ad/no-case
kojaš
koja
koja-eš
fat-LAT
ad/no-case
kojaš
koj-aš
koj-aš
be.visible-INF
vb1-inf
tüŋale
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers

my sight started becoming dull and unclear


rumə̑n – 1


rumə̑nla ojlaš tunemaš

rumə̑nla
rumə̑n-la
rumə̑n-la
Romanian-COMP
no-case
rumə̑nla
rumə̑n-la
rumə̑n-la
Romanian-PL
no-num
rumə̑nla
rumə̑n-la
rumə̑n-la
Romanian-STR
no-enc
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf

to learn to speak Romanian


rumə̑n – 2


rumə̑n jə̑lme

rumə̑n
rumə̑n
rumə̑n
Romanian
no
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Romanian language, Romanian


rumə̑n – 3


rumə̑n kalə̑k

rumə̑n
rumə̑n
rumə̑n
Romanian
no
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no

Romanian nation


run – 1


run ojə̑rla

run
run
run
phlegm
no
run
ru-n
ru-n
leaven-GEN
no-case
ojə̑rla
ojə̑rl-a
ojə̑rlo-a
go.apart-3SG
vb2-pers

(s)he's clearing his/her


run – 2


run βoč́maš

run
run
run
phlegm
no
run
ru-n
ru-n
leaven-GEN
no-case
βoč́maš
βoč́maš
βoč́maš
falling
no
βoč́maš
βoč́-maš
βoz-maš
lie.down-NMLZ
vb1-deriv.n

cold, head cold


runan – 1


runan kokə̑rtə̑š

runan
runan
runan
with.phlegm
ad
runan
run-an
run-an
phlegm-with
no-deriv.ad
runan
run-an
runo-an
rune-with
no-deriv.ad
runan
ru-na-n
ru-na-n
leaven-1PL-GEN
no-poss-case
kokə̑rtə̑š
kokə̑rtə̑š
kokə̑rtə̑š
cough
no

cough with phlegm


runan – 2


runan neršoβə̑č́

runan
runan
runan
with.phlegm
ad
runan
run-an
run-an
phlegm-with
no-deriv.ad
runan
run-an
runo-an
rune-with
no-deriv.ad
runan
ru-na-n
ru-na-n
leaven-1PL-GEN
no-poss-case
neršoβə̑č́
neršoβə̑č́
neršoβə̑č́
handkerchief
no

snotty handkerchief


runaŋaš (-am) – 1


joč́am kuč́ə̑mem dene č́ə̑la runaŋə̑m

joč́am
joč́a-m
joč́a-m
child-ACC
no-case
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-1SG
no-poss
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑m-em
kuč́ə̑mo-em
caught-1SG
ad-poss
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑-m-em
kuč́o-me-em
hold-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑m-em
kuč́ə̑mo-em
caught-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑m-em
kuč́ə̑mo-em
caught-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑m-em
kuč́ə̑mo-em
caught-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑-m-em
kuč́o-me-em
hold-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑-m-em
kuč́o-me-em
hold-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
kuč́ə̑mem
kuč́ə̑-m-em
kuč́o-me-em
hold-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
runaŋə̑m
runaŋ-ə̑m
runaŋ-ə̑m
be.covered.in.phlegm-PST1.1SG
vb1-tense.pers
runaŋə̑m
run-aŋ-ə̑m
run-aŋ-ə̑m
phlegm-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
runaŋə̑m
run-aŋ-ə̑m
runo-aŋ-ə̑m
rune-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers

I got snot all over my clothes when holding the child


runneran – 1


ošmašte kok runneran joč́a poč́aŋeš

ošmašte
ošma-šte
ošma-šte
sand-INE
no-case
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
runneran
runneran
runneran
with.a.runny.nose
ad
runneran
runner-an
runner-an
milksop-with
no-deriv.ad
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
poč́aŋeš
poč́aŋ-eš
poč́aŋ-eš
stir-3SG
vb1-pers
poč́aŋeš
poč́-aŋ-eš
poč́-aŋ-eš
tail-TRANS-3SG
no-deriv.v-pers

two children with runny noses are rolling around in the sand


ruč́ka – 1


aβtomatič́eskij ruč́ka

aβtomatič́eskij
aβtomatič́eskij
aβtomatič́eskij
automatic
ad
ruč́ka
ruč́ka
ruč́ka
pen
no

fountain pen


ruč́ka – 2


ruč́ka dene βozaš

ruč́ka
ruč́ka
ruč́ka
pen
no
dene
dene
dene
with
po
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to write with a pen


ruč́ka – 3


ruč́kam puraš

ruč́kam
ruč́ka-m
ruč́ka-m
pen-ACC
no-case
ruč́kam
ruč́ka-m
ruč́ka-em
pen-1SG
no-poss
ruč́kam
ruč́ka-m
ruč́ka-em
pen-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ruč́kam
ruč́ka-m
ruč́ka-em
pen-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ruč́kam
ruč́ka-m
ruč́ka-em
pen-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
puraš
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraš
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraš
pura
pura-eš
home-made.kvass-LAT
no-case
puraš
pura
pura-eš
framework-LAT
no-case
puraš
pur-aš
pur-aš
chew-INF
vb1-inf
puraš
pur-aš
puro-aš
go.in-INF
vb2-inf

to chew one's pen


ruč́ka – 4


šörtńö peran ruč́ka

šörtńö
šörtńö
šörtńö
gold
ad/no
peran
peran
peran
with.a.feather
ad
peran
pera-n
pera-an
pen-with
no-deriv.ad
peran
per-an
pere-an
power-with
no-deriv.ad
peran
pera-n
pera-n
pen-GEN
no-case
ruč́ka
ruč́ka
ruč́ka
pen
no

pen with a golden feather


ruč́ka-kagaz – 1


ruč́ka-kagazə̑m nalza da mo külešə̑m βozə̑za

ruč́ka-kagazə̑m
ruč́ka-kagaz-ə̑m
ruč́ka-kagaz-m
pen.and.paper-ACC
no-case
nalza
nal-za
nal-za
take-IMP.2PL
vb1-mood.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
külešə̑m
küleš-ə̑m
küleš-m
need-ACC
ad/no-case
βozə̑za
βozə̑-za
βozo-za
write-IMP.2PL
vb2-mood.pers

take out a pen and paper, and write down what you need


ruč́noj – 1


ruč́noj granat

ruč́noj
ruč́noj
ruč́noj
hand
ad
granat
granat
granat
pomegranate
no
granat
granat
granat
grenade
no

hand grenade


ruč́noj – 2


ruč́noj tormoz

ruč́noj
ruč́noj
ruč́noj
hand
ad
tormoz
tormoz
tormoz
brake
no

hand brake


ruš – 1


ruš βate

ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no

Russian woman


ruš – 2


ruš jə̑lme

ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
jə̑lme
jə̑lme
jə̑lme
tongue
no

Russian language, Russian


ruš – 3


ruš kalə̑k

ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no

Russian nation


ruš – 4


ruš kere

ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
kere
kere
kere
truth
ad/no
kere
ker-e
ker-Je
pass.through-PST1.3SG
vb1-tense.pers

Russkaya Pravda (legal code in ancient Russia)


ruš – 5


ruš koŋga

ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
koŋga
koŋga
koŋga
stove
no

Russian stove, Russian oven


ruš – 6


ruš kuβa

ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
kuβa
kuβa
kuβa
old.woman
no
kuβa
kuβa
kuβa
reddish-brown
ad

Russian woman


ruš – 7


ruš obed

ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
obed
obed
obed
lunch
no

afternoon snack


ruš – 8


ruš torə̑k

ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
torə̑k
torə̑k
torə̑k
curds
no

curds and milk


ruš – 9


ruš tə̑n

ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
tə̑n
tə̑n
tə̑n
faith
no
tə̑n
tə̑n
tə̑n
breath
no

Orthodox Christianity


ruš – 10


ruš üdə̑ramaš

ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no

Russian woman


ruš – 11


ruš erge

ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
erge
erge
erge
son
no
erge
er-ge
er-ge
morning-COM
ad/av/no-case
erge
erge
erge
warp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
reap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erge
erge
erge
warp-CNG
vb2-conn
erge
erge
erge
reap-CNG
vb2-conn

Russian boy


ruš – 12


ruš jal

ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
jal
jal
jal
village
no

Russian village


rušaŋaš (-am) – 1


kalə̑k erkə̑n rušaŋeš

kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
rušaŋeš
rušaŋ-eš
rušaŋ-eš
become.Russified-3SG
vb1-pers
rušaŋeš
ruš-aŋ-eš
ruš-aŋ-eš
Russian-TRANS-3SG
no-deriv.v-pers

people are slowly being Russified


rušaŋdaš (-jem) – 1


ökə̑meš rušaŋdaš

ökə̑meš
ökə̑meš
ökə̑meš
by.force
av
ökə̑meš
ökə̑m-eš
ökə̑m-eš
by.force-LAT
ad/av-case
rušaŋdaš
rušaŋd-aš
rušaŋde-aš
Russify-INF
vb2-inf

to Russify by force


rušaŋše – 1


rušaŋše jal

rušaŋše
rušaŋše
rušaŋše
Russified
ad
rušaŋše
rušaŋ-še
rušaŋ-še
become.Russified-PTCP.ACT
vb1-ad
rušaŋše
ruš-aŋ-še
ruš-aŋ-še
Russian-TRANS-PTCP.ACT
no-deriv.v-ad
jal
jal
jal
village
no

Russified village


rušarńa – 1


rušarńa jeda

rušarńa
rušarńa
rušarńa
Sunday
no
jeda
jeda
jeda
each
po

every Sunday


rušarńa – 2


rušarńa keč́e

rušarńa
rušarńa
rušarńa
Sunday
no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

Sunday


rušarńa – 3


rušarńa pazar

rušarńa
rušarńa
rušarńa
Sunday
no
pazar
pazar
pazar
marketplace
ad/no

Sunday market


rušarńalan – 1


rušarńalan pašam pə̑tarem

rušarńalan
rušarńalan
rušarńalan
till.Sunday
av
rušarńalan
rušarńa-lan
rušarńa-lan
Sunday-DAT
no-case
rušarńalan
rušarńa-la-n
rušarńa-la-n
Sunday-PL-GEN
no-num-case
pašam
paša-m
paša-m
work-ACC
no-case
pašam
paša-m
paša-em
work-1SG
no-poss
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pašam
paša-m
paša-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pə̑tarem
pə̑tar-em
pə̑tare-em
finish-1SG
vb2-pers

I'll get my work done by Sunday


rušarńan – 1


kažne rušarńan

kažne
kažne
kažne
each
pr
rušarńan
rušarńan
rušarńan
Sunday
av
rušarńan
rušarńa-n
rušarńa-an
Sunday-with
no-deriv.ad
rušarńan
rušarńa-n
rušarńa-n
Sunday-GEN
no-case

every Sunday


rušarńan – 2


kodšo rušarńan

kodšo
kodšo
kodšo
last
ad/no
kodšo
kod-šo
kod-še
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
kodšo
kod-šo
kod-že
code-3SG
no-poss
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
rušarńan
rušarńan
rušarńan
Sunday
av
rušarńan
rušarńa-n
rušarńa-an
Sunday-with
no-deriv.ad
rušarńan
rušarńa-n
rušarńa-n
Sunday-GEN
no-case

last Sunday


rušarńan – 3


tolšo rušarńan

tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad
rušarńan
rušarńan
rušarńan
Sunday
av
rušarńan
rušarńa-n
rušarńa-an
Sunday-with
no-deriv.ad
rušarńan
rušarńa-n
rušarńa-n
Sunday-GEN
no-case

next Sunday


rušarńan – 4


rušarńan erdene

rušarńan
rušarńan
rušarńan
Sunday
av
rušarńan
rušarńa-n
rušarńa-an
Sunday-with
no-deriv.ad
rušarńan
rušarńa-n
rušarńa-n
Sunday-GEN
no-case
erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av

Sunday morning


rušeštaš (-am) – 1


jöršeš rušeštaš

jöršeš
jöršeš
jöršeš
totally
av
jöršeš
jörš-eš
jöršö-eš
fitting-LAT
ad-case
rušeštaš
rušešt-aš
rušešt-aš
be.Russified-INF
vb1-inf

to be Russified completely


rušla – 1


rušla mutlanaš

rušla
rušla
rušla
Russian
ad/av
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-COMP
no-case
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-PL
no-num
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-STR
no-enc
rušla
ru-la
ru-la
leaven-ILL-STR
no-case-enc
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf

to speak Russian


rušla – 2


rušla tunə̑ktaš

rušla
rušla
rušla
Russian
ad/av
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-COMP
no-case
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-PL
no-num
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-STR
no-enc
rušla
ru-la
ru-la
leaven-ILL-STR
no-case-enc
tunə̑ktaš
tunə̑kt-aš
tunə̑kto-aš
teach-INF
vb2-inf

to teach in Russian


rušla – 3


rušla agun

rušla
rušla
rušla
Russian
ad/av
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-COMP
no-case
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-PL
no-num
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-STR
no-enc
rušla
ru-la
ru-la
leaven-ILL-STR
no-case-enc
agun
agun
agun
drying.barn
no
agun
agu-n
agu-n
sharp-GEN
ad/av-case

Russian drying house


rušla – 4


rušla βera

rušla
rušla
rušla
Russian
ad/av
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-COMP
no-case
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-PL
no-num
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-STR
no-enc
rušla
ru-la
ru-la
leaven-ILL-STR
no-case-enc
βera
βera
βera
belief
no

Russian Orthodoxy


rušla – 5


rušla komaka

rušla
rušla
rušla
Russian
ad/av
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-COMP
no-case
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-PL
no-num
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-STR
no-enc
rušla
ru-la
ru-la
leaven-ILL-STR
no-case-enc
komaka
komaka
komaka
oven
no

Russian oven, Russian stoveруш: руш коҥ


rušla – 6


rušla tür

rušla
rušla
rušla
Russian
ad/av
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-COMP
no-case
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-PL
no-num
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-STR
no-enc
rušla
ru-la
ru-la
leaven-ILL-STR
no-case-enc
tür
tür
tür
edge
no
tür
tür
tür
embroidery
no
tür
tür
tür
X
de

(kind of embroidery incorporating Russian motifs)


rušlaŋaš (-am) – 1


poč́elamut rušlaŋə̑n

poč́elamut
poč́elamut
poč́elamut
poem
no
rušlaŋə̑n
rušlaŋ-ə̑n
rušlaŋ-n
be.translated.into.Russian-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rušlaŋə̑n
rušlaŋ-ə̑n
rušlaŋ-n
be.translated.into.Russian-CVB
vb1-adv
rušlaŋə̑n
rušla-ə̑n
rušla-aŋ-n
Russian-TRANS-PST2-3SG
ad/av-deriv.v-tense-pers
rušlaŋə̑n
rušla-ə̑n
rušla-aŋ-n
Russian-TRANS-CVB
ad/av-deriv.v-adv

the poem was translated into Russian


rušlaŋdaš (-jem) – 1


anglič́an romanə̑m rušlaŋdaš

anglič́an
anglič́an
anglič́an
Englishman
no
romanə̑m
roman-ə̑m
roman-m
novel-ACC
no-case
romanə̑m
roman-ə̑m
roman-m
Romance-ACC
ad-case
romanə̑m
rom-an-ə̑m
rom-an-m
rum-with-ACC
no-deriv.ad-case
rušlaŋdaš
rušlaŋd-aš
rušlaŋde-aš
translate.into.Russian-INF
vb2-inf

to translate an English novel into Russian


rušt – 1


rušt lijaš

rušt
rušt
rušt
X
de
rušt
ru-št
ru-št
leaven-3PL
no-poss
rušt
rušt
rušt
get.drunk-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rušt
rušt
rušt
get.drunk-CNG
vb1-conn
rušt
rušt
rušt
get.drunk-CVB
vb1-adv
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to collapse, to crash down


ruštaraš (-jem) – 1


pürö erkə̑n-erkə̑n ruštara

pürö
pürö
pürö
home-brewed.beer
no
pürö
pürö
pürö
Birsk
pn
pürö
pürö
pürö
be.destined-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pürö
pürö
pürö
wrinkle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pürö
pürö
pürö
be.destined-CNG
vb2-conn
pürö
pürö
pürö
wrinkle-CNG
vb2-conn
erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
erkə̑n-erkə̑n
gradually
av
ruštara
ruštar-a
ruštare-a
intoxicate-3SG
vb2-pers

home brew gets you drunk little by little


ruštaraš (-jem) – 2


č́ot ruštaraš

č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
ruštaraš
ruštar-aš
ruštare-aš
intoxicate-INF
vb2-inf

to make quite drunk


ruštaraš (-jem) – 3


kuanə̑maš tudə̑m jöršə̑n ruštaren

kuanə̑maš
kuanə̑maš
kuanə̑maš
joy
no
kuanə̑maš
kuanə̑-maš
kuane-maš
rejoice-NMLZ
vb2-deriv.n
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
jöršə̑n
jöršə̑n
jöršə̑n
totally
av
jöršə̑n
jöršə̑-n
jöršö-n
fitting-GEN
ad-case
ruštaren
ruštar-en
ruštare-en
intoxicate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ruštaren
ruštar-en
ruštare-en
intoxicate-CVB
vb2-adv

(s)he's drunk on happiness


ruštaš (-am) – 1


ruštmə̑ž dene č́ə̑la monden

ruštmə̑ž
ruštmə̑
ruštmo-že
intoxicated-3SG
ad-poss
ruštmə̑ž
rušt-mə̑
rušt-me-že
get.drunk-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
monden
mond-en
mondo-en
forget-PST2-3SG
vb2-tense-pers
monden
mond-en
mondo-en
forget-CVB
vb2-adv

(s)he forgot everything in his/her drunkenness


ruštaš (-am) – 2


mə̑j ruštə̑n omə̑l

mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ruštə̑n
rušt-ə̑n
rušt-n
get.drunk-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ruštə̑n
rušt-ə̑n
rušt-n
get.drunk-CVB
vb1-adv
ruštə̑n
ru-št-ə̑n
ru-št-n
leaven-3PL-GEN
no-poss-case
omə̑l
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I'm not drunk


ruštaš (-am) – 3


ruštə̑n βozaš

ruštə̑n
rušt-ə̑n
rušt-n
get.drunk-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ruštə̑n
rušt-ə̑n
rušt-n
get.drunk-CVB
vb1-adv
ruštə̑n
ru-št-ə̑n
ru-št-n
leaven-3PL-GEN
no-poss-case
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf

to get drunk and fall


ruštaš (-am) – 4


ruštə̑n koštaš

ruštə̑n
rušt-ə̑n
rušt-n
get.drunk-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ruštə̑n
rušt-ə̑n
rušt-n
get.drunk-CVB
vb1-adv
ruštə̑n
ru-št-ə̑n
ru-št-n
leaven-3PL-GEN
no-poss-case
koštaš
košt-aš
košt-aš
go-INF
vb1-inf
koštaš
košt-aš
košto-aš
dry-INF
vb2-inf

to stagger around drunk


ruštaš (-am) – 5


pura denat ruštə̑n kudaltenat

pura
pura
pura
home-made.kvass
no
pura
pura
pura
framework
no
pura
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
ruštə̑n
rušt-ə̑n
rušt-n
get.drunk-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ruštə̑n
rušt-ə̑n
rušt-n
get.drunk-CVB
vb1-adv
ruštə̑n
ru-št-ə̑n
ru-št-n
leaven-3PL-GEN
no-poss-case
kudaltenat
kudalt-en-at
kudalte-en-at
throw-PST2-2SG
vb2-tense-pers
kudaltenat
kudalt-ena-t
kudalte-ena-at
throw-1PL-and
vb2-pers-enc
kudaltenat
kudalt-en-at
kudalte-en-at
throw-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
kudaltenat
kudalt-en-at
kudalte-en-at
throw-CVB-and
vb2-adv-enc

you even got drunk on kvass


ruštaš (-am) – 6


sə̑ra dene ruštə̑n šinč́aš

sə̑ra
sə̑ra
sə̑ra
beer
no
sə̑ra
sə̑r-a
sə̑re-a
get.angry-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
ruštə̑n
rušt-ə̑n
rušt-n
get.drunk-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ruštə̑n
rušt-ə̑n
rušt-n
get.drunk-CVB
vb1-adv
ruštə̑n
ru-št-ə̑n
ru-št-n
leaven-3PL-GEN
no-poss-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf

to become tipsy with beer


ruštaš (-am) – 7


ik č́ukə̑r dene ruštə̑n šuə̑nam

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
č́ukə̑r
č́ukə̑r
č́ukə̑r
cup
no
č́ukə̑r
č́ukə̑r
č́ukə̑r
pit
no
dene
dene
dene
with
po
ruštə̑n
rušt-ə̑n
rušt-n
get.drunk-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ruštə̑n
rušt-ə̑n
rušt-n
get.drunk-CVB
vb1-adv
ruštə̑n
ru-št-ə̑n
ru-št-n
leaven-3PL-GEN
no-poss-case
šuə̑nam
šu-ə̑n-am
šu-n-am
reach-PST2-1SG
vb1-tense-pers
šuə̑nam
šu-ə̑n-am
šu-n-am
ferment-PST2-1SG
vb1-tense-pers
šuə̑nam
šu-ə̑n-am
šu-n-am
whittle-PST2-1SG
vb1-tense-pers

I got drunk on one glass


ruštkaš (-jem) – 1


oknaške ruštkaš

oknaške
okna-ške
okna-ške
window-ILL
no-case
ruštkaš
ruštk-aš
ruštko-aš
knock-INF
vb2-inf

to knock at a window, to knock at a window


ruštmaš – 1


jüə̑n ruštmaš

jüə̑n
-ə̑n
-n
drink-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jüə̑n
-ə̑n
-n
drink-CVB
vb1-adv
ruštmaš
ruštmaš
ruštmaš
intoxication
no
ruštmaš
rušt-maš
rušt-maš
get.drunk-NMLZ
vb1-deriv.n

alcohol intoxication


ruštmeš(ke) – 1


ruštmeš jüaš

ruštmeš
ruštmeš
ruštmeš
till.one.is.drunk
av
ruštmeš
ruštm-eš
ruštmo-eš
intoxicated-LAT
ad-case
ruštmeš
rušt-meš
rušt-meš
get.drunk-CVB.FUT
vb1-adv
ruštmeš
rušt-m-eš
rušt-me-eš
get.drunk-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
jüaš
-aš
-aš
drink-INF
vb1-inf

to get drunk


ruštmo – 1


ruštmo βuj dene

ruštmo
ruštmo
ruštmo
intoxicated
ad
ruštmo
rušt-mo
rušt-me
get.drunk-PTCP.PASS
vb1-ad
βuj
βuj
βuj
head
no
dene
dene
dene
with
po

intoxicated, drunk


ruštmo – 2


ruštmo βuja

ruštmo
ruštmo
ruštmo
intoxicated
ad
ruštmo
rušt-mo
rušt-me
get.drunk-PTCP.PASS
vb1-ad
βuja
βuja
βuja
with.a.head
av

intoxicated, drunk


ruštšo – 1


pele ruštšo

pele
pele
pele
half
ad/av/no
pele
pele
pele
in.half
ad/av/no
pele
pel-'e
pel-Je
burn-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ruštšo
ruštšo
ruštšo
intoxicated
ad
ruštšo
rušt-šo
rušt-še
get.drunk-PTCP.ACT
vb1-ad
ruštšo
rušt-šo
rušt-že
X-3SG
de-poss
ruštšo
rušt-šo
rušt-že
get.drunk-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ruštšo
ru-št-šo
ru-št-že
leaven-3PL-3SG
no-poss-poss
ruštšo
rušt-šo
rušt-že
get.drunk-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ruštšo
rušt-šo
rušt-že
get.drunk-CVB-3SG
vb1-adv-poss

tipsy


ruštšo – 2


ruštšo βuja

ruštšo
ruštšo
ruštšo
intoxicated
ad
ruštšo
rušt-šo
rušt-še
get.drunk-PTCP.ACT
vb1-ad
ruštšo
rušt-šo
rušt-že
X-3SG
de-poss
ruštšo
rušt-šo
rušt-že
get.drunk-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ruštšo
ru-št-šo
ru-št-že
leaven-3PL-3SG
no-poss-poss
ruštšo
rušt-šo
rušt-že
get.drunk-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ruštšo
rušt-šo
rušt-že
get.drunk-CVB-3SG
vb1-adv-poss
βuja
βuja
βuja
with.a.head
av

drunk, intoxicated


ruštšo – 3


ruštšo pörjeŋ-βlak

ruštšo
ruštšo
ruštšo
intoxicated
ad
ruštšo
rušt-šo
rušt-še
get.drunk-PTCP.ACT
vb1-ad
ruštšo
rušt-šo
rušt-že
X-3SG
de-poss
ruštšo
rušt-šo
rušt-že
get.drunk-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ruštšo
ru-št-šo
ru-št-že
leaven-3PL-3SG
no-poss-poss
ruštšo
rušt-šo
rušt-že
get.drunk-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ruštšo
rušt-šo
rušt-že
get.drunk-CVB-3SG
vb1-adv-poss
pörjeŋ-βlak
pörjeŋ-βlak
pörjeŋ-βlak
man-PL
no-num

drunken men


ruštə̑k – 1


ruštə̑k ale erten ogə̑l

ruštə̑k
ruštə̑k
ruštə̑k
drunkenness
ad/no
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

the drunkenness hasn't subsided


ruštə̑k – 2


ruštə̑k βuj

ruštə̑k
ruštə̑k
ruštə̑k
drunkenness
ad/no
βuj
βuj
βuj
head
no

tipsy head


ruštə̑ktaraš (-jem) – 1


kuatle pürö ruštə̑ktara

kuatle
kuatle
kuatle
strong
ad
pürö
pürö
pürö
home-brewed.beer
no
pürö
pürö
pürö
Birsk
pn
pürö
pürö
pürö
be.destined-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pürö
pürö
pürö
wrinkle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pürö
pürö
pürö
be.destined-CNG
vb2-conn
pürö
pürö
pürö
wrinkle-CNG
vb2-conn
ruštə̑ktara
ruštə̑ktar-a
ruštə̑ktare-a
intoxicate-3SG
vb2-pers

the strong home-brew is intoxicating


ruštə̑ktaraš (-jem) – 2


jöratə̑maš ajdemə̑m ruštə̑ktara

jöratə̑maš
jöratə̑maš
jöratə̑maš
love
no
jöratə̑maš
jöratə̑-maš
jörate-maš
love-NMLZ
vb2-deriv.n
ajdemə̑m
ajdemə̑-m
ajdeme-m
human-ACC
no-case
ruštə̑ktara
ruštə̑ktar-a
ruštə̑ktare-a
intoxicate-3SG
vb2-pers

love intoxicates people


ruštə̑ktarə̑də̑me – 1


ruštə̑ktarə̑də̑me sə̑ra

ruštə̑ktarə̑də̑me
ruštə̑ktarə̑də̑me
ruštə̑ktarə̑də̑me
non-alcoholic
ad
ruštə̑ktarə̑də̑me
ruštə̑ktarə̑-də̑me
ruštə̑ktare-də̑me
intoxicate-PTCP.NEG
vb2-ad
sə̑ra
sə̑ra
sə̑ra
beer
no
sə̑ra
sə̑r-a
sə̑re-a
get.angry-3SG
vb2-pers

non-alcoholic beer


ruštə̑ktaš (-jem) – 1


šampanskij βujə̑m ruštə̑ktara

šampanskij
šampanskij
šampanskij
champagne
no
βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
ruštə̑ktara
ruštə̑ktar-a
ruštə̑ktare-a
intoxicate-3SG
vb2-pers

champagne makes you drunk


ruštə̑ktə̑šan – 1


ruštə̑ktə̑šan jüə̑š

ruštə̑ktə̑šan
ruštə̑ktə̑šan
ruštə̑ktə̑šan
intoxicating
ad
ruštə̑ktə̑šan
ruštə̑ktə̑š-an
ruštə̑ktə̑šo-an
intoxicating-with
ad-deriv.ad
ruštə̑ktə̑šan
ruštə̑ktə̑-an
ruštə̑kto-še-an
intoxicate-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
ruštə̑ktə̑šan
rušt-ə̑ktə̑-an
rušt-kte-še-an
get.drunk-CAUS-PTCP.ACT-with
vb1-deriv.v-ad-deriv.ad
jüə̑š
jüə̑š
jüə̑š
drink
no

intoxicating drink


ruštə̑ktə̑šo – 1


ruštə̑ktə̑šo araka

ruštə̑ktə̑šo
ruštə̑ktə̑šo
ruštə̑ktə̑šo
intoxicating
ad
ruštə̑ktə̑šo
ruštə̑ktə̑-šo
ruštə̑kto-še
intoxicate-PTCP.ACT
vb2-ad
ruštə̑ktə̑šo
rušt-ə̑ktə̑-šo
rušt-kte-še
get.drunk-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
araka
araka
araka
vodka
no

intoxicating wine


ruštə̑ldalaš (-am) – 1


sə̑ra dene ruštə̑ldalaš

sə̑ra
sə̑ra
sə̑ra
beer
no
sə̑ra
sə̑r-a
sə̑re-a
get.angry-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
ruštə̑ldalaš
ruštə̑ldal-aš
ruštə̑ldal-aš
get.a.bit.drunk-INF
vb1-inf

to get a bit drunk on beer


ruštə̑ldaš (-jem) – 1


araka puš dene ruštə̑ldaš

araka
araka
araka
vodka
no
puš
puš
puš
boat
no
puš
puš
puš
smell
no
puš
pu
pu
wood-ILL
no-case
dene
dene
dene
with
po
ruštə̑ldaš
ruštə̑ld-aš
ruštə̑ldo-aš
get.a.bit.drunk-INF
vb2-inf

to get a bit drunk on the smell of vodka


ruštə̑š – 1


ruštə̑š erkə̑n erta

ruštə̑š
ruštə̑š
ruštə̑š
alcohol
no
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

the drunkenness is is slowly subsiding


ruə̑ktaš (-jem) – 1


č́odə̑ram aram ogə̑t ruə̑kto

č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-m
forest-ACC
no-case
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-m
coarse-ACC
ad-case
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-1SG
no-poss
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-1SG
ad-poss
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
aram
aram
aram
in.vain
ad/av
aram
ara-m
ara-m
body-ACC
no-case
aram
ara-m
ara-em
body-1SG
no-poss
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aram
ara-m
ara-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
ruə̑kto
ruə̑kto
ruə̑kto
have.something.cut-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ruə̑kto
ruə̑kto
ruə̑kto
have.something.cut-CNG
vb2-conn
ruə̑kto
ruə̑-kto
ruo-kte
chop-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ruə̑kto
ruə̑-kto
ruo-kte
chop-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn

they won't allow the forest to be cut for no reason


ruə̑maš – 1


toβar dene ruə̑maš

toβar
toβar
toβar
ax
no
dene
dene
dene
with
po
ruə̑maš
ruə̑maš
ruə̑maš
chopping
no
ruə̑maš
ruə̑-maš
ruo-maš
chop-NMLZ
vb2-deriv.n

chopping with an ax


ruə̑maš – 2


ukšə̑m ruə̑maš

ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
ruə̑maš
ruə̑maš
ruə̑maš
chopping
no
ruə̑maš
ruə̑-maš
ruo-maš
chop-NMLZ
vb2-deriv.n

cutting off branches


ruə̑mo – 1


ruə̑mo βer

ruə̑mo
ruə̑mo
ruə̑mo
chopped
ad
ruə̑mo
ruə̑-mo
ruo-me
chop-PTCP.PASS
vb2-ad
βer
βer
βer
place
no

cleared space, clearing


ruə̑mo – 2


ruə̑mo pale

ruə̑mo
ruə̑mo
ruə̑mo
chopped
ad
ruə̑mo
ruə̑-mo
ruo-me
chop-PTCP.PASS
vb2-ad
pale
pale
pale
marking
ad/no
pale
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale
pale
pale
know-CNG
vb2-conn

notch


ruə̑mo – 3


ruə̑mo šə̑l

ruə̑mo
ruə̑mo
ruə̑mo
chopped
ad
ruə̑mo
ruə̑-mo
ruo-me
chop-PTCP.PASS
vb2-ad
šə̑l
šə̑l
šə̑l
meat
no
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CNG
vb1-conn
šə̑l
šə̑l
šə̑l
hide-CVB
vb1-adv

minced meat


ruə̑šo – 1


pum ruə̑šo

pum
pu-m
pu-m
wood-ACC
no-case
ruə̑šo
ruə̑šo
ruə̑šo
cutter
no
ruə̑šo
ruə̑-šo
ruo-še
chop-PTCP.ACT
vb2-ad

woodcutter


ruə̑šo – 2


ukš ruə̑šo

ukš
ukš
ukš
branch
no
ruə̑šo
ruə̑šo
ruə̑šo
cutter
no
ruə̑šo
ruə̑-šo
ruo-še
chop-PTCP.ACT
vb2-ad

branch cutter


ruə̑šo – 3


č́odə̑ra ruə̑šo

č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
ruə̑šo
ruə̑šo
ruə̑šo
cutter
no
ruə̑šo
ruə̑-šo
ruo-še
chop-PTCP.ACT
vb2-ad

lumberjack


ruə̑štaš (-am) – 1


puə̑m ruə̑štaš

puə̑m
pu-ə̑m
pu-m
wood-ACC
no-case
ruə̑štaš
ruə̑št-aš
ruə̑št-aš
cut-INF
vb1-inf

to chop wood


ruə̑štaš (-am) – 2


ukšə̑m ruə̑štaš

ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
ruə̑štaš
ruə̑št-aš
ruə̑št-aš
cut-INF
vb1-inf

to cut branches


ruə̑štaš (-am) – 3


nužə̑m ruə̑št šogaš

nužə̑m
nuž-ə̑m
nuž-m
nettle-ACC
no-case
nužə̑m
nuž-ə̑m
nuž-m
pike-ACC
no-case
ruə̑št
ru-ə̑št
ru-št
leaven-3PL
no-poss
ruə̑št
ruə̑št
ruə̑št
cut-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ruə̑št
ruə̑-št
ruo-št
chop-IMP.3PL
vb2-mood.pers
ruə̑št
ruə̑-t
ruo-t
chop-PST1-3PL
vb2-tense-pers
ruə̑št
ruə̑št
ruə̑št
cut-CNG
vb1-conn
ruə̑št
ruə̑št
ruə̑št
cut-CVB
vb1-adv
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to cut nettles


ruem – 1


kumda ruem

kumda
kumda
kumda
wide
ad
kumda
kum-da
kum-da
godfather.of.one's.child-2PL
no-poss
kumda
kum-da
kum-da
three-2PL
nm-poss
ruem
ruem
ruem
clearing
no
ruem
ru-em
ru-em
leaven-1SG
no-poss
ruem
ru}-em
ruo-em
chop-1SG
vb2-pers
ruem
ru-em
ru-em
leaven-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ruem
ru-em
ru-em
leaven-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ruem
ru-em
ru-em
leaven-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

broad clearing


ruem – 2


č́odə̑ra ruem

č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
ruem
ruem
ruem
clearing
no
ruem
ru-em
ru-em
leaven-1SG
no-poss
ruem
ru}-em
ruo-em
chop-1SG
vb2-pers
ruem
ru-em
ru-em
leaven-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ruem
ru-em
ru-em
leaven-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ruem
ru-em
ru-em
leaven-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

forest clearing, glade


rueman – 1


rueman č́odə̑ra

rueman
rueman
rueman
with.clearings
ad
rueman
ruem-an
ruem-an
clearing-with
no-deriv.ad
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad

forest with clearings


rueštaš (-am) – 1


pə̑rńam rueštaš

pə̑rńam
pə̑rńa-m
pə̑rńa-m
log-ACC
no-case
pə̑rńam
pə̑rńa-m
pə̑rńa-em
log-1SG
no-poss
pə̑rńam
pə̑rńa-m
pə̑rńa-em
log-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pə̑rńam
pə̑rńa-m
pə̑rńa-em
log-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pə̑rńam
pə̑rńa-m
pə̑rńa-em
log-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rueštaš
ruešt-aš
ruešt-aš
cut-INF
vb1-inf

to chop logs


rüβö-rüβö – 1


rüβö-rüβö dene

rüβö-rüβö
rüβö-rüβö
rüβö-rüβö
X
no
dene
dene
dene
with
po

at the crack of dawn, early in the morning


rüβügaš (-jem) – 1


saj uβer dene rüβügaš

saj
saj
saj
good
ad/av
uβer
uβer
uβer
news
no
dene
dene
dene
with
po
rüβügaš
rüβüg-aš
rüβügö-aš
make.happy-INF
vb2-inf

to make somebody happy with good news


rüβə̑ge' – 1


rüβə̑ge ojlaš

rüβə̑ge
rüβə̑ge
rüβə̑ge
loudly
av
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to speak loudly


rüdalaš (-am) – 1


kandə̑ram rüdalaš

kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-m
rope-ACC
no-case
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-1SG
no-poss
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüdalaš
rüdal-aš
rüdal-aš
wear.out-INF
vb1-inf

to wear out a rope


rüdalaš (-am) – 2


ukšə̑m lə̑štaš deč́ rüdalaš

ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
lə̑štaš
lə̑štaš
lə̑štaš
leaf
no
deč́
deč́
deč́
from
po
rüdalaš
rüdal-aš
rüdal-aš
wear.out-INF
vb1-inf

to clean leaves off a branch


rüdaltaš (-am) – 1


punə̑mo kandə̑ra kunam-gə̑nat rüdalteš

punə̑mo
punə̑-mo
puno-me
twine-PTCP.PASS
vb2-ad
kandə̑ra
kandə̑ra
kandə̑ra
rope
no
kunam-gə̑nat
kunam-gə̑nat
kunam-gə̑nat
one.day
av/pr
rüdalteš
rüdalt-eš
rüdalt-eš
wear.out-3SG
vb1-pers
rüdalteš
rüd-alt-eš
rüdö-alt-eš
wear.out-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

a twined rope will wear out at some point


rüdaltaš (-jem) – 1


u kandə̑ram rüdaltaš

u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-m
rope-ACC
no-case
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-1SG
no-poss
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüdaltaš
rüdalt-aš
rüdalt-aš
wear.out-INF
vb1-inf
rüdaltaš
rüdalt-aš
rüdalte-aš
wear.out-INF
vb2-inf
rüdaltaš
rüd-alt-aš
rüdö-alt-aš
wear.out-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to wear out a new rope


rüdaltaš (-jem) – 2


ukš gə̑č́ lə̑štašə̑m rüdaltaš

ukš
ukš
ukš
branch
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
lə̑štašə̑m
lə̑štaš-ə̑m
lə̑štaš-m
leaf-ACC
no-case
rüdaltaš
rüdalt-aš
rüdalt-aš
wear.out-INF
vb1-inf
rüdaltaš
rüdalt-aš
rüdalte-aš
wear.out-INF
vb2-inf
rüdaltaš
rüd-alt-aš
rüdö-alt-aš
wear.out-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to clean leaves off a branch


rüdaltə̑ktaš (-jem) – 1


βurgemə̑m rüdaltə̑ktaš

βurgemə̑m
βurgem-ə̑m
βurgem-m
clothes-ACC
no-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-m
stem-1SG-ACC
no-poss-case
βurgemə̑m
βurg-em-ə̑m
βurgo-em-ə̑m
stem-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
rüdaltə̑ktaš
rüdaltə̑kt-aš
rüdaltə̑kte-aš
wear.out-INF
vb2-inf
rüdaltə̑ktaš
rüdalt-ə̑kt-aš
rüdalt-kte-aš
wear.out-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
rüdaltə̑ktaš
rüdaltə̑-kt-aš
rüdalte-kte-aš
wear.out-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
rüdaltə̑ktaš
rüd-alt-ə̑kt-aš
rüdö-alt-kte-aš
wear.out-REF-CAUS-INF
vb2-deriv.v-deriv.v-inf

to wear out clothes


rüdaltə̑ktaš (-jem) – 2


pə̑rč́ə̑m rüdaltə̑ktaš

pə̑rč́ə̑m
pə̑rč́ə̑-m
pə̑rč́e-m
grain-ACC
no-case
rüdaltə̑ktaš
rüdaltə̑kt-aš
rüdaltə̑kte-aš
wear.out-INF
vb2-inf
rüdaltə̑ktaš
rüdalt-ə̑kt-aš
rüdalt-kte-aš
wear.out-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
rüdaltə̑ktaš
rüdaltə̑-kt-aš
rüdalte-kte-aš
wear.out-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
rüdaltə̑ktaš
rüd-alt-ə̑kt-aš
rüdö-alt-kte-aš
wear.out-REF-CAUS-INF
vb2-deriv.v-deriv.v-inf

to thresh grain


rüdaltə̑š – 1


šl'apa rüdaltə̑š

šl'apa
šl'apa
šl'apa
hat
no
rüdaltə̑š
rüdaltə̑š
rüdaltə̑š
band
no
rüdaltə̑š
rüdaltə̑
rüdalte
wear.out-PST1-3SG
vb2-tense-pers

hat string


rüdaltə̑šan – 1


rüdaltə̑šan šuβə̑š

rüdaltə̑šan
rüdaltə̑šan
rüdaltə̑šan
with.a.band
ad
rüdaltə̑šan
rüdaltə̑š-an
rüdaltə̑š-an
band-with
no-deriv.ad
rüdaltə̑šan
rüdaltə̑-an
rüdalte-še-an
wear.out-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
šuβə̑š
šuβə̑š
šuβə̑š
bag
no
šuβə̑š
šuβə̑
šuβo
build-PST1-3SG
vb2-tense-pers

wineskin with a string


rüdan – 1


küžgö rüdan

küžgö
küžgö
küžgö
thick
ad
rüdan
rüdan
rüdan
with.a.core
ad
rüdan
rüd-an
rüdö-an
center-with
no-deriv.ad

with a thick core


rüdan – 2


rüdan βožora

rüdan
rüdan
rüdan
with.a.core
ad
rüdan
rüd-an
rüdö-an
center-with
no-deriv.ad
βožora
βožora
βožora
rhizome
no

taproot


rüdan – 3


kok rüdan

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
rüdan
rüdan
rüdan
with.a.core
ad
rüdan
rüd-an
rüdö-an
center-with
no-deriv.ad

double-barreled, double-barrelled; double-edged, two-edged


rüdaŋaš (-am) – 1


noč́kə̑što kürtńö βaške rüdaŋeš

noč́kə̑što
noč́kə̑-što
noč́ko-šte
wet-INE
ad/no-case
kürtńö
kürtńö
kürtńö
iron
no
βaške
βaške
βaške
soon
ad/av/no
βaške
βaške
βaške
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaške
βaške
βaške
hurry-CNG
vb2-conn
rüdaŋeš
rüdaŋ-eš
rüdaŋ-eš
rust-LAT
no-case
rüdaŋeš
rüdaŋ-eš
rüdaŋ-eš
rust-3SG
vb1-pers
rüdaŋeš
rüd-aŋ-eš
rüdö-aŋ-eš
center-TRANS-3SG
no-deriv.v-pers

iron rusts quickly in the damp


rüdaŋaš (-am) – 2


βedra rüdaŋ βozə̑n

βedra
βedra
βedra
bucket
no
rüdaŋ
rüdaŋ
rüdaŋ
rust
no
rüdaŋ
rüdaŋ
rüdaŋ
rust-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rüdaŋ
rüdaŋ
rüdaŋ
rust-CNG
vb1-conn
rüdaŋ
rüdaŋ
rüdaŋ
rust-CVB
vb1-adv
rüdaŋ
rüd-aŋ
rüdö-aŋ
center-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
rüdaŋ
rüd-aŋ
rüdö-aŋ
center-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
rüdaŋ
rüd-aŋ
rüdö-aŋ
center-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv

the bucket rusted


rüdaŋaš (-am) – 3


kürtńö rüdaŋə̑n kija

kürtńö
kürtńö
kürtńö
iron
no
rüdaŋə̑n
rüdaŋ-ə̑n
rüdaŋ-n
rust-GEN
no-case
rüdaŋə̑n
rüdaŋ-ə̑n
rüdaŋ-n
rust-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rüdaŋə̑n
rüdaŋ-ə̑n
rüdaŋ-n
rust-CVB
vb1-adv
rüdaŋə̑n
rüd-aŋ-ə̑n
rüdö-aŋ-n
center-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
rüdaŋə̑n
rüd-aŋ-ə̑n
rüdö-aŋ-n
center-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kija
kij-a
kije-a
lie-3SG
vb2-pers

the iron is rusting


rüdaŋaš (-am) – 4


sraβoč́ rüdaŋ pə̑ten

sraβoč́
sraβoč́
sraβoč́
key
no
rüdaŋ
rüdaŋ
rüdaŋ
rust
no
rüdaŋ
rüdaŋ
rüdaŋ
rust-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rüdaŋ
rüdaŋ
rüdaŋ
rust-CNG
vb1-conn
rüdaŋ
rüdaŋ
rüdaŋ
rust-CVB
vb1-adv
rüdaŋ
rüd-aŋ
rüdö-aŋ
center-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
rüdaŋ
rüd-aŋ
rüdö-aŋ
center-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
rüdaŋ
rüd-aŋ
rüdö-aŋ
center-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-CVB
vb2-adv

the key rusted


rüdaŋaš (-am) – 5


miske pundaš rüdaŋ šinč́ə̑n

miske
miske
miske
pot
no
pundaš
pundaš
pundaš
bottom
no
rüdaŋ
rüdaŋ
rüdaŋ
rust
no
rüdaŋ
rüdaŋ
rüdaŋ
rust-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rüdaŋ
rüdaŋ
rüdaŋ
rust-CNG
vb1-conn
rüdaŋ
rüdaŋ
rüdaŋ
rust-CVB
vb1-adv
rüdaŋ
rüd-aŋ
rüdö-aŋ
center-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
rüdaŋ
rüd-aŋ
rüdö-aŋ
center-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
rüdaŋ
rüd-aŋ
rüdö-aŋ
center-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šinč́ə̑n
šinč́-ə̑n
šinč́-n
sit.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šinč́ə̑n
šinč́-ə̑n
šinč́-n
sit.down-CVB
vb1-adv

the bottom of the pot rustedрӱдаҥ


rüdaŋdaš (-jem) – 1


šinč́al kürtńə̑mat rüdaŋda

šinč́al
šinč́al
šinč́al
salt
no
šinč́al
šinč́al
šinč́al
neigh-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šinč́al
šinč́al
šinč́al
sit-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šinč́al
šinč́al
šinč́al
know-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šinč́al
šinč́al
šinč́al
neigh-CNG
vb1-conn
šinč́al
šinč́al
šinč́al
sit-CNG
vb1-conn
šinč́al
šinč́al
šinč́al
know-CNG
vb1-conn
šinč́al
šinč́al
šinč́al
neigh-CVB
vb1-adv
šinč́al
šinč́al
šinč́al
sit-CVB
vb1-adv
šinč́al
šinč́al
šinč́al
know-CVB
vb1-adv
kürtńə̑mat
kürtńə̑-m-at
kürtńö-m-at
iron-ACC-and
no-case-enc
rüdaŋda
rüdaŋ-da
rüdaŋ-da
rust-2PL
no-poss
rüdaŋda
rüdaŋd-a
rüdaŋde-a
make.something.rust-3SG
vb2-pers
rüdaŋda
rüdaŋ-da
rüdaŋ-da
rust-PST1.2PL
vb1-tense.pers
rüdaŋda
rüd-aŋ-da
rüdö-aŋ-da
center-TRANS-PST1.2PL
no-deriv.v-tense.pers

salt will make even iron rust


rüdaŋdə̑me 1 – 1


rüdaŋše kürtńö dene rüdaŋdə̑me βüd

rüdaŋše
rüdaŋše
rüdaŋše
rusty
ad/no
rüdaŋše
rüdaŋ-še
rüdaŋ-še
rust-PTCP.ACT
vb1-ad
rüdaŋše
rüd-aŋ-še
rüdö-aŋ-še
center-TRANS-PTCP.ACT
no-deriv.v-ad
kürtńö
kürtńö
kürtńö
iron
no
dene
dene
dene
with
po
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑me
rusty
ad
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑me
non-rusting
ad
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑-me
rüdaŋde-me
make.something.rust-PTCP.PASS
vb2-ad
rüdaŋdə̑me
rüdaŋ-də̑me
rüdaŋ-də̑me
rust-PTCP.NEG
vb1-ad
rüdaŋdə̑me
rüdaŋ-də̑me
rüdaŋ-də̑me
rust-without
no-deriv.ad
rüdaŋdə̑me
rüd-aŋ-də̑me
rüdö-aŋ-də̑me
center-TRANS-PTCP.NEG
no-deriv.v-ad
βüd
βüd
βüd
water
no

water made rusty by rusting iron


rüdaŋdə̑me 1 – 2


lümə̑n rüdaŋdə̑me kürtńö

lümə̑n
lümə̑n
lümə̑n
intentionally
ad/av/po
lümə̑n
lüm-ə̑n
lüm-n
name-GEN
no-case
lümə̑n
lümə̑-n
lümö-n
sore-GEN
no-case
lümə̑n
lümə̑-n
lümö-n
glue-GEN
no-case
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑me
rusty
ad
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑me
non-rusting
ad
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑-me
rüdaŋde-me
make.something.rust-PTCP.PASS
vb2-ad
rüdaŋdə̑me
rüdaŋ-də̑me
rüdaŋ-də̑me
rust-PTCP.NEG
vb1-ad
rüdaŋdə̑me
rüdaŋ-də̑me
rüdaŋ-də̑me
rust-without
no-deriv.ad
rüdaŋdə̑me
rüd-aŋ-də̑me
rüdö-aŋ-də̑me
center-TRANS-PTCP.NEG
no-deriv.v-ad
kürtńö
kürtńö
kürtńö
iron
no

iron allowed to rust


rüdaŋdə̑me 2 – 1


rüdaŋdə̑me omsa kə̑l

rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑me
rusty
ad
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑me
non-rusting
ad
rüdaŋdə̑me
rüdaŋdə̑-me
rüdaŋde-me
make.something.rust-PTCP.PASS
vb2-ad
rüdaŋdə̑me
rüdaŋ-də̑me
rüdaŋ-də̑me
rust-PTCP.NEG
vb1-ad
rüdaŋdə̑me
rüdaŋ-də̑me
rüdaŋ-də̑me
rust-without
no-deriv.ad
rüdaŋdə̑me
rüd-aŋ-də̑me
rüdö-aŋ-də̑me
center-TRANS-PTCP.NEG
no-deriv.v-ad
omsa
omsa
omsa
door
no
kə̑l
kə̑l
kə̑l
string
no

non-rusting door handle


rüdaŋmaš – 1


kürtńə̑m rüdaŋmaš deč́ aralaš

kürtńə̑m
kürtńə̑-m
kürtńö-m
iron-ACC
no-case
rüdaŋmaš
rüdaŋmaš
rüdaŋmaš
rusting
no
rüdaŋmaš
rüdaŋ-maš
rüdaŋ-maš
rust-NMLZ
vb1-deriv.n
rüdaŋmaš
rüd-aŋ-maš
rüdö-aŋ-maš
center-TRANS-NMLZ
no-deriv.v-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
aralaš
aral-aš
arale-aš
defend-INF
vb2-inf
aralaš
ara-la
ara-la
body-PL-ILL
no-num-case
aralaš
ara-la
ara-la-eš
body-PL-LAT
no-num-case

to protect iron from corrosion


rüdaŋše – 1


rüdaŋše puda

rüdaŋše
rüdaŋše
rüdaŋše
rusty
ad/no
rüdaŋše
rüdaŋ-še
rüdaŋ-še
rust-PTCP.ACT
vb1-ad
rüdaŋše
rüd-aŋ-še
rüdö-aŋ-še
center-TRANS-PTCP.ACT
no-deriv.v-ad
puda
puda
puda
nail
no
puda
pu-da
pu-da
wood-2PL
no-poss

rusty nail; troublesome person, unreliable person, venal person, corrupt person


rüdaš (-jem) – 1


kandə̑ram rüdaš

kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-m
rope-ACC
no-case
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-1SG
no-poss
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kandə̑ram
kandə̑ra-m
kandə̑ra-em
rope-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüdaš
rüd-aš
rüdö-aš
wear.out-INF
vb2-inf

to wear out a rope


rüdaš (-jem) – 2


ukšə̑m lə̑štaš deč́ rüdaš

ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
lə̑štaš
lə̑štaš
lə̑štaš
leaf
no
deč́
deč́
deč́
from
po
rüdaš
rüd-aš
rüdö-aš
wear.out-INF
vb2-inf

to clean leaves off a branch


rüdaš (-jem) – 3


iktə̑mak rüdaš

iktə̑mak
iktə̑-m-ak
ikte-m-ak
one-ACC-STR
nm/pr-case-enc
rüdaš
rüd-aš
rüdö-aš
wear.out-INF
vb2-inf

to repeat the same thing over and over again


rüdaš (-jem) – 4


kaŋaš dene iktaž-köm rüden pə̑taraš

kaŋaš
kaŋaš
kaŋaš
advice
no
dene
dene
dene
with
po
iktaž-köm
iktaž-kö-m
iktaž-kö-m
anyone-ACC
pr-case
rüden
rüden
rüden
annoyingly
av
rüden
rüd-en
rüdö-en
wear.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüden
rüd-en
rüdö-en
wear.out-CVB
vb2-adv
pə̑taraš
pə̑tar-aš
pə̑tare-aš
finish-INF
vb2-inf

to tire someone with one's advice


rüden – 1


rüden ojlaš

rüden
rüden
rüden
annoyingly
av
rüden
rüd-en
rüdö-en
wear.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüden
rüd-en
rüdö-en
wear.out-CVB
vb2-adv
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case

to speak in a boring fashion


rüder – 1


kul'tur rüder

kul'tur
kul'tur
kul'tur
culture
no
rüder
rüder
rüder
center
no

cultural center


rüder – 2


promə̑šlennə̑j rüder

promə̑šlennə̑j
promə̑šlennə̑j
promə̑šlennə̑j
industrial
ad
rüder
rüder
rüder
center
no

industrial center


rüder – 3


tunə̑ktə̑mo rüder

tunə̑ktə̑mo
tunə̑ktə̑mo
tunə̑ktə̑mo
educated
ad
tunə̑ktə̑mo
tunə̑ktə̑-mo
tunə̑kto-me
teach-PTCP.PASS
vb2-ad
rüder
rüder
rüder
center
no

education center


rüder – 4


šə̑mlə̑še rüder

šə̑mlə̑še
šə̑mlə̑še
šə̑mlə̑še
research
ad/no
šə̑mlə̑še
šə̑mlə̑-še
šə̑mle-še
research-PTCP.ACT
vb2-ad
rüder
rüder
rüder
center
no

research center


rüderaŋaš (-am) – 1


Šernur rüderaŋə̑n

Šernur
Šernur
Šernur
Sernur
pn
rüderaŋə̑n
rüderaŋ-ə̑n
rüderaŋ-n
become.a.center-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rüderaŋə̑n
rüderaŋ-ə̑n
rüderaŋ-n
become.a.center-CVB
vb1-adv
rüderaŋə̑n
rüder-aŋ-ə̑n
rüder-aŋ-n
center-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
rüderaŋə̑n
rüder-aŋ-ə̑n
rüder-aŋ-n
center-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

Shernur became an administrative center


rüderaŋdaš (-jem) – 1


šoč́mo surtə̑m č́ə̑la rodo-tukə̑mlan rüderaŋdaš

šoč́mo
šoč́mo
šoč́mo
Monday
ad/no
šoč́mo
šoč́-mo
šoč́-me
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
surtə̑m
surt-ə̑m
surt-m
farmstead-ACC
no-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
rodo-tukə̑mlan
rodo-tukə̑m-lan
rodo-tukə̑m-lan
relative-DAT
no-case
rodo-tukə̑mlan
rodo-tukə̑m-la-n
rodo-tukə̑m-la-n
relative-PL-GEN
no-num-case
rüderaŋdaš
rüderaŋd-aš
rüderaŋde-aš
make.something.central-INF
vb2-inf

to make the family house a center for all one's relatives


rüderlaš (-jem) – 1


ünarə̑m rüderlaš

ünarə̑m
ünar-ə̑m
ünar-m
strength-ACC
no-case
rüderlaš
rüderl-aš
rüderle-aš
cetralize-INF
vb2-inf
rüderlaš
rüder-la
rüder-la
center-PL-ILL
no-num-case
rüderlaš
rüder-la
rüder-la-eš
center-PL-LAT
no-num-case

to centralize power


rüdö – 1


kundem rüdö

kundem
kundem
kundem
region
no
rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn

center of a region


rüdö – 2


olan rüdə̑žö

olan
ola-n
ola-an
city-with
no-deriv.ad
olan
ola-n
ola-an
motley-with
ad-deriv.ad
olan
ola-n
ola-n
city-GEN
no-case
olan
ola-n
ola-n
motley-GEN
ad-case
rüdə̑žö
rüdə̑-žö
rüdö-že
center-3SG
no-poss
rüdə̑žö
rüdə̑-žö
rüdö-že
wear.out-IMP.3SG
vb2-mood.pers
rüdə̑žö
rüdə̑-žö
rüdö-že
wear.out-CNG-3SG
vb2-conn-poss

city center


rüdö – 3


keŋež rüdö

keŋež
keŋež
keŋež
summer
no
rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn

midsummer


rüdö – 4


keč́ə̑βal rüdə̑štö

keč́ə̑βal
keč́ə̑βal
keč́ə̑βal
midday
no
rüdə̑štö
rüdə̑-štö
rüdö-šte
center-INE
no-case

in the middle of the day


rüdö – 5


Mlande ške rüdə̑ž jə̑r da keč́e jə̑r pördeš

Mlande
Mlande
mlande
land
no
Mlande
Mlande
Mlande
Earth
pn
ške
ške
ške
REFL
pr
rüdə̑ž
rüdə̑
rüdö-že
center-3SG
no-poss
rüdə̑ž
rüdə̑
rüdö-že
wear.out-CNG-3SG
vb2-conn-poss
jə̑r
jə̑r
jə̑r
around
ad/av/no/po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
jə̑r
jə̑r
jə̑r
around
ad/av/no/po
pördeš
pörd-eš
pörd-eš
turn-3SG
vb1-pers

the Earth rotates around its own axis and around the sun


rüdö – 6


karandaš rüdö

karandaš
karandaš
karandaš
pencil
no
rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn

lead of a pencil


rüdö – 7


orβa rüdö

orβa
orβa
orβa
cart
no
rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn

axle of a cart


rüdö – 8


rüdə̑škö kajə̑še piseštmaš

rüdə̑škö
rüdə̑-škö
rüdö-ške
center-ILL
no-case
kajə̑še
kajə̑še
kajə̑še
scrolling
ad
kajə̑še
kajə̑-še
kaje-še
go-PTCP.ACT
vb2-ad
piseštmaš
piseštmaš
piseštmaš
acceleration
no
piseštmaš
pisešt-maš
pisešt-maš
speed.up-NMLZ
vb1-deriv.n

centripetal acceleration


rüdö – 9


lampe rüdö

lampe
lampe
lampe
lamp
no
rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn

lamp wick


rüdö – 10


sorta rüdö

sorta
sorta
sorta
candle
no
rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn

candle wick


rüdö – 11


paša rüdö

paša
paša
paša
work
no
rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn

core of a matter


rüdö – 12


rüdö βem sisteme

rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn
βem
βem
βem
brain
no
sisteme
sisteme
sisteme
system
no

central nervous system


rüdö – 13


rüdö komissij

rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn
komissij
komissij
komissij
committee
no

central commission


rüdö – 14


rüdö komitet

rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn
komitet
komitet
komitet
committee
no

central committee


rüdö – 15


rüdö luk

rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn
luk
luk
luk
corner
no
luk
luk
luk
X
no
luk
luk
luk
X
no
luk
luk
lukt
lead.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
luk
luk
lukt
lead.out-CNG
vb1-conn
luk
luk
lukt
lead.out-CVB
vb1-adv

central angle


rüdö – 16


rüdö nerβ sisteme

rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn
nerβ
nerβ
nerβ
nerve
no
sisteme
sisteme
sisteme
system
no

central nervous system


rüdö – 17


rüdö processor

rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn
processor
processor
processor
processor
no

central processor


rüdö – 18


rüdö sajlə̑maš komissij

rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn
sajlə̑maš
sajlə̑maš
sajlə̑maš
election
no
sajlə̑maš
sajlə̑-maš
sajle-maš
elect-NMLZ
vb2-deriv.n
komissij
komissij
komissij
committee
no

central election commission


rüdö – 19


rüdö tukə̑m

rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn
tukə̑m
tukə̑m
tukə̑m
family
no

immediate family, close relatives


rüdö – 20


rüdö šižtarə̑še sisteme

rüdö
rüdö
rüdö
center
no
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüdö
rüdö
rüdö
wear.out-CNG
vb2-conn
šižtarə̑še
šižtarə̑še
šižtarə̑še
warning
ad
šižtarə̑še
šižtarə̑-še
šižtare-še
give.notice-PTCP.ACT
vb2-ad
sisteme
sisteme
sisteme
system
no

central nervous system


rüdə̑laš (-jem) – 1


mogaj obraz spektakl'ə̑m rüdə̑la?

mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
obraz
obraz
obraz
shape
no
spektakl'ə̑m
spektakl'-ə̑m
spektakl'-m
performance-ACC
no-case
rüdə̑la?
rüdə̑-la
rüdö-la
center-COMP
no-case
rüdə̑la?
rüdə̑-la
rüdö-la
center-PL
no-num
rüdə̑la?
rüdə̑-la
rüdö-la
center-STR
no-enc
rüdə̑la?
rüdə̑l-a
rüdə̑lö-a
be.central.to.something-3SG
vb2-pers
rüdə̑la?
rüdə̑-la
rüdö-la
wear.out-CNG-STR
vb2-conn-enc

what kind of figure is central to the play?


rüdə̑laš (-jem) – 2


jodə̑šə̑m rüdə̑laš

jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
rüdə̑laš
rüdə̑l-aš
rüdə̑lö-aš
be.central.to.something-INF
vb2-inf
rüdə̑laš
rüdə̑-la
rüdö-la
center-PL-ILL
no-num-case
rüdə̑laš
rüdə̑-la
rüdö-la-eš
center-PL-LAT
no-num-case

to get to the bottom of a matter


rüdə̑laš (-jem) – 3


jodə̑šə̑m rüdə̑len šuktaš

jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
rüdə̑len
rüdə̑l-en
rüdə̑lö-en
be.central.to.something-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüdə̑len
rüdə̑l-en
rüdə̑lö-en
be.central.to.something-CVB
vb2-adv
šuktaš
šukt-aš
šukto-aš
succeed.in-INF
vb2-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
šuktaš
šu-kt-aš
šu-kte-aš
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to get to the bottom of a matterрӱдӧ


rüdə̑lə̑k – 1


kaβan rüdə̑lə̑k

kaβan
kaβan
kaβan
stack
no
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
sky-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
lower.abdomen-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
weight-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
sky-GEN
no-case
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
lower.abdomen-GEN
no-case
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
weight-GEN
no-case
rüdə̑lə̑k
rüdə̑lə̑k
rüdə̑lə̑k
X
no
rüdə̑lə̑k
rüdə̑-lə̑k
rüdö-lə̑k
center-for
no-deriv.ad

(material for pole at center of haystack)


rüdə̑nč́ə̑k – 1


rüdə̑nč́ə̑k oza

rüdə̑nč́ə̑k
rüdə̑nč́ə̑k
rüdə̑nč́ə̑k
fault-finding
ad
oza
oza
oza
owner
no

fault-finding master


rüdə̑sö – 1


rajon rüdə̑sö pašajeŋ-βlak

rajon
rajon
rajon
district
no
rüdə̑sö
rüdə̑sö
rüdə̑sö
central
ad
rüdə̑sö
rüdə̑-sö
rüdö-se
center-ADJ
no-deriv.ad
pašajeŋ-βlak
pašajeŋ-βlak
pašajeŋ-βlak
worker-PL
no-num

workers from the center of the discrict


rüž – 1


rüž kə̑nelaš

rüž
rüž
rüž
at.the.same.time
av
kə̑nelaš
kə̑ńel-aš
kə̑ńel-aš
get.up-INF
vb1-inf
kə̑nelaš
kə̑ńe-la
kə̑ńe-la
hemp-PL-ILL
no-num-case
kə̑nelaš
kə̑ńe-la
kə̑ńe-la-eš
hemp-PL-LAT
no-num-case

to get up at the same time


rüž – 2


rüž kuržaš

rüž
rüž
rüž
at.the.same.time
av
kuržaš
kurž-aš
kurž-aš
run-INF
vb1-inf

to run quickly


rüžgaltaš (-am) – 1


ikšə̑βe-βlak uremə̑šte rüžgaltat

ikšə̑βe-βlak
ikšə̑βe-βlak
ikšə̑βe-βlak
child-PL
no-num
uremə̑šte
urem-ə̑šte
urem-šte
street-INE
no-case
rüžgaltat
rüžgalt-at
rüžgalt-at
make.a.noise-2SG
vb1-pers
rüžgaltat
rüžgalt-at
rüžgalt-at
make.a.noise-CNG-and
vb1-conn-enc
rüžgaltat
rüžgalt-at
rüžgalt-at
make.a.noise-CVB-and
vb1-adv-enc
rüžgaltat
rüžgalt--at
rüžgalt-Je-at
make.a.noise-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
rüžgaltat
rüžg-alt-at
rüžgö-alt-at
make.noise-REF-2SG
vb2-deriv.v-pers
rüžgaltat
rüžg-alt-at
rüžgö-alt-at
make.noise-REF-CNG-and
vb2-deriv.v-conn-enc
rüžgaltat
rüžg-alt-at
rüžgö-alt-at
make.noise-REF-CVB-and
vb2-deriv.v-adv-enc
rüžgaltat
rüžg-alt--at
rüžgö-alt-Je-at
make.noise-REF-PST1.3SG-and
vb2-deriv.v-tense.pers-enc

children are making noise in the street


rüžgaltaš (-am) – 2


süan rüžgalt kaja

süan
süan
süan
wedding
no
rüžgalt
rüžgalt
rüžgalt
make.a.noise-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rüžgalt
rüžgalt
rüžgalt
make.a.noise-CNG
vb1-conn
rüžgalt
rüžgalt
rüžgalt
make.a.noise-CVB
vb1-adv
rüžgalt
rüžg-alt
rüžgö-alt
make.noise-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
rüžgalt
rüžg-alt
rüžgö-alt
make.noise-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
rüžgalt
rüžg-alt
rüžgö-alt
make.noise-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

the wedding is making a lot of noise outsideрӱ


rüžgaltše – 1


rüžgaltše jük

rüžgaltše
rüžgaltše
rüžgaltše
booming
ad
rüžgaltše
rüžgalt-še
rüžgalt-še
make.a.noise-PTCP.ACT
vb1-ad
rüžgaltše
rüžgalt-še
rüžgalt-že
make.a.noise-IMP.3SG
vb1-mood.pers
rüžgaltše
rüžg-alt-še
rüžgö-alt-še
make.noise-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
rüžgaltše
rüžgalt-še
rüžgalt-že
make.a.noise-CNG-3SG
vb1-conn-poss
rüžgaltše
rüžgalt-še
rüžgalt-že
make.a.noise-CVB-3SG
vb1-adv-poss
rüžgaltše
rüžg-alt-še
rüžgö-alt-že
make.noise-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
rüžgaltše
rüžg-alt-še
rüžgö-alt-že
make.noise-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
rüžgaltše
rüžg-alt-še
rüžgö-alt-že
make.noise-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
jük
jük
jük
voice
no

resounding voice


rüžgaš (-jem) – 1


tunemše-βlak klassə̑šte rüžgat

tunemše-βlak
tunemše-βlak
tunemše-βlak
educated-PL
ad/no-num
tunemše-βlak
tunem-še-βlak
tunem-še-βlak
learn-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
klassə̑šte
klass-ə̑šte
klass-šte
class-INE
no-case
rüžgat
rüžg-at
rüžgö-at
make.noise-3PL
vb2-pers
rüžgat
rüžg-a-t
rüžgö-a-at
make.noise-3SG-and
vb2-pers-enc
rüžgat
rüžg-at
rüžgö-at
make.noise-CNG-and
vb2-conn-enc

the pupils are making noise in class


rüžgaš (-jem) – 2


kelšə̑də̑me kalə̑k rüžga

kelšə̑də̑me
kelšə̑də̑me
kelšə̑də̑me
unsuitable
ad
kelšə̑də̑me
kelšə̑-də̑me
kelše-də̑me
appeal.to-PTCP.NEG
vb2-ad
kelšə̑də̑me
kel-šə̑-də̑me
kel-še-də̑me
step-PTCP.ACT-without
vb1-ad-deriv.ad
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
rüžga
rüžg-a
rüžgö-a
make.noise-3SG
vb2-pers

dissatisfied people are making a stir


rüžgaš (-jem) – 3


šonə̑maš-βlak βujə̑štem rüžgenə̑t

šonə̑maš-βlak
šonə̑maš-βlak
šonə̑maš-βlak
thought-PL
no-num
šonə̑maš-βlak
šonə̑-maš-βlak
šono-maš-βlak
think-NMLZ-PL
vb2-deriv.n-num
βujə̑štem
βuj-ə̑št-em
βuj-šte-em
head-INE-1SG
no-case-poss
rüžgenə̑t
rüžg-en-ə̑t
rüžgö-en-ə̑t
make.noise-PST2-3PL
vb2-tense-pers

thoughts went wild in my head


rüžge' – 1


pakč́a gə̑č́ lə̑štašə̑m rüžge koraŋdaš

pakč́a
pakč́a
pakč́a
garden
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
lə̑štašə̑m
lə̑štaš-ə̑m
lə̑štaš-m
leaf-ACC
no-case
rüžge
rüžge
rüžge
together
ad/av
koraŋdaš
koraŋd-aš
koraŋde-aš
remove-INF
vb2-inf

to clear leaves out of a garden together


rüžge' – 2


pašaške rüžge lektaš

pašaške
paša-ške
paša-ške
work-ILL
no-case
rüžge
rüžge
rüžge
together
ad/av
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to leave for work together


rüžge' – 3


rüžge βoštə̑l koltaš

rüžge
rüžge
rüžge
together
ad/av
βoštə̑l
βoštə̑l
βoštə̑l
laugh-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βoštə̑l
βoštə̑l
βoštə̑l
laugh-CNG
vb1-conn
βoštə̑l
βoštə̑l
βoštə̑l
laugh-CVB
vb1-adv
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to burst out laughing together


rüžge' – 4


rüžge kidə̑m nöltaš

rüžge
rüžge
rüžge
together
ad/av
kidə̑m
kid-ə̑m
kid-m
hand-ACC
no-case
nöltaš
nölt-aš
nölt-aš
rise-INF
vb1-inf
nöltaš
nölt-aš
nöltö-aš
lift-INF
vb2-inf

to raise one's hands at the same time


rüžge' – 5


rüžge mutlanaš

rüžge
rüžge
rüžge
together
ad/av
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf

to talk loudly


rüžge' – 6


rüžge mutlanə̑maš

rüžge
rüžge
rüžge
together
ad/av
mutlanə̑maš
mutlanə̑maš
mutlanə̑maš
talk
no
mutlanə̑maš
mutlanə̑-maš
mutlane-maš
talk-NMLZ
vb2-deriv.n

loud conversation


rüžge' – 7


soβə̑m rüžge kə̑raš

soβə̑m
soβə̑-m
soβo-m
palm-ACC
no-case
rüžge
rüžge
rüžge
together
ad/av
kə̑raš
kə̑r-aš
kə̑re-aš
beat-INF
vb2-inf

to applaud wildly


rüžge' – 8


soβə̑m rüžge kə̑rə̑maš

soβə̑m
soβə̑-m
soβo-m
palm-ACC
no-case
rüžge
rüžge
rüžge
together
ad/av
kə̑rə̑maš
kə̑rə̑maš
kə̑rə̑maš
beating
no
kə̑rə̑maš
kə̑rə̑-maš
kə̑re-maš
beat-NMLZ
vb2-deriv.n

stormy applause


rüžge' – 9


rüžge tüška

rüžge
rüžge
rüžge
together
ad/av
tüška
tüška
tüška
group
no

coordinated team, coordinated group


rüžge' – 10


rüžge βoštə̑lmo jük

rüžge
rüžge
rüžge
together
ad/av
βoštə̑lmo
βoštə̑l-mo
βoštə̑l-me
laugh-PTCP.PASS
vb1-ad
jük
jük
jük
voice
no

loud laughter


rüžge' – 11


rüžge soβo kə̑rmaš

rüžge
rüžge
rüžge
together
ad/av
soβo
soβo
soβo
palm
no
soβo
soβo
soβo
slap-IMP.2SG
vb2-mood.pers
soβo
soβo
soβo
slap-CNG
vb2-conn
kə̑rmaš
kə̑rm-aš
kə̑rme-aš
catch.on-INF
vb2-inf

stormy applause


rüžgə̑ktaš (-jem) – 1


ida rüžgə̑ktö, molə̑lan mešatleda

ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
rüžgə̑ktö,
rüžgə̑ktö
rüžgə̑ktö
make.noise-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüžgə̑ktö,
rüžgə̑ktö
rüžgə̑ktö
make.noise-CNG
vb2-conn
rüžgə̑ktö,
rüžgə̑-ktö
rüžgö-kte
make.noise-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
rüžgə̑ktö,
rüžgə̑-ktö
rüžgö-kte
make.noise-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn
molə̑lan
molə̑-lan
molo-lan
other-DAT
no/pr-case
molə̑lan
molə̑-la-n
molo-la-n
other-PL-GEN
no/pr-num-case
mešatleda
mešatl-eda
mešatle-eda
prevent-2PL
vb2-pers

don't be noisy, you're disturbing the others


rüžgə̑kten – 1


rüžgə̑kten kə̑č́kə̑raš

rüžgə̑kten
rüžgə̑kten
rüžgə̑kten
loudly
av
rüžgə̑kten
rüžgə̑kt-en
rüžgə̑ktö-en
make.noise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüžgə̑kten
rüžgə̑kt-en
rüžgə̑ktö-en
make.noise-CVB
vb2-adv
rüžgə̑kten
rüžgə̑-kt-en
rüžgö-kte-en
make.noise-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
rüžgə̑kten
rüžgə̑-kt-en
rüžgö-kte-en
make.noise-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
kə̑č́kə̑raš
kə̑č́kə̑r-aš
kə̑č́kə̑re-aš
shout-INF
vb2-inf

to yell loudly


rüžgə̑šö – 1


rüžgə̑šö joč́a tüška

rüžgə̑šö
rüžgə̑šö
rüžgə̑šö
rowdy
ad
rüžgə̑šö
rüžgə̑-šö
rüžgö-še
make.noise-PTCP.ACT
vb2-ad
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
tüška
tüška
tüška
group
no

noisy group of children


rüzalaš (-am) – 1


solə̑kə̑m rüzalaš

solə̑kə̑m
solə̑k-ə̑m
solə̑k-m
kerchief-ACC
no-case
rüzalaš
rüzal-aš
rüzal-aš
wave-INF
vb1-inf

to wave a kerchief


rüzaltaraš (-jem) – 1


kalə̑kə̑m rüzaltaraš

kalə̑kə̑m
kalə̑k-ə̑m
kalə̑k-m
people-ACC
no-case
rüzaltaraš
rüzaltar-aš
rüzaltare-aš
shake.up-INF
vb2-inf

to rouse the people


rüzaltaš (-am) – 1


pušeŋge rüzalteš

pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no
rüzalteš
rüzalt-eš
rüzalt-eš
rock-3SG
vb1-pers
rüzalteš
rüz-alt-eš
rüzö-alt-eš
shake-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the tree is rocking


rüzaltaš (-am) – 2


jüštö dene rüzaltaš

jüštö
jüštö
jüštö
cold
ad/no
dene
dene
dene
with
po
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalt-aš
rock-INF
vb1-inf
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalte-aš
shake-INF
vb2-inf
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalte-aš
rinse-INF
vb2-inf
rüzaltaš
rüz-alt-aš
rüzö-alt-aš
shake-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to tremble from cold


rüzaltaš (-jem) 1 – 1


βujə̑m rüzaltaš

βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalt-aš
rock-INF
vb1-inf
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalte-aš
shake-INF
vb2-inf
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalte-aš
rinse-INF
vb2-inf
rüzaltaš
rüz-alt-aš
rüzö-alt-aš
shake-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to nod; to shake one's head


rüzaltaš (-jem) 1 – 2


kid dene rüzaltaš

kid
kid
kid
hand
no
dene
dene
dene
with
po
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalt-aš
rock-INF
vb1-inf
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalte-aš
shake-INF
vb2-inf
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalte-aš
rinse-INF
vb2-inf
rüzaltaš
rüz-alt-aš
rüzö-alt-aš
shake-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to wave one's hand; to give up on something, to give up as lost


rüzaltaš (-jem) 1 – 3


parńam rüzaltaš

parńam
parńa-m
parńa-m
finger-ACC
no-case
parńam
parńa-m
parńa-em
finger-1SG
no-poss
parńam
parńa-m
parńa-em
finger-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
parńam
parńa-m
parńa-em
finger-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
parńam
parńa-m
parńa-em
finger-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalt-aš
rock-INF
vb1-inf
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalte-aš
shake-INF
vb2-inf
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalte-aš
rinse-INF
vb2-inf
rüzaltaš
rüz-alt-aš
rüzö-alt-aš
shake-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to wag one's finger


rüzaltaš (-jem) 1 – 4


pij poč́šə̑m rüzalten koltə̑š

pij
pij
pij
dog
no
poč́šə̑m
poč́šə̑-m
poč́šo-m
opening-ACC
ad-case
poč́šə̑m
poč́-šə̑-m
poč́-še-m
open-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
poč́šə̑m
poč́-šə̑-m
poč́-že-m
tail-3SG-ACC
no-poss-case
rüzalten
rüzalt-en
rüzalte-en
shake-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüzalten
rüzalt-en
rüzalte-en
rinse-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüzalten
rüzalt-en
rüzalte-en
shake-CVB
vb2-adv
rüzalten
rüzalt-en
rüzalte-en
rinse-CVB
vb2-adv
koltə̑š
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the dog wagged its tailрӱ


rüzaltaš (-jem) 2 – 1


mušmo tuβə̑r-jolašə̑m jandar βüdeš rüzaltaš

mušmo
mušmo
mušmo
washing
ad
mušmo
muš-mo
mušk-me
wash-PTCP.PASS
vb1-ad
tuβə̑r-jolašə̑m
tuβə̑r-jolaš-ə̑m
tuβə̑r-jolaš-m
underwear-ACC
no-case
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
βüdeš
βüd-eš
βüd-eš
water-LAT
no-case
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalt-aš
rock-INF
vb1-inf
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalte-aš
shake-INF
vb2-inf
rüzaltaš
rüzalt-aš
rüzalte-aš
rinse-INF
vb2-inf
rüzaltaš
rüz-alt-aš
rüzö-alt-aš
shake-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to rinse washed laundry in clean water


rüzaltə̑maš – 1


βujə̑m rüzaltə̑maš

βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
rüzaltə̑maš
rüzaltə̑maš
rüzaltə̑maš
shaking
no
rüzaltə̑maš
rüzaltə̑-maš
rüzalte-maš
shake-NMLZ
vb2-deriv.n
rüzaltə̑maš
rüzaltə̑-maš
rüzalte-maš
rinse-NMLZ
vb2-deriv.n

shake of one's head; nod


rüzaltə̑maš – 2


kidə̑m rüzaltə̑maš

kidə̑m
kid-ə̑m
kid-m
hand-ACC
no-case
rüzaltə̑maš
rüzaltə̑maš
rüzaltə̑maš
shaking
no
rüzaltə̑maš
rüzaltə̑-maš
rüzalte-maš
shake-NMLZ
vb2-deriv.n
rüzaltə̑maš
rüzaltə̑-maš
rüzalte-maš
rinse-NMLZ
vb2-deriv.n

wave of one's hand


rüzaš (-jem) – 1


βujə̑m rüzaš

βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
rüzaš
rüz-aš
rüzö-aš
shake-INF
vb2-inf

to shake one's head


rüzaš (-jem) – 2


iktaž-kön kidšə̑m rüzaš

iktaž-kön
iktaž-kö-n
iktaž-kö-n
anyone-GEN
pr-case
kidšə̑m
kid-šə̑-m
kid-že-m
hand-3SG-ACC
no-poss-case
rüzaš
rüz-aš
rüzö-aš
shake-INF
vb2-inf

to shake somebody's hand


rüzaš (-jem) – 3


malə̑šə̑m rüzen pomə̑žaltaraš

malə̑šə̑m
malə̑šə̑-m
malə̑še-m
sleeping-ACC
ad/no-case
malə̑šə̑m
malə̑-ə̑m
male-ə̑m
sleep-PST1-1SG
vb2-tense-pers
malə̑šə̑m
malə̑-šə̑-m
male-še-m
sleep-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
rüzen
rüze-n
rüze-n
X-GEN
no-case
rüzen
rüz-en
rüzö-en
shake-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüzen
rüz-en
rüzö-en
shake-CVB
vb2-adv
pomə̑žaltaraš
pomə̑žaltar-aš
pomə̑žaltare-aš
wake.up-INF
vb2-inf

to shake someone awake


rüzaš (-jem) – 4


muškə̑ndə̑m rüzaš

muškə̑ndə̑m
muškə̑ndə̑-m
muškə̑ndo-m
fist-ACC
no-case
rüzaš
rüz-aš
rüzö-aš
shake-INF
vb2-inf

to shake one's fist


rüzaš (-jem) – 5


olmam olmapu gə̑č́ rüzaš

olmam
olma-m
olma-m
apple-ACC
ad/no-case
olmam
olma-m
olma-em
apple-1SG
ad/no-poss
olmam
olma-m
olma-em
apple-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
olmam
olma-m
olma-em
apple-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
olmam
olma-m
olma-em
apple-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
olmapu
olmapu
olmapu
apple.tree
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
rüzaš
rüz-aš
rüzö-aš
shake-INF
vb2-inf

to shake apples off a tree


rüzaš (-jem) – 6


parńam rüzaš

parńam
parńa-m
parńa-m
finger-ACC
no-case
parńam
parńa-m
parńa-em
finger-1SG
no-poss
parńam
parńa-m
parńa-em
finger-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
parńam
parńa-m
parńa-em
finger-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
parńam
parńa-m
parńa-em
finger-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüzaš
rüz-aš
rüzö-aš
shake-INF
vb2-inf

to wag one's finger


rüzaš (-jem) – 7


pušeŋgə̑m rüzaš

pušeŋgə̑m
pušeŋgə̑-m
pušeŋge-m
tree-ACC
no-case
rüzaš
rüz-aš
rüzö-aš
shake-INF
vb2-inf

to shake a tree


rüzaš (-jem) – 8


kač́alkə̑m rüzaš

kač́alkə̑m
kač́alkə̑-m
kač́alke-m
rocking.chair-ACC
no-case
rüzaš
rüz-aš
rüzö-aš
shake-INF
vb2-inf

to rock a rocking chair


rüzaš (-jem) – 9


č́eβerlasə̑me godə̑m kidə̑m rüzaš

č́eβerlasə̑me
č́eβerlasə̑me
č́eβerlasə̑me
farewell
ad
č́eβerlasə̑me
č́eβerlasə̑-me
č́eβerlase-me
say.goodbye-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
kidə̑m
kid-ə̑m
kid-m
hand-ACC
no-case
rüzaš
rüz-aš
rüzö-aš
shake-INF
vb2-inf

to wave goodbye


rüzaš (-jem) – 10


jə̑ŋgə̑rə̑m rüzaš

jə̑ŋgə̑rə̑m
jə̑ŋgə̑r-ə̑m
jə̑ŋgə̑r-m
bell-ACC
no-case
rüzaš
rüz-aš
rüzö-aš
shake-INF
vb2-inf

to ring a bell


rüzaš (-jem) – 11


telefon dene rüzaš

telefon
telefon
telefon
telephone
no
dene
dene
dene
with
po
rüzaš
rüz-aš
rüzö-aš
shake-INF
vb2-inf

to give somebody a ring


rüzaš (-jem) – 12


kokə̑tanlan tunemšə̑m rüzaš

kokə̑tanlan
kokə̑tan-lan
kokə̑tan-lan
two-DAT
ad/no-case
kokə̑tanlan
kokə̑tan-la-n
kokə̑tan-la-n
two-PL-GEN
ad/no-num-case
kokə̑tanlan
kokə̑t-an-lan
kokə̑t-an-lan
two-with-DAT
nm-deriv.ad-case
kokə̑tanlan
kokə̑t-an-la-n
kokə̑t-an-la-n
two-with-PL-GEN
nm-deriv.ad-num-case
tunemšə̑m
tunemšə̑-m
tunemše-m
educated-ACC
ad/no-case
tunemšə̑m
tunem-šə̑-m
tunem-še-m
learn-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
rüzaš
rüz-aš
rüzö-aš
shake-INF
vb2-inf

to scold a pupil for his/her bad mark


rüzaš (-jem) – 13


olmapum rüzen lektaš

olmapum
olmapu-m
olmapu-m
apple.tree-ACC
no-case
rüzen
rüze-n
rüze-n
X-GEN
no-case
rüzen
rüz-en
rüzö-en
shake-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüzen
rüz-en
rüzö-en
shake-CVB
vb2-adv
lektaš
lekt-aš
lekt-aš
go-INF
vb1-inf

to shake an appletree


rüzaš (-jem) – 14


joč́am rüzen nalaš

joč́am
joč́a-m
joč́a-m
child-ACC
no-case
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-1SG
no-poss
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüzen
rüze-n
rüze-n
X-GEN
no-case
rüzen
rüz-en
rüzö-en
shake-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüzen
rüz-en
rüzö-en
shake-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to scold a child


rüzaš (-jem) – 15


lombo ukšlažə̑m rüzen šoga

lombo
lombo
lombo
bird.cherry.tree
no
ukšlažə̑m
ukš-la-žə̑-m
ukš-la-že-m
branch-PL-3SG-ACC
no-num-poss-case
rüzen
rüze-n
rüze-n
X-GEN
no-case
rüzen
rüz-en
rüzö-en
shake-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüzen
rüz-en
rüzö-en
shake-CVB
vb2-adv
šoga
šoga
šoga
plough
no
šoga
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the bird cherry tree is shaking its branches


rüzkalaš (-jem) – 1


βujə̑m rüzkalaš

βujə̑m
βuj-ə̑m
βuj-m
head-ACC
no-case
rüzkalaš
rüzkal-aš
rüzkale-aš
shake-INF
vb2-inf

to shake one's head


rüzkalaš (-jem) – 2


olmapum rüzkalaš

olmapum
olmapu-m
olmapu-m
apple.tree-ACC
no-case
rüzkalaš
rüzkal-aš
rüzkale-aš
shake-INF
vb2-inf

to shake an appletree


rüzkalaš (-jem) – 3


tojam rüzkalaš

tojam
toja-m
toja-m
stick-ACC
no-case
tojam
toja-m
toja-em
stick-1SG
no-poss
tojam
toja-m
toja-em
stick-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tojam
toja-m
toja-em
stick-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tojam
toja-m
toja-em
stick-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüzkalaš
rüzkal-aš
rüzkale-aš
shake-INF
vb2-inf

to swing a stick


rüzkalaš (-jem) – 4


kol'askə̑m rüzkalaš

kol'askə̑m
kol'askə̑-m
kol'aske-m
carriage-ACC
no-case
rüzkalaš
rüzkal-aš
rüzkale-aš
shake-INF
vb2-inf

to rock a buggy


rüzkedə̑laš (-am) – 1


pušeŋgə̑m rüzkedə̑laš

pušeŋgə̑m
pušeŋgə̑-m
pušeŋge-m
tree-ACC
no-case
rüzkedə̑laš
rüzkedə̑l-aš
rüzkedə̑l-aš
shake-INF
vb1-inf

to shake a tree


rükaš (-jem) – 1


šoč́mo surtem rüken

šoč́mo
šoč́mo
šoč́mo
Monday
ad/no
šoč́mo
šoč́-mo
šoč́-me
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
surtem
surt-em
surt-em
farmstead-1SG
no-poss
surtem
surt-em
surt-em
farmstead-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
surtem
surt-em
surt-em
farmstead-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
surtem
surt-em
surt-em
farmstead-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüken
rük-en
rükö-en
age-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüken
rük-en
rükö-en
age-CVB
vb2-adv

my family house grew old


rükaš (-jem) – 2


kapka rüken pə̑ten

kapka
kapka
kapka
gate
no
rüken
rük-en
rükö-en
age-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüken
rük-en
rükö-en
age-CVB
vb2-adv
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-CVB
vb2-adv

the gate grew oldшоҥ


rükə̑šö – 1


rükə̑šö taβe

rükə̑šö
rükə̑šö
rükə̑šö
old
ad
rükə̑šö
rükə̑-šö
rükö-še
age-PTCP.ACT
vb2-ad
taβe
taβe
taβe
well
no
taβe
taβe
taβe
strike.the.ground-IMP.2SG
vb2-mood.pers
taβe
taβe
taβe
strike.the.ground-CNG
vb2-conn

old well


rümbalgaš (-jem) – 1


erkə̑n rümbalga

erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
softly
ad/av
erkə̑n
erkə̑n
erkə̑n
freedom
av/no
erkə̑n
erkə̑-n
erke-n
peace-GEN
no-case
rümbalga
rümbalg-a
rümbalge-a
grow.dark-3SG
vb2-pers

it's slowly getting dark


rümbalgaš (-jem) – 2


keč́e rümbalgen mija

keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
rümbalgen
rümbalg-en
rümbalge-en
grow.dark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rümbalgen
rümbalg-en
rümbalge-en
grow.dark-CVB
vb2-adv
mija
mij-a
mije-a
come-3SG
vb2-pers

it's getting dark


rümbalgaš (-jem) – 3


uremə̑šte rümbalgen šuə̑n

uremə̑šte
urem-ə̑šte
urem-šte
street-INE
no-case
rümbalgen
rümbalg-en
rümbalge-en
grow.dark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rümbalgen
rümbalg-en
rümbalge-en
grow.dark-CVB
vb2-adv
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv

it's dark outsideрӱ


rümbalge – 1


kas rümbalge lišemeš

kas
kas
kas
evening
av/no
rümbalge
rümbalge
rümbalge
dusk
no
rümbalge
rümbalge
rümbalge
grow.dark-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rümbalge
rümbalge
rümbalge
grow.dark-CNG
vb2-conn
lišemeš
lišem-eš
lišem-eš
go.closer.to-3SG
vb1-pers

dusk is approaching, dusk is settling


rümbalge – 2


kas rümbalge

kas
kas
kas
evening
av/no
rümbalge
rümbalge
rümbalge
dusk
no
rümbalge
rümbalge
rümbalge
grow.dark-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rümbalge
rümbalge
rümbalge
grow.dark-CNG
vb2-conn

dusk


rümbalge – 3


rümbalge godə̑m

rümbalge
rümbalge
rümbalge
dusk
no
rümbalge
rümbalge
rümbalge
grow.dark-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rümbalge
rümbalge
rümbalge
grow.dark-CNG
vb2-conn
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po

at dusk, at twilight


rümbalge – 4


rümbalge dene

rümbalge
rümbalge
rümbalge
dusk
no
rümbalge
rümbalge
rümbalge
grow.dark-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rümbalge
rümbalge
rümbalge
grow.dark-CNG
vb2-conn
dene
dene
dene
with
po

at dusk, at twilight


rümbalge – 5


rümbalge žapə̑šte

rümbalge
rümbalge
rümbalge
dusk
no
rümbalge
rümbalge
rümbalge
grow.dark-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rümbalge
rümbalge
rümbalge
grow.dark-CNG
vb2-conn
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case

at dusk, at twilight


rümbalgə̑maš – 1


rümbalgə̑maš lišan

rümbalgə̑maš
rümbalgə̑maš
rümbalgə̑maš
dusk
no
rümbalgə̑maš
rümbalgə̑-maš
rümbalge-maš
grow.dark-NMLZ
vb2-deriv.n
lišan
lišan
lišan
near
av/po

as twilight approaches


rümbalgə̑n – 1


rümbalgə̑n onč́ə̑štaš

rümbalgə̑n
rümbalgə̑n
rümbalgə̑n
gloomily
av
rümbalgə̑n
rümbalgə̑-n
rümbalge-n
dusk-GEN
no-case
onč́ə̑štaš
onč́ə̑št-aš
onč́ə̑št-aš
look-INF
vb1-inf

to give a gloomy look


rümbə̑k – 1


ilə̑š rümbə̑k

ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
rümbə̑k
rümbə̑k
rümbə̑k
twilight
ad/no

twilight of one's life


rümbə̑k – 2


rümbə̑k dene

rümbə̑k
rümbə̑k
rümbə̑k
twilight
ad/no
dene
dene
dene
with
po

at dusk, at twilight


rümbə̑k – 3


rümbə̑k keč́e

rümbə̑k
rümbə̑k
rümbə̑k
twilight
ad/no
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn

dark day, gloomy day


rümbə̑k – 4


rümbə̑k ilə̑š

rümbə̑k
rümbə̑k
rümbə̑k
twilight
ad/no
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

joyless life


rümbə̑kan – 1


rümbə̑kan tə̑mə̑k kas

rümbə̑kan
rümbə̑kan
rümbə̑kan
gloomy
ad
rümbə̑kan
rümbə̑k-an
rümbə̑k-an
twilight-with
ad/no-deriv.ad
tə̑mə̑k
tə̑mə̑k
tə̑mə̑k
quiet
ad/no
kas
kas
kas
evening
av/no

dark quiet evening


rümbə̑kaŋaš (-am) – 1


uremə̑šte rümbə̑kaŋə̑n

uremə̑šte
urem-ə̑šte
urem-šte
street-INE
no-case
rümbə̑kaŋə̑n
rümbə̑kaŋ-ə̑n
rümbə̑kaŋ-n
grow.dark-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rümbə̑kaŋə̑n
rümbə̑kaŋ-ə̑n
rümbə̑kaŋ-n
grow.dark-CVB
vb1-adv
rümbə̑kaŋə̑n
rümbə̑k-aŋ-ə̑n
rümbə̑k-aŋ-n
twilight-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
rümbə̑kaŋə̑n
rümbə̑k-aŋ-ə̑n
rümbə̑k-aŋ-n
twilight-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

It grew dark outside


rümbə̑kaŋdaš (-jem) – 1


kugu pušeŋge-βlak pörtə̑m rümbə̑kaŋdat

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
pušeŋge-βlak
pušeŋge-βlak
pušeŋge-βlak
tree-PL
no-num
pörtə̑m
pört-ə̑m
pört-m
house-ACC
no-case
rümbə̑kaŋdat
rümbə̑kaŋd-at
rümbə̑kaŋde-at
shroud.in.twilight-3PL
vb2-pers
rümbə̑kaŋdat
rümbə̑kaŋd-a-t
rümbə̑kaŋde-a-at
shroud.in.twilight-3SG-and
vb2-pers-enc
rümbə̑kaŋdat
rümbə̑kaŋ-da-t
rümbə̑kaŋ-da-at
grow.dark-PST1.2PL-and
vb1-tense.pers-enc
rümbə̑kaŋdat
rümbə̑kaŋd-at
rümbə̑kaŋde-at
shroud.in.twilight-CNG-and
vb2-conn-enc
rümbə̑kaŋdat
rümbə̑k-aŋ-da-t
rümbə̑k-aŋ-da-at
twilight-TRANS-PST1.2PL-and
ad/no-deriv.v-tense.pers-enc

the big trees cut the light from the house


rümbə̑kaŋdaš (-jem) – 2


kaβam šem pə̑l rümbə̑kaŋden šə̑nden

kaβam
kaβa-m
kaβa-m
sky-ACC
no-case
kaβam
kaβa-m
kaβa-m
lower.abdomen-ACC
no-case
kaβam
kaβa-m
kaβa-m
weight-ACC
no-case
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
sky-1SG
no-poss
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
lower.abdomen-1SG
no-poss
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
weight-1SG
no-poss
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
sky-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
lower.abdomen-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
weight-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
sky-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
lower.abdomen-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
weight-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
sky-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
lower.abdomen-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kaβam
kaβa-m
kaβa-em
weight-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šem
šem
šem
black
ad
pə̑l
pə̑l
pə̑l
cloud
no
rümbə̑kaŋden
rümbə̑kaŋd-en
rümbə̑kaŋde-en
shroud.in.twilight-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rümbə̑kaŋden
rümbə̑kaŋd-en
rümbə̑kaŋde-en
shroud.in.twilight-CVB
vb2-adv
šə̑nden
šə̑nd-en
šə̑nde-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šə̑nden
šə̑nd-en
šə̑nde-en
put-CVB
vb2-adv

dark clouds covered the skyрӱмбыкаҥ


rümbə̑kemaš (-am) – 1


uremə̑šte rümbə̑kemə̑n

uremə̑šte
urem-ə̑šte
urem-šte
street-INE
no-case
rümbə̑kemə̑n
rümbə̑kem-ə̑n
rümbə̑kem-n
grow.dark-PST2-3SG
vb1-tense-pers
rümbə̑kemə̑n
rümbə̑kem-ə̑n
rümbə̑kem-n
grow.dark-CVB
vb1-adv
rümbə̑kemə̑n
rümbə̑k-em-ə̑n
rümbə̑k-em-n
twilight-1SG-GEN
ad/no-poss-case
rümbə̑kemə̑n
rümbə̑k-em-ə̑n
rümbə̑k-em-n
twilight-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
rümbə̑kemə̑n
rümbə̑k-em-ə̑n
rümbə̑k-em-n
twilight-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

it grew dark outside


rümbə̑ktaraš (-jem) – 1


šikš č́odə̑ram rümbə̑ktara

šikš
šikš
šikš
smoke
no
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-CNG
vb1-conn
šikš
šikš
šikš
give.off.smoke-CVB
vb1-adv
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-m
forest-ACC
no-case
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-m
coarse-ACC
ad-case
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-1SG
no-poss
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-1SG
ad-poss
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
forest-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́odə̑ram
č́odə̑ra-m
č́odə̑ra-em
coarse-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
rümbə̑ktara
rümbə̑ktar-a
rümbə̑ktare-a
shroud.in.twilight-3SG
vb2-pers

smoke shrouded the forest in darkness


rümbə̑kə̑n – 1


rümbə̑kə̑n onč́aš

rümbə̑kə̑n
rümbə̑kə̑n
rümbə̑kə̑n
gloomily
av
rümbə̑kə̑n
rümbə̑k-ə̑n
rümbə̑k-n
twilight-GEN
ad/no-case
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf

to give a gloomy look


rüŋ – 1


kudalše traktor gə̑č́ jašlə̑k rüŋ kamβozo

kudalše
kudalše
kudalše
running
ad
kudalše
kudal-še
kudal-še
run-PTCP.ACT
vb1-ad
traktor
traktor
traktor
tractor
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
jašlə̑k
jašlə̑k
jašlə̑k
box
no
rüŋ
rüŋ
rüŋ
X
de
kamβozo
kamβoz-o
kamβoz-Je
fall-PST1.3SG
vb1-tense.pers

the box fell off the running tractor


rüp 1 – 1


uremə̑šte rüp šoktə̑š

uremə̑šte
urem-ə̑šte
urem-šte
street-INE
no-case
rüp
rüp
rüp
X
de
rüp
rüp
rüp
twilight
ad/av/no
šoktə̑š
šoktə̑š
šoktə̑š
bran
no
šoktə̑š
šoktə̑
šokto
be.heard-PST1-3SG
vb2-tense-pers

there was a loud sound outside


rüp 2 – 1


šümemlan rüp lije

šümemlan
šümem-lan
šümem-lan
my.dear-DAT
no-case
šümemlan
šümem-la-n
šümem-la-n
my.dear-PL-GEN
no-num-case
šümemlan
šüm-em-lan
šüm-em-lan
heart-1SG-DAT
no-poss-case
šümemlan
šüm-em-lan
šüm-em-lan
feeling-1SG-DAT
no-poss-case
šümemlan
šüm-em-lan
šüm-em-lan
bark-1SG-DAT
no-poss-case
šümemlan
šüm-em-la-n
šüm-em-la-n
heart-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
šümemlan
šüm-em-la-n
šüm-em-la-n
feeling-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
šümemlan
šüm-em-la-n
šüm-em-la-n
bark-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
rüp
rüp
rüp
X
de
rüp
rüp
rüp
twilight
ad/av/no
lije
lij-e
lij-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt anxious, my heart missed a beat


rüp 2 – 2


šümemlan rüp č́uč́o

šümemlan
šümem-lan
šümem-lan
my.dear-DAT
no-case
šümemlan
šümem-la-n
šümem-la-n
my.dear-PL-GEN
no-num-case
šümemlan
šüm-em-lan
šüm-em-lan
heart-1SG-DAT
no-poss-case
šümemlan
šüm-em-lan
šüm-em-lan
feeling-1SG-DAT
no-poss-case
šümemlan
šüm-em-lan
šüm-em-lan
bark-1SG-DAT
no-poss-case
šümemlan
šüm-em-la-n
šüm-em-la-n
heart-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
šümemlan
šüm-em-la-n
šüm-em-la-n
feeling-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
šümemlan
šüm-em-la-n
šüm-em-la-n
bark-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
rüp
rüp
rüp
X
de
rüp
rüp
rüp
twilight
ad/av/no
č́uč́o
č́uč́-o
č́uč́-Je
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt anxious, my heart missed a beat


rüp 2 – 3


č́onemlan rüp lije

č́onemlan
č́onem-lan
č́onem-lan
darling-DAT
no-case
č́onemlan
č́onem-la-n
č́onem-la-n
darling-PL-GEN
no-num-case
č́onemlan
č́on-em-lan
č́on-em-lan
soul-1SG-DAT
no-poss-case
č́onemlan
č́on-em-la-n
č́on-em-la-n
soul-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
rüp
rüp
rüp
X
de
rüp
rüp
rüp
twilight
ad/av/no
lije
lij-e
lij-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt anxious, my heart missed a beat


rüp 2 – 4


č́onemlan rüp č́uč́o

č́onemlan
č́onem-lan
č́onem-lan
darling-DAT
no-case
č́onemlan
č́onem-la-n
č́onem-la-n
darling-PL-GEN
no-num-case
č́onemlan
č́on-em-lan
č́on-em-lan
soul-1SG-DAT
no-poss-case
č́onemlan
č́on-em-la-n
č́on-em-la-n
soul-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
rüp
rüp
rüp
X
de
rüp
rüp
rüp
twilight
ad/av/no
č́uč́o
č́uč́-o
č́uč́-Je
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt anxious, my heart missed a beat


rüp 2 – 5


šümə̑štem rüp lije

šümə̑štem
šüm-ə̑št-em
šüm-šte-em
heart-INE-1SG
no-case-poss
šümə̑štem
šüm-ə̑št-em
šüm-šte-em
feeling-INE-1SG
no-case-poss
šümə̑štem
šüm-ə̑št-em
šüm-šte-em
bark-INE-1SG
no-case-poss
šümə̑štem
šümə̑š-t-em
šümə̑š-šte-em
X-INE-1SG
no-case-poss
rüp
rüp
rüp
X
de
rüp
rüp
rüp
twilight
ad/av/no
lije
lij-e
lij-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt anxious, my heart missed a beat


rüp 2 – 6


kas rüp

kas
kas
kas
evening
av/no
rüp
rüp
rüp
X
de
rüp
rüp
rüp
twilight
ad/av/no

dusk


rüp 2 – 7


rüp lijaš

rüp
rüp
rüp
X
de
rüp
rüp
rüp
twilight
ad/av/no
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to grow dark


rüp 2 – 8


rüp pə̑č́kemə̑š

rüp
rüp
rüp
X
de
rüp
rüp
rüp
twilight
ad/av/no
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
darkness
ad/no

thick darkness


rüp 2 – 9


rüp βašeštaš

rüp
rüp
rüp
X
de
rüp
rüp
rüp
twilight
ad/av/no
βašeštaš
βašešt-aš
βašešte-aš
answer-INF
vb2-inf

to give a sudden answer


rüplanaš (-jem) – 1


lišə̑l jeŋ βerč́ rüplanaš

lišə̑l
lišə̑l
lišə̑l
close
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
rüplanaš
rüplan-aš
rüplane-aš
feel.anxiety-INF
vb2-inf

to be concerned about a friend


rüplandaraš (-jem) – 1


č́onem ala-mo rüplandara

č́onem
č́onem
č́onem
darling
no
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-1SG
no-poss
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́onem
č́on-em
č́on-em
soul-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ala-mo
ala-mo
ala-mo
something
pa/pr
rüplandara
rüplandar-a
rüplandare-a
make.anxious-3SG
vb2-pers

something is making me anxious


rüplanə̑de – 1


rüplanə̑de ilaš

rüplanə̑de
rüplanə̑de
rüplanə̑de
calmly
av
rüplanə̑de
rüplanə̑-de
rüplane-de
feel.anxiety-CVB.NEG
vb2-adv
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf

to life a worry-free life


rüp-rüp – 1


rüp-rüp kas

rüp-rüp
rüp-rüp
rüp-rüp
very.dark
ad
kas
kas
kas
evening
av/no

pitch-dark night


rüpč́ə̑k – 1


rüpč́ə̑k kas

rüpč́ə̑k
rüpč́ə̑k
rüpč́ə̑k
dark
ad
kas
kas
kas
evening
av/no

dark night


rüpšaltaš (-am) – 1


pušeŋge rüpšalteš

pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no
rüpšalteš
rüpšalt-eš
rüpšalt-eš
rock-3SG
vb1-pers
rüpšalteš
rüpš-alt-eš
rüpšö-alt-eš
rock-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the tree is rocking


rüpšaltaš (-jem) – 1


azam rüpšalte

azam
aza-m
aza-m
baby-ACC
no-case
azam
aza-m
aza-em
baby-1SG
no-poss
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüpšalte
rüpšalte
rüpšalte
rock-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüpšalte
rüpšalt-e
rüpšalt-Je
rock-PST1.3SG
vb1-tense.pers
rüpšalte
rüpšalte
rüpšalte
rock-CNG
vb2-conn
rüpšalte
rüpš-alt-e
rüpšö-alt-Je
rock-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers

rock the baby


rüpšaš (-jem) – 1


azam rüpšaš

azam
aza-m
aza-m
baby-ACC
no-case
azam
aza-m
aza-em
baby-1SG
no-poss
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüpšaš
rüpš-aš
rüpšö-aš
rock-INF
vb2-inf

to rock a child


rüpšaš (-jem) – 2


rüpšen malten koltaš

rüpšen
rüpš-en
rüpšö-en
rock-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüpšen
rüpš-en
rüpšö-en
rock-CVB
vb2-adv
malten
malt-en
malte-en
lull.to.sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
malten
malt-en
malte-en
lull.to.sleep-CVB
vb2-adv
koltaš
kolt-aš
kolto-aš
send-INF
vb2-inf

to rock to sleep


rüpšaš (-jem) – 3


kok mogə̑rə̑š rüpšaš

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
mogə̑rə̑š
mogə̑rə̑š
mogə̑rə̑š
in.the.direction.of
po
mogə̑rə̑š
mogə̑r-ə̑š
mogə̑r
body-ILL
no-case
rüpšaš
rüpš-aš
rüpšö-aš
rock-INF
vb2-inf

to stagger back and forth


rüpšaš (-jem) – 4


joč́am rüpšen nalaš

joč́am
joč́a-m
joč́a-m
child-ACC
no-case
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-1SG
no-poss
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
joč́am
joč́a-m
joč́a-em
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüpšen
rüpš-en
rüpšö-en
rock-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüpšen
rüpš-en
rüpšö-en
rock-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to rock a child to sleep


rüpšem – 1


malašlan rüpšem

malašlan
mal-aš-lan
male-aš-lan
sleep-INF-DAT
vb2-inf-case
rüpšem
rüpšem
rüpšem
lulling
no
rüpšem
rüpš-em
rüpšö-em
rock-1SG
vb2-pers

lulling to sleep


rüpškedaš (-jem) – 1


ukšə̑m rüpškedaš

ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
rüpškedaš
rüpšked-aš
rüpškede-aš
shake-INF
vb2-inf

to shake a branch


rüpšə̑maš – 1


azam rüpšə̑maš

azam
aza-m
aza-m
baby-ACC
no-case
azam
aza-m
aza-em
baby-1SG
no-poss
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüpšə̑maš
rüpšə̑maš
rüpšə̑maš
rocking
no
rüpšə̑maš
rüpšə̑-maš
rüpšö-maš
rock-NMLZ
vb2-deriv.n

rocking a baby


rüč́ – 1


rüč́ oškə̑laš

rüč́
rüč́
rüč́
X
de
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to walk quickly


rüč́kalaltaš (-am) – 1


jüštö deč́ rüč́kalaltaš

jüštö
jüštö
jüštö
cold
ad/no
deč́
deč́
deč́
from
po
rüč́kalaltaš
rüč́kalalt-aš
rüč́kalalt-aš
shake-INF
vb1-inf
rüč́kalaltaš
rüč́kal-alt-aš
rüč́kale-alt-aš
shake-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to tremble in the cold


rüč́kalaš (-jem) – 1


pušeŋgə̑m rüč́kalaš

pušeŋgə̑m
pušeŋgə̑-m
pušeŋge-m
tree-ACC
no-case
rüč́kalaš
rüč́kal-aš
rüč́kale-aš
shake-INF
vb2-inf

to shake a tree


rüč́kalaš (-jem) – 2


tojam rüč́kalaš

tojam
toja-m
toja-m
stick-ACC
no-case
tojam
toja-m
toja-em
stick-1SG
no-poss
tojam
toja-m
toja-em
stick-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tojam
toja-m
toja-em
stick-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tojam
toja-m
toja-em
stick-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüč́kalaš
rüč́kal-aš
rüč́kale-aš
shake-INF
vb2-inf

to brandish a stick


rüč́kalaš (-jem) – 3


olmapum rüč́kalen nalaš

olmapum
olmapu-m
olmapu-m
apple.tree-ACC
no-case
rüč́kalen
rüč́kal-en
rüč́kale-en
shake-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüč́kalen
rüč́kal-en
rüč́kale-en
shake-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to shake an appletree


rüč́kaltaš (-am) – 1


puš teŋə̑zə̑šte rüč́kalteš

puš
puš
puš
boat
no
puš
puš
puš
smell
no
puš
pu
pu
wood-ILL
no-case
teŋə̑zə̑šte
teŋə̑z-ə̑šte
teŋə̑z-šte
sea-INE
no-case
rüč́kalteš
rüč́kalt-eš
rüč́kalt-eš
rock-3SG
vb1-pers
rüč́kalteš
rüč́k-alt-eš
rüč́kö-alt-eš
shake-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the boat is rocking in the sea


rüč́kaltaš (-am) – 2


puš dene kajə̑mem godə̑m rüč́kalt pə̑tenam

puš
puš
puš
boat
no
puš
puš
puš
smell
no
puš
pu
pu
wood-ILL
no-case
dene
dene
dene
with
po
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-1SG
ad-poss
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
rüč́kalt
rüč́kalt
rüč́kalt
rock-IMP.2SG
vb1-mood.pers
rüč́kalt
rüč́kalt
rüč́kalt
rock-CNG
vb1-conn
rüč́kalt
rüč́kalt
rüč́kalt
rock-CVB
vb1-adv
rüč́kalt
rüč́k-alt
rüč́kö-alt
shake-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
rüč́kalt
rüč́k-alt
rüč́kö-alt
shake-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
rüč́kalt
rüč́k-alt
rüč́kö-alt
shake-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
pə̑tenam
pə̑t-en-am
pə̑te-en-am
end-PST2-1SG
vb2-tense-pers

I rocked in the boatрӱ


rüč́kaltaš (-jem) – 1


pušeŋgə̑m rüč́kaltaš

pušeŋgə̑m
pušeŋgə̑-m
pušeŋge-m
tree-ACC
no-case
rüč́kaltaš
rüč́kalt-aš
rüč́kalt-aš
rock-INF
vb1-inf
rüč́kaltaš
rüč́kalt-aš
rüč́kalte-aš
shake-INF
vb2-inf
rüč́kaltaš
rüč́k-alt-aš
rüč́kö-alt-aš
shake-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to shake a tree


rüč́kaltaš (-jem) – 2


pükšermə̑m rüč́kalten nalaš

pükšermə̑m
pükšermə̑-m
pükšerme-m
hazel.tree-ACC
no-case
rüč́kalten
rüč́kalt-en
rüč́kalte-en
shake-PST2-3SG
vb2-tense-pers
rüč́kalten
rüč́kalt-en
rüč́kalte-en
shake-CVB
vb2-adv
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to shake a hazel treeрӱ


rüč́kaš (-jem) – 1


teŋgə̑lə̑m rüč́kaš

teŋgə̑lə̑m
teŋgə̑l-ə̑m
teŋgə̑l-m
bench-ACC
no-case
rüč́kaš
rüč́k-aš
rüč́kö-aš
shake-INF
vb2-inf

to shake a bench


rüč́kedə̑laš (-am) – 1


jolə̑m rüč́kedə̑laš

jolə̑m
jol-ə̑m
jol-m
foot-ACC
no-case
rüč́kedə̑laš
rüč́kedə̑l-aš
rüč́kedə̑l-aš
shake-INF
vb1-inf

to dangle one's feet


rüč́kedə̑laš (-am) – 2


kidə̑m rüč́kedə̑laš

kidə̑m
kid-ə̑m
kid-m
hand-ACC
no-case
rüč́kedə̑laš
rüč́kedə̑l-aš
rüč́kedə̑l-aš
shake-INF
vb1-inf

to swing one's arms, to throw one's arms about


rüč́kə̑ktaš (-jem) – 1


šepkam rüč́kə̑ktaš

šepkam
šepka-m
šepka-m
cradle-ACC
no-case
šepkam
šepka-m
šepka-em
cradle-1SG
no-poss
šepkam
šepka-m
šepka-em
cradle-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šepkam
šepka-m
šepka-em
cradle-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šepkam
šepka-m
šepka-em
cradle-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
rüč́kə̑ktaš
rüč́kə̑kt-aš
rüč́kə̑ktö-aš
shake-INF
vb2-inf
rüč́kə̑ktaš
rüč́kə̑-kt-aš
rüč́kö-kte-aš
shake-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to rock a cradle


rüškaltaš (-am) – 1


jüštə̑štö rüškaltaš

jüštə̑štö
jüštə̑-štö
jüštö-šte
cold-INE
ad/no-case
rüškaltaš
rüškalt-aš
rüškalt-aš
shake-INF
vb1-inf
rüškaltaš
rüšk-alt-aš
rüškö-alt-aš
make.noise-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to tremble in the cold


rüškaš (-jem) – 1


ida rüškö

ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
rüškö
rüškö
rüškö
knotty
ad/no
rüškö
rüškö
rüškö
make.noise-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüškö
rüškö
rüškö
make.noise-CNG
vb2-conn

don't make any noise!


rüškö – 1


rüškö pu

rüškö
rüškö
rüškö
knotty
ad/no
rüškö
rüškö
rüškö
make.noise-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüškö
rüškö
rüškö
make.noise-CNG
vb2-conn
pu
pu
pu
wood
no
pu
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn

knotty wood, knaggy wood


rüškə̑rt – 1


rüškə̑rt pušeŋge

rüškə̑rt
rüškə̑rt
rüškə̑rt
X
ad
pušeŋge
pušeŋge
pušeŋge
tree
no

knotty tree, knaggy tree; battlesome person, willful person


rüšt – 1


kniga polko rüšt βolen βozo

kniga
kniga
kniga
book
no
polko
polko
polko
shelf
no
polko
polko
polko
family
no
rüšt
rüšt
rüšt
X
de
βolen
βol-en
βolo-en
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βolen
βol-en
βolo-en
descend-CVB
vb2-adv
βozo
βozo
βozo
write-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βozo
βoz-o
βoz-Je
lie.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βozo
βozo
βozo
write-CNG
vb2-conn

the book shelf crashed down


rüštkaš (-jem) – 1


ida rüštkö, aza mala

ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
rüštkö,
rüštkö
rüštkö
make.noise-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rüštkö,
rüštkö
rüštkö
make.noise-CNG
vb2-conn
aza
aza
aza
baby
no
aza
az-a
aze-a
spread-3SG
vb2-pers
mala
ma-la
ma-la
whether-STR
co/pa-enc
mala
mal-a
male-a
sleep-3SG
vb2-pers

don't make any noise, the baby is sleeping


rüštke' – 1


rüštke mutlanaš

rüštke
rüštke
rüštke
loudly
av
mutlanaš
mutlan-aš
mutlane-aš
talk-INF
vb2-inf

to speak loudly


rə̑βe-roβo – 1


rə̑βe-roβo lüjkalaš

rə̑βe-roβo
rə̑βe-roβo
rə̑βe-roβo
X
de
lüjkalaš
lüjkal-aš
lüjkale-aš
shoot-INF
vb2-inf

to give random shots


rə̑βə̑ž – 1


aβa rə̑βə̑ž

aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers
rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž
fox
no

vixen, female fox


rə̑βə̑ž – 2


č́oja rə̑βə̑ž

č́oja
č́oja
č́oja
cunning
ad/no
rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž
fox
no

sly fox


rə̑βə̑ž – 3


šoŋgo rə̑βə̑ž

šoŋgo
šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž
fox
no

old foxs


rə̑βə̑ž – 4


rə̑βə̑ž pə̑žaš

rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž
fox
no
pə̑žaš
pə̑žaš
pə̑žaš
nest
no

fox hole


rə̑βə̑ž – 5


rə̑βə̑ž kojə̑š

rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž
rə̑βə̑ž
fox
no
kojə̑š
kojə̑š
kojə̑š
nature
no

foxiness


rə̑βə̑žlanaš (-jem) – 1


šonə̑mə̑m šuktašlan rə̑βə̑žlanaš

šonə̑mə̑m
šonə̑mə̑-m
šonə̑mo-m
desired-ACC
ad-case
šonə̑mə̑m
šonə̑-mə̑-m
šono-me-m
think-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
šuktašlan
šukt-aš-lan
šukto-aš-lan
succeed.in-INF-DAT
vb2-inf-case
šuktašlan
šu-kt-aš-lan
šu-kte-aš-lan
reach-CAUS-INF-DAT
vb1-deriv.v-inf-case
šuktašlan
šu-kt-aš-lan
šu-kte-aš-lan
ferment-CAUS-INF-DAT
vb1-deriv.v-inf-case
šuktašlan
šu-kt-aš-lan
šu-kte-aš-lan
whittle-CAUS-INF-DAT
vb1-deriv.v-inf-case
rə̑βə̑žlanaš
rə̑βə̑žlan-aš
rə̑βə̑žlane-aš
use.cunning-INF
vb2-inf

to use cunning to get what one wants


rə̑βə̑žlanə̑me – 1


rə̑βə̑žlanə̑me kojə̑š

rə̑βə̑žlanə̑me
rə̑βə̑žlanə̑me
rə̑βə̑žlanə̑me
cunning
ad
rə̑βə̑žlanə̑me
rə̑βə̑žlanə̑-me
rə̑βə̑žlane-me
use.cunning-PTCP.PASS
vb2-ad
kojə̑š
kojə̑š
kojə̑š
nature
no

sly tricks


rə̑ž – 1


rə̑ž üdə̑rə̑n βožə̑lmə̑ž nergen kalasə̑š

rə̑ž
rə̑ž
rə̑ž
flush
no
rə̑ž
rə̑
re-že
D-3SG
no-poss
üdə̑rə̑n
üdə̑r-ə̑n
üdə̑r-n
daughter-GEN
no-case
üdə̑rə̑n
üdə̑r-ə̑n
üdə̑r-n
Virgo-GEN
no-case
βožə̑lmə̑ž
βožə̑lmə̑
βožə̑lmo-že
shy-3SG
ad-poss
βožə̑lmə̑ž
βožə̑l-mə̑
βožə̑l-me-že
be.ashamed-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
kalasə̑š
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the red color of the girl's face showed her shyness


rə̑žgə̑ktaš (-jem) – 1


jə̑ŋgə̑rə̑m rə̑žgə̑ktaš

jə̑ŋgə̑rə̑m
jə̑ŋgə̑r-ə̑m
jə̑ŋgə̑r-m
bell-ACC
no-case
rə̑žgə̑ktaš
rə̑žgə̑kt-aš
rə̑žgə̑kte-aš
jingle-INF
vb2-inf

to jingle a bell


rə̑ždə̑me – 1


rə̑ždə̑me rβeze

rə̑ždə̑me
rə̑ždə̑me
rə̑ždə̑me
unattractive
ad
rə̑ždə̑me
rə̑ž-də̑me
rə̑ž-də̑me
flush-without
no-deriv.ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

unattractive young man


rə̑žle – 1


rə̑žle č́urijan

rə̑žle
rə̑žle
rə̑žle
comely
ad
č́urijan
č́urijan
č́urijan
with.a.certain.kind.of.face
ad
č́urijan
č́urij-an
č́urij-an
face-with
no-deriv.ad

with a beautiful face


rə̑ž-rüž – 1


rə̑ž-rüž lijaš

rə̑ž-rüž
rə̑ž-rüž
rə̑ž-rüž
X
de
lijaš
lij-aš
lij-aš
be-INF
vb1-inf

to rumble, to thunder


rə̑žə̑n-rožə̑n – 1


rə̑žə̑n-rožə̑n jolaš

rə̑žə̑n-rožə̑n
rə̑žə̑n-rožə̑n
rə̑žə̑n-rožə̑n
full.of.holes
ad
jolaš
jolaš
jolaš
pants
no
jolaš
jola
jola
fault-ILL
no-case
jolaš
jola
jola-eš
fault-LAT
no-case

worn-out trousers


rə̑z – 1


rə̑z βele

rə̑z
rə̑z
rə̑z
X
de
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn

(noise, hubbub, din)


rə̑zga – 1


rə̑zga leβedə̑š

rə̑zga
rə̑zga
rə̑zga
fluffy
ad
rə̑zga
rə̑zg-a
rə̑zge-a
make.a.din-3SG
vb2-pers
leβedə̑š
leβedə̑š
leβedə̑š
blanket
no

fluffy blanket


rə̑zgaš (-jem) – 1


parkə̑šte korak rə̑zga

parkə̑šte
park-ə̑šte
park-šte
park-INE
no-case
korak
korak
korak
crow
no
korak
korak
korak
blue
ad
korak
kor-a-k
koro-a-ak
draw-3SG-STR
vb2-pers-enc
korak
kor-ak
koro-ak
draw-CNG-STR
vb2-conn-enc
rə̑zga
rə̑zga
rə̑zga
fluffy
ad
rə̑zga
rə̑zg-a
rə̑zge-a
make.a.din-3SG
vb2-pers

crows are making a din in the park


rə̑zgaš (-jem) – 2


tunemše-βlak urokə̑što rə̑zgat

tunemše-βlak
tunemše-βlak
tunemše-βlak
educated-PL
ad/no-num
tunemše-βlak
tunem-še-βlak
tunem-še-βlak
learn-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
urokə̑što
urok-ə̑što
urok-šte
lesson-INE
no-case
rə̑zgat
rə̑zga-t
rə̑zga-et
fluffy-2SG
ad-poss
rə̑zgat
rə̑zga-t
rə̑zga-at
fluffy-and
ad-enc
rə̑zgat
rə̑zg-at
rə̑zge-at
together-and
av-enc
rə̑zgat
rə̑zg-at
rə̑zge-at
make.a.din-3PL
vb2-pers
rə̑zgat
rə̑zg-a-t
rə̑zge-a-at
make.a.din-3SG-and
vb2-pers-enc
rə̑zgat
rə̑zg-at
rə̑zge-at
make.a.din-CNG-and
vb2-conn-enc

the pupils are being noisy during the lesson


rə̑zge 1 – 1


rə̑zge tuβə̑r

rə̑zge
rə̑zge
rə̑zge
red
ad
rə̑zge
rə̑zge
rə̑zge
together
av
rə̑zge
rə̑zge
rə̑zge
make.a.din-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rə̑zge
rə̑zge
rə̑zge
make.a.din-CNG
vb2-conn
tuβə̑r
tuβə̑r
tuβə̑r
shirt
no

red dress


rə̑zge 2 – 1


rə̑zge muralaš

rə̑zge
rə̑zge
rə̑zge
red
ad
rə̑zge
rə̑zge
rə̑zge
together
av
rə̑zge
rə̑zge
rə̑zge
make.a.din-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rə̑zge
rə̑zge
rə̑zge
make.a.din-CNG
vb2-conn
muralaš
mural-aš
mural-aš
sing-INF
vb1-inf

to sing together


rə̑zə̑k – 1


ške rə̑zə̑kə̑m nalaš

ške
ške
ške
REFL
pr
rə̑zə̑kə̑m
rə̑zə̑k-ə̑m
rə̑zə̑k-m
share-ACC
no-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf

to take one's share


rə̑zə̑k – 2


tide paša - mə̑jə̑n rə̑zə̑kem

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
paša -
paša
paša
work
no
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
rə̑zə̑kem
rə̑zə̑k-em
rə̑zə̑k-em
share-1SG
no-poss
rə̑zə̑kem
rə̑zə̑k-em
rə̑zə̑k-em
share-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
rə̑zə̑kem
rə̑zə̑k-em
rə̑zə̑k-em
share-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
rə̑zə̑kem
rə̑zə̑k-em
rə̑zə̑k-em
share-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I earn my daily bread with this job


rə̑zə̑klanaš (-jem) – 1


ə̑nde rə̑zə̑klanə̑šna

ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
rə̑zə̑klanə̑šna
rə̑zə̑klanə̑-na
rə̑zə̑klane-na
earn.one's.daily.bread-PST1-1PL
vb2-tense-pers

we have now earned our daily bread


rə̑jə̑ktaraš (-jem) – 1


üšanem it rə̑jə̑ktare

üšanem
üšan-em
üšan-em
trust-1SG
ad/no-poss
üšanem
üšan-em
üšane-em
believe-1SG
vb2-pers
üšanem
üš-an-em
üš-an-em
club-with-1SG
no-deriv.ad-poss
üšanem
üšan-em
üšan-em
trust-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
üšanem
üšan-em
üšan-em
trust-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
üšanem
üšan-em
üšan-em
trust-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
üšanem
üš-an-em
üš-an-em
club-with-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
üšanem
üš-an-em
üš-an-em
club-with-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
üšanem
üš-an-em
üš-an-em
club-with-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
rə̑jə̑ktare
rə̑jə̑ktare
rə̑jə̑ktare
reduce-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rə̑jə̑ktare
rə̑jə̑ktare
rə̑jə̑ktare
reduce-CNG
vb2-conn

don't weaken my hope


rə̑nke – 1


ikteš rə̑nke

ikteš
ikteš
ikteš
together
av
ikteš
ikt-eš
ikte-eš
one-LAT
nm/pr-case
rə̑nke
rə̑nke
rə̑nke
marketplace
no

common market


rə̑ŋ – 1


kapə̑m rə̑ŋ kuč́aš

kapə̑m
kap-ə̑m
kap-m
body-ACC
no-case
rə̑ŋ
rə̑ŋ
rə̑ŋ
straight
av
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to stand up straight, to keep one's body straight


rə̑ŋ – 2


rə̑ŋ oškə̑laš

rə̑ŋ
rə̑ŋ
rə̑ŋ
straight
av
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to march in ranks


rə̑ŋ – 3


rə̑ŋ šogaš

rə̑ŋ
rə̑ŋ
rə̑ŋ
straight
av
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to stand at attention


rə̑ŋge – 1


kapə̑m rə̑ŋge kuč́aš

kapə̑m
kap-ə̑m
kap-m
body-ACC
no-case
rə̑ŋge
rə̑ŋge
rə̑ŋge
straight
av
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to stand up straight, to keep one's body straight


rə̑ŋge – 2


rə̑ŋge oškə̑laš

rə̑ŋge
rə̑ŋge
rə̑ŋge
straight
av
oškə̑laš
oškə̑l-aš
oškə̑l-aš
step-INF
vb1-inf
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oškə̑laš
oškə̑-la
oško-la-eš
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to march in ranks


rə̑ŋge – 3


rə̑ŋge šogaš

rə̑ŋge
rə̑ŋge
rə̑ŋge
straight
av
šogaš
šoga
šoga
plough-ILL
no-case
šogaš
šoga
šoga-eš
plough-LAT
no-case
šogaš
šog-aš
šogo-aš
stand-INF
vb2-inf

to stand at attention


rə̑ŋgə̑žaš (-am) – 1


mušmo βurgem telə̑m uremə̑šte rə̑ŋgə̑žeš

mušmo
mušmo
mušmo
washing
ad
mušmo
muš-mo
mušk-me
wash-PTCP.PASS
vb1-ad
βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
telə̑m
telə̑m
telə̑m
in.winter
av
telə̑m
telə̑-m
tele-m
winter-ACC
no-case
uremə̑šte
urem-ə̑šte
urem-šte
street-INE
no-case
rə̑ŋgə̑žeš
rə̑ŋgə̑ž-eš
rə̑ŋgə̑ž-eš
stiffen-3SG
vb1-pers

washed clothing freezes outside in winter


rə̑ŋlaš (-jem) – 1


saltak-βlak rə̑ŋlat

saltak-βlak
saltak-βlak
saltak-βlak
soldier-PL
no-num
rə̑ŋlat
rə̑ŋl-at
rə̑ŋle-at
smooth-and
ad-enc
rə̑ŋlat
rə̑ŋl-at
rə̑ŋle-at
stand.straight-3PL
vb2-pers
rə̑ŋlat
rə̑ŋl-a-t
rə̑ŋle-a-at
stand.straight-3SG-and
vb2-pers-enc
rə̑ŋlat
rə̑ŋl-at
rə̑ŋle-at
stand.straight-CNG-and
vb2-conn-enc

the soldiers are standing at attention


rə̑ŋle – 1


rə̑ŋle radam

rə̑ŋle
rə̑ŋle
rə̑ŋle
smooth
ad
rə̑ŋle
rə̑ŋle
rə̑ŋle
stand.straight-IMP.2SG
vb2-mood.pers
rə̑ŋle
rə̑ŋle
rə̑ŋle
stand.straight-CNG
vb2-conn
radam
radam
radam
row
no

orderly rows


rə̑ŋlə̑me – 1


rə̑ŋlə̑me tüška

rə̑ŋlə̑me
rə̑ŋlə̑me
rə̑ŋlə̑me
smooth
ad
rə̑ŋlə̑me
rə̑ŋlə̑-me
rə̑ŋle-me
stand.straight-PTCP.PASS
vb2-ad
tüška
tüška
tüška
group
no

group in ranks


rə̑ŋ-rə̑ŋ – 1


arβerə̑m rə̑ŋ-rə̑ŋ kuč́aš

arβerə̑m
arβer-ə̑m
arβer-m
things-ACC
no-case
rə̑ŋ-rə̑ŋ
rə̑ŋ-rə̑ŋ
rə̑ŋ-rə̑ŋ
evenly
av
kuč́aš
kuč́a
kuč́a
residue-ILL
no-case
kuč́aš
kuč́a
kuč́a-eš
residue-LAT
no-case
kuč́aš
kuč́-aš
kuč́o-aš
hold-INF
vb2-inf

to keep one's things in order


rə̑planaš (-jem) – 1


tüžβalne rə̑plana

tüžβalne
tüžβalne
tüžβalne
outside
av/po
rə̑plana
rə̑plan-a
rə̑plane-a
grow.dark-3SG
vb2-pers

it's growing dark outside


rə̑skal – 1


rə̑skal tunemmašte, kelšen ilə̑mašte

rə̑skal
rə̑skal
rə̑skal
happiness
no
tunemmašte,
tunemmaš-te
tunemmaš-šte
learning-INE
no-case
tunemmašte,
tunem-maš-te
tunem-maš-šte
learn-NMLZ-INE
vb1-deriv.n-case
kelšen
kelšen
kelšen
agreeably
av
kelšen
kelš-en
kelše-en
appeal.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kelšen
kelš-en
kelše-en
appeal.to-CVB
vb2-adv
ilə̑mašte
ilə̑maš-te
ilə̑maš-šte
living-INE
no-case
ilə̑mašte
ilə̑-maš-te
ile-maš-šte
live-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case

there is happiness in studying, there is happiness in friendship


rə̑skalan – 1


rə̑skalan ilə̑š

rə̑skalan
rə̑skalan
rə̑skalan
happy
ad
rə̑skalan
rə̑skal-an
rə̑skal-an
happiness-with
no-deriv.ad
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

happy life


rə̑skalaŋaš (-am) – 1


poro šomaket dene mə̑j rə̑skalaŋə̑m

poro
poro
poro
good
ad
šomaket
šomak-et
šomak-et
word-2SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
rə̑skalaŋə̑m
rə̑skalaŋ-ə̑m
rə̑skalaŋ-ə̑m
become.happy-PST1.1SG
vb1-tense.pers
rə̑skalaŋə̑m
rə̑skal-aŋ-ə̑m
rə̑skal-aŋ-ə̑m
happiness-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers

your kind words made me happy


rə̑skalaŋdaš (-jem) – 1


lišə̑l joltašə̑m rə̑skalaŋdaš

lišə̑l
lišə̑l
lišə̑l
close
ad/no
joltašə̑m
joltaš-ə̑m
joltaš-m
friend-ACC
no-case
rə̑skalaŋdaš
rə̑skalaŋd-aš
rə̑skalaŋde-aš
make.happy-INF
vb2-inf

to make a close friend happy


rə̑caŕ – 1


rə̑caŕə̑ške purtaš

rə̑caŕə̑ške
rə̑caŕ-ə̑ške
rə̑caŕ-ške
knight-ILL
no-case
purtaš
purtaš
purtaš
swelling
no
purtaš
purt-aš
purto-aš
bring.in-INF
vb2-inf

to knight someone


rə̑č́ag – 1


pašašte tüŋžö - külešan rə̑č́ag

pašašte
paša-šte
paša-šte
work-INE
no-case
tüŋžö -
tüŋ-žö
tüŋ-že
foundation-3SG
ad/no-poss
tüŋžö -
tüŋ-žö
tüŋ-že
freeze-IMP.3SG
vb1-mood.pers
tüŋžö -
tüŋ-žö
tüŋ-že
freeze-CNG-3SG
vb1-conn-poss
tüŋžö -
tüŋ-žö
tüŋ-že
freeze-CVB-3SG
vb1-adv-poss
külešan
külešan
külešan
necessary
ad
külešan
küleš-an
küleš-an
need-with
ad/no-deriv.ad
rə̑č́ag
rə̑č́ag
rə̑č́ag
lever
no

the most important thing at work is the necessary leverage


rə̑č́e-βač́e – 1


türlö rə̑č́e-βač́e

türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
rə̑č́e-βač́e
rə̑č́e-βač́e
rə̑č́e-βač́e
trifles
no

various trifles, different trivialities


rə̑č́e-roč́o – 1


ukšə̑m rə̑č́e-roč́o todə̑štaš

ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
rə̑č́e-roč́o
rə̑č́e-roč́o
rə̑č́e-roč́o
X
de
todə̑štaš
todə̑št-aš
todə̑št-aš
break-INF
vb1-inf

to break branches


rə̑č́-roč́ – 1


kue ukšə̑m rə̑č́-roč́ todə̑štaš

kue
kue
kue
birch
no
ukšə̑m
ukš-ə̑m
ukš-m
branch-ACC
no-case
rə̑č́-roč́
rə̑č́-roč́
rə̑č́-roč́
X
de
todə̑štaš
todə̑št-aš
todə̑št-aš
break-INF
vb1-inf

to break birch branches


rə̑č́-rüč́ – 1


püken rə̑č́-rüč́ šokta

püken
püken
püken
chair
no
rə̑č́-rüč́
rə̑č́-rüč́
rə̑č́-rüč́
X
de
šokta
šokt-a
šokto-a
be.heard-3SG
vb2-pers

the chair is squeaking


rə̑št-rošt – 1


pušeŋgə̑m rə̑št-rošt püč́kaš

pušeŋgə̑m
pušeŋgə̑-m
pušeŋge-m
tree-ACC
no-case
rə̑št-rošt
rə̑št-rošt
rə̑št-rošt
firmly
de
püč́kaš
püč́k-aš
püč́k-aš
cut-INF
vb1-inf
püč́kaš
püč́k-aš
püč́k-aš
sharpen-INF
vb1-inf

to saw a tree


rə̑št-rošt – 2


rə̑št-rošt toškalaš

rə̑št-rošt
rə̑št-rošt
rə̑št-rošt
firmly
de
toškalaš
toškal-aš
toškal-aš
step-INF
vb1-inf

to walk at a measured pace, to walk with a firm tread


rə̑št-rüšt – 1


rə̑št-rüšt perkalə̑maš

rə̑št-rüšt
rə̑št-rüšt
rə̑št-rüšt
X
de
perkalə̑maš
perkalə̑maš
perkalə̑maš
knocking
no
perkalə̑maš
perkalə̑-maš
perkale-maš
hit-NMLZ
vb2-deriv.n

dull thud


rə̑jaš (-jem) – 1


pualme βer rə̑ja

pualme
pual-me
pual-me
blow-PTCP.PASS
vb1-ad
pualme
pual-me
pual-me
swell-PTCP.PASS
vb1-ad
βer
βer
βer
place
no
rə̑ja
rə̑j-a
rə̑je-a
subside-3SG
vb2-pers

the swelling is subsiding


ŕumko – 1


izi ŕumko

izi
izi
izi
small
ad/no
ŕumko
ŕumko
ŕumko
wine.glass
no

small wine glass


ŕase – 1


kužu ŕase

kužu
kužu
kužu
long
ad
ŕase
ŕase
ŕase
cassock
no

long cassock


Last update: 10 August 2023