Logowww.mari-language.com:
Main page » Corpus Tool » mari-english di€ʲ€tionary » ju

Corpus Tool Demo - mari-english di€ʲ€tionary - ju

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


julan yʃanaʃ
jum palaʃ
julan moʃtəmaʃ
julan moʃtəʃo
jumo jum puen
ju gəna polʃen kerteʃ
t͡ɕat͡ɕin səməstaren moʃtəmo juʒəm t͡ɕəlanat palat
ju ket͡ɕe
er ju dene ikʃəβe pisən poməʒalte
ʃəʒe ju
kaslan jualgaʃ
təge t͡ɕijəmem dene kapem t͡ɕotak jualgen
marinan t͡ɕonʒo vedat dek ʃukertak jualgen
jualge iget͡ɕe ʃoga
jualge er
jualge kas
jualge mardeʒ
kas jualge
jualgəʃte ʃint͡ɕaʃ
kas βeleʃ jualgemaʃ
jualgən t͡ɕut͡ɕaʃ
ont͡ɕalməʒat jualgən kojeʃ
kas jualgən korem βokten ʃint͡ɕaʃ motkot͡ɕ kelʃa
kapəm jualtaraʃ
iləme βerəm jualtaraʃ ida mondo
jualtaren ʃogaʃ
pareŋgəm nørepəʃte jualtaren ʃogaʃ
lum jualtarəman jandar juʒ
ʃəʒe mardeʒ sajən βele jualta
pit͡ɕ pølem det͡ɕ βara tele juʒ mogərem sajənak βele jualta
tynø kojənak βele juaŋaʃ tyŋalən
juʒ juap
eŋer juap
er juap
ʃokʃo juap
jyʃtø juap
βolgədo juap
βolgədo juapəm ʃaraʃ
ʃoŋgo aβa ikʃəβəʒ det͡ɕ juapəm βut͡ɕa
tidən nergen ʃonəmo juapem ʃukertak jomən
uβer juʒəʃto poro juapəm ʃarəʃ
pərʎa juapləʃe
t͡ɕerle jeŋlan juapən t͡ɕut͡ɕeʃ
orinan ʃijdarmanʒe tyrlø juapən jəlgəʒeʃ
jot͡ɕalan juarlanaʃ motkot͡ɕ kelʃa
klubəʃto juarlanaʃ
t͡ɕəlanat juarlanaʃ piʒət͡ɕ
ureməʃte izi ikʃəβe-βlak juarlat
kastene juarlaʃ
ala-mom juarla dər?
pajrem βaʃeʃ t͡ɕəlanat juarlat
ʃepkaʃte izi ɲoga ʃketak juarla
βyrʃerʒat juarləməm t͡ɕarnəʃ
izi kajək er godsek juarla
lombat motor iget͡ɕəlan jəβərten juarla
juarle jot͡ɕa
juarləʃe jot͡ɕa
ʃot͡ɕməʒlan βitle ijaʃ jubilejʒe dene salamlaʃ
jubilejəm pajremlaʃ
jubilejəʃke jatər una tolən
jubilej kas
jubilej pajrem
jubilej ket͡ɕe
jubilejnəj ket͡ɕe
jubilejəse kas
jubkan ydər
kyt͡ɕək jubko
jubko poldəʃ
jubko urβalte
molan tənar juβanetʃe?
paʃaʃte juβanaʃ
juβanen tolməda dene kuməlnam βoltəʃda
βaraʃ əneda kod gən, ida juβatəl
pelaʃem juβatəlaʃ motkot͡ɕ jørata
iləʃem aramak juβatəl ertarəʃəm
juβatələn toʃkəʃtaʃ
juβatəl koʃtaʃ
juβatələn koʃtaʃ
kot͡ɕnet gən, juβatəl ot koʃt
juβatəl ʃint͡ɕaʃ
juβatələn ʃint͡ɕaʃ
əʃte paʃatəm, juβatəl it ʃint͡ɕe
juβatəl ʃogaʃ
juβatələn ʃogaʃ
paʃam kut͡ɕet, sita juβatəl ʃogaʃ
adak juβatəl ʃogəltat: kaseʃ kodat βet
juβatəlde oʃkəlaʃ
paʃaʃte juβatəlmaʃ
juβatəlʃe paʃaze
juβelirnəj satu
juβelirnəj paʃa
juβijlan køra t͡ɕəlaʒat lije
tide juβodəʒ det͡ɕ posna əʃtaltən ogəl
pij-βlak juβo-juβo kudal ertəʃt
anuʃ juβo-juβo oʃkəl koltəʃ
t͡ɕəlanat juβəge puren ʃogaʎət͡ɕ
juβəge βele kaja
ʃkemən ik jugemat sita
məj kugu jugəm nalənam
prezident ʃke jugəʒ dene paləməm əʃtəʃ
jugo kugəʒael
jugo tyŋtørtək kugəʒael
kugu pogəm jugəlaʃ
jugəltəʃən kugətʃo nergen me ona pale
duxoβnəj jugələk
tyβəra jugələk
jugəpogo det͡ɕ posna kodaʃ
jugəpogəm kodaʃ
jugəpogəm nalmaʃ
jugəpogo semən nalaʃ
məlanem juʒ ok site
juʒ gaj kyleʃ
juʒ semən kyleʃ
jandar juʒ
nele juʒ
juʒəm kørgəʃ nalmaʃ
juʒəm loktəlaʃ
juʒəm t͡ɕumaʃ
juʒəm t͡ɕumen koʃtaʃ
juʒəʃto karme t͡ɕoŋeʃtəleʃ
juʒəʃko nøltaltən
juʒəʃko nøltalaʃ
juʒən βydəʒgələkʃø
juʒən otnositeʎnəj βydəʒgələkʃø
juʒən temperaturʒo
juʒəʃto ket͡ɕaʃ
mlande juʒ
juʒ atake
juʒ βənem
juʒ jogən
juʒ korno
juʒ puʃ
juʒ tolkən
juʒ transport
juʒ ʃar
jandar juʒan βer
pøleməm juʒaŋdaʃ
idalək juʒβyd
juʒβyd βisa
juʒga mardeʒ
mardeʒ juʒgan pualeʃ
ureməʃte juʒgan t͡ɕut͡ɕeʃ
juʒgata yməl
juʒgata jyd
juʒgata er
kas juʒgata
er juʒgata
juʒgata kuməl
pelaʃemən juʒgataʒe məjən kuməlem βolta
pøleməʃte juʒgatan t͡ɕut͡ɕeʃ
t͡ɕodəra oləkəʃto puʃeŋge juʒgatan ʃoga
palədəme jeŋ memnan ymbake juʒgatan ont͡ɕa
juʒgataŋaʃ tyŋale: ʃəʒe liʃemeʃ
jyʃtø mardeʒ juʒəm juʒgata
pøleməm juʒgataʃ
tudən ojləməʒo taŋem det͡ɕ məjəm niməɲarat əʃ juʒgate
juʒgaten ʃəndaʃ
iget͡ɕe ʃiʒde juʒgaten ʃəndəʃ
koreməʃte tyrlø kopʃaŋge juʒga
tuβərem juʒgajen
mogərʒəlanat juʒge βele t͡ɕut͡ɕeʃ
molat ureməʃte juʒgemənət
tunəktəʃo yskərt jot͡ɕa dek juʒgemən
juʒgemʃe iget͡ɕe
juʒgemʃe ont͡ɕaltəʃ
ureməʃte juʒgemʃən t͡ɕut͡ɕeʃ
juʒgemʃən kojeʃ
juʒgodəm poʃkudem poləʃəʒəm temlen
juʒgunam tolaʃ
juʒgunamʒe tudo tolən lekteʃ
operat͡sij det͡ɕ βara ulo mogərem juʒgəʒeʃ
omsaʃke juʒgəktaʃ
mardeʒ juʒgəktəmaʃ
omsaʃte juʒgəktəmaʃ
juʒdaren ʃalatəmaʃ
juʒdəmo βer
juʒdəmo kosmos
izi ɲoga βelosiped dene juʒ-ʒ βele kojo
pət͡ɕkeməʃ pørtəʃtø ləstaβijən mogərʒəlan juʒ-ʒ t͡ɕut͡ɕo
juʒik pørjeŋʒe tidən nergen kolənat ogəl
juʒiktəm uʒaʃ
juʒiktəm palen nalaʃ
juʒiktəm kondem
juʒiktəʒe ʃonaltəʒe əle tidən nergen
juʒiktəʒəʃt tat͡ɕat paʃaʃtəm konden ogətəl
juʒiktəʃt təgaj paʃam ondakat əʃtenət
juʒjol det͡ɕ lydaʃ
mlande juʒlana
juʒo palədəme gaj erten kajen
juʒo βere
juʒo jeŋ
ikte təge ojla, juʒo təge ojla
juʒpolatəm t͡ɕoŋaʃ
βijan juʒsaβərtəʃ
ʃokʃo juʒ juʒtalteʃ
mardeʒ juʒtalteʃ
pølem juʒtalteʃ
βyta juʒtaralteʃ
urʒa juʒtaralteʃ
juʒtaraltʃe pølem
pøleməm juʒtaraʃ
kørgəm juʒtarəʃe βyd
leβe mardeʒ juʒta
ʃoβət͡ɕ dene juʒtaʃ
ʃoβət͡ɕ dene juʒtəmaʃ
juʒəʒo tide paʃam əʃten seŋen ogəl
juʒəʃko lektən puraʃ
juʒəʃt memnam umələʃən ont͡ɕenət
juʒəʃto βerlanaʃ
izi ʃukʃ juzge gəna ləʃtaʃəʃte nuʃkeʃ
juzo gəna lijʃaʃ əle!
juzo dene kələm kut͡ɕaʃ peʃak lydəkʃø
juzəlan køra tudo aʎat ila
juzo motorlək
juzo βate
juzo kuβa
juzo paʃa
juzo toja
juzo ydəramaʃ
juzəβij lijeʃ əle gən, kəzətak møŋgø mijen ʃuam əle
juməlan yʃanet gən, juzəlanaʃ ogeʃ lij
kaʒne samərək ydər kat͡ɕəʒ ont͡ɕəlno juzəlanen moʃtəʃaʃ
osal jeŋəm juzəlaʃ
metri kuβa juzəlaʃ kerteʃ
pyrtysən juzələkʃo
stoʎarən juzələkʃo
samərək ydərən juzələkʃo
juzələmo jeŋ
juzələmo paʃa
juzələʃo det͡ɕ poləʃəm jodman
ala-køm toraʃte juktat
serəʃəm jykən juktaʃ
jul βel finː jəlme
it julane!
izi ydər u tuβərʒo dene julanen ʃogəlteʃ
kot͡ɕaməm julenət ala-mo
kuβaβaj izinek julaʃ tunemən
səməstarəʃe t͡ɕurijβələʃəʒe kat͡ɕəm julen
poʃkudetʃəm t͡ɕəlt julen pətarenət
tudəmat βet julen ʃəndenət
julgəʒ ʃint͡ɕan
koŋgaʃte izirak tul julgəʒeʃ
ʃymemʒat ala-molan tənar julgəʒeʃ
kornəʃ lekməʃt det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ julgəʒ ʃint͡ɕat
logarem julgəʒeʃ
ket͡ɕe mut͡ɕko ʃokʃo ket͡ɕəʃte paʃam əʃtəʃna: logarat julgəʒeʃ βele
tul julgəʒmo
ʃydər julgəʒmo
ʃym julgəʒmo
ala-mo logarəʃtemak peʃ julgəʒtara
julgəʒʃo ʃydər
eŋer ket͡ɕe dene julgəkta
ket͡ɕe julgəkta
juldyr jəlme-βlak
juldyr kutərtəʃ
juldərij joltaʃ
juldərt jomən kajaʃ
juldər-jaldər oʃkəl koltaʃ
paraɕutist yləkø jul-l βola
jult jomən kajaʃ
jultik tørʃtəʃ
jultik βele kojo
koβam ʃoŋgo gənat, kaʒne ket͡ɕən erdenak ala-kuʃko jultka
meraŋ jultken kodo
juləzo polʃaʃ lijən
juləmo pørt
juləso kalək
poləʃəm jodən tolʃo-βlak dene juləʃo mutlana
eŋer jul-jul jəlgəʒ ʃint͡ɕa
jumaβa jumoŋa
juman imne
juman ajdeme
juman lijaʃ
ydərəm rβeze jumaŋden
jot͡ɕam jumaŋdaraʃ
te ergədam ənde t͡ɕəlt jumaŋdaren pətarenda
jumo det͡ɕ lydsa: ida jumaŋde kaʒnəʒəm
jumaʃne, t͡ɕəla osal det͡ɕ koraŋde!
jumaʃne-pyrʃaʃne t͡ɕəla osal paʃa det͡ɕ
jumbel poʃəmaʃ
jumbelʃudo nøʃmø
nat͡ɕaʎnik ont͡ɕəlno jumedaʃ
jumo arale
jumo araləʒe
jumo βele pala
jumo gaj lij
jumo gəna pala
jumo da təj lij
jumo dene pərʎa
jumo dene taza lij
jumo jønan
jumo konden
jumo nalən
jumo pala
jumo tudəm pala
jumo polʃəʒo
jumo pyra gən
jumo saβəren
jumo serlage
jumo uʒeʃ
izirak jumo
kugu jumo
kydərt͡ɕø jumo
mlande jumo
pyrəʃø jumo
sandalək jumo
jumo puəmo ket͡ɕən
juməlan tau
juməlan udəlmaʃ
juməlan yʃanədəme
juməlan yʃanəmaʃ
juməlan yʃanəmaʃ
juməlan yʃanəʃe
juməm igəltmaʃ
juməm peleʃtaʃ
jumən ket͡ɕe
jumən kniga
jumən mutʃo
jumən mutəm ʃaraʃ
juməʒat!
juməʒat, kunam tide lijən?
jumo lym dene leβedaltaʃ
jumo t͡ɕəkəme ket͡ɕe
jumont͡ɕəlno toβatlaʃ
toʃto jumoŋa
jumo-pyrəʃø pala ənde kuzeʒəm
jumoran ʒurnal
jumoran statʲja
jumordəmo ajdeme
jumoristit͡ɕeskij ʒurnal
jumədəmo jeŋ
məj jumədəmo ulam
uʃkalən juməlʒo joga: koʃtaʃ naŋgajəman
u paʃam tyŋalmet det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ juməltaʃ it mondo
juməlan juməltaʃ
t͡ɕerkəʃte jumoŋa ont͡ɕəlan juməltaʃ
ydəremən kaʒne tolməʒ jeda juməlten koltem
ʃoŋgəjeŋ lydməʒ dene juməlten naleʃ
juməlten sitaraʃ
juməlten sitarəmek, aβa ʃke ikʃəβəʒəm kugu kornəʃ uʒatəʃ
metri tyrlø juməlan juməltəlaʃ tyŋale
t͡ɕerkəʃte juməltəmaʃ kaʒne ket͡ɕən erta
t͡ɕəlanat erdene erak juməltəmaʃke βaʃkat
juməltəmo oto
juməltəʃo lap βozən juməm sørβala
jumənaβa jumoŋa
jumənβundaʃ t͡ɕoŋeʃten kajəʃe kajək tyʃka dene petəraltən
jumənjylam eskerəʃe
jumənjyla paʃajeŋ-βlak
jumənjyla tunəktəʃ
jumənydər marij ydəramaʃəm pyrtys dene kələm kut͡ɕaʃ tunəkten
jumənydər t͡ɕonem tarβaten
jumənydər təge nat͡ɕarən paʃam əʃta
ont͡ɕalza tudəm - jumənydərna poməʒaltən
jumənʃyləʃ murgorno
koŋgəratlan muat ale, jumənjeŋ
ondak jumərtəlaʃ kyleʃ, βara jərgeʃke formanəm myj dene βarəman
junikod kod dene koltaʃ
junikod format
jol juŋga
ida juŋgo təʃte: ɲoga mala
iləʃlan it juŋgo
jot͡ɕa juŋgen oʃkəleʃ
rβezən parɲaʒe juŋgo βozən
juŋgo t͡ɕer
t͡ɕonemlanat jup βele t͡ɕut͡ɕo
jupke kijaʃ
pot͡ɕeʃetak jupstatem
paʃam kaʒne ket͡ɕən jupstatat
juptaka kuʃkəl
ʃoŋgo kot͡ɕa jupəzge gəna tarβanəleʃ
soləmo ʃudo ymbake jupəz-z puren βozo
ur ukʃ gət͡ɕ ukʃəʃ jurgalaleʃ
jurge puren ʃogalaʃ
jurgəldəm-jurgəldəm kudalaʃ
jurgəldəm-jurgəldəm tørʃtaʃ
juridit͡ɕeski mutəm kut͡ɕəmaʃ
juridit͡ɕeskij konsuʎtat͡sij
juridit͡ɕeskij obʲazanːostʲ-βlak
juridit͡ɕeskij porəs
ʃymem jurik lije
jurik tørʃtaʃ
ʃeŋgelne pərəs βargəʒaltme dene ʃymemlan jurik-jurik t͡ɕut͡ɕaʃ tyŋale
jurisprudent͡sijəm tunem pətaren
juristən konsuʎtat͡sijʒe
t͡ɕonemlanat jurk βele t͡ɕut͡ɕeʃ
jurk tørʃtaltaʃ
jurt tørʃtaltaʃ
jurt lijaʃ
jurtik lakəʃ puren kajəʃ
jurtke βolen βozaʃ
ur jurtəldik tørʃtalta: uʒənat ʃuktaʃ ok lij
ʃudəʃərt͡ɕək ʃudəʃto jurtəm-jurtəm tørʃtəleʃ
tudo justərge koʃteʃ
izi jot͡ɕa ʃørəm juta
jutəm aʃnaʃ
t͡ɕonemlan jut͡ɕik t͡ɕut͡ɕo
jut͡ɕləkəm palaʃ
jut͡ɕəl ʃogaʃ
jut͡ɕəlij kat͡ɕe
koŋga juʃka
peʃ toraʃtak ogəl ala-mo juʃla
juʃt ont͡ɕəko toʃkalaʃ
juʃt tørʃtaʃ
nele ket͡ɕe det͡ɕ βara vaɲa βakʃəʃte juʃtke ʃujnen βozən



Admin login:

[Search]


ju 1 – 1


julan yʃanaʃ

julan
jula-n
jula-an
woodlark-with
no-deriv.ad
julan
jula-n
jula-an
top-with
no-deriv.ad
julan
jul-an
jul-an
Volga-with
pn-deriv.ad
julan
jula-n
jula-n
woodlark-GEN
no-case
julan
jula-n
jula-n
top-GEN
no-case
julan
ju-lan
ju-lan
magic-DAT
no-case
julan
ju-lan
ju-lan
cool-DAT
no-case
julan
ju-la-n
ju-la-n
magic-PL-GEN
no-num-case
julan
ju-la-n
ju-la-n
cool-PL-GEN
no-num-case
yʃanaʃ
yʃan-aʃ
yʃane-aʃ
believe-INF
vb2-inf

to believe in magic


ju 1 – 2


jum palaʃ

jum
jum
jum
horsehair.worm
no
jum
ju-m
ju-m
magic-ACC
no-case
jum
ju-m
ju-m
cool-ACC
no-case
palaʃ
pal-aʃ
pale-aʃ
know-INF
vb2-inf

to be able to do magic, to know magic


ju 1 – 3


julan moʃtəmaʃ

julan
jula-n
jula-an
woodlark-with
no-deriv.ad
julan
jula-n
jula-an
top-with
no-deriv.ad
julan
jul-an
jul-an
Volga-with
pn-deriv.ad
julan
jula-n
jula-n
woodlark-GEN
no-case
julan
jula-n
jula-n
top-GEN
no-case
julan
ju-lan
ju-lan
magic-DAT
no-case
julan
ju-lan
ju-lan
cool-DAT
no-case
julan
ju-la-n
ju-la-n
magic-PL-GEN
no-num-case
julan
ju-la-n
ju-la-n
cool-PL-GEN
no-num-case
moʃtəmaʃ
moʃtəmaʃ
moʃtəmaʃ
skill
no
moʃtəmaʃ
moʃtə-maʃ
moʃto-maʃ
be.able.to-NMLZ
vb2-deriv.n
moʃtəmaʃ
moʃtə-maʃ
moʃto-maʃ
become.tired-NMLZ
vb2-deriv.n

witchcraft


ju 1 – 4


julan moʃtəʃo

julan
jula-n
jula-an
woodlark-with
no-deriv.ad
julan
jula-n
jula-an
top-with
no-deriv.ad
julan
jul-an
jul-an
Volga-with
pn-deriv.ad
julan
jula-n
jula-n
woodlark-GEN
no-case
julan
jula-n
jula-n
top-GEN
no-case
julan
ju-lan
ju-lan
magic-DAT
no-case
julan
ju-lan
ju-lan
cool-DAT
no-case
julan
ju-la-n
ju-la-n
magic-PL-GEN
no-num-case
julan
ju-la-n
ju-la-n
cool-PL-GEN
no-num-case
moʃtəʃo
moʃtəʃo
moʃtəʃo
skilled
ad
moʃtəʃo
moʃtə-ʃo
moʃto-ʃe
be.able.to-PTCP.ACT
vb2-ad
moʃtəʃo
moʃtə-ʃo
moʃto-ʃe
become.tired-PTCP.ACT
vb2-ad

wise woman, sorceress, witch


ju 1 – 5


jumo jum puen

jumo
jumo
jumo
god
in/no
jum
jum
jum
horsehair.worm
no
jum
ju-m
ju-m
magic-ACC
no-case
jum
ju-m
ju-m
cool-ACC
no-case
puen
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv

god gave men souls


ju 1 – 6


ju gəna polʃen kerteʃ

ju
ju
ju
magic
no
ju
ju
ju
cool
no
gəna
gəna
gəna
only
pa
polʃen
polʃ-en
polʃo-en
help-PST2-3SG
vb2-tense-pers
polʃen
polʃ-en
polʃo-en
help-CVB
vb2-adv
kerteʃ
kert-eʃ
kert-eʃ
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteʃ
kert-eʃ
kert-eʃ
swaddle-3SG
vb1-pers

only a spell can help


ju 1 – 7


t͡ɕat͡ɕin səməstaren moʃtəmo juʒəm t͡ɕəlanat palat

t͡ɕat͡ɕin
t͡ɕat͡ɕin
t͡ɕat͡ɕin
Chachin
na
səməstaren
səməstar-en
səməstare-en
charm-PST2-3SG
vb2-tense-pers
səməstaren
səməstar-en
səməstare-en
charm-CVB
vb2-adv
moʃtəmo
moʃtə-mo
moʃto-me
be.able.to-PTCP.PASS
vb2-ad
moʃtəmo
moʃtə-mo
moʃto-me
become.tired-PTCP.PASS
vb2-ad
juʒəm
juʒ-əm
juʒ-m
air-ACC
no-case
juʒəm
juʒə-m
juʒo-m
some-ACC
pr-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
t͡ɕəlanat
t͡ɕəlan-at
t͡ɕəlan-at
all-and
av/pr-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-na-t
t͡ɕəla-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəl-an-at
t͡ɕəl-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
palat
pal-at
pale-at
marking-and
ad/no-enc
palat
pal-at
pale-at
know-3PL
vb2-pers
palat
pal-a-t
pale-a-at
know-3SG-and
vb2-pers-enc
palat
pal-at
pale-at
know-CNG-and
vb2-conn-enc

everybody knows Chachi's enchanting charm


ju 1 – 8


ju ket͡ɕe

ju
ju
ju
magic
no
ju
ju
ju
cool
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn

magic day, magical day


ju 2 – 1


er ju dene ikʃəβe pisən poməʒalte

er
er
er
morning
ad/av/no
ju
ju
ju
magic
no
ju
ju
ju
cool
no
dene
dene
dene
with
po
ikʃəβe
ikʃəβe
ikʃəβe
child
no
pisən
pisən
pisən
quickly
av
pisən
pisə-n
pise-n
quick-GEN
ad-case
poməʒalte
poməʒalte
poməʒalte
wake.up-IMP.2SG
vb2-mood.pers
poməʒalte
poməʒalt-e
poməʒalt-je
wake.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
poməʒalte
poməʒalte
poməʒalte
wake.up-CNG
vb2-conn

the child woke up quickly in the coolness of the morning


ju 2 – 2


ʃəʒe ju

ʃəʒe
ʃəʒe
ʃəʒe
autumn
no
ʃəʒe
ʃəʒe
ʃəʒe
drizzle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃəʒe
ʃəʒe
ʃəʒe
drizzle-CNG
vb2-conn
ju
ju
ju
magic
no
ju
ju
ju
cool
no

coolness of autumn


jualgaʃ (-jem) – 1


kaslan jualgaʃ

kaslan
kas-lan
kas-lan
evening-DAT
av/no-case
kaslan
kas-la-n
kas-la-n
evening-PL-GEN
av/no-num-case
jualgaʃ
jualg-aʃ
jualge-aʃ
cool-INF
vb2-inf

to cool down towards evening


jualgaʃ (-jem) – 2


təge t͡ɕijəmem dene kapem t͡ɕotak jualgen

təge
təge
təge
so
av/pa/pr
t͡ɕijəmem
t͡ɕijə-m-em
t͡ɕije-me-em
put.on-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
t͡ɕijəmem
t͡ɕijə-m-em
t͡ɕije-me-em
put.on-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
t͡ɕijəmem
t͡ɕijə-m-em
t͡ɕije-me-em
put.on-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
t͡ɕijəmem
t͡ɕijə-m-em
t͡ɕije-me-em
put.on-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
kapem
kap-em
kap-em
body-1SG
no-poss
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kapem
kap-em
kap-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
t͡ɕotak
t͡ɕot-ak
t͡ɕot-ak
very-STR
av-enc
t͡ɕotak
t͡ɕot-ak
t͡ɕot-ak
number-STR
no-enc
jualgen
jualg-en
jualge-en
cool-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jualgen
jualg-en
jualge-en
cool-CVB
vb2-adv

having dressed like that, I (my body) felt quite cold


jualgaʃ (-jem) – 3


marinan t͡ɕonʒo vedat dek ʃukertak jualgen

marinan
marinan
marinan
Marinan
na
t͡ɕonʒo
t͡ɕon-ʒo
t͡ɕon-ʒe
soul-3SG
no-poss
vedat
vedat
vedat
Vedat
na
dek
dek
dek
to
po
ʃukertak
ʃukert-ak
ʃukerte-ak
long.ago-STR
av-enc
jualgen
jualg-en
jualge-en
cool-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jualgen
jualg-en
jualge-en
cool-CVB
vb2-adv

Marina became indifferent towards Vedat a long time ago


jualge – 1


jualge iget͡ɕe ʃoga

jualge
jualge
jualge
cool
ad/no
jualge
jualge
jualge
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jualge
jualge
jualge
cool-CNG
vb2-conn
iget͡ɕe
iget͡ɕe
iget͡ɕe
weather
no
ʃoga
ʃoga
ʃoga
plough
no
ʃoga
ʃog-a
ʃogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the weather is cool


jualge – 2


jualge er

jualge
jualge
jualge
cool
ad/no
jualge
jualge
jualge
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jualge
jualge
jualge
cool-CNG
vb2-conn
er
er
er
morning
ad/av/no

cool morning, fresh morning


jualge – 3


jualge kas

jualge
jualge
jualge
cool
ad/no
jualge
jualge
jualge
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jualge
jualge
jualge
cool-CNG
vb2-conn
kas
kas
kas
evening
av/no

cool evening, fresh evening


jualge – 4


jualge mardeʒ

jualge
jualge
jualge
cool
ad/no
jualge
jualge
jualge
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jualge
jualge
jualge
cool-CNG
vb2-conn
mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no

cool wind, fresh wind


jualge – 5


kas jualge

kas
kas
kas
evening
av/no
jualge
jualge
jualge
cool
ad/no
jualge
jualge
jualge
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jualge
jualge
jualge
cool-CNG
vb2-conn

cool of the evening, evening freshness


jualge – 6


jualgəʃte ʃint͡ɕaʃ

jualgəʃte
jualgə-ʃte
jualge-ʃte
cool-INE
ad/no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye-ILL
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
sit.down-INF
vb1-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
sit-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
know-INF
vb2-inf

to sit in a cool place, to sit where it is cool


jualgemaʃ (-am) – 1


kas βeleʃ jualgemaʃ

kas
kas
kas
evening
av/no
βeleʃ
βeleʃ
βeleʃ
toward
po
βeleʃ
βel-eʃ
βel-eʃ
side-LAT
no-case
βeleʃ
βel-eʃ
βel-eʃ
spill-3SG
vb1-pers
jualgemaʃ
jualgem-aʃ
jualgem-aʃ
grow.cold-INF
vb1-inf
jualgemaʃ
jualg-em-aʃ
jualge-em-aʃ
cool-TRANS-INF
ad/no-deriv.v-inf

to get cold towards evening


jualgən – 1


jualgən t͡ɕut͡ɕaʃ

jualgən
jualgən
jualgən
coolly
av
jualgən
jualgə-n
jualge-n
cool-GEN
ad/no-case
t͡ɕut͡ɕaʃ
t͡ɕut͡ɕ-aʃ
t͡ɕut͡ɕ-aʃ
seem-INF
vb1-inf

to feel cold


jualgən – 2


ont͡ɕalməʒat jualgən kojeʃ

ont͡ɕalməʒat
ont͡ɕal-mə-at
ont͡ɕal-me-ʒe-at
look-PTCP.PASS-3SG-and
vb1-ad-poss-enc
jualgən
jualgən
jualgən
coolly
av
jualgən
jualgə-n
jualge-n
cool-GEN
ad/no-case
kojeʃ
kojeʃ
kojeʃ
it.seems
pa
kojeʃ
koj-eʃ
koj-eʃ
be.visible-3SG
vb1-pers

his/her look seems indifferent


jualgən – 3


kas jualgən korem βokten ʃint͡ɕaʃ motkot͡ɕ kelʃa

kas
kas
kas
evening
av/no
jualgən
jualgən
jualgən
coolly
av
jualgən
jualgə-n
jualge-n
cool-GEN
ad/no-case
korem
korem
korem
ravine
no
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-1SG
no-poss
korem
kor-em
koro-em
draw-1SG
vb2-pers
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
korem
koŕ-em
koŕ-em
measles-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βokten
βokten
βokten
beside
av/po
βokten
βokt-en
βokto-en
strip.bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βokten
βokt-en
βokto-en
strip.bark-CVB
vb2-adv
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye-ILL
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
sit.down-INF
vb1-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
sit-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
know-INF
vb2-inf
motkot͡ɕ
motkot͡ɕ
motkot͡ɕ
exceedingly
av
kelʃa
kelʃ-a
kelʃe-a
appeal.to-3SG
vb2-pers

It's very pleasant to sit beside the ravine in the coolness of the evening


jualtaraʃ (-jem) – 1


kapəm jualtaraʃ

kapəm
kap-əm
kap-m
body-ACC
no-case
jualtaraʃ
jualtar-aʃ
jualtare-aʃ
cool-INF
vb2-inf

to cool the body


jualtaraʃ (-jem) – 2


iləme βerəm jualtaraʃ ida mondo

iləme
iləme
iləme
living
ad
iləme
ilə-me
ile-me
live-PTCP.PASS
vb2-ad
βerəm
βer-əm
βer-m
place-ACC
no-case
jualtaraʃ
jualtar-aʃ
jualtare-aʃ
cool-INF
vb2-inf
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
mondo
mondo
mondo
forget-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mondo
mondo
mondo
forget-CNG
vb2-conn

don't forget to air out your home


jualtaraʃ (-jem) – 3


jualtaren ʃogaʃ

jualtaren
jualtar-en
jualtare-en
cool-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jualtaren
jualtar-en
jualtare-en
cool-CVB
vb2-adv
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga
plough-ILL
no-case
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga-eʃ
plough-LAT
no-case
ʃogaʃ
ʃog-aʃ
ʃogo-aʃ
stand-INF
vb2-inf

to keep (something) cool, to keep (something) fresh


jualtaraʃ (-jem) – 4


pareŋgəm nørepəʃte jualtaren ʃogaʃ

pareŋgəm
pareŋgə-m
pareŋge-m
potato-ACC
no-case
nørepəʃte
nørep-əʃte
nørep-ʃte
cellar-INE
no-case
jualtaren
jualtar-en
jualtare-en
cool-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jualtaren
jualtar-en
jualtare-en
cool-CVB
vb2-adv
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga
plough-ILL
no-case
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga-eʃ
plough-LAT
no-case
ʃogaʃ
ʃog-aʃ
ʃogo-aʃ
stand-INF
vb2-inf

to keep potatoes cool in the cellar


jualtarəman – 1


lum jualtarəman jandar juʒ

lum
lum
lum
snow
no
lum
lu-m
lu-m
bone-ACC
no-case
lum
lu-m
lu-m
ten-ACC
nm-case
lum
lum
lum
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lum
lum
lum
snow-CNG
vb1-conn
lum
lum
lum
snow-CVB
vb1-adv
jualtarəman
jualtarəman
jualtarəman
chilled
ad
jualtarəman
jualtarə-man
jualtare-man
cool-INF.NEC
vb2-inf
jualtarəman
jualtarə-m-an
jualtare-me-an
cool-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad
jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss

snow-cooled pure air


jualtaʃ (-jem) – 1


ʃəʒe mardeʒ sajən βele jualta

ʃəʒe
ʃəʒe
ʃəʒe
autumn
no
ʃəʒe
ʃəʒe
ʃəʒe
drizzle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃəʒe
ʃəʒe
ʃəʒe
drizzle-CNG
vb2-conn
mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
sajən
sajən
sajən
well
av
sajən
sajən
sajən
each
po
sajən
saj-ən
saj-n
good-GEN
ad/av-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
jualta
jualt-a
jualte-a
cool-3SG
vb2-pers

autumn winds are quite chilly


jualtaʃ (-jem) – 2


pit͡ɕ pølem det͡ɕ βara tele juʒ mogərem sajənak βele jualta

pit͡ɕ
pit͡ɕ
pit͡ɕ
stuffiness
ad/av/no
pølem
pølem
pølem
room
no
pølem
pøle-m
pøle-m
gender-ACC
ad/no-case
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-1SG
ad/no-poss
pølem
pøl-em
pølø-em
divide-1SG
vb2-pers
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
tele
tele
tele
winter
no
juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
mogərem
mogər-em
mogər-em
body-1SG
no-poss
mogərem
mogər-em
mogər-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mogərem
mogər-em
mogər-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mogərem
mogər-em
mogər-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
sajənak
sajənak
sajənak
very
av
sajənak
sajən-ak
sajən-ak
well-STR
av-enc
sajənak
sajən-ak
sajən-ak
each-STR
po-enc
sajənak
sajə-na-k
saje-na-ak
good-1PL-STR
ad-poss-enc
sajənak
saj-ən-ak
saj-n-ak
good-GEN-STR
ad/av-case-enc
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
jualta
jualt-a
jualte-a
cool-3SG
vb2-pers

after the stuffy room, the winter air is very refreshing


juaŋaʃ (-am) – 1


tynø kojənak βele juaŋaʃ tyŋalən

tynø
tynø
tynø
outside
av
tynø
tynø
tynø
be.in.need-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tynø
tynø
tynø
be.in.need-CNG
vb2-conn
kojənak
kojən-ak
kojən-ak
noticeably-STR
av-enc
kojənak
koj-əna-k
koj-na-ak
be.visible-1PL-STR
vb1-pers-enc
kojənak
koj-ən-ak
koj-n-ak
be.visible-PST2-3SG-STR
vb1-tense-pers-enc
kojənak
koj-ən-ak
koj-n-ak
be.visible-CVB-STR
vb1-adv-enc
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
juaŋaʃ
juaŋ-aʃ
juaŋ-aʃ
cool-INF
vb1-inf
juaŋaʃ
jua-aʃ
jua-aŋ-aʃ
ramsons-TRANS-INF
no-deriv.v-inf
juaŋaʃ
ju-aŋ-aʃ
ju-aŋ-aʃ
magic-TRANS-INF
no-deriv.v-inf
juaŋaʃ
ju-aŋ-aʃ
ju-aŋ-aʃ
cool-TRANS-INF
no-deriv.v-inf
tyŋalən
tyŋal-ən
tyŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tyŋalən
tyŋal-ən
tyŋal-n
start-CVB
vb1-adv

it has started becoming noticeably cooler outside


juap – 1


juʒ juap

juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
juap
juap
juap
cool
no

coolness of air


juap – 2


eŋer juap

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
juap
juap
juap
cool
no

coolness of a river


juap – 3


er juap

er
er
er
morning
ad/av/no
juap
juap
juap
cool
no

coolness of the morning


juap – 4


ʃokʃo juap

ʃokʃo
ʃokʃo
ʃokʃo
heat
ad/no
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʃe
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃok-ʒe
shock-3SG
no-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
juap
juap
juap
cool
no

sense of warmth, sensation of coolness


juap – 5


jyʃtø juap

jyʃtø
jyʃtø
jyʃtø
cold
ad/no
juap
juap
juap
cool
no

sense of coolness, sensation of coolness


juap – 6


βolgədo juap

βolgədo
βolgədo
βolgədo
light
ad/no
juap
juap
juap
cool
no

glimmer of light, sparkle


juap – 7


βolgədo juapəm ʃaraʃ

βolgədo
βolgədo
βolgədo
light
ad/no
juapəm
juap-əm
juap-m
cool-ACC
no-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara
bright-ILL
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara
extensive-ILL
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara
X-ILL
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara
glanders-ILL
no-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara-eʃ
bright-LAT
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara-eʃ
extensive-LAT
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara-eʃ
X-LAT
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara-eʃ
glanders-LAT
no-case
ʃaraʃ
ʃar-aʃ
ʃare-aʃ
spread.out-INF
vb2-inf

to reflect, to sparkle, to glimmer


juap – 8


ʃoŋgo aβa ikʃəβəʒ det͡ɕ juapəm βut͡ɕa

ʃoŋgo
ʃoŋgo
ʃoŋgo
old
ad/no
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers
ikʃəβəʒ
ikʃəβə
ikʃəβe-ʒe
child-3SG
no-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
juapəm
juap-əm
juap-m
cool-ACC
no-case
βut͡ɕa
βut͡ɕ-a
βut͡ɕo-a
wait-3SG
vb2-pers

the old mother is waiting for her child's answer


juap – 9


tidən nergen ʃonəmo juapem ʃukertak jomən

tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ʃonəmo
ʃonəmo
ʃonəmo
desired
ad
ʃonəmo
ʃonə-mo
ʃono-me
think-PTCP.PASS
vb2-ad
juapem
juap-em
juap-em
cool-1SG
no-poss
juapem
juap-em
juap-em
cool-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
juapem
juap-em
juap-em
cool-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
juapem
juap-em
juap-em
cool-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃukertak
ʃukert-ak
ʃukerte-ak
long.ago-STR
av-enc
jomən
jom-ən
jom-n
disappear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jomən
jom-ən
jom-n
disappear-CVB
vb1-adv

any trace of a thought concerning this disappeared a long time ago


juap – 10


uβer juʒəʃto poro juapəm ʃarəʃ

uβer
uβer
uβer
news
no
juʒəʃto
juʒəʃto
juʒəʃto
somewhere
av/pr
juʒəʃto
juʒ-əʃto
juʒ-ʃte
air-INE
no-case
juʒəʃto
juʒə-ʃto
juʒo-ʃte
some-INE
pr-case
poro
poro
poro
good
ad
juapəm
juap-əm
juap-m
cool-ACC
no-case
ʃarəʃ
ʃarəʃ
ʃarəʃ
flooring
no
ʃarəʃ
ʃar-əʃ
ʃar
sphere-ILL
no-case
ʃarəʃ
ʃar-əʃ
ʃar
horsehair-ILL
no-case
ʃarəʃ
ʃarə
ʃare
spread.out-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the news spread a good feeling


juapləʃe – 1


pərʎa juapləʃe

pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
juapləʃe
juapləʃe
juapləʃe
X
no

co-defendant {Does this seem right? We don't have юапл- anywhere else}


juapən – 1


t͡ɕerle jeŋlan juapən t͡ɕut͡ɕeʃ

t͡ɕerle
t͡ɕerle
t͡ɕerle
sick
ad/no
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
juapən
juapən
juapən
coolly
av
juapən
juap-ən
juap-n
cool-GEN
no-case
t͡ɕut͡ɕeʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
seem-3SG
vb1-pers

the sick person is feeling cold


juapən – 2


orinan ʃijdarmanʒe tyrlø juapən jəlgəʒeʃ

orinan
orinan
orinan
Orinan
na
ʃijdarmanʒe
ʃijdarman-ʒe
ʃijdarman-ʒe
X-3SG
no-poss
tyrlø
tyrlø
tyrlø
different
ad/no/po
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-CNG
vb2-conn
juapən
juapən
juapən
coolly
av
juapən
juap-ən
juap-n
cool-GEN
no-case
jəlgəʒeʃ
jəlgəʒ-eʃ
jəlgəʒ-eʃ
shine-3SG
vb1-pers

Orina's shiydarman (ornament made of silver coins) is sparkling with reflected light


juarlanaʃ (-jem) – 1


jot͡ɕalan juarlanaʃ motkot͡ɕ kelʃa

jot͡ɕalan
jot͡ɕa-lan
jot͡ɕa-lan
child-DAT
no-case
jot͡ɕalan
jot͡ɕa-la-n
jot͡ɕa-la-n
child-PL-GEN
no-num-case
juarlanaʃ
juarlan-aʃ
juarlane-aʃ
romp-INF
vb2-inf
motkot͡ɕ
motkot͡ɕ
motkot͡ɕ
exceedingly
av
kelʃa
kelʃ-a
kelʃe-a
appeal.to-3SG
vb2-pers

the child likes to run around and play


juarlanaʃ (-jem) – 2


klubəʃto juarlanaʃ

klubəʃto
klub-əʃto
klub-ʃte
club-INE
no-case
juarlanaʃ
juarlan-aʃ
juarlane-aʃ
romp-INF
vb2-inf

to have fun in a club


juarlanaʃ (-jem) – 3


t͡ɕəlanat juarlanaʃ piʒət͡ɕ

t͡ɕəlanat
t͡ɕəlan-at
t͡ɕəlan-at
all-and
av/pr-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-na-t
t͡ɕəla-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəl-an-at
t͡ɕəl-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
juarlanaʃ
juarlan-aʃ
juarlane-aʃ
romp-INF
vb2-inf
piʒət͡ɕ
piʒ-ət͡ɕ
piʒ-ət͡ɕ
stick-PST1.2SG
vb1-tense.pers
piʒət͡ɕ
piʒ-ət͡ɕ
piʒ-ət͡ɕ
stick-PST1.3PL
vb1-tense.pers

everybody started to yell


juarlaʃ (-jem) – 1


ureməʃte izi ikʃəβe-βlak juarlat

ureməʃte
urem-əʃte
urem-ʃte
street-INE
no-case
izi
izi
izi
small
ad/no
ikʃəβe-βlak
ikʃəβe-βlak
ikʃəβe-βlak
child-PL
no-num
juarlat
juarl-at
juarle-at
playful-and
ad-enc
juarlat
juarl-at
juarle-at
romp-3PL
vb2-pers
juarlat
juarl-a-t
juarle-a-at
romp-3SG-and
vb2-pers-enc
juarlat
juarl-at
juarle-at
romp-CNG-and
vb2-conn-enc

little children are running outside playing


juarlaʃ (-jem) – 2


kastene juarlaʃ

kastene
kastene
kastene
in.the.evening
ad
juarlaʃ
juarl-aʃ
juarle-aʃ
romp-INF
vb2-inf

to have a night out


juarlaʃ (-jem) – 3


ala-mom juarla dər?

ala-mom
ala-mo-m
ala-mo-m
something-ACC
pa/pr-case
juarla
juarl-a
juarle-a
romp-3SG
vb2-pers
dər?
dər
dər
probably
pa

is someone yelling something?


juarlaʃ (-jem) – 4


pajrem βaʃeʃ t͡ɕəlanat juarlat

pajrem
pajrem
pajrem
holiday
no
βaʃeʃ
βaʃeʃ
βaʃeʃ
from.the.opposite.direction
ad/av/po
t͡ɕəlanat
t͡ɕəlan-at
t͡ɕəlan-at
all-and
av/pr-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-na-t
t͡ɕəla-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəl-an-at
t͡ɕəl-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
juarlat
juarl-at
juarle-at
playful-and
ad-enc
juarlat
juarl-at
juarle-at
romp-3PL
vb2-pers
juarlat
juarl-a-t
juarle-a-at
romp-3SG-and
vb2-pers-enc
juarlat
juarl-at
juarle-at
romp-CNG-and
vb2-conn-enc

everybody is making a din on the night before the festival


juarlaʃ (-jem) – 5


ʃepkaʃte izi ɲoga ʃketak juarla

ʃepkaʃte
ʃepka-ʃte
ʃepka-ʃte
cradle-INE
no-case
izi
izi
izi
small
ad/no
ɲoga
ɲoga
ɲoga
child
no
ʃketak
ʃket-ak
ʃket-ak
alone-STR
ad/av/pa-enc
ʃketak
ʃke-t-ak
ʃke-et-ak
REFL-2SG-STR
pr-poss-enc
juarla
juarl-a
juarle-a
romp-3SG
vb2-pers

the little child in the cradle is talking to itself


juarlaʃ (-jem) – 6


βyrʃerʒat juarləməm t͡ɕarnəʃ

βyrʃerʒat
βyrʃer-at
βyrʃer-ʒe-at
heartbeat-3SG-and
no-poss-enc
juarləməm
juarlə-mə-m
juarle-me-m
romp-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
t͡ɕarnəʃ
t͡ɕarnəʃ
t͡ɕarnəʃ
stop
no
t͡ɕarnəʃ
t͡ɕarnə
t͡ɕarne
stop-PST1-3SG
vb2-tense-pers

his/her pulse stopped beating


juarlaʃ (-jem) – 7


izi kajək er godsek juarla

izi
izi
izi
small
ad/no
kajək
kajək
kajək
bird
no
er
er
er
morning
ad/av/no
godsek
godsek
godsek
since
po
juarla
juarl-a
juarle-a
romp-3SG
vb2-pers

the little bird has been singing since the morning


juarlaʃ (-jem) – 8


lombat motor iget͡ɕəlan jəβərten juarla

lombat
lomb-at
lombo-at
bird.cherry.tree-and
no-enc
motor
motor
motor
beautiful
ad/av/no
motor
motor
motor
motor
no
iget͡ɕəlan
iget͡ɕə-lan
iget͡ɕe-lan
weather-DAT
no-case
iget͡ɕəlan
iget͡ɕə-la-n
iget͡ɕe-la-n
weather-PL-GEN
no-num-case
jəβərten
jəβərten
jəβərten
with.pleasure
av
jəβərten
jəβərt-en
jəβərte-en
be.happy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jəβərten
jəβərt-en
jəβərte-en
be.happy-CVB
vb2-adv
juarla
juarl-a
juarle-a
romp-3SG
vb2-pers

the bird cherry trees rejoice at the beautiful weather


juarle – 1


juarle jot͡ɕa

juarle
juarle
juarle
playful
ad
juarle
juarle
juarle
romp-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juarle
juarle
juarle
romp-CNG
vb2-conn
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no

playful child


juarləʃe – 1


juarləʃe jot͡ɕa

juarləʃe
juarləʃe
juarləʃe
playful
ad
juarləʃe
juarlə-ʃe
juarle-ʃe
romp-PTCP.ACT
vb2-ad
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no

playful child


jubilej – 1


ʃot͡ɕməʒlan βitle ijaʃ jubilejʒe dene salamlaʃ

ʃot͡ɕməʒlan
ʃot͡ɕmə-lan
ʃot͡ɕmo-ʒe-lan
Monday-3SG-DAT
ad/no-poss-case
ʃot͡ɕməʒlan
ʃot͡ɕmə-la-n
ʃot͡ɕmo-ʒe-la-n
Monday-3SG-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
ʃot͡ɕməʒlan
ʃot͡ɕ-mə-lan
ʃot͡ɕ-me-ʒe-lan
be.born-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb1-ad-poss-case
ʃot͡ɕməʒlan
ʃot͡ɕ-mə-la-n
ʃot͡ɕ-me-ʒe-la-n
be.born-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
βitle
βitle
βitle
fifty
nm
βitle
βitle
βitle
complain-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βitle
βitle
βitle
complain-CNG
vb2-conn
ijaʃ
ijaʃ
ijaʃ
annual
ad
ijaʃ
ija
ija
devil-ILL
in/no-case
ijaʃ
ija
ija-eʃ
devil-LAT
in/no-case
ijaʃ
ij-aʃ
ij-aʃ
swim-INF
vb1-inf
jubilejʒe
jubilej-ʒe
jubilej-ʒe
anniversary-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
salamlaʃ
salaml-aʃ
salamle-aʃ
greet-INF
vb2-inf
salamlaʃ
salam-la
salam-la
greeting-PL-ILL
in/no-num-case
salamlaʃ
salam-la
salam-la-eʃ
greeting-PL-LAT
in/no-num-case

to congratulate someone on his/her fiftieth birthday


jubilej – 2


jubilejəm pajremlaʃ

jubilejəm
jubilej-əm
jubilej-m
anniversary-ACC
no-case
pajremlaʃ
pajreml-aʃ
pajremle-aʃ
celebrate-INF
vb2-inf
pajremlaʃ
pajrem-la
pajrem-la
holiday-PL-ILL
no-num-case
pajremlaʃ
pajrem-la
pajrem-la-eʃ
holiday-PL-LAT
no-num-case

to celebrate an anniversary


jubilej – 3


jubilejəʃke jatər una tolən

jubilejəʃke
jubilej-əʃke
jubilej-ʃke
anniversary-ILL
no-case
jatər
jatər
jatər
much
av/no/pr
una
una
una
guest
no
una
una
una
there
pa
una
u-na
u-na
new-1PL
ad/no-poss
tolən
tol-ən
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolən
tol-ən
tol-n
come-CVB
vb1-adv

many guests came to the anniversary celebration


jubilej – 4


jubilej kas

jubilej
jubilej
jubilej
anniversary
no
kas
kas
kas
evening
av/no

anniversary evening


jubilej – 5


jubilej pajrem

jubilej
jubilej
jubilej
anniversary
no
pajrem
pajrem
pajrem
holiday
no

anniversary celebration


jubilej – 6


jubilej ket͡ɕe

jubilej
jubilej
jubilej
anniversary
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn

anniversary dayлӱ


jubilejnəj – 1


jubilejnəj ket͡ɕe

jubilejnəj
jubilejnəj
jubilejnəj
anniversary
ad
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn

anniversary day


jubilejəse – 1


jubilejəse kas

jubilejəse
jubilejəse
jubilejəse
anniversary
ad
jubilejəse
jubilej-əse
jubilej-se
anniversary-ADJ
no-deriv.ad
kas
kas
kas
evening
av/no

anniversary evening


jubkan – 1


jubkan ydər

jubkan
jubkan
jubkan
with.a.skirt
ad
jubkan
jubk-an
jubko-an
skirt-with
no-deriv.ad
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no

girl in a skirt


jubko – 1


kyt͡ɕək jubko

kyt͡ɕək
kyt͡ɕək
kyt͡ɕək
short
ad/no
jubko
jubko
jubko
skirt
no

short skirt


jubko – 2


jubko poldəʃ

jubko
jubko
jubko
skirt
no
poldəʃ
poldəʃ
poldəʃ
button
no

skirt button


jubko – 3


jubko urβalte

jubko
jubko
jubko
skirt
no
urβalte
urβalte
urβalte
hem
no

skirt hem


juβanaʃ (-jem) – 1


molan tənar juβanetʃe?

molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
tənar
tənar
tənar
that.much
av/pr
juβanetʃe?
juβan-et-ʃe
juβane-et-ʒe
dawdle-2SG-3SG
vb2-pers-poss

why're you taking so long?


juβanaʃ (-jem) – 2


paʃaʃte juβanaʃ

paʃaʃte
paʃa-ʃte
paʃa-ʃte
work-INE
no-case
juβanaʃ
juβan-aʃ
juβane-aʃ
dawdle-INF
vb2-inf

to be detained at work


juβanaʃ (-jem) – 3


juβanen tolməda dene kuməlnam βoltəʃda

juβanen
juβan-en
juβane-en
dawdle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juβanen
juβan-en
juβane-en
dawdle-CVB
vb2-adv
tolməda
tolmə-da
tolmo-da
arrival-2PL
ad-poss
tolməda
tol-mə-da
tol-me-da
come-PTCP.PASS-2PL
vb1-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
kuməlnam
kuməl-na-m
kuməl-na-m
mood-1PL-ACC
no-poss-case
βoltəʃda
βoltə-da
βolto-da
lower-PST1-2PL
vb2-tense-pers

your dawdling has spoiled our mood


juβatəlaʃ (-am) – 1


βaraʃ əneda kod gən, ida juβatəl

βaraʃ
βaraʃ
βaraʃ
hawk
no
βaraʃ
βaraʃ
βaraʃ
late
av
βaraʃ
βara
βara
pole-ILL
no-case
βaraʃ
βara
βara-eʃ
pole-LAT
no-case
βaraʃ
βar-aʃ
βare-aʃ
mix-INF
vb2-inf
əneda
ə-ne-da
ə-ne-da
NEG-DES-2PL
vb-mood-pers
kod
kod
kod
code
no
kod
kod
kod
stay-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kod
kod
kod
stay-CNG
vb1-conn
kod
kod
kod
stay-CVB
vb1-adv
gən,
gən
gən
if
co/pa
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CVB
vb1-adv

if you don't want to be late, don't dawdle


juβatəlaʃ (-am) – 2


pelaʃem juβatəlaʃ motkot͡ɕ jørata

pelaʃem
pelaʃ-em
pelaʃ-em
spouse-1SG
ad/no/po-poss
pelaʃem
pel-aʃ-em
pel-aʃ-em
burn-INF-1SG
vb1-inf-poss
pelaʃem
pelaʃ-em
pelaʃ-em
spouse-TRANS-IMP.2SG
ad/no/po-deriv.v-mood.pers
pelaʃem
pelaʃ-em
pelaʃ-em
spouse-TRANS-CNG
ad/no/po-deriv.v-conn
pelaʃem
pelaʃ-em
pelaʃ-em
spouse-TRANS-CVB
ad/no/po-deriv.v-adv
juβatəlaʃ
juβatəl-aʃ
juβatəl-aʃ
dawdle-INF
vb1-inf
motkot͡ɕ
motkot͡ɕ
motkot͡ɕ
exceedingly
av
jørata
jørat-a
jørate-a
love-3SG
vb2-pers

my husband/wife loves to loaf about


juβatəlaʃ (-am) – 3


iləʃem aramak juβatəl ertarəʃəm

iləʃem
iləʃ-em
iləʃ-em
life-1SG
no-poss
iləʃem
iləʃ-em
iləʃe-em
living-1SG
ad/no-poss
iləʃem
ilə-em
ile-ʃe-em
live-PTCP.ACT-1SG
vb2-ad-poss
iləʃem
iləʃ-em
iləʃ-em
life-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
iləʃem
iləʃ-em
iləʃe-em
living-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
iləʃem
iləʃ-em
iləʃ-em
life-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
iləʃem
iləʃ-em
iləʃe-em
living-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
iləʃem
iləʃ-em
iləʃ-em
life-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
iləʃem
iləʃ-em
iləʃe-em
living-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
iləʃem
ilə-em
ile-ʃe-em
live-PTCP.ACT-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
iləʃem
ilə-em
ile-ʃe-em
live-PTCP.ACT-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
iləʃem
ilə-em
ile-ʃe-em
live-PTCP.ACT-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
aramak
arama-k
arama-ak
long-leaved.violet.willow-STR
no-enc
aramak
aram-ak
aram-ak
in.vain-STR
ad/av-enc
aramak
ara-m-ak
ara-m-ak
body-ACC-STR
no-case-enc
aramak
ara-m-ak
ara-em-ak
body-1SG-STR
no-poss-enc
aramak
ara-m-a-k
ara-em-a-ak
body-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
aramak
ara-m-ak
ara-em-ak
body-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
aramak
ara-m-ak
ara-em-ak
body-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
aramak
ara-m--ak
ara-em-je-ak
body-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CVB
vb1-adv
ertarəʃəm
ertarə-əm
ertare-əm
spend-PST1-1SG
vb2-tense-pers
ertarəʃəm
ertarə-ʃə-m
ertare-ʃe-m
spend-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

I wasted my whole life


juβatəlaʃ (-am) – 4


juβatələn toʃkəʃtaʃ

juβatələn
juβatəl-ən
juβatəl-n
dawdle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
juβatələn
juβatəl-ən
juβatəl-n
dawdle-CVB
vb1-adv
toʃkəʃtaʃ
toʃkəʃt-aʃ
toʃkəʃt-aʃ
shift.one's.feet-INF
vb1-inf

to walk around doing nothing


juβatəlaʃ (-am) – 5


juβatəl koʃtaʃ

juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CVB
vb1-adv
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf

to walk around doing nothing


juβatəlaʃ (-am) – 6


juβatələn koʃtaʃ

juβatələn
juβatəl-ən
juβatəl-n
dawdle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
juβatələn
juβatəl-ən
juβatəl-n
dawdle-CVB
vb1-adv
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf

to walk around doing nothing


juβatəlaʃ (-am) – 7


kot͡ɕnet gən, juβatəl ot koʃt

kot͡ɕnet
kot͡ɕ-ne-t
kot͡ɕk-ne-t
eat-DES-2SG
vb1-mood-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CVB
vb1-adv
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
koʃt
koʃt
koʃt
X
de
koʃt
koʃt
koʃt
go-IMP.2SG
vb1-mood.pers
koʃt
koʃt
koʃt
go-CNG
vb1-conn
koʃt
koʃt
koʃt
go-CVB
vb1-adv

if you want to live well, you must work


juβatəlaʃ (-am) – 8


juβatəl ʃint͡ɕaʃ

juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CVB
vb1-adv
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye-ILL
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
sit.down-INF
vb1-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
sit-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
know-INF
vb2-inf

to sit around doing nothing


juβatəlaʃ (-am) – 9


juβatələn ʃint͡ɕaʃ

juβatələn
juβatəl-ən
juβatəl-n
dawdle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
juβatələn
juβatəl-ən
juβatəl-n
dawdle-CVB
vb1-adv
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye-ILL
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
sit.down-INF
vb1-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
sit-INF
vb2-inf
ʃint͡ɕaʃ
ʃint͡ɕ-aʃ
ʃint͡ɕe-aʃ
know-INF
vb2-inf

to sit around doing nothing


juβatəlaʃ (-am) – 10


əʃte paʃatəm, juβatəl it ʃint͡ɕe

əʃte
əʃte
əʃte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
əʃte
əʃte
əʃte
do-CNG
vb2-conn
paʃatəm,
paʃa-t-əm
paʃa-et-m
work-2SG-ACC
no-poss-case
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CVB
vb1-adv
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
ʃint͡ɕe
ʃint͡ɕe
ʃint͡ɕe
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃint͡ɕe
ʃint͡ɕe
ʃint͡ɕe
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃint͡ɕe
ʃint͡ɕ-e
ʃint͡ɕ-je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ʃint͡ɕe
ʃint͡ɕe
ʃint͡ɕe
sit-CNG
vb2-conn
ʃint͡ɕe
ʃint͡ɕe
ʃint͡ɕe
know-CNG
vb2-conn

do your work, don't sit around idly


juβatəlaʃ (-am) – 1ː


juβatəl ʃogaʃ

juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CVB
vb1-adv
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga
plough-ILL
no-case
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga-eʃ
plough-LAT
no-case
ʃogaʃ
ʃog-aʃ
ʃogo-aʃ
stand-INF
vb2-inf

to work slowly


juβatəlaʃ (-am) – 12


juβatələn ʃogaʃ

juβatələn
juβatəl-ən
juβatəl-n
dawdle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
juβatələn
juβatəl-ən
juβatəl-n
dawdle-CVB
vb1-adv
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga
plough-ILL
no-case
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga-eʃ
plough-LAT
no-case
ʃogaʃ
ʃog-aʃ
ʃogo-aʃ
stand-INF
vb2-inf

to work slowly


juβatəlaʃ (-am) – 13


paʃam kut͡ɕet, sita juβatəl ʃogaʃ

paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kut͡ɕet,
kut͡ɕ-et
kut͡ɕo-et
ascarid-2SG
no-poss
kut͡ɕet,
kut͡ɕ-et
kut͡ɕo-et
hold-2SG
vb2-pers
sita
sita
sita
enough
in/vb
sita
sita
sita
sieve
no
sita
sit-a
site-a
suffice-3SG
vb2-pers
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CVB
vb1-adv
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga
plough-ILL
no-case
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga-eʃ
plough-LAT
no-case
ʃogaʃ
ʃog-aʃ
ʃogo-aʃ
stand-INF
vb2-inf

get to work, you've dawdled enough


juβatəlaʃ (-am) – 14


adak juβatəl ʃogəltat: kaseʃ kodat βet

adak
adak
adak
again
av
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CNG
vb1-conn
juβatəl
juβatəl
juβatəl
dawdle-CVB
vb1-adv
ʃogəltat:
ʃogəlt-at
ʃogəlt-at
stand-2SG
vb1-pers
ʃogəltat:
ʃogəlt-at
ʃogəlt-at
stand-CNG-and
vb1-conn-enc
ʃogəltat:
ʃogəlt-at
ʃogəlt-at
stand-CVB-and
vb1-adv-enc
ʃogəltat:
ʃogəlt--at
ʃogəlt-je-at
stand-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
kaseʃ
kas-eʃ
kas-eʃ
evening-LAT
av/no-case
kodat
kod-at
kod-at
code-and
no-enc
kodat
kod-at
kod-at
stay-2SG
vb1-pers
kodat
kod-at
kodo-at
leave-3PL
vb2-pers
kodat
kod-a-t
kodo-a-at
leave-3SG-and
vb2-pers-enc
kodat
kod-at
kod-at
stay-CNG-and
vb1-conn-enc
kodat
kod-at
kod-at
stay-CVB-and
vb1-adv-enc
kodat
kod--at
kod-je-at
stay-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
kodat
kod-at
kodo-at
leave-CNG-and
vb2-conn-enc
βet
βet
βet
so
co/pa

you're still dawdling: you'll be here till evening


juβatəlde – 1


juβatəlde oʃkəlaʃ

juβatəlde
juβatəlde
juβatəlde
without.wasting.any.time
av
juβatəlde
juβatəl-de
juβatəl-de
dawdle-CVB.NEG
vb1-adv
oʃkəlaʃ
oʃkəl-aʃ
oʃkəl-aʃ
step-INF
vb1-inf
oʃkəlaʃ
oʃkə-la
oʃko-la
black.poplar-PL-ILL
no-num-case
oʃkəlaʃ
oʃkə-la
oʃko-la-eʃ
black.poplar-PL-LAT
no-num-case

to go without wasting any time


juβatəlmaʃ – 1


paʃaʃte juβatəlmaʃ

paʃaʃte
paʃa-ʃte
paʃa-ʃte
work-INE
no-case
juβatəlmaʃ
juβatəlmaʃ
juβatəlmaʃ
procrastination
no
juβatəlmaʃ
juβatəl-maʃ
juβatəl-maʃ
dawdle-NMLZ
vb1-deriv.n

sluggishness at work


juβatəlʃe – 1


juβatəlʃe paʃaze

juβatəlʃe
juβatəlʃe
juβatəlʃe
sluggish
ad
juβatəlʃe
juβatəl-ʃe
juβatəl-ʃe
dawdle-PTCP.ACT
vb1-ad
paʃaze
paʃaze
paʃaze
worker
ad/no

sluggish worker


juβelirnəj – 1


juβelirnəj satu

juβelirnəj
juβelirnəj
juβelirnəj
jewelry
ad
satu
satu
satu
goods
no

jewelry products


juβelirnəj – 2


juβelirnəj paʃa

juβelirnəj
juβelirnəj
juβelirnəj
jewelry
ad
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

elaborate work


juβij – 1


juβijlan køra t͡ɕəlaʒat lije

juβijlan
juβij-lan
juβij-lan
spells-DAT
no-case
juβijlan
juβij-la-n
juβij-la-n
spells-PL-GEN
no-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
in.total
pr
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒ-at
t͡ɕəlaʒe-at
everything-and
pr-enc
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəla-at
t͡ɕəla-ʒe-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
lije
lij-e
lij-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

it all happened because of magic


juβodəʒ – 1


tide juβodəʒ det͡ɕ posna əʃtaltən ogəl

tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
juβodəʒ
juβodəʒ
juβodəʒ
spells
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
əʃtaltən
əʃtalt-ən
əʃtalt-n
be.done-PST2-3SG
vb1-tense-pers
əʃtaltən
əʃtalt-ən
əʃtalt-n
be.done-CVB
vb1-adv
əʃtaltən
əʃt-alt-ən
əʃte-alt-n
do-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
əʃtaltən
əʃt-alt-ən
əʃte-alt-n
do-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

this was not done without magic


juβo-juβo – 1


pij-βlak juβo-juβo kudal ertəʃt

pij-βlak
pij-βlak
pij-βlak
dog-PL
no-num
juβo-juβo
juβo-juβo
juβo-juβo
X
de
kudal
kudal
kudal
run-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kudal
kudal
kudal
run-CNG
vb1-conn
kudal
kudal
kudal
run-CVB
vb1-adv
ertəʃt
ertə-ʃt
erte-ʃt
pass-IMP.3PL
vb2-mood.pers
ertəʃt
ertə-t
erte-t
pass-PST1-3PL
vb2-tense-pers

the dogs ran by quickly and noisily


juβo-juβo – 2


anuʃ juβo-juβo oʃkəl koltəʃ

anuʃ
anuʃ
anuʃ
Anush
na
juβo-juβo
juβo-juβo
juβo-juβo
X
de
oʃkəl
oʃkəl
oʃkəl
step
no
oʃkəl
oʃkəl
oʃkəl
step-IMP.2SG
vb1-mood.pers
oʃkəl
oʃkəl
oʃkəl
step-CNG
vb1-conn
oʃkəl
oʃkəl
oʃkəl
step-CVB
vb1-adv
koltəʃ
koltəʃ
koltəʃ
conductivity
no
koltəʃ
koltə
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers

Anush stomped along quickly


juβəgeʲ – 1


t͡ɕəlanat juβəge puren ʃogaʎət͡ɕ

t͡ɕəlanat
t͡ɕəlan-at
t͡ɕəlan-at
all-and
av/pr-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-na-t
t͡ɕəla-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəl-an-at
t͡ɕəl-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
juβəge
juβəge
juβəge
all.at.once
av
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
ʃogaʎət͡ɕ
ʃogal-ʲət͡ɕ
ʃogal-ət͡ɕ
stand.up-PST1.2SG
vb1-tense.pers
ʃogaʎət͡ɕ
ʃogal-ʲət͡ɕ
ʃogal-ət͡ɕ
stand.up-PST1.3PL
vb1-tense.pers

all came in at once


juβəgeʲ – 2


juβəge βele kaja

juβəge
juβəge
juβəge
all.at.once
av
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers

(s)he is going quickly


jugo – 1


ʃkemən ik jugemat sita

ʃkemən
ʃkemən
ʃkemən
my.own
pr
ʃkemən
ʃkem-ən
ʃkem-n
oneself-GEN
pr-case
ʃkemən
ʃke-m-ən
ʃke-em-n
REFL-1SG-GEN
pr-poss-case
ʃkemən
ʃke-m-ən
ʃke-em-n
oneself-TRANS-PST2-3SG
ad/av/pr-deriv.v-tense-pers
ʃkemən
ʃke-m-ən
ʃke-em-n
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
jugemat
jug-em-at
jugo-em-at
heir-1SG-and
no-poss-enc
jugemat
jug-em-at
jugo-em-at
heir-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
jugemat
jug-em-at
jugo-em-at
heir-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
jugemat
jug-em-a-t
jugo-em-a-at
heir-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
jugemat
jug-em-at
jugo-em-at
heir-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
jugemat
jug-em-at
jugo-em-at
heir-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
jugemat
jug-em--at
jugo-em-je-at
heir-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
sita
sita
sita
enough
in/vb
sita
sita
sita
sieve
no
sita
sit-a
site-a
suffice-3SG
vb2-pers

one heir is enough for me


jugo – 2


məj kugu jugəm nalənam

məj
məj
məj
1SG
pr
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jugəm
jugə-m
jugo-m
heir-ACC
no-case
nalənam
nal-ən-am
nal-n-am
take-PST2-1SG
vb1-tense-pers
nalənam
naʎə-na-m
naʎe-na-m
soft.red.clay-1PL-ACC
no-poss-case

I inherited a lot


jugo – 3


prezident ʃke jugəʒ dene paləməm əʃtəʃ

prezident
prezident
prezident
president
no
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
jugəʒ
jugə
jugo-ʒe
heir-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
paləməm
paləmə-m
paləme-m
known-ACC
ad-case
paləməm
palə-mə-m
pale-me-m
know-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
əʃtəʃ
əʃtəʃ
əʃtəʃ
work
no
əʃtəʃ
əʃtə
əʃte
do-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the president presented his successor


jugo – 4


jugo kugəʒael

jugo
jugo
jugo
heir
no
kugəʒael
kugəʒael
kugəʒael
kingdom
no

hereditary monarchy


jugo – 5


jugo tyŋtørtək kugəʒael

jugo
jugo
jugo
heir
no
tyŋtørtək
tyŋtørtək
tyŋtørtək
constitution
no
kugəʒael
kugəʒael
kugəʒael
kingdom
no

hereditary constitutional monarchy


jugəlaʃ (-jem) – 1


kugu pogəm jugəlaʃ

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
pogəm
pogə-m
pogo-m
belongings-ACC
no-case
jugəlaʃ
jugəl-aʃ
jugəlo-aʃ
inherit-INF
vb2-inf
jugəlaʃ
jugə-la
jugo-la
heir-PL-ILL
no-num-case
jugəlaʃ
jugə-la
jugo-la-eʃ
heir-PL-LAT
no-num-case

to inherit a large estate


jugəltəʃ – 1


jugəltəʃən kugətʃo nergen me ona pale

jugəltəʃən
jugəltəʃ-ən
jugəltəʃ-n
inheritance-GEN
no-case
kugətʃo
kugət-ʃo
kugət-ʒe
size-3SG
no-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
me
me
me
1PL
pr
ona
o-na
o-na
NEG-1PL
vb-pers
ona
ona
ona
sprout
no
ona
on-a
ono-a
knead-3SG
vb2-pers
pale
pale
pale
marking
ad/no
pale
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale
pale
pale
know-CNG
vb2-conn

we don't know how big the inheritance is


jugələk – 1


duxoβnəj jugələk

duxoβnəj
duxoβnəj
duxoβnəj
spiritual
ad
jugələk
jugələk
jugələk
heritage
no
jugələk
jugə-lək
jugo-lək
heir-for
no-deriv.ad

spiritual heritage


jugələk – 2


tyβəra jugələk

tyβəra
tyβəra
tyβəra
culture
no
jugələk
jugələk
jugələk
heritage
no
jugələk
jugə-lək
jugo-lək
heir-for
no-deriv.ad

cultural heritage


jugəpogo – 1


jugəpogo det͡ɕ posna kodaʃ

jugəpogo
jugəpogo
jugəpogo
inheritance
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

to exclude (somebody) from the inheritance


jugəpogo – 2


jugəpogəm kodaʃ

jugəpogəm
jugəpogə-m
jugəpogo-m
inheritance-ACC
no-case
kodaʃ
kod-aʃ
kod-aʃ
stay-INF
vb1-inf
kodaʃ
kod-aʃ
kodo-aʃ
leave-INF
vb2-inf

to bequeath (one's inheritance), to will (one's inheritance)


jugəpogo – 3


jugəpogəm nalmaʃ

jugəpogəm
jugəpogə-m
jugəpogo-m
inheritance-ACC
no-case
nalmaʃ
nalmaʃ
nalmaʃ
taking
no
nalmaʃ
nal-maʃ
nal-maʃ
take-NMLZ
vb1-deriv.n

inheriting, inheritance


jugəpogo – 4


jugəpogo semən nalaʃ

jugəpogo
jugəpogo
jugəpogo
inheritance
no
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to acquire by inheritance


juʒ – 1


məlanem juʒ ok site

məlanem
-lan-em
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
site
site
site
suffice-IMP.2SG
vb2-mood.pers
site
site
site
suffice-CNG
vb2-conn

I don't have enough air


juʒ – 2


juʒ gaj kyleʃ

juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
kyleʃ
kyleʃ
kyleʃ
need
ad/no
kyleʃ
kyl-eʃ
kyl-eʃ
be.necessary-3SG
vb1-pers

it's as necessary to him/her as the air (s)he breathes


juʒ – 3


juʒ semən kyleʃ

juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
semən
semən
semən
like
po
semən
sem-ən
sem-n
melody-GEN
no-case
semən
sem-ən
sem-n
sense-GEN
no-case
kyleʃ
kyleʃ
kyleʃ
need
ad/no
kyleʃ
kyl-eʃ
kyl-eʃ
be.necessary-3SG
vb1-pers

it's as necessary to him/her as the air (s)he breathes


juʒ – 4


jandar juʒ

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss

clear air, pure air


juʒ – 5


nele juʒ

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-ʲe
nel-je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss

close air, stale air


juʒ – 6


juʒəm kørgəʃ nalmaʃ

juʒəm
juʒ-əm
juʒ-m
air-ACC
no-case
juʒəm
juʒə-m
juʒo-m
some-ACC
pr-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
kørgəʃ
kørgəʃ
kørgəʃ
into
av/po
kørgəʃ
kørgə
kørgø
inside-ILL
ad/no-case
nalmaʃ
nalmaʃ
nalmaʃ
taking
no
nalmaʃ
nal-maʃ
nal-maʃ
take-NMLZ
vb1-deriv.n

inhalation, breath


juʒ – 7


juʒəm loktəlaʃ

juʒəm
juʒ-əm
juʒ-m
air-ACC
no-case
juʒəm
juʒə-m
juʒo-m
some-ACC
pr-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
loktəlaʃ
loktəl-aʃ
loktəl-aʃ
spoil-INF
vb1-inf

to pollute the air; to spoil the atmosphere


juʒ – 8


juʒəm t͡ɕumaʃ

juʒəm
juʒ-əm
juʒ-m
air-ACC
no-case
juʒəm
juʒə-m
juʒo-m
some-ACC
pr-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
t͡ɕumaʃ
t͡ɕuma
t͡ɕuma
plague-ILL
no-case
t͡ɕumaʃ
t͡ɕuma
t͡ɕuma-eʃ
plague-LAT
no-case
t͡ɕumaʃ
t͡ɕum-aʃ
t͡ɕumo-aʃ
kick-INF
vb2-inf

to idle, to kill time


juʒ – 9


juʒəm t͡ɕumen koʃtaʃ

juʒəm
juʒ-əm
juʒ-m
air-ACC
no-case
juʒəm
juʒə-m
juʒo-m
some-ACC
pr-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
t͡ɕumen
t͡ɕum-en
t͡ɕumo-en
kick-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕumen
t͡ɕum-en
t͡ɕumo-en
kick-CVB
vb2-adv
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf

to idle, to kill time


juʒ – 10


juʒəʃto karme t͡ɕoŋeʃtəleʃ

juʒəʃto
juʒəʃto
juʒəʃto
somewhere
av/pr
juʒəʃto
juʒ-əʃto
juʒ-ʃte
air-INE
no-case
juʒəʃto
juʒə-ʃto
juʒo-ʃte
some-INE
pr-case
karme
karme
karme
fly
no
t͡ɕoŋeʃtəleʃ
t͡ɕoŋeʃtəl-eʃ
t͡ɕoŋeʃtəl-eʃ
fly-3SG
vb1-pers

a fly is flying around in the air


juʒ – 1ː


juʒəʃko nøltaltən

juʒəʃko
juʒəʃko
juʒəʃko
somewhere
av/pr
juʒəʃko
juʒ-əʃko
juʒ-ʃke
air-ILL
no-case
juʒəʃko
juʒə-ʃko
juʒo-ʃke
some-ILL
pr-case
nøltaltən
nøltalt-ən
nøltalt-n
rise-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nøltaltən
nøltalt-ən
nøltalt-n
rise-CVB
vb1-adv
nøltaltən
nølt-alt-ən
nølt-alt-n
rise-REF-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
nøltaltən
nølt-alt-ən
nøltø-alt-n
lift-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
nøltaltən
nølt-alt-ən
nølt-alt-n
rise-REF-CVB
vb1-deriv.v-adv
nøltaltən
nølt-alt-ən
nøltø-alt-n
lift-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

it was blown sky-high


juʒ – 12


juʒəʃko nøltalaʃ

juʒəʃko
juʒəʃko
juʒəʃko
somewhere
av/pr
juʒəʃko
juʒ-əʃko
juʒ-ʃke
air-ILL
no-case
juʒəʃko
juʒə-ʃko
juʒo-ʃke
some-ILL
pr-case
nøltalaʃ
nøltal-aʃ
nøltal-aʃ
raise-INF
vb1-inf

to destroy, to ruin, to blow up


juʒ – 13


juʒən βydəʒgələkʃø

juʒən
juʒ-ən
juʒ-n
air-GEN
no-case
juʒən
juʒə-n
juʒo-n
some-GEN
pr-case
juʒən
ju-ʒə-n
ju-ʒe-n
magic-3SG-GEN
no-poss-case
juʒən
ju-ʒə-n
ju-ʒe-n
cool-3SG-GEN
no-poss-case
βydəʒgələkʃø
βydəʒgələk-ʃø
βydəʒgələk-ʒe
humidity-3SG
no-poss
βydəʒgələkʃø
βydəʒgə-lək-ʃø
βydəʒgø-lək-ʒe
humid-for-3SG
ad-deriv.ad-poss

air humidity


juʒ – 14


juʒən otnositeʎnəj βydəʒgələkʃø

juʒən
juʒ-ən
juʒ-n
air-GEN
no-case
juʒən
juʒə-n
juʒo-n
some-GEN
pr-case
juʒən
ju-ʒə-n
ju-ʒe-n
magic-3SG-GEN
no-poss-case
juʒən
ju-ʒə-n
ju-ʒe-n
cool-3SG-GEN
no-poss-case
otnositeʎnəj
otnositeʎnəj
otnositeʎnəj
relative
ad
βydəʒgələkʃø
βydəʒgələk-ʃø
βydəʒgələk-ʒe
humidity-3SG
no-poss
βydəʒgələkʃø
βydəʒgə-lək-ʃø
βydəʒgø-lək-ʒe
humid-for-3SG
ad-deriv.ad-poss

relative air humidity, relative humidity


juʒ – 15


juʒən temperaturʒo

juʒən
juʒ-ən
juʒ-n
air-GEN
no-case
juʒən
juʒə-n
juʒo-n
some-GEN
pr-case
juʒən
ju-ʒə-n
ju-ʒe-n
magic-3SG-GEN
no-poss-case
juʒən
ju-ʒə-n
ju-ʒe-n
cool-3SG-GEN
no-poss-case
temperaturʒo
temperatur-ʒo
temperatur-ʒe
temperature-3SG
no-poss

air temperature


juʒ – 16


juʒəʃto ket͡ɕaʃ

juʒəʃto
juʒəʃto
juʒəʃto
somewhere
av/pr
juʒəʃto
juʒ-əʃto
juʒ-ʃte
air-INE
no-case
juʒəʃto
juʒə-ʃto
juʒo-ʃte
some-INE
pr-case
ket͡ɕaʃ
ket͡ɕaʃ
ket͡ɕaʃ
daily
ad
ket͡ɕaʃ
ket͡ɕ-aʃ
ket͡ɕe-aʃ
hang-INF
vb2-inf

to hover in the air; to be up in the air, to be an open question


juʒ – 17


mlande juʒ

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss

smell of earth, scent of earthӱ


juʒ – 18


juʒ atake

juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
atake
atake
atake
attack
no

air raid


juʒ – 19


juʒ βənem

juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
βənem
βəɲem
βəɲem
pit
no

air pocket, pocket of air


juʒ – 20


juʒ jogən

juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
jogən
jogən
jogən
stream
no
jogən
jogən
jogən
lazily
av
jogən
jogə-n
jogo-n
laziness-GEN
ad/no-case
jogən
jogə-n
jogo-n
yoga-GEN
no-case

air flow


juʒ – 21


juʒ korno

juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
korno
korno
korno
road
no

airway, air route


juʒ – 2ː


juʒ puʃ

juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
puʃ
puʃ
puʃ
boat
no
puʃ
puʃ
puʃ
smell
no
puʃ
pu
pu
wood-ILL
no-case

smell of air, scent of air


juʒ – 23


juʒ tolkən

juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
tolkən
tolkən
tolkən
wave
no
tolkən
tolk-ən
tolk-n
sense-GEN
no-case

wave of air


juʒ – 24


juʒ transport

juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
transport
transport
transport
transportation
no

air transport


juʒ – 25


juʒ ʃar

juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
ʃar
ʃar
ʃar
sphere
no
ʃar
ʃar
ʃar
horsehair
no

balloon


juʒan – 1


jandar juʒan βer

jandar
jandar
jandar
clean
ad/av/no
juʒan
juʒan
juʒan
with.air
ad
juʒan
juʒ-an
juʒ-an
air-with
no-deriv.ad
juʒan
juʒ-an
juʒo-an
some-with
pr-deriv.ad
βer
βer
βer
place
no

place where the air is clean


juʒaŋdaʃ (-jem) – 1


pøleməm juʒaŋdaʃ

pøleməm
pølem-əm
pølem-m
room-ACC
no-case
pøleməm
pøle-m-əm
pøle-em-m
gender-1SG-ACC
ad/no-poss-case
pøleməm
pøle-m-əm
pøle-em-əm
gender-TRANS-PST1.1SG
ad/no-deriv.v-tense.pers
juʒaŋdaʃ
juʒaŋd-aʃ
juʒaŋde-aʃ
air.out-INF
vb2-inf

to air out a room


juʒβyd – 1


idalək juʒβyd

idalək
idalək
idalək
year
no
juʒβyd
juʒβyd
juʒβyd
precipitation
no

annual precipitation


juʒβyd – 2


juʒβyd βisa

juʒβyd
juʒβyd
juʒβyd
precipitation
no
βisa
βisa
βisa
scale
no
βisa
βisa
βisa
Libra
no
βisa
βisa
βisa
about
po
βisa
βis-a
βise-a
weigh-3SG
vb2-pers

rain gauge, udometer, pluviometer


juʒga – 1


juʒga mardeʒ

juʒga
juʒga
juʒga
cold
ad
juʒga
juʒg-a
juʒgo-a
move.hurriedly.to.and.fro-3SG
vb2-pers
mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no

cold wind, chill wind


juʒgan – 1


mardeʒ juʒgan pualeʃ

mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
juʒgan
juʒgan
juʒgan
coldly
av
juʒgan
juʒga-n
juʒga-an
cold-with
ad-deriv.ad
juʒgan
juʒga-n
juʒga-n
cold-GEN
ad-case
pualeʃ
pual-eʃ
pual-eʃ
blow-3SG
vb1-pers
pualeʃ
pual-eʃ
pual-eʃ
swell-3SG
vb1-pers

there is a cold wind blowing


juʒgan – 2


ureməʃte juʒgan t͡ɕut͡ɕeʃ

ureməʃte
urem-əʃte
urem-ʃte
street-INE
no-case
juʒgan
juʒgan
juʒgan
coldly
av
juʒgan
juʒga-n
juʒga-an
cold-with
ad-deriv.ad
juʒgan
juʒga-n
juʒga-n
cold-GEN
ad-case
t͡ɕut͡ɕeʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
seem-3SG
vb1-pers

it's cold outside


juʒgata – 1


juʒgata yməl

juʒgata
juʒgata
juʒgata
cool
ad/no
juʒgata
juʒgat-a
juʒgate-a
cool-3SG
vb2-pers
yməl
yməl
yməl
shade
no

cool shade


juʒgata – 2


juʒgata jyd

juʒgata
juʒgata
juʒgata
cool
ad/no
juʒgata
juʒgat-a
juʒgate-a
cool-3SG
vb2-pers
jyd
jyd
jyd
night
no

cool night


juʒgata – 3


juʒgata er

juʒgata
juʒgata
juʒgata
cool
ad/no
juʒgata
juʒgat-a
juʒgate-a
cool-3SG
vb2-pers
er
er
er
morning
ad/av/no

cool morning


juʒgata – 4


kas juʒgata

kas
kas
kas
evening
av/no
juʒgata
juʒgata
juʒgata
cool
ad/no
juʒgata
juʒgat-a
juʒgate-a
cool-3SG
vb2-pers

coolness of the evening, evening freshness


juʒgata – 5


er juʒgata

er
er
er
morning
ad/av/no
juʒgata
juʒgata
juʒgata
cool
ad/no
juʒgata
juʒgat-a
juʒgate-a
cool-3SG
vb2-pers

coolness of the morning


juʒgata – 6


juʒgata kuməl

juʒgata
juʒgata
juʒgata
cool
ad/no
juʒgata
juʒgat-a
juʒgate-a
cool-3SG
vb2-pers
kuməl
kuməl
kuməl
mood
no

indifferent mood, indifferent attitude


juʒgata – 7


pelaʃemən juʒgataʒe məjən kuməlem βolta

pelaʃemən
pelaʃ-em-ən
pelaʃ-em-n
spouse-1SG-GEN
ad/no/po-poss-case
pelaʃemən
pelaʃ-em-ən
pelaʃ-em-n
spouse-TRANS-PST2-3SG
ad/no/po-deriv.v-tense-pers
pelaʃemən
pelaʃ-em-ən
pelaʃ-em-n
spouse-TRANS-CVB
ad/no/po-deriv.v-adv
juʒgataʒe
juʒgata-ʒe
juʒgata-ʒe
cool-3SG
ad/no-poss
juʒgataʒe
juʒgat-a-ʒe
juʒgate-a-ʒe
cool-3SG-3SG
vb2-pers-poss
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
kuməlem
kuməl-em
kuməl-em
mood-1SG
no-poss
kuməlem
kuməl-em
kuməl-em
mood-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kuməlem
kuməl-em
kuməl-em
mood-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kuməlem
kuməl-em
kuməl-em
mood-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βolta
βolt-a
βolto-a
lower-3SG
vb2-pers

my husband's/wife's indifference puts me off


juʒgatan – 1


pøleməʃte juʒgatan t͡ɕut͡ɕeʃ

pøleməʃte
pølem-əʃte
pølem-ʃte
room-INE
no-case
juʒgatan
juʒgatan
juʒgatan
coolly
av
juʒgatan
juʒgata-n
juʒgata-an
cool-with
ad/no-deriv.ad
juʒgatan
juʒgata-n
juʒgata-n
cool-GEN
ad/no-case
t͡ɕut͡ɕeʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
seem-3SG
vb1-pers

if feels cold in the room


juʒgatan – 2


t͡ɕodəra oləkəʃto puʃeŋge juʒgatan ʃoga

t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
forest
no
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
t͡ɕodəra
coarse
ad
oləkəʃto
olək-əʃto
olək-ʃte
meadow-INE
no-case
puʃeŋge
puʃeŋge
puʃeŋge
tree
no
juʒgatan
juʒgatan
juʒgatan
coolly
av
juʒgatan
juʒgata-n
juʒgata-an
cool-with
ad/no-deriv.ad
juʒgatan
juʒgata-n
juʒgata-n
cool-GEN
ad/no-case
ʃoga
ʃoga
ʃoga
plough
no
ʃoga
ʃog-a
ʃogo-a
stand-3SG
vb2-pers

the trees are spread out in the forest meadow (i.e. wind can blow between them)


juʒgatan – 3


palədəme jeŋ memnan ymbake juʒgatan ont͡ɕa

palədəme
palədəme
palədəme
unknown
ad/no
palədəme
palə-dəme
pale-dəme
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palədəme
palə-dəme
pale-dəme
marking-without
ad/no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
juʒgatan
juʒgatan
juʒgatan
coolly
av
juʒgatan
juʒgata-n
juʒgata-an
cool-with
ad/no-deriv.ad
juʒgatan
juʒgata-n
juʒgata-n
cool-GEN
ad/no-case
ont͡ɕa
ont͡ɕ-a
ont͡ɕo-a
look-3SG
vb2-pers

somebody we don't know is looking at us indifferently


juʒgataŋaʃ (-am) – 1


juʒgataŋaʃ tyŋale: ʃəʒe liʃemeʃ

juʒgataŋaʃ
juʒgataŋ-aʃ
juʒgataŋ-aʃ
cool.down-INF
vb1-inf
juʒgataŋaʃ
juʒgata-aʃ
juʒgata-aŋ-aʃ
cool-TRANS-INF
ad/no-deriv.v-inf
tyŋale:
tyŋal-ʲe
tyŋal-je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ʃəʒe
ʃəʒe
ʃəʒe
autumn
no
ʃəʒe
ʃəʒe
ʃəʒe
drizzle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃəʒe
ʃəʒe
ʃəʒe
drizzle-CNG
vb2-conn
liʃemeʃ
liʃem-eʃ
liʃem-eʃ
go.closer.to-3SG
vb1-pers

it has started to become cooler: fall is on its way


juʒgataʃ (-jem) – 1


jyʃtø mardeʒ juʒəm juʒgata

jyʃtø
jyʃtø
jyʃtø
cold
ad/no
mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
juʒəm
juʒ-əm
juʒ-m
air-ACC
no-case
juʒəm
juʒə-m
juʒo-m
some-ACC
pr-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
magic-3SG-ACC
no-poss-case
juʒəm
ju-ʒə-m
ju-ʒe-m
cool-3SG-ACC
no-poss-case
juʒgata
juʒgata
juʒgata
cool
ad/no
juʒgata
juʒgat-a
juʒgate-a
cool-3SG
vb2-pers

the cold wind cools the air


juʒgataʃ (-jem) – 2


pøleməm juʒgataʃ

pøleməm
pølem-əm
pølem-m
room-ACC
no-case
pøleməm
pøle-m-əm
pøle-em-m
gender-1SG-ACC
ad/no-poss-case
pøleməm
pøle-m-əm
pøle-em-əm
gender-TRANS-PST1.1SG
ad/no-deriv.v-tense.pers
juʒgataʃ
juʒgata
juʒgata
cool-ILL
ad/no-case
juʒgataʃ
juʒgata
juʒgata-eʃ
cool-LAT
ad/no-case
juʒgataʃ
juʒgat-aʃ
juʒgate-aʃ
cool-INF
vb2-inf

to air out a room


juʒgataʃ (-jem) – 3


tudən ojləməʒo taŋem det͡ɕ məjəm niməɲarat əʃ juʒgate

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ojləməʒo
ojləmə-ʒo
ojləmo-ʒe
speech-3SG
ad-poss
ojləməʒo
ojlə-mə-ʒo
ojlo-me-ʒe
talk-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
taŋem
taŋ-em
taŋ-em
friend-1SG
av/no-poss
taŋem
taŋ-em
taŋ-em
friend-TRANS-IMP.2SG
av/no-deriv.v-mood.pers
taŋem
taŋ-em
taŋ-em
friend-TRANS-CNG
av/no-deriv.v-conn
taŋem
taŋ-em
taŋ-em
friend-TRANS-CVB
av/no-deriv.v-adv
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
niməɲarat
ɲiməɲar-at
ɲiməɲar-at
none-and
av/pr-enc
niməɲarat
niməɲar-at
niməɲare-at
X-and
av/pr-enc
əʃ
ə
ə
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
juʒgate
juʒgate
juʒgate
cool-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juʒgate
juʒgate
juʒgate
cool-CNG
vb2-conn

his/her words about my friend did not diminish my feelings


juʒgataʃ (-jem) – 4


juʒgaten ʃəndaʃ

juʒgaten
juʒgat-en
juʒgate-en
cool-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juʒgaten
juʒgat-en
juʒgate-en
cool-CVB
vb2-adv
ʃəndaʃ
ʃənd-aʃ
ʃənde-aʃ
put-INF
vb2-inf

to grow cold, to cool down


juʒgataʃ (-jem) – 5


iget͡ɕe ʃiʒde juʒgaten ʃəndəʃ

iget͡ɕe
iget͡ɕe
iget͡ɕe
weather
no
ʃiʒde
ʃiʒde
ʃiʒde
imperceptibly
av
ʃiʒde
ʃiʒ-de
ʃiʒ-de
feel-CVB.NEG
vb1-adv
juʒgaten
juʒgat-en
juʒgate-en
cool-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juʒgaten
juʒgat-en
juʒgate-en
cool-CVB
vb2-adv
ʃəndəʃ
ʃəndəʃ
ʃəndəʃ
sheaves.in.drying.barn
no
ʃəndəʃ
ʃəndə
ʃənde
put-PST1-3SG
vb2-tense-pers

the weather suddenly got cooler


juʒgaʃ (-jem) – 1


koreməʃte tyrlø kopʃaŋge juʒga

koreməʃte
korem-əʃte
korem-ʃte
ravine-INE
no-case
tyrlø
tyrlø
tyrlø
different
ad/no/po
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-CNG
vb2-conn
kopʃaŋge
kopʃaŋge
kopʃaŋge
beetle
no
juʒga
juʒga
juʒga
cold
ad
juʒga
juʒg-a
juʒgo-a
move.hurriedly.to.and.fro-3SG
vb2-pers

different insects are moving to and fro in the ravine


juʒgajaʃ (-jem) – 1


tuβərem juʒgajen

tuβərem
tuβər-em
tuβər-em
shirt-1SG
no-poss
tuβərem
tuβər-em
tuβər-em
shirt-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tuβərem
tuβər-em
tuβər-em
shirt-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tuβərem
tuβər-em
tuβər-em
shirt-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
juʒgajen
juʒgaj-en
juʒgaje-en
tear-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juʒgajen
juʒgaj-en
juʒgaje-en
tear-CVB
vb2-adv

my dress has been torn


juʒgeʲ – 1


mogərʒəlanat juʒge βele t͡ɕut͡ɕeʃ

mogərʒəlanat
mogər-ʒə-lan-at
mogər-ʒe-lan-at
body-3SG-DAT-and
no-poss-case-enc
mogərʒəlanat
mogər-ʒə-la-n-at
mogər-ʒe-la-n-at
body-3SG-PL-GEN-and
no-poss-num-case-enc
juʒge
juʒge
juʒge
coolly
av
juʒge
juʒ-ge
juʒ-ge
air-COM
no-case
juʒge
ju-ge
ju-ʒe-ge
magic-3SG-COM
no-poss-case
juʒge
ju-ge
ju-ʒe-ge
cool-3SG-COM
no-poss-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
t͡ɕut͡ɕeʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
seem-3SG
vb1-pers

(s)he's feeling cold, (s)he's feeling chilled


juʒgemaʃ (-am) – 1


molat ureməʃte juʒgemənət

molat
mol-at
molo-at
other-and
no/pr-enc
molat
mo-la-t
mo-la-et
what-COMP-2SG
ad/av/pa/pr-case-poss
molat
mo-la-t
mo-la-et
what-PL-2SG
ad/av/pa/pr-num-poss
molat
mo-la-t
mo-la-at
what-COMP-and
ad/av/pa/pr-case-enc
molat
mo-la-t
mo-la-at
what-PL-and
ad/av/pa/pr-num-enc
ureməʃte
urem-əʃte
urem-ʃte
street-INE
no-case
juʒgemənət
juʒgem-ən-ət
juʒgem-n-ət
cool.down-PST2-3PL
vb1-tense-pers

the others got cold outside as well


juʒgemaʃ (-am) – 2


tunəktəʃo yskərt jot͡ɕa dek juʒgemən

tunəktəʃo
tunəktəʃo
tunəktəʃo
teacher
no
tunəktəʃo
tunəktə-ʃo
tunəkto-ʃe
teach-PTCP.ACT
vb2-ad
yskərt
yskərt
yskərt
stubborn
ad/no
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no
dek
dek
dek
to
po
juʒgemən
juʒgem-ən
juʒgem-n
cool.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
juʒgemən
juʒgem-ən
juʒgem-n
cool.down-CVB
vb1-adv

the teacher stopped caring about the headstrong child


juʒgemʃe – 1


juʒgemʃe iget͡ɕe

juʒgemʃe
juʒgemʃe
juʒgemʃe
cooling.down
ad
juʒgemʃe
juʒgem-ʃe
juʒgem-ʃe
cool.down-PTCP.ACT
vb1-ad
iget͡ɕe
iget͡ɕe
iget͡ɕe
weather
no

weather that is cooling down


juʒgemʃe – 2


juʒgemʃe ont͡ɕaltəʃ

juʒgemʃe
juʒgemʃe
juʒgemʃe
cooling.down
ad
juʒgemʃe
juʒgem-ʃe
juʒgem-ʃe
cool.down-PTCP.ACT
vb1-ad
ont͡ɕaltəʃ
ont͡ɕaltəʃ
ont͡ɕaltəʃ
look
no

indifferent look


juʒgemʃən – 1


ureməʃte juʒgemʃən t͡ɕut͡ɕeʃ

ureməʃte
urem-əʃte
urem-ʃte
street-INE
no-case
juʒgemʃən
juʒgemʃən
juʒgemʃən
cool
av
juʒgemʃən
juʒgemʃə-n
juʒgemʃe-n
cooling.down-GEN
ad-case
juʒgemʃən
juʒgem-ʃə-n
juʒgem-ʃe-n
cool.down-PTCP.ACT-GEN
vb1-ad-case
t͡ɕut͡ɕeʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
seem-3SG
vb1-pers

it's cool outside


juʒgemʃən – 2


juʒgemʃən kojeʃ

juʒgemʃən
juʒgemʃən
juʒgemʃən
cool
av
juʒgemʃən
juʒgemʃə-n
juʒgemʃe-n
cooling.down-GEN
ad-case
juʒgemʃən
juʒgem-ʃə-n
juʒgem-ʃe-n
cool.down-PTCP.ACT-GEN
vb1-ad-case
kojeʃ
kojeʃ
kojeʃ
it.seems
pa
kojeʃ
koj-eʃ
koj-eʃ
be.visible-3SG
vb1-pers

(s)he looks like (s)he doesn't care


juʒgodəm – 1


juʒgodəm poʃkudem poləʃəʒəm temlen

juʒgodəm
juʒgodəm
juʒgodəm
occasionally
av/pr
poʃkudem
poʃkud-em
poʃkudo-em
neighbor-1SG
no-poss
poʃkudem
poʃkud-em
poʃkudo-em
neighbor-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
poʃkudem
poʃkud-em
poʃkudo-em
neighbor-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
poʃkudem
poʃkud-em
poʃkudo-em
neighbor-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
poləʃəʒəm
poləʃ-əʒə-m
poləʃ-ʒe-m
help-3SG-ACC
no-poss-case
temlen
teml-en
temle-en
offer-PST2-3SG
vb2-tense-pers
temlen
teml-en
temle-en
offer-CVB
vb2-adv

my neighbor offered his help from time to time


juʒgunam – 1


juʒgunam tolaʃ

juʒgunam
juʒgunam
juʒgunam
occasionally
av/pr
tolaʃ
tol-aʃ
tol-aʃ
come-INF
vb1-inf
tolaʃ
tol-aʃ
tolo-aʃ
steal-INF
vb2-inf

to come from time to time


juʒgunamʒe – 1


juʒgunamʒe tudo tolən lekteʃ

juʒgunamʒe
juʒgunamʒe
juʒgunamʒe
only.sometimes
av/pr
juʒgunamʒe
juʒgunam-ʒe
juʒgunam-ʒe
occasionally-3SG
av/pr-poss
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tolən
tol-ən
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolən
tol-ən
tol-n
come-CVB
vb1-adv
lekteʃ
lekt-eʃ
lekt-eʃ
go-3SG
vb1-pers

(s)he only sometimes comes


juʒgəʒaʃ (-am) – 1


operat͡sij det͡ɕ βara ulo mogərem juʒgəʒeʃ

operat͡sij
operat͡sij
operat͡sij
operation
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
mogərem
mogər-em
mogər-em
body-1SG
no-poss
mogərem
mogər-em
mogər-em
body-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mogərem
mogər-em
mogər-em
body-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mogərem
mogər-em
mogər-em
body-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
juʒgəʒeʃ
juʒgəʒ-eʃ
juʒgəʒ-eʃ
hurt.-3SG
vb1-pers

my whole body aches after the operation


juʒgəktaʃ (-jem) – 1


omsaʃke juʒgəktaʃ

omsaʃke
omsa-ʃke
omsa-ʃke
door-ILL
no-case
juʒgəktaʃ
juʒgəkt-aʃ
juʒgəkto-aʃ
blow-INF
vb2-inf
juʒgəktaʃ
juʒgə-kt-aʃ
juʒgo-kte-aʃ
move.hurriedly.to.and.fro-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf

to blow through the door (air, wind)


juʒgəktəmaʃ – 1


mardeʒ juʒgəktəmaʃ

mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
juʒgəktəmaʃ
juʒgəktəmaʃ
juʒgəktəmaʃ
puff
no
juʒgəktəmaʃ
juʒgəktə-maʃ
juʒgəkto-maʃ
blow-NMLZ
vb2-deriv.n
juʒgəktəmaʃ
juʒgə-ktə-maʃ
juʒgo-kte-maʃ
move.hurriedly.to.and.fro-CAUS-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

puff, breath (of wind)


juʒgəktəmaʃ – 2


omsaʃte juʒgəktəmaʃ

omsaʃte
omsa-ʃte
omsa-ʃte
door-INE
no-case
juʒgəktəmaʃ
juʒgəktəmaʃ
juʒgəktəmaʃ
puff
no
juʒgəktəmaʃ
juʒgəktə-maʃ
juʒgəkto-maʃ
blow-NMLZ
vb2-deriv.n
juʒgəktəmaʃ
juʒgə-ktə-maʃ
juʒgo-kte-maʃ
move.hurriedly.to.and.fro-CAUS-NMLZ
vb2-deriv.v-deriv.n

draft coming in the door


juʒdaraʃ (-jem) – 1


juʒdaren ʃalatəmaʃ

juʒdaren
juʒdar-en
juʒdare-en
erode-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juʒdaren
juʒdar-en
juʒdare-en
erode-CVB
vb2-adv
ʃalatəmaʃ
ʃalatəmaʃ
ʃalatəmaʃ
scattering
no
ʃalatəmaʃ
ʃalatə-maʃ
ʃalate-maʃ
scatter-NMLZ
vb2-deriv.n

weathering, decay (of rock, soil)


juʒdəmo – 1


juʒdəmo βer

juʒdəmo
juʒdəmo
juʒdəmo
airless
ad
juʒdəmo
juʒ-dəmo
juʒ-dəme
air-without
no-deriv.ad
βer
βer
βer
place
no

vacuum


juʒdəmo – 2


juʒdəmo kosmos

juʒdəmo
juʒdəmo
juʒdəmo
airless
ad
juʒdəmo
juʒ-dəmo
juʒ-dəme
air-without
no-deriv.ad
kosmos
kosmos
kosmos
cosmos
no

airless cosmos


juʒ-ʒ – 1


izi ɲoga βelosiped dene juʒ-ʒ βele kojo

izi
izi
izi
small
ad/no
ɲoga
ɲoga
ɲoga
child
no
βelosiped
βelosiped
βelosiped
bicycle
no
dene
dene
dene
with
po
juʒ-ʒ
juʒ-ʒ
juʒ-ʒ
X
de
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kojo
koj-o
koj-je
be.visible-PST1.3SG
vb1-tense.pers

the little child shot right by on a bike


juʒ-ʒ – 2


pət͡ɕkeməʃ pørtəʃtø ləstaβijən mogərʒəlan juʒ-ʒ t͡ɕut͡ɕo

pət͡ɕkeməʃ
pət͡ɕkeməʃ
pət͡ɕkeməʃ
darkness
ad/no
pørtəʃtø
pørt-əʃtø
pørt-ʃte
house-INE
no-case
pørtəʃtø
pørtəʃ-tø
pørtəʃ-ʃte
coenurosis-INE
no-case
ləstaβijən
ləstaβijən
ləstaβijən
Lystaviyyn
na
mogərʒəlan
mogər-ʒə-lan
mogər-ʒe-lan
body-3SG-DAT
no-poss-case
mogərʒəlan
mogər-ʒə-la-n
mogər-ʒe-la-n
body-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
juʒ-ʒ
juʒ-ʒ
juʒ-ʒ
X
de
t͡ɕut͡ɕo
t͡ɕut͡ɕ-o
t͡ɕut͡ɕ-je
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers

Lystaviy felt a chill in the dark house


juʒik – 1


juʒik pørjeŋʒe tidən nergen kolənat ogəl

juʒik
juʒik
juʒik
some
pr
pørjeŋʒe
pørjeŋ-ʒe
pørjeŋ-ʒe
man-3SG
no-poss
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
kolənat
kol-ən-at
kol-n-at
hear-PST2-2SG
vb1-tense-pers
kolənat
kolə-na-t
kolo-na-at
twenty-1PL-and
nm-poss-enc
kolənat
kol-əna-t
kol-na-at
hear-1PL-and
vb1-pers-enc
kolənat
kol-ən-at
kol-n-at
fish-GEN-and
no-case-enc
kolənat
kol-ən-at
kol-n-at
Pisces-GEN-and
no-case-enc
kolənat
kolə-n-at
kolo-n-at
twenty-GEN-and
nm-case-enc
kolənat
kol-ən-at
kol-n-at
hear-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
kolənat
kol-ən-at
kol-n-at
hear-CVB-and
vb1-adv-enc
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

some men had not heard about this


juʒikte – 1


juʒiktəm uʒaʃ

juʒiktəm
juʒiktə-m
juʒikte-m
someone-ACC
pr-case
uʒaʃ
uʒaʃ
uʒaʃ
part
no
uʒaʃ
-aʃ
-aʃ
see-INF
vb1-inf

to see someone


juʒikte – 2


juʒiktəm palen nalaʃ

juʒiktəm
juʒiktə-m
juʒikte-m
someone-ACC
pr-case
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
nalaʃ
nal-aʃ
nal-aʃ
take-INF
vb1-inf

to recognize someone


juʒikte – 3


juʒiktəm kondem

juʒiktəm
juʒiktə-m
juʒikte-m
someone-ACC
pr-case
kondem
kond-em
kondo-em
bring-1SG
vb2-pers

I will bring something


juʒiktəʒe – 1


juʒiktəʒe ʃonaltəʒe əle tidən nergen

juʒiktəʒe
juʒiktəʒe
juʒiktəʒe
one.of.them
pr
juʒiktəʒe
juʒiktə-ʒe
juʒikte-ʒe
someone-3SG
pr-poss
ʃonaltəʒe
ʃonaltə-ʒe
ʃonalte-ʒe
think-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ʃonaltəʒe
ʃonalt-ʒe
ʃonalt-je-ʒe
seem-PST1.3SG-3SG
vb1-tense.pers-poss
ʃonaltəʒe
ʃonaltə-ʒe
ʃonalte-ʒe
think-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ʃonaltəʒe
ʃon-alt-ʒe
ʃono-alt-je-ʒe
think-REF-PST1.3SG-3SG
vb2-deriv.v-tense.pers-poss
əle
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case

if only someone had thought about this


juʒiktəʒəʃt – 1


juʒiktəʒəʃt tat͡ɕat paʃaʃtəm konden ogətəl

juʒiktəʒəʃt
juʒiktəʒəʃt
juʒiktəʒəʃt
some.of.them
pr
juʒiktəʒəʃt
juʒiktəʒə-ʃt
juʒiktəʒe-ʃt
one.of.them-3PL
pr-poss
tat͡ɕat
tat͡ɕ-at
tat͡ɕe-at
today-and
ad/av-enc
paʃaʃtəm
paʃa-ʃt-əm
paʃa-ʃt-m
work-3PL-ACC
no-poss-case
konden
kond-en
kondo-en
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
konden
kond-en
kondo-en
bring-CVB
vb2-adv
ogətəl
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

some of them didn't bring their work today either


juʒiktəʃt – 1


juʒiktəʃt təgaj paʃam ondakat əʃtenət

juʒiktəʃt
juʒiktəʃt
juʒiktəʃt
some.of.them
pr
juʒiktəʃt
juʒiktə-ʃt
juʒikte-ʃt
someone-3PL
pr-poss
təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ondakat
ondak-at
ondak-at
at.first-and
av-enc
əʃtenət
əʃt-en-ət
əʃte-en-ət
do-PST2-3PL
vb2-tense-pers

some of them have done work like this before


juʒjol – 1


juʒjol det͡ɕ lydaʃ

juʒjol
juʒjol
juʒjol
draft
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
lydaʃ
lyd-aʃ
lyd-aʃ
be.afraid.of-INF
vb1-inf

to be afraid of drafts, to avoid drafts


juʒlanaʃ (-jem) – 1


mlande juʒlana

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
juʒlana
juʒlan-a
juʒlane-a
become.wet-3SG
vb2-pers
juʒlana
juʒ-la-na
juʒ-la-na
air-COMP-1PL
no-case-poss
juʒlana
juʒ-la-na
juʒ-la-na
air-PL-1PL
no-num-poss

the earth becomes damp


juʒo – 1


juʒo palədəme gaj erten kajen

juʒo
juʒo
juʒo
some
pr
juʒo
ju-ʒo
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒo
ju-ʒo
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
palədəme
palədəme
palədəme
unknown
ad/no
palədəme
palə-dəme
pale-dəme
know-PTCP.NEG
vb2-ad
palədəme
palə-dəme
pale-dəme
marking-without
ad/no-deriv.ad
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajen
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv

some passed by as if they didn't know (us)


juʒo – 2


juʒo βere

juʒo
juʒo
juʒo
some
pr
juʒo
ju-ʒo
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒo
ju-ʒo
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
βere
βere
βere
in.a.place
po

in some places, here and there


juʒo – 3


juʒo jeŋ

juʒo
juʒo
juʒo
some
pr
juʒo
ju-ʒo
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒo
ju-ʒo
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

some people


juʒo – 4


ikte təge ojla, juʒo təge ojla

ikte
ikte
ikte
one
nm/pr
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
ojla,
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla,
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla,
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla,
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla,
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla,
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla,
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
juʒo
juʒo
juʒo
some
pr
juʒo
ju-ʒo
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒo
ju-ʒo
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc

some people say this, other people say that


juʒpolat – 1


juʒpolatəm t͡ɕoŋaʃ

juʒpolatəm
juʒpolat-əm
juʒpolat-m
castle.in.the.sky-ACC
no-case
t͡ɕoŋaʃ
t͡ɕoŋ-aʃ
t͡ɕoŋo-aʃ
build-INF
vb2-inf

to build a castle in the sky


juʒsaβərtəʃ – 1


βijan juʒsaβərtəʃ

βijan
βijan
βijan
strong
ad/av
βijan
βij-an
βij-an
power-with
no-deriv.ad
juʒsaβərtəʃ
juʒsaβərtəʃ
juʒsaβərtəʃ
wind.powe
no

strong wind power


juʒtalaʃ (-am) – 1


ʃokʃo juʒ juʒtalteʃ

ʃokʃo
ʃokʃo
ʃokʃo
heat
ad/no
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʃe
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃok-ʒe
shock-3SG
no-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
juʒ
juʒ
juʒ
air
no
juʒ
ju
ju-ʒe
magic-3SG
no-poss
juʒ
ju
ju-ʒe
cool-3SG
no-poss
juʒtalteʃ
juʒtalt-eʃ
juʒtalt-eʃ
blow-3SG
vb1-pers
juʒtalteʃ
juʒt-alt-eʃ
juʒto-alt-eʃ
blow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

hot air is blowing


juʒtaltaʃ (-am) – 1


mardeʒ juʒtalteʃ

mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
juʒtalteʃ
juʒtalt-eʃ
juʒtalt-eʃ
blow-3SG
vb1-pers
juʒtalteʃ
juʒt-alt-eʃ
juʒto-alt-eʃ
blow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the wind is blowing


juʒtaltaʃ (-am) – 2


pølem juʒtalteʃ

pølem
pølem
pølem
room
no
pølem
pøle-m
pøle-m
gender-ACC
ad/no-case
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-1SG
ad/no-poss
pølem
pøl-em
pølø-em
divide-1SG
vb2-pers
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
juʒtalteʃ
juʒtalt-eʃ
juʒtalt-eʃ
blow-3SG
vb1-pers
juʒtalteʃ
juʒt-alt-eʃ
juʒto-alt-eʃ
blow-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the room is being aired out


juʒtaraltaʃ (-am) – 1


βyta juʒtaralteʃ

βyta
βyta
βyta
shed
no
juʒtaralteʃ
juʒtaralt-eʃ
juʒtaralt-eʃ
be.aired.out-3SG
vb1-pers
juʒtaralteʃ
juʒtar-alt-eʃ
juʒtare-alt-eʃ
air-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the shed is being aired out


juʒtaraltaʃ (-am) – 2


urʒa juʒtaralteʃ

urʒa
urʒa
urʒa
rye
no
juʒtaralteʃ
juʒtaralt-eʃ
juʒtaralt-eʃ
be.aired.out-3SG
vb1-pers
juʒtaralteʃ
juʒtar-alt-eʃ
juʒtare-alt-eʃ
air-REF-3SG
vb2-deriv.v-pers

the rye is being ventilated


juʒtaraltʃe – 1


juʒtaraltʃe pølem

juʒtaraltʃe
juʒtaraltʃe
juʒtaraltʃe
ventilated
ad
juʒtaraltʃe
juʒtaralt-ʃe
juʒtaralt-ʃe
be.aired.out-PTCP.ACT
vb1-ad
juʒtaraltʃe
juʒtaralt-ʃe
juʒtaralt-ʒe
be.aired.out-IMP.3SG
vb1-mood.pers
juʒtaraltʃe
juʒtar-alt-ʃe
juʒtare-alt-ʃe
air-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
juʒtaraltʃe
juʒtaralt-ʃe
juʒtaralt-ʒe
be.aired.out-CNG-3SG
vb1-conn-poss
juʒtaraltʃe
juʒtaralt-ʃe
juʒtaralt-ʒe
be.aired.out-CVB-3SG
vb1-adv-poss
juʒtaraltʃe
juʒtar-alt-ʃe
juʒtare-alt-ʒe
air-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
juʒtaraltʃe
juʒtar-alt-ʃe
juʒtare-alt-ʒe
air-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
juʒtaraltʃe
juʒtar-alt-ʃe
juʒtare-alt-ʒe
air-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
pølem
pølem
pølem
room
no
pølem
pøle-m
pøle-m
gender-ACC
ad/no-case
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-1SG
ad/no-poss
pølem
pøl-em
pølø-em
divide-1SG
vb2-pers
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
pølem
pøle-m
pøle-em
gender-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv

ventilated room


juʒtaraʃ (-jem) – 1


pøleməm juʒtaraʃ

pøleməm
pølem-əm
pølem-m
room-ACC
no-case
pøleməm
pøle-m-əm
pøle-em-m
gender-1SG-ACC
ad/no-poss-case
pøleməm
pøle-m-əm
pøle-em-əm
gender-TRANS-PST1.1SG
ad/no-deriv.v-tense.pers
juʒtaraʃ
juʒtar-aʃ
juʒtare-aʃ
air-INF
vb2-inf

to air out a room


juʒtarəʃe – 1


kørgəm juʒtarəʃe βyd

kørgəm
kørgə-m
kørgø-m
inside-ACC
ad/no-case
juʒtarəʃe
juʒtarəʃe
juʒtarəʃe
cooling
ad
juʒtarəʃe
juʒtarə-ʃe
juʒtare-ʃe
air-PTCP.ACT
vb2-ad
βyd
βyd
βyd
water
no

water that cools the insides


juʒtaʃ (-jem) – 1


leβe mardeʒ juʒta

leβe
leβe
leβe
warm
ad/no
leβe
leβe
leβe
melt-IMP.2SG
vb2-mood.pers
leβe
leβe
leβe
melt-CNG
vb2-conn
mardeʒ
mardeʒ
mardeʒ
wind
no
juʒta
juʒt-a
juʒto-a
blow-3SG
vb2-pers

a warm wind is blowing


juʒtaʃ (-jem) – 2


ʃoβət͡ɕ dene juʒtaʃ

ʃoβət͡ɕ
ʃoβət͡ɕ
ʃoβət͡ɕ
kerchief
no
dene
dene
dene
with
po
juʒtaʃ
juʒt-aʃ
juʒto-aʃ
blow-INF
vb2-inf

to fan with a handkerchief


juʒtəmaʃ – 1


ʃoβət͡ɕ dene juʒtəmaʃ

ʃoβət͡ɕ
ʃoβət͡ɕ
ʃoβət͡ɕ
kerchief
no
dene
dene
dene
with
po
juʒtəmaʃ
juʒtəmaʃ
juʒtəmaʃ
fanning
no
juʒtəmaʃ
juʒtə-maʃ
juʒto-maʃ
blow-NMLZ
vb2-deriv.n

fanning with a handkerchief


juʒəʒo – 1


juʒəʒo tide paʃam əʃten seŋen ogəl

juʒəʒo
juʒəʒo
juʒəʒo
some
pr
juʒəʒo
juʒə-ʒo
juʒo-ʒe
some-3SG
pr-poss
juʒəʒo
ju-ʒə-ʒo
ju-ʒe-ʒe
magic-3SG-3SG
no-poss-poss
juʒəʒo
ju-ʒə-ʒo
ju-ʒe-ʒe
cool-3SG-3SG
no-poss-poss
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
əʃten
əʃt-en
əʃte-en
do-CVB
vb2-adv
seŋen
seŋen
seŋen
by.force
av
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-CVB
vb2-adv
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

some of them didn't get this work done


juʒəʃko – 1


juʒəʃko lektən puraʃ

juʒəʃko
juʒəʃko
juʒəʃko
somewhere
av/pr
juʒəʃko
juʒ-əʃko
juʒ-ʃke
air-ILL
no-case
juʒəʃko
juʒə-ʃko
juʒo-ʃke
some-ILL
pr-case
lektən
lekt-ən
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektən
lekt-ən
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
puraʃ
pura
pura
home-made.kvass-ILL
no-case
puraʃ
pura
pura
framework-ILL
no-case
puraʃ
pura
pura-eʃ
home-made.kvass-LAT
no-case
puraʃ
pura
pura-eʃ
framework-LAT
no-case
puraʃ
pur-aʃ
pur-aʃ
chew-INF
vb1-inf
puraʃ
pur-aʃ
puro-aʃ
go.in-INF
vb2-inf

to go to the toilet


juʒəʃt – 1


juʒəʃt memnam umələʃən ont͡ɕenət

juʒəʃt
juʒəʃt
juʒəʃt
some
av/pr
juʒəʃt
juʒ-əʃt
juʒ-ʃt
air-3PL
no-poss
juʒəʃt
juʒə-ʃt
juʒo-ʃt
some-3PL
pr-poss
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
umələʃən
umələʃə-n
umələʃo-n
understanding-GEN
ad-case
umələʃən
umələ-ʃə-n
uməlo-ʃe-n
understand-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
ont͡ɕenət
ont͡ɕ-en-ət
ont͡ɕo-en-ət
look-PST2-3PL
vb2-tense-pers

some of them looked at us understandingly


juʒəʃto – 1


juʒəʃto βerlanaʃ

juʒəʃto
juʒəʃto
juʒəʃto
somewhere
av/pr
juʒəʃto
juʒ-əʃto
juʒ-ʃte
air-INE
no-case
juʒəʃto
juʒə-ʃto
juʒo-ʃte
some-INE
pr-case
βerlanaʃ
βerlan-aʃ
βerlane-aʃ
settle-INF
vb2-inf

to be at the toilet


juzgeʲ – 1


izi ʃukʃ juzge gəna ləʃtaʃəʃte nuʃkeʃ

izi
izi
izi
small
ad/no
ʃukʃ
ʃukʃ
ʃukʃ
worm
no
juzge
juzge
juzge
slowly
av
gəna
gəna
gəna
only
pa
ləʃtaʃəʃte
ləʃtaʃ-əʃte
ləʃtaʃ-ʃte
leaf-INE
no-case
nuʃkeʃ
nuʃk-eʃ
nuʃk-eʃ
creep-3SG
vb1-pers

a little worm is slowly crawling around on a leaf


juzo – 1


juzo gəna lijʃaʃ əle!

juzo
juzo
juzo
magician
no
gəna
gəna
gəna
only
pa
lijʃaʃ
lijʃaʃ
lijʃaʃ
coming
ad
lijʃaʃ
lij-ʃaʃ
lij-ʃaʃ
be-PTCP.FUT
vb1-ad
əle!
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

if only I were a magician!


juzo – 2


juzo dene kələm kut͡ɕaʃ peʃak lydəkʃø

juzo
juzo
juzo
magician
no
dene
dene
dene
with
po
kələm
kəl-əm
kəl-m
string-ACC
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa
residue-ILL
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa-eʃ
residue-LAT
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕ-aʃ
kut͡ɕo-aʃ
hold-INF
vb2-inf
peʃak
peʃak
peʃak
very
av
peʃak
peʃ-ak
peʃ-ak
very-STR
av-enc
lydəkʃø
lydəkʃø
lydəkʃø
dangerous
ad/no
lydəkʃø
lydək-ʃø
lydək-ʒe
fear-3SG
no-poss

it's dangerous to have dealings with a warlock


juzo – 3


juzəlan køra tudo aʎat ila

juzəlan
juzə-lan
juzo-lan
magician-DAT
no-case
juzəlan
juzə-la-n
juzo-la-n
magician-PL-GEN
no-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
aʎat
aʎat
aʎat
still
pa
aʎat
-at
aʎe-at
or-and
av/co/pa-enc
ila
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers

(s)he is still alive because of magic


juzo – 4


juzo motorlək

juzo
juzo
juzo
magician
no
motorlək
motorlək
motorlək
beauty
no
motorlək
motor-lək
motor-lək
beautiful-for
ad/av/no-deriv.ad
motorlək
motor-lək
motor-lək
motor-for
no-deriv.ad

enchanting beauty


juzo – 5


juzo βate

juzo
juzo
juzo
magician
no
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no

witch


juzo – 6


juzo kuβa

juzo
juzo
juzo
magician
no
kuβa
kuβa
kuβa
old.woman
no
kuβa
kuβa
kuβa
reddish-brown
ad

witch; hag, evil woman


juzo – 7


juzo paʃa

juzo
juzo
juzo
magician
no
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

act of witchcraft


juzo – 8


juzo toja

juzo
juzo
juzo
magician
no
toja
toja
toja
stick
no
toja
toj-a
tojo-a
hide-3SG
vb2-pers

magic wand


juzo – 9


juzo ydəramaʃ

juzo
juzo
juzo
magician
no
ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no

witch, sorceress


juzəβij – 1


juzəβij lijeʃ əle gən, kəzətak møŋgø mijen ʃuam əle

juzəβij
juzəβij
juzəβij
magical.power
ad
lijeʃ
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
əle
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
kəzətak
kəzətak
kəzətak
at.once
av
kəzətak
kəzət-ak
kəzət-ak
now-STR
av-enc
møŋgø
møŋgø
møŋgø
home
av/no/po
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
ʃuam
ʃu-am
ʃu-am
reach-1SG
vb1-pers
ʃuam
ʃu-am
ʃu-am
ferment-1SG
vb1-pers
ʃuam
ʃu-am
ʃu-am
whittle-1SG
vb1-pers
əle
əl-ʲe
ul-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

if I had magical powers, I'd already have arrived at home


juzəlanaʃ (-jem) – 1


juməlan yʃanet gən, juzəlanaʃ ogeʃ lij

juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
yʃanet
yʃan-et
yʃan-et
trust-2SG
ad/no-poss
yʃanet
yʃan-et
yʃane-et
believe-2SG
vb2-pers
yʃanet
-an-et
-an-et
club-with-2SG
no-deriv.ad-poss
gən,
gən
gən
if
co/pa
juzəlanaʃ
juzəlan-aʃ
juzəlane-aʃ
practice.witchcraft-INF
vb2-inf
ogeʃ
og-eʃ
og-eʃ
NEG-3SG
vb-pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

if you believe in god, you should not practice witchcraft


juzəlanaʃ (-jem) – 2


kaʒne samərək ydər kat͡ɕəʒ ont͡ɕəlno juzəlanen moʃtəʃaʃ

kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
samərək
samərək
samərək
young
ad/no
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
kat͡ɕəʒ
kat͡ɕə
kat͡ɕe-ʒe
bridegroom-3SG
no-poss
kat͡ɕəʒ
kat͡ɕə
kat͡ɕe-ʒe
scissors-3SG
no-poss
kat͡ɕəʒ
kat͡ɕə
kat͡ɕe-ʒe
rafter-3SG
no-poss
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
juzəlanen
juzəlan-en
juzəlane-en
practice.witchcraft-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juzəlanen
juzəlan-en
juzəlane-en
practice.witchcraft-CVB
vb2-adv
moʃtəʃaʃ
moʃtə-ʃaʃ
moʃto-ʃaʃ
be.able.to-PTCP.FUT
vb2-ad
moʃtəʃaʃ
moʃtə-ʃaʃ
moʃto-ʃaʃ
become.tired-PTCP.FUT
vb2-ad

every young girl should be able to charm a young man


juzəlaʃ (-jem) – 1


osal jeŋəm juzəlaʃ

osal
osal
osal
evil
ad/no
jeŋəm
jeŋ-əm
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
juzəlaʃ
juzəl-aʃ
juzəlo-aʃ
bewitch-INF
vb2-inf
juzəlaʃ
juzə-la
juzo-la
magician-PL-ILL
no-num-case
juzəlaʃ
juzə-la
juzo-la-eʃ
magician-PL-LAT
no-num-case

to cast a spell on a bad person


juzəlaʃ (-jem) – 2


metri kuβa juzəlaʃ kerteʃ

metri
metri
metri
Metri
na
kuβa
kuβa
kuβa
old.woman
no
kuβa
kuβa
kuβa
reddish-brown
ad
juzəlaʃ
juzəl-aʃ
juzəlo-aʃ
bewitch-INF
vb2-inf
juzəlaʃ
juzə-la
juzo-la
magician-PL-ILL
no-num-case
juzəlaʃ
juzə-la
juzo-la-eʃ
magician-PL-LAT
no-num-case
kerteʃ
kert-eʃ
kert-eʃ
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteʃ
kert-eʃ
kert-eʃ
swaddle-3SG
vb1-pers

old woman Metri knows witchcraft


juzələk – 1


pyrtysən juzələkʃo

pyrtysən
pyrtys-ən
pyrtys-n
nature-GEN
no-case
juzələkʃo
juzələk-ʃo
juzələk-ʒe
witchcraft-3SG
no-poss
juzələkʃo
juzə-lək-ʃo
juzo-lək-ʒe
magician-for-3SG
no-deriv.ad-poss

the magic of nature


juzələk – 2


stoʎarən juzələkʃo

stoʎarən
stoʎar-ən
stoʎar-n
joiner-GEN
no-case
juzələkʃo
juzələk-ʃo
juzələk-ʒe
witchcraft-3SG
no-poss
juzələkʃo
juzə-lək-ʃo
juzo-lək-ʒe
magician-for-3SG
no-deriv.ad-poss

a joiner's craft


juzələk – 3


samərək ydərən juzələkʃo

samərək
samərək
samərək
young
ad/no
ydərən
ydər-ən
ydər-n
daughter-GEN
no-case
ydərən
ydər-ən
ydər-n
Virgo-GEN
no-case
juzələkʃo
juzələk-ʃo
juzələk-ʒe
witchcraft-3SG
no-poss
juzələkʃo
juzə-lək-ʃo
juzo-lək-ʒe
magician-for-3SG
no-deriv.ad-poss

a young girl's charm


juzələmo – 1


juzələmo jeŋ

juzələmo
juzələmo
juzələmo
bewitched
ad
juzələmo
juzələ-mo
juzəlo-me
bewitch-PTCP.PASS
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

bewitched person


juzələmo – 2


juzələmo paʃa

juzələmo
juzələmo
juzələmo
bewitched
ad
juzələmo
juzələ-mo
juzəlo-me
bewitch-PTCP.PASS
vb2-ad
paʃa
paʃa
paʃa
work
no

act of witchcraft


juzələʃo – 1


juzələʃo det͡ɕ poləʃəm jodman

juzələʃo
juzələʃo
juzələʃo
sorcerer
no
juzələʃo
juzələ-ʃo
juzəlo-ʃe
bewitch-PTCP.ACT
vb2-ad
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
poləʃəm
poləʃ-əm
poləʃ-m
help-ACC
no-case
jodman
jodm-an
jodmo-an
interrogative-with
ad-deriv.ad
jodman
jod-man
jod-man
ask-INF.NEC
vb1-inf
jodman
jod-m-an
jod-me-an
ask-PTCP.PASS-with
vb1-ad-deriv.ad

we need to ask a wizard for help


juktaʃ (-jem) 1 – 1


ala-køm toraʃte juktat

ala-køm
ala-kø-m
ala-kø-m
somebody-ACC
pr-case
toraʃte
toraʃte
toraʃte
afar
av/po
toraʃte
tora-ʃte
tora-ʃte
gap-INE
ad/av/no-case
juktat
jukt-at
jukto-at
call-3PL
vb2-pers
juktat
jukt-at
jukto-at
read-3PL
vb2-pers
juktat
jukt-a-t
jukto-a-at
call-3SG-and
vb2-pers-enc
juktat
jukt-a-t
jukto-a-at
read-3SG-and
vb2-pers-enc
juktat
jukt-at
jukto-at
call-CNG-and
vb2-conn-enc
juktat
jukt-at
jukto-at
read-CNG-and
vb2-conn-enc

they are calling to someone in the distance


juktaʃ (-jem) 2 – 1


serəʃəm jykən juktaʃ

serəʃəm
serəʃ-əm
serəʃ-m
letter-ACC
no-case
serəʃəm
serəʃ-əm
serəʃ-m
plot.of.land-ACC
no-case
serəʃəm
serəʃə-m
serəʃe-m
writing-ACC
ad/no-case
serəʃəm
serə-əm
sere-əm
write-PST1-1SG
vb2-tense-pers
serəʃəm
serə-ʃə-m
sere-ʃe-m
write-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
jykən
jykən
jykən
loudly
av
jykən
jyk-ən
jyk-n
voice-GEN
no-case
juktaʃ
jukt-aʃ
jukto-aʃ
call-INF
vb2-inf
juktaʃ
jukt-aʃ
jukto-aʃ
read-INF
vb2-inf

to read a letter out loud


jul – 1


jul βel finː jəlme

jul
jul
jul
Volga
pn
βel
βel
βel
side
no
βel
βel
βel
spill-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βel
βel
βel
spill-CNG
vb1-conn
βel
βel
βel
spill-CVB
vb1-adv
finː
finː
finː
Finn
no
jəlme
jəlme
jəlme
tongue
no

Finno-Volgaic language, Volga-Finnic language


julanaʃ (-jem) – 1


it julane!

it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
julane!
julane
julane
run.around.in.a.circle-IMP.2SG
vb2-mood.pers
julane!
julane
julane
run.around.in.a.circle-CNG
vb2-conn

don't run around in a circle!


julanaʃ (-jem) – 2


izi ydər u tuβərʒo dene julanen ʃogəlteʃ

izi
izi
izi
small
ad/no
ydər
ydər
ydər
daughter
no
ydər
ydər
ydər
Virgo
no
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
tuβərʒo
tuβər-ʒo
tuβər-ʒe
shirt-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
julanen
julan-en
julane-en
run.around.in.a.circle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
julanen
julan-en
julane-en
run.around.in.a.circle-CVB
vb2-adv
ʃogəlteʃ
ʃogəlt-eʃ
ʃogəlt-eʃ
stand-3SG
vb1-pers

the little girl is running around with her new blouse


julaʃ (-jem) – 1


kot͡ɕaməm julenət ala-mo

kot͡ɕaməm
kot͡ɕa-m-əm
kot͡ɕa-em-m
grandfather-1SG-ACC
no-poss-case
kot͡ɕaməm
kot͡ɕa-m-əm
kot͡ɕa-em-əm
grandfather-TRANS-PST1.1SG
no-deriv.v-tense.pers
julenət
jul-en-ət
julo-en-ət
bewitch-PST2-3PL
vb2-tense-pers
ala-mo
ala-mo
ala-mo
something
pa/pr

my grandfather has possibly been bewitched


julaʃ (-jem) – 2


kuβaβaj izinek julaʃ tunemən

kuβaβaj
kuβaβaj
kuβaβaj
grandmother
no
izinek
iziɲek
iziɲek
since.childhood
av
julaʃ
jula
jula
woodlark-ILL
no-case
julaʃ
jula
jula
top-ILL
no-case
julaʃ
jula
jula-eʃ
woodlark-LAT
no-case
julaʃ
jula
jula-eʃ
top-LAT
no-case
julaʃ
jul-aʃ
julo-aʃ
bewitch-INF
vb2-inf
julaʃ
ju-la
ju-la
magic-PL-ILL
no-num-case
julaʃ
ju-la
ju-la
cool-PL-ILL
no-num-case
julaʃ
ju-la
ju-la-eʃ
magic-PL-LAT
no-num-case
julaʃ
ju-la
ju-la-eʃ
cool-PL-LAT
no-num-case
tunemən
tunem-ən
tunem-n
learn-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tunemən
tunem-ən
tunem-n
learn-CVB
vb1-adv
tunemən
tu-n-em-ən
tu-n-em-n
that-GEN-1SG-GEN
pr-case-poss-case
tunemən
tu-n-em-ən
tu-n-em-n
gland-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case
tunemən
tu-n-em-ən
tu-n-em-n
banner-GEN-1SG-GEN
no-case-poss-case

the old woman learned witchcraft from childhood


julaʃ (-jem) – 3


səməstarəʃe t͡ɕurijβələʃəʒe kat͡ɕəm julen

səməstarəʃe
səməstarəʃe
səməstarəʃe
charming
ad/no
səməstarəʃe
səməstarə-ʃe
səməstare-ʃe
charm-PTCP.ACT
vb2-ad
t͡ɕurijβələʃəʒe
t͡ɕurijβələʃ-əʒe
t͡ɕurijβələʃ-ʒe
face-3SG
no-poss
kat͡ɕəm
kat͡ɕə-m
kat͡ɕe-m
bridegroom-ACC
no-case
kat͡ɕəm
kat͡ɕə-m
kat͡ɕe-m
scissors-ACC
no-case
kat͡ɕəm
kat͡ɕə-m
kat͡ɕe-m
rafter-ACC
no-case
julen
jul-en
julo-en
bewitch-PST2-3SG
vb2-tense-pers
julen
jul-en
julo-en
bewitch-CVB
vb2-adv

her fascinating face enchanted the young man


julaʃ (-jem) – 4


poʃkudetʃəm t͡ɕəlt julen pətarenət

poʃkudetʃəm
poʃkud-et-ʃə-m
poʃkudo-et-ʒe-m
neighbor-2SG-3SG-ACC
no-poss-poss-case
t͡ɕəlt
t͡ɕəlt
t͡ɕəlt
completely
av/pa
julen
jul-en
julo-en
bewitch-PST2-3SG
vb2-tense-pers
julen
jul-en
julo-en
bewitch-CVB
vb2-adv
pətarenət
pətar-en-ət
pətare-en-ət
finish-PST2-3PL
vb2-tense-pers

your neighbor has been bewitched


julaʃ (-jem) – 5


tudəmat βet julen ʃəndenət

tudəmat
tudəm-at
tudəm-at
him/her-and
pr-enc
tudəmat
tudo-m-at
tudo-m-at
3SG-ACC-and
pr-case-enc
tudəmat
tu-dəm-at
tu-dəme-at
that-without-and
pr-deriv.ad-enc
tudəmat
tu-dəm-at
tu-dəme-at
gland-without-and
no-deriv.ad-enc
tudəmat
tu-dəm-at
tu-dəme-at
banner-without-and
no-deriv.ad-enc
βet
βet
βet
so
co/pa
julen
jul-en
julo-en
bewitch-PST2-3SG
vb2-tense-pers
julen
jul-en
julo-en
bewitch-CVB
vb2-adv
ʃəndenət
ʃənd-en-ət
ʃənde-en-ət
put-PST2-3PL
vb2-tense-pers

(s)he seems to have been bewitched as well


julgəʒ – 1


julgəʒ ʃint͡ɕan

julgəʒ
julgəʒ
julgəʒ
moving
ad
julgəʒ
julgəʒ
julgəʒ
twinkle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
julgəʒ
julgəʒ
julgəʒ
twinkle-CNG
vb1-conn
julgəʒ
julgəʒ
julgəʒ
twinkle-CVB
vb1-adv
ʃint͡ɕan
ʃint͡ɕan
ʃint͡ɕan
eyed
ad
ʃint͡ɕan
ʃint͡ɕa-n
ʃint͡ɕa-an
eye-with
no-deriv.ad
ʃint͡ɕan
ʃint͡ɕa-n
ʃint͡ɕa-n
eye-GEN
no-case

with shifty eyes


julgəʒaʃ (-am) – 1


koŋgaʃte izirak tul julgəʒeʃ

koŋgaʃte
koŋga-ʃte
koŋga-ʃte
stove-INE
no-case
izirak
izirak
izirak
smaller
ad
izirak
izi-rak
izi-rak
small-COMP
ad/no-deg
tul
tul
tul
fire
ad/no
julgəʒeʃ
julgəʒ-eʃ
julgəʒ-eʃ
moving-LAT
ad-case
julgəʒeʃ
julgəʒ-eʃ
julgəʒ-eʃ
twinkle-3SG
vb1-pers

a little fire is flickering in the stove


julgəʒaʃ (-am) – 2


ʃymemʒat ala-molan tənar julgəʒeʃ

ʃymemʒat
ʃymem-at
ʃymem-ʒe-at
my.dear-3SG-and
no-poss-enc
ʃymemʒat
ʃym-em-at
ʃym-em-ʒe-at
heart-1SG-3SG-and
no-poss-poss-enc
ʃymemʒat
ʃym-em-at
ʃym-em-ʒe-at
feeling-1SG-3SG-and
no-poss-poss-enc
ʃymemʒat
ʃym-em-at
ʃym-em-ʒe-at
bark-1SG-3SG-and
no-poss-poss-enc
ʃymemʒat
ʃym-em-at
ʃym-em-ʒe-at
heart-TRANS-CNG-3SG-and
no-deriv.v-conn-poss-enc
ʃymemʒat
ʃym-em-at
ʃym-em-ʒe-at
feeling-TRANS-CNG-3SG-and
no-deriv.v-conn-poss-enc
ʃymemʒat
ʃym-em-at
ʃym-em-ʒe-at
bark-TRANS-CNG-3SG-and
no-deriv.v-conn-poss-enc
ʃymemʒat
ʃym-em-at
ʃym-em-ʒe-at
heart-TRANS-CVB-3SG-and
no-deriv.v-adv-poss-enc
ʃymemʒat
ʃym-em-at
ʃym-em-ʒe-at
feeling-TRANS-CVB-3SG-and
no-deriv.v-adv-poss-enc
ʃymemʒat
ʃym-em-at
ʃym-em-ʒe-at
bark-TRANS-CVB-3SG-and
no-deriv.v-adv-poss-enc
ala-molan
ala-molan
ala-molan
for.some.reason
av/pr
ala-molan
ala-mo-lan
ala-mo-lan
something-DAT
pa/pr-case
ala-molan
ala-mo-la-n
ala-mo-la-n
something-PL-GEN
pa/pr-num-case
tənar
tənar
tənar
that.much
av/pr
julgəʒeʃ
julgəʒ-eʃ
julgəʒ-eʃ
moving-LAT
ad-case
julgəʒeʃ
julgəʒ-eʃ
julgəʒ-eʃ
twinkle-3SG
vb1-pers

for some reason, my heart is beating heavily


julgəʒaʃ (-am) – 3


kornəʃ lekməʃt det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ julgəʒ ʃint͡ɕat

kornəʃ
kornə
korno
road-ILL
no-case
lekməʃt
lekmə-ʃt
lekme-ʃt
out-3PL
ad-poss
lekməʃt
lek-mə-ʃt
lekt-me-ʃt
go-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
from.in.front.of
av/po
julgəʒ
julgəʒ
julgəʒ
moving
ad
julgəʒ
julgəʒ
julgəʒ
twinkle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
julgəʒ
julgəʒ
julgəʒ
twinkle-CNG
vb1-conn
julgəʒ
julgəʒ
julgəʒ
twinkle-CVB
vb1-adv
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕa-t
ʃint͡ɕa-et
eye-2SG
no-poss
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕa-t
ʃint͡ɕa-at
eye-and
no-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕ-at
sit.down-2SG
vb1-pers
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕe-at
sit-3PL
vb2-pers
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕe-at
know-3PL
vb2-pers
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-a-t
ʃint͡ɕe-a-at
sit-3SG-and
vb2-pers-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-a-t
ʃint͡ɕe-a-at
know-3SG-and
vb2-pers-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕ-at
sit.down-CNG-and
vb1-conn-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕ-at
sit.down-CVB-and
vb1-adv-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ--at
ʃint͡ɕ-je-at
sit.down-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕe-at
sit-CNG-and
vb2-conn-enc
ʃint͡ɕat
ʃint͡ɕ-at
ʃint͡ɕe-at
know-CNG-and
vb2-conn-enc

before going outside, they're sitting around restlessly


julgəʒaʃ (-am) – 4


logarem julgəʒeʃ

logarem
logar-em
logar-em
throat-1SG
no-poss
logarem
logar-em
logar-em
throat-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
logarem
logar-em
logar-em
throat-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
logarem
logar-em
logar-em
throat-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
julgəʒeʃ
julgəʒ-eʃ
julgəʒ-eʃ
moving-LAT
ad-case
julgəʒeʃ
julgəʒ-eʃ
julgəʒ-eʃ
twinkle-3SG
vb1-pers

I am thirsty


julgəʒaʃ (-am) – 5


ket͡ɕe mut͡ɕko ʃokʃo ket͡ɕəʃte paʃam əʃtəʃna: logarat julgəʒeʃ βele

ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
mut͡ɕko
mut͡ɕko
mut͡ɕko
completely
av/po
ʃokʃo
ʃokʃo
ʃokʃo
heat
ad/no
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʃe
sift-PTCP.ACT
vb1-ad
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃok-ʒe
shock-3SG
no-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-IMP.3SG
vb1-mood.pers
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CNG-3SG
vb1-conn-poss
ʃokʃo
ʃok-ʃo
ʃokt-ʒe
sift-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ket͡ɕəʃte
ket͡ɕə-ʃte
ket͡ɕe-ʃte
sun-INE
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtəʃna:
əʃtəʃ-na
əʃtəʃ-na
work-1PL
no-poss
əʃtəʃna:
əʃtə-na
əʃte-na
do-PST1-1PL
vb2-tense-pers
logarat
logar-at
logar-at
throat-and
no-enc
julgəʒeʃ
julgəʒ-eʃ
julgəʒ-eʃ
moving-LAT
ad-case
julgəʒeʃ
julgəʒ-eʃ
julgəʒ-eʃ
twinkle-3SG
vb1-pers
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn

we've worked all day in the hot sun: we're really thirsty


julgəʒmo – 1


tul julgəʒmo

tul
tul
tul
fire
ad/no
julgəʒmo
julgəʒmo
julgəʒmo
twinkle
ad/no
julgəʒmo
julgəʒ-mo
julgəʒ-me
twinkle-PTCP.PASS
vb1-ad

flickering of a fire


julgəʒmo – 2


ʃydər julgəʒmo

ʃydər
ʃydər
ʃydər
star
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
axle
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
stem
no
julgəʒmo
julgəʒmo
julgəʒmo
twinkle
ad/no
julgəʒmo
julgəʒ-mo
julgəʒ-me
twinkle-PTCP.PASS
vb1-ad

twinkling of a star


julgəʒmo – 3


ʃym julgəʒmo

ʃym
ʃym
ʃym
heart
no
ʃym
ʃym
ʃym
feeling
no
ʃym
ʃym
ʃym
bark
no
julgəʒmo
julgəʒmo
julgəʒmo
twinkle
ad/no
julgəʒmo
julgəʒ-mo
julgəʒ-me
twinkle-PTCP.PASS
vb1-ad

unrest in the heart


julgəʒtaraʃ (-jem) – 1


ala-mo logarəʃtemak peʃ julgəʒtara

ala-mo
ala-mo
ala-mo
something
pa/pr
logarəʃtemak
logar-əʃt-em-ak
logar-ʃte-em-ak
throat-INE-1SG-STR
no-case-poss-enc
peʃ
peʃ
peʃ
very
av
julgəʒtara
julgəʒtar-a
julgəʒtare-a
feel.a.tickle-3SG
vb2-pers

something is tickling in my throat


julgəʒʃo – 1


julgəʒʃo ʃydər

julgəʒʃo
julgəʒʃo
julgəʒʃo
tramp
ad/no
julgəʒʃo
julgəʒ-ʃo
julgəʒ-ʃe
twinkle-PTCP.ACT
vb1-ad
julgəʒʃo
julgəʒ-ʃo
julgəʒ-ʒe
moving-3SG
ad-poss
julgəʒʃo
julgəʒ-ʃo
julgəʒ-ʒe
twinkle-IMP.3SG
vb1-mood.pers
julgəʒʃo
julgəʒ-ʃo
julgəʒ-ʒe
twinkle-CNG-3SG
vb1-conn-poss
julgəʒʃo
julgəʒ-ʃo
julgəʒ-ʒe
twinkle-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ʃydər
ʃydər
ʃydər
star
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
axle
no
ʃydər
ʃydər
ʃydər
stem
no

twinkling star


julgəktaʃ (-jem) – 1


eŋer ket͡ɕe dene julgəkta

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
dene
dene
dene
with
po
julgəkta
julgəkt-a
julgəkto-a
shine-3SG
vb2-pers

the river is glittering in the sun


julgəktaʃ (-jem) – 2


ket͡ɕe julgəkta

ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
julgəkta
julgəkt-a
julgəkto-a
shine-3SG
vb2-pers

the sun is shining


juldyr – 1


juldyr jəlme-βlak

juldyr
juldyr
juldyr
Volga
ad
jəlme-βlak
jəlme-βlak
jəlme-βlak
tongue-PL
no-num

Volgaic languages


juldyr – 2


juldyr kutərtəʃ

juldyr
juldyr
juldyr
Volga
ad
kutərtəʃ
kutərtəʃ
kutərtəʃ
dialect
no
kutərtəʃ
kutərtə
kutərto
incite-PST1-3SG
vb2-tense-pers

Volga dialect


juldərij – 1


juldərij joltaʃ

juldərij
juldərij
juldərij
light-minded
ad
joltaʃ
joltaʃ
joltaʃ
friend
no

frivolous friend


juldərt – 1


juldərt jomən kajaʃ

juldərt
juldərt
juldərt
X
de
jomən
jom-ən
jom-n
disappear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jomən
jom-ən
jom-n
disappear-CVB
vb1-adv
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to suddenly disappear


juldər-jaldər – 1


juldər-jaldər oʃkəl koltaʃ

juldər-jaldər
juldər-jaldər
juldər-jaldər
coquettishly
de
oʃkəl
oʃkəl
oʃkəl
step
no
oʃkəl
oʃkəl
oʃkəl
step-IMP.2SG
vb1-mood.pers
oʃkəl
oʃkəl
oʃkəl
step-CNG
vb1-conn
oʃkəl
oʃkəl
oʃkəl
step-CVB
vb1-adv
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to walk coquettishly


jul-l – 1


paraɕutist yləkø jul-l βola

paraɕutist
paraɕutist
paraɕutist
parachute.jumper
no
yləkø
yləkø
yləkø
downwards
av
jul-l
jul-l
jul-l
swoosh
de
βola
βol-a
βolo-a
descend-3SG
vb2-pers

the parachutist is dropping down with a swoosh


jult – 1


jult jomən kajaʃ

jult
jult
jult
X
de
jomən
jom-ən
jom-n
disappear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jomən
jom-ən
jom-n
disappear-CVB
vb1-adv
kajaʃ
kaj-aʃ
kaje-aʃ
go-INF
vb2-inf

to suddenly disappear


jultik – 1


jultik tørʃtəʃ

jultik
jultik
jultik
X
av
tørʃtəʃ
tørʃtə
tørʃtø
jump-PST1-3SG
vb2-tense-pers

(s)he made a sudden jump


jultik – 2


jultik βele kojo

jultik
jultik
jultik
X
av
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kojo
koj-o
koj-je
be.visible-PST1.3SG
vb1-tense.pers

(s)he suddenly disappeared


jultkaʃ (-jem) – 1


koβam ʃoŋgo gənat, kaʒne ket͡ɕən erdenak ala-kuʃko jultka

koβam
koβa-m
koβa-m
grandmother-ACC
no-case
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-1SG
no-poss
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
koβam
koβa-m
koβa-em
grandmother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃoŋgo
ʃoŋgo
ʃoŋgo
old
ad/no
gənat,
gənat
gənat
even.though
co/pa
gənat,
gəna-t
gəna-at
only-and
pa-enc
gənat,
gən-at
gən-at
if-and
co/pa-enc
kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
ket͡ɕən
ket͡ɕən
ket͡ɕən
daily
av
ket͡ɕən
ket͡ɕə-n
ket͡ɕe-n
sun-GEN
no-case
erdenak
erden-ak
erden-ak
in.the.morning-STR
av-enc
erdenak
erden-ak
erdene-ak
in.the.morning-STR
av-enc
ala-kuʃko
ala-kuʃko
ala-kuʃko
somewhere
av/pr
ala-kuʃko
ala-kuʃ-ko
ala-kuʃ-ʃke
somewhere-ILL
av/pr-case
jultka
jultk-a
jultko-a
rush-3SG
vb2-pers

although my grandmother is old, she darts off somewhere every morning


jultkaʃ (-jem) – 2


meraŋ jultken kodo

meraŋ
meraŋ
meraŋ
hare
no
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
meraŋ
mera
mera-aŋ
measure-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
meraŋ
mer-aŋ
mer-aŋ
community-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jultken
jultk-en
jultko-en
rush-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jultken
jultk-en
jultko-en
rush-CVB
vb2-adv
kodo
kodo
kodo
leave-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kodo
kod-o
kod-je
stay-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kodo
kodo
kodo
leave-CNG
vb2-conn

the rabbit darted off


juləzo – 1


juləzo polʃaʃ lijən

juləzo
juləzo
juləzo
sorcerer
no
polʃaʃ
polʃ-aʃ
polʃo-aʃ
help-INF
vb2-inf
lijən
lijən
lijən
as.a
po
lijən
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv

the wizard promised to help


juləmo – 1


juləmo pørt

juləmo
juləmo
juləmo
bewitched
ad
juləmo
julə-mo
julo-me
bewitch-PTCP.PASS
vb2-ad
pørt
pørt
pørt
house
no

haunted house


juləso – 1


juləso kalək

juləso
juləso
juləso
Volga
ad
juləso
jul-əso
jul-se
Volga-ADJ
pn-deriv.ad
kalək
kalək
kalək
people
no

Volgaic people


juləʃo – 1


poləʃəm jodən tolʃo-βlak dene juləʃo mutlana

poləʃəm
poləʃ-əm
poləʃ-m
help-ACC
no-case
jodən
jod-ən
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodən
jod-ən
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodən
jod-ən
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
tolʃo-βlak
tolʃo-βlak
tolʃo-βlak
coming-PL
ad/no-num
tolʃo-βlak
tol-ʃo-βlak
tol-ʃe-βlak
come-PTCP.ACT-PL
vb1-ad-num
dene
dene
dene
with
po
juləʃo
juləʃo
juləʃo
sorcerer
ad
juləʃo
julə-ʃo
julo-ʃe
bewitch-PTCP.ACT
vb2-ad
mutlana
mutlan-a
mutlane-a
talk-3SG
vb2-pers
mutlana
mut-la-na
mut-la-na
word-COMP-1PL
no-case-poss
mutlana
mut-la-na
mut-la-na
word-PL-1PL
no-num-poss

the magician is talking to the people that came to ask for help


jul-jul – 1


eŋer jul-jul jəlgəʒ ʃint͡ɕa

eŋer
eŋer
eŋer
river
no
eŋer
eŋer
eŋer
saddle
no
jul-jul
jul-jul
jul-jul
X
de
jəlgəʒ
jəlgə
jəlge-ʒe
sparkling-3SG
ad-poss
jəlgəʒ
jəlgəʒ
jəlgəʒ
shine-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jəlgəʒ
jəlgəʒ
jəlgəʒ
shine-CNG
vb1-conn
jəlgəʒ
jəlgəʒ
jəlgəʒ
shine-CVB
vb1-adv
jəlgəʒ
jəlgə
jəlge-ʒe
flatter-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕa
eye
no
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
sit-3SG
vb2-pers
ʃint͡ɕa
ʃint͡ɕ-a
ʃint͡ɕe-a
know-3SG
vb2-pers

the river is sparkling


jumaβa – 1


jumaβa jumoŋa

jumaβa
jumaβa
jumaβa
mother.of.god
no
jumoŋa
jumoŋa
jumoŋa
icon
no

icon of the mother of god


juman 1 – 1


juman imne

juman
juman
juman
with.horsehair.worms
ad
juman
juman
juman
believing.in.god
ad
juman
jum-an
jum-an
horsehair.worm-with
no-deriv.ad
juman
jum-an
jumo-an
god-with
in/no-deriv.ad
imne
imɲe
imɲe
horse
no

horse with worms


juman 2 – 1


juman ajdeme

juman
juman
juman
with.horsehair.worms
ad
juman
juman
juman
believing.in.god
ad
juman
jum-an
jum-an
horsehair.worm-with
no-deriv.ad
juman
jum-an
jumo-an
god-with
in/no-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

person that believes in god


juman 2 – 2


juman lijaʃ

juman
juman
juman
with.horsehair.worms
ad
juman
juman
juman
believing.in.god
ad
juman
jum-an
jum-an
horsehair.worm-with
no-deriv.ad
juman
jum-an
jumo-an
god-with
in/no-deriv.ad
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to believe in god


jumaŋdaraʃ (-jem) – 1


ydərəm rβeze jumaŋden

ydərəm
ydər-əm
ydər-m
daughter-ACC
no-case
ydərəm
ydər-əm
ydər-m
Virgo-ACC
no-case
rβeze
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
jumaŋden
jumaŋd-en
jumaŋde-en
worship-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jumaŋden
jumaŋd-en
jumaŋde-en
worship-CVB
vb2-adv

the boy worshipped the girl


jumaŋdaraʃ (-jem) – 2


jot͡ɕam jumaŋdaraʃ

jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-m
child-ACC
no-case
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-1SG
no-poss
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jot͡ɕam
jot͡ɕa-m
jot͡ɕa-em
child-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jumaŋdaraʃ
jumaŋdar-aʃ
jumaŋdare-aʃ
worship-INF
vb2-inf

to spoil a child


jumaŋdaraʃ (-jem) – 3


te ergədam ənde t͡ɕəlt jumaŋdaren pətarenda

te
te
te
2PL
pr
ergədam
ergə-da-m
erge-da-m
son-2PL-ACC
no-poss-case
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
t͡ɕəlt
t͡ɕəlt
t͡ɕəlt
completely
av/pa
jumaŋdaren
jumaŋdar-en
jumaŋdare-en
worship-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jumaŋdaren
jumaŋdar-en
jumaŋdare-en
worship-CVB
vb2-adv
pətarenda
pətar-en-da
pətare-en-da
finish-PST2-2PL
vb2-tense-pers

you have completely spoiled your sonюмаҥ


jumaŋdaʃ (-jem) – 1


jumo det͡ɕ lydsa: ida jumaŋde kaʒnəʒəm

jumo
jumo
jumo
god
in/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
lydsa:
lyd-sa
lyd-za
be.afraid.of-IMP.2PL
vb1-mood.pers
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
jumaŋde
jumaŋde
jumaŋde
worship-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jumaŋde
jumaŋde
jumaŋde
worship-CNG
vb2-conn
jumaŋde
jum-aŋ-de
jum-aŋ-de
horsehair.worm-TRANS-CVB.NEG
no-deriv.v-adv
jumaŋde
jum-aŋ-de
jumo-aŋ-de
god-TRANS-CVB.NEG
in/no-deriv.v-adv
kaʒnəʒəm
kaʒnə-ʒə-m
kaʒne-ʒe-m
each-3SG-ACC
pr-poss-case

fear god: worship no others


jumaʃne – 1


jumaʃne, t͡ɕəla osal det͡ɕ koraŋde!

jumaʃne,
jumaʃne
jumaʃne
god.forbid
in
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
osal
osal
osal
evil
ad/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
koraŋde!
koraŋde
koraŋde
directly
av
koraŋde!
koraŋde
koraŋde
remove-IMP.2SG
vb2-mood.pers
koraŋde!
koraŋ-de
koraŋ-de
move.away.from-CVB.NEG
vb1-adv
koraŋde!
koraŋde
koraŋde
remove-CNG
vb2-conn

oh god, preserve me from evil!


jumaʃne-pyrʃaʃne – 1


jumaʃne-pyrʃaʃne t͡ɕəla osal paʃa det͡ɕ

jumaʃne-pyrʃaʃne
jumaʃne-pyrʃaʃne
jumaʃne-pyrʃaʃne
god.forbid
in
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
osal
osal
osal
evil
ad/no
paʃa
paʃa
paʃa
work
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po

may god protect us from all evil


jumbel – 1


jumbel poʃəmaʃ

jumbel
jumbel
jumbel
tapeworm
no
poʃəmaʃ
poʃəmaʃ
poʃəmaʃ
spreading
no
poʃəmaʃ
poʃə-maʃ
poʃo-maʃ
spread-NMLZ
vb2-deriv.n
poʃəmaʃ
poʃə-maʃ
poʃo-maʃ
pump-NMLZ
vb2-deriv.n
poʃəmaʃ
poʃə-maʃ
poʃo-maʃ
push.apart-NMLZ
vb2-deriv.n

helminthiasis


jumbelʃudo – 1


jumbelʃudo nøʃmø

jumbelʃudo
jumbelʃudo
jumbelʃudo
wormseed
no
nøʃmø
nøʃmø
nøʃmø
seed
no

wormseed (flowerhead)


jumedaʃ (-am) – 1


nat͡ɕaʎnik ont͡ɕəlno jumedaʃ

nat͡ɕaʎnik
nat͡ɕaʎnik
nat͡ɕaʎnik
head
no
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
jumedaʃ
jumed-aʃ
jumed-aʃ
flatter-INF
vb1-inf

to ingratiate oneself with the boss


jumo – 1


jumo arale

jumo
jumo
jumo
god
in/no
arale
arale
arale
defend-IMP.2SG
vb2-mood.pers
arale
arale
arale
defend-CNG
vb2-conn

help me, god


jumo – 2


jumo araləʒe

jumo
jumo
jumo
god
in/no
araləʒe
aralə-ʒe
arale-ʒe
defend-IMP.3SG
vb2-mood.pers
araləʒe
aralə-ʒe
arale-ʒe
defend-CNG-3SG
vb2-conn-poss

god preserve


jumo – 3


jumo βele pala

jumo
jumo
jumo
god
in/no
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers

god knows, who knows


jumo – 4


jumo gaj lij

jumo
jumo
jumo
god
in/no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

for the love of the god


jumo – 5


jumo gəna pala

jumo
jumo
jumo
god
in/no
gəna
gəna
gəna
only
pa
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers

god knows, who knows


jumo – 6


jumo da təj lij

jumo
jumo
jumo
god
in/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
təj
təj
təj
2SG
pr
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

please, for god's sake


jumo – 7


jumo dene pərʎa

jumo
jumo
jumo
god
in/no
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av

good luck


jumo – 8


jumo dene taza lij

jumo
jumo
jumo
god
in/no
dene
dene
dene
with
po
taza
taza
taza
healthy
ad
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

godspeed, with god's help, with god's blessing


jumo – 9


jumo jønan

jumo
jumo
jumo
god
in/no
jønan
jønan
jønan
fitting
ad
jønan
jøn-an
jøn-an
method-with
no-deriv.ad

god is gracious


jumo – 10


jumo konden

jumo
jumo
jumo
god
in/no
konden
kond-en
kondo-en
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
konden
kond-en
kondo-en
bring-CVB
vb2-adv

it was god's will (for us to meet)


jumo – 1ː


jumo nalən

jumo
jumo
jumo
god
in/no
nalən
nal-ən
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalən
nal-ən
nal-n
take-CVB
vb1-adv

god took somebody, somebody died


jumo – 12


jumo pala

jumo
jumo
jumo
god
in/no
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers

god knows, who knows


jumo – 13


jumo tudəm pala

jumo
jumo
jumo
god
in/no
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers

there is no understanding him/her; only god knows


jumo – 14


jumo polʃəʒo

jumo
jumo
jumo
god
in/no
polʃəʒo
polʃə-ʒo
polʃo-ʒe
help-IMP.3SG
vb2-mood.pers
polʃəʒo
polʃə-ʒo
polʃo-ʒe
help-CNG-3SG
vb2-conn-poss

god help (you, us, etc.)


jumo – 15


jumo pyra gən

jumo
jumo
jumo
god
in/no
pyra
pyr-a
pyrø-a
be.destined-3SG
vb2-pers
pyra
pyr-a
pyrø-a
wrinkle-3SG
vb2-pers
gən
gən
gən
if
co/pa

Deo volente, inshalla


jumo – 16


jumo saβəren

jumo
jumo
jumo
god
in/no
saβəren
saβər-en
saβəre-en
make-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβəren
saβər-en
saβəre-en
make-CVB
vb2-adv

it was god's will (for us to meet)


jumo – 17


jumo serlage

jumo
jumo
jumo
god
in/no
serlage
serlage
serlage
content.oneself.with.something-IMP.2SG
vb2-mood.pers
serlage
serlage
serlage
content.oneself.with.something-CNG
vb2-conn
serlage
ser-la-ge
ser-la-ge
shore-PL-COM
no-num-case

lord have mercy (expression of wonder, surprise); god forbid


jumo – 18


jumo uʒeʃ

jumo
jumo
jumo
god
in/no
uʒeʃ
-eʃ
-eʃ
see-3SG
vb1-pers

as god is my witness


jumo – 19


izirak jumo

izirak
izirak
izirak
smaller
ad
izirak
izi-rak
izi-rak
small-COMP
ad/no-deg
jumo
jumo
jumo
god
in/no

lesser god


jumo – 20


kugu jumo

kugu
kugu
kugu
big
ad/no
jumo
jumo
jumo
god
in/no

the greatest god


jumo – 21


kydərt͡ɕø jumo

kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
kydərt͡ɕø
thunder
no
jumo
jumo
jumo
god
in/no

god of thunder


jumo – 2ː


mlande jumo

mlande
mlande
mlande
land
no
mlande
mlande
mlande
Earth
pn
jumo
jumo
jumo
god
in/no

earth god


jumo – 23


pyrəʃø jumo

pyrəʃø
pyrəʃø
pyrəʃø
bestower
no
pyrəʃø
pyrə-ʃø
pyrø-ʃe
be.destined-PTCP.ACT
vb2-ad
pyrəʃø
pyrə-ʃø
pyrø-ʃe
wrinkle-PTCP.ACT
vb2-ad
jumo
jumo
jumo
god
in/no

god of destiny


jumo – 24


sandalək jumo

sandalək
sandalək
sandalək
world
no
sandalək
sanda-lək
sanda-lək
rare-for
ad/av-deriv.ad
jumo
jumo
jumo
god
in/no

god of the universe


jumo – 25


jumo puəmo ket͡ɕən

jumo
jumo
jumo
god
in/no
puəmo
puəmo
puəmo
given
ad
puəmo
puə-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puəmo
puə-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
ket͡ɕən
ket͡ɕən
ket͡ɕən
daily
av
ket͡ɕən
ket͡ɕə-n
ket͡ɕe-n
sun-GEN
no-case

every god-given day


jumo – 26


juməlan tau

juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
tau
tau
tau
thanks
in/no

thank god, at last


jumo – 27


juməlan udəlmaʃ

juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
udəlmaʃ
udəlmaʃ
udəlmaʃ
prayer
no
udəlmaʃ
udəl-maʃ
udəl-maʃ
pray-NMLZ
vb1-deriv.n

religious service; prayer


jumo – 28


juməlan yʃanədəme

juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
yʃanədəme
yʃanədəme
yʃanədəme
distrustful
ad
yʃanədəme
yʃanə-dəme
yʃane-dəme
believe-PTCP.NEG
vb2-ad

unbeliever, pagan; irreligious, professing no faith


jumo – 29


juməlan yʃanəmaʃ

juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

belief in god


jumo – 30


juməlan yʃanəmaʃ

juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
yʃanəmaʃ
belief
no
yʃanəmaʃ
yʃanə-maʃ
yʃane-maʃ
believe-NMLZ
vb2-deriv.n

belief in god


jumo – 31


juməlan yʃanəʃe

juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
yʃanəʃe
yʃanəʃe
yʃanəʃe
trustful
ad
yʃanəʃe
yʃanə-ʃe
yʃane-ʃe
believe-PTCP.ACT
vb2-ad

believer; religious; pious, devout


jumo – 32


juməm igəltmaʃ

juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
igəltmaʃ
igəltmaʃ
igəltmaʃ
mockery
no
igəltmaʃ
igəlt-maʃ
igəlt-maʃ
mock-NMLZ
vb1-deriv.n

blasphemy


jumo – 3ː


juməm peleʃtaʃ

juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
peleʃtaʃ
peleʃt-aʃ
peleʃte-aʃ
say-INF
vb2-inf

to pray to god


jumo – 34


jumən ket͡ɕe

jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn

religious celebration, religious holiday


jumo – 35


jumən kniga

jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kniga
kniga
kniga
book
no

sacred writings


jumo – 36


jumən mutʃo

jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
mutʃo
mut-ʃo
mut-ʒe
word-3SG
no-poss

the word of god


jumo – 37


jumən mutəm ʃaraʃ

jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
mutəm
mut-əm
mut-m
word-ACC
no-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara
bright-ILL
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara
extensive-ILL
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara
X-ILL
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara
glanders-ILL
no-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara-eʃ
bright-LAT
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara-eʃ
extensive-LAT
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara-eʃ
X-LAT
ad-case
ʃaraʃ
ʃara
ʃara-eʃ
glanders-LAT
no-case
ʃaraʃ
ʃar-aʃ
ʃare-aʃ
spread.out-INF
vb2-inf

to spread the word of god


jumo – 38


juməʒat!

juməʒat!
jumə-at
jumo-ʒe-at
god-3SG-and
in/no-poss-enc

oh lord! oh my god!


jumo – 39


juməʒat, kunam tide lijən?

juməʒat,
jumə-at
jumo-ʒe-at
god-3SG-and
in/no-poss-enc
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
lijən?
lijən
lijən
as.a
po
lijən?
lij-ən
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijən?
lij-ən
lij-n
be-CVB
vb1-adv

my god, when did this happen?


jumo – 40


jumo lym dene leβedaltaʃ

jumo
jumo
jumo
god
in/no
lym
lym
lym
name
no
dene
dene
dene
with
po
leβedaltaʃ
leβedalt-aʃ
leβedalt-aʃ
cover.oneself-INF
vb1-inf
leβedaltaʃ
leβed-alt-aʃ
leβed-alt-aʃ
cover-REF-INF
vb1-deriv.v-inf

to take refuge in the name of god


jumo – 41


jumo t͡ɕəkəme ket͡ɕe

jumo
jumo
jumo
god
in/no
t͡ɕəkəme
t͡ɕəkə-me
t͡ɕəke-me
shove-PTCP.PASS
vb2-ad
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn

Epiphany


jumont͡ɕəlno – 1


jumont͡ɕəlno toβatlaʃ

jumont͡ɕəlno
jumont͡ɕəlno
jumont͡ɕəlno
really!
av/in
toβatlaʃ
toβatl-aʃ
toβatle-aʃ
swear-INF
vb2-inf
toβatlaʃ
toβat-la
toβat-la
upon.my.word-PL-ILL
av/no/pa-num-case
toβatlaʃ
toβat-la
toβat-la-eʃ
upon.my.word-PL-LAT
av/no/pa-num-case

to swear to god


jumoŋa – 1


toʃto jumoŋa

toʃto
toʃto
toʃto
old
ad/no
toʃto
toʃ-to
toʃ-ʃte
butt-INE
no-case
toʃto
toʃt-o
toʃt-je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
jumoŋa
jumoŋa
jumoŋa
icon
no

old icon


jumo-pyrəʃø – 1


jumo-pyrəʃø pala ənde kuzeʒəm

jumo-pyrəʃø
jumo-pyrəʃø
jumo-pyrəʃø
god.of.destiny
no
pala
pal-a
pale-a
know-3SG
vb2-pers
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
kuzeʒəm
kuze-ʒə-m
kuze-ʒe-m
how-3SG-ACC
av/co/no/pa-poss-case

it's out of my hands, it's a matter of fate


jumoran – 1


jumoran ʒurnal

jumoran
jumoran
jumoran
humorous
ad
jumoran
jumor-an
jumor-an
humor-with
no-deriv.ad
ʒurnal
ʒurnal
ʒurnal
magazine
no

humorous journal


jumoran – 2


jumoran statʲja

jumoran
jumoran
jumoran
humorous
ad
jumoran
jumor-an
jumor-an
humor-with
no-deriv.ad
statʲja
statʲja
statʲja
article
no

humorous article


jumordəmo – 1


jumordəmo ajdeme

jumordəmo
jumordəmo
jumordəmo
humorless
ad
jumordəmo
jumor-dəmo
jumor-dəme
humor-without
no-deriv.ad
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no

humorless person


jumoristit͡ɕeskij – 1


jumoristit͡ɕeskij ʒurnal

jumoristit͡ɕeskij
jumoristit͡ɕeskij
jumoristit͡ɕeskij
humorous
ad
ʒurnal
ʒurnal
ʒurnal
magazine
no

humorous magazine


jumədəmo – 1


jumədəmo jeŋ

jumədəmo
jumədəmo
jumədəmo
godless
ad/no
jumədəmo
jumə-dəmo
jumo-dəme
god-without
in/no-deriv.ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no

godless person, atheist


jumədəmo – 2


məj jumədəmo ulam

məj
məj
məj
1SG
pr
jumədəmo
jumədəmo
jumədəmo
godless
ad/no
jumədəmo
jumə-dəmo
jumo-dəme
god-without
in/no-deriv.ad
ulam
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I'm an atheist


juməl – 1


uʃkalən juməlʒo joga: koʃtaʃ naŋgajəman

uʃkalən
uʃkal-ən
uʃkal-n
cow-GEN
no-case
juməlʒo
juməl-ʒo
juməl-ʒe
mucus-3SG
no-poss
joga:
jog-a
jogo-a
flow-3SG
vb2-pers
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃt-aʃ
go-INF
vb1-inf
koʃtaʃ
koʃt-aʃ
koʃto-aʃ
dry-INF
vb2-inf
naŋgajəman
naŋgajə-man
naŋgaje-man
take-INF.NEC
vb2-inf
naŋgajəman
naŋgajə-m-an
naŋgaje-me-an
take-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad

the cow is in heat: we have to get her to a bull


juməltaʃ (-jem) – 1


u paʃam tyŋalmet det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ juməltaʃ it mondo

u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tyŋalmet
tyŋalm-et
tyŋalme-et
started-2SG
ad-poss
tyŋalmet
tyŋal-m-et
tyŋal-me-et
start-PTCP.PASS-2SG
vb1-ad-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
from.in.front.of
av/po
juməltaʃ
juməlt-aʃ
juməlto-aʃ
pray-INF
vb2-inf
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
mondo
mondo
mondo
forget-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mondo
mondo
mondo
forget-CNG
vb2-conn

don't forget to pray before you start new work


juməltaʃ (-jem) – 2


juməlan juməltaʃ

juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
juməltaʃ
juməlt-aʃ
juməlto-aʃ
pray-INF
vb2-inf

to pray to god


juməltaʃ (-jem) – 3


t͡ɕerkəʃte jumoŋa ont͡ɕəlan juməltaʃ

t͡ɕerkəʃte
t͡ɕerkə-ʃte
t͡ɕerke-ʃte
church-INE
no-case
t͡ɕerkəʃte
t͡ɕerkə-ʃte
t͡ɕerke-ʃte
skates-INE
no-case
jumoŋa
jumoŋa
jumoŋa
icon
no
ont͡ɕəlan
ont͡ɕəlan
ont͡ɕəlan
in.front.of
av/po
ont͡ɕəlan
ont͡ɕəl-an
ont͡ɕəl-an
front-with
ad/no-deriv.ad
juməltaʃ
juməlt-aʃ
juməlto-aʃ
pray-INF
vb2-inf

to cross oneself in church in front of an icon


juməltaʃ (-jem) – 4


ydəremən kaʒne tolməʒ jeda juməlten koltem

ydəremən
ydərem-ən
ydərem-n
X-GEN
no-case
ydəremən
ydər-em-ən
ydər-em-n
daughter-1SG-GEN
no-poss-case
ydəremən
ydər-em-ən
ydər-em-n
Virgo-1SG-GEN
no-poss-case
ydəremən
ydər-em-ən
ydər-em-n
daughter-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
ydəremən
ydər-em-ən
ydər-em-n
Virgo-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers
ydəremən
ydər-em-ən
ydər-em-n
daughter-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ydəremən
ydər-em-ən
ydər-em-n
Virgo-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
tolməʒ
tolmə
tolmo-ʒe
arrival-3SG
ad-poss
tolməʒ
tol-mə
tol-me-ʒe
come-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
jeda
jeda
jeda
each
po
juməlten
juməlt-en
juməlto-en
pray-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juməlten
juməlt-en
juməlto-en
pray-CVB
vb2-adv
koltem
kolt-em
kolto-em
send-1SG
vb2-pers

every time my daughter visits, I pray and cross myself


juməltaʃ (-jem) – 5


ʃoŋgəjeŋ lydməʒ dene juməlten naleʃ

ʃoŋgəjeŋ
ʃoŋgəjeŋ
ʃoŋgəjeŋ
old.person
no
lydməʒ
lydmə
lydmø-ʒe
shy-3SG
ad-poss
lydməʒ
lyd-mə
lyd-me-ʒe
be.afraid.of-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
juməlten
juməlt-en
juməlto-en
pray-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juməlten
juməlt-en
juməlto-en
pray-CVB
vb2-adv
naleʃ
naʎ-eʃ
naʎe-eʃ
soft.red.clay-LAT
no-case
naleʃ
nal-eʃ
nal-eʃ
take-3SG
vb1-pers

in his fear, the old man crosses himself


juməltaʃ (-jem) – 6


juməlten sitaraʃ

juməlten
juməlt-en
juməlto-en
pray-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juməlten
juməlt-en
juməlto-en
pray-CVB
vb2-adv
sitaraʃ
sitar-aʃ
sitare-aʃ
gather-INF
vb2-inf

to finish one's prayers, to pray sufficiently


juməltaʃ (-jem) – 7


juməlten sitarəmek, aβa ʃke ikʃəβəʒəm kugu kornəʃ uʒatəʃ

juməlten
juməlt-en
juməlto-en
pray-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juməlten
juməlt-en
juməlto-en
pray-CVB
vb2-adv
sitarəmek,
sitarə-mek
sitare-mek
gather-CVB.PRI
vb2-adv
aβa
aβa
aβa
mother
no
aβa
-a
aβe-a
cut-3SG
vb2-pers
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
ikʃəβəʒəm
ikʃəβə-ʒə-m
ikʃəβe-ʒe-m
child-3SG-ACC
no-poss-case
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
kornəʃ
kornə
korno
road-ILL
no-case
uʒatəʃ
uʒatə
uʒate
accompany-PST1-3SG
vb2-tense-pers

after finishing her prayers, the mother saw her child off on its long journey


juməltəlaʃ (-am) – 1


metri tyrlø juməlan juməltəlaʃ tyŋale

metri
metri
metri
Metri
na
tyrlø
tyrlø
tyrlø
different
ad/no/po
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tyrlø
tyrlø
tyrlø
embroider-CNG
vb2-conn
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
juməltəlaʃ
juməltəl-aʃ
juməltəl-aʃ
pray-INF
vb1-inf
tyŋale
tyŋal-ʲe
tyŋal-je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers

Metri started praying to different gods


juməltəmaʃ – 1


t͡ɕerkəʃte juməltəmaʃ kaʒne ket͡ɕən erta

t͡ɕerkəʃte
t͡ɕerkə-ʃte
t͡ɕerke-ʃte
church-INE
no-case
t͡ɕerkəʃte
t͡ɕerkə-ʃte
t͡ɕerke-ʃte
skates-INE
no-case
juməltəmaʃ
juməltəmaʃ
juməltəmaʃ
praying
no
juməltəmaʃ
juməltə-maʃ
juməlto-maʃ
pray-NMLZ
vb2-deriv.n
kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
ket͡ɕən
ket͡ɕən
ket͡ɕən
daily
av
ket͡ɕən
ket͡ɕə-n
ket͡ɕe-n
sun-GEN
no-case
erta
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers

prayers are conducted in the church every morning


juməltəmaʃ – 2


t͡ɕəlanat erdene erak juməltəmaʃke βaʃkat

t͡ɕəlanat
t͡ɕəlan-at
t͡ɕəlan-at
all-and
av/pr-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-na-t
t͡ɕəla-na-at
everything-1PL-and
ad/pa/pr-poss-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-an-at
everything-with-and
ad/pa/pr-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəl-an-at
t͡ɕəl-an-at
dim-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
t͡ɕəlanat
t͡ɕəla-n-at
t͡ɕəla-n-at
everything-GEN-and
ad/pa/pr-case-enc
erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av
erak
erak
erak
early
av
erak
e-rak
e-rak
oh-COMP
in/pa-deg
erak
era-k
era-ak
era-STR
no-enc
erak
era-k
era-ak
X-STR
no-enc
erak
er-ak
er-ak
morning-STR
ad/av/no-enc
erak
er-ak
ere-ak
clean-STR
ad-enc
juməltəmaʃke
juməltəmaʃ-ke
juməltəmaʃ-ʃke
praying-ILL
no-case
juməltəmaʃke
juməltə-maʃ-ke
juməlto-maʃ-ʃke
pray-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
βaʃkat
βaʃk-at
βaʃke-at
hurry-3PL
vb2-pers
βaʃkat
βaʃk-a-t
βaʃke-a-at
hurry-3SG-and
vb2-pers-enc
βaʃkat
βaʃk-at
βaʃke-at
hurry-CNG-and
vb2-conn-enc

everybody rushes to church service in the morning


juməltəmo – 1


juməltəmo oto

juməltəmo
juməltəmo
juməltəmo
for.praying
ad/no
juməltəmo
juməltə-mo
juməlto-me
pray-PTCP.PASS
vb2-ad
oto
oto
oto
grove
no

prayer grove


juməltəʃo – 1


juməltəʃo lap βozən juməm sørβala

juməltəʃo
juməltəʃo
juməltəʃo
praying.person
no
juməltəʃo
juməltə-ʃo
juməlto-ʃe
pray-PTCP.ACT
vb2-ad
lap
lap
lap
lowland
ad/av/no
lap
lap
lap
X
de
βozən
βoz-ən
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozən
βoz-ən
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozən
βoz-ən
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv
juməm
jum-əm
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
juməm
jumə-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
sørβala
sørβal-a
sørβale-a
ask.for.something-3SG
vb2-pers

the prayer bows low and pleads to god


jumənaβa – 1


jumənaβa jumoŋa

jumənaβa
jumənaβa
jumənaβa
mother.of.god
no
jumoŋa
jumoŋa
jumoŋa
icon
no

icon of the mother of god


jumənβundaʃ – 1


jumənβundaʃ t͡ɕoŋeʃten kajəʃe kajək tyʃka dene petəraltən

jumənβundaʃ
jumənβundaʃ
jumənβundaʃ
sky
no
t͡ɕoŋeʃten
t͡ɕoŋeʃt-en
t͡ɕoŋeʃte-en
fly-PST2-3SG
vb2-tense-pers
t͡ɕoŋeʃten
t͡ɕoŋeʃt-en
t͡ɕoŋeʃte-en
fly-CVB
vb2-adv
kajəʃe
kajəʃe
kajəʃe
scrolling
ad
kajəʃe
kajə-ʃe
kaje-ʃe
go-PTCP.ACT
vb2-ad
kajək
kajək
kajək
bird
no
tyʃka
tyʃka
tyʃka
group
no
dene
dene
dene
with
po
petəraltən
petəralt-ən
petəralt-n
close-PST2-3SG
vb1-tense-pers
petəraltən
petəralt-ən
petəralt-n
close-CVB
vb1-adv
petəraltən
petər-alt-ən
petəre-alt-n
close-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
petəraltən
petər-alt-ən
petəre-alt-n
close-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv

the sky was covered with flocks of flying birds


jumənjyla – 1


jumənjylam eskerəʃe

jumənjylam
jumənjyla-m
jumənjyla-m
religious.traditions-ACC
no-case
jumənjylam
jumənjyla-m
jumənjyla-em
religious.traditions-1SG
no-poss
jumənjylam
jumənjyla-m
jumənjyla-em
religious.traditions-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
jumənjylam
jumənjyla-m
jumənjyla-em
religious.traditions-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
jumənjylam
jumənjyla-m
jumənjyla-em
religious.traditions-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
eskerəʃe
eskerəʃe
eskerəʃe
observing
ad/no
eskerəʃe
eskerə-ʃe
eskere-ʃe
observe-PTCP.ACT
vb2-ad

observing religious traditions


jumənjyla – 2


jumənjyla paʃajeŋ-βlak

jumənjyla
jumənjyla
jumənjyla
religious.traditions
no
paʃajeŋ-βlak
paʃajeŋ-βlak
paʃajeŋ-βlak
worker-PL
no-num

clergy; people involved in religious rituals


jumənjyla – 3


jumənjyla tunəktəʃ

jumənjyla
jumənjyla
jumənjyla
religious.traditions
no
tunəktəʃ
tunəktəʃ
tunəktəʃ
education
no
tunəktəʃ
tunəktə
tunəkto
teach-PST1-3SG
vb2-tense-pers

religious education, religious instructionюмойӱ


jumənydər – 1


jumənydər marij ydəramaʃəm pyrtys dene kələm kut͡ɕaʃ tunəkten

jumənydər
jumənydər
jumənydər
daughter.of.god
no
marij
marij
marij
Mari
no
ydəramaʃəm
ydəramaʃ-əm
ydəramaʃ-m
woman-ACC
no-case
pyrtys
pyrtys
pyrtys
nature
no
dene
dene
dene
with
po
kələm
kəl-əm
kəl-m
string-ACC
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa
residue-ILL
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕa
kut͡ɕa-eʃ
residue-LAT
no-case
kut͡ɕaʃ
kut͡ɕ-aʃ
kut͡ɕo-aʃ
hold-INF
vb2-inf
tunəkten
tunəkt-en
tunəkto-en
teach-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tunəkten
tunəkt-en
tunəkto-en
teach-CVB
vb2-adv

the daughter taught Mari women to live in harmony with the world


jumənydər – 2


jumənydər t͡ɕonem tarβaten

jumənydər
jumənydər
jumənydər
daughter.of.god
no
t͡ɕonem
t͡ɕonem
t͡ɕonem
darling
no
t͡ɕonem
t͡ɕon-em
t͡ɕon-em
soul-1SG
no-poss
t͡ɕonem
t͡ɕon-em
t͡ɕon-em
soul-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
t͡ɕonem
t͡ɕon-em
t͡ɕon-em
soul-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
t͡ɕonem
t͡ɕon-em
t͡ɕon-em
soul-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tarβaten
tarβat-en
tarβate-en
move-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tarβaten
tarβat-en
tarβate-en
move-CVB
vb2-adv

that beautiful woman stole my heart


jumənydər – 3


jumənydər təge nat͡ɕarən paʃam əʃta

jumənydər
jumənydər
jumənydər
daughter.of.god
no
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
nat͡ɕarən
nat͡ɕarən
nat͡ɕarən
poorly
av
nat͡ɕarən
nat͡ɕar-ən
nat͡ɕar-n
weak-GEN
ad/av-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃta
əʃt-a
əʃte-a
do-3SG
vb2-pers

that unpleasant woman does such shoddy work


jumənydər – 4


ont͡ɕalza tudəm - jumənydərna poməʒaltən

ont͡ɕalza
ont͡ɕal-za
ont͡ɕal-za
look-IMP.2PL
vb1-mood.pers
tudəm -
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm -
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
jumənydərna
jumənydər-na
jumənydər-na
daughter.of.god-1PL
no-poss
poməʒaltən
poməʒalt-ən
poməʒalt-n
wake.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poməʒaltən
poməʒalt-ən
poməʒalt-n
wake.up-CVB
vb1-adv

look at her - the little princess is awake


jumənʃyləʃ – 1


jumənʃyləʃ murgorno

jumənʃyləʃ
jumənʃyləʃ
jumənʃyləʃ
magic.power
no
murgorno
murgorno
murgorno
verse
no

spiritual poetryюмошӱ


jumənjeŋ – 1


koŋgəratlan muat ale, jumənjeŋ

koŋgəratlan
koŋgəra-t-lan
koŋgəra-et-lan
skull-2SG-DAT
no-poss-case
koŋgəratlan
koŋgəra-t-lan
koŋgəra-et-lan
cowbell-2SG-DAT
ad/no-poss-case
koŋgəratlan
koŋgəra-t-la-n
koŋgəra-et-la-n
skull-2SG-PL-GEN
no-poss-num-case
koŋgəratlan
koŋgəra-t-la-n
koŋgəra-et-la-n
cowbell-2SG-PL-GEN
ad/no-poss-num-case
muat
mu-at
mu-at
find-2SG
vb1-pers
muat
mu-at
mu-at
find-CNG-and
vb1-conn-enc
muat
mu-at
mu-at
find-CVB-and
vb1-adv-enc
muat
mu--at
mu-je-at
find-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
ale,
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale,
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale,
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
jumənjeŋ
jumənjeŋ
jumənjeŋ
priest
no

just you wait, idiot


jumərtəlaʃ (-am) – 1


ondak jumərtəlaʃ kyleʃ, βara jərgeʃke formanəm myj dene βarəman

ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
jumərtəlaʃ
jumərtəl-aʃ
jumərtəl-aʃ
make.balls-INF
vb1-inf
kyleʃ,
kyleʃ
kyleʃ
need
ad/no
kyleʃ,
kyl-eʃ
kyl-eʃ
be.necessary-3SG
vb1-pers
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
jərgeʃke
jərgeʃke
jərgeʃke
round
ad
jərgeʃke
jərge-ʃke
jərge-ʃke
district-ILL
ad/av/no/po-case
jərgeʃke
jərgeʃke
jərgeʃke
become.rounder-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jərgeʃke
jərgeʃke
jərgeʃke
become.rounder-CNG
vb2-conn
formanəm
forman-əm
forman-m
formed-ACC
ad-case
formanəm
form-an-əm
formo-an-m
form-with-ACC
no-deriv.ad-case
myj
myj
myj
honey
no
dene
dene
dene
with
po
βarəman
βarəman
βarəman
mixed
ad
βarəman
βarəm-an
βarəme-an
mixing-with
ad-deriv.ad
βarəman
βarə-man
βare-man
mix-INF.NEC
vb2-inf
βarəman
βarə-m-an
βare-me-an
mix-PTCP.PASS-with
vb2-ad-deriv.ad

first you have to form balls, then you mix them with honey


junikod – 1


junikod kod dene koltaʃ

junikod
junikod
junikod
Unicode
no
kod
kod
kod
code
no
kod
kod
kod
stay-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kod
kod
kod
stay-CNG
vb1-conn
kod
kod
kod
stay-CVB
vb1-adv
dene
dene
dene
with
po
koltaʃ
kolt-aʃ
kolto-aʃ
send-INF
vb2-inf

to send as Unicode


junikod – 2


junikod format

junikod
junikod
junikod
Unicode
no
format
format
format
format
no
format
form-at
formo-at
form-and
no-enc

Unicode format


juŋgaʃ (-jem) 1 – 1


jol juŋga

jol
jol
jol
foot
no
juŋga
juŋg-a
juŋgo-a
ache-3SG
vb2-pers
juŋga
juŋg-a
juŋgo-a
pace-3SG
vb2-pers
juŋga
juŋg-a
juŋgo-a
whine-3SG
vb2-pers

my leg is aching


juŋgaʃ (-jem) 2 – 1


ida juŋgo təʃte: ɲoga mala

ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
abscess
no
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-CNG
vb2-conn
təʃte:
təʃte
təʃte
here
av/pr
təʃte:
təʃ-te
təʃ-ʃte
here-INE
av/pr-case
ɲoga
ɲoga
ɲoga
child
no
mala
ma-la
ma-la
whether-STR
co/pa-enc
mala
mal-a
male-a
sleep-3SG
vb2-pers

don't walk around here: the child is sleeping


juŋgaʃ (-jem) 3 – 1


iləʃlan it juŋgo

iləʃlan
iləʃl-an
iləʃle-an
vital-with
ad-deriv.ad
iləʃlan
iləʃ-lan
iləʃ-lan
life-DAT
no-case
iləʃlan
iləʃ-la-n
iləʃ-la-n
life-PL-GEN
no-num-case
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
abscess
no
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-CNG
vb2-conn

don't whine about life


juŋgen – 1


jot͡ɕa juŋgen oʃkəleʃ

jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no
juŋgen
juŋgen
juŋgen
whining
av
juŋgen
juŋg-en
juŋgo-en
ache-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juŋgen
juŋg-en
juŋgo-en
pace-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juŋgen
juŋg-en
juŋgo-en
whine-PST2-3SG
vb2-tense-pers
juŋgen
juŋg-en
juŋgo-en
ache-CVB
vb2-adv
juŋgen
juŋg-en
juŋgo-en
pace-CVB
vb2-adv
juŋgen
juŋg-en
juŋgo-en
whine-CVB
vb2-adv
oʃkəleʃ
oʃkəl-eʃ
oʃkəl-eʃ
step-LAT
no-case
oʃkəleʃ
oʃkəl-eʃ
oʃkəl-eʃ
step-3SG
vb1-pers

the child is walking around whining


juŋgo – 1


rβezən parɲaʒe juŋgo βozən

rβezən
rβezən
rβezən
youthfully
av
rβezən
rβezə-n
rβeze-n
young.man-GEN
ad/no-case
parɲaʒe
parɲa-ʒe
parɲa-ʒe
finger-3SG
no-poss
juŋgo
juŋgo
juŋgo
abscess
no
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-CNG
vb2-conn
βozən
βoz-ən
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozən
βoz-ən
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozən
βoz-ən
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv

a boil formed on the young man's finger


juŋgo – 2


juŋgo t͡ɕer

juŋgo
juŋgo
juŋgo
abscess
no
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-IMP.2SG
vb2-mood.pers
juŋgo
juŋgo
juŋgo
ache-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
pace-CNG
vb2-conn
juŋgo
juŋgo
juŋgo
whine-CNG
vb2-conn
t͡ɕer
t͡ɕer
t͡ɕer
disease
no

abscess, boil, swelling


jup – 1


t͡ɕonemlanat jup βele t͡ɕut͡ɕo

t͡ɕonemlanat
t͡ɕonem-lan-at
t͡ɕonem-lan-at
darling-DAT-and
no-case-enc
t͡ɕonemlanat
t͡ɕonem-la-na-t
t͡ɕonem-la-na-at
darling-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
t͡ɕonemlanat
t͡ɕonem-la-na-t
t͡ɕonem-la-na-at
darling-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
t͡ɕonemlanat
t͡ɕonem-la-n-at
t͡ɕonem-la-n-at
darling-PL-GEN-and
no-num-case-enc
t͡ɕonemlanat
t͡ɕon-em-lan-at
t͡ɕon-em-lan-at
soul-1SG-DAT-and
no-poss-case-enc
t͡ɕonemlanat
t͡ɕon-em-la-n-at
t͡ɕon-em-la-n-at
soul-1SG-PL-GEN-and
no-poss-num-case-enc
jup
jup
jup
X
de
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
t͡ɕut͡ɕo
t͡ɕut͡ɕ-o
t͡ɕut͡ɕ-je
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt uneasy


jupkeʲ – 1


jupke kijaʃ

jupke
jupke
jupke
X
av
kijaʃ
kij-aʃ
kije-aʃ
lie-INF
vb2-inf

to lie flat, to lie stretched out


jupstataʃ (-jem) – 1


pot͡ɕeʃetak jupstatem

pot͡ɕeʃetak
pot͡ɕeʃ-et-ak
pot͡ɕeʃ-et-ak
recent-2SG-STR
ad/av/po-poss-enc
pot͡ɕeʃetak
pot͡ɕ-eʃ-et-ak
pot͡ɕ-eʃ-et-ak
tail-LAT-2SG-STR
no-case-poss-enc
jupstatem
jupstat-em
jupstate-em
be.sluggish-1SG
vb2-pers

I am slowly following you


jupstataʃ (-jem) – 2


paʃam kaʒne ket͡ɕən jupstatat

paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
ket͡ɕən
ket͡ɕən
ket͡ɕən
daily
av
ket͡ɕən
ket͡ɕə-n
ket͡ɕe-n
sun-GEN
no-case
jupstatat
jupstat-at
jupstate-at
be.sluggish-3PL
vb2-pers
jupstatat
jupstat-a-t
jupstate-a-at
be.sluggish-3SG-and
vb2-pers-enc
jupstatat
jupstat-at
jupstate-at
be.sluggish-CNG-and
vb2-conn-enc

they slow down the work every day


juptaka – 1


juptaka kuʃkəl

juptaka
juptaka
juptaka
withered
ad
kuʃkəl
kuʃkəl
kuʃkəl
plant
no

withered plant, wilted plant


jupəzgeʲ – 1


ʃoŋgo kot͡ɕa jupəzge gəna tarβanəleʃ

ʃoŋgo
ʃoŋgo
ʃoŋgo
old
ad/no
kot͡ɕa
kot͡ɕa
kot͡ɕa
grandfather
no
kot͡ɕa
kot͡ɕ-a
kot͡ɕo-a
become.bitter-3SG
vb2-pers
jupəzge
jupəzge
jupəzge
slowly
ad
gəna
gəna
gəna
only
pa
tarβanəleʃ
tarβanəl-eʃ
tarβanəl-eʃ
move-3SG
vb1-pers

the old man is slowly starting to move


jupəz-z – 1


soləmo ʃudo ymbake jupəz-z puren βozo

soləmo
soləmo
soləmo
mowing
ad
soləmo
solə-mo
solo-me
mow-PTCP.PASS
vb2-ad
ʃudo
ʃudo
ʃudo
grass
no
ymbake
ymbake
ymbake
the.top
av/po
jupəz-z
jupəz-z
jupəz-z
X
de
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
βozo
βozo
βozo
write-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βozo
βoz-o
βoz-je
lie.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βozo
βozo
βozo
write-CNG
vb2-conn

(s)he lay down on the mowed grass


jurgalalaʃ (-am) – 1


ur ukʃ gət͡ɕ ukʃəʃ jurgalaleʃ

ur
ur
ur
squirrel
no
ur
ur
ur
fall-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ur
ur
ur
fall-CNG
vb1-conn
ur
ur
ur
fall-CVB
vb1-adv
ukʃ
ukʃ
ukʃ
branch
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ukʃəʃ
ukʃ-əʃ
ukʃ
branch-ILL
no-case
jurgalaleʃ
jurgalal-eʃ
jurgalal-eʃ
jump-3SG
vb1-pers

the squirrel is jumping from branch to branch


jurgeʲ – 1


jurge puren ʃogalaʃ

jurge
jurge
jurge
quickly
av
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogal-aʃ
stand.up-INF
vb1-inf
ʃogalaʃ
ʃogal-aʃ
ʃogale-aʃ
plough-INF
vb2-inf
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la
plough-PL-ILL
no-num-case
ʃogalaʃ
ʃoga-la
ʃoga-la-eʃ
plough-PL-LAT
no-num-case

to all rush in


jurgəldəm-jurgəldəm – 1


jurgəldəm-jurgəldəm kudalaʃ

jurgəldəm-jurgəldəm
jurgəldəm-jurgəldəm
jurgəldəm-jurgəldəm
X
de
kudalaʃ
kudal-aʃ
kudal-aʃ
run-INF
vb1-inf

to gallop (horse)


jurgəldəm-jurgəldəm – 2


jurgəldəm-jurgəldəm tørʃtaʃ

jurgəldəm-jurgəldəm
jurgəldəm-jurgəldəm
jurgəldəm-jurgəldəm
X
de
tørʃtaʃ
tørʃt-aʃ
tørʃtø-aʃ
jump-INF
vb2-inf

to jump, to leap (forward)


juridit͡ɕeski – 1


juridit͡ɕeski mutəm kut͡ɕəmaʃ

juridit͡ɕeski
juridit͡ɕeski
juridit͡ɕeski
juridically
av
mutəm
mut-əm
mut-m
word-ACC
no-case
kut͡ɕəmaʃ
kut͡ɕəmaʃ
kut͡ɕəmaʃ
holding
no
kut͡ɕəmaʃ
kut͡ɕə-maʃ
kut͡ɕo-maʃ
hold-NMLZ
vb2-deriv.n

legal liability, legal responsibility


juridit͡ɕeskij – 1


juridit͡ɕeskij konsuʎtat͡sij

juridit͡ɕeskij
juridit͡ɕeskij
juridit͡ɕeskij
juridical
ad
konsuʎtat͡sij
konsuʎtat͡sij
konsuʎtat͡sij
consultation
no

legal consultation


juridit͡ɕeskij – 2


juridit͡ɕeskij obʲazanːostʲ-βlak

juridit͡ɕeskij
juridit͡ɕeskij
juridit͡ɕeskij
juridical
ad
obʲazanːostʲ-βlak
obʲazanːostʲ-βlak
obʲazanːostʲ-βlak
duty-PL
no-num

legal obligations


juridit͡ɕeskij – 3


juridit͡ɕeskij porəs

juridit͡ɕeskij
juridit͡ɕeskij
juridit͡ɕeskij
juridical
ad
porəs
porəs
porəs
debt
no
porəs
por-əs
por-s
chalk-STR
no-enc
porəs
porə-s
poro-s
good-STR
ad-enc

legal obligations


jurik – 1


ʃymem jurik lije

ʃymem
ʃymem
ʃymem
my.dear
no
ʃymem
ʃym-em
ʃym-em
heart-1SG
no-poss
ʃymem
ʃym-em
ʃym-em
feeling-1SG
no-poss
ʃymem
ʃym-em
ʃym-em
bark-1SG
no-poss
ʃymem
ʃym-em
ʃym-em
heart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃymem
ʃym-em
ʃym-em
feeling-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃymem
ʃym-em
ʃym-em
bark-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ʃymem
ʃym-em
ʃym-em
heart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃymem
ʃym-em
ʃym-em
feeling-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃymem
ʃym-em
ʃym-em
bark-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ʃymem
ʃym-em
ʃym-em
heart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃymem
ʃym-em
ʃym-em
feeling-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃymem
ʃym-em
ʃym-em
bark-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jurik
jurik
jurik
X
de
lije
lij-e
lij-je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt a sinking feeling in my heart


jurik – 2


jurik tørʃtaʃ

jurik
jurik
jurik
X
de
tørʃtaʃ
tørʃt-aʃ
tørʃtø-aʃ
jump-INF
vb2-inf

to make a sudden jump


jurik-jurik – 1


ʃeŋgelne pərəs βargəʒaltme dene ʃymemlan jurik-jurik t͡ɕut͡ɕaʃ tyŋale

ʃeŋgelne
ʃeŋgelne
ʃeŋgelne
behind
av/po
pərəs
pərəs
pərəs
cat
in/no
βargəʒaltme
βargəʒ-alt-me
βargəʒ-alt-me
yell-REF-PTCP.PASS
vb1-deriv.v-ad
dene
dene
dene
with
po
ʃymemlan
ʃymem-lan
ʃymem-lan
my.dear-DAT
no-case
ʃymemlan
ʃymem-la-n
ʃymem-la-n
my.dear-PL-GEN
no-num-case
ʃymemlan
ʃym-em-lan
ʃym-em-lan
heart-1SG-DAT
no-poss-case
ʃymemlan
ʃym-em-lan
ʃym-em-lan
feeling-1SG-DAT
no-poss-case
ʃymemlan
ʃym-em-lan
ʃym-em-lan
bark-1SG-DAT
no-poss-case
ʃymemlan
ʃym-em-la-n
ʃym-em-la-n
heart-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
ʃymemlan
ʃym-em-la-n
ʃym-em-la-n
feeling-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
ʃymemlan
ʃym-em-la-n
ʃym-em-la-n
bark-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
jurik-jurik
jurik-jurik
jurik-jurik
X
de
t͡ɕut͡ɕaʃ
t͡ɕut͡ɕ-aʃ
t͡ɕut͡ɕ-aʃ
seem-INF
vb1-inf
tyŋale
tyŋal-ʲe
tyŋal-je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers

when the cat yowled behind me, my heart started beating rapidly


jurisprudent͡sij – 1


jurisprudent͡sijəm tunem pətaren

jurisprudent͡sijəm
jurisprudent͡sij-əm
jurisprudent͡sij-m
jurisprudence-ACC
no-case
tunem
tunem
tunem
learn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tunem
tunem
tunem
learn-CNG
vb1-conn
tunem
tunem
tunem
learn-CVB
vb1-adv
tunem
tu-n-em
tu-n-em
that-GEN-1SG
pr-case-poss
tunem
tu-n-em
tu-n-em
gland-GEN-1SG
no-case-poss
tunem
tu-n-em
tu-n-em
banner-GEN-1SG
no-case-poss
pətaren
pətar-en
pətare-en
finish-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pətaren
pətar-en
pətare-en
finish-CVB
vb2-adv

(s)he studied law


jurist – 1


juristən konsuʎtat͡sijʒe

juristən
jurist-ən
jurist-n
lawyer-GEN
no-case
konsuʎtat͡sijʒe
konsuʎtat͡sij-ʒe
konsuʎtat͡sij-ʒe
consultation-3SG
no-poss

legal consultation


jurk – 1


t͡ɕonemlanat jurk βele t͡ɕut͡ɕeʃ

t͡ɕonemlanat
t͡ɕonem-lan-at
t͡ɕonem-lan-at
darling-DAT-and
no-case-enc
t͡ɕonemlanat
t͡ɕonem-la-na-t
t͡ɕonem-la-na-at
darling-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
t͡ɕonemlanat
t͡ɕonem-la-na-t
t͡ɕonem-la-na-at
darling-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
t͡ɕonemlanat
t͡ɕonem-la-n-at
t͡ɕonem-la-n-at
darling-PL-GEN-and
no-num-case-enc
t͡ɕonemlanat
t͡ɕon-em-lan-at
t͡ɕon-em-lan-at
soul-1SG-DAT-and
no-poss-case-enc
t͡ɕonemlanat
t͡ɕon-em-la-n-at
t͡ɕon-em-la-n-at
soul-1SG-PL-GEN-and
no-poss-num-case-enc
jurk
jurk
jurk
X
de
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-ʲe
βel-je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
t͡ɕut͡ɕeʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
t͡ɕut͡ɕ-eʃ
seem-3SG
vb1-pers

I feel uneasy


jurk – 2


jurk tørʃtaltaʃ

jurk
jurk
jurk
X
de
tørʃtaltaʃ
tørʃtalt-aʃ
tørʃtalte-aʃ
jump-INF
vb2-inf
tørʃtaltaʃ
tørʃt-alt-aʃ
tørʃtø-alt-aʃ
jump-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to jump suddenly


jurt – 1


jurt tørʃtaltaʃ

jurt
jurt
jurt
X
de
tørʃtaltaʃ
tørʃtalt-aʃ
tørʃtalte-aʃ
jump-INF
vb2-inf
tørʃtaltaʃ
tørʃt-alt-aʃ
tørʃtø-alt-aʃ
jump-REF-INF
vb2-deriv.v-inf

to suddenly jump


jurt – 2


jurt lijaʃ

jurt
jurt
jurt
X
de
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf

to be frightened, to be scared, to be alarmed


jurtik – 1


jurtik lakəʃ puren kajəʃ

jurtik
jurtik
jurtik
X
de
lakəʃ
lak-əʃ
lak
varnish-ILL
no-case
lakəʃ
lakə
lake
hole-ILL
no-case
lakəʃ
lakə
lake
get.stuck-PST1-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
kajəʃ
kaj-əʃ
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajəʃ
kajə
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers

(s)he suddenly disappeared into a pit


jurtkeʲ – 1


jurtke βolen βozaʃ

jurtke
jurtke
jurtke
suddenly
av
βolen
βol-en
βolo-en
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βolen
βol-en
βolo-en
descend-CVB
vb2-adv
βozaʃ
βozaʃ
βozaʃ
a.cartload
ad
βozaʃ
βoz-aʃ
βoz-aʃ
lie.down-INF
vb1-inf
βozaʃ
βoz-aʃ
βozo-aʃ
write-INF
vb2-inf

to suddenly fall down


jurtəldik – 1


ur jurtəldik tørʃtalta: uʒənat ʃuktaʃ ok lij

ur
ur
ur
squirrel
no
ur
ur
ur
fall-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ur
ur
ur
fall-CNG
vb1-conn
ur
ur
ur
fall-CVB
vb1-adv
jurtəldik
jurtəldik
jurtəldik
X
de
tørʃtalta:
tørʃtalt-a
tørʃtalte-a
jump-3SG
vb2-pers
uʒənat
-ən-at
-n-at
see-PST2-2SG
vb1-tense-pers
uʒənat
-əna-t
-na-at
see-1PL-and
vb1-pers-enc
uʒənat
-ən-at
-n-at
see-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
uʒənat
-ən-at
-n-at
see-CVB-and
vb1-adv-enc
uʒənat
u-ʒə-n-at
u-ʒe-n-at
new-3SG-GEN-and
ad/no-poss-case-enc
ʃuktaʃ
ʃukt-aʃ
ʃukto-aʃ
succeed.in-INF
vb2-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
reach-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
ferment-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ʃuktaʃ
ʃu-kt-aʃ
ʃu-kte-aʃ
whittle-CAUS-INF
vb1-deriv.v-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

the squirrel makes such a sudden jump, you can't follow it with your eye


jurtəm-jurtəm – 1


ʃudəʃərt͡ɕək ʃudəʃto jurtəm-jurtəm tørʃtəleʃ

ʃudəʃərt͡ɕək
ʃudəʃərt͡ɕək
ʃudəʃərt͡ɕək
grasshopper
no
ʃudəʃto
ʃudə-ʃto
ʃudo-ʃte
grass-INE
no-case
ʃudəʃto
ʃudəʃ-to
ʃudəʃ-ʃte
curse-INE
no-case
jurtəm-jurtəm
jurtəm-jurtəm
jurtəm-jurtəm
X
de
tørʃtəleʃ
tørʃtəl-eʃ
tørʃtəl-eʃ
jump-3SG
vb1-pers

a grasshopper is hopping around in the grass


justərgeʲ – 1


tudo justərge koʃteʃ

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
justərge
justərge
justərge
slowly
av
koʃteʃ
koʃt-eʃ
koʃt-eʃ
go-3SG
vb1-pers

(s)he is walking along slowly


jutaʃ (-jem) – 1


izi jot͡ɕa ʃørəm juta

izi
izi
izi
small
ad/no
jot͡ɕa
jot͡ɕa
jot͡ɕa
child
no
ʃørəm
ʃør-əm
ʃør-m
milk-ACC
no-case
ʃørəm
ʃør-əm
ʃør-m
edge-ACC
no-case
juta
jut-a
juto-a
suck-3SG
vb2-pers

the small child is being breastfed


juto – 1


jutəm aʃnaʃ

jutəm
jutə-m
juto-m
fowl-ACC
no-case
aʃnaʃ
aʃn-aʃ
aʃne-aʃ
keep-INF
vb2-inf

to keep fowl, to keep poultry


jut͡ɕik – 1


t͡ɕonemlan jut͡ɕik t͡ɕut͡ɕo

t͡ɕonemlan
t͡ɕonem-lan
t͡ɕonem-lan
darling-DAT
no-case
t͡ɕonemlan
t͡ɕonem-la-n
t͡ɕonem-la-n
darling-PL-GEN
no-num-case
t͡ɕonemlan
t͡ɕon-em-lan
t͡ɕon-em-lan
soul-1SG-DAT
no-poss-case
t͡ɕonemlan
t͡ɕon-em-la-n
t͡ɕon-em-la-n
soul-1SG-PL-GEN
no-poss-num-case
jut͡ɕik
jut͡ɕik
jut͡ɕik
X
de
t͡ɕut͡ɕo
t͡ɕut͡ɕ-o
t͡ɕut͡ɕ-je
seem-PST1.3SG
vb1-tense.pers

I felt uneasy


jut͡ɕlək – 1


jut͡ɕləkəm palaʃ

jut͡ɕləkəm
jut͡ɕlək-əm
jut͡ɕlək-m
magic-ACC
no-case
palaʃ
pal-aʃ
pale-aʃ
know-INF
vb2-inf

to know magic


jut͡ɕəl – 1


jut͡ɕəl ʃogaʃ

jut͡ɕəl
jut͡ɕəl
jut͡ɕəl
X
de
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga
plough-ILL
no-case
ʃogaʃ
ʃoga
ʃoga-eʃ
plough-LAT
no-case
ʃogaʃ
ʃog-aʃ
ʃogo-aʃ
stand-INF
vb2-inf

to stand straight


jut͡ɕəlij – 1


jut͡ɕəlij kat͡ɕe

jut͡ɕəlij
jut͡ɕəlij
jut͡ɕəlij
tall
ad
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
bridegroom
no
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
scissors
no
kat͡ɕe
kat͡ɕe
kat͡ɕe
rafter
no

slender young man


juʃka – 1


koŋga juʃka

koŋga
koŋga
koŋga
stove
no
juʃka
juʃka
juʃka
damper
no

oven damper


juʃlaʃ (-jem) – 1


peʃ toraʃtak ogəl ala-mo juʃla

peʃ
peʃ
peʃ
very
av
toraʃtak
toraʃt-ak
toraʃte-ak
afar-STR
av/po-enc
toraʃtak
tora-ʃt-ak
tora-ʃt-ak
gap-3PL-STR
ad/av/no-poss-enc
toraʃtak
tora-ʃt-ak
tora-ʃte-ak
gap-INE-STR
ad/av/no-case-enc
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ala-mo
ala-mo
ala-mo
something
pa/pr
juʃla
juʃl-a
juʃlo-a
make.a.whistling.sound-3SG
vb2-pers
juʃla
ju-la
ju-la
magic-ILL-STR
no-case-enc
juʃla
ju-la
ju-la
cool-ILL-STR
no-case-enc

something is making a whistling sound not far from here


juʃt – 1


juʃt ont͡ɕəko toʃkalaʃ

juʃt
juʃt
juʃt
X
de
juʃt
ju-ʃt
ju-ʃt
magic-3PL
no-poss
juʃt
ju-ʃt
ju-ʃt
cool-3PL
no-poss
ont͡ɕəko
ont͡ɕəko
ont͡ɕəko
forward
av/po
toʃkalaʃ
toʃkal-aʃ
toʃkal-aʃ
step-INF
vb1-inf

to pace swiftly forwards


juʃt – 2


juʃt tørʃtaʃ

juʃt
juʃt
juʃt
X
de
juʃt
ju-ʃt
ju-ʃt
magic-3PL
no-poss
juʃt
ju-ʃt
ju-ʃt
cool-3PL
no-poss
tørʃtaʃ
tørʃt-aʃ
tørʃtø-aʃ
jump-INF
vb2-inf

to jump (down)


juʃtkeʲ – 1


nele ket͡ɕe det͡ɕ βara vaɲa βakʃəʃte juʃtke ʃujnen βozən

nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-ʲe
nel-je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
sun
no
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ket͡ɕe
ket͡ɕe
ket͡ɕe
hang-CNG
vb2-conn
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
vaɲa
vaɲa
vaɲa
Vańa
na
βakʃəʃte
βakʃ-əʃte
βakʃ-ʃte
mill-INE
no-case
βakʃəʃte
βakʃ-əʃte
βakʃ-ʃte
bed-INE
no-case
βakʃəʃte
βakʃəʃ-te
βakʃəʃ-ʃte
bed-INE
no-case
juʃtke
juʃtke
juʃtke
stretched.out
av
ʃujnen
ʃujn-en
ʃujno-en
stretch.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃujnen
ʃujn-en
ʃujno-en
stretch.out-CVB
vb2-adv
βozən
βoz-ən
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozən
βoz-ən
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozən
βoz-ən
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv

after a hard day, Vanya stretched out in his bed


Last update: 10 August 2023