Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » mari-english di€ʲ€tionary » y

Corpus Tool Demo - mari-english di€ʲ€tionary - y

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


ket͡ɕaltʃe yβø
laʃtəra yβø
kup yβəra
yβəram pətaraʃ
yβəra nare
yβərela modaʃ
ygənt͡ɕaʃ tyŋalaʃ
mit͡ɕu ygət͡ɕ koltəʃ
məjəm ygənt͡ɕəkta
məjəm ygənt͡ɕəʃ kut͡ɕen
pasu ydalteʃ
ʃolem dene ydaltaʃ
ʃke mlandem ʃke ydaltem
mom ydet, tudəm tyredat
ʒapəʃte ydaʃ
makəm ydaʃ
nurəm ydaʃ
urʒam ydaʃ
kaβa leβe jyrəm yda
pialəm ydaʃ
tudən koβaʒe ʃuko ikʃəβəm yden
mlandəm yden kajaʃ
ʃke aŋam yden kodaʃ
jəraŋəʃ ukropəm yden koltaʃ
mlandetəm erla yden puem
ikijaʃəm yden pətarenət
pərt͡ɕe dene jəraŋəm yden pəʃtaʃ
oləkəm yden ʃuktaʃ
pərt͡ɕəm yden ʃəndaʃ
mlandəm ydəlaʃ
ydəman pasu
pərt͡ɕan ʃurnəm ydəmaʃ
urləkaʃəm ydəmaʃ
ʃoʃəmso ydəmaʃ
ydəmø mlande
ydəmø pasu
ydəmø pərt͡ɕe
ydəmø ʒap
ydəmø normo
ydəmø pagət
ydəmø paʃa
tunəktəʃo-βlakən ydəmø saj pərt͡ɕe
aβa den ydər
iktaʒ-køn ydərʒø
kugu ydər
kugəβatən ydərʒø
βujeʃːuʃo ydər
kapeʃ ʃuʃo ydər
motor ydər
ʃkoləʃ koʃtʃo ydər
ʃoŋgo ydər
purtəmo ydər
ydər nalde kodaʃ
ydərəm jodaʃ
ydərəm jyktaʃ
ydərəm nalaʃ
ydərəm nalmaʃ
ydərəm puaʃ
ydərəm ont͡ɕəmaʃ
ydərəm sørasaʃ
ydər aβa
ydər aza
ydər araka
ydər joltaʃ
ydər jot͡ɕa
ydər jymaʃ
ydər kelʃəmaʃ
ydər kumaltəʃ
ydər modəʃ
ydər naldəme
ydər naldəme marij
ydər olno
ydər taŋ
ydər unəka
oʃ ypan ydəramaʃ
rβeze ydəramaʃ
ydəramaʃ gaj
tyɲambal ydəramaʃ ket͡ɕe
ydəramaʃ βrat͡ɕ
ydəramaʃ kojəʃan
ydəramaʃ koləzo
ydəramaʃ nøʃmø
ydəramaʃ paʃaze
ydəramaʃ pøle
ydəramaʃ rifme
ydəramaʃ tuβər
ydəramaʃ tyledarman
ydəramaʃ urgəzo
ydəramaʃβuja ʃuko arakam jyeʃ
ydəramaʃlək paʃa
izi ydəraʃ
ydəraʃ aza
izi ydərβel
ydərβuja azam əʃtaʃ
olase ydər-kat͡ɕe-βlak
ydərləkəm jomdaraʃ
ydərləkeʃ nalaʃ
ydərləkeʃ purtaʃ
ydərləklan nalaʃ
jaləse ydərjeŋ
ydəʃaʃ mlande
ydəʃaʃlək material
ʃonəmaʃəʃke ʃuaʃ manən iktaʒ-køm t͡ɕotak yjedaʃ
joltaʃəm kont͡sertəʃ kajaʃ yjedaʃ
meʒnet͡ɕəm yjedaʃ
yjedəme kojəʃ
yjedəme ont͡ɕaltəʃ
iktaʒ-køm suləkəm kudaltaʃ yjedəlaʃ
araka dene yjedəlaʃ
t͡ɕəlaʃtəm yjedəlaʃ
βujlatəʃəm yjedəlʃe paʃajeŋ
a kyleʃ gən, ket͡ɕ-kømat yjedəʃteʃ
kok jeŋ tolmo yʒaka kojeʃ
yʒaka godəm tolən
joltaʃən yʒakaʒəm ʃarnaʃ
βolgədo yʒaka
korno yʒaka
yʒakam puaʃ
joʃkar yʒakan t͡ɕija
yʒakan βolgaltaʃ
kaβa yʒakaŋən
tytəra pørtəm yʒakaŋda
tunemʃən at͡ɕa-aβaʒe ʃkoləʃ yʒaltənət
yʒara βolgalteʃ
yʒara kojeʃ
yʒara godəm
yʒara gət͡ɕ yʒara marte
yʒara dene kənelaʃ
er yʒara
er yʒara godsek
er yʒara ont͡ɕət͡ɕ
kas yʒara
saləm yʒara
er yʒara ʃydər
kas yʒara ʃydər
yʒara pet͡ɕkaltme godəm
yʒara ʃydər
tynø yʒaraŋeʃ
yʒareʃkəm kəʃkaʃ
βrat͡ɕəm yʒaʃ
iktaʒ-køm lym dene yʒaʃ
polʃaʃ yʒaʃ
yʒən t͡ɕuməraʃ
ʃke deke yʒaʃ
pagalen yʒəna
ket͡ɕəβalːan yʒaʃ
syanəʃ yʒaʃ
tant͡səʃ yʒaʃ
ont͡ɕəko yʒaʃ
tuʃman βaʃtareʃ kredalaʃ yʒaʃ
t͡ɕodəra jal kaləkəm ʃkeʒ deke yʒeʃ
t͡ɕəlaʃtəm pajreməʃ yʒən kajem
βrat͡ɕəm t͡ɕerle deke yʒən kondem
iktaʒ-køm pørt gət͡ɕ yʒən luktaʃ
joltaʃəm unala yʒən namijaʃ
diskotekəʃ yʒən naŋgajaʃ
kuʃtəmaʃke iktaʒ-køm yʒən koltaʃ
iktaʒ-mogaj kasəʃ kajaʃ yʒən koʃtaʃ
yʒən nalaʃ
iktaʒ-køm kanəʃ gət͡ɕ yʒən nalaʃ
rodo-tukəm unala yʒən tolaʃ
olan yʒβataʒe
iktaʒ-kuʃko yʒde tolaʃ
yʒdəmø una
polʃaʃ yʒmaʃ
syanəʃ yʒmaʃ
yʒmaʃ det͡ɕ posna
t͡ɕerle dek yʒmaʃ
rodinən yʒmaʃəʒe
yʒmø una
yʒmø jyk
yʒʃan bilet
yʒʃaʃlək ʃomak
sudəʃ yʒʃø kagaz
ʃym yʒək
pogənəmaʃəʃ tudat yʒəktaltən
telefonəʃ yʒəktaʃ
βrat͡ɕəm t͡ɕerle deke yʒəkten kondaʃ
direktor tunemʃəm urok gət͡ɕ yʒəkten lukteʃ
sudəʃ yʒəktəmaʃ
tudo pajreməʃ yʒəlalteʃ
tudo pajreməʃ yʒəltən ogəl
βujlatəʃəm yʒəraʃ
βozəmo yzgar
ikməɲar yzgar
kut͡ɕəmo-pogəmo yzgar
kut͡ɕəltmo yzgar
lyjəmø yzgar
oʒnəso yzgar
paʃa yzgar
sørastarəme yzgar
toʃto yzgar
ʃoktəmo yzgar
əʃten lukmo yzgar
yzgar oŋa
ʒap dene yzgaraŋaʃ
pat͡ɕerəm yzgaraŋdaʃ
soməl uke det͡ɕ nomerəʃte mogaj yzgar-arβer ulməm ʃəmlaʃ tyŋaʎəm
yzgarβundəm leβaʃəʃ optaʃ
yzgardəme jeŋlan toʃtəm puaʃ
yzgarle loterej
umʃaʃtet yj lijʒe
yj den myj gaj kaja
yj den myj gaj erta
yj dene ʃyraltəme gaj kaja
yj dene ʃyraltəme gaj erta
umʃaʃke yjəm pəʃtaʃ
umʃaʃke yjəm pəʃten puaʃ
yj da myj
yj den kinde
yj den myjəʃtø ilaʃ
yj den myjəʃtø jyʃtəlaʃ
yj den myjəʃtø loŋaʃ
yj dene ʃyraʃ
yj ymbalan myjəm jəgaʃ
yj ymbalan myjəm ʃyraʃ
yjəm βozəktaʃ
yjəm kindeʃ ʃyraʃ
yjəm ʃyraʃ
yjəm ʃyʃkaʃ
nulgo yj
yjəm puəʃo kuʃkəl-βlak
yjəm tuləʃ optalaʃ
yj umʃa
yj ate
yj βozəktəmo maʃina
yj zaβod
yj nøʃman
yj padəraʃ
yj puʃ
yj tamga
yj ʃyrəmø gaj
yj ʃyrəmø gaj kajaʃ
yj ʃyrəmø gaj ertaʃ
yj ʃyʃmø maʃina
yj əʃtəmaʃ
yjdəmø melna
kogəʎo yjlalteʃ
omsajoləm yjlaʃ
kindəm yjlaʃ
iktaʒ-køm iktaʒ-molan yjlaʃ
yjlək kuʎtur
yjləmø ate
yjeʃ-myjeʃ loŋaʃ
ylaj-mylaj ilaʃ
ylan βozaʃ
ylan βozəmo
ylan kalasəme
ylan kodaʃ
ylan ont͡ɕəktəmo
ylan ʃəndaʃ
iktaʒ-kø det͡ɕ ylanrak lijaʃ
ylnat-kyʃnat karme t͡ɕoŋeʃtəleʃ
ylnø ont͡ɕo!
ylnø βerlanaʃ
ylnø kuʃkaʃ
ylnø-kyʃnø, t͡ɕəla βere ʃikʃan
ylnərak kijaʃ
ylnəsø kniga
βujən yləkø
ylək βozaʃ
ylək βolaʃ
ylək βolten ʃəndaʃ
ylək umdo
yləkø βoltəmaʃ
yləkø ʃuŋgaltaʃ
yləkø tørʃtaʃ
ʃkem ylək ʃəndaʃ
ylək-kyʃ ont͡ɕəʃtaʃ
ylək-ylək βolaʃ
paʃalektəʃ yləkʃemən
βujəm yləkʃemdaʃ
yləkʃø temperatur
yləkʃø kat͡ɕestβan satu
yləkʃø ajdeme
yləkʃən mutlanaʃ
jogən pot͡ɕeʃ yləkəla ijaʃ
jul mut͡ɕko yləkəla
yləkərak βolaʃ
yləl alal
yləl βurgem
yləl mifologij
yləl mut͡ɕaʃ
yləl nøltaltəʃ
yləl oŋgərpyj
yləl oŋəlaʃ
yləl oŋəlaʃlu
yləl pat͡ɕaʃ
yləl pat͡ɕaʃəʃte
yləl polko
yləl pørt
yləl pyj
yləl tyrβø
yləl uʒaʃ
yləl etaʒ
yləl jumo
ylələsø uʒaʃ
en ylələsø
ylət͡ɕ tyŋalən kyʃkø ʃumeʃ
ylət͡ɕ ont͡ɕaʃ
ylət͡ɕən tyŋalaʃ
putərak ylət͡ɕ kut͡ɕaʃ
iləʃəm ylət͡ɕən ʃəmlaʃ
yləʃ okna
yləʃ pet͡ɕe
parəʃ yləʃ
yləʃan oj
t͡ɕən ogəl yləʃlaʃ
iktaʒ-kølan ymam puaʃ
ymam nalaʃ
t͡ɕəlaʃtəm ymalanet
məjəm it ymale
iktaʒ-kø dene yma-yma ilaʃ
ymaʃse myj
ymaʃsek ozaŋəʃ kajaʃ ʃonem
ymaʃte kijeβəʃ mijenam
ymbake lektaʃ
ymbake luktaʃ
en ymbake
joltaʃəʒ ymbak βujəm ʃijeʃ
ikte-βese ymbake
iktaʒ-køn ymbak kidəm nøltalaʃ
iktaʒ-køn ymbak kidəm nøltaʃ
kalək ymbak lektaʃ
pasu ymbak lektaʃ
pørt ymbake
ymbakem
ystel ymbake
ʃke ymbake nalaʃ
ʃke ymbake obʲazateʎstβəm nalaʃ
pəl t͡ɕodəra ymbake ʃujna
ymbak βot͡ɕmək
ymbak padeʒ
mlande ymbal
tør ymbal
ʃint͡ɕa ymbal
jaʃlək ymbal
kurək ymbal
pørt ymbal
gerojən ymbalʒəm syretlaʃ
ymbaləm kot͡ɕkaʃ
ymbaləm nalaʃ
kalək ymbal
ymbal βot͡ɕmək
ymbal lont͡ɕo
ymbal mogərəm
ymbal mogərəm petəraʃ
ymbal padeʒ
ymbal tupka
ymbal tys
βij ymbal paʃa
ystel ymbal kot͡ɕkəʃ
ymbala pəʃtaʃ
ymbala optaʃ
ymbala ojlaʃ
ymbala pørt
ymbala kogəʎo
posəlke kagaz dene ymbalaltən
knigam ymbalan pəʃten
ymbalan kijen kodaʃ
ymbalan pəʃtaʃ
ymbalan t͡ɕijaʃ
knigam part ymbalan kodəʃəm
kyβar ymbalan ʃaraltaʃ
ola ymbalan samoʎotəm uʒəm
ʃuʒəmo ymbalan purlaʃ
tuməʃ ymbalan tuməʃəm urgaʃ
eŋgek ymbalan eŋgek
dermatin ymbalan pyken
kande ymbalan kniga
ymbala-ymbala ʃəndaʃ
ymbala-ymbala ojlaʃ
ymbaldəme uʒga
pat͡ɕerəm ymbalːaʃ
uʒga ymbalːək materij
ymbalnəʒe uʒga
tetradʲ ymbalnak əle
βuj ymbalne
jol ymbalne
korno ymbalne ʃogaʃ
korno ymbalne lijaʃ
ymbalne lijaʃ
ymbalne kijaʃ
ymbalne ulaʃ
en ymbalne lijaʃ
imne ymbalne ʃint͡ɕaʃ
təjən βat͡ɕet ymbalne peʃ ʃuko paʃa
tudən βat͡ɕe ymbalnəʒe ʃuko ij
tuməʃ ymbalne tuməʃ
ola ymbalne
eŋer ymbalne βolgaltaʃ
jal ymbalne
koβa ymbalne ilaʃ
soβet saman ymbalne
ymbalnəse ʃemrok
mlande ymbalnəse t͡ɕonan-βlak
ola ymbalnəse ʃydər-βlak
ymbaləse kotomkaʒəm kudaʃe
ymbaləse knigaʒe saj
ymbaləse puʃkədo lum
βyd ymbaləse puʃ
kurək ymbaləse lum
eŋer ymbaləse oʃ tytəra
ymbat͡ɕ ont͡ɕaʃ
jəraŋ ymbat͡ɕ kurʒaʃ
ymbat͡ɕ ont͡ɕal lektaʃ
ymbat͡ɕ ont͡ɕəmaʃte
ymbat͡ɕ kalasaʃ
ymbat͡ɕ əʃtəme
jer ymbat͡ɕ t͡ɕoŋeʃtaʃ
βyd ymbat͡ɕ tytəra nøltən
jol ymbat͡ɕ
kyβar ymbat͡ɕ
t͡ɕodəra ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕet paʎtom kudaʃ
iktaʒ-køn ymbat͡ɕ ʃint͡ɕam koraŋdaʃ ogəl
iktaʒ-køn ymbat͡ɕ ʃint͡ɕam kusaraʃ ogəl
iktaʒ-køn ymbat͡ɕ ʃint͡ɕam nalaʃ ogəl
iktaʒ-køn ymbat͡ɕ ʃint͡ɕam ojəraʃ ogəl
kyβar ymbat͡ɕ nøltalaʃ
ystel ymbat͡ɕ
tuβər ymbat͡ɕ ʃoŋalaʃ
kostʲum ymbat͡ɕ plaɕːəm t͡ɕijaʃ
tidən ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ pukʃaʃ
t͡ɕerle ulməʒ ymbat͡ɕ paʃaʃ lektən
ulo jal ymbat͡ɕ oksam pogaʃ
iktaʒ-køn ojgəʒo ymbat͡ɕ pojaʃ
kokərəmo ymbat͡ɕ eməm jyaʃ
korno ymbat͡ɕ t͡ɕajəm jyaʃ
kot͡ɕmo ymbat͡ɕ eməm jyaʃ
ʃot͡ɕmo ket͡ɕe ymbat͡ɕ kanaʃ
jarnəme ymbat͡ɕ malaʃ
ojgo ymbat͡ɕ ojgo
ymbat͡ɕ-ymbat͡ɕ jodəʃtaʃ
ymələʃtø 30 gradus ʃokʃo lijən
ymələm jøratəʃe kuʃkəl
ymələʃ βozaʃ
yməl korneʃ βozeʃ
kuʒu yməl
puʃeŋge ymələʃtø
yməl gaj kaŋga
yməl gaj koʃtaʃ
yməl semən koʃtaʃ
yməleʃ kodaʃ
yməlːa koʃtaʃ
ʃke yməl det͡ɕ lydaʃ
ojgərəmo yməl
koləʃən yməlʒəm uʒaʃ
kokətelanəmaʃ yməlat uke
tudən ojləmaʃəʃtəʒe t͡ɕənən yməlʒat uke
ymələʃtø lijaʃ
ymərəm ymələʃtø ertaraʃ
yməl iləʃ
t͡ɕodəra yməlaltən
iktaʒ-køn ont͡ɕət͡ɕʃo yməlaltaʃ
yməlan sader
yməlan t͡ɕodəra
truk yməlaŋaʃ
samərək ydərən ʃyrgəʒø yməlaŋən
pəl ket͡ɕəm yməlaŋda
iktaʒ-køn iləʃəʒəm yməlaŋdaʃ
ureməʃte yməlga
jeŋ yməleʃ ilaʃ
iktaʒ pot͡ɕeʃ yməlkala koʃtaʃ
ʃem yməlka
koləʃən yməlkaʒəm uʒaʃ
jolan yməlkaʒe
kuʃkəl yməlːana gən, sajrak
puʃeŋge yməltalte
kuanʒe yməltalte
pəl βolgədəm yməltara
mlande ymbaləm yməltaʃ
kid dene yməltaʃ
serəʃ tudəm yməltəʃ
t͡ɕurij tysəm yməltaʃ
motorlək dene t͡ɕəlam yməltaʃ
kuan ojgəm yməltəʃ
ik t͡ɕet͡ɕen ydər ʃke søralːəkʃe dene joltaʃ ydərʒø-βlakəm yməlten ʃoga
ymərʒø lugət͡ɕ kyrəltən
memnan ymərna
ymər lugət͡ɕ kolaʃ
ymər lugət͡ɕ koləmaʃ
ymər lugət͡ɕ lijaʃ
ymər lugət͡ɕ əʃtaʃ
ymər ʃude
ymərəm ilaʃ
ymərəm koʃartaʃ
ymərəm ʃuktaʃ
ymərəm ertaraʃ
ymər joltaʃ
ymər pelaʃ
kuʒu yməran
kyt͡ɕək yməran
saj paʃa dene yməraŋaʃ
faraonəm yməraŋdaʃ
təj ymərat t͡ɕən ulat
yməraʃ omo dene malaʃ
yməraʃ tuʃman
yməraʃlək t͡ɕap
yməreʃ ikβereʃ lijaʃ
yməreʃ t͡ɕeβerlasaʃ
yməreʃlan malen koltaʃ
yməreʃlan pərʎa lijaʃ
yməreʃlan t͡ɕoŋaʃ
yməreʃlək jøratəmaʃ
ymərlan ojərlaʃ
ymərlan uʃnaʃ
ymərlək pensij
ymər-yməreʃ ojərlaʃ
ymər-yməreʃ ʃarnaʃ
ʃke ymərəʃtem təgaj oŋajəm ale uʒən oməl əle
ymətəm kyrlaʃ
ymətəm pəʃtaʃ
ikʃəβe-βlaklan ymətlanaʃ
ymətlø joltaʃ
ynarəm muaʃ
ʃke ynarʒe dene
ʃke ynarəm ont͡ɕəktaʃ
anukla ʃupʃalaʃ ynarem lijən ogəl
sepan kaplan kugu ogəl gənat, ynaran
ynardəme jyk
ynardəme lijaʃ
ynardəme rβeze
ʃoŋgo godso ynardəmələk
ynardəmən tarβanəlaʃ
ynarləkəm poməʒaltaraʃ
tide tudən ynarlək paʃa
βojskam ynartaʃ
nele paʃaʃte yŋgərgaʃ
jyʃtəʃtø yŋgərgaʃ
toʃto βujlatəʃe yŋgərgen
nele paʃaʃte yŋgərgen ʃint͡ɕaʃ
yŋgərgəʃø kapkəl
yŋgərgəʃø βaʃmut
yŋgərgəʃən tarβanəlaʃ
nele paʃa məjəm yŋgərten
yŋgərt͡ɕək ajdeme
yŋgərt͡ɕək jot͡ɕa t͡ɕyt͡ɕkədən emləmβerəʃ koʃteʃ
tunemʃe-βlak tunəktəʃo ont͡ɕəlno yŋəʃemət
mardeʒ yŋəʃemən
tudən kuməlʒo yŋəʃemən
preze yŋəʃeme
ʃortʃo jot͡ɕam yŋəʃemdaʃ
janləkəm yŋəʃemdaʃ
yŋəʃemʃe pørjeŋ
uβer dene yŋəʃemʃe ydər
orəʃo jeŋəm yŋəʃeʃtaraʃ
tørʃtəlʃø jot͡ɕa at͡ɕa ont͡ɕəlno yŋəʃeʃtən
t͡ɕəlaʒat təplanen, yŋəʃeʃtən
uʃkal peʃ yŋəʃeʃtən
yŋəʃeʃtʃe jot͡ɕa
yŋəʃeʃtʃe rβeze
yŋəʃø det͡ɕ yʃ
motkot͡ɕ yŋəʃø
yŋəʃø jeŋ
yŋəʃø imne
yŋəʃø kojəʃ
yŋəʃø janlək
ojgo dene yŋəʃø jeŋ
anuʃ yŋəʃø dene ojərtemalteʃ
pijəm yŋəʃtaraʃ
yŋəʃən βaʃeʃtaʃ
yŋəʃən kalasaʃ
iktaʒ-mo nergen yŋəʃən ojlaʃ
yp koʒge kyza
yp koʒge ʃogaleʃ
yp kopəʒ-ʒ kyza
yp kopəʒ-ʒ ʃogaleʃ
yp kyza
yp ʃogaleʃ
joʃkar yp
kudər yp
kuʒu yp
sar yp
ypəm punaʃ
ypəm pyt͡ɕkaʃ
ypəm tyredaʃ
ypəm ʃeraʃ
ʃem yp
yp mut͡ɕaʃ
yp mut͡ɕaʃeʃ utlen kodaʃ
yp mut͡ɕaʃte ket͡ɕaʃ
yp mut͡ɕaʃte kodaʃ
yp mut͡ɕaʃte lijaʃ
yp pərt͡ɕat
yp pərt͡ɕe
yp pərt͡ɕe nare
yp pərt͡ɕe narat
yp tyredʃe
yp jarəm
kuʒu ypan
t͡ɕal ypan kot͡ɕa
ʃem ypan jeŋ
ypa-ypa piʒaʃ
ypβoʒ luʃkədemːəlan køra yp joga
ypβoʒ marte joʃkargaʃ
ypβoʒ marte t͡ɕeβergaʃ
ypdəmø rβeze
kyʒgø yplapka
ypø imne
ypø pire
kuʒu ypːunem
ypːunem tasma
ypːuneman ydər
ypram jeŋəm kutəren keləʃtaraʃ nele
ypʃ ənʒe lij
ypʃ kodən ogəl
ypʃ uke
ypʃat ənʒe lij
ypʃəʒat kodən ogəl
ypʃəʒat uke
ʃudo ypʃ
lombo ypʃ
tamle ypʃ
ypʃəm nalaʃ
ypʃəm ʃiʒaʃ
ypʃəm ʃiʒmaʃ
ypʃəm ʃiʒme organ
lydəkʃən puʃəʒəm ʃiʒaʃ
reβoʎut͡sij ypʃ
puʒləʃo ʃəl ypʃaltara
kyeʃtme kogəʎo tamlən ypʃalteʃ
βiʎa ypʃalteʃ
nelələk ypʃalteʃ
ʃyjʃø pareŋge ypʃalt kija
ʃyjʃø pareŋge ypʃalt ʃint͡ɕa
terəs kaβan ypʃalt ʃoga
ypʃaltʃe ʃudo
ypʃaltʃe βurgem
ypʃaltʃe muno
tamle ypʃan
tutlo ypʃan kogəʎo
ypʃan βydəm ʃəʒəktaʃ
ypʃan peledəʃ
uda ypʃan
durak ypʃan
kol ypʃaŋən
yjaŋdəʃ juʒəm ypʃaŋda
tamlən ypʃaʃ
t͡ɕətaʃ lijdəmən ypʃaʃ
muno ypʃen
ʃəl ypʃen
βedraʃte puʒləʃo kol ypʃen ʃint͡ɕa
ypʃdəmø t͡ɕija
ladan dene pørtəʃtø ypʃəktaʃ
puʒləʃo ʃəl ypʃəkta
sireɲəm ypʃənt͡ɕaʃ
tarəm ypʃənt͡ɕaʃ
ypʃənt͡ɕaʃ ogəl
ypʃət͡ɕ ont͡ɕaʃ ogəl
ʃudəm ypʃənt͡ɕaʃ
ypʃət͡ɕ koʃtaʃ
ʃoŋgəjeŋ t͡ɕot ypʃət͡ɕ koʃteʃ
ypʃət͡ɕ lektaʃ
polit͡sejskij ypʃət͡ɕ lekteʃ
ypʃət͡ɕ nalaʃ
ʃəltəkəm ypʃət͡ɕ nalaʃ
ypʃət͡ɕ ʃuktaʃ
iktaʒ-køn sekretʃəm ypʃət͡ɕ ʃuktaʃ
saj ypʃənt͡ɕək
ypʃəʃø jer
kalək ʃogalde yrla
yrø dene mijaʃ
osal kojəʃan yrø
βoʎəkəm yrən-yrən poktaʃ
yskərt jot͡ɕa
yʃkəʒ gaj yskərt
yskərtəm ont͡ɕəktaʃ
net͡ɕke jot͡ɕa t͡ɕotrak yskərtaŋən
ʃke ʃonəmaʃəʃtak yskərtlanaʃ
yskərtlanəʃe ikʃəβe
tunemʃən yskərtləkʃø tunəktəʃəm t͡ɕot sərəkten
yskərtən mutlanaʃ
ysmyrt jeŋ
βozəmo ystel
jərgeʃke ystel
ystel gət͡ɕ nalaʃ
ystel dek mijaʃ
ystel koklaʃ ʃint͡ɕaʃ
ystel koklaʃte
dijetit͡ɕeskij ystel
pajrem ystel
ystel jol
ystel kørgø
ystel oŋa
ysteltør gət͡ɕ lektaʃ
ysteltørəʃ yʒaʃ
ysteltørəʃ ʃəndaʃ
ysteltørəʃtø ʃint͡ɕaʃ
ysteltørəsø una
məj knigam ystembak pəʃtem
ystembake pogaʃ
ystembal kalendaŕ
ystembal komṕjuter
ystembal oŋa
ystembal t͡ɕes
ystembal ʃagat
rut͡ɕkam ystembalan uʒəm
knigam ystembalan pəʃtaʃ
kniga ystembalne kija
ystembalnəse kot͡ɕkəʃ
ystembalʃoβət͡ɕ dene leβedaʃ
ystembalʃoβət͡ɕ jolβa
ystembaləm pogaʃ
ystembaləse janda
izi rβeze ystembat͡ɕ myjəm nulen nale
at͡ɕa-aβadəme jot͡ɕa yt͡ɕaŋən
yt͡ɕaŋʃe kerəltmaʃ
jaləʃte agətan-βlak yt͡ɕa-yt͡ɕa murenət
joltaʃle yt͡ɕaʃ
yt͡ɕaʃ kurʒtalmaʃ
yt͡ɕaʃ βer
imne dene yt͡ɕaʃaʃ
tunemːaʃte yt͡ɕaʃaʃ
tidən ʃotəʃto yt͡ɕaʃaʃ ok ʃogo
iktaʒ-køn dene iktaʒ-mo ʃotəʃto yt͡ɕaʃaʃ
iktaʒ-mo nergen yt͡ɕaʃaʃ
politike nergeʃte yt͡ɕaʃaʃ
molan yt͡ɕaʃena?
joltaʃ dene yt͡ɕaʃaʃ
iktaʒ-køn dene yt͡ɕaʃaʃ
iktaʒ-køn praβaʒ nergen yt͡ɕaʃaʃ
yt͡ɕaʃaʃ lijdəme
yt͡ɕaʃen koltaʃ
mit͡ɕu oksam yt͡ɕaʃen koltəʃ
yt͡ɕaʃen nalaʃ
iktaʒ-køn mlandəʒəm yt͡ɕaʃen nalaʃ
yt͡ɕaʃ-yt͡ɕaʃ kurʒaʃ
yt͡ɕaʃəman mlande
yt͡ɕaʃəmaʃən ut͡ɕastnikʃe
naut͡ɕnəj yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃəmaʃəʃ uʃnaʃ
yt͡ɕaʃəmaʃ det͡ɕ posna
yt͡ɕaʃəmaʃ det͡ɕ ørdəʒtø
yt͡ɕaʃəmaʃ predmet
yt͡ɕaʃəmaʃan jodəʃ
yt͡ɕaʃəme jodəʃ
jet͡ɕe dene yt͡ɕaʃəʃe
yt͡ɕaʃəʃe-βlakəm t͡ɕuməraʃ
yt͡ɕəm pørtəltaʃ
yt͡ɕəm saβəraʃ
yt͡ɕəm ʃuktaʃ
yt͡ɕəm ʃukten
yt͡ɕəm ʃuktəmaʃ
yt͡ɕəm ʃuktəʃan
yt͡ɕəm ʃuktəʃo
yt͡ɕəm əʃtaʃ
yt͡ɕəm mondaʃ
yt͡ɕəm βujəʃto kut͡ɕaʃ
yt͡ɕø korka
yt͡ɕø umdo
yt͡ɕø ʃəde
yt͡ɕəzø kojəʃ
pərʎa tunemʃe-βlak dene yt͡ɕəzəlanaʃ
kuze yt͡ɕəzəlaneda!
iktaʒ-mom yt͡ɕəzələk pot͡ɕeʃ əʃtaʃ
yt͡ɕək kojəʃan
iktaʒ-køm t͡ɕot yt͡ɕəktaraʃ
t͡ɕot yt͡ɕəlanaʃ
opoj ʃeklana, ont͡ɕa, yt͡ɕələkəm βut͡ɕa
aβan ojʒəlan yt͡ɕən əʃtaʃ
yʃ gaje muʃkəndo
nimogaj yʃan uke
ont͡ɕəkəlan yʃan
yʃanəm jomdaraʃ
yʃanəm ʃuktaʃ
ʃke βijlan yʃan
yʃanəm kudaltaʃ
nimogaj yʃan uke
yʃan dene ont͡ɕaʃ
yʃanəm puaʃ
paʃa məlam yʃan ogəl
yʃan jeŋ
yʃan βij
yʃan kəl
yʃan joltaʃ
yʃan ajdeme
yʃan paʃa
yʃan soməl
yʃan ukelək
om yʃane
yʃanaʃ lijdəme, no t͡ɕən
iktaʒ-kølan yʃanaʃ
kalasəməlan yʃanaʃ
peŋgədən yʃanaʃ
seŋəmaʃlan yʃanaʃ
yʃanem, tolat
saj lijeʃ manən yʃanena
iktaʒ-kølan jot͡ɕam yʃanaʃ
məlam yʃanen kertat
ʃke ʃint͡ɕatlan yʃane
izalan yʃanaʃ
iktaʒ-molan yʃanaʃ
joltaʃ-βlaklan yʃanaʃ
yʃanaʃ lijdəme
yʃanaʃ lijdəme sβodko
yʃanaʃ lijdəme jeŋ
yʃanaʃ lijdəme reputat͡sijan
yʃanaʃ lijme
yʃanaʃ lijʃe
ʃke βijlan yʃanaʃ
ʃkelan yʃanaʃ
nele jodəʃəm təlanet yʃanen kodem
tidəm təlanda yʃanen puem
təj t͡ɕəla jeŋən ojləməʒlan yʃanen ʃəndet
torgoβəj yʃangudo
məlanem kugu paʃadarəm tylaʃ yʃandarəʃt
məj tudəm ʃukərak paʃam əʃtaʃ yʃandarəʃəm
mut dene yʃandaraʃ
yʃandaren ojlaʃ
yʃandaren jodaʃ
kaʒne predloʒenijəʃte mogaj-gənat ʃonəmaʃ yʃandaren ale ʃøren kalasalteʃ
yʃandarədəme paʃa
yʃandarəʃe amal
yʃandarəʃe dokument
yʃandarəʃe oj
yʃandarəʃe poʃkudo
yʃandarəʃən kalaskalen puaʃ
yʃandarəʃən ont͡ɕəktaʃ
t͡ɕerlən poloʒenijʒe yʃandəme
yʃandəme poloʒenij
yʃandəme slut͡ɕaj
yʃanen ont͡ɕalaʃ
yʃanen-yʃanəde ont͡ɕaʃ
joltaʃlan yʃanlanaʃ
yʃanle orol
yʃanle taŋ
yʃanle βer
yʃanle jøn
yʃanle joltaʃ
yʃanle kodaʃ
yʃanle lijaʃ toβatlaʃ
yʃanle ogəl
yʃanle pij
yʃanle argument
tit͡ɕmaʃ yʃanlək
ak yʃanlək
tudən ik yʃanləkʃe kodən
yʃanləkəm t͡ɕətərəktaʃ
iktaʒ-mo nergen yʃanlən uməltaraʃ
yʃanlən kutəraʃ
tendan təʃte yʃant͡ɕəkda uke
yʃanəde βujəm ryzaltaʃ
iktaʒ-kø ymbake yʃanədəmaʃən ont͡ɕaʃ
yʃanədəme jyk
yʃanədəme ʃotləmaʃ
juməlan yʃanədəme
iktaʒ-mo nergen yʃanədəmən jodəʃtaʃ
jərβaʃ yʃanədəmən ont͡ɕəʃtaʃ
t͡ɕerle jeŋ βoktene yʃanədəmən ʃint͡ɕaʃ
yʃanəman joltaʃ
βaʃ-βaʃ yʃanəmaʃ
kaʒne mutlan yʃanəmaʃ
kørgø yʃanəmaʃ
ont͡ɕəkəlan yʃanəmaʃ
seŋəmaʃlan yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ pot͡ɕeʃ əʃtaʃ
yʃanəmaʃəm kudaltaʃ
yʃanəmaʃəm tarβataʃ
ʃke βijlan yʃanəmaʃ
erlase ket͡ɕəlan yʃanəmaʃ
juməlan yʃanəmaʃ
erəkəʃ lektaʃ yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ paʃa
yʃanəmaʃ pərt͡ɕe
yʃanəmaʃ ʃyləʃəm purtaʃ
yʃanəme firme
yʃanəme ʃkenjeŋ
yʃanəme oj
paʃam yʃanən əʃtaʃ
yʃanən mutlanaʃ
yʃanən βaʃeʃtaʃ
yʃanən oʃkəlaʃ
yʃanəsər jodəʃ
yʃanəsər ont͡ɕaʃ
t͡ɕəlalan yʃanəʃe jeŋ
iktaʒ-kølan yʃanəʃaʃləkəm jomdaraʃ
βaʃke yʃanəʃe
kuʃtəlgən yʃanəʃe
ʃkalan yʃanəʃe
juməlan yʃanəʃe
yʃanəʃən mutlanaʃ
izi yʃβuj
yʃβuj βuj
yʃβuj pot͡ɕ
yʃβuj ʃuldər
βuskemdəme yʃkəʒ
yʃkəʒ gaj yskərt
yʃkəʒ gaj taza
yʃkəʒ koβaʃte
yʃkəʒ kredalmaʃ
yʃkəʒaʃ preze
izi jot͡ɕa yʃkəʒlana
kyzanyʃtø dene yʃtalaltaʃ
kyzanyʃtəm yʃtalaʃ
yʃtəm yʃtal ʃəndaʃ
uʒga ymbake yʃtəm yʃtaledaʃ
yʃtalme kyzanyʃtəm tørlataʃ
jolaʃ ənʒe βolo manən, yʃtaltam
iktaʒ-køm yʃtaltaʃ
jot͡ɕalan yʃtəm yʃtalten ʃəndaʃ
məjən yʃtaltəme yʃtem
yʃtəm yʃtaltəme ydər
porsən yʃtan
kudəβet͡ɕəm yʃtaʃ
kuʃtəram yʃtaʃ
βozəməm yʃtaʃ
kidəm yʃtaʃ
ʃint͡ɕaβydəm yʃtaʃ
tynø poran yʃteʃ
prestuplenij kəʃam yʃtaʃ
pørt gət͡ɕ ʃykəm yʃtən luktaʃ
mardeʒ ulo ʃykəm yʃtən kajəʃ
jyr t͡ɕyt͡ɕaltəʃəm yʃtən koltaʃ
doska gət͡ɕ yʃtən kudaltaʃ
teŋgəl ymbat͡ɕ yʃtən kudaltaʃ
pørt kyβarəm yʃtən nalaʃ
kudəβet͡ɕəm yʃtən pətaraʃ
laʃtək dene oknam yʃtən ʃəndaʃ
ureməm yʃtedaʃ
ørəʃəm yʃtedaʃ
laʃtək dene yʃtedaʃ
leβaʃəʃte ʃykəm yʃteden nalaʃ
erdene yʃtedəlaʃ
u yʃterβoʃtər jandarən yʃtəleʃ
yʃterβoʃtər dene yʃtaʃ
yʃterβoʃtər βurdo
yʃtman kyβar
kandaʃ yʃtø
ʃərt͡ɕan yʃtø
yʃtəgan dene ʃupʃəktaʃ
omsa kələʃte βozəmo yʃtəlaltən
yʃterβoʃtər dene yʃtəlaltaʃ
korno lum dene yʃtəlalteʃ
t͡ɕəla ʃykʃø βuj gət͡ɕ yʃtəlaltən
korno gət͡ɕ ʃykəm yʃtəlaʃ
nerəm yʃtəlaʃ
pyʒβydəm kid dene yʃtəlaʃ
ʃint͡ɕaβydəm yʃtəlaʃ
tudo pərdəʒ gət͡ɕ tarakanəm yʃterβoʃtər dene yʃtəl βolten
leβaʃ gət͡ɕ ʃykəm yʃtəl naŋgajaʃ
yʃtəl kajaʃ
una-βlak t͡ɕəla yʃtəl kajenət
pyʒβydəm yʃtəl koltaʃ
yʃtəl koltəmo gaj jomaʃ
yʃtəl koltəmo gaj kajaʃ
yʃtəl koltəməla jomaʃ
yʃtəl koltəməla kajaʃ
yʃtəl kudaltaʃ
tetradʲəʃte βozəməm yʃtəl kudaltaʃ
toʃkaltəʃ gət͡ɕ luməm yʃtəl kəʃkaʃ
kudəβet͡ɕe gət͡ɕ ʃykəm yʃtəl luktaʃ
yʃtəl nalməla jomaʃ
yʃtəl nalməla kajaʃ
yʃtəl ʃuaʃ
ʃarnəmaʃəm yʃtəl ʃuaʃ
kyβarəm yʃtəl ʃəndaʃ
tudo uʒgaʒəm yʃtəle kolten
pølem kyβarəm yʃtəlkalaʃ
jolaʃəm yʃtəlkalaʃ
βozəmo yʃtəltən
paʎtom yʃtərij t͡ɕijaʃ
yʃtəsø ʒap
kyβar yʃtəʃ
ystembal yʃtəʃ
t͡ɕaʃka yʃtəʃ
ʃint͡ɕaβydəm yʃtəʃtaʃ
yʃəkəʃtø kijaʃ
t͡ɕodərase yʃək
yʃək βer
yʃək luk
t͡ɕodəraʃte yʃəkan βer ʃuko ulo
ʃut͡ɕko mardeʒ det͡ɕ yʃəkemaʃ
βyta omsam yʃəkemdaʃ
mardeʒ det͡ɕ yʃəklaltaʃ
peledəʃəm mardeʒ det͡ɕ yʃəklaʃ
paʃaʃte yʃərgaʃ
yʃərgəʃø jeŋ
ydər adak yjakla
t͡ɕoŋeʃtəme godəm məjəm ere yjakləkta
jaləʃte t͡ɕəlaʒat yjak-myjak əle
kornəna yjak-myjak ertəʃ
at͡ɕaʒ den aβaʒe ik ydərəʃtəm yjak-myjak aʃnat
yjak-myjak ilaʃ
iktaʒ-køm yjak-myjak βaʃlijaʃ
peledəʃ yjak-myjak ypʃa
yjak-myjak duxi
yjak-myjak ʒap
yjak-myjak jot͡ɕa ʒap
yjak-myjak mut
yjan kinde
yjan melna
yjan papka
yjan t͡ɕija
yjan t͡ɕija dene t͡ɕijaltaʃ
yjan mlande
yjan kuʃkəl
yjan oj
yjan tyrβø
yjan-myjan iləʃ
yjan-ʃøran βoʎək
poβarən kidʃe yjaŋən
tudən ojʒo t͡ɕotrak yjaŋən
tudən ʃint͡ɕaʒe yjaŋən
tuβər yjaŋən pəten
ʃoltəmo pareŋgəm yjaŋdaʃ
sajən yjaŋdaʃ
superfosfat dene yjaŋdaʃ
tunemʃe tunəktəʃəm yjaŋden
yjaŋdədəme omsa kəl
yjaŋdədəme mlande
yjaŋdəme aŋa
yjaŋdəme βer
yjaŋdəme put͡ɕəməʃ
yjaŋdəme mut
organit͡ɕeskij yjaŋdəʃ
mineraʎnəj yjaŋdəʃ
azotan yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ sklad
yjaŋdəʃ ʃagalːək
yjaŋdəʃaʃ pakt͡ɕa
yjaŋʃe βurgem
yjarɲa təlze
ʃyʎø yjat͡ɕa



Admin login:

[Search]


yβø – 1


ket͡ɕaltʃe yβø

ket͡ɕaltʃe
ket͡ɕaltʃe
ket͡ɕaltʃe
hanging
ad
ket͡ɕaltʃe
ket͡ɕalt-ʃe
ket͡ɕalt-ʃe
hang-PTCP.ACT
vb1-ad
ket͡ɕaltʃe
ket͡ɕalt-ʃe
ket͡ɕalt-ʒe
hang-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ket͡ɕaltʃe
ket͡ɕ-alt-ʃe
ket͡ɕe-alt-ʃe
hang-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
ket͡ɕaltʃe
ket͡ɕalt-ʃe
ket͡ɕalt-ʒe
hang-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ket͡ɕaltʃe
ket͡ɕalt-ʃe
ket͡ɕalt-ʒe
hang-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ket͡ɕaltʃe
ket͡ɕ-alt-ʃe
ket͡ɕe-alt-ʒe
hang-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ket͡ɕaltʃe
ket͡ɕ-alt-ʃe
ket͡ɕe-alt-ʒe
hang-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
ket͡ɕaltʃe
ket͡ɕ-alt-ʃe
ket͡ɕe-alt-ʒe
hang-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
yβø
yβø
yβø
willow
no

weeping willow


yβø – 2


laʃtəra yβø

laʃtəra
laʃtəra
laʃtəra
branchy
ad
yβø
yβø
yβø
willow
no

spreading willow


yβəra – 1


kup yβəra

kup
kup
kup
swamp
no
yβəra
yβəra
yβəra
midge
no

marsh midges


yβəra – 2


yβəram pətaraʃ

yβəram
yβəra-m
yβəra-m
midge-ACC
no-case
yβəram
yβəra-m
yβəra-em
midge-1SG
no-poss
yβəram
yβəra-m
yβəra-em
midge-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
yβəram
yβəra-m
yβəra-em
midge-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
yβəram
yβəra-m
yβəra-em
midge-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pətaraʃ
pətar-aʃ
pətare-aʃ
finish-INF
vb2-inf

to exterminate midges


yβəra – 3


yβəra nare

yβəra
yβəra
yβəra
midge
no
nare
nare
nare
about
po

innumerable, countless


yβəre – 1


yβərela modaʃ

yβərela
yβəre-la
yβəre-la
blind.mańs.bluff-COMP
no-case
yβərela
yβəre-la
yβəre-la
blind.mańs.bluff-PL
no-num
yβərela
yβəre-la
yβəre-la
blind.mańs.bluff-STR
no-enc
modaʃ
mod-aʃ
mod-aʃ
play-INF
vb1-inf

to play blind man's buff


ygənt͡ɕaʃ (-am) – 1


ygənt͡ɕaʃ tyŋalaʃ

ygənt͡ɕaʃ
ygənt͡ɕ-aʃ
ygənt͡ɕ-aʃ
hiccup-INF
vb1-inf
tyŋalaʃ
tyŋal-aʃ
tyŋal-aʃ
start-INF
vb1-inf

to start hiccuping


ygənt͡ɕaʃ (-am) – 2


mit͡ɕu ygət͡ɕ koltəʃ

mit͡ɕu
mit͡ɕu
mit͡ɕu
Michu
na
ygət͡ɕ
ygət͡ɕ
ygənt͡ɕ
hiccup-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ygət͡ɕ
ygət͡ɕ
ygənt͡ɕ
hiccup-CNG
vb1-conn
ygət͡ɕ
ygət͡ɕ
ygənt͡ɕ
hiccup-CVB
vb1-adv
koltəʃ
koltəʃ
koltəʃ
conductivity
no
koltəʃ
koltə
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers

Michu hiccuped


ygənt͡ɕəktaʃ (-jem) – 1


məjəm ygənt͡ɕəkta

məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ygənt͡ɕəkta
ygənt͡ɕəkt-a
ygənt͡ɕəktø-a
hiccup-3SG
vb2-pers
ygənt͡ɕəkta
ygənt͡ɕ-əkt-a
ygənt͡ɕ-kte-a
hiccup-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers

I am hiccuping


ygənt͡ɕəʃ – 1


məjəm ygənt͡ɕəʃ kut͡ɕen

məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ygənt͡ɕəʃ
ygənt͡ɕəʃ
ygənt͡ɕəʃ
hiccup
no
kut͡ɕen
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kut͡ɕen
kut͡ɕ-en
kut͡ɕo-en
hold-CVB
vb2-adv

I got the hiccups


ydaltaʃ (-am) – 1


pasu ydalteʃ

pasu
pasu
pasu
field
no
ydalteʃ
ydalt-eʃ
ydalt-eʃ
be.sown-3SG
vb1-pers
ydalteʃ
yd-alt-eʃ
ydø-alt-eʃ
sow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the field is sown


ydaltaʃ (-am) – 2


ʃolem dene ydaltaʃ

ʃolem
ʃolem
ʃolem
hail
no
ʃolem
ʃol-em
ʃol-em
bracelet-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
gut-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
elm-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
raft-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
slippery.place-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
secret-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
thief-1SG
no-poss
ʃolem
ʃoʎ-em
ʃoʎo-em
little.brother-1SG
no-poss
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
throw-1SG
vb2-pers
ʃolem
ʃol-em
ʃol-em
bracelet-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
gut-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
elm-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
raft-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
slippery.place-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
secret-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
thief-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃoʎ-em
ʃoʎo-em
little.brother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃolem
ʃol-em
ʃol-em
bracelet-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
gut-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
elm-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
raft-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
slippery.place-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
secret-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
thief-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃoʎ-em
ʃoʎo-em
little.brother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃolem
ʃol-em
ʃol-em
bracelet-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
gut-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
elm-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
raft-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
slippery.place-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
secret-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃol-em
ʃolo-em
thief-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃolem
ʃoʎ-em
ʃoʎo-em
little.brother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
ydaltaʃ
ydalt-aʃ
ydalt-aʃ
be.sown-INF
vb1-inf
ydaltaʃ
ydalt-aʃ
ydalte-aʃ
sow-INF
vb2-inf
ydaltaʃ
yd-alt-aʃ
ydø-alt-aʃ
sow-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to be covered with hail


ydaltaʃ (-jem) – 1


ʃke mlandem ʃke ydaltem

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
mlandem
mland-em
mlande-em
land-1SG
no-poss
mlandem
mland-em
mlande-em
Earth-1SG
pn-poss
mlandem
mland-em
mlande-em
land-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mlandem
mland-em
mlande-em
Earth-TRANS-IMP.2SG
pn-deriv.v-mood.pers
mlandem
mland-em
mlande-em
land-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mlandem
mland-em
mlande-em
Earth-TRANS-CNG
pn-deriv.v-conn
mlandem
mland-em
mlande-em
land-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
mlandem
mland-em
mlande-em
Earth-TRANS-CVB
pn-deriv.v-adv
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ydaltem
ydalt-em
ydalte-em
sow-1SG
vb2-pers

I sow my land myself


ydaʃ (-jem) – 1


mom ydet, tudəm tyredat

mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ydet,
yd-et
ydø-et
sow-2SG
vb2-pers
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
tyredat
tyred-at
tyred-at
cut-2SG
vb1-pers
tyredat
tyred-at
tyred-at
cut-CNG-and
vb1-conn-enc
tyredat
tyred-at
tyred-at
cut-CVB-and
vb1-adv-enc
tyredat
tyred--at
tyred-je-at
cut-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc

you reap what you sow


ydaʃ (-jem) – 2


ʒapəʃte ydaʃ

ʒapəʃte
ʒapəʃte
ʒapəʃte
in.time
av/po
ʒapəʃte
ʒap-əʃte
ʒap-ʃte
time-INE
no-case
ydaʃ
yd-aʃ
ydø-aʃ
sow-INF
vb2-inf

to sow in time


ydaʃ (-jem) – 3


makəm ydaʃ

makəm
mak-əm
mak-m
X-ACC
no-case
makəm
makə-m
make-m
poppy-ACC
no-case
ydaʃ
yd-aʃ
ydø-aʃ
sow-INF
vb2-inf

to sow poppies


ydaʃ (-jem) – 4


nurəm ydaʃ

nurəm
nur-əm
nur-m
field-ACC
no-case
ydaʃ
yd-aʃ
ydø-aʃ
sow-INF
vb2-inf

to sow a field


ydaʃ (-jem) – 5


urʒam ydaʃ

urʒam
urʒa-m
urʒa-m
rye-ACC
no-case
urʒam
urʒa-m
urʒa-em
rye-1SG
no-poss
urʒam
urʒa-m
urʒa-em
rye-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
urʒam
urʒa-m
urʒa-em
rye-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
urʒam
urʒa-m
urʒa-em
rye-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ydaʃ
yd-aʃ
ydø-aʃ
sow-INF
vb2-inf

to sow rye


ydaʃ (-jem) – 6


kaβa leβe jyrəm yda

kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
leβe
leβe
leβe
warm
ad/no
leβe
leβe
leβe
melt-IMP.2SG
vb2-mood.pers
leβe
leβe
leβe
melt-CNG
vb2-conn
jyrəm
jyr-əm
jyr-m
rain-ACC
no-case
jyrəm
jyr-əm
jyr-əm
rain-PST1.1SG
vb1-tense.pers
yda
yd-a
ydø-a
sow-3SG
vb2-pers

the sky is pouring down rain


ydaʃ (-jem) – 7


pialəm ydaʃ

pialəm
pial-əm
pial-m
happiness-ACC
no-case
ydaʃ
yd-aʃ
ydø-aʃ
sow-INF
vb2-inf

to sow happiness


ydaʃ (-jem) – 8


tudən koβaʒe ʃuko ikʃəβəm yden

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
koβaʒe
koβa-ʒe
koβa-ʒe
grandmother-3SG
no-poss
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
ikʃəβəm
ikʃəβə-m
ikʃəβe-m
child-ACC
no-case
yden
yd-en
ydø-en
sow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yden
yd-en
ydø-en
sow-CVB
vb2-adv

his/her grandmother gave birth to many children


ydaʃ (-jem) – 9


mlandəm yden kajaʃ

mlandəm
mlandə-m
mlande-m
land-ACC
no-case
mlandəm
mlandə-m
mlande-m
Earth-ACC
pn-case
yden
yd-en
ydø-en
sow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yden
yd-en
ydø-en
sow-CVB
vb2-adv
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to sow one's land


ydaʃ (-jem) – 10


ʃke aŋam yden kodaʃ

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
aŋam
aŋa-m
aŋa-m
strip.of.land-ACC
no-case
aŋam
aŋa-m
aŋa-em
strip.of.land-1SG
no-poss
aŋam
aŋa-m
aŋa-em
strip.of.land-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
aŋam
aŋa-m
aŋa-em
strip.of.land-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
aŋam
aŋa-m
aŋa-em
strip.of.land-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
yden
yd-en
ydø-en
sow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yden
yd-en
ydø-en
sow-CVB
vb2-adv
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

to sow one's strip of land


ydaʃ (-jem) – 1ː


jəraŋəʃ ukropəm yden koltaʃ

jəraŋəʃ
jəraŋ-əʃ
jəraŋ
bed-ILL
no-case
ukropəm
ukrop-əm
ukrop-m
dill-ACC
no-case
yden
yd-en
ydø-en
sow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yden
yd-en
ydø-en
sow-CVB
vb2-adv
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to sow dill on a patch of land


ydaʃ (-jem) – 12


mlandetəm erla yden puem

mlandetəm
mland-et-əm
mlande-et-m
land-2SG-ACC
no-poss-case
mlandetəm
mland-et-əm
mlande-et-m
Earth-2SG-ACC
pn-poss-case
erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
yden
yd-en
ydø-en
sow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yden
yd-en
ydø-en
sow-CVB
vb2-adv
puem
puem
puem
bagpipe.mouthpiece
no
puem
pu-em
pu-em
wood-1SG
no-poss
puem
pu}-em
puo-em
give-1SG
vb2-pers
puem
pu}-em
puo-em
blow-1SG
vb2-pers
puem
pu-em
pu-em
wood-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
puem
pu-em
pu-em
wood-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
puem
pu-em
pu-em
wood-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I will sow your land tomorrow


ydaʃ (-jem) – 13


ikijaʃəm yden pətarenət

ikijaʃəm
ikijaʃ-əm
ikijaʃ-m
one-year-ACC
ad/no-case
yden
yd-en
ydø-en
sow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yden
yd-en
ydø-en
sow-CVB
vb2-adv
pətarenət
pətar-en-ət
pətare-en-ət
finish-PST2-3PL
vb2-tense-pers

the sowing of spring crops was completed


ydaʃ (-jem) – 14


pərt͡ɕe dene jəraŋəm yden pəʃtaʃ

pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
grain
no
dene
dene
dene
with
po
jəraŋəm
jəraŋ-əm
jəraŋ-m
bed-ACC
no-case
jəraŋəm
jəra-əm
jəra-aŋ-əm
buttermilk-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
jəraŋəm
jər-aŋ-əm
jər-aŋ-əm
around-TRANS-PST1.1SG
ad/av/no/po-deriv.v-tense.pers
yden
yd-en
ydø-en
sow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yden
yd-en
ydø-en
sow-CVB
vb2-adv
pəʃtaʃ
pəʃt-aʃ
pəʃte-aʃ
put-INF
vb2-inf

to sow seeds on a patch


ydaʃ (-jem) – 15


oləkəm yden ʃuktaʃ

oləkəm
olək-əm
olək-m
meadow-ACC
no-case
yden
yd-en
ydø-en
sow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yden
yd-en
ydø-en
sow-CVB
vb2-adv
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to sow a meadow


ydaʃ (-jem) – 16


pərt͡ɕəm yden ʃəndaʃ

pərt͡ɕəm
pərt͡ɕə-m
pərt͡ɕe-m
grain-ACC
no-case
yden
yd-en
ydø-en
sow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yden
yd-en
ydø-en
sow-CVB
vb2-adv
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to sow seeds


ydəlaʃ (-am) – 1


mlandəm ydəlaʃ

mlandəm
mlandə-m
mlande-m
land-ACC
no-case
mlandəm
mlandə-m
mlande-m
Earth-ACC
pn-case
ydəlaʃ
ydəl-aʃ
ydəl-aʃ
sow-INF
vb1-inf

to sow land


ydəman – 1


ydəman pasu

ydəman
ydəman
ydəman
sown
ad
ydəman
ydəm-an
ydəmø-an
sown-with
ad-deriv.ad
ydəman
ydə-man
ydø-man
sow-INF.NEC
vb2-inf
ydəman
ydə-m-an
ydø-me-an
sow-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
pasu
pasu
pasu
field
no

sown field


ydəmaʃ – 1


pərt͡ɕan ʃurnəm ydəmaʃ

pərt͡ɕan
pərt͡ɕan
pərt͡ɕan
cereal
ad
pərt͡ɕan
pərt͡ɕ-an
pərt͡ɕe-an
grain-with
no-deriv.ad
ʃurnəm
ʃurnə-m
ʃurno-m
crops-ACC
no-case
ydəmaʃ
ydəmaʃ
ydəmaʃ
sowing
no
ydəmaʃ
ydə-maʃ
ydø-maʃ
sow-NMLZ
vb2-deriv.n

sowing grain crops


ydəmaʃ – 2


urləkaʃəm ydəmaʃ

urləkaʃəm
urləkaʃ-əm
urləkaʃ-m
seed-ACC
ad/no-case
ydəmaʃ
ydəmaʃ
ydəmaʃ
sowing
no
ydəmaʃ
ydə-maʃ
ydø-maʃ
sow-NMLZ
vb2-deriv.n

sowing seeds


ydəmaʃ – 3


ʃoʃəmso ydəmaʃ

ʃoʃəmso
ʃoʃəmso
ʃoʃəmso
spring
ad
ydəmaʃ
ydəmaʃ
ydəmaʃ
sowing
no
ydəmaʃ
ydə-maʃ
ydø-maʃ
sow-NMLZ
vb2-deriv.n

spring sowing


ydəmø – 1


ydəmø mlande

ydəmø
ydəmø
ydəmø
sown
ad
ydəmø
ydə-mø
ydø-me
sow-PTCP.PASS
vb2-ad
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn

sown land


ydəmø – 2


ydəmø pasu

ydəmø
ydəmø
ydəmø
sown
ad
ydəmø
ydə-mø
ydø-me
sow-PTCP.PASS
vb2-ad
pasu
pasu
pasu
field
no

sown field


ydəmø – 3


ydəmø pərt͡ɕe

ydəmø
ydəmø
ydəmø
sown
ad
ydəmø
ydə-mø
ydø-me
sow-PTCP.PASS
vb2-ad
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
grain
no

sown grain


ydəmø – 4


ydəmø ʒap

ydəmø
ydəmø
ydəmø
sown
ad
ydəmø
ydə-mø
ydø-me
sow-PTCP.PASS
vb2-ad
ʒap
ʒap
ʒap
time
no

sowing season


ydəmø – 5


ydəmø normo

ydəmø
ydəmø
ydəmø
sown
ad
ydəmø
ydə-mø
ydø-me
sow-PTCP.PASS
vb2-ad
normo
normo
normo
quota
no

sowing quota


ydəmø – 6


ydəmø pagət

ydəmø
ydəmø
ydəmø
sown
ad
ydəmø
ydə-mø
ydø-me
sow-PTCP.PASS
vb2-ad
pagət
pagət
pagət
time
no

sowing season


ydəmø – 7


ydəmø paʃa

ydəmø
ydəmø
ydəmø
sown
ad
ydəmø
ydə-mø
ydø-me
sow-PTCP.PASS
vb2-ad
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

sowing work


ydəmø – 8


tunəktəʃo-βlakən ydəmø saj pərt͡ɕe

tunəktəʃo-βlakən
tunəktəʃo-βlak-ən
tunəktəʃo-βlak-n
teacher-PL-GEN
no-num-case
tunəktəʃo-βlakən
tunəktə-ʃo-βlak-ən
tunəkto-ʃe-βlak-n
teach-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
ydəmø
ydəmø
ydəmø
sown
ad
ydəmø
ydə-mø
ydø-me
sow-PTCP.PASS
vb2-ad
saj
saj
saj
good
ad/av
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
grain
no

good seeds sown by the teachers


ydər 1 – 1


aβa den ydər

aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers
den
den
den
and
co
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

mother and daughter


ydər 1 – 2


iktaʒ-køn ydərʒø

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
ydərʒø
ydər-ʒø
ydər-ʒe
daughter-3SG
no-poss
ydərʒø
ydər-ʒø
ydər-ʒe
Virgo-3SG
no-poss

someone's daughter


ydər 1 – 3


kugu ydər

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

adult daughter


ydər 1 – 4


kugəβatən ydərʒø

kugəβatən
kugəβatə-n
kugəβate-n
first.wife-GEN
no-case
ydərʒø
ydər-ʒø
ydər-ʒe
daughter-3SG
no-poss
ydərʒø
ydər-ʒø
ydər-ʒe
Virgo-3SG
no-poss

stepdaughter


ydər 1 – 5


βujeʃːuʃo ydər

βujeʃːuʃo
βujeʃːuʃo
βujeʃːuʃo
adult
ad
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

grown-up girl


ydər 1 – 6


kapeʃ ʃuʃo ydər

kapeʃ
kap-eʃ
kap-eʃ
body-LAT
no-case
ʃuʃo
ʃuʃo
ʃuʃo
ripe
ad
ʃuʃo
ʃuʃo
ʃuʃo
fermented
ad
ʃuʃo
ʃu-ʃo
ʃu-ʃe
reach-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃuʃo
ʃu-ʃo
ʃu-ʃe
ferment-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃuʃo
ʃu-ʃo
ʃu-ʃe
whittle-PTCP.ACT
vb1-ad
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

grown-up girl


ydər 1 – 7


motor ydər

motor
motor
motor
beautiful
ad/av/no
motor
motor
motor
motor
no
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

beautiful girl


ydər 1 – 8


ʃkoləʃ koʃtʃo ydər

ʃkoləʃ
ʃkol-əʃ
ʃkol
school-ILL
no-case
koʃtʃo
koʃtʃo
koʃtʃo
passerby
ad/no
koʃtʃo
koʃt-ʃo
koʃt-ʃe
go-PTCP.ACT
vb1-ad
koʃtʃo
koʃt-ʃo
koʃt-ʒe
X-3SG
de-poss
koʃtʃo
koʃt-ʃo
koʃt-ʒe
go-IMP.3SG
vb1-mood.pers
koʃtʃo
koʃt-ʃo
koʃt-ʒe
go-CNG-3SG
vb1-conn-poss
koʃtʃo
koʃt-ʃo
koʃt-ʒe
go-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

schoolgirl


ydər 1 – 9


ʃoŋgo ydər

ʃoŋgo
ʃoŋgo
ʃoŋgo
old
ad/no
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

old maid, spinster


ydər 1 – 10


purtəmo ydər

purtəmo
purtəmo
purtəmo
adoptive
ad
purtəmo
purtə-mo
purto-me
bring.in-PTCP.PASS
vb2-ad
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

adopted daughter; fiancée (living with fiancé's family)


ydər 1 – 1ː


ydər nalde kodaʃ

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
nalde
nal-de
nal-de
take-CVB.NEG
vb1-adv
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

to remain unmarried


ydər 1 – 12


ydərəm jodaʃ

ydərəm
ydər-əm
ydər-m
daughter-ACC
no-case
ydərəm
ydər-əm
ydər-m
Virgo-ACC
no-case
jodaʃ
jod-aʃ
jod-aʃ
ask-INF
vb1-inf

to try to arrange a match, to propose a husband to a girl


ydər 1 – 13


ydərəm jyktaʃ

ydərəm
ydər-əm
ydər-m
daughter-ACC
no-case
ydərəm
ydər-əm
ydər-m
Virgo-ACC
no-case
jyktaʃ
jykt-aʃ
jyktø-aʃ
give.to.drink-INF
vb2-inf
jyktaʃ
jykt-aʃ
jyktø-aʃ
read.out.loud-INF
vb2-inf
jyktaʃ
jy-kt-aʃ
jy-kte-aʃ
drink-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to ask for a girl's hand in marriage, to give an engagement drink (used as sign of consent)


ydər 1 – 14


ydərəm nalaʃ

ydərəm
ydər-əm
ydər-m
daughter-ACC
no-case
ydərəm
ydər-əm
ydər-m
Virgo-ACC
no-case
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to get married (man)


ydər 1 – 15


ydərəm nalmaʃ

ydərəm
ydər-əm
ydər-m
daughter-ACC
no-case
ydərəm
ydər-əm
ydər-m
Virgo-ACC
no-case
nalmaʃ
nalmaʃ
nalmaʃ
taking
no
nalmaʃ
nal-maʃ
nal-maʃ
take-NMLZ
vb1-deriv.n

marriage


ydər 1 – 16


ydərəm puaʃ

ydərəm
ydər-əm
ydər-m
daughter-ACC
no-case
ydərəm
ydər-əm
ydər-m
Virgo-ACC
no-case
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to give away the bride, to marry off a girl


ydər 1 – 17


ydərəm ont͡ɕəmaʃ

ydərəm
ydər-əm
ydər-m
daughter-ACC
no-case
ydərəm
ydər-əm
ydər-m
Virgo-ACC
no-case
ont͡ɕəmaʃ
ont͡ɕəmaʃ
ont͡ɕəmaʃ
look
no
ont͡ɕəmaʃ
ont͡ɕə-maʃ
ont͡ɕo-maʃ
look-NMLZ
vb2-deriv.n

presentation of a marriageable girl


ydər 1 – 18


ydərəm sørasaʃ

ydərəm
ydər-əm
ydər-m
daughter-ACC
no-case
ydərəm
ydər-əm
ydər-m
Virgo-ACC
no-case
sørasaʃ
søras-aʃ
sørase-aʃ
agree-INF
vb2-inf

to propose a girl as a bride


ydər 1 – 19


ydər aβa

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers

oldest girl (hosts the bridal shower)


ydər 1 – 20


ydər aza

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
aza
aza
aza
baby
no
aza
az-a
aze-a
spread-3SG
vb2-pers

baby girl


ydər 1 – 21


ydər araka

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
araka
araka
araka
vodka
no

bridal wine


ydər 1 – 2ː


ydər joltaʃ

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
joltaʃ
joltaʃ
joltaʃ
friend
no

girlfriend


ydər 1 – 23


ydər jot͡ɕa

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no

little girl


ydər 1 – 24


ydər jymaʃ

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
jymaʃ
jymaʃ
jymaʃ
drinking
no
jymaʃ
jy-maʃ
jy-maʃ
drink-NMLZ
vb1-deriv.n

matchmaking rituals, courtship rituals, rituals preceding wedding


ydər 1 – 25


ydər kelʃəmaʃ

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
kelʃəmaʃ
kelʃəmaʃ
kelʃəmaʃ
harmony
no
kelʃəmaʃ
kelʃə-maʃ
kelʃe-maʃ
appeal.to-NMLZ
vb2-deriv.n

a girl's acceptance of a marriage proposal


ydər 1 – 26


ydər kumaltəʃ

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
kumaltəʃ
kumaltəʃ
kumaltəʃ
praying
no
kumaltəʃ
kumaltə
kumalte
close.one's.eyes.briefly-PST1-3SG
vb2-tense-pers

bridal gifts (to groom and his family)


ydər 1 – 27


ydər modəʃ

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
modəʃ
modəʃ
modəʃ
game
no
modəʃ
modə
modo
blueberry-ILL
no-case
modəʃ
modə
modo
fashion-ILL
no-case

ritual game (before marriage)


ydər 1 – 28


ydər naldəme

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
naldəme
nal-dəme
nal-dəme
take-PTCP.NEG
vb1-ad

unmarried (man)


ydər 1 – 29


ydər naldəme marij

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
naldəme
nal-dəme
nal-dəme
take-PTCP.NEG
vb1-ad
marij
marij
marij
Mari
no

unmarried man


ydər 1 – 30


ydər olno

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
olno
olno
olno
bride.money
no

bride-money


ydər 1 – 31


ydər taŋ

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
taŋ
taŋ
taŋ
friend
av/no

girlfriend


ydər 1 – 32


ydər unəka

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
unəka
unəka
unəka
grandchild
no

granddaughter


ydəramaʃ – 1


oʃ ypan ydəramaʃ

white
ad
ypan
ypan
ypan
haired
ad
ypan
yp-an
yp-an
hair-with
no-deriv.ad
ypan
yp-an
ypø-an
herd-with
no-deriv.ad
ypan
yp-an
ypø-an
Ufa-with
pn-deriv.ad
ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no

blonde


ydəramaʃ – 2


rβeze ydəramaʃ

rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no

young woman


ydəramaʃ – 3


ydəramaʃ gaj

ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po

effeminate


ydəramaʃ – 4


tyɲambal ydəramaʃ ket͡ɕe

tyɲambal
tyɲambal
tyɲambal
face.of.the.earth
ad/no
ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn

International Women's Day


ydəramaʃ – 5


ydəramaʃ βrat͡ɕ

ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
βrat͡ɕ
βrat͡ɕ
βrat͡ɕ
doctor
no

gynecologist


ydəramaʃ – 6


ydəramaʃ kojəʃan

ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
kojəʃan
kojəʃan
kojəʃan
with.a.character
ad
kojəʃan
kojəʃ-an
kojəʃ-an
nature-with
no-deriv.ad

effeminate


ydəramaʃ – 7


ydəramaʃ koləzo

ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
koləzo
koləzo
koləzo
fisher
no

fisherwoman


ydəramaʃ – 8


ydəramaʃ nøʃmø

ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
nøʃmø
nøʃmø
nøʃmø
seed
no

female ovum


ydəramaʃ – 9


ydəramaʃ paʃaze

ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
paʃaze
paʃaze
paʃaze
worker
ad/no

worker (female)


ydəramaʃ – 10


ydəramaʃ pøle

ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
pøle
pøle
pøle
gender
ad/no

feminine gender


ydəramaʃ – 1ː


ydəramaʃ rifme

ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
rifme
rifme
rifme
rhyme
no

feminine rhyme


ydəramaʃ – 12


ydəramaʃ tuβər

ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
tuβər
tuβər
tuβər
shirt
no

women's dress


ydəramaʃ – 13


ydəramaʃ tyledarman

ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
tyledarman
tyʎedarman
tyʎedarman
genitals
no

female genitals, female genitalia


ydəramaʃ – 14


ydəramaʃ urgəzo

ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
urgəzo
urgəzo
urgəzo
tailor
no

seamstress


ydəramaʃβuja – 1


ydəramaʃβuja ʃuko arakam jyeʃ

ydəramaʃβuja
ydəramaʃβuja
ydəramaʃβuja
as.a.woman
av
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
arakam
araka-m
araka-m
vodka-ACC
no-case
arakam
araka-m
araka-em
vodka-1SG
no-poss
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jyeʃ
jy-eʃ
jy-eʃ
drink-3SG
vb1-pers

she drinks a lot of alcohol for a woman


ydəramaʃlək – 1


ydəramaʃlək paʃa

ydəramaʃlək
ydəramaʃlək
ydəramaʃlək
womańs
ad
ydəramaʃlək
ydəramaʃ-lək
ydəramaʃ-lək
woman-for
no-deriv.ad
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

woman's work


ydəraʃ – 1


izi ydəraʃ

izi
izi
izi
small
ad/no
ydəraʃ
ydəraʃ
ydəraʃ
girl
no

little girl


ydəraʃ – 2


ydəraʃ aza

ydəraʃ
ydəraʃ
ydəraʃ
girl
no
aza
aza
aza
baby
no
aza
az-a
aze-a
spread-3SG
vb2-pers

baby girlӱ


ydərβel – 1


izi ydərβel

izi
izi
izi
small
ad/no
ydərβel
ydərβel
ydərβel
stepdaughter
no

little stepdaughter


ydərβuja – 1


ydərβuja azam əʃtaʃ

ydərβuja
ydərβuja
ydərβuja
unmarried
av
azam
aza-m
aza-m
baby-ACC
no-case
azam
aza-m
aza-em
baby-1SG
no-poss
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to have a child out of wedlock


ydər-kat͡ɕe – 1


olase ydər-kat͡ɕe-βlak

olase
olase
olase
urban
ad
olase
ola-se
ola-se
city-ADJ
no-deriv.ad
olase
ola-se
ola-se
motley-ADJ
ad-deriv.ad
ydər-kat͡ɕe-βlak
ydər-kat͡ɕe-βlak
ydər-kat͡ɕe-βlak
youth-PL
no-num

urban youth


ydərlək – 1


ydərləkəm jomdaraʃ

ydərləkəm
ydərlək-əm
ydərlək-m
virginity-ACC
no-case
ydərləkəm
ydər-lək-əm
ydər-lək-m
daughter-for-ACC
no-deriv.ad-case
ydərləkəm
ydər-lək-əm
ydər-lək-m
Virgo-for-ACC
no-deriv.ad-case
jomdaraʃ
jomdar-aʃ
jomdare-aʃ
misplace-INF
vb2-inf

to lose one's virginity


ydərləkeʃ – 1


ydərləkeʃ nalaʃ

ydərləkeʃ
ydərləkeʃ
ydərləkeʃ
X
av
ydərləkeʃ
ydərlək-eʃ
ydərlək-eʃ
virginity-LAT
no-case
ydərləkeʃ
ydər-lək-eʃ
ydər-lək-eʃ
daughter-for-LAT
no-deriv.ad-case
ydərləkeʃ
ydər-lək-eʃ
ydər-lək-eʃ
Virgo-for-LAT
no-deriv.ad-case
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to adopt as a daughter


ydərləkeʃ – 2


ydərləkeʃ purtaʃ

ydərləkeʃ
ydərləkeʃ
ydərləkeʃ
X
av
ydərləkeʃ
ydərlək-eʃ
ydərlək-eʃ
virginity-LAT
no-case
ydərləkeʃ
ydər-lək-eʃ
ydər-lək-eʃ
daughter-for-LAT
no-deriv.ad-case
ydərləkeʃ
ydər-lək-eʃ
ydər-lək-eʃ
Virgo-for-LAT
no-deriv.ad-case
purtaʃ
purtaʃ
purtaʃ
swelling
no
purtaʃ
purt-aʃ
purto-aʃ
bring.in-INF
vb2-inf

to adopt as a daughter


ydərləklan – 1


ydərləklan nalaʃ

ydərləklan
ydərləklan
ydərləklan
X
av
ydərləklan
ydərlək-lan
ydərlək-lan
virginity-DAT
no-case
ydərləklan
ydərlək-la-n
ydərlək-la-n
virginity-PL-GEN
no-num-case
ydərləklan
ydər-lək-lan
ydər-lək-lan
daughter-for-DAT
no-deriv.ad-case
ydərləklan
ydər-lək-lan
ydər-lək-lan
Virgo-for-DAT
no-deriv.ad-case
ydərləklan
ydər-lək-la-n
ydər-lək-la-n
daughter-for-PL-GEN
no-deriv.ad-num-case
ydərləklan
ydər-lək-la-n
ydər-lək-la-n
Virgo-for-PL-GEN
no-deriv.ad-num-case
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to adopt as a daughter


ydərjeŋ – 1


jaləse ydərjeŋ

jaləse
jaləse
jaləse
village
ad/no
jaləse
jal-əse
jal-se
village-ADJ
no-deriv.ad
ydərjeŋ
ydərjeŋ
ydərjeŋ
girl
no

country girl


ydəʃaʃ – 1


ydəʃaʃ mlande

ydəʃaʃ
ydəʃaʃ
ydəʃaʃ
sowing
ad
ydəʃaʃ
ydə-ʃaʃ
ydø-ʃaʃ
sow-PTCP.FUT
vb2-ad
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn

land for sowing


ydəʃaʃlək – 1


ydəʃaʃlək material

ydəʃaʃlək
ydəʃaʃlək
ydəʃaʃlək
sowing
ad
ydəʃaʃlək
ydəʃaʃ-lək
ydəʃaʃ-lək
sowing-for
ad-deriv.ad
ydəʃaʃlək
ydə-ʃaʃ-lək
ydø-ʃaʃ-lək
sow-PTCP.FUT-for
vb2-ad-deriv.ad
material
material
material
material
no

seed grain, seeds


yjedaʃ (-am) – 1


ʃonəmaʃəʃke ʃuaʃ manən iktaʒ-køm t͡ɕotak yjedaʃ

ʃonəmaʃəʃke
ʃonəmaʃ-əʃke
ʃonəmaʃ-ʃke
thought-ILL
no-case
ʃonəmaʃəʃke
ʃonə-maʃ-əʃke
ʃono-maʃ-ʃke
think-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
ʃuaʃ
ʃuaʃ
ʃuaʃ
instead.of
po
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
reach-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
ferment-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
whittle-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃuo-aʃ
throw-INF
vb2-inf
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
t͡ɕotak
t͡ɕot-ak
t͡ɕot-ak
very-STR
av-enc
t͡ɕotak
t͡ɕot-ak
t͡ɕot-ak
number-STR
no-enc
yjedaʃ
yjed-aʃ
yjed-aʃ
flatter-INF
vb1-inf

to flatter someone to achieve one's wishes


yjedaʃ (-am) – 2


joltaʃəm kont͡sertəʃ kajaʃ yjedaʃ

joltaʃəm
joltaʃ-əm
joltaʃ-m
friend-ACC
no-case
kont͡sertəʃ
kont͡sert-əʃ
kont͡sert
concert-ILL
no-case
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf
yjedaʃ
yjed-aʃ
yjed-aʃ
flatter-INF
vb1-inf

to beg a friend to go to a concert


yjedaʃ (-am) – 3


meʒnet͡ɕəm yjedaʃ

meʒnet͡ɕəm
meʒnet͡ɕ-əm
meʒnet͡ɕ-m
lastborn-ACC
ad/no-case
yjedaʃ
yjed-aʃ
yjed-aʃ
flatter-INF
vb1-inf

to spoil one's youngest child


yjedme – 1


yjedəme kojəʃ

yjedəme
yje-dəme
yje-dəme
white.willow-without
no-deriv.ad
kojəʃ
kojəʃ
kojəʃ
nature
no

flattering behaviour


yjedme – 2


yjedəme ont͡ɕaltəʃ

yjedəme
yje-dəme
yje-dəme
white.willow-without
no-deriv.ad
ont͡ɕaltəʃ
ont͡ɕaltəʃ
ont͡ɕaltəʃ
look
no

pleading look


yjedəlaʃ (-am) – 1


iktaʒ-køm suləkəm kudaltaʃ yjedəlaʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
suləkəm
sulək-əm
sulək-m
sin-ACC
no-case
kudaltaʃ
kudalt-aʃ
kudalte-aʃ
throw-INF
vb2-inf
yjedəlaʃ
yjedəl-aʃ
yjedəl-aʃ
entreat-INF
vb1-inf

to beg someone to forgive one's wrongdoing


yjedəlaʃ (-am) – 2


araka dene yjedəlaʃ

araka
araka
araka
vodka
no
dene
dene
dene
with
po
yjedəlaʃ
yjedəl-aʃ
yjedəl-aʃ
entreat-INF
vb1-inf

to bribe with vodka


yjedəlaʃ (-am) – 3


t͡ɕəlaʃtəm yjedəlaʃ

t͡ɕəlaʃtəm
t͡ɕəlaʃt-əm
t͡ɕəlaʃt-m
all.of.them-ACC
pr-case
t͡ɕəlaʃtəm
t͡ɕəla-ʃt-əm
t͡ɕəla-ʃt-m
everything-3PL-ACC
ad/pa/pr-poss-case
yjedəlaʃ
yjedəl-aʃ
yjedəl-aʃ
entreat-INF
vb1-inf

to flatter everybody, to fawn on everybody


yjedəlʃe – 1


βujlatəʃəm yjedəlʃe paʃajeŋ

βujlatəʃəm
βujlatəʃə-m
βujlatəʃe-m
leading-ACC
ad/no-case
βujlatəʃəm
βujlatə-əm
βujlate-əm
lead-PST1-1SG
vb2-tense-pers
βujlatəʃəm
βujlatə-ʃə-m
βujlate-ʃe-m
lead-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
yjedəlʃe
yjedəlʃe
yjedəlʃe
ingratiating
ad
yjedəlʃe
yjedəl-ʃe
yjedəl-ʃe
entreat-PTCP.ACT
vb1-ad
paʃajeŋ
paʃajeŋ
paʃajeŋ
worker
no

worker ingratiating himself/herself with the director


yjedəʃtaʃ (-am) – 1


a kyleʃ gən, ket͡ɕ-kømat yjedəʃteʃ

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kyleʃ
kyleʃ
kyleʃ
need
ad/no
kyleʃ
kyl-eʃ
kyl-eʃ
be.necessary-3SG
vb1-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
ket͡ɕ-kømat
ket͡ɕ-kø-m-at
ket͡ɕ-kø-m-at
whoever-ACC-and
pr-case-enc
yjedəʃteʃ
yjedəʃt-eʃ
yjedəʃt-eʃ
flatter-3SG
vb1-pers

if it's necessary, (s)he'll try to ingratiate himself/herself with anyone


yʒaka – 1


kok jeŋ tolmo yʒaka kojeʃ

kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
tolmo
tolmo
tolmo
arrival
ad
tolmo
tol-mo
tol-me
come-PTCP.PASS
vb1-ad
yʒaka
yʒaka
yʒaka
silhouette
no
kojeʃ
kojeʃ
kojeʃ
it.seems
pa
kojeʃ
koj-eʃ
koj-eʃ
be.visible-3SG
vb1-pers

a silhouette appeared of two people approaching


yʒaka – 2


yʒaka godəm tolən

yʒaka
yʒaka
yʒaka
silhouette
no
godəm
godəm
godəm
during
po
tolən
tol-ən
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolən
tol-ən
tol-n
come-CVB
vb1-adv

(s)he came at twilight


yʒaka – 3


joltaʃən yʒakaʒəm ʃarnaʃ

joltaʃən
joltaʃ-ən
joltaʃ-n
friend-GEN
no-case
yʒakaʒəm
yʒaka-ʒə-m
yʒaka-ʒe-m
silhouette-3SG-ACC
no-poss-case
ʃarnaʃ
ʃarn-aʃ
ʃarne-aʃ
remember-INF
vb2-inf

to remember a friend's appearance


yʒaka – 4


βolgədo yʒaka

βolgədo
βolgədo
βolgədo
light
ad/no
yʒaka
yʒaka
yʒaka
silhouette
no

flash, ray, gleam


yʒaka – 5


korno yʒaka

korno
korno
korno
road
no
yʒaka
yʒaka
yʒaka
silhouette
no

milestone, mark


yʒaka – 6


yʒakam puaʃ

yʒakam
yʒaka-m
yʒaka-m
silhouette-ACC
no-case
yʒakam
yʒaka-m
yʒaka-em
silhouette-1SG
no-poss
yʒakam
yʒaka-m
yʒaka-em
silhouette-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
yʒakam
yʒaka-m
yʒaka-em
silhouette-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
yʒakam
yʒaka-m
yʒaka-em
silhouette-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to give an indication


yʒakan 1 – 1


joʃkar yʒakan t͡ɕija

joʃkar
joʃkar
joʃkar
red
ad
yʒakan
yʒakan
yʒakan
with.a.shade
ad
yʒakan
yʒakan
yʒakan
dully
av
yʒakan
yʒaka-n
yʒaka-an
silhouette-with
no-deriv.ad
yʒakan
yʒaka-n
yʒaka-n
silhouette-GEN
no-case
t͡ɕija
t͡ɕija
t͡ɕija
paint
no
t͡ɕija
t͡ɕij-a
t͡ɕije-a
put.on-3SG
vb2-pers

paint with a tone of red


yʒakan 2 – 1


yʒakan βolgaltaʃ

yʒakan
yʒakan
yʒakan
with.a.shade
ad
yʒakan
yʒakan
yʒakan
dully
av
yʒakan
yʒaka-n
yʒaka-an
silhouette-with
no-deriv.ad
yʒakan
yʒaka-n
yʒaka-n
silhouette-GEN
no-case
βolgaltaʃ
βolgalt-aʃ
βolgalt-aʃ
shine-INF
vb1-inf
βolgaltaʃ
βolgalt-aʃ
βolgalte-aʃ
light.up-INF
vb2-inf
βolgaltaʃ
βolg-alt-aʃ
βolgo-alt-aʃ
shine-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to shine dully, to glimmer


yʒakaŋaʃ (-am) – 1


kaβa yʒakaŋən

kaβa
kaβa
kaβa
sky
no
kaβa
kaβa
kaβa
lower.abdomen
no
kaβa
kaβa
kaβa
weight
no
yʒakaŋən
yʒakaŋ-ən
yʒakaŋ-n
become.gloomy-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒakaŋən
yʒakaŋ-ən
yʒakaŋ-n
become.gloomy-CVB
vb1-adv
yʒakaŋən
yʒaka-ən
yʒaka-aŋ-n
silhouette-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
yʒakaŋən
yʒaka-ən
yʒaka-aŋ-n
silhouette-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the sky darkened


yʒakaŋdaʃ (-jem) – 1


tytəra pørtəm yʒakaŋda

tytəra
tytəra
tytəra
fog
no
tytəra
tytər-a
tytərø-a
smoke.out-3SG
vb2-pers
pørtəm
pørt-əm
pørt-m
house-ACC
no-case
yʒakaŋda
yʒakaŋd-a
yʒakaŋde-a
cloud-3SG
vb2-pers
yʒakaŋda
yʒakaŋ-da
yʒakaŋ-da
become.gloomy-PST1.2PL
vb1-tense.pers
yʒakaŋda
yʒaka-da
yʒaka-aŋ-da
silhouette-TRANS-PST1.2PL
no-deriv.v-tense.pers

the fog obscures the house


yʒaltaʃ (-am) – 1


tunemʃən at͡ɕa-aβaʒe ʃkoləʃ yʒaltənət

tunemʃən
tunemʃə-n
tunemʃe-n
educated-GEN
ad/no-case
tunemʃən
tunem-ʃə-n
tunem-ʃe-n
learn-PTCP.ACT-GEN
vb1-ad-case
at͡ɕa-aβaʒe
at͡ɕa-aβa-ʒe
at͡ɕa-aβa-ʒe
parents-3SG
no-poss
ʃkoləʃ
ʃkol-əʃ
ʃkol
school-ILL
no-case
yʒaltənət
yʒalt-ən-ət
yʒalt-n-ət
be.called-PST2-3PL
vb1-tense-pers
yʒaltənət
-alt-ən-ət
-alt-n-ət
call-REF-PST2-3PL
vb1-deriv.v-tense-pers

the pupil's parents were summoned to the school


yʒara – 1


yʒara βolgalteʃ

yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no
βolgalteʃ
βolgalt-eʃ
βolgalt-eʃ
shine-3SG
vb1-pers
βolgalteʃ
βolg-alt-eʃ
βolgo-alt-eʃ
shine-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

day is breaking


yʒara – 2


yʒara kojeʃ

yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no
kojeʃ
kojeʃ
kojeʃ
it.seems
pa
kojeʃ
koj-eʃ
koj-eʃ
be.visible-3SG
vb1-pers

day is breaking


yʒara – 3


yʒara godəm

yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no
godəm
godəm
godəm
during
po

at dawn


yʒara – 4


yʒara gət͡ɕ yʒara marte

yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no
marte
marte
marte
up.to
po

from dawn till dusk, from dusk till dawn


yʒara – 5


yʒara dene kənelaʃ

yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no
dene
dene
dene
with
po
kənelaʃ
kəɲel-aʃ
kəɲel-aʃ
get.up-INF
vb1-inf
kənelaʃ
kəɲe-la
kəɲe-la
hemp-PL-ILL
no-num-case
kənelaʃ
kəɲe-la
kəɲe-la-eʃ
hemp-PL-LAT
no-num-case

to rise at the crack of dawn


yʒara – 6


er yʒara

er
er
er
morning
ad/av/no
yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no

dawn, daybreak


yʒara – 7


er yʒara godsek

er
er
er
morning
ad/av/no
yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no
godsek
godsek
godsek
since
po

since dawn


yʒara – 8


er yʒara ont͡ɕət͡ɕ

er
er
er
morning
ad/av/no
yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
from.in.front.of
av/po

before dawn


yʒara – 9


kas yʒara

kas
kas
kas
evening
av/no
yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no

sunset


yʒara – 10


saləm yʒara

saləm
saləm
saləm
flame
no
saləm
sal-əm
sal-m
bars-ACC
no-case
yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no

reflection of a flame


yʒara – 1ː


er yʒara ʃydər

er
er
er
morning
ad/av/no
yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
star
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
axle
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
stem
no

morning star, Venus


yʒara – 12


kas yʒara ʃydər

kas
kas
kas
evening
av/no
yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
star
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
axle
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
stem
no

evening star, Venus


yʒara – 13


yʒara pet͡ɕkaltme godəm

yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no
pet͡ɕkaltme
pet͡ɕkalt-me
pet͡ɕkalt-me
crack-PTCP.PASS
vb1-ad
pet͡ɕkaltme
pet͡ɕk-alt-me
pet͡ɕke-alt-me
cut.down-REF-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
godəm
godəm
godəm
during
po

at the break of dawn


yʒara – 14


yʒara ʃydər

yʒara
yʒara
yʒara
dawn
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
star
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
axle
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
stem
no

morning star, evening star, Venus


yʒaraŋaʃ (-am) – 1


tynø yʒaraŋeʃ

tynø
tynø
tynø
outside
av
tynø
tynø
tynø
be.in.need-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tynø
tynø
tynø
be.in.need-CNG
vb2-conn
yʒaraŋeʃ
yʒaraŋ-eʃ
yʒaraŋ-eʃ
light.up-3SG
vb1-pers
yʒaraŋeʃ
yʒara-eʃ
yʒara-aŋ-eʃ
dawn-TRANS-3SG
no-deriv.v-pers

it's getting light outside


yʒareʃke – 1


yʒareʃkəm kəʃkaʃ

yʒareʃkəm
yʒareʃkə-m
yʒareʃke-m
glow-ACC
no-case
kəʃkaʃ
kəʃk-aʃ
kəʃke-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to emit a glow


yʒaʃ (-am) – 1


βrat͡ɕəm yʒaʃ

βrat͡ɕəm
βrat͡ɕ-əm
βrat͡ɕ-m
doctor-ACC
no-case
yʒaʃ
-aʃ
-aʃ
call-INF
vb1-inf

to call a doctor


yʒaʃ (-am) – 2


iktaʒ-køm lym dene yʒaʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
lym
lym
lym
name
no
dene
dene
dene
with
po
yʒaʃ
-aʃ
-aʃ
call-INF
vb1-inf

to call someone by name


yʒaʃ (-am) – 3


polʃaʃ yʒaʃ

polʃaʃ
polʃ-aʃ
polʃo-aʃ
help-INF
vb2-inf
yʒaʃ
-aʃ
-aʃ
call-INF
vb1-inf

to call for help


yʒaʃ (-am) – 4


yʒən t͡ɕuməraʃ

yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
t͡ɕuməraʃ
t͡ɕuməraʃ
t͡ɕuməraʃ
round
ad/no
t͡ɕuməraʃ
t͡ɕumər-aʃ
t͡ɕuməro-aʃ
gather.in.a.pile-INF
vb2-inf

to call together


yʒaʃ (-am) – 5


ʃke deke yʒaʃ

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
deke
deke
deke
to
po
yʒaʃ
-aʃ
-aʃ
call-INF
vb1-inf

to summon


yʒaʃ (-am) – 6


pagalen yʒəna

pagalen
pagal-en
pagale-en
respect-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pagalen
pagal-en
pagale-en
respect-CVB
vb2-adv
yʒəna
-əna
-na
call-1PL
vb1-pers

welcome


yʒaʃ (-am) – 7


ket͡ɕəβalːan yʒaʃ

ket͡ɕəβalːan
ket͡ɕəβal-lan
ket͡ɕəβal-lan
midday-DAT
no-case
ket͡ɕəβalːan
ket͡ɕəβal-la-n
ket͡ɕəβal-la-n
midday-PL-GEN
no-num-case
yʒaʃ
-aʃ
-aʃ
call-INF
vb1-inf

to invite for dinner


yʒaʃ (-am) – 8


syanəʃ yʒaʃ

syanəʃ
syan-əʃ
syan
wedding-ILL
no-case
yʒaʃ
-aʃ
-aʃ
call-INF
vb1-inf

to invite to a wedding


yʒaʃ (-am) – 9


tant͡səʃ yʒaʃ

tant͡səʃ
tant͡sə
tant͡se
dance.evening-ILL
no-case
yʒaʃ
-aʃ
-aʃ
call-INF
vb1-inf

to ask for a dance


yʒaʃ (-am) – 10


ont͡ɕəko yʒaʃ

ont͡ɕəko
ont͡ɕəko
ont͡ɕəko
forward
av/po
yʒaʃ
-aʃ
-aʃ
call-INF
vb1-inf

to urge on


yʒaʃ (-am) – 1ː


tuʃman βaʃtareʃ kredalaʃ yʒaʃ

tuʃman
tuʃman
tuʃman
enemy
no
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
kredalaʃ
kredal-aʃ
kredal-aʃ
fight-INF
vb1-inf
yʒaʃ
-aʃ
-aʃ
call-INF
vb1-inf

to call upon to fight the enemy


yʒaʃ (-am) – 12


t͡ɕodəra jal kaləkəm ʃkeʒ deke yʒeʃ

t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
forest
no
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
coarse
ad
jal
jal
jal
village
no
kaləkəm
kalək-əm
kalək-m
people-ACC
no-case
ʃkeʒ
ʃke
ʃke-ʒe
REFL-3SG
pr-poss
deke
deke
deke
to
po
yʒeʃ
-eʃ
-eʃ
call-3SG
vb1-pers

the forest attracts the villagers


yʒaʃ (-am) – 13


t͡ɕəlaʃtəm pajreməʃ yʒən kajem

t͡ɕəlaʃtəm
t͡ɕəlaʃt-əm
t͡ɕəlaʃt-m
all.of.them-ACC
pr-case
t͡ɕəlaʃtəm
t͡ɕəla-ʃt-əm
t͡ɕəla-ʃt-m
everything-3PL-ACC
ad/pa/pr-poss-case
pajreməʃ
pajrem-əʃ
pajrem
holiday-ILL
no-case
yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I am inviting everybody to the celebration


yʒaʃ (-am) – 14


βrat͡ɕəm t͡ɕerle deke yʒən kondem

βrat͡ɕəm
βrat͡ɕ-əm
βrat͡ɕ-m
doctor-ACC
no-case
t͡ɕerle
t͡ɕerle
t͡ɕerle
sick
ad/no
deke
deke
deke
to
po
yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
kondem
kond-em
kondo-em
bring-1SG
vb2-pers

I will call the doctor to the sick person


yʒaʃ (-am) – 15


iktaʒ-køm pørt gət͡ɕ yʒən luktaʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
pørt
pørt
pørt
house
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
luktaʃ
lukt-aʃ
lukt-aʃ
lead.out-INF
vb1-inf

to call somebody out of the house


yʒaʃ (-am) – 16


joltaʃəm unala yʒən namijaʃ

joltaʃəm
joltaʃ-əm
joltaʃ-m
friend-ACC
no-case
unala
unala
unala
on.a.visit
av
unala
una-la
una-la
guest-COMP
no-case
unala
una-la
una-la
guest-PL
no-num
unala
una-la
una-la
guest-STR
no-enc
unala
una-la
una-la
there-STR
pa-enc
unala
u-na-la
u-na-la
new-1PL-COMP
ad/no-poss-case
unala
u-na-la
u-na-la
new-1PL-PL
ad/no-poss-num
unala
u-na-la
u-na-la
new-1PL-STR
ad/no-poss-enc
yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
namijaʃ
namij-aʃ
namije-aʃ
bring-INF
vb2-inf

to invite a friend over


yʒaʃ (-am) – 17


diskotekəʃ yʒən naŋgajaʃ

diskotekəʃ
diskotekə
diskoteke
disc.library-ILL
no-case
yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
naŋgajaʃ
naŋgaj-aʃ
naŋgaje-aʃ
take-INF
vb2-inf

to invite someone to the disco


yʒaʃ (-am) – 18


kuʃtəmaʃke iktaʒ-køm yʒən koltaʃ

kuʃtəmaʃke
kuʃtəmaʃ-ke
kuʃtəmaʃ-ʃke
growing-ILL
no-case
kuʃtəmaʃke
kuʃtəmaʃ-ke
kuʃtəmaʃ-ʃke
dancing-ILL
no-case
kuʃtəmaʃke
kuʃtə-maʃ-ke
kuʃto-maʃ-ʃke
grow-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
kuʃtəmaʃke
kuʃtə-maʃ-ke
kuʃto-maʃ-ʃke
dance-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to invite someone to dance


yʒaʃ (-am) – 19


iktaʒ-mogaj kasəʃ kajaʃ yʒən koʃtaʃ

iktaʒ-mogaj
iktaʒ-mogaj
iktaʒ-mogaj
some
ad/pr
kasəʃ
kasəʃ
kasəʃ
living
no
kasəʃ
kas-əʃ
kas
evening-ILL
av/no-case
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf
yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf

to invite somebody to go to a party


yʒaʃ (-am) – 20


yʒən nalaʃ

yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to call back


yʒaʃ (-am) – 21


iktaʒ-køm kanəʃ gət͡ɕ yʒən nalaʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
kanəʃ
kanəʃ
kanəʃ
break
no
kanəʃ
kanə
kane
rest-PST1-3SG
vb2-tense-pers
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to call someone back from a holiday


yʒaʃ (-am) – 2ː


rodo-tukəm unala yʒən tolaʃ

rodo-tukəm
rodo-tukəm
rodo-tukəm
relative
no
unala
unala
unala
on.a.visit
av
unala
una-la
una-la
guest-COMP
no-case
unala
una-la
una-la
guest-PL
no-num
unala
una-la
una-la
guest-STR
no-enc
unala
una-la
una-la
there-STR
pa-enc
unala
u-na-la
u-na-la
new-1PL-COMP
ad/no-poss-case
unala
u-na-la
u-na-la
new-1PL-PL
ad/no-poss-num
unala
u-na-la
u-na-la
new-1PL-STR
ad/no-poss-enc
yʒən
-ən
-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒən
-ən
-n
call-CVB
vb1-adv
tolaʃ
tol-aʃ
tol-aʃ
come-INF
vb1-inf
tolaʃ
tol-aʃ
tolo-aʃ
steal-INF
vb2-inf

to invite one's relatives


yʒβata – 1


olan yʒβataʒe

olan
ola-n
ola-an
city-with
no-deriv.ad
olan
ola-n
ola-an
motley-with
ad-deriv.ad
olan
ola-n
ola-n
city-GEN
no-case
olan
ola-n
ola-n
motley-GEN
ad-case
yʒβataʒe
yʒβata-ʒe
yʒβata-ʒe
silhouette-3SG
no-poss

silhouette of a city


yʒde – 1


iktaʒ-kuʃko yʒde tolaʃ

iktaʒ-kuʃko
iktaʒ-kuʃko
iktaʒ-kuʃko
anywhere
ad/av/pr
iktaʒ-kuʃko
iktaʒ-kuʃ-ko
iktaʒ-kuʃ-ʃke
anywhere-ILL
av/pr-case
yʒde
yʒde
yʒde
without.invitation
av
yʒde
-de
-de
call-CVB.NEG
vb1-adv
tolaʃ
tol-aʃ
tol-aʃ
come-INF
vb1-inf
tolaʃ
tol-aʃ
tolo-aʃ
steal-INF
vb2-inf

to come somewhere uninvited


yʒdəmø – 1


yʒdəmø una

yʒdəmø
yʒdəmø
yʒdəmø
uninvited
ad
yʒdəmø
-dəmø
-dəme
call-PTCP.NEG
vb1-ad
una
una
una
guest
no
una
una
una
there
pa
una
u-na
u-na
new-1PL
ad/no-poss

uninvited guest


yʒmaʃ – 1


polʃaʃ yʒmaʃ

polʃaʃ
polʃ-aʃ
polʃo-aʃ
help-INF
vb2-inf
yʒmaʃ
yʒmaʃ
yʒmaʃ
call
no
yʒmaʃ
-maʃ
-maʃ
call-NMLZ
vb1-deriv.n

call for help


yʒmaʃ – 2


syanəʃ yʒmaʃ

syanəʃ
syan-əʃ
syan
wedding-ILL
no-case
yʒmaʃ
yʒmaʃ
yʒmaʃ
call
no
yʒmaʃ
-maʃ
-maʃ
call-NMLZ
vb1-deriv.n

wedding invitation


yʒmaʃ – 3


yʒmaʃ det͡ɕ posna

yʒmaʃ
yʒmaʃ
yʒmaʃ
call
no
yʒmaʃ
-maʃ
-maʃ
call-NMLZ
vb1-deriv.n
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av

uninvited


yʒmaʃ – 4


t͡ɕerle dek yʒmaʃ

t͡ɕerle
t͡ɕerle
t͡ɕerle
sick
ad/no
dek
dek
dek
to
po
yʒmaʃ
yʒmaʃ
yʒmaʃ
call
no
yʒmaʃ
-maʃ
-maʃ
call-NMLZ
vb1-deriv.n

call to a patient


yʒmaʃ – 5


rodinən yʒmaʃəʒe

rodinən
rodinə-n
rodine-n
native.land-GEN
no-case
yʒmaʃəʒe
yʒmaʃ-əʒe
yʒmaʃ-ʒe
call-3SG
no-poss
yʒmaʃəʒe
-maʃ-əʒe
-maʃ-ʒe
call-NMLZ-3SG
vb1-deriv.n-poss

call of the homeland


yʒmø – 1


yʒmø una

yʒmø
yʒmø
yʒmø
invited
ad
yʒmø
-mø
-me
call-PTCP.PASS
vb1-ad
una
una
una
guest
no
una
una
una
there
pa
una
u-na
u-na
new-1PL
ad/no-poss

invited guest


yʒmø – 2


yʒmø jyk

yʒmø
yʒmø
yʒmø
invited
ad
yʒmø
-mø
-me
call-PTCP.PASS
vb1-ad
jyk
jyk
jyk
voice
no

inviting voice


yʒʃan – 1


yʒʃan bilet

yʒʃan
yʒʃan
yʒʃan
inviting
ad
yʒʃan
yʒʃ-an
yʒʃø-an
inviting-with
ad-deriv.ad
yʒʃan
-an
-ʃe-an
call-PTCP.ACT-with
vb1-ad-deriv.ad
bilet
bilet
bilet
ticket
no

card of invitation


yʒʃaʃlək – 1


yʒʃaʃlək ʃomak

yʒʃaʃlək
yʒʃaʃlək
yʒʃaʃlək
inviting
ad
yʒʃaʃlək
-ʃaʃ-lək
-ʃaʃ-lək
call-PTCP.FUT-for
vb1-ad-deriv.ad
ʃomak
ʃomak
ʃomak
word
no

words of invitation


yʒʃø – 1


sudəʃ yʒʃø kagaz

sudəʃ
sud-əʃ
sud
court-ILL
no-case
yʒʃø
yʒʃø
yʒʃø
inviting
ad
yʒʃø
-ʃø
-ʃe
call-PTCP.ACT
vb1-ad
yʒʃø
-ʃø
-ʒe
call-IMP.3SG
vb1-mood.pers
yʒʃø
-ʃø
-ʒe
call-CNG-3SG
vb1-conn-poss
yʒʃø
-ʃø
-ʒe
call-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kagaz
kagaz
kagaz
paper
no

summons to court


yʒək – 1


ʃym yʒək

ʃym
ʃym
ʃym
heart
no
ʃym
ʃym
ʃym
feeling
no
ʃym
ʃym
ʃym
bark
no
yʒək
yʒək
yʒək
call
no

call of the heart


yʒəktaltaʃ (-am) – 1


pogənəmaʃəʃ tudat yʒəktaltən

pogənəmaʃəʃ
pogənəmaʃ-əʃ
pogənəmaʃ
assembly-ILL
no-case
pogənəmaʃəʃ
pogənə-maʃ-əʃ
pogəno-maʃ
gather-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
tudat
tudo-at
tudo-at
3SG-and
pr-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
that-2PL-and
pr-poss-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
gland-2PL-and
no-poss-enc
tudat
tu-da-t
tu-da-at
banner-2PL-and
no-poss-enc
yʒəktaltən
yʒəktalt-ən
yʒəktalt-n
be.invited-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒəktaltən
yʒəktalt-ən
yʒəktalt-n
be.invited-CVB
vb1-adv
yʒəktaltən
yʒəkt-alt-ən
yʒəktø-alt-n
summon-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
yʒəktaltən
yʒəkt-alt-ən
yʒəktø-alt-n
summon-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
yʒəktaltən
-əkt-alt-ən
-kte-alt-n
call-CAUS-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-deriv.v-tense-pers
yʒəktaltən
-əkt-alt-ən
-kte-alt-n
call-CAUS-REF-CVB
vb1-deriv.v-deriv.v-adv

(s)he was invited to the meeting as well


yʒəktaʃ (-jem) – 1


telefonəʃ yʒəktaʃ

telefonəʃ
telefon-əʃ
telefon
telephone-ILL
no-case
yʒəktaʃ
yʒəkt-aʃ
yʒəktø-aʃ
summon-INF
vb2-inf
yʒəktaʃ
-əkt-aʃ
-kte-aʃ
call-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to call to the telephone


yʒəktaʃ (-jem) – 2


βrat͡ɕəm t͡ɕerle deke yʒəkten kondaʃ

βrat͡ɕəm
βrat͡ɕ-əm
βrat͡ɕ-m
doctor-ACC
no-case
t͡ɕerle
t͡ɕerle
t͡ɕerle
sick
ad/no
deke
deke
deke
to
po
yʒəkten
yʒəkt-en
yʒəktø-en
summon-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʒəkten
yʒəkt-en
yʒəktø-en
summon-CVB
vb2-adv
yʒəkten
-əkt-en
-kte-en
call-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
yʒəkten
-əkt-en
-kte-en
call-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
kondaʃ
kond-aʃ
kondo-aʃ
bring-INF
vb2-inf

to call a doctor to a sick person


yʒəktaʃ (-jem) – 3


direktor tunemʃəm urok gət͡ɕ yʒəkten lukteʃ

direktor
direktor
direktor
director
no
tunemʃəm
tunemʃə-m
tunemʃe-m
educated-ACC
ad/no-case
tunemʃəm
tunem-ʃə-m
tunem-ʃe-m
learn-PTCP.ACT-ACC
vb1-ad-case
urok
urok
urok
lesson
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
yʒəkten
yʒəkt-en
yʒəktø-en
summon-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʒəkten
yʒəkt-en
yʒəktø-en
summon-CVB
vb2-adv
yʒəkten
-əkt-en
-kte-en
call-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
yʒəkten
-əkt-en
-kte-en
call-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
lukteʃ
lukt-eʃ
lukt-eʃ
lead.out-3SG
vb1-pers

the director is calling the pupil out from the lessonӱ


yʒəktəmaʃ – 1


sudəʃ yʒəktəmaʃ

sudəʃ
sud-əʃ
sud
court-ILL
no-case
yʒəktəmaʃ
yʒəktəmaʃ
yʒəktəmaʃ
invitation
no
yʒəktəmaʃ
yʒəktə-maʃ
yʒəktø-maʃ
summon-NMLZ
vb2-deriv.n
yʒəktəmaʃ
-əktə-maʃ
-kte-maʃ
call-CAUS-NMLZ
vb1-deriv.v-deriv.n

summons to court, subpoena


yʒəlaltaʃ (-am) – 1


tudo pajreməʃ yʒəlalteʃ

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
pajreməʃ
pajrem-əʃ
pajrem
holiday-ILL
no-case
yʒəlalteʃ
yʒəlalt-eʃ
yʒəlalt-eʃ
be.invited-3SG
vb1-pers

(s)he gets invited to parties


yʒəltaʃ (-am) – 1


tudo pajreməʃ yʒəltən ogəl

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
pajreməʃ
pajrem-əʃ
pajrem
holiday-ILL
no-case
yʒəltən
yʒəlt-ən
yʒəlt-n
be.invited-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʒəltən
yʒəlt-ən
yʒəlt-n
be.invited-CVB
vb1-adv
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

(s)he was not invited to the party


yʒəraʃ (-jem) – 1


βujlatəʃəm yʒəraʃ

βujlatəʃəm
βujlatəʃə-m
βujlatəʃe-m
leading-ACC
ad/no-case
βujlatəʃəm
βujlatə-əm
βujlate-əm
lead-PST1-1SG
vb2-tense-pers
βujlatəʃəm
βujlatə-ʃə-m
βujlate-ʃe-m
lead-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
yʒəraʃ
yʒər-aʃ
yʒərø-aʃ
beg-INF
vb2-inf

to harass the boss


yzgar – 1


βozəmo yzgar

βozəmo
βozəmo
βozəmo
written
ad
βozəmo
βozə-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
yzgar
yzgar
yzgar
thing
no

stationery


yzgar – 2


ikməɲar yzgar

ikməɲar
ikməɲar
ikməɲar
some
ad/av/nm/pr
yzgar
yzgar
yzgar
thing
no

a few things


yzgar – 3


kut͡ɕəmo-pogəmo yzgar

kut͡ɕəmo-pogəmo
kut͡ɕəmo-pogəmo
kut͡ɕəmo-pogəmo
X
ad
yzgar
yzgar
yzgar
thing
no

one's things, belongings


yzgar – 4


kut͡ɕəltmo yzgar

kut͡ɕəltmo
kut͡ɕəltmo
kut͡ɕəltmo
usage
ad
kut͡ɕəltmo
kut͡ɕəlt-mo
kut͡ɕəlt-me
hold-PTCP.PASS
vb1-ad
yzgar
yzgar
yzgar
thing
no

commodity


yzgar – 5


lyjəmø yzgar

lyjəmø
lyjəmø
lyjəmø
shooting
ad
lyjəmø
lyj-mø
lyjø-me
shoot-PTCP.PASS
vb2-ad
yzgar
yzgar
yzgar
thing
no

firearm, gun


yzgar – 6


oʒnəso yzgar

oʒnəso
oʒnəso
oʒnəso
ancient
ad/no
yzgar
yzgar
yzgar
thing
no

antique


yzgar – 7


paʃa yzgar

paʃa
paʃa
paʃa
work
no
yzgar
yzgar
yzgar
thing
no

tool


yzgar – 8


sørastarəme yzgar

sørastarəme
sørastarəme
sørastarəme
decorated
ad
sørastarəme
sørastarə-me
sørastare-me
decorate-PTCP.PASS
vb2-ad
yzgar
yzgar
yzgar
thing
no

decoration, ornament


yzgar – 9


toʃto yzgar

toʃto
toʃto
toʃto
old
ad/no
toʃto
toʃ-to
toʃ-ʃte
butt-INE
no-case
toʃto
toʃt-o
toʃt-je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
yzgar
yzgar
yzgar
thing
no

antique


yzgar – 10


ʃoktəmo yzgar

ʃoktəmo
ʃoktəmo
ʃoktəmo
musical
ad
ʃoktəmo
ʃoktə-mo
ʃokto-me
be.heard-PTCP.PASS
vb2-ad
yzgar
yzgar
yzgar
thing
no

musical instrument


yzgar – 1ː


əʃten lukmo yzgar

əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
lukmo
lukmo
lukmo
deductible
ad
lukmo
luk-mo
lukt-me
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad
yzgar
yzgar
yzgar
thing
no

product


yzgar – 12


yzgar oŋa

yzgar
yzgar
yzgar
thing
no
oŋa
oŋa
oŋa
board
no

toolbar


yzgaraŋaʃ (-am) – 1


ʒap dene yzgaraŋaʃ

ʒap
ʒap
ʒap
time
no
dene
dene
dene
with
po
yzgaraŋaʃ
yzgaraŋ-aʃ
yzgaraŋ-aʃ
acquire.things-INF
vb1-inf
yzgaraŋaʃ
yzgar-aŋ-aʃ
yzgar-aŋ-aʃ
thing-TRANS-INF
no-deriv.v-inf

to acquire things over years


yzgaraŋdaʃ (-jem) – 1


pat͡ɕerəm yzgaraŋdaʃ

pat͡ɕerəm
pat͡ɕer-əm
pat͡ɕer-m
flat-ACC
no-case
yzgaraŋdaʃ
yzgaraŋd-aʃ
yzgaraŋde-aʃ
equip-INF
vb2-inf

to fit out a flat


yzgar-arβer – 1


soməl uke det͡ɕ nomerəʃte mogaj yzgar-arβer ulməm ʃəmlaʃ tyŋaʎəm

soməl
soməl
soməl
work
no
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
nomerəʃte
nomer-əʃte
nomer-ʃte
number-INE
no-case
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
yzgar-arβer
yzgar-arβer
yzgar-arβer
equipment
no
ulməm
ulmə-m
ulmo-m
being-ACC
ad-case
ulməm
ul-mə-m
ul-me-m
be-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
ʃəmlaʃ
ʃəml-aʃ
ʃəmle-aʃ
research-INF
vb2-inf
ʃəmlaʃ
ʃəm-la
ʃəm-la
seven-PL-ILL
nm-num-case
ʃəmlaʃ
ʃəm-la
ʃəm-la-eʃ
seven-PL-LAT
nm-num-case
tyŋaʎəm
tyŋal-ʲəm
tyŋal-əm
start-PST1.1SG
vb1-tense.pers

for lack of anything to do I started looking to see what kind of objects there were in the room


yzgarβundo – 1


yzgarβundəm leβaʃəʃ optaʃ

yzgarβundəm
yzgarβundə-m
yzgarβundo-m
things-ACC
no-case
leβaʃəʃ
leβaʃ-əʃ
leβaʃ
shed-ILL
no-case
optaʃ
opt-aʃ
opto-aʃ
put-INF
vb2-inf
optaʃ
opt-aʃ
opto-aʃ
bark-INF
vb2-inf

to put one's things into a shed


yzgardəme – 1


yzgardəme jeŋlan toʃtəm puaʃ

yzgardəme
yzgardəme
yzgardəme
indigent
ad
yzgardəme
yzgar-dəme
yzgar-dəme
thing-without
no-deriv.ad
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
toʃtəm
toʃtə-m
toʃto-m
old-ACC
ad/no-case
toʃtəm
toʃt-əm
toʃt-əm
dare-PST1.1SG
vb1-tense.pers
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to give one's old things to a poor person


yzgarle – 1


yzgarle loterej

yzgarle
yzgarle
yzgarle
equipment
ad
loterej
loterej
loterej
lottery
no

raffle


yj – 1


umʃaʃtet yj lijʒe

umʃaʃtet
umʃa-ʃt-et
umʃa-ʃte-et
mouth-INE-2SG
no-case-poss
yj
yj
yj
butter
ad/no
lijʒe
lijʒe
lijʒe
let's.imagine
pa
lijʒe
lij-ʒe
lij-ʒe
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijʒe
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijʒe
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss

may your words come true


yj – 2


yj den myj gaj kaja

yj
yj
yj
butter
ad/no
den
den
den
and
co
myj
myj
myj
honey
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

it's going without a hitch, it's working like clockwork


yj – 3


yj den myj gaj erta

yj
yj
yj
butter
ad/no
den
den
den
and
co
myj
myj
myj
honey
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

it's going without a hitch, it's working like clockwork


yj – 4


yj dene ʃyraltəme gaj kaja

yj
yj
yj
butter
ad/no
dene
dene
dene
with
po
ʃyraltəme
ʃyraltə-me
ʃyralte-me
spread-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃyraltəme
ʃyraltə-me
ʃyralte-me
put.out-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

it's going without a hitch, it's working like clockwork


yj – 5


yj dene ʃyraltəme gaj erta

yj
yj
yj
butter
ad/no
dene
dene
dene
with
po
ʃyraltəme
ʃyraltə-me
ʃyralte-me
spread-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃyraltəme
ʃyraltə-me
ʃyralte-me
put.out-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

it's going without a hitch, it's working like clockwork


yj – 6


umʃaʃke yjəm pəʃtaʃ

umʃaʃke
umʃa-ʃke
umʃa-ʃke
mouth-ILL
no-case
yjəm
yj-əm
yj-m
butter-ACC
ad/no-case
pəʃtaʃ
pəʃt-aʃ
pəʃte-aʃ
put-INF
vb2-inf

to create opportunities for somebody


yj – 7


umʃaʃke yjəm pəʃten puaʃ

umʃaʃke
umʃa-ʃke
umʃa-ʃke
mouth-ILL
no-case
yjəm
yj-əm
yj-m
butter-ACC
ad/no-case
pəʃten
pəʃt-en
pəʃte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pəʃten
pəʃt-en
pəʃte-en
put-CVB
vb2-adv
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to create favorable circumstances for somebody


yj – 8


yj da myj

yj
yj
yj
butter
ad/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
myj
myj
myj
honey
no

great, excellent, capital; like greased, like on wheels, smoothly


yj – 9


yj den kinde

yj
yj
yj
butter
ad/no
den
den
den
and
co
kinde
kinde
kinde
bread
no

buttered slice of bread, open sandwich


yj – 10


yj den myjəʃtø ilaʃ

yj
yj
yj
butter
ad/no
den
den
den
and
co
myjəʃtø
myj-əʃtø
myj-ʃte
honey-INE
no-case
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf

to live in clover, to live high on the hog


yj – 1ː


yj den myjəʃtø jyʃtəlaʃ

yj
yj
yj
butter
ad/no
den
den
den
and
co
myjəʃtø
myj-əʃtø
myj-ʃte
honey-INE
no-case
jyʃtəlaʃ
jyʃtəl-aʃ
jyʃtəl-aʃ
bathe-INF
vb1-inf
jyʃtəlaʃ
jyʃtə-la
jyʃtø-la
cold-PL-ILL
ad/no-num-case
jyʃtəlaʃ
jyʃtə-la
jyʃtø-la-eʃ
cold-PL-LAT
ad/no-num-case

to live in clover, to live high on the hog


yj – 12


yj den myjəʃtø loŋaʃ

yj
yj
yj
butter
ad/no
den
den
den
and
co
myjəʃtø
myj-əʃtø
myj-ʃte
honey-INE
no-case
loŋaʃ
loŋ-aʃ
loŋ-aʃ
winnow-INF
vb1-inf

to bring up in luxury


yj – 13


yj dene ʃyraʃ

yj
yj
yj
butter
ad/no
dene
dene
dene
with
po
ʃyraʃ
ʃyraʃ
ʃyraʃ
groats
no
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
spread-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
strain-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
fish-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
harrow-INF
vb2-inf

to lay it on thick, to flatter


yj – 14


yj ymbalan myjəm jəgaʃ

yj
yj
yj
butter
ad/no
ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
myjəm
myj-əm
myj-m
honey-ACC
no-case
jəgaʃ
jəg-aʃ
jəge-aʃ
rub-INF
vb2-inf

to lay it on thick, to flatter


yj – 15


yj ymbalan myjəm ʃyraʃ

yj
yj
yj
butter
ad/no
ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
myjəm
myj-əm
myj-m
honey-ACC
no-case
ʃyraʃ
ʃyraʃ
ʃyraʃ
groats
no
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
spread-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
strain-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
fish-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
harrow-INF
vb2-inf

to lay it on thick, to flatter


yj – 16


yjəm βozəktaʃ

yjəm
yj-əm
yj-m
butter-ACC
ad/no-case
βozəktaʃ
βozəkt-aʃ
βozəkto-aʃ
sign.up-INF
vb2-inf
βozəktaʃ
βoz-əkt-aʃ
βoz-kte-aʃ
lie.down-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
βozəktaʃ
βozə-kt-aʃ
βozo-kte-aʃ
write-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to churn, to churn butter


yj – 17


yjəm kindeʃ ʃyraʃ

yjəm
yj-əm
yj-m
butter-ACC
ad/no-case
kindeʃ
kind-eʃ
kinde-eʃ
bread-LAT
no-case
ʃyraʃ
ʃyraʃ
ʃyraʃ
groats
no
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
spread-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
strain-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
fish-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
harrow-INF
vb2-inf

to butter bread, to spread butter on bread


yj – 18


yjəm ʃyraʃ

yjəm
yj-əm
yj-m
butter-ACC
ad/no-case
ʃyraʃ
ʃyraʃ
ʃyraʃ
groats
no
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
spread-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
strain-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
fish-INF
vb2-inf
ʃyraʃ
ʃyr-aʃ
ʃyrø-aʃ
harrow-INF
vb2-inf

to butter, to spread butter; to lay it on thick, to flatter


yj – 19


yjəm ʃyʃkaʃ

yjəm
yj-əm
yj-m
butter-ACC
ad/no-case
ʃyʃkaʃ
ʃyʃk-aʃ
ʃyʃk-aʃ
shove-INF
vb1-inf
ʃyʃkaʃ
ʃyʃk-aʃ
ʃyʃkø-aʃ
whistle-INF
vb2-inf

to churn, to churn butter


yj – 20


nulgo yj

nulgo
nulgo
nulgo
fir
no
yj
yj
yj
butter
ad/no

fir needle oil


yj – 21


yjəm puəʃo kuʃkəl-βlak

yjəm
yj-əm
yj-m
butter-ACC
ad/no-case
puəʃo
puəʃo
puəʃo
giver
no
puəʃo
puəʃo
puəʃo
blowing
ad/no
puəʃo
puə-ʃo
puo-ʃe
give-PTCP.ACT
vb2-ad
puəʃo
puə-ʃo
puo-ʃe
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
kuʃkəl-βlak
kuʃkəl-βlak
kuʃkəl-βlak
plant-PL
no-num

oil-rich plants


yj – 2ː


yjəm tuləʃ optalaʃ

yjəm
yj-əm
yj-m
butter-ACC
ad/no-case
tuləʃ
tul-əʃ
tul
fire-ILL
ad/no-case
tuləʃ
tulə
tulo
watermill-ILL
no-case
tuləʃ
tulə
tulo
stormy-ILL
ad-case
tuləʃ
tulə
tulo
bolt-PST1-3SG
vb2-tense-pers
tuləʃ
tulə
tulo
brake-PST1-3SG
vb2-tense-pers
optalaʃ
optal-aʃ
optal-aʃ
pour-INF
vb1-inf
optalaʃ
optal-aʃ
optal-aʃ
bark-INF
vb1-inf

to add fuel to the fire


yj – 23


yj umʃa

yj
yj
yj
butter
ad/no
umʃa
umʃa
umʃa
mouth
no

sensual mouth


yj – 24


yj ate

yj
yj
yj
butter
ad/no
ate
ate
ate
vessel
no

butter dish


yj – 25


yj βozəktəmo maʃina

yj
yj
yj
butter
ad/no
βozəktəmo
βozəktə-mo
βozəkto-me
sign.up-PTCP.PASS
vb2-ad
βozəktəmo
βoz-əktə-mo
βoz-kte-me
lie.down-CAUS-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
βozəktəmo
βozə-ktə-mo
βozo-kte-me
write-CAUS-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad
maʃina
maʃina
maʃina
machine
no

churn


yj – 26


yj zaβod

yj
yj
yj
butter
ad/no
zaβod
zaβod
zaβod
factory
no

creamery


yj – 27


yj nøʃman

yj
yj
yj
butter
ad/no
nøʃman
nøʃm-an
nøʃmø-an
seed-with
no-deriv.ad

oil-yielding


yj – 28


yj padəraʃ

yj
yj
yj
butter
ad/no
padəraʃ
padəraʃ
padəraʃ
bit
no
padəraʃ
padəra
padəra
fragile-ILL
ad-case
padəraʃ
padəra
padəra-eʃ
fragile-LAT
ad-case

piece of butter, lump of butter


yj – 29


yj puʃ

yj
yj
yj
butter
ad/no
puʃ
puʃ
puʃ
boat
no
puʃ
puʃ
puʃ
smell
no
puʃ
pu
pu
wood-ILL
no-case

smell of butter


yj – 30


yj tamga

yj
yj
yj
butter
ad/no
tamga
tamga
tamga
brand
no

oil stain


yj – 31


yj ʃyrəmø gaj

yj
yj
yj
butter
ad/no
ʃyrəmø
ʃyrəmø
ʃyrəmø
lubricating
ad
ʃyrəmø
ʃyrə-mø
ʃyrø-me
spread-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃyrəmø
ʃyrə-mø
ʃyrø-me
strain-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃyrəmø
ʃyrə-mø
ʃyrø-me
fish-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃyrəmø
ʃyrə-mø
ʃyrø-me
harrow-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po

like greased, like on wheels, swimmingly, smoothly


yj – 32


yj ʃyrəmø gaj kajaʃ

yj
yj
yj
butter
ad/no
ʃyrəmø
ʃyrəmø
ʃyrəmø
lubricating
ad
ʃyrəmø
ʃyrə-mø
ʃyrø-me
spread-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃyrəmø
ʃyrə-mø
ʃyrø-me
strain-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃyrəmø
ʃyrə-mø
ʃyrø-me
fish-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃyrəmø
ʃyrə-mø
ʃyrø-me
harrow-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to go smoothly, to go without a hitch


yj – 3ː


yj ʃyrəmø gaj ertaʃ

yj
yj
yj
butter
ad/no
ʃyrəmø
ʃyrəmø
ʃyrəmø
lubricating
ad
ʃyrəmø
ʃyrə-mø
ʃyrø-me
spread-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃyrəmø
ʃyrə-mø
ʃyrø-me
strain-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃyrəmø
ʃyrə-mø
ʃyrø-me
fish-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃyrəmø
ʃyrə-mø
ʃyrø-me
harrow-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
ertaʃ
ert-aʃ
erte-aʃ
pass-INF
vb2-inf

to go off without a hitch


yj – 34


yj ʃyʃmø maʃina

yj
yj
yj
butter
ad/no
ʃyʃmø
ʃyʃmø
ʃyʃmø
loaded
ad
ʃyʃmø
ʃyʃ-mø
ʃyʃk-me
shove-PTCP.PASS
vb1-ad
maʃina
maʃina
maʃina
machine
no

churn


yj – 35


yj əʃtəmaʃ

yj
yj
yj
butter
ad/no
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
əʃtəmaʃ
doing
no
əʃtəmaʃ
əʃtə-maʃ
əʃte-maʃ
do-NMLZ
vb2-deriv.n

butter manufacturing


yjdəmø – 1


yjdəmø melna

yjdəmø
yjdəmø
yjdəmø
without.butter
ad
yjdəmø
yj-dəmø
yj-dəme
butter-without
ad/no-deriv.ad
melna
melna
melna
pancake
no
melna
mel-na
mel-na
cut.in.front.of.shirt-1PL
no-poss

pancakes without butter


yjlaltaʃ (-am) – 1


kogəʎo yjlalteʃ

kogəʎo
kogəʎo
kogəʎo
pie
no
yjlalteʃ
yjlalt-eʃ
yjlalt-eʃ
be.buttered-3SG
vb1-pers
yjlalteʃ
yjl-alt-eʃ
yjlø-alt-eʃ
grease-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the pastry is being buttered


yjlaʃ (-jem) – 1


omsajoləm yjlaʃ

omsajoləm
omsajol-əm
omsajol-m
door.hinge-ACC
no-case
yjlaʃ
yjl-aʃ
yjlø-aʃ
grease-INF
vb2-inf
yjlaʃ
yj-la
yj-la
butter-PL-ILL
ad/no-num-case
yjlaʃ
yj-la
yj-la-eʃ
butter-PL-LAT
ad/no-num-case

to lubricate a door hinge


yjlaʃ (-jem) – 2


kindəm yjlaʃ

kindəm
kində-m
kinde-m
bread-ACC
no-case
yjlaʃ
yjl-aʃ
yjlø-aʃ
grease-INF
vb2-inf
yjlaʃ
yj-la
yj-la
butter-PL-ILL
ad/no-num-case
yjlaʃ
yj-la
yj-la-eʃ
butter-PL-LAT
ad/no-num-case

to butter bread


yjlaʃ (-jem) – 3


iktaʒ-køm iktaʒ-molan yjlaʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
iktaʒ-molan
iktaʒ-molan
iktaʒ-molan
for.some.reason
av/pr
iktaʒ-molan
iktaʒ-mo-lan
iktaʒ-mo-lan
anything-DAT
ad/pr-case
iktaʒ-molan
iktaʒ-mo-la-n
iktaʒ-mo-la-n
anything-PL-GEN
ad/pr-num-case
yjlaʃ
yjl-aʃ
yjlø-aʃ
grease-INF
vb2-inf
yjlaʃ
yj-la
yj-la
butter-PL-ILL
ad/no-num-case
yjlaʃ
yj-la
yj-la-eʃ
butter-PL-LAT
ad/no-num-case

to cajole somebody into something


yjlək – 1


yjlək kuʎtur

yjlək
yjlək
yjlək
oil-yielding
ad
yjlək
yj-lək
yj-lək
butter-for
ad/no-deriv.ad
kuʎtur
kuʎtur
kuʎtur
culture
no

oil-yielding crops


yjləmø – 1


yjləmø ate

yjləmø
yjləmø
yjləmø
lubricating
ad
yjləmø
yjlə-mø
yjlø-me
grease-PTCP.PASS
vb2-ad
ate
ate
ate
vessel
no

oilcan


yj-myj – 1


yjeʃ-myjeʃ loŋaʃ

yjeʃ-myjeʃ
yje-ʃ-myj-eʃ
yjemyj-eʃ
white.willow-ILLhoney-LAT
no-caseno-case
yjeʃ-myjeʃ
yj-eʃ-myj-eʃ
yj-eʃmyj-eʃ
butter-LAThoney-LAT
ad/no-caseno-case
yjeʃ-myjeʃ
yje-ʃ-myj-eʃ
yje-eʃmyj-eʃ
white.willow-LAThoney-LAT
no-caseno-case
loŋaʃ
loŋ-aʃ
loŋ-aʃ
winnow-INF
vb1-inf

to bring up in luxury


ylaj-mylaj – 1


ylaj-mylaj ilaʃ

ylaj-mylaj
ylaj-mylaj
ylaj-mylaj
easily
av
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf

to live a carefree life


ylan – 1


ylan βozaʃ

ylan
ylan
ylan
below
av
βozaʃ
βozaʃ
βozaʃ
a.cartload
ad
βozaʃ
βoz-aʃ
βoz-aʃ
lie.down-INF
vb1-inf
βozaʃ
βoz-aʃ
βozo-aʃ
write-INF
vb2-inf

to fall down; to be in vain, to be useless


ylan – 2


ylan βozəmo

ylan
ylan
ylan
below
av
βozəmo
βozəmo
βozəmo
written
ad
βozəmo
βozə-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad

written below, underwritten


ylan – 3


ylan kalasəme

ylan
ylan
ylan
below
av
kalasəme
kalasəme
kalasəme
spoken
ad
kalasəme
kalasə-me
kalase-me
say-PTCP.PASS
vb2-ad

said below, stated below


ylan – 4


ylan kodaʃ

ylan
ylan
ylan
below
av
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

to leave below


ylan – 5


ylan ont͡ɕəktəmo

ylan
ylan
ylan
below
av
ont͡ɕəktəmo
ont͡ɕəktəmo
ont͡ɕəktəmo
shown
ad/no
ont͡ɕəktəmo
ont͡ɕəktə-mo
ont͡ɕəkto-me
show-PTCP.PASS
vb2-ad
ont͡ɕəktəmo
ont͡ɕə-ktə-mo
ont͡ɕo-kte-me
look-CAUS-PTCP.PASS
vb2-deriv.v-ad

shown below, pictured below


ylan – 6


ylan ʃəndaʃ

ylan
ylan
ylan
below
av
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to put at the bottom


ylanrak – 1


iktaʒ-kø det͡ɕ ylanrak lijaʃ

iktaʒ-kø
iktaʒ-kø
iktaʒ-kø
anyone
pr
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ylanrak
ylanrak
ylanrak
lower
av
ylanrak
ylan-rak
ylan-rak
below-COMP
av-deg
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to be lower than someone


ylnat-kyʃnat – 1


ylnat-kyʃnat karme t͡ɕoŋeʃtəleʃ

ylnat-kyʃnat
ylnat-kyʃnat
ylnat-kyʃnat
above.and.below
av
karme
karme
karme
fly
no
t͡ɕoŋeʃtəleʃ
t͡ɕoŋeʃtəl-eʃ
t͡ɕoŋeʃtəl-eʃ
fly-3SG
vb1-pers

flies are flying all about


ylnø – 1


ylnø ont͡ɕo!

ylnø
ylnø
ylnø
below
av
ont͡ɕo!
ont͡ɕo
ont͡ɕo
look-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ont͡ɕo!
ont͡ɕo
ont͡ɕo
look-CNG
vb2-conn

look below!


ylnø – 2


ylnø βerlanaʃ

ylnø
ylnø
ylnø
below
av
βerlanaʃ
βerlan-aʃ
βerlane-aʃ
settle-INF
vb2-inf

to be located at the bottom


ylnø – 3


ylnø kuʃkaʃ

ylnø
ylnø
ylnø
below
av
kuʃkaʃ
kuʃk-aʃ
kuʃk-aʃ
grow-INF
vb1-inf

to grow below


ylnø-kyʃnø – 1


ylnø-kyʃnø, t͡ɕəla βere ʃikʃan

ylnø-kyʃnø,
ylnø-kyʃnø
ylnø-kyʃnø
above.and.below
av
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
βere
βere
βere
in.a.place
po
ʃikʃan
ʃikʃan
ʃikʃan
smoky
ad
ʃikʃan
ʃikʃ-an
ʃikʃ-an
smoke-with
no-deriv.ad

above and below, there is smoke everywhere


ylnərak – 1


ylnərak kijaʃ

ylnərak
ylnərak
ylnərak
lower
av
ylnərak
ylnə-rak
ylnø-rak
below-COMP
av-deg
kijaʃ
kij-aʃ
kije-aʃ
lie-INF
vb2-inf

to lie lower, to lie lower down


ylnəsø – 1


ylnəsø kniga

ylnəsø
ylnəsø
ylnəsø
lower
ad
kniga
kniga
kniga
book
no

lower book, book at the bottom


ylək(ø) – 1


βujən yləkø

βujən
βujən
βujən
X
av
βujən
βuj-ən
βuj-n
head-GEN
no-case
yləkø
yləkø
yləkø
downwards
av

head-down


ylək(ø) – 2


ylək βozaʃ

ylək
ylək
ylək
downwards
av
βozaʃ
βozaʃ
βozaʃ
a.cartload
ad
βozaʃ
βoz-aʃ
βoz-aʃ
lie.down-INF
vb1-inf
βozaʃ
βoz-aʃ
βozo-aʃ
write-INF
vb2-inf

to fall down; to be in vain, to be useless, to fail


ylək(ø) – 3


ylək βolaʃ

ylək
ylək
ylək
downwards
av
βolaʃ
βol-aʃ
βolo-aʃ
descend-INF
vb2-inf

to come down, to descend


ylək(ø) – 4


ylək βolten ʃəndaʃ

ylək
ylək
ylək
downwards
av
βolten
βolt-en
βolto-en
lower-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βolten
βolt-en
βolto-en
lower-CVB
vb2-adv
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to put down


ylək(ø) – 5


ylək umdo

ylək
ylək
ylək
downwards
av
umdo
umdo
umdo
spear
no

down arrow


ylək(ø) – 6


yləkø βoltəmaʃ

yləkø
yləkø
yləkø
downwards
av
βoltəmaʃ
βoltəmaʃ
βoltəmaʃ
descent
no
βoltəmaʃ
βoltə-maʃ
βolto-maʃ
lower-NMLZ
vb2-deriv.n

bringing down


ylək(ø) – 7


yləkø ʃuŋgaltaʃ

yləkø
yləkø
yləkø
downwards
av
ʃuŋgaltaʃ
ʃuŋgalt-aʃ
ʃuŋgalt-aʃ
fall-INF
vb1-inf

to tumble down, to fall down


ylək(ø) – 8


yləkø tørʃtaʃ

yləkø
yləkø
yləkø
downwards
av
tørʃtaʃ
tørʃt-aʃ
tørʃtø-aʃ
jump-INF
vb2-inf

to jump down


ylək(ø) – 9


ʃkem ylək ʃəndaʃ

ʃkem
ʃkem
ʃkem
oneself
pr
ʃkem
ʃke-m
ʃke-m
REFL-ACC
pr-case
ʃkem
ʃke-m
ʃke-em
oneself-1SG
ad/av/pr-poss
ʃkem
ʃke-m
ʃke-em
oneself-TRANS-IMP.2SG
ad/av/pr-deriv.v-mood.pers
ʃkem
ʃke-m
ʃke-em
oneself-TRANS-CNG
ad/av/pr-deriv.v-conn
ʃkem
ʃke-m
ʃke-em
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
ylək
ylək
ylək
downwards
av
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to abase oneself


ylək-kyʃ – 1


ylək-kyʃ ont͡ɕəʃtaʃ

ylək-kyʃ
ylək-kyʃ
ylək-kyʃ
up.and.down
av
ont͡ɕəʃtaʃ
ont͡ɕəʃt-aʃ
ont͡ɕəʃt-aʃ
look-INF
vb1-inf

to look up and down


ylək-ylək – 1


ylək-ylək βolaʃ

ylək-ylək
ylək-ylək
ylək-ylək
all.the.way.down
av
βolaʃ
βol-aʃ
βolo-aʃ
descend-INF
vb2-inf

to fall all the way down


yləkʃemaʃ (-am) – 1


paʃalektəʃ yləkʃemən

paʃalektəʃ
paʃalektəʃ
paʃalektəʃ
labor.productivity
no
yləkʃemən
yləkʃem-ən
yləkʃem-n
drop-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yləkʃemən
yləkʃem-ən
yləkʃem-n
drop-CVB
vb1-adv
yləkʃemən
yləkʃ-em-ən
yləkʃø-em-n
low-1SG-GEN
ad-poss-case
yləkʃemən
yləkʃ-em-ən
yləkʃø-em-n
low-TRANS-PST2-3SG
ad-deriv.v-tense-pers
yləkʃemən
yləkʃ-em-ən
yləkʃø-em-n
low-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv

labor productivity dropped


yləkʃemdaʃ (-jem) – 1


βujəm yləkʃemdaʃ

βujəm
βuj-əm
βuj-m
head-ACC
no-case
yləkʃemdaʃ
yləkʃemd-aʃ
yləkʃemde-aʃ
lower-INF
vb2-inf

to lower one's head


yləkʃø – 1


yləkʃø temperatur

yləkʃø
yləkʃø
yləkʃø
low
ad
yləkʃø
ylək-ʃø
ylək-ʒe
downwards-3SG
av-poss
temperatur
temperatur
temperatur
temperature
no

low temperature


yləkʃø – 2


yləkʃø kat͡ɕestβan satu

yləkʃø
yləkʃø
yləkʃø
low
ad
yləkʃø
ylək-ʃø
ylək-ʒe
downwards-3SG
av-poss
kat͡ɕestβan
kat͡ɕestβan
kat͡ɕestβan
qualitative
no
kat͡ɕestβan
kat͡ɕestβ-an
kat͡ɕestβe-an
quality-with
no-deriv.ad
satu
satu
satu
goods
no

goods of low quality


yləkʃø – 3


yləkʃø ajdeme

yləkʃø
yləkʃø
yləkʃø
low
ad
yləkʃø
ylək-ʃø
ylək-ʒe
downwards-3SG
av-poss
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

foul person


yləkʃən – 1


yləkʃən mutlanaʃ

yləkʃən
yləkʃən
yləkʃən
at.a.low.level
av
yləkʃən
yləkʃə-n
yləkʃø-n
low-GEN
ad-case
mutlanaʃ
mutlan-aʃ
mutlane-aʃ
talk-INF
vb2-inf

to talk humbly


yləkəla – 1


jogən pot͡ɕeʃ yləkəla ijaʃ

jogən
jogən
jogən
stream
no
jogən
jogən
jogən
lazily
av
jogən
jogə-n
jogo-n
laziness-GEN
ad/no-case
jogən
jogə-n
jogo-n
yoga-GEN
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
yləkəla
yləkəla
yləkəla
downwards
av
yləkəla
yləkə-la
yləkø-la
downwards-STR
av-enc
ijaʃ
ijaʃ
ijaʃ
annual
ad
ijaʃ
ija
ija
devil-ILL
in/no-case
ijaʃ
ija
ija-eʃ
devil-LAT
in/no-case
ijaʃ
ij-aʃ
ij-aʃ
swim-INF
vb1-inf

to swim down the river


yləkəla – 2


jul mut͡ɕko yləkəla

jul
jul
jul
Volga
pn
mut͡ɕko
mut͡ɕko
mut͡ɕko
completely
av/po
yləkəla
yləkəla
yləkəla
downwards
av
yləkəla
yləkə-la
yləkø-la
downwards-STR
av-enc

down the Volga


yləkərak – 1


yləkərak βolaʃ

yləkərak
yləkərak
yləkərak
down
av
yləkərak
yləkə-rak
yləkø-rak
downwards-COMP
av-deg
βolaʃ
βol-aʃ
βolo-aʃ
descend-INF
vb2-inf

to descend, to come down


yləl – 1


yləl alal

yləl
yləl
yləl
lower
no
alal
alal
alal
beloved
ad/av/no

front side (of a shirt)


yləl – 2


yləl βurgem

yləl
yləl
yləl
lower
no
βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

underwear


yləl – 3


yləl mifologij

yləl
yləl
yləl
lower
no
mifologij
mifologij
mifologij
mythology
no

demonology


yləl – 4


yləl mut͡ɕaʃ

yləl
yləl
yləl
lower
no
mut͡ɕaʃ
mut͡ɕaʃ
mut͡ɕaʃ
end
no
mut͡ɕaʃ
mut͡ɕa
mut͡ɕa
reed-ILL
no-case
mut͡ɕaʃ
mut͡ɕa
mut͡ɕa-eʃ
reed-LAT
no-case

lower end


yləl – 5


yləl nøltaltəʃ

yləl
yləl
yləl
lower
no
nøltaltəʃ
nøltaltəʃ
nøltaltəʃ
register.adjuster
no

open position (vowels)


yləl – 6


yləl oŋgərpyj

yləl
yləl
yləl
lower
no
oŋgərpyj
oŋgərpyj
oŋgərpyj
molar
no

lower molar


yləl – 7


yləl oŋəlaʃ

yləl
yləl
yləl
lower
no
oŋəlaʃ
oŋəlaʃ
oŋəlaʃ
chin
no

lower jaw, mandible


yləl – 8


yləl oŋəlaʃlu

yləl
yləl
yləl
lower
no
oŋəlaʃlu
oŋəlaʃlu
oŋəlaʃlu
lower.jawbone
no

lower jawbone, mandible


yləl – 9


yləl pat͡ɕaʃ

yləl
yləl
yləl
lower
no
pat͡ɕaʃ
pat͡ɕaʃ
pat͡ɕaʃ
floor
no/po
pat͡ɕaʃ
pat͡ɕaʃ
pat͡ɕaʃ
X
ad
pat͡ɕaʃ
pat͡ɕa
pat͡ɕa
lamb-ILL
no-case
pat͡ɕaʃ
pat͡ɕa
pat͡ɕa-eʃ
lamb-LAT
no-case

ground floor


yləl – 10


yləl pat͡ɕaʃəʃte

yləl
yləl
yləl
lower
no
pat͡ɕaʃəʃte
pat͡ɕaʃ-əʃte
pat͡ɕaʃ-ʃte
floor-INE
no/po-case
pat͡ɕaʃəʃte
pat͡ɕaʃ-əʃte
pat͡ɕaʃ-ʃte
X-INE
ad-case

on the ground floor


yləl – 1ː


yləl polko

yləl
yləl
yləl
lower
no
polko
polko
polko
shelf
no
polko
polko
polko
family
no

lower berth


yləl – 12


yləl pørt

yləl
yləl
yləl
lower
no
pørt
pørt
pørt
house
no

ground floor


yləl – 13


yləl pyj

yləl
yləl
yləl
lower
no
pyj
pyj
pyj
tooth
no
pyj
pyj
pyjø
dam-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pyj
pyj
pyjø
dam-CNG
vb2-conn

lower tooth


yləl – 14


yləl tyrβø

yləl
yləl
yləl
lower
no
tyrβø
tyrβø
tyrβø
lip
no

lower lip


yləl – 15


yləl uʒaʃ

yləl
yləl
yləl
lower
no
uʒaʃ
uʒaʃ
uʒaʃ
part
no
uʒaʃ
-aʃ
-aʃ
see-INF
vb1-inf

bottom part, lower part


yləl – 16


yləl etaʒ

yləl
yləl
yləl
lower
no
etaʒ
etaʒ
etaʒ
floor
no

ground floor


yləl – 17


yləl jumo

yləl
yləl
yləl
lower
no
jumo
jumo
jumo
god
in/no

lower deity


ylələsø – 1


ylələsø uʒaʃ

ylələsø
ylələsø
ylələsø
lower
ad
ylələsø
yləl-əsø
yləl-se
lower-ADJ
no-deriv.ad
uʒaʃ
uʒaʃ
uʒaʃ
part
no
uʒaʃ
-aʃ
-aʃ
see-INF
vb1-inf

lower part


ylələsø – 2


en ylələsø

en
en
en
SUP
pa
ylələsø
ylələsø
ylələsø
lower
ad
ylələsø
yləl-əsø
yləl-se
lower-ADJ
no-deriv.ad

lowest


ylət͡ɕ(ən) – 1


ylət͡ɕ tyŋalən kyʃkø ʃumeʃ

ylət͡ɕ
ylət͡ɕ
ylət͡ɕ
from.below
av
tyŋalən
tyŋal-ən
tyŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tyŋalən
tyŋal-ən
tyŋal-n
start-CVB
vb1-adv
kyʃkø
kyʃkø
kyʃkø
X
av
kyʃkø
ky-ʃkø
ky-ʃke
stone-ILL
no-case
ʃumeʃ
ʃumeʃ
ʃumeʃ
to
po
ʃumeʃ
ʃum-eʃ
ʃum-eʃ
tire-3SG
vb1-pers
ʃumeʃ
ʃu-meʃ
ʃu-meʃ
reach-CVB.FUT
vb1-adv
ʃumeʃ
ʃu-meʃ
ʃu-meʃ
ferment-CVB.FUT
vb1-adv
ʃumeʃ
ʃu-meʃ
ʃu-meʃ
whittle-CVB.FUT
vb1-adv
ʃumeʃ
ʃu-m-eʃ
ʃu-me-eʃ
reach-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
ʃumeʃ
ʃu-m-eʃ
ʃu-me-eʃ
ferment-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case
ʃumeʃ
ʃu-m-eʃ
ʃu-me-eʃ
whittle-PTCP.PASS-LAT
vb1-ad-case

from bottom to top


ylət͡ɕ(ən) – 2


ylət͡ɕ ont͡ɕaʃ

ylət͡ɕ
ylət͡ɕ
ylət͡ɕ
from.below
av
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to look from below


ylət͡ɕ(ən) – 3


ylət͡ɕən tyŋalaʃ

ylət͡ɕən
ylət͡ɕən
ylət͡ɕən
from.below
av
tyŋalaʃ
tyŋal-aʃ
tyŋal-aʃ
start-INF
vb1-inf

to start from the bottom


ylət͡ɕ(ən) – 4


putərak ylət͡ɕ kut͡ɕaʃ

putərak
putərak
putərak
very
av
ylət͡ɕ
ylət͡ɕ
ylət͡ɕ
from.below
av
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa
residue-ILL
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa-eʃ
residue-LAT
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕ-aʃ
kut͡ɕo-aʃ
hold-INF
vb2-inf

to hold too low


ylət͡ɕ(ən) – 5


iləʃəm ylət͡ɕən ʃəmlaʃ

iləʃəm
iləʃ-əm
iləʃ-m
life-ACC
no-case
iləʃəm
iləʃə-m
iləʃe-m
living-ACC
ad/no-case
iləʃəm
ilə-əm
ile-əm
live-PST1-1SG
vb2-tense-pers
iləʃəm
ilə-ʃə-m
ile-ʃe-m
live-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
ylət͡ɕən
ylət͡ɕən
ylət͡ɕən
from.below
av
ʃəmlaʃ
ʃəml-aʃ
ʃəmle-aʃ
research-INF
vb2-inf
ʃəmlaʃ
ʃəm-la
ʃəm-la
seven-PL-ILL
nm-num-case
ʃəmlaʃ
ʃəm-la
ʃəm-la-eʃ
seven-PL-LAT
nm-num-case

to research life from the bottom up


yləʃ 1 – 1


yləʃ okna

yləʃ
yləʃ
yləʃ
low
ad
yləʃ
yləʃ
yləʃ
allotment
no
okna
okna
okna
window
no

low windows


yləʃ 1 – 2


yləʃ pet͡ɕe

yləʃ
yləʃ
yləʃ
low
ad
yləʃ
yləʃ
yləʃ
allotment
no
pet͡ɕe
pet͡ɕe
pet͡ɕe
fence
no
pet͡ɕe
pet͡ɕe
pet͡ɕe
outrunner
no
pet͡ɕe
pet͡ɕe
pet͡ɕe
fence.in-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pet͡ɕe
pet͡ɕe
pet͡ɕe
fence.in-CNG
vb2-conn

low fence


yləʃ 2 – 1


parəʃ yləʃ

parəʃ
parəʃ
parəʃ
revenue
no
parəʃ
par-əʃ
par
fallow-ILL
no-case
parəʃ
par-əʃ
par
steam-ILL
no-case
parəʃ
par-əʃ
par
pair-ILL
no-case
parəʃ
par-əʃ
par
gust-ILL
no-case
yləʃ
yləʃ
yləʃ
low
ad
yləʃ
yləʃ
yləʃ
allotment
no

share of profits


yləʃan – 1


yləʃan oj

yləʃan
yləʃan
yləʃan
great
ad
yləʃan
yləʃ-an
yləʃ-an
low-with
ad-deriv.ad
yləʃan
yləʃ-an
yləʃ-an
allotment-with
no-deriv.ad
oj
oj
oj
opinion
no
oj
oj
oj
oh
in
oj
oj
ojo
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fast-CNG
vb2-conn
oj
oj
ojo
fear-CNG
vb2-conn

great idea


yləʃlaʃ (-jem) – 1


t͡ɕən ogəl yləʃlaʃ

t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
yləʃlaʃ
yləʃl-aʃ
yləʃlø-aʃ
distribute-INF
vb2-inf
yləʃlaʃ
yləʃ-la
yləʃ-la
low-PL-ILL
ad-num-case
yləʃlaʃ
yləʃ-la
yləʃ-la
allotment-PL-ILL
no-num-case
yləʃlaʃ
yləʃ-la
yləʃ-la-eʃ
low-PL-LAT
ad-num-case
yləʃlaʃ
yləʃ-la
yləʃ-la-eʃ
allotment-PL-LAT
no-num-case

to distribute unfairly


yma – 1


iktaʒ-kølan ymam puaʃ

iktaʒ-kølan
iktaʒ-kø-lan
iktaʒ-kø-lan
anyone-DAT
pr-case
iktaʒ-kølan
iktaʒ-kø-la-n
iktaʒ-kø-la-n
anyone-PL-GEN
pr-num-case
ymam
yma-m
yma-m
kiss-ACC
no-case
ymam
yma-m
yma-em
kiss-1SG
no-poss
ymam
yma-m
yma-em
kiss-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ymam
yma-m
yma-em
kiss-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ymam
yma-m
yma-em
kiss-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to give a kiss to someone


yma – 2


ymam nalaʃ

ymam
yma-m
yma-m
kiss-ACC
no-case
ymam
yma-m
yma-em
kiss-1SG
no-poss
ymam
yma-m
yma-em
kiss-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ymam
yma-m
yma-em
kiss-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ymam
yma-m
yma-em
kiss-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to kiss


ymalanaʃ (-jem) – 1


t͡ɕəlaʃtəm ymalanet

t͡ɕəlaʃtəm
t͡ɕəlaʃt-əm
t͡ɕəlaʃt-m
all.of.them-ACC
pr-case
t͡ɕəlaʃtəm
t͡ɕəla-ʃt-əm
t͡ɕəla-ʃt-m
everything-3PL-ACC
ad/pa/pr-poss-case
ymalanet
ymalan-et
ymalane-et
kiss-2SG
vb2-pers
ymalanet
yma-lan-et
yma-lan-et
kiss-DAT-2SG
no-case-poss

you kiss everyone


ymalaʃ (-jem) – 1


məjəm it ymale

məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
ymale
ymale
ymale
kiss-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ymale
ymale
ymale
kiss-CNG
vb2-conn

don't kiss me


yma-yma – 1


iktaʒ-kø dene yma-yma ilaʃ

iktaʒ-kø
iktaʒ-kø
iktaʒ-kø
anyone
pr
dene
dene
dene
with
po
yma-yma
yma-yma
yma-yma
on.good.terms
av
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf

to live on good terms with somebody


ymaʃse – 1


ymaʃse myj

ymaʃse
ymaʃse
ymaʃse
last.yeaŕs
ad
myj
myj
myj
honey
no

last year's honey


ymaʃsek – 1


ymaʃsek ozaŋəʃ kajaʃ ʃonem

ymaʃsek
ymaʃsek
ymaʃsek
since.last.year
av
ozaŋəʃ
ozaŋ-əʃ
ozaŋ
Kazan-ILL
pn-case
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf
ʃonem
ʃon-em
ʃono-em
think-1SG
vb2-pers

I've been thinking of going to Kazan since last year


ymaʃte – 1


ymaʃte kijeβəʃ mijenam

ymaʃte
ymaʃte
ymaʃte
last.year
av
ymaʃte
yma-ʃte
yma-ʃte
kiss-INE
no-case
kijeβəʃ
kijeβəʃ
kijeβəʃ
Kiyevysh
na
mijenam
mij-en-am
mije-en-am
come-PST2-1SG
vb2-tense-pers

I went to Kiev last year


ymbak(e) – 1


ymbake lektaʃ

ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf

to come to the top


ymbak(e) – 2


ymbake luktaʃ

ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
luktaʃ
lukt-aʃ
lukt-aʃ
lead.out-INF
vb1-inf

to bring to the top


ymbak(e) – 3


en ymbake

en
en
en
SUP
pa
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po

to the top, to the very top


ymbak(e) – 4


joltaʃəʒ ymbak βujəm ʃijeʃ

joltaʃəʒ
joltaʃ-əʒ
joltaʃ-ʒe
friend-3SG
no-poss
ymbak
ymbak
ymbak
the.top
av/po
βujəm
βuj-əm
βuj-m
head-ACC
no-case
ʃijeʃ
ʃij-eʃ
ʃij-eʃ
silver-LAT
ad/no-case
ʃijeʃ
ʃij-eʃ
ʃij-eʃ
tree.ring-LAT
no-case
ʃijeʃ
ʃij-eʃ
ʃij-eʃ
thresh-3SG
vb1-pers
ʃijeʃ
ʃij-eʃ
ʃij-eʃ
blow-3SG
vb1-pers

(s)he is complaining about his/her friend


ymbak(e) – 5


ikte-βese ymbake

ikte-βese
ikte-βese
ikte-βese
each.other
pr
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po

onto one another


ymbak(e) – 6


iktaʒ-køn ymbak kidəm nøltalaʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
ymbak
ymbak
ymbak
the.top
av/po
kidəm
kid-əm
kid-m
hand-ACC
no-case
nøltalaʃ
nøltal-aʃ
nøltal-aʃ
raise-INF
vb1-inf

to raise one's hand against somebody; to take up arms against somebody


ymbak(e) – 7


iktaʒ-køn ymbak kidəm nøltaʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
ymbak
ymbak
ymbak
the.top
av/po
kidəm
kid-əm
kid-m
hand-ACC
no-case
nøltaʃ
nølt-aʃ
nølt-aʃ
rise-INF
vb1-inf
nøltaʃ
nølt-aʃ
nøltø-aʃ
lift-INF
vb2-inf

to raise one's hand against somebody; to take up arms against somebody


ymbak(e) – 8


kalək ymbak lektaʃ

kalək
kalək
kalək
people
no
ymbak
ymbak
ymbak
the.top
av/po
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf

to go out, to appear in public


ymbak(e) – 9


pasu ymbak lektaʃ

pasu
pasu
pasu
field
no
ymbak
ymbak
ymbak
the.top
av/po
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf

to go onto the field


ymbak(e) – 10


pørt ymbake

pørt
pørt
pørt
house
no
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po

onto the roof, onto the house


ymbak(e) – 1ː


ymbakem

ymbakem
ymbak-em
ymbak-em
the.top-1SG
av/po-poss
ymbakem
ymbak-em
ymbake-em
the.top-1SG
av/po-poss

onto me


ymbak(e) – 12


ystel ymbake

ystel
ystel
ystel
table
no
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po

onto the table


ymbak(e) – 13


ʃke ymbake nalaʃ

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to take upon oneself, to commit oneself


ymbak(e) – 14


ʃke ymbake obʲazateʎstβəm nalaʃ

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
obʲazateʎstβəm
obʲazateʎstβə-m
obʲazateʎstβe-m
obligation-ACC
no-case
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to make a commitment, to oblige oneself


ymbak(e) – 15


pəl t͡ɕodəra ymbake ʃujna

pəl
pəl
pəl
cloud
no
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
forest
no
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
coarse
ad
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
ʃujna
ʃujn-a
ʃujno-a
stretch.out-3SG
vb2-pers

clouds spread over the forest


ymbak(e) – 16


ymbak βot͡ɕmək

ymbak
ymbak
ymbak
the.top
av/po
βot͡ɕmək
βot͡ɕmək
βot͡ɕmək
case
no

allative case, allative


ymbak(e) – 17


ymbak padeʒ

ymbak
ymbak
ymbak
the.top
av/po
padeʒ
padeʒ
padeʒ
case
no

allative case, allativeӱ


ymbal – 1


mlande ymbal

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po

surface of the earth


ymbal – 2


tør ymbal

tør
tør
tør
flat
ad/av/no
ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po

even surface


ymbal – 3


ʃint͡ɕa ymbal

ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye
no
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
sit-3SG
vb2-pers
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
know-3SG
vb2-pers
ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po

eyebrow, brow


ymbal – 4


jaʃlək ymbal

jaʃlək
jaʃlək
jaʃlək
box
no
ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po

top of a box


ymbal – 5


kurək ymbal

kurək
kurək
kurək
mountain
no
ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po

top of a mountain, mountain peak


ymbal – 6


pørt ymbal

pørt
pørt
pørt
house
no
ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po

roof of a house


ymbal – 7


gerojən ymbalʒəm syretlaʃ

gerojən
geroj-ən
geroj-n
hero-GEN
no-case
ymbalʒəm
ymbal-ʒə-m
ymbal-ʒe-m
top-3SG-ACC
ad/no/po-poss-case
syretlaʃ
syretl-aʃ
syretle-aʃ
paint-INF
vb2-inf
syretlaʃ
syret-la
syret-la
painting-PL-ILL
no-num-case
syretlaʃ
syret-la
syret-la-eʃ
painting-PL-LAT
no-num-case

to describe a hero's appearance


ymbal – 8


ymbaləm kot͡ɕkaʃ

ymbaləm
ymbal-əm
ymbal-m
top-ACC
ad/no/po-case
kot͡ɕkaʃ
kot͡ɕk-aʃ
kot͡ɕk-aʃ
eat-INF
vb1-inf

to eat sour cream


ymbal – 9


ymbaləm nalaʃ

ymbaləm
ymbal-əm
ymbal-m
top-ACC
ad/no/po-case
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to skim off the cream


ymbal – 10


kalək ymbal

kalək
kalək
kalək
people
no
ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po

the cream of society


ymbal – 1ː


ymbal βot͡ɕmək

ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po
βot͡ɕmək
βot͡ɕmək
βot͡ɕmək
case
no

adessive case, adessive


ymbal – 12


ymbal lont͡ɕo

ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po
lont͡ɕo
lont͡ɕo
lont͡ɕo
layer
no
lont͡ɕo
lont͡ɕo
lont͡ɕo
divide.into.layers-IMP.2SG
vb2-mood.pers
lont͡ɕo
lont͡ɕo
lont͡ɕo
divide.into.layers-CNG
vb2-conn

top layer


ymbal – 13


ymbal mogərəm

ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po
mogərəm
mogərəm
mogərəm
from.a.side
po
mogərəm
mogər-əm
mogər-m
body-ACC
no-case

from the surface


ymbal – 14


ymbal mogərəm petəraʃ

ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po
mogərəm
mogərəm
mogərəm
from.a.side
po
mogərəm
mogər-əm
mogər-m
body-ACC
no-case
petəraʃ
petər-aʃ
petəre-aʃ
close-INF
vb2-inf

to cover the top side


ymbal – 15


ymbal padeʒ

ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po
padeʒ
padeʒ
padeʒ
case
no

adessive case, adessive


ymbal – 16


ymbal tupka

ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po
tupka
tupka
tupka
tufts
no
tupka
tupk-a
tupko-a
cudgel-3SG
vb2-pers

first hemp combings


ymbal – 17


ymbal tys

ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po
tys
tys
tys
color
no

external appearance


ymbal – 18


βij ymbal paʃa

βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn
ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

work within one's powers


ymbal – 19


ystel ymbal kot͡ɕkəʃ

ystel
ystel
ystel
table
no
ymbal
ymbal
ymbal
top
ad/no/po
kot͡ɕkəʃ
kot͡ɕkəʃ
kot͡ɕkəʃ
food
no

food on the table


ymbala – 1


ymbala pəʃtaʃ

ymbala
ymbala
ymbala
one.on.another
ad/av
pəʃtaʃ
pəʃt-aʃ
pəʃte-aʃ
put-INF
vb2-inf

to put one on top of the other


ymbala – 2


ymbala optaʃ

ymbala
ymbala
ymbala
one.on.another
ad/av
optaʃ
opt-aʃ
opto-aʃ
put-INF
vb2-inf
optaʃ
opt-aʃ
opto-aʃ
bark-INF
vb2-inf

to stack in layers


ymbala – 3


ymbala ojlaʃ

ymbala
ymbala
ymbala
one.on.another
ad/av
ojlaʃ
ojl-aʃ
ojlo-aʃ
talk-INF
vb2-inf
ojlaʃ
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaʃ
oj-la
oj-la-eʃ
opinion-PL-LAT
no-num-case

to say several times


ymbala – 4


ymbala pørt

ymbala
ymbala
ymbala
one.on.another
ad/av
pørt
pørt
pørt
house
no

two-storied house


ymbala – 5


ymbala kogəʎo

ymbala
ymbala
ymbala
one.on.another
ad/av
kogəʎo
kogəʎo
kogəʎo
pie
no

layered pastry


ymbalaltaʃ (-am) – 1


posəlke kagaz dene ymbalaltən

posəlke
posəlke
posəlke
parcel
no
kagaz
kagaz
kagaz
paper
no
dene
dene
dene
with
po
ymbalaltən
ymbalalt-ən
ymbalalt-n
be.covered-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ymbalaltən
ymbalalt-ən
ymbalalt-n
be.covered-CVB
vb1-adv

the parcel was wrapped in paper


ymbalan 1 – 1


knigam ymbalan pəʃten

knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
pəʃten
pəʃt-en
pəʃte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pəʃten
pəʃt-en
pəʃte-en
put-CVB
vb2-adv

(s)he put the book on top


ymbalan 1 – 2


ymbalan kijen kodaʃ

ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
kijen
kije-n
kije-n
moth-GEN
no-case
kijen
kij-en
kije-en
lie-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kijen
kij-en
kije-en
lie-CVB
vb2-adv
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

to stay at the top


ymbalan 1 – 3


ymbalan pəʃtaʃ

ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
pəʃtaʃ
pəʃt-aʃ
pəʃte-aʃ
put-INF
vb2-inf

to put to the top


ymbalan 1 – 4


ymbalan t͡ɕijaʃ

ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕija
t͡ɕija
paint-ILL
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕija
t͡ɕija-eʃ
paint-LAT
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕij-aʃ
t͡ɕije-aʃ
put.on-INF
vb2-inf

to put something on over something else


ymbalan 1 – 5


knigam part ymbalan kodəʃəm

knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
part
part
part
desk
no
ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
kodəʃəm
kodə-əm
kodo-əm
leave-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kodəʃəm
kodə-ʃə-m
kodo-ʃe-m
leave-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

I left the book on the desk


ymbalan 1 – 6


kyβar ymbalan ʃaraltaʃ

kyβar
kyβar
kyβar
floor
no
ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
ʃaraltaʃ
ʃaralt-aʃ
ʃaralt-aʃ
be.spread-INF
vb1-inf
ʃaraltaʃ
ʃaralt-aʃ
ʃaralte-aʃ
spread.out-INF
vb2-inf
ʃaraltaʃ
ʃar-alt-aʃ
ʃare-alt-aʃ
spread.out-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to unroll on the floor


ymbalan 1 – 7


ola ymbalan samoʎotəm uʒəm

ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
samoʎotəm
samoʎot-əm
samoʎot-m
airplane-ACC
no-case
uʒəm
-əm
-əm
see-PST1.1SG
vb1-tense.pers
uʒəm
u-ʒə-m
u-ʒe-m
new-3SG-ACC
ad/no-poss-case

I saw an airplane over the city


ymbalan 1 – 8


ʃuʒəmo ymbalan purlaʃ

ʃuʒəmo
ʃuʒəmo
ʃuʒəmo
hunger
ad
ʃuʒəmo
ʃuʒə-mo
ʃuʒo-me
get.hungry-PTCP.PASS
vb2-ad
ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
purlaʃ
purlaʃ
purlaʃ
right
av
purlaʃ
purla
purla
right-ILL
ad/no-case
purlaʃ
purla
purla-eʃ
right-LAT
ad/no-case
purlaʃ
purl-aʃ
purl-aʃ
bite-INF
vb1-inf

to eat after getting hungry


ymbalan 1 – 9


tuməʃ ymbalan tuməʃəm urgaʃ

tuməʃ
tuməʃ
tuməʃ
patch
ad/no
tuməʃ
tumə
tumo
oak-ILL
no-case
ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
tuməʃəm
tuməʃ-əm
tuməʃ-m
patch-ACC
ad/no-case
urgaʃ
urg-aʃ
urgo-aʃ
sew-INF
vb2-inf

to sew patch after patch


ymbalan 1 – 10


eŋgek ymbalan eŋgek

eŋgek
eŋgek
eŋgek
misfortune
no
ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
eŋgek
eŋgek
eŋgek
misfortune
no

misfortune after misfortune


ymbalan 2 – 1


dermatin ymbalan pyken

dermatin
dermatin
dermatin
leatherette
no
ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
pyken
pyken
pyken
chair
no

chair with a leatherette upholstery


ymbalan 2 – 2


kande ymbalan kniga

kande
kande
kande
blue
ad
ymbalan
ymbalan
ymbalan
up
av/po
ymbalan
ymbalan
ymbalan
with.a.surface
ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-an
one.on.another-with
ad/av-deriv.ad
ymbalan
ymbal-an
ymbal-an
top-with
ad/no/po-deriv.ad
ymbalan
ymbala-n
ymbala-n
one.on.another-GEN
ad/av-case
kniga
kniga
kniga
book
no

book with a blue cover


ymbala-ymbala – 1


ymbala-ymbala ʃəndaʃ

ymbala-ymbala
ymbala-ymbala
ymbala-ymbala
one.on.another
av
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to put one on another, to add one on top of another


ymbala-ymbala – 2


ymbala-ymbala ojlaʃ

ymbala-ymbala
ymbala-ymbala
ymbala-ymbala
one.on.another
av
ojlaʃ
ojl-aʃ
ojlo-aʃ
talk-INF
vb2-inf
ojlaʃ
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaʃ
oj-la
oj-la-eʃ
opinion-PL-LAT
no-num-case

to say again and again


ymbaldəme – 1


ymbaldəme uʒga

ymbaldəme
ymbaldəme
ymbaldəme
not.covered
ad
ymbaldəme
ymbal-dəme
ymbal-dəme
top-without
ad/no/po-deriv.ad
uʒga
uʒga
uʒga
fur.coat
no

fur coat (with fur on the inside)


ymbalːaʃ (-jem) – 1


pat͡ɕerəm ymbalːaʃ

pat͡ɕerəm
pat͡ɕer-əm
pat͡ɕer-m
flat-ACC
no-case
ymbalːaʃ
ymbalː-aʃ
ymbalːe-aʃ
decorate-INF
vb2-inf
ymbalːaʃ
ymbal-la
ymbal-la
top-PL-ILL
ad/no/po-num-case
ymbalːaʃ
ymbal-la
ymbal-la-eʃ
top-PL-LAT
ad/no/po-num-case

to decorate a flat


ymbalːək – 1


uʒga ymbalːək materij

uʒga
uʒga
uʒga
fur.coat
no
ymbalːək
ymbalːək
ymbalːək
surface
ad/no
ymbalːək
ymbal-lək
ymbal-lək
top-for
ad/no/po-deriv.ad
materij
materij
materij
matter
no

surface material for a fur coat


ymbalne – 1


ymbalnəʒe uʒga

ymbalnəʒe
ymbalnə-ʒe
ymbalne-ʒe
above-3SG
av/po-poss
uʒga
uʒga
uʒga
fur.coat
no

(s)he's wearing a fur coat


ymbalne – 2


tetradʲ ymbalnak əle

tetradʲ
tetradʲ
tetradʲ
notebook
no
ymbalnak
ymbaln-ak
ymbalne-ak
above-STR
av/po-enc
ymbalnak
ymbal-na-k
ymbal-na-ak
top-1PL-STR
ad/no/po-poss-enc
əle
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

the notebook was on top


ymbalne – 3


βuj ymbalne

βuj
βuj
βuj
head
no
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po

on one's head


ymbalne – 4


jol ymbalne

jol
jol
jol
foot
no
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po

on one's feet, up on one's feet


ymbalne – 5


korno ymbalne ʃogaʃ

korno
korno
korno
road
no
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga
plough-ILL
no-case
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga-eʃ
plough-LAT
no-case
ʃogaʃ
ʃog-aʃ
ʃogo-aʃ
stand-INF
vb2-inf

to stand in someone's way


ymbalne – 6


korno ymbalne lijaʃ

korno
korno
korno
road
no
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to stand in someone's way


ymbalne – 7


ymbalne lijaʃ

ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to be in someone's belly


ymbalne – 8


ymbalne kijaʃ

ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
kijaʃ
kij-aʃ
kije-aʃ
lie-INF
vb2-inf

to line on the top


ymbalne – 9


ymbalne ulaʃ

ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
ulaʃ
ula
ula
cart-ILL
no-case
ulaʃ
ula
ula-eʃ
cart-LAT
no-case
ulaʃ
ul-aʃ
ul-aʃ
be-INF
vb1-inf
ulaʃ
u-la
u-la
new-PL-ILL
ad/no-num-case
ulaʃ
u-la
u-la-eʃ
new-PL-LAT
ad/no-num-case

to be in someone's belly


ymbalne – 10


en ymbalne lijaʃ

en
en
en
SUP
pa
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to be at the very top


ymbalne – 1ː


imne ymbalne ʃint͡ɕaʃ

imne
imɲe
imɲe
horse
no
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye-ILL
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
sit.down-INF
vb1-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
sit-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
know-INF
vb2-inf

to sit on a horse


ymbalne – 12


təjən βat͡ɕet ymbalne peʃ ʃuko paʃa

təjən
təjən
təjən
your
pr
təjən
təj-ən
təj-n
2SG-GEN
pr-case
βat͡ɕet
βat͡ɕ-et
βat͡ɕ-et
from-2SG
po-poss
βat͡ɕet
βat͡ɕ-et
βat͡ɕe-et
shoulder-2SG
no-poss
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
peʃ
peʃ
peʃ
very
av
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

you have a lot of work on your shoulders


ymbalne – 13


tudən βat͡ɕe ymbalnəʒe ʃuko ij

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βat͡ɕe
βat͡ɕe
βat͡ɕe
shoulder
no
ymbalnəʒe
ymbalnə-ʒe
ymbalne-ʒe
above-3SG
av/po-poss
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv

(s)he has reached a ripe old age


ymbalne – 14


tuməʃ ymbalne tuməʃ

tuməʃ
tuməʃ
tuməʃ
patch
ad/no
tuməʃ
tumə
tumo
oak-ILL
no-case
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
tuməʃ
tuməʃ
tuməʃ
patch
ad/no
tuməʃ
tumə
tumo
oak-ILL
no-case

patch after patch


ymbalne – 15


ola ymbalne

ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po

above the city


ymbalne – 16


eŋer ymbalne βolgaltaʃ

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
βolgaltaʃ
βolgalt-aʃ
βolgalt-aʃ
shine-INF
vb1-inf
βolgaltaʃ
βolgalt-aʃ
βolgalte-aʃ
light.up-INF
vb2-inf
βolgaltaʃ
βolg-alt-aʃ
βolgo-alt-aʃ
shine-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to shine over a river


ymbalne – 17


jal ymbalne

jal
jal
jal
village
no
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po

amidst the people, among the people


ymbalne – 18


koβa ymbalne ilaʃ

koβa
koβa
koβa
grandmother
no
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf

to live off one's grandmother


ymbalne – 19


soβet saman ymbalne

soβet
soβet
soβet
council
no
soβet
soβ-et
soβo-et
palm-2SG
no-poss
soβet
soβ-et
soβo-et
slap-2SG
vb2-pers
saman
saman
saman
times
no
ymbalne
ymbalne
ymbalne
above
av/po

in Soviet times


ymbalnəse – 1


ymbalnəse ʃemrok

ymbalnəse
ymbalnəse
ymbalnəse
upper
ad/po
ʃemrok
ʃemrok
ʃemrok
black.earth
no

upper black soil


ymbalnəse – 2


mlande ymbalnəse t͡ɕonan-βlak

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ymbalnəse
ymbalnəse
ymbalnəse
upper
ad/po
t͡ɕonan-βlak
t͡ɕonan-βlak
t͡ɕonan-βlak
alive-PL
ad/no-num
t͡ɕonan-βlak
t͡ɕon-an-βlak
t͡ɕon-an-βlak
soul-with-PL
no-deriv.ad-num

creatures on the earth


ymbalnəse – 3


ola ymbalnəse ʃydər-βlak

ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
ymbalnəse
ymbalnəse
ymbalnəse
upper
ad/po
ʃydər-βlak
ʃydər-βlak
ʃydər-βlak
star-PL
no-num
ʃydər-βlak
ʃydər-βlak
ʃydər-βlak
axle-PL
no-num
ʃydər-βlak
ʃydər-βlak
ʃydər-βlak
stem-PL
no-num

stars over the city


ymbaləse – 1


ymbaləse kotomkaʒəm kudaʃe

ymbaləse
ymbaləse
ymbaləse
upper
ad/po
ymbaləse
ymbal-əse
ymbal-se
top-ADJ
ad/no/po-deriv.ad
kotomkaʒəm
kotomka-ʒə-m
kotomka-ʒe-m
knapsack-3SG-ACC
no-poss-case
kudaʃe
kudaʃ-e
kudaʃ-je
take.off-PST1.3SG
vb1-tense.pers

(s)he took the backpack off his/her shoulders


ymbaləse – 2


ymbaləse knigaʒe saj

ymbaləse
ymbaləse
ymbaləse
upper
ad/po
ymbaləse
ymbal-əse
ymbal-se
top-ADJ
ad/no/po-deriv.ad
knigaʒe
kniga-ʒe
kniga-ʒe
book-3SG
no-poss
saj
saj
saj
good
ad/av

the book on top is good


ymbaləse – 3


ymbaləse puʃkədo lum

ymbaləse
ymbaləse
ymbaləse
upper
ad/po
ymbaləse
ymbal-əse
ymbal-se
top-ADJ
ad/no/po-deriv.ad
puʃkədo
puʃkədo
puʃkədo
soft
ad
lum
lum
lum
snow
no
lum
lu-m
lu-m
bone-ACC
no-case
lum
lu-m
lu-m
ten-ACC
nm-case
lum
lum
lum
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lum
lum
lum
snow-CNG
vb1-conn
lum
lum
lum
snow-CVB
vb1-adv

soft snow on top


ymbaləse – 4


βyd ymbaləse puʃ

βyd
βyd
βyd
water
no
ymbaləse
ymbaləse
ymbaləse
upper
ad/po
ymbaləse
ymbal-əse
ymbal-se
top-ADJ
ad/no/po-deriv.ad
puʃ
puʃ
puʃ
boat
no
puʃ
puʃ
puʃ
smell
no
puʃ
pu
pu
wood-ILL
no-case

boat on the water


ymbaləse – 5


kurək ymbaləse lum

kurək
kurək
kurək
mountain
no
ymbaləse
ymbaləse
ymbaləse
upper
ad/po
ymbaləse
ymbal-əse
ymbal-se
top-ADJ
ad/no/po-deriv.ad
lum
lum
lum
snow
no
lum
lu-m
lu-m
bone-ACC
no-case
lum
lu-m
lu-m
ten-ACC
nm-case
lum
lum
lum
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lum
lum
lum
snow-CNG
vb1-conn
lum
lum
lum
snow-CVB
vb1-adv

snow on the mountains


ymbaləse – 6


eŋer ymbaləse oʃ tytəra

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
ymbaləse
ymbaləse
ymbaləse
upper
ad/po
ymbaləse
ymbal-əse
ymbal-se
top-ADJ
ad/no/po-deriv.ad
white
ad
tytəra
tytəra
tytəra
fog
no
tytəra
tytər-a
tytərø-a
smoke.out-3SG
vb2-pers

white mist over a river


ymbat͡ɕ(ən) – 1


ymbat͡ɕ ont͡ɕaʃ

ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to look from above


ymbat͡ɕ(ən) – 2


jəraŋ ymbat͡ɕ kurʒaʃ

jəraŋ
jəraŋ
jəraŋ
bed
no
jəraŋ
jəra
jəra-aŋ
buttermilk-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jəraŋ
jər-aŋ
jər-aŋ
around-TRANS-IMP.2SG
ad/av/no/po-deriv.v-mood.pers
jəraŋ
jəra
jəra-aŋ
buttermilk-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jəraŋ
jər-aŋ
jər-aŋ
around-TRANS-CNG
ad/av/no/po-deriv.v-conn
jəraŋ
jəra
jəra-aŋ
buttermilk-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jəraŋ
jər-aŋ
jər-aŋ
around-TRANS-CVB
ad/av/no/po-deriv.v-adv
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
kurʒaʃ
kurʒ-aʃ
kurʒ-aʃ
run-INF
vb1-inf

to run through a patch


ymbat͡ɕ(ən) – 3


ymbat͡ɕ ont͡ɕal lektaʃ

ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
ont͡ɕal
ont͡ɕal
ont͡ɕal
look-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ont͡ɕal
ont͡ɕal
ont͡ɕal
look-CNG
vb1-conn
ont͡ɕal
ont͡ɕal
ont͡ɕal
look-CVB
vb1-adv
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf

to run an eye over something


ymbat͡ɕ(ən) – 4


ymbat͡ɕ ont͡ɕəmaʃte

ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
ont͡ɕəmaʃte
ont͡ɕəmaʃ-te
ont͡ɕəmaʃ-ʃte
look-INE
no-case
ont͡ɕəmaʃte
ont͡ɕə-maʃ-te
ont͡ɕo-maʃ-ʃte
look-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case

in appearance, from the looks of


ymbat͡ɕ(ən) – 5


ymbat͡ɕ kalasaʃ

ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
kalasaʃ
kalas-aʃ
kalase-aʃ
say-INF
vb2-inf

to say in passing


ymbat͡ɕ(ən) – 6


ymbat͡ɕ əʃtəme

ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad

superficial


ymbat͡ɕ(ən) – 7


jer ymbat͡ɕ t͡ɕoŋeʃtaʃ

jer
jer
jer
lake
no
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
t͡ɕoŋeʃtaʃ
t͡ɕoŋeʃt-aʃ
t͡ɕoŋeʃte-aʃ
fly-INF
vb2-inf

to fly over a lake


ymbat͡ɕ(ən) – 8


βyd ymbat͡ɕ tytəra nøltən

βyd
βyd
βyd
water
no
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
tytəra
tytəra
tytəra
fog
no
tytəra
tytər-a
tytərø-a
smoke.out-3SG
vb2-pers
nøltən
nølt-ən
nølt-n
rise-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nøltən
nølt-ən
nølt-n
rise-CVB
vb1-adv

fog rose over the water


ymbat͡ɕ(ən) – 9


jol ymbat͡ɕ

jol
jol
jol
foot
no
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po

up on one's feet, on one's feet


ymbat͡ɕ(ən) – 10


kyβar ymbat͡ɕ

kyβar
kyβar
kyβar
floor
no
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po

over the floor, across the floor


ymbat͡ɕ(ən) – 1ː


t͡ɕodəra ymbat͡ɕ

t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
forest
no
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
coarse
ad
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po

over the forest


ymbat͡ɕ(ən) – 12


ymbat͡ɕet paʎtom kudaʃ

ymbat͡ɕet
ymbat͡ɕ-et
ymbat͡ɕ-et
from.above-2SG
av/po-poss
paʎtom
paʎto-m
paʎto-m
coat-ACC
no-case
kudaʃ
kudaʃ
kudaʃ
take.off-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kudaʃ
kudaʃ
kudaʃ
take.off-CNG
vb1-conn
kudaʃ
kudaʃ
kudaʃ
take.off-CVB
vb1-adv

take your coat off


ymbat͡ɕ(ən) – 13


iktaʒ-køn ymbat͡ɕ ʃint͡ɕam koraŋdaʃ ogəl

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-m
eye-ACC
no-case
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-1SG
no-poss
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕ-am
ʃint͡ɕ-am
sit.down-1SG
vb1-pers
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
koraŋdaʃ
koraŋd-aʃ
koraŋde-aʃ
remove-INF
vb2-inf
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not to take one's eyes off somebody, to stare fixedly


ymbat͡ɕ(ən) – 14


iktaʒ-køn ymbat͡ɕ ʃint͡ɕam kusaraʃ ogəl

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-m
eye-ACC
no-case
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-1SG
no-poss
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕ-am
ʃint͡ɕ-am
sit.down-1SG
vb1-pers
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kusaraʃ
kusar-aʃ
kusare-aʃ
move-INF
vb2-inf
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not to take one's eyes off somebody, to stare fixedly


ymbat͡ɕ(ən) – 15


iktaʒ-køn ymbat͡ɕ ʃint͡ɕam nalaʃ ogəl

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-m
eye-ACC
no-case
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-1SG
no-poss
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕ-am
ʃint͡ɕ-am
sit.down-1SG
vb1-pers
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not to take one's eyes off somebody, to stare fixedly


ymbat͡ɕ(ən) – 16


iktaʒ-køn ymbat͡ɕ ʃint͡ɕam ojəraʃ ogəl

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-m
eye-ACC
no-case
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-1SG
no-poss
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕ-am
ʃint͡ɕ-am
sit.down-1SG
vb1-pers
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃint͡ɕam
ʃint͡ɕa-m
ʃint͡ɕa-em
eye-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ojəraʃ
ojər-aʃ
ojəro-aʃ
separate-INF
vb2-inf
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not to take one's eyes off somebody, to stare fixedly


ymbat͡ɕ(ən) – 17


kyβar ymbat͡ɕ nøltalaʃ

kyβar
kyβar
kyβar
floor
no
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
nøltalaʃ
nøltal-aʃ
nøltal-aʃ
raise-INF
vb1-inf

to pick something up off the floor, to raise something from the floor


ymbat͡ɕ(ən) – 18


ystel ymbat͡ɕ

ystel
ystel
ystel
table
no
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po

from the table


ymbat͡ɕ(ən) – 19


tuβər ymbat͡ɕ ʃoŋalaʃ

tuβər
tuβər
tuβər
shirt
no
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
ʃoŋalaʃ
ʃoŋal-aʃ
ʃoŋal-aʃ
throw.on-INF
vb1-inf

to throw on over a shirt


ymbat͡ɕ(ən) – 20


kostʲum ymbat͡ɕ plaɕːəm t͡ɕijaʃ

kostʲum
kostʲum
kostʲum
suit
no
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
plaɕːəm
plaɕː-əm
plaɕː-m
raincoat-ACC
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕija
t͡ɕija
paint-ILL
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕija
t͡ɕija-eʃ
paint-LAT
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕij-aʃ
t͡ɕije-aʃ
put.on-INF
vb2-inf

to put a rainjacket on over a suit


ymbat͡ɕ(ən) – 21


tidən ymbat͡ɕ

tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po

in addition to this


ymbat͡ɕ(ən) – 2ː


ymbat͡ɕ pukʃaʃ

ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
pukʃaʃ
pukʃ-aʃ
pukʃo-aʃ
feed-INF
vb2-inf

to give additional food


ymbat͡ɕ(ən) – 23


t͡ɕerle ulməʒ ymbat͡ɕ paʃaʃ lektən

t͡ɕerle
t͡ɕerle
t͡ɕerle
sick
ad/no
ulməʒ
ulmə
ulmo-ʒe
being-3SG
ad-poss
ulməʒ
ul-mə
ul-me-ʒe
be-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
paʃaʃ
paʃa
paʃa
work-ILL
no-case
paʃaʃ
paʃa
paʃa-eʃ
work-LAT
no-case
lektən
lekt-ən
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektən
lekt-ən
lekt-n
go-CVB
vb1-adv

(s)he went to work in spite of being ill


ymbat͡ɕ(ən) – 24


ulo jal ymbat͡ɕ oksam pogaʃ

ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
jal
jal
jal
village
no
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pogaʃ
pog-aʃ
pogo-aʃ
gather-INF
vb2-inf

to collect money from the whole village


ymbat͡ɕ(ən) – 25


iktaʒ-køn ojgəʒo ymbat͡ɕ pojaʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
ojgəʒo
ojgə-ʒo
ojgo-ʒe
grief-3SG
no-poss
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
pojaʃ
poj-aʃ
pojo-aʃ
get.rich-INF
vb2-inf

to grow rich at the expense of someone else's grief


ymbat͡ɕ(ən) – 26


kokərəmo ymbat͡ɕ eməm jyaʃ

kokərəmo
kokərə-mo
kokəro-me
cough-PTCP.PASS
vb2-ad
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
eməm
em-əm
em-m
medicine-ACC
no-case
jyaʃ
jy-aʃ
jy-aʃ
drink-INF
vb1-inf

to take medicine for a cough


ymbat͡ɕ(ən) – 27


korno ymbat͡ɕ t͡ɕajəm jyaʃ

korno
korno
korno
road
no
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
t͡ɕajəm
t͡ɕaj-əm
t͡ɕaj-m
tea-ACC
no-case
jyaʃ
jy-aʃ
jy-aʃ
drink-INF
vb1-inf

to drink tea after a journey


ymbat͡ɕ(ən) – 28


kot͡ɕmo ymbat͡ɕ eməm jyaʃ

kot͡ɕmo
kot͡ɕmo
kot͡ɕmo
food
ad
kot͡ɕmo
kot͡ɕ-mo
kot͡ɕk-me
eat-PTCP.PASS
vb1-ad
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
eməm
em-əm
em-m
medicine-ACC
no-case
jyaʃ
jy-aʃ
jy-aʃ
drink-INF
vb1-inf

to take one's medicine after eating


ymbat͡ɕ(ən) – 29


ʃot͡ɕmo ket͡ɕe ymbat͡ɕ kanaʃ

ʃot͡ɕmo
ʃot͡ɕmo
ʃot͡ɕmo
Monday
ad/no
ʃot͡ɕmo
ʃot͡ɕ-mo
ʃot͡ɕ-me
be.born-PTCP.PASS
vb1-ad
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
kanaʃ
kan-aʃ
kane-aʃ
rest-INF
vb2-inf

to rest on one's birthday


ymbat͡ɕ(ən) – 30


jarnəme ymbat͡ɕ malaʃ

jarnəme
jarnə-me
jarne-me
become.tired-PTCP.PASS
vb2-ad
jarnəme
jarnə-me
jarne-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
malaʃ
mal-aʃ
male-aʃ
sleep-INF
vb2-inf

to sleep when one is tired


ymbat͡ɕ(ən) – 31


ojgo ymbat͡ɕ ojgo

ojgo
ojgo
ojgo
grief
no
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
ojgo
ojgo
ojgo
grief
no

misfortune after misfortune


ymbat͡ɕ-ymbat͡ɕ – 1


ymbat͡ɕ-ymbat͡ɕ jodəʃtaʃ

ymbat͡ɕ-ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ-ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ-ymbat͡ɕ
repeatedly
av
jodəʃtaʃ
jodəʃt-aʃ
jodəʃt-aʃ
ask-INF
vb1-inf

to ask repeatedly


yməl – 1


ymələʃtø 30 gradus ʃokʃo lijən

ymələʃtø
yməl-əʃtø
yməl-ʃte
shade-INE
no-case
30
30
30
30
nm
gradus
gradus
gradus
degree
no
ʃokʃo
ʃokʃo
ʃokʃo
heat
ad/no
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʃe
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃok-ʒe
shock-3SG
no-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv

it was 30 degrees in the shade


yməl – 2


ymələm jøratəʃe kuʃkəl

ymələm
yməl-əm
yməl-m
shade-ACC
no-case
jøratəʃe
jøratəʃe
jøratəʃe
loving
ad/no
jøratəʃe
jøratə-ʃe
jørate-ʃe
love-PTCP.ACT
vb2-ad
kuʃkəl
kuʃkəl
kuʃkəl
plant
no

shade-loving plant


yməl – 3


ymələʃ βozaʃ

ymələʃ
yməl-əʃ
yməl
shade-ILL
no-case
βozaʃ
βozaʃ
βozaʃ
a.cartload
ad
βozaʃ
βoz-aʃ
βoz-aʃ
lie.down-INF
vb1-inf
βozaʃ
βoz-aʃ
βozo-aʃ
write-INF
vb2-inf

to lie down in the shade


yməl – 4


yməl korneʃ βozeʃ

yməl
yməl
yməl
shade
no
korneʃ
korn-eʃ
korno-eʃ
road-LAT
no-case
βozeʃ
βoz-eʃ
βoz-eʃ
cart-LAT
no-case
βozeʃ
βoz-eʃ
βoz-eʃ
lie.down-3SG
vb1-pers

a shadow falls on the street


yməl – 5


kuʒu yməl

kuʒu
kuʒu
kuʒu
long
ad
yməl
yməl
yməl
shade
no

long shadow


yməl – 6


puʃeŋge ymələʃtø

puʃeŋge
puʃeŋge
puʃeŋge
tree
no
ymələʃtø
yməl-əʃtø
yməl-ʃte
shade-INE
no-case

in the shadow of a tree


yməl – 7


yməl gaj kaŋga

yməl
yməl
yməl
shade
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
kaŋga
kaŋga
kaŋga
skinny
ad

extremely thin, emaciated


yməl – 8


yməl gaj koʃtaʃ

yməl
yməl
yməl
shade
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf

to follow like a shadow, to dog someone's footsteps


yməl – 9


yməl semən koʃtaʃ

yməl
yməl
yməl
shade
no
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf

to follow like a shadow, to dog someone's footsteps


yməl – 10


yməleʃ kodaʃ

yməleʃ
yməleʃ
yməleʃ
at.someone's.expense
po
yməleʃ
yməl-eʃ
yməl-eʃ
shade-LAT
no-case
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

keep in the background, to stay in the background, to hide


yməl – 1ː


yməlːa koʃtaʃ

yməlːa
yməl-la
yməl-la
shade-COMP
no-case
yməlːa
yməl-la
yməl-la
shade-PL
no-num
yməlːa
yməl-la
yməl-la
shade-STR
no-enc
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf

to follow like a shadow, to dog someone's footsteps


yməl – 12


ʃke yməl det͡ɕ lydaʃ

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
yməl
yməl
yməl
shade
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
lydaʃ
lyd-aʃ
lyd-aʃ
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be afraid of one's own shadow


yməl – 13


ojgərəmo yməl

ojgərəmo
ojgərə-mo
ojgəro-me
grieve-PTCP.PASS
vb2-ad
yməl
yməl
yməl
shade
no

shadow of grief


yməl – 14


koləʃən yməlʒəm uʒaʃ

koləʃən
koləʃə-n
koləʃo-n
dead-GEN
ad/no-case
koləʃən
kolə-ʃə-n
kolo-ʃe-n
die-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
yməlʒəm
yməl-ʒə-m
yməl-ʒe-m
shade-3SG-ACC
no-poss-case
uʒaʃ
uʒaʃ
uʒaʃ
part
no
uʒaʃ
-aʃ
-aʃ
see-INF
vb1-inf

to see someone's ghost, to see the ghost of the deceased


yməl – 15


kokətelanəmaʃ yməlat uke

kokətelanəmaʃ
kokətelanəmaʃ
kokətelanəmaʃ
hesitation
no
kokətelanəmaʃ
kokətelanə-maʃ
kokətelane-maʃ
hesitate-NMLZ
vb2-deriv.n
yməlat
yməl-at
yməl-at
shade-and
no-enc
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

there is not a shadow of doubt


yməl – 16


tudən ojləmaʃəʃtəʒe t͡ɕənən yməlʒat uke

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ojləmaʃəʃtəʒe
ojləmaʃ-əʃtə-ʒe
ojləmaʃ-ʃte-ʒe
story-INE-3SG
no-case-poss
ojləmaʃəʃtəʒe
ojlə-maʃ-əʃtə-ʒe
ojlo-maʃ-ʃte-ʒe
talk-NMLZ-INE-3SG
vb2-deriv.n-case-poss
t͡ɕənən
t͡ɕən-ən
t͡ɕən-n
truth-GEN
ad/av/no-case
yməlʒat
yməl-at
yməl-ʒe-at
shade-3SG-and
no-poss-enc
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

there is not an atom of truth in his/her story


yməl – 17


ymələʃtø lijaʃ

ymələʃtø
yməl-əʃtø
yməl-ʃte
shade-INE
no-case
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to be under suspicion


yməl – 18


ymərəm ymələʃtø ertaraʃ

ymərəm
ymər-əm
ymər-m
life-ACC
no-case
ymələʃtø
yməl-əʃtø
yməl-ʃte
shade-INE
no-case
ertaraʃ
ertar-aʃ
ertare-aʃ
spend-INF
vb2-inf

to lead an inconspicuous life


yməl – 19


yməl iləʃ

yməl
yməl
yməl
shade
no
iləʃ
iləʃ
iləʃ
life
no
iləʃ
ilə
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

underground economy, shadow economy


yməlaltaʃ (-am) – 1


t͡ɕodəra yməlaltən

t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
forest
no
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
coarse
ad
yməlaltən
yməlalt-ən
yməlalt-n
be.covered.with.shadows-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yməlaltən
yməlalt-ən
yməlalt-n
be.covered.with.shadows-CVB
vb1-adv

the forest was covered in shadows


yməlaltaʃ (-am) – 2


iktaʒ-køn ont͡ɕət͡ɕʃo yməlaltaʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
ont͡ɕət͡ɕʃo
ont͡ɕət͡ɕʃo
ont͡ɕət͡ɕʃo
earlier.in.the.beginning
av
ont͡ɕət͡ɕʃo
ont͡ɕət͡ɕ-ʃo
ont͡ɕət͡ɕ-ʒe
from.in.front.of-3SG
av/po-poss
yməlaltaʃ
yməlalt-aʃ
yməlalt-aʃ
be.covered.with.shadows-INF
vb1-inf

to disappear from someone's view


yməlan – 1


yməlan sader

yməlan
yməlan
yməlan
shady
ad
yməlan
yməl-an
yməl-an
shade-with
no-deriv.ad
sader
sader
sader
garden
no

shady garden


yməlan – 2


yməlan t͡ɕodəra

yməlan
yməlan
yməlan
shady
ad
yməlan
yməl-an
yməl-an
shade-with
no-deriv.ad
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
forest
no
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
coarse
ad

shady forest


yməlaŋaʃ (-am) – 1


truk yməlaŋaʃ

truk
truk
truk
suddenly
av
yməlaŋaʃ
yməlaŋ-aʃ
yməlaŋ-aʃ
be.covered.with.shadows-INF
vb1-inf
yməlaŋaʃ
yməl-aŋ-aʃ
yməl-aŋ-aʃ
shade-TRANS-INF
no-deriv.v-inf

to be covered by shadow suddenly


yməlaŋaʃ (-am) – 2


samərək ydərən ʃyrgəʒø yməlaŋən

samərək
samərək
samərək
young
ad/no
ydərən
ydər-ən
ydər-n
daughter-GEN
no-case
ydərən
ydər-ən
ydər-n
Virgo-GEN
no-case
ʃyrgəʒø
ʃyrgə-ʒø
ʃyrgø-ʒe
face-3SG
no-poss
ʃyrgəʒø
ʃyrgə-ʒø
ʃyrgø-ʒe
forest-3SG
no-poss
yməlaŋən
yməlaŋ-ən
yməlaŋ-n
be.covered.with.shadows-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yməlaŋən
yməlaŋ-ən
yməlaŋ-n
be.covered.with.shadows-CVB
vb1-adv
yməlaŋən
yməl-aŋ-ən
yməl-aŋ-n
shade-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
yməlaŋən
yməl-aŋ-ən
yməl-aŋ-n
shade-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the young girl's face darkened


yməlaŋdaʃ (-jem) – 1


pəl ket͡ɕəm yməlaŋda

pəl
pəl
pəl
cloud
no
ket͡ɕəm
ket͡ɕə-m
ket͡ɕe-m
sun-ACC
no-case
yməlaŋda
yməlaŋd-a
yməlaŋde-a
hide.from.the.light-3SG
vb2-pers
yməlaŋda
yməlaŋ-da
yməlaŋ-da
be.covered.with.shadows-PST1.2PL
vb1-tense.pers
yməlaŋda
yməl-aŋ-da
yməl-aŋ-da
shade-TRANS-PST1.2PL
no-deriv.v-tense.pers

the clouds obscured the sun


yməlaŋdaʃ (-jem) – 2


iktaʒ-køn iləʃəʒəm yməlaŋdaʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
iləʃəʒəm
iləʃ-əʒə-m
iləʃ-ʒe-m
life-3SG-ACC
no-poss-case
iləʃəʒəm
iləʃə-ʒə-m
iləʃe-ʒe-m
living-3SG-ACC
ad/no-poss-case
iləʃəʒəm
ilə-ʃə-ʒə-m
ile-ʃe-ʒe-m
live-PTCP.ACT-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
yməlaŋdaʃ
yməlaŋd-aʃ
yməlaŋde-aʃ
hide.from.the.light-INF
vb2-inf

to darken someone's life


yməlgaʃ (-jem) – 1


ureməʃte yməlga

ureməʃte
urem-əʃte
urem-ʃte
street-INE
no-case
yməlga
yməlg-a
yməlgø-a
be.covered.with.shadows-3SG
vb2-pers

it's getting dark outside


yməleʃ – 1


jeŋ yməleʃ ilaʃ

jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
yməleʃ
yməleʃ
yməleʃ
at.someone's.expense
po
yməleʃ
yməl-eʃ
yməl-eʃ
shade-LAT
no-case
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf

to freeload, to live off somebody


yməlka – 1


iktaʒ pot͡ɕeʃ yməlkala koʃtaʃ

iktaʒ
iktaʒ
iktaʒ
somebody
av/pr
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
yməlkala
yməlka-la
yməlka-la
shadow-COMP
no-case
yməlkala
yməlka-la
yməlka-la
shadow-PL
no-num
yməlkala
yməlka-la
yməlka-la
shadow-STR
no-enc
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf

to follow someone as a shadow


yməlka – 2


ʃem yməlka

ʃem
ʃem
ʃem
black
ad
yməlka
yməlka
yməlka
shadow
no

black silhouette


yməlka – 3


koləʃən yməlkaʒəm uʒaʃ

koləʃən
koləʃə-n
koləʃo-n
dead-GEN
ad/no-case
koləʃən
kolə-ʃə-n
kolo-ʃe-n
die-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
yməlkaʒəm
yməlka-ʒə-m
yməlka-ʒe-m
shadow-3SG-ACC
no-poss-case
uʒaʃ
uʒaʃ
uʒaʃ
part
no
uʒaʃ
-aʃ
-aʃ
see-INF
vb1-inf

to see someone's ghost, to see the ghost of the deceased


yməlka – 4


jolan yməlkaʒe

jolan
jolan
jolan
footed
ad
jolan
jola-n
jola-an
fault-with
no-deriv.ad
jolan
jol-an
jol-an
foot-with
no-deriv.ad
jolan
jola-n
jola-n
fault-GEN
no-case
yməlkaʒe
yməlka-ʒe
yməlka-ʒe
shadow-3SG
no-poss

shadow of suspicion


yməlːanaʃ (-jem) – 1


kuʃkəl yməlːana gən, sajrak

kuʃkəl
kuʃkəl
kuʃkəl
plant
no
yməlːana
yməlːan-a
yməlːane-a
be.in.the.shade-3SG
vb2-pers
yməlːana
yməl-la-na
yməl-la-na
shade-COMP-1PL
no-case-poss
yməlːana
yməl-la-na
yməl-la-na
shade-PL-1PL
no-num-poss
gən,
gən
gən
if
co/pa
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg

it's better if the plant is in the shade


yməltaltaʃ (-am) – 1


puʃeŋge yməltalte

puʃeŋge
puʃeŋge
puʃeŋge
tree
no
yməltalte
yməltalt-e
yməltalt-je
be.covered.with.shadows-PST1.3SG
vb1-tense.pers
yməltalte
yməlt-alt-e
yməltø-alt-je
shade-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers

the tree was covered in shadow


yməltaltaʃ (-am) – 2


kuanʒe yməltalte

kuanʒe
kuan-ʒe
kuan-ʒe
joy-3SG
no-poss
yməltalte
yməltalt-e
yməltalt-je
be.covered.with.shadows-PST1.3SG
vb1-tense.pers
yməltalte
yməlt-alt-e
yməltø-alt-je
shade-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers

his/her happiness was clouded over


yməltaraʃ (-jem) – 1


pəl βolgədəm yməltara

pəl
pəl
pəl
cloud
no
βolgədəm
βolgədə-m
βolgədo-m
light-ACC
ad/no-case
yməltara
yməltar-a
yməltare-a
shade-3SG
vb2-pers

the clouds obscure the light


yməltaʃ (-jem) – 1


mlande ymbaləm yməltaʃ

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
ymbaləm
ymbal-əm
ymbal-m
top-ACC
ad/no/po-case
yməltaʃ
yməlt-aʃ
yməltø-aʃ
shade-INF
vb2-inf

to cast a shadow on the surface of the earth


yməltaʃ (-jem) – 2


kid dene yməltaʃ

kid
kid
kid
hand
no
dene
dene
dene
with
po
yməltaʃ
yməlt-aʃ
yməltø-aʃ
shade-INF
vb2-inf

to obscure with one's hand


yməltaʃ (-jem) – 3


serəʃ tudəm yməltəʃ

serəʃ
serəʃ
serəʃ
letter
no
serəʃ
serəʃ
serəʃ
plot.of.land
no
serəʃ
ser-əʃ
ser
shore-ILL
no-case
serəʃ
serə
sere
write-PST1-3SG
vb2-tense-pers
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
yməltəʃ
yməltəʃ
yməltəʃ
screen
no
yməltəʃ
yməltə
yməltø
shade-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the letter distressed him/her


yməltaʃ (-jem) – 4


t͡ɕurij tysəm yməltaʃ

t͡ɕurij
t͡ɕurij
t͡ɕurij
face
no
t͡ɕurij
t͡ɕurij
t͡ɕurije
be.tormented-IMP.2SG
vb2-mood.pers
t͡ɕurij
t͡ɕurij
t͡ɕurije
be.tormented-CNG
vb2-conn
tysəm
tys-əm
tys-m
color-ACC
no-case
yməltaʃ
yməlt-aʃ
yməltø-aʃ
shade-INF
vb2-inf

to sadden someone's complexion


yməltaʃ (-jem) – 5


motorlək dene t͡ɕəlam yməltaʃ

motorlək
motorlək
motorlək
beauty
no
motorlək
motor-lək
motor-lək
beautiful-for
ad/av/no-deriv.ad
motorlək
motor-lək
motor-lək
motor-for
no-deriv.ad
dene
dene
dene
with
po
t͡ɕəlam
t͡ɕəla-m
t͡ɕəla-m
everything-ACC
ad/pa/pr-case
t͡ɕəlam
t͡ɕəla-m
t͡ɕəla-em
everything-1SG
ad/pa/pr-poss
t͡ɕəlam
t͡ɕəla-m
t͡ɕəla-em
everything-TRANS-IMP.2SG
ad/pa/pr-deriv.v-mood.pers
t͡ɕəlam
t͡ɕəla-m
t͡ɕəla-em
everything-TRANS-CNG
ad/pa/pr-deriv.v-conn
t͡ɕəlam
t͡ɕəla-m
t͡ɕəla-em
everything-TRANS-CVB
ad/pa/pr-deriv.v-adv
yməltaʃ
yməlt-aʃ
yməltø-aʃ
shade-INF
vb2-inf

to surpass all with one's beauty


yməltaʃ (-jem) – 6


kuan ojgəm yməltəʃ

kuan
kuan
kuan
joy
no
ojgəm
ojgə-m
ojgo-m
grief-ACC
no-case
yməltəʃ
yməltəʃ
yməltəʃ
screen
no
yməltəʃ
yməltə
yməltø
shade-PST1-3SG
vb2-tense-pers

joy overshadowed the grief


yməltaʃ (-jem) – 7


ik t͡ɕet͡ɕen ydər ʃke søralːəkʃe dene joltaʃ ydərʒø-βlakəm yməlten ʃoga

ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
t͡ɕet͡ɕen
t͡ɕet͡ɕen
t͡ɕet͡ɕen
beautiful
ad/no
t͡ɕet͡ɕen
t͡ɕet͡ɕen
t͡ɕet͡ɕen
Chechen
no
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
søralːəkʃe
søralːək-ʃe
søralːək-ʒe
beauty-3SG
no-poss
søralːəkʃe
søral-lək-ʃe
søral-lək-ʒe
beautiful-for-3SG
ad/av/no-deriv.ad-poss
dene
dene
dene
with
po
joltaʃ
joltaʃ
joltaʃ
friend
no
ydərʒø-βlakəm
ydər-ʒø-βlak-əm
ydər-ʒe-βlak-m
daughter-3SG-PL-ACC
no-poss-num-case
ydərʒø-βlakəm
ydər-ʒø-βlak-əm
ydər-ʒe-βlak-m
Virgo-3SG-PL-ACC
no-poss-num-case
yməlten
yməlt-en
yməltø-en
shade-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yməlten
yməlt-en
yməltø-en
shade-CVB
vb2-adv
ʃoga
ʃoga
ʃoga
plough
no
ʃoga
ʃog-a
ʃogo-a
stand-3SG
vb2-pers

one beautiful girl overshadows the others with her beautyӱ


ymər – 1


ymərʒø lugət͡ɕ kyrəltən

ymərʒø
ymər-ʒø
ymər-ʒe
life-3SG
no-poss
lugət͡ɕ
lugət͡ɕ
lugət͡ɕ
uninterruptedly
av/po
kyrəltən
kyrəlt-ən
kyrəlt-n
tear.off-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kyrəltən
kyrəlt-ən
kyrəlt-n
tear.off-CVB
vb1-adv

(s)he met with an untimely end


ymər – 2


memnan ymərna

memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
ymərna
ymər-na
ymər-na
life-1PL
no-poss

our life


ymər – 3


ymər lugət͡ɕ kolaʃ

ymər
ymər
ymər
life
no
lugət͡ɕ
lugət͡ɕ
lugət͡ɕ
uninterruptedly
av/po
kolaʃ
kol-aʃ
kol-aʃ
hear-INF
vb1-inf
kolaʃ
kol-aʃ
kolo-aʃ
die-INF
vb2-inf

to die prematurely


ymər – 4


ymər lugət͡ɕ koləmaʃ

ymər
ymər
ymər
life
no
lugət͡ɕ
lugət͡ɕ
lugət͡ɕ
uninterruptedly
av/po
koləmaʃ
koləmaʃ
koləmaʃ
death
no
koləmaʃ
kolə-maʃ
kolo-maʃ
die-NMLZ
vb2-deriv.n

premature death, untimely death


ymər – 5


ymər lugət͡ɕ lijaʃ

ymər
ymər
ymər
life
no
lugət͡ɕ
lugət͡ɕ
lugət͡ɕ
uninterruptedly
av/po
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to die prematurely


ymər – 6


ymər lugət͡ɕ əʃtaʃ

ymər
ymər
ymər
life
no
lugət͡ɕ
lugət͡ɕ
lugət͡ɕ
uninterruptedly
av/po
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to kill, to cut someone's life short


ymər – 7


ymər ʃude

ymər
ymər
ymər
life
no
ʃude
ʃu-de
ʃu-de
reach-CVB.NEG
vb1-adv
ʃude
ʃu-de
ʃu-de
ferment-CVB.NEG
vb1-adv
ʃude
ʃu-de
ʃu-de
whittle-CVB.NEG
vb1-adv

prematurely (dying)


ymər – 8


ymərəm ilaʃ

ymərəm
ymər-əm
ymər-m
life-ACC
no-case
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf

to live one's life


ymər – 9


ymərəm koʃartaʃ

ymərəm
ymər-əm
ymər-m
life-ACC
no-case
koʃartaʃ
koʃart-aʃ
koʃarte-aʃ
sharpen-INF
vb2-inf

to die


ymər – 10


ymərəm ʃuktaʃ

ymərəm
ymər-əm
ymər-m
life-ACC
no-case
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to live out the rest of one's life


ymər – 1ː


ymərəm ertaraʃ

ymərəm
ymər-əm
ymər-m
life-ACC
no-case
ertaraʃ
ertar-aʃ
ertare-aʃ
spend-INF
vb2-inf

to live one's life, to live


ymər – 12


ymər joltaʃ

ymər
ymər
ymər
life
no
joltaʃ
joltaʃ
joltaʃ
friend
no

companion in life, spouse


ymər – 13


ymər pelaʃ

ymər
ymər
ymər
life
no
pelaʃ
pelaʃ
pelaʃ
spouse
ad/no/po
pelaʃ
pel-aʃ
pel-aʃ
burn-INF
vb1-inf

companion in life, spouse


yməran – 1


kuʒu yməran

kuʒu
kuʒu
kuʒu
long
ad
yməran
yməran
yməran
having.a.life
ad
yməran
ymər-an
ymər-an
life-with
no-deriv.ad

long-lived


yməran – 2


kyt͡ɕək yməran

kyt͡ɕək
kyt͡ɕək
kyt͡ɕək
short
ad/no
yməran
yməran
yməran
having.a.life
ad
yməran
ymər-an
ymər-an
life-with
no-deriv.ad

short-lived


yməraŋaʃ (-am) – 1


saj paʃa dene yməraŋaʃ

saj
saj
saj
good
ad/av
paʃa
paʃa
paʃa
work
no
dene
dene
dene
with
po
yməraŋaʃ
yməraŋ-aʃ
yməraŋ-aʃ
be.immortalized-INF
vb1-inf
yməraŋaʃ
ymər-aŋ-aʃ
ymər-aŋ-aʃ
life-TRANS-INF
no-deriv.v-inf

to be immortalized by one's goods deeds


yməraŋdaʃ (-jem) – 1


faraonəm yməraŋdaʃ

faraonəm
faraon-əm
faraon-m
pharaoh-ACC
no-case
yməraŋdaʃ
yməraŋd-aʃ
yməraŋde-aʃ
immortalize-INF
vb2-inf

to immortalize a pharaoh


ymərat – 1


təj ymərat t͡ɕən ulat

təj
təj
təj
2SG
pr
ymərat
ymərat
ymərat
really
pa
ymərat
ymər-at
ymər-at
life-and
no-enc
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
ulat
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

you are right indeed


yməraʃ – 1


yməraʃ omo dene malaʃ

yməraʃ
yməraʃ
yməraʃ
eternal
ad
omo
omo
omo
sleep
no
dene
dene
dene
with
po
malaʃ
mal-aʃ
male-aʃ
sleep-INF
vb2-inf

to go to one's eternal rest


yməraʃ – 2


yməraʃ tuʃman

yməraʃ
yməraʃ
yməraʃ
eternal
ad
tuʃman
tuʃman
tuʃman
enemy
no

enemy for life


yməraʃlək – 1


yməraʃlək t͡ɕap

yməraʃlək
yməraʃlək
yməraʃlək
eternal
no
yməraʃlək
yməraʃ-lək
yməraʃ-lək
eternal-for
ad-deriv.ad
t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
glory
no
t͡ɕap
t͡ɕap
t͡ɕap
X
de

undying glory


yməreʃ – 1


yməreʃ ikβereʃ lijaʃ

yməreʃ
yməreʃ
yməreʃ
forever
av
yməreʃ
ymər-eʃ
ymər-eʃ
life-LAT
no-case
ikβereʃ
ikβereʃ
ikβereʃ
together
av
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to be together forever


yməreʃ – 2


yməreʃ t͡ɕeβerlasaʃ

yməreʃ
yməreʃ
yməreʃ
forever
av
yməreʃ
ymər-eʃ
ymər-eʃ
life-LAT
no-case
t͡ɕeβerlasaʃ
t͡ɕeβerlas-aʃ
t͡ɕeβerlase-aʃ
say.goodbye-INF
vb2-inf

to bid farewell forever


yməreʃlan – 1


yməreʃlan malen koltaʃ

yməreʃlan
yməreʃlan
yməreʃlan
forever
av
malen
mal-en
male-en
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
malen
mal-en
male-en
sleep-CVB
vb2-adv
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to go to one's eternal rest


yməreʃlan – 2


yməreʃlan pərʎa lijaʃ

yməreʃlan
yməreʃlan
yməreʃlan
forever
av
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to be together forever


yməreʃlan – 3


yməreʃlan t͡ɕoŋaʃ

yməreʃlan
yməreʃlan
yməreʃlan
forever
av
t͡ɕoŋaʃ
t͡ɕoŋ-aʃ
t͡ɕoŋo-aʃ
build-INF
vb2-inf

to build for the ages


yməreʃlək – 1


yməreʃlək jøratəmaʃ

yməreʃlək
yməreʃlək
yməreʃlək
eternal
ad
jøratəmaʃ
jøratəmaʃ
jøratəmaʃ
love
no
jøratəmaʃ
jøratə-maʃ
jørate-maʃ
love-NMLZ
vb2-deriv.n

eternal love


ymərlan – 1


ymərlan ojərlaʃ

ymərlan
ymərlan
ymərlan
forever
av
ymərlan
ymər-lan
ymər-lan
life-DAT
no-case
ymərlan
ymər-la-n
ymər-la-n
life-PL-GEN
no-num-case
ojərlaʃ
ojərl-aʃ
ojərlo-aʃ
go.apart-INF
vb2-inf

to part forever


ymərlan – 2


ymərlan uʃnaʃ

ymərlan
ymərlan
ymərlan
forever
av
ymərlan
ymər-lan
ymər-lan
life-DAT
no-case
ymərlan
ymər-la-n
ymər-la-n
life-PL-GEN
no-num-case
uʃnaʃ
uʃn-aʃ
uʃno-aʃ
join-INF
vb2-inf

to join forever


ymərlək – 1


ymərlək pensij

ymərlək
ymərlək
ymərlək
lifelong
ad
ymərlək
ymər-lək
ymər-lək
life-for
no-deriv.ad
pensij
pensij
pensij
pension
no

lifetime pension


ymər-yməreʃ – 1


ymər-yməreʃ ojərlaʃ

ymər-yməreʃ
ymər-yməreʃ
ymər-yməreʃ
forever
av
ojərlaʃ
ojərl-aʃ
ojərlo-aʃ
go.apart-INF
vb2-inf

to leave forever


ymər-yməreʃ – 2


ymər-yməreʃ ʃarnaʃ

ymər-yməreʃ
ymər-yməreʃ
ymər-yməreʃ
forever
av
ʃarnaʃ
ʃarn-aʃ
ʃarne-aʃ
remember-INF
vb2-inf

to remember forever


ymərəʃtø – 1


ʃke ymərəʃtem təgaj oŋajəm ale uʒən oməl əle

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ymərəʃtem
ymər-əʃt-em
ymər-ʃte-em
life-INE-1SG
no-case-poss
təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
oŋajəm
oŋaj-əm
oŋaj-m
interesting-ACC
ad/av-case
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
uʒən
-ən
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
uʒən
-ən
-n
see-CVB
vb1-adv
uʒən
u-ʒə-n
u-ʒe-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
oməl
o-m-əl
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
əle
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I have never seen anything so interesting in my life


ymət – 1


ymətəm kyrlaʃ

ymətəm
ymət-əm
ymət-m
hope-ACC
no-case
kyrlaʃ
kyrl-aʃ
kyrl-aʃ
tear.off-INF
vb1-inf
kyrlaʃ
kyr-la
kyr-la
bast-PL-ILL
no-num-case
kyrlaʃ
kyr-la
kyr-la-eʃ
bast-PL-LAT
no-num-case

to lose hope, to despair


ymət – 2


ymətəm pəʃtaʃ

ymətəm
ymət-əm
ymət-m
hope-ACC
no-case
pəʃtaʃ
pəʃt-aʃ
pəʃte-aʃ
put-INF
vb2-inf

to set one's hopes, to lay one's hopes


ymətlanaʃ (-jem) – 1


ikʃəβe-βlaklan ymətlanaʃ

ikʃəβe-βlaklan
ikʃəβe-βlak-lan
ikʃəβe-βlak-lan
child-PL-DAT
no-num-case
ymətlanaʃ
ymətlan-aʃ
ymətlane-aʃ
hope-INF
vb2-inf

to set one's hopes on the children


ymətlø – 1


ymətlø joltaʃ

ymətlø
ymətlø
ymətlø
reliable
ad
joltaʃ
joltaʃ
joltaʃ
friend
no

reliable friend


ynar – 1


ynarəm muaʃ

ynarəm
ynar-əm
ynar-m
strength-ACC
no-case
muaʃ
mu-aʃ
mu-aʃ
find-INF
vb1-inf

to find strength


ynar – 2


ʃke ynarʒe dene

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ynarʒe
ynar-ʒe
ynar-ʒe
strength-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po

according to one's own ability


ynar – 3


ʃke ynarəm ont͡ɕəktaʃ

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ynarəm
ynar-əm
ynar-m
strength-ACC
no-case
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕəkt-aʃ
ont͡ɕəkto-aʃ
show-INF
vb2-inf
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕə-kt-aʃ
ont͡ɕo-kte-aʃ
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to show one's skill


ynar – 4


anukla ʃupʃalaʃ ynarem lijən ogəl

anukla
anukla
anukla
Anukla
na
ʃupʃalaʃ
ʃupʃal-aʃ
ʃupʃal-aʃ
kiss-INF
vb1-inf
ynarem
ynar-em
ynar-em
strength-1SG
no-poss
ynarem
ynar-em
ynar-em
strength-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ynarem
ynar-em
ynar-em
strength-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ynarem
ynar-em
ynar-em
strength-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I didn't have the boldness to kiss like Anuk


ynaran – 1


sepan kaplan kugu ogəl gənat, ynaran

sepan
sepan
sepan
Sepan
na
kaplan
kap-lan
kap-lan
body-DAT
no-case
kaplan
kap-la-n
kap-la-n
body-PL-GEN
no-num-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
ynaran
ynaran
ynaran
strong
ad
ynaran
ynar-an
ynar-an
strength-with
no-deriv.ad

Sepan might not be big, but he is strong


ynardəme – 1


ynardəme jyk

ynardəme
ynardəme
ynardəme
weak
ad
ynardəme
ynar-dəme
ynar-dəme
strength-without
no-deriv.ad
jyk
jyk
jyk
voice
no

hollow voice, toneless voice


ynardəme – 2


ynardəme lijaʃ

ynardəme
ynardəme
ynardəme
weak
ad
ynardəme
ynar-dəme
ynar-dəme
strength-without
no-deriv.ad
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to be powerless


ynardəme – 3


ynardəme rβeze

ynardəme
ynardəme
ynardəme
weak
ad
ynardəme
ynar-dəme
ynar-dəme
strength-without
no-deriv.ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

stupid boy


ynardəmələk – 1


ʃoŋgo godso ynardəmələk

ʃoŋgo
ʃoŋgo
ʃoŋgo
old
ad/no
godso
godso
godso
of.the.time
ad/no
ynardəmələk
ynardəmələk
ynardəmələk
weakness
no
ynardəmələk
ynardəmə-lək
ynardəme-lək
weak-for
ad-deriv.ad
ynardəmələk
ynar-dəmə-lək
ynar-dəme-lək
strength-without-for
no-deriv.ad-deriv.ad

weakness of old age


ynardəmən – 1


ynardəmən tarβanəlaʃ

ynardəmən
ynardəmən
ynardəmən
weakly
av
ynardəmən
ynardəmə-n
ynardəme-n
weak-GEN
ad-case
ynardəmən
ynar-dəmə-n
ynar-dəme-n
strength-without-GEN
no-deriv.ad-case
tarβanəlaʃ
tarβanəl-aʃ
tarβanəl-aʃ
move-INF
vb1-inf

to move weakly


ynarlək – 1


ynarləkəm poməʒaltaraʃ

ynarləkəm
ynarlək-əm
ynarlək-m
strength-ACC
ad/no-case
ynarləkəm
ynar-lək-əm
ynar-lək-m
strength-for-ACC
no-deriv.ad-case
poməʒaltaraʃ
poməʒaltar-aʃ
poməʒaltare-aʃ
wake.up-INF
vb2-inf

to awaken strength


ynarlək – 2


tide tudən ynarlək paʃa

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ynarlək
ynarlək
ynarlək
strength
ad/no
ynarlək
ynar-lək
ynar-lək
strength-for
no-deriv.ad
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

this work matches his/her strength


ynartaʃ (-jem) – 1


βojskam ynartaʃ

βojskam
βojska-m
βojska-m
troops-ACC
no-case
βojskam
βojska-m
βojska-em
troops-1SG
no-poss
βojskam
βojska-m
βojska-em
troops-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βojskam
βojska-m
βojska-em
troops-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βojskam
βojska-m
βojska-em
troops-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ynartaʃ
ynart-aʃ
ynarte-aʃ
strengthen-INF
vb2-inf

to reinforce troops


yŋgərgaʃ (-jem) – 1


nele paʃaʃte yŋgərgaʃ

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-ʲe
nel-je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
paʃaʃte
paʃa-ʃte
paʃa-ʃte
work-INE
no-case
yŋgərgaʃ
yŋgərg-aʃ
yŋgərgø-aʃ
become.weaker-INF
vb2-inf

to become exhausted doing hard work


yŋgərgaʃ (-jem) – 2


jyʃtəʃtø yŋgərgaʃ

jyʃtəʃtø
jyʃtə-ʃtø
jyʃtø-ʃte
cold-INE
ad/no-case
yŋgərgaʃ
yŋgərg-aʃ
yŋgərgø-aʃ
become.weaker-INF
vb2-inf

to become numb in the cold


yŋgərgaʃ (-jem) – 3


toʃto βujlatəʃe yŋgərgen

toʃto
toʃto
toʃto
old
ad/no
toʃto
toʃ-to
toʃ-ʃte
butt-INE
no-case
toʃto
toʃt-o
toʃt-je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βujlatəʃe
βujlatəʃe
βujlatəʃe
leading
ad/no
βujlatəʃe
βujlatə-ʃe
βujlate-ʃe
lead-PTCP.ACT
vb2-ad
yŋgərgen
yŋgərg-en
yŋgərgø-en
become.weaker-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yŋgərgen
yŋgərg-en
yŋgərgø-en
become.weaker-CVB
vb2-adv

the former director lost authority


yŋgərgaʃ (-jem) – 4


nele paʃaʃte yŋgərgen ʃint͡ɕaʃ

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-ʲe
nel-je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
paʃaʃte
paʃa-ʃte
paʃa-ʃte
work-INE
no-case
yŋgərgen
yŋgərg-en
yŋgərgø-en
become.weaker-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yŋgərgen
yŋgərg-en
yŋgərgø-en
become.weaker-CVB
vb2-adv
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye-ILL
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
sit.down-INF
vb1-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
sit-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
know-INF
vb2-inf

to be exhausted by hard work


yŋgərgəʃø – 1


yŋgərgəʃø kapkəl

yŋgərgəʃø
yŋgərgəʃø
yŋgərgəʃø
weak
ad
yŋgərgəʃø
yŋgərgə-ʃø
yŋgərgø-ʃe
become.weaker-PTCP.ACT
vb2-ad
kapkəl
kapkəl
kapkəl
build
no

weakened body


yŋgərgəʃø – 2


yŋgərgəʃø βaʃmut

yŋgərgəʃø
yŋgərgəʃø
yŋgərgəʃø
weak
ad
yŋgərgəʃø
yŋgərgə-ʃø
yŋgərgø-ʃe
become.weaker-PTCP.ACT
vb2-ad
βaʃmut
βaʃmut
βaʃmut
answer
no

feeble answer


yŋgərgəʃən – 1


yŋgərgəʃən tarβanəlaʃ

yŋgərgəʃən
yŋgərgəʃən
yŋgərgəʃən
weakly
av
yŋgərgəʃən
yŋgərgəʃə-n
yŋgərgəʃø-n
weak-GEN
ad-case
yŋgərgəʃən
yŋgərgə-ʃə-n
yŋgərgø-ʃe-n
become.weaker-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
tarβanəlaʃ
tarβanəl-aʃ
tarβanəl-aʃ
move-INF
vb1-inf

to move weakly


yŋgərtaʃ (-jem) – 1


nele paʃa məjəm yŋgərten

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-ʲe
nel-je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
paʃa
paʃa
paʃa
work
no
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
yŋgərten
yŋgərt-en
yŋgərtø-en
weaken-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yŋgərten
yŋgərt-en
yŋgərtø-en
weaken-CVB
vb2-adv

the hard work exhausted me


yŋgərt͡ɕək – 1


yŋgərt͡ɕək ajdeme

yŋgərt͡ɕək
yŋgərt͡ɕək
yŋgərt͡ɕək
weak
ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

weak person


yŋgərt͡ɕək – 2


yŋgərt͡ɕək jot͡ɕa t͡ɕyt͡ɕkədən emləmβerəʃ koʃteʃ

yŋgərt͡ɕək
yŋgərt͡ɕək
yŋgərt͡ɕək
weak
ad
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no
t͡ɕyt͡ɕkədən
t͡ɕyt͡ɕkədən
t͡ɕyt͡ɕkədən
often
av
t͡ɕyt͡ɕkədən
t͡ɕyt͡ɕkədə-n
t͡ɕyt͡ɕkədø-n
frequent-GEN
ad-case
emləmβerəʃ
emləmβer-əʃ
emləmβer
hospital-ILL
no-case
koʃteʃ
koʃt-eʃ
koʃt-eʃ
go-3SG
vb1-pers

the sickly child goes to the hospital often


yŋəʃemaʃ (-am) – 1


tunemʃe-βlak tunəktəʃo ont͡ɕəlno yŋəʃemət

tunemʃe-βlak
tunemʃe-βlak
tunemʃe-βlak
educated-PL
ad/no-num
tunemʃe-βlak
tunem-ʃe-βlak
tunem-ʃe-βlak
learn-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
tunəktəʃo
tunəktəʃo
tunəktəʃo
teacher
no
tunəktəʃo
tunəktə-ʃo
tunəkto-ʃe
teach-PTCP.ACT
vb2-ad
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
yŋəʃemət
yŋəʃem-ət
yŋəʃem-ət
calm.down-3PL
vb1-pers
yŋəʃemət
yŋəʃ-em-ət
yŋəʃø-em-ət
quiet-TRANS-3PL
ad/no-deriv.v-pers

the pupils calmed down in the presence of their teacher


yŋəʃemaʃ (-am) – 2


mardeʒ yŋəʃemən

mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
yŋəʃemən
yŋəʃem-ən
yŋəʃem-n
calm.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yŋəʃemən
yŋəʃem-ən
yŋəʃem-n
calm.down-CVB
vb1-adv
yŋəʃemən
yŋəʃ-em-ən
yŋəʃø-em-n
quiet-1SG-GEN
ad/no-poss-case
yŋəʃemən
yŋəʃ-em-ən
yŋəʃø-em-n
quiet-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
yŋəʃemən
yŋəʃ-em-ən
yŋəʃø-em-n
quiet-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

the wind subsided


yŋəʃemaʃ (-am) – 3


tudən kuməlʒo yŋəʃemən

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
kuməlʒo
kuməl-ʒo
kuməl-ʒe
mood-3SG
no-poss
yŋəʃemən
yŋəʃem-ən
yŋəʃem-n
calm.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yŋəʃemən
yŋəʃem-ən
yŋəʃem-n
calm.down-CVB
vb1-adv
yŋəʃemən
yŋəʃ-em-ən
yŋəʃø-em-n
quiet-1SG-GEN
ad/no-poss-case
yŋəʃemən
yŋəʃ-em-ən
yŋəʃø-em-n
quiet-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
yŋəʃemən
yŋəʃ-em-ən
yŋəʃø-em-n
quiet-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

(s)he became depressed


yŋəʃemaʃ (-am) – 4


preze yŋəʃeme

preze
preze
preze
calf
no
preze
preze
preze
Taurus
no
yŋəʃeme
yŋəʃem-e
yŋəʃem-je
calm.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
yŋəʃeme
yŋəʃ-em-e
yŋəʃø-em-je
quiet-TRANS-PST1.3SG
ad/no-deriv.v-tense.pers

the calf became sluggish


yŋəʃemdaʃ (-jem) – 1


ʃortʃo jot͡ɕam yŋəʃemdaʃ

ʃortʃo
ʃortʃo
ʃortʃo
crying
ad
ʃortʃo
ʃort-ʃo
ʃort-ʃe
cry-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃortʃo
ʃort-ʃo
ʃort-ʒe
shorts-3SG
no-poss
ʃortʃo
ʃort-ʃo
ʃort-ʒe
lamentation-3SG
no-poss
ʃortʃo
ʃort-ʃo
ʃort-ʒe
X-3SG
de-poss
ʃortʃo
ʃort-ʃo
ʃort-ʒe
cry-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃortʃo
ʃort-ʃo
ʃort-ʒe
cry-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃortʃo
ʃort-ʃo
ʃort-ʒe
cry-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-m
child-ACC
no-case
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-1SG
no-poss
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
yŋəʃemdaʃ
yŋəʃemd-aʃ
yŋəʃemde-aʃ
calm-INF
vb2-inf

to calm down a crying child


yŋəʃemdaʃ (-jem) – 2


janləkəm yŋəʃemdaʃ

janləkəm
janlək-əm
janlək-m
animal-ACC
no-case
yŋəʃemdaʃ
yŋəʃemd-aʃ
yŋəʃemde-aʃ
calm-INF
vb2-inf

to tame an animal


yŋəʃemʃe – 1


yŋəʃemʃe pørjeŋ

yŋəʃemʃe
yŋəʃemʃe
yŋəʃemʃe
calmed.down
ad
yŋəʃemʃe
yŋəʃem-ʃe
yŋəʃem-ʃe
calm.down-PTCP.ACT
vb1-ad
yŋəʃemʃe
yŋəʃ-em-ʃe
yŋəʃø-em-ʃe
quiet-TRANS-PTCP.ACT
ad/no-deriv.v-ad
pørjeŋ
pørjeŋ
pørjeŋ
man
no

man who has calmed down


yŋəʃemʃe – 2


uβer dene yŋəʃemʃe ydər

uβer
uβer
uβer
news
no
dene
dene
dene
with
po
yŋəʃemʃe
yŋəʃemʃe
yŋəʃemʃe
calmed.down
ad
yŋəʃemʃe
yŋəʃem-ʃe
yŋəʃem-ʃe
calm.down-PTCP.ACT
vb1-ad
yŋəʃemʃe
yŋəʃ-em-ʃe
yŋəʃø-em-ʃe
quiet-TRANS-PTCP.ACT
ad/no-deriv.v-ad
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

girl saddened by the news


yŋəʃeʃtaraʃ (-jem) – 1


orəʃo jeŋəm yŋəʃeʃtaraʃ

orəʃo
orəʃo
orəʃo
rabid
ad
orəʃo
orə-ʃo
oro-ʃe
rage-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋəm
jeŋ-əm
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
yŋəʃeʃtaraʃ
yŋəʃeʃtar-aʃ
yŋəʃeʃtare-aʃ
calm.down-INF
vb2-inf

to calm down a furious person


yŋəʃeʃtaʃ (-am) – 1


tørʃtəlʃø jot͡ɕa at͡ɕa ont͡ɕəlno yŋəʃeʃtən

tørʃtəlʃø
tørʃtəlʃø
tørʃtəlʃø
jumper
ad/no
tørʃtəlʃø
tørʃtəl-ʃø
tørʃtəl-ʃe
jump-PTCP.ACT
vb1-ad
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no
at͡ɕa
at͡ɕa
at͡ɕa
father
no
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
yŋəʃeʃtən
yŋəʃeʃt-ən
yŋəʃeʃt-n
calm.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yŋəʃeʃtən
yŋəʃeʃt-ən
yŋəʃeʃt-n
calm.down-CVB
vb1-adv

the child jumping around calmed down in the presence of its father


yŋəʃeʃtaʃ (-am) – 2


t͡ɕəlaʒat təplanen, yŋəʃeʃtən

t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
in.total
pr
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒ-at
t͡ɕəlaʒe-at
everything-and
pr-enc
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəla-at
t͡ɕəla-ʒe-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
təplanen,
təplan-en
təplane-en
grow.silent-PST2-3SG
vb2-tense-pers
təplanen,
təplan-en
təplane-en
grow.silent-CVB
vb2-adv
yŋəʃeʃtən
yŋəʃeʃt-ən
yŋəʃeʃt-n
calm.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yŋəʃeʃtən
yŋəʃeʃt-ən
yŋəʃeʃt-n
calm.down-CVB
vb1-adv

everything calmed down and subsided


yŋəʃeʃtaʃ (-am) – 3


uʃkal peʃ yŋəʃeʃtən

uʃkal
uʃkal
uʃkal
cow
no
peʃ
peʃ
peʃ
very
av
yŋəʃeʃtən
yŋəʃeʃt-ən
yŋəʃeʃt-n
calm.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yŋəʃeʃtən
yŋəʃeʃt-ən
yŋəʃeʃt-n
calm.down-CVB
vb1-adv

the cow became quite sickly


yŋəʃeʃtʃe – 1


yŋəʃeʃtʃe jot͡ɕa

yŋəʃeʃtʃe
yŋəʃeʃtʃe
yŋəʃeʃtʃe
calmed.down
ad
yŋəʃeʃtʃe
yŋəʃeʃt-ʃe
yŋəʃeʃt-ʃe
calm.down-PTCP.ACT
vb1-ad
yŋəʃeʃtʃe
yŋəʃeʃt-ʃe
yŋəʃeʃt-ʒe
calm.down-IMP.3SG
vb1-mood.pers
yŋəʃeʃtʃe
yŋəʃeʃt-ʃe
yŋəʃeʃt-ʒe
calm.down-CNG-3SG
vb1-conn-poss
yŋəʃeʃtʃe
yŋəʃeʃt-ʃe
yŋəʃeʃt-ʒe
calm.down-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no

quiet child, child that has calmed down


yŋəʃeʃtʃe – 2


yŋəʃeʃtʃe rβeze

yŋəʃeʃtʃe
yŋəʃeʃtʃe
yŋəʃeʃtʃe
calmed.down
ad
yŋəʃeʃtʃe
yŋəʃeʃt-ʃe
yŋəʃeʃt-ʃe
calm.down-PTCP.ACT
vb1-ad
yŋəʃeʃtʃe
yŋəʃeʃt-ʃe
yŋəʃeʃt-ʒe
calm.down-IMP.3SG
vb1-mood.pers
yŋəʃeʃtʃe
yŋəʃeʃt-ʃe
yŋəʃeʃt-ʒe
calm.down-CNG-3SG
vb1-conn-poss
yŋəʃeʃtʃe
yŋəʃeʃt-ʃe
yŋəʃeʃt-ʒe
calm.down-CVB-3SG
vb1-adv-poss
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

downcast boy


yŋəʃø – 1


yŋəʃø det͡ɕ yʃ

yŋəʃø
yŋəʃø
yŋəʃø
quiet
ad/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
club
no

still waters run deep


yŋəʃø – 2


motkot͡ɕ yŋəʃø

motkot͡ɕ
motkot͡ɕ
motkot͡ɕ
exceedingly
av
yŋəʃø
yŋəʃø
yŋəʃø
quiet
ad/no

very mild


yŋəʃø – 3


yŋəʃø jeŋ

yŋəʃø
yŋəʃø
yŋəʃø
quiet
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

meek person


yŋəʃø – 4


yŋəʃø imne

yŋəʃø
yŋəʃø
yŋəʃø
quiet
ad/no
imne
imɲe
imɲe
horse
no

calm horse


yŋəʃø – 5


yŋəʃø kojəʃ

yŋəʃø
yŋəʃø
yŋəʃø
quiet
ad/no
kojəʃ
kojəʃ
kojəʃ
nature
no

calm disposition


yŋəʃø – 6


yŋəʃø janlək

yŋəʃø
yŋəʃø
yŋəʃø
quiet
ad/no
janlək
janlək
janlək
animal
no

calm animal, tame animal


yŋəʃø – 7


ojgo dene yŋəʃø jeŋ

ojgo
ojgo
ojgo
grief
no
dene
dene
dene
with
po
yŋəʃø
yŋəʃø
yŋəʃø
quiet
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

person dispirited by grief


yŋəʃø – 8


anuʃ yŋəʃø dene ojərtemalteʃ

anuʃ
anuʃ
anuʃ
Anush
na
yŋəʃø
yŋəʃø
yŋəʃø
quiet
ad/no
dene
dene
dene
with
po
ojərtemalteʃ
ojərtemalt-eʃ
ojərtemalt-eʃ
differ-3SG
vb1-pers

Anush sets herself apart with her modesty


yŋəʃtaraʃ (-jem) – 1


pijəm yŋəʃtaraʃ

pijəm
pij-əm
pij-m
dog-ACC
no-case
yŋəʃtaraʃ
yŋəʃtar-aʃ
yŋəʃtare-aʃ
quiet-INF
vb2-inf

to quiet a dog


yŋəʃən – 1


yŋəʃən βaʃeʃtaʃ

yŋəʃən
yŋəʃən
yŋəʃən
quietly
av
yŋəʃən
yŋəʃə-n
yŋəʃø-n
quiet-GEN
ad/no-case
βaʃeʃtaʃ
βaʃeʃt-aʃ
βaʃeʃte-aʃ
answer-INF
vb2-inf

to reply meekly


yŋəʃən – 2


yŋəʃən kalasaʃ

yŋəʃən
yŋəʃən
yŋəʃən
quietly
av
yŋəʃən
yŋəʃə-n
yŋəʃø-n
quiet-GEN
ad/no-case
kalasaʃ
kalas-aʃ
kalase-aʃ
say-INF
vb2-inf

to say meekly


yŋəʃən – 3


iktaʒ-mo nergen yŋəʃən ojlaʃ

iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
anything
ad/pr
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
yŋəʃən
yŋəʃən
yŋəʃən
quietly
av
yŋəʃən
yŋəʃə-n
yŋəʃø-n
quiet-GEN
ad/no-case
ojlaʃ
ojl-aʃ
ojlo-aʃ
talk-INF
vb2-inf
ojlaʃ
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaʃ
oj-la
oj-la-eʃ
opinion-PL-LAT
no-num-case

to talk about something dejectedly


yp – 1


yp koʒge kyza

yp
yp
yp
hair
no
koʒge
koʒge
koʒge
loudly
av
koʒge
koʒ-ge
koʒ-ge
spruce-COM
no-case
kyza
kyz-a
kyzø-a
go.up-3SG
vb2-pers
kyza
ky-za
ky-za
ripen-IMP.2PL
vb1-mood.pers

his/her hair is standing on end


yp – 2


yp koʒge ʃogaleʃ

yp
yp
yp
hair
no
koʒge
koʒge
koʒge
loudly
av
koʒge
koʒ-ge
koʒ-ge
spruce-COM
no-case
ʃogaleʃ
ʃogal-eʃ
ʃogal-eʃ
stand.up-3SG
vb1-pers

his/her hair is standing on end


yp – 3


yp kopəʒ-ʒ kyza

yp
yp
yp
hair
no
kopəʒ-ʒ
kopəʒ-ʒ
kopəʒ-ʒ
X
de
kyza
kyz-a
kyzø-a
go.up-3SG
vb2-pers
kyza
ky-za
ky-za
ripen-IMP.2PL
vb1-mood.pers

his/her hair is standing on end


yp – 4


yp kopəʒ-ʒ ʃogaleʃ

yp
yp
yp
hair
no
kopəʒ-ʒ
kopəʒ-ʒ
kopəʒ-ʒ
X
de
ʃogaleʃ
ʃogal-eʃ
ʃogal-eʃ
stand.up-3SG
vb1-pers

his/her hair is standing on end


yp – 5


yp kyza

yp
yp
yp
hair
no
kyza
kyz-a
kyzø-a
go.up-3SG
vb2-pers
kyza
ky-za
ky-za
ripen-IMP.2PL
vb1-mood.pers

his/her hair is standing on end


yp – 6


yp ʃogaleʃ

yp
yp
yp
hair
no
ʃogaleʃ
ʃogal-eʃ
ʃogal-eʃ
stand.up-3SG
vb1-pers

his/her hair is standing on end


yp – 7


joʃkar yp

joʃkar
joʃkar
joʃkar
red
ad
yp
yp
yp
hair
no

red hair


yp – 8


kudər yp

kudər
kudər
kudər
curl
ad/no
kudər
kudər
kudər
X
de
yp
yp
yp
hair
no

curly hair


yp – 9


kuʒu yp

kuʒu
kuʒu
kuʒu
long
ad
yp
yp
yp
hair
no

long hair; long-haired person; priest


yp – 10


sar yp

sar
sar
sar
war
no
sar
sar
sar
yellow
ad
yp
yp
yp
hair
no

light-brown hair, fair hair


yp – 1ː


ypəm punaʃ

ypəm
yp-əm
yp-m
hair-ACC
no-case
ypəm
ypə-m
ypø-m
herd-ACC
no-case
ypəm
ypə-m
ypø-m
Ufa-ACC
pn-case
punaʃ
pun-aʃ
puno-aʃ
twine-INF
vb2-inf

to braid one's hair, to plait one's hair


yp – 12


ypəm pyt͡ɕkaʃ

ypəm
yp-əm
yp-m
hair-ACC
no-case
ypəm
ypə-m
ypø-m
herd-ACC
no-case
ypəm
ypə-m
ypø-m
Ufa-ACC
pn-case
pyt͡ɕkaʃ
pyt͡ɕk-aʃ
pyt͡ɕk-aʃ
cut-INF
vb1-inf
pyt͡ɕkaʃ
pyt͡ɕk-aʃ
pyt͡ɕk-aʃ
sharpen-INF
vb1-inf

to cut hair


yp – 13


ypəm tyredaʃ

ypəm
yp-əm
yp-m
hair-ACC
no-case
ypəm
ypə-m
ypø-m
herd-ACC
no-case
ypəm
ypə-m
ypø-m
Ufa-ACC
pn-case
tyredaʃ
tyred-aʃ
tyred-aʃ
cut-INF
vb1-inf

to cut hair


yp – 14


ypəm ʃeraʃ

ypəm
yp-əm
yp-m
hair-ACC
no-case
ypəm
ypə-m
ypø-m
herd-ACC
no-case
ypəm
ypə-m
ypø-m
Ufa-ACC
pn-case
ʃeraʃ
ʃer-aʃ
ʃer-aʃ
comb-INF
vb1-inf
ʃeraʃ
ʃer-aʃ
ʃere-aʃ
become.sweet-INF
vb2-inf

to comb one's hair


yp – 15


ʃem yp

ʃem
ʃem
ʃem
black
ad
yp
yp
yp
hair
no

black hair


yp – 16


yp mut͡ɕaʃ

yp
yp
yp
hair
no
mut͡ɕaʃ
mut͡ɕaʃ
mut͡ɕaʃ
end
no
mut͡ɕaʃ
mut͡ɕa
mut͡ɕa
reed-ILL
no-case
mut͡ɕaʃ
mut͡ɕa
mut͡ɕa-eʃ
reed-LAT
no-case

hair tip


yp – 17


yp mut͡ɕaʃeʃ utlen kodaʃ

yp
yp
yp
hair
no
mut͡ɕaʃeʃ
mut͡ɕaʃeʃ
mut͡ɕaʃeʃ
at.the.end
po
mut͡ɕaʃeʃ
mut͡ɕaʃ-eʃ
mut͡ɕaʃ-eʃ
end-LAT
no-case
utlen
utl-en
utlo-en
escape-PST2-3SG
vb2-tense-pers
utlen
utl-en
utlo-en
escape-CVB
vb2-adv
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

to have a narrow escape, to have a close shave


yp – 18


yp mut͡ɕaʃte ket͡ɕaʃ

yp
yp
yp
hair
no
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃte
at.the.end
po
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕa-ʃte
mut͡ɕa-ʃte
reed-INE
no-case
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃ-te
mut͡ɕaʃ-ʃte
end-INE
no-case
ket͡ɕaʃ
ket͡ɕaʃ
ket͡ɕaʃ
daily
ad
ket͡ɕaʃ
ket͡ɕ-aʃ
ket͡ɕe-aʃ
hang-INF
vb2-inf

to be hanging by a thread


yp – 19


yp mut͡ɕaʃte kodaʃ

yp
yp
yp
hair
no
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃte
at.the.end
po
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕa-ʃte
mut͡ɕa-ʃte
reed-INE
no-case
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃ-te
mut͡ɕaʃ-ʃte
end-INE
no-case
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

to be hanging by a thread


yp – 20


yp mut͡ɕaʃte lijaʃ

yp
yp
yp
hair
no
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃte
at.the.end
po
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕa-ʃte
mut͡ɕa-ʃte
reed-INE
no-case
mut͡ɕaʃte
mut͡ɕaʃ-te
mut͡ɕaʃ-ʃte
end-INE
no-case
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to be hanging by a thread


yp – 21


yp pərt͡ɕat

yp
yp
yp
hair
no
pərt͡ɕat
pərt͡ɕat
pərt͡ɕat
not.at.all
av
pərt͡ɕat
pərt͡ɕ-at
pərt͡ɕe-at
grain-and
no-enc

not the slightest bit, not the tiniest bit


yp – 2ː


yp pərt͡ɕe

yp
yp
yp
hair
no
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
grain
no

hair, one hair, single hair


yp – 23


yp pərt͡ɕe nare

yp
yp
yp
hair
no
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
grain
no
nare
nare
nare
about
po

not at all, not a hair's breadth


yp – 24


yp pərt͡ɕe narat

yp
yp
yp
hair
no
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
grain
no
narat
nar-at
nar-at
bunk-and
no-enc
narat
nar-at
nar-at
about-and
no/po-enc
narat
nar-at
nare-at
about-and
po-enc

not the slightest bit, not the tiniest bit


yp – 25


yp tyredʃe

yp
yp
yp
hair
no
tyredʃe
tyredʃe
tyredʃe
reaper
no
tyredʃe
tyred-ʃe
tyred-ʃe
cut-PTCP.ACT
vb1-ad
tyredʃe
tyred-ʃe
tyred-ʒe
cut-IMP.3SG
vb1-mood.pers
tyredʃe
tyred-ʃe
tyred-ʒe
cut-CNG-3SG
vb1-conn-poss
tyredʃe
tyred-ʃe
tyred-ʒe
cut-CVB-3SG
vb1-adv-poss

hairdresser, barber


yp – 26


yp jarəm

yp
yp
yp
hair
no
jarəm
jarəm
jarəm
X
no
jarəm
jarəm
jarəm
strand
no
jarəm
jar-əm
jar-m
film-ACC
no-case
jarəm
jar-əm
jar-m
icon-ACC
no-case

lock of hair


ypan – 1


kuʒu ypan

kuʒu
kuʒu
kuʒu
long
ad
ypan
ypan
ypan
haired
ad
ypan
yp-an
yp-an
hair-with
no-deriv.ad
ypan
yp-an
ypø-an
herd-with
no-deriv.ad
ypan
yp-an
ypø-an
Ufa-with
pn-deriv.ad

long-haired


ypan – 2


t͡ɕal ypan kot͡ɕa

t͡ɕal
t͡ɕal
t͡ɕal
gray
ad
ypan
ypan
ypan
haired
ad
ypan
yp-an
yp-an
hair-with
no-deriv.ad
ypan
yp-an
ypø-an
herd-with
no-deriv.ad
ypan
yp-an
ypø-an
Ufa-with
pn-deriv.ad
kot͡ɕa
kot͡ɕa
kot͡ɕa
grandfather
no
kot͡ɕa
kot͡ɕ-a
kot͡ɕo-a
become.bitter-3SG
vb2-pers

gray-haired grandfather


ypan – 3


ʃem ypan jeŋ

ʃem
ʃem
ʃem
black
ad
ypan
ypan
ypan
haired
ad
ypan
yp-an
yp-an
hair-with
no-deriv.ad
ypan
yp-an
ypø-an
herd-with
no-deriv.ad
ypan
yp-an
ypø-an
Ufa-with
pn-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

black-haired person


ypa-ypa – 1


ypa-ypa piʒaʃ

ypa-ypa
ypa-ypa
ypa-ypa
by.someone's.hair
av
piʒaʃ
piʒ-aʃ
piʒ-aʃ
stick-INF
vb1-inf

to seize by the hair, to grab by the hair


ypβoʒ – 1


ypβoʒ luʃkədemːəlan køra yp joga

ypβoʒ
ypβoʒ
ypβoʒ
hair.root
no
luʃkədemːəlan
luʃkədem-mə-lan
luʃkədem-me-lan
weaken-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
luʃkədemːəlan
luʃkədem-mə-la-n
luʃkədem-me-la-n
weaken-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
luʃkədemːəlan
luʃkəd-em-mə-lan
luʃkədo-em-me-lan
loose-TRANS-PTCP.PASS-DAT
ad/no-deriv.v-ad-case
luʃkədemːəlan
luʃkəd-em-mə-la-n
luʃkədo-em-me-la-n
loose-TRANS-PTCP.PASS-PL-GEN
ad/no-deriv.v-ad-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
yp
yp
yp
hair
no
joga
jog-a
jogo-a
flow-3SG
vb2-pers

hair falls out due to the weakening of its roots


ypβoʒ – 2


ypβoʒ marte joʃkargaʃ

ypβoʒ
ypβoʒ
ypβoʒ
hair.root
no
marte
marte
marte
up.to
po
joʃkargaʃ
joʃkarg-aʃ
joʃkarge-aʃ
redden-INF
vb2-inf

to blush to the roots of one's hair


ypβoʒ – 3


ypβoʒ marte t͡ɕeβergaʃ

ypβoʒ
ypβoʒ
ypβoʒ
hair.root
no
marte
marte
marte
up.to
po
t͡ɕeβergaʃ
t͡ɕeβerg-aʃ
t͡ɕeβerge-aʃ
turn.red-INF
vb2-inf

to blush to the roots of one's hair


ypdəmø – 1


ypdəmø rβeze

ypdəmø
ypdəmø
ypdəmø
hairless
ad
ypdəmø
yp-dəmø
yp-dəme
hair-without
no-deriv.ad
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no

hairless young man


yplapka – 1


kyʒgø yplapka

kyʒgø
kyʒgø
kyʒgø
thick
ad
yplapka
yplapka
yplapka
braid
no

thick braids


ypø 1 – 1


ypø imne

ypø
ypø
ypø
herd
no
ypø
ypø
ypø
Ufa
pn
imne
imɲe
imɲe
horse
no

herd of horses


ypø 1 – 2


ypø pire

ypø
ypø
ypø
herd
no
ypø
ypø
ypø
Ufa
pn
pire
pire
pire
wolf
no

pack of wolves


ypːunem – 1


kuʒu ypːunem

kuʒu
kuʒu
kuʒu
long
ad
ypːunem
ypːunem
ypːunem
braid
no

long braid


ypːunem – 2


ypːunem tasma

ypːunem
ypːunem
ypːunem
braid
no
tasma
tasma
tasma
ribbon
no

braid ribbonӱ


ypːuneman – 1


ypːuneman ydər

ypːuneman
ypːuneman
ypːuneman
with.a.braid
ad
ypːuneman
ypːunem-an
ypːunem-an
braid-with
no-deriv.ad
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

girl with a braid


ypram – 1


ypram jeŋəm kutəren keləʃtaraʃ nele

ypram
ypram
ypram
obstinate
ad
jeŋəm
jeŋ-əm
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
kutəren
kutər-en
kutəro-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kutəren
kutər-en
kutəro-en
talk-CVB
vb2-adv
keləʃtaraʃ
keləʃtar-aʃ
keləʃtare-aʃ
coordinate-INF
vb2-inf
nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-ʲe
nel-je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers

it is difficult to persuade a stubborn person


ypʃ – 1


ypʃ ənʒe lij

ypʃ
ypʃ
ypʃ
smell
no
ənʒe
ən-ʒe
ən-ʒe
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

(s)he had better not show his/her face again, (s)he is not to set foot here again


ypʃ – 2


ypʃ kodən ogəl

ypʃ
ypʃ
ypʃ
smell
no
kodən
kodən
kodən
with.delay
av
kodən
kod-ən
kod-n
code-GEN
no-case
kodən
kod-ən
kod-n
stay-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kodən
kod-ən
kod-n
stay-CVB
vb1-adv
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

(s)he/it has vanished without a trace


ypʃ – 3


ypʃ uke

ypʃ
ypʃ
ypʃ
smell
no
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

there's not a trace of it, there's not a hint of it, there's no sign of it


ypʃ – 4


ypʃat ənʒe lij

ypʃat
ypʃ-at
ypʃ-at
smell-and
no-enc
ypʃat
ypʃ-at
ypʃø-at
smell-3PL
vb2-pers
ypʃat
ypʃ-a-t
ypʃø-a-at
smell-3SG-and
vb2-pers-enc
ypʃat
yp-at
yp-ʒe-at
hair-3SG-and
no-poss-enc
ypʃat
ypʃ-at
ypʃø-at
smell-CNG-and
vb2-conn-enc
ənʒe
ən-ʒe
ən-ʒe
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

(s)he had better not show his/her face again, (s)he is not to set foot here again


ypʃ – 5


ypʃəʒat kodən ogəl

ypʃəʒat
ypʃ-əʒ-at
ypʃ-ʒe-at
smell-3SG-and
no-poss-enc
ypʃəʒat
yp-ʃə-at
yp-ʒe-ʒe-at
hair-3SG-3SG-and
no-poss-poss-enc
ypʃəʒat
ypʃə-at
ypʃø-ʒe-at
smell-CNG-3SG-and
vb2-conn-poss-enc
kodən
kodən
kodən
with.delay
av
kodən
kod-ən
kod-n
code-GEN
no-case
kodən
kod-ən
kod-n
stay-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kodən
kod-ən
kod-n
stay-CVB
vb1-adv
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

(s)he/it has vanished without a trace


ypʃ – 6


ypʃəʒat uke

ypʃəʒat
ypʃ-əʒ-at
ypʃ-ʒe-at
smell-3SG-and
no-poss-enc
ypʃəʒat
yp-ʃə-at
yp-ʒe-ʒe-at
hair-3SG-3SG-and
no-poss-poss-enc
ypʃəʒat
ypʃə-at
ypʃø-ʒe-at
smell-CNG-3SG-and
vb2-conn-poss-enc
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

there's not a trace of it, there's not a hint of it, there's no sign of it


ypʃ – 7


ʃudo ypʃ

ʃudo
ʃudo
ʃudo
grass
no
ypʃ
ypʃ
ypʃ
smell
no

smell of hay


ypʃ – 8


lombo ypʃ

lombo
lombo
lombo
bird.cherry.tree
no
ypʃ
ypʃ
ypʃ
smell
no

scent of bird cherries


ypʃ – 9


tamle ypʃ

tamle
tamle
tamle
tasty
ad
tamle
tamle
tamle
taste-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tamle
tamle
tamle
taste-CNG
vb2-conn
ypʃ
ypʃ
ypʃ
smell
no

pleasant smell, aroma


ypʃ – 10


ypʃəm nalaʃ

ypʃəm
ypʃ-əm
ypʃ-m
smell-ACC
no-case
ypʃəm
yp-ʃə-m
yp-ʒe-m
hair-3SG-ACC
no-poss-case
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to smell, to sniff


ypʃ – 1ː


ypʃəm ʃiʒaʃ

ypʃəm
ypʃ-əm
ypʃ-m
smell-ACC
no-case
ypʃəm
yp-ʃə-m
yp-ʒe-m
hair-3SG-ACC
no-poss-case
ʃiʒaʃ
ʃiʒ-aʃ
ʃiʒ-aʃ
feel-INF
vb1-inf

to smell, to sniff


ypʃ – 12


ypʃəm ʃiʒmaʃ

ypʃəm
ypʃ-əm
ypʃ-m
smell-ACC
no-case
ypʃəm
yp-ʃə-m
yp-ʒe-m
hair-3SG-ACC
no-poss-case
ʃiʒmaʃ
ʃiʒmaʃ
ʃiʒmaʃ
sense
no
ʃiʒmaʃ
ʃiʒ-maʃ
ʃiʒ-maʃ
feel-NMLZ
vb1-deriv.n

sense of smell, smell


ypʃ – 13


ypʃəm ʃiʒme organ

ypʃəm
ypʃ-əm
ypʃ-m
smell-ACC
no-case
ypʃəm
yp-ʃə-m
yp-ʒe-m
hair-3SG-ACC
no-poss-case
ʃiʒme
ʃiʒme
ʃiʒme
sense
ad
ʃiʒme
ʃiʒ-me
ʃiʒ-me
feel-PTCP.PASS
vb1-ad
organ
organ
organ
organ
no
organ
organ
organ
organ
no

organ of smell, olfactory organ


ypʃ – 14


lydəkʃən puʃəʒəm ʃiʒaʃ

lydəkʃən
lydəkʃən
lydəkʃən
scarily
av
lydəkʃən
lydəkʃə-n
lydəkʃø-n
dangerous-GEN
ad/no-case
lydəkʃən
lydək-ʃə-n
lydək-ʒe-n
fear-3SG-GEN
no-poss-case
puʃəʒəm
puʃ-əʒə-m
puʃ-ʒe-m
boat-3SG-ACC
no-poss-case
puʃəʒəm
puʃ-əʒə-m
puʃ-ʒe-m
smell-3SG-ACC
no-poss-case
ʃiʒaʃ
ʃiʒ-aʃ
ʃiʒ-aʃ
feel-INF
vb1-inf

to sense danger


ypʃ – 15


reβoʎut͡sij ypʃ

reβoʎut͡sij
reβoʎut͡sij
reβoʎut͡sij
revolution
no
ypʃ
ypʃ
ypʃ
smell
no

specter of a revolution


ypʃaltaraʃ (-jem) – 1


puʒləʃo ʃəl ypʃaltara

puʒləʃo
puʒləʃo
puʒləʃo
broken
ad
puʒləʃo
puʒlə-ʃo
puʒlo-ʃe
break-PTCP.ACT
vb2-ad
ʃəl
ʃəl
ʃəl
meat
no
ʃəl
ʃəl
ʃəl
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ʃəl
ʃəl
ʃəl
hide-CNG
vb1-conn
ʃəl
ʃəl
ʃəl
hide-CVB
vb1-adv
ypʃaltara
ypʃaltar-a
ypʃaltare-a
smell-3SG
vb2-pers

the rotten meat smells


ypʃaltaʃ (-am) – 1


kyeʃtme kogəʎo tamlən ypʃalteʃ

kyeʃtme
kyeʃtme
kyeʃtme
baked
ad
kyeʃtme
kyeʃt-me
kyeʃt-me
bake-PTCP.PASS
vb1-ad
kogəʎo
kogəʎo
kogəʎo
pie
no
tamlən
tamlən
tamlən
delicious
av
tamlən
tamlə-n
tamle-n
tasty-GEN
ad-case
ypʃalteʃ
ypʃalt-eʃ
ypʃalt-eʃ
smell-3SG
vb1-pers
ypʃalteʃ
ypʃ-alt-eʃ
ypʃø-alt-eʃ
smell-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

baked pie smells good


ypʃaltaʃ (-am) – 2


βiʎa ypʃalteʃ

βiʎa
βiʎa
βiʎa
carcass
no
ypʃalteʃ
ypʃalt-eʃ
ypʃalt-eʃ
smell-3SG
vb1-pers
ypʃalteʃ
ypʃ-alt-eʃ
ypʃø-alt-eʃ
smell-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the carcass stinks


ypʃaltaʃ (-am) – 3


nelələk ypʃalteʃ

nelələk
nelələk
nelələk
difficulty
no
nelələk
nelə-lək
nele-lək
heavy-for
ad/no-deriv.ad
ypʃalteʃ
ypʃalt-eʃ
ypʃalt-eʃ
smell-3SG
vb1-pers
ypʃalteʃ
ypʃ-alt-eʃ
ypʃø-alt-eʃ
smell-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

difficulties are expected


ypʃaltaʃ (-am) – 4


ʃyjʃø pareŋge ypʃalt kija

ʃyjʃø
ʃyjʃø
ʃyjʃø
rotten
ad/no
ʃyjʃø
ʃyj-ʃø
ʃyj-ʃe
rot-PTCP.ACT
vb1-ad
pareŋge
pareŋge
pareŋge
potato
no
ypʃalt
ypʃalt
ypʃalt
smell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ypʃalt
ypʃalt
ypʃalt
smell-CNG
vb1-conn
ypʃalt
ypʃalt
ypʃalt
smell-CVB
vb1-adv
ypʃalt
ypʃ-alt
ypʃø-alt
smell-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ypʃalt
ypʃ-alt
ypʃø-alt
smell-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
ypʃalt
ypʃ-alt
ypʃø-alt
smell-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
kija
kij-a
kije-a
lie-3SG
vb2-pers

the rotten potatoes smell


ypʃaltaʃ (-am) – 5


ʃyjʃø pareŋge ypʃalt ʃint͡ɕa

ʃyjʃø
ʃyjʃø
ʃyjʃø
rotten
ad/no
ʃyjʃø
ʃyj-ʃø
ʃyj-ʃe
rot-PTCP.ACT
vb1-ad
pareŋge
pareŋge
pareŋge
potato
no
ypʃalt
ypʃalt
ypʃalt
smell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ypʃalt
ypʃalt
ypʃalt
smell-CNG
vb1-conn
ypʃalt
ypʃalt
ypʃalt
smell-CVB
vb1-adv
ypʃalt
ypʃ-alt
ypʃø-alt
smell-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ypʃalt
ypʃ-alt
ypʃø-alt
smell-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
ypʃalt
ypʃ-alt
ypʃø-alt
smell-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye
no
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
sit-3SG
vb2-pers
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
know-3SG
vb2-pers

the rotten potatoes smell


ypʃaltaʃ (-am) – 6


terəs kaβan ypʃalt ʃoga

terəs
terəs
terəs
manure
no
terəs
ter-əs
ter-s
sled-STR
no-enc
kaβan
kaβan
kaβan
stack
no
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
sky-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
lower.abdomen-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
weight-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
sky-GEN
no-case
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
lower.abdomen-GEN
no-case
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
weight-GEN
no-case
ypʃalt
ypʃalt
ypʃalt
smell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ypʃalt
ypʃalt
ypʃalt
smell-CNG
vb1-conn
ypʃalt
ypʃalt
ypʃalt
smell-CVB
vb1-adv
ypʃalt
ypʃ-alt
ypʃø-alt
smell-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ypʃalt
ypʃ-alt
ypʃø-alt
smell-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
ypʃalt
ypʃ-alt
ypʃø-alt
smell-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
ʃoga
ʃoga
ʃoga
plough
no
ʃoga
ʃog-a
ʃogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the dungheap stinksӱ


ypʃaltʃe – 1


ypʃaltʃe ʃudo

ypʃaltʃe
ypʃaltʃe
ypʃaltʃe
fragrant
ad
ypʃaltʃe
ypʃalt-ʃe
ypʃalt-ʃe
smell-PTCP.ACT
vb1-ad
ypʃaltʃe
ypʃalt-ʃe
ypʃalt-ʒe
smell-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ypʃaltʃe
ypʃ-alt-ʃe
ypʃø-alt-ʃe
smell-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
ypʃaltʃe
ypʃalt-ʃe
ypʃalt-ʒe
smell-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ypʃaltʃe
ypʃalt-ʃe
ypʃalt-ʒe
smell-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ypʃaltʃe
ypʃ-alt-ʃe
ypʃø-alt-ʒe
smell-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ypʃaltʃe
ypʃ-alt-ʃe
ypʃø-alt-ʒe
smell-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
ypʃaltʃe
ypʃ-alt-ʃe
ypʃø-alt-ʒe
smell-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
ʃudo
ʃudo
ʃudo
grass
no

fragrant hay


ypʃaltʃe – 2


ypʃaltʃe βurgem

ypʃaltʃe
ypʃaltʃe
ypʃaltʃe
fragrant
ad
ypʃaltʃe
ypʃalt-ʃe
ypʃalt-ʃe
smell-PTCP.ACT
vb1-ad
ypʃaltʃe
ypʃalt-ʃe
ypʃalt-ʒe
smell-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ypʃaltʃe
ypʃ-alt-ʃe
ypʃø-alt-ʃe
smell-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
ypʃaltʃe
ypʃalt-ʃe
ypʃalt-ʒe
smell-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ypʃaltʃe
ypʃalt-ʃe
ypʃalt-ʒe
smell-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ypʃaltʃe
ypʃ-alt-ʃe
ypʃø-alt-ʒe
smell-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ypʃaltʃe
ypʃ-alt-ʃe
ypʃø-alt-ʒe
smell-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
ypʃaltʃe
ypʃ-alt-ʃe
ypʃø-alt-ʒe
smell-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

smelly clothes


ypʃaltʃe – 3


ypʃaltʃe muno

ypʃaltʃe
ypʃaltʃe
ypʃaltʃe
fragrant
ad
ypʃaltʃe
ypʃalt-ʃe
ypʃalt-ʃe
smell-PTCP.ACT
vb1-ad
ypʃaltʃe
ypʃalt-ʃe
ypʃalt-ʒe
smell-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ypʃaltʃe
ypʃ-alt-ʃe
ypʃø-alt-ʃe
smell-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
ypʃaltʃe
ypʃalt-ʃe
ypʃalt-ʒe
smell-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ypʃaltʃe
ypʃalt-ʃe
ypʃalt-ʒe
smell-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ypʃaltʃe
ypʃ-alt-ʃe
ypʃø-alt-ʒe
smell-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ypʃaltʃe
ypʃ-alt-ʃe
ypʃø-alt-ʒe
smell-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
ypʃaltʃe
ypʃ-alt-ʃe
ypʃø-alt-ʒe
smell-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
muno
muno
muno
egg
no

rotten egg


ypʃan – 1


tamle ypʃan

tamle
tamle
tamle
tasty
ad
tamle
tamle
tamle
taste-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tamle
tamle
tamle
taste-CNG
vb2-conn
ypʃan
ypʃan
ypʃan
smelling
ad
ypʃan
ypʃ-an
ypʃ-an
smell-with
no-deriv.ad

fragrant, with a pleasant smell


ypʃan – 2


tutlo ypʃan kogəʎo

tutlo
tutlo
tutlo
tasty
ad
ypʃan
ypʃan
ypʃan
smelling
ad
ypʃan
ypʃ-an
ypʃ-an
smell-with
no-deriv.ad
kogəʎo
kogəʎo
kogəʎo
pie
no

deliciously smelling pie


ypʃan – 3


ypʃan βydəm ʃəʒəktaʃ

ypʃan
ypʃan
ypʃan
smelling
ad
ypʃan
ypʃ-an
ypʃ-an
smell-with
no-deriv.ad
βydəm
βyd-əm
βyd-m
water-ACC
no-case
ʃəʒəktaʃ
ʃəʒəkt-aʃ
ʃəʒəkte-aʃ
splash-INF
vb2-inf
ʃəʒəktaʃ
ʃəʒə-kt-aʃ
ʃəʒe-kte-aʃ
drizzle-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to sprinkle fragrant water


ypʃan – 4


ypʃan peledəʃ

ypʃan
ypʃan
ypʃan
smelling
ad
ypʃan
ypʃ-an
ypʃ-an
smell-with
no-deriv.ad
peledəʃ
peledəʃ
peledəʃ
flower
no

fragrant flower


ypʃan – 5


uda ypʃan

uda
uda
uda
bad
ad
uda
u-da
u-da
new-2PL
ad/no-poss
ypʃan
ypʃan
ypʃan
smelling
ad
ypʃan
ypʃ-an
ypʃ-an
smell-with
no-deriv.ad

smelling bad, stinking, reeking


ypʃan – 6


durak ypʃan

durak
durak
durak
fool
no
ypʃan
ypʃan
ypʃan
smelling
ad
ypʃan
ypʃ-an
ypʃ-an
smell-with
no-deriv.ad

with a touch of stupidity


ypʃaŋaʃ (-am) – 1


kol ypʃaŋən

kol
kol
kol
fish
no
kol
kol
kol
Pisces
no
kol
kol
kol
hear-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kol
kol
kol
hear-CNG
vb1-conn
kol
kol
kol
hear-CVB
vb1-adv
ypʃaŋən
ypʃaŋ-ən
ypʃaŋ-n
go.bad-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ypʃaŋən
ypʃaŋ-ən
ypʃaŋ-n
go.bad-CVB
vb1-adv
ypʃaŋən
ypʃ-aŋ-ən
ypʃ-aŋ-n
smell-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
ypʃaŋən
ypʃ-aŋ-ən
ypʃ-aŋ-n
smell-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the fish went bad


ypʃaŋdaʃ (-jem) – 1


yjaŋdəʃ juʒəm ypʃaŋda

yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
fertilizer
no
yjaŋdəʃ
yjaŋdə
yjaŋde
add.oil.to-PST1-3SG
vb2-tense-pers
juʒəm
juʒ-əm
juʒ-m
air-ACC
no-case
juʒəm
juʒə-m
juʒo-m
some-ACC
pr-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
ypʃaŋda
ypʃaŋd-a
ypʃaŋde-a
make.something.smell-3SG
vb2-pers
ypʃaŋda
ypʃaŋ-da
ypʃaŋ-da
go.bad-PST1.2PL
vb1-tense.pers
ypʃaŋda
ypʃ-aŋ-da
ypʃ-aŋ-da
smell-TRANS-PST1.2PL
no-deriv.v-tense.pers

fertilizer makes the air stink


ypʃaʃ (-jem) – 1


tamlən ypʃaʃ

tamlən
tamlən
tamlən
delicious
av
tamlən
tamlə-n
tamle-n
tasty-GEN
ad-case
ypʃaʃ
ypʃ-aʃ
ypʃø-aʃ
smell-INF
vb2-inf

to smell delicious


ypʃaʃ (-jem) – 2


t͡ɕətaʃ lijdəmən ypʃaʃ

t͡ɕətaʃ
t͡ɕət-aʃ
t͡ɕəte-aʃ
tolerate-INF
vb2-inf
lijdəmən
lijdəmən
lijdəmən
impossibly
av
lijdəmən
lijdəmə-n
lijdəme-n
impossible-GEN
ad-case
lijdəmən
lij-dəmə-n
lij-dəme-n
be-PTCP.NEG-GEN
vb1-ad-case
ypʃaʃ
ypʃ-aʃ
ypʃø-aʃ
smell-INF
vb2-inf

to smell unbearably


ypʃaʃ (-jem) – 3


muno ypʃen

muno
muno
muno
egg
no
ypʃen
ypʃ-en
ypʃø-en
smell-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ypʃen
ypʃ-en
ypʃø-en
smell-CVB
vb2-adv

the egg went bad


ypʃaʃ (-jem) – 4


ʃəl ypʃen

ʃəl
ʃəl
ʃəl
meat
no
ʃəl
ʃəl
ʃəl
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ʃəl
ʃəl
ʃəl
hide-CNG
vb1-conn
ʃəl
ʃəl
ʃəl
hide-CVB
vb1-adv
ypʃen
ypʃ-en
ypʃø-en
smell-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ypʃen
ypʃ-en
ypʃø-en
smell-CVB
vb2-adv

the meat became rotten


ypʃaʃ (-jem) – 5


βedraʃte puʒləʃo kol ypʃen ʃint͡ɕa

βedraʃte
βedra-ʃte
βedra-ʃte
bucket-INE
no-case
puʒləʃo
puʒləʃo
puʒləʃo
broken
ad
puʒləʃo
puʒlə-ʃo
puʒlo-ʃe
break-PTCP.ACT
vb2-ad
kol
kol
kol
fish
no
kol
kol
kol
Pisces
no
kol
kol
kol
hear-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kol
kol
kol
hear-CNG
vb1-conn
kol
kol
kol
hear-CVB
vb1-adv
ypʃen
ypʃ-en
ypʃø-en
smell-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ypʃen
ypʃ-en
ypʃø-en
smell-CVB
vb2-adv
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye
no
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
sit-3SG
vb2-pers
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
know-3SG
vb2-pers

the rotten fish in the bucket is giving off a smellӱ


ypʃdəmø – 1


ypʃdəmø t͡ɕija

ypʃdəmø
ypʃdəmø
ypʃdəmø
without.a.smell
ad
ypʃdəmø
ypʃ-dəmø
ypʃ-dəme
smell-without
no-deriv.ad
t͡ɕija
t͡ɕija
t͡ɕija
paint
no
t͡ɕija
t͡ɕij-a
t͡ɕije-a
put.on-3SG
vb2-pers

odorless paint


ypʃəktaʃ (-jem) – 1


ladan dene pørtəʃtø ypʃəktaʃ

ladan
ladan
ladan
incense
no
ladan
lad-an
lad-an
harmony-with
no-deriv.ad
dene
dene
dene
with
po
pørtəʃtø
pørt-əʃtø
pørt-ʃte
house-INE
no-case
pørtəʃtø
pørtəʃ-tø
pørtəʃ-ʃte
coenurosis-INE
no-case
ypʃəktaʃ
ypʃəkt-aʃ
ypʃəktø-aʃ
fill.with.smoke-INF
vb2-inf
ypʃəktaʃ
ypʃə-kt-aʃ
ypʃø-kte-aʃ
smell-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to fill a house with incense fumes


ypʃəktaʃ (-jem) – 2


puʒləʃo ʃəl ypʃəkta

puʒləʃo
puʒləʃo
puʒləʃo
broken
ad
puʒləʃo
puʒlə-ʃo
puʒlo-ʃe
break-PTCP.ACT
vb2-ad
ʃəl
ʃəl
ʃəl
meat
no
ʃəl
ʃəl
ʃəl
hide-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ʃəl
ʃəl
ʃəl
hide-CNG
vb1-conn
ʃəl
ʃəl
ʃəl
hide-CVB
vb1-adv
ypʃəkta
ypʃəkt-a
ypʃəktø-a
fill.with.smoke-3SG
vb2-pers
ypʃəkta
ypʃə-kt-a
ypʃø-kte-a
smell-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers

the rotten meat is giving off a smell


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 1


sireɲəm ypʃənt͡ɕaʃ

sireɲəm
sireɲ-əm
sireɲ-m
lilac-ACC
no-case
ypʃənt͡ɕaʃ
ypʃənt͡ɕ-aʃ
ypʃənt͡ɕ-aʃ
smell-INF
vb1-inf

to smell lilacs


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 2


tarəm ypʃənt͡ɕaʃ

tarəm
tar-əm
tar-m
millet-ACC
no-case
tarəm
tar-əm
tar-m
gunpowder-ACC
no-case
tarəm
tar-əm
tar-m
pay-ACC
no-case
tarəm
tarə-m
tare-m
packing-ACC
no-case
ypʃənt͡ɕaʃ
ypʃənt͡ɕ-aʃ
ypʃənt͡ɕ-aʃ
smell-INF
vb1-inf

to know the smell of gunpowder, to take part in combat


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 3


ypʃənt͡ɕaʃ ogəl

ypʃənt͡ɕaʃ
ypʃənt͡ɕ-aʃ
ypʃənt͡ɕ-aʃ
smell-INF
vb1-inf
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not to experience, not to know, not to be familiar with


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 4


ypʃət͡ɕ ont͡ɕaʃ ogəl

ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CNG
vb1-conn
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CVB
vb1-adv
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

not to experience, not to know, not to be familiar with


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 5


ʃudəm ypʃənt͡ɕaʃ

ʃudəm
ʃudə-m
ʃudo-m
grass-ACC
no-case
ypʃənt͡ɕaʃ
ypʃənt͡ɕ-aʃ
ypʃənt͡ɕ-aʃ
smell-INF
vb1-inf

to smell hay


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 6


ypʃət͡ɕ koʃtaʃ

ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CNG
vb1-conn
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CVB
vb1-adv
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf

to snoop around, to sniff around, to make inquiries, to try to find out


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 7


ʃoŋgəjeŋ t͡ɕot ypʃət͡ɕ koʃteʃ

ʃoŋgəjeŋ
ʃoŋgəjeŋ
ʃoŋgəjeŋ
old.person
no
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
very
av
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
number
no
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CNG
vb1-conn
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CVB
vb1-adv
koʃteʃ
koʃt-eʃ
koʃt-eʃ
go-3SG
vb1-pers

the old man is really snooping around


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 8


ypʃət͡ɕ lektaʃ

ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CNG
vb1-conn
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CVB
vb1-adv
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf

to snoop around, to sniff around, to make inquiries, to try to find out


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 9


polit͡sejskij ypʃət͡ɕ lekteʃ

polit͡sejskij
polit͡sejskij
polit͡sejskij
police
ad/no
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CNG
vb1-conn
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CVB
vb1-adv
lekteʃ
lekt-eʃ
lekt-eʃ
go-3SG
vb1-pers

the policeman is sniffing around


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 10


ypʃət͡ɕ nalaʃ

ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CNG
vb1-conn
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CVB
vb1-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to sniff out, to find out


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 1ː


ʃəltəkəm ypʃət͡ɕ nalaʃ

ʃəltəkəm
ʃəltək-əm
ʃəltək-m
occasion-ACC
no-case
ʃəltəkəm
ʃəltək-əm
ʃəltək-m
secret-ACC
no-case
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CNG
vb1-conn
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CVB
vb1-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to sniff out a secret


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 12


ypʃət͡ɕ ʃuktaʃ

ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CNG
vb1-conn
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CVB
vb1-adv
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to sniff out, to find out


ypʃənt͡ɕaʃ (-am) – 13


iktaʒ-køn sekretʃəm ypʃət͡ɕ ʃuktaʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
sekretʃəm
sekret-ʃə-m
sekret-ʒe-m
secret-3SG-ACC
no-poss-case
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CNG
vb1-conn
ypʃət͡ɕ
ypʃət͡ɕ
ypʃənt͡ɕ
smell-CVB
vb1-adv
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to sniff out someone's secretӱ


ypʃənt͡ɕək – 1


saj ypʃənt͡ɕək

saj
saj
saj
good
ad/av
ypʃənt͡ɕək
ypʃənt͡ɕək
ypʃənt͡ɕək
smell
no

good nose


ypʃəʃø – 1


ypʃəʃø jer

ypʃəʃø
ypʃəʃø
ypʃəʃø
smelly
ad
ypʃəʃø
ypʃə-ʃø
ypʃø-ʃe
smell-PTCP.ACT
vb2-ad
jer
jer
jer
lake
no

smelly lake


yrlaʃ (-jem) – 1


kalək ʃogalde yrla

kalək
kalək
kalək
people
no
ʃogalde
ʃogalde
ʃogalde
unceasingly
av
ʃogalde
ʃogal-de
ʃogal-de
stand.up-CVB.NEG
vb1-adv
yrla
yrl-a
yrlø-a
murmur-3SG
vb2-pers

people are grumbling incessantly


yrø – 1


yrø dene mijaʃ

yrø
yrø
yrø
herd
no
dene
dene
dene
with
po
mijaʃ
mij-aʃ
mije-aʃ
come-INF
vb2-inf

to go in a herd


yrø – 2


osal kojəʃan yrø

osal
osal
osal
evil
ad/no
kojəʃan
kojəʃan
kojəʃan
with.a.character
ad
kojəʃan
kojəʃ-an
kojəʃ-an
nature-with
no-deriv.ad
yrø
yrø
yrø
herd
no

bad gang


yrən-yrən – 1


βoʎəkəm yrən-yrən poktaʃ

βoʎəkəm
βoʎək-əm
βoʎək-m
cattle-ACC
no-case
yrən-yrən
yrən-yrən
yrən-yrən
in.herds
av
poktaʃ
pokt-aʃ
pokto-aʃ
drive-INF
vb2-inf

to drive cattle in herds


yskərt – 1


yskərt jot͡ɕa

yskərt
yskərt
yskərt
stubborn
ad/no
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no

stubborn child, wayward child


yskərt – 2


yʃkəʒ gaj yskərt

yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
yskərt
yskərt
yskərt
stubborn
ad/no

stubborn as a bull


yskərt – 3


yskərtəm ont͡ɕəktaʃ

yskərtəm
yskərt-əm
yskərt-m
stubborn-ACC
ad/no-case
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕəkt-aʃ
ont͡ɕəkto-aʃ
show-INF
vb2-inf
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕə-kt-aʃ
ont͡ɕo-kte-aʃ
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to be obstinate, to do something out of spite


yskərtaŋaʃ (-am) – 1


net͡ɕke jot͡ɕa t͡ɕotrak yskərtaŋən

net͡ɕke
net͡ɕke
net͡ɕke
pampered
ad/no
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no
t͡ɕotrak
t͡ɕot-rak
t͡ɕot-rak
very-COMP
av-deg
t͡ɕotrak
t͡ɕot-rak
t͡ɕot-rak
number-COMP
no-deg
yskərtaŋən
yskərtaŋ-ən
yskərtaŋ-n
become.stubborn-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yskərtaŋən
yskərtaŋ-ən
yskərtaŋ-n
become.stubborn-CVB
vb1-adv
yskərtaŋən
yskərt-aŋ-ən
yskərt-aŋ-n
stubborn-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
yskərtaŋən
yskərt-aŋ-ən
yskərt-aŋ-n
stubborn-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

the spoilt child became even more stubborn


yskərtlanaʃ (-jem) – 1


ʃke ʃonəmaʃəʃtak yskərtlanaʃ

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ʃonəmaʃəʃtak
ʃonəmaʃ-əʃt-ak
ʃonəmaʃ-ʃt-ak
thought-3PL-STR
no-poss-enc
ʃonəmaʃəʃtak
ʃonəmaʃ-əʃt-ak
ʃonəmaʃ-ʃte-ak
thought-INE-STR
no-case-enc
ʃonəmaʃəʃtak
ʃonə-maʃ-əʃt-ak
ʃono-maʃ-ʃt-ak
think-NMLZ-3PL-STR
vb2-deriv.n-poss-enc
ʃonəmaʃəʃtak
ʃonə-maʃ-əʃt-ak
ʃono-maʃ-ʃte-ak
think-NMLZ-INE-STR
vb2-deriv.n-case-enc
yskərtlanaʃ
yskərtlan-aʃ
yskərtlane-aʃ
be.stubborn-INF
vb2-inf

to persist in one's opinion


yskərtlanəʃe – 1


yskərtlanəʃe ikʃəβe

yskərtlanəʃe
yskərtlanəʃe
yskərtlanəʃe
stubborn
ad
yskərtlanəʃe
yskərtlanə-ʃe
yskərtlane-ʃe
be.stubborn-PTCP.ACT
vb2-ad
ikʃəβe
ikʃəβe
ikʃəβe
child
no

stubborn child


yskərtlək – 1


tunemʃən yskərtləkʃø tunəktəʃəm t͡ɕot sərəkten

tunemʃən
tunemʃə-n
tunemʃe-n
educated-GEN
ad/no-case
tunemʃən
tunem-ʃə-n
tunem-ʃe-n
learn-PTCP.ACT-GEN
vb1-ad-case
yskərtləkʃø
yskərtlək-ʃø
yskərtlək-ʒe
stubbornness-3SG
no-poss
yskərtləkʃø
yskərt-lək-ʃø
yskərt-lək-ʒe
stubborn-for-3SG
ad/no-deriv.ad-poss
tunəktəʃəm
tunəktəʃ-əm
tunəktəʃ-m
education-ACC
no-case
tunəktəʃəm
tunəktəʃə-m
tunəktəʃo-m
teacher-ACC
no-case
tunəktəʃəm
tunəktə-əm
tunəkto-əm
teach-PST1-1SG
vb2-tense-pers
tunəktəʃəm
tunəktə-ʃə-m
tunəkto-ʃe-m
teach-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
very
av
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
number
no
sərəkten
sərəkt-en
sərəkte-en
anger-PST2-3SG
vb2-tense-pers
sərəkten
sərəkt-en
sərəkte-en
anger-CVB
vb2-adv
sərəkten
sərə-kt-en
səre-kte-en
get.angry-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
sərəkten
sərə-kt-en
səre-kte-en
get.angry-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv

the student's stubbornness infuriated the teacher


yskərtən – 1


yskərtən mutlanaʃ

yskərtən
yskərtən
yskərtən
stubbornly
av
yskərtən
yskərt-ən
yskərt-n
stubborn-GEN
ad/no-case
mutlanaʃ
mutlan-aʃ
mutlane-aʃ
talk-INF
vb2-inf

to talk stubbornly


ysmyrt – 1


ysmyrt jeŋ

ysmyrt
ysmyrt
ysmyrt
serious
ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

serious person


ystel – 1


βozəmo ystel

βozəmo
βozəmo
βozəmo
written
ad
βozəmo
βozə-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
ystel
ystel
ystel
table
no

writing table, desk


ystel – 2


jərgeʃke ystel

jərgeʃke
jərgeʃke
jərgeʃke
round
ad
jərgeʃke
jərge-ʃke
jərge-ʃke
district-ILL
ad/av/no/po-case
jərgeʃke
jərgeʃke
jərgeʃke
become.rounder-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jərgeʃke
jərgeʃke
jərgeʃke
become.rounder-CNG
vb2-conn
ystel
ystel
ystel
table
no

round table


ystel – 3


ystel gət͡ɕ nalaʃ

ystel
ystel
ystel
table
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to take something off a table


ystel – 4


ystel dek mijaʃ

ystel
ystel
ystel
table
no
dek
dek
dek
to
po
mijaʃ
mij-aʃ
mije-aʃ
come-INF
vb2-inf

to go up to a table


ystel – 5


ystel koklaʃ ʃint͡ɕaʃ

ystel
ystel
ystel
table
no
koklaʃ
koklaʃ
koklaʃ
into
av/po
koklaʃ
kokla
kokla
distance-ILL
ad/no-case
koklaʃ
kokla
kokla-eʃ
distance-LAT
ad/no-case
koklaʃ
kok-la
kok-la
cook-PL-ILL
no-num-case
koklaʃ
kok-la
kok-la
two-PL-ILL
nm-num-case
koklaʃ
kok-la
kok-la-eʃ
cook-PL-LAT
no-num-case
koklaʃ
kok-la
kok-la-eʃ
two-PL-LAT
nm-num-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye-ILL
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
sit.down-INF
vb1-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
sit-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
know-INF
vb2-inf

to sit down at a table


ystel – 6


ystel koklaʃte

ystel
ystel
ystel
table
no
koklaʃte
koklaʃte
koklaʃte
in
av/po
koklaʃte
kokla-ʃte
kokla-ʃte
distance-INE
ad/no-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
cook-PL-INE
no-num-case
koklaʃte
kok-la-ʃte
kok-la-ʃte
two-PL-INE
nm-num-case

by the table


ystel – 7


dijetit͡ɕeskij ystel

dijetit͡ɕeskij
dijetit͡ɕeskij
dijetit͡ɕeskij
dietary
ad
ystel
ystel
ystel
table
no

dietary menu


ystel – 8


pajrem ystel

pajrem
pajrem
pajrem
holiday
no
ystel
ystel
ystel
table
no

festive table


ystel – 9


ystel jol

ystel
ystel
ystel
table
no
jol
jol
jol
foot
no

table leg


ystel – 10


ystel kørgø

ystel
ystel
ystel
table
no
kørgø
kørgø
kørgø
inside
ad/no

table drawer


ystel – 1ː


ystel oŋa

ystel
ystel
ystel
table
no
oŋa
oŋa
oŋa
board
no

table top, table board


ysteltør – 1


ysteltør gət͡ɕ lektaʃ

ysteltør
ysteltør
ysteltør
place.at.table
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf

to leave the table


ysteltør – 2


ysteltørəʃ yʒaʃ

ysteltørəʃ
ysteltør-əʃ
ysteltør
place.at.table-ILL
no-case
yʒaʃ
-aʃ
-aʃ
call-INF
vb1-inf

to invite to the table


ysteltør – 3


ysteltørəʃ ʃəndaʃ

ysteltørəʃ
ysteltør-əʃ
ysteltør
place.at.table-ILL
no-case
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to seat at a table


ysteltør – 4


ysteltørəʃtø ʃint͡ɕaʃ

ysteltørəʃtø
ysteltør-əʃtø
ysteltør-ʃte
place.at.table-INE
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye-ILL
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
sit.down-INF
vb1-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
sit-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
know-INF
vb2-inf

to sit at a table


ysteltørəsø – 1


ysteltørəsø una

ysteltørəsø
ysteltørəsø
ysteltørəsø
at.a.table
ad
ysteltørəsø
ysteltør-əsø
ysteltør-se
place.at.table-ADJ
no-deriv.ad
una
una
una
guest
no
una
una
una
there
pa
una
u-na
u-na
new-1PL
ad/no-poss

guest sitting at the table


ystembak(e) – 1


məj knigam ystembak pəʃtem

məj
məj
məj
1SG
pr
knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ystembak
ystembak
ystembak
onto.the.table
av
pəʃtem
pəʃt-em
pəʃte-em
put-1SG
vb2-pers

I put the book on the table


ystembak(e) – 2


ystembake pogaʃ

ystembake
ystembake
ystembake
onto.the.table
av
pogaʃ
pog-aʃ
pogo-aʃ
gather-INF
vb2-inf

to set the table


ystembal – 1


ystembal kalendaŕ

ystembal
ystembal
ystembal
table
no
kalendaŕ
kalendaŕ
kalendaŕ
calendar
no

desk calendar


ystembal – 2


ystembal komṕjuter

ystembal
ystembal
ystembal
table
no
komṕjuter
komṕjuter
komṕjuter
computer
no

desktop computer


ystembal – 3


ystembal oŋa

ystembal
ystembal
ystembal
table
no
oŋa
oŋa
oŋa
board
no

table top


ystembal – 4


ystembal t͡ɕes

ystembal
ystembal
ystembal
table
no
t͡ɕes
t͡ɕes
t͡ɕes
refreshments
no
t͡ɕes
t͡ɕes
t͡ɕes
honor
no

food, refreshments


ystembal – 5


ystembal ʃagat

ystembal
ystembal
ystembal
table
no
ʃagat
ʃagat
ʃagat
hour
no
ʃagat
ʃag-at
ʃage-at
nursery-and
no-enc

desk clock


ystembalan – 1


rut͡ɕkam ystembalan uʒəm

rut͡ɕkam
rut͡ɕka-m
rut͡ɕka-m
pen-ACC
no-case
rut͡ɕkam
rut͡ɕka-m
rut͡ɕka-em
pen-1SG
no-poss
rut͡ɕkam
rut͡ɕka-m
rut͡ɕka-em
pen-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
rut͡ɕkam
rut͡ɕka-m
rut͡ɕka-em
pen-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
rut͡ɕkam
rut͡ɕka-m
rut͡ɕka-em
pen-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ystembalan
ystembalan
ystembalan
on.the.table
av
ystembalan
ystembal-an
ystembal-an
table-with
no-deriv.ad
uʒəm
-əm
-əm
see-PST1.1SG
vb1-tense.pers
uʒəm
u-ʒə-m
u-ʒe-m
new-3SG-ACC
ad/no-poss-case

I saw the pen on the table


ystembalan – 2


knigam ystembalan pəʃtaʃ

knigam
kniga-m
kniga-m
book-ACC
no-case
knigam
kniga-m
kniga-em
book-1SG
no-poss
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knigam
kniga-m
kniga-em
book-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ystembalan
ystembalan
ystembalan
on.the.table
av
ystembalan
ystembal-an
ystembal-an
table-with
no-deriv.ad
pəʃtaʃ
pəʃt-aʃ
pəʃte-aʃ
put-INF
vb2-inf

to put a book onto the table


ystembalne – 1


kniga ystembalne kija

kniga
kniga
kniga
book
no
ystembalne
ystembalne
ystembalne
on.the.table
av
kija
kij-a
kije-a
lie-3SG
vb2-pers

the book is lying on the table


ystembalnəse – 1


ystembalnəse kot͡ɕkəʃ

ystembalnəse
ystembalnəse
ystembalnəse
table
ad
kot͡ɕkəʃ
kot͡ɕkəʃ
kot͡ɕkəʃ
food
no

food on the table


ystembalʃoβət͡ɕ – 1


ystembalʃoβət͡ɕ dene leβedaʃ

ystembalʃoβət͡ɕ
ystembalʃoβət͡ɕ
ystembalʃoβət͡ɕ
tablecloth
no
dene
dene
dene
with
po
leβedaʃ
leβed-aʃ
leβed-aʃ
cover-INF
vb1-inf

to cover with a tablecloth


ystembalʃoβət͡ɕ – 2


ystembalʃoβət͡ɕ jolβa

ystembalʃoβət͡ɕ
ystembalʃoβət͡ɕ
ystembalʃoβət͡ɕ
tablecloth
no
jolβa
jolβa
jolβa
tassel
no

tablecloth fringeӱ


ystembaləm – 1


ystembaləm pogaʃ

ystembaləm
ystembaləm
ystembaləm
from.the.table
av
ystembaləm
ystembal-əm
ystembal-m
table-ACC
no-case
pogaʃ
pog-aʃ
pogo-aʃ
gather-INF
vb2-inf

to clear the table


ystembaləse – 1


ystembaləse janda

ystembaləse
ystembaləse
ystembaləse
table
ad
ystembaləse
ystembal-əse
ystembal-se
table-ADJ
no-deriv.ad
janda
janda
janda
glass
no

glass on a table, glass lying on a table


ystembat͡ɕ(ən) – 1


izi rβeze ystembat͡ɕ myjəm nulen nale

izi
izi
izi
small
ad/no
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
ystembat͡ɕ
ystembat͡ɕ
ystembat͡ɕ
from.the.table
av
myjəm
myj-əm
myj-m
honey-ACC
no-case
nulen
nul-en
nulo-en
lick-PST2-3SG
vb2-tense-pers
nulen
nul-en
nulo-en
urge-PST2-3SG
vb2-tense-pers
nulen
nul-en
nulo-en
lick-CVB
vb2-adv
nulen
nul-en
nulo-en
urge-CVB
vb2-adv
nale
naʎe
naʎe
soft.red.clay
no
nale
nal-ʲe
nal-je
take-PST1.3SG
vb1-tense.pers

the little boy licked the honey off the table


yt͡ɕaŋaʃ (-am) – 1


at͡ɕa-aβadəme jot͡ɕa yt͡ɕaŋən

at͡ɕa-aβadəme
at͡ɕa-aβadəme
at͡ɕa-aβadəme
orphaned
ad
at͡ɕa-aβadəme
at͡ɕa-aβa-dəme
at͡ɕa-aβa-dəme
parents-without
no-deriv.ad
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no
yt͡ɕaŋən
yt͡ɕaŋ-ən
yt͡ɕaŋ-n
become.vindictive-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yt͡ɕaŋən
yt͡ɕaŋ-ən
yt͡ɕaŋ-n
become.vindictive-CVB
vb1-adv
yt͡ɕaŋən
yt͡ɕ-aŋ-ən
yt͡ɕø-aŋ-n
vengeance-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
yt͡ɕaŋən
yt͡ɕ-aŋ-ən
yt͡ɕø-aŋ-n
vengeance-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

the orphan became vengeful


yt͡ɕaŋʃe – 1


yt͡ɕaŋʃe kerəltmaʃ

yt͡ɕaŋʃe
yt͡ɕaŋʃe
yt͡ɕaŋʃe
vindictive
ad
yt͡ɕaŋʃe
yt͡ɕaŋ-ʃe
yt͡ɕaŋ-ʃe
become.vindictive-PTCP.ACT
vb1-ad
yt͡ɕaŋʃe
yt͡ɕ-aŋ-ʃe
yt͡ɕø-aŋ-ʃe
vengeance-TRANS-PTCP.ACT
ad/no-deriv.v-ad
kerəltmaʃ
kerəltmaʃ
kerəltmaʃ
attack
no
kerəltmaʃ
kerəlt-maʃ
kerəlt-maʃ
stick.into-NMLZ
vb1-deriv.n

vengeful attack


yt͡ɕa-yt͡ɕa – 1


jaləʃte agətan-βlak yt͡ɕa-yt͡ɕa murenət

jaləʃte
jal-əʃte
jal-ʃte
village-INE
no-case
agətan-βlak
agətan-βlak
agətan-βlak
rooster-PL
no-num
yt͡ɕa-yt͡ɕa
yt͡ɕa-yt͡ɕa
yt͡ɕa-yt͡ɕa
vying
av
murenət
mur-en-ət
muro-en-ət
sing-PST2-3PL
vb2-tense-pers

the roosters in the village tried to outcrow each other


yt͡ɕaʃ – 1


joltaʃle yt͡ɕaʃ

joltaʃle
joltaʃle
joltaʃle
friendly
ad
yt͡ɕaʃ
yt͡ɕaʃ
yt͡ɕaʃ
fight
ad/no

friendly competition


yt͡ɕaʃ – 2


yt͡ɕaʃ kurʒtalmaʃ

yt͡ɕaʃ
yt͡ɕaʃ
yt͡ɕaʃ
fight
ad/no
kurʒtalmaʃ
kurʒtalmaʃ
kurʒtalmaʃ
running
no
kurʒtalmaʃ
kurʒtal-maʃ
kurʒtal-maʃ
run-NMLZ
vb1-deriv.n

race, running race


yt͡ɕaʃ – 3


yt͡ɕaʃ βer

yt͡ɕaʃ
yt͡ɕaʃ
yt͡ɕaʃ
fight
ad/no
βer
βer
βer
place
no

contested territory, disputed territory


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 1


imne dene yt͡ɕaʃaʃ

imne
imɲe
imɲe
horse
no
dene
dene
dene
with
po
yt͡ɕaʃaʃ
yt͡ɕaʃ-aʃ
yt͡ɕaʃe-aʃ
compete-INF
vb2-inf

to have a horse race


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 2


tunemːaʃte yt͡ɕaʃaʃ

tunemːaʃte
tunemːaʃ-te
tunemːaʃ-ʃte
learning-INE
no-case
tunemːaʃte
tunem-maʃ-te
tunem-maʃ-ʃte
learn-NMLZ-INE
vb1-deriv.n-case
yt͡ɕaʃaʃ
yt͡ɕaʃ-aʃ
yt͡ɕaʃe-aʃ
compete-INF
vb2-inf

to compete in one's studies


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 3


tidən ʃotəʃto yt͡ɕaʃaʃ ok ʃogo

tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
ʃotəʃto
ʃotəʃto
ʃotəʃto
regarding
po
ʃotəʃto
ʃot-əʃto
ʃot-ʃte
use-INE
no-case
yt͡ɕaʃaʃ
yt͡ɕaʃ-aʃ
yt͡ɕaʃe-aʃ
compete-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
ʃogo
ʃogo
ʃogo
stop
vb
ʃogo
ʃogo
ʃogo
mute
ad
ʃogo
ʃogo
ʃogo
stand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃogo
ʃogo
ʃogo
stand-CNG
vb2-conn

this isn't worth arguing about


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 4


iktaʒ-køn dene iktaʒ-mo ʃotəʃto yt͡ɕaʃaʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
anything
ad/pr
ʃotəʃto
ʃotəʃto
ʃotəʃto
regarding
po
ʃotəʃto
ʃot-əʃto
ʃot-ʃte
use-INE
no-case
yt͡ɕaʃaʃ
yt͡ɕaʃ-aʃ
yt͡ɕaʃe-aʃ
compete-INF
vb2-inf

to argue about something with someone, to dispute something with someone


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 5


iktaʒ-mo nergen yt͡ɕaʃaʃ

iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
anything
ad/pr
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
yt͡ɕaʃaʃ
yt͡ɕaʃ-aʃ
yt͡ɕaʃe-aʃ
compete-INF
vb2-inf

to argue about something, to dispute something


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 6


politike nergeʃte yt͡ɕaʃaʃ

politike
politike
politike
politics
no
nergeʃte
nergeʃte
nergeʃte
about
po
nergeʃte
nerge-ʃte
nerge-ʃte
cold-INE
no-case
nergeʃte
nerge-ʃte
nerge-ʃte
badger-INE
no-case
nergeʃte
nerge-ʃte
nerge-ʃte
order-INE
no-case
yt͡ɕaʃaʃ
yt͡ɕaʃ-aʃ
yt͡ɕaʃe-aʃ
compete-INF
vb2-inf

to argue about politics


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 7


molan yt͡ɕaʃena?

molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
yt͡ɕaʃena?
yt͡ɕaʃ-ena
yt͡ɕaʃe-ena
compete-1PL
vb2-pers

what should we bet for?


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 8


joltaʃ dene yt͡ɕaʃaʃ

joltaʃ
joltaʃ
joltaʃ
friend
no
dene
dene
dene
with
po
yt͡ɕaʃaʃ
yt͡ɕaʃ-aʃ
yt͡ɕaʃe-aʃ
compete-INF
vb2-inf

to bet with a friend


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 9


iktaʒ-køn dene yt͡ɕaʃaʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
yt͡ɕaʃaʃ
yt͡ɕaʃ-aʃ
yt͡ɕaʃe-aʃ
compete-INF
vb2-inf

to bet with somebody


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 10


iktaʒ-køn praβaʒ nergen yt͡ɕaʃaʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
praβaʒ
praβa
praβa-ʒe
law-3SG
no-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
yt͡ɕaʃaʃ
yt͡ɕaʃ-aʃ
yt͡ɕaʃe-aʃ
compete-INF
vb2-inf

to contest someone's right


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 1ː


yt͡ɕaʃaʃ lijdəme

yt͡ɕaʃaʃ
yt͡ɕaʃ-aʃ
yt͡ɕaʃe-aʃ
compete-INF
vb2-inf
lijdəme
lijdəme
lijdəme
impossible
ad
lijdəme
lij-dəme
lij-dəme
be-PTCP.NEG
vb1-ad

undisputed, indisputable


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 12


yt͡ɕaʃen koltaʃ

yt͡ɕaʃen
yt͡ɕaʃ-en
yt͡ɕaʃe-en
compete-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yt͡ɕaʃen
yt͡ɕaʃ-en
yt͡ɕaʃe-en
compete-CVB
vb2-adv
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to lose a bet, to lose in a bet


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 13


mit͡ɕu oksam yt͡ɕaʃen koltəʃ

mit͡ɕu
mit͡ɕu
mit͡ɕu
Michu
na
oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
yt͡ɕaʃen
yt͡ɕaʃ-en
yt͡ɕaʃe-en
compete-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yt͡ɕaʃen
yt͡ɕaʃ-en
yt͡ɕaʃe-en
compete-CVB
vb2-adv
koltəʃ
koltəʃ
koltəʃ
conductivity
no
koltəʃ
koltə
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers

Michu lost his money in a bet


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 14


yt͡ɕaʃen nalaʃ

yt͡ɕaʃen
yt͡ɕaʃ-en
yt͡ɕaʃe-en
compete-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yt͡ɕaʃen
yt͡ɕaʃ-en
yt͡ɕaʃe-en
compete-CVB
vb2-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to win a bet


yt͡ɕaʃaʃ (-jem) – 15


iktaʒ-køn mlandəʒəm yt͡ɕaʃen nalaʃ

iktaʒ-køn
iktaʒ-kø-n
iktaʒ-kø-n
anyone-GEN
pr-case
mlandəʒəm
mlandə-ʒə-m
mlande-ʒe-m
land-3SG-ACC
no-poss-case
mlandəʒəm
mlandə-ʒə-m
mlande-ʒe-m
Earth-3SG-ACC
pn-poss-case
yt͡ɕaʃen
yt͡ɕaʃ-en
yt͡ɕaʃe-en
compete-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yt͡ɕaʃen
yt͡ɕaʃ-en
yt͡ɕaʃe-en
compete-CVB
vb2-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to win someone's land in a betӱ


yt͡ɕaʃ-yt͡ɕaʃ – 1


yt͡ɕaʃ-yt͡ɕaʃ kurʒaʃ

yt͡ɕaʃ-yt͡ɕaʃ
yt͡ɕaʃ-yt͡ɕaʃ
yt͡ɕaʃ-yt͡ɕaʃ
vying
no
kurʒaʃ
kurʒ-aʃ
kurʒ-aʃ
run-INF
vb1-inf

to run a race, to race one another


yt͡ɕaʃəman – 1


yt͡ɕaʃəman mlande

yt͡ɕaʃəman
yt͡ɕaʃəman
yt͡ɕaʃəman
debatable
ad
yt͡ɕaʃəman
yt͡ɕaʃəm-an
yt͡ɕaʃəme-an
debatable-with
ad-deriv.ad
yt͡ɕaʃəman
yt͡ɕaʃə-man
yt͡ɕaʃe-man
compete-INF.NEC
vb2-inf
yt͡ɕaʃəman
yt͡ɕaʃə-m-an
yt͡ɕaʃe-me-an
compete-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn

disputed territory


yt͡ɕaʃəmaʃ – 1


yt͡ɕaʃəmaʃən ut͡ɕastnikʃe

yt͡ɕaʃəmaʃən
yt͡ɕaʃəmaʃ-ən
yt͡ɕaʃəmaʃ-n
competition-GEN
no-case
yt͡ɕaʃəmaʃən
yt͡ɕaʃə-maʃ-ən
yt͡ɕaʃe-maʃ-n
compete-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
ut͡ɕastnikʃe
ut͡ɕastnik-ʃe
ut͡ɕastnik-ʒe
participant-3SG
no-poss

contender, competer, participant in a competition


yt͡ɕaʃəmaʃ – 2


naut͡ɕnəj yt͡ɕaʃəmaʃ

naut͡ɕnəj
naut͡ɕnəj
naut͡ɕnəj
scientific
ad
yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃəmaʃ
competition
no
yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃə-maʃ
yt͡ɕaʃe-maʃ
compete-NMLZ
vb2-deriv.n

scientific discussion


yt͡ɕaʃəmaʃ – 3


yt͡ɕaʃəmaʃəʃ uʃnaʃ

yt͡ɕaʃəmaʃəʃ
yt͡ɕaʃəmaʃ-əʃ
yt͡ɕaʃəmaʃ
competition-ILL
no-case
yt͡ɕaʃəmaʃəʃ
yt͡ɕaʃə-maʃ-əʃ
yt͡ɕaʃe-maʃ
compete-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
uʃnaʃ
uʃn-aʃ
uʃno-aʃ
join-INF
vb2-inf

to get involved in an argument


yt͡ɕaʃəmaʃ – 4


yt͡ɕaʃəmaʃ det͡ɕ posna

yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃəmaʃ
competition
no
yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃə-maʃ
yt͡ɕaʃe-maʃ
compete-NMLZ
vb2-deriv.n
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av

undebated, without debate


yt͡ɕaʃəmaʃ – 5


yt͡ɕaʃəmaʃ det͡ɕ ørdəʒtø

yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃəmaʃ
competition
no
yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃə-maʃ
yt͡ɕaʃe-maʃ
compete-NMLZ
vb2-deriv.n
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
at.the.side
av/po
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ørdəʒtø
ørdəʒtø
ørdəʒtø
heel-CNG
vb2-conn

beyond dispute


yt͡ɕaʃəmaʃ – 6


yt͡ɕaʃəmaʃ predmet

yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃəmaʃ
competition
no
yt͡ɕaʃəmaʃ
yt͡ɕaʃə-maʃ
yt͡ɕaʃe-maʃ
compete-NMLZ
vb2-deriv.n
predmet
predmet
predmet
object
no

subject of dispute, matter of disputeӱ


yt͡ɕaʃəmaʃan – 1


yt͡ɕaʃəmaʃan jodəʃ

yt͡ɕaʃəmaʃan
yt͡ɕaʃəmaʃan
yt͡ɕaʃəmaʃan
debatable
ad
yt͡ɕaʃəmaʃan
yt͡ɕaʃəmaʃ-an
yt͡ɕaʃəmaʃ-an
competition-with
no-deriv.ad
yt͡ɕaʃəmaʃan
yt͡ɕaʃə-maʃ-an
yt͡ɕaʃe-maʃ-an
compete-NMLZ-with
vb2-deriv.n-deriv.ad
jodəʃ
jodəʃ
jodəʃ
question
no
jodəʃ
jod-əʃ
jod
iodine-ILL
no-case

debatable question, contentious issue, point at issue


yt͡ɕaʃəme – 1


yt͡ɕaʃəme jodəʃ

yt͡ɕaʃəme
yt͡ɕaʃəme
yt͡ɕaʃəme
debatable
ad
yt͡ɕaʃəme
yt͡ɕaʃə-me
yt͡ɕaʃe-me
compete-PTCP.PASS
vb2-ad
jodəʃ
jodəʃ
jodəʃ
question
no
jodəʃ
jod-əʃ
jod
iodine-ILL
no-case

matter at issue


yt͡ɕaʃəʃe – 1


jet͡ɕe dene yt͡ɕaʃəʃe

jet͡ɕe
jet͡ɕe
jet͡ɕe
ski
no
dene
dene
dene
with
po
yt͡ɕaʃəʃe
yt͡ɕaʃəʃe
yt͡ɕaʃəʃe
debater
ad/no
yt͡ɕaʃəʃe
yt͡ɕaʃə-ʃe
yt͡ɕaʃe-ʃe
compete-PTCP.ACT
vb2-ad

contender in a skiing race


yt͡ɕaʃəʃe – 2


yt͡ɕaʃəʃe-βlakəm t͡ɕuməraʃ

yt͡ɕaʃəʃe-βlakəm
yt͡ɕaʃəʃe-βlak-əm
yt͡ɕaʃəʃe-βlak-m
debater-PL-ACC
ad/no-num-case
yt͡ɕaʃəʃe-βlakəm
yt͡ɕaʃə-ʃe-βlak-əm
yt͡ɕaʃe-ʃe-βlak-m
compete-PTCP.ACT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
t͡ɕuməraʃ
t͡ɕuməraʃ
t͡ɕuməraʃ
round
ad/no
t͡ɕuməraʃ
t͡ɕumər-aʃ
t͡ɕuməro-aʃ
gather.in.a.pile-INF
vb2-inf

to gather the contestants


yt͡ɕø – 1


yt͡ɕəm pørtəltaʃ

yt͡ɕəm
yt͡ɕə-m
yt͡ɕø-m
vengeance-ACC
ad/no-case
pørtəltaʃ
pørtəlt-aʃ
pørtəltø-aʃ
return-INF
vb2-inf

to avenge, to take revenge, to wreak vengeance


yt͡ɕø – 2


yt͡ɕəm saβəraʃ

yt͡ɕəm
yt͡ɕə-m
yt͡ɕø-m
vengeance-ACC
ad/no-case
saβəraʃ
saβər-aʃ
saβəre-aʃ
make-INF
vb2-inf

to avenge, to take revenge, to wreak vengeance


yt͡ɕø – 3


yt͡ɕəm ʃuktaʃ

yt͡ɕəm
yt͡ɕə-m
yt͡ɕø-m
vengeance-ACC
ad/no-case
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to avenge, to take revenge, to wreak vengeance


yt͡ɕø – 4


yt͡ɕəm ʃukten

yt͡ɕəm
yt͡ɕə-m
yt͡ɕø-m
vengeance-ACC
ad/no-case
ʃukten
ʃukt-en
ʃukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃukten
ʃukt-en
ʃukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
ʃukten
ʃu-kt-en
ʃu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
ʃukten
ʃu-kt-en
ʃu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
ʃukten
ʃu-kt-en
ʃu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
ʃukten
ʃu-kt-en
ʃu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
ʃukten
ʃu-kt-en
ʃu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
ʃukten
ʃu-kt-en
ʃu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv

out of revenge


yt͡ɕø – 5


yt͡ɕəm ʃuktəmaʃ

yt͡ɕəm
yt͡ɕə-m
yt͡ɕø-m
vengeance-ACC
ad/no-case
ʃuktəmaʃ
ʃuktəmaʃ
ʃuktəmaʃ
implementation
no
ʃuktəmaʃ
ʃuktə-maʃ
ʃukto-maʃ
succeed.in-NMLZ
vb2-deriv.n
ʃuktəmaʃ
ʃu-ktə-maʃ
ʃu-kte-maʃ
reach-CAUS-NMLZ
vb1-deriv.v-deriv.n
ʃuktəmaʃ
ʃu-ktə-maʃ
ʃu-kte-maʃ
ferment-CAUS-NMLZ
vb1-deriv.v-deriv.n
ʃuktəmaʃ
ʃu-ktə-maʃ
ʃu-kte-maʃ
whittle-CAUS-NMLZ
vb1-deriv.v-deriv.n

revenge, vengeance


yt͡ɕø – 6


yt͡ɕəm ʃuktəʃan

yt͡ɕəm
yt͡ɕə-m
yt͡ɕø-m
vengeance-ACC
ad/no-case
ʃuktəʃan
ʃuktəʃ-an
ʃuktəʃ-an
execution-with
no-deriv.ad
ʃuktəʃan
ʃuktəʃ-an
ʃuktəʃo-an
executor-with
no-deriv.ad
ʃuktəʃan
ʃuktə-an
ʃukto-ʃe-an
succeed.in-PTCP.ACT-with
vb2-ad-deriv.ad
ʃuktəʃan
ʃu-ktə-an
ʃu-kte-ʃe-an
reach-CAUS-PTCP.ACT-with
vb1-deriv.v-ad-deriv.ad
ʃuktəʃan
ʃu-ktə-an
ʃu-kte-ʃe-an
ferment-CAUS-PTCP.ACT-with
vb1-deriv.v-ad-deriv.ad
ʃuktəʃan
ʃu-ktə-an
ʃu-kte-ʃe-an
whittle-CAUS-PTCP.ACT-with
vb1-deriv.v-ad-deriv.ad

vindictive


yt͡ɕø – 7


yt͡ɕəm ʃuktəʃo

yt͡ɕəm
yt͡ɕə-m
yt͡ɕø-m
vengeance-ACC
ad/no-case
ʃuktəʃo
ʃuktəʃo
ʃuktəʃo
executor
no
ʃuktəʃo
ʃuktə-ʃo
ʃukto-ʃe
succeed.in-PTCP.ACT
vb2-ad
ʃuktəʃo
ʃu-ktə-ʃo
ʃu-kte-ʃe
reach-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəʃo
ʃu-ktə-ʃo
ʃu-kte-ʃe
ferment-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad
ʃuktəʃo
ʃu-ktə-ʃo
ʃu-kte-ʃe
whittle-CAUS-PTCP.ACT
vb1-deriv.v-ad

avenger


yt͡ɕø – 8


yt͡ɕəm əʃtaʃ

yt͡ɕəm
yt͡ɕə-m
yt͡ɕø-m
vengeance-ACC
ad/no-case
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to avenge, to take revenge, to wreak vengeance


yt͡ɕø – 9


yt͡ɕəm mondaʃ

yt͡ɕəm
yt͡ɕə-m
yt͡ɕø-m
vengeance-ACC
ad/no-case
mondaʃ
mond-aʃ
mondo-aʃ
forget-INF
vb2-inf

to forget about grievances


yt͡ɕø – 10


yt͡ɕəm βujəʃto kut͡ɕaʃ

yt͡ɕəm
yt͡ɕə-m
yt͡ɕø-m
vengeance-ACC
ad/no-case
βujəʃto
βuj-əʃto
βuj-ʃte
head-INE
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa
residue-ILL
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa-eʃ
residue-LAT
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕ-aʃ
kut͡ɕo-aʃ
hold-INF
vb2-inf

to keep a thirst for revenge in one's mind


yt͡ɕø – 1ː


yt͡ɕø korka

yt͡ɕø
yt͡ɕø
yt͡ɕø
vengeance
ad/no
korka
korka
korka
scoop
no

vengeance, revenge


yt͡ɕø – 12


yt͡ɕø umdo

yt͡ɕø
yt͡ɕø
yt͡ɕø
vengeance
ad/no
umdo
umdo
umdo
spear
no

sting of revenge


yt͡ɕø – 13


yt͡ɕø ʃəde

yt͡ɕø
yt͡ɕø
yt͡ɕø
vengeance
ad/no
ʃəde
ʃəde
ʃəde
anger
ad/no

vengeful anger


yt͡ɕəzø – 1


yt͡ɕəzø kojəʃ

yt͡ɕəzø
yt͡ɕəzø
yt͡ɕəzø
avenger
no
kojəʃ
kojəʃ
kojəʃ
nature
no

vindictive nature


yt͡ɕəzəlanaʃ (-jem) – 1


pərʎa tunemʃe-βlak dene yt͡ɕəzəlanaʃ

pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
tunemʃe-βlak
tunemʃe-βlak
tunemʃe-βlak
educated-PL
ad/no-num
tunemʃe-βlak
tunem-ʃe-βlak
tunem-ʃe-βlak
learn-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
dene
dene
dene
with
po
yt͡ɕəzəlanaʃ
yt͡ɕəzəlan-aʃ
yt͡ɕəzəlane-aʃ
be.nasty-INF
vb2-inf

to be nasty to one's classmates


yt͡ɕəzəlanaʃ (-jem) – 2


kuze yt͡ɕəzəlaneda!

kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
yt͡ɕəzəlaneda!
yt͡ɕəzəlan-eda
yt͡ɕəzəlane-eda
be.nasty-2PL
vb2-pers

how obstinate you are being!


yt͡ɕəzələk – 1


iktaʒ-mom yt͡ɕəzələk pot͡ɕeʃ əʃtaʃ

iktaʒ-mom
iktaʒ-mo-m
iktaʒ-mo-m
anything-ACC
ad/pr-case
yt͡ɕəzələk
yt͡ɕəzələk
yt͡ɕəzələk
stubbornness
no
yt͡ɕəzələk
yt͡ɕəzə-lək
yt͡ɕəzø-lək
avenger-for
no-deriv.ad
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to do something out of obstinacy


yt͡ɕək – 1


yt͡ɕək kojəʃan

yt͡ɕək
yt͡ɕək
yt͡ɕək
obstinate
ad
kojəʃan
kojəʃan
kojəʃan
with.a.character
ad
kojəʃan
kojəʃ-an
kojəʃ-an
nature-with
no-deriv.ad

of an obstinate nature


yt͡ɕəktaraʃ (-jem) – 1


iktaʒ-køm t͡ɕot yt͡ɕəktaraʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
very
av
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
number
no
yt͡ɕəktaraʃ
yt͡ɕəktar-aʃ
yt͡ɕəktare-aʃ
irritate-INF
vb2-inf

to annoy someone greatly


yt͡ɕəlanaʃ (-jem) – 1


t͡ɕot yt͡ɕəlanaʃ

t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
very
av
t͡ɕot
t͡ɕot
t͡ɕot
number
no
yt͡ɕəlanaʃ
yt͡ɕəlan-aʃ
yt͡ɕəlane-aʃ
annoy-INF
vb2-inf

to annoy greatly


yt͡ɕələk – 1


opoj ʃeklana, ont͡ɕa, yt͡ɕələkəm βut͡ɕa

opoj
opoj
opoj
Opoy
na
ʃeklana,
ʃeklan-a
ʃeklane-a
look.after-3SG
vb2-pers
ʃeklana,
ʃek-la-na
ʃek-la-na
suspicion-COMP-1PL
no-case-poss
ʃeklana,
ʃek-la-na
ʃek-la-na
suspicion-PL-1PL
no-num-poss
ont͡ɕa,
ont͡ɕ-a
ont͡ɕo-a
look-3SG
vb2-pers
yt͡ɕələkəm
yt͡ɕələk-əm
yt͡ɕələk-m
object.of.vengeance-ACC
no-case
yt͡ɕələkəm
yt͡ɕə-lək-əm
yt͡ɕø-lək-m
vengeance-for-ACC
ad/no-deriv.ad-case
βut͡ɕa
βut͡ɕ-a
βut͡ɕo-a
wait-3SG
vb2-pers

Opoy observes, watches, and waits for the object of his vengeance


yt͡ɕən – 1


aβan ojʒəlan yt͡ɕən əʃtaʃ

aβan
aβa-n
aβa-an
mother-with
no-deriv.ad
aβan
aβa-n
aβa-n
mother-GEN
no-case
ojʒəlan
oj-ʒə-lan
oj-ʒe-lan
opinion-3SG-DAT
no-poss-case
ojʒəlan
oj-ʒə-la-n
oj-ʒe-la-n
opinion-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
yt͡ɕən
yt͡ɕən
yt͡ɕən
out.of.spite
av/po
yt͡ɕən
yt͡ɕə-n
yt͡ɕø-n
vengeance-GEN
ad/no-case
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to do something in defiance of one's mother's words


yʃ – 1


yʃ gaje muʃkəndo

club
no
gaje
gaje
gaje
like
po
muʃkəndo
muʃkəndo
muʃkəndo
fist
no
muʃkəndo
muʃkəndo
muʃkəndo
hit.with.one's.fist-IMP.2SG
vb2-mood.pers
muʃkəndo
muʃkəndo
muʃkəndo
hit.with.one's.fist-CNG
vb2-conn

fist like a cudgel


yʃan – 1


nimogaj yʃan uke

nimogaj
ɲimogaj
ɲimogaj
no
ad/pr
yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

there's no hope


yʃan – 2


ont͡ɕəkəlan yʃan

ont͡ɕəkəlan
ont͡ɕəkəlan
ont͡ɕəkəlan
for.the.future
av
yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad

faith in the future


yʃan – 3


yʃanəm jomdaraʃ

yʃanəm
yʃan-əm
yʃan-m
trust-ACC
ad/no-case
yʃanəm
-an-əm
-an-m
club-with-ACC
no-deriv.ad-case
jomdaraʃ
jomdar-aʃ
jomdare-aʃ
misplace-INF
vb2-inf

to lose confidence


yʃan – 4


yʃanəm ʃuktaʃ

yʃanəm
yʃan-əm
yʃan-m
trust-ACC
ad/no-case
yʃanəm
-an-əm
-an-m
club-with-ACC
no-deriv.ad-case
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to keep faith, to justify trust


yʃan – 5


ʃke βijlan yʃan

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
βijlan
βij-lan
βij-lan
power-DAT
no-case
βijlan
βij-la-n
βij-la-n
power-PL-GEN
no-num-case
yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad

belief in one's own strength


yʃan – 6


yʃanəm kudaltaʃ

yʃanəm
yʃan-əm
yʃan-m
trust-ACC
ad/no-case
yʃanəm
-an-əm
-an-m
club-with-ACC
no-deriv.ad-case
kudaltaʃ
kudalt-aʃ
kudalte-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to lose faith, to apostatize


yʃan – 7


nimogaj yʃan uke

nimogaj
ɲimogaj
ɲimogaj
no
ad/pr
yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

there's no hope


yʃan – 8


yʃan dene ont͡ɕaʃ

yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad
dene
dene
dene
with
po
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to look with hope


yʃan – 9


yʃanəm puaʃ

yʃanəm
yʃan-əm
yʃan-m
trust-ACC
ad/no-case
yʃanəm
-an-əm
-an-m
club-with-ACC
no-deriv.ad-case
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to give hope


yʃan – 10


paʃa məlam yʃan ogəl

paʃa
paʃa
paʃa
work
no
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

I find the matter suspicious


yʃan – 1ː


yʃan jeŋ

yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

trustworthy person


yʃan – 12


yʃan βij

yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad
βij
βij
βij
power
no
βij
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn

reliable power


yʃan – 13


yʃan kəl

yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad
kəl
kəl
kəl
string
no

reliable links


yʃan – 14


yʃan joltaʃ

yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad
joltaʃ
joltaʃ
joltaʃ
friend
no

true friend, loyal friend


yʃan – 15


yʃan ajdeme

yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

devoted person


yʃan – 16


yʃan paʃa

yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

matter of faith


yʃan – 17


yʃan soməl

yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad
soməl
soməl
soməl
work
no

matter of faith


yʃan – 18


yʃan ukelək

yʃan
yʃan
yʃan
trust
ad/no
yʃan
-an
-an
club-with
no-deriv.ad
ukelək
ukelək
ukelək
absence
no
ukelək
uke-lək
uke-lək
no-for
ad/no/pa-deriv.ad

unreliability, untrustworthiness


yʃanaʃ (-jem) – 1


om yʃane

om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
yʃane
yʃane
yʃane
believe-IMP.2SG
vb2-mood.pers
yʃane
yʃane
yʃane
believe-CNG
vb2-conn

I don't believe it


yʃanaʃ (-jem) – 2


yʃanaʃ lijdəme, no t͡ɕən

yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf
lijdəme,
lijdəme
lijdəme
impossible
ad
lijdəme,
lij-dəme
lij-dəme
be-PTCP.NEG
vb1-ad
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no

unbelievable, but true


yʃanaʃ (-jem) – 3


iktaʒ-kølan yʃanaʃ

iktaʒ-kølan
iktaʒ-kø-lan
iktaʒ-kø-lan
anyone-DAT
pr-case
iktaʒ-kølan
iktaʒ-kø-la-n
iktaʒ-kø-la-n
anyone-PL-GEN
pr-num-case
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf

to believe someone


yʃanaʃ (-jem) – 4


kalasəməlan yʃanaʃ

kalasəməlan
kalasəmə-lan
kalasəme-lan
spoken-DAT
ad-case
kalasəməlan
kalasəmə-la-n
kalasəme-la-n
spoken-PL-GEN
ad-num-case
kalasəməlan
kalasə-mə-lan
kalase-me-lan
say-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
kalasəməlan
kalasə-mə-la-n
kalase-me-la-n
say-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf

to believe what was said


yʃanaʃ (-jem) – 5


peŋgədən yʃanaʃ

peŋgədən
peŋgədən
peŋgədən
hard
av
peŋgədən
peŋgədə-n
peŋgəde-n
hard-GEN
ad-case
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf

to believe firmly


yʃanaʃ (-jem) – 6


seŋəmaʃlan yʃanaʃ

seŋəmaʃlan
seŋəmaʃ-lan
seŋəmaʃ-lan
victory-DAT
no-case
seŋəmaʃlan
seŋəmaʃ-la-n
seŋəmaʃ-la-n
victory-PL-GEN
no-num-case
seŋəmaʃlan
seŋə-maʃ-lan
seŋe-maʃ-lan
defeat-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
seŋəmaʃlan
seŋə-maʃ-la-n
seŋe-maʃ-la-n
defeat-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf

to believe in victory


yʃanaʃ (-jem) – 7


yʃanem, tolat

yʃanem,
yʃan-em
yʃan-em
trust-1SG
ad/no-poss
yʃanem,
yʃan-em
yʃane-em
believe-1SG
vb2-pers
yʃanem,
-an-em
-an-em
club-with-1SG
no-deriv.ad-poss
yʃanem,
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
yʃanem,
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
yʃanem,
yʃan-em
yʃan-em
trust-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
yʃanem,
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.ad-deriv.v-mood.pers
yʃanem,
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-CNG
no-deriv.ad-deriv.v-conn
yʃanem,
-an-em
-an-em
club-with-TRANS-CVB
no-deriv.ad-deriv.v-adv
tolat
tol-at
tol-at
come-2SG
vb1-pers
tolat
tol-at
tolo-at
steal-3PL
vb2-pers
tolat
tol-a-t
tolo-a-at
steal-3SG-and
vb2-pers-enc
tolat
tol-at
tol-at
come-CNG-and
vb1-conn-enc
tolat
tol-at
tol-at
come-CVB-and
vb1-adv-enc
tolat
tol-at
tolo-at
steal-CNG-and
vb2-conn-enc

I hope you'll come


yʃanaʃ (-jem) – 8


saj lijeʃ manən yʃanena

saj
saj
saj
good
ad/av
lijeʃ
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
yʃanena
yʃan-ena
yʃane-ena
believe-1PL
vb2-pers

let's hope for the best


yʃanaʃ (-jem) – 9


iktaʒ-kølan jot͡ɕam yʃanaʃ

iktaʒ-kølan
iktaʒ-kø-lan
iktaʒ-kø-lan
anyone-DAT
pr-case
iktaʒ-kølan
iktaʒ-kø-la-n
iktaʒ-kø-la-n
anyone-PL-GEN
pr-num-case
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-m
child-ACC
no-case
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-1SG
no-poss
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf

to entrust a child to someone


yʃanaʃ (-jem) – 10


məlam yʃanen kertat

məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
yʃanen
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv
kertat
kert-at
kert-at
be.able.to-2SG
vb1-pers
kertat
kert-at
kert-at
swaddle-2SG
vb1-pers
kertat
kert-at
kert-at
be.able.to-CNG-and
vb1-conn-enc
kertat
kert-at
kert-at
swaddle-CNG-and
vb1-conn-enc
kertat
kert-at
kert-at
be.able.to-CVB-and
vb1-adv-enc
kertat
kert-at
kert-at
swaddle-CVB-and
vb1-adv-enc
kertat
kert--at
kert-je-at
be.able.to-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
kertat
kert--at
kert-je-at
swaddle-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc

you can rely on me


yʃanaʃ (-jem) – 1ː


ʃke ʃint͡ɕatlan yʃane

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ʃint͡ɕatlan
ʃint͡ɕa-t-lan
ʃint͡ɕa-et-lan
eye-2SG-DAT
no-poss-case
ʃint͡ɕatlan
ʃint͡ɕa-t-la-n
ʃint͡ɕa-et-la-n
eye-2SG-PL-GEN
no-poss-num-case
yʃane
yʃane
yʃane
believe-IMP.2SG
vb2-mood.pers
yʃane
yʃane
yʃane
believe-CNG
vb2-conn

trust your own eyes


yʃanaʃ (-jem) – 12


izalan yʃanaʃ

izalan
iza-lan
iza-lan
older.brother-DAT
no-case
izalan
iza-la-n
iza-la-n
older.brother-PL-GEN
no-num-case
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf

to trust one's elder brother


yʃanaʃ (-jem) – 13


iktaʒ-molan yʃanaʃ

iktaʒ-molan
iktaʒ-molan
iktaʒ-molan
for.some.reason
av/pr
iktaʒ-molan
iktaʒ-mo-lan
iktaʒ-mo-lan
anything-DAT
ad/pr-case
iktaʒ-molan
iktaʒ-mo-la-n
iktaʒ-mo-la-n
anything-PL-GEN
ad/pr-num-case
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf

to rely on someting


yʃanaʃ (-jem) – 14


joltaʃ-βlaklan yʃanaʃ

joltaʃ-βlaklan
joltaʃ-βlak-lan
joltaʃ-βlak-lan
friend-PL-DAT
no-num-case
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf

to rely on one's friends


yʃanaʃ (-jem) – 15


yʃanaʃ lijdəme

yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf
lijdəme
lijdəme
lijdəme
impossible
ad
lijdəme
lij-dəme
lij-dəme
be-PTCP.NEG
vb1-ad

unreliable, untrustworthy; unconvincing, implausible, dubious, suspicious


yʃanaʃ (-jem) – 16


yʃanaʃ lijdəme sβodko

yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf
lijdəme
lijdəme
lijdəme
impossible
ad
lijdəme
lij-dəme
lij-dəme
be-PTCP.NEG
vb1-ad
sβodko
sβodko
sβodko
report
no

dubious report


yʃanaʃ (-jem) – 17


yʃanaʃ lijdəme jeŋ

yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf
lijdəme
lijdəme
lijdəme
impossible
ad
lijdəme
lij-dəme
lij-dəme
be-PTCP.NEG
vb1-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

suspicious person, dubious person


yʃanaʃ (-jem) – 18


yʃanaʃ lijdəme reputat͡sijan

yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf
lijdəme
lijdəme
lijdəme
impossible
ad
lijdəme
lij-dəme
lij-dəme
be-PTCP.NEG
vb1-ad
reputat͡sijan
reputat͡sij-an
reputat͡sij-an
reputation-with
no-deriv.ad

of a dubious reputation


yʃanaʃ (-jem) – 19


yʃanaʃ lijme

yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf
lijme
lijme
lijme
happening
ad
lijme
lij-me
lij-me
be-PTCP.PASS
vb1-ad

reliable


yʃanaʃ (-jem) – 20


yʃanaʃ lijʃe

yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf
lijʃe
lijʃe
lijʃe
existing
ad/no
lijʃe
lij-ʃe
lij-ʃe
be-PTCP.ACT
vb1-ad

reliable


yʃanaʃ (-jem) – 21


ʃke βijlan yʃanaʃ

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
βijlan
βij-lan
βij-lan
power-DAT
no-case
βijlan
βij-la-n
βij-la-n
power-PL-GEN
no-num-case
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf

to rely on one's power


yʃanaʃ (-jem) – 2ː


ʃkelan yʃanaʃ

ʃkelan
ʃkelan
ʃkelan
for.oneself
av/pr
ʃkelan
ʃke-lan
ʃke-lan
REFL-DAT
pr-case
ʃkelan
ʃke-la-n
ʃke-la-n
oneself-PL-GEN
ad/av/pr-num-case
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf

to rely on oneself


yʃanaʃ (-jem) – 23


nele jodəʃəm təlanet yʃanen kodem

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-ʲe
nel-je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
jodəʃəm
jodəʃ-əm
jodəʃ-m
question-ACC
no-case
təlanet
-lan-et
təj-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
təlanet
təlan-et
təlan-et
wish-2SG
no-poss
təlanet
təlan-et
təlane-et
wish-2SG
vb2-pers
təlanet
təl-an-et
təl-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
yʃanen
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv
kodem
kod-em
kod-em
code-1SG
no-poss
kodem
kod-em
kodo-em
leave-1SG
vb2-pers
kodem
kod-em
kod-em
code-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kodem
kod-em
kod-em
code-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kodem
kod-em
kod-em
code-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I will entrust you with a difficult matter


yʃanaʃ (-jem) – 24


tidəm təlanda yʃanen puem

tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
yʃanen
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv
puem
puem
puem
bagpipe.mouthpiece
no
puem
pu-em
pu-em
wood-1SG
no-poss
puem
pu}-em
puo-em
give-1SG
vb2-pers
puem
pu}-em
puo-em
blow-1SG
vb2-pers
puem
pu-em
pu-em
wood-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
puem
pu-em
pu-em
wood-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
puem
pu-em
pu-em
wood-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I entrust you with this


yʃanaʃ (-jem) – 25


təj t͡ɕəla jeŋən ojləməʒlan yʃanen ʃəndet

təj
təj
təj
2SG
pr
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
jeŋən
jeŋ-ən
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
ojləməʒlan
ojləmə-lan
ojləmo-ʒe-lan
speech-3SG-DAT
ad-poss-case
ojləməʒlan
ojləmə-la-n
ojləmo-ʒe-la-n
speech-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
ojləməʒlan
ojlə-mə-lan
ojlo-me-ʒe-lan
talk-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb2-ad-poss-case
ojləməʒlan
ojlə-mə-la-n
ojlo-me-ʒe-la-n
talk-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
yʃanen
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv
ʃəndet
ʃənd-et
ʃənde-et
put-2SG
vb2-pers

you believe anything people tell youӱ


yʃangudo – 1


torgoβəj yʃangudo

torgoβəj
torgoβəj
torgoβəj
trade
ad
yʃangudo
yʃangudo
yʃangudo
representation
no

trade mission


yʃandaraʃ (-jem) – 1


məlanem kugu paʃadarəm tylaʃ yʃandarəʃt

məlanem
-lan-em
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
paʃadarəm
paʃadar-əm
paʃadar-m
wages-ACC
no-case
tylaʃ
tyl-aʃ
tylø-aʃ
pay-INF
vb2-inf
tylaʃ
tyl-aʃ
tylø-aʃ
reproduce-INF
vb2-inf
yʃandarəʃt
yʃandarə-ʃt
yʃandare-ʃt
assure-IMP.3PL
vb2-mood.pers
yʃandarəʃt
yʃandarə-t
yʃandare-t
assure-PST1-3PL
vb2-tense-pers

they assured me that they would pay a good salary


yʃandaraʃ (-jem) – 2


məj tudəm ʃukərak paʃam əʃtaʃ yʃandarəʃəm

məj
məj
məj
1SG
pr
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ʃukərak
ʃukərak
ʃukərak
more
ad/av
ʃukərak
ʃukə-rak
ʃuko-rak
a.lot-COMP
ad/av/no-deg
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf
yʃandarəʃəm
yʃandarəʃə-m
yʃandarəʃe-m
convincing-ACC
ad-case
yʃandarəʃəm
yʃandarə-əm
yʃandare-əm
assure-PST1-1SG
vb2-tense-pers
yʃandarəʃəm
yʃandarə-ʃə-m
yʃandare-ʃe-m
assure-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

I convinced him/her to do more work


yʃandaraʃ (-jem) – 3


mut dene yʃandaraʃ

mut
mut
mut
word
no
dene
dene
dene
with
po
yʃandaraʃ
yʃandar-aʃ
yʃandare-aʃ
assure-INF
vb2-inf

to reassure with one's words


yʃandaren – 1


yʃandaren ojlaʃ

yʃandaren
yʃandaren
yʃandaren
convincingly
av
yʃandaren
yʃandar-en
yʃandare-en
assure-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃandaren
yʃandar-en
yʃandare-en
assure-CVB
vb2-adv
ojlaʃ
ojl-aʃ
ojlo-aʃ
talk-INF
vb2-inf
ojlaʃ
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaʃ
oj-la
oj-la-eʃ
opinion-PL-LAT
no-num-case

to talk convincingly


yʃandaren – 2


yʃandaren jodaʃ

yʃandaren
yʃandaren
yʃandaren
convincingly
av
yʃandaren
yʃandar-en
yʃandare-en
assure-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃandaren
yʃandar-en
yʃandare-en
assure-CVB
vb2-adv
jodaʃ
jod-aʃ
jod-aʃ
ask-INF
vb1-inf

to ask insistently


yʃandaren – 3


kaʒne predloʒenijəʃte mogaj-gənat ʃonəmaʃ yʃandaren ale ʃøren kalasalteʃ

kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
predloʒenijəʃte
predloʒenij-əʃte
predloʒenij-ʃte
offer-INE
no-case
mogaj-gənat
mogaj-gənat
mogaj-gənat
some.kind.of
ad/pr
ʃonəmaʃ
ʃonəmaʃ
ʃonəmaʃ
thought
no
ʃonəmaʃ
ʃonə-maʃ
ʃono-maʃ
think-NMLZ
vb2-deriv.n
yʃandaren
yʃandaren
yʃandaren
convincingly
av
yʃandaren
yʃandar-en
yʃandare-en
assure-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃandaren
yʃandar-en
yʃandare-en
assure-CVB
vb2-adv
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
ʃøren
ʃør-en
ʃørø-en
unwind-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃøren
ʃør-en
ʃørø-en
unwind-CVB
vb2-adv
kalasalteʃ
kalasalt-eʃ
kalasalt-eʃ
be.said-3SG
vb1-pers
kalasalteʃ
kalas-alt-eʃ
kalase-alt-eʃ
say-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

in every sentence some sort of thought is expressed affirmatively or negatively


yʃandarədəme – 1


yʃandarədəme paʃa

yʃandarədəme
yʃandarədəme
yʃandarədəme
dubious
ad
yʃandarədəme
yʃandarə-dəme
yʃandare-dəme
assure-PTCP.NEG
vb2-ad
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

dubious matter


yʃandarəʃe – 1


yʃandarəʃe amal

yʃandarəʃe
yʃandarəʃe
yʃandarəʃe
convincing
ad
yʃandarəʃe
yʃandarə-ʃe
yʃandare-ʃe
assure-PTCP.ACT
vb2-ad
amal
amal
amal
cause
no

convincing reason


yʃandarəʃe – 2


yʃandarəʃe dokument

yʃandarəʃe
yʃandarəʃe
yʃandarəʃe
convincing
ad
yʃandarəʃe
yʃandarə-ʃe
yʃandare-ʃe
assure-PTCP.ACT
vb2-ad
dokument
dokument
dokument
document
no

certifying document


yʃandarəʃe – 3


yʃandarəʃe oj

yʃandarəʃe
yʃandarəʃe
yʃandarəʃe
convincing
ad
yʃandarəʃe
yʃandarə-ʃe
yʃandare-ʃe
assure-PTCP.ACT
vb2-ad
oj
oj
oj
opinion
no
oj
oj
oj
oh
in
oj
oj
ojo
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fast-CNG
vb2-conn
oj
oj
ojo
fear-CNG
vb2-conn

reassuring speech


yʃandarəʃe – 4


yʃandarəʃe poʃkudo

yʃandarəʃe
yʃandarəʃe
yʃandarəʃe
convincing
ad
yʃandarəʃe
yʃandarə-ʃe
yʃandare-ʃe
assure-PTCP.ACT
vb2-ad
poʃkudo
poʃkudo
poʃkudo
neighbor
no

reliable neighbor


yʃandarəʃən – 1


yʃandarəʃən kalaskalen puaʃ

yʃandarəʃən
yʃandarəʃən
yʃandarəʃən
convincingly
av
yʃandarəʃən
yʃandarəʃə-n
yʃandarəʃe-n
convincing-GEN
ad-case
yʃandarəʃən
yʃandarə-ʃə-n
yʃandare-ʃe-n
assure-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
kalaskalen
kalaskal-en
kalaskale-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalaskalen
kalaskal-en
kalaskale-en
talk-CVB
vb2-adv
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
give-INF
vb2-inf
puaʃ
pu-aʃ
puo-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to tell something convincingly


yʃandarəʃən – 2


yʃandarəʃən ont͡ɕəktaʃ

yʃandarəʃən
yʃandarəʃən
yʃandarəʃən
convincingly
av
yʃandarəʃən
yʃandarəʃə-n
yʃandarəʃe-n
convincing-GEN
ad-case
yʃandarəʃən
yʃandarə-ʃə-n
yʃandare-ʃe-n
assure-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕəkt-aʃ
ont͡ɕəkto-aʃ
show-INF
vb2-inf
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕə-kt-aʃ
ont͡ɕo-kte-aʃ
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to show something clearly


yʃandəme – 1


t͡ɕerlən poloʒenijʒe yʃandəme

t͡ɕerlən
t͡ɕerlən
t͡ɕerlən
sick
av
t͡ɕerlən
t͡ɕerlə-n
t͡ɕerle-n
sick-GEN
ad/no-case
poloʒenijʒe
poloʒenij-ʒe
poloʒenij-ʒe
situation-3SG
no-poss
yʃandəme
yʃandəme
yʃandəme
hopeless
ad
yʃandəme
yʃan-dəme
yʃan-dəme
trust-without
ad/no-deriv.ad
yʃandəme
-an-dəme
-an-dəme
club-with-without
no-deriv.ad-deriv.ad

the patient's situation is hopeless


yʃandəme – 2


yʃandəme poloʒenij

yʃandəme
yʃandəme
yʃandəme
hopeless
ad
yʃandəme
yʃan-dəme
yʃan-dəme
trust-without
ad/no-deriv.ad
yʃandəme
-an-dəme
-an-dəme
club-with-without
no-deriv.ad-deriv.ad
poloʒenij
poloʒenij
poloʒenij
situation
no

hopeless situation


yʃandəme – 3


yʃandəme slut͡ɕaj

yʃandəme
yʃandəme
yʃandəme
hopeless
ad
yʃandəme
yʃan-dəme
yʃan-dəme
trust-without
ad/no-deriv.ad
yʃandəme
-an-dəme
-an-dəme
club-with-without
no-deriv.ad-deriv.ad
slut͡ɕaj
slut͡ɕaj
slut͡ɕaj
event
no

hopeless case


yʃanen – 1


yʃanen ont͡ɕalaʃ

yʃanen
yʃanen
yʃanen
trustingly
av
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃanen
yʃan-en
yʃane-en
believe-CVB
vb2-adv
ont͡ɕalaʃ
ont͡ɕal-aʃ
ont͡ɕal-aʃ
look-INF
vb1-inf

to look trustingly


yʃanen-yʃanəde – 1


yʃanen-yʃanəde ont͡ɕaʃ

yʃanen-yʃanəde
yʃanen-yʃanəde
yʃanen-yʃanəde
a.bit.suspiciously
av
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to look somewhat suspiciously


yʃanlanaʃ (-jem) – 1


joltaʃlan yʃanlanaʃ

joltaʃlan
joltaʃl-an
joltaʃle-an
friendly-with
ad-deriv.ad
joltaʃlan
joltaʃ-lan
joltaʃ-lan
friend-DAT
no-case
joltaʃlan
joltaʃ-la-n
joltaʃ-la-n
friend-PL-GEN
no-num-case
yʃanlanaʃ
yʃanlan-aʃ
yʃanlane-aʃ
trust.in-INF
vb2-inf

to trust in a friend


yʃanle – 1


yʃanle orol

yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
orol
orol
orol
watchman
no

reliable guard


yʃanle – 2


yʃanle taŋ

yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
taŋ
taŋ
taŋ
friend
av/no

reliable friend


yʃanle – 3


yʃanle βer

yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
βer
βer
βer
place
no

safe place


yʃanle – 4


yʃanle jøn

yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
jøn
jøn
jøn
method
no

reliable means


yʃanle – 5


yʃanle joltaʃ

yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
joltaʃ
joltaʃ
joltaʃ
friend
no

reliable friend


yʃanle – 6


yʃanle kodaʃ

yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

to remain true, to remain loyal


yʃanle – 7


yʃanle lijaʃ toβatlaʃ

yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf
toβatlaʃ
toβatl-aʃ
toβatle-aʃ
swear-INF
vb2-inf
toβatlaʃ
toβat-la
toβat-la
upon.my.word-PL-ILL
av/no/pa-num-case
toβatlaʃ
toβat-la
toβat-la-eʃ
upon.my.word-PL-LAT
av/no/pa-num-case

to swear loyalty


yʃanle – 8


yʃanle ogəl

yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

disloyal, unfaithful


yʃanle – 9


yʃanle pij

yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
pij
pij
pij
dog
no

loyal dog


yʃanle – 10


yʃanle argument

yʃanle
yʃanle
yʃanle
reliable
ad
argument
argument
argument
argument
no

persuasive argument


yʃanlək – 1


tit͡ɕmaʃ yʃanlək

tit͡ɕmaʃ
tit͡ɕmaʃ
tit͡ɕmaʃ
whole
ad/av/no
yʃanlək
yʃanlək
yʃanlək
trust
no
yʃanlək
yʃan-lək
yʃan-lək
trust-for
ad/no-deriv.ad
yʃanlək
-an-lək
-an-lək
club-with-for
no-deriv.ad-deriv.ad

absolute trust


yʃanlək – 2


ak yʃanlək

ak
ak
ak
price
no
yʃanlək
yʃanlək
yʃanlək
trust
no
yʃanlək
yʃan-lək
yʃan-lək
trust-for
ad/no-deriv.ad
yʃanlək
-an-lək
-an-lək
club-with-for
no-deriv.ad-deriv.ad

stability of prices


yʃanlək – 3


tudən ik yʃanləkʃe kodən

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
yʃanləkʃe
yʃanlək-ʃe
yʃanlək-ʒe
trust-3SG
no-poss
yʃanləkʃe
yʃan-lək-ʃe
yʃan-lək-ʒe
trust-for-3SG
ad/no-deriv.ad-poss
yʃanləkʃe
-an-lək-ʃe
-an-lək-ʒe
club-with-for-3SG
no-deriv.ad-deriv.ad-poss
kodən
kodən
kodən
with.delay
av
kodən
kod-ən
kod-n
code-GEN
no-case
kodən
kod-ən
kod-n
stay-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kodən
kod-ən
kod-n
stay-CVB
vb1-adv

(s)he was left with one hope


yʃanlək – 4


yʃanləkəm t͡ɕətərəktaʃ

yʃanləkəm
yʃanlək-əm
yʃanlək-m
trust-ACC
no-case
yʃanləkəm
yʃan-lək-əm
yʃan-lək-m
trust-for-ACC
ad/no-deriv.ad-case
yʃanləkəm
-an-lək-əm
-an-lək-m
club-with-for-ACC
no-deriv.ad-deriv.ad-case
t͡ɕətərəktaʃ
t͡ɕətərəkt-aʃ
t͡ɕətərəkte-aʃ
shake-INF
vb2-inf
t͡ɕətərəktaʃ
t͡ɕətərə-kt-aʃ
t͡ɕətəre-kte-aʃ
shudder-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to shake someone's confidence


yʃanlən – 1


iktaʒ-mo nergen yʃanlən uməltaraʃ

iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
anything
ad/pr
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
yʃanlən
yʃanlən
yʃanlən
convincingly
av
yʃanlən
yʃanlə-n
yʃanle-n
reliable-GEN
ad-case
uməltaraʃ
uməltar-aʃ
uməltare-aʃ
explain-INF
vb2-inf

to explain something convincingly


yʃanlən – 2


yʃanlən kutəraʃ

yʃanlən
yʃanlən
yʃanlən
convincingly
av
yʃanlən
yʃanlə-n
yʃanle-n
reliable-GEN
ad-case
kutəraʃ
kutər-aʃ
kutəro-aʃ
talk-INF
vb2-inf

to speak with conviction


yʃant͡ɕək – 1


tendan təʃte yʃant͡ɕəkda uke

tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
təʃte
təʃte
təʃte
here
av/pr
təʃte
təʃ-te
təʃ-ʃte
here-INE
av/pr-case
yʃant͡ɕəkda
yʃant͡ɕək-da
yʃant͡ɕək-da
authority-2PL
no-poss
uke
uke
uke
no
ad/no/pa

you have no authority here


yʃanəde – 1


yʃanəde βujəm ryzaltaʃ

yʃanəde
yʃanəde
yʃanəde
with.distrust
av
yʃanəde
yʃanə-de
yʃane-de
believe-CVB.NEG
vb2-adv
βujəm
βuj-əm
βuj-m
head-ACC
no-case
ryzaltaʃ
ryzalt-aʃ
ryzalt-aʃ
rock-INF
vb1-inf
ryzaltaʃ
ryzalt-aʃ
ryzalte-aʃ
shake-INF
vb2-inf
ryzaltaʃ
ryzalt-aʃ
ryzalte-aʃ
rinse-INF
vb2-inf
ryzaltaʃ
ryz-alt-aʃ
ryzø-alt-aʃ
shake-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to shake one's head distrustfully


yʃanədəmaʃən – 1


iktaʒ-kø ymbake yʃanədəmaʃən ont͡ɕaʃ

iktaʒ-kø
iktaʒ-kø
iktaʒ-kø
anyone
pr
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
yʃanədəmaʃən
yʃanədəmaʃən
yʃanədəmaʃən
with.distrust
av
yʃanədəmaʃən
yʃanədəmaʃ-ən
yʃanədəmaʃ-n
hopelessness-GEN
no-case
yʃanədəmaʃən
yʃanə-dəmaʃ-ən
yʃane-dəmaʃ-n
believe-NMLZ.NEG-GEN
vb2-deriv.n-case
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to look at someone with distrust


yʃanədəme – 1


yʃanədəme jyk

yʃanədəme
yʃanədəme
yʃanədəme
distrustful
ad
yʃanədəme
yʃanə-dəme
yʃane-dəme
believe-PTCP.NEG
vb2-ad
jyk
jyk
jyk
voice
no

distrustful voice


yʃanədəme – 2


yʃanədəme ʃotləmaʃ

yʃanədəme
yʃanədəme
yʃanədəme
distrustful
ad
yʃanədəme
yʃanə-dəme
yʃane-dəme
believe-PTCP.NEG
vb2-ad
ʃotləmaʃ
ʃotləmaʃ
ʃotləmaʃ
counting
no
ʃotləmaʃ
ʃotlə-maʃ
ʃotlo-maʃ
count-NMLZ
vb2-deriv.n

unreliable calculation


yʃanədəme – 3


juməlan yʃanədəme

juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
yʃanədəme
yʃanədəme
yʃanədəme
distrustful
ad
yʃanədəme
yʃanə-dəme
yʃane-dəme
believe-PTCP.NEG
vb2-ad

unbelieving, not believing in god


yʃanədəmən – 1


iktaʒ-mo nergen yʃanədəmən jodəʃtaʃ

iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
iktaʒ-mo
anything
ad/pr
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
yʃanədəmən
yʃanədəmən
yʃanədəmən
distrustfully
av
yʃanədəmən
yʃanədəmə-n
yʃanədəme-n
distrustful-GEN
ad-case
yʃanədəmən
yʃanə-dəmə-n
yʃane-dəme-n
believe-PTCP.NEG-GEN
vb2-ad-case
jodəʃtaʃ
jodəʃt-aʃ
jodəʃt-aʃ
ask-INF
vb1-inf

to ask about something distrustfully


yʃanədəmən – 2


jərβaʃ yʃanədəmən ont͡ɕəʃtaʃ

jərβaʃ
jərβaʃ
jərβaʃ
around
av
yʃanədəmən
yʃanədəmən
yʃanədəmən
distrustfully
av
yʃanədəmən
yʃanədəmə-n
yʃanədəme-n
distrustful-GEN
ad-case
yʃanədəmən
yʃanə-dəmə-n
yʃane-dəme-n
believe-PTCP.NEG-GEN
vb2-ad-case
ont͡ɕəʃtaʃ
ont͡ɕəʃt-aʃ
ont͡ɕəʃt-aʃ
look-INF
vb1-inf

to look around distrustfully


yʃanədəmən – 3


t͡ɕerle jeŋ βoktene yʃanədəmən ʃint͡ɕaʃ

t͡ɕerle
t͡ɕerle
t͡ɕerle
sick
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
βoktene
βoktene
βoktene
beside
av/po
yʃanədəmən
yʃanədəmən
yʃanədəmən
distrustfully
av
yʃanədəmən
yʃanədəmə-n
yʃanədəme-n
distrustful-GEN
ad-case
yʃanədəmən
yʃanə-dəmə-n
yʃane-dəme-n
believe-PTCP.NEG-GEN
vb2-ad-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye-ILL
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
sit.down-INF
vb1-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
sit-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
know-INF
vb2-inf

to sit despairingly next to a sick person


yʃanəman – 1


yʃanəman joltaʃ

yʃanəman
yʃanəman
yʃanəman
reliable
ad
yʃanəman
yʃanəm-an
yʃanəme-an
reliable-with
ad-deriv.ad
yʃanəman
yʃanə-man
yʃane-man
believe-INF.NEC
vb2-inf
yʃanəman
yʃanə-m-an
yʃane-me-an
believe-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
joltaʃ
joltaʃ
joltaʃ
friend
no

trustworthy friend


yʃanəmaʃ – 1


βaʃ-βaʃ yʃanəmaʃ

βaʃ-βaʃ
βaʃ-βaʃ
βaʃ-βaʃ
mutually
av
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

mutual trust


yʃanəmaʃ – 2


kaʒne mutlan yʃanəmaʃ

kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
mutlan
mutlan
mutlan
for.example
pa
mutlan
mut-lan
mut-lan
word-DAT
no-case
mutlan
mut-la-n
mut-la-n
word-PL-GEN
no-num-case
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

faith in every word


yʃanəmaʃ – 3


kørgø yʃanəmaʃ

kørgø
kørgø
kørgø
inside
ad/no
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

inner conviction


yʃanəmaʃ – 4


ont͡ɕəkəlan yʃanəmaʃ

ont͡ɕəkəlan
ont͡ɕəkəlan
ont͡ɕəkəlan
for.the.future
av
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

faith in the future, trust in the future


yʃanəmaʃ – 5


seŋəmaʃlan yʃanəmaʃ

seŋəmaʃlan
seŋəmaʃ-lan
seŋəmaʃ-lan
victory-DAT
no-case
seŋəmaʃlan
seŋəmaʃ-la-n
seŋəmaʃ-la-n
victory-PL-GEN
no-num-case
seŋəmaʃlan
seŋə-maʃ-lan
seŋe-maʃ-lan
defeat-NMLZ-DAT
vb2-deriv.n-case
seŋəmaʃlan
seŋə-maʃ-la-n
seŋe-maʃ-la-n
defeat-NMLZ-PL-GEN
vb2-deriv.n-num-case
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

faith in victory


yʃanəmaʃ – 6


yʃanəmaʃ pot͡ɕeʃ əʃtaʃ

yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕeʃ
recent
ad/av/po
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
tail-LAT
no-case
pot͡ɕeʃ
pot͡ɕ-eʃ
pot͡ɕ-eʃ
open-3SG
vb1-pers
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to do something out of conviction


yʃanəmaʃ – 7


yʃanəmaʃəm kudaltaʃ

yʃanəmaʃəm
yʃanəmaʃ-əm
yʃanəmaʃ-m
belief-ACC
no-case
yʃanəmaʃəm
yʃanə-maʃ-əm
yʃane-maʃ-m
believe-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
kudaltaʃ
kudalt-aʃ
kudalte-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to lose faith, to apostatize


yʃanəmaʃ – 8


yʃanəmaʃəm tarβataʃ

yʃanəmaʃəm
yʃanəmaʃ-əm
yʃanəmaʃ-m
belief-ACC
no-case
yʃanəmaʃəm
yʃanə-maʃ-əm
yʃane-maʃ-m
believe-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
tarβataʃ
tarβat-aʃ
tarβate-aʃ
move-INF
vb2-inf

to kindle trust


yʃanəmaʃ – 9


ʃke βijlan yʃanəmaʃ

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
βijlan
βij-lan
βij-lan
power-DAT
no-case
βijlan
βij-la-n
βij-la-n
power-PL-GEN
no-num-case
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

faith in one's own strength


yʃanəmaʃ – 10


erlase ket͡ɕəlan yʃanəmaʃ

erlase
erlase
erlase
tomorrow's
ad/no
erlase
erla-se
erla-se
tomorrow-ADJ
ad/av/no-deriv.ad
erlase
er-la-se
er-la-se
morning-PL-ADJ
ad/av/no-num-deriv.ad
ket͡ɕəlan
ket͡ɕə-lan
ket͡ɕe-lan
sun-DAT
no-case
ket͡ɕəlan
ket͡ɕə-la-n
ket͡ɕe-la-n
sun-PL-GEN
no-num-case
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

trust in tomorrow


yʃanəmaʃ – 1ː


juməlan yʃanəmaʃ

juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

belief in god


yʃanəmaʃ – 12


erəkəʃ lektaʃ yʃanəmaʃ

erəkəʃ
erək-əʃ
erək
freedom-ILL
ad/no-case
lektaʃ
lekt-aʃ
lekt-aʃ
go-INF
vb1-inf
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

hope for being set free


yʃanəmaʃ – 13


yʃanəmaʃ paʃa

yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

matter of faith


yʃanəmaʃ – 14


yʃanəmaʃ pərt͡ɕe

yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
pərt͡ɕe
grain
no

seed of faith


yʃanəmaʃ – 15


yʃanəmaʃ ʃyləʃəm purtaʃ

yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n
ʃyləʃəm
ʃyləʃ-əm
ʃyləʃ-m
breathing-ACC
no-case
ʃyləʃəm
ʃyləʃə-m
ʃyləʃø-m
breathing-ACC
ad-case
ʃyləʃəm
ʃylə-əm
ʃylø-əm
breathe-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ʃyləʃəm
ʃylə-ʃə-m
ʃylø-ʃe-m
breathe-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
purtaʃ
purtaʃ
purtaʃ
swelling
no
purtaʃ
purt-aʃ
purto-aʃ
bring.in-INF
vb2-inf

to instill the spirit of hopeӱ


yʃanəme – 1


yʃanəme firme

yʃanəme
yʃanəme
yʃanəme
reliable
ad
yʃanəme
yʃanə-me
yʃane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
firme
firme
firme
firm
no

reliable firm


yʃanəme – 2


yʃanəme ʃkenjeŋ

yʃanəme
yʃanəme
yʃanəme
reliable
ad
yʃanəme
yʃanə-me
yʃane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃkenjeŋ
ʃkenjeŋ
ʃkenjeŋ
representative
no

authorized representative, plenipotentiary


yʃanəme – 3


yʃanəme oj

yʃanəme
yʃanəme
yʃanəme
reliable
ad
yʃanəme
yʃanə-me
yʃane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
oj
oj
oj
opinion
no
oj
oj
oj
oh
in
oj
oj
ojo
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fast-CNG
vb2-conn
oj
oj
ojo
fear-CNG
vb2-conn

confident speech


yʃanən – 1


paʃam yʃanən əʃtaʃ

paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
yʃanən
yʃanən
yʃanən
reliably
av
yʃanən
yʃan-ən
yʃan-n
trust-GEN
ad/no-case
yʃanən
-an-ən
-an-n
club-with-GEN
no-deriv.ad-case
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf

to do work reliably


yʃanən – 2


yʃanən mutlanaʃ

yʃanən
yʃanən
yʃanən
reliably
av
yʃanən
yʃan-ən
yʃan-n
trust-GEN
ad/no-case
yʃanən
-an-ən
-an-n
club-with-GEN
no-deriv.ad-case
mutlanaʃ
mutlan-aʃ
mutlane-aʃ
talk-INF
vb2-inf

to talk in a trusting manner


yʃanən – 3


yʃanən βaʃeʃtaʃ

yʃanən
yʃanən
yʃanən
reliably
av
yʃanən
yʃan-ən
yʃan-n
trust-GEN
ad/no-case
yʃanən
-an-ən
-an-n
club-with-GEN
no-deriv.ad-case
βaʃeʃtaʃ
βaʃeʃt-aʃ
βaʃeʃte-aʃ
answer-INF
vb2-inf

to answer confidently


yʃanən – 4


yʃanən oʃkəlaʃ

yʃanən
yʃanən
yʃanən
reliably
av
yʃanən
yʃan-ən
yʃan-n
trust-GEN
ad/no-case
yʃanən
-an-ən
-an-n
club-with-GEN
no-deriv.ad-case
oʃkəlaʃ
oʃkəl-aʃ
oʃkəl-aʃ
step-INF
vb1-inf
oʃkəlaʃ
oʃkə-la
oʃko-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oʃkəlaʃ
oʃkə-la
oʃko-la-eʃ
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to step firmly, to walk with confidence


yʃanəsər – 1


yʃanəsər jodəʃ

yʃanəsər
yʃanəsər
yʃanəsər
suspicious
ad/av
jodəʃ
jodəʃ
jodəʃ
question
no
jodəʃ
jod-əʃ
jod
iodine-ILL
no-case

distrustful question


yʃanəsər – 2


yʃanəsər ont͡ɕaʃ

yʃanəsər
yʃanəsər
yʃanəsər
suspicious
ad/av
ont͡ɕaʃ
ont͡ɕ-aʃ
ont͡ɕo-aʃ
look-INF
vb2-inf

to look with distrust


yʃanəʃan – 1


t͡ɕəlalan yʃanəʃe jeŋ

t͡ɕəlalan
t͡ɕəla-lan
t͡ɕəla-lan
everything-DAT
ad/pa/pr-case
t͡ɕəlalan
t͡ɕəla-la-n
t͡ɕəla-la-n
everything-PL-GEN
ad/pa/pr-num-case
yʃanəʃe
yʃanəʃe
yʃanəʃe
trustful
ad
yʃanəʃe
yʃanə-ʃe
yʃane-ʃe
believe-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

person trusting everything


yʃanəʃaʃlək – 1


iktaʒ-kølan yʃanəʃaʃləkəm jomdaraʃ

iktaʒ-kølan
iktaʒ-kø-lan
iktaʒ-kø-lan
anyone-DAT
pr-case
iktaʒ-kølan
iktaʒ-kø-la-n
iktaʒ-kø-la-n
anyone-PL-GEN
pr-num-case
yʃanəʃaʃləkəm
yʃanəʃaʃlək-əm
yʃanəʃaʃlək-m
confidence-ACC
no-case
yʃanəʃaʃləkəm
yʃanə-ʃaʃ-lək-əm
yʃane-ʃaʃ-lək-m
believe-PTCP.FUT-for-ACC
vb2-ad-deriv.ad-case
jomdaraʃ
jomdar-aʃ
jomdare-aʃ
misplace-INF
vb2-inf

to lose one's confidence in someone


yʃanəʃe – 1


βaʃke yʃanəʃe

βaʃke
βaʃke
βaʃke
soon
ad/av/no
βaʃke
βaʃke
βaʃke
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaʃke
βaʃke
βaʃke
hurry-CNG
vb2-conn
yʃanəʃe
yʃanəʃe
yʃanəʃe
trustful
ad
yʃanəʃe
yʃanə-ʃe
yʃane-ʃe
believe-PTCP.ACT
vb2-ad

credulous, gullible


yʃanəʃe – 2


kuʃtəlgən yʃanəʃe

kuʃtəlgən
kuʃtəlgən
kuʃtəlgən
easily
av
kuʃtəlgən
kuʃtəlgə-n
kuʃtəlgo-n
light-GEN
ad/no-case
yʃanəʃe
yʃanəʃe
yʃanəʃe
trustful
ad
yʃanəʃe
yʃanə-ʃe
yʃane-ʃe
believe-PTCP.ACT
vb2-ad

credulous, gullible


yʃanəʃe – 3


ʃkalan yʃanəʃe

ʃkalan
ʃkalan
ʃkalan
oneself
pr
ʃkalan
ʃkala-n
ʃkala-an
scale-with
no-deriv.ad
ʃkalan
ʃkala-n
ʃkala-n
scale-GEN
no-case
yʃanəʃe
yʃanəʃe
yʃanəʃe
trustful
ad
yʃanəʃe
yʃanə-ʃe
yʃane-ʃe
believe-PTCP.ACT
vb2-ad

self-confident, self-assured


yʃanəʃe – 4


juməlan yʃanəʃe

juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
yʃanəʃe
yʃanəʃe
yʃanəʃe
trustful
ad
yʃanəʃe
yʃanə-ʃe
yʃane-ʃe
believe-PTCP.ACT
vb2-ad

believing in god, religious


yʃanəʃən – 1


yʃanəʃən mutlanaʃ

yʃanəʃən
yʃanəʃən
yʃanəʃən
trustfully
av
yʃanəʃən
yʃanəʃə-n
yʃanəʃe-n
trustful-GEN
ad-case
yʃanəʃən
yʃanə-ʃə-n
yʃane-ʃe-n
believe-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
mutlanaʃ
mutlan-aʃ
mutlane-aʃ
talk-INF
vb2-inf

to talk credulously


yʃβuj – 1


izi yʃβuj

izi
izi
izi
small
ad/no
yʃβuj
yʃβuj
yʃβuj
tadpole
no

little tadpole


yʃβuj – 2


yʃβuj βuj

yʃβuj
yʃβuj
yʃβuj
tadpole
no
βuj
βuj
βuj
head
no

tadpole head


yʃβuj – 3


yʃβuj pot͡ɕ

yʃβuj
yʃβuj
yʃβuj
tadpole
no
pot͡ɕ
pot͡ɕ
pot͡ɕ
tail
no
pot͡ɕ
pot͡ɕ
pot͡ɕ
open-IMP.2SG
vb1-mood.pers
pot͡ɕ
pot͡ɕ
pot͡ɕ
open-CNG
vb1-conn
pot͡ɕ
pot͡ɕ
pot͡ɕ
open-CVB
vb1-adv

tadpole tail


yʃβuj – 4


yʃβuj ʃuldər

yʃβuj
yʃβuj
yʃβuj
tadpole
no
ʃuldər
ʃuldər
ʃuldər
wing
no

dragonfly wingӱ


yʃkəʒ – 1


βuskemdəme yʃkəʒ

βuskemdəme
βuskemdəme
βuskemdəme
castrated
ad
βuskemdəme
βuskemdə-me
βuskemde-me
castrate-PTCP.PASS
vb2-ad
βuskemdəme
βusk-em-dəme
βusko-em-dəme
castrated-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss

castrated bull, ox


yʃkəʒ – 2


yʃkəʒ gaj yskərt

yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
yskərt
yskərt
yskərt
stubborn
ad/no

stubborn as a bull


yʃkəʒ – 3


yʃkəʒ gaj taza

yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
taza
taza
taza
healthy
ad

fit as a fiddle


yʃkəʒ – 4


yʃkəʒ koβaʃte

yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss
koβaʃte
koβaʃte
koβaʃte
skin
no
koβaʃte
koβa-ʃte
koβa-ʃte
grandmother-INE
no-case

bull hide


yʃkəʒ – 5


yʃkəʒ kredalmaʃ

yʃkəʒ
yʃkəʒ
yʃkəʒ
bull
no
yʃkəʒ
-kə
-ʃke-ʒe
club-ILL-3SG
no-case-poss
kredalmaʃ
kredalmaʃ
kredalmaʃ
fight
no
kredalmaʃ
kredal-maʃ
kredal-maʃ
fight-NMLZ
vb1-deriv.n

bullfight


yʃkəʒaʃ – 1


yʃkəʒaʃ preze

yʃkəʒaʃ
yʃkəʒaʃ
yʃkəʒaʃ
bull.calf
no
preze
preze
preze
calf
no
preze
preze
preze
Taurus
no

bull calf, male calfӱ


yʃkəʒlanaʃ (-jem) – 1


izi jot͡ɕa yʃkəʒlana

izi
izi
izi
small
ad/no
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no
yʃkəʒlana
yʃkəʒlan-a
yʃkəʒlane-a
be.obstinate-3SG
vb2-pers
yʃkəʒlana
yʃkəʒ-la-na
yʃkəʒ-la-na
bull-COMP-1PL
no-case-poss
yʃkəʒlana
yʃkəʒ-la-na
yʃkəʒ-la-na
bull-PL-1PL
no-num-poss

the little child is being stubborn


yʃtalaltaʃ (-am) – 1


kyzanyʃtø dene yʃtalaltaʃ

kyzanyʃtø
kyzanyʃtø
kyzanyʃtø
belt
no
dene
dene
dene
with
po
yʃtalaltaʃ
yʃtalalt-aʃ
yʃtalalt-aʃ
put.on.a.belt-INF
vb1-inf
yʃtalaltaʃ
yʃtal-alt-aʃ
yʃtal-alt-aʃ
put.on.a.belt-REF-INF
vb1-deriv.v-inf

to put on a belt


yʃtalaʃ (-am) – 1


kyzanyʃtəm yʃtalaʃ

kyzanyʃtəm
kyzanyʃtə-m
kyzanyʃtø-m
belt-ACC
no-case
yʃtalaʃ
yʃtal-aʃ
yʃtal-aʃ
put.on.a.belt-INF
vb1-inf

to put on a belt


yʃtalaʃ (-am) – 2


yʃtəm yʃtal ʃəndaʃ

yʃtəm
yʃtə-m
yʃtø-m
belt-ACC
no-case
yʃtəm
yʃt-əm
yʃt-əm
sweep-PST1.1SG
vb1-tense.pers
yʃtal
yʃtal
yʃtal
put.on.a.belt-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtal
yʃtal
yʃtal
put.on.a.belt-CNG
vb1-conn
yʃtal
yʃtal
yʃtal
put.on.a.belt-CVB
vb1-adv
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to put on a beltӱ


yʃtaledaʃ (-jem) – 1


uʒga ymbake yʃtəm yʃtaledaʃ

uʒga
uʒga
uʒga
fur.coat
no
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
yʃtəm
yʃtə-m
yʃtø-m
belt-ACC
no-case
yʃtəm
yʃt-əm
yʃt-əm
sweep-PST1.1SG
vb1-tense.pers
yʃtaledaʃ
yʃtaled-aʃ
yʃtalede-aʃ
put.on.a.belt-INF
vb2-inf

to put on a belt over a fur coat


yʃtalme – 1


yʃtalme kyzanyʃtəm tørlataʃ

yʃtalme
yʃtalme
yʃtalme
fastened.around.someone's.waist
ad
yʃtalme
yʃtal-me
yʃtal-me
put.on.a.belt-PTCP.PASS
vb1-ad
kyzanyʃtəm
kyzanyʃtə-m
kyzanyʃtø-m
belt-ACC
no-case
tørlataʃ
tørlat-aʃ
tørlate-aʃ
fix-INF
vb2-inf

to adjust the belt around one's waist


yʃtaltaʃ (-am) – 1


jolaʃ ənʒe βolo manən, yʃtaltam

jolaʃ
jolaʃ
jolaʃ
pants
no
jolaʃ
jola
jola
fault-ILL
no-case
jolaʃ
jola
jola-eʃ
fault-LAT
no-case
ənʒe
ən-ʒe
ən-ʒe
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
βolo
βolo
βolo
descend-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βolo
βolo
βolo
descend-CNG
vb2-conn
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
yʃtaltam
yʃtalt-am
yʃtalt-am
put.on.a.belt-1SG
vb1-pers
yʃtaltam
yʃt-alt-am
yʃt-alt-am
sweep-REF-1SG
vb1-deriv.v-pers

I'll put on a belt so that my trousers don't fall down


yʃtaltaʃ (-jem) – 1


iktaʒ-køm yʃtaltaʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
yʃtaltaʃ
yʃtalt-aʃ
yʃtalt-aʃ
put.on.a.belt-INF
vb1-inf
yʃtaltaʃ
yʃtalt-aʃ
yʃtalte-aʃ
put.a.belt.on-INF
vb2-inf
yʃtaltaʃ
yʃt-alt-aʃ
yʃt-alt-aʃ
sweep-REF-INF
vb1-deriv.v-inf

to put a belt on somebody


yʃtaltaʃ (-jem) – 2


jot͡ɕalan yʃtəm yʃtalten ʃəndaʃ

jot͡ɕalan
jot͡ɕa-lan
jot͡ɕa-lan
child-DAT
no-case
jot͡ɕalan
jot͡ɕa-la-n
jot͡ɕa-la-n
child-PL-GEN
no-num-case
yʃtəm
yʃtə-m
yʃtø-m
belt-ACC
no-case
yʃtəm
yʃt-əm
yʃt-əm
sweep-PST1.1SG
vb1-tense.pers
yʃtalten
yʃtalt-en
yʃtalte-en
put.a.belt.on-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃtalten
yʃtalt-en
yʃtalte-en
put.a.belt.on-CVB
vb2-adv
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to put a belt on a childӱ


yʃtaltəme – 1


məjən yʃtaltəme yʃtem

məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
yʃtaltəme
yʃtaltəme
yʃtaltəme
fastened.around.someone's.waist
ad
yʃtaltəme
yʃtaltə-me
yʃtalte-me
put.a.belt.on-PTCP.PASS
vb2-ad
yʃtem
yʃt-em
yʃtø-em
belt-1SG
no-poss
yʃtem
-t-em
-ʃte-em
club-INE-1SG
no-case-poss
yʃtem
yʃt-em
yʃtø-em
belt-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
yʃtem
yʃt-em
yʃtø-em
belt-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
yʃtem
yʃt-em
yʃtø-em
belt-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

the straw belt around my waist


yʃtaltəme – 2


yʃtəm yʃtaltəme ydər

yʃtəm
yʃtə-m
yʃtø-m
belt-ACC
no-case
yʃtəm
yʃt-əm
yʃt-əm
sweep-PST1.1SG
vb1-tense.pers
yʃtaltəme
yʃtaltəme
yʃtaltəme
fastened.around.someone's.waist
ad
yʃtaltəme
yʃtaltə-me
yʃtalte-me
put.a.belt.on-PTCP.PASS
vb2-ad
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

girl with a belt around her waist


yʃtan – 1


porsən yʃtan

porsən
porsən
porsən
silk
no
yʃtan
yʃtan
yʃtan
with.a.belt
ad
yʃtan
yʃt-an
yʃtø-an
belt-with
no-deriv.ad

having a silk belt


yʃtaʃ (-am) – 1


kudəβet͡ɕəm yʃtaʃ

kudəβet͡ɕəm
kudəβet͡ɕə-m
kudəβet͡ɕe-m
court-ACC
no-case
yʃtaʃ
yʃt-aʃ
yʃt-aʃ
sweep-INF
vb1-inf

to sweep a yard


yʃtaʃ (-am) – 2


kuʃtəram yʃtaʃ

kuʃtəram
kuʃtəra-m
kuʃtəra-m
litter-ACC
no-case
kuʃtəram
kuʃtəra-m
kuʃtəra-em
litter-1SG
no-poss
kuʃtəram
kuʃtəra-m
kuʃtəra-em
litter-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kuʃtəram
kuʃtəra-m
kuʃtəra-em
litter-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kuʃtəram
kuʃtəra-m
kuʃtəra-em
litter-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
yʃtaʃ
yʃt-aʃ
yʃt-aʃ
sweep-INF
vb1-inf

to sweep litter


yʃtaʃ (-am) – 3


βozəməm yʃtaʃ

βozəməm
βozəmə-m
βozəmo-m
written-ACC
ad-case
βozəməm
βozə-mə-m
βozo-me-m
write-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
yʃtaʃ
yʃt-aʃ
yʃt-aʃ
sweep-INF
vb1-inf

to erase something written


yʃtaʃ (-am) – 4


kidəm yʃtaʃ

kidəm
kid-əm
kid-m
hand-ACC
no-case
yʃtaʃ
yʃt-aʃ
yʃt-aʃ
sweep-INF
vb1-inf

to wipe one's hands (dry)


yʃtaʃ (-am) – 5


ʃint͡ɕaβydəm yʃtaʃ

ʃint͡ɕaβydəm
ʃint͡ɕaβyd-əm
ʃint͡ɕaβyd-m
tear-ACC
no-case
yʃtaʃ
yʃt-aʃ
yʃt-aʃ
sweep-INF
vb1-inf

to wipe tears away


yʃtaʃ (-am) – 6


tynø poran yʃteʃ

tynø
tynø
tynø
outside
av
tynø
tynø
tynø
be.in.need-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tynø
tynø
tynø
be.in.need-CNG
vb2-conn
poran
poran
poran
snowstorm
no
poran
por-an
por-an
chalk-with
no-deriv.ad
poran
por-an
poro-an
good-with
ad-deriv.ad
yʃteʃ
yʃt-eʃ
yʃtø-eʃ
belt-LAT
no-case
yʃteʃ
yʃt-eʃ
yʃt-eʃ
sweep-3SG
vb1-pers

a snowstorm is sweeping through


yʃtaʃ (-am) – 7


prestuplenij kəʃam yʃtaʃ

prestuplenij
prestuplenij
prestuplenij
crime
no
kəʃam
kəʃa-m
kəʃa-m
tracks-ACC
no-case
kəʃam
kəʃa-m
kəʃa-em
tracks-1SG
no-poss
kəʃam
kəʃa-m
kəʃa-em
tracks-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kəʃam
kəʃa-m
kəʃa-em
tracks-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kəʃam
kəʃa-m
kəʃa-em
tracks-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
yʃtaʃ
yʃt-aʃ
yʃt-aʃ
sweep-INF
vb1-inf

to cover the traces of a crime


yʃtaʃ (-am) – 8


pørt gət͡ɕ ʃykəm yʃtən luktaʃ

pørt
pørt
pørt
house
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ʃykəm
ʃyk-əm
ʃyk-m
litter-ACC
no-case
yʃtən
yʃtə-n
yʃtø-n
belt-GEN
no-case
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-CVB
vb1-adv
luktaʃ
lukt-aʃ
lukt-aʃ
lead.out-INF
vb1-inf

to sweep rubbish out of the house


yʃtaʃ (-am) – 9


mardeʒ ulo ʃykəm yʃtən kajəʃ

mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
ʃykəm
ʃyk-əm
ʃyk-m
litter-ACC
no-case
yʃtən
yʃtə-n
yʃtø-n
belt-GEN
no-case
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-CVB
vb1-adv
kajəʃ
kaj-əʃ
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajəʃ
kajə
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the wind swept off all the rubbish


yʃtaʃ (-am) – 10


jyr t͡ɕyt͡ɕaltəʃəm yʃtən koltaʃ

jyr
jyr
jyr
rain
no
jyr
jyr
jyr
rain-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jyr
jyr
jyr
rain-CNG
vb1-conn
jyr
jyr
jyr
rain-CVB
vb1-adv
t͡ɕyt͡ɕaltəʃəm
t͡ɕyt͡ɕaltəʃ-əm
t͡ɕyt͡ɕaltəʃ-m
drop-ACC
ad/no-case
t͡ɕyt͡ɕaltəʃəm
t͡ɕyt͡ɕaltə-əm
t͡ɕyt͡ɕalte-əm
drip-PST1-1SG
vb2-tense-pers
t͡ɕyt͡ɕaltəʃəm
t͡ɕyt͡ɕaltə-ʃə-m
t͡ɕyt͡ɕalte-ʃe-m
drip-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
yʃtən
yʃtə-n
yʃtø-n
belt-GEN
no-case
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-CVB
vb1-adv
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to wipe off drops of rain


yʃtaʃ (-am) – 1ː


doska gət͡ɕ yʃtən kudaltaʃ

doska
doska
doska
board
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
yʃtən
yʃtə-n
yʃtø-n
belt-GEN
no-case
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-CVB
vb1-adv
kudaltaʃ
kudalt-aʃ
kudalte-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to wipe off a board


yʃtaʃ (-am) – 12


teŋgəl ymbat͡ɕ yʃtən kudaltaʃ

teŋgəl
teŋgəl
teŋgəl
bench
no
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
ymbat͡ɕ
from.above
av/po
yʃtən
yʃtə-n
yʃtø-n
belt-GEN
no-case
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-CVB
vb1-adv
kudaltaʃ
kudalt-aʃ
kudalte-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to brush off a bench


yʃtaʃ (-am) – 13


pørt kyβarəm yʃtən nalaʃ

pørt
pørt
pørt
house
no
kyβarəm
kyβar-əm
kyβar-m
floor-ACC
no-case
yʃtən
yʃtə-n
yʃtø-n
belt-GEN
no-case
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-CVB
vb1-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to sweep the floor of the house


yʃtaʃ (-am) – 14


kudəβet͡ɕəm yʃtən pətaraʃ

kudəβet͡ɕəm
kudəβet͡ɕə-m
kudəβet͡ɕe-m
court-ACC
no-case
yʃtən
yʃtə-n
yʃtø-n
belt-GEN
no-case
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-CVB
vb1-adv
pətaraʃ
pətar-aʃ
pətare-aʃ
finish-INF
vb2-inf

to sweep the yard


yʃtaʃ (-am) – 15


laʃtək dene oknam yʃtən ʃəndaʃ

laʃtək
laʃtək
laʃtək
piece
no
dene
dene
dene
with
po
oknam
okna-m
okna-m
window-ACC
no-case
oknam
okna-m
okna-em
window-1SG
no-poss
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oknam
okna-m
okna-em
window-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
yʃtən
yʃtə-n
yʃtø-n
belt-GEN
no-case
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʃtən
yʃt-ən
yʃt-n
sweep-CVB
vb1-adv
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to wipe a window with a rag


yʃtedaʃ (-jem) – 1


ureməm yʃtedaʃ

ureməm
urem-əm
urem-m
street-ACC
no-case
ureməm
ur-em-əm
ur-em-m
squirrel-1SG-ACC
no-poss-case
ureməm
ur-em-əm
ur-em-əm
squirrel-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
yʃtedaʃ
yʃted-aʃ
yʃtede-aʃ
sweep-INF
vb2-inf

to sweep the streets


yʃtedaʃ (-jem) – 2


ørəʃəm yʃtedaʃ

ørəʃəm
ørəʃ-əm
ørəʃ-m
mustache-ACC
no-case
yʃtedaʃ
yʃted-aʃ
yʃtede-aʃ
sweep-INF
vb2-inf

to wipe one's mustache


yʃtedaʃ (-jem) – 3


laʃtək dene yʃtedaʃ

laʃtək
laʃtək
laʃtək
piece
no
dene
dene
dene
with
po
yʃtedaʃ
yʃted-aʃ
yʃtede-aʃ
sweep-INF
vb2-inf

to wipe off with a rag


yʃtedaʃ (-jem) – 4


leβaʃəʃte ʃykəm yʃteden nalaʃ

leβaʃəʃte
leβaʃ-əʃte
leβaʃ-ʃte
shed-INE
no-case
ʃykəm
ʃyk-əm
ʃyk-m
litter-ACC
no-case
yʃteden
yʃted-en
yʃtede-en
sweep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yʃteden
yʃted-en
yʃtede-en
sweep-CVB
vb2-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to sweep up rubbish in a shedӱ


yʃtedəlaʃ (-am) – 1


erdene yʃtedəlaʃ

erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av
yʃtedəlaʃ
yʃtedəl-aʃ
yʃtedəl-aʃ
sweep-INF
vb1-inf

to sweep in the mornings


yʃterβoʃtər – 1


u yʃterβoʃtər jandarən yʃtəleʃ

u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
yʃterβoʃtər
yʃterβoʃtər
yʃterβoʃtər
broom
no
jandarən
jandarən
jandarən
clean
av
jandarən
jandar-ən
jandar-n
clean-GEN
ad/av/no-case
yʃtəleʃ
yʃtəl-eʃ
yʃtəl-eʃ
sweep-3SG
vb1-pers

a new broom sweeps clean


yʃterβoʃtər – 2


yʃterβoʃtər dene yʃtaʃ

yʃterβoʃtər
yʃterβoʃtər
yʃterβoʃtər
broom
no
dene
dene
dene
with
po
yʃtaʃ
yʃt-aʃ
yʃt-aʃ
sweep-INF
vb1-inf

to sweep with a broom


yʃterβoʃtər – 3


yʃterβoʃtər βurdo

yʃterβoʃtər
yʃterβoʃtər
yʃterβoʃtər
broom
no
βurdo
βurdo
βurdo
handle
no
βurdo
βurdo
βurdo
lead-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βurdo
βurdo
βurdo
lead-CNG
vb2-conn

broomstick


yʃtman – 1


yʃtman kyβar

yʃtman
yʃtman
yʃtman
swept
ad
yʃtman
yʃt-man
yʃt-man
sweep-INF.NEC
vb1-inf
yʃtman
yʃt-m-an
yʃt-me-an
sweep-PTCP.PASS-with
vb1-ad-deriv.ad
kyβar
kyβar
kyβar
floor
no

swept floor


yʃtø – 1


kandaʃ yʃtø

kandaʃ
kandaʃ
kandaʃ
eight
nm
yʃtø
yʃtø
yʃtø
belt
no
yʃtø
-tø
-ʃte
club-INE
no-case
yʃtø
yʃt
yʃt-je
sweep-PST1.3SG
vb1-tense.pers

(belt woven from eight woolen threads)


yʃtø – 2


ʃərt͡ɕan yʃtø

ʃərt͡ɕan
ʃərt͡ɕan
ʃərt͡ɕan
sweaty
ad
ʃərt͡ɕan
ʃərt͡ɕa-n
ʃərt͡ɕa-an
drop-with
no-deriv.ad
ʃərt͡ɕan
ʃərt͡ɕa-n
ʃərt͡ɕa-n
drop-GEN
no-case
yʃtø
yʃtø
yʃtø
belt
no
yʃtø
-tø
-ʃte
club-INE
no-case
yʃtø
yʃt
yʃt-je
sweep-PST1.3SG
vb1-tense.pers

belt with pearls


yʃtəgan – 1


yʃtəgan dene ʃupʃəktaʃ

yʃtəgan
yʃtəgan
yʃtəgan
carrier
no
dene
dene
dene
with
po
ʃupʃəktaʃ
ʃupʃəkt-aʃ
ʃupʃəkto-aʃ
transport-INF
vb2-inf
ʃupʃəktaʃ
ʃupʃ-əkt-aʃ
ʃupʃ-kte-aʃ
pull-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf

to convey in a convoy


yʃtəlaltaʃ (-am) – 1


omsa kələʃte βozəmo yʃtəlaltən

omsa
omsa
omsa
door
no
kələʃte
kəl-əʃte
kəl-ʃte
string-INE
no-case
βozəmo
βozəmo
βozəmo
written
ad
βozəmo
βozə-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
yʃtəlaltən
yʃtəlalt-ən
yʃtəlalt-n
be.rubbed.off-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʃtəlaltən
yʃtəlalt-ən
yʃtəlalt-n
be.rubbed.off-CVB
vb1-adv
yʃtəlaltən
yʃtəl-alt-ən
yʃtəl-alt-n
sweep-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
yʃtəlaltən
yʃtəl-alt-ən
yʃtəl-alt-n
sweep-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv

what was written on the door handle rubbed off


yʃtəlaltaʃ (-am) – 2


yʃterβoʃtər dene yʃtəlaltaʃ

yʃterβoʃtər
yʃterβoʃtər
yʃterβoʃtər
broom
no
dene
dene
dene
with
po
yʃtəlaltaʃ
yʃtəlalt-aʃ
yʃtəlalt-aʃ
be.rubbed.off-INF
vb1-inf
yʃtəlaltaʃ
yʃtəl-alt-aʃ
yʃtəl-alt-aʃ
sweep-REF-INF
vb1-deriv.v-inf

to be swept with a broom


yʃtəlaltaʃ (-am) – 3


korno lum dene yʃtəlalteʃ

korno
korno
korno
road
no
lum
lum
lum
snow
no
lum
lu-m
lu-m
bone-ACC
no-case
lum
lu-m
lu-m
ten-ACC
nm-case
lum
lum
lum
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lum
lum
lum
snow-CNG
vb1-conn
lum
lum
lum
snow-CVB
vb1-adv
dene
dene
dene
with
po
yʃtəlalteʃ
yʃtəlalt-eʃ
yʃtəlalt-eʃ
be.rubbed.off-3SG
vb1-pers
yʃtəlalteʃ
yʃtəl-alt-eʃ
yʃtəl-alt-eʃ
sweep-REF-3SG
vb1-deriv.v-pers

the road is blocked with snow


yʃtəlaltaʃ (-am) – 4


t͡ɕəla ʃykʃø βuj gət͡ɕ yʃtəlaltən

t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
ʃykʃø
ʃykʃø
ʃykʃø
worn.out
ad
ʃykʃø
ʃyk-ʃø
ʃyk-ʒe
litter-3SG
no-poss
βuj
βuj
βuj
head
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
yʃtəlaltən
yʃtəlalt-ən
yʃtəlalt-n
be.rubbed.off-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʃtəlaltən
yʃtəlalt-ən
yʃtəlalt-n
be.rubbed.off-CVB
vb1-adv
yʃtəlaltən
yʃtəl-alt-ən
yʃtəl-alt-n
sweep-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
yʃtəlaltən
yʃtəl-alt-ən
yʃtəl-alt-n
sweep-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv

everything bad disappeared from my mind


yʃtəlaʃ (-am) – 1


korno gət͡ɕ ʃykəm yʃtəlaʃ

korno
korno
korno
road
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ʃykəm
ʃyk-əm
ʃyk-m
litter-ACC
no-case
yʃtəlaʃ
yʃtəl-aʃ
yʃtəl-aʃ
sweep-INF
vb1-inf
yʃtəlaʃ
yʃtə-la
yʃtø-la
belt-PL-ILL
no-num-case
yʃtəlaʃ
yʃtə-la
yʃtø-la-eʃ
belt-PL-LAT
no-num-case

to sweep rubbish off the road


yʃtəlaʃ (-am) – 2


nerəm yʃtəlaʃ

nerəm
ner-əm
ner-m
nose-ACC
no-case
yʃtəlaʃ
yʃtəl-aʃ
yʃtəl-aʃ
sweep-INF
vb1-inf
yʃtəlaʃ
yʃtə-la
yʃtø-la
belt-PL-ILL
no-num-case
yʃtəlaʃ
yʃtə-la
yʃtø-la-eʃ
belt-PL-LAT
no-num-case

to wipe one's nose


yʃtəlaʃ (-am) – 3


pyʒβydəm kid dene yʃtəlaʃ

pyʒβydəm
pyʒβyd-əm
pyʒβyd-m
sweat-ACC
no-case
kid
kid
kid
hand
no
dene
dene
dene
with
po
yʃtəlaʃ
yʃtəl-aʃ
yʃtəl-aʃ
sweep-INF
vb1-inf
yʃtəlaʃ
yʃtə-la
yʃtø-la
belt-PL-ILL
no-num-case
yʃtəlaʃ
yʃtə-la
yʃtø-la-eʃ
belt-PL-LAT
no-num-case

to wipe sweat off with one's hands


yʃtəlaʃ (-am) – 4


ʃint͡ɕaβydəm yʃtəlaʃ

ʃint͡ɕaβydəm
ʃint͡ɕaβyd-əm
ʃint͡ɕaβyd-m
tear-ACC
no-case
yʃtəlaʃ
yʃtəl-aʃ
yʃtəl-aʃ
sweep-INF
vb1-inf
yʃtəlaʃ
yʃtə-la
yʃtø-la
belt-PL-ILL
no-num-case
yʃtəlaʃ
yʃtə-la
yʃtø-la-eʃ
belt-PL-LAT
no-num-case

to wipe away tears


yʃtəlaʃ (-am) – 5


tudo pərdəʒ gət͡ɕ tarakanəm yʃterβoʃtər dene yʃtəl βolten

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
pərdəʒ
pərdəʒ
pərdəʒ
wall
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
tarakanəm
tarakan-əm
tarakan-m
cockroach-ACC
no-case
yʃterβoʃtər
yʃterβoʃtər
yʃterβoʃtər
broom
no
dene
dene
dene
with
po
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
βolten
βolt-en
βolto-en
lower-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βolten
βolt-en
βolto-en
lower-CVB
vb2-adv

(s)he swept the cockroaches off the wall with a broom


yʃtəlaʃ (-am) – 6


leβaʃ gət͡ɕ ʃykəm yʃtəl naŋgajaʃ

leβaʃ
leβaʃ
leβaʃ
shed
no
leβaʃ
leβ-aʃ
leβe-aʃ
melt-INF
vb2-inf
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ʃykəm
ʃyk-əm
ʃyk-m
litter-ACC
no-case
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
naŋgajaʃ
naŋgaj-aʃ
naŋgaje-aʃ
take-INF
vb2-inf

to sweep rubbish out of a shed


yʃtəlaʃ (-am) – 7


yʃtəl kajaʃ

yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to eat up


yʃtəlaʃ (-am) – 8


una-βlak t͡ɕəla yʃtəl kajenət

una-βlak
una-βlak
una-βlak
guest-PL
no-num
una-βlak
u-na-βlak
u-na-βlak
new-1PL-PL
ad/no-poss-num
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
kajenət
kaj-en-ət
kaje-en-ət
go-PST2-3PL
vb2-tense-pers

the guests ate up everything


yʃtəlaʃ (-am) – 9


pyʒβydəm yʃtəl koltaʃ

pyʒβydəm
pyʒβyd-əm
pyʒβyd-m
sweat-ACC
no-case
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to wipe off sweat


yʃtəlaʃ (-am) – 10


yʃtəl koltəmo gaj jomaʃ

yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
koltəmo
koltəmo
koltəmo
sent
ad
koltəmo
koltə-mo
kolto-me
send-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
jomaʃ
jom-aʃ
jom-aʃ
disappear-INF
vb1-inf

to disappear without a trace, to vanish into thin air, to vanish in a flash


yʃtəlaʃ (-am) – 1ː


yʃtəl koltəmo gaj kajaʃ

yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
koltəmo
koltəmo
koltəmo
sent
ad
koltəmo
koltə-mo
kolto-me
send-PTCP.PASS
vb2-ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to disappear without a trace, to vanish into thin air, to vanish in a flash


yʃtəlaʃ (-am) – 12


yʃtəl koltəməla jomaʃ

yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
koltəməla
koltəmə-la
koltəmo-la
sent-COMP
ad-case
koltəməla
koltəmə-la
koltəmo-la
sent-PL
ad-num
koltəməla
koltəmə-la
koltəmo-la
sent-STR
ad-enc
koltəməla
koltə-məla
kolto-məla
send-INF.FUT
vb2-inf
koltəməla
koltə-mə-la
kolto-me-la
send-PTCP.PASS-COMP
vb2-ad-case
koltəməla
koltə-mə-la
kolto-me-la
send-PTCP.PASS-PL
vb2-ad-num
koltəməla
koltə-mə-la
kolto-me-la
send-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
jomaʃ
jom-aʃ
jom-aʃ
disappear-INF
vb1-inf

to disappear without a trace, to vanish into thin air, to vanish in a flash


yʃtəlaʃ (-am) – 13


yʃtəl koltəməla kajaʃ

yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
koltəməla
koltəmə-la
koltəmo-la
sent-COMP
ad-case
koltəməla
koltəmə-la
koltəmo-la
sent-PL
ad-num
koltəməla
koltəmə-la
koltəmo-la
sent-STR
ad-enc
koltəməla
koltə-məla
kolto-məla
send-INF.FUT
vb2-inf
koltəməla
koltə-mə-la
kolto-me-la
send-PTCP.PASS-COMP
vb2-ad-case
koltəməla
koltə-mə-la
kolto-me-la
send-PTCP.PASS-PL
vb2-ad-num
koltəməla
koltə-mə-la
kolto-me-la
send-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to disappear without a trace, to vanish into thin air, to vanish in a flash


yʃtəlaʃ (-am) – 14


yʃtəl kudaltaʃ

yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
kudaltaʃ
kudalt-aʃ
kudalte-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to obliterate, to wipe out, to erase


yʃtəlaʃ (-am) – 15


tetradʲəʃte βozəməm yʃtəl kudaltaʃ

tetradʲəʃte
tetradʲ-əʃte
tetradʲ-ʃte
notebook-INE
no-case
βozəməm
βozəmə-m
βozəmo-m
written-ACC
ad-case
βozəməm
βozə-mə-m
βozo-me-m
write-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
kudaltaʃ
kudalt-aʃ
kudalte-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to erase something written in a notebook


yʃtəlaʃ (-am) – 16


toʃkaltəʃ gət͡ɕ luməm yʃtəl kəʃkaʃ

toʃkaltəʃ
toʃkaltəʃ
toʃkaltəʃ
stairs
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
luməm
lum-əm
lum-m
snow-ACC
no-case
luməm
lum-əm
lum-əm
snow-PST1.1SG
vb1-tense.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
kəʃkaʃ
kəʃk-aʃ
kəʃke-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to sweep snow off the steps


yʃtəlaʃ (-am) – 17


kudəβet͡ɕe gət͡ɕ ʃykəm yʃtəl luktaʃ

kudəβet͡ɕe
kudəβet͡ɕe
kudəβet͡ɕe
court
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ʃykəm
ʃyk-əm
ʃyk-m
litter-ACC
no-case
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
luktaʃ
lukt-aʃ
lukt-aʃ
lead.out-INF
vb1-inf

to sweep rubbish out of the yard


yʃtəlaʃ (-am) – 18


yʃtəl nalməla jomaʃ

yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
nalməla
nalmə-la
nalme-la
purchasing-COMP
ad-case
nalməla
nalmə-la
nalme-la
purchasing-PL
ad-num
nalməla
nalmə-la
nalme-la
purchasing-STR
ad-enc
nalməla
nal-məla
nal-məla
take-INF.FUT
vb1-inf
nalməla
nal-mə-la
nal-me-la
take-PTCP.PASS-COMP
vb1-ad-case
nalməla
nal-mə-la
nal-me-la
take-PTCP.PASS-PL
vb1-ad-num
nalməla
nal-mə-la
nal-me-la
take-PTCP.PASS-STR
vb1-ad-enc
jomaʃ
jom-aʃ
jom-aʃ
disappear-INF
vb1-inf

to disappear without a trace, to vanish into thin air, to vanish in a flash


yʃtəlaʃ (-am) – 19


yʃtəl nalməla kajaʃ

yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
nalməla
nalmə-la
nalme-la
purchasing-COMP
ad-case
nalməla
nalmə-la
nalme-la
purchasing-PL
ad-num
nalməla
nalmə-la
nalme-la
purchasing-STR
ad-enc
nalməla
nal-məla
nal-məla
take-INF.FUT
vb1-inf
nalməla
nal-mə-la
nal-me-la
take-PTCP.PASS-COMP
vb1-ad-case
nalməla
nal-mə-la
nal-me-la
take-PTCP.PASS-PL
vb1-ad-num
nalməla
nal-mə-la
nal-me-la
take-PTCP.PASS-STR
vb1-ad-enc
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to disappear without a trace, to vanish into thin air, to vanish in a flash


yʃtəlaʃ (-am) – 20


yʃtəl ʃuaʃ

yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
ʃuaʃ
ʃuaʃ
ʃuaʃ
instead.of
po
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
reach-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
ferment-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
whittle-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃuo-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to get rid of


yʃtəlaʃ (-am) – 21


ʃarnəmaʃəm yʃtəl ʃuaʃ

ʃarnəmaʃəm
ʃarnəmaʃ-əm
ʃarnəmaʃ-m
memory-ACC
no-case
ʃarnəmaʃəm
ʃarnə-maʃ-əm
ʃarne-maʃ-m
remember-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
ʃuaʃ
ʃuaʃ
ʃuaʃ
instead.of
po
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
reach-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
ferment-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃu-aʃ
whittle-INF
vb1-inf
ʃuaʃ
ʃu-aʃ
ʃuo-aʃ
throw-INF
vb2-inf

to wipe something from one's memory


yʃtəlaʃ (-am) – 2ː


kyβarəm yʃtəl ʃəndaʃ

kyβarəm
kyβar-əm
kyβar-m
floor-ACC
no-case
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-IMP.2SG
vb1-mood.pers
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CNG
vb1-conn
yʃtəl
yʃtəl
yʃtəl
sweep-CVB
vb1-adv
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to sweep the floorӱ


yʃtəle – 1


tudo uʒgaʒəm yʃtəle kolten

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
uʒgaʒəm
uʒga-ʒə-m
uʒga-ʒe-m
fur.coat-3SG-ACC
no-poss-case
yʃtəle
yʃtəʎe
yʃtəʎe
open
av
kolten
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv

(s)he unbuttoned her coat


yʃtəlkalaʃ (-jem) – 1


pølem kyβarəm yʃtəlkalaʃ

pølem
pølem
pølem
room
no
pølem
pøle-m
pøle-m
gender-ACC
ad/no-case
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-1SG
ad/no-poss
pølem
pøl-em
pølø-em
divide-1SG
vb2-pers
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
kyβarəm
kyβar-əm
kyβar-m
floor-ACC
no-case
yʃtəlkalaʃ
yʃtəlkal-aʃ
yʃtəlkale-aʃ
sweep-INF
vb2-inf

to sweep the floor of a room


yʃtəlkalaʃ (-jem) – 2


jolaʃəm yʃtəlkalaʃ

jolaʃəm
jolaʃ-əm
jolaʃ-m
pants-ACC
no-case
yʃtəlkalaʃ
yʃtəlkal-aʃ
yʃtəlkale-aʃ
sweep-INF
vb2-inf

to wipe one's trousers


yʃtəltaʃ (-am) – 1


βozəmo yʃtəltən

βozəmo
βozəmo
βozəmo
written
ad
βozəmo
βozə-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
yʃtəltən
yʃtəlt-ən
yʃtəlt-n
be.rubbed.off-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yʃtəltən
yʃtəlt-ən
yʃtəlt-n
be.rubbed.off-CVB
vb1-adv

the writing was rubbed out


yʃtərij – 1


paʎtom yʃtərij t͡ɕijaʃ

paʎtom
paʎto-m
paʎto-m
coat-ACC
no-case
yʃtərij
yʃtərij
yʃtərij
open
av
t͡ɕijaʃ
t͡ɕija
t͡ɕija
paint-ILL
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕija
t͡ɕija-eʃ
paint-LAT
no-case
t͡ɕijaʃ
t͡ɕij-aʃ
t͡ɕije-aʃ
put.on-INF
vb2-inf

to put on a coat without a belt


yʃtəsø – 1


yʃtəsø ʒap

yʃtəsø
yʃtəsø
yʃtəsø
zonal
ad
yʃtəsø
yʃtə-sø
yʃtø-se
belt-ADJ
no-deriv.ad
ʒap
ʒap
ʒap
time
no

zonal time, zone time


yʃtəʃ – 1


kyβar yʃtəʃ

kyβar
kyβar
kyβar
floor
no
yʃtəʃ
yʃtəʃ
yʃtəʃ
rag
no
yʃtəʃ
yʃtə
yʃtø
belt-ILL
no-case

floorcloth


yʃtəʃ – 2


ystembal yʃtəʃ

ystembal
ystembal
ystembal
table
no
yʃtəʃ
yʃtəʃ
yʃtəʃ
rag
no
yʃtəʃ
yʃtə
yʃtø
belt-ILL
no-case

table rag, rag for wiping table


yʃtəʃ – 3


t͡ɕaʃka yʃtəʃ

t͡ɕaʃka
t͡ɕaʃka
t͡ɕaʃka
cup
no
t͡ɕaʃka
t͡ɕaʃka
t͡ɕaʃka
birch.grove
no
yʃtəʃ
yʃtəʃ
yʃtəʃ
rag
no
yʃtəʃ
yʃtə
yʃtø
belt-ILL
no-case

dishcloth, dishrag


yʃtəʃtaʃ (-am) – 1


ʃint͡ɕaβydəm yʃtəʃtaʃ

ʃint͡ɕaβydəm
ʃint͡ɕaβyd-əm
ʃint͡ɕaβyd-m
tear-ACC
no-case
yʃtəʃtaʃ
yʃtəʃt-aʃ
yʃtəʃt-aʃ
wipe-INF
vb1-inf

to wipe one's tears


yʃək – 1


yʃəkəʃtø kijaʃ

yʃəkəʃtø
yʃək-əʃtø
yʃək-ʃte
calm.place-INE
ad/no-case
kijaʃ
kij-aʃ
kije-aʃ
lie-INF
vb2-inf

to lie sheltered from the wind


yʃək – 2


t͡ɕodərase yʃək

t͡ɕodərase
t͡ɕodərase
t͡ɕodərase
forest
ad
t͡ɕodərase
t͡ɕodəra-se
t͡ɕodəra-se
forest-ADJ
no-deriv.ad
t͡ɕodərase
t͡ɕodəra-se
t͡ɕodəra-se
coarse-ADJ
ad-deriv.ad
yʃək
yʃək
yʃək
calm.place
ad/no

shelter from the wind in a forest


yʃək – 3


yʃək βer

yʃək
yʃək
yʃək
calm.place
ad/no
βer
βer
βer
place
no

calm place, shelter from the wind


yʃək – 4


yʃək luk

yʃək
yʃək
yʃək
calm.place
ad/no
luk
luk
luk
corner
no
luk
luk
luk
X
no
luk
luk
luk
X
no
luk
luk
lukt
lead.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
luk
luk
lukt
lead.out-CNG
vb1-conn
luk
luk
lukt
lead.out-CVB
vb1-adv

sheltered corner


yʃəkan – 1


t͡ɕodəraʃte yʃəkan βer ʃuko ulo

t͡ɕodəraʃte
t͡ɕodəra-ʃte
t͡ɕodəra-ʃte
forest-INE
no-case
t͡ɕodəraʃte
t͡ɕodəra-ʃte
t͡ɕodəra-ʃte
coarse-INE
ad-case
yʃəkan
yʃəkan
yʃəkan
sheltered.from.the.wind
ad
yʃəkan
yʃək-an
yʃək-an
calm.place-with
ad/no-deriv.ad
βer
βer
βer
place
no
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb

there are many places sheltered from the wind in a forest


yʃəkemaʃ (-am) – 1


ʃut͡ɕko mardeʒ det͡ɕ yʃəkemaʃ

ʃut͡ɕko
ʃut͡ɕko
ʃut͡ɕko
terrifying
ad
mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
yʃəkemaʃ
yʃəkem-aʃ
yʃəkem-aʃ
become.sheltered.from.the.wind-INF
vb1-inf
yʃəkemaʃ
yʃək-em-aʃ
yʃək-em-aʃ
calm.place-TRANS-INF
ad/no-deriv.v-inf

to be sheltered from a violent wind


yʃəkemdaʃ (-jem) – 1


βyta omsam yʃəkemdaʃ

βyta
βyta
βyta
shed
no
omsam
omsa-m
omsa-m
door-ACC
no-case
omsam
omsa-m
omsa-em
door-1SG
no-poss
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
omsam
omsa-m
omsa-em
door-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
yʃəkemdaʃ
yʃəkemd-aʃ
yʃəkemde-aʃ
shelter.from.the.wind-INF
vb2-inf

to insulate the door of a shed


yʃəklaltaʃ (-am) – 1


mardeʒ det͡ɕ yʃəklaltaʃ

mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
yʃəklaltaʃ
yʃəklalt-aʃ
yʃəklalt-aʃ
protect.oneself.from-INF
vb1-inf
yʃəklaltaʃ
yʃəkl-alt-aʃ
yʃəklø-alt-aʃ
shield-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to shelter oneself from the wind


yʃəklaʃ (-jem) – 1


peledəʃəm mardeʒ det͡ɕ yʃəklaʃ

peledəʃəm
peledəʃ-əm
peledəʃ-m
flower-ACC
no-case
mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
yʃəklaʃ
yʃəkl-aʃ
yʃəklø-aʃ
shield-INF
vb2-inf
yʃəklaʃ
yʃək-la
yʃək-la
calm.place-PL-ILL
ad/no-num-case
yʃəklaʃ
yʃək-la
yʃək-la-eʃ
calm.place-PL-LAT
ad/no-num-case

to protect flowers from the wind


yʃərgaʃ (-jem) – 1


paʃaʃte yʃərgaʃ

paʃaʃte
paʃa-ʃte
paʃa-ʃte
work-INE
no-case
yʃərgaʃ
yʃərg-aʃ
yʃərgø-aʃ
become.sluggish-INF
vb2-inf

to become listless at one's work


yʃərgəʃø – 1


yʃərgəʃø jeŋ

yʃərgəʃø
yʃərgəʃø
yʃərgəʃø
sluggish
ad
yʃərgəʃø
yʃərgə-ʃø
yʃərgø-ʃe
become.sluggish-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

sluggish person, listless person


yjaklaʃ (-jem) – 1


ydər adak yjakla

ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
adak
adak
adak
again
av
yjakla
yjakl-a
yjakle-a
feel.sick-3SG
vb2-pers

the girl is feeling nauseous again


yjakləktaʃ (-jem) – 1


t͡ɕoŋeʃtəme godəm məjəm ere yjakləkta

t͡ɕoŋeʃtəme
t͡ɕoŋeʃtə-me
t͡ɕoŋeʃte-me
fly-PTCP.PASS
vb2-ad
godəm
godəm
godəm
during
po
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
yjakləkta
yjakləkt-a
yjakləkte-a
feel.sick-3SG
vb2-pers
yjakləkta
yjaklə-kt-a
yjakle-kte-a
feel.sick-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers

I always feel nauseous when I fly


yjak-myjak – 1


jaləʃte t͡ɕəlaʒat yjak-myjak əle

jaləʃte
jal-əʃte
jal-ʃte
village-INE
no-case
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
in.total
pr
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒ-at
t͡ɕəlaʒe-at
everything-and
pr-enc
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəla-at
t͡ɕəla-ʒe-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
yjak-myjak
yjak-myjak
yjak-myjak
well
ad/av
əle
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

everything was peaceful in the villages


yjak-myjak – 2


kornəna yjak-myjak ertəʃ

kornəna
kornə-na
korno-na
road-1PL
no-poss
yjak-myjak
yjak-myjak
yjak-myjak
well
ad/av
ertəʃ
ertəʃ
ertəʃ
history
no
ertəʃ
ertə
erte
pass-PST1-3SG
vb2-tense-pers

our trip took place without obstacles


yjak-myjak – 3


at͡ɕaʒ den aβaʒe ik ydərəʃtəm yjak-myjak aʃnat

at͡ɕaʒ
at͡ɕa
at͡ɕa-ʒe
father-3SG
no-poss
den
den
den
and
co
aβaʒe
aβaʒe
aβaʒe
honey
no
aβaʒe
aβa-ʒe
aβa-ʒe
mother-3SG
no-poss
aβaʒe
-a-ʒe
aβe-a-ʒe
cut-3SG-3SG
vb2-pers-poss
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ydərəʃtəm
ydər-əʃt-əm
ydər-ʃt-m
daughter-3PL-ACC
no-poss-case
ydərəʃtəm
ydər-əʃt-əm
ydər-ʃt-m
Virgo-3PL-ACC
no-poss-case
yjak-myjak
yjak-myjak
yjak-myjak
well
ad/av
aʃnat
aʃn-at
aʃne-at
keep-3PL
vb2-pers
aʃnat
-na-t
-na-at
power-1PL-and
ad/no-poss-enc
aʃnat
aʃn-a-t
aʃne-a-at
keep-3SG-and
vb2-pers-enc
aʃnat
aʃn-at
aʃne-at
keep-CNG-and
vb2-conn-enc

the parents are raising their only daughter in great abundance


yjak-myjak – 4


yjak-myjak ilaʃ

yjak-myjak
yjak-myjak
yjak-myjak
well
ad/av
ilaʃ
il-aʃ
ile-aʃ
live-INF
vb2-inf

to enjoy one's life, to live in harmony


yjak-myjak – 5


iktaʒ-køm yjak-myjak βaʃlijaʃ

iktaʒ-køm
iktaʒ-kø-m
iktaʒ-kø-m
anyone-ACC
pr-case
yjak-myjak
yjak-myjak
yjak-myjak
well
ad/av
βaʃlijaʃ
βaʃlij-aʃ
βaʃlij-aʃ
meet-INF
vb1-inf

to give someone a friendly reception


yjak-myjak – 6


peledəʃ yjak-myjak ypʃa

peledəʃ
peledəʃ
peledəʃ
flower
no
yjak-myjak
yjak-myjak
yjak-myjak
well
ad/av
ypʃa
ypʃ-a
ypʃø-a
smell-3SG
vb2-pers

the flowers smell sweet


yjak-myjak – 7


yjak-myjak duxi

yjak-myjak
yjak-myjak
yjak-myjak
well
ad/av
duxi
duxi
duxi
perfume
no

fragrant perfume


yjak-myjak – 8


yjak-myjak ʒap

yjak-myjak
yjak-myjak
yjak-myjak
well
ad/av
ʒap
ʒap
ʒap
time
no

happy times


yjak-myjak – 9


yjak-myjak jot͡ɕa ʒap

yjak-myjak
yjak-myjak
yjak-myjak
well
ad/av
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no
ʒap
ʒap
ʒap
time
no

happy childhood


yjak-myjak – 10


yjak-myjak mut

yjak-myjak
yjak-myjak
yjak-myjak
well
ad/av
mut
mut
mut
word
no

cordial words


yjan – 1


yjan kinde

yjan
yjan
yjan
buttered
ad
yjan
yj-an
yj-an
butter-with
ad/no-deriv.ad
kinde
kinde
kinde
bread
no

bread with butter


yjan – 2


yjan melna

yjan
yjan
yjan
buttered
ad
yjan
yj-an
yj-an
butter-with
ad/no-deriv.ad
melna
melna
melna
pancake
no
melna
mel-na
mel-na
cut.in.front.of.shirt-1PL
no-poss

buttered pancake


yjan – 3


yjan papka

yjan
yjan
yjan
buttered
ad
yjan
yj-an
yj-an
butter-with
ad/no-deriv.ad
papka
papka
papka
Leccinum
no

Suillus


yjan – 4


yjan t͡ɕija

yjan
yjan
yjan
buttered
ad
yjan
yj-an
yj-an
butter-with
ad/no-deriv.ad
t͡ɕija
t͡ɕija
t͡ɕija
paint
no
t͡ɕija
t͡ɕij-a
t͡ɕije-a
put.on-3SG
vb2-pers

oil paint


yjan – 5


yjan t͡ɕija dene t͡ɕijaltaʃ

yjan
yjan
yjan
buttered
ad
yjan
yj-an
yj-an
butter-with
ad/no-deriv.ad
t͡ɕija
t͡ɕija
t͡ɕija
paint
no
t͡ɕija
t͡ɕij-a
t͡ɕije-a
put.on-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
t͡ɕijaltaʃ
t͡ɕijalt-aʃ
t͡ɕijalte-aʃ
paint-INF
vb2-inf
t͡ɕijaltaʃ
t͡ɕij-alt-aʃ
t͡ɕije-alt-aʃ
put.on-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to paint with oils


yjan – 6


yjan mlande

yjan
yjan
yjan
buttered
ad
yjan
yj-an
yj-an
butter-with
ad/no-deriv.ad
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn

rich soil


yjan – 7


yjan kuʃkəl

yjan
yjan
yjan
buttered
ad
yjan
yj-an
yj-an
butter-with
ad/no-deriv.ad
kuʃkəl
kuʃkəl
kuʃkəl
plant
no

oil-bearing crops, oil-yielding crops


yjan – 8


yjan oj

yjan
yjan
yjan
buttered
ad
yjan
yj-an
yj-an
butter-with
ad/no-deriv.ad
oj
oj
oj
opinion
no
oj
oj
oj
oh
in
oj
oj
ojo
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
oj
oj
ojo
fast-CNG
vb2-conn
oj
oj
ojo
fear-CNG
vb2-conn

ingratiating speech


yjan – 9


yjan tyrβø

yjan
yjan
yjan
buttered
ad
yjan
yj-an
yj-an
butter-with
ad/no-deriv.ad
tyrβø
tyrβø
tyrβø
lip
no

voluptuous lips


yjan-myjan – 1


yjan-myjan iləʃ

yjan-myjan
yjan-myjan
yjan-myjan
rich
ad
iləʃ
iləʃ
iləʃ
life
no
iləʃ
ilə
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers

sweet life


yjan-ʃøran – 1


yjan-ʃøran βoʎək

yjan-ʃøran
yjan-ʃøran
yjan-ʃøran
with.butter.and.milk
ad
βoʎək
βoʎək
βoʎək
cattle
no

cattle giving a lot of milk


yjaŋaʃ (-am) – 1


poβarən kidʃe yjaŋən

poβarən
poβar-ən
poβar-n
cook-GEN
no-case
kidʃe
kid-ʃe
kid-ʒe
hand-3SG
no-poss
yjaŋən
yjaŋ-ən
yjaŋ-n
become.oily-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yjaŋən
yjaŋ-ən
yjaŋ-n
become.oily-CVB
vb1-adv
yjaŋən
yj-aŋ-ən
yj-aŋ-n
butter-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
yjaŋən
yj-aŋ-ən
yj-aŋ-n
butter-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

the cook got oil on his hands


yjaŋaʃ (-am) – 2


tudən ojʒo t͡ɕotrak yjaŋən

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ojʒo
oj-ʒo
oj-ʒe
opinion-3SG
no-poss
ojʒo
oj-ʒo
oj-ʒe
oh-3SG
in-poss
ojʒo
oj-ʒo
ojo-ʒe
fast-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ojʒo
oj-ʒo
ojo-ʒe
fear-CNG-3SG
vb2-conn-poss
t͡ɕotrak
t͡ɕot-rak
t͡ɕot-rak
very-COMP
av-deg
t͡ɕotrak
t͡ɕot-rak
t͡ɕot-rak
number-COMP
no-deg
yjaŋən
yjaŋ-ən
yjaŋ-n
become.oily-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yjaŋən
yjaŋ-ən
yjaŋ-n
become.oily-CVB
vb1-adv
yjaŋən
yj-aŋ-ən
yj-aŋ-n
butter-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
yjaŋən
yj-aŋ-ən
yj-aŋ-n
butter-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

his/her speech became quite ingratiating


yjaŋaʃ (-am) – 3


tudən ʃint͡ɕaʒe yjaŋən

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ʃint͡ɕaʒe
ʃint͡ɕa-ʒe
ʃint͡ɕa-ʒe
eye-3SG
no-poss
ʃint͡ɕaʒe
ʃint͡ɕ-a-ʒe
ʃint͡ɕe-a-ʒe
sit-3SG-3SG
vb2-pers-poss
ʃint͡ɕaʒe
ʃint͡ɕ-a-ʒe
ʃint͡ɕe-a-ʒe
know-3SG-3SG
vb2-pers-poss
yjaŋən
yjaŋ-ən
yjaŋ-n
become.oily-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yjaŋən
yjaŋ-ən
yjaŋ-n
become.oily-CVB
vb1-adv
yjaŋən
yj-aŋ-ən
yj-aŋ-n
butter-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
yjaŋən
yj-aŋ-ən
yj-aŋ-n
butter-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

his/her eyes became sensual


yjaŋaʃ (-am) – 4


tuβər yjaŋən pəten

tuβər
tuβər
tuβər
shirt
no
yjaŋən
yjaŋ-ən
yjaŋ-n
become.oily-PST2-3SG
vb1-tense-pers
yjaŋən
yjaŋ-ən
yjaŋ-n
become.oily-CVB
vb1-adv
yjaŋən
yj-aŋ-ən
yj-aŋ-n
butter-TRANS-PST2-3SG
ad/no-deriv.v-tense-pers
yjaŋən
yj-aŋ-ən
yj-aŋ-n
butter-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
pəten
pət-en
pəte-en
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pəten
pət-en
pəte-en
end-CVB
vb2-adv

the dress became greasyӱ


yjaŋdaʃ (-jem) – 1


ʃoltəmo pareŋgəm yjaŋdaʃ

ʃoltəmo
ʃoltəmo
ʃoltəmo
boiled
ad
ʃoltəmo
ʃoltə-mo
ʃolto-me
boil-PTCP.PASS
vb2-ad
pareŋgəm
pareŋgə-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
yjaŋdaʃ
yjaŋd-aʃ
yjaŋde-aʃ
add.oil.to-INF
vb2-inf

to butter boiled potatoes


yjaŋdaʃ (-jem) – 2


sajən yjaŋdaʃ

sajən
sajən
sajən
well
av
sajən
sajən
sajən
each
po
sajən
saj-ən
saj-n
good-GEN
ad/av-case
yjaŋdaʃ
yjaŋd-aʃ
yjaŋde-aʃ
add.oil.to-INF
vb2-inf

to fertilize well


yjaŋdaʃ (-jem) – 3


superfosfat dene yjaŋdaʃ

superfosfat
superfosfat
superfosfat
superphosphate
no
dene
dene
dene
with
po
yjaŋdaʃ
yjaŋd-aʃ
yjaŋde-aʃ
add.oil.to-INF
vb2-inf

to fertilize with superphosphate


yjaŋdaʃ (-jem) – 4


tunemʃe tunəktəʃəm yjaŋden

tunemʃe
tunemʃe
tunemʃe
educated
ad/no
tunemʃe
tunem-ʃe
tunem-ʃe
learn-PTCP.ACT
vb1-ad
tunəktəʃəm
tunəktəʃ-əm
tunəktəʃ-m
education-ACC
no-case
tunəktəʃəm
tunəktəʃə-m
tunəktəʃo-m
teacher-ACC
no-case
tunəktəʃəm
tunəktə-əm
tunəkto-əm
teach-PST1-1SG
vb2-tense-pers
tunəktəʃəm
tunəktə-ʃə-m
tunəkto-ʃe-m
teach-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
yjaŋden
yjaŋd-en
yjaŋde-en
add.oil.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
yjaŋden
yjaŋd-en
yjaŋde-en
add.oil.to-CVB
vb2-adv

the student buttered up the teacher


yjaŋdədəme – 1


yjaŋdədəme omsa kəl

yjaŋdədəme
yjaŋdədəme
yjaŋdədəme
unoiled
ad
yjaŋdədəme
yjaŋdə-dəme
yjaŋde-dəme
add.oil.to-PTCP.NEG
vb2-ad
omsa
omsa
omsa
door
no
kəl
kəl
kəl
string
no

unoiled door handle


yjaŋdədəme – 2


yjaŋdədəme mlande

yjaŋdədəme
yjaŋdədəme
yjaŋdədəme
unoiled
ad
yjaŋdədəme
yjaŋdə-dəme
yjaŋde-dəme
add.oil.to-PTCP.NEG
vb2-ad
mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn

unfertilized soil, unfertilized land


yjaŋdəme – 1


yjaŋdəme aŋa

yjaŋdəme
yjaŋdəme
yjaŋdəme
fertilized
ad
yjaŋdəme
yjaŋdə-me
yjaŋde-me
add.oil.to-PTCP.PASS
vb2-ad
yjaŋdəme
yjaŋ-dəme
yjaŋ-dəme
become.oily-PTCP.NEG
vb1-ad
yjaŋdəme
yj-aŋ-dəme
yj-aŋ-dəme
butter-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
aŋa
aŋa
aŋa
strip.of.land
no

fertilized field


yjaŋdəme – 2


yjaŋdəme βer

yjaŋdəme
yjaŋdəme
yjaŋdəme
fertilized
ad
yjaŋdəme
yjaŋdə-me
yjaŋde-me
add.oil.to-PTCP.PASS
vb2-ad
yjaŋdəme
yjaŋ-dəme
yjaŋ-dəme
become.oily-PTCP.NEG
vb1-ad
yjaŋdəme
yj-aŋ-dəme
yj-aŋ-dəme
butter-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
βer
βer
βer
place
no

oil-coated spot


yjaŋdəme – 3


yjaŋdəme put͡ɕəməʃ

yjaŋdəme
yjaŋdəme
yjaŋdəme
fertilized
ad
yjaŋdəme
yjaŋdə-me
yjaŋde-me
add.oil.to-PTCP.PASS
vb2-ad
yjaŋdəme
yjaŋ-dəme
yjaŋ-dəme
become.oily-PTCP.NEG
vb1-ad
yjaŋdəme
yj-aŋ-dəme
yj-aŋ-dəme
butter-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
put͡ɕəməʃ
put͡ɕəməʃ
put͡ɕəməʃ
porridge
no
put͡ɕəməʃ
put͡ɕəmə
put͡ɕəmo
drop-ILL
ad-case
put͡ɕəməʃ
put͡ɕə-mə
put͡ɕo-me
evaporate-PTCP.PASS-ILL
vb2-ad-case

buttered porridge


yjaŋdəme – 4


yjaŋdəme mut

yjaŋdəme
yjaŋdəme
yjaŋdəme
fertilized
ad
yjaŋdəme
yjaŋdə-me
yjaŋde-me
add.oil.to-PTCP.PASS
vb2-ad
yjaŋdəme
yjaŋ-dəme
yjaŋ-dəme
become.oily-PTCP.NEG
vb1-ad
yjaŋdəme
yj-aŋ-dəme
yj-aŋ-dəme
butter-TRANS-PTCP.NEG
ad/no-deriv.v-ad
mut
mut
mut
word
no

persuasion


yjaŋdəʃ – 1


organit͡ɕeskij yjaŋdəʃ

organit͡ɕeskij
organit͡ɕeskij
organit͡ɕeskij
organic
ad
yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
fertilizer
no
yjaŋdəʃ
yjaŋdə
yjaŋde
add.oil.to-PST1-3SG
vb2-tense-pers

organic fertilizer


yjaŋdəʃ – 2


mineraʎnəj yjaŋdəʃ

mineraʎnəj
mineraʎnəj
mineraʎnəj
mineral
ad
yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
fertilizer
no
yjaŋdəʃ
yjaŋdə
yjaŋde
add.oil.to-PST1-3SG
vb2-tense-pers

mineral fertilizer


yjaŋdəʃ – 3


azotan yjaŋdəʃ

azotan
azotan
azotan
nitric
ad
azotan
azot-an
azot-an
nitrogen-with
no-deriv.ad
yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
fertilizer
no
yjaŋdəʃ
yjaŋdə
yjaŋde
add.oil.to-PST1-3SG
vb2-tense-pers

nitrogen fertilizer


yjaŋdəʃ – 4


yjaŋdəʃ sklad

yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
fertilizer
no
yjaŋdəʃ
yjaŋdə
yjaŋde
add.oil.to-PST1-3SG
vb2-tense-pers
sklad
sklad
sklad
storehouse
no

fertilizer warehouse


yjaŋdəʃ – 5


yjaŋdəʃ ʃagalːək

yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
yjaŋdəʃ
fertilizer
no
yjaŋdəʃ
yjaŋdə
yjaŋde
add.oil.to-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ʃagalːək
ʃagalːək
ʃagalːək
deficit
no
ʃagalːək
ʃagal-lək
ʃagal-lək
little-for
ad/av/no-deriv.ad

fertilizer shortageӱяҥ


yjaŋdəʃaʃ – 1


yjaŋdəʃaʃ pakt͡ɕa

yjaŋdəʃaʃ
yjaŋdəʃaʃ
yjaŋdəʃaʃ
be.fertilized
ad
yjaŋdəʃaʃ
yjaŋdə-ʃaʃ
yjaŋde-ʃaʃ
add.oil.to-PTCP.FUT
vb2-ad
pakt͡ɕa
pakt͡ɕa
pakt͡ɕa
garden
no

garden to be fertilized


yjaŋʃe – 1


yjaŋʃe βurgem

yjaŋʃe
yjaŋʃe
yjaŋʃe
oily
ad
yjaŋʃe
yjaŋ-ʃe
yjaŋ-ʃe
become.oily-PTCP.ACT
vb1-ad
yjaŋʃe
yj-aŋ-ʃe
yj-aŋ-ʃe
butter-TRANS-PTCP.ACT
ad/no-deriv.v-ad
βurgem
βurgem
βurgem
clothes
no
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-1SG
no-poss
βurgem
βurg-em
βurgo-em
be.worried-1SG
vb2-pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βurgem
βurg-em
βurgo-em
stem-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

greasy clothes


yjarɲa – 1


yjarɲa təlze

yjarɲa
yjarɲa
yjarɲa
Butter.Week
no
təlze
təlze
təlze
moon
no

Marchӱ


yjat͡ɕa – 1


ʃyʎø yjat͡ɕa

ʃyʎø
ʃyʎø
ʃyʎø
oats
no
yjat͡ɕa
yjat͡ɕa
yjat͡ɕa
small.round.loaf
no

small round loaf made of oat flour


Last update: 10 August 2023